ARX, 20 years/20 houses

36

description

O registo em formato de livro, dos 20 projectos de casas – construídas, pensadasou em construção – da autoria da ARX, resulta de um processo lento de conversase aproximações que fomos fazendo desde há alguns anos. Fui assistindo a muitasdas suas ideias materializadas em inumeráveis estudos de maquetas que, talcomo os desenhos, iam surgindo desde simples esboços até se transformarem emobjectos muito elaborados. This record in book form of 20 projects built, thought up or currently underconstruction by ARX was the result of a slow process of conversations andapproaches that occurred over the last few years. I witnessed many of theirideas as they materialised in innumerable studies of models which, like thedrawings, emerged from rough sketches to become more elaborate objects.

Transcript of ARX, 20 years/20 houses

Page 1: ARX, 20 years/20 houses
Page 2: ARX, 20 years/20 houses

2008-2011 CASA JUSO HOUSE

2000-2007 CASA VM HOUSE

2000-2001 CASA JF HOUSE

1999-2001 CASA GRÂNDOLA HOUSE

2007-2009 CASA LAVEIRAS HOUSE

2001-2003 CASA ROMEIRÃO HOUSE

2008-2011 CASA GUIA HOUSE

1997-2002 CASA RM HOUSE

2006-2011 CASA LEIRIA HOUSE

2001-2002 CASA MALVEIRA HOUSE

2000-2001 CASA JC HOUSE

2009-2011 CASA EF HOUSE

1989-1992 CASA MELIDES HOUSE

2006-2011 CASA POSSANCO HOUSE

2002-2007 CASA MARTINHAL HOUSE

2003-2004 CASA JV HOUSE

1999-2006 CASA NX HOUSE

2006-2008 CASA S. BRÁS HOUSE

2009-2011 CASA SESIMBRA HOUSE

2009-2011 CASA BARROCAL HOUSE

Page 3: ARX, 20 years/20 houses

Título . Title | ARX 20 YEARS / 20 HOUSES

Editor . Editor | JOSÉ MANUEL DAS NEVES Direcção de Arte . Art Director | GUSTAVO SUAREZ Design Gráfico . Graphic Design | ViRGíNiA fERREiRA

Coordenação Editorial . Editorial Coordination | JOANA fALcãO

Coordenação Escritório . Office Coordination | ANA fONTES

Retroversão . English Translation | ARX E ALEXANDRA ANDRESEN LEiTãO (p. 001, 004-007)

Tradução . Translation | ALicE STiLwELL (p. 008-011)

Revisão . Revision | ViRGíNiA pALMA, pEDRO MESTRE

Paginação e Arte Final . Pagination and Artwork | SUSANA MONTEiRO

Pré-impressão . Pre-printing | UZiNA

ISBN | 978-989-8456-14-4

Depósito Legal . Legal Deposit | 335 983 / 11

Data de edição . Publishing date | NOV. 2011

Edição . Edition | UZiNA bOOkS

pRAçA DO pRíNcipE REAL, Nº22 - 1º

1250-184 LiSbOA

TELEf: 351 21 122 4100 fAX 351 21 122 4139

[email protected]

© UZiNA bOOkS 2011

Todos os direitos reservados. Todos os textos, imagens, ilustrações, fotografias, marcas e outros

elementos contidos nesta publicação designados por “o conteúdo” estão protegidos por lei,

sendo expressamente interdita qualquer cópia, reprodução, difusão ou transmissão, utilização,

modificação, venda, publicação, distribuição ou qualquer outro uso, total ou parcial, comercial

ou não comercial e quaisquer que sejam os meios utilizados, do conteúdo desta edição,

publicação e de conteúdos acedidos através desta mesma publicação.

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means,

graphic, eletronic or mechanical, including photocopying and recording by an information

storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher.

impresso em portugal . printed in portugal

ARX José

Mat

eus

Nuno

Mat

eus

Page 4: ARX, 20 years/20 houses

José Mateus

Nasceu em Castelo Branco, em 1963 e licenciou-se em

Arquitectura pela Faculdade de Arquitectura da Universidade

Técnica de Lisboa (FAUTL), em 1986.

É Presidente do Conselho Directivo da Trienal de Arquitectura

de Lisboa e foi Director Executivo da Trienal 2007 e 2010.

Integra o Conselho Editorial do grupo Babel.

Foi presidente da Assembleia Regional Sul da Ordem

dos Arquitectos no triénio 2008-2010 e vice-presidente

da Direcção da mesma Secção Regional no triénio 2005-2007

É actualmente professor associado convidado de Projecto II

de Arquitectura no Instituto Superior Técnico de Lisboa, tendo sido

também docente na Escola Superior de Artes Decorativas de Lisboa

(ESAD), no Instituto Superior de Ciências do Trabalho e Empresa

(ISCTE), e professor convidado na Escola Superior de Arquitectura

da Universidade Internacional da Catalunha (UIC-ESARQ), em Barcelona.

Foi autor/coordenador da revista semestral Linha (Arquitectura, Design

e Paisagem) do semanário Expresso, assim como autor/coordenador

das duas séries do programa de televisão Tempo & Traço para a

Sic-Notícias. É participante regular no programa Na Ordem do Dia da TSF.

NuNo Mateus

Nasceu em Castelo Branco, em 1961 e licenciou-se em

Arquitectura, em 1984, pela FAUTL (Faculdade de Arquitectura

da Universidade Técnica de Lisboa).

Em 1987 fez o “Master of Science in Architecture and Building

Design”, na Universidade de Columbia, em Nova Iorque.

Entre outros arquitectos, trabalhou com Peter Eisenman, em Nova

Iorque, de 1987 a 1991 e com Daniel Libeskind, em Berlim, em 1991.

É desde 2007 Professor Associado Convidado de “Projecto Final

MIArq” na FAUTL e Professor Associado Convidado de “Projecto”

na UAL (Universidade Autónoma de Lisboa), tendo igualmente

ocupado o cargo de Director do Departamento de Arquitectura

desta última entre 2003 e 2007.

Foi ainda Professor Convidado de “Proyectos II” na UIC-ESARQ

BCN (Universidad Internacional de Catalunya – Escuela Técnica

Superior de Arquitectura de Barcelona) entre 2005 e 2006,

Orientador Académico de “Projecto VI - Teses Finais” na ESAP

(Escola Superior Artística do Porto) entre 1997 e 2009, Professor

convidado no College of Architecture / University of Houston, EUA

em 2000, assim como Professor de “Projecto II” na ESAD (Escola

Superior de Artes Decorativas de Lisboa) no mesmo ano.

Born in Castelo Branco in 1963. Graduated in Architecture from

the School of Architecture of Lisbon Technical University (FAUTL)

in 1986.

Chairman of the Executive Board of Lisbon Architecture Triennial

and former Executive Director of the Triennial in 2007 and 2010.

Member of the Editorial Board of the Babel Group.

Former president of the Southern Regional Meeting of the Architects’

Association for the 2008-2010 triennium and vice-president of the

board of the same regional section for the 2005-2007 triennium.

He is currently guest associate professor of Architecture Project

II at Lisbon Technical Institute and has also taught at the Lisbon

School of Decorative Arts (ESAD), at the Institute of Work and

Corporate Science (ISCTE), having been guest professor at the

School of Architecture at Catalonia International University

(UIC-ESARQ) in Barcelona.

Author/coordinator of the six-monthly magazine Linha

(Arquitectura, Design e Paisagem) in the weekly newspaper

Expresso, and also author/coordinator of two series of the

television programme Tempo & Traço for Sic-Notícias. He takes

part regularly in the programme Na Ordem do Dia on TSF.

Born in Castelo Branco in 1961. Graduated in Architecture from

the School of Architecture of Lisbon Technical University (FAUTL)

in 1984.

In 1987 obtained a “Master of Science in Architecture and

Building Design” from the University of Columbia, New York.

He worked, among other architects, with Peter Eisenman in New

York from 1987 to 1991 and with Daniel Libeskind in Berlin in 1991.

Since 2007 he has been guest associate professor of “MIArq

Final Project” at FAUTL and also guest associate professor on

“Project” at UAL (Lisbon Autonomous University). He was also

Head of the Architecture Department of this last university

between 2003 and 2007.

He was also guest professor of “Project II” at UIC-ESARQ BCN

(Catalonia International University – Technical School of

Architecture of Barcelona) between 2005 and 2006, academic

supervisor of “Project VI – Final Dissertations” at ESAP (Art School

of Porto) between 1997 and 2009, guest professor at the College of

Architecture / University of Houston, USA in 2000, and also

professor of “Project II” at ESAD (Lisbon School of Decorative Arts)

that same year.

José e Nuno Mateus fundaram a ARX PORTUGAL ARQUITECTOS Lda. em 1991, actividade profissional a que se dedicam desde então e que tem sido

objecto de múltiplas publicações e prémios, nacionais e internacionais.

José and Nuno Mateus founded ARX PORTUGAL ARQUITECTOS Lda. in 1991, and have been dedicated to this professional activity since that

date, with many publications and national and international awards.

Page 5: ARX, 20 years/20 houses

MELIDES RM NO MURTAL JV NO MURTAL GRÂNDOLA NX NA PAREDE

JF NA AROEIRA VM NA AROEIRA JC NA AROEIRA ROMEIRÃO MALVEIRA

MARTINHAL S.BRÁS POSSANCO LEIRIA LAVEIRAS

SESIMBRA JUSO BARROCAL EF NA AROEIRA GUIA

TB EM LISBOA

MELIDES RM NO MURTAL JV NO MURTAL GRÂNDOLA NX NA PAREDE

JF NA AROEIRA VM NA AROEIRA JC NA AROEIRA ROMEIRÃO MALVEIRA

MARTINHAL S.BRÁS POSSANCO LEIRIA LAVEIRAS

SESIMBRA JUSO BARROCAL EF NA AROEIRA GUIA

TB EM LISBOA

MELIDES RM NO MURTAL JV NO MURTAL GRÂNDOLA NX NA PAREDE

JF NA AROEIRA VM NA AROEIRA JC NA AROEIRA ROMEIRÃO MALVEIRA

MARTINHAL S.BRÁS POSSANCO LEIRIA LAVEIRAS

SESIMBRA JUSO BARROCAL EF NA AROEIRA GUIA

TB EM LISBOA

MELIDES RM NO MURTAL JV NO MURTAL GRÂNDOLA NX NA PAREDE

JF NA AROEIRA VM NA AROEIRA JC NA AROEIRA ROMEIRÃO MALVEIRA

MARTINHAL S.BRÁS POSSANCO LEIRIA LAVEIRAS

SESIMBRA JUSO BARROCAL EF NA AROEIRA GUIA

TB EM LISBOA

JV NO MURTAL

MELIDES RM NO MURTAL JV NO MURTAL GRÂNDOLA NX NA PAREDE

JF NA AROEIRA VM NA AROEIRA JC NA AROEIRA ROMEIRÃO MALVEIRA

MARTINHAL S.BRÁS POSSANCO LEIRIA LAVEIRAS

SESIMBRA JUSO BARROCAL EF NA AROEIRA GUIA

TB EM LISBOA

MELIDES RM NO MURTAL JV NO MURTAL GRÂNDOLA NX NA PAREDE

JF NA AROEIRA VM NA AROEIRA JC NA AROEIRA ROMEIRÃO MALVEIRA

MARTINHAL S.BRÁS POSSANCO LEIRIA LAVEIRAS

SESIMBRA JUSO BARROCAL EF NA AROEIRA GUIA

TB EM LISBOA

MELIDES RM NO MURTAL JV NO MURTAL GRÂNDOLA NX NA PAREDE

JF NA AROEIRA VM NA AROEIRA JC NA AROEIRA ROMEIRÃO MALVEIRA

MARTINHAL S.BRÁS POSSANCO LEIRIA LAVEIRAS

SESIMBRA JUSO BARROCAL EF NA AROEIRA GUIA

TB EM LISBOA

MELIDES RM NO MURTAL JV NO MURTAL GRÂNDOLA NX NA PAREDE

JF NA AROEIRA VM NA AROEIRA JC NA AROEIRA ROMEIRÃO MALVEIRA

MARTINHAL S.BRÁS POSSANCO LEIRIA LAVEIRAS

SESIMBRA JUSO BARROCAL EF NA AROEIRA GUIA

TB EM LISBOA

MELIDES RM NO MURTAL JV NO MURTAL GRÂNDOLA NX NA PAREDE

JF NA AROEIRA VM NA AROEIRA JC NA AROEIRA ROMEIRÃO MALVEIRA

MARTINHAL S.BRÁS POSSANCO LEIRIA LAVEIRAS

SESIMBRA JUSO BARROCAL EF NA AROEIRA GUIA

TB EM LISBOA

MELIDES RM NO MURTAL JV NO MURTAL GRÂNDOLA NX NA PAREDE

JF NA AROEIRA VM NA AROEIRA JC NA AROEIRA ROMEIRÃO MALVEIRA

MARTINHAL S.BRÁS POSSANCO LEIRIA LAVEIRAS

SESIMBRA JUSO BARROCAL EF NA AROEIRA GUIA

TB EM LISBOA

EF NA AROEIRA

MELIDES RM NO MURTAL JV NO MURTAL GRÂNDOLA NX NA PAREDE

JF NA AROEIRA VM NA AROEIRA JC NA AROEIRA ROMEIRÃO MALVEIRA

MARTINHAL S.BRÁS POSSANCO LEIRIA LAVEIRAS

SESIMBRA JUSO BARROCAL EF NA AROEIRA GUIA

TB EM LISBOA

MELIDES RM NO MURTAL JV NO MURTAL GRÂNDOLA NX NA PAREDE

JF NA AROEIRA VM NA AROEIRA JC NA AROEIRA ROMEIRÃO MALVEIRA

MARTINHAL S.BRÁS POSSANCO LEIRIA LAVEIRAS

SESIMBRA JUSO BARROCAL EF NA AROEIRA GUIA

TB EM LISBOA

MELIDES RM NO MURTAL JV NO MURTAL GRÂNDOLA NX NA PAREDE

JF NA AROEIRA VM NA AROEIRA JC NA AROEIRA ROMEIRÃO MALVEIRA

MARTINHAL S.BRÁS POSSANCO LEIRIA LAVEIRAS

SESIMBRA JUSO BARROCAL EF NA AROEIRA GUIA

TB EM LISBOA

GRÂNDOLA

MELIDES RM NO MURTAL JV NO MURTAL GRÂNDOLA NX NA PAREDE

JF NA AROEIRA VM NA AROEIRA JC NA AROEIRA ROMEIRÃO MALVEIRA

MARTINHAL S.BRÁS POSSANCO LEIRIA LAVEIRAS

SESIMBRA JUSO BARROCAL EF NA AROEIRA GUIA

TB EM LISBOA

MELIDES RM NO MURTAL JV NO MURTAL GRÂNDOLA NX NA PAREDE

JF NA AROEIRA VM NA AROEIRA JC NA AROEIRA ROMEIRÃO MALVEIRA

MARTINHAL S.BRÁS POSSANCO LEIRIA LAVEIRAS

SESIMBRA JUSO BARROCAL EF NA AROEIRA GUIA

TB EM LISBOA

MELIDES RM NO MURTAL JV NO MURTAL GRÂNDOLA NX NA PAREDE

JF NA AROEIRA VM NA AROEIRA JC NA AROEIRA ROMEIRÃO MALVEIRA

MARTINHAL S.BRÁS POSSANCO LEIRIA LAVEIRAS

SESIMBRA JUSO BARROCAL EF NA AROEIRA GUIA

TB EM LISBOA

014

046

060

074

090

122

134

146

164

194 178

172

182

140

128

110

106

056

032

084

VM NA AROEIRA

Page 6: ARX, 20 years/20 houses

NOTA DO EDITOR | PUBLISHER‘S NOTE

José MaNuel das Neves

PREFáCIO | PREFACE

Joseph GriMa

CASA JF | JF HOUSE

Aroeira

CASA JC | JC HOUSE

Aroeira

CASA EF | EF HOUSE

Aroeira

CASA SESIMBRA | SESIMBRA HOUSE

Sesimbra

CASA POSSANCO | POSSANCO HOUSE

Alcacer do Sal

CASA MELIDES | MELIDES HOUSE

Melides

CASA GRâNDOLA | GRâNDOLA HOUSE

Grândola

CASA S. BRáS | S. BRáS HOUSE

S. Brás de Alportel

CASA MARTINHAL | MARTINHAL HOUSE

Sagres

CASA BARROCAL | BARROCAL HOUSE

Barrocal

004

008

014

032

046

056

060

074

084

090

106

110

122

128

134

140

146

164

172

178

182

194

Índice Contents

CASA LEIRIA | LEIRIA HOUSE

Leiria

CASA ROMEIRãO | ROMEIRãO HOUSE

Ericeira

CASA MALVEIRA | MALVEIRA HOUSE

Malveira

CASA JV | JV HOUSE

Murtal

CASA NX | NX HOUSE

Cascais

CASA RM | RM HOUSE

Murtal

CASA LAVEIRAS | LAVEIRAS HOUSE

Quinta da Moura

CASA JUSO | JUSO HOUSE

Cascais

CASA GUIA | GUIA HOUSE

Quinta da Marinha

CASA VM | VM HOUSE

Aroeira

Page 7: ARX, 20 years/20 houses

004

Nota do editor Publisher‘s note

Foi precisamente por esta altura, faz agora vinte anos, que ouvi falar pela primeira

vez, da ARX.

Um número especial da revista Architécti , intitulado - Portugal 1991- revelava

49 projectos onde constavam para além dos mestres mais conceituados

do panorama da arquitectura portuguesa contemporânea, alguns dos valores

emergentes (que começavam a ser conhecidos pelas suas obras) e ainda o sangue

novo dos irmãos Mateus.

O projecto para a Escola Superior de Tecnologia e Gestão da autoria de José

e Nuno Mateus aparecia, marcado por uma representação gráfica distinta

que pude associar mais tarde às suas ainda frescas conexões com os gabinetes

de Peter Eisemann e Daniel Libeskind.

(presente)

O registo em formato de livro, dos 20 projectos de casas – construídas, pensadas

ou em construção – da autoria da ARX, resulta de um processo lento de conversas

e aproximações que fomos fazendo desde há alguns anos. Fui assistindo a muitas

das suas ideias materializadas em inumeráveis estudos de maquetas que, tal

como os desenhos, iam surgindo desde simples esboços até se transformarem em

objectos muito elaborados.

Talvez por isso e porque não tenha encontrado uma razão exacta, para elaborar um

discurso sobre estas casas (que nunca cheguei a visitar), permiti-me eleger dois

acontecimentos recentes que fizeram despertar fragmentos da minha memória.

(passado)

Acontecimento 1 - Exposição OVER LAPINGS no edifício do Museu da Electricidade

em Belém, Lisboa, Outubro de 2011. Uma amostra do engenho da comunicação

de seis gabinetes de arquitectura portuguesa. Não estando representados,

encontrei-os lá, o José e o Nuno.

Memória 1 – Recuei a 1993. “Realidade Real”, a exposição da ARX que inaugurou

o Centro Cultural de Belém.

Por ser a primeira do género a que assisti, retive até aos dias de hoje, vários

“flashes” e “mixes” de informação áudio-visual ali representados. Desenhos,

imagens, sons, efeitos multimédia, modelos tridimensionais, em escalas distintas,

serviam para representar realidades diferentes entre si e também da própria

JOSÉ MANUEL DAS NEVES

Page 8: ARX, 20 years/20 houses

arX

005

It was just about this time of year, some twenty years ago, that I first heard

about ARX.

It was in a special issue of the magazine Architécti entitled Portugal 1991 which

revealed 49 projects, including not only the most renowned architects in the

panorama of contemporary Portuguese architecture but also some of the rising

stars (who were then becoming known for their works) as well as the new blood of

the Mateus brothers.

The project for the Technology and Administration School by José and Nuno

Mateus was characterised by a pronounced graphic representation that I was

later also to link to their still recently fresh connections with the studios of Peter

Eisemann and Daniel Libeskind.

(Present)

This record in book form of 20 projects built, thought up or currently under

construction by ARX was the result of a slow process of conversations and

approaches that occurred over the last few years. I witnessed many of their

ideas as they materialised in innumerable studies of models which, like the

drawings, emerged from rough sketches to become more elaborate objects.

Perhaps because of that reason and also as I found no precise reason, to write

something on these houses (which I have never visited), I decided to select two

recent events which aroused fragments of my memory (past).

1st Event – The OVERLAPPINGS exhibition at the Electricity Museum in Belém,

Lisbon in October 2011. A display of the art of communication by six

Portuguese architecture studios. Although not represented, I found both José

and Nuno there.

1st Memory – I went back to 1993. “Realidade Real”, the ARX exhibition which

inaugurated Belém Cultural Centre.

Having been the first of its kind that I had ever seen I have retained to this day

flashes and mixes of the audiovisual information shown. Drawings, images,

sounds, multimedia effects, 3D models in different scales, all served to represent

different realities between themselves and also of reality itself. “One or many”

models of investigation on display allowed the visitor to take part in a certain

JOSÉ MANUEL DAS NEVES

Page 9: ARX, 20 years/20 houses

006

Nota do editor Publisher‘s note

JOSÉ MANUEL DAS NEVES nasceu em Lourenço Marques, Moçambique. Licenciou-se em História da Arte pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa e seguiu a sua formação com um curso de pintura e desenho, de estética e teorias da arte contemporânea pela S.N.B.A (Sociedade Nacional de Belas Artes). Iniciou o seu percurso no mundo editorial como assistente de direcção da revista Architécti e como colaborador do corpo redactorial (arquitectura e design) das revistas: Arte e Construção, Artes Plásticas, Casa e Decoração e Máxima Interiores. Participou no projecto Fio de Prumo. Foi editor e fundador da área de arquitectura e design na Estar Editora, nas Edições Asa, na Caleidoscópio e na True Team. Autor/Editor do projecto Anuário de Arquitectura (do nº 1 ao nº 11) e director da revista Arquitectura Ibérica (do nº1 ao nº31). Desde 2010 é editor na UzinaBooks continuando a desenvolver investigação e divulgação nas áreas da arquitectura e do design contemporâneo.

realidade. Um ou muitos modelos de investigação expostos, permitiam que

o visitante fizesse parte de uma certa cumplicidade conceptual, interagindo

com as formas e os volumes e construísse uma realidade também “sua”. Isto,

mais que qualquer outro código inerente a este evento ter-me-á impressionado.

Acontecimento 2 – “Sangue do meu Sangue”, filme português de João Canijo, Novembro

de 2011. Para reproduzir a banalidade de muitas vidas que são uma só, o realizador

capta as personagens em planos quase sempre fechados. Sobrepõe os espaços onde

se movem, por entre as paredes de casas habitadas. A “câmara” desloca-se lentamente

e consegue truncar as pessoas, as conversas, as histórias como se fossem peças

únicas, não o sendo, porque se fundem na vida real que continua a acontecer

em simultâneo num plano de fundo que não nos é mostrado, mas que estamos sempre

a imaginar, a ouvir e a sentir. Uma espécie de real realidade.

Memória 2 – Ocorre-me subitamente a imagem da capa de um livro

(Interiores+Interiors, edição Estar). Ilustrada com um detalhe de um apartamento

remodelado em finais de noventa, pela ARX. Uma fresta rasgada, entre duas

paredes, deixa-nos espreitar para o interior da sala de uma casa habitada.

Em oposição à obra de Canijo não vejo as pessoas, apenas uma erudição que

vem das obras e objectos de arte colocadas na aparente estaticidade do cenário.

Movo-me e vou descobrindo novas direcções para o olhar .

Procuro o livro em casa, descubro-o, encontro a parede móvel como

que “arrancada” e as palavras antigas dos irmãos Mateus, numa actualidade

que me deixa mais seguro e tranquilo.

“Cumprindo um desejo dos donos da obra, é desenhada uma prateleira de pedra

para apoio à sala de jantar. Esta, estende-se a toda a largura da sala de jantar.

Trata-se de uma “linha” que percorre o espaço a toda a largura, cuja grossura e

geometria se vai transformando ao longo dos planos de parede. Primeiro peitoril,

depois saliência/prateleira e por fim prateleira/bancada.”

Aconteceu.

PS: Em Novembro de 2003 editámos, juntos, uma pequena monografia sobre

o Museu Marítimo de Ílhavo que cheguei a visitar algumas vezes.

Page 10: ARX, 20 years/20 houses

arX

007

JOSÉ MANUEL DAS NEVES born in Lourenço Marques, Moçambique. Graduated in History of Art by Literature Faculty of Lisbon University, followed by a course in painting, drawing, aesthetics and theories of contemporary art S.N.B.A (Nacional Fine Arts Society). He has began working in the editorial field as an assistant to the board of the magazine Architécti and then went on as a colaborator of the editorial board (architecture and design) of the following maganizes: Arte e Construção, Artes Plásticas, Casa e Decoração and Máxima Interiores. Took part in the Fio de Prumo project. Editor and founder of the archiotecture and design division of Estar Editora, Edições Asa, Caleidoscópio and True Team. Author/Editor of the Architecture Yearbook (from n. 1 to n. 11) and directed the magazine Arquitectura Ibérica (from n.1 ao n.31). Since 2010 he is editor of UzinaBooks and continues to concentrate on investigating and disseminating contemporary architecture and design.

conceptual complicity by interacting with the forms and the volumes and so

building their “own” reality. More than any other code inherent to this event,

this in particular greatly impressed me.

Event nº 2– “Sangue do meu Sangue”, a Portuguese film by João Canijo, November

2011. To reproduce the banality of many lives which are really only one, the

director films the characters in what are almost closed plans. He hovers over the

spaces in which they move within the walls of inhabited houses. The “camera”

moves slowly and crops people, conversations and stories as if they were unique

pieces, which they are not, for they blend into the real life that continues

simultaneously in a background which we are not shown but are always

imagining, hearing and sensing. A sort of real reality.

2nd Memory – I suddenly thought of the picture on the cover of a book

(Interiores+Interiors, ed. Estar). It is illustrated with a detail of an apartment

remodelled in the late nineties by ARX. A crack torn between two walls through

which we can peak inside the sitting room of an inhabited house.

Contrary to Canijo’s work I see no people here but only an erudition that flows

from the works and objects of art arranged in the apparent staticity of the

setting. As I move I discover new directions for my look.

I look for the book at home, discover it and find the moving wall as if it had been

“torn out” and the words then spoken by the Mateus brothers, which are so

topical that I am left feeling more reassured and relaxed.

“At the request of the owners of the house we designed a stone shelf for

the dining room; it extends the width of the room. It is a “line” running

the width of the space, of varying thickness and geometry as it changes

shape along the walls. First the windowsill, then a salience/shelf and finally

the shelf/sideboard.”

It happened.

PS. In November 2003 we published a short monograph together on Ílhavo

Maritime Museum which I had visited on various occasions.

Page 11: ARX, 20 years/20 houses

Prefácio Preface

008

No âmbito do debate em curso sobre o tema da arquitectura e o mundo editorial,

diz-se com frequência que o desafio do editor do livro ou revista é a criação de uma

espécie de “ponte”, um tipo de ligação que transpõe a distância física que separa o

leitor do artefacto arquitectónico.

A realidade é muito mais matizada. O acto de comunicar a arquitectura a duas

dimensões, sobre a superfície de uma página, põe em acção um número de opções

praticamente infinito. Que fotógrafo? De dia ou de noite? Povoado ou sem a presença

humana? Encenado ou espontâneo? Atravancado ou vazio?

As fotografias constantes deste livro realçam uma tensão específica entre a

realidade e a abstracção existentes na obra de José e Nuno Mateus – uma tensão

que faz recordar o texto inicial do livro de Wassily Kandinsky Ponto, Linha, Plano,

em que o autor recorre a uma metáfora de arquitectura que diferencia a vivência

de um fenómeno:

Todos os fenómenos podem ser vividos de duas formas diferentes. Estas duas formas

não são arbitrárias, estando no entanto ligadas ao fenómeno – desenvolvendo-se a

partir da sua natureza e características:

Externamente – ou – interiormente.

A rua pode ser observada através da janela, o que reduz o ruído de forma que os

movimentos se tornam fantasmagóricos. A rua propriamente dita, observada através

do vidro transparente (no entanto duro e firme) parece estar à parte, existindo e

vibrando como se estivesse “no além”.

Pode dizer-se que o trabalho da ARX invoca este dualismo empírico como artifício

para a estruturação da experiência arquitectónica. Linhas distintas/evidentes/

claras – que por vezes podem parecer impenetráveis – demarcam a fronteira entre

o interior e o exterior, sem no entanto estarem desligadas: existe uma distância

intencional que transforma o mundo exterior, a paisagem circundante e o contexto

urbano numa presença “fantasmagórica”. No entanto, como escreve Kandinsky:

Assim que abrimos a porta, saímos da reclusão e mergulhamos na realidade

exterior, tornamo-nos parte activa desta realidade e vivemos as vibrações

com todos os sentidos. As gradações das tonalidades e os ritmos dos sons

em permanente mutação envolvem-nos, ascendem espiritualmente e,

de repente, sucumbem.

JOSEPH GRIMA

Page 12: ARX, 20 years/20 houses

arX

009

In the ongoing debate around architecture and publishing, it is often said that the

challenge of the book or magazine editor is to create a “bridge” of sorts, a connection

of some kind that spans the physical distance that separates the reader and the

architectural artifact.

Reality is much more nuanced. The act of communicating architecture two-

dimensionally, on the surface of a page, calls into play an almost infinite number

of options. Which photographer? By daytime or night-time? Populated or devoid of

human presence? Staged or spontaneous? Cluttered or empty?

The photographs in this book highlight a particular tension between reality and

abstraction in the work of José and Nuno Mateus – a tension that brings to mind the

opening lines of Wassily Kandinsky’s book Point and Line to Plane, in which he calls

on an architectural metaphor to distinguishes experiencing a phenomenon:

Every phenomenon can be experienced in two ways. These two ways are not arbitrary, bit

are bound up with the phenomenon – developing out of its nature and characteristics:

Externally – or – inwardly.

The street can be observed through the windowpane, which diminishes its sounds so that

its movements become phantom-like. The street itself, as seen through the transparent

(yet hard and firm) pane seem set apart, existing and pulsating as if “beyond.”

The work of ARX could be said to call on this experiential dualism as a device for

structuring the architectural experience. Clear lines – that might sometimes appear

impenetrable – demarcate the boundary between interior and exterior. But the two

are not diconnected: there is an intentional distance that transforms the outside

world, the surrounding landscape and the urban context, into a “phantom-like”

presence. But then, as Kandinsky writes:

As soon as we open the door, step out of the seclusion and plunge into the outside

reality, we become an active part of this reality and experience its pulsation

with all our senses.The constantly changing grades of tonality and tempo of the

sounds wind themselves about us, rise spiritually and, suddenly, collapse.

This sudden “pulsation of the senses” provoked by the buzz and activity of urban life

is accentuated not only by the distance between the interior and its surroundings

but also by the monochromatic rigour of the architectural form in the landscape.

JOSEPH GRIMA

Page 13: ARX, 20 years/20 houses

Prefácio Preface

010

Esta “vibração dos sentidos” repentina provocada pelo burburinho e actividade

da vida urbana é acentuada não só pela distância entre o interior e as suas

imediações mas também pelo rigor monocromático da forma arquitectónica

na paisagem. Na arte moderna, a pintura monocromática é usada como técnica

recorrente para reduzir a experiência do espectador à sua natureza mais

básica, deixando entrever a possibilidade da experiência pura. Trata-se de uma

estratégia cujo pioneiro foi outro russo, o suprematista Kasimir Malevich

(que, à semelhança de Kandinsky, leccionou na Bauhaus), com a sua composição

de 1918 Branco sobre Branco, mas que é recorrente numa base regular durante

todo o século XX: mesmo em 1951, a comunidade artística do Black Mountain

College choca-se com Pinturas Brancas de Rauschenberg – superfícies todas

brancas e inflexivas que “eliminam todos os gestos e rejeitam todas

as possibilidades de narrativas ou referências externas”.

O branco é a cor da neutralidade, da globalidade, a soma de todas as outras cores,

a declaração arquitectónica mais intensa e simultaneamente a mais abstracta.

Serve seguramente um objectivo prático – o branco e as cores claras reflectem

o calor nos climas meridionais – mas constitui também uma afirmação de fidelidade

para com os ideais modernistas que engendraram a Cidade Branca de Telavive

inspirada na Bauhaus. É a cor através da qual é articulado o investimento sem

remorsos do arquitecto na criação de uma experiência espacial pura.

A arquitectura debate-se com desafios mais concretos do que a arte, e como tal

deve transigir mais. Kandinsky conclui o parágrafo de abertura de Ponto, Linha,

Plano desta forma: A obra de arte espelha-se na superfície da nossa consciência.

A arquitectura também o faz, embora de uma forma diferente: a sua imagem não

desaparece da superfície sem deixar rasto depois de a intensidade da experiência

artística subsistir. É uma presença física que deve negociar a sua identidade em

relação ao espaço circundante numa base diária. A obra de José e Nuno Mateus

está investida nesta mediação e na preservação da intensidade da experiência

arquitectónica, tanto externa como interiormente.

JOSEPH GRIMA estudou arquitectura na Architectural Association em Londres e desde então tem seguido uma carreira internacional como curador, ensaísta, crítico e investigador nas áreas da arquitectura e do design. Entre 2007 e 2010, dirigiu a Storefront for Art and Architecture, galeria nova-iorquina mundialmente reconhecida por promover as novas tendências da arte, da arquitectura e do design. Desde Abril de 2011 é editor da Domus. Como curador e investigador independente, concebeu e planeou as instalações para eventos e instituições de relevância internacional, incluindo a Bienal de Arquitectura de Veneza, a Bienal de Urbanismo e Arquitectura de Shenzhen/Hong Kong, e o Museu de Planeamento Urbano de Pequim. É o autor de vários livros, incluindo o Instant Asia (Skira, 2007), uma visão crítica do trabalho realizado por novos e emergentes estudantes de arquitectura na ásia, e Shift: SANNA and the New Museum (Lars Müller, 2008). Como correspondente especial para a Abitare, publicou ensaios e artigos num elevado número de revistas internacionais, incluído AD, Abitare, Domus, Urban China e Volume, bem como no jornal italiano Il Sole 24 Ore.

Page 14: ARX, 20 years/20 houses

arX

011

In modern art, monochromatic painting is used as a recurring technique to reduce

the viewer’s experience to its most essential nature, hinting at the possibility of pure

experience. It is a strategy pioneered by another Russian, the suprematist Kazemir

Malevich (who, like Kandinsky, lectured at the Bauhaus), with his White on White

composition of 1918, but it recurs on a regular basis throughout the 20th century:

even in 1951, the artistic community at Black Mountain College is shocked by

Rauschenberg’s White Paintings – uninflected all-white surfaces that “eliminate all

gesture and deny all possibility of narrative or external reference”.

White is the colour of neutrality, genericity, the sum of all other colours, the most

intense and at the same time the most abstract architectural statement. For sure,

it serves a practical purpose – white and light colors reflect the heat in southern

climates – but it also a statement of allegiance to the modernist ideals that

engendered the Bauhaus-inspired White City of Tel Aviv. It is the colour through

which the architect’s unapologetic investment in the creation of an undiluted spatial

experience is articulated.

Architecture struggles with more concrete challenges than art, and as such must

make more compromises. Kandinsky concludes the opening paragraph of Point

and Line to Plane thus: “The work of art mirrors itself upon the surface of our

consciousness”. Architecture does too, albeit in differently: its image does not vanish

from the surface without a trace when the intensity of the artistic experience has

subsided. It is a physical presence that must negotiate its identity in relation to

its surroundings on a daily basis. The work of José and Nuno Mateus is invested in

this mediation, and in preserving the intensity of the architectural experience, both

externally and inwardly.

JOSEPH GRIMA studied architecture at the Architectural Association in London, and since then has pursued an international career as a curator, essayist, critic and researcher in the fields of architecture, art and design. Between 2007 and 2010, he directed Storefront for Art and Architecture, the New York gallery which is globally renowned for promoting new trends in architecture, art and design. Since April 2011, he has been the editor of Domus. As a curator and independent researcher, he has designed and planned installations for events and institutions of international significance, including the Venice Architecture Biennial, the Shenzhen/Hong Kong Biennial of Urbanism and Architecture, and the Beijing Museum of Urban Planning. He is the author of several books, including Instant Asia (Skira, 2007), a critical overview of work by young and emerging architecture students in Asia, and Shift: SANAA and the New Museum (Lars Müller, 2008); he has also contributed to a range of other books and publications. As special correspondent for Abitare, he has published essays and articles in a large number of international magazines, including AD, Abitare, Domus, Tank, Urban China and Volume, as well as in the Italian newspaper il Sole 24 Ore.

Page 15: ARX, 20 years/20 houses

20 houses

Conceito

Reflexão

Obra final

Desenhos técnicos

20 Casas

Concept

Reflection

Final work

Technical drawings

Page 16: ARX, 20 years/20 houses

Conceito Concept

014

Maquetas de conceito

Estudos

Maqueta final

Conceptual models

Studies

Final model

MELIDES RM NO MURTAL JV NO MURTAL GRÂNDOLA NX NA PAREDE

JF NA AROEIRA VM NA AROEIRA JC NA AROEIRA ROMEIRÃO MALVEIRA

MARTINHAL S.BRÁS POSSANCO LEIRIA LAVEIRAS

SESIMBRA JUSO BARROCAL EF NA AROEIRA GUIA

TB EM LISBOA

Page 17: ARX, 20 years/20 houses

Reflexão Reflection arX

20Y

EA

RS

HO

USE

S

015

CASA LEIRIA

A casa localiza-se numa “típica“ urbanização da periferia, na Freguesia de Pousos. Situada num ponto alto, configura uma espécie de miradouro, com uma vista panorâmica sobre Leiria.

De forma a garantir um maior desafogo e acesso à vista panorâmica, os proprietários da casa compraram os 3 lotes na linha da frente, sobre a “falésia“.

Embora cada lote permitisse a construção de uma cave mais dois pisos em altura, abriu-se com este agrupamento a possibilidade de construir uma casa mais baixa, que “abraçasse“ porções de jardim.

Quando visitámos o local pela primeira vez, já estavam prontos os arruamentos envolventes ao lote. Devido aos desaterros executados para construir as ruas, o terreno erguia-se subitamente a partir do limite do passeio, como uma sugestiva construção de carácter topográfico. Na envolvente, as moradias dos vizinhos estavam construídas formando um “L“ em redor do terreno.

A concepção da casa surge directamente a partir da forma como observámos essa realidade. Tratando-se de uma casa de grande escala para os padrões locais, optámos por dividir o volume da construção em duas partes:Uma - construção enterrada - como um negativo no terreno e assumida como dele fazendo parte. Outra – construção pousada – volume longo e achatado, de betão branco aparente.

No volume inferior estão integradas as áreas técnicas, de apoio ou de utilização mais ocasional. No volume superior, as áreas sociais agrupam-se em torno do pátio principal e os quartos de um segundo pátio privado.

A principal particularidade desta casa está na dialéctica entre a metade subterrânea “natural“ da casa, a metade superior, elevada e “artificial“, entre a face introvertida, intimista, de penumbra ou de luz reflectida, e a sua face aberta, permeável e luminosa, onde se torna possível o olhar para o horizonte longínquo.

Quisemos entender a vida e o temperamento de quem nos procurou para desenhar uma casa, e tentar conferir um novo significado ao seu dia-a-dia.

LEIRIA HOUSE

The house is located in a "typical" peripheric urbanization of Pousos, a parish of the municipality of Leiria. Situated east of the city and at high ground, it works as a sort of panoramic belvedere over Leiria.

So as to assure for more space and complete access to the faraway view, the owners bought the three lots ahead, over the "cliff".

Although each lot allowed for the construction of a basement and two more storeys, usually compacted and isolated in the centre of the lot, this assemblage allowed the possibility of having a lower house, which "embraced" portions of garden space. When we went to the place the first time, the streets surrounding the lot had already been made and, because of the earth displacement necessary for the street making, the land rose suddenly, starting from the sidewalk, like a suggestive construction of a topographic nature. On the surroundings, all the neighbour houses were already built and circled the lot in an "L" shape configuration.

The conception of the house emerges directly from the way we observed this reality. Dealing with a single-family house of large dimensions for local standards, we chose to divide the construction volume in two parts. Half of the construction is buried, like a negative of the land, and assumed as being a part of it. Over that half-land, a second volume is placed, long and flattened, in apparent white concrete.

In the lower volume are located the technical areas, the less used areas or those of support. In the upper volume the socials areas gather around a main courtyard, and the bedrooms around a private second one.

After all, the main characteristic of this house is the way its dialectical feature comes about: the underground, "natural" half of the building, its upper half, floating and "artificial", and the life flowing between the two. One face, introverted, intimate, of shadow or reflected light; another, open, glowing, transparent, from where it is possible to enjoy the distant horizon.

In the end, we wanted to understand the life and personality of those who come to us in search of a house design, and try to give them a new meaning for everyday life.

Casa leiria HouseLeiria 2006-2011

Page 18: ARX, 20 years/20 houses

Obra final Final work

016

Page 19: ARX, 20 years/20 houses

017

arX

Casa

Lei

ria

Hous

eLe

iria

200

6-20

11

Page 20: ARX, 20 years/20 houses

Obra final Final work

018

Alçado poente da zona social

Vista de sudeste

West elevation of social area

View from southeast

Page 21: ARX, 20 years/20 houses

019

arX

Cobertura com vista sobre Leiria

Entrada principal

Roof with view over Leiria

Main entrance

Casa

Lei

ria

Hous

eLe

iria

200

6-20

11

Page 22: ARX, 20 years/20 houses

Obra final Final work

020

Page 23: ARX, 20 years/20 houses

021

arX

Casa

Lei

ria

Hous

eLe

iria

200

6-20

11

Page 24: ARX, 20 years/20 houses

Obra final Final work

022

Page 25: ARX, 20 years/20 houses

023

arX

átrio com vista sobre o pátio social

átrio

Circulações do piso -1

Zona social

Atrium, view over social patio

Atrium

Circulations on level -1

Social area

Casa

Lei

ria

Hous

eLe

iria

200

6-20

11

Page 26: ARX, 20 years/20 houses

Obra final Final work

024

Pátio social

Acesso ao piso -1

Social patio

Access to level -1

Page 27: ARX, 20 years/20 houses

025

arX

Casa

Lei

ria

Hous

eLe

iria

200

6-20

11

Page 28: ARX, 20 years/20 houses

Obra final Final work

026

Vista da cobertura

Alçado norte

View from roof

North elevation

Page 29: ARX, 20 years/20 houses

027

arX

Casa

Lei

ria

Hous

eLe

iria

200

6-20

11

Page 30: ARX, 20 years/20 houses

Desenhos técnicos Technical drawings

028

0 1 2 5 10m

0 1 2 5 10mPLANTA DE COBERTURA

0 1 2 5 10m

Planta piso -1

Planta piso 0

Planta cobertura

-1 Level plan

0 Level plan

Roof plan

Page 31: ARX, 20 years/20 houses

arXObra final Final work

029

Casa

Lei

ria

Hous

eLe

iria

200

6-20

11

Page 32: ARX, 20 years/20 houses

arXObra final Final work

031

FICHA TÉCNICA

Localização: Leiria, Portugal

Projecto-obra: 2006-2011

Arquitectura: ARX Portugal: José Mateus e Nuno Mateus

c/ Sofia Raposo, Bruno Gonçalves, Pedro Jesus

Especialidades: SAFRE,

Estudos e Projectos de Engenharia Lda.

Construtor: Manuel Mateus Frazão

área: 1010 m2

Fotografia: Fernando Guerra | FG+SG ·

ultimasreportagens.com, ARX Portugal

TECHNICAL DATA

Location: Leiria, Portugal

Project-Construction: 2006-2011

Architecture: ARX Portugal: José Mateus and Nuno Mateus

with Sofia Raposo, Bruno Gonçalves, Pedro Jesus

Engineerings: SAFRE,

Estudos e Projectos de Engenharia Lda.

Constructor: Manuel Mateus Frazão

Area: 1010 m2

Photography: Fernando Guerra | FG+SG ·

ultimasreportagens.com, ARX Portugal

Casa

Lei

ria

Hous

eLe

iria

200

6-20

11

A visita a um edifício bem construído produz uma sensação difícil de expressar por escrito. Todos, em algum momento, já sentimos esta experiência incrível, mistura de regozijo pela visão e de reacção quase epidérmica, que desperta, irremediavelmente, uma admiração profunda pelo autor. Tive a sorte de me dedicar a uma profissão que, para além de me empurrar para um processo de enamoramento total pela Arquitectura, me permitiu conhecer de muito perto o complexo, dificílimo e responsável processo que torna um edifício possível.

De facto, utilizar um edifício projectado por alguém que sabe muito do seu ofício é um verdadeiro privilégio. Mas viver, como eu vivo, e em primeira linha, todos os capítulos dessas conversações e dos incidentes e obstáculos que qualquer construção implica, valoriza muito mais intensamente, todo o processo que antecede e determina o desenlace.

José Maria FerreiraJOFEBAR

Visiting an extraordinary building provokes an intense emotion, difficult to express in words. All of us, at some time, have felt that incredible sensation, a mixture of delight to the eye and almost a tingling of the skin which awakens, irrevocably, a deep admiration for its creator. I have had the good fortune to dedicate myself to a profession which, apart from starting me down a path of utter love for Architecture, has allowed me to get to know in great depth the pro-cess, complex, extremely difficult and charged with responsibility, which makes the reality of a building possible, whatever its scale and country of origin may be.

Truly, it is a real privilege to use a building designed by someone who really knows his trade. But to live, as I live it, and on the front line, every stage of those discussions, as well as the incidents and obstacles which any construction involves, values much more intensely, the whole process that precedes and determines the outcome.

José Maria FerreiraJOFEBAR

Page 33: ARX, 20 years/20 houses

Conceito Concept

032

Maqueta de conceito

Estudos

Maqueta final

Maqueta final com interiores

Conceptual model

Studies

Final model

Final model with interiors

MELIDES RM NO MURTAL JV NO MURTAL GRÂNDOLA NX NA PAREDE

JF NA AROEIRA VM NA AROEIRA JC NA AROEIRA ROMEIRÃO MALVEIRA

MARTINHAL S.BRÁS POSSANCO LEIRIA LAVEIRAS

SESIMBRA JUSO BARROCAL EF NA AROEIRA GUIA

TB EM LISBOA

Page 34: ARX, 20 years/20 houses

Reflexão Reflection arX

20Y

EA

RS

HO

USE

S

033

CASA ROMEIRãO

O terreno de implantação é caracterizado por uma vincada ruralidade, com as suas hortas, pomares, caminhos cercados com muros de pedra arrumada à mão e casas dispersas. Trata-se de uma encosta íngreme, virada a sul sobre o vale, sulcada por uma ribeira de onde se ergue a montanha que remata a vista.

Na transição entre a metade superior e inferior, existem duas referências claras, que se tornaram o ponto de partida para o projecto: um tanque de rega e uma nogueira. As primeiras visitas ao local sugeriam, quase de imediato, um corpo deitado sobre a pendente, em oposição ao percurso de chegada, que abrigasse a vida na casa dos olhares das casas envolventes e que orientasse as vistas do interior sobre o vale, a sul.

A beleza do terreno determinou o projecto, e a casa desenvolveu uma relação intimista com o plano de terra: enterra-se à medida que sobe, tornando-se também ela terreno sobre o qual se caminha; descola-se enquanto desce, saliente da pendente. Desenhou-se então um corpo alongado, uma linha dobrada sobre si mesma, e sobre o tanque e a árvore que lhe dá sombra.

Entre eles conformou-se o espaço primordial de estadia no exterior. Ao longo do corpo da casa são “escavados” pátios, espaços de sossego intimista que o local, muito exposto, não possui: o pátio da entrada; o do quarto de hóspedes e o do corredor. As extremidades da forma tubular bifurcam-se e orientam-se para o exterior diferenciadamente: o topo do quarto principal é estreito e alto, “observando” o vale a nascente; o topo largo e achatado contém a sala de estar e “debruça-se” suspenso sobre o vale a sul.

A zona de quartos é servida por um corredor austero, com topos caracterizados por realidades opostas: a norte abre-se num pátio afundado no terreno, contido e intimista; no extremo oposto abre-se a uma paisagem de grande profundidade, com a nogueira em primeiro plano e a montanha ao longe.

ROMEIRãO HOUSE

The site has a strong rural character, with small plantations, orchards and pathways limited by roughly made stone property walls and, once in a while, houses, scattered in the landscape.It is a steep slope facing south over the valley, furrowed by a small river and a mountain in the background.

In the transition of the landscape slopes, two clear references became the starting point for the project: a walnut tree and a watering tank.The first site visits immediately suggested a volume lying on the slope, facing the entrance walkway and sheltering the house from the neighbours while opening the interior views to the southern valley.

The site‘s natural beauty dictated the project. The house develops in an intimate relation with the ground: buried as the slope increases and eventually becoming part of the mountain where one can walk; floating while descending, detached from the slope.A long volume was then drawn, like a line folded over itself and over the water tank and the tree.

Between those elements the primary exterior space was created. Along the house volume, courtyards were excavated building spaces of intimacy and peace, generally lacking in an overexposed context: the entrance courtyard, the guestroom courtyard and the one of the corridor.The edges of this tubular form bifurcate interacting in different ways with the exterior: the end of the main room is narrow and high overlooking the eastern valley; the wide and low end of the living room is suspended over the southern valley.

The private area of the house is serviced by an austere corridor whose ends represent opposite realities: the northern one opens to an intimate courtyard dug on the ground whilst the southern one opens to vast landscape, with the walnut tree in the foreground and the mountain in the distance.

Casa romeirão HouseEriceira 2001-2003

Page 35: ARX, 20 years/20 houses

Obra final Final work

036

Volume da sala de estar

Vista do tanque central e da nogueira

Varanda do quarto principal

Volume of the living room

View of central tank and walnut tree

Veranda of master bedroom

Page 36: ARX, 20 years/20 houses

037

arX

Casa

Rom

eirã

o Ho

use

Eric

eira

200

1-20

03