ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

89

Transcript of ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Page 1: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]
Page 2: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Колонка редактора (тема номера) 3Новости 6Культура Японии 11

Оригами

Персона номера 18Наоки Урасава

Интервью 20Интервью с Radiant «Radiant Records»

Косплей 24AniStage 2010

J-Music 26Дзе Хисаиши

Обзор аниме 28Грехи Кьяшана

Стальная тревога!

Eyeshield 21

Время Евы

Шумиха!

Японское неканоническое аниме

Небесные скитальцы

Фантом: Реквием по Призраку

Спидграфер

Блюз тёмной стороны

Рыбка Поньо на утесе

Гравитация

Триплексоголик

Обзор манги 60Эйр Гир

Триплексоголик

Азия-фильм 67Быть с вами

Парень из электрички

Код: синий

Королевская битва

Игры 75Страна Колес, Девочка-Подсолнух

Технический раздел 78Запись и обработка, общие принципы

Коллектив ARRU Style

DimeГлавный редактор, верстальщик, концепт дизайнер.

СтефанГлавный редактор, журналист.

StarSalerЖурналист.

SetrПоддержка сайта, верстальщик.

AdvokatРедактор, журналист.

СэгольЖурналист.

kossakЖурналист, переводчик.

Silver_PhoenixЖурналист.

AldagmoraЖурналист.

LizzzaЖурналист.

GilushkaЖурналист.

DreamtaleЖурналист.

TisФотограф, журналист.

Райт СинорианХудожник.

DzziritЖурналист.

Коллектив редакции выражает благодарность Valkrist за качественную статью для технического раздела.

Мы всегда рады новым участникам . Если вы хотите поу-частвовать в развитии журнала, то свяжитесь с нами по email: [email protected], на форуме animereactor.ru или на сайте arrustyle.com

Page 3: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Здравствуй, дорогой читатель. Вот и настал тот долгождан-

ный день, когда ты можешь прочитать новый журнал от на-шей команды. На этот раз он является двенадцатым по счёту, и мы отмечаем юбилейное число выпусков. Первоначально этот выпуск задумывался как номер на день рождения наше-го проекта, но из-за некоторых переносов сроков мы решили приравнять праздник к количеству номеров (так как поводов отмечать день рождения журнала у нас как минимум уже три, и эти даты прошли). Как видишь, мы давненько не выпуска-лись. Да, работа над номером то разгоралась, то угасала. Не-которые даже думали, что мы его вообще никогда не выпустим – тем приятнее было видеть этот выпуск. Но если обыкновен-ному читателю и закрадывалась в голову толика сомнения, то для членов редакции это время прошло довольно насыщен-но. Мы организовали свой раздел на форуме Анимереактора и открыли промо-сайт arrustyle.com. Это означает, что каж-дый желающий теперь может выбрать для себя, где смотреть свой любимый журнал (как pdf документ, выводить на печать или просматривать отдельные статьи в формате форума или веб-сайта). Также будет представлена свобода скачивания. Раньше вы могли качать журнал только с торрента и обмен-ника, на который заливали наши благодарные читатели. Те-перь вы сможете качать напрямую с сайта или зеркал непо-средственно от редакции. Мы же в свою очередь постараемся сделать этот процесс максимально удобным. Ещё одной не-маловажной частью ведения ветки форума и сайта является более тесное взаимодействие команды журнала с читателями. Ведь то, как будут выглядеть следующие номера и о чём в них будет рассказано, зависит непосредственно от вас, дорогие чи-татели. Без вас мы можем лишь догадываться о предпочтени-ях аудитории и строить номера, опираясь на свой опыт и вку-сы, поэтому ваша критика важна для нас.

ИсторияТеперь я бы хотел остановиться немного на истории раз-

вития проекта. Я не буду вдаваться в глубокие подробности и не думаю, что это кому-то интересно. Расскажу лишь о том,

как мы докатились до такой жизни и во что это вылилось. Так-же я не буду расхваливать нас и говорить, какие мы хорошие. Пусть этим занимаются другие. А началось всё в далеком 2008 году (как вспомню эти давние времена, аж страшно). Некто из форумчан создал темку на форуме Анимереактора о пред-ложении создать журнал на ресурсе. Тогда в Интернете был бум всяких бложеков и журнальчиков на базе разнообразных форумов. Ну и народ решил: «А чем мы хуже? Пусть и у нас будет свой журнал со всеми вытекающими». Но дальше об-суждения тема так и не выходила. Со временем автор топика благополучно пропал, и тема благополучно обрастала мхом. Я в те времена не сильно увлекался форумами, сидел на Реак-торе исключительно, чтобы качать аниме, и на тему наткнул-ся совершенно случайно. Изучив тонну флуда, я нашёл не-сколько человек, которые действительно часто заходили и от-писывались в топике по делу, и сам решил присоединиться. И с этого момента мы сообща начали обсуждать концепцию. Толкового на первых порах было мало. Обилие флуда и от-крытость топика затрудняло процесс. Тогда первый на тот мо-мент главный редактор SH попросил администрацию сделать нам выделенный закрытый форум для наших нужд. И мы бла-гополучно туда перекочевали. Команда у нас тогда была срав-нительно небольшая (SH, Стефан, Dime, Setr, Ser4onOK и iAlex). Мы решили, что формат форума – не совсем хорошая идея для журнала и сошлись на том, что будем делать в pdf, тем самым оказавшись первыми, ведь на тот момент ни у кого еще такого не было («Анимаг» в виде сайта, «Анигид» вообще печатный, ну и форумные газетёнки). Да и планку себе поста-вили стать похожими на печатные издания. Раздел мы полу-чили где-то за 2 недели до Нового года. И сроки выхода, на-значенные на начало января, нас поджимали. Мы быстрень-ко обсудили структуру и выбрали лого журнала, попутно на-чали писать статьи. Надо отметить, что каждый из нас до это-го не занимался журналами, но каждый по возможности со-вмещал несколько должностей и осваивал мануалы, програм-мы и так далее. Темы номеров в то время ещё не так сильно влияли на содержание. Как правило, это были просто отдель-ные большие статьи о чём-либо. Это уже потом мы начали

Юбилейный выпуск

www.animereactor.ru

3Колонка редактора

Page 4: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

подбирать весь контент в соответствие теме, так как на началь-

ном этапе никто ещё даже не знал, как всё будет выглядеть в конце. Несмотря на всё, мы сделали номер за 3 недели. И нам, что уж темнить, было приятно смотреть на наше творение. Пусть оно было неказистое и присутствовали ляпы, но зато сделано своими руками и без чьей-либо помощи. Критики было много, кто-то хвалил, а кто-то ругал. Даже сравнивали с печатными изданиями, когда ругали. Что давало нам стимул сделать ещё лучше. Так мы и начали делать журнал. Со време-нем организовали обменник и систему провода статей до пу-бликации. Стали приходить новые люди, и не только с Ани-мереактора. Некоторые уходили, но всё равно спасибо им за участие. Появилась чёткая структура, и мы стараемся её при-держиваться. Появилась ветка форума и сайт. В будущем у нас планируется ещё большее преображение дизайна журнала и расширение рубрик. И главная задача это наладить ежемесяч-ный и стабильный выход издания. Если вы хорошо разбира-етесь в программе уровня Photoshop или знаете, что такое InDesign, то мы вас ждём. Научим и расскажем.

Номер в рукахЭтот номер посвящен нашему юбилею. Поэтому мы по-

старались создать атмосферу праздника, веселья и отличного настроения. Все обозреваемые картины пропитаны этим чув-ством. В то же время мы не осветим онгоинги. Весенний се-зон уже поздно затрагивать и проще написать обзоры, а но-вые картины только начинают выходить. Сам же номер оформ-лен в цвета лета. Преобладают жёлтые цвета солнца, синие тона неба и, конечно, сочный зелёный цвет листвы. Прият-ного вам чтения.

МаскотНапоследок хотел бы представить вам вариант нашего ма-

скота, с любовью отрисованного LittlePolka по просьбе нашей журналистки SilverPhoenix. В будущем он сможет украшать страницы журнала. Итак, знакомьтесь:

Арруми или просто Руми-тян. Ей 19 , носит 42 размер одеж-ды, весит 52 килограмма и очень любит смотреть аниме (в основном сёдзе и что-то кавайное про зверей). Руми очень от-зывчивая и ленивая, но в детстве была забиякой и драчуньей.

Она очень смелая, любопытная и шустрая. Любит бегать и прыгать, а ещё танцевать. Страшная сладкоежка и просто без ума от апельсинового сока. Любит слушать музыку.

И просто обожает своего большого бело-чёрного медведя и большую данго-подушку, которую после просмотра «Клан-нада» сама же себе и сшила. А ещё она фанатка манги «Чоби-ты» и сама любит петь своим кавайным голоском.

В детстве мальчики похитили её маленький дневник, в ко-тором она вела сокровенные записи. С тех пор она каждую не-делю меняет пароль в свой маленький блог.

В школе у неё было два по математике и пять по физкуль-туре. Готовить она не умеет вообще. Зато с радостью танцует по комнате в обнимку со своим плюшевым медведем. Типич-ная анимешная генки, но в отличие от Судзумии, не цундере.

Она достаточно открытая и пря-молинейная в плане противопо-ложного пола, правда, её чест-ность не всегда идёт ей на поль-зу. Поэтому друзей у неё много, а парня пока что нет.

www.animereactor.ru

4 Колонка редактора

Page 5: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

www.animereactor.ru

5Колонка редактора

Page 6: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Спин-офф «Full Metal Panic!»

Поклонники «Стальной тревоги», трубите в трубы, стучи-те в барабаны, в общем, выражайте свою радость всеми воз-можными вам способами – грядёт продолжение полюбившей-ся вам истории, правда, пока только в виде манги.

Этим летом начнется публикация новой спин-офф исто-рии «Full Metal Panic!».

Автор Сёдзи Гато никак не может расстаться с полюбив-шимся проектом.

Новую мангу по-прежнему иллюстрирует Сикидодзи, ху-дожником мех выступает Эбикава Канетаке.

Манга «Full Metal Panic!» начала выходить в 2000 году, вы-шло девять томов. По её мотивам было снято несколько сезо-нов аниме.

Сёдзи Сато выпустил еще два продолжения манги: в 2005 «Full Metal Panic! Sigma», а под его руководством мангака То-мохиро Нагаи – «Full Metal Panic: Overload!». Над новым манга-сериалом также будет работать другой автор – Огуро Наото.

Подробности аниме «Yuruyuri»В журнале «Comic Yuri

Hime» опубликованы под-робности работы над сери-алом «Yuruyuri» по однои-мённой манге Намори.

Сериал выйдет в июле, над ним уже работают сту-дия «Dogakobo» и режиссер Масахико Ота.

В манге речь идёт о че-тырёх девицах, занявших комнату развалившегося чайного клуба, чтоб устро-

ить в ней свой клуб развлечений. Главных героинь озвучат: Сиори Миками, Юка Оцубо, Минами Цуда и Руми Окубо.

Аниме «Maji de Watashi ni Koi Shinasai!!»

Этой осенью выходит аниме-сериал «Maji de Watashi ni Koi Shinasai!!» по мотивам одноимен-ной игры жанра «i-f».

Открыт сайт сериала, и вскоре на нём появится трейлер. Над ани-ме работают студия «LARC», до это-г о в ы п у с т и в ш а я « C a r n i v a l Phantasm», и режиссёр Кейтаро Мо-тонага («Katanagatari» и «School Days»).

Телесериал по манге Осаму ТедзукиДумается, никому из любителей японской анимации не

надо объяснять, кто такой Осаму Тедзука. Его имя стало на-рицательным, а вклад, сделанный им в развитие индустрии

манги и, как следствие, аниме, сложно переоценить.

До недавнего времени его рабо-ты переносились со страниц манги исключительно в анимацию, но эта историческая несправедливость в скором времени будет исправлена. Грядёт экранизация одной из работ м а с т е р а , а и м е н н о « H u m a n Metamorphosis» . По её мотивам бу-

дет выпущен телесериал на спутниковом канале WOWOW. В манге рассказывается о девочке, обладающей способностью красть таланты окружающих ее людей. В результате она про-живает себя то как сценарист, то как актриса, то как режис-сёр.

Молодая актриса Минами сыграет главную роль. Актри-са снялась в фильмах «Battle Royale» (Кейко) и «Detroit Metal City» (Нина).

Манга «Blade of the Immortal» заканчивается

В журнале «Afternoon» вышло объявление, что последние гла-вы манги «Blade of the Immortal» Хироаки Самуры будут опубли-кованы в июльском выпуске. Это великолепная по графике исто-рия поисков мести девушки Рин, чьих родителей жестоко убили бандиты, и бессмертного ронина Мендзи.

А 7 июля в журнале «Nemesis» выйдет первая глава новой ман-ги Хироаки Самуры под названи-ем «Beagerutā». Это история трёх женщин-убийц.

Фильм по манге «Kirin»Этой осенью выйдет художественный фильм по

манге «Kirin» Сёхея Харумото. В фильме будут пока-заны события первой арки «Точка невозврата». Глав-ную роль сыграет Клод Маки (Claude Maki).

Режиссер фильма Гитан Оцуру.

Новая манга автора DMCМангака Киминори Вакасуги, автор

«Detroit Metal City», начинает новую ман-гу в журнале «Young Animal». Выходить манга под названием «Kappei» начнёт с 27 мая. Анонс новой работы звучит следую-щим образом: «Герой обязательно поя-вится, когда его меньше всего ждут».

Манга «DMC» начала выходить в 2005 году. По манге была выпущена 12-серий-ная OVA от «Studio 4°C» и игровой фильм с Кеньити Мацуямой (Ken'ichi Matsuyama)

в главной роли.

Фильм «Tekken»Радостная новость для поклонников вселенной «Tekken».

www.animereactor.ru

6 Новости

Page 7: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Компания «Bandai Namco Games», выпускающая игры, анонсировала фильм «Tekken» по мотивам одноимённой игры. Постановщиком и продюсером заявлен Кацухиро Харада. Компания просит голливудский фильм, вышедший ранее, за-быть как страшный сон. Новый «Tekken» выйдет на экраны этим летом в формате 3D.

Режиссёр фильма Йоити Моури, над сценарием работал Дай Сато. В работе над фильмом активное участие принима-ет компания «Digital Frontier».

Хочется верить, что данный фильм окажется лучше, чем его предшественники, которые вызвали волну разочарования у поклонников оригинальной игры. Трейлер, выложенный на Ютуб, вселяет надежды на то.

Победители 40-й премии «The Japan Cartoonists Association»

Названы победители пре-мии «The Japan Cartoonists Association», которая в этом году проводится уже в сороковой раз.

Главный приз получили две работы: манга Рики Кусаки «Help Man!» и манга «Rakuga» Камакири Уно. Первая расска-зывает о молодом работнике со-циальной службы, помогающей старикам.

Также награду за мангу «Mainichi Kaasan» получила Ри-еко Сайбара. Это история по-вседневной жизни одинокой

матери, воспитывающей двух детей.Специальным призом была отмечена Мотто Хагио, автор

манги «A Drunken Dream», «A, A'» и многих других произве-дений.

Награды будут вручены на церемонии 10 июня.

Лауреаты Annual Manga AwardsПремия «Annual Manga

Awards» проводится издатель-ством «Kodansha» уже в 35-ый раз.

В этом году лучшими манга-сериалами признаны:

В категории «лучшая ман-га для детей» – «Honto ni Atta! Reibai-Sensei» Хидекити Ма-цумото. Героиня манги – школьная учительница, за-клинательница духов, отлич-но разбирается в «жизни» по-тустороннего мира, но плохо ориентируется в этом. По манге выпущен аниме-сериал, трансляция которого идёт как раз в эти дни.

В категории «лучшая сёнен-манга» победителем стала «Shingeki no Kyojin» Хадзиме Исаямы.

Лучшая манга жанра «сёдзе» – «Chihayafuru» Юки Суэцу-гу.

В категории «лучшая манга» победителей два – «March comes in like a lion» Тики Умино, рассказывающая о жизни 17-летнего парня Рей, страстного игрока в сёги, и его друзей – молодую женщину с дочерьми, и «Uchū Kyōdai» Туйи Коя-

мы. Последняя работа два раза номинировалась на премию «Manga Taishō» и стала лауреатом 56-й премии «Shogakukan Manga Awards».

Телесериал «Hana Zakari no Kimi-tachi e: Ikemen Paradise»

Очередной телесериал по манге «Hana-Kimi» Хисайи Накад-зё стартует на канале «Fuji TV» в июле. Главную роль сыграет Ацу-ко Маеда из группы «AKB48».

История повествует о девушке, которая выдает себя за маль-чика, чтобы учиться в элитной мужской школе.

Манга была экранизирована уже несколько раз: в 2006 году вышел телесериал в Тайване, в 2007 году – в Японии. Сейчас идут съёмки телесериала в Корее.

Манга «Manga Sutra» будет экранизирована

Журнал «Young Animal» рас-сказал своим читателям, что игровой фильм по манге «Manga Sutra» Аки Кацу выйдет этим ле-том. Также этим летом выйдет и интернет-шоу по манге.

Фильм снимает режиссёр Казухиро Йокояма, главные роли сыграют Юри Морисита и Рики Миура.

В версии для интернета главные роли получили Нана Нанауми и Синноске Фукуси-ма.

Это история молодой пары, очень неопытной, которая от-

крывает для себя радости секса. Манга насчитывает 49 томов и вышла 23-миллионным тиражом в Японии.

«Kimi to Boku» этой осеньюСериал «Kimi to Boku» начнется этой осенью – эту новость

сообщил журнал «Monthly G Fantasy».

Режиссёром заявлен Мамору Канбе, режиссер «Elfen Lied». Сценарист – Рейко Йосида («Boys Over F l o w e r s » , « S c r a p p e d Princess» и др.). За дизайн персонажей отвечает Маса-юки Ондзи («Nanaka 6/17»). Арт-директор Масатоси

Кай работал над «Blue Exorcist» и «Dead Girls». Производством занимается студия «J.C. Staff».

www.animereactor.ru

7Новости

Page 8: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Экранизация манги «Rokudenashi Blues»

Похоже, это лето станет летом экранизаций.

Журнал «Weekly Young Jump» объявил о грядущей в июле пре-мьере телесериала по манге «Rokudenashi Blues» Масанори Мориты.

Это жёсткая история о парне, мечтающем о боксёрской карьере. Мечта его сбывается в весьма ху-лиганской школе для мальчиков, где он вступает в боксёрский клуб, предварительно нокаутировав пре-подавателя.

Как найти друга

На обложке очередного тома ранобэ «Boku wa Tomodachi ga Sukunai» Хирасаки Йоми и иллюстратора Бурики напеча-тано объявление о грядущей аниме-экранизации.

На данный момент вышло шесть томов ранобэ, а первый был выпущен в 2009 году.

Это история двух школьников, собратьев по несчастью, Хагесавы Кодаки, чьи светлые волосы вызывают у окружаю-щих подозрения, и Йозоры, у которой нет ни одного друга, кроме воображаемого. Обнаружив, что у них схожие пробле-мы, они организовывают клуб одиноких людей.

В журнале «Comic Alive» с марта 2010 года выходит манга по мотивам ранобэ.

Новые манга-сериалыЖурнал «Young Magazine»

анонсировал новую мангу Сина Т а к а х а с и , а в т о р а м а н г и «SaiKano».

Его новая работа под назва-нием «Yuki ni Tsubasa» начнёт пу-бликоваться в журнале с 16 июля.

В том же журнале начинает-ся публикация манги «Akahori» Томихико Токунаги и художни-ка Тецуи Косибы. Это история о трёх девушках-детективах.

С 13 июня начинается пу-бликация манги «Green Blood» Масасуми Какизаки, автора «Rainbow – Nisha Rokubō no

Shichinin». Это вестерн, действие происходит на американ-ском западе времен его освоения.

А Нобуто Хагио, автор истории «Yuria Hyaku-shiki», по ко-торой был выпущен игровой фильм, начинает новую роман-тическую мангу «Mascara».

Телесериал «Ouran High School Host Club»

В июле на канале TBS выйдет теле-сериал по манге «Ouran High School Host Club» Биско Хатори. Роль президента клуба Тамаки Суо сыграет Юске Ямамо-то (играл в «Kamen Rider Kabuto»). А Ха-руна Кавагути сыграет, соответственно, Харухи Фудзиоку.

Подробности мувика «To Aru Hikuushi e no Tsuioku»Аниме базируется на одноименных ранобэ Инумуры Ко-

року. Производством занимается студия «Madhouse». Выйдет мувик в этом году, но точная дата пока не названа. История пилота, который берётся доставить, а попутно и за-щищать, девушку, наследницу тро-на.

Режиссер – Сисидо Дзюн, вы-п у с т и в ш и й « O k u s a m a w a J o s h i k o u s e i » , « S a i u n k o k u Monogatari» и «Hajime no Ippo: The Fighting – New Challenger». Дизайн персонажей – Мацубара Хидено-

ри, работал над «Sakura Taisen», «Gankutsuou» и «King of Thorn». Сценарий – Окудера Сатоко («Summer Wars», «Toki wo Kakeru Shoujo»). Пилота Карино Чарльза озвучивает Ка-мики Рюноске (озвучивал Шо в «Karigurashi no Arrietty» и Кендзи в «Summer Wars»). Наследницу трона Фану де Морел озвучит Такетоми Сейка. Ей 16 лет, и, кажется, это её первая работа.

Подробности второго сезона «Shinryaku! Ika Musume»Многим полюбилась история девочки-кальмарки, жела-

ющей покорить мир и очистить его от людей, но оказавшей-ся полностью неподготовленной к этой грандиозной задаче. Возможно во втором сезоне ей повезет чуть больше.

Журнал «Shonen Champion» по-делился подробностями о втором сезоне «Shinryaku! Ika Musume». Во-первых, выйдет он под названи-ем «Shinryaku!? Ika Musume». Во-вторых, режиссёр первого сезона Цутому Мизусима становится глав-ным режиссёром проекта. А в крес-ло режиссёра-постановщика второ-го сезона усядется Ясутака Ямамо-то («Valkyria Chronicles»).

Дизайнер персонажей Масаказу Исикава и сценарист Ми-тико Йокоте остаются на своих местах и в работе над вторым сезоном. Производством занимается студия «Diomedea».

Автор «Red Hot Chili Samurai» начинает новую мангуЖурнал «Monthly Asuka» анонсировал новую мангу Йоси-

цуги Катагири, автора «Red Hot Chili Samurai».

www.animereactor.ru

8 Новости

Page 9: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Выйдет новая манга под названием «Tsuki ni Tsubame to Migi ni Kage». Это история тайной организации по борьбе с «нечистой силой». Герой – школьник, ведущий двойную жизнь, так как он один из членов этой тайной организации.

Теледрама по манге «IS ~Otoko Demo Onna Demo Nai Sei~»Манга «IS ~Otoko Demo Onna Demo Nai Sei~» Рокуаны

Тиё будет экранизирована. Телесериал, главную роль в кото-ром сыграет Фукуда Саки, стартует в июле на канале «TV Tokyo». Это драматическая история жизни Хосино Хару, че-ловека с половыми признаками и мужчины, и женщины. Хо-сино при рождении зарегистрировали как девочку, а воспи-тывали как мальчика.

Как вести себя в кино, научат героини «Houkago no Pleiades»

Героини совместного про-екта студии «Gainax» и компа-нии «Subaru» «Houkago no Pleiades» будут использованы в роликах, которые предваря-ют фильмы в кинотеатрах. В коротких роликах девчушки будут объяснять, почему на время просмотра следует от-ключать сотовые, как вести себя в кинотеатре и тому по-добное. Подобные ролики предваряли серии «Сад греш-ников – граница пустоты».

Пример такого ролика вы-ложен на Ютуб.

Телесериал «Yarisugi Companion to Atashi Monogatari»

По мотивам манги «Yarisugi Companion to Atashi Monogatari» Акиры Хирамото будет вы-пущен телесериал. Это фривольная комедий-ная история о служащей гостиницы на горя-чих источниках. В главной роли Майя Мори-нага, кроме неё, в телесериале задействова-ны Манами Марутака, Еми Ито, Момоко Тани.

Запрет эччи

Если кто позабыл: на этот июль назначен показательный расстрел манги и аниме.

До часа икс остались считанные недели, и переизбранный Дуче Ишихара полон решимости сделать для нас и без того тяжкое ожидание мучительно напряжённым. Один из первых пинков в седалище разжиревшего отакунства – бан шести до-

вольно известных тайтлов манги.«Oku-sama wa Shougakusei»

– это в первую очередь комедия, а только потом эччи, к тому же откровенной педофилии там днём с огнём не сыщешь.

К о г д а в п р о ш л о м г о д у «Школьницу» мордовали по японскому телевизору, умники из правительства остроумно при-крыли опознавательные призна-ки взрослой женщины в добро-вольном половом акте и выдали происходящее за изнасилование ребёнка.

ПРИЧИНА ЗАПРЕТА – ИЗНАСИЛОВАНИЕ ДЕТЕЙ«Aki Sora» Масахиро ИтосугиАки и Сора спят друг с другом. А ещё Аки и Сора – род-

ственники. Помимо секса Аки и Сора терзаются чёрствостью социума – никому не понять красоты инцеста.

По словам автора, издатель уже отменил запланированное переиздание манги.

ПРИЧИНА ЗАПРЕТА – ИНЦЕСТ«Kareshi Sharing» Яши НацубыПара симпатичных близняшек одалживают друг другу

бойфрендов без их согласия.Довольно маргинальный эччи. Местами почти хентай.ПРИЧИНА ЗАПРЕТА – ИНЦЕСТ, ИЗНАСИЛОВАНИЕ,

ГРУППОВОЕ ИЗНАСИЛОВАНИЕ«Koibito 8-gou» Макото ОдзириСкромно одетая журналистка расследует дело маньяка-

насильника.ПРИЧИНА ЗАПРЕТА – ИЗНАСИЛОВАНИЕ«Midori no Kisetsu Маако»Сборник из восьми коротких историй. В трёх поднимают-

ся темы инцеста.ПРИЧИНА ЗАПРЕТА – ИНЦЕСТ, СЕКС В ШКОЛЕ«Hanahiyori» Кутаро ХанамидзаваСборник комедийных историй с элементами эччи.ПРИЧИНА ЗАПРЕТА – СЕКС В ШКОЛЕОтменили печать пока что лишь у Аки Соры, в то время

как остальные тайтлы были просто приравнены к порно – в обычных магазинах их теперь не купить.

«Эка невидаль» – пропоёт ненаглядный читатель, но бу-дет неправ.

www.animereactor.ru

9Новости

Page 10: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Шестерка тайтлов, без сомнения, маргинальна в достаточ-ной мере, но отнюдь не настолько, чтобы стоять на одной пол-ке с копро-порнографией и мангой об охочих до детского тела немецких овчарках. В подобные магазины средний читатель той же «Школьницы» просто не ходит.

В итоге: продажи рванут ниже плинтуса, и мангу закроют. Ишихара расправится с инцест-оппозицией, но останется с белоснежными ручками – закон рынка, друзья.

Phoenix Wright – правосудие всем!

В кулуарах минувшего Каннского фестиваля могучий Та-каси Мике обмолвился, что в скором времени займется судеб-ной драмой по мотивам игры для Nintendo DS.

Игра оказалась, конечно же, звёздной серией «Phoenix Wright: Ace Attorney», в Японии известной под именем «Gyakuten Saiban».

По словам режиссера, он хочет засунуть в кадр побольше спецэффектов и действия, не давая скучать дураку-зрителю, неспособному насладиться красотой криминально-правовой волокиты.

В роли Феникса Райта снимется Хироки Наримия, звезда популярных лайв-экшенов вроде «Gokusen» и «NANA».

Об актёрской игре Хироки имеет весьма смутное представ-ление, но довольно похож на самого Райта, так что особых во-просов его кандидатура не вызывает.

Напоследок напомним, что Такаси Мике – единственный режиссёр, способный снимать лайв-экшены, которые можно и нужно смотреть.

Если «Phoenix Wright: Ace Attorney» окажется хоть напо-ловину настолько крут – нас ждёт что-то особенное, а не при-вычное мыло.

Игры: MMORPG в мире Алхимика!Диковатый анонс был оглашен игровой конторой под по-

дозрительной вывеской «Good Game Productions» («Делаем хорошие игры!»). Согласно новейшему пресс-релизу, эти странные люди заняты онлайновой ролевой игрой в мире «Цельнометаллического алхимика»!

Только вот на полноценную MMORPG скупердяи из «Де-лаем хорошие игры» поскупились, а заместо этого ваяют без-делицу для iPhone, iPad, iPod touch и Anrdoid. Счастливцам, не обременённым сверхмодными девайсами, не стоит печа-литься – сыграть в «Алхимика» можно будет и на Фэйсбуке. Конкурент «Весёлой фермы», не иначе.

Что же до игропроцесса, то здесь всё вне всякой меры стан-дартно.

Игра начинается с создания своего собственного алхими-ка под руководством Роя Мустанга. После – тупой фарминг мобов с редкими перерывами на групповые бои с другими ал-химиками, вплоть до баталий на шесть человек.

Отдельным счастливцам дадут шанс набить рожу братцам Элрикам и прочим звёздам «Алхимика».

По словам разработчиков, они были в диком восторге от «Fullmetal Alchemist: Brotherhood» и готовы приложить все уси-лия, чтобы игра оказалась по вкусу как фанатам, так и про-стым игрокам.

Ах да, игра-то пошаговая, так что на особый экшен може-те не надеяться.

Ждем онлайновый «Ван-пис»?

www.animereactor.ru

10 Новости

Page 11: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Наверное, каждый из нас в детстве увлекался складывани-ем из бумаги различных предметов. Это могли быть бумажные самолетики, которое потом можно было отправить в полет, кораблики которые потом можно было отправить в плаванье в ближайшей луже, бомбочки, которые наполнялись водой и бросались с высоты, бумажные кошелки, в которых можно было хранить свои невеликие, но очень ценные сбережения… И знать мы не знали, что все это называется загадочным сло-вом «оригами». И уж тем более не догадывались, что этому ис-кусству не одна сотня лет и что пришло оно к нам из далекой и загадочной страны восходящего солнца – Японии.

ИсторияТак что же такое оригами и откуда оно берет свое начало?Слово «оригами» в японском языке составляют два иеро-

глифа. Одиниз них, иероглиф «ори», означает «складывать», а другой,

«ками»,означает «бумага», из чего, собственно, следует, что речь

идет обискусстве складывания бумаги. Если быть более точным,

то оригами – это моделирование сложных пространственных форм складыванием целого листа бумаги без ножниц и клея.

Как все мы помним из курса школьной истории, первая бумага появилась в Китае, из которого к нам пришли и мно-гие другие изобретения. В 610 году н. э. секрет изготовления

бумаги благодаря китайскому буддийскому монаху Дан Хо ста-новится известен японским мастерам, которые усовершен-ствовали технологию. И именно в Японии, хотя умение скла-дывать простейшие фигурки из бумаги было и в Китае, заро-дилось это поистине великое искусство. Возможно, в этом сы-грало роль созвучие японских слов «бумага» и «бог» – «ками», тем самым проводя невидимую связь между проведением ре-лигиозных ритуалов и складыванием фигурок из листочков бумаги, которая в эпоху зарождения искусства оригами (на-чало периода Хэйан, 794-1185 гг.) была весьма ценным мате-риалом.

Самый ранний из известных примеров использования ори-гами – катасиро, которых интенсивно «эксплуатировали» с незапамятных времен в синтоистских церемониях, устраивав-шихся в храме Исэ. Катасиро представляли собой символиче-ские изображения божеств-козлов отпущения, которых вы-резали из специальной бумаги – дзингу ёси (храмовая бума-га). Они служили для собирания ритуальных нечистот и па-губных влияний и сжигались или отправлялись священнослу-жителями в плавание к низовьям рек для очищения прихо-жан.

Остатки этой практики до сих пор можно наблюдать во время разнообразных очистительных ритуалов с участием че-ловеческих фигурок, вырезанных из бумаги, и в мартовский праздник кукол, когда их бумажные воплощения выставля-ются на всеобщее обозрение.

оригами

www.animereactor.ru

11Культура Японии

Page 12: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Еще один из ритуалов состоял в изготовлении небольших

бумажных коробочек «санбо», в которые клались кусочки рыбы и овощей, после чего они использовались в качестве жертвоприношений в храмах.

Оригами представляло собой и существенный элемент японских народных ритуалов. К примеру, технология склады-вания бумаги применялась при изготовлении носи (подароч-ная бумага с прикрепленным к ней ломтиком сушеного мол-люска аваби, символизирующая счастливое событие) и тато (бумажный кошелек или коробочка, которые носили в перед-ней складке кимоно).

В периоды Камакура (1185–1333) и Муромати (1333–1573) оригами выходит за пределы храмов и достигает император-ского двора. Аристократия и придворные должны были обла-дать определенными навыками и в искусстве складывания. Записки, сложенные в форме бабочки, журавля, цветка или абстрактной геометрической фигуры, были символом друж-бы или доброго пожелания для любимого человека. Ими уда-валось порой выразить больше внимания, любви, чем это мож-но сделать словами. Умение складывать стало одним из при-знаков хорошего образования и изысканных манер. Различ-ные знатные семьи использовали фигурки оригами как герб и печать. В период Адзути–Момояма (1573–1603) и Эдо (1603–1867) оригами из церемониального искусства превра-тилось в популярный способ времяпровождения. Именно тог-да изобретается ряд новых фигурок, которые позже становят-ся классическими.

Самураи изготавливали амулеты-оригами, которые назы-вались «ноши» и делались из бумаги с добавлением полосок акульей шкуры или волокон сушеного мяса. Такие амулеты были призваны охранять самурая и приносить ему победу. На свадебных пирах было принято украшать бокалы для саке (ри-совой водки) бумажными бабочками, причем разными, в за-висимости от того, кому подносился бокал — мужчине или женщине. Бокалы новобрачных украшались бумажными фи-гурками жениха и невесты. Распорядители чайных церемо-ний, также украшавшие свои чашки бумажными фигурками-оригами, тщательно охраняли секреты своего мастерства. Их

оригами складывались таким образом, что, развернув фигур-ку, ее уже невозможно было привести в первоначальный вид, иными словами — проникнуть в тайну ее создания. Кроме того, заново сложенная фигурка неизбежно должна была при-обрести новые складки, и по ним мастера могли установить, что на секрет их оригами кто-то покушался. Когда бумага пе-рестала быть редкостью и превратилась в доступный дешевый материал, оригами начало играть новую роль в церемониаль-ной жизни Японии. Это искусство перестало быть уделом по-священных, и им стали заниматься люди любых сословий. В эпоху Маромати (1338–1573) владение тем или иным стилем оригами стало указывать на принадлежность владеющего им к той или иной социальной прослойке. Наиболее изысканны-ми приемами, разумеется, отличалась элита тогдашнего об-щества — самураи. В эпоху Токугава (1603–1867) искусство

www.animereactor.ru

12 Культура Японии

Page 13: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

оригами стало еще более демократичным, и это совпало с об-щим расцветом японской культуры. Именно к этому периоду относится появление первой книги, посвященной искусству оригами, — «Сенбарузу ориката», или «Книга тысячи бумаж-ных журавликов». В ней рассказывалось о том, как правиль-но складывать бумагу для того, чтобы получить фигурки жу-равлей, птиц и бабочек. В 1845 году вышла еще одна книга — «Кан но мадо», или «Окно в середину зимы», и в ней впер-вые была приведена целая коллекция фигурок-оригами само-го различного содержания и формы.

На заключительном этапе эпохи Мэйдзи (1868–1912) и в эпоху Тайсё оригами использовали в качестве учебного посо-бия в детских садах и начальных школах. В начале эпохи Сёва (1926–1989) в японском образовательном процессе стали де-лать упор на развитие творческих потенций учеников, и ори-гами подверглось критике, ибо детям навязывались стандар-тизированные приемы обращения с бумагой.

Во второй половине XIX века Япония стала открыта осталь-ному миру, и искусство оригами проникло далеко за границы островного государства. Европейцы смогли познакомиться с классическими фигурками, выполненными в технике орига-ми: лягушкой, журавликом, рыбой, цветком ириса.

Однако было бы несправедливо утверждать, что Европа до этого времени совершенно не была знакома со складывани-ем. Испания может похвастаться своим собственным незави-симым открытием некоторых фигурок, например, птички – «пахариты». И все же бумага была материалом редким и доро-гим. Чаще складывали ткань – воротники (в костюмах XVI-XVII вв.), чепцы и другие головные уборы, которые но-сили сестры милосердия, монахини, горничные.

Известна так называемая «испанская школа», распростра-нившаяся и в страны Южной Америки. Она ассоциируется с именем крупнейшего поэта и философа Мигуеля Уманумо (1864–1936), создавшего немало фигурок и выпустившего две книги по оригами. В России «бумажное» искусство также ста-ло одним из любимых занятий детей, хотя пути его проник-новения остаются неисследованными.

Во Франции в XIX веке это искусство появилось на эстра-де. В руках фокусников чистый лист бумаги мгновенно пре-вращался в птичку с машущими крыльями. Среди западных любителей оригами можно отметить Леонардо да Винчи, ав-тора «Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла, американско-го иллюзиониста Гудини. Известно также, что Лев Толстой был знаком с оригами.

Стоит вспомнить и Фридриха Фребеля, известного немец-кого педагога, создателя первых детских садов. Именно он впервые начал пропагандировать складывание из бумаги как

дидактический метод для объяснения детям некоторых про-стых правил геометрии. Возможно, именно с его подачи школьники разных стран мира знакомы теперь с небольшим набором «фольклорных» фигурок из бумаги – шляпка, пилот-ка, «гадалка», некоторые самолетики...

Фокусник Роберт Харбин (1909–1978) всерьез увлекается оригами и собирает любую информацию на эту тему. Он зна-комится не только со всеми классическими работами, но и с изобретениями Акиры Йошизавы, который к этому времени уже стал известным японским оригамистом. В результате в 1955 году на телевизионном канале «Jigsaw» Харбин делает ре-гулярную программу по оригами «Мистеры Левая и Правая Рука», а в 1956 г. он выпускает в свет книгу, полностью посвя-щенную оригами. Она имеет успех, позже появляются другие его издания на эту тему. Постепенно начинает формировать-ся круг увлекающихся оригами людей. В июне 1965 г. в Ан-глии в свет начинает выходить «Оригамский листок», а 22 апре-ля 1967 г. создается общественная организация — Английское общество оригами (British Origami Society — BOS). Постепен-но членами общества становятся не только англичане, но и иностранцы: из Австралии, Австрии, Бельгии, Бразилии, Ка-нады, Колумбии, Ирландии, Дании, Финляндии, Франции, Германии, Венгрии, Индии, Израиля, Италии, Кении, Кореи, Македонии, Мексики, Недерландов, России, Японии, Новой Зеландии, Норвегии, Польши, Португалии, Сингапура, Ис-пании, Швеции, Швейцарии, Объединенных Арабских Эми-ратов, США и Югославии. В 1996 году общее число членов об-щества превысило тысячу. В 1997 году BOS исполнилось 30 лет.

Параллельно идет становление и развитие оригами в США, где инициаторами широкого увлечения складыванием стали Лилиан Оппенгеймер и Элис Грей. В шестидесятые и семиде-сятые годы каждый понедельник в нью-йоркской квартире Лилиан собирается кружок любителей складывания, который в разные годы посетили практически все известные оригами-сты мира. В конце шестидесятых годов общественная актив-ность Л. Оппенгеймер способствовала образованию центра оригами в США, а также подобных центров в других городах и странах — в Англии, в Турине и Флоренции (1977 и 1978), во Франции (1978), в Нидерландах и Бельгии (1979), Испан-ского центра оригами в Барселоне (1982). Мощный толчок развитию отечественного оригами дает создание в 1989 и 1991 гг. двух общественных организаций — Московского и Петер-бургского центров оригами. Для демонстрации современно-го состояния развития оригами в ряде городов проводятся вы-ставки: Нижний Новгород (1992), Чебоксары (1993), Йошкар-Ола (1993), Москва (1993), Туапсе (1993), Ростов-на-Дону

www.animereactor.ru

13Культура Японии

Page 14: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

(1994). Оригами демонстрируется в Музее этнографии наро-дов СССР в Петербурге (1993). В 1994 г. изделия в технике ори-гами выставляются в Кунсткамере вместе с сокровищами из ее восточных фондов. В октябре 1995 года выходит в свет одо-бренное Министерством образования Российской Федерации первое издание учебника для начальной школы: «Уроки ори-гами в школе и дома». С 1996 года в Москве издательская фир-ма «Аким» начинает печатать журнал «Оригами. Искусство складывания из бумаги». В марте 1996 г. в Петербурге прохо-дит Первая Всероссийская конференция «Оригами и педаго-гика», материалы которой издаются отдельным сборником. Конференция становится традиционной и проводится еже-годно. Оригами вводится как дополнительный предмет или факультатив в ряде школ страны. Появляются кружки и клу-бы оригами, число отечественных изобретений, зарегистри-рованных в базе данных Петербургского центра оригами в 1998 г., превышает первую тысячу. Многие из этих работ вызыва-ют должное восхищение у зарубежных оригамистов. В 1998 году в США издательство St. Martin Press выпускает книгу «Russian Origami», в которой представлены лучшие работы в технике складывания, изобретенные в России.

Рассказывая про оригами, невозможно пройти мимо лич-ности человека, которого можно назвать «отцом современно-го оригами». Это ныне всемирно признанный мастер Акира Йошизава. Он родился в 1911 г. и сыграл в истории оригами уникальную роль. Во время Второй мировой войны, когда он был служащим военного завода, у него созрело решение за-няться оригами профессионально. Много лет пришлось бо-роться ему с трудностями жизни, почти нищетой, но упорство и труд принесли свои результаты. Акира Йошизава изобрел сотни новых, ранее неизвестных фигурок. Он не только дока-зал, что искусство складывания может быть авторским, но и способствовал его широчайшему распространению. С помо-щью изобретенных им несложных условных знаков процесс складывания любого изделия оказалось возможным предста-вить в виде серии рисунков-чертежей. Появление этих про-стых значков было равносильно изобретению нотных знаков в европейской музыке. Навыки игры удавалось фиксировать и передавать другим людям. С условными знаками мастера Йошизавы можно столкнуться сегодня в любой профессио-нально изданной книге по оригами, где бы она ни была опу-бликована – в США, Франции, Испании или Японии. К ма-стеру пришли известность и заслуженная слава. В течение не-скольких лет японское министерство иностранных дел посы-лало его за рубеж в многочисленные поездки по странам Ев-ропы, потому что развитое и поддержанное им традиционное японское искусство стало универсальным международным средством мира и дружбы без слов. В нашей стране господин

Йошизава впервые побывал в 1978 году. Он посетил Москву, Ленинград и Находку. Важная особенность оригами, способ-ствовавшая его быстрому распространению – практически неограниченные комбинаторные возможности, кроющиеся в обычном листе бумаги.

Международным символом оригами является японский бумажный журавлик. Любой человек, увлеченный оригами, умеет складывать его по памяти.

История этой фигурки довольно примечательна. В двух наиболее древних японских книгах, посвященных оригами, рассказывается, как складывать из бумаги фигурку журавля. Птица с длинной шеей в Китае и Японии считалась символом удачи и долгой жизни. Японцы с любовью и тщательностью складывали журавликов на протяжении как минимум двух со-тен лет. В 1797 г. в Киото была издана книга «Сембацуру ори-ката» — «Складывание тысячи журавлей». В ней приводились различные варианты складывания пар и гирлянд журавлей из одного квадрата бумаги.

Вторая мировая война придала древней фигурке еще одно значение — символ мира. Многие знают историю маленькой японской девочки Садако Сасаки, родившейся в 1943 г. и оставшейся сиротой после атомной бомбардировки Хироси-мы. Она тяжело заболела лучевой болезнью и, лежа в госпи-тале, начала складывать бумажных журавлей. Садако верила в старинное поверье, что если ей удастся сделать их тысячу штук, то сбудется ее желание. Сначала она мечтала выздоро-веть, однако, после того как эта надежда угасла, Садако нача-ла молиться о всеобщем мире на земле. Она успела сделать 644 фигурки и умерла 25 октября 1955 года. С тех пор многие ев-ропейские и американские дети стали посылать бумажных жу-равлей в музей мира, находящийся в Хиросиме, в качестве символа мира.

В международной литературе по оригами давно сложился определенный набор условных знаков, необходимых для того, чтобы зарисовать схему складывания даже самого сложного изделия.

Условные знаки играют роль своеобразных «нот», следуя которым, можно воспроизвести любую работу. Каждый ори-гамист должен знать эти знаки и уметь пользоваться ими для записей. Помимо знаков, существует небольшой набор при-емов, которые встречаются достаточно часто. Обычно они да-ются в книгах без комментариев. Считается, что любой нови-чок умеет выполнять их на практике. Международные услов-ные знаки вместе с набором несложных приемов и составля-ют своеобразную «азбуку» оригами, с которой должен быть знаком любой складыватель. Большая часть условных знаков была введена в практику еще в середине XX века. В последние десятилетия к этим знакам добавилось несколько новых.

www.animereactor.ru

14 Культура Японии

Page 15: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Все обозначения в оригами можно разделить на линии, стрелки и знаки.

Линии

линия сгиба «долина» (на себя)линия сгиба «гора» (от себя)линия после перегибаневидимая или воображаемая линия

Стрелки

Согнуть на себя – сделать складку «долина».

Согнуть от себя – сделать складку «гора».

Перегнуть на себя – согнуть и разогнуть, сделав складку «долина».

Перегнуть от себя – согнуть и разогнуть, сделав складку «гора».

Складка-молния – сочетание складок «долина» и «гора».

Двойная складка-молния – сочетание складок «долина» и «гора», которые выполняются с двумя слоями бумаги.

Тащить, тянуть.

Раскрыть (обычно «карман»).

Повернуть (в одной плоскости).

Перевернуть на другую сторону.

Завернуть (сделать подряд несколько линий «долин»).

Сделать подряд несколько складок-молний.

www.animereactor.ru

15Культура Японии

Page 16: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Для записывания того или иного приема знаки могут со-четаться между собой; чаще всего это стрелки со знаками ли-ний.

Искусство оригами, как и всякое искусство, имеет не-сколько разновидностей, каждая из которых имеет своих по-клонников и почитателей.

Модульное оригамиОдной из популярных разновидностей оригами является

модульное оригами, в котором целая фигура собирается из многих одинаковых частей (модулей). Каждый модуль скла-дывается по правилам классического оригами из одного ли-ста бумаги, а затем модули соединяются путем вкладывания их друг в друга, появляющаяся при этом сила трения не дает конструкции распасться. Одним из наиболее часто встречаю-щихся объектов модульного оригами является кусудама, объ-емное тело шарообразной формы.

Простое оригами Простое оригами — стиль оригами, при думанный бри-

танским оригамистом Джоном Смитом, который ограни-чен использо ванием только скла док горой и долиной. Це-лью оригами является облегчение занятий неопытным ори-гамистам, а также людям с огра ниченными двигательными навыками. Данное выше ограничение означает невозмож-ность многих ( но не всех) сложных приемов, привычных для обычного оригами, что вынуждает к разработке новых мето-дов, дающих сходные эффекты.

Складывание по развертке

Развертка (англ. crease pattern; паттерн складок) — один из видов диаграмм оригами, представляющий собой чертеж, на котором изображены все складки готовой модели. Складыва-ние по развертке сложнее складывания по традиционной схе-ме, однако данный метод дает не просто информацию, как сложить модель, но и как она была придумана — дело в том, что развертки используются при разработке новых моделей оригами. Последнее также делает очевидным факт отсутствия для некоторых моделей иных диаграмм, кроме развертки.

Мокрое складываниеМокрое складывание — техника складывания, разрабо-

танная Акирой Ёсидзавой и использующая смоченную водой бумагу для придания фигуркам плавности линий, выразитель-ности, а также жесткости. Особенно актуален данный метод для таких негеометричных объектов, как фигурки животных и цветов — в этом слу чае о ни выглядят намного естествен-ней и ближе к оригиналу.

Не всякая бумага подходит для мокрого складывания, а лишь та, в которую при производстве добавляют водораство-римый клей для скрепления волокон. Как правило, данным свойством обладают плотные сорта бумаги.

Бумага и другие материалы Хотя для складывания подходит практически любой ли-

стовой материал, выбор последнего очень сильно влияет как на процесс складывания, так и на окончательный вид мод ели.

Для несложных моделей, таких как журавлик или водяная бомб очка, подходит обычная бумага для принтера 70-90 г/м². Более тяжелые сорта бумаги (более 100 г/м²) могут быть использованы для мокрого складывания.

Знаки

Повторить действие (обычно сзади или на соседней стороне).

Нажать, надавить, вогнуть.

Держать здесь.

Точка, отмечающая угол, край, линию или пересечение линий.

Прямой угол.

Равные углы.

Следующая картинка – вид отсюда.

Увеличение изображения.

Равные части или стороны.

www.animereactor.ru

16 Культура Японии

Page 17: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Существует также специальная бумага для оригами, ча-

сто называемая «ками» (бумага по-японски), кото рая прода-ётся сразу в виде квадратов, чьи размеры по стороне варьиру-ются от 2,5 см до 25 см и более. Обычно одна сторона такой бумаги белая, а другая — цветная, но встречаются и двуцвет-ные разновидности и разновидности с орнаментом. Бумага для оригами чуть легче принтерной, что делает ее подходящей для широкого класса фигурок.

Фольгир ованная бумага, или как ее часто называют, «сэндвич», представляет тонкий лист фольги склеенный с тон-ким листом бумаги, иногда фольга оклеивается бумагой с обе-их сторон. Этот материал обладает тем немаловажным преи-муществом, что он очень хорошо держит форму и позволяет проработать мелкие детали.

В самой Японии в качестве материала для оригами господ-ствует тип бумаги под названием васи (яп. 和紙?). Васи жест-

че обыкновенной бумаги, сделанной из древесной массы и ис-пользуется во многих традиционных искусствах. Васи обыч-но делается из волокон коры Edgeworthia papyrifera, но также может производиться из бамбука, пеньки, риса и пшеницы.

Чаще всего для оригами используют квадратные листы бу-маги, но допускается и применение других форматов. Напри-мер, прямоугольные листы (формата А или половинки ква-дратов), треугольники, пятиугольники, шести- и восьмиуголь-ники. Существуют даже модели, складываемые из круга.

ИтогНа этом все. Надеюсь, что вам было интересно, и вы обя-

зательно попробуете сделать оригами сами. Складывание фи-гурок позволяет прекрасно провести свободное время и отвле-кает от суеты повседневной жизни.

Стефан

www.animereactor.ru

17Культура Японии

Page 18: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Чем автор манги может добиться заслуженного призна-

ния? Конечно, своими работами. Но что ему делать, если при-знания он уже добился, причём не только у себя на родине, но и в Америке, главном после Японии потребителе аниме и ман-ги? Кто-то продолжает рисовать и снимает кино и аниме по своим произведениям. Кто-то становится преподавателем и обучает молодых художников. Кто-то начинает раскрывать другие стороны своего таланта. Позвольте представить персо-ну этого номера – мангаку Наоки Урасаву, обладателя мно-жества призов и премий, автора «Монстра», «Явары», «Масте-ра Китона», «20th Century Boys», ставших основой для экра-низаций, и музыканта.

Наоки Урасава родился в 1960 году. Родители уделяли не слишком много времени своему сыну – в Японии происходил промышленный бум, страна только недавно оправилась от по-ражения в мировой войне. Поэтому Наоки рос не очень об-щительным. Ещё в детстве он начал рисовать мангу, но ста-рался скрывать это от окружающих. В школе стал объектом насмешек, однако смог подружиться с главным «заводилой», показав ему свою мангу, и таким образом избежать шуток и подколов одноклассников.

Наоки интересовало не только рисование: после посту-пления в университет Мэйсей на специальность экономиста он собрал музыкальную группу, игравшую как песни англий-ских и американских исполнителей (Битлз, Боба Дилана), так и свои. Ещё в школе Наоки решил, что не хочет стать простым служащим, ежедневно курсирующим по маршруту «дом-работа-дом» – перспектива творческой карьеры привлекала его куда больше. Однако к последнему году института он по-нял, что в нём не хватает той любви к музыке, которая заста-

вила бы его бросить всё ради группы, и решил вернуться к ри-сованию манги на более профессиональном уровне.

Дебютной работой, выпущенной в 1981, стала манга «Return», получившая премию издательства «Сёгакукан». За-тем выпускается манга «Beta, Yawara! A Fashionable Judo Girl» (публикуется с 1986 по 1993 год, за неё в 1990 году Наоки по-лучает приз «лучшая манга». А в 1989 году на телеэкраны вы-ходит 124-серийное аниме). Одновременно с этим Наоки ра-ботает над детективной мангой «Мастер Китон», главный ге-рой которой, страховой следователь в известном агентстве Ллойда, расследует обстоятельства происшествий, за которые его наниматель должен рассчитываться.

Когда меня спрашивают «Ну, а что там дальше-то произойдёт?», а я отвечаю «Я пока ещё не решил» – значит, всё хорошо. Пока мангака не может ответить на такой вопрос, значит, с вдохновением всё в порядке.

Наоки Урасава

Когда я устраивался на работу, то ещё не решил, что буду рисовать комиксы. Я просто пришёл узнавать о работе в издательстве «Шогакуган», а у меня с собой был один из рисунков. Ну я и показал его. Слово за слово – в общем, так я и стал мангакой…

www.animereactor.ru

18 Персона

Page 19: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

С 1993 по 1999 годы в журнале «Big Comic Sports» выходит манга «Happy!» о девушке, которая, чтобы оплатить долги бра-та, бросает школу и становится теннисисткой, к чему у неё, как можно догадаться, выдающиеся способности. В 1994 году, после завершения «Мастера Китона», Урасава начинает ри-совать мангу, ставшую самой популярной его работой не толь-ко в Японии, но и за границей. Последняя глава 18-томного детективного психологического триллера «Монстр» выходит в декабре 2001 года. «Монстр» принёс своему автору три на-грады, среди которых – премия имени Тезуки Осаму, одного из самых известных мангак всех времён, на чьих работах вы-рос и сам Урасава. В 2004-2005 году студия Madhouse сняла аниме «Монстр», а голливудская компания New Line Cinema выкупила права на снятие фильма, который должен был вы-йти в прошлом году. К сожалению, как это часто бывает с обе-щаемыми экранизациями манги и аниме, американцы ниче-го не сообщают о состоянии проекта.

А вот за следующую свою, теперь уже фантастическую, ра-боту «20th Century Boys» Урасава получает целых четыре на-грады. Манга стала основой для трёх игровых фильмов, ре-жиссёром которых стал Юкихико Цуцуми (к слову, сейчас он работает над экранизацией «BECK: Mongolian Chop Squad»). Ещё одна манга, «PLUTO», является пересказом одной из арк манги, которую Наоки читал в детстве – «Астробоя». Тем бо-лее символично, что за не совсем оригинальную работу Нао-ки Урасава опять, в 2005 году, получает премию имени Тезу-ки Осаму, рисовавшего «Астробоя» с 1952 по 1968 годы. Сей-час Наоки Урасава снова ведёт работу над детективным трил-лером. Манга, выходящая с осени 2008 года, называется «Billy Bat» и рассказывает... о мангаке, рисующем детектив.

В 2008 году Наоки решает вернуться в музыку. В 2009 году вместе со своей группой, в которой поёт и играет на гитаре,

выпускает дебютный альбом «Half Century Man». Однако боль-шее время Урасава всё равно проводит в работе, связанной с мангой: университет Нагойи Дзокея предлагает ему должность преподавателя. Неудивительно, что Наоки соглашается, ведь в своих интервью он говорит: «Я хочу двигаться вперёд. Не хочу возвращаться в прошлое – ведь тогда всё было менее раз-вито, а уж развлечений было куда меньше, чем сейчас, нам приходилось выдумывать что-то самим. Теперь возможностей намного больше, осталось лишь научить новое поколение за-действовать воображение».

kossak

Моему поколению очень повезло. Хотя я был бы не прочь родиться на несколько лет раньше – тогда я смог бы посмотреть на токийскую Олимпиаду и Международную выставку '70 в Осаке.

www.animereactor.ru

19Персона

Page 20: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Стефан: Вопрос первый – расcкажи немного о себе. Я думаю, многим будет интересно узнать, что за личность скрывается за ником Radiant. Информация о явках. паролях, размере бан-ковского счета, мобильные телефоны и номера банковских сче-тов тоже приветствуются.

Radiant: Меня зовут Дмитрий, я из Краснодара, более под-робную информацию обо мне можно узнать на страничке ВКонтакта http://Radiant.vkontakte.ru/ . Музыкант-звукорежиссёр и вокалист, также занимаюсь фандабом ани-ме в группе MCA и в своём коллективе RR.

Стефан: Значит, музыкант. А что тебя привело в мир му-зыки, чем она для тебя является? Что это – лёгкое увлечение, хобби, стиль жизни или нечто большее?

Radiant: Из перечисленного выберу «стиль жизни», так как остальное не очень точно отражает действительность. Я мно-го времени уделяю музыке, порой даже больше, чем стоило бы. Привлекло меня именно пение: я с детских лет пою, на-чинал тогда в детской группе «Сам себе Эдельвейс». Именно этот проект стал для меня ключевым в своём музыкальном пути: я познакомился с пением, технической стороной музы-ки, увлёкся звуком ещё тогда и приставал к нашему звукоре-жиссёру, чтоб тот объяснил принципы записи. Так как был достаточно любопытен, то встретил взаимность, и он стал об-учать меня азам и различным приёмам, устроил мне частные курсы, на которых по специальной литературе пояснял тон-кости профессии звукоинженера. Таким образом, мои вокал и звук развивались всегда параллельно, и до сего дня я про-должаю заниматься этими направлениями всерьёз.

Стефан: Не мог бы ты немного подробнее остановится на личности того, кто учил тебя азам работы со звуком? Кем для тебя стал этот человек: наставником, руководителем или дру-гом? И продолжаете ли вы сейчас общаться?

Radiant: Этот человек – Николай Еропкин, руководитель и главный звукорежиссёр одной из именитых студий звукоза-писи нашего Краснодарского края. С тех давних пор мы очень сдружились и по сей день контактируем по вопросам звука, когда мне нужна консультация в своих проектах, или просто встречаемся для дружеской беседы за чашкой чая.

Radiant Records

Скажите, с чего начинается аниме и чем заканчивается. Я не имею в виду процесс его создания. Здесь подразумевается обычное аниме, неважно, какое именно – полнометражный фильм или одиночную серию из сериала. Вопрос на самом деле риторический, ибо и так все знают, что начинается оно почти всегда с опенинга, а закачивается эндингом. Конечно, кроме них существуют и другие композиции. Всё это в сумме образует то, что называется OST.И если озвучивание аниме уже стало обыденностью, то перепевка остов – вещь в наших широтах редкостная, сродни сказочным единорогам. Даже компании, профессионально занимающиеся озвучиванием аниме, очень редко рискуют перепевать музыкальные композиции. Что уж говорить о фандабе, где у людей для этого нет практически никаких возможностей, да и что греха таить, способностей. Почти все попытки оканчивались сокрушительным фиаско.Поэтому для меня приятной неожиданностью стал альбом «Летний сон» от дотоле мне мало известной группы «Radiant Records». Настолько приятной, что я не удержался и решил пообщаться с основателем, а по совместительству и лидером этой группы.

www.animereactor.ru

20 Интервью

Page 21: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Стефан: Ты сказал, что являешься лидером группы «Radiant Records». А что тебя подтолкнуло к созданию собственной груп-пы? Ведь это большая ответственность. И на собственном опыте знаю, что руководить коллективом даже из двух человек – достаточно серьёзная головная боль. Не легче ли было оста-ваться в каком-нибудь музыкальном коллективе или, возмож-но, вести своеобразную сольную карьеру?

Radiant: Идея создания группы была у меня достаточно давно. Тогда я ещё не подозревал, насколько сложно найти способных музыкантов и единомышленников... В итоге пол-ноценной группы так и не состоялось, а название, которое я хотел определить для неё (Radiant Records), приберёг «до луч-ших времён»...

К идее перепевов я пришёл, когда посмотрел аниме-сериал «Когда плачут цикады», где мне очень понравились опенин-ги. Заинтересовавшись творчеством Эйко Шимамии, я открыл для себя интересный факт – ко многим своим синглам япон-цы прилагают инструменталы. Мне захотелось перепеть когда-нибудь эти композиции. Так и родилась лично у меня идея по-добного проекта. Реализовалась же она, когда одни фандабе-ры попросили меня помочь своим голосом с перепевом пары тем для их озвучки сериала «Стальной алхимик: братство». Я согласился и попросил знакомую помочь мне исполнением женской песни. Так 8 декабря 2009 года, можно сказать, поя-вился «зачаток» вокального коллектива «Radiant Records» с выпуском в свет наших первых двух работ: песни «Всё прохо-дит» и «Рисунок».

Однако, действительно, не всё так гладко в творчестве, как того хотелось бы... Очень многое зависит от руководителей и их «политики» внутриколлективных взаимоотношений. Я столкнулся с неуважением к себе и своей напар-нице, с глупыми упрёками и угрозами на почве распространения своего вокального материала в массы. В результате неоднократных «стол-кновений» на эту тему с администрацией про-екта озвучки, угрозами с их стороны какими-то «ограничениями в сотрудничестве», я был вы-нужден прекратить совместную деятельность по ра-боте над сериалом.

Но спустя некоторое время Valkrist, лидер дру-гой фандаб-группы (MCA), предложил мне и на-парнице продолжить вокальную работу над «Алхи-миком», но уже в составе их коллектива, и подал идею организовать специальную группу для перепе-вов, где будут трудиться вокалисты разных тембров и манеры исполнения для большего разнообразия и более точной передачи оригинального характера разных песен. Я согла-сился и начал набирать в RR спо-собных и талантливых людей. Мно-гие из текущего состава сами заин-тересовались проектом и предложи-ли свою помощь. Таким образом, проект стал развиваться и обрёл об-личие глобальной группы.

Стефан: Можете поподробнее остановиться на составе группы? Сколько она сейчас насчитывает участ-ников? Какие вы ведёте сейчас проекты? И что вы можете рассказать об эти самых участниках?

Radiant: На данный момент в кол-лективе 14 человек, 12 из них – вока-листы. Со мной в команде трудятся Glebrett, Polka, Ray, Kagamine Len, Orff, ivaniska, Амика, Синхито, Emnily, Anika,

Chokola, Nibiru, Amethist. Все они очень талантливы и по-своему уникальны, потому рассказать о каждом можно мно-го всего, и на это уйдёт ещё пара страниц. Скоро вы услыши-те их всех и сами поймёте, какие они замечательные!

Что касается проектов, сейчас мы вплотную занимаемся подготовкой к релизу очередного нового альбома группы, на-меченного на 8 декабря 2010 к нашей первой годовщине. На-зываться он будет соответствующе – «Альфа», так как это наше первое «День рожденья». Кроме всего, коллектив постепенно входит в фандаб-русло полноценно, и мы начали активную подготовку к выпуску первого аниме-сериала в собственной многоголосой озвучке. Оно называется «Унесённые волками». Разумеется, в релизе будут вокально адаптированные на рус-ский язык опенинг и эндинг.

Стефан: Если немного задержаться на ваших проектах, ка-кой из них вам запомнился больше всего? И почему? Возможно, он дался вам тяжелее всего, или наоборот, работая над ним, вы получили истинное для себя наслаждение?

Radiant: Для нас каждая выпущенная песня – своего рода «победа», так как делать можно много всего и быстро, а для качества нужно время, усилия, настрой и вдохновение. Пото-му дни, потраченные на перевод, рифмовку, пение и обработ-ку композиций, делают их все самыми тяжёлыми в процессе,

но самыми любимыми в итоге. Для себя как звукорежиссё-

ра могу особо выде-

www.animereactor.ru

21Интервью

Page 22: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

лить «эксклюзивные» инструменталы на песни SID – «Uso», где мне пришлось хорошо потрудиться, чтобы невзрачный ва-риант из интернета зазвучал красиво и правильно, и Utada Hikaru – «PASSION», караоке на опенинговую версию кото-рой мне пришлось нарезать самостоятельно из оригинальной песни. Её кавер будет включён в новый альбом.

Стефан: А как у вас складываются отношения с фандаб-группам? Наверняка ведь есть среди них и друзья, и затаённые враги. И те, кто вас поддерживает в сложных ситуациях, и те, кто втихаря злорадствует над неудачами.

Radiant: Верно. Есть и такие «экземпляры», которые пы-таются конкурировать вместо того, чтобы объединять усилия в совместном труде. Но мир не без нормальных и добрых лю-дей, которые открыты для сотрудничества, ободряя и консуль-тируя в конструктивных и благих намерениях.

Стефан: А как вы вообще относитесь к этой самой конку-ренции в фандабе? Она ему идёт на пользу или во вред?

Radiant: Я считаю конкуренцию в любительском творче-стве бессмысленной по сути: «сражаться» за субъективную «известность» в ущерб потенциальному улучшению качества материала при сотрудничестве... Это просто глупо, детский сад!

Стефан: А есть ли у вас ещё какие то увлечения, кроме му-зыки и фандаба? Скажем, путешествия, собирание марок, кры-шек от пива или нечто совсем экзотическое вроде создания сада камней и расстановки мебели по феншую?

Radiant: Я люблю путешествия, когда они удаются. Нра-вится фотографировать, особенно масштабные пейзажи или интересные натюрморты. Также занимаюсь системным адми-нистрированием, нравится настраивать компьютеры, про-граммы и т.п.

Стефан: А насколько все эти увлечения перекликаются друг с другом? Не мешают ли они друг другу? А может, наоборот, помогают и взаимодополняют?

Radiant: Я считаю, что творческий человек должен быть развит всесторонне. Это никогда не будет мешать, а только, наоборот, помогать смотреть на окружающее «под разными углами».

Стефан: А как так сложилось, что ты начал увлекаться японской анимацией? Что послужило к этому толчком? И как давно длится твоё увлечение?

Radiant: Я не считаю себя анимешником, так как не лю-блю фанатизм в любых его проявлениях. Аниме я стал смо-треть лишь потому, что «Тетрадь смерти» продемонстрирова-ла для меня пример хорошего продукта японской анимации, хотя раньше я не признавал рисованные мультики за серьёз-ные произведения. Оказалось, и такое бывает! Это произошло примерно зимой 2008 года. С тех пор иногда поглядываю раз-ные анимешки, если они имеют интересный и более-менее правдоподобный сюжет (с этим порой тяжковат») с приятной глазу современной рисовкой.

Стефан: Иными словами, аниме для тебя – это всего лишь способ убить время? Или всё-таки нечто большее?

Radiant: Как и любая видео-продукция, аниме для меня – средство отдыха. То же касается и фандаб-деятельности: я озвучиваю для того, чтобы наши зрители смогли отдохнуть с качественной русской адаптацией, удобной при просмотре вместо чтения субтитров. Да и самому бывает приятно через время посмотреть сериал, к которому приложил много уси-лий.

Стефан: А есть ли такие направления, в которых ты ещё хотел бы себя попробовать? Скажем, снять кино, пробежать марафонскую дистанцию, сыграть в спектакле Отелло, где роль Дездемоны играл бы твой злейший враг, или, к примеру, тебя тя-нет попробовать себя в вышивании крестиком?

Radiant: Всегда мечтал научиться вышиванию крестиком! Но пока что приоритетнее мечты заниматься озвучанием на профессиональной основе, возможно, сняться в паре филь-мов и т.п. В принципе, способности у меня к этому есть, если развить – кто знает, вдруг получится.

Стефан: Что означает твой ник и как он появился на свет?Radiant: Radiant в переводе с англ. означает «лучистый»,

«сияющий», «излучающий свет», «источник света». Прямое значение – «радиант» (астр. центр перспективного пересече-ния метеорных путей), косвенное – «счастливый» (человек).

Когда несколько лет назад я решил придумать себе ник, то открыл англо-русский словарь в поисках красивого слова и остановился на «твёрдой» букве R. Поискав немного, мне приглянулось это слово: звучало твёрдо, уверенно и грациоз-но. Так себе и оставил в качестве ника, а потом, когда узнал все тонкости значения, понял, что это и есть «то самое»!

Стефан: А насколько ты вообще владеешь иностранными языками? И чем уроки иностранного для тебя были в школе – удовольствием или наказанием?

Radiant: С первых школьных классов как-то не особенно хорошо сложилось у меня с иностранным языком. Учитель-ница была молодая и много себе позволяла в «словечках» и «комплиментах», потому сразу настроила меня против англий-ского. Однако со временем, когда я стал интересоваться тех-никой, компьютерами в частности, неприязнь пропала, и язык стал для меня увлекательным занятием. Поэтому сейчас я не могу похвастаться глубокими познаниями разговорной со-ставляющей, но техническим английским владею неплохо.

Стефан: А насколько часто тебе приходится применять эти знания на практике?

Radiant: Очень часто, особенно в работе со звуком, про-граммами, так как практически ничего из серьёзного софта не русифицировано.

Стефан: Твоё отношение к аниме мы уже выяснили. А что для тебя означает кинематограф?

Radiant: Мультики нарисовать не так уж сложно. Тут боль-ше уже зависит от режиссёра, его фантазии и опыта художни-ков с актёрами... С фильмами сложнее: необходимо вживую сыграть не только голосом, но и всем телом, вжиться в роль настолько, чтобы зритель не заметил наигранности. Думаю, потому достойных фильмов мало, ведь сыграть «сантабарба-ру» много ума не надо, а достойные произведения почему-то редко экранизируют, или это удаётся не в лучшем исполне-нии. За последнее время не могу назвать ни одного понравив-шегося фильма: хороших много, но достойных единицы...

Стефан: Какой фильм на тебя произвёл наибольшее впечат-ление? И какие ты можешь отнести к разряду любимых?

Radiant: Давно уже не увлекался современной кинемато-графией, но последним из понравившихся был фильм «7 жиз-ней». Интересный и жизненный сюжет, красивое развитие и кульминация.

Стефан: А из того, что можно назвать «старой школой», тебя что-нибудь зацепило?

Radiant: Поставил меня в тупик (хе-хе). Уже и не помню, что мне там нравилось...

Стефан: Значит, нравилось так много, что даже уже и не вспомнить что именно?

Radiant: Да, считаю, «раньше было лучше».Стефан: Если вернуться к фандабу… Есть ли среди людей,

занимающихся им, те, кого ты мог бы назвать своими друзья-ми?

Radiant: Разумеется, в моей группе, да и в фандабе в це-лом много людей, с которыми я достаточно открыто обща-юсь, некоторые из них по праву достойны называться друзья-ми, но не буду упоминать кого-то конкретно, чтоб остальные не обиделись.

www.animereactor.ru

22 Интервью

Page 23: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Стефан: Ты сказал, что хочешь сделать многоголоску на «Уволокли». Чем вызван выбор именно этого аниме? На мой, взгляд оно достаточно неровное как в плане сюжета, так и про-чих составляющих.

Radiant: Я выбрал этот сериал, когда он ещё был онгоин-гом. Обратил на него внимание потому, что автор манги ри-совал любимых «Цикад». Изначально рассчитывалось, что бу-дет двухголоска с моим участием от команды МСА, но потом постепенно стали присоединяться люди, и проект перешёл в более глобальную стадию.

Стефан: И когда вы планируете порадовать любителей ани-ме этим проектом? Как ты оцениваешь его процентную готов-ность?

Radiant: Сейчас мы «задерживаемся» из-за песен, которые перепеваем. Готово около 60% опенинга, 30% эндинга, а сам сериал будет выпущен сразу половиной в 6 серий. На данный момент готовы где-то на 70% первые 4 серии.

Стефан: А дальнейший проект на многоголоску себе уже при-смотрели? Или предпочитаете не заглядывать так далеко в бу-дущее?

Radiant: В планах озвучить полностью в многоголос «Ког-да плачут цикады». Возможно, проект начнётся параллельно с «Унесёнными волками», когда хотя бы половина их будет го-това.

Стефан: А почему именно «Цикады», и нет ли в долгосроч-ных планах еще и «Чаек» зацепить?

Radiant: «Цикады» мне любы именно тем, что их сюжет имеет очень интересный поворот, жизненную основу, отсут-ствие явной мистики, хотя и возникает обратное ощущение при просмотре почти всего 1 сезона. «Чайки» же немного дру-гие по характеру, уже слишком много мистических отсылок, да и характер протекания сюжета явно выражен в игровом виде: если в «Цикадах» были лишь незначительные намёки на неправдивость реальности, кажущейся на первый взгляд, то в «Чайках» всё на поверхности, толком нет интриги. Не думаю, что «часть разгадок» меня сильно обрадует и поразит.

Стефан: И тем не менее «Чайки» – это та же история, что в «Цикадах», тот же мир. Но взгляд уже под другим углом. Но отложим в сторону «Чаек».

Как ты относишься к аниме-пати? Что это, на твой взгляд – добро или всё-таки зло? И если бы тебе предложили стать ве-дущим такой пати, ты принял бы предложение?

Radiant: Если честно, не имею ни малейшего представле-ния о таковых, так как ни разу не бывал на аниме-пати или фестивалях из-за отсутствия времени, но желаю когда-нибудь всё-таки выбраться и даже поучаствовать в караоке-конкурсе. Если получится, то хотел бы приехать в Москву на «Анима-трикс-2011» в качестве участника.

Стефан: А как ты относишься к такому явлению, как АМВ?Radiant: Положительно. Нам тоже придётся их делать «соб-

ственного производства» для полных версий песен, чтобы за-тем заливать на Ютуб и т.п.

Стефан: Насколько ты следишь за всем, что происходит с миром АМВ?

Radiant: Не слежу. Просто в курсе существования подоб-ной отрасли.

Стефан: Что бы ты мог посоветовать людям, которые ре-шат пойти по твоему пути и попробовать перепеть песни из аниме или, возможно, предоставить русскую адаптацию песен японских исполнителей?

Radiant: Я бы посоветовал не гнаться за количеством ма-териала, а прежде всего обращать внимание на его качество в контексте исполнения и технической составляющей. Если де-лать что-либо, то необходимо делать это хорошо!

Стефан: Хороший жизненный принцип. Кстати, у многих людей есть негласные жизненные девизы. Есть ли у тебя такой?

Radiant: У меня их много. В сфере хобби основной – «идти до конца, начатое завершить!»

Стефан: Ну и последнее: пара слов тем, кто дочитает это интервью до конца.

Radiant: Благодарю за усидчивость, выдержку и терпение! Надеюсь, вам было не скучно и интересно.

Интервью брал Стефан

www.animereactor.ru

23Интервью

Page 24: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

28 августа в СДК МАИ распахнул свои двери шестой еже-годный московский аниме-конвент «AniStage 2010». Погода в этот день решила подпортить дождём настроение, но ей это не удалось, ибо уже при приближении к месту проведения фе-стиваля тут и там встречались яркие оригинальные личности, чувствовалось веселье и позитив.

Прогуливаясь по фойе и залам, нельзя было не отметить, что косплееры с каждым фестивалем всё больше и больше по-ражают своими прекрасными костюмами. На фестиваль при-шло очень много ценителей современной восточной культу-

ры – в фойе буквально приходилось протискиваться между людьми, чтобы куда-то пройти (у меня сложилось чувство, что люди всё приходили и приходили весь день). Это говорит о том, что численность тех, кто увлекается японской культурой, растёт – значит, будет расти и количество косплея. Что, без-условно, не может не радовать.

Итак, какие присутствующие на фестивале фэндомы хо-телось бы особо выделить? Думаю, в первую очередь стоит ска-зать о вокалоидах – эти персонажи компьютерной програм-мы так полюбились нашим косплеерам, что на фестивале их

AniStage 2010

www.animereactor.ru

24 Косплей

Page 25: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

количество просто изумляло (как и сами костюмы). Также из гвардии «многочисленных» были замечены: «Code Geass», «Macross», «Final Fantasy», прекрасные и милые лолиты.

Далее мне бы хотелось сказать про тех, кто был в мень-шинстве. Например, про косплееров в стиле «стимпанк». Вот уж кого я раньше не видела на фестивалях и была приятно удивлена – ведь сейчас по этому направлению не так уж и мно-го людей создают костюмы (а зря). Еще одним «редким ви-дом» был замечен косплей на комиксы «Marvel» и игру «Alica McGee». Ну что ж – это замечательно, что наши замечатель-ные косплееры не останавливаются на аниме, а идут дальше.

Тем временем на сцене участники радовали зрителей мно-гочисленными дефиле, сценками, караоке и танцами, в пере-рывах между выступлениями публику развлекали веселые Уса-

ги и Соник, а в другом зале и на другой сцене проводились разные конкурсы на знание аниме, танцы и прочие увесели-тельные мероприятия.

Тем не менее, были несколько минусов, о которых стоит упомянуть (в надежде на то, что организаторы внемлют на-шим замечаниям и исправятся) – во-первых, это охрана, ко-торая отбирала вещи и еду (не имея на это права), во-вторых – то, что в здании разрешили курить. Я думаю, комментиро-вать ничего не нужно.

В общем и целом фестиваль оставил положительные эмо-ции – ведь не каждый день и не каждый месяц можно лицез-реть столько прекрасных образов, собранных в одном месте, а также пообщаться с друзьями из других городов.

Tis

www.animereactor.ru

25Косплей

Page 26: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Дзе Хисаиши (Joe Hisaishi 久石 譲) один из самых извест-

ных современных японских композиторов. Он автор саунд-треков ко множеству фильмов. А каждый человек, кто хоть не-много интересуется аниме наверняка знаком с его музыкой. Но обо всем по порядку.

Mamoru Fujisawa (настоящее имя Хисаиши) родился 6 де-кабря 1950 года в Нагано. В возрасти 5 лет он стал брать уро-ки игры на скрипке и почти сразу понял, что музыка — его страсть. Окончив школу он, в 1969 году поступил в музыкаль-ный колледж Кунитачи (Kunitachi Ongaku Daigaku — частная музыкальная школа в Токио, основанная в 1926 году Токий-ской консерваторией), где учился по специальности «компо-зитор». На 70-е годы в Японии пришелся рассвет электрон-ной и new-age музыки, что не могло не оказать влияния на творчество молодого композитора. В 1975 году представил свое первое музыкальное представление, в 1981 году выпустил свой первый альбом — MKWAJU, а через год второй — Information. Постепенно популярность Мамору росла, у него появились поклонники. Именно в этот период музыкант взял себе псев-доним Joe Hisaishi. Этот псевдоним произошел от имени аме-риканского музыканта и продюсера Quincy Jones, транскри-бированного на японский. Это событие в жизни Дзе ознаме-новало новый этап.

В 1983 году Хаяо Миядзаки работает над своим первым анимационным фильмом, «Навсикая из Долины Ветров». Для написания музыки ему посоветовали обратить внимание на Хисаиши. Миядзаки доверился Дзе и не прогадал. Музыкаль-ная составляющая фильма была на высоте. Так началась исто-рия более чем 25-летнего сотрудничества двух настоящих твор-цов. Хисаиши писал музыку для всех фильмов Миядзаки на-чиная с «Навсикаи» и заканчивая «Рабкой Понье на утесе». Параллельно с «Навсикаей» Дзе работал еще над нескольки-ми анимационными проектами, Ginga Shippu Sasuraiger, Mospeada, но именно «Навсикая» принесла ему славу отлич-ного композитора и хорошую репутацию в аниме кругах. На протяжении следующих десяти лет он написал музыку для не-скольких аниме-проектов: Birth (1984), Honō no Alpen Rose (1985), Arion (1986), Venus Wars (1989), а так же для еще четве-рых фильмов Миядзаки: «Небесный замок Лапута» (1986), «Мой сосед Тотторо» (1988), «Ведьмина служба доставки» (1989) и «Порко Россо» (1992).

В начале 90-х карьера Хисаиши вышла на очередной ви-ток. Работа с Миядзаки принесла ему большую известность и уважение собратьев по цеху. Для того чтобы двигаться дальше Дзе решает заняться собственной карьерой. Для начала он ор-ганизует собственный звукозаписывающий лейбл «Wander Land Inc», который через год издает следующий альбом музы-

Joe Hisaishi

www.animereactor.ru

26 J-Music

Page 27: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

канта - «Pretender». В это же время композитор начинает тес-ное сотрудничество с другим культовым режиссером, Такеши Китано. Он написал музыку для семи фильмов Китано: «Сце-ны у моря»(1992), «Сонатина»(1993), «Ребята возвращают-ся»(1996), «Фейерверк»(1997), «Кикудзиро»(1999), «Брат якуд-зы»(2001) и «Куклы»(2002). В 1998 году его пригласили для звукового оформления Параолимпийских игр в Нагано. В это же время он очень много работает на телевидении и в рекла-ме.

В новом тысячелетии Хисаиши продолжает писать музы-ку для Миядзаки («Унесенные призраками»(2001), «Шагаю-щий замок Хоула»(2004), «Рыбка Понье на утесе»(2008)), про-должая при этом пробовать себя на новых поприщах. В 2001 году вышел фильм «Квартет», где он выступил не только как композитор, но и как режиссер и автор сценария. На Монре-альском кинофестивале «Квартет» получил хорошие оценки от жюри. В 2005 году Дзе пишет музыку для корейского филь-

ма «Добро пожаловать в Донмакголь». К этому моменту по-пулярность композитора в соседней Корее достигла практи-чески таких же высот как и на родине в Японии. В 2007 он ра-ботает над корейским ТВ-сериалом «Легенда». В 2009 году он написал музыку к фильму «Отправление»(Departures). Этот фильм стал первым японским фильмом получившим Оскар в номинации «Лучший фильм на иностранном языке». Парал-лельно с этим Хисаиши продолжает выпускать сольные аль-бомы и устраивать концертные туры. Так же в 2004 году он становится руководителем «Мирового оркестра мечты» (New Japan Philarmonic World Dream Orchestra, W.D.O.), оркестра внутри «Нового Японского Филармонического оркестра». Под руководством Хисаиши W.D.O. Колесит по Японии и дает огромное количество концертов «облегченной» классической музыки. Так же в последние годы Дзе пробует себя в роли ис-полнителя классических произведений. В 2009 году прошел концерт в котором он исполнял на рояле различные класси-ческие произведения, в частности девятую симфонию Бетхо-вена.

Несмотря на казалось бы очень спокойное занятие, напи-сание музыки, Хисаиши очень активный человек. Он не мо-жет сидеть на месте, постоянно пробует себя в разных каче-ствах, постоянно проводит различные эксперименты. Сам он, небольшого роста но с очень живыми глазами. Весь его вид говорит о том что он кипит от идей, от мыслей, от предвкуше-ния нового. В 2008 году состоялся большой концерт, посвя-щенный 25-летию его совместной работы с Миядзаки. В об-щей сложности в нем участвовало 1200 музыкантов и хори-стов. Были исполнены самые известные его произведения из фильмов Миядзаки. Сам композитор дирижировал и акком-панировал на рояле. Запись этого необыкновенного концер-та можно легко найти в интернете. Впечатляющее зрелище. Ажиотаж был таким, что все входные билеты были проданы через интернет в течении 10 минут с начала продаж.

Дзе Хисаиши шесть раз (1992-1994, 1999-2000, 2009) полу-чал награду Японской киноакадемии в номинации «Лучшая музыка к фильму». А в ноябре 2009 года за заслуги в области культуры он получил от Японского правительства медаль «Medal of Honour» на фиолетовой ленте.

Дзе Хисаиши еще совсем не стар. Ему «всего» 59 лет и он полон энергии двигаться дальше. Думаю он еще не раз пода-рит нам возможность окунуться в необыкновенные миры Хаяо Миядзаки в сопровождении его волшебной музыки. Будем ждать.

Gilushka

www.animereactor.ru

27J-Music

Page 28: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Начало нового, две тысячи девятого года проходило для меня под знаком двух студий: BONES и Mad House, сумев-ших преподнести всем поклонникам японской анимации от-личный подарок – Аниме с большой буквы. Чем больше не-вразумительных школьных гаремников выпускали японские студии, тем больше душа моя алкала увидеть в новом году про-изведения, хотя бы отчасти приближающиеся по качеству ис-полнения и степени эмоционального воздействия на зрителя к масштабным и ярким вещам уровня «Волчьего Дождя» и «Эрго Прокси». Потому настоящим новогодним подарком

стали для меня великолепный Xsam`D и безумно-феерический Soul Eater студии Bones, и, конечно же, роскошный ремейк Casshern Sins от студии Mad House.

Напомню, в 1973 году вышел оригинальный 35-серийный сериал «Новый человек Кассян» (Newly Made Human Cashan / Shinzo Ningen Casshan / Shinzo Ningen Kyashan / Neoform Human Casshan / Robot Hunter Casshan / Neoroider Casshan / Casshern). Режиссёром его был Сасагава Хироси /笹川ひろし, снимавший «Гонщика Спиди», и его «Кассян» был сделан в том же ключе, и даже в похожей на «Спиди» стилистике. Да и автор оригиналов был у этих аниме тот же самый. Кстати, в сериале этом спутник Кьящяана, робот-доберман Френдер, был способен трансформироваться в различный героический транспорт, на котором ездил Кьящяан, к тому же там фигури-ровал ещё и механический лебедь.

Следующим обращением к теме киборга-защитника че-ловечества стали четыре овашки «Casshern: Robot Hunter», сня-тые уже в девяносто третьем году прошлого века. Они были нарисованы, для своего времени, достаточно хорошо и деталь-но.

Ну а в формате игрового кино Кьяащяан отметился в две тысячи четвёртом году, в пафосном полнометражном фильме «Casshern», в России известном как «Легион», в котором Кья-щяан был даже не киборгом, а вообще ожившим мертвецом (!), как и его противники, созданные в результате опытов по регенерации в лаборатории отца Кьящяана, доктора Азумы.

Русское название: Грехи КьяшанаАнглийское название: Casshern Sins Оригинальное название: キャシャーンSins

Студия: MadHouseСтрана: Япония Жанр:постапокалиптика, драма, фантастика.Тип: ТВ (24 эп. )Выпуск: c 02.10.2008 по 16.03.2009

Режиссёр: Яиаути Сигеясу

Грехи

Кьяшана

www.animereactor.ru

28 Обзор аниме

Page 29: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

«– И это – Луна? Та Луна, которую все ищут?!»

– Я ведь говорил тебе – Светоч никому ничего не отдаёт. Она просто есть тут, и всё. И цветы – они просто цветут. Не ради кого-то.

– Это не так! Кто бы ты ни был, чем бы ты ни был – пока ты жив, ты живёшь ради кого-то! Это то, что я познал в сво-ём странствии.

– Но я согласен быть и просто цветком. Просто цвести, просто опасть… И ладно…

«– Он отверг мою кровь и умер. Хотя смерть и не имеет пра-ва на существование.

– Не имеет права?.. - Смерть – это страх. Смерть – это тьма. Если бы все могли спастись от смерти и разрушения – они смогли бы быть вечно счастливы. Подобно сиянию, радовались бы жизни.

– Неправда! Неправда… Если это так – почему же тогда я так мучаюсь?

(Цитаты.)

Описание: Люди давно уже проиграли войну с роботами. Разумных

существ из плоти и крови осталось меньшинство в мире, на-селённом разумными машинами, правящими планетой. Но и новым гордым властителям пришлось недолго торжествовать, и жить в полное удовольствие своё. Роботов, одного за дру-гим, выкашивает таинственная коррозия, разрушающая их искусственные тела, заставляющая отторгать новые запчасти, которыми пытаются заменить повреждённые. На Землю над-вигаются всеобщее разрушение и смерть.

Неспособные спастись, роботы, однако, твёрдо знают, кого винить в своих несчастьях: киборга (а киборга ли?) Кьящяа-на, некогда убившего Светоч по имени Луна, Спасительницу, помогавшую как людям, так и роботам. А ещё среди отчаяв-шихся роботов распространяется слух, что Кьящяан отобрал бессмертие у своей жертвы и, съев его ныне бессмертное тело, можно спастись от разрушения. И разносится над гибнущим

www.animereactor.ru

29Обзор аниме

Page 30: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

миром исступлённый клич: «Убить Кьящяана, пожрать Кья-щяана! Пожрав его, мы спасёмся и будем жить вечно!»

И вот Кьящяан объявляется вновь после долгих лет воз-действия коррозии, губящей роботов. Кьящяан-Убийца, при-звавший разрушение в этот мир, прекрасная, бессмертная ма-шина для битв. Изящное существо в белом костюме, чья при-рода и предназначение остаются загадкой. Открыта охота за Кьящяаном, ради выживания и ради возмездия.

Но и самому Кьящяан не ведомо, кто и что он такое, по-чему коррозия охватила Землю, и почему убил он Луну. Ибо он полностью утратил память о прошлом. Самое преступле-ние своё позабыл он, и имя своё впервые услышал, когда на-падали на него роботы с криком: «Убьём Кьящяана, пожрём Кьяащяана!» Не остаётся ему ничего, кроме как скитаться по умирающему миру, жители которого ненавидят его, в поис-ках правды о себе и о Луне. В поисках Искупления, быть мо-жет.

В странствиях, среди вех на пути своём, встречает он ещё двух существ, похожих на себя – Леду и Дио. Быть может, у них сумеет Кьящяан узнать о себе? Но каждая встреча остав-ляет после себя лишь новые вопросы. Да и умерла ли Луна на самом деле? Страждущие вновь отправляются на поиски её, дабы исцелила их Светоч. Решает отыскать её и Кьяащяан, чтобы разобраться во всех загадках, терзающих его.

На студии Mad House проделали отличную работу, созда-вая «Casshern Sins». Потрясающая рисовка, с очень удачной стилизацией, великолепная работа сэйю, приятно подобран-ная музыка от композитора Вады Каору, порадовавшего нас саундтреком к D.Gray-Man – почти по всем параметрам до-бивались совершенства, сумев продемонстрировать сбалан-сированный и блестящий результат своих усилий. У режиссё-ра Яиаути Сигеясу ещё не было настолько удачных работ! Не ожидала я от того, кто работал над «Дигимонами», таких кра-

сот. Подобный сюрприз не может не радовать, с интересом буду ожидать его новых свершений.

Больше всего меня всё-таки поразили рисовка и озвучи-вание. Образы, взятые из аниме, на сей день старого, обрели новую, интересную стилистику и необыкновенную притяга-тельность. В глаза героев действительно можно провалиться, предупреждаю вас! А впечатления от каждой новой серии дол-го отдаются в душе, как сильнейший удар. Как крупные пла-ны, так и общие панорамы впечатляют, движения персона-жей завораживают, заставляя сердце ускоренно колотиться при каждом новом кульбите. Сражения Кьящяана с робота-ми, в отличие от гомерического смеха, с которым я смотрела подобные сцены в оригинальном сериале, вызывают восторг и мурашки по хребту. Цветовая палитра сериала достойна вся-ческих похвал! Зачастую тёмная, но насыщенная, с драмати-ческими и яркими, порой неожиданными сочетаниями, осо-бенно хороши холодные сине-красные цвета. А сочетания жёл-того и лилового, желто-зелёного и красного, малинового и ла-зурного могут составить им достойное обрамление! Компози-ция кадра и пейзажи на фонах тоже настолько удачны, что я попросту не могу подобрать слова, достойные описать их! Единственная нота, показавшаяся мне слегка не к месту, это включение кадров документальной съёмки в и так достаточ-но галлюциногенной восемнадцатой серии.

Сэйю, занятые в этом проекте, продемонстрировали та-кое прекрасное озвучивание, что каждую фразу хочется слы-шать вновь и вновь. Все артисты озвучивания были здесь на высоте, я даже не могу выделить среди них тех, чья озвучка полюбилась мне больше других. Или хотя бы сделать разли-чие между, скажем, работой Акии Томоко, озвучивавшей Со-фиту, и работой Уцуми Кэнджи, голоса Брайкикг (Блэк Кинг) Босса, хотя последний, без сомнения, замечательный артист, и работает сэйю на тридцать семь лет дольше своей коллеги.

www.animereactor.ru

30 Обзор аниме

Page 31: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Характеры персонажей идеально передаются их голосами и

репликами. Во многом это ещё заслуга выверенных текстов, написанных для Casshern Sins. И за это большое спасибо сце-наристу Кобаяси Ясуко / 小林靖子, писавшего сценарий для сериала «Тетрадь Смерти».

Все эти технические элементы складываются в потрясаю-ще выразительную, атмосферную и поэтичную картину. Ани-ме это невероятно красиво. Умирающий, но такой притягательно-прекрасный мир будущего… Бесплодные, но величественные пустоши, прочерченные синими и фиолето-выми тенями. Мир, который нам предстоит увидеть и узнать, вместе со скитающимся среди руин неведомого прошлого глав-ным героем. В начале его пути мы знаем ровно столько же, сколько и он. По сути, мы начинаем смотреть на мир глазами Кьящяана, а его терзания вызывают никак не раздражение, а участие и сочувствие. Персонаж этот, Кьящяан, удался на сла-ву, он куда более многоплановый и сложный, чем все его пред-ыдущие реплики в анимации и кино. Нарисованный здесь эда-ким «юношей со взглядом горящим», Кьящяан предстаёт пе-ред нами не бравым героем, крушащим роботов во имя спа-сения человечества, а существом чувствительным и совестли-вым, пытливым, жаждущим само осознания. Разрушителем, невинным как дитя. И искренне пытающимся понять, не толь-ко себя, но и других. Роботов и людей, которых он встречает на своём пути. А какие ответы получит он в результате своих тяжких стараний? Лишь причудливое смешение символов – существо, порождённое для создания новой жизни, в неведе-нии, покорное чужой воле, приходит принести смерть суще-ству бессмертному, но вынужденному даровать смерть дру-гим.

Противоположности… Она, наполненная безропотным усталым отчаянием и тяжестью лет, знающая слишком мно-гое, в то время как желала бы ничего не знать, заключенная в оболочку ребёнка, прозванная Спасительницей за свой дар смерти. И он, существо новорождённое, бурлящее жизнью, силой, но не осознавшее себя, не ведающее, что творит. За-вершённость и Потенциал. Жизнь, убивающая Смерть. Кровь их смешивается, и меняет Мир, принеся в него разрушение. Изменив навеки и их самих. Кто из двоих сможет взять на себя

ответственность, согласившись принять на себя роль симво-ла самой Смерти?

Разрушающееся механическое население Земли тщится понять грядущую свою гибель. Кто-то пытается встретить её с достоинством, кто-то пытается найти облегчение в том, что есть другие, несчастней него. Кто-то срывается в бессмыслен-ное насилие, разрушая всё, что ещё живо, вокруг себя, или охотится на людей, на которых бывшие владыки вдруг стали похожи своей смертностью. Кто-то ищет надежду, кто-то ис-ступлённо ненавидит тех, кто находит её. Для кого-то важнее всего решить – а кто же виноват? А кто-то пытается увидеть красоту Мира. Может ли быть красивым увядание? Это один из тех вопросов, которое данное аниме ставит перед зрителем. Этот сериал не только демонстрирует нам прекрасные виды и замечательных, интересных персонажей – как и многое дру-гое хорошее аниме, он заставляет нас задуматься на некото-рые серьёзные темы.

Бессмертие – это великое благо… или быть может, вели-чайшее проклятие? Как ты сможешь встретить собственную смерть? Для чего мы живём, и что оставим после себя? Может ли существовать жизнь без смерти? Что есть сама жизнь, и присуща ли она лишь человеку? Если вы не боитесь встретить-ся с этими и другими непростыми вопросами лицом к лицу, смотрите «Грехи Кьящяана»!

Сэголь

www.animereactor.ru

31Обзор аниме

Page 32: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Правда ли, что детей нужно воспитывать в строгости? Или же лучше предоставить их самим себе? Или лучше всего най-ти ту золотую середину воспитания, при которой ребёнок не будет отчуждён от современного общества, но и не станет раз-битным пацаном без мозгов и комплексов? Третий вариант вроде самый приемлемый, но не всегда его удается осуще-ствить в силу жизненных обстоятельств…. Случай играет в на-шей жизни огромнейшую роль. Подчас она надевает на нас ту маску, которая настолько крепко завязана, что снять её либо очень трудно, либо невозможно. Что-то сходное произошло и с нашим героем, который всю жизнь воевал и в один пре-красный день оказался в совершенно незнакомом ему мире спокойствия…

Сагара Соске – личность, впитавшая в себя воинский устав, да так крепко, что обычная жизнь для него – не что иное как служба, служба и ещё раз служба! Твёрдый, уверенный, расчётливый, профессиональный боец и ничего больше, эмо-ций минимум для большего удобства… Правильно, зачем они нужны вояке? Только мешают… Мозг работает только по ал-горитму воинского дела: всё, что делается, покупается, гово-

рится, должно послужить исключительно защите себя, стра-не ну или тому, кого надо защитить. Казалось бы, идеальный щит, который никогда не подведёт. Но есть одно серьёзное «но». Такой человек, как Сагара, не может приспособиться к одним-единственным условиям, а именно к мирной жизни…

Вот тут и начинается самое интересное. Новое задание сер-жанта Соске – защищать девочку, обычную школьницу, ко-торая учится в обычной школе. У неё обычные друзья, живёт она в обычном доме, в её жизни всё обычно и мирно! Она и знать не знает, что за ней кто-то может охотиться, в чем-то по-дозревать и т.д. и т.п. Ей и в голову не могло прийти, что в один прекрасный день в её классе появится странный тип, который всегда и везде демонстрирует армейскую выправку. Канаме Чидори – весёлая, незаурядная, довольно сообразительная натура, которая воспринимает современную жизнь нормаль-ным, подростковым современным взглядом. В её понятия ни-как не вписывается Соске с пистолетами, намерениями бла-городного рыцаря и странным стилем поведения. Канаме во-обще не подозревает о том, что жизнь её сильно разнообра-зится в самое ближайшее время. Не знает она и о том, что за ней охотится террористическая организация, так как думает, что Чидори обладает некими очень важными способностями. Не подозревает бедняга Чидори и о том, что Соске – на самом деле агент организации «Мифрил», которая решила её защи-тить… Сколько же всего свалится на Чидори, когда она нако-нец поймёт, в чем дело?

Конечно, «Стальная тревога» – это не то аниме, где что ни серия, то военные действия, совсем наоборот! В данном про-изведении изрядную долю времени занимает комедия, постро-енная на несоответствии восприятия Соске и Чидори, коме-дия, способная рассмешить кого угодно. Однако вместе с ко-медией в аниме присутствует и драма, и романтика, и некий шарм повседневности вперемешку с боевиком. Стоит так же отметить, что противостояние Чидори, Соске, «Мифрила» и некой террористической организации продлится не один се-зон, что не может не радовать.

Второй сезон данного произведения не даст вам переды-шек между приступами истерического хохота, так как цели-

Русское название: Стальная тревога!

Английское название: Full Metal Panic!Оригинальное название: フルメタル・パニック!

Студия: GonzoСтрана: Япония Жанр: приключения, комедия, романтика, мехаТип: ТВ (24 серии) по 24 мин.Выпуск: c 08.01.2002 по 18.06.2002

Режиссёр: Тигира КойтиАвтор оригинала: Гато Сёдзи

Стальная тревога!

www.animereactor.ru

32 Обзор аниме

Page 33: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

ком и полностью посвящен тому, насколько неприспособлен к мирной жизни сержант Сагара и насколько это выводит из себя Чидори. Ну а третий сезон вернёт нас в противостояние, что называется, хороших и плохих. Такое чередование весё-лых будней и серьёзных противостояний на самом деле смо-трится не только интересно, но и довольно оригинально.

Мир, в котором живут наши герои, не стоил бы ничего, если бы его не нарисовали столь достойно. Рисовка сериала больше чем порадовала. В сценах с мехами нет ни одного по-вторяющегося кадра, какими часто грешат создатели этого жанра, в сценах повседневности же нет резких линий и ша-блонности, которая резала бы глаз. Да и палитра красок впол-не адекватна духу сериала. Краски могут быть как яркими и чёткими, так и пастельных и приглушённых оттенков, в зави-симости от того, что происходит на экране. Коротко о музы-ке: хоть опенинг и эндинг не столь затронули мой слух, одна-ко я не буду критично о них отзываться по одной простой при-чине – на вкус и цвет фломастеры разные.

Аниме действительно затягивает с первых серий, такого умелого сочетания заявленных жанров я ещё не видела. Сове-тую посмотреть данное произведение всем, причем все три се-зона, дабы зарядиться хорошим настроением и посмотреть за-хватывающую историю о противостоянии «Мифрила», житье-бытье Чидори и Соске и кучу других моментов, о которых нуж-но не читать, а которые нужно смотреть!

Aldagmora

www.animereactor.ru

33Обзор аниме

Page 34: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Eyeshield 21 – герой в зеленой маске Хочу предупредить, что в краткий обзор не получится

включить всего, что хочется сказать, потому что всех шуток не пересказать, а многочисленных героев не охватить. Про «Eyeshield 21» можно говорить очень долго, потому что за 145 серий мы познакомимся с необъятным миром футбольного сообщества средних школ Японии.

Знаете ли вы что-нибудь об американском футболе? А о дружбе и общей мечте? О сущих дьяволах в человеческом об-личии?

«Eyeshield 21» – аниме, которое ответит на эти и многие другие вопросы. Оно наполнено искрометным юмором, иро-нией и гротеском.

Главные герои – члены клуба по американскому футболу в школе «Deimon». В начале мы видим команду «Deimon Devil Bats», состоящую фактически всего из двух членов: Хирумы Йоюичи и Куриты Рёкан. Хирума – это воплощение дьявола на земле. Его черная записная книжка с компроматом наво-дит ужас не только на школьников, но и на любого, кто в нее попал. Среди них и директор школы, и даже мэр Токио. Он постоянно носит с собой оружие, которым угрожает и из ко-торого палит при каждом случае. Его позиция в команде – кво-тербек, он мозг команды. Курита – огромный, 145-килограм-мовый, добродушный парень. Его позиция – центр, он сбра-сывает мяч квотербеку в начале каждой игры.

В новом учебном году им двоим жизненно необходимо на-брать новых игроков, ведь это их последний год в средней шко-ле. Если это не удастся, то они не смогут реализовать свою мечту попасть на «Christmas Bowl». Это самый желанный еже-годно разыгрываемый кубок, в розыгрыше которого участву-ют две сильнейшие школьные команды из Восточной и За-

Русское название: Eyeshield 21Английское название: Eyeshield 21 TVОригинальное название: アイシールド21

Студия: GallopСтрана: Япония Жанр: комедия, спорт, сёнэнТип: ТВ (145 эпизодов + спэшл) по 22 мин.Выпуск: c 06.04.2005 по 19.03.2008

Режиссёр: Нисита МасаёсиАвтор оригинала: Юсукэ Мурата

Eyeshield 21

www.animereactor.ru

34 Обзор аниме

Page 35: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

падной Японии. Туда попадают лучшие из лучших, событие

подобно американскому «Super Bowl’у».Главный герой Сена – слабак, который всю жизнь был

мальчиком на побегушках и которого в детстве защищала от невзгод его подруга Мамори Анезаки. В общем, это классиче-ский японский хиляк. Но именно ему суждено стать героем в мире американского футбола. Непобедимым Eyeshield 21, ожившей легендой, грозой других команд.

Первая серия начинается с того, что Сена-кун поступает в среднюю школу «Deimon». Фатум преследует его с самого первого дня. Его номер в списках поступивших 021. Номером на его игровой футболке тоже станет цифра 21. Хирума и Ку-рита сразу берут новичков в оборот, стремясь завербовать их в команду, среди них оказывается и новоявленный деймоно-вец Сена. Он намерен завести настоящих друзей, но в его клас-се есть троица классических хулиганов, которые быстро дела-ют из него шестерку. Но судьба распоряжается так, что Сена по глупому стечению обстоятельств, желая избежать непри-ятностей с этими хулиганами, становится менеджером, а по-том, с легкой руки дьявола Хирумы, ранинбеком.

В дальнейшем эти три хулигана станут лайнменами ко-манды, то есть игроками, которые будут защищать Сену на поле, давая ему возможность проходить в очковую зону со-перника. Угадайте, кто и как завербует их в команду?

Вы не ошиблись – Хирума, мозговой центр, найдет на них такой компромат, из-за которого они будут готовы на все.

Постепенно к команде присоединяются новые игроки. Ха-Ха братья – Казуки Дзюмондзи, Кодзи Куроки, Шозо То-гано – хулиганы, их сила в единстве.

Яйцеголовый – Манабу Юкимицу, ботаник, который меч-тает реализовать себя в чем-то, кроме учебы. Юкимицу был поражен самоотверженностью Eyeshield’а 21 и поэтому решил играть в американский футбол.

Монта – Таро Раймон. Он мечтал играть в бейсбол и нау-чился ловить мячи любой сложности, но не умеющий бить би-той. За свою одностороннюю развитость он не попал в основ-ной состав команды по бейсболу. Его способности позволят реализовать себя в американском футболе, ведь задача реси-вера – ловить мяч.

Дайкичи Комусуби, низкий по росту, но не по силе. Его кумир – это огромный Курита. Соответственно, его позиция тоже в линии.

Присоединяются и другие колоритные персонажи. Какие? Смотрите сами.

Разбавляет всю их честную компанию милый песик Цер-бер. Все они, смотря на Хируму, Куриту и Eyeshield’a 21, за-ражаются одной мечтой – попасть на Christmas Bowl.

www.animereactor.ru

35Обзор аниме

Page 36: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Команду ожидают адские тренировки, десятки схваток с

сильными командами, в которых они закалятся и поднимут-ся на новый уровень игры. А также победы за несколько се-кунд до финального свистка.

Игроки «Devil Bats» не сдаются и не опускают руки, даже когда, казалось бы, нет никаких шансов выиграть.

Смотреть вам, мой уважаемый читатель, будет интересно, даже если вы ничего не знаете об американском футболе. По-сле каждой половины серии идет двух-, трехминутное объяс-нение правил, приемов и особенностей игры.

Вы получите возможность окунуться в мир американско-го футбола, увидеть повседневную жизнь японских школьников-членов клуба американского футбола. Смех до боли я вам гарантирую. Блистательный юмор Хирумы, иро-нические ситуации с Сеной-куном и другими героями не по-зволят вам заскучать.

Приятного просмотра.

StarSaler

www.animereactor.ru

36 Обзор аниме

Page 37: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

В 1999 году, когда многие из нас с трепетом ждали прихо-да миллениума, а отдельные пессимисты в очередной раз пред-сказывали конец света, 2010 год казался далёким и невообра-зимым будущим. Воображение как-то смутно рисовало рас-селившееся по всей галактике человечество и ходящих по ули-цам роботов. Кажется, это было ещё совсем недавно. Когда успело пролететь десять лет? 2010 год таки наступил, песок из клепсидры продолжает сыпаться, приближая нас к 2011 году. Конец света в очередной раз по техническим причинам отло-жили, теперь уже на 2012 год. Не то что галактику, даже Луну мы так и не колонизировали, да и роботов на улице практи-чески не наблюдается.

И все же в техническом прогрессе за декаду произошли за-метные сдвиги. По красной планете отважно шествует марсо-ход, да и в повседневной жизни обычного обывателя автома-тизация и информатизация занимают всё больше и больше места. Робот-пылесос, который без посторонней помощи убе-рёт квартиру, или мультиварка, которая сама сварит кашу, или навигатор JPS, который проложит дорогу в любом незнако-мом месте, уже давно не являются чем-то экзотическим и силь-

но облегчают нам жизнь. Да и биологические исследования не стоят на месте. Так что, возможно, недалёк тот день, когда мы увидим гибрид собачки Айбо и овечки Долли. А там и до Homo Robotus недалеко. И наша жизнь непременно изменит-ся. Вы задумывались, как? А вот японцы уже анализируют воз-можные модели будущего, и они не были бы японцами, если бы не сняли аниме на тему. Называется оно «Время Евы». Шесть пятнадцатиминутных эпизодов в модном нынче фор-мате ONA. Один из самых интересных проектов последних лет.

Недалёкое будущее. Обычный японский школьник Рикуо (а вы ждали кого-то ещё?), как водится, учится в школе, жи-вёт с родителями и сестрой, имеет приятеля, в общем все как у людей. А ещё у него есть домашний робот с внешностью ми-ловидной девушки по имени Самми. Однажды, просматривая реестр Самми, Рикуо обнаруживает несанкционированное пе-ремещение. Изрядно озадаченный и заинтригованный, Рикуо на пару со своим школьным приятелем Масаки отправляется по найденным координатам и оказывается в кафе «Время Евы», ничем не примечательном заведении, если бы не одно «но». В кафе действует правило – люди и роботы равны. А без светящегося нимба отличить человека от робота невозможно. Общаясь с завсегдатаями, пытаясь найти ответы на мучившие их вопросы и незаметно для себя очарованные царящей в кафе атмосферой, ребята снова и снова приходят во «Время Евы», задумываясь о том, что прежде не приходило в голову, и пе-ресматривая своё отношение к тому, что раньше казалось само собой разумеющимся.

Приключенческая занимательность повествования и лег-кость его восприятия гармонично сочетаются с глубоким фи-лософским и драматическим наполнением. За довольно не-большое количество экранного времени авторы затронули множество моральных, юридических и даже практических проблем, связанных с присутствием «умных роботов» в нашей жизни. Возможно, идеи не блещут новизной и их можно най-ти ещё у Азимова, но от этого они не становятся менее акту-альными. Какими законами должны руководствоваться робо-ты? Могут ли они проявлять инициативу? Что вы почувству-

Русское название: Время Евы

Английское название: Time of EveОригинальное название: イヴの時間

Студия: Studio RikkaСтрана: Япония Жанр: романтика, фантастика, повседневностьТип: ONA (6 выпусков) по 15 мин.Выпуск: c 01.08.2008 по 18.09.2009

Режиссёр: Ясухиро ЁсиураАвтор оригинала: Ясухиро Ёсиура

Время Евы

www.animereactor.ru

37Обзор аниме

Page 38: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

ете, если холодильник ради вашего блага посадит вас на дие-

ту и вместо заказанной котлеты выдаст листовой салат? В ка-ких сферах допустимо их применение, а в каких нет? Мне за-помнился в аниме один момент. Крохотный эпизод, когда ге-рои по улице проходят мимо рекламного щита с помидором, на котором написано: «Согласны ли вы есть овощи, выращен-ные роботами?» Как человек должен к ним относиться? Как к вещи или игрушке? Привязываться, как к домашнему жи-вотному? Или наоборот, резко отказаться от всего «ненату-рального»?

Почему на эти вопросы нет заранее готовых правильных ответов? Смотрите «Время Евы» и ищите свои ответы.

Вполне возможно, что «Время Евы» не только задейству-ет ваши серые клеточки, но заденет и частичку вашей души. В аниме очень много трогательных моментов, и вольно или невольно сопереживаешь героям. Как людям, так и роботам.

Ну а графика, на мой вкус, просто великолепна.И ещё одна приятность. В истории не поставлена точка.

Не все тайны еще раскрыты, и нас ждёт продолжение. А пока пойти, что ли, купить собачку Айбо?

Silver Phoenix

www.animereactor.ru

38 Обзор аниме

Page 39: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

«…Вы, что умеете жить настоящим,В смерть, как бессмертные дети, не верьте.

Миг этот будет всегда предстоящим –Даже за час, за мгновенье до смерти».

С. Маршак

Человек всегда желал бессмертия. Страх смерти делает нас слабыми, а бессмертие развязывает руки. Ты, словно кукла, оборвавшая свои веревочки, бросаешься в свободный полет. Но кто-нибудь думал, что будет, когда ты все-таки упадешь? Разбитый, с вывихнутыми руками и ногами, ты будешь лежать на самом дне. Весь изломанный, но живой. И мукам твоим не

будет конца, только если… если внизу тебя не будут ждать дру-зья, которые помогут тебе подняться.

Вступление получилось мрачноватым, но данный сериал, на мой взгляд, надо смотреть внимательно и серьезно. Так о чем же «Шумиха»? Криминала в ней хватает с лихвой. Мож-но сказать, что все герои так или иначе связаны с мафией и криминалом, но не в этом суть. Кто-то скажет, что оно об ал-химии и бессмертии, а мне кажется, что в нем главное место занимает любовь, дружба и благородство человеческой души.

Картина тяжеловата для восприятия, по крайней мере для меня, тем, что сюжет не линеен. История рассказывается ку-сками, бросая нас в разные эпохи – от 17 века до наших дней – и в разные места действия, от палубы одинокого корабля в океане до приисков на Аляске, показывая нам все время раз-ных героев.

Помимо героев самой истории, в картине присутствуют два сторонних наблюдателя, которые фиксируют людей и со-бытия и высказывают свое мнение по тем или иным момен-там. Вот только главного героя, мне кажется, они выбрали не-верно. В центре всей этой кутерьмы я бы поставила веселую парочку аферистов – Исаака и Лидию. Эти бесшабашные и простодушные воришки засветились просто везде, в каждом мало-мальски значительном эпизоде! Только вот в самом на-чале истории их не было. А был корабль, на котором собра-лись талантливые алхимики с желанием заполучить философ-ский камень, дающий бессмертие. Им удалось вызвать демо-на, который дал им данный эликсир, да только рецепт его до-

Русское название: Шумиха!Английское название: Baccano!Оригинальное название: バッカーノ!

Студия: Brains BaseСтрана: Япония Жанр: приключения, история, мистикаТип: ТВ (13 эп. + 3 спэшла) по25 мин.Выпуск: с 27.07.2007 по 02.11.2007

Режиссёр: Такахиро ОмориАвтор оригинала: Рёго Нарита

Шумиха!

www.animereactor.ru

39Обзор аниме

Page 40: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

стался лишь одному алхимику. И в силу собственных прин-

ципов, а также желая обезопасить мир от просачивания тако-го важного секрета в людские массы, он решил не делиться данным рецептом с другими. Большая часть участников таин-ства его поддержала, но нашлись и несогласные с его реше-нием. С этого момента и началась борьба за власть, в которую за века втянулось много народу.

Что еще сказать… Кроме одного злодея, в сериале больше нет, как обычно встречается в картинах, полностью плохих или полностью хороших персонажей. Характеры героев рас-крыты великолепно. Ничего лишнего. Никакой воды и «дет-ского лепета». Замечательная история о том, как люди, руко-водствуясь своими моральными соображениями, выбирали свой путь и судьбу, совершая те или иные поступки.

Сериал жесток. Очень много крови, убийств и насилия. Я бы детям до 15 лет его не показывала. Да и не поймут они его до конца. Не разгадают всей талантливости, с которой созда-

тели преподнесли нам данную историю. Техника рисунка и музыка так же по высшему уровню. Очень качественный про-дукт. Я без раздумий ставлю его на одну планку с «Ковбоем Бибопом» и «Волчьим дождем».

Смотреть советую. На первых сериях трудно. Я сама его начинала смотреть три раза. Но когда целенаправленно села и стала внимательно следить за сюжетом, то уже не смогла ото-рваться. Такой винегрет редко где найдешь, причем так кра-сиво разложенный на тарелке. Тут и благородный гомункул, и просто шикарный наемный убийца, и полные психи, и взрос-лые дети, и виртуозные и честные воры, и глупые мафиози. И при этом все так гармонично. Все на своих местах и нет ни одного лишнего персонажа.

Если убрать все сцены кровавого насилия, я бы дала про-изведению жанр черной комедии. Временами очень весело. Удовольствие на 5+.

Lizzza

www.animereactor.ru

40 Обзор аниме

Page 41: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

– Добрый день. Добро пожаловать в туристическое агент-

ство «Arru-Style». – Здравствуйте.– Проходите, присаживайтесь. Хотите чаю с печеньем? – С-спасибо, не надо.– Чем могу вам помочь?- Ну, мне бы что-нибудь такого... Видите ли, я устал от од-

нообразия в аниме. Надоели штампованные сюжеты, стандарт-ная рисовка, однотипные герои, кочующие из сериала в сериал... Хочется чего-то особенного, необычного, непривычного...

– Прекрасно вас понимаю. Думаю, у нас есть для вас инте-ресный тур. Вот, взгляните.

– «Японское неканоническое аниме последнего десятилетия». Что это?

И правда, что это? Аниме – явление в мировой мульти-пликации настолько самобытное, как по идейному содержа-нию, так и по графическому воплощению, что его не перепу-таешь ни с каким другим. Каждый год на экраны выходит бо-лее двухсот ТВ-сериалов, фильмов и ОВА во всевозможных жанрах, рассчитанных на любой возраст и вкус. И всё же в этом потоке анимешных «боингов», «аэробусов» и «тушек» встречаются оригинальные, ни на что не похожие произведе-ния, каким-то непостижимым образом тоже взлетающие на анимешный небосклон. Неклассическая, неканоническая, экспериментальная – этот пласт анимации можно называть по-разному, но общее у его представителей одно – они не укла-дываются в жанровые классификации, экспериментируют с рисовкой и звуком, да и сюжеты подчас далеки от привычных.

Вот таким аниме и посвящён будет настоящий обзор. Конеч-но, он не претендует на систематизацию и всеохватность име-ющегося материала, но незнакомому с предметом зрителю по-может получить общее представление.

Итак, неклассическое аниме. А вы вообще задумывались, как делают аниме? Вот было бы интересно попасть на одну из студий и воочию увидеть всю эту кухню во главе с шеф-поваром Хаяо Миядзаки. Отчасти такую возможность дает овашка «О Гибли» (режиссер Момосэ Ёсиюки), вышедшая в 2000 году, и её продолжение 2002 г. Несколько зарисовок о том, как у аниматоров одной из лучших аниме-студий всех времён и народов рождаются идеи и как эти замыслы претво-ряются в жизнь, как «гиблисы» проводят обеденный перерыв или вспоминают детство. Для каждой истории подобрана своя графика, не совсем привычная для «Гибли», однако тот неу-ловимо трогательный дух, за который мы так любим Навси-каю и Хаула, и здесь чувствуется в каждом кадре, приправлен-ный долей доброй самоиронии.

«Мы решили, каким будет следующий проект!..Как думаешь, у нас хватит на это сил?..Быстрее бы увидеть раскадровку...Интересно, какие персонажи у нас получатся...А в конце их преследуют, и всё освещает луна!..Ну хорошо. Что нам тогда следует сделать в первую оче

ередь?Хм... Думаю, стоит провести большое собрание по этому по-

воду.Так я и думал... Вечеринка!»

Японское неканоническое аниме

www.animereactor.ru

41Обзор аниме

Page 42: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

А теперь ненадолго сделаем экскурс в прошлое, в 1998 год.

Ну не могу я просто так пройти мимо аниме «Кит на стеклян-ной волне» (режиссер Тамура Сигэру), роскошного фантас-магорического мира, где время замедлило свой бег. И если в нашем мире прыжок кита над водой занимает считанные се-

кунды, то в мире, рожденном воображением Тамуры Сигэру, его полет над хрустальными зелёными волнами длится не-сколько часов. Это настоящее событие, на которое приходят поглазеть зеваки, а художники рисуют его с натуры. В этом мире можно прикоснуться к упавшей звезде и услышать пре-

красную музыку. Настоящий философский чилаут, как и пред-ыдущая работа режиссёра «Галактическая рыба: Малая мед-ведица». Вкупе с авторской графикой аниме оставляет самые приятные впечатления.

Но вернёмся назад в будущее. 2001 год прежде всего ассо-циируется с аниме «Кошачий суп» (режиссер Сато Тацуо). Впрочем, оно и так довольно известное, а потому я расскажу вам про «Kikumana» (режиссер Ёсиура Ясухиро). Это потом он снимет «Язык воды», «Бледный кокон» и «Время Евы». А

на заре двухтысячных родилась эта шестиминутная чёрно-белая короткометражка. Девушка в тёмной комнате, застав-ленной книжными шкафами. Перед нами проходит галерея зрительных образов. Воспоминания, видения или кошмары героини? Что имел в виду режиссёр? Что увидит зритель? Что-то вынесет для себя или, зевая, забудет это аниме через пять

минут после просмотра? Неклассическое аниме может остать-ся непонятным не только для среднестатистического наруто-фага.

В отличие от своего предшественника 2002 год был одним из самых урожайных на неканоническое аниме. Уже упоми-навшийся «Язык воды» (от Ёсиуры Ясухиро), «Цифровой сок» (режиссёр Моримото Кодзи), «Комедия» (режиссёр Наказава Казуто) и её сестрички по «Sweat Punch Series».

Но особенно этот год порадовал сериалом «Кэтмэн» (ре-жиссер Аойкэ Рёсукэ) – ONA из пятиминутных эпизодов про житие-бытие существа с телом человека и головой кота. Кэт-мэн курит, пьёт, играет в азартные игры и слоняется без дела. При этом всегда в пиджаке и при галстуке. И делает все это с таким тарантиновским драйвом, что не может не вызывать

www.animereactor.ru

42 Обзор аниме

Page 43: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

симпатии. Ассоциация с Тарантино не вполне случайна. В первом же эпизоде можно увидеть постер, прозрачно намека-ющий на «Бешеных псов». Не в последнюю очередь безбашен-ное настроение анимешки создаёт великолепнейший саунд-трек в исполнении канадцев «Planet Smashers». В одной из се-

рий Кэтмэн танцует со своим пиджаком, и я поймала себя на мысли, что мне тоже хочется пуститься в пляс. Рисовка тоже не вполне анимешная, но будь она другой, «Кэтмэн» потерял бы половину своей притягательности.

В этом же году выходит «Райка» (режиссёр Конака Кад-зуя), короткометражный анимационный фильм с одноимён-ной главной героиней, выполненной в технике 3D. «Райка», возможно, далеко не самое удачное творение аниматоров, но

её интересно сравнить с «Кэтмэном». И там и здесь эпизоды из жизни человека в большом городе. Но атмосфера совер-шенно разная, отвязная в «Кэтмэне» и меланхоличная в «Рай-ке». Быть может, потому, что мужчина и женщина, взрослый и ребёнок, человек действия и пассивная личность видят этот мир по-разному.

Говоря про 2002 г., не могу обойти вниманием ещё одну очень интересную работу – короткометражку «Голова-гора» (режиссёр Ямамура Кодзи). Добро пожаловать в сюрреали-стичный мир, где скупой старик пожалел деньги на вишню и съел собранные на улице ягоды. И вот у него на голове вырос-ло дерево. Наступила весна, сакура расцвела, и народ ринул-ся отмечать на голове героя ханами – с песнями, пикниками и мусором... Эта поистине философская притча о человече-

ской натуре разворачивается под аккомпанемент сямисэна (японского аналога лютни). Неординарная графика почти вся выполнена режиссёром от руки. В 2007 г. Ямамура Кодзи сни-

мет «Сельского врача», и если говорить о том, какой должна быть удачная экранизация Ф.Кафки – то именно такой, как у Ямамуры.

2003 год ознаменовался выходом «Дневника путешествен-ника» (режиссёр Като Кунио). Тортов Роддл – настоящий пу-тешественник. Не чета тем туристам, которые, высадившись в Египте, быстренько фотографируются у пирамид, соверша-ют набег на сувенирный магазин и оставшееся время с чув-ством выполненного долга лежат у бассейна, совершая ред-кие вылазки в бар за халявным пивом. Герой Кунио неторо-пливо странствует на забавной длинноногой хрюшке, смотрит

на мир и его обитателей, чувствует и размышляет. Пастельная сине-зелёно-бежевая авторская графика, расслабляющая му-зыка и причудливый мир, рождённый воображением талант-ливого режиссёра.

«Ночь уступила место рассвету. Ощущая на лице прият-ный утренний свет, я открыл карту. Путешествие продолжа-ется».

Впрочем, давайте на минутку спустимся с высоких мате-рий на наш грешный мир. Есть аниме для массового зрителя, есть авторское аниме, понятное лишь единицам, а есть аниме для сугубо утилитарных целей, попросту говоря, реклама. В своём роде оно тоже неклассическое, но от этого не становит-ся аниме в меньшей степени. К этой категории и относится снятая в том же году «Сверхплоская монограмма» – миниро-лик про современную японскую Алису в Стране чудес и одно-временно пиар марки «Луи Виттюн». Девочка вслед за теле-фоном ненадолго попадает в красочную гламурную вселен-

ную и посредством mms-ок отправляет друзьям оттуда фото-графии. Миленькая рисовка, яркие цвета, веселая музычка и никаких непоняток с сюжетом. Но не спешите морщить носы.

www.animereactor.ru

43Обзор аниме

Page 44: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

К моему немалому удивлению, я увидела за пять минут про-смотра моменты, которые можно обнаружить в намного бо-лее поздних и претенциозных мувиках «Летние войны» и «Сэн-королл». Ай да японцы! Кто сказал, что реклама не может быть произведением искусства?

И снова взмываем в анимешное поднебесье. Также в 2003 г. вышел сборник «Зимние дни» – компиляция коротеньких экранизаций хайку, выполненных различными режиссёрами, включая советских мультипликаторов, в различных стилях и техниках. К сожалению, это обзор, а не энциклопедия, рас-сказать обо всём просто нереально, поэтому оставляю вам «Зимние дни» для самостоятельного изучения. Не проходите мимо.

На очереди у нас 2004 год. Японские аниматоры экспери-ментировали с инсталляциями анимешным персонажам сня-тых на кинокамеру лиц живых актёров задолго до «Трапеции». Вам нужны доказательства? Пожалуйста, «Игры разума» (ре-жиссёр Юаса Масааки), вышедшие еще аж в 2004 г. Все, кто

досмотрел это аниме до конца, включая скромного автора этих строк, сходятся в том, что это если не шедевр, то нечто очень близкое к нему. Главное – преодолеть пятнадцатиминутный барьер, а дальше аниме затянет так, что оторваться от просмо-тра будет невозможно. Молодой мангака-неудачник Ниси про-жил никчёмную жизнь и погиб нелепой смертью. На том све-те герой встречает бога, убегает от него и получает шанс вер-нуться обратно в наш мир за несколько минут до смерти. И теперь это другой человек. Но, убежав от якудзы, Ниси и его подружки попадают из огня да в полымя. Однако их необы-

чайные приключения – всего лишь повод поразмышлять о том, как мы живём и для чего. Это только на первый взгляд графика кажется небрежной и примитивной. «Игры разума» просто фонтанируют фейерверком удивительных по художе-ственной силе и символическому наполнению зрительных об-разов, квинтэссенцией которых является самая заворажива-ющая сцена любви из всех, что я видела. А совершенно неза-метный саундтрек, когда его слушаешь отдельно, радует уди-вительными музыкальными композициями. И если говорить о студиях, которым удаётся донести до массового зрителя да-леко неформатные, экспериментальные и арт-хаусные про-екты, то «Studio 4°C» в этом нет равных. «Звукоед Нойзмен»,

«Вечная семейка», «Железобетон», «Капризный робот», «Ге-ниальная вечеринка» и многое другое.

2005 год подобно солнцу озаряет «Открой свой разум» от Мамору Осии. И если уж говорить о вершине поиска совер-шенства зрительных образов, то это, конечно, именно «Mezame no Hakobune». От морских глубин до порождений человеческого воображения, жизнь прекрасна во всех её про-

явлениях и вечном движении. Чем люди отличаются от собак, а собаки от кентавров? Строчкой в генетической программе? Главное – открыть своё сердце и очистить разум от предрас-судков. Впрочем, иной зритель может умереть от скуки, на-блюдая бессюжетную смену визуальных декораций под хор японских девушек, памятный ещё по «Призраку в доспехах». Лично я бы крутила это аниме в магазине у кассы. Оно вели-колепно поможет скоротать время стояния в очереди, пога-сить агрессию на стоящих впереди покупателей и привнести в душу гармонию. Но шутки в сторону. Глядя «Открой свой

разум», не можешь не задумываться, как же надо перестроить своё восприятие мира, свой разум, чтобы увидеть мир таким? Сальвадор Дали нервно курит в сторонке.

На 2006-2007 гг. пришелся рассвет направления Ga-nime (GA.nime). Характерной чертой этого стиля является эстети-ческая красота как видеоряда, так и музыкального сопрово-ждения, а также идейная наполненность содержания. К соз-данию Ga-anime привлекаются талантливые японские худож-

ники (например, Амэмия Кейта), а сюжеты черпаются в япон-ской и мировой литературе (Осаму Дадзай, Говард Ф. Лав-крафт). Из всей этой когорты («Танцовщица», «Город кошек», «Страшилки нашего века», «Highway Jenny» и др.) поподроб-нее остановимся на «Птичьей песне» (режиссёр Амано Ёси-така), вышедшей в 2007 г. Как и большинство работ серии,

www.animereactor.ru

44 Обзор аниме

Page 45: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

данное произведение представляет собой смену статичных картинок с минимальной анимацией. Превосходные художе-ственные миниатюры рассказывают трагическую историю. Случайная встреча, он и она, обещание вернуться, обещание дождаться, разлука, новая встреча и воспоминания цветов ра-дуги. К «Птичьей песне» как нельзя более подходит выраже-ние «Живопись - это застывшая поэзия».

Если уж речь пошла о живописи в аниме, то отдельного упоминания заслуживает одногодка «Птичьей песни» «Время Ибларда» (режиссёр Иноуэ Наохиса). Наверно, многие пом-нят, как в аниме «Шёпот сердца» главная героиня писала ро-ман про удивительно красивую сказочную страну. Картины той волшебной страны как раз и принадлежат кисти Иноуэ Наохиса. И если в «Шёпоте сердца» мы смогли заглянуть в этот чудесный мир лишь краешком глаза, то «Iblard Jikan» по-гружает нас в Иблард без остатка. Наверно, нельзя назвать

«Время Ибларда» аниме в полном смысле этого слова, зритель словно попадает в ожившую картинную галерею. Этот мир по-рождает только прекрасное, и в нём нет тёмной стороны жиз-ни. Кто-то видит в небе не просто обычные облака, а драко-нов и воздушные замки. И если вы – этот кто-то, добро пожа-

ловать в Иблард. Наслаждайтесь его причудливыми пейзажа-ми, его красотой, его гармонией, его покоем.

2008 год прошёл под девизом «возьмем не количеством, а качеством». Автор «Дневника путешественника» Като Кунио делает редко, да метко. Его новая работа «Дом из кубиков» по-лучила более чем заслуженный Оскар в номинации «Лучший

короткометражный анимационный фильм». Одинокий ста-рик живет в доме посреди полузатопленного города. Когда уровень воды поднимается, он надстраивает очередной этаж, снова и снова перетаскивает мебель и развешивает на стенах

старые фотографии. Почему он не уезжает, как другие жите-ли города? Однажды он роняет в воду трубку. Вроде бы пустяк, но никакая новая трубка не заменит любимую старую. И, ку-пив вместо другой трубки водолазный костюм, герой отправ-ляется за пропажей. Всё ниже и ниже, и каждый этаж хранит дорогие сердцу воспоминания... Ни одного слова и нежная музыка. Как многое сказано без слов. Как многое прочувство-вано за 12 минут. Этот маленький шедевр о глубинах челове-ческой памяти и бренности нашей жизни тронул меня до слёз.

И, наконец, 2009 год, который можно назвать годом лю-бительского аниме. «Cencoroll», «Meguriau Sekai» и ещё одна забавная короткометражка «Признание Фумико» (режиссёр Исида Хироясу). Нарисованная в домашних условиях двухми-нутная история повествует о том, что отвергнутая женщина,

даже если она школьница, может стать стихийным бедствием не только для своего обидчика, но и для всего города. Мило, забавно и динамично.

А дальше... 2010 год и бесконечность. Новые имена и ра-боты.

– Вы сделали правильный выбор. Неканоническое аниме – ма-лоизученная страна с разнообразными ландшафтами, необычны-ми жителями и уникальной культурой, где вас ждёт множество удивитель-ных открытий. Приятного путе-шествия.

– Спасибо.– Обращайтесь в туристи-

ческое агентство «Arru-Style», и мы подберём для вас самые интересные туры во вселенную аниме.

Silver Phoenix

www.animereactor.ru

45Обзор аниме

Page 46: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

«Почему люди не летают как птицы?» – эта цитата нам из-вестна еще со школьной скамьи. Автор, написавший, ее жил в то время, когда мечты о небе оставались всего лишь мечта-ми.

Но шло время, и вместе с ним двигался и прогресс, делав-ший свои собственные шаги. И под его влиянием человече-ство все же нашло свою дорогу. Сначала в небо, а потом и к звездам. И авторы, дотоле вынужденные писать лишь о меч-тах человека о небесной выси, получили возможность вместе со своими персонажами шагнуть с грешной земли гораздо дальше, туда, где дотоле властвовали лишь птицы да потоки ветра. И теперь в истории героев, кроме мечтаний о небе, на-чали вплетаться, подобно нитям, мотивы свободы, которые оно дарит людям.

Но как бы небо ни было притягательно, оно не является для человека родным домом, и каждый, кто сумел в него под-няться, вынужден возвращаться домой, на землю. Где его ждут радости и разочарования, победы и поражения, любовь и пре-дательство и многое иное, из чего складывается наша жизнь. Но, вернувшись домой, человек опять стремится подняться в небо, чтобы снова ощутить восторг полета и вкус свободы. Ибо вкусивший однажды этот пьянящий вкус навсегда останется верен этой безумной выси, променяв повседневную одежду на костюм пилота – дорожный плащ небесного скитальца.

«Небесные скитальцы» – именно так называется картина блистательного Мамору Осии, о которой я хочу рассказать в рамках данного обзора. Эта картина по праву снискала себе популярность и даже сумела завоевать престижнейшую награ-ду Венецианского кинофестиваля. В ней удивительным обра-зом переплелись любовь к небу и философия, любовь и отча-яние, повседневность и… Однако стоп.

Представьте себе альтернативный мир, где войны между державами ушли в прошлое. Где люди могут не бояться, что с неба на них в один прекрасный миг обрушится равнодушная к возрасту, нации и общественному положению смерть. Если задуматься, то такой мир похож в некоторой степени на уто-пию. Да, в нем остаются многие проблемы, но отсутствие войн, и, как следствие, тысяч, миллионов смертей – все меркнет в сравнении с этим.

Но не все так просто. «Войны необходимы, чтобы ощу-щать реальность жизни. Ощущать, что в это время кто-то с кем-то сражается. Это жизненно важный элемент для суще-ствования человеческого общества. И это нельзя изменить…Невозможно поддерживать мир, если в новостях не будет рас-сказов о гибели людей. Необходимо показывать эту трагедию, чтобы осознать значение мира, иначе мы не сможем почув-ствовать, что такое жизнь» – говорит один из героев. И вот уже война из человеческой трагедии превращается в бизнес, со своим кодексом правил и неписаных законов, своего рода игру или телевизионное реалити-шоу, и миллионы людей, прячась в своем собственном уютном мире, со скрытым упо-ением наблюдают по телевизору за сражениями, втайне болея за ту или иную фирму. А другие люди, которые выбрали вой-

Русское название: Небесные скитальцы Английское название: The Sky CrawlersОригинальное название: スカイ・クロラ 

Студия: Production I.GСтрана: Япония Жанр: драма, повседневностьТип: полнометражный фильм, 121 мин.Выпуск: 02.08.2008

Режиссёр: Осии Мамору Автор оригинала: Хироси Мори

Небесные

скитальцы

www.animereactor.ru

46 Обзор аниме

Page 47: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

ну своей профессией, ежедневно сражаются друг с другом,

воспринимая порядок вещей как должное.Перед нами раскрывается история молодого пилота Юити

Конами, принадлежащего к искусственно созданной расе «чилдренов», созданной не по злому умыслу, а в результате случайного стечения обстоятельств, чьи представители не уме-ют стареть и живут до тех пор, пока не погибнут во время бо-евых действий. «Разве людям, которым суждено умереть, обя-зательно быть взрослыми?» – спрашивает герой. Только играть, ибо, согласно классику, наша жизнь – это всего лишь игра, и нам остается только играть в ней отведенную нам роль. И вот эти вечные дети, для которых война – лишь игра и един-ственная возможность умереть, раз за разом уходят в бой толь-ко для того, чтобы победить или погибнуть, подобно фигурам на шахматной доске.

История стартует с момента прибытия главного героя на небольшую военную базу, принадлежащую компании «Ро-сток» – одной из двух крупных компаний, чьей специализа-цией выбрана война в воздухе. Являясь пилотом от бога, он постепенно завоевывает уважение своих боевых товарищей и незаметно для себя самого вливается в размеренный ритм жиз-ни военной базы. Жизни, состоящей из обыденных вещей – общения с сослуживцами, посиделками в баре, возней со сво-им самолетом, легкого флирта с девушками, вождения тури-стов по базе, прерываемой лишь патрулированием да боевы-ми вылетами, когда на одну чашу весов кидается жизнь про-тивника, а на другую – его и его сослуживцев. А потом снова возвращается к серой повседневности.

Но даже за этой повседневностью скрываются тайны, с которыми предстоит столкнуться главному герою, и разгадки ему придется найти самостоятельно. Многое ждет его впере-ди – потеря боевых товарищей, любовь, тайна, скрывающая информацию о нем самом… а еще встреча в небе с легендар-ным пилотом, про которого говорят, что он единственный из всех пилотов не принадлежит к расе чилдренов, и которого почтительно именуют «Учителем». И места в бескрайнем небе хватит только для одного из них.

Уже одного имени Мамору Осии в рядах людей, участво-вавших в съемках «Небесных скитальцев», достаточно для того, чтобы это аниме стало обязательным к просмотру. Этот япон-ский аниматор уже не одно десятилетие держит единожды установленную в своих работах высокую планку и, кажется, не собирается ее опускать. А сняв «Небесных скитальцев», он поднял ее на новую высоту.

История, рассказанная нам, развивается неторопливо и тем затягивает наше внимание на время просмотра в сети по-вествования. За счет этого в какой-то момент начинаешь по-нимать, что такая история, несмотря на свою фантастичность, вполне могла произойти. И когда это понимание приходит, невольно начинаешь обращать внимание на жизненные ди-леммы, вплетенные умелой рукой мастера в нить повествова-ния. Место человека в жизни, его ответственность перед дру-гими и перед самим собой, историческая необходимость войн в развитии человечества как вида и его, как это ни странно прозвучит, выживания – вот только некоторые из вопросов, которые были заложены авторами в аниме. С мыслями, вы-сказываемыми авторами, можно либо соглашаться, либо от-

www.animereactor.ru

47Обзор аниме

Page 48: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Подводя итог, хочется посоветовать всем без исключения

посмотреть эту замечательную анимационную картину, кото-рая, безусловно, привнесет новые краски в вашу жизнь.

Стефан

ринуть их от себя, но тем не менее они имеют право на суще-ствование.

Рисовка персонажей смотрится простовато, их лица и фи-гуры несколько упрощены, но зато весь окружающий мир и все движения прекрасно проработаны. В классическую ани-мацию умело вплетены элементы 3D, в нем выполнены воз-душные бои, равных которым я не видел до этого ни в одном анимационном фильме. Да и в классическом кинематографе не так много фильмов, способных соперничать по динамиз-му с тем небесным действом, которое представлено нам в «Не-бесных скитальцах». Всю небесную феерию в аниме можно сравнить с завораживающим танцем, когда в воздухе выпол-няются фигуры высшего пилотажа, свистят пули, время на какой-то миг замирает с тем, чтобы потом снова рвануть впе-ред. И наблюдая за происходящим, хочется, чтобы бой никог-да не заканчивался.

Всему этому прекрасным дополнением служит музыка, которую интересно послушать и вне происходящего на экра-не, а в сочетании с картинкой она, кажется, способна сотво-рить маленькое чудо.

Если попытаться сравнить это аниме с фондом мировой литературы, то ближайшая аналогия – это произведения Ан-туана де Сент-Экзюпери, который воспевал в них романтику небесной выси и профессии летчика. При всех кажущихся раз-личиях они во многом схожи и оперируют одинаковыми по-нятиями и константами, они одинаковы в любви к небу и по-эзии полета, того полета, о котором так долго мечтало чело-вечество.

www.animereactor.ru

48 Обзор аниме

Page 49: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Вы когда-нибудь держали в руках куклу-марионетку? Че-тыре ниточки и деревянная крестовина, с помощью которой в бездушные пластиковые, тряпичные или же деревянные тель-ца можно вложить ту душу, которую вы захотите. Возможно, это будет весёлый непоседа или же грустный Пьеро, а может, вздорная Мальвина или надменный господин… вам это под силу, всё зависит только от воображения и от вашего понима-ния того, что это всего лишь куклы, а вы вольны делать с ними всё что захотите. Игра актёрская и игра кукол – это синони-мы, не зря же есть театр марионеток, где куклы оживают в ру-ках кукловодов, всё это – всего лишь представление… Пред-ставление, которое нам показала студия BeeTrain, выпустив-шая в свет аниме «Phantom: Requiem for the Phantom».

Фантом… с чем может ассоциироваться это слово? При-зрак – первое, что приходит на ум, в данном случае Фантом – это ещё и кукла, фантом как призрак души. Хольт выделял фантомы в отдельное понятие галлюцинаций. Одним словом, фантом – это то, чего нет, но что заявляет о себе. Парадок-сальное явление, на первый взгляд, и с глубоким смыслом, если присмотреться. Это аниме такое же по атмосфере. Пона-чалу не ощущается гнетущая обстановка, которая пронизыва-ет весь сериал. По моему мнению, осознание всей глубины за-

думки авторов приходит к зрителю только после просмотра нескольких вводных серий.

Сюжетом «Фантом» наделён довольно сложным, сложным для восприятия жизненного пути и довольно лёгким для не-посредственного восприятия самой линии сериала. Другими словами, всё понятно, но наделено большим смыслом, и если у зрителя будет желание, то он может зависнуть после просмо-тра серии в глубоком ступоре и раздумьях. Почему? Объяс-ню…

Начинается аниме довольно стандартно. Мы видим похи-щенного паренька, помещённого в ужасные условия для об-учения на профессионального убийцу. Первые серии пове-ствуют нам о том, как Цвай обрёл это «номерное» имя, как по-пал в столь жуткую ситуацию и как стал убийцей, который хо-чет жить. Дальнейшее развитие событий будет погружать нас в «жизнь» Цвая. Почему только Цвая? А потому что его напар-ница и одновременно тренер по имени Айн будет вроде ката-лизатора того, о чём рефлексирует на протяжении сериала Цвай. Однако не думайте, что весь сериал – это обучение уби-вать. Нет, Цвай научится этому за какие-то несколько серий, а потом нам покажут то, ради чего, на мой взгляд, и задумы-вался сериал.

Нам покажут людей, которые играют чужими душами как куклами, выкидывают, убивают, отравляют душу, как чело-век может жить, сохраняя часть себя, когда вторую его поло-вину души просто убили, покажет, на что человек способен

Русское название: Фантом: Реквием по ПризракуАнглийское название: Phantom: Requiem for the Phantom

Студия: Bee TrainСтрана: Япония Жанр: приключения, драмаТип: ТВ (26 серий) по 25 мин.Выпуск: с 03.04.2009 по 25.09.2009

Режиссёр: Коити МасимоАвтор оригинала: Гэн Уробути

Фантом:

Реквием по Призраку

www.animereactor.ru

49Обзор аниме

Page 50: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

ради жизни и как потом он будет видеть свою жизнь. Всё это

показано превосходно и, можно сказать, правдоподобно – нет ревущих девочек, нет разбивающих кулаки в кровь парней, нет глупых любовных треугольников и раздумий на тему «кого я люблю и любят ли меня?» Всё это заменяется сдержанной историей двух отравленных кем-то душ и их путешествием по миру беззакония и крови.

Аниме хорошо не просто по сюжету и смысловой нагруз-ке, оно прекрасно нарисовано: люди, дома, машины – всё про-рисовано чётко и без излишеств. Это вам не сёдзё, где что ни парень – то эталон красоты неписаной. Рисовка под стать духу сериала, сдержанная. Музыка тоже, на мой взгляд превосхо-дная, особенно композиция KARMA, которая придаёт сери-алу особый настрой некой мистики и печали, а ещё предопре-делённости, которую так и хочется изменить. Другими слова-ми, песня-опенинг воспринимается как отдельная история. Что же касается эндинга, то как по мне, так он не подходит к аниме, по крайней мере, по стилю музыки, слишком бы-стрый… Музыкальное сопровождение самого сериала заслу-живает отдельного внимания, музыка в нужных местах под-чёркивает ситуацию и придаёт ей правильный эмоциональ-ный фон.

Что же касается моего личного мнения, то я скажу: вели-колепно! По настроению аниме чем-то напомнило мне пер-вую часть сериала «Гангрейв»: те же эмоции, тот же темп, те же чувства, только истории разные и разной смысловой глу-

бины. Меня поразила эта история, в которой рассказывается о том, что людьми можно управлять, людям можно вклеивать новую сущность, какой бы бездушной она ни была, а потом видеть, как смиряется человек или как сопротивляется…

Aldagmora

www.animereactor.ru

50 Обзор аниме

Page 51: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

«Посредством насилия мы преодолеваем поглощенность собой»

(Мэй Р.)«Большие сообщества людей – существа невменяемые»

(Вульф В.)

Особые способности… хм… мне это напоминает фразу, сказанную на обучении в одном из центров, где облапошива-ют людей: «Это не обычные муравьи, это специальные мура-

вьи с особой энергетикой!» Это словосочетание предполагает прежде всего ненормальность, особенность, уникальность, которой нет аналогов в мире. Такая способность может ка-заться пределом мечтаний каждого, но, получив особый дар, будет ли человек счастлив? Будет ли он жить так, как раньше? Изменится ли его жизнь? И если изменится, то в какую сто-рону? Вопросы, типичные для аниме, в котором использует-ся избитая тема особых способностей.

Чтобы сделать сериал с тривиальной основой совсем не-тривиальным шедевром или просто хорошим произведением, нужно привнесли в него что-то интересное, изюминку, хариз-му! «Speed Grapher» – аниме именно такого плана. Его осно-ва – особые способности, изюминка – недетский сюжет и иногда даже откровенные намёки на эротику, ну и в придачу некоторое безумие мысли. Этот сериал отличается свободным полётом мысли без каких-либо рамок. Автор явно не стеснял-ся своих фантазий и вплёл в сюжет множество героев, кото-рые могут показаться и совсем развратными, и индивидуаль-ными, ну и, конечно же, шаблонными. Последние, кстати, здесь редкость, но встречаются…

Мне хотелось бы отметить завязку сюжетной линии, так как не каждое аниме начинается со столь откровенного пока-за пороков человеческой души. Начинается всё с журналист-ского расследования фотографа Сайги, который проник в за-крытый клуб, где высокопоставленные чиновники и богатые

Русское название: Спидграфер Английское название: Speed GrapherОригинальное название: スピードグラファー

Студия: GonzoСтрана: Япония Жанр: приключения, мистика, драмаТип: ТВ (24 серии) по 23 мин.Выпуск: с 08.04.2005 по 30.09.2005

Режиссёр: Кунихиса СугисимаСценарий: Син Ёсида

Спидграфер

www.animereactor.ru

51Обзор аниме

Page 52: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

люди удовлетворяли свои низменные желания путем прямо-

го получения желаемого. Сайга – фотограф опытный, про-жженный съёмками в полевых условиях, но и он не ожидал, что его профессиональный интерес принесёт ему столько про-блем… Дело в том, что в клубе оказывалась особая услуга, в результате которой человек становился обладателем специ-альных способностей. Способности, как правило, отражали его потаённые желания, и, следовательно, называли новоис-печенного «супергероя» Эйфорией.

Как вы, наверное, уже догадались, по стечению обстоя-тельств Сайга становится Эйфорией, его способность – взры-вать, фотографируя. Способность, бесспорно, интересная, но губительная для фотографа. Потаённое желание, оставшееся со времён военных съёмок, и профессиональный интерес сы-грали с Сайгой злую шутку. Теперь фотограф вынужден убе-гать от преступной организации, бороться с такими же Эйфо-риями, как и он сам, спасать маленькую девочку, которая яв-ляется носителем уникального гена… в общем, жизнь разно-образилась так, что впору захотеть вернуть всё на круги своя, но кто ж ему даст?

Аниме богато разнообразными характерами. Один Сайга – и тот представляет собой квинтэссенцию чувства справед-ливости, рациональности и какой-то фанатичности своего дела. А про остальных и говорить нечего. Даже представите-ли «зла» в этом сериале не шаблонны, как это часто бывает, а

каждый наделён своим характером и своей историей жизни, что может заставить вас задуматься над тем, кто здесь плохой, а кто хороший. Даже при чёткой дифференциации сторон всё равно остаётся вопрос «Почему?»

Сериал примечателен не только сюжетом и персонажами, но и рисовкой. Студия «Гонзо» порадовала нас приятной гла-зу картинкой, без резких линий и нереальных пропорций. Хотя типажи героев слишком стереотипны, как будто их срисовы-вали с прошлых работ, при этом чуть изменяя прическу… Му-зыка тоже не может похвастаться хоть какой-либо уникально-стью. Всё как всегда – бодренький опенинг и задушевный эн-динг. Хотя второй эндинг можно выделить. Думаю, компози-ция «Break the Cocoon» лучше всего подходит по духу сериа-ла, что и ставит её на первое место среди своих собратьев по музыкальному оформлению.

Аниме «Speed Grapher» можно смело считать одним из удачных проектов студии «Гонзо». Нетривиальный сюжет с тривиальными компонентами, обыгран так, что оторваться от просмотра невозможно. Есть только лишь одно «но», я бы не рекомендовала смотреть данное произведение лицам младше 14 лет. Во-первых, их будет интересовать не столько сюжет-ная линия, сколько откровенные кадры, во вторых, сами от-кровенные кадры нежелательны для неокрепшей психики.

Aldagmora

www.animereactor.ru

52

Page 53: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

www.animereactor.ru

53

Page 54: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Тест на «звание» Отаку– Ты понимаешь сюжет «Акиры» (Akira) или «Блюза тёмной стороны» (Darkside Blues) без посторонней

помощи.Вы никогда не замечали, что в нашем мире всё находится

в равновесии? Каждому явлению найдётся обратное, каждо-му действию – противодействие. А что произойдёт, если это равновесие нарушится? Как изменится человек, если он ока-жется там, где свет никогда не сменит темноту? Ах да, о чём это я…

Прошу простить, что сразу пытаюсь задавать такие вопро-сы. Они, наверное, несколько несвоевременны и неуместны – ведь вряд ли кто-то из вас, уважаемые читатели, оказывал-ся в подобной ситуации или имел возможность хотя бы пред-ставить себе подобное. Хотя, быть может, вы уже смотрели «Дарксайд Блюз»? Если нет, то советую уделить немного ва-шего драгоценного времени этому аниме.

Представьте себе, что пройдёт ещё много-много лет. Зем-ля почти не изменится, разве что на улицах появятся полулюди-полукиборги, у людей прибавится сверхъестествен-ных способностей, да и владеть нашей голубой планетой на 90 процентов будет корпорация «Персона Сенчьюри». При-чём «владеть» она будет в лучших традициях фантастических жанров: всех идущих против воли корпорации ждёт истребле-ние. Ну как тут не появиться борцам за свободу, желающих мира во всем мире и стремящихся, естественно, к искорене-нию зла в лице «Персоны»? Вот и начинается это аниме с не-

удавшейся попытки террористов уничтожить штаб-квартиру корпорации, находящейся на околоземной орбите. Из всех террористов сбежать от наказания «Персоны» удаётся только одному человеку по имени Тецуя, и теперь за его голову на-значена очень неплохая награда. В то же время в районе Синд-зюку города Токио оказывается странный человек, именую-щий себя Дарксайдом. В карете, запряжённой четвёркой ло-шадей, он впервые появляется среди людей после восемнад-цатилетнего заточения в ином измерении, где тьма стала его оружием и щитом, его сущностью и окружением, в котором он умеет управлять временем и пространством. Первым, кого встречает этот «рыцарь в чёрном», становится глава одной из группировок-противников «Персоны», девушка Май. Она же случайно встречает оставшегося в живых террориста и реша-ет, что должна его защитить. Теперь, после знакомства с ними, ей приходится по кусочкам собирать картину происходящего в мире, до тех пор ей недоступную: прошлое Дарксайда, все-мирной корпорации, сопротивления и её собственное оказы-ваются переплетёнными и связанными воедино.

Конечно, по столь краткому пересказу содержания труд-но даже попытаться представить себе события, происходящие в этом аниме. Слишком сильно всё переплетается в фильме – мистика и наука, сила и слабость, надежда и отчаяние, вера и предательство, любовь и ненависть, тьма и... тьма. Потому что именно тьме придаются разные значения – от полного от-сутствия бытия и до пространства, живущего по своим зако-

Русское название: Блюз тёмной стороныАнглийское название: Darkside Blues

Студия: J.C. StaffСтрана: Япония Жанр: фантастика, драмаТип: ТВ (26 серий) по 25 мин.Премьера: 08.10.1994

Режиссёр: Когава ЁриясуАвтор оригинала: Кикути Хидэюки

Блюз тёмной стороны

www.animereactor.ru

54 Обзор аниме

Page 55: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

нам, пространства, в котором человека плотнее, чем где-либо, окружают мысли, чувства и воспоминания.

Я неспроста поставил эпиграфом к обзору вопрос из шу-точной во многом анкеты. Этот фильм режиссёра Когавы Ёри-ясу по сценарию Кикути Хидэюки (к слову, на его же работах основаны фильмы «Ветер амнезии», «D – Охотник на вампи-ров», «Синдзюку город-ад») вовсе не так прост и далеко не од-нозначен. С каждым новым просмотром открываешь для себя всё новые объяснения поступков персонажей этого аниме, на-ходишь всё новые определения понятий, о которых говорят герои, понимаешь изысканность и одновременно простоту их суждений. Немалое значение играет и музыка – постоянно держащая в напряжении, не дающая отвлечься от экрана в са-мые драматические моменты. И конечно же, блюз. Трудно было ожидать другого жанра музыки от аниме, в названии ко-торого присутствует это слово. И заглавная песня всего филь-ма – гимн повстанцев:

Я сделаю так, что все люди будут окутаны тьмой,Каждый. В конце зимнего моря, где всем так одиноко,Там не было пути назад, только путь во тьму…Вам не нужно страдать... просто живите с миром Тёмной Стороны.Стоит сказать пару слов и о графике: возможно, вас уди-

вит её простота, порой даже примитивность задних планов и

небрежность в их отрисовке. Это не недоделки художников-аниматоров, это такой стиль. Похожую рисовку можно наблю-дать и в других аниме, над которыми работал Хидеюки. К тому же не забывайте, это аниме вышло в 1994 году, когда о ком-пьютерной графике не было и разговора.

Интересно будет заметить, что «Блюз тёмной стороны» – одно из первых аниме, легально появившихся в России. Вот только огорчает качество, в котором представили нам его от-ечественные локализаторы. И если озвучка может многим по-нравиться, то качество видео не выдерживает критики. Кро-ме того, на прилавки оно вышло под названием «Дарксайд – Тёмный мститель», удивившим многих (как слово «blues» при переводе с английского превратилось в «тёмного мстителя», и для меня до сих пор остаётся загадкой).

Что же, вот мы и подошли к финалу. Если вам всё-таки за-хочется задуматься и ответить на вопросы, поставленные в на-чале этого повествования, а возможно, и задать свои, то по-смотреть «Блюз тёмной стороны» стоит непременно. Другое дело, если вы поклонник кавая и супергероев, тогда это ани-ме вряд ли придётся вам по вкусу, и вы лишь потратите своё время.

Хотя… Временами так хочется отдохнуть от развлечений и подумать о чём-то серьёзном…

kossak

www.animereactor.ru

55Обзор аниме

Page 56: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

«Рыбка Поньо на утесе», выпущенная Студией Гибли, зна-комой нам по таким шедеврам как «Унесенные призраками», «Ходячий замок», «Принцесса Мононокэ», «Порко Россо» и многими другими. Режиссер «Рыбки» небезызвестный вам Хаяо Миядзаки, автор всех вышеперечисленных аниме. А роль композитора занял знаменитый Джо Хисаиси, который дав-но и успешно сотрудничает с Гибли.

Рисовка, легко узнавается по предыдущим работам Мияд-заки. Как вы может быть знаете, Хаяо в бытность свою сту-дентом проходил практику на советском Союз мультфильме. Там ему привили любовь к живым краскам. С тех пор многое изменилось, появились мощные компьютеры, благодаря ко-торым стала возможна компьютерная мультипликация, тех-нологии шагнули настолько далеко, что люди научились соз-давать трехмерное изображение, но Миядзаки остался верен ручному труду и акварельным краскам. Эту классическую, приятную палитру мы и узнаем в Рыбке.

Откуда такое необычное имя Поньо, возможно спросите вы?

«Имя Поньо основано на звукоподражании, когда вы тро-гаете что-то и это издает звуки буинь, пуинь, поньо, поньо... Такой мягкий звук.» ответил Миядзаки в интервью одному за-рубежному издательству.

Что же покажет нам мэтр?Красивую сказку, по мотивам «Русалочки» Андерсена. Ма-

ленькая любопытная рыбка по имени Брунхильда застревает в банке, которую выбрасывает на берег. В таком положении ее находит пятилетний мальчик – Соске. Который из добро-ты душевной спасает рыбку. И нарекает её Поньо. Они очень привязываются друг к другу.

Русское название: Рыбка Поньо на утесе Английское название: Ponyo on the Cliff by the SeaОригинальное название: 崖の上のポニョ

Студия: Studio GhibliСтрана: Япония Жанр: сказка, приключения, повседневностьТип: полнометражный фильм, 101 мин.Премьера: 19.07.2008

Режиссёр: Миядзаки ХаяоАвтор оригинала: Миядзаки Хаяо

Рыбка Поньо на утесе

www.animereactor.ru

56 Обзор аниме

Page 57: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Однако Соске не представляет, что сулит ему эта встреча.

Ведь Поньо не обычная золотая рыбка. Ее папа – колдун, а мама – морская богиня. Да, и сама она волшебница.

Поньо естественно влюбляется в мальчика и, чтобы быть с ним, она хочет стать человеком.

Что касается Соске, то его семья редко бывает вместе. По-тому что Лиса – его мама социальный работник в доме пре-старелых, расположенном по соседству с детским садом, в ко-торый ходит мальчик. А его папу зовут Коичи. Он капитан ры-боловецкого траулера. И когда Коичи проходит на рейде мимо утеса, на котором стоит его дом, тогда он обменивается с сы-ном сообщениями с помощи азбуки Морзе. Необычайно та-лантливый и умный для своих лет мальчик.

Наших чудесных мальчика и девочку-рыбку ожидают не-обыкновенные, волшебные приключения. Поиск мамы маль-чика на игрушечном кораблике, который своей магией увели-чила маленькая волшебница. А также испытание чувств Со-ске, от результатов которого зависит судьба Поньо.

Магию в мире, созданном Хаяо Миядзаки, воспринима-ют как нечто само собой разумеющиеся. Лиса не удивлена ни волнам в виде рыб, ни тому, что Поньо – это бывшая рыбка.

Хаяо Миядзаки так сказал о своей работе: «Анимируя этот фильм, я искажаю пространство, стилизую рисунок, как ни-когда раньше. Мальчик и девочка, любовь и ответственность,

море и жизнь - я расскажу об этих и других простых и глубин-ных вещах прямо и без оглядки. Это мой ответ душевному не-благополучию и тревогам нашего времени».

Мне кажется, автору удалось воплотить свой замысел в жизнь. Однако российский зритель не оценил по достоинству весь шарм, созданный гением Миядзаки. Несмотря на то, что аниме попало на большой экран в России, коммерческого успеха оно не получило. Этому во многом поспособствовали негативно настроенные критики, которые привыкли жевать попкорн под диснеевские мультфильмы, лишенные всякого художественного смысла; журналисты, которые привыкли к острым сюжетам, грязи, смертям и перестали ценить настоя-щие чувства, человеческое счастье. Свою лепту в провал внес и дистрибьютор, который не сумел создать положительный информационный фон.

«Рыбка Поньо на утёсе» – это аниме для детей до 14 лет. Красивая сказка, где нашлось место и любви, и магии, и при-ключениям.

StarSaler

www.animereactor.ru

57Обзор аниме

Page 58: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Сёнен-ай – жанр специфический… Женская половина на-селения от него в восторге, мужская, наоборот, в ужасе. Ста-ло быть, сёнен-ай – вещь неоднозначная, и вопросы по пово-ду этого жанра будут чисто риторическими. В том числе, смо-треть или не смотреть, почитать или отвергать, относиться без-различно или восторгаться чувственностью и прочими атри-бутами жанра. Конечно, не будет и однозначного ответа на во-прос, стоит запретить сёнен-ай или же оставить, как безобид-ный образчик того, как может быть в жизни… Вдаваться в фи-лософские дискуссии относительно этого жанра – значит си-деть и спорить, заранее зная, что мнения мужчин и женщин о нём никогда не сойдутся.

«Гравитация» – типичный представитель жанра сёнен-ай, в нём есть всё, что нужно для того, чтобы получилась хорошая романтичная история. Присутствует здесь и взбалмошный, непоседливый, ранимый и чувствительный начинающий му-зыкант Шиндо Шуичи. Есть в этом аниме и холодный, уве-ренный в себе, взрослый человек в полном смысле этого сло-

ва, писатель Юки Эйри. Не обошлось и без поддержки в виде друзей, продюсеров и второстепенных персонажей, чьи эпи-зодические роли обозначили поворотные моменты в сюжете.

Сюжет же данного произведения незамысловат. Как я уже упоминала, всё здесь романтично, как и должно быть в сёнен-ае. Ну а если учесть, что аниме ещё отмечено и музыкальным жанром, то в обзор можно смело добавить ещё одну порцию банальностей. У нас есть совершенно шаблонное чудо под на-званием Шиндо Шуичи, у Шуичи есть мечта и есть друзья, ко-торые её разделяют. Шиндо хочет попасть в пантеон рок-звёзд, потому что считает, что именно там ему и место. Самое глав-ное, что отличает этот персонаж от всех остальных – колос-сальное стремление и неотступность от своих желаний. Будут в аниме и спорные моменты, и минуты смятения чувств, но Шуичи будет следовать за мечтой, что бы ни случилось. А пер-вое, что случилось – встреча с Юки Эйри, знаменитым писа-телем и надменным красавцем. Юки при странном стечении обстоятельств имел честь прочитать текст будущей песни не-угомонного Шучи. Прочитать и нелестно отозваться о стихах, как о творчестве первоклассника. Бедный Шуичи места себе не находил от такого оскорбления. Но жизнь иногда бывает справедлива, и она предоставила Шиндо шанс поговорить с Юки ещё раз. Парень просто узрел его в проезжающей мимо машине и, отбросив все сомнения, кинулся под колёса… Да-лее всё как в сказке – Юки успел затормозить, привёз Шин-до к себе домой, они поговорили всласть, в общем, с этого и начались дружеские и не очень отношения между двумя пар-нями…

Надо сказать, что аниме не несёт в себе никаких пошло-стей, что не может не радовать. Но зато сценические костю-мы группы Шиндо просто поражают экстравагантностью и напоминают больше костюмы для стрип-шоу, но никак не для рок-группы. Ещё один отрицательный момент можно усле-дить в том, что иногда аниме теряет всю реалистичность, но это можно оправдать тем, что авторы хотели достичь больше-

Гравитация

Русское название: Гравитация Английское название: GravitationОригинальное название: グラビテ・ションСтудия: Studio DEENСтрана: ЯпонияЖанр: сёнэн-ай, романтика, драма, сёдзёТип: ТВ (13 серий) по 22 мин.Выпуск: c 04.10.2000 по 10.01.2001Режиссёр: Сирохата БобСнято по манге: GravitationАвтор оригинала: Мураками Маки

www.animereactor.ru

58 Обзор аниме

Page 59: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

го усиления эмоциональности. В остальном же картина не

вызывает никаких негативных эмоций – музыкальная ани-мешка в жанре сёнен-ай, довольно сносная по сюжету и его воплощению. Хорошо прописана драма, хоть и не такая, что-бы лить крокодиловы слёзы. Неплохо представлен характер Юки, спокойный, молчаливый, именно такой, какой должен быть у писателя, который живет в своём мире, только вот из общей картины писательской шизофренической личности вы-бивается рационалист до мозга костей. Рационализм очень редко свойственен писателям, но спишем это на издержки жанра, где априори один должен быть нытиком, а другой – сильной личностью, чтобы противоположности притягива-лись.

Всё это и нарисовано неплохо, без особых изысков, в яр-ких красках, даже с элементами реальных съёмок в начале ани-ме. Эта инноваторская мысль пришлась мне по вкусу, но в остальном ничего примечательного, кроме эстетически вер-ной картинки, здесь не увидишь. Конечно, жанр, нацеленный на молодых девушек и женщин, обязан выглядеть красиво, с этим сериал справляется. Ну а о смысловой составляющей

здесь не особо задумывались, хотя кое-какие мысли в аниме всё же можно почерпнуть. Тут уж у кого насколько фантазия разыграется и у кого насколько пытливый ум.

Что же сказать насчёт музыки к музыкальному же аниме? Опенинг, которым стала композиция «Super Drive» в испол-нении Саканоэ Ёсукэ, отражает характер главного героя Шин-до, причём в полной мере – игривый, не сдающийся, немно-го бесшабашный и детский. Ну а эндинг – типичная заверша-ющая композиция, которую я бы не отнесла ни к кому из пер-сонажей. Медленная мелодия, стабильно слышимая нами в каждом аниме, ну, чуть побольше басов, приятный голос Ко-тани Киня и довольно милый видеоряд.

Нужно ли писать личное мнение в типичном аниме для девушек? Естественно, моё мнение по поводу этого сериала весьма позитивное в плане как рисовки, так и романтической истории. Однако некоторые моменты данной картины не со-гласовываются с общим стилем жанра сёнен-ай, что, конеч-но, привносит комедийную составляющую, но отнимает реа-листичность.

Aldagmora

www.animereactor.ru

59Обзор аниме

Page 60: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

«На скатерти виднелись неотмытые пятна.На ней много и вкусно ели. Ели омаров и мозги с горошком.

Ели маленькие бифштексы с соусом пикан.Большие и средние бифштексы тоже ели»

(А. и Б. Стругацкие)Из всех персонажей аниме меньше всего мне бы хотелось

оказаться на месте Ватануки Кимихиро. Во-первых, мне бы не понравилось, что моё имя означает день, в который я ро-дился, тем более что этот день – первое апреля. Во-вторых, мне бы пришлось много и вкусно готовить, чего я, увы, делать не умею. В-третьих – остаться сиротой в раннем возрасте, что,

может, и привычно для героев аниме и манги, но для настоя-щих, всамделишних детей, было бы нехорошо. Ну и в-четвёртых, пришлось бы наблюдать всякую нечисть, еже-дневно гоняющуюся за мной по пятам…

Хотя попасть в другое измерение было бы ох как заманчи-во! Особенно когда вход в это измерение оказывается почти в центре города, между высотками, и попасть в него может толь-ко тот, кто отчаянно хочет исполнения своего желания (в слу-чае Ватануки – как раз избавиться от надоедливых духов-аякаси). И пусть простому человеку, случайно обнаруживше-му ворота небольшого дворика, в котором стоит странного вида одноэтажный дом, покажется, что привела его сюда слу-чайность, хозяйка домика, а по совместительству владелица магазина Исполнения Желаний, точно знает, что в каждом поступке, происшествии и встрече есть умысел, хоть и не всем понятный.

Так кто же эта женщина, представляющаяся всем как Юко-сан? Тем, кто читал мангу «Хроники крыльев» объеди-нения CLAMP, Юко-сан уже может быть известна под про-звищем Ведьма Измерений. Но перемещение людей между

Триплексоголик

XXXHOLiC Жанр: мистика, приключения, драма, комедияТип: ТВ (24 серии), 25 мин.Выпуск: c 07.04.2006 по 29.09.2006Режиссёр: Мидзусима ЦутомуСценарий: Окава Нанасэ

www.animereactor.ru

60 Обзор аниме

Page 61: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

мирами – отнюдь не единственная её способность. И не слу-

чайно она открыла именно магазин Исполнения Желаний – каждый пришедший к ней может осуществить свою самую за-ветную мечту, правда, заплатив за это соответствующую цену. Хотя, по правде говоря, Юко-сан ох как не любит заниматься какой-либо работой! Куда как более предпочтительным заня-тием она находит распитие различных сортов сакэ, вина, брен-ди, созерцание луны и периодическое отвлечение на вкалы-вающего на кухне Ватануки (который остался должен ей за из-гнание окружающих его духов), а также потребление различ-ных приготовленных им вкусностей.

Как любой порядочной ведьме, Юко-сан необходим со-бутыльник. Можно догадаться, что несовершеннолетний Ва-тануки на эту роль не тянет (тем более что на нём висит при-готовление еды в целом и закусок в частности), не подходят и живущие у Юко-сан близняшки Мару и Моро. Собутыльник до поры до времени (пока его не находит новоиспечённый до-мработник Ватануки) пылится в складской комнате. Ну и по-нятно, что это не человек. Честь имею представить, Мокона. Охарактеризовать это существо каким-либо образом мне не представляется возможным. Определения «чёрный», «кру-глый», «с ушами», «прожорливый» и «нахальный», безуслов-но, отражают часть качеств этого персонажа, однако… Его (или её?) надо видеть, чтобы понять.

Как я уже говорил, Юко-сан страшно любит выпить и по-лениться. Поэтом часть работы по магазину (помимо готов-

ки) сваливается на Ватануки. Но заниматься чем-то чертов-ски серьёзным в одиночку под силу только героям сёнен-аниме, которым триплексоголик не является. И фраза «Сила Дружбы нам поможет!» тут может восприниматься скорее в юмористическом смысле, нежели буквально. Ведь Юко-сан фактически заставляет Ватануки каждый раз, выходя «на дело», просить помощи у одноклассника Шизуки Доумеки. Которо-го Кимихиро на дух не переносит, при всём том, что без его помощи и шагу бы ступить не смог – Доумеки обладает пря-мо противоположным даром: отпугивать аякаси. А ещё Вата-нуки видит в нём любовного соперника, потому что в классе есть ещё и девушка Химавари Куноги, которая одинаково хо-рошо (но всё равно, увы, по-дружески) относится к обоим мо-лодым людям. Но «сила дружбы нам поможет!», и поэтому Ва-тануки приходится каждый раз благодарить своего однокласс-ника за спасение, чем тот беззастенчиво пользуется, каждый раз поглощая приготовленные завтраки в мгновение ока и тре-буя добавки.

Вот такая весёлая компания набирается в этом сериале. И, кстати, не стоит забывать, что аякаси – это часть японской мифологии, и большая часть сюжетов серий основана имен-но на поверьях и легендах народа Ямато. Только подано на суд зрителя это в очень осовремененном виде: ни ниндзя, ни са-мураев, ни крестьян, сажающих на затопленных полях рис, здесь не найдёте. Зато взгляду вашему предстанут обычные го-родские жители, которых одолевают страсти и соблазны. На-

www.animereactor.ru

61Обзор аниме

Page 62: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

пример, девушка, которая постоянно врёт, или домохозяйка,

всё свободное время проводящая не с семьёй, а на просторах глобальной сети. Немножко присыпать сверху мистикой, за-лить соусом повседневности, украсить оригинальной рисов-кой…

Не могу не признаться, что вначале я боялся смотреть «Триплексоголик». Отпугивали меня не столько «ХХХ» в япон-ском названии этого сериала (они, скорее, привлекали), сколь-ко обложки дисков и скриншоты, в обилии распространив-шиеся по интернету. Я ожидал увидеть отвратительного каче-ства графику, понятную и радующую глаз разве что самых ма-леньких детей или отъявленных извращенцев. Как велико было моё облегчение, когда мои опасения не оправдались!

А всё дело в том, что до просмотра «Триплексоголика» я не был знаком с работами команды CLAMP, ныне моей лю-бимой группы художниц. Это сейчас избалованный зритель может сказать «Узкие руки и ноги – хм, да это же в Гиассе уже было» (страшная тайна – тогда, в 2003, когда начала рисовать-ся манга, «Кода Гиасса» ещё не было, а когда появился, то к созданию персонажей тоже клэмповцы руку приложили). А тогда это было достаточно оригинально – сделать схематич-но изображение тел и движений, упростить лица (одновре-менно с этим придавая им десятки, а то и сотни выражений) и заострить внимания на нарядах персонажей. И пусть задний план и люди в толпе прорисованы до безобразия схематично, зрительницы или читательницы (основная аудитория клэм-

повцев – именно девушки) обязательно обратят внимание на одежду Юко-сан и живущих у неё девочек.

Я не сказал бы, что музыка в «Триплексоголике» какая-то особенная. Плохой её назвать сложно – потому что музыка незаметна (и не отвлекает от действия, а чуть-чуть дополняет его правильными оттенками), хорошей – тоже тяжело, по той же причине. Но зато опенинг, исполняемый Сугой Шикао, полюбился мне с первых нот. Как и оба эндинга первого се-зона. По моему мнению, эти песни достойны занимать три минуты в каждой серии (в отличие от множества других песен в аниме) – поэтому хоть пару раз не перематывайте эти ком-позиции, очень надеюсь, что они вам понравятся.

Итак, если подвести итог: это аниме является не чем-то сверхвыдающимся, но достаточно оригинальным. Не стоит ждать от «Триплексоголика» сумасшедших поворотов собы-тий, борьбы со злыми силами, преданности идеалам героев сёненов и смазливости героев сёдзё. По моему мнению, это аниме рассчитано на очень широкую аудиторию, здесь есть на что посмотреть обеим полам разных возрастов. Для детей 10-12 лет Холик будет интересной сказкой, для 13-15 летней ау-дитории – хорошей повестью о дружбе и немножко о любви, для старших зрителей – классной комедией с элементами дра-мы и большим количеством отсылок к японскому фольклору. Так что смотрите и наслаждайтесь!

kossak

www.animereactor.ru

62 Обзор аниме

Page 63: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Скажите, вы никогда не хотели летать? Летать без помо-щи самолётов, вертолётов и всего подобного, просто разбе-жаться посильнее, прыгнуть и... Люди мечтали об этом ещё с самого появления человечества, но у нас нет крыльев... или есть?

Действие происходит в недалёком будущем, где некто соз-дал Air Trek (или А-Т). Это средство передвижения во многом очень напоминает ролики, если говорить простым языком, в них «встроен моторчик». Их создали те, кто ненавидит ходь-бу, чтобы стремительно скользить и вращаться, съезжать по перилам, заборам, стенам. Очень скоро создатели поняли, что с помощью А-Т можно делать больше, намного больше, чем просто кататься по дорогам. Создателям А-Т надоело ездить на площадках, и они начали ездить по городу, не ограничивая себя ни в чём.

Много времени прошло с тех пор, как А-Т влилось в по-вседневную жизнь всего мира. А-Т стали использовать везде, от игры на улице до спортивных соревнований. Они стали та-кой же обыденной вещью, как и обычные ролики или вело-сипеды в наше время.

Главный герой – Ицуки Минами (или просто Икки). Кста-ти, из-за того, что у него в волосах живёт ворон Ку, его также

называют Птенчиком или Вороном. Обычный парень, кото-рый живёт у четырёх сестёр Ноямано. Жил себе парень, не ту-жил, был самым сильным бойцом в своём районе и главой банды «East Side Gunz». Но однажды противникам его банды надоело, что Икки всё время их побеждает, и они позвали груп-

Русское название: Эйр ГирАнглийское название: Air GearОригинальное название: エア・ギア

Страна: Япония Жанр: комедия, спорт, эротика, сёнэнКоличество томов: 24Печатается: c 16.05.2003

Автор: Great! Oh

Эйр Гир

www.animereactor.ru

63Обзор манга

Page 64: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

пу штормрайдеров (так называют себя те, кто использует А-Т), которые жестоко избили Икки и стали держать в страхе всю его школу. Видя, как Икки мучается, сёстры, с которыми он живёт, открыли для него А-Т и на свою голову научили его ими пользоваться, после чего мальчик буквально влюбился в эти «ролики». Вместе со своими друзьями Казумой Микурой и Онигири он решил создать свою команду штормрайдеров – «Когарасумару».

Постепенно Икки узнаёт много нового о мире штормрай-деров. Например о том, что существуют профессионалы, от-крывшие для себя «путь» – это жизненная философия, кото-рая влияет на стиль катания. А ещё, что существуют «короли», которые на своём «пути» опередили всех. И Икки ещё не до-гадывается, что за ним уже наблюдают и что кто-то уже заме-тил в нём задатки будущего «Короля Шторма».

Рисовка здесь далеко не однозначная. Она меняется в за-висимости от ситуации. Например, когда происходит какая-то комическая или нелепая ситуация, задний фон может вообще исчезнуть, а лица героев – очень сильно исказиться. В то же

время при серьёзных моментах всё прорисовано до мельчай-ших подробностей.

Сначала я не очень хотел читать эту мангу, она мне по опи-санию казалась довольно нудной. Но переборов себя, я всё таки открыл её и, надо признать, ничуть об этом не пожалел. Однозначно могу сказать, что теперь это одна из моих самых любимых манг. Чёткого ответа, почему, я дать не смогу ни-когда. Здесь найдётся всё, что можно только пожелать, тут вам и серьёзные, а иногда и трагические моменты, и шутки с не-лепыми ситуациями, романтика, философия. Но, думаю, боль-ше всего мне понравился сюжет, особенно задумка мангаки по поводу А-Т. Были бы они в реальной жизни, я бы… эх...

Одним словом, читайте, не пожалеете!!!Dzzirrit

www.animereactor.ru

64 Обзор манга

Page 65: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Скажите, вы верите в судьбу? Одни скажут «да», другие «нет». Что же такое судьба? Открываем словарь и видим опре-деление «Судьба́ — совокупность всех событий и обстоя-тельств, которые влияют и не могут не влиять на бытие чело-века, народа и т. п.» То есть каждый поступок, каждый шаг уже предопределён? Неоспорим тот факт, что каждое собы-тие, каждая встреча, каждое слово влияет на будущее. Как я уже сказал прежде, половина считает это бредом, а половина верит в судьбу. И только вам решать, верить в злодейку-судьбу или нет…

В манге нам повествуется история, казалось бы, обычно-го старшеклассника Кимихиро Ватануки. Ватануки рано по-терял родителей и живёт один, а значит, сам заботится о себе, работящий, умеет готовить и т.д. У него, как и у большинства школьников его возраста, есть любимая девушка, которую зо-вут Химовари Куноги. Она обычно жизнерадостная и весёлая, но у неё есть небольшой секрет… Также у Ватануки есть «враг» (так он думает) – Сидзука Домэки, выросший в местном хра-ме, который впоследствии станет ему другом. Спокойный и уравновешенный, он является противоположностью шумно-му и беспокойному Ватануки. Вот, казалось бы, такая у Вата-нуки жизнь, ниечем не примечательная, как у обычного

Русское название: ТриплексоголикАнглийское название: XXXHOLiC Оригинальное название: ホリック

Страна: Япония Жанр: мистерия, комедия, фэнтезиКоличество томов: 16Печатается: c 25.07.2003

Авторы: Нанасэ Окава/Мокона Апапа

Триплексоголик

www.animereactor.ru

65Обзор манга

Page 66: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

школьника… Но есть у него одна особенность – он видит

странные, сверхъестественные вещи, например, духов. Все эти духи, едва завидев Ватануки, нападают на него. Но так как дру-гие люди их не видят, он всё время попадает в нелепые ситу-ации. Так, один раз, убегая от особенно большого духа, он прибегает к небольшому, странному зданию. Что самое инте-ресное, когда он собрался уходить, то ноги сами понесли его обратно в дом. Там он знакомится с Юко Итихарой (это псев-доним) и с её слугами Мару и Моро. Юко объясняет Ватану-ки, что он попал в «Магазин желаний». Юко рассказывает, что он пришёл к ней в магазин по велению судьбы. Также Юко говорит о возможности исполнения любого его желания, но, естественно, не бесплатно. И тогда он признаётся, что жела-ет перестать видеть духов. Выслушав пожелание, Юко назна-чает цену: Ватануки должен работать у неё в магазине. Он ещё не знает, что в магазине ему предстоит пережить множество приключений, узнать множество секретов, найти настоящую дружбу, любовь и узнать что он далеко не такой, как все… Ведь мир не так-то прост как кажется, и скоро его совсем переста-нет удивлять, например, как Юкки, узнав его имя и дату рож-дения, смогла полностью пересказать его жизнь...

Рисовка в манге очень интересная, как и сама манга. Мас-совки (люди, которые например, просто идут по улице мимо ГГ) практически нет, а если и есть, то нарисованы как фон. А вот ГГ прорисованы на совесть. Нет, это не когда прорисова-на каждая волосинка на голове, но видно, что работают от-лично... Легче один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Для меня манга была очень интересной и познавательной. Особенно мне нравится философия Юко. А особенно её «ни-чего не происходит так просто, всё уже предопределено». И правда: а что, если всё, что происходит, уже давно где-то на-писано... Честно сказать, философия Юко требует отдельно-го рассмотрения. И это уже огромная причина, по которой мангу надо прочесть, она даёт множество поводов для раз-мышления думающим людям. Если вы ещё не верите, то я чуть открою завесу тайны: в одной из глав она купит бейсбольную биту, напишет на ней «Меч, рассекающий железо» и с разма-ху, под вопли Ватануки, ударит по ноутбуку на столе. Но вме-

сто треска и грохота бита будто бы прошла сквозь всё это. Вро-де бы ничего не случилось, но тут ноутбук распался надвое с разрезом, который остаётся только от меча. «Как ты вещь на-зови, то она и будет делать», аж жуть... Так что настоятельно рекомендую, а читать или нет – это уже ваш выбор.

Dzzirrit

www.animereactor.ru

66 Обзор манга

Page 67: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Что такое судьба? Только ли то, что предначертано свы-ше, или, возможно, это ещё и дорога, по которой мы идём, мостя её своими решениями и поступками?

Что такое счастье? Возможно ли его взвесить и измерить, да и есть ли для него мера?

Что такое время? Как отнестись к этой неведомой субстан-ции, которую нельзя ощутить, заставить повернуть вспять или остановиться?

Что такое шесть недель в жизни человека? Сорок два дня, одна тысяча восемь часов… Безделица по сравнению с вечно-стью.

А если это шесть недель счастья в жизни человека, пода-ренные судьбой? Мало это или много?

Год назад Такуми потерял самого дорогого для себя чело-века. Смерть, которая не делает различий между богатыми и бедными, счастливыми и несчастными, счастливчиками и за-конченными неудачниками, забрала его жену Мио, оставив его с маленьким сыном Юджи на руках. Такуми не может на-звать себя идеальным отцом – то, что он готовит, и на вид, и на вкус малосъедобно, дома царит слегка упорядоченный хаос, да и здоровье у него оставляет желать лучшего, не позволяя ему выносить и половины нагрузки, которая приходится на обычного человека.

Так и живут отец и сын, пытаясь смириться с горечью утра-ты и в то же время в глубине души надеясь на то, что однаж-ды Мио вернётся к ним, ведь перед смертью она пообещала, что когда начнётся сезон дождей, они снова смогут увидеть-ся.

Казалось бы, невозможное обещание. Из царства теней никому не удавалось вернуться, единожды уйдя. Но несмотря ни на что, отец и сын ждут и продолжают надеяться на возвра-щение Мио, ведь она никогда их не обманывала.

И вот спустя год, во время прогулки под дождём они на-ходят женщину, до боли похожую на их Мио с её внешностью, её голосом, её улыбкой. Одно но – увы, она ничего не помнит из своей прошлой жизни.

Так и начинаются шесть недель счастья для троих людей, которые были созданы друг для друга. Шесть бесконечно ко-ротких недель, по истечении которых им вновь предстояло расставание. На этот раз навсегда.

Признаюсь честно, не так много я смотрю романтических фильмов, ещё меньше их мне нравятся настолько, что мне хо-телось бы о них кому-то рассказать. «Быть с вами» – это одно из немногих приятных для меня исключений. Тем более что оно было снято в Стране восходящего солнца, где игровое кино зачастую заметно уступает своим заокеанским собра-тьям. О причинах такой тенденции судить не берусь, возмож-но, тому виной то, что игровое кино в Японии несколько вто-

Быть с вами

Русское название:Быть с вамиАнглийское название: Be with You

Страна: ЯпонияЖанр: фэнтези, мелодрама, драмаГод: 2004

Режиссёр: Нобухиро ДоиАктёры: Юко Такеути, Сидо Накамура, Акаси Такей, Карен Мияма, Ёске Асари, Юта Хираока, Тихиро Ацука, Микако Итикава, Кацуо НакамураСценарий: Такудзи Итикава, Йосиказу Окада

www.animereactor.ru

67Азия-фильм

Page 68: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

рично по отношению к аниме-индустрии. И на общем фоне история, рассказанная в фильме «Быть с вами», выгодно вы-бивается из общего ряда и превосходит не только образчики кинематографии Японии, но и многих представителей евро-пейского и американского кинематографов, на которые не-гласно принято равняться.

Рассказывать про этот фильм одновременно и просто, и сложно. Просто, потому что фильм мне по-настоящему по-нравился. Сложно, потому что он вызвал у меня такую бурю эмоций, которую невозможно сухо и лаконично выразить в рамках данной статьи, настолько идеально сплелись воедино сюжет, игра актёров и музыка.

На этих трёх составляющих мне хотелось бы остановить-ся поподробнее.

Сюжет, казалось бы, подобен множеству других, повеству-ющих о любви. Он и Она, и их путь друг к другу, показанный через их воспоминания. Одна из многочисленных вариаций на тему любви. Но это только на первый взгляд. Через весь фильм пущена путеводной нитью мысль: «На что вы готовы ради любви?» Готовы ли вы пожертвовать чем-то? Ведь лю-бовь – не только возвышенное чувство, это ещё и умение ми-риться с недостатками друг друга, умение прощать и умение жертвовать частью себя ради тех, кого любишь.

Игра актёров только подчёркивает всю трогательность сю-жета. Привыкнув к тому, что японские актёры в большинстве случаев больше похожи в своей игре на актёров провинциаль-ных театров, то недоигрывая, то переигрывая, я с удивлением и восхищением наблюдал за ними здесь. Возможно, на меня повлияло восхищение сюжетом, но ни разу за весь фильм мне не довелось усомниться в происходящем. Каждый, абсолют-но каждый актёр прекрасно справился с поставленной перед ним задачей. И эта игра придаёт происходящему на экране но-вые краски. А музыка, что звучит в фильме добавляет этим краскам яркость и чёткость.

Подводя итог, ещё раз повторюсь, «Быть с вами» – это фильм про который тяжело рассказывать, но который обяза-тельно надо смотреть. Он выбивается из сонмища романти-ческих картин и затрагивает самые потаённые струнки в душе. Я его советую посмотреть всем тем, кто начал разочаровывать-ся в романтике в кинематографе, который раз за разом потчу-ет нас опостылевшими однотипными историями, и тем, кто хочет любить и быть любимым. Возможно, он заставит взгля-нуть вас на людей рядом с вами несколько иначе и понять, как они вам дороги. Приятного вам просмотра.

Стефан

www.animereactor.ru

68 Азия-фильм

Page 69: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Если верить высказыванию одного из философов, еже-дневно нам даётся более десяти возможностей кардинально изменить свою жизнь, остаётся только воспользоваться одной из этих возможностей. Судя по тому, что философ, высказав-ший сию замечательную вещь, был известным, он одним из таких шансов воспользоваться сумел. К сожалению, подобно-го нельзя сказать про большинство обитателей земного шара. Очень многие недовольны своей жизнью – одному не нравит-ся работа, другой хотел быть актёром, но стал мелким клер-ком в юридической фирме, третьего манят дальние странствия, но жена, дети а также природная лень мешают сделать первый шаг за порог и осуществить свою мечту. Как и многим из нас. Ах этот первый шаг – он настолько лёгок, что мы каждый раз откладываем его на завтра, послезавтра, через неделю и после того как… И потом, за рутинными делами забываем, насколь-ко он лёгок, и придумываем себе всё новые и новые оправда-ния для того, чтобы его в очередной раз отложить. И форту-на, посмотрев на нас, отворачивается и уходит к другому. И мы, одумавшись, с тоской глядим ей вслед и проклинаем всё то, что якобы мешало нам воспользоваться счастливым ми-гом. Проклинаем, совершенно не задумываясь, что виной на-шим бедам наши собственные лень и страх выйти за рамки сложившегося тихого мирка. Страх мешает сказать нам глав-ные слова любимому человеку, и тот так и не дождавшись их, проходит мимо. Страх заставляет нас повернуть назад, прой-дя половину пути, в конце которого нас ждёт наша вершина. Но стоит прогнать лень, отринуть страх – и перед нами откры-вается перекрёсток путей, каждый из которых способен при-

вести нас в новую жизнь, и нам будет дан очередной шанс из-менить свою жизнь так, как хотелось бы нам.

Дорама «Парень из электрички» рассказывает нам о чело-веке, который, единожды пересилив свой страх, сумел изме-нить свою жизнь к лучшему.

Знакомьтесь – Цуеси Ямада. Невысокий, нескладный, в больших очках с толстыми стёклами, в нелепо сидящей одеж-де. Вряд ли какая-то девушка назвала бы его своим идеалом. Прибавьте к этому патологическую неуверенность в себе, за-жатость, неуклюжесть – и его шансы, и дотоле невеликие, бу-дут стремиться к нулю. Его жизнь – своеобразное царство тьмы, в котором для него нет места – постоянные проблемы с семьёй, коллеги по работе старательно третируют, да и по большому счёту вообще ни в грош не ставят, клиентка, кото-рой он обязан найти работу, постоянно доставляет неприят-ности, так как не может долго задержаться на одном месте в связи со своим вздорным характером и аморальностью; даже дети на улице – и те его старательно достают. Единственная отдушина для его страждущего духа – это аниме, в котором он пытается укрыться от окружающего мира. Походы с друзья-ми в Акихабару, новые приключения полюбившихся героев да коллекционирование анимешных плакатов-фигурок – вот что помогает ему хоть как-то справляться с окружающей ре-альностью.

Но даже это лишь мнимая защита, и она ломается в день его рождения, про который забыли все, даже его семья. Но даже в царстве тьмы нет-нет, да и мелькнёт лучик света, оза-рит все вокруг, и тогда даже самая беспроглядная тьма отсту-пает в ужасе.

Для Ямады этим лучиком стала случайная встреча в элек-тричке. Судьба, словно устав раз за разом подкидывать ему не-приятности, сжалилась и дала ему шанс. Шанс этот принял форму подвыпившего японца средних лет, неброской наруж-ности, но вызывающего поведения, старательно приставав-шего ко всем пассажирам в одном с ним вагоне. Возможно, ничего в жизни главного героя не изменилось бы, если б пьян-чужка не начал приставать к девушке, очаровавшей Ямаду, и тот не решил вмешаться и защитить свою попутчицу. Правда, героя из отаку не вышло, и хулигана скрутили другие пасса-жиры, но сам подвиг не остался незамеченным, и девушка в

Парень из электрички

Densha OtokoСтрана: ЯпонияТип: сериалКол-во серий: 12Жанр: мелодрама, комедия, драмаТрансляция: c 07.07.2005 по 22.09.2005 Режиссёр: Такэути Хидэки

www.animereactor.ru

69Азия-фильм

Page 70: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

благодарность за избавление от назойливого хулигана попро-сила у Ямады его домашний адрес. Чем вызвала у него бурю эмоций и полное смешение чувств. Не зная, что думать и как быть, парень возвращается домой, переполняемый сомнени-ями и эмоциями. Так ничего толком не придумав, он решает-ся рассказать свою историю на форуме для одиноких сердец. Так начинается история «Парня из электрички». Ну а впере-ди нас ждёт история любви и поиска самого себя.

История парня из электрички сразу после выхода на экра-ны Японии привлекла к себе внимание. Вокруг разгорались настоящие споры. Создатели утверждали, что их произведе-ние снято на основе реальной истории, и даже приводили до-казательства в виде архивов форума. Многие были склонны им верить, оперируя, правда, достаточно неубедительными доводами. Но независимо от того, имел ли под собой сериал реальную историю отношений, он получил огромную попу-лярность. Настолько огромную, что впоследствии на его осно-ве был снят полнометражный фильм и написана книга.

Чем же привлёк внимание зрителей этот фильм?Вряд ли актерской игрой. Над всеми сериями сериала до-

влеет стародавнее проклятие японского кинематографа, ког-да актёры элементарно переигрывают. Согласитесь, вы не бу-дете, одевшись в военную форму, сидеть у своего ноутбука и при этом гримасничать, дабы поскорее донести свои мысли до виртуального собеседника. Или заливаться горючими сле-зами, читая сообщение на форуме. Подобное переигрывание было свойственно актёрам второго плана, из которых всего несколько человек сумели достойно справиться с отведенны-ми им ролями. Но на самом деле это не такой уж и большой недостаток, если предположить, что основ-ной задачей актёров было воплотить в себе опредё-ленный психотип обитателя интернета. В таком слу-чае гиперболизированная манера поведения смотрит-ся хотя и непривычно, но вполне объяснимо.

К сожалению, и главные актёры не вполне справ-ляются со своими ролями. Особенно это касается ис-полнителя главной роли. Он настолько вжился в об-раз отаку – не реального, а стереотипного – что не сумел выйти из него до конца сериала.

Значит, секрет популярности «Денши отоко» кро-ется совсем не в игре актёров.

Тогда в чём же? Музыка? Тоже нет. Да, она хоро-ша, завораживает, она всегда к месту и ко времени, но её одной явно недостаточно, чтобы придать попу-лярность всей истории.

Остаются сюжет и образы героев, воплощённые на экране.

И вот именно эти две составляющие и являются краеугольным камнем успеха «Парня из электрички». В героях легко увидеть самих себя. Достаточно только заменить маски, которые призваны обозначать понят-ные нам образы – отаку, военный, спортсмен, про-граммист, бизнесмен – на себя самого, и с удивлени-ем начинаешь осознавать, что на самом деле черты пер-сонажей сериала есть и в тебе. Но все эти образы ни-чего не стоили бы без достойного сюжета. А он если и не гениален, то близок к этому.

По-хорошему, идей, воплощённых в фильме, хва-тило бы на то, чтобы снять пять-шесть отдельных исто-рий. И при должном умении со стороны режиссёров они нашли бы своих поклонников.

Сюжет, при всей своей некой фантастичности (ну не встречается такое на каждом шагу), цепляет имен-но тем, что хочется верить: пускай не у тебя, так у дру-гого человека в жизни появился шанс изменить всё к

лучшему, и он сумел им воспользоваться. Пускай не сам, пу-скай ему в этом помогли, но ведь сумел. Да и те, кто помогал советами или просто участием – а знать, что ты не одинок, что за тебя переживают, уже немало – тоже не остались в накла-де. И вот как-то незаметно для себя муж, который ушёл из се-мьи, но всё ещё любит свою жену, набирается храбрости спу-стя годы позвонить ей; спортсмен, получивший травму и впав-ший в депрессию, решает во что бы то ни стало вернуться в спорт; расставшаяся пара вновь сходится. И все эти события – лишь отражение того участия, которое эти люди проявили к судьбе постороннего человека. Это словно отражение исти-ны, которую мы знали в детстве, но забыли, повзрослев – каж-дое доброе дело воздастся сторицей.

По большому счёту, «Парень из электрички» – это сказка наподобие тех, которые нам читали, когда мы были малень-кими. Что-то вроде истории про красавицу и чудовище, где эти две ипостаси, переплетаясь, воплощаются в каждом из ге-роев. Мысль о сказочности подтверждается и воздаянием за каждый поступок. Те, кто помогал героям найти друг друга, и сами получали нечто большее, чем простое спасибо. Те же, кто пытался им мешать, был наказан.

Не берусь судить, насколько заявления о правдивости истории истинны, но лично мне хочется в это верить. Ведь тогда окажется, что чудеса и в самом деле случаются в нашей жизни. Быть может, и в жизни автора этого обзора случится чудо, и за одним из поворотов его ожидает начало собствен-ной увлекательной истории.

Стефан

www.animereactor.ru

70 Азия-фильм

Page 71: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

«Бывает, что не хочется жить, но это ещё не значит, что хо-чется не жить»

(Лец С.Е.)«Глупо строить планы на всю жизнь, не будучи господином даже

завтрашнего дня»(Сенека)

Можно часами спорить о том, что такое жизнь и что такое смерть. Можно думать о смысле жизни, думать о том, ради чего стоит жить, думать о том, как жить, что делать и с кем говорить. Но будут ли все эти думы оправданы, если человек неожиданно попадёт в ситуацию, где пространные размышления на фило-софские темы станут, по меньшей мере, неуместны? В экстре-мальной психологии есть чёткое определение критической си-туации, экстремальной ситуации или ситуации чрезвычайной. Все эти определения говорят либо о невозможности достижения своих целей (мотивов, потребностей), либо о действиях на пре-деле своих возможностей, но ни одно определение не говорит о том, что следует делать и кто может помочь. Можно ли считать болезнь экстремальной или критической ситуацией? Ответ не-однозначен, ясно только, что в такой ситуации человек не огра-ничивается лишь своими силами, ему могут помочь, и от того, насколько профессионален помощник, зависит жизнь, а иногда и не одна. Врач – ответственная профессия, к которой иногда

относятся как-то наплевательски, именно поэтому мы так не лю-бим врачей.

«Код: синий» – дорама, повествующая о нелёгких буднях бригады медиков, а точнее, стажёров, которые только- только начинают свой путь в качестве врачей скорой помощи в верто-лётной бригаде. Ошибочно полагать, что все студенты-медики до ужаса серьёзны, конечно же, это не так. Наши герои – обыч-ные студенты, стандартный набор личностей: умная тихоня, се-рьёзный парень, хвастун, витающий в облаках, и наконец, стан-дартный адекватный человек без каких-либо тараканов. Набор очень шаблонный, но от этого сериал не становится скучным. За что я люблю японцев – так это за то, что эмоциональную сто-рону они могут отразить настолько правдоподобно и акценти-ровано, что даже самый твердохарактерный человек может раз-реветься. «Код: синий» может напомнить вам многочисленные сериалы о скорой помощи, которые мы могли лицезреть в аме-риканском, немецком и многих других исполнениях. В чём же его отличие от этих сериалов? Данное произведение отличается как раз эмоциональностью и нетривиальностью поведения. Ска-жем так, большей реалистичностью.

Чем-то мне эта дорама напомнила аниме о команде спаса-тельного вертолёта под названием «Крылья спасения». Гениаль-нейшее произведение, где правда бытия поставлена на первое место, как и здесь. Не могу не сказать также и о ляпах кинемато-

Русское название: Код: синийАнглийское название: Code Blue

Страна: Япония Жанр: драмаПродолжительность: ТВ (11 эпизодов) по 40 мин.Трансляция c 03.07.2008 по 12.09.2008

Режиссёр: Нисиура МасакиВ ролях: Ямасита Томохиса, Арагаки Юй, Тода Эрика, Асари Ёсукэ

Код: синий

www.animereactor.ru

71Азия-фильм

Page 72: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

графа, которые, возможно, не заметит зритель без медицинско-го образования, но вот те, кто хоть что-то понимает в медицине, в некоторых местах могут громко вопросить «и что сие было?!» Однако без таких ляпов не обходится ни один фильм, да и в остальном дорама просто превосходно проработана. Я бы не ста-ла слишком нахваливать это произведение, но и провальным я его назвать не могу. Больше всего «Код: синий» походит на се-риал «Альпийский патруль», кто-то даже может сказать, что это плагиат, но и тут вы ошибаетесь… Хоть и там, и там есть верто-лётная бригада на главных ролях, хоть и похожи сюжетные ли-нии – исполнение всё равно различно и интересно в любом слу-чае.

Я не знаю, кто больше всего вам запомнится в этом сериале.

Герои различны по характеру, хоть они и шаблонны, вам все равно приглянётся кто-то один, за кого вы будете искренне пе-реживать. Будь то сдержанный и спокойный ответственный сту-дент, его расхлябанный коллега, или же строгий супервизер – не суть важно. Главное, что дорама заслуживает вашего внимания. Лично я с удовольствием посмотрела все 11 серий, где столь прав-доподобно показали конкурентную борьбу между стажёрами -ме-диками, которые поначалу светились претенциозностью, а впо-следствии ощутили на своей шкуре все тяготы стрессовой ситу-ации, ответственности за чужую жизнь и сложность быстрого и безошибочного решения в условиях сумятицы эмоций.

Aldagmora

www.animereactor.ru

72 Азия-фильм

Page 73: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

«Я верю, что основной выбор человека – это выбор между жиз-нью и смертью. Каждый поступок предполагает этот выбор»

(Фромм Э.)«Мы не можем вырвать ни одной страницы из нашей жизни,

хотя легко можем бросить в огонь самую книгу»(Сартр Ж.-П.)

Не кажется ли вам, что за человека частенько решают его дела совершенно посторонние силы? Нет-нет, я не говорю ни о чём сверхъестественном, все довольно прозаично и буднично. В на-шем мире властвует закон, который придумали одни люди и ко-торому вынуждены подчиняться другие. В этом нет ничего нео-бычного – в конце концов, в человеке изначально заложена по-требность подчиняться, только вот есть одно «но». Закон хорош, покуда он не становится достоянием жестокого абсурда.

Представьте себе всем известную страну восходящего солн-ца – Японию. Что является ценностью в этой стране, ценностью относительно человека? Если учесть, что в Японии «принято» трудолюбие, то логично предположить, что ценится прежде все-го труд. Человек как рабочая сила, жестоко… зато правда. «Ко-ролевская битва» – не просто жуткое кино, это фильм о том, как человек становится игрушкой, своего рода подопытным кроли-ком, расходным материалом, необходимой жертвой, какую опре-делил особо жестокий закон. Это своего рода игра, принятая в верхах и закреплённая в обществе, иллюстрирующая жестокость человека будущего. Другими словами, картина повествует нам о

том, что в будущем Японии было установлено бесчеловечное правило, которое призвано сдержать распространение преступ-ности (до сих пор не могу понять, как именно). Таким образом, раз в год выбирается один школьный класс, 40 учеников, кото-рых отправляют на необитаемый остров, где они будут вынуж-дены бороться за жизнь, убивая друг друга, ибо по закону в жи-вых должен остаться только один.

Жестокая игра, жестокий фильм, без прикрас и, самое глав-ное, без перенасыщения спецэффектами. Учеников ставят в си-туацию, когда обесценивается всё, кроме собственной жизни. Им в руки дают оружие, причем и эта процедура выглядит как издёвка… Кому-то достаётся боевой пистолет, а кому-то – бу-мажный веер, вот и обороняйся как можешь от спятивших от страха одноклассников. Помимо этого, на шее каждого школь-ника взрывающейся ошейник, чтобы неповадно было тем, кто убивать не хочет, так как наблюдатель за такое миролюбие живо снимет голову с плеч. Кстати, о наблюдателе… Такеши Китано сыграл в этом фильме одну из главных ролей, отнюдь не поло-жительную, но важную и сложную. Безэмоциональный наблю-датель, в обязанности которого входит стимулирование и кон-троль процесса истребления школьников друг другом.

Хотелось бы отметить высокую эмоциональную напряжён-ность данного произведения. До самого конца вы не только бу-дете сопереживать героям, но и невольно задумаетесь «а как бы поступил я?», ведь в нас с детства вкладывали 10 заповедей и с другой стороны истину «каждый сам за себя». Наше время дав-но перестало хвастаться превосходной командной работой, уза-ми дружбы и доверием, потому что эти понятия вырождаются, вытесняемые выгодой, карьеризмом и страхом. Вот и школьни-ки разделились на три группы – кто стал бороться и оборонять-ся, кто закончил эту игру, добровольно шагнув с обрыва, а кто стал методично истреблять друзей ради своей жизни. Ну а всех нейтральных персонажей приговорил наблюдатель.

Мне хочется отметить игру актёров, сами съёмки, сюжет… хочется отметить их потому, что фильм не перенасыщен спец-эффектами, только голая правда и жизненная игра, которая при-ковывает взгляд к экрану и заставляет сердце биться быстрее. Всё то, что современный кинематограф спишет на недостатки актё-ров и зрелищности – лишь жалкая попытка оправдать себя за то,

Русское название: Королевская битва Английское название: Battle Royale

Страна: Япония Жанр: фантастика, боевик, триллерТип: полнометражный фильм, 114 мин.

Режиссёр: Кинджи ФукасакуВ ролях:Такеши Китано, Татсуя Фудживара, Аки Маэда, Чиаки Курияма и др.Автор оригинала: Таками Косюн

Королевская битва

www.animereactor.ru

73Азия-фильм

Page 74: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

что их фильмы не несут в себе ничего, кроме десятков зрелищ-ных взрывов, которыми все уже пресытились так, что некоторые фильмы просто невозможно смотреть. Отсутствие смысла – это бич большей половины современного кинематографа, «Коро-левская битва» – совсем другое. Эта картина несёт в себе множе-ство философских вопросов, над которыми можно и нужно за-думаться, не все жё подчиняется слову «выгода»…

В последнее время я смотрела в основном такие вещи, кото-рые поражали своей эмоциональностью. Нет, я не говорю об ис-терических припадках, слезах и прочих экспрессивных проявле-ниях, я о смысловом содержании. Эмоции – это естественная реакция на что-либо, в данном случае на бесчеловечность про-исходящего, на борьбу мотивов, которая раздирает героев изну-три, на то, как меняет человека инстинкт самосохранения. Не-даром фильмы используют как терапевтический метод, так как определённый фильм может показать человеку, что у него-то в жизни всё замечательно и прекрасно и не следует так пережи-вать. Сам сюжет фильма построен таким образом, что зритель невольно задумается о том, как бы он поступил в ситуации без-ысходности и жесточайшего напряжения. На самом деле совре-менный человек, не является таким уж чёрствым и сильным, ка-ким считается, потому что зачастую это просто вариант бегства от ненужных эмоций. Зато посмотрев некоторые фильмы, на-пример, «Королевскую битву», он возможно, всё-таки прислу-шается к себе.

Моё мнение, наверное, уже понятно. Фильм мне очень по-нравился. Такое отражение проблематики жизни и смерти встре-тишь нечасто, да ещё и с таким визуальным рядом, что мураш-ки по коже бегают от жестокости происходящего. Хоть мы и жи-вем в современности, где эмоциональных и добрых людей по пальцам перечесть можно, но того, что творится в течение полу-

тора часов на экране, я просто не ожидала, хоть меня и преду-преждали о том, что фильм довольно жесток. Я бы не рекомен-довала данное произведение лицам, не достигшим 18 лет, так как отсутствие спецэффектов придаёт картине высокую реалистич-ность, а сюжет не очень-то подходит для неокрепшей психики.

Aldagmora

www.animereactor.ru

74 Азия-фильм

Page 75: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Представьте себе мир без тюрем, исправительных работ и смертной казни. Представили? А теперь скажите мне, будет ли избавлен такой мир от преступлений? На данном этапе раз-вития общества – конечно же, нет. Но я вам хочу рассказать не про работы Замятина или Оруэлла, а про творение япон-ского игростроя, визуальную новеллу Sharin no Kuni, Himawari no Shoujo (Страна Колес, Девочка-Подсолнух).

Действие в ней, само собой, происходит в вымышленным мире, видимо, в Японии (государства там называются по-другому) в не столь отдаленном будущем. После серии войн, про которые нам вскользь рассказывают в прологе, власти

принимают решение отказаться от проверенной веками си-стемы юстиции и накладывать на людей, преступивших за-кон, «обязательства». Обязательства эти могут быть самого различного толка: спровоцировал аварию на дороге – пожа-луйста, сдай водительское удостоверение; напился, ругался, слома деревцо – будь любезен, принудительно торпеду зашьют во избежание; может быть, родителей не слушаешься – ради Бога, заставят покорно подчиняться любой их воле; а вдруг ты хиккекомори – что же, от твоего дня отрежут 12 часов. Но если вышеописанные наказания не кажутся, на первый взгляд, столь суровыми, то для отъявленных рецидивистов есть и выс-шая мера – твое «обязательство» будут нести вместе с тобой все члены семьи.

Но что будет, спросите вы, если наплевать на все это? Ведь это не тюрьма, откуда не сбежать! Запреты созданы, чтобы их нарушать. Ну, тогда можно загреметь в концентрационный лагерь, который, если верить новелле, хуже смерти. Занятно, не правда ли? Однако с отмиранием прежней систе-мы юстиции в прошлое неизбежно должны были уйти такие социальные институты, как суд и служба исполнения наказа-

Страна Колес,

Девочка-Подсолнух

Название: Sharin no Kuni, Himawari no Shoujo / Wheel Country, Sunflower Girl / Страна Колес, Девочка-ПодсолнухПродолжительность: (10 - 30 часов)Разработчик: Akabei Soft2Год: 2005

www.animereactor.ru

75Игры

Page 76: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

ний. Да, так и случилось. Теперь за исправлением правонару-

шителей строго следят «специальные высококвалифициро-ванные индивидуумы», а по-простому – высокообразованные и разносторонне подготовленные товарищи с высоким уров-нем интеллекта, необделенные природой физическим здоро-вьем.

Вот именно глазами такого Обычного Японского Школь-ника мы и будем наблюдать развитие событий в игре. Глав-ный герой, Кеничи, возвращается в отдаленный провинци-альный город, где он провел детство, после тяжелого длитель-ного обучения на «высоко…», в общем, на надсмотрщика. И здесь ему предстоит сдать последний экзамен, после которо-го он сможет с полным основанием влиться в ряды элиты этой страны.

Экзаменом его станет наблюдение за тремя девочками, у каждой из которых свое обязательство.

Первая (по порядку следования рутов в игре) – Шачи, бой-кая и активная, веселая и жизнерадостная, но ужасно лени-вая, абсолютно наплевательски относится к своей жизни. Все ее интересы – это игра на курсах валют и онлайн-казино. Ну, да, еще спать, есть и т.д. И за такой образ жизни она получи-ла обязательство – ограничение свободного времени. Каждый

день ровно в 7 вечера она должна принимать таблетки, кото-рые «выключают» ее на 12 часов. Казалось бы, сон – лучшее лекарство. Но не все так просто. Шачи все это время совсем не спит, а просто находится, так сказать в режиме stan by – ор-ганизм не отдыхает, не набирается сил, и утром она просыпа-ется разбитая, как после ночи бодрствования. Неудивитель-но, что в школе вместо того, что бы прилежно учиться, она на всех уроках спит.

Тоока – типичный пример цундере, дочка местной учи-тельницы. Ее обязательство – беспрекословное подчинение родителям, называемое еще «запретом взросления». Доходит порой просто до идиотизма – чтобы пойти ночью попить воды, ей приходится будить маму, чтобы спросить разрешения; от-крыть холодильник – с особого позволения; смотреть телеви-зор, читать мангу – вот еще, наша единственная цель – стать выдающимся членом социума.

Натсуми. Тихая и скромная на первый взгляд, она не мо-жет вступать в контакт с противоположным полом. Вообще. То есть даже случайные прикосновения равняются ГУЛАГу. Это обязательство считается одним из самых страшных и на-лагается только на тех, кто до этого был суровым ловеласом и сердцеедом, плейбоем или в нашем случае – плейгерл.

www.animereactor.ru

76 Игры

Page 77: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Наш герой должен по очереди следить за этими тремя девоч-

ками, а его главная цель – добиться, чтобы с них сняли обя-зательства. Конечно же, у каждой из них трудное детство, тя-желое прошлое, куча психологических проблем и т.п. И спра-вится ли он с такой тяжелой задачей, зависит от нас с вами, ведь визуальная новелла на то и интерактивная, что мы мо-жем делать выбор, который повлияет на сюжет. Однако и у самого Кеничи проблем хватает. Он очень скуча-ет по сестре, с которой расстался в детстве, пытается понять, правильный ли он путь выбрал. Да и, в конце концов, вдруг он совсем не тот, за кого себя выдает?

Какую же идею до нас хотели донести создатели? Не се-крет, что подавляющее большинство творений японской аниме-индустрии про молодежь и для молодежи. И эта игра ничем не отличается. Даже руты здесь называются – «Я не могу потратить свою жизнь на зарабатывание денег», «Ребе-нок – отец Человека» и т.п. Общество накладывает на нас обя-зательства, и мы вынуждены с ними мириться. Однако нести их как бремя вовсе не стоит, везде можно найти положитель-ные стороны. Банально, да? Ну, а что вы хотели? В конце кон-цов, это не научная фантастика, которой тут обзываются ро-маны, описывающие предыдущую историю человечества, а

романтическая новелла. Про любовь, да, с кавайными девоч-ками и большими глазами. Не самая плохая притом. Что можно сказать еще? Руты придется читать по порядку. С одной стороны, это утомляет, так как текста очень много, но с другой – тем интереснее добраться до концовки, раскрывая по пути все новые подробности жизни и характеров героев. Написано все интересно, читается на одном дыхании. Визу-альное сопровождение вполне на уровне – привычный для визуальных новелл небольшой объем фоном с лихвой компен-сируется приличным количеством неплохих по качеству спрайтов и вовремя вставленными CG.

О музыке хотелось бы сказать отдельно. Здесь вы не услы-шите дежурные 5-10 треков, на скорую руку набитых в сек-венсере. Музыки много, она разнообразна, точно подобрана и замечательно вписывается в атмосферу. На моей памяти это лучший ОСТ из визуальных новелл, что я слышал. Напоследок хотелось бы сказать несколько слов про +16, про то, что большинство манги (и ВН в том числе) лучше аниме, но я не буду, так как в нашей стране все равно этот жанр не популярен, а все, кому интересно, и так уже прочитали/про-читают.

Dreamtale

www.animereactor.ru

77Игры

Page 78: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Доброго времени суток. Если вы видите этот текст, значит

у меня все-таки получилось дописать этот мануал. «О чем же он?» - спросите вы. Все просто: тема его - обработка звука. В интернете полно статей по этому вопросу, но множество ма-нуалов написаны таким образом, что в большинстве описы-вают процесс со множеством терминов и названий, а вот что значат эти термины новичку очень тяжело разобраться и по-нять. Моя задача собрать и объяснить все в одном месте. Все действия, которые будут здесь описаны, не являются един-ственными, и я не утверждаю, что все, что я делаю, является эталоном, это лишь мое видение процесса звукообработки.

ВведениеИтак, для начала работы нам понадобится программное

обеспечение, которое очень легко можно найти на просторах всемирной паутины. Попробовав множество разных продук-тов от разных компаний, я предпочел Wavelab, аудио редак-тор от компании Steinberg. А также пакет плагинов Mercury bundle от компании Waves и некоторые примеры показаны в Adobe Audition и Nuendo все от того же Steinberg.

Почему именно такой набор? Почему именно так, а не как-то иначе? Набор программ может быть различный, так же, как и набор плагинов. Цель этого мануала не создать жест-кие рамки или какие либо ограничения. Я хочу лишь на при-мере своих навыков показать основные принципы и момен-ты, на которые стоит обратить внимание. Если вы уже имее-те опыт работы со звуком, то я предлагаю свои методы как аль-

тернативные. Если не можете найти в сети программное обе-спечение, вам дорога на официальные сайты компаний Steinberg, Waves, Audition, Nuendo и покупаем все за денежку, если таковые имеются в большом количестве.

Краткий обзор интерфейсаРассмотрим для начала окно программы WavelabМы видим стандартный набор инструментов это строка

меню(1), панель управления(2), которую можно настроить по своему вкусу, добавить, удалить и разместить инструменты в удобном для вас порядке, и мастер секцию(3). Все серое про-странство это рабочая область.

Теперь создадим новый проект, в котором будем работать. Нажимаем кнопку New в виде белого листа и в выпадающем списке нажимаем Audio Montage(1). В появившемся окне Sample rate выбираем значение 48000 Hz(2). Но почему имен-но 48000 а не 44100 или какое-либо другое значение? Потому что 48KHz стандарт для DVD формата, а 44100 Hz это стан-дарт CD. Мы работаем со звуком для видео материала, а не для записи на AUDIO CD, поэтому будем придерживаться именно DVD стандарта. Подробнее что такое Sample rate (ча-

Запись и обработка, общие принципы

www.animereactor.ru

78 Технический раздел

Page 79: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

стота дискредитации) будет рассмотрено в статье Цифровой звук «изнутри» в следующем номере журнала.

Итак мы создали проект , теперь добавим туда нашу до-рожку для обработки

Для этого кликаем правой кнопкой мыши по пустому ме-сту в окне проекта и выбираем пункт Insert audio file (1), в от-крывшемся окне выберем нужные файлы для импорта(2). Об-ратите внимание, чтобы свойства файлов совпадали со свой-ствами проекта(3)НО оставим наш проект и перейдем к точ-ке входа, а именно к записи.

Запись (Обычная запись)Показана на примере 2-х секвенсеров.

1. Кнопка вызова панели записи 2. Параметры записи(см. п.3,4,5) 3. Количество каналов, как правило это mono, если ко-

нечно у вас не стоит стерео пара, тогда смело можно ставить stereo.

4. Частота семплирования, чем выше частота тем под-робнее будет записан ваш файл, однако ваша звуковая карта может не поддерживать высокие частоты и завышение этого параметра только добавит «мусора» в запись. Еще от этого за-висит размер файла, чем выше частота, тем больше размер файла на единицу времени.

5. «Битность» в двух словах не объяснишь, но скажем так, этот параметр тоже влияет на качество, чем выше бит-ность, тем выше качество, опять же при наличии адекватно-го оборудования. Но если звуковая карта не поддерживает со-ответствующую битность, то пустое место заполниться нуля-ми, и ничего кроме прироста в весе не даст. Все современные проф звуковые карты поддерживают формат 24bit его жела-тельно и ставить в настройках. Если у вас USB микрофон, сме-ло ставьте 16bit, большую он не поддерживает.

6. И собственно кнопка запуска

1. Кнопка записи. Как только вы на неё нажмете поя-вится окно №2 с параметрами записи, если конечно вы не соз-дали фаqл до этого.

2. Окно с параметрами записи 3. Частота дискретизации 48кГц стандарт DVD 44.1кГц

стандарт аудио CD 4. Формат каналов если у вас не стерео пара(микрофонов)

смело ставим моно 5. Битность. Устанавливается в зависимости от возмож-

ностей вашей звуковой карты. В про картах ставим 24bit. Если у вас USB микрофон, смело ставьте 16bit

6. Созданный файл 7. Кнопка паузы 8. Стоп

Запись с таймингомПочему так? Это упрощение работы над многоголосым проектом. Это экономия времени на сборку проекта (берегите сво-

их «таймеров») Это экономия места, что упрощает передачу и хранение

файлов, за счет хранения файлов в _.omf Основное отличие от простой записи, то что запись ведет-

ся в режиме монтажа\мультисессии\проекта1. Кнопка включения записи на дорожке. Другими сло-

вами показываем куда записывать. На клавиатуре «R»

www.animereactor.ru

79Технический раздел

Page 80: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

2. Параметры записываемого файла. Обычно опреде-ляются параметрами проекта.

3. Кнопка старта воспроизведения, на клавиатуре про-бел «пробел»

4. Кнопка старта записи «numpad *» Запись начинает-ся от курсора.

5. Треки обозначены помечены на рисунке буквами: • a-трексвидео• b-трексзаписаннымматериалом• c-трексоригинальнойдорожкойТеперь же перейдем непосредственно к обработке мате-

риала. ==DC Offset==ВСЯ ОБРАБОТКА ЗВУКА ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО

В ФОРМАТЕ WAV! ОРИГИНАЛЬНАЯ ДОРОЖКА ТОЖЕ ИЗВЛЕКАТЬСЯ В WAV!

При оцифровке звука иногда происходит так, что осцило-грамма отклоняется от центральной оси, как показано на ри-сунке ниже.

Что из этого следует? Следует из этого одни сплошные ми-нусы. Во-первых это искажение звука. Во-вторых это может сбить работу плагинов и тд. Но не все так страшно и с этим можно и даже нужно бороться. Надо всего лишь откалибро-вать нашу запись относительно центральной оси. Я покажу как это сделать на примере аудиоредактора WaveLab. И так для начала нам конечно же нужно открыть нашу запись в редакторе(для тех кто не в курсе File/Open/Wave). Потом вы-деляем всю запись обычным двойным кликом по нулевой оси. После выделения идем в меню Process и выбираем пункт

Eliminate DC offset(запомните это название почти во всех сек-венсерах используется оно).

После этого программа проанализирует нашу запись и во открывшемся окне покажет, в процентном отношении, на сколько запись отклонена от центральной оси. Нажав в этом же окне кнопку «ОК» программа откалибрует нашу запись. Делается эта процедура до начала всяческой обработки запи-си.

Избавляемся от шумаВ сети можно найти великое множество статей про шумо-

подавление и способы его применения. Многие люди гово-рят, что шумодав это плохо и лучше его не использовать, по-тому что это коверкает исходный звук. Не могу сказать, что это не так, точнее все так, но это говорят в большинстве люди, которые имеют дело с высококачественными профессиональ-ными записями, для создания которых используются дорого-стоящая аппаратура. В таком случае действительно уровень шума в записи будет настолько незначительный, что его мож-но будет и не заметить при прослушивании. В нашем же слу-чае записи имеют далеко не тот вид в котором можно было бы оставить все как есть, поэтому будем стараться исправить под-ручными средствами. Конечно, если вывернуть любой шумо-дав на максимум то можно испортить любую запись вне зави-симости от её качества. Никогда не доверяйте цифрам, это всего лишь ориентиры для вас. Самый лучший инструмент это ваши уши. Всегда слушайте, что получилось в финале, и, если вам нравится результат, то он понравится многим, не сомне-вайтесь. Итак, приступим

www.animereactor.ru

80 Технический раздел

Page 81: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Добавляем плагин на дорожку(1) нажимаем кнопку Effects и выбираем наши установленные плагины Waves(2)

Выбираем интересующий нас плагин Z-Noise Stereo(1) примечание: у меня почему то плагины отображаются по два раза, скорее всего потому что по умолчанию они ставятся и в VST и в DX формате, а WaveLab отображает все что понима-ет.

Теперь рассмотрим, что к чему в окне плагина

Основные элементы настройки плагина можно наблюдать если не во всех, то во многих шумоподавляющих плагинах. Итак в левой части окна находятся основные элементы управ-ления параметрами, но для полноты картины я постараюсь подробно описать все элементы управления.

1. «Threshold» (Порог). Представляет собой ничто иное, как регулирование громкости только что захваченного нами шумового примера (профиля). Чем выше сделать порог, тем более громкие звуки плагин будет захватывать в обработку. Сигнал тише профиля будет обрабатываться, сигнал громче его — считаться полезным сигналом и пропускаться. На гра-фике отображается белой кривой, если потаскать ползун, бу-дет видно, как она ходит вверх-вниз. Имеет диапазон от -20 дБ до +50 дБ. По умолчанию установлен в 0 и желательно не поднимать его выше 4.

2. «Reduction» (подавление). Собственно, количество силы, с которой плагин будет бороться с шумом путём вычи-тания профиля из сигнала, который тише порога. Имеет впол-не предсказуемый диапазон значений от 0 до 100 обычно хва-тает в пределах 20.

3. «Attack» (атака). Определяет количество времени в миллисекундах, проходящее от времени обнаружения шума в

сигнале до времени, когда сила обработки достигнет макси-мума (установленного ползуном Reduction). Во время атаки подавление плавно нарастает от 0 до установленного значе-ния, чтобы избежать неудобоваримого скачка в звуке. Прини-мает значения от 0 до 1000 (1 секунда). Играет неоценимую роль в разборчивости сигнала после обработки. Более быстрые значения позволяют добиться более раннего снятия шума и подходят для резких звуков, в том числе и речи. Более медлен-ные значения позволяют плавно снижать мощность шума.

4. «Release» (восстановление). Определяет количество времени всё в тех же миллисекундах, в течение которого пла-гин снижает силу обработки. Время восстановления начина-ется сразу же после прошествии времени атаки. Принимает значения от 0 до 10000 (10 секунд). Как и предыдущий пара-метр, позволяет избегать неприятных скачков громкости при обработке. Более длинные значения позволяют сохранить больше атмосферы звука, но могут привести к эху, более ко-роткие значения лучше удаляют шум, но делают полезный сиг-нал менее естественным. По умолчанию установлен в 400 (0.4 сек)

5. «Transients»- установка и регулировка чувствитель-ности переходных процессов (для борьбы с шумовыми вспле-сками)

6. «Knee» – Параметр отдаленно напоминающий Attack и Release, то есть с помощью этого параметра можно отрегу-лировать насколько жесткими или мягкими будут пороги сра-батывания плагина. Имеет значения 0 – 100

7. пик-метр «NR». Собственно показывает количество применяемой обработки в дБ в текущий момент и пиковое её значение.

8. Кнопка «Learn» (вызубрить). Служит для указания плагину, что этот кусок надо запомнить в качестве профиля шума.

9. Кнопка «Extract»(извлечь). Интересное новшество от компании Waves. Если у вас есть запись, но так получилось что вы забыли записать чистый шум. Не стоит жать Shift+Delete. Функция Extract позволяет сканировать шум не-посредственно из полезного сигнала, что в некоторых случа-ях может очень помочь. А теперь ВНИМАНИЕ! Старайтесь не использовать этот режим, он является крайним случаем и то не всегда помогает, так что уповать на то что техника все сделает сама не в коем случае нельзя. Не забывайте записы-вать чистый шум и пользуйтесь кнопкой «Learn»

10. Кнопка «Adaptive»(Адаптация или адаптировать) Еще одно интересное новшество. Если у вас хороший микрофон, сопутствующее ему железо и хорошее качество записи, то по сути вам не нужно использовать эту функцию, у вас шум име-ет определенный диапазон и распределяется по записи рав-номерно. Но если микрофон не очень а железо подкачало, то часто бывает так, что шум в разных частях имеет разное зна-чение как по уровню, так и по занимаемому диапазону. В этом случае поможет данная функция, которая просчитывает и уда-ляет шум в реальном времени.

11. панель «Optimize» - Здесь расположены три кнопки, задающие принцип работы плагина.

Кнопка «Punch» - Самый жесткий вариант, для голоса не применяется.

Кнопка «Norm» - Соответственно средний вариант, опти-мален для голоса, поэтому в большинстве случаев я исполь-зую именно его.

Кнопка «Smooth» - Ну и самый мягкий вариант, опять же для голоса не совсем подходит

12. Шумовой параметрический эквалайзер – Подроб-нее, что такое эквалайзер, я расскажу далее. А здесь, если вы слышите, что на каком-то диапазоне плагин плохо работает, то можно вручную корректировать шумовой профиль.

www.animereactor.ru

81Технический раздел

Page 82: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

13. Пик-метр «Output» (мощность выходного сигнала). Индикатор показывающий уровень сигнала обработанного звука

14. Кнопки «Output Monitor» (мониторинг сигнала). Очень интересная возможность для контроля, сколько же мы тут понарезали. Кнопка «Audio» (звук) демонстрирует нам звук, обработанный плагином. А вот более привлекательная кнопка «Difference» проигрывает ТОЛЬКО неполезный сиг-нал, который отрезан от нужного плагином. Необходимо мо-ниторить звук с помощью этой кнопки, чтобы послушать, не попало ли слишком много нужного сигнала под срез.

Теперь мы знаем какая функция за что отвечает, давайте уже наконец избавимся от надоедливого шума.

1. Выделяем участок чистого шума. 2. Нажимаем кнопку «Learn» 3. Нажимаем кнопку «Play» (Для удобства можете ис-

пользовать Пробел) После того как мы загрузили слепок шума в плагин, отжи-

маем кнопку «Learn» и приступаем к настройке

Что показывают нам графики? Давайте посмотрим. По вертикали мы видим уровень громкости в децибелах(Дб), по горизонтали частоту в герцах и килогерцах(Гц и КГц)

Белый график – это слепок шума, все что ниже него будет подвергнуто обработке, все что выше будет пропущено без из-менений.

Зеленый график – это уровень входящего сигнала, если на тихих местах зеленый график располагается ниже белого гра-фика, значит мы на верном пути - весь шум обрабатывается,

но это еще не значит, что посмотрев на график можно закон-чить настройку.

Красный график – уровень выходящего сигнала, уже по-сле обработки, как мы можем заметить после обработки шум не пропадает полностью, но становится значительно тише.

С графиками разобрались, теперь начинаем избавляться от шума. Нажимите но панели мониторинга кнопку «Difference» и двигайте бегуны(или как их еще называют фей-деры) «Threshold» и «Reduction» до тех пор пока не услышите только яркий отчетливый шум, для этого можно сделать гром-кость в колонках или наушниках побольше. Ориентировоч-ные значения для «Threshold» норма 0-4, максимум 6 если со-всем все плохо. «Reduction», тут ограничений нет можете ис-пользовать максимум, если шум сильный, и минимум если шума практически нет.

Теперь переключим мониторинг в режим «Audio» и слу-шаем что мы наделали, если все плохо двигаем бегунки пока не получим то что надо, так же можно поменять значения attack и release для смягчения границ обработки. И вот вы слышите что шум значительно понизился, при этом полезная часть за-писи звучит чисто и даже голос остался тем же, что и был. По-здравляю, вы справились с заданием. Что касается представ-ленного семпла на скриншотах, то шум там близок к низко-му, поэтому силу подавления я не стал поднимать высоко.

Итак, от шума в полезной части записи мы избавились, но что делать с тем шумом, который остался между фразами? Не-ужели удалять его вручную?! Но не хватайтесь за голову для таких случаев давно придумано решение и имя ему «Gate»

Также добавляем слот для плагина, как и до этого, но вы-бираем плагин C1 Gate

Что же это такое и как оно работает? Проще говоря, Gate удаляет весь сигнал который ниже установленного порога. Рассмотрим его элементы управления и настройки.

www.animereactor.ru

82 Технический раздел

Page 83: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

1. Пик-метр «Gate/Exp» - левый показывает уровень срабатывания плагина. Правый показывает уровень входно-го сигнала.

2. Бегунок «Open/Close gate»(открытие\закрытие во-рот) - уровень срабатывания, все что выше - пропускает, все, что ниже - удаляет.

На этом можно было бы и закончить, потому что это все, чем мы будем пользоваться здесь, но для полноты картины поехали дальше.

1. «Floor»(уровень) - Регулятор уровня обработанного сигнала. По умолчанию установлен –inf(- бесконечность), по-этому весь обрабатываемый сигнал удаляется.

2. «Gate Open/Close»(открытие\закрытие ворот) - ду-блируют значения бегунка. Почему значения два? Для точно-сти настройки работы. Параметр «Open» задает начальную точку с которой плагин начнет работать постепенно наращи-вая силу действия. Параметр «Close» задает точку которой пла-гин начинает действовать на всю силу. Нам нужно моменталь-ное срабатывание поэтому эти параметры должны быть рав-ны.

Параметры Attack и Release выполняют такие же функции, как и в случае с Z-Noise

1. «Hold»(блок) - Параметр связан с параметрами Gate Open/Close, если эти два параметра мы регулируем по уров-ню, то Hold это то же самое, только выраженное во времен-ных единицах. Имеет значения от 0.01 мсек до 5000 мсек.

2. «Output»(выход) – Параметр регулировки уровня вы-ходного сигнала.

3. Пик-метр «Output» - Показывает уровень выходно-го сигнала.

Система координат у графика(8) следующая: По вертикали – уровень входящего сигнала.По горизонтали – уровень исходящего сигнала.Теперь мы знаем, за какую функцию отвечает каждый па-

раметр. Приступим к настройке. Как я уже говорил: нам ну-жен только бегунок Open/Close Gate. После обработки шумо-подавляющим плагином уровень шума значительно понижен поэтому параметр можно выставлять довольно низкий. При-мерно 50-60. Обязательно прослушайте полученный резуль-тат, потому что если уровень вы выставили выше чем надо пла-гин своей работой может отрезать нужные части полезной за-писи. Особенно страдают глухие согласные на конце слов.

Наконец-то мы избавились от ненужного шума.

КомпрессияЭто не обязательная обработка! Он требуется только для

устранения недостатков записи! Если запись плотная, с ма-лыми перепадами по громкости, компрессия вообще не тре-буется!

Если вы задавались вопросом, что такое компрессия зву-ка, то наверное находили в интернете объемные статьи, в ко-торых описана не только компрессия, но и вся физика звука. Согласитесь, читать такую статью скучно и неинтересно. Но как же нам поступить? Ведь компрессия это важная деталь и не уделить ей внимания было бы грубым упущением. Не пу-гайтесь, что такое компрессия можно описать двумя строчка-ми. Компрессор сужает динамический диапазон звуковой кар-тины. Т.е. уменьшает разницу между тихими и громкими зву-ками, выравнивая всё в один оптимальный коридор. Теперь давайте посмотрим на сам компрессор. Добавляем на дорож-ку еще один плагин и выбираем С1 Comp

Так как я уже рассказал, зачем компрессор нужен, сразу переходим к описанию элементов управления и настройки. Как уже успели заметить, интерфейс всех плагинов практиче-

ски одинаковый, что на начальном этапе упрощает понима-ние различных компонентов.

1. Знакомый нам пик-метр, только теперь он называ-ется «Comp\Exp» - левый показывает уровень срабатывания плагина, правый - уровень входящего сигнала.

2. Бегунок «Threshold» - устанавливает значение уров-ня громкости, при превышении которого плагин начнет ра-ботать.

3. Makeup – увеличение громкости 4. Ratio (отношение) – это отношение входящего сиг-

нала к исходящему. Что это значит? Допустим установлено значение 5:1 это значит что если разница в громкости до об-работки была 5 Дб то после обработки она будет 1 Дб.

Опять замечаем знакомые параметры Attack и Release 1. PDR(Program Dependent Release) – Программная за-

висимость значения Release, используется для более точной настройки значения Release.

2. Бегунок «Output» – Параметр регулировки уровня выходного сигнала.

3. Пик-метр «Output» - Показывает уровень выходно-го сигнала.

Теперь настроим наш компрессор. Как мы видим по гра-фику, запись имеет как тихие, так и громкие участки. В таком случае можно потянуть параметр Threshold пониже, пример-но на -18-22, а ratio 4:1. Теперь все зависит от вашей внима-тельности, поэтому сосредоточьтесь на звуке, не бойтесь из-менять параметры компрессора, не забывайте что помимо Threshold и Ratio есть еще множество параметров описанных выше, но после каждого изменения обязательно прослуши-вайте полученный результат. Как вы уже заметили, звук по-сле компрессии значительно потерял в громкости, поэтому поднимем немного громкости с помощью бегунка Output при-мерно на 1-2 Дб. Итак, мы выровняли нашу запись. После компрессии обычно вылезают все косяки, будь то плохо вы-чищенный шум или какие-то посторонние звуки при записи, если с первым еще можно как то бороться, вернувшись к шу-моподавляющему плагину и попробовать настроить его зано-

www.animereactor.ru

83Технический раздел

Page 84: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

во, то со вторым придется перезаписывать неудачные участ-ки, но об этом позже.

ЛимитерОсновная задача лимитера не давать сигналу превышать

заданную громкость(порог).

ЭквализацияПри записи каждый микрофон имеет свою Амплитудно-

частотную характеристику(АЧХ), поэтому один и тот же го-лос, записанный на разные микрофоны, может звучать по раз-ному, для приведения частоты звука в порядок и применяет-ся эквалайзер. Если брать в общем, то мужской голос сдвинут ближе к низким частотам, женский в свою очередь занимает более высокие частоты. Чтобы точнее понять что такое часто-ты и как их изменение влияет на воспринимаемый звук, вспом-ните голос любимой девушки который вы слышите из дина-мика телефона, согласитесь, вы узнаете, что это она но голос отличается от реального, как будто чего то не хватает. А не хва-тает как раз таки этих самых частот, дело в том, что микрофон в телефоне обрезает низкие и высокие частоты.

Эквалайзеры делятся на две большие группы - это графи-ческие и параметрические. Первые имеют много полос с фик-сированной частотой, минус его в том что такой способ кор-ректировки является немного грубоватым. Второй тип Пара-метрический, мы будем использовать именно его, потому что такой тип эквалайзеров обладает высокой точностью и гибко-стью настроек.

Давайте добавим эквалайзер на нашу запись и посмотрим на него, проделываем уже знакомую операцию и выбираем Q[x]-Paragraphic EQ. Как вы видите их очень много и все от-личаются одной лишь цифрой после буквы Q. Сами плагины и принцип их работы никак не отличаются а цифра эта озна-чает количество полос для выставления центральной частоты корректировки. Вы можете выбрать и плагин с максимальным количеством полос (Q10) от этого ничего не изменится, но в моем случае я не буду сильно эквализировать запись поэтому я возьму плагин с четырьмя полосами(Q4) мне этого будет до-статочно.

1. Бегунок «Input» - Регулятор уровня входного сигна-ла. По умолчанию установлен в 0 Дб и это максимальное зна-чение поэтому можно только понижать.

2. Цифры (в данном случае 1-4) активируют регулиро-вочные полосы на графике

3. Type(вид графика) – при соответственном активи-рованном маркере задает поведение графика

4. Gain(уровень) – регулирует уровень выставленной частоты на полосе

5. Freq(Частота) – регулятор центральной частоты на заданной полосе

6. Q(Добротность) – Особенность параметрического эквалайзера в том что он при регулировке центральной часто-ты выставленной на полосе затрагивает и соседние частоты. Так вот, параметр Q регулирует ширину полосы и то, сколько соседних частот будет затронуто. Это делает работу эквалай-зера более плавной.

7. Бегунок «Output» - Регулировка выходного сигнала. 8. Пик-метр «Output» - Показывает уровень выходно-

го сигнала. 9. Также хочу обратить внимание на такую функцию

как Bypass, если вы заметили, то она есть во всех плагин-слотах, которые мы добавили. Поставив флажок, тем самым мы от-ключим плагин, и он не будет воздействовать на нашу запись. Для чего это надо? Для того, чтобы ощутить какие изменения вносит плагин своим действием. Если вы не понимаете какие изменения внес тот или иной плагин, у вас всегда есть воз-можность прослушать чистую запись.

Теперь мы знаем, что к чему, можно приступать к эквали-зации, но перед тем, как начинать, я расскажу несколько до-вольно широко известных хитростей. Первое и самое главное - подумайте нужна ли эквализация вообще. Да-да, именно этот вопрос стоит задавать себе в начале. Запомните: эквалайзер лучше работает с понижением частот, нежели с их повыше-нием; понижать частоты следует узкой полосой, а повышать широкой. Также для лучшей эквализации используйте спек-тральный анализатор. При понижении частот помните, чем ниже частота, тем уже полоса, и чем выше частота, тем поло-са соответственно шире.

Итак, вы решили эквализировать свою запись. Чтобы по-мочь вам понять, приведу ниже описания некоторых частот и связь их с записью голоса.

• 80—125герц---->Приданиечувственностипевцам,поющим в басовом регистре.

• 160—250герц---->Звуковаяоснова.• 315—500герц---->Оченьважнодлякачественно-

го звука. • 630—1000герц---->Важнодляестественногозву-

чания. Чрезмерное поднятие приводит к получению «теле-фонного звука».

• 1250—4000герц---->Артикуляциявокала,манераисполнителя.

• 5000—8000герц---->Оченьважнодляразборчиво-сти.

• 1250—8000герц---->Придаютчистотуиясность.• 5000—16000герц---->Чрезмерноеусилениепри-

водит к сыпучему, свистящему звуку.После прослушивания записи, которая была взята для де-

монстрации, я решил, что ограничусь лишь срезом низких ча-стот ниже 150 Гц.

Итак, на выходе мы получили чистый и ровный звук. Мо-жете поставить во всех добавленных плагинах галочку Bypass (только не забудьте потом эти галочки снять) и прослушать то, что у вас было в начале. Будете приятно удивлены.

www.animereactor.ru

84 Технический раздел

Page 85: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Монтаж и сведение (Извлечение

оригинальной дорожки)Мы подготовили нашу запись и теперь приступаем к не

менее ответственному заданию, а именно к монтированию её на оригинальную дорожку.

Будем считать что равку (то есть сам видеоряд) вы уже стя-нули из сети. Теперь нам нужно извлечь оригинальный звук для дальнейшей работы. Для этого я использую программку xvid4psp 5.0 последней сборки (найти можно на официальном сайте http://www.winnydows.com)

Совместно с пакетом кодеков K-Lite mega codec pack (най-ти можно на официальном сайте http://www.codecguide.com)

Приступим к извлечению оригинальной дорожки.

Запускаем программу xvid4psp и нажимаем Файл\Открыть файл(ы). В появившемся окне открываем наше видео.

Теперь нажимаем Аудио\сохранить в WAV, в открывшем-ся окне выбираем папку, куда будет сохранена дорожка, и за-даем ей имя. Здесь я думаю сложностей возникнуть не долж-но, потому что все элементарно.

Режим монтажаОригинальная дорожка у нас есть, так что возвращаемся к

нашему аудио редактору. Как вы видите пока дорожка только одна, поэтому добавим еще одну для оригинальной.

Слева находим флажок с цифрой 1, жмем на него, в от-крывшемся окне выбираем пункт Add stereo track. Видим, что у нас появился еще один пустой трек, в который мы добавим только что извлеченную оригинальную дорожку. Кто забыл, как это делается, жмем правой кнопкой по пустому месту в нашем новом треке, выбираем insert file и в открывшемся окне выбираем извлеченную оригинальную дорожку. Теперь самое время присвоить имена нашим трекам. Для чего это делается? Для собственного же удобства. С самого начала привыкайте присваивать адекватные имена трекам, потому что в будущем, собирая большие проекты с большим количеством треков, грех не запутаться, где какой находится.

Слева на треке находим серый прямоугольник(1) и клика-ем по нему два раза, в открывшемся окне(2) пишем название треку, русские дорожки я обычно называю никами дабберов, японскую соответственно «Original», вы можете именовать до-рожки как хотите, главное чтобы названия были вам удобны и вы понимали, где что расположено. В одно-двухголосных проектах мне удобнее, когда японская дорожка расположена в самом верху, а русские - снизу, поэтому я передвину ориги-нал на самый верх.

Для этого на треке где расположен оригинал находим фла-жок с цифрой 2(1) и в открывшемся списке нажимаем move track up(переместить трек вверх), таким образом вы можете разместить все треки в вашем проекте так как вам удобно. Те-перь разведем общую громкость на треках. Я делаю это для того чтобы был запас для манипуляций при сведении, а имен-но чтобы случайно не перегрузить выходной канал.

Слева на треках находим бегунки виде красной и синей точки и опускаем их соответственно оригинал примерно на -6-8(1) а русские дорожки примерно на -4-6(2)

www.animereactor.ru

85Технический раздел

Page 86: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

ТаймингТеперь нам нужно подставить записанные фразы к ориги-

нальной дорожке. Не забываем, что оригинальная дорожка должна начинаться с нулевой отметки(1)Ю поэтому берем её за нижнюю часть(2) левой кнопкой мыши и двигаем к нулю. Обратите внимание на русскую дорожку, я отрезал от неё пер-вую фразу для сведения. Делается это следующим образом: кликаете левой кнопкой мыши верхней части трека(3) на том месте, где будет разрез, и нажимаете на клавиатуре кнопку S. Для удобства в wavelab есть несколько режимов crossfade(перекрывания) частей дорожек(4)рассмотрим их не-много подробнее

а) при наложении двух частей обе части смешиваются и при воспроизведении обе слышны, обычно используется в тех случаях когда два героя озвученные одним даббером говорят одновременно.

б) при наложении двух частей правая часть перекрыва-ет левую, я не использую данный вариант, мне он не удобен при работе.

в) при наложении двух частей левая часть перекрывает правую, использую постоянно, так как при больших паузах в записи можно придвинуть части друг к другу лишний раз не обрезая пустоту между ними.

При монтаже я ставлю русскую дорожку немного позже японской, примерно на 200-300 миллисекунд, для того чтобы не получилось каши, потому что уху сложно настроиться, на определенную речь. Вообще, при овервойсе принято делать отставание, от оригинала, в 1 секунду

Для изменения масштаба проекта просто потяните за край черной рамки(5) или зажмите клавишу Ctrl и вращайте коле-со мыши. Это вам пригодится для более точной подгонки фраз и быстрой навигации по всей длине проекта. Суть сведения и

монтажа заключается в подстановке русских фраз к ориги-нальным и выравнивании их по громкости так, чтобы русская дорожка звучала немного громче оригинала, но не перебива-ла его полностью. Если русская фраза звучит громче или тише, то она выравнивается с помощью линии громкости, которая проходит посередине трека(6). При двойном клике по этой полосе можно поставить маркеры(7), с помощью которых бо-лее точно вывести громкость того или иного участка.

Начало положено, осталось только разобрать всю дорож-ку и свести громкость. На данном этапе полагайтесь только на свои уши, никакие анализаторы, плагины или тому подоб-ное не сделают за вас этот этап, здесь рассчитывайте только на свои силы. Чем лучше вы будете вслушиваться и концен-трировать внимание на звучании, тем лучше получится конеч-ный результат, а пока рассмотрим некоторые моменты, кото-рые могут возникать в процессе сведения.

Нередко бывает, что фраза записана с ошибками, непра-вильное произношение, неправильное ударение, кто-то две-рью скрипит на заднем фоне или звучит как-то не так, как хо-телось бы. Исправить такие участки записи не представляет-ся возможным, поэтому надо чтобы их перезаписали, но как не запутаться, если таких участков не один десяток (а в неко-торых моих проектах счет шел на сотни)? Для таких целей ис-пользуются маркеры(1). Маркер это отметка привязанная к определенному времени на треке, все маркеры добавляются в список, который можно сортировать по нескольким параме-трам, таким как тип, время, имя и тд. Итак, у нас есть фраза, которую надо переписать, ставим курсор на начало фразы и нажимаем кнопку Insert, таким образом на месте курсора мы расположим маркер. Почему именно на начало? Почему не выделяем фразу двумя маркерами в начале и в конце? Пото-му что если мы в окне нашего проекта перейдем на вкладку Markers(2), мы увидим все маркеры которые мы добавили на треки, и если выделить один из них, нажать на воспроизведе-ние, то мы услышим дефектную фразу целиком так как вос-произведение начинается с месторасположения маркера. Мар-керам в свою очередь можем задать имя, просто кликните два

www.animereactor.ru

86 Технический раздел

Page 87: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

раза левой кнопкой мыши по пустому окну в столбце Marker

name(3), обычно в имени я кратко пишу то что меня не устра-ивает, а в многоголосных проектах еще и ник даббера, чтобы при завершении сведения быстро выписать и сформировать список нужных исправлений, а потом при исправлении очень быстро перемещаться по проекту.

Также бывает, например, пока делался монтаж, вышла но-вая равка лучшего качества, но аудио дорожки не совпадают и соответственно при подстановке новой дорожки в проект русский не совпадает с оригиналом. В этом случае нам нужно сдвинуть весь трек (или несколько треков) на какое-то опре-деленное значение. Для этого выделяем тот трек который бу-дем двигать, в нашем случае это русская аудио дорожка, дела-ем его активным, просто кликнув по любой его части (левая панель у активного в данный момент трека имеет серый цвет), переходим на вкладку Edit(1) и нажимаем на пиктограмку Track auto-grouping(2) или нажимаем на клавиатуре латинскую T. Теперь берем первый кусочек нашей дорожки и двигаем его на нужное место, вместе с ним соответственно сдвинутся и все остальные кусочки на треке. Но самое главное преимущество работы в режиме монтажа, в том что всю обработку можно сделать не внося никаких физических изменений в оригиналь-ную запись. Вы спросите как? Просто эменно в монтаже мы и использвуем на всю катушку VST плагины, перечисленные выше: Noise Reduction, Compressor, Limiter, EQ

1. Здесь находиться контейнер для VST плагинов 2. Добавляем свободный слот в контейнер(с помощью

кнопки Function, можно перемещать, контейнер вверх или вниз).

3. Теперь все точно также как было описано выше. Вы-бираем эффект и он открывается в отдельном окне.

4. Например уже знако-мый нам Waves. Настройка пара-метров плагинов делается точно так же как и в режиме редактиро-вания, описанном выше.

На рисунке слева мы увидим что у нас получилось:

Все воздействие плагинов на трек просчитывается в реальном времени, так что чем больше пла-гинов на треке, тем больше требу-ется вычислительной мощи про-цессора. Копию с уже внесенны-ми изменениями можно увидеть, если «отрендрить» трек, об этом

читайте далее. Вот так маленькими шагами мы постепенно приближаемся к главной цели. Еще раз хочу напомнить: обя-зательно всегда слушайте то, что вы делаете, доверяйте своим ушам.

Сохранение готовой дорожкиМы уже обработали запись, смонтировали её и даже ис-

правили все недочеты. Теперь, довольные результатом, про-слушиваем еще раз все от начала и до конца, убеждаемся, что действительно все хорошо и мы ничего не пропустили. Все, финальный аккорд, превращаем наш проект в полноценный аудио файл.

На мастер секции нажимаем кнопку Render(1), в открыв-шемся окне ставим галочку Create named file(2), жмем на изо-бражение папки справа(3), в открывшемся окне выбираем ме-сто, куда будет сохранена дорожка, и пишем ей имя, подтверж-даем все кнопкой «OK». Теперь смотрим параметры выводи-мого файла. Для этого нажимаем на синюю надпись(4) и смо-трим, все ли правильно выставлено. Как я уже говорил, в де-монстрационном проекте дорожки имеют частоту дискреди-тации 48KHz, глубину 16 bit и 2 канала, то есть стерео. Соот-ветственно готовая дорожка должна быть выведена с такими же параметрами, проверяем все ли совпадает, в окне с пара-метрами нажимаем «ОК» и в основном окне рендера нажима-ем «ОК». Откроется окно Monitor, в котором будет показан процесс выполнения рендера.

После завершения будет открыт полученный файл.

www.animereactor.ru

87Технический раздел

Page 88: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

Как мы видим: его громкость не максимальная, поэтому

нормализуем его до максимально возможного значения – 0Дб. Для этого нажимаем Process\ Level normalizer(1) или просто латинскую клавишу N на клавиатуре. В открывшемся окне(2) нажимаем Apply(3) и сочетанием клавиш Ctrl+S сохраняем внесенные изменения. Теперь полученный файл вы можете декодировать на свое усмотрение различными кодеками уже на свой вкус так же, как и собирать предпочтительный вам контейнер.

ЗаключениеИтак, мы закончили с вами сборку. Теперь можно открыть

бутылочку морковного сока и наслаждаться результатом. В то же время я позволю себе в заключение добавить несколько со-ветов, которые возможно помогут вам в дальнейшем.

1. Делайте перерывы – уши человека устроены так, что при работе с одним и тем же материалом начинают привыкать и с каждым часом все труднее становится понять все ли пра-вильно мы делаем, поэтому не сидите по 10 часов подряд за

работой над звуком, вашим ушам тоже нужен отдых. 2. Работайте на разной громкости – периоди-

чески меняйте уровень громкости это так же поможет предотвратить усталость ушей. Часть сводите на высо-кой громкости, часть на средней, часть на низкой.

3. Экспериментируйте – не бойтесь поступать нестандартно, искать новое, задавать вопросы. Главное, чтобы вы добились того, к чему вы стремитесь.

4. Используйте качественные системы вос-произведения – это крайне важный фактор, такой же, как и качественный микрофон для даббера. Вовсе нео-бязательно покупать профессиональные мониторы за несколько тысяч долларов. Всегда можно подобрать что-либо по своим возможностям.

Статью подготовил Valkrist.

Специально для ARRU-Wiki сайта AnimeReactor.ru

www.animereactor.ru

88 Технический раздел

Page 89: ARRU Style 12 Iyun 2011 [Arru Style & Ani Me Reactor Ru]

До новых встреч

ARRUStyle.comAnimeReactor.Ru