Arzberg wm

85

description

CYL Hyperware, Arzberg

Transcript of Arzberg wm

Page 1: Arzberg wm
Page 2: Arzberg wm
Page 3: Arzberg wm

Arzberg „Made in Germany“ 2

1382 6

2000 12

2006 16

Cucina 26

Cult 30

Daily 34

Fabrics – Tischtextilien Fabrics-Textiles 38

Gourmet 40

Move 46

Profi 52

Shine – Glasserie Shine-Glassware 58

Tric 60

Teaworld Tunis 68

Kurzserien Short Sets

Bambini 70

Künstlerkollektion Artists Collection 72

Weihnachtskollektion Christmas Collection 74

House Collection 78 Ein kleines Dankeschön A small sign of appreciation 80

Inhalt

Page 4: Arzberg wm

Mitarbeiterin beim Ansetzen der Henkel Employee affixing the handles

Page 5: Arzberg wm

Arzberg | Made in Germany

3

Die Marke Arzberg steht weltweit für gutes Design. Langlebig,

funktional und ästhetisch perfekt. Porzellan in höchster Quali-

tät „Made in Germany“. Arzberg-Porzellan ist immer und über-

all gut in Form, zuhause, in der Gastronomie und im Museum

of Modern Art in New York.

Die Geschichte der Marke Arzberg geht zurück bis in das Jahr

1887. Im gleichen Jahr wurde in Großbritannien durch den

„Merchandise Marks Act“ die Warenauszeichnung „Made in…“

eingeführt. Schon bald wurde „Made in Germany“ zum Quali-

tätssiegel für deutsche Produkte. Und das ist es bis heute ge-

blieben.

The Arzberg brand is synonymous with good design the world

over. Durable, functional and aesthetically perfect, it is the

epitome of premium quality porcelain “Made in Germany”.

Wherever, whenever, Arzberg porcelain is always in top form,

at home, in the restaurant and in the Museum of Modern Art

in New York.

The history of the Arzberg brand goes way back to 1887. In

the same year, the “Merchandise Marks Act” introduced the

“Made in...” label in Great Britain. It wasn’t long before “Made

in Germany” became the hallmark of quality for German pro-

ducts, and still is to this day.

Form 1382

Page 6: Arzberg wm

4

Arbeiter im Kaolinlager Worker at Kaolin stock

Page 7: Arzberg wm

5

Page 8: Arzberg wm

Form 1382

6

Page 9: Arzberg wm

1931 brachte die Porzellanfabrik Arzberg ein Service auf den

Markt, das die Porzellanwelt revolutionieren sollte. Die „Form

1382“.

Dr. Hermann Gretschs Form hat Geschichte gemacht. Als Arz-

berg 1931 „das Original“ vorstellte, existierte Design weder als

Wort noch als Begriff. Und doch begründete dieser Entwurf die

Arzberg-Philosophie der „guten Form“ und den Ruf Arzbergs

als Designmarke. Bis heute hat die schlichte und zweckmäßige

Form nichts von ihrer Faszination verloren. „Form 1382” ist

eine vollendete Komposition von Ästhetik und Funktion, „et-

was Gutes, das über den Wechsel der Moden erhaben ist”, wie

sie schon 1931 beschrieben wurde.

In 1931, the porcelain factory Arzberg launched a range of

tableware that was to revolutionise the world of fine china:

“Form 1382”.

Dr. Hermann Gretsch’s design made history. It must be said

that when Arzberg launched the “Original” in 1931, the word

design did not exist either as a term or a concept. Yet his de-

sign became the template for Arzberg’s philosophy of “good

design” and sealed Arzberg’s reputation as a design brand. To

this day, its simple and practical form is still captivating. ”Form

1382“ is a consummate marriage of aesthetics and function,

”something good which is immune to the changing moods of

fashion“, as it was described back in 1931.

Form 1382

Dr. Hermann Gretsch * 1895 geboren

in Augsburg born in Augsburg 1918–22

Architekturstudium in Stuttgart, Schüler

von Bonatz und Schmitthenner studied

architecture in Stuttgart, student of Bonatz and Schmitthenner

1931 Beginn der Zusammenarbeit mit der Porzellanfabrik Arz-

berg als künstlerischer Berater und Mitarbeiter. Entwurf der

„Form 1382” cooperation with Arzberg-Porcelain. development

of ”Form 1382“ 1950 gestorben in Stuttgart died in Stuttgart,

Germany

1936Auszeichnung „Goldene Medaille“

VI. Triennale, Mailand

1937Auszeichnung „Goldene Medaille“

Weltausstellung, Paris

„Gestalten heißt, den echten Lebensbe-

dürfnissen entsprechende Formen fin-

den.”

„The definition of design is to create

shapes that meet real daily needs.”

7

Page 10: Arzberg wm

Form 1382

Terrine

Souptureen 2,65 Ltr.

Platzteller

Rim plate flat 31 cm

Suppenteller

Rim plate deep 23 cm

Suppen-Obertasse

Creamsoup cup 0,30 Ltr.

Suppen-Untertasse

Creamsoup saucer 17 cm

Mokkakanne/6 Pers.

Coffeepot 0,65 Ltr.

Brotteller (Coupe)

Plate flat 17 cm

Speiseteller

Rim plate flat 26 cm

Speiseteller

Rim plate flat 25 cm

Frühstücksteller

Rim plate flat 19 cm

Frühstücksteller

Rim plate flat 22 cm

Sauciere (1-tlg.)

Sauceboat 0,35 Ltr.

Teekanne/6 Pers.

Teapot 1,20 Ltr.

Kaffeekanne/6 Pers.

Coffeepot 1,45 Ltr.

Dessertschale

Oatmeal 16 cm

Krug

Pitcher 1,25 Ltr.

Teekanne/2 Pers.

Teapot 0,50 Ltr.

Schüssel rd. (flach Fahne)

Salad bowl (flat with rim)

21 cm

Schüssel rund

Open vegetable 20 cm

Schüssel rd. (flach Fahne)

Salad bowl (flat with rim)

23 cm

Eierbecher auf Fuß

Egg cup

Eierbecher mit Ablage

Egg cup

Schüssel mit Deckel

Casserole 1,45 Ltr.

Platte oval

Platter oval 26 cm, 32 cm, 36 cm

Schüssel rund

Open vegetable 22 cm

8

Page 11: Arzberg wm

9

Zuckerdose/2 Pers.

Sugar bowl 0,12 Ltr.

Zuckerdose/6 Pers.

Sugar bowl 0,20 Ltr.

Milchkännchen/2 Pers.

Creamer 0,12 Ltr.

Milchkännchen/6 Pers.

Creamer 0,18 Ltr.

Tortenplatte

Tart platter 32 cm

Kuchenplatte eckig

Sandwich tray 35 cm

Butterdose

Butter dish 125 g

Butterdose

Butter dish 250 g

Frühstücksbrettchen

Breadboard 21 x 15 cm

Milch-/Zuckertablett

Tray for sugar + creamer 20 cm

Tee-Untertasse

Saucer 14 cm

Tee-Obertasse

Cup 0,13 Ltr.

Tee-Untertasse

Saucer 15 cm

Tee-Obertasse

Cup 0,19 Ltr.

Mokka-/Espresso-Untertasse

Saucer 12 cm

Mokka-/Espresso-Obertasse

Cup 0,10 Ltr.

Kaffee-Obertasse

Cup 0,21 Ltr.

Café-au-lait-Obertasse

Cup 0,30 Ltr.

Trinkbecher

Mug 0,25 Ltr.

Henkelbecher

Coffee mug 0,28 Ltr.

Salz-/Pfefferstreuer

Salt/Pepper shaker

Kaffee-Untertasse

Saucer 14 cm

Café-au-lait-Untertasse

Saucer 15 cm

Stövchen (2-tlg.)

Warmer

Page 12: Arzberg wm

Form 1382 „Blaublüten“

Page 13: Arzberg wm

Platinum Blaublüten Blue Colour

NO. 2 NO. 3 NO. 4 NO. 5NO. 1

Platzteller i. GK.

Service plate 31 cm

4 Untersetzer i. GK.

4 coasters gift-boxed

4 Serviettenringe i.GK.

4 napkin rings gift-boxed

Jubiläumsedition (500 St.) Limited Edition (500 pcs.)

Tischaccessoires aus Metall Metall Accessories

Detaillierte Kollektionsübersicht Details of complet range www.arzberg-porzellan.comDekorvarianten Decor variations

Detaillierte Kollektionsübersicht Details of complet range www.arzberg-porzellan.com

11

Page 14: Arzberg wm

12

Page 15: Arzberg wm

Form2000

Heinrich Löffelhardt * 1901 geboren in Heilbronn born in

Heilbronn, Germany 1926 Freier Bildhauer in Berlin sculptor

in Berlin 1954 Eigene Werkstatt für „industrielle Formgebung”,

Entwicklung der „Form 2000“ own studio for industrial design,

developement of “Form 2000” 1979 gestorben in Stuttgart

died in Stuttgart, Germany

„Um Serien produzieren zu können, muss

zunächst eine Form da sein, die so gut ist,

dass sie es wert ist, vervielfacht zu wer-

den.”

„To produce a series, you first have to

have a shape so good that it is worth du-

plicating.”

13

Form 2000 „Magnolie“

1954 hat Heinrich Löffelhardt die „Form 2000“ für Arzberg ent-

worfen. Dieses Service erhielt in den 50er Jahren renommierte

Designpreise für seine einfache, klare und ästhetische Form-

gebung. So verlieh z.B. die internationale Jury auf der X. Trien-

nale 1954 in Mailand als einzigem Geschirr der deutschen Ab-

teilung der „Form 2000“ die „Goldene Medaille“.

In 1954, Heinrich Löffelhardt designed “Form 2000” for Arz-

berg. Back in the 50s, the service won prestigious design prizes

for its simple, clear and aesthetic lines; the international jury at

the tenth Triennial in Milan in 1954 awarded “Form 2000”, the

sole service to represent Germany, the “Gold Medal”.

1954Auszeichnung „Goldene Medaille“

X. Triennale, Mailand

Page 16: Arzberg wm

Eierbecher mit Ablage

Egg cup

Form 2000

Schale oval

Oval bowl 16 cm

Schüssel rund

Bowl round 15 cm

Sauciere (1-tlg.)

Sauceboat 0,38 Ltr.

Schüssel rund

Bowl round 24 cm

Beilagenplatte/-schale

Pickle dish 22 cm

Frühstücksteller (Coupe)

Plate flat 19 cm

Brotteller (Coupe)

Plate flat 17 cm

Speiseteller (Coupe)

Plate flat 25 cm

Frühstücksteller (Coupe)

Plate flat 21 cm

Suppenteller (Coupe)

Plate deep 21 cm

Kaffeekanne

Coffeepot 1,35 Ltr.

Teekanne

Teapot 0,40 Ltr.

Schale oval

Oval bowl 24 cm

Schale oval

Oval bowl 20 cm

Schüssel mit Deckel

Cord. Casserole 1,80 Ltr.

Platte oval (Coupe)

Platter oval 38 cm

Platte oval (Coupe)

Platter oval 26 cm

Schüssel rund

Bowl round 21 cm

Zuckerdose

Sugar bowl 0,20 Ltr.

Platte oval (Coupe)

Platter oval 32 cm

Terrine

Souptureen 3,00 Ltr.

Platte rund (Coupe)

Platter round 31 cm

Teekanne

Teapot 1,40 Ltr.

Milchkännchen

Creamer 0,20 Ltr.

14

Page 17: Arzberg wm

Milch-/Zuckertablett

Tray for sugar + creamer 23 cm

Schale mit Deckel

Covered box 20 cm

Butterdose eckig

Butter dish 250 g

Kaffee-Untertasse

Saucer 14 cm

Mokka-/Espresso-Obertasse

Cup 0,09 Ltr.

Mokka-/Espresso-Untertasse

Saucer 12 cm

Kaffee-Obertasse

Cup 0,20 Ltr.

Henkelbecher

Coffee mug 0,28 Ltr.

Tee-Untertasse

Saucer 14 cm

Tee-Obertasse

Cup 0,13 Ltr.

Tee-Untertasse

Saucer 14 cm

Tee-Obertasse

Cup 0,20 Ltr.

Magnolie

15

Detaillierte Kollektionsübersicht Details of complet range www.arzberg-porzellan.comDekorvariante „Magnolie“ Decor variation „Magnolie“

Page 18: Arzberg wm

16

Page 19: Arzberg wm

17

Form 2006

Schöner WohnenNeue Klassiker

Museum of Architecture & Design

Industrie ForumDesign Hannover

Red Dot

Messe Frankfurt NominierungBundesdesignpreis

Sein Name steht für die Gestaltung von Lebensstilen. Internati-

onale Leitmarken wie Hugo Boss, Strenesse, Grohe und Jil San-

der tragen die Handschrift Prof. h. c. Peter Schmidts. Seinem

hohen Anspruch entsprechen auch Bühnen- und Kostümaus-

stattungen, u.a. für John Neumeiers Ballett „Tod in Venedig“.

Aus dieser Fülle von Anregungen und Erfahrungen ist die Arz-

berg-Form „2006 Peter Schmidt“ entstanden.

Kreis und Quadrat bestimmen den Entwurf, machen die Form

unverwechselbar. Im Zusammenspiel sorgen beide Gestal-

tungselemente für Spannung und Harmonie.

His name is synonymous with lifestyle design. Leading inter-

national brands like Hugo Boss, Strenesse, Grohe and Jil Sander

all show the hand of Prof. h. c. Peter Schmidt. He has also left

his mark of excellence on scenery and costume design, for ex-

ample in John Neumeier’s ballet “Death in Venice”. It is from

this wealth of inspiration and experience that Prof. h. c. Peter

Schmidt’s “2006” design for Arzberg was born.

The circle and the square are characteristic and indeed distinc-

tive of the design. The interplay of the two elements makes

for both contrast and harmony.

Prof. h. c. Peter Schmidt * 1937 geboren in Bayreuth born in

Bayreuth 1958 Abschluss an der Werkkunstschule Kassel gra-

duation from the School of Industrial Design in Kassel 1972

Gründung der Peter Schmidt Studios foundation of the Peter

Schmidt Studios 2006 Entwicklung der Arzberg Porzellan-Form

„2006 Peter Schmidt” development of the Arzberg porcelain

„Form 2006 by Peter Schmidt“

„Die Funktion dient dem Design: Der

Sinn der Dinge tritt in den Vorder-

grund. Ein neuer Weg. Zurückkehren.

Den Wert des Wesentlichen neu ent-

decken.”

„Where functionality is integral to de-

sign. The purpose is what matters. A

new approach. Going back to basics.

Rediscovering the value of the essen-

tial.”

Form 2006, Apricot, Coral, Vanilla

Page 20: Arzberg wm

Platte oval

Platter oval 30 cm

Schale quadratisch

Bowl square 15 cm

Schale quadratisch

Bowl square 18 cm

Form 2006

Brot-/Snackteller

Plate flat 18 cm

Speiseteller

Plate flat 28 cm

Gourmetteller

Plate flat 32 cm

Frühstücks-/Dessertteller

Plate flat 24 cm

Speiseteller

Plate flat 27 cm

Suppenteller

Plate deep 24 cm

Saucieren-Unterteil

Stand for sauceboat 18 cm

Saucieren-Oberteil

Sauceboat 0,35 Ltr.

Platte oval

Platter oval 38 cm

Schüssel rund/Müslischale

Open vegetable/Oatmeal 10 cm

Schüssel rund

Open vegetable 21 cm

Schüssel rund

Open vegetable 24 cm

Stövchen

Warmer

Frühstücks-/Dessertteller

Plate flat 23 cm

18

Schüssel rund, flach, stapelbar

Open vegetable, low, stockable 10 cm

Schale quadratisch, hoch

Bowl square, tall 15 cm

Schüssel rund, flach, stapelbar

Open vegetable, low, stockable 24 cm

Schale rechteckig/Dipschale L

Bowle rect./Dip bowl L 7 x 15 cm

Schale quadr. flach/Dipschale S

Bowle sq./Dip bowl low 7 cm

Schale quadr. hoch/Dipschale M

Bowle sq./Dip bowl tall 7 cm

Deckel Dipschale M

Lid dip bowl

Page 21: Arzberg wm

Café-au-lait-Untertasse

Saucer 18 cm

Café-au-lait-Obertasse

Cup 0,35 Ltr.

Kaffee-Obertasse

Cup 0,22 Ltr.

Henkelbecher

Coffee mug 0,42 Ltr.

Henkelbecher-Untertasse

Saucer 16 cm

Tee-/Kombi-Obertasse

Cup 0,22 Ltr.

Ristrettotasse

Mokka-/Espressotasse

Cup 0,075 Ltr./0,11 Ltr.

Ristretto-Untertasse

Mokka-/Espresso-Untertasse

Saucer 18 cm

Tee-/Kombi-Untertasse

Saucer 16 cm

Kaffee-Untertasse

Saucer 14 cm

Teekanne 6 Personen

Teapot 1,30 Ltr.

Zucker-/Marmeladendose

Sugar or jam jar 0,33 Ltr.

Tee-/Kaffeekanne

Tea-/coffee pot 0,40 Ltr.

Milchkännchen/6 Pers.

Creamer 0,20 Ltr.

Milch-/Zuckertablett

Tray for sugar + creamer 30 cm

Detaillierte Kollektionsübersicht Details of complet range www.arzberg-porzellan.comDekorvarianten Decor variations

19

ProfessionAubergine

MalveSlate ApricotVanilla Coral

Page 22: Arzberg wm

20

Form 2006, Aubergine, Malve, Slate

Page 23: Arzberg wm

21

Die neue Lust am Tafeln Gastlichkeit ist Trend und das perfekte Dinner ist Kult: Der

gedeckte Tisch feiert sein Comeback. Der Koch- und Ge-

nießertrend ist auf der Tafel angekommen. Denn wer Ge-

richte liebe –, ja kunstvoll kreiert und zubereitet, der will

sie auch entsprechend präsentieren. Als Wertschätzung

der Köstlichkeiten und der Gäste stehen schön gedeckte

Tische wieder hoch im Kurs.

Es gibt die neue Lust am Tafeln. Arzberg bestätigt mit der

Kollektion „2006, Peter Schmidt” die Tischkultur-Kompetenz

der Marke.

Das Programm orientiert sich an den sich wandelnden Le-

bens- und Essgewohnheiten. Funktionalität, Universalität

und Ästhetik sind die Ansprüche, die Arzberg-Produkte

selbstverständlich erfüllen. Zunehmend werden vielseitige,

allzeit einsetzbare Produkte benötigt, die einen Fulltime-

Job erfüllen müssen. Angefangen von der Kaffeepause im

Büro über den mittäglichen Snack bis hin zu einem ge-

mütlichen Abend mit Freunden.

A renaissance in tableware

Hospitality and perfect dining are back in vogue: table-

ware is celebrating a comeback. The trend for cooking and

dining in style has finally reached the table. After all, it

goes without saying that those who love food and who

go to lengths to prepare elaborate dishes also want to

serve their creations in style. Beautifully set tables, at

which to appreciate good cuisine and good company, are

highly esteemed once again.

Tableware is enjoying a renaissance. This is precisely

where Arzberg is focused and, with its collection for “2006,

Peter Schmidt”, the company has again demonstrated its

expertise when it comes to tableware.

The collection has been shaped by changing lifestyles and

eating habits. Today, consumers demand functionality, uni-

versality and aesthetics – demands which Arzberg prod-

ucts fulfill as a matter of course. Starting with the office

coffee break and midday snack through to an evening

with friends, modern collections should accommodate

healthy cuisine as easily as international dishes.

Page 24: Arzberg wm

22

Platte oval Platter oval 30 cm, Dipschale S und M Dip bowl S and M

Page 25: Arzberg wm

23

Sie stehen für Leidenschaft, Verführung und Lust an der Inszenie-

rung: Peter Schmidt & Kolja Kleeberg.

Peter Schmidt ist ein Multitalent. Aus seiner Feder stammt das

Corporate Design vieler namhafter Firmen. Außerdem entwarf er

die mehrfach preisgekrönte Arzberg-Form „2006 Peter Schmidt.“

Mit einem Michelin Stern für sein Restaurant Vau wurde die Kunst

von Kolja Kleeberg ausgezeichnet. Ein Koch mit Leidenschaft und

Feinsinn sowie ein ambitionierter Regisseur der Tischkultur. Beide

stehen für höchste gestalterische Ansprüche, gewürzt mit einer

Prise Poesie, schaffen damit nachhaltige Verbindungen zwischen

den Menschen. Inszeniert in ihrem gemeinsamen Werk, „Das

Kochbuch“.

Peter Schmidt & Kolja Kleeberg

Their names are associated with passion and a zest for presentati-

on: Peter Schmidt & Kolja Kleeberg.

Peter Schmidt is a multitalented artist, who created the corporate

designs of many well-known businesses. He also conceived the

multi-award winning Arzberg design “2006 Peter Schmidt”.

Kolja Kleeberg was honoured for his culinary artistry with a Mi-

chelin star for his Vau restaurant. Kleeberg is a chef with passion

and subtlety; he is also an ambitious maestro of dining culture.

Both names represent premium quality in design and creation.

Both pepper their unmistakeable writing styles with a pinch of

poetry and “passion-craftwork”. The pair have co-authored a pi-

ece of work which fosters interaction and lasting bonds between

people, presented in “Das Kochbuch” (The cookbook).

Kolja Kleeberg „Vau – Das Kochbuch“

Fotografie: Luzia Ellert

Text: Ingo Swoboda

Gestaltung: Prof. h. c. Peter Schmidt

416 Seiten und 112 Farbfotos (58 Euro)

Collection Rolf Heyne, ISBN 978-3-89910-373-1

www.collection-rolf-heyne.de

Peter Schmidt & Kolja Kleeberg

Peter Schmidt & Kolja Kleeberg

Page 26: Arzberg wm

24

Die praktische Frische von Arzberg Practical freshness from Arzberg

* stapelfähig

* aromadicht

* hygienisch

* gefriergeeignet

* spülmaschinengeeignet

Schale quadratisch Bowl square 15 cm

Weil Kühlschränke nicht rund sind!

Quadratisch, funktional, zuverlässig und absolut alltagstauglich:

Der Frische-Faktor von Arzberg. Dabei besteht das lebensmit-

telechte, TK-geeignete Aufbewahrungssystem aus wahren Mul-

titalenten. Die Boxen bewahren Speisen auf, halten sie frisch

und schützen vor Aromaverlust.

Außerdem sind die Aromatic-Boxen über- und nebeneinander

stapelbar und darum platzsparend. Damit wird jetzt im Kühl-

schrank aufgeräumt.

Because fridges aren’t round!

Square, functional, reliable and ideal for everyday use: the pi-

oneering freshness factor from Arzberg. The components of

the food-safe, freezer-safe storage system are truely multi-ta-

lented. The boxes store and keep food fresh and also seal the

flavour in.

Furthermore, the aroma boxes can be stacked on top of and

next to each other in order to save space. Gone are the days

of messy fridges!

* stackable

* aroma safe

* hygienic

* freezersafe

* dishwasher safe

Page 27: Arzberg wm

25

Orange 15 cm + 18 cm

orange

Transparent 15 cm + 18 cm

transparent

Blau 15 cm + 18 cm

blue

Grün 15 cm + 18 cm

green

Aromadeckel quadratisch*Vacuum lid square 15 cm

Hellblau 15 cm + 18 cm

light blue

Aromadeckel quadratisch*Vacuum lid square 18 cm

Sand 15 cm + 18 cm

sand

Gelb 15 cm + 18 cm

yellow

Rot 15 cm + 18 cm

red

* Kunststoffdeckel (in acht verschiedenen Farben erhältlich) * Vacuum Lid (in eight different colours available)

Vakuumdicht und aromasicher vacuumtight and aromasafe

Porzellanboxen Porcelain BoxesDie praktische Frische von Arzberg Practical freshness from Arzberg

Schale quadratisch

Bowl square.

15 cm

Schale quadratisch hoch

Bowl square large 15 cm

Die einzigartige Verschlussmechanik lässt die Luft mit einem

leichten Push-Effekt entweichen und lässt sich leicht verschlie-

ßen: Diese einzigartige Funktion besteht aus einem Stück, ist

absolut hygienisch, kinderleicht zu bedienen und temperatur-

beständig.

Its unique sealing mechanism allows air to escape using a gent-

le push effect. It is also easy to close: a vacuum-tight seal is

created by pushing gently on the lid. This unique function, made

up of one piece, is 100% hygienic, temperature-resistant and

child’s play to handle.

Schale quadratisch

Bowl square tall 18 cm

* stackable

* aroma safe

* hygienic

* freezersafe

* dishwasher safe

Page 28: Arzberg wm

26

Cucina „Red Points“

Page 29: Arzberg wm

27

Vom Designer Hans-Wilhelm Seitz stammt die Form „Cucina“

der Arzberg-Porzellan GmbH. Seitz besinnt sich bei seinen Ent-

würfen auf Grundsätzliches. Sein Porzellan spiegelt die lange

Erfahrung mit diesem Werkstoff wider. So entstehen Formen,

die verständlich und nachvollziehbar sind. Die sich an den

Wünschen und alltäglichen Bedürfnissen der Menschen ori-

entieren. „Cucina“ verbindet Ästhetik und Funktion, Optik und

Zweckmäßigkeit.

Designer Hans-Wilhelm Seitz created “Cucina” for Arzberg-Por-

zellan GmbH. Seitz’s designs are a study of the essential. His

porcelain reflects his lengthy experience with the material. The

result is designs with clarity and practicality, dictated by the

wishes and everyday needs of the consumer. “Cucina” is a fusi-

on of aesthetics and function, visual effect and usefulness.

Cucina

Hans-Wilhelm Seitz * 1945 geboren in

Anten bei Berge born in Anten, Germa-

ny 1962 Ausbildung an der Staatlichen

Höheren Fachschule für Porzellan in Selb zum Formenentwer-

fer studied product design at the technical college for product

design in Selb, Germany 1975 Freier Porzellangestalter in

Marktredwitz, seitdem tätig u.a. für die Porzellanfabrik Arz-

berg freelance porcelain designer 2000 Entwicklung von „Cuci-

na“ development of “Cucina”

Red Dot

„Nicht die Porzellanform für die Vitrine,

sondern für den täglichen Gebrauch

im Haushalt ist mein Ziel.”

„My goal is not a porcelain design for

displaying in the china cabinet, but for

everday use in the household.”

Page 30: Arzberg wm

Platte quadratisch

Platter 30 cm

Abdeckplatte für Schüssel

Cover for open vegetable

13 cm

Suppenteller (Coupe)

Plate 22 cm

Frühstücksteller (Coupe)

Plate 20 cm

Speiseteller (Coupe)

Plate 26 cm

Pasta-/Gourmetteller

Plate 30 cm

Cucina

Pizzateller

Plate 31 cm

Gourmetsieb

passend für Schüssel 24

Sieve 24 cm

Schüssel

Open vegetable 24 cm

Schüssel

Open vegetable 13 cm

Öl-, Essigflasche mit Korken

Oil, Vinegar 0,33 Ltr.

Abdeckplatte für Schüssel

Cover for open vegetable

19 cm

Tee-/Kaffeekanne/6 Pers.

Tea-/Coffeepot 1,50 Ltr.

Milchkännchen/6 Pers.

Creamer 0,42 Ltr.

Tee-/Kaffeekanne

Tea-/Coffeepot 0,80 Ltr.

Saft-/Milchkrug

Pitcher 1,00 Ltr.

Stövchen (1-tlg.)

Warmer

Rechaud

Warmer

Auflaufform eckig

Soufflé 32 cm

Schüssel mit Schnaupe

Open vegetable with lip

19 cm

Schüssel mit Schnaupe

Open vegetable with lip

24 cm

28

Platte oval (Coupe)

Platter oval 26 cm

Platte oval (Coupe)

Platter oval 32 cm

Platte oval (Coupe)

Platter oval 36 cm

Page 31: Arzberg wm

Mörser mit Stößel i. GK.

Pestle & Mortar gift-boxed

Eiertrenner i. GK.

Egg separator gift-boxed

Zitronenpresse i. GK.

Lemon squeezer gift-boxed

Salz-/Pfefferstreuer

Salt/Pepper shaker

Marmeladen-/Zuckerdose

Parmesan-/Honigdose

Jam-/Sugar bowl

Parmesan-/Honey bowl

0,42 Ltr.

Mokka-/Espresso-Obertasse

Cup 0,09 Ltr.

Café-au-lait-Obertasse

Cup 0,42 Ltr.

Trinkbecher

Mug 0,28 Ltr.

Kaffee-Obertasse

Cup 0,22 Ltr.

Henkelbecher

Coffee mug 0,28 Ltr.

Mokka-/Espresso-Untertasse

Saucer 13 cm

Eierbecher

Egg cup

Zuckerstreuer i. GK.

Sugar shaker gift-boxed

29

Cucina Basic „Nera“

Kaffee-Untertasse

Henkelbecher-Untertasse

Saucer 15 cm

Café-au-lait-Untertasse

Saucer 17 cm

Dekorvarianten Decor variations Detaillierte Kollektionsübersicht Details of complet range www.arzberg-porzellan.com

Yellow Points Orange Points Red Points Green Points Blue Points

Cyan Points Cucina Basic

„Blue Summer“

Cucina Basic

„Red Summer“

Page 32: Arzberg wm

30

Cult „Linea Negra“

Page 33: Arzberg wm

Cult31

Dieter Sieger * 1938 geboren in Münster, Westfalen born in

Münster, Germany 1964 Staatsexamen für Architektur an der

Werkkunstschule Dortmund graduation in architecture in Dort-

mund, Germany 1991 Gründung der Sieger Design Consulting

GmbH foundation of Sieger Design Consulting GmbH 1994 Ent-

wicklung von „Cult“ development of “Cult”

Das Programm gliedert sich in die Bereiche schlicht gestalteter

Standardartikel wie Teller und Tassen und eine Palette, expo-

niert entworfener Zusatzprodukte wie z.B. Leuchter oder Stöv-

chen. All diese Teile harmonieren miteinander.

Das Know-how zeigt sich in „Cult“ bei den durchdachten De-

tails: Die Teller decken genau die jeweilige Schüsselgröße ab,

exakt, passgenau und abrutschsicher durch den nach unten

ausgestellten Tellerrand. Schüsseln und Schalen wiederum las-

sen sich platzsparend ineinander stapeln.

There are two parts to the range: simple standard pieces like

plates and cups and a selection of striking complementary

pieces including candlesticks and warmers. All these pieces go

together perfectly.

The sophisticated touches show how much know-how went

into “Cult”: The plates fit the matching bowl sizes exactly, with

the downward canting rim preventing slipping and sliding.

Bowls and dishes can also be stacked to save space.

Industrie Forum Design Hannover

Red Dot Messe Frankfurt

„Wir sind der Partner der Industrie,

sein ästhetisches Fenster in die Zu-

kunft und der Kontakt zum Kunden

von morgen.”

„We are partners to industry - its ae-

sthetic window on the future and its

point of contact with the customers of

tomorrow.”

Page 34: Arzberg wm

32

Cult

Schüssel mit Deckel

Cord. Casserole 1,70 Ltr.

Dessertschale zylindrisch

Oatmeal cylindrical 14 cm

Dessertschüssel rund

Oatmeal round 14 cm

Terrine

Souptureen 2,80 Ltr.

Suppen-Obertasse

Creamsoup cup 0,32 Ltr.

Platte oval (Fahne)

Platter oval 30 cm

Frühstücksteller

Plate flat 21 cm

Brotteller

Plate flat 18 cm

Speiseteller

Plate flat 27 cm

Gourmetteller

Plate flat 31 cm

Suppenteller

Plate deep 23 cm

Schale zylindrisch

Open vegetable cylindrical

17 cm

Schale zylindrisch

Open vegetable cylindrical

20 cm

Schale zylindrisch

Open vegetable cylindrical

26 cm

Salz-/Pfefferstreuer

Salt/Pepper shaker

Saucieren-Oberteil

Sauceboat 0,40 Ltr.

Saucieren-Unterteil

Stand for sauceboat 18 cm

Auflaufform oval

Soufflé oval 34 cm

Beilagenplatte/-schale

Pickle dish 26 cm

Platte oval (Fahne)

Platter oval 34 cm

Suppen-Untertasse

Creamsoup saucer 18 cm

Platte oval (Fahne)

Platter oval 38 cm

Auflaufform oval

Soufflé oval 30 cm

Platte rund (Fahne)

Platter round flat 31 cm

Serviettenring

Napkin ring

Page 35: Arzberg wm

33

Schüssel rund

Open vegetable round 26 cm

Schüssel rund

Open vegetable round 20 cm

Schüssel rund

Open vegetable round 17 cm

Kaffeekanne/6 Pers.

Coffeepot 1,20 Ltr.

Teekanne/6 Pers.

Teapot 1,15 Ltr.

Milchkännchen/6 Pers.

Creamer 0,22 Ltr.

Zuckerdose/6 Pers.

Sugar bowl 0,24 Ltr.

Milch-/Zuckertablett

Tray for sugar + creamer 26 cm

Butterdose

Butter dish 250 g

Eierbecher a. Fuß

Egg cup

Kaffee-Untertasse

Saucer 15 cm

Mokka-/Espresso-Obertasse

Cup 0,11 Ltr.

Mokka-/Espresso-Untertasse

Saucer 12 cm

Kaffee-Obertasse

Cup 0,23 Ltr.

Henkelbecher

Coffee mug 0,28 Ltr.

Tee-Untertasse

Saucer 15 cm

Tee-Obertasse

Cup 0,22 Ltr.

Leuchter mit Kerze

Candleholder with candle

15 cm

Henkelbecher-Untertasse

Saucer 15 cm

Stövchen 2-tlg.

Warmer

Linea NegraFlying Object Essential Metropolitan

Dekorvarianten Decor variations Detaillierte Kollektionsübersicht Details of complet range www.arzberg-porzellan.com

Page 36: Arzberg wm

34

Page 37: Arzberg wm

Daily35

Daily „Lagune“

Hans-Wilhelm Seitz * 1945 geboren in

Anten bei Berge born in Anten, Germa-

ny 1962 Ausbildung an der Staatlichen

Höheren Fachschule für Porzellan in Selb zum Formenentwer-

fer studied product design at the technical college for product

design in Selb, Germany 1975 Freier Porzellangestalter in

Marktredwitz, seitdem tätig u.a. für die Porzellanfabrik Arz-

berg freelance porcelain designer 1988 Entwicklung von „Dai-

ly“ development of “Daily”

„Nicht die Porzellanform für die Vitrine,

sondern für den täglichen Gebrauch

im Haushalt ist mein Ziel.”

„My goal is not a porcelain design for

displaying in the china cabinet, but for

everday use in the household.”

„Daily“ ist Synonym für moderne, unkomplizierte Tischkultur.

Nicht nur die freundliche Ausstrahlung der Form, sondern auch

viele funktionale Details zeichnen „Daily“ aus. So passen z.B.

die Teller als Deckel auf die Schüsseln und die Platten auf die

Auflaufformen. Spezielle Rillen an der Unterseite der Tassen

sorgen dafür, dass das Wasser in der Spülmaschine völlig ab-

läuft.

“Daily” stands for modern, uncomplicated tableware.

“Daily”is characterised not only by a friendly disposition, but

also an abundance of practical details. For example, the plates

make perfect lids for the bowls, as do the platters for the

soufflé. Special grooves are cuts into the base of the cups so

all the water runs off in the dishwasher.

Page 38: Arzberg wm

36

Daily

Platte oval (Coupe)

Oval platter or cover for

oval soufflé 32 cm

Dessertschale

Oatmeal 16 cm

Terrine

Souptureen 2,60 Ltr.

Saucieren-Oberteil

Sauceboat 0,30 Ltr.

Saucieren-Unterteil

Stand for sauceboat 17 cm

Suppenteller

Plate deep 21 cm

Frühstücksteller

Plate flat 20 cm

Speiseteller

Plate flat 26 cm

Suppen-Untertasse

Creamsoup saucer 17 cm

Suppen-Obertasse

Creamsoup cup 0,34 Ltr.

Salz/-Pfefferstreuer

Salt/Pepper shaker

Kaffeekanne/6 Pers.

Coffeepot 1,35 Ltr.

Teekanne/6 Pers.

Teapot 1,15 Ltr.

Platte rund (Coupe)

Round flat platter or pizza

platter 30 cm

Platte oval (Coupe)

Oval platter or cover for

oval soufflé 35 cm

Auflaufform oval

Soufflé oval 32 cm, 35 cm

Schüssel rund

Open vegetable 26 cm

Schüssel rund

Open vegetable 20 cm

Zuckerdose/6 Pers.

Sugar or jam jar 0,25 Ltr.

Schüssel rund

Open vegetable 22 cm

Beilagenplatte/-schale

Pickle dish oval or cover for

soufflé 22 cm

Milchkännchen/6 Pers.

Creamer 0,20 Ltr.

Schüssel rund

Open vegetable 16 cm

Arzberg-Stövchen i. GK.

Warmer gift-boxed

Schüssel mit Deckel

Covered casserole 1,50 Ltr.

Page 39: Arzberg wm

37

Tortenplatte

Tarte platter 32 cm

Krug

Pitcher 1,00 Ltr.

Kuchenplatte eckig

Sandwich tray 35 cm

Kaffee-Untertasse

Saucer 15 cm

Mokka-/Espresso-Obertasse

Cup 0,11 Ltr.

Mokka-/Espresso-Untertasse

Saucer 12 cm

Kaffee-Obertasse

Cup 0,20 Ltr.

Henkelbecher

Coffee mug 0,28 Ltr.

Eier-Ring

Egg-ring

Café-au-lait-Obertasse

Cup 0,42 Ltr.

Café-au-lait-Untertasse

Saucer 17 cm

RainbowLagune

Milchkännchen/12 Pers.

Creamer 0,50 Ltr.

Milch/-Zuckertablett

Tray for sugar + creamer 22 cm

Tee-Obertasse

Cup 0,24 Ltr.

Tee-Untertasse

Saucer 15 cm

Tee-Obertasse

Cup 0,13 Ltr.

Tee-Untertasse

Saucer 14 cm

Butterdose

Butter dish 125/250 g

Henkelbecher-Untertasse

Saucer 15 cm

Kuchenplatte

Cake plate 30 cm

Dekorvarianten Decor variations Detaillierte Kollektionsübersicht Details of complet range www.arzberg-porzellan.com

Page 40: Arzberg wm

Fabrics

Page 41: Arzberg wm

Fabrics

Tropic tropic

Weiß white

Grün green

Blau blue

Fresh fresh

Sun sun

Rot red

Braun brown

* Gefertigt aus hochwertig verarbeitetem Baumwoll-Damast

* Made of high-quality damast

* 100 Prozent Baumwolle, mercerisiert

* 100 percent cotton, mercerised

* Seidiger Glanz

* Silky gloss

* Sehr strapazierfähig

* Hard-wearing

* Pflegeleicht und bis 60 Grad waschbar

* Easy-care and can be washed at up to 60°C

39

Blue Summer Blue Summer Red Summer Red Summer

Winter Fun Winter Fun

Page 42: Arzberg wm

Gourmet

Page 43: Arzberg wm

41

Chefdesignerin von Arzberg: Heike Philipp * 1969 geboren

in Weida/Thüringen born in Weida, Germany 1993–1998 Stu-

dium an der Burg Giebichenstein, Hochschule für Kunst und

Design Halle studied product design at the school of art and

design in Halle, Germany 2002–2006 Dozentin an der Burg

Giebichenstein lecturer at the school of art and design in Halle,

Germany 2007 Entwurf der Porzellanform „Gourmet“ develo-

ped form “Gourmet”

Gourmet

Wer leidenschaftlich kocht, der versteht etwas vom Genuss;

will sehen, riechen, schmecken, die Sinne begeistern. Für die-

se Wünsche gibt es Arzberg „Gourmet“: Bestandteil einer Tisch-

kultur, die Gäste mit ausdrucksstarken Inszenierungen über-

rascht und mit perfekt gedecktem Tisch wertschätzt.

Ausprobieren, kreativ inszenieren und verführerisch servieren:

Arzberg bietet mit „Gourmet“ die inspirierende Plattform dafür.

A passion for cooking and an understanding of real enjoyment

go hand in hand – see, smell, taste and inspire the senses.

Arzberg “Gourmet” has been designed with precisely this in

mind: an integral part of tableware which surprises guests

with impressive creations and treats them to a beautifully set

table.

With “Gourmet”, Arzberg offers an inspirational platform to ex-

periment, be creative and serve in style.

„Für mich ist es von großer Bedeutung,

dass ein Produkt den Anforderungen

des Alltags standhält. Daher ist in der

Gestaltung eine Gratwanderung not-

wendig, um einerseits funktionale und

andererseits emotional ansprechende

Produkte mit persönlicher Handschrift

zu entwerfen.”

„It is very important to me that a

product meets the requirements of

everyday life. You therefore have to walk a tightrope when

designing in order to create products which appeal both func-

tionally and emotionally and which also bear your personal

trademark.”

Japan 2008 Industrie ForumDesign Hannover

2009

Messe Frankfurt 2009

Page 44: Arzberg wm

42

Gourmet

Kombi-Obertasse

Cup 0,18 Ltr.

Mokka-/Espresso-Obertasse

Cup 0,09 Ltr.

Henkelbecher

Coffee mug 0,35 Ltr.

Café-au-Lait-Obertasse

Cup 0,40 Ltr.

Kaffee-Obertasse

Cup 0,22 Ltr.

Kombi-/Kaffee-/Henkelbecher-

Untertasse

Saucer 16 cm

Mokka-/Espresso-Untertasse

Saucer 13 cm

Milchkännchen

Milk jug 0,15 Ltr.

Café-au-Lait-Untertasse

Saucer 18 cm

Portionskännchen

Small can 0,33 Ltr.

Milchkännchen

Milk jug 0,28 Ltr.

Zuckerdose

Sugar bowl 0,26 Ltr.

Schale

Bowl 20 cm

Teller tief

Plate deep 24 cm

Teller rund

Plate flat 23 cm

Teller rund

Plate flat 32 cm

Teller rund

Plate flat 28 cm

Gourmetteller S

Plate S 22 cm

Gourmetteller M

Plate M 31 cm

Gourmetteller L

Plate L 38 cm

Dipschälchen

Bowl 13 x 9 cm

Amuse-Gueule-Löffel

Amuse-Gueule-spoon

Schüssel

Open vegetable 23 cm

Dose mit Deckel

Covered box 0,5 Ltr.

Schüssel

Bowl 10 cm

Page 45: Arzberg wm

43

Flamenco Kontrast

Vasen Vases

Vase breit

Vase wide 9 cm

Vase schlank S

Vase lank S 11 cm

Vase schlank M

Vase lank M 19 cm

Vase schlank L

Vase lank L 28 cm

Dekorvarianten Decor variations Detaillierte Kollektionsübersicht Details of complet range www.arzberg-porzellan.com

Mare Black/Mare Red

Teller rund

Plate flat 32 cm

Teller rund

Plate flat 28 cm

Schale

Bowl 20 cm

Teller tief

Plate deep 24 cm

Gourmetteller M

Plate M 31 cm

Gourmetteller L

Plate L 38 cm

Page 46: Arzberg wm

44

Gourmet

Page 47: Arzberg wm

45

Page 48: Arzberg wm

Move „Moments“

Page 49: Arzberg wm

Die Leichtigkeit des Seins wiederentdecken, Harmonie von

Geist und Körper, gesunde Küche, einfach relaxen – Wellness

hat viele Facetten. Mit der Form „Move“ setzt Arzberg diesen

aktuellen Trend in Porzellan um. Weiche Linien und harmo-

nische Proportionen kennzeichnen den Entwurf des Designers

Hans-Wilhelm Seitz. Die organischen Formen sprechen die

Sinne an, laden ein zum Berühren, zum Benutzen und Ent-

spannen. Eine neue Dimension im Porzellandesign: ästhetisch

ausgereift und funktional perfekt.

Rediscover the lightness of being, the harmony of body and

soul, healthy cuisine, or simply relax – there are many ways to

achieve wellness. With the shape “Move“ Arzberg brings this

current trend to porcelain. Soft lines and harmonious propor-

tions characterise this creation by the designer Hans-Wilhelm

Seitz. The organic shapes appeal to the senses, inviting you to

relax while holding or using them. A new dimension in porce-

lain design: aesthetically mature and functionally perfect.

Move47

Hans-Wilhelm Seitz * 1945 geboren in

Anten bei Berge born in Anten, Germa-

ny 1962 Ausbildung an der Staatlichen

Höheren Fachschule für Porzellan in Selb zum Formenentwer-

fer studied product design at the technical college for product

design in Selb, Germany 1975 Freier Porzellangestalter in

Marktredwitz, seitdem tätig u.a. für die Porzellanfabrik Arzberg

freelance porcelain designer 2002 Entwicklung von „Move“ de-

velopment of “Move“

„Nicht die Porzellanform für die Vitrine,

sondern für den täglichen Gebrauch

im Haushalt ist mein Ziel.”

„My goal is not a porcelain design for

displaying in the china cabinet, but for

everday use in the household.”

Red Dot

Page 50: Arzberg wm

Schüssel *Open vegetable 28 cm

Schale *Bowl 8 cm

Schale *Bowl 11 cm

Schüssel

Open vegetable 25 cm

Schüssel *Open vegetable 21 cm

Tee-/Kaffeekanne/6 Pers. *Tea-/Coffeepot 1,40 Ltr.

Pasta-/Suppenteller *Plate deep 24 cm

Frühstücksteller *Plate flat 22 cm

Speiseteller *Plate flat 28 cm

Suppen-Untertasse *Creamsoup saucer 18 cm

Move

Suppen-Obertasse *Creamsoup cup 0,48 Ltr.

Platte oval (Fahne) *Platter oval 32 cm

Platte oval (Fahne) *Platter oval 26 cm

Platte oval (Fahne) *Platter oval 38 cm

Eierbecher *Egg cup

Zuckerdose/6 Pers. *Sugar bowl 0,35 Ltr.

Schüssel *Open vegetable 13 cm

Saft-/Milchkrug *Pitcher 1,50 Ltr.

48

Stövchen (1-tlg.)

Warmer

Saucieren-Oberteil *Sauceboat 0,48 Ltr.

Saucieren-Unterteil *Stand for sauceboat 18 cm

Milch-/Zuckertablett *Tray for sugar + creamer 26 cm

Milchkännchen *Creamer 0,38 Ltr.

Tischlicht *Table light

Leuchter *Candleholder 24 cm

Page 51: Arzberg wm

Tee-Untertasse *Saucer 16 cm

Tee-Obertasse *Cup 0,25 Ltr.

Mokka-/Espresso-Untertasse *Saucer 13 cm

Mokka-/Espresso-Obertasse *Cup 0,11 Ltr.

Trinkbecher *Mug 0,38 Ltr.

Kaffee-Obertasse *Cup 0,22 Ltr.

SenCup

SenCup 0,18 Ltr.

Henkelbecher *Coffee mug 0,38 Ltr.

49

Feeling

Kaffee-Untertasse *Saucer 16 cm

Café-au-lait-Untertasse *Saucer 18 cm

Café-au-lait-Obertasse *Cup 0,48 Ltr.

Henkelbecher-Untertasse *Saucer 18 cm

Dekorvarianten Decor variations Detaillierte Kollektionsübersicht Details of complet range www.arzberg-porzellan.com

Moments

* erhältlich auch in „Move Sequence”

available in „Move Sequence”

Page 52: Arzberg wm

Move „Sequence“

Page 53: Arzberg wm

Leicht, elegant, transparent: Trendsetzend verleiht die neue

Oberflächenstruktur der Erfolgsform „Move“ eine hochaktuelle

Dimension. Fühlbar hervorgehoben besteht die Struktur aus

unterschiedlichen Bändern. Ein Design, das zum Anfassen ein-

lädt. Schalen, Tassen und alle anderen Teile sind echte Hand-

schmeichler. Sie unterstreichen überzeugend den Charakter

der Form von Hans-Wilhelm Seitz, mit den fließenden Linien,

harmonischen Proportionen und organischen Formen. Innova-

tives und funktionales Designs in Einem.

„Move Sequence“ steht für die neue Leichtigkeit des Designs,

und Arzberg beweist mit dieser Creation einmal mehr, welche

Faszination Porzellan „Made in Germany“ besitzen kann.

Light, elegant, transparent: the new trendsetting surface

structure gives the successful “Move” range a contemporary

dimension. The structure comprises various raised bands – a

design which appeals to the sense of touch. Bowls, cups and

all other pieces in the collection are real gemstones. They em-

phasise the character of the Hans-Wilhelm Seitz design per-

fectly with its flowing lines, harmonious proportions and orga-

nic forms – innovative and functional design in one.

“Move Sequence” stands for this new lightness of design. With

this creation, Arzberg proves once again the fascination porce-

lain “Made in Germany” can command.

Move Sequence51

Move „Sequence”

Page 54: Arzberg wm

Profi

52

Page 55: Arzberg wm

Profi

Das extra starke Porzellan, die weiche Linienführung sowie das

5 mm breite Plateau der Flachteile und Schüsseln bestimmen

das prägnante Profil der Form.

Eine echte Besonderheit sind die beiden blütenförmigen

Platten, die zu immer neuen Arrangements genutzt werden

können: Als Tablett für die Kaffeerunde, zum Bereithalten von

verschiedenen Dips in den passenden Dipschälchen oder für

Süßspeisen. Lassen Sie Ihrer Phantasie freien Lauf.

Ein professioneller Auftritt ist Ihnen in jedem Fall sicher.

The extra-thick porcelain, the soft lines and the 5 mm-wide

base of the plates, saucers and bowls define the striking look

of the design.

A truly unique feature are the two blossom-shaped platters,

which can be put to new uses time and time again: as a tray

for coffeetime, to hold a variety of dips in their little bowls, or

for desserts. Let your imagination run wild!

One thing’s sure – they will make a professional impression

every time.

53

Industrie Forum Design Hannover

Museum of Architecture & Design

Schöner Wohnen Neue Klassiker

Chefdesignerin von Arzberg: Heike Philipp * 1969 geboren

in Weida/Thüringen born in Weida, Germany 1993–1998 Stu-

dium an der Burg Giebichenstein, Hochschule für Kunst und

Design Halle studied product design at the school of art and

design in Halle, Germany 2002–2006 Dozentin an der Burg

Giebichenstein lecturer at the school of art and design in Halle,

Germany 2004 Entwurf der Porzellanform „Profi“ developed

form “Profi”

„Für mich ist es von großer Bedeutung,

dass ein Produkt den Anforderungen

des Alltags standhält. Daher ist in der

Gestaltung eine Gratwanderung not-

wendig, um einerseits funktionale und

andererseits emotional ansprechende

Produkte mit persönlicher Handschrift

zu entwerfen.”

”It is very important to me that a

product meets the requirements of

everyday life. You therefore have to walk a tightrope when

designing in order to create products which appeal both func-

tionally and emotionally and which also bear your personal

trademark.”

NominierungBundesdesignpreis

Page 56: Arzberg wm

Blütenplatte

Floral platter 26 cm/31 cm

Tablett mit Griff

Tray with handle 31 cm

Schüssel rund

Open vegetable 13 cm

Platte oval/ Milch-Zuckertablett

Platter oval/ Tray for sugar

and creamer 26 cm

Platte oval

Platter oval 31 cm

Platte oval

Platter oval 41 cm

Zuckerdose/6 Pers.

Sugar bowl 0,44 Ltr.

Platzteller

Plate flat 31 cm

Frühstücksteller

Plate flat 22 cm

Speiseteller

Plate flat 27 cm

Suppenteller

Plate deep 22 cm

Profi

Gourmetteller im GK.

Plate flat gift-boxed 32 cm

Schale rund

Bowl round 18 cm

Schale rund

Bowl round 27 cm

Schälchen rund

Bowl round 10 cm

Schale rund

Bowl round 31 cm

Milchkännchen/6 Pers.

Creamer 0,34 Ltr.

Platte oval

Platter oval 36 cm

54

Schüssel rund

Open vegetable 17 cm

Schüssel rund

Open vegetable 22 cm

Schüssel rund

Open vegetable 26 cm

Saucieren-Oberteil

Sauceboat 0,44 Ltr.

Saucieren-Unterteil

Stand for sauceboat 18 cm

Blütenschälchen

Floral bowl 10 cm

Page 57: Arzberg wm

55

Silk Lagoon Meadow Sky

Linen Willow Blueberry Powder

Kaffee-Untertasse

Saucer 16 cm

Kaffee-Obertasse

Cup 0,20 Ltr.

Café-au-lait-Obertasse

Cup 0,44 Ltr.

Café-au-lait-Untertasse

Saucer 18 cm

Mokka-/Espresso-Untertasse

Saucer 13 cm

Mokka-/Espresso-Obertasse

Cup 0,11 Ltr.

Henkelbecher

Coffee mug 0,34 Ltr.

Cappuccino-Obertasse

Cup 0,25 Ltr.

Cappuccino-Untertasse

Saucer 17 cm

Henkelbecher-Untertasse

Saucer 18 cm

Dekorvarianten Decor variations Detaillierte Kollektionsübersicht Details of complet range www.arzberg-porzellan.com

Page 58: Arzberg wm

Profi Kaffeegenuss56

Kaffee-Untertasse

Saucer 16 cm

Kaffee-Obertasse

Cup 0,20 Ltr.

Café-au-lait-Obertasse

Cup 0,44 Ltr.

Café-au-lait-Untertasse

Saucer 18 cm

Mokka-/Espresso-Untertasse

Saucer 13 cm.

Mokka-/Espresso-Obertasse

Cup 0,11 Ltr.

Henkelbecher

Coffee mug 0,34 Ltr.

Cappuccino-Obertasse

Cup 0,25 Ltr.

Cappuccino-Untertasse

Saucer 17 cm

Henkelbecher-Untertasse

Saucer 18 cm

Im Zeichen des Kaffeetrends bringt Arzberg die Phantasie zum

Blühen. Kaffee bleibt Kult: Im Durchschnitt trinkt jeder Deut-

sche vier Tassen Kaffee am Tag, das entspricht 160 Litern bzw.

6,7 Kilo pro Jahr. Ein Trend, der für neue Ideen wie das Arzberg-

Tablett in Blütenform offen ist. Mit einem Metallgriff versehen,

ist das Tablett eine ideale Servierplattform für jede fröhliche

Kaffee-Runde. Ein pfiffiges Design in sechs starken „Profi“-Far-

ben und einer weißen Variante. Das Tablett sieht toll aus und

ist auch für Kuchen und Gebäck oder Fingerfood-Kreationen

ein Hit. Auch Obst und leckere Sandwiches lassen sich so de-

korativ und appetitlich anrichten. Der Eyecatcher für Partys und

Feste oder einfach mal für den Kaffee in netter Runde.

Wieder einmal bringt Arzberg mit Funktion, alltagstauglichem

Design und Spaß Kreativität auf den Tisch.

White * White Leafs Cyan Leafs

* Blütenplatten erhältlich

Floral pattern available

Black Leafs Brown Circle Light Yellow

Yellow * Light Orange Orange *

Red * Rose Blueberry

Powder Sky * Blue

Cyan * Lagoon Meadow *

Green Cobalt Willow

Silk Linen Brown

Black

Dekorvarianten Decor variations

Blütenplatte

Floral platter 26 cm/31 cm

Tablett mit Griff

Tray with handle 31 cm

Profi Coffee IndulgenceInspired by the trend for coffee, Arzberg has allowed fantasy

to blossom. The coffee cult is still going strong. On average,

each German drinks four cups of coffee a day, this is the equi-

valent of 160 litres or 6.7 kg a year. This trend is ripe for new

ideas, such as the flower-shaped Arzberg tray. With its metal

handle, the tray is a great way to serve coffee to guests. A

smart design in six pleasing colours from the “Profi” range as

well as a white version. The tray not only looks great but is

also a hit for cakes, pastries and finger food. Fruit and delicious

sandwiches can also be served in a decorative and mouth-wa-

tering way. The eye catcher for parties and celebrations or for

simply enjoying a cup of coffee with friends.

Once again, Arzberg has added a touch of creativity to the ta-

ble with functionality, a design which is suitable for everyday

use and fun.

Page 59: Arzberg wm

57

Profi Kaffeegenuss Profi Coffee Indulgence

Page 60: Arzberg wm

58

Page 61: Arzberg wm

Wasserglas

Water Glass 0,45 Ltr.

Champagner-/Sektglas

Champagner Glass 0,29 Ltr.

Rotweinglas

Red Wine Glass 0,65 Ltr.

Weißweinglas

White Wine Glass 0,50 Ltr.

„Shine“ ist ein echtes Basic, das in keinem Haushalt fehlen soll-

te. Die hochwertigen Gläser im klaren Design passen zu jedem

Arzberg-Porzellan und in jedes Ambiente. Mit dem großvolu-

migen Rotweinglas, dem schlankeren Weißweinglas, einem

Kelch für Sekt und Champagner sowie einem Wasserglas meis-

tert „Shine“ jede Situation. Stilvoll eingedeckt auf der Festtags-

tafel oder für das Glas Wein am Abend in gemütlicher Runde,

mit „Shine“ hat man immer das passende Glas zur Hand.

Und selbstverständlich ist auch „Shine“ – wie das Porzellan

von Arzberg – „Made in Germany“.

“Shine“ is one of those true basics no household should be

without. The high quality glassware with its uncomplicated

design complements any Arzberg range of porcelain and any

ambience. With the large red wine glass, the slimmer white

wine glass, a flute for champagne and sparkling wine, “Shine“

will sparkle in every situation. In a stylish setting on the dinner

party table or for a glass of wine in the evening in informal

surroundings, with “Shine“ you will always have the perfect

glass to hand.

Naturally, “Shine“ – like porcelain from Arzberg – is also “Made

in Germany”.

Shine

Shine

59

Shine

Page 62: Arzberg wm

neues bild kommt

60

Tric „Colours”, Sun, Yellow, Orange, Fresh, Hot

Page 63: Arzberg wm

TRIC

Michael Sieger * 1968 geboren in Münster, Westfalen born

in Münster, Germany 1987 Studium Industrie Design an der

Universität Essen studied industrial design at the university of

Essen, Germany Zunächst Gestalter, dann Creative Director der

1991 gegründeten Sieger Design Consulting GmbH foundati-

on of Sieger Design Consulting GmbH 1997 Entwicklung von

TRIC development of TRIC

61

„Suche nach ganzheitlichen Lösungen

für alltägliche Probleme in einheitlicher

Form- und Farbgebung. Mobilität und

Flexibilität jedes einzelnen Artikels und

im Zusammenwirken des Ganzen.”

The search for comprehensive solu-

tions to everyday problems in uniform

shape and colour. Mobility and flexibi-

lity of each individual item and in the

combined effect of the whole.”

Red DotIndustrie Forum Design Hannover

Museum of Architecture & Design

TRIC ist ein gelungener Materialmix aus Porzellan, Glas und

Kunststoff. Multifunktionalität war Designer Michael Sieger

von Sieger Design während der Entwicklung der Form sehr

wichtig. Beispielsweise passt eine Untertassengröße ganz

ohne Wackeln zu vier der sechs Obertassen – sogar wenn man

sie aufeinander stapelt.

Ein weiterer, sehr gelungener Aspekt von TRIC ist die Kombi-

nation der Porzellanteile mit patentierten Aromadeckeln aus

Kunststoff, die Schüsseln und Dosen aromadicht abschließen.

Zu den Servierplatten gibt es praktische Cloches. So bleibt alles

schön frisch.

TRIC is a winning combination of porcelain, glass and plastic.

Multifunctionality was paramount to designer Michael Sieger

when he was developing the form. For example, four of the

six cups fit on one saucer without so much as a wobble – even

when stacked one on top of the other.

Another inspired aspect of TRIC is the combination of porce-

lain pieces with patented plastic vacuum lids, which seal the

aroma of the food in the bowls and dishes. There are also

practical cloches for the serving platters. Which means every-

thing stays nice and fresh!

Messe FrankfurtDDC Designpreis,Goldmedaille

NominierungBundesdesignpreis

Page 64: Arzberg wm

Brotteller

Plate flat 18 cm

Platte quadratisch

Platter square 7 x 7 cm

Servierplatte rechteckig

Platter rectangular 12 x 15 cm

Servierplatte rechteckig

Platter rectangular 15 x 20 cm

Servierplatte rechteckig

Platter rectangular 21 x 33 cm

Speiseteller

Plate flat 27 cm

Gourmetteller

Plate flat 32 cm

Frühstücksteller

Plate flat 22 cm

Suppenteller

Plate deep 21 cm

Sauciere (1-tlg.)

Sauceboat 0,45 Ltr.

Platte oval (Fahne)

Platter oval 33 cm

Platte oval (Fahne)

Platter oval 38 cm

Auflaufform oval

Soufflé oval 28 cm

Auflaufform oval

Soufflé oval 33 cm

Auflaufform oval

Soufflé oval 38 cm

TRIC

Schale konisch

Bowl conical 12 cm

Schale konisch

Bowl conical 15 cm

Schale konisch

Bowl conical 21 cm

Schale konisch

Bowl conical 28 cm

Schüssel rund

Bowl round 12 cm

Schüssel rund

Bowl round 15 cm

Schüssel rund

Bowl round 21 cm

Schüssel rund

Bowl round 28 cm

Salz-/Pfefferstreuer

Salt/Pepper shaker

Gourmetschale

Bowl conical 30 cm

62

Page 65: Arzberg wm

Café-au-lait-Obertasse

Cup 0,35 Ltr.

Zuckerdose/Marmeladentopf

Sugar or jam jar 0,23 Ltr.

Kaffee-Obertasse

Cup 0,21 Ltr.

Mokka-/Espr.-Untertasse=

Eierbecher-Unterteil

Espresso saucer=

Egg cup stand 10 cm

SenCup

SenCup 0,18 Ltr.

Henkelbecher

Coffee mug 0,31 Ltr.

Tee-Obertasse

Cup 0,22 Ltr.

Menage

Tray 20 cm

Milchkännchen

Creamer 0,21 Ltr.

Teekanne (6 Pers.)/Stövchen

Teapot/Warmer 1,15 Ltr.

Kaffeekanne (6 Pers.)

Coffee pot 1,25 Ltr.

Teekanne (2 Pers.)

Teapot 0,4 Ltr.

Milchkrug mit Deckel

Milk jug with lid 0,50 Ltr.

Serviettenring=

Eierbecher-Oberteil

Napkin ring=

Upper part of egg cup

Butterdose, Deckel: Kunststoff

Butter dish rectangular 250 g

Vorratsdose, Deckel: Kunststoff

Storage jar 1,10 Ltr.

Zuckerstreuer

Sugar shaker 0,20 Ltr.

Vorratsdose, Deckel: Kunststoff

Storage jar 0,70 Ltr.

Mokka-/Espresso-Obertasse

Cup 0,11 Ltr.

Kaffee-Untertasse

Saucer 15 cm

Tee-Untertasse

Saucer 15 cm

Café-au-lait-Untertasse

Saucer 15 cm

Henkelbecher-Untertasse

Saucer 15 cm

63

Page 66: Arzberg wm

TRIC

Picknickschüssel aus Kunststoff

Picnic bowl round 28 cm

Aromadeckel

Vacuum lid 12 cm

Aromadeckel

Vacuum lid 15 cm

Aromadeckel

Vacuum lid 21 cm

Aromadeckel

Vacuum lid 28 cm

Cloche für Servierplatte rechteckig

Cloche for platter rectangular 15 x20 cm

Cloche für Servierplatte rechteckig

Cloche for platter rectangular 21 x33 cm

Glas und Kunststoffartikel Glass and plastic items

Alle Artikel auch in

Blau erhältlich

All pieces available in blue

Vakuumdicht und aromasicher vacuumtight and aromasafe

Ob Porzellan- oder Kunststoffschüssel: Der entspre-

chende Aromadeckel passt immer.

Wether porcelain or plastic bowls: the corresponding

aroma lid always fits.

Mit einem leisen Zischen entweicht Luft beim

Schließen: Der Unterdruck sorgt für das schützende

Vakuum.

The air escapes with a slight hissing sound when

the lid is closed: underpressure creats the protective

vacuum.

Der TRIC beim Öffnen: Ventilring vorsichtig ziehen

– warten und Luft einströmen lassen – Deckel abneh-

men.

The opening TRIC: Pull the ring gently wait for the

air to escape – remove the lid.

Essig-/Ölkaraffe

Vinegar/Oil 0,25 Ltr.

Kunststoffdeckel für alle Schüsseln und Schalen

64

Page 67: Arzberg wm

65

Servierplatte rechteckig mit Cloche Platter rectangular with cloche 21 x 33 cm, Servierplatte rechteckig mit ClochePlatter rectangular with cloche 15 x 21 cm

Schüssel rund mit transparentem Deckel Bowl round with transparent vacuum lid 12, 15, 21, 28 cm

Page 68: Arzberg wm

TRIC

White

Yellow

Light Green

Light Blue

Cool

Sun

Green

Blue

Office

Orange

Spring

Ocean

Tric Colours Fresh

Tropic

Curl Ocean

Sepia

Hot

Curl Tropic

Violet

Curl Hot

Caribic

Meeting

CottageMeeting Festival

Dekorvarianten Decor variations Detaillierte Kollektionsübersicht Details of complet range www.arzberg-porzellan.com

66

Page 69: Arzberg wm

TRIC „Colours“, White, Violet, Cool, Office, Sepia

Page 70: Arzberg wm

50

Teaworld Tunis

Page 71: Arzberg wm

Milchkännchen (6 Pers.)

Creamer 0,15 Ltr.

Zuckerschale (6 Pers.)

Sugar 0,20 Ltr.

Teekanne (6 Pers.)

Teapot 1,00 Ltr.

Tee-Ober- und Untertasse

Cup 0,20 Ltr. and Saucer 15 cm

Teaworld Tunis69

Kein anderes Getränk wird auf der Welt mehr getrunken als

Tee.

Wichtigstes Instrument bei der Zubereitung ist die Teekanne.

Die Teekanne sollte immer nur mit heißem Wasser ausgespült

werden. Das Tannin, das mit der Zeit die Innenwände färbt,

ergibt eine natürliche Beschichtung, die das Aroma des Tees

verstärkt. Eine ideale Teekanne ist aus Porzellan und möglichst

rund bzw. bauchig ausgeformt, da dieser Korpus den Tee-

blättern genügend Raum bietet, sich richtig zu entfalten. Die

Teetasse ist breiter und niedriger als eine Kaffeetasse, um das

Aroma des Tees richtig zur Geltung zu bringen.

Across the world no other beverage is as popular as tea.

The most important tool for making tea is the teapot. A teapot

should never be rinsed out with anything but hot water. The

tannin, which discolours the inside after a while, provides a

natural coating, which enhances the aroma of the tea. The per-

fect teapot is made of porcelain and should ideally be round

or bulbous, as this shape gives the tealeaves room to infuse

properly. A teacup is wider and shorter than a coffee cup to

bring out the full flavour of the tea.

Ulrike Bögel * 1954 geboren in Blaubeuren born in Blau-

beuren, Germany 1974–79 Studium der Fachrichtung Produkt-

design an der Fachhochschule für Gestaltung, Schwäbisch-

Gmünd studied product design at the University of Applied

Sciences in Schwäbisch-Gmünd, Germany 1982 Eröffnung

eines eigenen Design-Büros für Gestaltung foundation her de-

sign agency 1984 Entwurf von Teaworld Design of “Teaworld”

Teller

Plate flat coupe 20 cm

Arzberg-Stövchen i. GK.

Warmer gift-boxed

„Die japanische Teephilosophie war Aus-

gangspunkt zur Form Teaworld. In dem

flachen Körper der Kanne drückt sich das

Ruhende aus, etwas, was heute viele

Menschen auch in Objekten des täglichen

Lebens zu finden wünschen.”

”The Japanese tea philosophy was the

starting point for the shape of Teaworld.

The flat body of the teapot expresses a peacefulness, some-

thing that many people are looking for today, even in every-

day objects.”

Page 72: Arzberg wm

Prinzessin Emilie

Henkelbecher

Mug 0,28 Ltr.

Müsli-/Breischale (Seitenansicht)

Bowl 16 cm

Teller flach

Plate flat 19 cm

Müsli-/Breischale

Bowl 16 cm

Bambini70

Page 73: Arzberg wm

Detaillierte Kollektionsübersicht Details of complet range www.arzberg-porzellan.comDekorvarianten Decor variations

Ritter Eckbert Prinzessin Emilie

Bärenorchester Tiere auf dem Bauernhof

Küchenmaus Bremer Stadtmusikanten

Dekor lizenziert durch Licensend by Your Family Entertainment AG

71

Page 74: Arzberg wm

Künstlerkollektion72

Die Schöne und das Tier Beauty and the Beast Kathrin Grünke

Page 75: Arzberg wm

73

Liebeslied Love Song Design: Stefanie Harjes *

Die Schöne und das Tier Beauty and the Beast Design: Kathrin Grünke *

* Detaillierte Kollektionsübersicht Details of complet range www.arzberg-porzellan.com

Die Ballade vom Froschkönig Wildes Blut Amors Tango

Liebes-Akkordeon Traulich geführt Ein Lied von Liebe und Wasser

Die Schöne und der Fuchs Die Schöne und die Katze Der König und der Hermelin

Die Schöne und die Fische Die Schöne und der Rabe Die Schöne und die Vögel

Page 76: Arzberg wm

Winter Fun Winter Fun

Page 77: Arzberg wm

75

Frühstücksteller

Plate flat 22 cm

Speiseteller

Plate flat 27 cm

Suppenteller

Plate deep 21 cm

Schale konisch

Bowl conical 12 cm

Schale konisch

Bowl conical 15 cm

Untertasse für alle Größen

Saucer, one fit

Gourmetschale

Bowl conical 30 cm

Winter Fun

Frühstücksteller

Plate flat 22 cm

Speiseteller

Plate flat 27 cm

Suppenteller

Plate deep 21 cm

Servierplatte rechteckig

Platter rectangular 15 x 20 cm

Schale konisch

Bowl conical 12 cm

Schale konisch

Bowl conical 15 cm

Mokka-/Espresso-Obertasse

Espresso cup 0,11 Ltr.

Kaffee-Obertasse

Cup 0,21 Ltr.

Café-au-Lait-Obertasse

Cup 0,35 Ltr.

Henkelbecher

Coffee mug. 0,31 Ltr.

Weihnachtsdose i. GK.

Christmas box, gift-boxed

Thalertischlicht

Table light, gift-boxed

Porzellanglöckchen i. GK.

bell, gift-boxed 6 cm

Porzellanstern i. GK.

Porcelain star, gift-boxed

kombinierbar mit TRIC Hot mixable with TRIC Hot

Page 78: Arzberg wm

Santa‘s Reindeer Santa‘s Reindeer

Page 79: Arzberg wm

Mokka-/Espresso-Obertasse

Cup 0,11 Ltr.

Weihnachtsbecher

Christmas mug 0,31 Ltr.

Kaffee-Obertasse

Cup 0,21 Ltr.

Café-au-Lait-Obertasse

Cup 0,35 Ltr.

77

Weihnachtsplatzteller

Service plate 31 cm

Frühstücksteller

Plate flat 22 cm

Speiseteller

Plate flat 27 cm

Weihnachtsschale

Bowl 30 cm

Suppenteller

Plate deep 21 cm

Gebäckschale konisch

Bowl conical 15 cm

Mokka-/Espresso-Untertasse

Saucer 10 cm

Kaffee-Untertasse

Saucer 15 cm

Café-au-Lait-Untertasse

Saucer 15 cm

Zucker-/Marmeladentopf

Sugar or jam jar 0,23 Ltr.

Milchkännchen/6 Pers.

Creamer 0,21 Ltr.

Kaffeekanne/6 Pers.

Coffeepot 1,25 Ltr.

Weihnachtsdose i. GK.

Christmas box, gift-boxed

Thalertischlicht

Table light, gift-boxed

Porzellanglöckchen i. GK.

bell, gift-boxed 6 cm

Porzellanstern i. GK.

Porcelain star, gift-boxed

Santa’s Reindeer

Page 80: Arzberg wm

78

„Flora Negra”

Page 81: Arzberg wm

79

Servierplatte rechteckig i. GK.

Platter rectangular, gift-boxed

15 x 20 cm

Servierplatte rechteckig i. GK.

Platter rectangular, gift-boxed

12 x 15 cm

Platte quadratisch i. GK.

Platter square, gift-boxed

7 x 7 cm

Servierplatte rechteckig i. GK.

Platter rectangular, gift-boxed

21 x 33 cm

Schale oval i. GK.

Oval bowl, gift-boxed 24 cm

Schale oval i. GK.

Oval bowl, gift-boxed 16 cm

Schale oval i. GK.

Oval bowl, gift-boxed 20 cm

Blütenplatte i. GK.

Floral platter, gift-boxed 26 cm

Blütenplatte i. GK.

Floral platter, gift-boxed 31 cm

Schwarz BlackGold Gold Grün Green

Schale mit Deckel

Covered box 20 cm

Platte quadratisch i. GK.

Platter square, gift-boxed

7 x 7 cm

Schale oval i. GK.

Oval bowl, gift-boxed 16 cm

Schälchen rund i. GK.

Bowl round, gift-boxed 10 cm

House Collection

Schale rund i. GK.

Bowl round, gift-boxed 27 cm

Schale rund i. GK.

Bowl round, gift-boxed 22 cm

Schale rund i. GK.

Bowl round, gift-boxed 18 cm

Schale rund i. GK.

Bowl round, gift-boxed 31 cm

Detaillierte Kollektionsübersicht Details of complet range www.arzberg-porzellan.comDekorvarianten Decor variations

Schälchen rund i. GK.

Bowl round, gift-boxed 10 cm

Schälchen rund i. GK.

Bowl round, gift-boxed 10 cm

Schälchen rund i. GK.

Bowl round, gift-boxed 10 cm

Page 82: Arzberg wm

80

Merci!

Thanks!

Gracie!

Page 83: Arzberg wm

81

Ein kleines Dankeschön

Danke!

Gracias!

Merci!

Ob mit oder ohne Geschenkanlass: die Dankeschön-Ideen von

Arzberg sind ein bewährtes Erfolgskonzept, wenn es um kleine

Aufmerksamkeiten geht. Das kleine Geschenk, das Dipschäl-

chen für den Genießer oder der kleine Blumengruß. Ob zur

Einladung für das perfekte häusliche Dinner oder als Danke-

schön gefüllt zum Beispiel mit Pralinen für alle, die wir lieben.

The little “thank yous” from Arzberg are a guaranteed hit for

showing your appreciation, whatever the occasion. What could

be better than a small present of either a dip bowl for connois-

seurs or flowers. Just a small sign of appreciation for all those

who appreciate great style. These gifts are the ideal present at

dinner parties and when filled with

A small sign of appreciation

Page 84: Arzberg wm
Page 85: Arzberg wm

45