Arealite sistemi catalogo
-
Upload
wwwdreamlightkievua -
Category
Documents
-
view
277 -
download
19
description
Transcript of Arealite sistemi catalogo
CATALOGO 2012-2013
A
R E A L I T E S R L
SIS
TE
MI D
I L U C E M A DE
I N I
TA
LY
www.dreamlight.kiev.ua
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
I nostri apparecchi vengono progettati e prodotti interamente in ITALIA.Our lighting fixtures are fully designed and produced in ITALY.
Nos appareils sont totalement étudiés et produits en ITALIE.El proyecto y la producción de nuestros aparatos son realizados totalmente en ITALIA.
CATALOGO 2012-2013
apertura def_apertura 23/05/12 19.09 Pagina 1
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
La nostra storia - Our history - Notre histoire - Nuestra historia
Arealite,años de luz Made in Italy.
Arealite nace en 1989.Hoy, es una de la más modernasempresas italianas, especializada en laproducción de aparatos de alumbrado parainterior y exterior. Las luminarias Arealitese pueden instalar en jardín, en casa, enoficina o en todo lugar donde haya quealumbrar con gusto. Nuestra Exposición yoficinas se encuentran en Cornaredo, enun area industrial de 10.000 metroscuadrados, donde los pedidos sedespachan en 48/72 horas máximo. Losproductos de Arealite están patentados yfabricados totalmente con know-howinterno. Todas las luminarias estánfabricadas con componentes italianos oeuropeos. Plafones de plástico, aparatospara iluminar de oficinas y lugares públicos,cuerpos reflectantes de aluminio inyectado ycristal, os garantizarán una posiblesolución de vuestros problemas. La cantidadde luminarias vendidas en todo el mundoos permitirán encontrar el productoArealite en cualquier lugar que estéis.
TECNOLOGIA Y DISEÑO ITALIANOUn know-how altamente cualificado, haceel proyecto, l diseño y la realización de sistemas de alumbrado eficientes y modernos, en el interior mismo de laempresa, en cumplimiento de las normasde seguridad y aplicando los elevadosestándares de calidad, sea en lafabricación, como en la elección delmaterial y sin olvidar la importancia delprecio final, de la logística, de ladistribución. Particular relieve en elproyecto, tiene el diseño totalmenteitaliano y vanguardista. Esto nos permiteno sólo representar una de las marcaslíder en el mercado, sino que ofrecer a los profesionales de la luz, sea del sector de la arquitectura, sea delsector decorativo, una selección vasta ycautivadora y la posibilidad de proponersiempre algo de nuevo a los clientes.
Mundo Verde.Arealite respeta el medio ambiente.El reciclaje total de nuestros productosal final de su vida y de nuestros embalajes, permite que la relación con los clientes,y con nuestra consciencia, sea más serena. Los productos Arealite tienen un impactoambiental igual a cero.
Arealite,vingt de lumièreMade in Italy.
Arealitea été créée en 1989.Aujourd'hui, elle fait partie desentreprises les plus modernes en Italie,et est spécialisée dans la productiondes appareils d'éclairage pourl'intérieur et l'extérieur.Les luminaires AREALITE peuvent êtreinstallés dans le jardin, dans la maison,au bureau et autre lieu nécessitantun éclairage de goût. Le show roomet les Bureaux se trouvent à Cornaredo,dans une surface de 10.000 mètrescarrés où on traite les commandesen 48/72 heures. Les appareilsAREALITE ont été brevetés. Tous lesluminaires sont assemblés avecdes composants italiens ou européens.Plafonniers en plastique, appareilspour l'éclairage de bureaux et lieuxpublics, corps éclairants en fonted'aluminium et verre, solutionnent tousvos problèmes. Nous exportons nosproduits dans de nombreux pays àtravers le monde.
TECHNOLOGIE ET DESIGN ITALIENAvec notre savoir-faire hautement qualifié, Arealite conçoit,dessine et réalise des systèmesd'éclairage efficaces et modernesen termes de rendement de lumièreet selon les normes de sécuritéen vigueur. Nos produits sontsoumis aux normes de qualitécouvrant ainsi la production,les composants et matériau, leservice et la logistique.Nous sommes particulièrementsensibilisés au design, toujoursitalien, et d'avant-garde.Cela nous permet d'être une desmarques leader sur le marché,et d’offrir aux Professionnels del'éclairage, un choix toujoursplus grand dans l’Architectural,ou le Décoratif.
Monde Vert. Arealite respecte l'environnement.Le recyclage complet de nos produitsen fin de vie et de nos emballages,rend le rapport avec nos clients, et notreconscience, plus sereins.Les produits Arealite ont un impactenvironnemental égal à zéro.
Arealite,years of light, Made in Italy.
AREALITE was founded in 1989.Today it is one of the most modern and well developed Italian companyin the production of indoor andoutdoor lighting fixtures. AREALITEluminaries can be installed in garden,home, office or everywhere you needto illuminate with good taste.Showroom and offices are locatedin Cornaredo in a 10.000-square-metreindustrial area, orders can befulfilled in 48/72 hours.AREALITE products are patented andtotal produced under our know-how.All the fittings are assembled withItalian o European components.Plastic ceiling lights, luminarie foroffices and public areas and die-castaluminium and glass light fixturesgrant you a possible solution to yourproblems. The large quantity ofluminaries sold all over the worldenable you to find the AREALITEproduct everywhere you are.
TECHNOLOGY AND ITALIAN DESIGNA very high qualified indoor know-howplans, designs and realizes efficientand modern lighting systems with themaximum lighting performanceaccording to security laws and applyinghuge quality standards both in theconstruction and in the material choice,without forgetting the importance offinal price, logistic and distribution.Peculiarity of inner planning is thefull Italian and always innovativedesign, that enablesus to be one of the market leadertrademark and above all to supplythe lighting specialists both ofarchitectural and decorative sectora larger and larger range and a moreand more winning choice besidesthe possibility of proposing thecustomers something always new.
Green World. Arealite respects the environment. The total possibility of recycling ourproducts at the end of their life and ourpackages makes the relation with ourclients and our conscience more serene. The Arealite luminaries have zeroenvironmental impact.
Arealite, anni di luce Made in Italy.
AREALITE, nasce nel 1989.Oggi, è una delle più moderne e specializate aziende italiane nella produzione diapparecchi per l’illuminazione, daInterno e da Esterno. Le lampade Arealitepossono essere installate in giardino, incasa, in ufficio o dovunque ci sia bisognodi illuminare con gusto. Esposizione eduffici si trovano a Cornaredo, in uninsediamento industriale di 10.000 metriquadrati, in grado di evadere gli ordini in48/72 ore. I prodotti AREALITE sonobrevettati e interamente prodotti conknow-how interno. Tutti gli apparecchivengono assemblati con componentiItaliani o Europei. Plafoniere in plastica,apparecchi per l’illuminazione di uffici eluoghi pubblici e corpi illuminanti inpressofusione di Alluminio e Vetro, vigarantiranno una possibile soluzione deivostri problemi. La quantità di lampadevendute in tutto il mondo vi permetteràdi trovare il prodotto Arealite in qualsiasiluogo voi siate.
TECNOLOGIA E DESIGN ITALIANOUn know-how altamente qualificato, progetta, disegna e realizza internamente,sistemi di illuminazione efficienti e modernicon il massimo di resa della luce,rispettando le norme di sicurezza edapplicando elevati standard di qualità sianella costruzione che sia nella scelta deimateriali, il tutto senza dimenticarel’importanza del prezzo finale, dellalogistica, della distribuzione. Rilevanzaparticolare all’interno della progettazione erivestita dal design, interamente italianoe sempre all’avanguardia. Questo cipermette di essere uno dei marchi leaderdi mercato, ma soprattutto fornire aglispecialisti della luce sia del compartoarchitetturale che ornamentale, unascelta sempre più vasta e accattivante, e lapossibilità di proporre sempre qualcosadi nuovo ai clienti.
Green World. Arealite rispetta l’ambiente.La totale riciclabilità dei nostri prodotti, a impatto ambientale zero, alla fine della loro vita e dei nostri imballaggicontribuisce a rendere più sereno il rapporto con i nostri clienti e con la nostra coscienza.
apertura def_apertura 23/05/12 19.09 Pagina 2
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apertura def_apertura 23/05/12 19.09 Pagina 3
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apertura def_apertura 23/05/12 19.09 Pagina 4
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
LED
Pag. 117
ExledNuovo proiettorea LED
ExledNew revolvingfloodlight
apertura def_apertura 23/05/12 19.09 Pagina 5
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apertura def_apertura 23/05/12 19.09 Pagina 6
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Pag. 169
AnielNuova plafoniera
AnielNew outdoor walllight fitting
Operativa
apertura def_apertura 23/05/12 19.09 Pagina 7
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
✓recently
illuminazione ArchitetturalePag. 5
Cuadro ReflexPag. 9Line
Pag. 15
Line ReflexPag. 1
CuadroPag. 19
ReflexPag. 23
Input
Pag. 63
TiloPag. 67
UdiPag. 91
Harp
Pag. 59
Poliedra
Pag. 95
Exel
Pag. 33
ReplayPag. 37
DisplayPag. 43
DominoPag. 47
TetrisPag. 51
Visus
Pag. 105
OttoPag. 125
ExtraPag. 145
ZedPag. 151
Area
Pag. 155
PassPag. 159
Transit
Pag. 55
Era
Pag. 163
PluviumPag. 167
ComponentiPag. 165
Binario
Pag. 15
Line ReflexPag. 19
ReflexPag. 5
Cuadro ReflexPag. 23
Input LedPag. 29
Reflex MidiPag. 43
Domino
Pag. 55
Era Pag. 117
ExledPag. 145
Zed Pag. 183
OlimpiaPag. 193
SarielPag. 201
KalliopePag. 205
TaliaPag. 209
Tandem
Insit miniPag. 305
illuminazione LED
INDICE
Pag. 285 Pag. 289
Neoled
Pag. 29
Reflex Midi
Maus
✓new
✓recently ✓recently ✓recently ✓recently
apertura def_apertura 23/05/12 19.09 Pagina 8
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
✓recently
illuminazioneOperativaPag. 175
MitPag. 179Chiros
Pag. 183
OlimpiaPag. 169
AnielPag. 189
TurelPag. 193
Sariel
Pag. 223
TrioPag. 227
Plana
Pag. 231
Planet
Pag. 217
Set
Pag. 235
Kombi
Pag. 197
KlioPag. 201
KalliopePag. 205
TaliaPag. 209
Tandem Rekord
Pag. 239
Tandem RapPag. 243
KitPag. 249 Pag. 253
GrafosPag. 257
Techa
Pag. 213
Kit AmbientiOstili
Pag. 261
Mix
Pag. 269
Pop RapPag. 273Roy
Pag. 277Triplo
Pag. 281Aqua
Pag. 301
DiscoveryPlus
Pag. 265
PopPag. 309 Pag. 315
Pag. 321
SecurityPag. 325Telus
Pag. 331Geo
Pag. 336Pali
Pag. 317
Discovery
illuminazione DecorativaPag. 349
SubraPag. 359Atria
Pag. 339
Metra
Insit Insit Mini
✓new ✓recently ✓recently ✓recently
apertura def_apertura 23/05/12 19.09 Pagina 9
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio da incasso per esterno ed interno costituito da:• Corpo in alluminio pressofuso, con trattamentoanti-corrosione• Anello in alluminio pressofuso, con trattamentoanti-corrosione• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Diffusore in vetro temperato(il vetro è complanare con la cornice)• Riflettore in metallo verniciato• Guarnizione tra corpo e vetro• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superfici normalmente infiammabili (per esempio legno)• Controcassa non inclusa (cod. 2720)
Indoor and outdoor recess light fitting to wall-inconsisting of:• Body of die-cast aluminium, with anti-corrosion treatment• Ring of die-cast aluminium, with anti-corrosion treatment• Varnished with thermosetting powders for outdoor• Diffuser of tempered glass • Peculiar feature: in the plain version the glass is coplanar with the frame• Painted metal reflector• Gasket between body and glass• Stainless steel clamping screws• The fitting can be fixed on normally inflammablesurfaces (for instance, wood)
• Recess-box (code 2720) not included
Appareil d’éclairage encastrable au mur pour l’extérieuret l’intérieur composé de:• Corps en fonte d’aluminium, avec traitement anti-corrosion• Cadre en fonte d’aluminium, avec traitement anti-corrosion• Peinture aux poudres thermodurcissables pour l’extérieur• Diffuseur en verre trempé• Remarque: dans le modèle simple, l’anneau et le verre sont coplanaires.• Réflecteur en métal verni• Joint entre corps et verre• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfaces normalementinflammables (par exemple bois)• Installation avec boîtier (code 2720) non compris
Aparato empotrable de pared para exterior e interiorcompuesto por:• Cuerpo en aluminio inyectado con tratamientoanti-corrosión
• Aro en aluminio inyectado con tratamiento anti-corrosión• Barnizado con polvos termoendurecidos para exterior• Difusor de cristal templadoNota característica:
• en el modelo simple el aro y el cristal están enrasados.• Reflector en metal barnizado• Junta entre cuerpo y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficies normalmenteinflamables (por ejemplo madera)
• Caja de empotrar por separado (ref. 2720)
Cuadro
Cuadro
Cuadro
Cuadro
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 1000
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Cuadro
1
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 1
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
2
IP65 IK07
Classe I
Classe I
Cuadro
conf. 1 pz.cm 29x19x29 / kg 2,7
conf. 1 pz.cm 29x19x29 / kg 3,8
FBT E27 MAX 20W
G24d-22x 18W
col. 1902711col. 1902712col. 1902719
col. 1903611col. 1903612col. 1903619
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,04,6
196,972,61,41,31,01,3
3,041,221,98,14,14,02,93,8
5,0114,67,92,96,86,74,96,4
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°α1=54,2°
O=-0,8°α2=52,5°
a=106,7°α=a1+a2
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,04,4
356,7135,81,31,31,11,1
3,039,239,615,14,04,03,23,3
5,0109,014,35,46,76,75,35,5
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°α1=52,5°
O=-0,8°α2=53,6°
α=106,1°α=a1+a2
G24d-2 2x 18W
FBT E27 20W
E27 MAX 75W
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 2
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
CuadroPrice list /Listino pag. 1 - Accessories /Accessori pag. 1illuminazione Architetturale
A
3
EN
ER
G Y S AV
ER
illuminazione da incasso a paretein-wall lightingéclairage d’encastrement au muriluminación de empotramiento en pared
250 10
250
conf. 1 pz.cm 26x11x26 / kg0,54col. 2720
CONTROCASSA DA MURAREBUILT-IN RECESS BOXBOÎTIER A SCELLER DANS LE MURCAJA DE EMPOTRAR EN PARED
100 250
250
Vetro complanare con corniceGlass coplanar with frameVerre etr cadre coplanairesEl cristal y el marco estàn enrasados
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 3
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio da incasso per esterno ed interno costituito da:• Corpo in alluminio pressofuso, con trattamentoanti-corrosione• Anello in alluminio pressofuso, con trattamentoanti-corrosione• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Diffusore in vetro temperato• Riflettore in alluminio scalinato• Guarnizione tra corpo e vetro• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)• Controcassa non inclusa (cod. 2720)
Indoor and outdoor recess light fitting to wall-inconsisting of:• Body of die-cast aluminium, with anti-corrosion treatment• Ring of die-cast aluminium, with anti-corrosion treatment• Varnished with thermosetting powders for outdoor• Diffuser of tempered glass • Reflector of corrugated aluminium• Gasket between body and glass• Stainless steel clamping screws• The fitting can be fixed on normally inflammablesurfaces (for instance, wood)
• Recess-box (code 2720) not included
Appareil d’éclairage encastrable au mur pour l’extérieuret l’intérieur composé de:• Corps en fonte d’aluminium, avec traitement anti-corrosion• Cadre en fonte d’aluminium, avec traitement anti-corrosion• Peinture aux poudres thermodurcissables pour l’extérieur• Diffuseur en verre trempé• Réflecteur en aluminium ondulé• Joint entre corps et verre• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfaces normalementinflammables (par exemple bois)• Installation avec boîtier (code 2720) non compris
Aparato empotrable de pared para exterior e interiorcompuesto por:• Cuerpo en aluminio inyectado con tratamientoanti-corrosión
• Aro en aluminio inyectado con tratamiento anti-corrosión• Barnizado con polvos termoendurecidos para exterior• Difusor de cristal templado• Reflector en metal ondulado• Junta entre cuerpo y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficies normalmenteinflamables (por ejemplo madera)
• Caja de empotrar por separado (ref. 2720)
Cuadro Reflex
Cuadro Reflex
Cuadro Reflex
Cuadro Reflex
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 4
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Cuadro Reflex
5
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 5
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
6
IP65 IK07
Classe Iconf. 1 pz.
cm 29x19x29 / kg 2,5
IP65 IK07
Classe I
Cuadro Reflex
conf. 1 pz.cm 29x19x29 / kg 2,9G24d-2 18W
col. 1911851col. 1911852col. 1911859
col. 1910651col. 1910652col. 1910659
LED 3W4000K230V
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
G24d-2 18W
LED 3W - 4000K
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,07,423,14,92,02,02,80,1
3,066,92,60,56,05,98,40,2
5,0185,90,90,210,19,914,00,4
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°α1=64,1°
O=-0,6°α2=62,7°
α=126,8°α=α1+α2
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,010,063,410,31,91,93,40,3
3,090,47,01,15,65,810,21,0
5,0251,22,50,49,39,717,01,7
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°α1=60,2°
O=-2,1°α2=64,5°
a=124,7°α=α1+α2
Cuadro ReflexLED
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 6
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Cuadro ReflexPrice list /Listino pag. 1 - Accessories /Accessori pag. 1illuminazione Architetturale
A
7
illuminazione da incasso a paretein-wall lightingéclairage d’encastrement au muriluminación de empotramiento en pared
250 10
250
conf. 1 pz.cm 26x11x26 / kg0,54col. 2720
CONTROCASSA DA MURAREBUILT-IN RECESS BOXBOÎTIER A SCELLER DANS LE MURCAJA DE EMPOTRAR EN PARED
100 250
250
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 7
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio da incasso per esterno ed interno costituito da:• Corpo in alluminio pressofuso, con trattamentoanti-corrosione• Anello in alluminio pressofuso, con trattamentoanti-corrosione• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Diffusore in vetro temperato (nella versione anello il vetro è complanare con la cornice)• Riflettore in metallo verniciato• Guarnizione tra corpo e vetro• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superfici normalmenteinfiammabili (per esempio legno)• Controcassa non inclusa (cod.2710)
Indoor and outdoor built-in light fitting consisting of: • Die-cast aluminium body, with anti-corrosion treatment• Die-cast aluminium ring, with anti-corrosion treatment• Varnished with thermosetting powders for outdoor• Tempered glass diffuser.Peculiar feature: In the plain version the glass is coplanar with the frame.
• Painted metal reflector• Gasket between body and glass• Stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normally inflammable surfaces (for instance, wood)• Recess-box (code 2710) not included
Appareil d’éclairage encastrable au mur pour l’extérieuret l’intérieur composé de:• Corps en fonte d’aluminium, avec traitement anti-corrosion• Cadre en fonte d’aluminium, avec traitement anti-corrosion• Peinture aux poudres thermodurcissables pour l’extérieur• Diffuseur en verre trempéRemarque: dans le modèle simple, l’anneau et le verresont coplanaires.
• Réflecteur en métal verni• Joint entre corps et verre• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfaces normalementinflammables (par exemple bois)
• Installation avec boîtier (code 2710) non compris
Aparato empotrable para exterior e interior compuesto por:• Cuerpo en aluminio inyectado, con tratamiento anti-corrosión• Aro en aluminio inyectado con tratamiento anti-corrosión• Barnizado con polvos termoendurecidos para exterior• Difusor de cristal templadoNota característica: en el modelo simple el aro y el cristal están enrasados.
• Reflector en metal barnizado• Junta entre cuerpo y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficies normalmenteinflamables (por ejemplo madera)
• Caja de empotrar por separado (ref. 2710)
Line
Line
Line
Line
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 8
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Line
9
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 9
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
10
180272118027221802729
180273118027321802739
180182118018221801829
180183118018321801839
FBT E27 MAX 20W
E27 MAX 60W
IP65
Classe I
Line
col. 1802711col. 1802712col. 1802719
col. 1801811col. 1801812col. 1801819
conf. 1 pz.cm 29x16x13 / kg 1,2
Classe Iconf. 1 pz.
cm 29x16x13 / kg 1,6G24d-2 18W
G24d-2 18W
E27 60W
IK07
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 10
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
LinePrice list /Listino pag. 2 - Accessories /Accessori pag. 2illuminazione Architetturale
A
11
EN
ER
G Y S AV
ER
250 10
90
Vetro complanare con corniceGlass coplanar with frameVerre etr cadre coplanairesEl cristal y el marco estàn enrasados
conf. 10 pz.cm 22x28x48 / kg 2,5col. 2710
CONTROCASSA DA MURAREBUILT-IN RECESS BOXBOÎTIER A SCELLER DANS LE MURCAJA DE EMPOTRAR EN PARED
90
250
100
illuminazione da incasso a paretein-wall lightingéclairage d’encastrement au muriluminación de empotramiento en pared
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 11
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
12
IP65 IK07
Classe Iconf. 1 pz.
cm 29x16x13 / kg 1,2
col. 1800311col. 1800312col. 1800319
LED 3W4000K230V
LED 3W350mA 4000KClasse III
col. 1803511col. 1803512col. 1803519
conf. 1 pz.cm 29x16x13 / kg 1,1
IP65 IK07
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5 LED 3W - 4000K
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,02,231,515,20,70,71,01,0
3,019,43,51,72,12,23,13,1
5,053,91,30,63,43,65,15,1
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°α1=34,1°
O=-1,1°α2=36,4°
α=70,4°α=a1+a2
Line LED
Line LED
Classe II col. 006350
conf. 1 pz.kg 0,050
PRI 220-240V50/60Hz3-12V 4,2W 350mA
60
67
21
31
Collegamento in serieSeries connectionConnexion en sérieConexión en serie
Alimentato da gruppo esterno non compreso - Remote control gear not includedPlatine extérieure non comprise - Alimentado por equipo remoto por separado
LED
LED
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 12
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Line LedPrice list /Listino pag. 3 - Accessories /Accessori pag. 2-3illuminazione Architetturale
A
13
250 10
90
Vetro complanare con corniceGlass coplanar with frameVerre etr cadre coplanairesEl cristal y el marco estàn enrasados
conf. 10 pz.cm 22x28x48 / kg 2,5col. 2710
CONTROCASSA DA MURAREBUILT-IN RECESS BOXBOÎTIER A SCELLER DANS LE MURCAJA DE EMPOTRAR EN PARED
90
250
100
illuminazione da incasso a paretein-wall lightingéclairage d’encastrement au muriluminación de empotramiento en pared
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 13
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio da incasso per esterno ed internocostituito da:• Corpo in alluminio pressofuso, con trattamentoanti-corrosione• Anello in alluminio pressofuso, con trattamentoanti-corrosione• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Diffusore in vetro temperato• Riflettore in alluminio scalinato• Guarnizione tra corpo e vetro• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)• Controcassa non inclusa (cod.2710)
Indoor and outdoor recess light fitting consisting of:• Body of die-cast aluminium with anti-corrosiontreatment• Ring of die-cast aluminium with anti-corrosiontreatment• Varnished with thermosetting powders for outdoor• Diffuser of tempered glass• Reflector of corrugated aluminium• Gasket between body and glass• Stainless steel clamping screws • The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)• Recess-box (code 2710) not included
Appareil d’éclairage encastreable au mur pourl’extérieur et l’intérieur composé de:• Corps en fonte d’aluminium, avec traitementanti-corrosion
• Cadre en fonte d’aluminium, avec traitementanti-corrosion
• Peinture aux poudres thermodurcissables pourl'extérieur• Diffuseur en verre trempé• Réflecteur en aluminium ondulé• Joint entre corps et verre• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par exemple bois)• Installation avec boîtier (code 2710) non compris
Aparato empotrable para exterior e interiorcompuesto por:• Cuerpo en aluminio inyectado con tratamientoanti corrosión• Aro en aluminio inyectado con tratamientoanti corrosión• Barnizado con polvos termoendurecidos para exterior• Difusor de cristal templado• Reflector en metal ondulado• Junta entre cuerpo y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)• Caja de empotrar por separado (ref. 2710)
Line Reflex
Line Reflex
Line Reflex
Line Reflex
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 14
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Line Reflex
15
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 15
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
IP65
Classe Iconf. 1 pz.
cm 29x16x13/kg 1,1
IP65
IK07
IK07
Classe I
Line Reflex
conf. 1 pz.cm 29x16x13 / kg 1,1G9 40W
col. 1814051col. 1814052col. 1814059
col. 1810351col. 1810352col. 1810359
LED 3W4000K230V
conf. 10 pz.cm 22x28x48 / kg 2,5col. 2710
CONTROCASSA DA MURAREBUILT-IN RECESS BOXBOÎTIER A SCELLER DANS LE MURCAJA DE EMPOTRAR EN PARED
90
250
100
Line ReflexLED
16
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5 G9 40W
LED 3W - 4000K
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,02,58,73,50,80,82,70,1
3,022,91,00,42,32,48,00,2
5,063,50,30,13,83,913,30,3
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°α1=37,1°
O=-0,5°α2=38,4°
α=75,5°α=a1+a2
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,01,724,57,90,50,62,10,2
3,015,62,70,91,51,86,30,5
5,043,21,00,32,43,010,40,9
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°α1=25,1°
O=-3,7°α2=32,2°
α=57,3°α=a1+a2
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 16
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Line ReflexPrice list /Listino pag. 3 - Accessories /Accessori pag. 2illuminazione Architetturale
A
17
illuminazione da incasso a paretein-wall lightingéclairage d’encastrement au muriluminación de empotramiento en pared
90 10
250
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 17
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio da incasso per esterno ed interno costituito da:• Corpo in alluminio pressofuso, con trattamentoanti-corrosione• Anello in alluminio pressofuso, con trattamentoanti-corrosione• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Diffusore in vetro temperato• Riflettore in alluminio scalinato• Guarnizione tra corpo e vetro• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)• Controcassa non inclusa (cod. 2720)
Indoor and outdoor recess light fitting to wall-inconsisting of:• Body of die-cast aluminium, with anti-corrosion treatment• Ring of die-cast aluminium, with anti-corrosion treatment• Varnished with thermosetting powders for outdoor• Diffuser of tempered glass • Reflector of corrugated aluminium• Gasket between body and glass• Stainless steel clamping screws• The fitting can be fixed on normally inflammablesurfaces (for instance, wood)
• Recess-box (code 2720) not included
Appareil d’éclairage encastrable au mur pour l’extérieuret l’intérieur composé de:• Corps en fonte d’aluminium, avec traitement anti-corrosion• Cadre en fonte d’aluminium, avec traitement anti-corrosion• Peinture aux poudres thermodurcissables pour l’extérieur• Diffuseur en verre trempé• Réflecteur en aluminium ondulé• Joint entre corps et verre• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfaces normalementinflammables (par exemple bois)
• Installation avec boîtier (code 2720) non compris
Aparato empotrable para exterior e interior compuesto por:• Cuerpo en aluminio inyectado con tratamientoanti-corrosión
• Aro en aluminio inyectado con tratamiento anti-corrosión• Barnizado con polvos termoendurecidos para exterior• Difusor de cristal templado• Reflector en metal ondulado• Junta entre cuerpo y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficies normalmenteinflamables (por ejemplo madera)
• Caja de empotrar por separado (ref. 2720)
Reflex
Reflex
Reflex
Reflex
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 18
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Reflex
19
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.24 Pagina 19
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
20
IP65
Classe Iconf. 1 pz.
cm 29x19x29 / kg 2,4
IP65
Classe I
Reflex
conf. 1 pz.cm 29x19x29 / kg 2,8G24d-2 18W
col. 411851col. 411852col. 411859
col. 410351col. 410352col. 410359
LED 3W4000K230V
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
G24d-2 18W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20304050607080
15 lx
22 lx
42 lx
71 lx
110 lx0 mt0,5 mt
1 mt
1,5 mt
2 mt2,5 mt
h=1,0 mt2mt 1,5mt 1mt 0,5mt
0-180 90-270
cd/Klm
0°15°30°45° 15° 30° 45°
180°165°150°135° 165° 150° 145°
60°
75°
90°
105°
120°
60°
75°
90°
105°
120°
250200150100
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,04,144,813,31,31,31,70,4
3,037,05,01,54,04,05,21,2
5,0102,81,80,56,76,78,62,0
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=53,2°
0=-0,0°a2=53,2°
a=106,5°a=a1+a2
LED 3W/230V
ReflexLEDIK07
IK07
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 20
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
ReflexPrice list /Listino pag. 4 - Accessories /Accessori pag. 4illuminazione Architetturale
A
21
illuminazione da incasso a paretein-wall lightingéclairage d’encastrement au muriluminación de empotramiento en pared
240 25
240
conf. 1 pz.cm 26x11x26 / kg0,54col. 2720
CONTROCASSA DA MURAREBUILT-IN RECESS BOXBOÎTIER A SCELLER DANS LE MURCAJA DE EMPOTRAR EN PARED
100 250
250
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 21
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio da incasso per esterno ed interno costituito da:• Corpo in alluminio pressofuso, con trattamentoanti-corrosione• Anello in alluminio pressofuso, con trattamentoanti-corrosione• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Diffusore in vetro temperato• Riflettore in metallo verniciato• Guarnizione tra corpo e vetro• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superfici normalmenteinfiammabili (per esempio legno)• Controcassa non inclusa (cod.2710)
Indoor and outdoor recess light fitting consisting of:• Body of die-cast aluminium with anti-corrosion treatment• Ring of die-cast aluminium with anti-corrosion treatment• Varnished with thermosetting powders for outdoor• Tempered glass diffuser• Painted metal reflector• Gasket between body and glass• Stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)
• Recess-box (code 2710) not included
Appareil d’éclairage encastrable au mur pour l’extérieuret l’intérieur composé de:• Corps en fonte d’aluminium, avec traitement anti-corrosion• Cadre en fonte d’aluminium, avec traitement anti-corrosion• Peinture aux poudres thermodurcissables pour l’extérieur• Diffuseur en verre trempé• Réflecteur en métal verni• Joint entre corps et verre• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfaces normalementinflammables (par exemple bois)• Installation avec boîtier (code 2710) non compris
Aparato empotrable para exterior e interior compuesto por:• Cuerpo en aluminio inyectado, con tratamiento anti-corrosión• Aro en aluminio inyectado con tratamiento anti-corrosión• Barnizado con polvos termoendurecidos para exterior• Difusor de cristal templado• Reflector en metal barnizado• Junta entre cuerpo y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficies normalmenteinflamables (por ejemplo madera)• Caja de empotrar por separado (ref. 2710)
Input
Input
Input
Input
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 22
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Input
23
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 23
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
24
IP65 IK07
Classe Iconf. 1 pz.
cm 29x16x13/kg 1
col. 290311col. 290312col. 290319
LED 3W4000K230V
LED 3W350mA 4000KClasse III
col. 293511col. 293512col. 293519
conf. 1 pz.cm 29x16x13/kg 0,95
IP65 IK07
Input LED
Input LED
Classe II col. 006350
conf. 1 pz.kg 0,050
Collegamento in serieSeries connectionConnexion en sérieConexión en serie
Alimentato da gruppo esterno non compreso - Remote control gear not includedPlatine exterieure non comprise - Alimentado por equipo remoto por separado
LED
LED
conf. 10 pz.cm 22x28x48 / kg 2,5col. 2710
CONTROCASSA DA MURAREBUILT-IN RECESS BOXBOITER A SCELLER DANS LE MURCAJA DE EMPOTRAR EN PARED
90
250
100
PRI 220-240V50/60Hz3-12V 4,2W 350mA
60
67
21
31
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 24
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Input LedPrice list /Listino pag. 5 - Accessories /Accessori pag. 5-6illuminazione Architetturale
A
25
illuminazione da incasso a paretein-wall lightingéclairage d’encastrement au muriluminación de empotramiento en pared
240 15
80
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 25
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
26
292721292722292729
292731292732292739
291821291822291829
291831291832291839
292741292742292749
291841291842291849
FBT E27 MAX 20W
E27 MAX 60W
IP65
Classe I
Input
col. 292711col. 292712col. 292719
col. 292811col. 291812col. 291819
conf. 1 pz.cm 29x16x13 / kg 1,1
Classe Iconf. 1 pz.
cm 29x16x13 / kg 1,6G24d-2 18W
G24d-2 18W
E27 60W
255075
100125150175
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
45°
60°
75°
90°
105°
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
10203040506070
45°
60°
75°
90°
105°
0°15°30° 15° 30°
150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
cd/Klm
20406080
100120140
0-180 90-270
45°
60°
75°
90°
105°
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590
105
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20304050607080
45°
60°
75°
90°
105°
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
15202530354045
45°
60°
75°
90°
105°
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
15253545556575
45°
60°
75°
90°
105°
IK07IK08
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 26
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
InputPrice list /Listino pag. 5-6 - Accessories /Accessori pag. 6illuminazione Architetturale
A
27
illuminazione da incasso a paretein-wall lightingéclairage d’encastrement au muriluminación de empotramiento en pared
EN
ER
G Y S AV
ER
conf. 10 pz.cm 22x28x48 / kg 2,5col. 2710
CONTROCASSA DA MURAREBUILT-IN RECESS BOXBOÎTIER A SCELLER DANS LE MURCAJA DE EMPOTRAR EN PARED
90
250
100
240 15
80
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 27
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio da incasso per esterno ed internocostituito da:• Corpo in alluminio pressofuso, con trattamentoanti-corrosione• Anello in alluminio pressofuso, con trattamentoanti-corrosione• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Diffusore in vetro temperato• Riflettore in alluminio scalinato• Guarnizione tra corpo e vetro• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)• Controcassa non inclusa (cod.2710)
Indoor and outdoor recess light fitting consisting of:• Body of die-cast aluminium, with anti-corrosiontreatment• Ring of die-cast aluminium with anti-corrosiontreatment• Varnished with thermosetting powders for outdoor• Diffuser of tempered glass• Reflector of corrugated aluminium• Gasket between body and glass• Stainless steel clamping screws • The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)• Recess-box (code 2710) not included
Appareil d’éclairage encastreable au mur pourl’extérieur et l’intérieur composé de:• Corps en fonte d’aluminium, avec traitementanti-corrosion
• Cadre en fonte d’aluminium, avec traitementanti-corrosion
• Peinture aux poudres thermodurcissables pourl'extérieur• Diffuseur en verre trempé• Réflecteur en aluminium ondulé• Joint entre corps et verre• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par exemple bois)• Installation avec boîtier (code 2710) non compris
Aparato empotrable para exterior e interiorcompuesto por:• Cuerpo en aluminio inyectado, con tratamientoanti corrosión• Aro en aluminio inyectado con tratamientoanti corrosión• Barnizado con polvos termoendurecidos para exterior• Difusor de cristal templado• Reflector en metal ondulado• Junta entre cuerpo y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)• Caja de empotrar por separado (ref. 2710)
Reflex Midi
Reflex Midi
Reflex Midi
Reflex Midi
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 28
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Reflex Midi
29
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 29
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
30
conf. 10 pz.cm 22x28x48 / kg 2,5col. 2710
CONTROCASSA DA MURAREBUILT-IN RECESS BOXBOÎTIER A SCELLER DANS LE MURCAJA DE EMPOTRAR EN PARED
IP65
Classe Iconf. 1 pz.
cm 29x16x13/kg 0,96
col. 414151col. 414152col. 414159
LED 3W4000K230V
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
G9 40W
LED 3W/230V
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0-180 90-270
cd/Klm
0°15°30°45° 15° 30° 45°
180°165°150°135° 165° 150° 145°
60°
75°
90°
105°
120°
60°
75°
90°
105°
120°
250200150100
h=0,5 mt2mt 1,5mt 1mt 0,5mt
0 mt0,5 mt
1 mt
1,5 mt
2 mt2,5 mt2,5 lx
4,5 lx
9,6 lx
20,6 lx
29,2 lx
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,02,152,517,50,50,52,50,2
3,019,25,81,91,61,67,50,6
5,053,42,10,72,72,712,61,1
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=28,8°
0=-0,0°a2=28,8°
a=57,6°a=a1+a2
IK07
IP65
Classe I
Reflex Midi
conf. 1 pz.cm 29x16x13 / kg 1G9 40W
col. 414051col. 414052col. 414059
IK07
Reflex MidiLED
90
250
100
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 30
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Reflex MidiPrice list /Listino pag. 7 - Accessories /Accessori pag. 7illuminazione Architetturale
A
31
illuminazione da incasso a paretein-wall lightingéclairage d’encastrement au muriluminación de empotramiento en pared
80 15
240
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 31
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base e copertura in alluminio pressofuso, contrattamento anti-corrosione• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Diffusore in vetro temperato acidato• Riflettore in metallo verniciato• Guarnizione tra base e vetro• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superfici normalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and frame of die-cast aluminium, withanti-corrosion treatment• Varnished with thermosetting powders for outdoor• Acidified tempered glass diffuser• Painted metal reflector• Gasket between base and glass• Stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normally inflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et cadre en fonte d'aluminium, avec traitement anti-corrosion
• Peinture aux poudres thermodurcissables pour l’extérieur• Diffuseur en verre trempé acidifié• Réflecteur en métal verni • Joint entre base et verre• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfaces normalement inflammables (par exemple bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en aluminio inyectado, contratamiento anti-corrosión• Barnizado con polvos termoendurecidos para exterior• Difusor de cristal templado y matizado al ácido• Reflector en metal barnizado• Junta entre base y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Replay
Replay
Replay
Replay
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 32
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Replay
33
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 33
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
34
IP65 IK07
Classe I
Classe I
Replay
conf. 1 pz.cm 29x19x29 / kg 2,9
conf. 1 pz.cm 29x19x29 / kg 3,9
FBT E27 MAX 15W
G24d-22x 18W
col. 322711col. 322712col. 322719
col. 323611col. 323612col. 323619
G24d-2 2x 18W
E27 75W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
255075
100125150175
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
255075
100125150175
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590
105
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590
105
E27 MAX 100W
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 34
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
ReplayPrice list /Listino pag. 8 - Accessories /Accessori pag. 9illuminazione Architetturale
A
35
EN
ER
G Y S AV
ER
240
180
240
113
illuminazione da parete e da so�ttowall and ceiling lightingéclairage de mur et de plafoundiluminación de pared y techo
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 35
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio da incasso per esterno ed interno costituito da:• Corpo in alluminio pressofuso, con trattamento anti-corrosione• Anello in alluminio pressofuso, con trattamento anti-corrosione• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Diffusore in vetro temperato acidato• Riflettore in metallo verniciato• Guarnizione tra corpo e vetro• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superfici normalmenteinfiammabili (per esempio legno) • Controcassa non inclusa (cod.2720)
Indoor and outdoor recess light fitting to wall-in consisting of:• Body of die-cast aluminium, with anti-corrosion treatment• Ring of die-cast aluminium, with anti-corrosion treatment• Varnished with thermosetting powders for outdoor• Acidified tempered glass diffuser• Painted metal reflector• Gasket between body and glass• Stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normally inflammable surfaces(for instance, wood) • Recess-box (code 2720) not included
Appareil d’éclairage encastrable au mur pour l’extérieur etl’intérieur composé de:• Corps en fonte d’aluminium, avec traitement anti-corrosion• Cadre en fonte d’aluminium, avec traitement anti-corrosion• Peinture aux poudres thermodurcissables pour l’extérieur• Diffuseur en verre trempé acidifié• Réflecteur en aluminium verni• Joint entre corps et verre• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfaces normalementinflammables (par exemple bois)• Installation avec boîtier (code 2720) non compris
Aparato empotrable para exterior e interior compuesto por:• Cuerpo en aluminio inyectado, con tratamiento anti-corrosión• Aro en aluminio inyectado con tratamiento anti-corrosión• Barnizado con polvos termoendurecidos para exterior• Difusor de cristal templado y matizado al ácido • Reflector en metal barnizado• Junta entre cuerpo y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficies normalmenteinflamables (por ejemplo madera)• Caja de empotrar por separado (ref. 2720)
Display
Display
Display
Display
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 36
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Display
37
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 37
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
38
IP65 IK07
Classe I
Classe I
Display
conf. 1 pz.cm 29x19x29 / kg 2,4
conf. 1 pz.cm 26x11x26 / kg0,54
conf. 1 pz.cm 29x19x29 / kg 3,5
FBT E27 MAX 20W
G24d-22x 18W
col. 302711col. 302712col. 302719
col. 303611col. 303612col. 303619
G24d-2 2x 18W
E27 75W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
255075
100125150175
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
255075
100125150175
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590
105
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590
105
col. 2720
CONTROCASSA DA MURAREBUILT-IN RECESS BOXBOÎTIER A SCELLER DANS LE MURCAJA DE EMPOTRAR EN PARED
250 100
250
E27 MAX 75W
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 38
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
DisplayPrice list /Listino pag. 8 - Accessories /Accessori pag. 8-9illuminazione Architetturale
A
39
EN
ER
G Y S AV
ER
240 25
240
illuminazione da incasso a paretein-wall lightingéclairage d’encastrement au muriluminación de empotramiento en pared
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 39
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
40
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 40
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
41
conf. 1 pz.cm 19x2x19 / kg 0,25
col. 2871col. 2872col. 2879
Accessori Replay/DisplayReplay/Display accessories
GABBIA - FRAME - GRILLE - REJILLA
conf. 1 pz.cm 19x2x19 / kg 0,28
col. 2881col. 2882col. 2889
GRIGLIA - GRILL - GRILLE - REJILLA DIRECCIONAL
conf. 1 pz.cm 19x2x19 / kg 0,19
col. 2891col. 2892col. 2899
INFO FILTRI COLORATICOLOURED FILTERSFILTRES DE COULEURSFILTROS DE COLORES
col. 2843 col. 2844 col. 2845 col. 2846
col. 2755col. 2700 col. 2756 col. 2757 col. 2758
col. 2759 col. 2760 col. 2761 col. 2762
col. 2751 col. 2752 col. 2753 col. 2754
PITTOGRAMMA PERSONALIZZATOCUSTOMIZED PICTOGRAMPICTOGRAMMES PERSONNALISESPICTOGRAFIA PERSONALIZADA
PITTOGRAMMA STANDARDSTANDARD PICTOGRAMSPICTOGRAMMES STANDARDPICTOGRAFIA ESTANDAR
Price list /Listino pag. 9
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.25 Pagina 41
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base e copertura in alluminio pressofuso,
con trattamento anti-corrosione• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Diffusore in vetro acidato• Riflettore in metallo verniciato,
(in alluminio nella versione R7s)• Guarnizione tra base e vetro• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superfici
normalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and covering of die-cast aluminium,
with anti-corrosion treatment• Varnished with thermosetting powders for outdoor• Acidified glass diffuser• Painted metal reflector
(made of aluminium for R7s version)• Gasket between base and glass• Stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normally
inflammable surfaces for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et masque en fonte d’aluminium,
avec traitement anti-corrosion• Peinture aux poudres thermodurcissables
pour l'extérieur• Diffuseur en verre acidifié• Réflecteur en métal verni
(en aluminium dans la version R7s)• Joint entre base et verre• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfaces
normalement inflammables (par exemple bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en aluminio inyectado, con
tratamiento anti-corrosión• Barnizado con polvos termoendurecidos para exterior• Difusor de cristal matizado al ácido• Reflector en metal barnizado
(en aluminio en la versión R7s)• Junta entre base y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficies
normalmente inflamables (por ejemplo madera)
Domino
Domino
Domino
Domino
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 42
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Domino
43
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 43
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
44
Classe Iconf. 1 pz.
cm 38x19x38 / kg 6,1
G24d-1 13WG24q-1 13W+ LED
EMERGENZA PERMANENTE - MANTAINED EMERGENCY - SECOURS PERMANENT - EMERGENCIA PERMANENTE
IP65 IK06
Classe I
Domino
col. 202721col. 202722col. 202729
col. 201521col. 201522col. 201529
col. 201121col. 201122col. 201129
col. 201121/3000col. 201122/3000col. 201129/3000
col. 205221col. 205222col. 205229
col. 212621col. 212622col. 212629
conf. 1 pz.cm 38x19x38 / kg 4,7
Classe Iconf. 1 pz.
cm 38x19x38 / kg 6,7
Classe IR7s-78mm MAX 100W
conf. 1 pz.cm 38x19x38 / kg 4,7
G24d-3 2x 26W
FBT E27 2x MAX 20W
a
b
h - mt. 3
h - mt. 1
h - mt. 5
G24d-3 2x 26W
R7s-78mm 100W
2540557085100115
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
10203040506070
150200250300350400450
hAreaE maxE medab
1,062,3112,35,310,612,6
3,0560,412,50,631,937,8
5,01556,7
4,50,253,163,0
Misure in m, m2 & lux
C=0-180° 0=0,0° a=162,6°
a
b
h - mt. 3
h - mt. 1
h - mt. 5
hAreaE maxE medab
1,01,483,849,21,01,9
3,012,29,35,52,95,8
5,033,93,42,04,89,7
Misure in m, m2 & lux
C=0-180° 0=0,1° a=50,9°
IP65 IK06
Classe I
Domino
conf. 1 pz.cm 38x19x38 / kg 5
Classe Iconf. 1 pz.
cm 38x19x38 / kg 5
LED - 11,3W4000K230V
LED - 11,3W3000K230V
LED11,3W
LED
architetturale def_Layout 1 25/05/12 15.40 Pagina 44
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
illuminazione da paretewall lightingéclairage de muriluminación de pared
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
DominoPrice list /Listino pag. 10illuminazione Architetturale
A
45
EN
ER
G Y S AV
ER
277
277
110
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 45
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base e copertura in alluminio pressofuso,
con trattamento anti-corrosione• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Diffusore in vetro acidato• Riflettore in metallo verniciato,
(in alluminio nella versione R7s)• Guarnizione tra base e vetro• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superfici
normalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and covering of die-cast aluminium,
with anti-corrosion treatment• Varnished with thermosetting powders for outdoor• Acidified glass diffuser• Painted metal reflector
(made of aluminium for R7s version)• Gasket between base and glass• Stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normally
inflammable surfaces for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et masque en fonte d’aluminium,
avec traitement anti-corrosion• Peinture aux poudres thermodurcissables
pour l'extérieur• Diffuseur en verre acidifié• Réflecteur en métal verni
(en aluminium dans la version R7s)• Joint entre base et verre• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfaces
normalement inflammables (par exemple bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en aluminio inyectado, con
tratamiento anti-corrosión• Barnizado con polvos termoendurecidos para exterior• Difusor de cristal matizado al ácido• Reflector en metal barnizado
(en aluminio en la versión R7s)• Junta entre base y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficies
normalmente inflamables (por ejemplo madera)
Tetris
Tetris
Tetris
Tetris
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 46
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Tetris
47
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 47
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
48
IP65 IK06
Classe I
Tetris
col. 202711col. 202712col. 202719
col. 201511col. 201512col. 201519
col. 205211col. 205212col. 205219
conf. 1 pz.cm 38x19x38 / kg 4,4
Classe Iconf. 1 pz.
cm 38x19x38 / kg 6,4
Classe IR7s-78mm MAX 100W
conf. 1 pz.cm 38x19x38 / kg 4,4
G24d-3 2x 26W
FBT E27 2x MAX 20W
G24d-3 2x 26W
2540557085100115
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20304050607080
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/KlmR7s-78mm100W
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 48
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
illuminazione da paretewall lightingéclairage de muriluminación de pared
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
TetrisPrice list /Listino pag. 11illuminazione Architetturale
A
49
EN
ER
G Y S AV
ER
277
277
110
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 49
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base e copertura in alluminio pressofuso,
con trattamento anti-corrosione• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Diffusore in vetro acidato• Riflettore in metallo verniciato,
(in alluminio nella versione R7s)• Guarnizione tra base e vetro• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superfici
normalmente infiammabili (per esempio legno)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et masque en fonte d’aluminium,
avec traitement anti-corrosion• Peinture aux poudres thermodurcissables
pour l'extérieur• Diffuseur en verre acidifié• Réflecteur en métal verni
(en aluminium dans la version R7s)• Joint entre base et verre• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfaces
normalement inflammables (par exemple bois)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and covering of die-cast aluminium,
with anti-corrosion treatment• Varnished with thermosetting powders for outdoor• Acidified glass diffuser• Painted metal reflector
(made of aluminium for R7s version)• Gasket between base and glass• Stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normally
inflammable surfaces for instance, wood)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en aluminio inyectado, con
tratamiento anti-corrosión• Barnizado con polvos termoendurecidos para exterior• Difusor de cristal matizado al ácido• Reflector en metal barnizado
(en aluminio en la versión R7s)• Junta entre base y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficies
normalmente inflamables (por ejemplo madera)
Visus
Visus
Visus
Visus
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 50
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Visus
51
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 51
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
52
Classe Iconf. 1 pz.
cm 38x19x38 / kg 6,6
G24d-1 13WG24q-1 13W+ LED
EMERGENZA PERMANENTE - MANTAINED EMERGENCY - SECOURS PERMANENT - EMERGENCIA PERMANENTE
IP65 IK06
Classe I
Visus
col. 392721col. 392722col. 392729
col. 391521col. 391522col. 391529
col. 395221col. 395222col. 395229
col. 402621col. 402622col. 402629
conf. 1 pz.cm 38x19x38 / kg 5,3
Classe Iconf. 1 pz.
cm 38x19x38 / kg 7,2
Classe IR7s-78mm MAX 100W
conf. 1 pz.cm 38x19x38 / kg 5,3
G24d-3 2x 26W
FBT E27 2x MAX 20W
G24d-3 2x 26W
R7s-78mm100W
306090120150180210
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590105
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 52
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
illuminazione da paretewall lightingéclairage de muriluminación de pared
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
VisusPrice list /Listino pag. 11illuminazione Architetturale
A
53
EN
ER
G Y S AV
ER
280
280
150
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 53
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base e anello in alluminio pressofuso, con trattamento
anti-corrosione• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Diffusore in vetro acidato• Riflettore in metallo• Guarnizione tra base e vetro• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superfici
normalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and ring of die-cast aluminium,
with treatment anti-corrosion treatment• Varnished with thermosetting powders for outdoor • Acidified glass diffuser• Metal reflector• Gasket between base and glass• Stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normally
inflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil pour l’extérieur et l’intérieur composé de:• Base et anneau en fonte d’aluminium,
avec traitement anti-corrosion• Peinture aux poudres thermodurcissables
pour l'extérieur• Diffuseur en verre acidifié• Réflecteur en métal• Joint entre base et verre• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfaces
normalement inflammables (par exemple bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y aro en aluminio inyectado, con tratamiento
anti-corrosión• Barnizado con polvos termoendurecidos para exterior• Difusor de cristal matizado al ácido• Reflector en metal• Junta entre base y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficies
normalmente inflamables (por ejemplo madera)
Era
Era
Era
Era
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 54
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Era
55
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 55
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
56
Classe Iconf. 1 pz.
cm 33x33x11 / kg 4,1G24q-2 18W+ LED
EMERGENZA PERMANENTE - MANTAINED EMERGENCY - SECOURS PERMANENT - EMERGENCIA PERMANENTE
IP65
Classe I
Era
col. 622719col. 622714
conf. 1 pz.cm 33x33x11 / kg 3,5
Classe Icol. 625219col. 625214
col. 631819col. 631814
conf. 1 pz.cm 33x33x11 / kg 5,3
Classe I G24q-2 2x 18W
col. 623619col. 623614
conf. 1 pz.cm 33x33x11 / kg 3,7
G24d-3 2x 26W
A/e Alimentatore elettronico - electronic ballast - ballast électronique - equipo electrònico
A/e
FBT E27 MAX 20W
G24q-2 2x 18W
20406080100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
50100150200250300350
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
E27 MAX 60W
IP65
Classe I
Era
col. 621119col. 621114
conf. 1 pz.cm 33x33x11 / kg 4
Classe Icol. 621119/3000col. 621114/3000
conf. 1 pz.cm 33x33x11 / kg 4
LED - 11,3W4000K230V
LED - 11,3W3000K230V
G24d-3 2x 26W
LED11,3W
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,05,6
265,689,9
1,41,41,41,4
3,050,229,510,0
4,14,14,14,1
5,0139,5
10,63,66,96,96,86,8
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=54,1°
0=0,0°a2=54,1°
a=108,2°a=a1+a2
LEDIK05IK07
IK05IK07
a
b
h - mt. 3
h - mt. 1
h - mt. 5
hAreaE maxE medab
1,011,4
403,394,1
4,63,2
3,0102,5
44,810,513,8
9,5
5,0284,7
16,13,8
23,015,8
Misure in m, m2 & lux
C=0-180° 0=-3,8° a=133,1°
a
b
h - mt. 3
h - mt. 1
h - mt. 5
hAreaE maxE medab
1,011,4
326,075,0
4,53,3
3,0102,9
36,28,3
13,49,9
5,0285,8
13,03,0
22,416,5
Misure in m, m2 & lux
C=0-180° 0=-3,2° a=131,9°
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 56
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
EraPrice list /Listino pag. 12 - Accessories /Accessori pag. 12illuminazione Architetturale
A
57
EN
ER
G Y S AV
ER
illuminazione da parete e da so�ttowall and ceiling lightingéclairage de mur et de plafoundiluminación de pared y techo
240
325
106
GRIGLIA in alluminio pressofuso verniciatoGRILL of varnished die-cast aluminiumGRILLE en fonte d’aluminium verniREJILLA en aluminio inyectado barnizado
col. 6239col. 6234
VISIERA in alluminio pressofuso verniciatoVISOR of varnished die-cast aluminiumVISIERE en fonte d’aluminium verniVISERA en aluminio inyectado barnizado
col. 6229col. 6224
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 57
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base e copertura in alluminio pressofuso, con
trattamento anti-corrosione• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Diffusore in vetro acidato• Riflettore in metallo verniciato,
(in alluminio nella versione E27)• Guarnizione tra base e vetro• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superfici
normalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and frame of die-cast aluminium, with
anti-corrosion treatment• Varnished with thermosetting powders for outdoor• Acidified glass diffuser• Painted metal reflector
(made of aluminium for E27 version)• Gasket between base and glass• Stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normally
inflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et cadre en fonte d’aluminium, avec traitement
anti-corrosion• Peinture aux poudres thermodurcissables
pour l’extérieur• Diffuseur en verre acidifié• Réflecteur en métal verni
(en aluminium dans la version E27)• Joint entre base et verre• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfaces
normalement inflammables (par exemple bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en aluminio inyectado, con
tratamiento anti-corrosión• Barnizado con polvos termoendurecidos para exterior• Difusor de cristal matizado al ácido• Reflector en metal barnizado
(en aluminio en la versión E27)• Junta entre base y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficies
normalmente inflamables (por ejemplo madera)
Poliedra
Poliedra
Poliedra
Poliedra
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 58
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Poliedra
59
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 59
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
60
222721222722222729
222731222732222739
225221225222225229
225231225232225239
FBT E27 MAX 30W
*
E27 MAX 100W
Classe Iconf. 1 pz.
cm 40x37x22 / kg 6,6
G24d-1 13WG24q-1 13W+ LED
EMERGENZA PERMANENTE - MANTAINED EMERGENCY - SECOURS PERMANENT - EMERGENCIA PERMANENTE
IP65 IK06
Classe I
Poliedra
col. 222711col. 222712col. 222719
col. 225211col. 225212col. 225219
col. 232611col. 232612col. 232619
conf. 1 pz.cm 40x37x22 / kg 4,5-4,9-4,9
Classe Iconf. 1 pz.
cm 40x37x22 / kg 6,5-6,6-6,8G24d-3 2x 26W
G24d-3 2x 26W
E27 MAX 100W
406080100120140160
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590105
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20304050607080
406080100120140160
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590105
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
* Consigliata - Recommended - Conseillées - Aconsejadas: OSRAM DULUX EL LONGLIFE
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 60
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
POLIEDRAPrice list /Listino pag. 13illuminazione Architetturale
A
61
EN
ER
G Y S AV
ER
380 180
176
illuminazione da parete e da so�ttowall and ceiling lightingéclairage de mur et de plafoundiluminación de pared y techo
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 61
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Copertura in pressofusione con trattamento
anti-corrosione• Base in tecnopolimero resistente agli U.V.• Verniciatura con polveri termoindurenti per esterno• Diffusori in vetro temprato• Guarnizioni per il mantenimento del grado IP• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superfici
normalmenteinfiammabili (per esempio legno)• Design brevettato
Note generali.L’apparecchio è disponible in due tipologie: monoemissionee biemissione. La prima (monoemissione) si presta adessere installata come segnapasso; l’alimentazione,elettronica in classe A, garantisce un buon risparmio intermini di consumo. Questa configurazione è conformealle norme sull'inquinamento luminoso. La seconda(biemissione) si presta ad essere installata solo a paretee/o soffitto. Un diffusore in vetro acidato evita l’effettoabbagliamento. La base in Tecnopolimero lo rende particolarmenteresistente alla corrosione derivante dal contatto diretto colterreno ed annulla l’eventuale effetto delle correntivaganti.
Light fitting for indoor and outdoor installationconsisting of:• Die-cast aluminium cover with anti-corrosion treatment• Base of U.V. resistant technopolymer• Varnished with termosetting powders for outdoor• Tempered glass diffuser• Gasket granting IP protection• Stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normally
inflammable surfaces (for instance, wood)• Patented design
Remarks:The light fitting is available in two versions: with singleor double light source. The first version (single lightsource) can be installed as stair rise lamp; the electronicA class power supply grants a good energy saving.This configuration complies with the regulations on lightpollution. The second version (double light source) can be installedon wall and/or ceiling. An acidified glass diffuser avoidsdazzling effect. The base in technopolymer enables a very goodcorrosion resistance thanks to the direct contact with theground: the possible stray current corrosion effect isannulled.
Appareil pour l’extérieur et l’intérieur composé de:• Couverture en fonte d’aluminium avec traitement
anti-corrosion• Embase en tecnopolymères résistant aux U.V.• Peinture aux poudres thermodurcissables pour
l’extérieur• Diffuseurs en verre trempé• Joints pour garantir la tenue IP• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfaces
normalement inflammables (par exemple bois)• Design breveté
Note générales.L’appareil est disponible en deux versions : mono-émission etbi-émission. La première (mono-émission) se prête à êtreutilisée comme balisage; l’alimentation électronique enclasse A permet d’économiser sur les consommations.Cette configuration est conforme aux normes sur lapollution lumineuse. La deuxième (bi-émission) se prête àl’installation murale et /ou au plafond. Un diffuseur enverre acidifié évite l’effet éblouissement.L’embase en tecnopolymères rend l’appareilparticulièrement résistant à la corrosion qui peut dériverdu contact direct au sol, et annule le possible effet descourants vagabonds.
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Cubierta en aluminio inyectado con tratamiento
anti-corrosión• Base en tecnopolimero resistente a los U.V.• Barnizado con polvos termo endurecidos para
exterior• Difusores de cristal templado• Juntas para el mantenimiento del grado IP• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficies
normalmente inflamables (por ejemplo madera)• Diseño patentado
Notas generales.El aparato está disponible en dos tipologías: Mono emisión ybi emisión. La primera (mono emisión) se presta a serinstalada como señal de paso; la alimentación electrónica enclase A, garantiza un buen ahorro en términos de consumo.Esta configuración es conforme a las normas sobrecontaminación luminosa. La segunda (bi emisión) se presta aser instalada en pared o techo. Un difusor de cristal matizadoal ácido evita el efecto deslumbramiento.La base en tecnopolimero lo vuelve particularmenteresistente a la corrosión derivada del contacto directo con el terreno y anula el eventual efecto de las corrienteserrantes.
Tilo Tilo
Tilo Tilo
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 62
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Tilo
63
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 63
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
64
IP65
Classe I
Tilo
conf. 1 pz.cm 42x24x22 / kg 2,6-2,8-2,8
col. 1002412col. 1002419
10024221002429
10024321002439
2G1024W/830
A/e
A/e Alimentatore elettronico - electronic ballast - ballast électronique - equipo electrόnico
Apparecchio completo di lampadina 2G10 - Fitting complete with 2G10 bulbAppareil complet de lampe 2G10 - Aparato compuesto de lámpara con portalámparas 2G10
2G10 24W
1601208040
120°
105°
90°
75°
60°
120°
105°
90°
75°
60°
135° 150° 165° 180° 165° 150° 135°
45° 30° 15° 0° 15° 30° 45°0-180 90-270
cd/Klm
4080
120160
0-180 90-270
120°
105°
90°
75°
60°
120°
105°
90°
75°
60°
135° 150° 165° 180° 165° 150° 135°
45° 30° 15° 0° 15° 30° 45°
cd/Klm
4080
120160
0-180 90-270
120°
105°
90°
75°
60°
120°
105°
90°
75°
60°
135° 150° 165° 180° 165° 150° 135°
45° 30° 15° 0° 15° 30° 45°
cd/Klm
IK04IK08
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 64
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
TiloPrice list /Listino pag. 14 - Accessories /Accessori pag. 14illuminazione Architetturale
A
65
143
40
238
370
140
illuminazione da so�tto, terra e pareteceiling, �oor and wall lightingéclairage de plafond, sol et muriluminación de techo, suelo y pared
Pittogramma personalizzatoCustomized pictogramsPictogrammes personnalisesPictografìa personalizada
Pittogrammi standardStandard pictogramsPictogrammes standardPictografìa estándarcol. 1031 col. 1033 col. 1030col. 1032
col. 1034 col. 1036col. 1035
col. 1040 col. 1038col. 1037
col. 1039 col. 1042
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 65
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Corpo in alluminio estruso• Anello e copertura in alluminio pressofuso con
trattamento anti-corrosione• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Diffusore in vetro temperato• Riflettore in alluminio• Guarnizioni tra corpo, gruppo illuminante e vetro
nella versione (IP65)• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superfici
normalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Body of extruded aluminium• Ring and covering of die-cast aluminium with
anti-corrosion treatment• Varnished with thermosetting powders for outdoor• Diffuser of tempered glass• Reflector of acidified aluminium• Gaskets between body, illuminating group and glass
in the (IP65) version • Stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normally
inflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil pour l’extérieur et l’intérieur composé de:• Corps en aluminium extrudé • Anneau et plaque de recouvrement en fonte
d’aluminium avec traitement anti-corrosion• Peinture aux poudres thermodurcissables pour
l’extèrieur• Diffuseur en verre trempé• Réflecteur en aluminium• Joint entre corps, groupe d’éclairage et verre dans
la version (IP65)• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être fixé sur des surfaces
normalement inflammables (par exemple bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Cuerpo en aluminio extrusionado• Aro y cubierta en aluminio inyectado con
tratamiento anti corrosión• Barnizado con polvos termoendurecidos para
exterior• Difusor de cristal templado• Reflector de aluminio• Junta entre cuerpo, foco de iluminación y cristal
en la versión (IP65)• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficies
normalmente inflamables (por ejemplo madera)
Udi
Udi
Udi
Udi
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 66
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Udi
67
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 67
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
IP65 IK07
Classe I
Udi Lite HQI
RX7s 1x 70W col. 827019
conf. 1 pz.cm 26x27x26 / kg 7
Classe I RX7s 1x 150W col. 821519
conf. 1 pz.cm 26x27x26 / kg 7
RX7s150W
120°
105°
90°
75°
60°
120°
105°
90°
75°
60°
135° 150° 165° 180° 165° 150° 135°
45° 30° 15° 0° 15° 30° 45°
cd/Klm
0-18090-270
50100150200
68
1x
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 68
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Udi Lite HQIPrice list /Listino pag. 15illuminazione Architetturale
A
197245
162
170
262
162 92
illuminazione da paretewall lightingéclairage de muriluminación de pared
69
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 69
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
IP65 IK07
Classe I
Udi Lite
R7s-115mm 1x MAX 200W col.
conf. 1 pz.cm 26x27x26 / kg 4,5
Classe I FBT E27 MAX 30W col. 643019
conf. 1 pz.cm 26x27x26 / kg 4,5
70
FBT E27 20W
802519
Rs7s-115mm200W
153045607590
105
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm120°
105°
90°
75°
60°
120°
105°
90°
75°
60°
135° 150° 165° 180° 165° 150° 135°
45° 30° 15° 0° 15° 30° 45°
cd/Klm
50100150200 0-180
90-270
1x 1x
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 70
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
illuminazione da paretewall lightingéclairage de muriluminación de pared
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Udi LitePrice list /Listino pag. 15illuminazione Architetturale
A
71
EN
ER
G Y S AV
ER
153
103 162 59
262
245
162
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 71
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
FBT E27 20W
153045607590
105
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
72
IP65 IK07 Udi
Classe ICDM-R HQI PAR 30E27 70W col. 647019
conf. 1 pz.cm 26x22x41 / kg 7
Classe IFBT E27MAX 20W col. 642719
conf. 1 pz.cm 26x22x41 / kg 5,4-5,7
Classe IOSRAM HALOPAR 30E27 75W/230V col. 645019
conf. 1 pz.cm 26x22x41 / kg 5,4-5,9
662719
665019
1x 2x
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 72
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
illuminazione da paretewall lightingéclairage de muriluminación de pared
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
UdiPrice list /Listino pag. 16illuminazione Architetturale
A
73
EN
ER
G Y S AV
ER
390
162
103
262
162 59
153
architetturale def_Layout 1 23/05/12 19.55 Pagina 73
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
74
IP65 IK07
Classe I
Udi HQI
col.
conf. 1 pz.cm 26x22x41 / kg 10,6
Classe I
CDM-R HQI PAR 30E27 70W
col. 641219
conf. 1 pz.cm 26x22x41 / kg 8,4
Classe I
G12 70W
G12 150W col. 641519
conf. 1 pz.cm 26x22x41 / kg 8,4
*667019
G12 150W
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
100150200250300350210
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,01,2
5337,63147,3
0,60,60,60,6
3,010,7
593,1349,7
1,91,91,91,9
5,029,7
213,5125,9
3,13,13,23,2
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=32,0°
0=-0,0°a2=32,0°
a=64,1°a=a1+a2
1x 2x
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 74
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
illuminazione da paretewall lightingéclairage de muriluminación de pared
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Udi HQIPrice list /Listino pag. 16-17illuminazione Architetturale
A
75
170 162 92
197
162
262
*440 390
*(440) 2x70W
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 75
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
76
IP40 IK07
Classe I
Udi Soffitto
FBT E27 MAX 20W col. 692719
conf. 1 pz.cm 26x22x31 / kg 3,9
Classe IR7s-115mmMAX 150W col. 692519
conf. 1 pz.cm 26x22x31 / kg 3,9
Classe ICDM-R HQI PAR 30E27 70W col. *697019
conf. 1 pz.cm 26x22x41 / kg 6,2
FBT E27 20W
R7s-115mm 150W
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
153045607590
105
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
50100150200
60°
75°
90°
105°
120°
135° 150° 165° 180° 165° 150° 135°
45° 30° 15° 0° 15° 30° 45°
60°
75°
90°
105°
120°0-180 90-270
cd/Klm
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,05,7
520,8164,1
1,71,71,41,4
3,051,557,918,2
5,05,14,24,2
5,0142,9
20,86,68,38,56,96,9
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=58,8°
0=-0,2°a2=59,6°
a=118,4°a=a1+a2
1x
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 76
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Udi SoffittoPrice list /Listino pag. 17 illuminazione Architetturale
A
77
EN
ER
G Y S AV
ER
162
290
262
162
*390(70W)
262
illuminazione da so�ttoceiling lightingeclairage de plafondiluminación de techo
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 77
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
78
IP20 IK03 Udi Sospensione
Classe ICDM-R HQI PAR 30E27 70W col. 857019
conf. 1 pz.cm 26x22x41 / kg 6,9
Classe I G12 150W col. 851519
conf. 1 pz.cm 26x22x41 / kg 6,5
G12 150W
306090
120150180210
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/Klm
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 78
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Udi SospensionePrice list /Listino pag. 17illuminazione Architetturale
A
79
EN
ER
G Y S AV
ER
illuminazione a sospensionesuspension lightingéclairage à suspensioniluminación de suspensión
296
277
162
390
max3 mt
Regolazione lunghezza cavi
Cable lang adjustment
Réglage longueur câbles
Altura ajustable
Versione cod. 857019
Version Art. no. 857019
Modèle Réf. 857019
Versión Ref. 857019
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 79
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
80
IP65 IK04 Udi Proiettore
Classe IR7s-115mmMAX 150W col. 862519
conf. 1 pz.cm 26x22x41 / kg 4
Classe IOSRAM HALOPAR 30E27 75W/230V col. 865019
conf. 1 pz.cm 26x22x41 / kg 4
Classe I GX24q-3 32W col. 863219
conf. 1 pz.cm 26x22x41 / kg 4,5
R7s-115mm 150W
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
GX24q-3 32W
50100150200
60°
75°
90°
105°
120°
135° 150° 165° 180° 165° 150° 135°
45° 30° 15° 0° 15° 30° 45°
60°
75°
90°
105°
120°0-180 90-270
cd/Klm
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,05,7
520,8164,1
1,71,71,41,4
3,051,557,918,2
5,05,14,24,2
5,0142,9
20,86,68,38,56,96,9
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=58,8°
0=-0,2°a2=59,6°
a=118,4°a=a1+a2
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/Klm
5102030405060
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 80
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Udi ProiettorePrice list /Listino pag. 18illuminazione Architetturale
A
81
EN
ER
G Y S AV
ER
262
245
358
332,5
223,5
Maniglia a ripresa per regolarel’inclinazione
Adjustable handles with push buttonfor an easy nclination setting
Poignée débrayable avec boutonde reprise pour optimiser la manoeuvred’inclinaison du projecteur
Manilla con botón para ajustarla inclinación
illuminazione da so�tto, terra e pareteceiling, �oor and wall lightingéclairage de plafond, sol et muriluminación de techo, suelo y pared
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 81
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
82
IP65 IK07
Classe I
Udi Mini Parete
col. 655019
conf. 1 pz.cm 21x19x31 / kg 3,8-4
Classe I R7s-78mm 2x MAX 60W
G9 75W
G12 35W
col.
R7s-78mm MAX 100W col. 652519conf. 1 pz.
cm 21x19x31 / kg 3,8-4
Classe I col. 650919
conf. 1 pz.cm 21x19x31 / kg 3,8-4
Classe I
OSRAM HALOPAR 20E27 50W/230V
col. 653519
conf. 1 pz.cm 21x19x31 / kg 3,2
675019
672519
670919
306090
12060°
75°
90°
105°
120°
135° 150° 165° 180° 165° 150° 135°
45° 30° 15° 0° 15° 30° 45°
60°
75°
90°
105°
120°0-180 90-270
cd/KlmR7s-78mm
60W
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,03,8
233,791,7
1,41,31,11,1
3,034,626,010,2
4,14,03,43,3
5,096,1
9,33,76,86,75,75,6
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=53,9°
0=-0,4°a2=52,9°
a=106,9°a=a1+a2
1x 2x
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 82
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
illuminazione da paretewall lightingéclairage de muriluminación de pared
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Udi Mini ParetePrice list /Listino pag. 18-19illuminazione Architetturale
A
83
290 153
130
103
210
130 59
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 83
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
84
IP40 IK07
Classe I
Udi Mini Soffitto
col. 702719
conf. 1 pz.cm 21x19x31 / kg 3
Classe I R7s-78mm MAX 100W
G9 75W
col. 702519
conf. 1 pz.cm 21x19x31 / kg 3
Classe I col. 700919
conf. 1 pz.cm 21x19x31 / kg 3
OSRAM HALOPAR 20E27 50W/230V
R7s-78mm60W
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
100150200250
60°
75°
90°
105°
120°
135° 150° 165° 180° 165° 150° 135°
45° 30° 15° 0° 15° 30° 45°
60°
75°
90°
105°
120°0-180 90-270
cd/Klm
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,03,9
232,389,8
1,41,41,11,1
3,035,525,810,0
4,24,13,43,3
5,098,7
9,33,66,96,85,75,6
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=54,4°
0=-0,4°a2=53,4°
a=107,9°a=a1+a2
1x
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 84
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Udi Mini SoffittoPrice list /Listino pag. 19illuminazione Architetturale
A
85
290
130
210
130
illuminazione da so�ttoceiling lightingeclairage de plafondiluminación de techo
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 85
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
86
IP20 IK04
Classe I
Udi Mini Sospensione
col. 847019
conf. 1 pz.cm 21x19x31 / kg 5,5
G12 35WClasse I
CDM-R HQI PAR 30E27 70W
col. 843519
conf. 1 pz.cm 21x19x31 / kg 4,9
G12 35W
100150200250300350400
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 86
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Udi Mini SospensionePrice list /Listino pag. 19illuminazione Architetturale
A
87
illuminazione a sospensionesuspension lightingéclairage à suspensioniluminación de suspensión
250
226
130
290
max3 mt
Regolazione lunghezza cavi
Cable lang adjustment
Réglage longueur câbles
Altura ajustable
Versione cod. 847019
Version Art. no. 847019
Modèle Réf. 847019
Versión Ref. 847019
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 87
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
88
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 88
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Accessori Udi - Udi accessories
89
PALO QUADRO INTERRATO:• In alluminio estruso• Tappo di chiusura in alluminio• Viti di fissaggio in acciaio inoxSQUARE POLE TO BE PLACEDIN THE GROUND:• Made of extruded aluminium• End cap of aluminium• Stainless steel clamping screwsPOTEAU CARRé à ENTERRER:• En aluminium extrudé• Plaque de recouvrement en
aluminium• Vis extérieures en acier inoxPOSTE CUADRADO ENTERRADO• En aluminio extrusionado• Cubierta en aluminio• Tornillos de cierre en acero inoxidable3,50
mt
50 cm
conf. 1 pz.cm 12x12x370 / kg 16col. 5239
108 mm
108 mm
Connettore tripolare stagnoSealed three-pole connectorConnecteur tripolaire étancheConector tri-polar estanque
col. 068
IP68
Price list /Listino pag. 20
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 89
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Supporto parete, corpo e anello in alluminio
pressofuso, con trattamento anti-corrosione• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Diffusore in vetro temperato• Riflettore in alluminio• Guarnizione tra supporto parete e corpo,
guarnizione tra corpo e anello• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superfici
normalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Wall bracket, body and ring of die-cast aluminium,
with anti corrosion treatment• Varnished with thermosetting powders for outdoor• Diffuser of tempered glass• Reflector of aluminium• Gasket between wall bracket and body- gasket
between body and ring• Stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normally
inflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Support mur, corps et cadre en fonte d’aluminium,
avec traitement anti-corrosion• Peinture aux poudres thermodurcissables
pour l’extérieur• Diffuseur en verre trempé• Réflecteur en aluminium • Joint entre support mur et corps• Joint entre base et verre• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfaces
normalement inflammables (par exemple bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Soporte pared, cuerpo y aro en aluminio inyectado,
con tratamiento anti-corrosión• Barnizado con polvos termoendurecidos para exterior• Difusor de cristal templado• Reflector en aluminio• Juntas entre soporte pared y cuerpo y entre
cuerpo y aro• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficies
normalmente inflamables (por ejemplo madera)
Harp
Harp
Harp
Harp
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 90
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Harp
91
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 91
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
92
IP65
Classe I
Harp
E27 MAX 150W
conf. 1 pz.cm 57x33x28 / kg 6,3
conf. 1 pz.cm 21x14x21 / kg 1
Classe I G12 150W
conf. 1 pz.cm 57x33x28 / kg 8,5
Classe I G12 70W
conf. 1 pz.cm 57x33x28 / kg 8,1
col. 282711col. 282712col. 282719
col. 2601col. 2602col. 2609
col. 287011col. 287012col. 287019
col. 281511col. 281512col. 281519
E27150W
100200300400500600700
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
G1270W
200300400500600700800
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
G12150W
200300400500600700800
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
3
5
7
68
25
13
Ø 2,2 mt
Ø 3,6 mt
Ø 5,1 mt
40° E medio
lxmt
3
5
7
185
67
34
Ø 2,2 mt
Ø 3,6 mt
Ø 5,1 mt
E medio
lxmt
40°
3
5
7
Ø 2,2 mt
Ø 3,6 mt
Ø 5,1 mt
40° E medio
mt
462
168
85lx
Supporto angolare 45°45° angular supportSupport angulaire 45°Adaptador para inclinación 45°
305
485
195
195
13,5
45°
ACCESSORI HARP - HARP ACCESSORIES
IK07
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 92
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
HarpPrice list /Listino pag. 21 - Accessories /Accessori pag. 21illuminazione Architetturale
A
93
EN
ER
G Y S AV
ER
160
333
195
333
illuminazione da parete e da terrawall and �oor lightingéclairage de mur et de soliluminación de pared y suelo
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 93
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Serie di proiettori orientabili per esternoed interno costituiti da:• Corpo in alluminio pressofuso• Base in Nylon FV• Diffusore in vetro temperato• Guarnizioni sul corpo, in silicone• Verniciatura delle parti in alluminio realizzata a polvere,
con trattamento anti-corrosione• Orientabilità sui due assi• Viti in acciaio inox• Riflettori in alluminio• Assenza di cavi esterni• Alimentazione (interna) elettronica per le versioni MH(da 35 a 150W)
• Disponibile la versione NV max 150W con alimentatoreremoto
• L’apparecchio può essere installato su superficinormalmente infiammabili
Series of indoor and outdoor revolving projectorsconsisting of:• Die-cast aluminium body• Fiber glass nylon base• Tempered glass diffuser• Silicon gaskets on the body• Anticorrosion powder painted aluminium parts• Two-axis revolving • Stainless steel screws• Aluminium reflector• Absence of external cables• For MH versions (internal) electronic power supply
(from 35 to 150W)• Availability of NV Max 150W version with remote
control gear• The light fitting can be fixed on normally
inflammable surfaces
Série de projecteurs orientables pourl’extérieur et l’intérieur composé de:• Corps en fonte d’aluminium• Patère en Nylon FV• Diffuseur en verre trempé• Joints en silicone sur le corps• Peinture aux poudres sur les parties en fonte
d’aluminium, avec traitement anti-corrosion• Orientabilité sur les deux axes• Vis en acier inox• Réflecteurs en aluminium• Absence de câbles à l’extérieur du projecteur• Alimentation (incorporée) électronique pour les
versions I.M. (de 35W à 150W)• Disponible en version NV max 150W avec
alimentation extérieure non comprise• L’appareil peut être installé sur des surfaces
normalement inflammables
Serie de proyectores orientables para exterior e interiorcompuestos por:• Cuerpo en aluminio inyectado• Base en Nylon FV• Difusor de cristal templado• Juntas de silicona en el cuerpo• Partes de aluminio barnizadas con polvos con tratamiento
anti-corrosión• Orientabilidad en los dos ejes• Tornillería en acero inoxidable• Reflectores de aluminio• Ausencia de cables en la parte exterior del proyector• Equipo electrónico (incorporado) en las versiones de yoduros
metálicos de 35 a 150W• Disponible en la versión NV max 150W con alimentador remoto
por separado• El aparato puede ser fijado en superficies normalmente
inflamables
Exel
Exel
Exel
Exel
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 94
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Exel
95
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 95
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
96
IP65 IK07
Classe I
Exel
R7s-78mm MAX 150Wcol. 1122512col. 1122519
conf. 1 pz.cm 23x33x26 / kg 1,9
50100150200250300350
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
3
5
7
30
11
6
Ø 6 mt
Ø 10 mt
Ø 14 mt
90° E medio
lxmtR7s-78mm
150W
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 96
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
ExelPrice list /Listino pag. 22 - Accessories /Accessori pag. 23-24illuminazione Architetturale
A
97
illuminazione da so�tto, terra e pareteceiling, �oor and wall lightingéclairage de plafond, sol et muriluminación de techo, suelo y pared
198°
350°
251 Ø 168
150
175206
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 97
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
98
IP65
Classe I
Exel HQI
G12 35Wcol. 1123512col. 1123519
conf. 1 pz.cm 23x33x26 / kg 2,2
A/e
Classe I G12 150Wcol. 1121512col. 1121519
conf. 1 pz.cm 23x33x26 / kg 2,5
A/e Alimentatore elettronico - electronic ballast - ballast électronique - equipo electrónico
Riflettore standard FASCIO MEDIO - Medium beam standard reflector - Réflecteur standard faisceau moyen - Reflector estándar haz mediano
A/e
Classe I G12 70Wcol. 1127012col. 1127019
conf. 1 pz.cm 23x33x26 / kg 2,4
A/e
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
1000200030004000500060007000
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
500100015002000250030003500
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
300400500600700800900
Fascio Stretto - Narrow BeamFaisceau Etroit - Haz Estrecho
Fascio Medio - Medium BeamFaisceau Moyen - Haz Mediano
Fascio Largo - Wide BeamFaisceau Large - Haz Ancho
G12 35W
IK07
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 98
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Exel HQIPrice list /Listino pag. 22 - Accessories /Accessori pag. 23illuminazione Architetturale
A
99
198°
350°
278 Ø 168
163
206
237261
illuminazione da so�tto, terra e pareteceiling, �oor and wall lightingéclairage de plafond, sol et muriluminación de techo, suelo y pared
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 99
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
100
IP65 Exel HQI NV
Classe I G12 MAX 150W
conf. 1 pz.cm 23x33x26 / kg 1,8
Alimentato da gruppo esterno non compreso (pag. 167) - Remote control gear not included (page 167)Platine exterieure non comprise (pag. 167) - Alimentado por equipo remoto por separado (pág. 167)
col. 1120112col. 1120119
Riflettore standard FASCIO MEDIO - Medium beam standard reflector - Réflecteur standard faisceau moyen - Reflector estándar haz mediano
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
1000200030004000500060007000
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
500100015002000250030003500
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
300400500600700800900
Fascio Stretto - Narrow BeamFaisceau Etroit - Haz Estrecho
Fascio Medio - Medium BeamFaisceau Moyen - Haz Mediano
Fascio Largo - Wide BeamFaisceau Large - Haz Ancho
G12 35W
IK07
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 100
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Exel HQI NVPrice list /Listino pag. 22 - Accessories /Accessori pag. 23-24illuminazione Architetturale
A
101
251 Ø 168
150
175206
198°
350°
illuminazione da so�tto, terra e pareteceiling, �oor and wall lightingéclairage de plafond, sol et muriluminación de techo, suelo y pared
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 101
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
102
Accessori Exel - HQI NV / Exel - HQI NV accessoriesPICCHETTOIn tecnopolimero resistente agli U.V.STAKEMade of U.V. resistant technopolymerPIQUETEn technopolymères résistant aux U.V.PIQUETAEn tecnopolímero resistente a los rayos U.V.
conf. 1 pz. / kg 0,14
col. 1122
SUPPORTOper fissaggio a palo in tecnopolimeroresistente agli U.V. SUPPORTfor installation on polemade of U.V. resistant technopolymerADAPTATEURpour montage sur brasen technopolymères résistant aux U.V.ADAPTADORpara fijación sobre posteen tecnopolímero resistente a los rayos U.V.
conf. 1 pz. / kg 0,10
col. 1132
STAFFAIn Lam.Fer zincata per palo Ø 60CLAMPGalvanized sheet iron Ø 60ETRIERTôle de fer galvanisée Ø 60ABRAZADERAChapa de hierro galvanizada Ø 60
conf. 1 pz. / kg 0,57
col. 3561
Accessori Exel HQI / Exel HQI accessoriesPICCHETTOSupporto in lamiera zincata e
puntale in tecnopolimeroSTAKEBase of galvanized sheet and stake of technopolymerPIQUETSocle en tôle galvanisée etpiquet en technopolymèresPIQUETABase en chapa galvanizada y piqueta en tecnopolímero
conf. 1 pz. / kg 0,50
col. 1122/HQI
SUPPORTOper fissaggio a palo in lamiera zincata SUPPORTfor installatio on polegalvanized sheet pole adaptorADAPTATEURpour montage sur braspour poste en tôle galvaniséeADAPTADORpara fijación sobre posteen chapa galvanizada
conf. 1 pz. / kg 0,55
col. 1132/HQI
Price list /Listino pag. 23-24
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 102
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Accessori Serie Exel / Exel Serie accessories
103
RIFLETTORE FASCIO STRETTONARROW BEAM REFLECTORRÉFLECTEUR FAISCEAU ETROITREFLECTOR HAZ ESTRECHO
col. 2400
PALIin metallo verniciatoPOLEin painted metalPOTEAUXen métal verniPOSTESen metal barnizado
conf. 1 pz.cm 55x19x12 / kg 0,90
col. 412col. 419
col. 1252col. 1259
mt0,50
conf. 1 pz.cm 106x19x12 / kg 1,5
col. 422col. 429
mt1,00
RIFLETTORE FASCIO LARGOWIDE BEAM REFLECTORRÉFLECTEUR FAISCEAU LARGEREFLECTOR HAZ ANCHO
col. 2500
VISIERAin alluminio verniciatoVISORvarnished aluminiumVISIEREen aluminium verniVISERAaluminio barnizado
Price list /Listino pag. 23
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 103
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Famiglia di proiettori orientabili: • Realizzati completamente in alluminio pressofuso, per
esterno ed interno in tre dimensioni (mini, midi e maxi) • Trattamento anti-corrosione• Diffusore in vetro temperato• Riflettore in alluminio 99,8%• Guarnizioni in silicone• Viti di chiusura e regolazione in acciaio inox• Completa orientabilità• Alimentazione elettromeccanica ed elettronica• Per la versione Midi sono disponibili accessori per
schermi e filtri colorati• L’apparecchio può essere fissato su superfici
normalmente infiammabili (per esempio legno)• Semplicità di’installazione
Note generali:Questi proiettori si prestano per essere installati a terra,parete e/o soffitto. La rotazione verticale è garantita dauno snodo graduato. La famiglia di proiettori Otto nellaserie a ioduri metallici copre una gamma di potenza cheva da 20 a 150W. Le versioni con ballast elettronicigarantiscono l’assenza di sfarfallio, di risonanza acusticaed un’eccellente stabilità di colore della lampadina, grazieal flusso luminoso costante, consentendo anche unrisparmio in termini di energia fino al 20%. La riduzionedel tempo di accensione è pari al 30% rispetto aglialimentatori “tradizionali”. I radio disturbi durantel’accensione sono abbattuti del 90%.
Series of revolving floodlight:• Fully in die-cast aluminium, for indoor and outdoor,
in three dimensions (Maxi, Midi and Mini)• Anti-corrosion treatment• Tempered glass diffuser;• Reflector in aluminium 99,8%• Silicone gaskets• Stainless steel clamping screws• Full revolving floodlight• Electromechanical and electronic power supply• Accessories for covers and coloured filters are
available for the Midi version• The light fitting can be fixed on normally
inflammable surfaces (for instance, wood)• Easy-mounting
Remarks:The spots are suitable for ground, wall and/or ceilingmounting. A graduated joint grants the vertical floodlightrotation. The group of OTTO floodlights in the HQIversion offers a power range from 20W to 150W. Theelectronic ballast versions prevent flicker and acousticresonance and thanks to a constant luminous flux anexcellent bulb colour stability and an energy saving up to20% are granted. The ignition time is reduced of 30% incomparison with “traditional” control gears.Radio interferences are reduced of 90% during ignition.
Série de projecteurs orientables:• Complètement réalisés en fonte d’aluminium, pour
l’extérieur et l’intérieur, disponibles en trois mesures (Maxi, Midi et Mini).
• Traitement anti-corrosion• Diffuseur en verre trempé• Réflecteur en aluminium 99,8%• Joints en silicone• Vis extérieures et réglage en acier inox• Complètement orientable• Alimentation électroméchanique et électronique• Des accessoires pour écrans et filtres de couleurs
sont disponibles pour la version Midi• L’appareil peut être installé sur des surfaces
normalement inflammables (par exemple bois)• Facilité d’installation
Note générales.Ces projecteurs se prêtent à l’installation au sol, au muret / ou au plafond. La rotation verticale des spots estgarantie par une articulation graduée. La série desprojecteurs OTTO dans la version à Iodures métalliquescouvre une gamme de puissance de 20W à 150W. Lesversions avec ballast électroniques garantissent l’absence depapillotement, de résonance acoustique et une excellentestabilité de couleur de la lampe, grâce au flux lumineuxconstant, permettant aussi une économie d’énergiejusqu’au 20%. Le temps d’allumage se réduit du 30% parrapport aux ballasts ‘traditionnels’. Les brouillages radiopendant l’allumage sont abattus du 90%.
Familia de proyectores orientables:• Realizados completamente en aluminio inyectado,
para exterior e interior en tres dimensiones(mini, midi y maxi).
• Tratamiento anti-corrosión• Difusor de cristal templado.• Reflector en aluminio 99,8%• Juntas de silicona• Tornillos de cierre y regulación en acero inoxidable• Completa orientabilidad• Alimentación electromecánica y electrónica• Para la versión Midi están disponibles accesorios
para pantallas y filtros de color• El aparato puede ser fijado en superficies
normalmente inflamables (por ejemplo madera)• Fácil instalación
Notas generales.Estos proyectores se prestan para ser instalados en suelo,pared o techo. La rotación vertical está garantizada poruna rótula graduada. La familia de proyectores OTTO enla serie de yoduros metálicos cubre una gama depotencia que va de 20 a 150W. Las versiones con balastoelectrónico garantizan la ausencia de parpadeos, deresonancia acústica y una excelente estabilidad de colorde la lámpara, gracias al flujo luminoso constante,consiguiendo también un ahorro en términos de energíahasta el 20%. La reducción del tiempo de encendido esigual al 30% respeto a los otros alimentadores'tradicionales'. Las interferencias radio bajan del 90%durante el encendido.
OT O
T
OT O
T
OT O
T
OT O
T
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 104
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
105
OT O
T
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 105
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
106
IP65
Classe I
Otto Mini
G9 75W
col. 1037511col. 1037512col. 1037519
conf. 1 pz.cm 34x19x29 / kg 2,1
Classe I Gz10 35W/230V
col. 1035011col. 1035012col. 1035019
conf. 1 pz.cm 34x19x29 / kg 2
a
b
h - mt. 3
h - mt. 1
h - mt. 5
G9 75W
hAreaE maxE medab
1,02,5
208,0104,3
1,81,8
3,022,423,111,6
5,55,5
5,062,1
8,34,29,29,2
Misure in m, m2 & lux
C=0-180° 0=-0,2° a=102,5°
306090120150180200
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
IK07
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 106
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Price list /Listino pag. 24 - Accessories /Accessori pag. 26illuminazione Architetturale
A
107
256 Ø 98,5
154Ø 100
49,5
illuminazione da so�tto, terra e pareteceiling, �oor and wall lightingéclairage de plafond, sol et muriluminación de techo, suelo y pared
MiniOT O
T
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.03 Pagina 107
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
108
Classe I
col. 1040711col. 1040712col. 1040719
conf. 1 pz.cm 42x21x33 / kg 4G12 70W
IP65
Classe I
Otto Midi
IP65
G8,5 20W
col. 1042011col. 1042012col. 1042019
conf. 1 pz.cm 42x21x33 / kg 4,4
Classe I G12 35W
col. 1043511col. 1043512col. 1043519
conf. 1 pz.cm 42x21x33 / kg 4,4
A/e Alimentatore elettronico - electronic ballast - ballast électronique - equipo electrónico
A/e
A/e
Alimentato da gruppo esterno non compreso (pag. 167) - Remote control gear not included (page 167)Platine exterieure non comprise (pag. 167) - Alimentado por equipo remoto por separado (pág. 167)
a
b
h - mt. 3
h - mt. 1
h - mt. 5
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
G8,5 20W
G12 35W
G12 70W
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
255075
100125150175
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
406080100120140160
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
406080100120140160
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,06,9
455,1123,4
1,51,51,51,5
3,062,050,613,7
4,64,64,64,6
5,0172,2
18,24,97,67,67,67,6
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=56,8°
0=-0,0°a2=56,8°
a=113,6°a=a1+a2
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,06,9
932,9252,9
1,51,51,51,5
3,062,0
104,228,0
4,64,64,64,6
5,0172,2
37,310,0
7,67,67,67,6
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=56,8°
0=-0,0°a2=56,8°
a=113,6°a=a1+a2
hAreaE maxE medab
1,04,8
200,089,8
2,52,6
3,043,122,210,0
7,57,7
5,0119,6
8,03,5
12,512,8
Misure in m, m2 & lux
C=0-180° 0=-0,2° a=102,5°
IK07
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.04 Pagina 108
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Price list /Listino pag. 25 - Accessories /Accessori pag. 26illuminazione Architetturale
A
109
illuminazione da so�tto, terra e pareteceiling, �oor and wall lightingéclairage de plafond, sol et muriluminación de techo, suelo y pared
Midi
334
224Ø 100
49,5
Ø 137
OT O
T
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.04 Pagina 109
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
110
IP65
Classe I
Otto Maxi
G12 70W
col. 1057011col. 1057012col. 1057019
conf. 1 pz.cm 50x26x39 / kg 9
Classe I G12 150W
col. 1051511col. 1051512col. 1051519
conf. 1 pz.cm 50x26x39 / kg 9,7
a
b
h - mt. 3
h - mt. 1
h - mt. 5
G12 150W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
306090120150180210
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
hAreaE maxE medab
1,09,7
1187,2508,7
3,73,7
3,051,557,918,211,211,2
5,0142,9
20,86,6
18,618,6
Misure in m, m2 & lux
C=0-180° 0=-0,0° a=123,5°
IK07
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.04 Pagina 110
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Price list /Listino pag. 25 - Accessories /Accessori pag. 26illuminazione Architetturale
A
111
404
Ø 188
63
Ø 133
289
MaxiOT O
T
illuminazione da parete e da terrawall and �oor lightingéclairage de mur et de soliluminación de pared y suelo
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.04 Pagina 111
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
112
IP65
Classe I
Otto Tekno
G12 70W
col. 1077011col. 1077012col. 1077019
conf. 1 pz.cm 50x26x39 / kg 5
A/e Alimentatore elettronico - electronic ballast - ballast électronique - equipo electrónico
A/e
G12 70W
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
406080100120140160
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,06,9
932,9252,9
1,51,51,51,5
3,062,0
104,228,0
4,64,64,64,6
5,0172,2
37,310,0
7,67,67,67,6
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=56,8°
0=-0,0°a2=56,8°
a=113,6°a=a1+a2
IK07
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.04 Pagina 112
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Price list /Listino pag. 25 - Accessories /Accessori pag. 26illuminazione Architetturale
A
113
TeknoOT O
T
280
224
300
352
Ø 137Ø 130
68,5
120° 350°
illuminazione da so�tto, terra e pareteceiling, �oor and wall lightingéclairage de plafond, sol et muriluminación de techo, suelo y pared
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.04 Pagina 113
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.04 Pagina 114
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
115
Accessori OT O - OT O accessories
T T
PICCHETTOin tecnopolimero resistente agli U.V.STAKEmade of U.V.resistant technopolymerPIQUETen technopolymères résistant aux U.V.PIQUETAen tecnopolímero resistente a los rayos U.V.
col. 0912/O col. 1010
STAFFAin acciaio inox per palo Ø 42 e Ø 60 CLAMPmade of stainless steel for pole Ø 42 and Ø 60ETRIERen acier inox pour poteau Ø 42 et Ø 60ABRAZADERAen acero inoxidable para poste Ø 42 y Ø 60
GRIGLIAin alluminio pressofuso verniciatoGRILLvarnished die-cast aluminiumGRILLEen fonte d’aluminium verniREJILLAaluminio injectado barnizado
ANELLO PORTA FILTROin alluminio pressofuso verniciatoRING FOR FILTERvarnished die-cast aluminiumCOLLERETTE POUR FILTREen fonte d’aluminium verniARO PORTA FILTROaluminio inyectado barnizado
col. 1040021col. 1040022col. 1040029
col. 1040011col. 1040012col. 1040019
BARNDOORSVOLETVISIERPLACA DIRECCIONAL
VISIERAalluminio verniciatoVISORvarnished aluminiumVISIEREen aluminium verniVISERAaluminio barnizado
col. 2862col. 2869
col. 2851col. 2852col. 2859
OT O MINI - MIDI
T
OT O MINI - MIDI
T
OT O MIDI - TEKNO
T
OT O MIDI - TEKNO
T
OT O MAXI
T
OT O MAXI
T
Price list /Listino pag. 26
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.04 Pagina 115
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Proiettori orientabili a LED, per esterno ed internocostituiti da:• Base e corpo in alluminio pressofuso, con trattamento
anti-corrosione• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Diffusore in vetro temperato• Riflettore con apertura del fascio di 40°• Efficienza del riflettore: ≥ 90% del flusso luminoso • Distribuzione della luce uniforme• Disponibile nelle versioni 230V o con driver remoto• LED Citizen 26W (4000°K; 2100lm; Ra 80 min.)• Viti di chiusura in acciaio inox• Installabili anche a binario• L’apparecchio può essere fissato su superfici
normalmente infiammabili (per esempio legno)
Revolving LED floodlight, for indoor and outdoorapplication, consisting of:• Base and body of die-cast anti-corrosion treatedaluminium.• Varnished with thermosetting powders for outdoor.• Diffuser of tempered glass.• 40° Beam angle reflector.• Reflector efficiency: ≥ 90% of total flux• Uniform Light distribution• Available with 230V or with remote driver• 26W Citizen LED (4000°K; 2100lm; Ra 80 min.).• Stainless steel clamping screws.• Suitable for track mounting.• The lighting fitting can be fixed on normally
inflammable surfaces (for instance wood).
Proyector orientable LED para exterior e interiorcompuesto por:• Base y cuerpo en aluminio inyectado con tratamiento
anti-corrosión.• Barnizado con polvos termoendurecidos para exterior.• Difusor de cristal templado.• Reflector con apertura del haz de 40°.• Eficacia del reflector: ≥ 90% del flujo total• Distribución de la luz uniforme• Disponible en 230V o con driver remoto• LED Citizen de 26W (4000°K; 2100lm; Ra 80 min.).• Tornillos de cierre en acero inoxidable• Posible instalación en carril• El aparado puede ser fijado en superficies
normalmente inflamables (por ejemplo Madera).
Exled
Exled
Projecteur orientable à LED pour l’extérieur etl’intérieur composé de:• Base et corps en fonte d’aluminium, avec traitement
anti-corrosion.• Peinture aux poudres thermodurcissables pour l’extérieur.• Diffuseur en verre trempé.• Réflecteur avec faisceau de rayonnement de 40°.• Efficacité du réflecteur: ≥ 90% du flux lumineux• Distribution de lumière homogène• Disponible en 230V ou avec alimentateur extérieur• LED Citizen de 26W (4000°K; 2100lm; Ra 80 min.).• Vis extérieures en acier inox.• Possibilité de montage sur rail.• L’appareil peut être fixé sur de surfaces normalement
inflammables (par exemple bois)
Exled Exled
350°180°
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.18 Pagina 116
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Exled
117
New
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.18 Pagina 117
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
118
IP65
Classe Iconf. 1 pz.
cm 24x35x29 / kg 9,2
col. 1061111col. 1061112col. 1061119
ExledIK07 LED
LED 26W2100 lm 4000K230V
LED 26W 4000K
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 57000600050004000300020001000
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/KlmhAreaE maxE meda1a2b1b2
1,00,1
9347,56535,2
0,20,20,20,2
3,00,7
1038,6726,1
0,50,50,50,5
5,01,8
373,9261,4
0,80,80,80,8
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=9,0°
0=0,0°a2=9,0°
a=18,0°a=a1+a2
Fascio 20° - 20° Beam Faisceau 20° - Haz 20°
LED 26W 4000K
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 52100180015001200900600300
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/KlmhAreaE maxE meda1a2b1b2
1,00,4
3527,22289,3
0,40,40,40,4
3,03,5
391,9254,4
1,11,11,11,1
5,09,6
141,191,6
1,81,81,81,8
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=19,7°
0=0,0°a2=19,7°
a=39,3°a=a1+a2
Fascio 40° - 40° Beam Faisceau 40° - Haz 40°
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.18 Pagina 118
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
119
278
228 204
Ø 175
59 95120
RIFLETTORE fascio 20° - 20° beam REFLECTOR RÉFLECTEUR faisceau 20° - REFLECTOR haz 20°
col. 2491
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
ExledPrice list /Listino pag. 27 - Accessories /Accessori pag. 27-30illuminazione Architetturale
A
illuminazione da so�tto, terra e pareteceiling, �oor and wall lightingéclairage de plafond, sol et muriluminación de techo, suelo y pared
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.18 Pagina 119
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
IP20
Classe I
col. 1062691col. 1062692col. 1062699
Exled da binarioLED
120
LED 26W2100 lm 4000K230V
conf. 1 pz.cm 24x35x29 / kg 9,2
LED 26W 4000K
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 57000600050004000300020001000
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/KlmhAreaE maxE meda1a2b1b2
1,00,1
9347,56535,2
0,20,20,20,2
3,00,7
1038,6726,1
0,50,50,50,5
5,01,8
373,9261,4
0,80,80,80,8
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=9,0°
0=0,0°a2=9,0°
a=18,0°a=a1+a2
Fascio 20° - 20° Beam Faisceau 20° - Haz 20°
LED 26W 4000K
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 52100180015001200900600300
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/KlmhAreaE maxE meda1a2b1b2
1,00,4
3527,22289,3
0,40,40,40,4
3,03,5
391,9254,4
1,11,11,11,1
5,09,6
141,191,6
1,81,81,81,8
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=19,7°
0=0,0°a2=19,7°
a=39,3°a=a1+a2
Fascio 40° - 40° Beam Faisceau 40° - Haz 40°
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.18 Pagina 120
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
121
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Exled da binarioilluminazione Architetturale
A
Price list /Listino pag. 27Accessories /Accessori pag. 27
Track /Binario pag. 36
305 325
illuminazione da binariotrack lightingéclairage de raililuminación de carril
RIFLETTORE fascio 20° - 20° beam REFLECTOR RÉFLECTEUR faisceau 20° - REFLECTOR haz 20°
col. 2491
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.18 Pagina 121
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
IP65
Classe Iconf. 1 pz.
cm 28x25x13 / kg 1,5
col. 112611col. 112612col. 112619
Exled NVIK07 LED
LED 26W2100 lm 4000K700mA
122
Alimentato da gruppo esterno non compreso (pag. 142) - Remote control gear not included (pag. 142)Platine exterieure non comprise (pag. 142) - Alimentado por equipo remoto por separado (pag. 142)
LED 26W 4000K
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 57000600050004000300020001000
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/KlmhAreaE maxE meda1a2b1b2
1,00,1
9347,56535,2
0,20,20,20,2
3,00,7
1038,6726,1
0,50,50,50,5
5,01,8
373,9261,4
0,80,80,80,8
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=9,0°
0=0,0°a2=9,0°
a=18,0°a=a1+a2
Fascio 20° - 20° Beam Faisceau 20° - Haz 20°
LED 26W 4000K
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 52100180015001200900600300
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/KlmhAreaE maxE meda1a2b1b2
1,00,4
3527,22289,3
0,40,40,40,4
3,03,5
391,9254,4
1,11,11,11,1
5,09,6
141,191,6
1,81,81,81,8
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=19,7°
0=0,0°a2=19,7°
a=39,3°a=a1+a2
Fascio 40° - 40° Beam Faisceau 40° - Haz 40°
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.18 Pagina 122
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
270 175
116
55
Ø 100
Ø
123
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Exled NVPrice list /Listino pag. 27 - Accessories /Accessori pag. 27-28illuminazione Architetturale
A
illuminazione da so�tto, terra e pareteceiling, �oor and wall lightingéclairage de plafond, sol et muriluminación de techo, suelo y pared
RIFLETTORE fascio 20° - 20° beam REFLECTORRÉFLECTEUR faisceau 20° - REFLECTOR haz 20°
col. 2491
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.18 Pagina 123
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Proiettori orientabili per esterno ed internocostituiti da:• Base e corpo in alluminio pressofuso, con trattamento
anti-corrosione• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Diffusore in vetro temperato• Riflettore in alluminio• Alimentazione interna elettromeccanica nella
versione ioduri: da 70 a 150W• Alimentazione interna elettronica (TEKNO) nella
versione ioduri: da 35 a 150W• Alimentazione esterna ioduri: da 35 a 150W• Guarnizioni in silicone• Viti di chiusura in acciaio inox• Installabili a binario• La versione elettronica garantisce l'assenza
di sfarfallio, di risonanza acustica ed un'eccellentestabilità di colore della lampadina, grazie al flussoluminoso costante, consentendo ancheun risparmio in termini di energia fino al 20%.I radio disturbi durante l'accensione sonoabbattuti del 90%.
• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Revolving floodlight for indoor and outdoorapplication, consisting of:• Base and body of die-cast and corrosion-resistant
aluminium• Varnished with thermosetting powders for outdoor• Diffuser of tempered glass• Reflector of aluminium• Internal electromechanical power supply:
from 70 to 150W HQI• Internal electronic power supply:
from 35 to 150W HQI (TEKNO)• External power supply: from 35 to 150W HQI• Silicone gaskets• Stainless steel clamping screws• Suitable for track installation• The electronic power supply prevents flicker and
acoustic resonance and thanks to a constantluminous flux and excellent bulb colour stabilityand an energy saving up to 20% are granted.Radio interferences are reduced of 90%during ignition
• The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)
Projecteurs orientables pour l’extérieur etl’intérieur composés de:• Base et corps en fonte d’aluminium, avec traitement
anti-corrosion• Peinture aux poudres thermodurcissables
pour l’extérieur• Diffuseur en verre trempé• Réflecteur en aluminium• Alimentation électromécanique à iodures
incorporée: de 70W à 150W• Alimentation électronique (TEKNO) à iodures
incorporée: de 35W à 150W• Alimentation à iodures extérieure: de 35W à 150W• Joints en silicone• Vis extérieures en acier inox• Possibilité de montage sur rails• La version électronique garantit l’absence de
papillotement, de résonance acoustique et uneexcellente stabilité de couleur de la lampe, grâce auflux lumineux constant, permettant aussi uneéconomie d’énergie jusqu’au 20%. Les brouillagesradio pendant l’allumage sont abattus du 90%.
• L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par exemple bois)
Proyectores orientables para exterior e interiorcompuesto por:• Base y cuerpo en aluminio inyectado, con
tratamiento anti-corrosión• Barnizado con polvos termoendurecidos para exterior• Difusor de cristal templado• Reflector en aluminio• Alimentación electromacánica incorporada para la
versión de yoduros: de 70 a 150W• Alimentación electrónica incorporada para en la
versión de yoduros (TEKNO): de 35 a 150W• Alimentación remota de yoduros: de 35 a 150W• Juntas de silicona• Tornillos de cierre en acero inoxidable• Posible instalación en carril• Las versiones con balasto electrónico garantizan
la ausencia de parpadeos, de resonancia acústicay una excelente estabilidad de color de la lámpara,gracias al flujo luminoso constante, consiguiendotambién un ahorro en términos de energía hastael 20%. Las interferencias radio bajan del 90% duranteel encendido.
• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Extra Extra
Extra Extra
350°180°
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.18 Pagina 124
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Extra
125
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.18 Pagina 125
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
126
IP65 IK07
Classe I
Extra
conf. 10 pz.cm 64x51x30 / kg 16
col. 112511col. 112512col. 112519col. 112515
R7s-78mmMAX 150W
3
5
7
30
11
6
Ø 6 mt
Ø 10 mt
Ø 14 mt
90° E medio
lxmt
50100150200250300350
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm R7s-78mm150W
architetturale def_Layout 1 25/05/12 19.01 Pagina 126
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
ExtraPrice list /Listino pag. 28 - Accessories /Accessori pag. 31illuminazione Architetturale
A
127
270 Ø 175
116
55
Ø 100
illuminazione da so�tto, terra e pareteceiling, �oor and wall lightingéclairage de plafond, sol et muriluminación de techo, suelo y pared
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.18 Pagina 127
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
128
2/2.5 mt
2 mt 12 mt
Ta 20°vel. 1 mt/sec.
1,7 mt
tm 21 xamtm 2.nim
°09°09
IP54
Classe I
Extra Tronic
conf. 1 pz.cm 20x29x20 / kg 1,8
col. 112541col. 112542col. 112549col. 112545
R7s-78mmMAX 150W
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.18 Pagina 128
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
illuminazione da paretewall lightingéclairage de muriluminación de pared
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Extra TronicPrice list /Listino pag. 28 - Accessories /Accessori pag. 31illuminazione Architetturale
A
129
270 Ø 175
200
55
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.18 Pagina 129
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
130
IP20
Classe I
Extra da binario
conf. 1 pz.cm 25x12x28 / kg 1,6
col. 112591col. 112592col. 112599
R7s-78mmMAX 150W
IK06
3
5
7
30
11
6
Ø 6 mt
Ø 10 mt
Ø 14 mt
90° E medio
lxmt
50100150200250300350
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm R7s-78mm150W
architetturale def_Layout 1 25/05/12 19.02 Pagina 130
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Extra da binarioPrice list /Listino pag. 28
Accessories /Accessori pag. 31Track /Binario pag. 36
illuminazione Architetturale
A
131
illuminazione da binariotrack lightingéclairage de raililuminación de carril
260275
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.18 Pagina 131
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
132
IP65 IK07
Classe I
Extra Tekno
G12 35W
conf. 1 pz.cm 24x35x29 / kg 2,4
A/e
Classe I G12 150W
conf. 1 pz.cm 24x35x29 / kg 2,7
A/e Alimentatore elettronico - electronic ballast - ballast électronique - equipo electrónico
A/e
Classe I G12 70W
conf. 1 pz.cm 24x35x29 / kg 2,6
A/e
col. 1063511col. 1063512col. 1063519
col. 1067011col. 1067012col. 1067019
col. 1061511col. 1061512col. 1161519
G12150W
1000500
20003000
0° 30°330°
300°
270°
240°
60°
90°
120°0-180 90-270
cd/Klm
180°210° 150°
3,0 mt
5,0 mt
7,0 mt
319 lx
115 lx
58 lx
Ø 7 mt
Ø 11,9 mt
Ø 16,5 mt
50°
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.18 Pagina 132
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Extra TeknoPrice list /Listino pag. 29 - Accessories /Accessori pag. 30-31illuminazione Architetturale
A
133
278
228 204
Ø 175
59 95120
illuminazione da so�tto, terra e pareteceiling, �oor and wall lightingéclairage de plafond, sol et muriluminación de techo, suelo y pared
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.18 Pagina 133
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
134
IP20
Classe I
Extra Tekno da binario
G12 35W
conf. 1 pz.cm 24x35x29 / kg 2,7
A/e
Classe I G12 150W
conf. 1 pz.cm 24x35x29 / kg 3
A/e Alimentatore elettronico - electronic ballast - ballast électronique - equipo electrónico
A/e
Classe I G12 70W
conf. 1 pz.cm 24x35x29 / kg 2,9
A/e
col. 1063591col. 1063592col. 1063599
col. 1067091col. 1067092col. 1067099
col. 1061591col. 1061592col. 1161599
IK06
G12150W
1000500
20003000
0° 30°330°
300°
270°
240°
60°
90°
120°0-180 90-270
cd/Klm
180°210° 150°
3,0 mt
5,0 mt
7,0 mt
319 lx
115 lx
58 lx
Ø 7 mt
Ø 11,9 mt
Ø 16,5 mt
50°
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.18 Pagina 134
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Extra Tekno da binarioilluminazione Architetturale
A
135
illuminazione da binariotrack lightingéclairage de raililuminación de carril
305 325
Price list /Listino pag. 29Accessories /Accessori pag. 31
Track /Binario pag. 36
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.18 Pagina 135
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
136
IP65 IK07
Classe I
Extra Bis
conf. 1 pz.cm 37x22x39 / kg 4,3
col. 142511col. 142512col. 142519col. 142515
R7s-78mm2x MAX 150W
3
5
7
30
11
6
Ø 6 mt
Ø 10 mt
Ø 14 mt
90° E medio
lxmt
50100150200250300350
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm R7s-78mm150W
architetturale def_Layout 1 25/05/12 19.03 Pagina 136
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Extra BisPrice list /Listino pag. 29 - Accessories /Accessori pag. 31illuminazione Architetturale
A
137
illuminazione da so�tto, terra e pareteceiling, �oor and wall lightingéclairage de plafond, sol et muriluminación de techo, suelo y pared
100
175345
300
310
90
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.18 Pagina 137
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
138
Classe I
Extra HQI
G12 70W
conf. 1 pz.cm 37x22x39 / kg 5
Classe I G12 150W
conf. 1 pz.cm 37x22x39 / kg 5,5
IP65 IK07
col. 137011col. 137012col. 137019col. 137015
col. 131511col. 131512col. 131519col. 131515
50100150200250300350
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
3
5
7
58
21
10
Ø 7,1 mt
Ø 11,9 mt
Ø 16,6 mt
100° E medio
lxmtG1270W
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 138
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Extra HQIPrice list /Listino pag. 30 - Accessories /Accessori pag. 31illuminazione Architetturale
A
139
illuminazione da so�tto, terra e pareteceiling, �oor and wall lightingéclairage de plafond, sol et muriluminación de techo, suelo y pared
345 345300
310 Ø 175
90
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 139
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
140
Classe I
Extra HQI NV
G12 MAX 150W
conf. 1 pz.cm 28x25x13 / kg 1,5
IP65 IK07
col. 110111col. 110112col. 110119col. 110115
Alimentato da gruppo esterno non compreso (pag. 167) - Remote control gear not included (page 167)Platine exterieure non comprise (pag. 167) - Alimentado por equipo remoto por separado (pág. 167)
G12150W
1000500
20003000
0° 30°330°
300°
270°
240°
60°
90°
120°0-180 90-270
cd/Klm
180°210° 150°
3,0 mt
5,0 mt
7,0 mt
319 lx
115 lx
58 lx
Ø 7 mt
Ø 11,9 mt
Ø 16,5 mt
50°
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 140
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Extra HQI NVPrice list /Listino pag. 30 - Accessories /Accessori pag. 31-39illuminazione Architetturale
A
141
270 Ø 175
116Ø 100
55
illuminazione da so�tto, terra e pareteceiling, �oor and wall lightingéclairage de plafond, sol et muriluminación de techo, suelo y pared
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 141
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
142
conf. 1 pz.cm 17x13x16 / kg 0,57col. 3560
STAFFA in Lam.Fe zincata per palo Ø 60CLAMP galvanized sheet iron Ø 60ETRIER tôle de fer galvanisée Ø 60ABRAZADERA chapa de hierro galvanizada Ø 60
Accessori Exled / Extra TeknoExled / Extra Tekno accessories
Accessori Exled - Exled accessories
Price list /Listino pag. 28-30
conf. 1 pz.cm 17x13x16 / kg 0,57col. 4435
30
148
40
INPUT 90~264VAC50~60Hz
OUTPUT 9~48V33,6W700mAClasse II
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 142
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Accessori Extra - Extra accessories
143
PALIIn metallo verniciatoPOLEIn painted metalPOTEAUXEn métal verniPOSTESEn metal barnizado
mt0,50
mt1,00
PICCHETTOin tecnopolimero resistente agli U.V.STAKEmade of U.V. resistant technopolymerPIQUETen technopolyméres résistant aux U.V.PIQUETAen tecnopolímero resistente a los U.V.
col. 912 col. 1010
33
ø100
67
ø10090°
ANGOLAREin alluminio pressofuso verniciatoANGULAR SUPPORTmade of painted die-cast aluminium
SUPPORT ANGULAIREen fonte d’aluminium verniADAPTADOR ANGULARen aluminio inyectado barnizado
STAFFAin acciaio inox per palo Ø 42 e Ø 60 CLAMPmade of stainless steel for pole Ø 42 and Ø 60ETRIERen acier inox pour poteau Ø 42 et Ø 60ABRAZADERAen acero inoxidable para poste Ø 42 y Ø 60
DISTANZIALE INGRESSO CAVI ESTERNOin alluminio pressofuso verniciatoSPACER FOR OUTER CABLE ENTRYmade of painted die-cast aluminium
ENTRETOISE POUR L’ACCÈS EXTERIÉUR DES CABLESen fonte d’aluminium verniDISTANCIADOR PARA ENTRADA DE CABLESen aluminio inyectado barnizado
col. 1111col. 1112
col. 1119col. 1105
col. 2851col. 2852
col. 2859col. 2855
col. 1311col. 1312
col. 1319col. 1315
VISIERAin alluminio verniciatoVISORmade of varnished aluminiumVISIEREen aluminium verniVISERAen aluminio barnizado
conf. 1 pz.cm 55x19x12 / kg 0,90
col. 411col. 412col. 419col. 415
conf. 1 pz.cm 106x19x12 / kg 1,5
col. 421col. 422col. 429col. 425
Price list /Listino pag. 31
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 143
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Proiettore orientabile per esterno ed internocostituito da:• Base e corpo in alluminio pressofuso, con trattamento anti corrosione
• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Diffusore in vetro temperato• Riflettore in metallo verniciato,(in alluminio nella versione G9)
• Guarnizione tra base e vetro• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superfici normalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor revolving spotlightsconsisting of:• Base and body of die-cast aluminium withanti corrosion treatment
• Varnished with thermosetting powders for outdoor• Diffuser of tempered glass• Painted metal reflector(made of aluminium for G9 version)
• Gasket between base and glass• Stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normally inflammable surfaces (for instance, wood)
Projecteur orientable pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et corps en fonte d’aluminium,avec traitement anti corrosion
• Peinture aux poudres thermodurcissablespour l’extérieur
• Diffuseur en verre trempé• Réflecteur en métal verni(en aluminium dans la version G9)
• Joint entre base et verre• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par exemple bois)
Proyector orientable para exterior e interiorcompuesto por:• Base y cuerpo en aluminio inyectado,con tratamiento anti corrosión
• Barnizado con polvos termoendurecidos para exterior• Difusor de cristal templado• Reflector en metal barnizado(en aluminio en la versión G9)
• Junta entre base y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Zed Zed
Zed Zed
180° 350°
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 144
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Zed
145
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 145
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
146
IP65
Classe Iconf. 8 pz.
cm 27x27x52 / kg 9,2
GU10-LED 3,5W100-250V 50/60HzCool white 840 Apertura 20°
col. 572019col. 572014col. 572012
IP65
Classe I
Zed
conf. 8 pz.cm 27x27x52 / kg 8,6
Classe I
G9 MAX 75W
Gz10 35W/230V
col. 570919col. 570914col. 570912
conf. 8 pz.cm 27x27x52 / kg 8,6
col. 573519col. 573514col. 573512
GU10LED 3,5WApertura 20°
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,00,0
1359,11022,8
0,10,10,10,1
3,00,4
151,0113,6
0,40,40,40,4
5,01,2
54,440,90,60,60,70,7
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=7,3°
0=0,0°a2=7,3°
a=14,7°a=a1+a2
ZedIK07
IK07
LED
G9 75W
architetturale def_Layout 1 25/05/12 18.55 Pagina 146
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
ZedPrice list /Listino pag. 32 - Accessories /Accessori pag. 32-33illuminazione Architetturale
A
147
illuminazione da so�tto, terra e pareteceiling, �oor and wall lightingéclairage de plafond, sol et muriluminación de techo, suelo y pared
170
91
115
40
14591
sospensione fornibile a richiestasuspended version on demandversion á suspension sur demandeversión de suspensión bajo pedido
Apparecchio completo di lampadina GU10-LED - Fitting complete with GU10-LED bulbAppareil complet de lampe GU10-LED - Aparato compuesto de lámpara con portalámparas GU10-LED
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 147
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 148
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Accessori Zed - Zed accessories
149
conf. 1 pz.cm 10x10x30 / kg 1,1
conf. 1 pz.cm 10x10x60 / kg 1,7
conf. 1 pz.cm 10x10x110 / kg 3
PICCHETTObase in alluminio e puntale in tecnopolimeroSTAKEBase of aluminium and stakepointnof technopolymerPIQUETbase en aluminium et pointe en technopolymeresPIQUETAbase en aluminio y piqueta en tecnopolimero
GRIGLIAin alluminio pressofuso verniciatoGRILLvarnished die-cast aluminiumGRILLEen fonte d’aluminium verniREJILLAaluminio injectado barnizado
VISIERAin alluminio verniciatoVISORvarnished aluminiumVISIEREen aluminium verniVISERAaluminio barnizado
col. 5739col. 5734col. 5732
col. 5769col. 5764col. 5762
col. 5729col. 5724col. 5722
col. 5759col. 5754col. 5752
col. 5719col. 5714col. 5712
col. 5749col. 5744col. 5742
PALOin alluminio estrusoPOLEof extruded aluminiumPOTEAUen aluminium extrudéPOSTEen aluminio extrusionado
mt1,00
mt0,50
mt0,20
mm91
mm91
mm122,5
Price list /Listino pag. 32-33
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 149
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Palo per esterno costituito da:• Copertura in alluminio pressofuso• Diffusore in PC opale• Corpo in alluminio estruso• Base in alluminio • Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Guarnizioni tra copertura, diffusore e corpo • Presa universale (spine italia 10A/16A, schuko)• Potenza prelevabile 2KW• Viti in acciaio inox
Bollard for outdoor installation, consisting of:• Cap of die-cast aluminium• Opal polycarbonate diffuser• Body of extruded aluminium• Base of aluminium• Varnished with thermosetting powders for outdoor• Gaskets between cap, diffuser and body• Universal socket (Italian plugs 10A/16A Schuko)• Power draw 2KW• Stainless steel screws
Borne déclairage pour l’extérieur composé de:• Plaque de recouvrement en fonte d’aluminium• Diffuseur en polycarbonate opalin• Colonne en aluminium extrudé• Embase en aluminium• Peinture aux poudres thermodurcissablespour l’extérieur
• Joint entre corps, diffuseur et colonne• Prise universelle (fiche Italie 10A/16A schuko)• Puissance tirée 2KW• Vis en acier inox
Baliza para exterior compuesta por:• Cubierta en aluminio inyectado• Difusor de policarbonato opal• Columna en aluminio extrusionado• Base en aluminio• Barnizado con polvos termoendurecidospara exterior
• Juntas entre cubierta, difusor y columna• Enchufe universal (clavija italiana 10A/16A Schuko)• Potencia máxima 2KW• Tornillos de acero inoxidable
Area
Area
Area
Area
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 150
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Area
151
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 151
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Classe I
152
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
AreaPrice list /Listino pag. 34 - Accessories /Accessori pag. 34illuminazione Architetturale
AE
N
ER
G Y S AV
ER
illuminazione da terraßoor lightingéclairage de soliluminación de suelo
750mm
230mm
120mm
108mm
120mm
IP54 Area
col. 582712col. 582719
conf. 1 pz.cm 24x19x83 / kg 4,3
FBT E27 MAX 23W
col. 1610
STAFFA in metalloCementare a terra per il fissaggioCLAMP made of metalPlace underground and fix with concreteETRIER réalisé en métalCimenter dans le terrain pour le fixerANCLAJE realizado en metal Cementar en el suelo para su fijaciòn
IK07
architetturale def_Layout 1 25/05/12 18.59 Pagina 152
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
AreaPrice list /Listino pag. 34 - Accessories /Accessori pag. 34illuminazione Architetturale
A
153
EN
ER
G Y S AV
ER
illuminazione da terraßoor lightingéclairage de soliluminación de suelo
750mm
230mm
120mm
108mm
120mm
Classe I
IP44 Area
col. 592712col. 592719
conf. 1 pz.cm 24x19x83 / kg 4,6
FBT E27 MAX 23W
Presa bipasso 10A/16Ae Schuko 16A 2P+T - 250V A.C.10A/16A cocket and Schuko 16Asocket dual pole + earthing 250V A.C.Prise 10A/16A et prise Schuko 16A2 poles + terre - 250V A.C.Encufe 10A/16A y Schuko 16Abipolar + toma-tierra 250V A.C.
Scatola di derivazioneBranch joint boxBoîte de dérivationCaja de conexiόn
20304050607080
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/KlmFBT E27 23W
architetturale def_Layout 1 25/05/12 18.59 Pagina 153
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Palo per esterno costituito da:• Copertura in alluminio• Corpo in alluminio estruso• Base in alluminio • Verniciato con polveri termoindurentiper esterno
• Viti in acciaio inox
Bollard for outdoor installation, consisting of:• Cap of aluminium• Body of extruded aluminium• Base of aluminium• Varnished with thermosetting powdersfor outdoor
• Stainless steel screws
Borne d’éclairage pour l’extérieur composé de:• Plaque de recouvrement en aluminium• Colonne en aluminium extrudé• Embase en aluminium• Peinture aux poudres thermodurcissablespour l’extérieur
• Vis en acier inox
Baliza para exterior compuesta por:• Cubierta en aluminio• Columna en aluminio extrusionado• Base en aluminio• Barnizado con polvos termoendurecidospara exterior
• Tornillos en acero inoxidable
Pass
Pass
Pass
Pass
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 154
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Pass
155
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 155
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
156
col. 1610
STAFFA in metalloCementare a terra per il fissaggioCLAMP made of metalPlace underground and fix with concreteETRIER réalisé en métalCimenter dans le terrain pour le fixerANCLAJE realizadop en metalCementar en el suelo para su fijaciòn
Lampada non compresaLight fitting not includedL’appareil d’eclairage n’est pas comprisLàmpara no incluida
Predisposto per Input e Reflex MidiSuitable for installation of Input and Reflex Midi light fiottingApte au montage des appareils Input et Reflex MidiCombinable con Reflex Midi y differentes modelos de Input (Input pag. 129 - Reflex Midi pag. 125)
Pass
col. 6012col. 6019
conf. 1 pz.cm 24x19x83 / kg 4,3
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 156
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
PassPrice list /Listino pag. 34 - Accessories /Accessori pag. 34illuminazione Architetturale
A
157
750mm
108mm
108mm
230 mm
108mm
illuminazione da terraßoor lightingéclairage de soliluminación de suelo
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 157
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Palo per esterno costituito da:• Palo in alluminio estruso • Base e copertura in alluminio pressofuso• Verniciato con polveri termoindurentiper esterno
• Viti in acciaio inox
Pole for outdoor installation,consisting of:• Pole of extruded aluminium• Base and end cap of die-cast aluminium• Varnished with thermosetting powdersfor outdoor
• Stainless steel screws
Borne déclairage pour l’extérieurcomposé de:• Colonne en aluminium extrudé• Embase et plaque de recouvrementen fonte d’aluminium
• Peinture aux poudresthermodurcissables pour l’extérieur
• Vis en acier inox
Baliza para exterior compuesta por:• Columna en aluminio extrusionado• Base y cubierta en aluminio inyectado• Barnizado con polvos termoendurecidospara exterior
• Tornillos en acero inoxidable
Transit
Transit
Transit
Transit
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 158
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Transit
159
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 159
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
160
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Transit MaxiPrice list /Listino pag. 35illuminazione Architetturale
A
illuminazione da terraßoor lightingéclairage de soliluminación de suelo
Lampada non compresaLight fitting not includedL’appareil d’eclairage n’est pas comprisLàmpara no incluida
Predisposto per Display e ReflexSuitable for installation of Display and Reflex light fiottingApte au montage des appareils Display et ReflexCombinable con Display y Reflex
Transit Maxi
conf. 1 pz.cm 110x26x11 / kg 6,9
col. 2521col. 2522col. 2529
245
1 mt
100
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 160
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Transit MiniPrice list /Listino pag. 35illuminazione Architetturale
A
161
illuminazione da terraßoor lightingéclairage de soliluminación de suelo
Lampada non compresaLight fitting not includedL’appareil d’eclairage n’est pas comprisLàmpara no incluida
Predisposto per InputSuitable for installation of Input light fiottingApte au montage des appareils InputCombinable con Input
Transit Mini
conf. 1 pz.cm 40x26x11 / kg 2,9
col. 2501col. 2502col. 2509
245
370
100
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 161
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
162
Palo con prese per esternocostituito da:• Corpo in alluminio• Tappo terminale in tecnopolimero resistente agli U.V.• Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Guarnizione tra palo e tappo• 2 prese schuko (IP 44 a presa chiusa)• Massimo prelievo consentito 1000 Watt• Viti in acciaio inox
Outdoor pole with socketsconsisting of:• Pole of aluminium• Terminal cap in U.V. resistant technopolymer• Varnished with thermosetting powders for outdoor• 2 sockets Schuko(IP 44 when sockets are disconnected)
• Maximum power draw 1000 Watt• Stainless steel clamping screws
Poteau avec prises pour l’extérieurcomposé de:• Colonne en aluminium • Plaque supérieure en technopolymères résistantaux U.V.
• Peinture aux poudres thermodurcissablespour l'extérieur
• Joint entre colonne est plaque supérieure• 2 prises Schuko (IP 44 á prise debranchée)• Puissance maximum à tirer 1000W• Vis extérieures en acier inox
Poste para exterior compuesto por:• Columna en aluminio• Tapa en tecnopolímero resistente a los U.V.• Barnizado con polvos termoendurecidospara exterior
• Juntas entre columna y tapa• 2 Enchufes Schuko (IP44 con enchufe cerrado)• Potencia máxima 1000W• Tornillos en acero inoxidable
Pluvium Pluvium
Pluvium Pluvium
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 162
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
PluviumPrice list /Listino pag. 35illuminazione Architetturale
A
163
illuminazione da terraßoor lightingéclairage de soliluminación de suelo
Ø 200
500
Ø 138
Classe I
IP44 Pluvium
conf. 1 pz.cm 54x21x21 / kg 3MAX 1000W
2 prese Schuko2 socket Schuko.2 prise Schuko2 Encufe Schuko
Scatola di derivazioneBranch joint boxBoîte de dérivationCaja de conexiόn
col. 1211col. 1212col. 1219
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 163
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
5
164
1
2
3
4
5
6
7
Giunto L esterno Outside L jointRaccord L extérieur Curva “L” externa
Giunto L interno Inside L jointRaccord L intérieur Curva “L” interna
Alimentazione destra Right live-endAlimentation à droite Alimentador derecha
Alimentazione sinistra Left live-end Alimentation à gaucheAlimentador izquierda
Giunto T destro Right T jointRaccord T droitUnion en “T” derecha
Giunto T sinistro Left T jointRaccord T gaucheUnion en “T” izquierda
Giunto X X JointRaccord XUnion en “X”
col. 7421col. 7422col. 7423
col. 7411col. 7412col. 7413
col. 7211/DXcol. 7212/DXcol. 7213/DX
col. 7211/SXcol. 7212/SXcol. 7213/SX
col. 7511/DXcol. 7512/DXcol. 7513/DX
col. 7511/SXcol. 7512/SXcol. 7513/SX
col. 7611col. 7612col. 7613
80
80
80
80
80 120
80 120
120
Alimentazione centrale e giunto lineare Central connector and straight jointAlimentation centrale et raccord linéaire Alimentador central y unión linear
Giunto flessibile Flexible joint Raccord flexible Union flexible
Sospensione kit cavo acciaiomm. 2000Suspension kit with steel wiremm. 2000Accessoire pour suspensionavec câbles en acier mm. 2000Kit de suspensión con cablede acero 2000 mm.
Sospensione kit cavo acciaio mm. 2000Suspension kit with steel wire mm. 2000Accessoire pour suspensionavec câbles en acier mm. 2000Kit de suspensión con cablede acero 2000 mm.
Piattina mm. 120Plate mm. 120Plaque mm. 120Junta railes mm. 120
Attacco soffitto kitCeiling kitAccessoire pour montage au plafondKit de fijación a techo
Tappo di chiusura Dead end Plaque de recouvrementTapa cierre
col. 7311col. 7312col. 7313
col. 7711col. 7712col. 7713
col. 8211col. 8212
col. 8311col. 8312
col. 8400
col. 8100
col. 7911col. 7912col. 7913
120
300
120
60
120
Schema di continuità dei conduttori di terraContinuity of earth conductors diagramSchéma de continuité des conducteurs de terreEsquema de continuidad de conductores toma-tierra
1
2
4
7
3
6
1
2
3
4
5
6
7
Price list /Listino pag. 37-38
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 164
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Binario - Track - Rail - Carril
165
Schema elettrico trifase a tensione di rete 230/440VIl collegamento alla rete elettrica trifase 230V consente un carico complessivo di 16A che corrisponde 11040W ripartiti su tre circuiti (3x3680W).230/440 main-voltage 3-phase electric diagramThe connection to the 230/440V 3-phase electricity mains allows an overail load of 16A,corresponding to 11040W which can be divided among the three circuits (3x3680W).Schéma électrique triphasé à tension d’alimentation 230/440VLa connexion au rèseau d’alimentation triphasé 230V permet une charge d’ensamblede 16 A correspondant à 11040W partagés sur 3 circuits (3x3680W).Esquema eléctrico trifásico a tensión de red 230/440VLa conexión a la red eléctrica trifásica 230V permite una potencia máxima de 16 Aque corresponde a 11040W repartidos entre los 3 circuitos (3x3680W).
36mm
33mm
Classe I
col. 7131col. 7132col. 7133
col. 7141col. 7142col. 7143
3 mt
col. 7111col. 7112col. 7113
col. 7121col. 7122col. 7123
1 mt
4 mt
2 mt
IP20 Binario
Binari elettrificati a tensione di rete 230/440V - 230/440V Main-voltage electrified tracksRails électrifiés à tension d’alimentation 230/440V - Carilas electrificados a tensión de red 230/440V
Copertura binario mm. 1000 Track cover mm. 1000Cache rail mm. 1000Tapa carril mm. 1000
Giunto lineare con contattiElectrical straight jointRaccord linéaire avec contactsUnión linear con contacto
Giunto lineare senza contattiMechanical jointRaccord linéaire sans contactsUnión linear sin contacto
col. 8011col. 8012
col. 7811col. 7812
col. 7821col. 7822
Price list /Listino pag. 36
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 165
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 166
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
167
Componenti - ComponentsExel - Otto - Udi - Extra
max 2 mt
max 10 mt
135
72
80
Alimentatore per distanze fino a 2 mt.Control gear for distances up to 2 mt.Appareillage á poser jusqu’á 2 mt. de distanceAlimentador remoto distancia máxima 2 mt.
Alimentatore per distanze fino a10 mt.Accenditore temporizzato (CUT-OUT) automaticoControl gear for distances up to 10 mt.Automatic timed ignitor (CUT-OUT)Appareillage á poser jusqu’á 10 mt. de distanceAllumeur temporisé automatique (CUT-OUT)Alimentador remoto distancia máxima 2 mt.Encendedor con temporizador automático (CUT-OUT)
IP40
187
90
103
217
90
103
IP66
Classe II
col. 3335col. 3307col. 3315
35W70W
150WIP40
Classe II
col. 2235col. 2207col. 2215
35W70W
150WIP66
35W - 70W
35W - 70W 150W
Price list /Listino pag. 39
architetturale def_Layout 1 23/05/12 20.22 Pagina 167
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da: • Base e diffusore in policarbonato• Riflettore in alluminio• Guarnizione tra diffusore e base• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor lightfitting consisting of:• Polycarbonate base and diffuser• Reflector of alluminium• Gasket between diffuser and base• Stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normally inflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et diffuseur en polycarbonate• Réflecteur en aluminium• Joint entre diffuseur et base• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être fixé sur des surfaces normalementinflammables (par exemple bois)
Luminaria para exterior e interior compuesta por:• Base y difusor de policarbonato• Reflector de aluminio• Junta entre difusor y base• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Aniel
Aniel
Aniel
Aniel
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.37 Pagina 168
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Aniel
169
New
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.37 Pagina 169
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
IP54
Classe I
Aniel
col. 1262711col. 1262712col. 1262713
126273112627321262733
conf. 10 pz.cm 31x37x51 / kg 6
170
FBT E27 MAX 23W
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5210180150120906030
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/KlmhAreaE maxE meda1a2b1b2
1,014,2295,353,22,42,72,51,2
3,0127,532,85,97,28,27,53,7
5,0354,311,82,112,013,712,56,1
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=67,8°
0=0,5°a2=69,5°
a=137,3°a=a1+a2
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5210180150120906030
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/KlmhAreaE maxE meda1a2b1b2
1,015,1244,334,92,71,50,94,1
3,0135,527,13,98,14,52,712,4
5,0376,39,81,413,47,54,520,7
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=66,8°
0=-3,2°a2=58,6°
a=125,4°a=a1+a2
FBT E27 23W
FBT E27 23W
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.37 Pagina 170
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
AnielPrice list /Listino pag. 40 - Accessories /Accessori pag. 40-77-78illuminazione Operativa
O
171
EN
ER
G Y S AV
ER
280
166
92
illuminazione da parete e da so�ttowall and ceiling lightingéclairage de mur et de plafoundiluminación de pared y techo
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.37 Pagina 171
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
172
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.37 Pagina 172
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
173
conf. 1 pz.cm 17x16x30
Applicazione su palo tondo - Suitable for round pole mounting - Application sur poteau rond - Aplicación en poste redondo
269
154
Accessori Aniel - Aniel accessories
col. 12611col. 12612col. 12613
MENSOLA per applicazione a parete e palo Ø 60 mmBRACKET for wall or Ø 60 mm pole applicationCONSOLE pour application mur ou poteau Ø 60 mmADAPTADOR para applicatión a pared o baliza Ø 60 mm
Palo pagina 326Pole on page 326Poteau á la page 326Poste pág. 326
Applicazione a parete - Suitable for wall mounting - Application au mur - Aplicación a pared
col. 2313col. 2312
col. 23080 col. 23120 col. 23180
2mt
1,80mt
1,50mt
1,20mt
0,90mt
30 cm
30 cm
50 cm
0,60mt
30 cm
0,80mt
Palo in vetroresina Ø 60Ø 60 diameter pole made of fiberglasPoteau en fibre de verre Ø 60Poste en fibra de vidrio Ø 60
Palo interrato in alluminio estruso anodizzato Ø 60Round poles to be placed in the ground made of anodized extruded aluminium Ø 60Poteau à interrer en aluminium extrudé anodisé Ø 60Poste enterrado en aluminio extrusionado anodizado Ø 60
3mt
50 cm
col. 532col. 533
col. 522col. 523
col. 512col. 513
col. 502col. 503
col. 542col. 543
Base per palo Ø 60Base for Ø 60 diameter poleSocle pour poteau Ø 60Base para poste Ø 60
Price list /Listino pag. 40-77-78
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.37 Pagina 173
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:- Base e copertura in tecnopolimero- Diffusore in policarbonato- Riflettore in alluminio- Viti di chiusura in acciaio inox- L’apparecchio può essere fissato su superfici normalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:- Technopolymer base and covering- Polycarbonate diffuser- Aluminium reflector- Stainless steel clamping screws- The fitting can be installed on normally
inflammable surfaces (for instance, wood)
Aparato para exterior e interior compuesto por:- Base y cubierta en tecnopolímero- Difusor de policarbonato- Reflector en aluminio- Tornillos de cierre en acero inoxidable- El aparato puede se fijado en superficies normalmente
inflamables (por ejemplo madera)
Mit
Mit
Mit
Mit
Appareil pour l'extérieur et l'intérieur composé de:- Base et anneau en technopolymères - Diffuseur en polycarbonate- Réflecteur en aluminium- Vis extérieures en acier inox- L'appareil peut être fixé sur des surfaces normalement inflammables (par exemple bois)
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.37 Pagina 174
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Mit
175
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.37 Pagina 175
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
176
IP54
Classe I
Classe I
Mit
col. 1192711col. 1192712col. 1192713
119272111927221192723
119273111927321192733
col. 1195411col. 1195412col. 1195413
119542111954221195423
119543111954321195433
conf. 10 pz.cm 60x64x34 / kg 12
conf. 10 pz.cm 60x64x34 / kg 13
FBT E27 MAX 23W
FBT E27 MAX 2x 20W
FBT E27 2x 20W
FBT E27 23W
3090120150180210240
255075100125150175
IK06
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.37 Pagina 176
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
MitPrice list /Listino pag. 40-41illuminazione Operativa
O
177
EN
ER
G Y S AV
ER
305 99
illuminazione da parete e da so�ttowall and ceiling lightingéclairage de mur et de plafoundiluminación de pared y techo
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.37 Pagina 177
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio da parete per esterno ed interno.Costituito da base in tecnopolimero, da copertura in Nylon ad alta resistenza e da un diffusore in policarbonato opale.L’apparecchio è completato con una guarnizione e con i supporti/riflettori specifici per le diverse fontiluminose.Il prodotto è disponibile in tre colori:• Bianco• Nero• ArgentoLe fonti luminose disponibili, sono:• E27 FBT max. 23W• G24q-2 18W 230V con alimentatore elettronico• Prodotto installabile su superfici normalmente infiammabili (legno)
Outdoor and indoor wall light fitting.Consisting of: technopolymer base, high-resistancenylon cover and opal polycarbonate diffuser. The fitting is equipped with a gasket and with specificsupports/reflectors for the different light sources. The fitting is available in three colours: • White • Black • Silver Available light sources are: • E27 FBT max. 23W• G24q-2 18W 230V with electronic ballast • Product fixable on normally inflammable surfaces (wood)
Aplique de exterior e interior, con base entecnopolímero, carcasa en Nylon de alta resistencia ydifusor en policarbonato opal.El aparato viene completo con junta y con soportes/reflectores específicos para las diferentes fuentes de luz.Disponible en tres colores:• Blanco• Negro• GrisFuentes de luz disponibles:• E27 FBT max 23W• G24q-2 18W 230V con equipo electrónico• Luminaria apta para el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables (madera).
Chiros
Chiros
Chiros
Chiros
Applique pour l’extérieur et l’intérieur, composéed’une base en technopolymères, cadre en Nylon dehaute résistance et d’un diffuseur en polycarbonateopal. L’appareil est complété par un joint et par des supports/réflecteurs spécifiques pour les différentes sources lumineuses.Le produit est disponible en trois couleurs:• Blanc• Noir• Gris argentSources lumineuses disponibles:• E27 FBT maxi 23W• G24q-2 18W 230V avec alimentateur électronique• L’appareil peut être installé sur des surfaces normalement inflammables (bois).
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 178
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Chiros
179
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 179
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
180
IP54
Classe I
Classe I
Chiros
FBT E27 MAX 23W
G24q-2 18W
col. 1522721col. 1522722col. 1522723
152273115227321522733
col. 1521821col. 1521822col. 1521823
152183115218321521833
conf. 10 pz.cm 76x32x37 / kg 11
conf. 10 pz.cm 76x32x37 / kg 11,6
A/e Alimentatore elettronico - electronic ballast - ballast électronique - equipo electrónico
A/e
G24q-2 18W
FBT E27 23W
IK05
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 180
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
ChirosPrice list /Listino pag. 41-42illuminazione Operativa
O
181
EN
ER
G Y S AV
ER
300 135
165
illuminazione da parete e da so�ttowall and ceiling lightingéclairage de mur et de plafoundiluminación de pared y techo
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 181
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio da giardino per installazione su palo (Ø 60mm) oppure a parete tramite apposito braccio.L’apparecchio è costituito da:• Corpo e base in Nylon ad alta resistenza.• Diffusore in Policarbonato.• Braccio in Nylon ad alta resistenza.Il braccio è compreso di fermo meccanico antirotazione.Sistema di fissaggio su palo a tre punti di ancoraggio.Colori disponibili:• Nero• ArgentoFonti luminose:• E27 FBT 23W• Led Alimentazione 230V• Prodotto installabile su superfici normalmente infiammabili (legno).
Garden light for pole (Ø 60mm) or wallinstallation through a specific arm.• The fitting consists of: • High resistance nylon body and base. • Polycarbonate diffuser. High resistance nylon arm including mechanical anti-rotation device. Three-keeper pole installation system. Available colours:• Black • SilverLight sources:• E27 FBT 23W• Led 230V Power supply• Product fixable on normally inflammable surfaces (wood)
Luminaria adaptada para poste (ø 60 mm.), o parapared con brazo, ideal para jardines.El aparato está compuesto por:• Cuerpo y base en Nylon de alta resistencia• Difusor en policarbonato• Brazo en Nylon de alta resistencia• El brazo incluye un dispositivo mecánico de fijaciónanti-rotatorio.• Sistema con 3 puntos de anclaje para fijación sobreposte.Colores disponibles:• Negro• GrisFuentes de luz:• E27 FBT 23W• LED Alimentación 230V• Luminaria apta para el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables (madera).
Olimpia
Olimpia
Olimpia OlimpiaAppareil pour montage sur mât (Ø 60 mm.), ou à mur avec bras, idéal pour jardins.L’appareil est composé de:• Corps et base en Nylon de haute résistance• Diffuseur en polycarbonate• Bras en Nylon de haute résistance• Le bras a un dispositif mécanique d’arrêt anti-rotatif.• Système de fixation sur mât à trois points d’ancrageCouleurs disponibles:• Noir• ArgentSources lumineuses:• E27 FBT 23W• LED Alimentation 230V• L’appareil peut être fixé sur des surfaces normalement inflammables (bois).
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 182
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Olimpia
183
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 183
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
184
IP44
Classe I
Classe I
col. 1601102col. 1601103
col. 1601102/3000col. 1601103/3000
conf. 1 pz.cm 20x33x10 / kg 1,2
IP44 Olimpia
conf. 1 pz.cm 20x33x10 / kg 1,2
Classe IFBT E27MAX 23W
col. 1602702col. 1602703
conf. 1 pz.cm 20x33x10 / kg 1,0
LED 11,3W4000K230V
LED 11,3W3000K230V
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
a
b
h - mt. 3
h - mt. 1
h - mt. 5
LED 11,3W
FBT E27 23W
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,05,1
160,658,21,31,31,31,3
3,045,617,86,53,93,93,93,9
5,0126,76,42,36,56,56,56,5
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°α1=52,6°
O=-0,0°α2=52,6°
α=102,2°α=a1+a2
hAreaE maxE medab
1,04,0
153,670,52,42,2
3,036,417,17,87,16,6
5,0101,16,12,811,911,0
Misure in m, m2 & lux
C=0-180° α=99,8°O=-0,0°
OlimpiaLED
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 184
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
OlimpiaPrice list /Listino pag. 42 - Accessories /Accessori pag. 43-77-78illuminazione Operativa
O
185
EN
ER
G Y S AV
ER
324 195
93
illuminazione da parete e da terra (con palo)wall and �oor (on pole) lighting éclairage de mur et de sol (avec mât)iluminación de pared y suelo (con poste)
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 185
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 186
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
187
BRACCIO in nylon ad alta resistenza, per montaggio a parete e su palo con accessoriBRACKET ARM made of high resistance nylon Direct wall mounting or pole mounting with accessories
BRAS en nylon, de haute résistance, possibilité de montage direct à mur et sur poteauavec des accessoiresBRAZO en nylon, de alta resistencia, posible aplicación directa en pared o poste con accesorios
conf. 1 pz.cm 17x16x13
col. 16072col. 16073
conf. 1 pz.cm 17x16x13
col. 2412col. 2413
Supporto angolare per 1 braccio - Corner wall bracket adapterAdaptateur angulaire pour 1 bras - Adaptador angular para 1 brazo
Supporto a parete per 2 bracci - Double arm wall bracket supportAdaptateur mur pour 2 bras - Adaptador a pared para 2 brazos
conf. 1 pz.cm 17x16x13
col. 2422col. 2423
Supporti terminali per palo tondo - Head pole top adapters - Adaptateurs terminaux pour poteau - Adaptadores terminales para postes redondos
conf. 1 pz.cm 17x16x13
col. 2362col. 2363
conf. 1 pz.cm 17x16x13
col. 2372col. 2373
155
335
Accessori Olimpia - Olimpia accessories
col. 2313col. 2312
col. 23080 col. 23120 col. 23180
2mt
1,80mt
1,50mt
1,20mt
0,90mt
30 cm
30 cm
50 cm
0,60mt
30 cm
0,80mt
Palo in vetroresina Ø 60Ø 60 diameter pole made of fiberglasPoteau en fibre de verre Ø 60Poste en fibra de vidrio Ø 60
Base per palo Ø 60Base for Ø 60 diameter poleSocle pour poteau Ø 60Base para poste Ø 60
Palo interrato in alluninio estruso anodizzato Ø 60Ø 60 Round poles to be placed in the ground made of anodized extruded aluminiumPoteau à interrer en aluminium extrudé anodisé Ø 60Poste enterrado en aluminio extrusionado anodizado Ø 60
3mt
50 cm
col. 532col. 533
col. 522col. 523
col. 512col. 513
col. 502col. 503
col. 542col. 543
Price list/Listino pag. 43-77-78
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 187
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da: • Base e diffusore in policarbonato• Riflettore in alluminio• Guarnizione tra diffusore e base• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor lightfitting consisting of:• Policarbonate base and diffuser• Reflector of alluminium• Gasket between diffuser and base• Stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normally inflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et diffuseur en polycarbonate• Réflecteur en aluminium• Joint entre diffuseur et base• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être fixé sur des surfaces normalementinflammables (par exemple bois)
Luminaria para exterior e interior compuesta por:• Base y difusor de policarbonato• Reflector de aluminio• Junta entre difusor y base• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Turel
Turel
Turel
Turel
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 188
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Turel
189
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 189
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
190
IP54 IK07
Classe II
Turel
conf. 10 pz.cm 39x31x65 / kg 7,5col. 1102710
FBT E27 MAX 23W
a
b
h - mt. 3
h - mt. 1
h - mt. 5
FBT E27 20W
hAreaE maxE medab
1,0107,699,73,513,19,6
3,0968,211,10,439,328,8
5,02689,4
4,00,165,548,1
Misure in m, m2 & lux
C=0-180° 0=0,0° a=162,6°
0-180 90-270
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
cd/Klm
153045607590105
E27 MAX 60W
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 190
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
TurelPrice list /Listino pag. 44illuminazione Operativa
O
191
EN
ER
G Y S AV
ER
illuminazione da parete e da so�ttowall and ceiling lightingéclairage de mur et de plafoundiluminación de pared y techo
275
118
175
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 191
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da: • Base in tecnopolimero resistente agli U.V.• Diffusore in policarbonato• Riflettore in alluminio• Guarnizione tra diffusore e base• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and covering of U.V. resistant technopolymer• Policarbonate diffuser• Reflector of alluminium• Gasket between diffuser and base• Stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en polycarbonate• Réflecteur en aluminium• Joint entre diffuseur et base• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être fixé sur des surfacesnormalement inflammables (par exemple bois)
Luminaria para exterior e interior compuesta por: • Base en tecnopolímero resistente a los U.V.• Difusor de policarbonato• Reflector de aluminio• Junta entre difusor y base• Tornillos de cierre de acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Sariel
Sariel
Sariel
Sariel
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 192
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Sariel
193
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 193
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
194
IP54 IK07
Classe II
Classe I
Sariel
conf. 10 pz.cm 60x34x66,5 / kg 10,6
conf. 10 pz.cm 60x34x66,5 / kg 16,2
col. 1112710
col. 1111810
FBT E27 MAX 23W
E27 MAX 60W
G24d-2 18W
Classe Iconf. 10 pz.
cm 60x34x66,5 / kg 16,7col. 1121310G24q-1 13W+ LED
EMERGENZA PERMANENTE - MANTAINED EMERGENCY - SECOURS PERMANENT - EMERGENCIA PERMANENTE
IP54 IK07
Classe I
Classe I
Sariel
conf. 10 pz.cm 60x34x66,5 / kg 13,4
conf. 10 pz.cm 60x34x66,5 / kg 13,4
col. 1111110
col. 1111110/3000
a
b
h - mt. 3
h - mt. 1
h - mt. 5
a
b
h - mt. 3
h - mt. 1
h - mt. 5
a
b
h - mt. 3
h - mt. 1
h - mt. 5
E27 60W
PLE-T PRO E27 23W
G24d-2 18W
hAreaE maxE medab
1,017,0114,120,05,14,6
3,0152,912,72,215,313,9
5,0424,74,60,825,523,1
Misure in m, m2 & lux
C=0-180° 0=0,0° a=137,1°
hAreaE maxE medab
1,017,8211,333,55,44,3
3,0160,423,53,716,312,9
5,0445,58,51,327,221,4
Misure in m, m2 & lux
C=0-180° 0=0,0° a=139,7°
hAreaE maxE medab
1,023,8137,018,67,24,2
3,0213,815,22,121,712,6
5,0593,95,50,736,120,9
Misure in m, m2 & lux
C=0-180° 0=0,0° a=149,1°
0-180 90-270
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
cd/Klm
255075100125150175
2550751001251501750-180 90-270
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
cd/Klm
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
255075100125150175
LED 11,3W4000K230V
LED 11,3W3000K230V
SarielLED
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 194
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
SarielPrice list /Listino pag. 44illuminazione Operativa
O
195
EN
ER
G Y S AV
ER
illuminazione da parete e da so�ttowall and ceiling lightingéclairage de mur et de plafoundiluminación de pared y techo
Ø 311
105
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 195
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base e copertura in tecnopolimero resistente agli U.V.• Diffusore in vetro acidato• Riflettore in alluminio• Guarnizione tra vetro e base• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and covering of U.V. resistant technopolymer• Acidified glass diffuser• Reflector of aluminium• Gasket between glass and base• Stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et anneau en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en verre acidifié• Joint entre base et verre• Réflecteur en aluminium • Vis extérieures en acier inox • L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en tecnopolímero resistente a los U.V.• Difusor de cristal matizado al ácido• Reflector en aluminio• Junta entre base y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Klio
Klio
Klio
Klio
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 196
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Klio
197
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 197
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
198
IP54 IK05
Classe I
Klio
FBT E27 MAX 23W
col. 492711col. 492712col. 492713
Classe I G24d-2 18W
492721492722492723
col. 491811col. 491812col. 491813
491821491822491823
conf. 10 pz.cm 61x35x28 / kg 12
conf. 10 pz.cm 61x35x28 / kg 17
Classe IFBT E27 MAX 23W
col. 492731col. 492732col. 492733
Classe I G24d-2 18W
492751492752492753
col. 491831col. 491832col. 491833
491851491852491853
conf. 10 pz.cm 61x35x28 / kg 12
conf. 10 pz.cm 61x35x28 / kg 17
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/Klm
20406080
100120140
45°
60°
75°
90°
105°
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/Klm
20406080
100120140
45°
60°
75°
90°
105°
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/Klm
20406080
100120140
45°
60°
75°
90°
105°
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/Klm
20304050607080
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/Klm
20304050607080
45°
60°
75°
90°
105°
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/Klm
20304050607080
45°
60°
75°
90°
105°
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/Klm
20304050607080
45°
60°
75°
90°
105°
G24d-2 18W
E27 60W
E27 MAX 60W
E27 MAX 60W
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 198
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
KlioPrice list /Listino pag. 45 - Accessories /Accessori pag. 46illuminazione Operativa
O
199
EN
ER
G Y S AV
ER
illuminazione da so�tto, da terra (con palo) e da pareteceiling, ßoor (on pole) and wall lightingéclairage de plafond, de sol (avec mât) et de muriluminación de techo, de suelo (con poste) y de pared
265
160
110
col. 4911col. 4912col. 4913
MENSOLA per applicazione a parete e paloinclinazione 45°BRACKET for wall or pole application45° rakingCONSOLE pour application mur ou poteauinclination 45°ADAPTADOR para applicación a pared o balizainclinación 45°
Palo pagina 336Pole on page 336Poteau á la page 336Poste pág. 336
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.38 Pagina 199
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base e copertura in tecnopolimero resistente agli U.V.• Diffusore in vetro acidato• Riflettore in alluminio• Guarnizione tra vetro e base• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and covering of U.V. resistant technopolymer• Acidified glass diffuser• Reflector of aluminium• Gasket between glass and base• Stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et anneau en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en verre acidifié• Joint entre base et verre• Réflecteur en aluminium • Vis extérieures en acier inox • L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en tecnopolímero resistente a los U.V.• Difusor de cristal matizado al ácido• Reflector en aluminio• Junta entre base y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Kalliope
Kalliope
Kalliope
Kalliope
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 200
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Kalliope
201
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 201
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
202
IP54 IK05
Classe II
Classe I
Kalliope
conf. 5 pz.cm 69x32x33kg 10 - 11
conf. 5 pz.cm 69x32x33kg 10,5 - 11,5
conf. 5 pz.cm 69x32x33kg 12,5 - 13,5
FBT E27 MAX 23W
E27 MAX 60W
Classe Iconf. 5 pz.
cm 69x32x33 / kg 13,5G24q-1 13W+ LED
EMERGENZA PERMANENTE - MANTAINED EMERGENCY - SECOURS PERMANENT - EMERGENCIA PERMANENTE
col. 892711col. 892712col. 892713
col. 891411col. 891412col. 891413
Classe I G24d-3 26W
col. 892611col. 892612col. 892613
col. 901811col. 901812col. 901813
D/a
D/a Doppia accensione - Dual switching - Double allumage - Doble encendido
892731892732892733
891431891432891433
892631892632892633
E27 MAX 75W
E14 MAX 15W
IP54 IK05
Classe I
Classe I
conf. 5 pz.cm 69x32x33 / kg 11
conf. 5 pz.cm 69x32x33 / kg 11
col. 891111col. 891112col. 891113
col. 891111/3000col. 891112/3000col. 891113/3000
LED 11,3W4000K230V
LED 11,3W3000K230V
Kalliope
G24d-3 26W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/Klm
20406080
100120140
45°
60°
75°
90°
105°
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/Klm
153045607590
105
45°
60°
75°
90°
105°
E27 75W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270 cd/Klm
153045607590
105
LED
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 202
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
KalliopePrice list /Listino pag. 46-47illuminazione Operativa
O
203
EN
ER
G Y S AV
ER
illuminazione da parete e da so�ttowall and ceiling lightingéclairage de mur et de plafoundiluminación de pared y techo
287
97
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 203
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base e copertura in tecnopolimero resistente agli U.V.• Diffusore in vetro acidato• Riflettore in alluminio• Guarnizione tra vetro e base• Viti di chiusura in acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and covering of U.V. resistant technopolymer• Acidified glass diffuser• Reflector of aluminium• Gasket between glass and base• Stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et anneau en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en verre acidifié• Joint entre base et verre• Réflecteur en aluminium • Vis extérieures en acier inox • L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en tecnopolímero resistente a los U.V.• Difusor de cristal matizado al ácido• Reflector en aluminio• Junta entre base y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Talia
Talia
Talia
Talia
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 204
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Talia
205
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 205
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
206
IP54 IK05
Classe II
Classe I
Talia
conf. 6 pz.cm 69x32x33 / kg 12
conf. 6 pz.cm 69x32x33 / kg 12,5
FBT E27 MAX 23W
E27 MAX 75W
E14 MAX 15W
E27 MAX 60W
col. 912711col. 912712col. 912713
col. 911411col. 911412col. 911413
Classe Iconf. 6 pz.
cm 69x32x33 / kg 18G24d-3 26W
col. 912611col. 912612col. 912613
D/a
IP54 IK05
Classe I
Classe I
conf. 6 pz.cm 69x32x33 / kg 13
conf. 6 pz.cm 69x32x33 / kg 13
col. 911111col. 911112col. 911113
col. 911111/3000col. 911112/3000col. 911113/3000
D/a Doppia accensione - Dual switching - Double allumage - Doble encendido
G24d-3 26W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
LED 11,3W4000K230V
LED 11,3W3000K230V
TaliaLED
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 206
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
TaliaPrice list /Listino pag. 48 - Accessories /Accessori pag. 48illuminazione Operativa
O
207
EN
ER
G Y S AV
ER
illuminazione da parete e da so�ttowall and ceiling lightingéclairage de mur et de plafoundiluminación de pared y techo
288
97
VISIERA in tecnopolimero resistente agli U.V.VISOR of U.V. resistant technopolymerVISIERE en technopolymères résistant aux U.V.VISIERA de tecnopolímero resistente a los U.V.
col. 9131col. 9132col. 9133
DUPLO in tecnopolimero resistente agli U.V.DUPLO of U.V. resistant technopolymerDUPLO en technopolymères résistant aux U.V.Accesorio DUPLO de tecnopolímero resistente a los U.V.
col. 9141col. 9142col. 9143
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 207
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base e anello in tecnopolimero resistente agli U.V.• Diffusore in policarbonato• Riflettore in metallo• Chiusura a scatto senza viti• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)• Possibilità di collegamento con tubo esternodiametro Ø 16 mm. o Ø 20 mm.
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and ring of U.V. resistant technopolymer • Polycarbonate diffuser • Metal reflector • Click opening and closing of the ring, without screws• The light fitting can be fixed on normally inflammable surfaces (for instance, wood)• Possibility of supply through Ø 16 mm. or Ø 20 mmdiameter external tube.
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et anneau en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en polycarbonate• Réflecteur en métal• Encliquetage sans vis• L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)• Possibilité d’alimentation par tube extérieurdiamètre 16 mm. ou 20 mm.
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y aro en tecnopolímero resistente a los U.V.• Difusor de policarbonato• Reflector en aluminio• Cierre de bayoneta• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)• Posibilidad de conexión con tubo exterior diametro16 mm. o 20 mm.
Tandem
Tandem
Tandem
Tandem
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 208
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Tandem
209
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 209
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
210
IP54 IK05
Classe II
Classe I
Tandem
col. 182711col. 182712col. 182713
col. 181411col. 181412col. 181413
conf. 10 pz.cm 69x62x33 / kg 8
conf. 10 pz.cm 69x62x33 / kg 10
FBT E27 MAX 20W
E27 MAX 60W
FBT E27 MAX 20W
E27 MAX 60W
FBT E14 MAX 11W
E14 MAX 15W
G24d-3 MAX 26WClasse I
col. 182611col. 182612col. 182613
conf. 10 pz.cm 69x62x33 / kg 18
Classe Iconf. 10 pz.
cm 69x62x33 / kg 18G24q-1 13W+ LED
EMERGENZA PERMANENTE - MANTAINED EMERGENCY - SECOURS PERMANENT - EMERGENCIA PERMANENTE
col. 191311col. 191312col. 191313
D/a Doppia accensione - Dual switching - Double allumage - Doble encendido
D/a
G24d-3 26W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
406080
100120140160
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
30405060708090
E27 60W
E14 15W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
50100150200250300350
IP54 IK05
Classe I
Classe I
conf. 10 pz.cm 69x62x33 / kg 13
conf. 10 pz.cm 69x62x33 / kg 13
col. 181111col. 181112col. 181113
col. 181111/3000col. 181112/3000col. 181113/3000
LED 11,3W4000K230V
LED 11,3W3000K230V
Tandem
LED 11,3W - 3000K
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,07,7
202,557,21,61,61,61,6
3,069,122,56,44,84,84,94,9
5,0192,08,12,38,08,08,28,2
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°α1=57,7°
O=-0,5°α2=58,4°
α=116,1°α=a1+a2
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
LED
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 210
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
TandemPrice list /Listino pag. 49illuminazione Operativa
O
211
EN
ER
G Y S AV
ER
290
126
illuminazione da parete e da so�ttowall and ceiling lightingéclairage de mur et de plafoundiluminación de pared y techo
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 211
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base e anello in tecnopolimero resistente agli U.V.• Diffusore in policarbonato• Riflettore in alluminio• Chiusura a scatto senza viti• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and ring of U.V. resistant technopolymer• Polycarbonate diffuser• Reflector of aluminium• Click opening and closing of the ring, without screws• The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et anneau en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en polycarbonate• Réflecteur en aluminium• Encliquetage sans vis• L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y aro en tecnopolímero resistente a los U.V.• Difusor de policarbonato• Reflector en aluminio• Cierre de bayoneta• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Rekord
Rekord
Rekord
Rekord
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 212
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Rekord
213
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 213
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
IP54
Classe I
Rekord
col. 372711col. 372712col. 372713
conf. 1 pz.cm 48x48x18 / kg 2,7
FBT E27 2 x MAX 23W
E27 2 x MAX 60W
Classe I
col. 373611col. 373612col. 373613
conf. 1 pz.cm 48x48x18 / kg 3,1
2G11 2 x 18W
214
Classe Iconf. 1 pz.
cm 48x48x18 / kg 3,62G11 2 x 18W+ LED
EMERGENZA COMBINATA - COMBINED EMERGENCY - SECOURS COMBINE - EMERGENCIA COMBINADA
col. 361811col. 361812col. 361813
E27 2x60W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
G11 2x18W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270
cd/Klm
153045607590
105
IK05
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 214
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
RekordPrice list /Listino pag. 50illuminazione Operativa
O
215
EN
ER
G Y S AV
ER
440
150
illuminazione da parete e da so�ttowall and ceiling lightingéclairage de mur et de plafoundiluminación de pared y techo
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 215
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da: • Base e copertura in tecnopolimero resistente agli U.V.• Diffusore in vetro acidato• Riflettore in alluminio (versione E27)• Guarnizione tra vetro e base• Viti di chiusura in acciaio inox brunito• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and frame of U.V. resistant technopolymer• Acidified glass diffuser• Reflector of aluminium (version E27)• Gasket between glass and base• Burnished stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normally inflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et anneau en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en verre acidifié• Joint entre base et verre• Réflecteur en aluminium (version E27)• Vis extérieures en acier inox • L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en tecnopolímero resistente a los U.V.• Difusor de cristal matizado al ácido• Reflector en aluminio (versión E27)• Junta entre base y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable bruñido• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Set
Set
Set
Set
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 216
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Set
217
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 217
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
218
IP54 IK04
Classe II
Classe I
Set
G23 2 x 9W
col. 22711col. 22712col. 22713
227212272222723
227312273222733
col. 21811col. 21812col. 21813
218212182221823
218312183221833
conf. 10 pz.cm 64x51x31 / kg 15
conf. 10 pz.cm 64x51x31 / kg 18
FBT E27 MAX 15W
E27 MAX 60W
G23 2x9W
E27 60W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590
105
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
405060708090
100
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 218
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
SetPrice list /Listino pag. 50-51 - Accessories /Accessori pag. 51-52illuminazione Operativa
O
219
EN
ER
G Y S AV
ER
236
230 110
illuminazione da so�tto, da terra (con palo) e da pareteceiling, ßoor (on pole) and wall lightingéclairage de plafond, de sol (avec mât) et de muriluminación de techo, de suelo (con poste) y de pared
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 219
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 220
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
221
Accessori Set - Set accessoriesMENSOLA per applicazione a parete e paloinclinazione 45°BRACKET for wall or pole application45° rakingCONSOLE pour application mur ou poteauinclination 45°ADAPTADOR para applicación a pared o balizainclinación 45°
Distanziale ingresso cavi esterniStruttura in tecnopolimero resistente agli U.V.Spacer for outer cable entryMade of U.V. resistant technopolymerENTRETOISE pour entrée de cables extérieursStructure en technopolymères resistant aux U.V.Distanciador para entrada de cables externosRealizado en tecnopolímero resistente a los U.V.
ANGOLARE per mensolaStruttura in metallo verniciatoBRACKET angular supportMade of painted metalSupport angulaire pour consoleStructure en métal verniAccesorio angular para adaptador a pared Realizado en metal barnizado
ADATTATORE per palo tondo Ø 60 Struttura in tecnopolimero resistente agli U.V.Predisposto per l’applicazione da 1 a 4 mensoleADAPTER for Ø 60 round pole Made of U.V. resistant technopolymerSuitable for 1 to 4 bracket applicationADAPTATEUR pour poteau rond Ø 60 Structure en technopolymères resistant aux U.V.Apte á l’application de 1 á 4 consolesAccesorio para adaptador poste redondo Ø 60 Realizado en tecnopolímero resistente a los U.V.Combinación posible de 1 a 4 adaptadores-luminarias
Sensore di movimentoStruttura in tecnopolimero resistente agli U.V.MOVEMENT detection deviceMade of U.V. resistant technopolymerDÉTECTEUR de mouvement Structure en technopolymères résistant aux U.V.Detector de presenciaArmadura en tecnopolímero resistente a los U.V.
col. 111col. 112col. 113
col. 1911col. 1912col. 1913
col. 2011col. 2012col. 2013
col. 1512col. 1513
col. 611col. 612col. 613
Palo pagina 338Pole on page 338Poteau á la page 338Poste pág. 338
Palo pagina 338Pole on page 338Poteau á la page 338Poste pág. 338
IP44
tm 21 xamtm 2.nim
°09°09
2/2.5 mt
2 mt 12 mt
Ta 20°vel. 1 mt/sec.
1,7 mt
Price list /Listino pag. 51-52
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 221
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base e copertura in tecnopolimero resistente agli U.V.• Diffusore in vetro acidato• Riflettore in alluminio• Viti di chiusura in acciaio inox brunito• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and frame of U.V. resistant technopolymer• Acidified glass diffuser• Reflector of aluminium• Burnished stainless steel clamping screws • The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et anneau en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en verre acidifié• Réflecteur en aluminium• Vis extérieures en acier inox • L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en tecnopolímero resistente a los U.V.• Difusor de cristal matizado al ácido• Reflector en aluminio• Junta entre base y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable bruñido• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Trio
Trio
Trio
Trio
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 222
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Trio
223
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 223
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
224
IP44
Classe II
Trio
col. 102711col. 102712col. 102713
102721102722102723
102731102732102733
conf. 10 pz.cm 82x54x30 / kg 22
FBT E27 MAX 23W
E27 MAX 60W
E27 60W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
30507090
110130150
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 224
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
TrioPrice list /Listino pag. 52illuminazione Operativa
O
225
EN
ER
G Y S AV
ER
255
155
illuminazione da parete e da so�ttowall and ceiling lightingéclairage de mur et de plafoundiluminación de pared y techo
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.43 Pagina 225
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per interno costituito da:• Base e anello in tecnopolimero resistente agli U.V.• Diffusore in vetro sabbiato internamente• Riflettore in alluminio• Chiusura a scatto senza viti• Possibilità di installazione semi-incasso• L’apparecchio può essere fissato su superfici normalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor light fitting consisting of:• Base and ring of U.V. resistant technopolymer• Inside sand-blasted glass diffuser• Reflector of aluminium• Click opening and closing of the ring without screws• Possibility of semi built-in installation• The light fitting can be fixed on normally inflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’intérieur composé de:• Base et anneau en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en verre sablé dans l'intérieur• Réflecteur en aluminium• Encliquetage sans vis• Possibilité d'installation en semi-encastré• L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)
Aparato para interior compuesto por:• Base y aro en tecnopolímero resistente a los U.V.• Difusor de cristal arenado en el interior• Reflector en aluminio• Cierre de bayoneta• Posible instalación semi-empotrada• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Plana
Plana
Plana
Plana
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.44 Pagina 226
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Plana
227
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.44 Pagina 227
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
228
Ø 305
IP20 IK03
Classe I
Plana
col. 52711col. 52712col. 52713
conf. 5 pz.cm 57x40x41 / kg 9
FBT E27 2 x MAX 23W
Classe I
col. 53611col. 53612col. 53613
conf. 5 pz.cm 57x40x41 / kg 11
2G11 2 x 18W
Staffa di fissaggio per controsoffittatura a dogheFastening clamp suitable for stave false ceilingEtrier de fixage pour faux piafond á douveAccessorio para la fijación en falso techo de tablillas
col. 1410
E27 2x60W
2G11 2x18W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
20406080
100120140
E27 2 x MAX 60W
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.44 Pagina 228
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
PlanaPrice list /Listino pag. 53 - Accessories /Accessori pag. 53illuminazione Operativa
O
229
EN
ER
G Y S AV
ER
380
9845
Ø 300
Ø 305Foro per semi-incassoa pannelloHole for panelsemi built-in installationTrou pour installation á panneauen semi-encastréAgujero para aplicaciónsemi-empotrada en panel
illuminazione da parete e da so�ttowall and ceiling lightingéclairage de mur et de plafoundiluminación de pared y techo
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.44 Pagina 229
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base e copertura in tecnopolimero resistente agli U.V.• Diffusore in vetro acidato• Guarnizione tra vetro e base• Riflettore in alluminio• Viti di chiusura in acciaio inox brunito• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and frame of U.V. resistant technopolymer • Acidified glass diffuser• Gasket between glass and base• Reflector of aluminium• Burnished stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et cadre en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en verre acidifié• Joint entre base et verre• Réflecteur en aluminium• Vis extérieures en acier inox • L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en tecnopolímero resistente a los U.V.• Difusor de cristal matizado al ácido• Reflector en aluminio• Junta entre base y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable bruñido• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Planet
Planet
Planet
Planet
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 230
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Planet
231
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 231
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
232232
IP54
Classe II
Planet
col. 522711col. 522712col. 522713
conf. 10 pz.cm 90x58x30 / kg 24
FBT E27 MAX 23W
Classe I
col. 522611col. 522612col. 522613
conf. 10 pz.cm 90x58x30 / kg 33
GX24d-3 26W
GRIGLIA in tecnopolimero resistente agli U.V.GRILL of U.V. resistant technpolymerGRILLE en technopolymères résistant aux U.V.REJILLA en tecnopolimero resistente a los U.V.
col. 5221col. 5222col. 5223
E27 60W
GX24d-3 26W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
306090
120150180210
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
20406080
100120140
E27 MAX 60W
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 232
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
PlanetPrice list /Listino pag. 53 - Accessories /Accessori pag. 54illuminazione Operativa
O
233
EN
ER
G Y S AV
ER
155
271
170
325
100
MENSOLA per applicazione a parete e paloStaffa di fissaggio in metallo verniciatoCopertura in tecnopolimero resistente agli U.V.Viti di fissaggio in acciaio inoxPalo pagina 336Bracket for wall or pole applicationFastening clamp of painted metalCovering of U.V. resistant technopolymerStainless steel clamping screwsPole on page 336CONSOLE pour application mur ou poteauEtrier de fixation en métal verniPiaque de recouvrement en technopolymèresrésistant aux U.V.Poteau á la page 336ADAPTADOR para aplicación a pared y balizaBase de fijación en metal barnizadoCubierta en tecnopolímero resistente a los U.V.Tornillos de fijación en acero inoxidablePoste pág. 336
col. 5211col. 5212col. 5213
illuminazione da so�tto, da terra (con palo) e da pareteceiling, ßoor (on pole) and wall lightingéclairage de plafond, de sol (avec mât) et de muriluminación de techo, de suelo (con poste) y de pared
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 233
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base e copertura in tecnopolimero resistente agli U.V.• Diffusore in vetro acidato• Riflettore in alluminio• Guarnizione tra vetro e base• Viti di chiusura in acciaio inox brunito• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and frame of U.V. resistant technopolymer• Acidified glass diffuser• Reflector of aluminium• Gasket between glass and base• Burnished stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normally inflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d'éclairage pour l'extérieur et l'intérieurcomposé de:• Base et anneau en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en verre acidifié• Réflecteur en aluminium• Joint entre base et verre• Vis extérieurs en acier inox • L'appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en tecnopolímero resistente a los U.V.• Difusor de cristal matizado al ácido• Reflector en aluminio• Junta entre base y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable bruñido• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Kombi
Kombi
Kombi
Kombi
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 234
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Kombi
235
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 235
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
236
IP54
Classe I
Classe II
Kombi
G23 2 x 7W
col. 72711col. 72712col. 72713
727217272272723
col. 71411col. 71412col. 71413
714217142271423
conf. 10 pz.cm 78x49x28 / kg 10
conf. 10 pz.cm 78x49x28 / kg 14
FBT E27 MAX 20W
G23 2x7W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
255075
100125150175
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590
105
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 236
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
KombiPrice list /Listino pag. 54illuminazione Operativa
O
237
EN
ER
G Y S AV
ER
illuminazione da so�tto, angolare e da pareteceiling, angle and wall lightingéclairage de plafond, angulaire et de muriluminación de techo, angular y de pared
220 170
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 237
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base in tecnopolimero traslucido nei colori arancio,azzurro, bianco e verde
• Anello in tecnopolimero resistente agli U.V • Diffusore in policarbonato• Riflettore in metallo• Chiusura a scatto senza viti• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)• Possibilità di collegamento con tubo esternodiametro Ø 16 mm. o Ø 20 mm.
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base of translucid technopolymer in orange, blue,white and green
• Ring of U.V. resistant technopolymer• Polycarbonate diffuser• Metal reflector • Click opening and closing of the ring, without screws• The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)
• Possibility of supply through Ø 16 mm. or Ø 20 mmdiameter external tube.
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base en technopolymères translucides dans lescouleurs orange, bleu, blanc, vert
• Anneau en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en polycarbonate• Réflecteur en métal• Encliquetage sans vis• L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)
• Possibilité d’alimentation par tube extérieurdiamètre 16 mm. ou 20 mm.
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base en tecnopolímero translúcido en coloresanaranjado, azul, blanco y verde
• Aro en tecnopolímero resistente a los U.V.• Difusor de policarbonato• Reflector en metal• Cierre de bayoneta• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
• Posibilidad de conexión con tubo exteriordiametro 16 mm. o 20 mm.
Tandem Rap
Tandem Rap
Tandem Rap
Tandem Rap
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 238
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Tandem Rap
239
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 239
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
240
IP54 IK05
Classe II
Tandem Rap
col. 18271Acol. 18271Bcol. 18271Ncol. 18271V
conf. 10 pz.cm 69x62x33 / kg 8
FBT E27 MAX 20W
E27 MAX 60W
E27 60W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
50100150200250300350
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 240
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Tandem RapPrice list /Listino pag. 55illuminazione Operativa
O
241
EN
ER
G Y S AV
ER
290
126
illuminazione da parete e da so�ttowall and ceiling lightingéclairage de mur et de plafoundiluminación de pared y techo
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 241
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base e copertura in tecnopolimero resistente agli U.V.• Diffusore in vetro acidato• Riflettore in alluminio• Guarnizione tra vetro e base• Viti di chiusura in acciaio inox brunito• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and frame of U.V. resistant technopolymer• Acidified glass diffuser• Reflector of aluminium• Gasket between glass and base• Burnished stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et cadre en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en verre acidifié• Réflecteur en aluminium• Joint entre base et verre• Vis extérieures en acier inox • L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en tecnopolímero resistente a los U.V.• Difusor de cristal matizado al ácido• Reflector en aluminio• Junta entre base y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Kit
Kit
Kit
Kit
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 242
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Kit
243
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 243
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
244
IP54 IK04
Classe II
Classe I
Kit
G24d-2 18W
col. 12711col. 12712col. 12713
127211272212723
127311273212733
col. 11811col. 11812col. 11813
118211182211823
118311183211833
conf. 10 pz.cm 73x30x30 / kg 12
conf. 10 pz.cm 73x30x30 / kg 17
FBT E27 MAX 20W
E27 MAX 60W
G24d-2 18W
E27 60W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
25354555657585
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590
105
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590
105
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 244
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
KitPrice list /Listino pag. 55 - Accessories /Accessori pag. 56illuminazione Operativa
O
245
EN
ER
G Y S AV
ER
illuminazione da so�tto, da terra (con palo) e da pareteceiling, ßoor (on pole) and wall lightingéclairage de plafond, de sol (avec mât) et de muriluminación de techo, de suelo (con poste) y de pared
263 125
130
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 245
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 246
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Accessori Kit - Kit accessories
247
MENSOLA per applicazione a parete e paloinclinazione 45°BRACKET for wall or pole application45° rakingCONSOLE pour application mur ou poteauinclination 45°ADAPTADOR para applicación a pared o balizainclinación 45°
Distanziale ingresso cavi esterniStruttura in tecnopolimero resistente agli U.V.Spacer for outer cable entryMade of U.V. resistant technopolymerENTRETOISE pour entrée de cables extérieursStructure en technopolymères resistant aux U.V.Distanciador para entrada de cables externosRealizado en tecnopolímero resistente a los U.V.
ANGOLARE per mensolaStruttura in metallo verniciatoBRACKET angular supportMade of painted metalSupport angulaire pour consoleStructure en métal verniAccesorio angular para adaptador a pared Realizado en metal barnizado
ADATTATORE per palo tondo Ø 60 Struttura in tecnopolimero resistente agli U.V.Predisposto per l’applicazione da 1 a 4 mensoleADAPTER for Ø 60 round pole Made of U.V. resistant technopolymerSuitable for 1 to 4 bracket applicationADAPTATEUR pour poteau rond Ø 60 Structure en technopolymères resistant aux U.V.Apte á l’application de 1 á 4 consolesAccesorio para adaptador poste redondo Ø 60 Realizado en tecnopolímero resistente a los U.V.Combinación posible de 1 a 4 adaptadores-luminarias
Sensore di movimentoStruttura in tecnopolimero resistente agli U.V.MOVEMENT detection deviceMade of U.V. resistant technopolymerDÉTECTEUR de mouvement Structure en technopolymères résistant aux U.V.Detector de presenciaArmadura en tecnopolímero resistente a los U.V.
col. 111col. 112col. 113
col. 1911col. 1912col. 1913
col. 2011col. 2012col. 2013
2/2.5 mt
2 mt 12 mt
Ta 20°vel. 1 mt/sec.
1,7 mt
tm 21 xamtm 2.nim
°09°09
col. 1512col. 1513
col. 611col. 612col. 613
Palo pagina 338Pole on page 338Poteau á la page 338Poste pág. 338
Palo pagina 338Pole on page 338Poteau á la page 338Poste pág. 338
IP44
Price list /Listino pag. 56
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 247
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base e copertura in tecnopolimero resistente agli U.V.• Diffusore in policarbonato• Riflettore in alluminio• Guarnizione tra diffusore e base• Viti di chiusura in acciaio inox brunito con improntaanti-manomissione
• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and frame of U.V. resistant technopolymer• Polycarbonate diffuser• Reflector of aluminium• Gasket between diffuser and base• Anti-tampering clamping screws in burnishedstainless steel
• The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et cadre en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en polycarbonate• Réflecteur en aluminium• Joint entre base et diffuseur• Vis extérieures en acier inox avec empreinteinviolable
• L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en tecnopolímero resistente a los U.V.• Difusor de policarbonato• Reflector en aluminio• Junta entre base y difusor• Tornillos de cierre en acero inoxidable bruñidoinviolables
• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Kit ambienti ostili
Kit ambienti ostili
Kit ambienti ostili
Kit ambienti ostili
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 248
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Kitambienti ostili
249
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 249
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
250
IP54 IK07
Classe II
Classe I
Kit ambienti ostili
G24d-2 18W
col. 12711/ACcol. 12712/ACcol. 12713/AC
12721/AC12722/AC12723/AC
12731/AC12732/AC12733/AC
col. 11811/ACcol. 11812/ACcol. 11813/AC
11821/AC11822/AC11823/AC
11831/AC11832/AC11833/AC
conf. 10 pz.cm 73x30x30 / kg 6
conf. 10 pz.cm 73x30x30 / kg 12
FBT E27 MAX 20W
E27 MAX 40W
G24d-2 18W
E27 60W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
25354555657585
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590
105
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590
105
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 250
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Kit ambienti ostiliPrice list /Listino pag. 57 - Accessories /Accessori pag. 57illuminazione Operativa
O
251
EN
ER
G Y S AV
ER
263 125
130
Chiave per viti antimonomissioneIn acciaio con improntaKey for anti-tampering screwsMade of steelClef pour vis inviolable En acierLlave para tornillos inviolables En acero
col. 1810
illuminazione da so�tto, da terra (con palo) e da pareteceiling, ßoor (on pole) and wall lightingéclairage de plafond, de sol (avec mât) et de muriluminación de techo, de suelo (con poste) y de pared
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 251
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno composto da: • Base e copertura in tecnopolimero resistente agli U.V.• Diffusore in vetro acidato• Riflettore in alluminio• Guarnizione tra vetro e base• Viti di chiusura in acciaio inox brunito• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and covering of U.V.resistant technopolymer• Acidified glass diffuser• Reflector of aluminium• Gasket between glass and base• Burnished stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normally inflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d'éclairage pour l'extérieur et l'intérieurcomposé de:• Base et cadre en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en verre acidifié• Réflecteur en aluminium• Joint entre base et verre• Vis extérieures en acier inox • L'appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en tecnopolímero resistente a los U.V.• Difusor de cristal matizado al ácido• Reflector en aluminio• Junta entre base y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable bruñido• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Grafos
Grafos
Grafos
Grafos
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 252
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Grafos
253
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 253
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
254
IP54 IK04
Classe II
Classe I
Grafos
G24d-2 18W
col. 12751col. 12752col. 12753
col. 11851col. 11852col. 11853
conf. 10 pz.cm 71x31x41 / kg 14
conf. 10 pz.cm 71x31x41 / kg 19
FBT E27 MAX 20W
E27 MAX 60W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270
cd/Klm
153045607590
105
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270
cd/Klm
10203040506070
E27 60W
G24d-2 18W
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 254
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
illuminazione da paretewall lightingéclairage de muriluminación de pared
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
GrafosPrice list /Listino pag. 58illuminazione Operativa
O
255
EN
ER
G Y S AV
ER
360 113
133
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 255
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da: • Base e copertura in tecnopolimero resistente agli U.V.• Diffusore in vetro acidato• Riflettore in alluminio• Guarnizione tra vetro e base• Viti di fissaggio in acciaio inox brunito• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and frame of U.V. resistant technopolymer• Acidified glass diffuser• Reflector of aluminium• Gasket between glass and base• Burnished stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et cadre en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en verre acidifié• Réflecteur en aluminium• Joint entre base et verre• Vis extérieures en acier inox • L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en tecnopolímero resistente a los U.V.• Difusor de cristal matizado al ácido• Reflector en aluminio• Junta entre base y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable bruñido• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Techa
Techa
Techa
Techa
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 256
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Techa
257
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.46 Pagina 257
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
258
IP54
Classe I
Classe I
Techa
G24d-3 26W
col. 532711col. 532712col. 532713
532721532722532723
532731532732532733
col. 532611col. 532612col. 532613
532621532622532623
532631532632532633
conf. 5 pz.cm 39x47x40 / kg 12,5
conf. 5 pz.cm 39x47x40 / kg 16,5
FBT E27 MAX 23W
E27 MAX 75W
G24d-3 26W
E27 75W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
30507090
110130150
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
1030507090
110130
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590
105
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590
105
IK05
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.47 Pagina 258
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
TechaPrice list /Listino pag. 58 - Accessories /Accessori pag. 59illuminazione Operativa
O
259
EN
ER
G Y S AV
ER
210
130
360
ADATTATORE per palo tondo Ø 60Struttura in tecnopolimeroresistente agli U.V.ADAPTER for Ø 60 round poleMade of U.V. resistant technopolymerADAPTATEUR pour poteau rond Ø 60Structure en technopolymeres resistant aux U.V.ADAPTADOR para poste redondo Ø 60Realizado en tecnopolímero resistente a los U.V.
FLANGIA di chiusura posterioreper installazione su paloStruttura in tecnopolimeroresistente agli U.V.Back fastening FLANGEfor pole installationMade of U.V. resistanttechnopolimerPlateau d’accouplementde fermeture postérieure pour installation sur poteauStructure en technopolyméresrésistant aux U.V.Accesorio de cierre posteriorpara aplicación en posteRealizado en tecnopolímeroresistente a los U.V.
col. 5312col. 5313
col. 5322col. 5323
Palo pagina 336Pole on page 336Poteau á la page 336Poste pág. 336
illuminazione da so�tto, da terra (con palo) e da pareteceiling, ßoor (on pole) and wall lightingéclairage de plafond, de sol (avec mât) et de muriluminación de techo, de suelo (con poste) y de pared
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.47 Pagina 259
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da: • Base e copertura in tecnopolimero resistente agli U.V.• Diffusore in vetro acidato• Riflettore in alluminio• Guarnizione tra vetro e base• Viti di fissaggio in acciaio inox brunito• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and frame of U.V. resistant technopolymer• Acidified glass diffuser• Reflector of aluminium• Gasket between glass and base• Burnished stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et cadre en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en verre acidifié• Réflecteur en aluminium• Joint entre base et verre• Vis extérieures en acier inox • L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en tecnopolímero resistente a los U.V.• Difusor de cristal matizado al ácido• Reflector en aluminio• Junta entre base y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable bruñdo• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Mix
Mix
Mix
Mix
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.47 Pagina 260
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Mix
261
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.47 Pagina 261
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
262
IP54
Classe I
Classe I
Mix
G24d-3 26W
col. 62711col. 62712col. 62713
627216272262723
627316273262733
col. 62611col. 62612col. 62613
626216262262623
626316263262633
conf. 5 pz.cm 37x42x39 / kg 10,5
conf. 5 pz.cm 37x42x39 / kg 15
FBT E27 MAX 23W
E27 MAX 75W
G24d-3 26W
E27 75W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
406080100120140160
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
30507090110130150
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
3040506080100140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590105
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080100120140
IK05
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.47 Pagina 262
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
MixPrice list /Listino pag. 59-60 - Accessories /Accessori pag. 60illuminazione Operativa
O
263
EN
ER
G Y S AV
ER
illuminazione da so�tto, da terra (con palo) e da pareteceiling, ßoor (on pole) and wall lightingéclairage de plafond, de sol (avec mât) et de muriluminación de techo, de suelo (con poste) y de pared
345 135
192
ADATTATORE per palo tondo Ø 60Struttura in tecnopolimeroresistente agli U.V.ADAPTER for Ø 60 round poleMade of U.V. resistant technopolymerADAPTATEUR pour poteau rond Ø 60Structure en technopolymeres resistant aux U.V.ADAPTADOR para poste redondo Ø 60Realizado en tecnopolímero resistente a los U.V.
col. 5312col. 5313
Palo pagina 336Pole on page 336Poteau á la page 336Poste pág. 336
operativo def_Layout 1 23/05/12 20.47 Pagina 263
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base e copertura in tecnopolimero resistente agli U.V.• Diffusore in vetro puntinato• Riflettore in alluminio• Viti di chiusura in acciaio inox brunito• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)• Possibilità di collegamento con tubo esternodiametro Ø 16 mm o Ø 20 mm
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and frame of U.V. resistant technopolymer• Diffuser of embossed glass• Reflector of aluminium• Burnished stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)
• Possibility of supply through Ø 16 mm or Ø 20 mmdiameter external tube.
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et grille en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en verre embossé• Réflecteur en aluminium• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)• Possibilité d’alimentation par tube extérieurdiamètre 16 mm ou 20 mm
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y rejilla en tecnopolímero resistente a los U.V.• Difusor de cristal gofrado• Reflector en aluminio• Tornillos de cierre en acero inoxidable bruñido• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)• Posibilidad de conexión con tubo exterior diametro16 mm. o 20 mm.
Pop
Pop
Pop
Pop
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.30 Pagina 264
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Pop
265
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.30 Pagina 265
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
266
IP44
Classe II
Pop
col. 172761col. 172762col. 172763col. 172768
conf. 20 pz.cm 70x43x27 / kg 12
FBT E27 MAX 11W
* Consigliata - Recommended - Conseillées - Aconsejadas: SYLVANIA MINI-LYNX
*
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
20406080
100120140
IK04
FBT E27 MAX 11W
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.30 Pagina 266
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
PopPrice list /Listino pag. 60illuminazione Operativa
O
267
EN
ER
G Y S AV
ER
130
100
200
illuminazione da parete e da so�ttowall and ceiling lightingéclairage de mur et de plafoundiluminación de pared y techo
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.30 Pagina 267
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base in tecnopolimero resistente agli U.V.• Copertura in tecnopolimero traslucido nei coloriarancio, azzurro, bianco e verde• Diffusore in vetro puntinato• Riflettore in alluminio• Viti di chiusura in acciaio inox brunito• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)• Possibilità di collegamento con tubo esternodiametro Ø 16 mm o Ø 20 mm
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base of U.V. resistant technopolymer• Frame of translucid technopolymer in avaliable inorange, blue, white and green finishing
• Diffuser of embossed glass• Reflector of aluminium• Burnished stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)
• Possibility of supply through Ø 16 mm or Ø 20 mmdiameter external tube.
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base en technopolymères résistant aux U.V.• Grille en technopolymères translucides dans lescouleurs orange, bleu, blanc et vert
• Diffuseur en verre embossé• Réflecteur en aluminium• Vis extérieures en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)• Possibilité d’alimentation par tube extérieurdiamètre 16 mm ou 20 mm
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base en tecnopolímero resistente a los U.V.• Rejilla en tecnopolímero translúcido en coloresanaranjado, azul, blanco y verde• Difusor de cristal gofrado• Reflector en aluminio• Tornillos de cierre en acero inoxidable bruñido• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)• Posibilidad de conexión con tubo exterior diametro16 mm. o 20 mm.
Pop Rap
Pop Rap
Pop Rap
Pop Rap
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.30 Pagina 268
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Pop Rap
269
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.30 Pagina 269
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
270
IP44
Classe II
Pop Rap
col. 17276Acol. 17276Bcol. 17276Ncol. 17276V
conf. 20 pz.cm 70x43x27 / kg 12
FBT E27 MAX 11W
* Consigliata - Recommended - Conseillées - Aconsejadas: SYLVANIA MINI-LYNX
*
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
20406080
100120140
IK04
FBT E27 MAX 11W
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.30 Pagina 270
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Pop RapPrice list /Listino pag. 60illuminazione Operativa
O
271
EN
ER
G Y S AV
ER
130
100
200
illuminazione da parete e da so�ttowall and ceiling lightingéclairage de mur et de plafoundiluminación de pared y techo
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.30 Pagina 271
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da:• Base e copertura in tecnopolimero resistente agli U.V.• Diffusore in vetro acidato e verniciato• Riflettore in alluminio• Guarnizione tra vetro e base• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and covering of U.V. resistant technopolymer• Acidified painted glass diffuser• Reflector of aluminium• Gasket between glass and base• The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et anneau en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en verre acidifié et peint• Joint entre base et verre• Réflecteur en aluminium • L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en tecnopolímero resistente a los U.V.• Difusor de cristal matizado y barnizado• Reflector en aluminio• Junta entre base y cristal• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Roy
Roy
Roy
Roy
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.30 Pagina 272
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Roy
273
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.30 Pagina 273
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
274
IP54 IK05
Classe I
Roy
FBT E27 MAX 23W
E27 MAX 60W col. 682715 682716 682717 682711
conf. 1 pz.cm 37x23x13 / kg 1,3
E27 60W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590
105
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.30 Pagina 274
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
RoyPrice list /Listino pag. 61illuminazione Operativa
O
275
EN
ER
G Y S AV
ER
110
220
265
350
illuminazione da parete e da so�ttowall and ceiling lightingéclairage de mur et de plafoundiluminación de pared y techo
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.30 Pagina 275
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da: • Base e copertura in policarbonato autoestinguenteresistente agli U.V.• Diffusore in vetro acidato e temperato• Vetro trasparente per pittogrammi (versione INFO)• Riflettore metallico verniciato bianco(in alluminio nella versione 70W)• Guarnizione tra vetro e base• Viti di fissaggio in acciaio inox brunito• L’apparecchio può essere fissato su superfici normalmente infiammabili (per esempio legno) • Possibilità di collegamento con tubo esternodiametro Ø 16 mm o Ø 20 mm.
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and frame of self-extinguishing U.V. resistantpolycarbonate
• Diffuser of acidified and toughned glass• Transparent glass for customization (INFO version)• Reflector of white painted metal(of aluminium for 70W version)• Gasket between glass and base• Burnished stainless steel clamping screws• The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)
• Possibility of supply through Ø 16 mm or Ø 20 mmdiameter external tube.
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et cadre en polycarbonate auto-extinguiblerésistant aux U.V.
• Diffuseur en verre acidifié et trempé• Verre transparent pour pictogrammes (version INFO)• Réfecteur en tôle peinte(en aluminium dans la version 70W)• Joint entre base et verre• Vis extérieures en acier inox • L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)
• Possibilité d'alimentation par tube extérieurdiamètre 16 mm ou 20 mm.
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en policarbonato auto-extinguibleresistente a los U.V.• Difusor de cristal matizado y templado• Vidrio transparente para pictogramas (versión INFO)• Reflector en metal barnizado blanco(en aluminio para la versión 70W)• Junta entre base y cristal• Tornillos de cierre en acero inoxidable bruñido• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)• Posibilidad de conexión con tubo exterior diametro16 mm. o 20 mm.
Triplo
Triplo
Triplo
Triplo
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.30 Pagina 276
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Triplo
277
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.30 Pagina 277
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
278
IP65 IK07
Classe I
Triplo
col. 352721col. 352722col. 352723
conf. 1 pz.cm 40x40x29 / kg 4,7
E27 MAX 100W
FBT E27 MAX 32W
E27 70W SODIO-AP
E27 70W HQI
G24d-3 2 x 26WClasse I
col. 355221col. 355222col. 355223
conf. 1 pz.cm 40x40x29 / kg 6,1
Classe I
col. 357021col. 357022col. 357023
conf. 1 pz.cm 40x40x29 / kg 6,2
278
Classe Iconf. 1 pz.
cm 40x40x29 / kg 5,4
G24d-2 18WG24q-2 18W+ LED
EMERGENZA PERMANENTE - MANTAINED EMERGENCY - SECOURS PERMANENT - EMERGENCIA PERMANENTE
col. 363621col. 363622col. 363623
STAFFA in Lam.Fe zincata per palo Ø 60CLAMP galvanized sheet iron Ø 60ETRIER tôle de fer galvanisée Ø 60ABRAZADERA chapa de hierro galvanizada Ø 60 col. 3560
conf. 1 pz.cm 17x13x16 / kg 0,57
E27 100W
E27 70W
SODIO-AP
E27 70WHQI
G24d-3 2x26W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
255075
100125150175
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
153045607590
105
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
255075
100125150175
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
255075
100125150175
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.30 Pagina 278
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
TriploPrice list /Listino pag. 61 - Accessories /Accessori pag. 62illuminazione Operativa
O
279
EN
ER
G Y S AV
ER
226
310 280
INFO
cod. 2731 cod. 2732 cod. 2733 cod. 2734
cod. 2735 cod. 2736 cod. 2737 cod. 2738
cod. 2739 cod. 2740 cod. 2741 cod. 2742
cod. 2730
col. 0041col. 0042col. 0043
Pittogramma personalizzatoCustomized pictogramPictogrammes personnalisesPictografìa personalizada
Pittogrammi standardStandard pictogramsPictogrammes standardPictografìa estàndar
illuminazione da parete e da terra (con palo)wall and �oor (on pole) lighting éclairage de mur et de sol (avec mât)iluminación de pared y suelo (con poste)
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.30 Pagina 279
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno ed interno costituito da: • Base e copertura in tecopolimero resistente agli U.V.• Diffusore in vetro temperato acidato• Riflettore in alluminio• Guarnizione tra vetro e base• Possibilità di installazione semi-incasso• Viti di chiusura in tecnopolimero e acciaio inox• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Indoor and outdoor light fitting consisting of:• Base and frame of U.V. resistant technopolymer • Diffuser of acidified toughned glass• Reflector of aluminium• Gasket between base and glass• Possibility of semi built-in installation• Clamping screws in technopolymer and instainless steel
• The light fitting can be fixed on normallyinflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage pour l’extérieur et l’intérieurcomposé de:• Base et anneau en technopolymères résistant aux U.V.• Diffuseur en verre trempé acidifié• Réflecteur en aluminium• Joint entre base et verre• Possibilité d'installation en semi-encastré• Vis extérieures en technopolymères et acier inox • L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)
Aparato para exterior e interior compuesto por:• Base y cubierta en tecnopolímero resistentea los U.V.
• Difusor de cristal templato matizado• Reflector de aluminio• Junta entre base y cristal• Posible instalación semi-empotrada• Tornillos de fijación en tecnopolímeroy en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Aqua
Aqua
Aqua
Aqua
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.30 Pagina 280
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Aqua
281
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.30 Pagina 281
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
282
IP55
Classe II
Classe II
Aqua
G24d-3 26W
col. 151411col. 151412col. 151413
col. 152611col. 152612col. 152613
col.col.col.
161311161312161313
conf. 1 pz.cm 47x20x21 / kg 2
conf. 1 pz.cm 47x20x21 / kg 2,8
FBT E14 2 x MAX 7W
Classe IIconf. 1 pz.
cm 47x20x21 / kg 2,8G24q-1 13W+ LED
EMERGENZA PERMANENTE - MANTAINED EMERGENCY - SECOURS PERMANENT - EMERGENCIA PERMANENTE
col. 1710
CONTROCASSA da murareBuilt-in-boxBoîtier d’encastrement á scellerCaja de empotrar
310
115
105
Installazione con scatola 503Possibility of installation with 503 recess boxPossibilité d’installation avec boîtier d’encastrement 503Instalación con cajas 503 posible
G24d-3 26W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
153045607590
105
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.31 Pagina 282
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
AquaPrice list /Listino pag. 63 - Accessories /Accessori pag. 63illuminazione Operativa
O
283
EN
ER
G Y S AV
ER
140
430 135
Adesivi forniti con apparecchio d’emergenzaStickers are supplied with the emergency light fittingLes etiquettes sont fournies avec la lampe de sécoursPegatinas suministradas con el aparato de emergencia
illuminazione da parete e da incasso a paretewall and wall-in lightingéclairage de mur et d’encastrement au muriluminación de pared y de empotramiento en pared
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.31 Pagina 283
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Calpestabile compreso di lente.L’apparecchio è composto da un corpo in alluminiopressofuso ed anelli in due tipi di materiale:• alluminio pressofuso• acciaio AISI316I colori disponibili sono:per le versioni in alluminio pressofuso grigio bonderizzato, per le versioni AISI31 colore naturale.La controcassa ed il suo coperchio sono realizzati in tecnopolimero.Note generali e fonti luminose:• Led 1,4w 4000°K alimentato a 350mA.• Lente apertura 16°.• Alimentazione esterna.• Collegamento in serie.• Diffusore in vetro temprato complanare all’anello.• Viti di chiusura in acciaio inox.• Controcassa e coperchio di protezione/allineamento, forniti insieme all’apparecchio in una scatola unica.• Prodotto installabile su superfici normalmente infiammabili (legno).
Walkover uplight with lens included. The fitting consists of a die-cast aluminium body and trims available in two different materials:• die-cast aluminium • AISI316 steelAvailable colours are:
• Metal grey for aluminium version • Natural for AISI31 version The built-in box and its cover are made of technopolymer. General description and light sources:• 1,4w 4000°K Led - 350mA power supply• 16° lens• Remote control gear • Series connection• Tempered glass diffuser coplanar to the trim. • Stainless steel clamping screws. • Built-in box and protection cover supplied with the fitting in a single box.
• Product fixable on normally inflammable surfaces (wood)
Encastré de sol pour usage piéton, composé d’un corps en fonte d’aluminium, lentille et collerette en deux types de matériel:• Fonte d’aluminium• Acier AISI316Couleurs disponibles:• Gris bond pour les modèles en fonte d’aluminium• Teint naturel pour les modèles en AISI316Le pot d’encastrement et son couvercle sont entechnopolymère.Notes générales et source lumineuse:• Led de 1,4W (4000°K) alimenté à 350mA)• Lentille avec angle de rayonnement 16°• Alimentation non incorporée• Connexion en série• Diffuseur en verre trempé coplanaire à la collerette• Vis extérieures en acier inoxydable• Boîtier d’encastrement et couvercle de protection/d’alignement, livrés avec l’appareil dans un seul emballage• L’appareil peut être installé sur des surfaces normalement inflammables (bois).
Empotrable a suelo para tránsito peatonal, compuestopor cuerpo en aluminio inyectado, lente y anillos endos materiales:• Aluminio inyectado• Acero AISI316Disponible en dos acabados:• Gris bond en los modelos de aluminio inyectado• Color natural en los modelos AISI316Caja de empotrar y su tapa realizadas en tecnopolímeroDatos generales y fuentes de luz:• Led de 1,4W (4000°K) alimentado a 350mA• Lente con apertura 16°• Equipo externo• Conexión en serie• Difusor de cristal templado enrasado con aro• Tornillos de cierre en acero inox• Caja de empotrar y tapa de protección / colocación, suministrados con el aparato en un único bulto• Luminaria apta para el montaje directo sobre superficiesnormalmente inflamables (madera).
Maus Maus
MausMaus
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.31 Pagina 284
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Maus
285
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.31 Pagina 285
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
286
IP67
Classe III
LED - 1,4W350mA 4000KApertura 16°
LED 1,4W
col. 1701619
conf. 1 pz.cm 17x10x8 / kg 0,25
col. 1701669
conf. 1 pz.cm 17x10x8 / kg 0,26
col. 1701600
conf. 1 pz.cm 17x10x8 / kg 0,34
col. 1701629
conf. 1 pz.cm 17x10x8 / kg 0,26
col. 1701679
conf. 1 pz.cm 17x10x8 / kg 0,27
col. 1701660
INOX INOX
conf. 1 pz.cm 17x10x8 / kg 0,38
Alimentato da gruppo esterno non compresoRemote control gear not includedPlatine exterieure non compriseAlimentado por equipo remoto por separado
Classe II col. 006350
conf. 1 pz.kg 0,050
PRI 220-240V50/60Hz3-12V 4,2W 350mA
Collegamento in serieSeries connectionConnexion en sérieConexiòn en serie
MausLED
60
67
21
31
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.31 Pagina 286
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
MausPrice list /Listino pag. 64illuminazione Operativa
O
287
Ø 75 75
75
75
illuminazione da incasso a parete e terrain-wall and in-ground lightingeclairage d’encastrement au mur et au soliluminación de empotramiento en pared y suelo
Controcassa e coperchio di protezione/allineamento, forniti insieme all’apparecchio in una scatola unica.
Built-in box and protection cover supplied with the fitting in a single box.
Boîtier d’encastrement et couvercle de protection/d’alignement, livrés avec l’appareil dans un seul emballage
Caja de empotrar y tapa de protección / colocación, suministrados con el aparato en un único bulto
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.31 Pagina 287
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per illuminazione da incasso costituito da: • Corpo in pressofusione• Diffusore, in policarbonato trasparente, diffusionedi tipo radiale o prismatico
• Controcassa con coperchio d’allineamento, realizzatain tecnopolimero
• Guarnizione per garantire la tenuta IP• Viti di fissaggio in acciaio inox• LED, a corrente costante, nei colori, bianco o blu• Flusso luminoso verticale• L’apparecchio è adatto per l'installazioni a parete, terrae soffitto/controsoffitto
• Anelli con fissaggio a scatto ed a vite per le versioni a paretee soffitto/controsoffitto
• Anelli con fissaggio solo a vite per l'installazione a terra• Disponibile un generatore di corrente da 350mA - 6W• Collegamento in serie• L’apparecchio può essere fissato su superfici normalmenteinfiammabili (per esempio legno)
Built-in light fitting consisting of:• Die-cast aluminium body• Transparent polycarbonate diffuser, radial or prismatic light diffusion
• Recess box in technopolymer with alignment cover• Gasket granting IP protection• Stainless steel clamping screws• Constant current LED in white or blue colours• Vertical luminous flux• The light fitting is suitable for wall, in-ground and ceiling/false ceiling mounting
• Click and screw clamping trims for wall and ceiling/false ceiling models
• Screw clamping trims only, for in-ground mounting model• Available a 380mA - 6W current generator• Series connection• The light fitting can be fixed on normally inflammable surfaces (for instance, wood)
Appareil d’éclairage encastrable composé de:• Corps en fonte d’aluminium• Diffuseur en polycarbonate transparent, diffusion radialeou prismatique• Pot d’encastrement avec couvercle d’alignement, réaliséen tecnopolymères
• Joints pour garantir la tenue IP• Vis de fixation en acier inox• Led, à courant constant, de couleur blanc ou bleu• Flux lumineux vertical• L’appareil est indiqué pour le montage au mur, au sol et auplafond/faux plafond
• Collerette avec fixation par encliquetage et par vis,dans les modèles au mur et plafond/faux plafond
• Collerette avec fixation par vis seulement, dansl’installation au sol• Un générateur de courant de 350mA-6W est disponible• Connexion en série• L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables (par example bois)
Neoled Neoled
Neoled
Classe II col. 006350
conf. 1 pz.kg 0,050
Collegamento in serieSeries connectionConnexion en sérieConexiòn en serie Neoled
Aparato para iluminación para empotrarcompuesto por:• Cuerpo inyectado• Difusor en policarbonato transparente, emisión detipo radial o prismática.
• Caja de empotrar con tapa de colocación, realizadaen tecnopolímero
• Junta para el mantenimiento del grado IP• Tornillos de fijación en acero inoxidable• LED, a corriente constante, en colores blanco y azul• Flujo luminoso vertical• El aparato está adaptado para instalaciones enpared, suelo y techo / falso techo• Aros de fijación con resorte y tornillos para lasversiones de pared y techo / falso techo• Aros con fijación solo con tornillos para instalaciónen suelo
• Disponible un generador de corriente 350mA - 6W• Conexión en serie• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables (por ejemplo madera)
Neoled
PRI 220-240V50/60Hz3-12V 4,2W 350mA
60
67
21
31
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.31 Pagina 288
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Neoled
289
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.31 Pagina 289
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
IP67 LED Neoled
290
RADIAL BIANCOcol. 101W
RADIAL BLUcol. 101B
PRISMATICO BIANCOcol. 102W
PRISMATICO BLUcol. 102B
conf. 1 pz.cm 8x8x8,5 / kg 0,130
Fonte luminosa - Lighting source - Source de lumière - Fuente de luz
Coperture - Trims - Collerettes - Embellecedores
col. 0264col. 0265
col. 0214col. 0215
col. 0254col. 0255
col. 0284col. 0285
conf. 1 pz.cm 8x8 / kg 0,020
inoxcol. 0260
inoxcol. 0200
conf. 1 pz.cm 8x8 / kg 0,130
conf. 1 pz.cm 8x8 / kg 0,020
conf. 1 pz.cm 8x8 / kg 0,150
Classe IIILED - 1,2W350mA
Alimentato da gruppo esterno non compresoRemote control gear not includedPlatine exterieure non compriseAlimentado por equipo remoto por separado
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.31 Pagina 290
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Neoled a terraPrice list /Listino pag. 65 - Accessories /Accessori pag. 65illuminazione Operativa
O
291
esempio per ordine - example to orderexample pour commande - ejempio de pedido
fonte luminosalighting source
source de lumièrefuente de luz
controcassarecess box
boitier d’encastrementcaja de empotrar
coperturatrims
collerettesembellecedores
col. 102/W col. 000112/Q col. 0265
+ + =
min.15 cm
75Ø 75
75
Si consiglia un drenaggio minimo di 15 cmA minimum 15 cm drainage layer is advisableOu conseille un drainage minimum de 15 cmSe racomienda un drenaje mínimo de 15 cm
Serie di anelli ad incasso totale a terraSeries of full-inground trimsSérie de collerettes pour encastrement total au solSerie de embellecedores para empotrar totalmente en suelo
78
85 79
78
Ø 85 Ø 79
Controcassa - Recess boxBoitier d’encastrement - Caja de empotrar
col. 000112/T col. 000112/Q
conf. 10 pz.cm 20x43x12 / kg 0,50
illuminazione da incasso a terrain-ground lightingéclairage d’encastrement au soliluminación de empotramiento en suelo
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.31 Pagina 291
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
292
Coperture - Trims - Collerettes - Embellecedores
inoxcol. 0260/C
inoxcol. 0200/C
conf. 1 pz.cm 8x8 / kg 0,130
conf. 1 pz.cm 8x8 / kg 0,150
IP67 LED Neoled
RADIAL BIANCOcol. 101W
RADIAL BLUcol. 101B
PRISMATICO BIANCOcol. 102W
PRISMATICO BLUcol. 102B
conf. 1 pz.cm 8x8x8,5 / kg 0,130
Fonte luminosa - Lighting source - Source de lumière - Fuente de luz
Classe IIILED - 1,2W350mA
Alimentato da gruppo esterno non compresoRemote control gear not includedPlatine exterieure non compriseAlimentado por equipo remoto por separado
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.31 Pagina 292
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Neoled a terraPrice list /Listino pag. 66 - Accessories /Accessori pag. 66illuminazione Operativa
O
293
esempio per ordine - example to orderexample pour commande - ejempio de pedido
fonte luminosalighting source
source de lumièrefuente de luz
controcassarecess box
boitier d’encastrementcaja de empotrar
coperturatrims
collerettesembellecedores
col. 101W col. 000112/Q col. 0260/C
+ + =
88Ø 88
88
Si consiglia un drenaggio minimo di 15 cmA minimum 15 cm drainage layer is advisableOu conseille un drainage minimum de 15 cmSe racomienda un drenaje mínimo de 15 cm
Installazione a copertura totale della controcassa(sporgenza dalla pavimentazione 2,5 mm)Series of inground trims for recess-boxfull covering (2,5 mm protrusion from floor)Série de collerettes pour encastrement au solcouvrant complètement le pot (saillie du sol 2,5 mm)Serie de embellecedores para cobertura total de la caja de empotrar(sobresaliente del pavimento 2,5 mm)
2,5 mm
min.15 cm 78
85 79
78
Ø 85 Ø 79
Controcassa - Recess boxBoîtier d’encastrement - Caja de empotrar
col. 000112/T col. 000112/Q
conf. 10 pz.cm 20x43x12 / kg 0,50
illuminazione da incasso a terrain-ground lightingéclairage d’encastrement au soliluminación de empotramiento en suelo
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.31 Pagina 293
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Coperture - Trims - Collerettes - Embellecedores
col. 0214col. 0215
col. 0294col. 0295
col. 0254col. 0255
col. 0284col. 0285
col. 0264col. 0265
col. 0274col. 0275
col. 0224col. 0225
conf. 1 pz.cm 8x8 / kg 0,020
inoxcol. 0260
inoxcol. 0200
conf. 1 pz.cm 8x8 / kg 0,130
conf. 1 pz.cm 8x8 / kg 0,020
294
Ø 63
70
Ø 70
ControcassaRecess boxBoiter d’encastrementCaja de empotrar
conf. 10 pz.cm 20x43x12/kg 0,50col. 000112
conf. 1 pz.cm 8x8 / kg 0,150
IP67 LED Neoled
RADIAL BIANCOcol. 101W
RADIAL BLUcol. 101B
PRISMATICO BIANCOcol. 102W
PRISMATICO BLUcol. 102B
conf. 1 pz.cm 8x8x8,5 / kg 0,130
Fonte luminosa - Lighting source - Source de lumière - Fuente de luz
Classe IIILED - 1,2W350mA
Alimentato da gruppo esterno non compresoRemote control gear not includedPlatine exterieure non compriseAlimentado por equipo remoto por separado
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.31 Pagina 294
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Neoled da paretePrice list /Listino pag. 67 - Accessories /Accessori pag. 67illuminazione Operativa
O
295
esempio per ordine - example to orderexample pour commande - ejempio de pedido
fonte luminosalighting source
source de lumièrefuente de luz
controcassarecess box
boitier d’encastrementcaja de empotrar
coperturatrims
collerettesembellecedores
col. 101W col. 000112 col. 0255
+ + =
75Ø 75
75
illuminazione da incasso a paretein-wall lightingéclairage d’encastrement au muriluminación de empotramiento en pared
operativo def_Layout 1 24/05/12 11.31 Pagina 295
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
max 61
max 35
MollaSpringResortResorte
col. 1050conf. 1 pz.kg 0,045
296
IP67 LED Neoled
RADIAL BIANCOcol. 101W
RADIAL BLUcol. 101B
PRISMATICO BIANCOcol. 102W
PRISMATICO BLUcol. 102B
conf. 1 pz.cm 8x8x8,5 / kg 0,130
Fonte luminosa - Lighting source - Source de lumière - Fuente de luz
Classe IIILED - 1,2W350mA
Alimentato da gruppo esterno non compresoRemote control gear not includedPlatine exterieure non compriseAlimentado por equipo remoto por separado
Coperture - Trims - Collerettes - Embellecedores
col. 0214col. 0215
col. 0294col. 0295
col. 0254col. 0255
col. 0284col. 0285
col. 0264col. 0265
col. 0274col. 0275
col. 0224col. 0225
conf. 1 pz.cm 8x8 / kg 0,020
inoxcol. 0260
inoxcol. 0200
conf. 1 pz.cm 8x8 / kg 0,130
conf. 1 pz.cm 8x8 / kg 0,020
conf. 1 pz.cm 8x8 / kg 0,150
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 296
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Neoled da pannelloPrice list /Listino pag. 68 - Accessories /Accessori pag. 68illuminazione Operativa
O
297
esempio per ordine - example to orderexample pour commande - ejempio de pedido
fonte luminosalighting source
source de lumièrefuente de luz
controcassarecess box
boitier d’encastrementcaja de empotrar
coperturatrims
collerettesembellecedores
col. 101B col. 1050 col. 0214
+ + =
illuminazione da pannellopanel wall and ceiling recessed ligéclairage de panneauxiluminación de paneles
Ø 75 75
75
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 297
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
298
02840285
02140215
02240225
02940295
02740275
02540255
02640265
0200
0260
0200C
0260C
02840285
02140215
02240225
02940295
02740275
02540255
02640265
0200
0260
0200C
0260C
80160240320400480560
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
cd/Klm
0-180 90-270
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
cd/Klm
0-180 90-270
250300350400450500550
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
cd/Klm
0-180 90-270
200250300350400450500
50100150200250300350
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
cd/Klm
0-180 90-270
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
cd/Klm
0-180 90-270
50100200300400500600
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
cd/Klm
0-180 90-270
50100200300400500600
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
cd/Klm
0-180 90-270
100150200250300350400
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
cd/Klm
0-180 90-270
50100200300400500600
RADIAL BIANCOcol. 101W
RADIAL BLUcol. 101B
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 298
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
299
02840285
02140255
02240225
02940295
02740275
02540255
02640265
0200
0260
0200C
0260C
02840285
02140215
02240225
02940295
02740275
02540255
02640265
0200
0260
0200C
0260C
80160240320400480560
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
cd/Klm
0-180 90-270
100150200250300350400
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
cd/Klm
0-180 90-270
50100150200250300350
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
cd/Klm
0-180 90-270
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
100150200250300350400 cd/Klm
0-180 90-270
250300350400450500550
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
cd/Klm
0-180 90-270
100150200250300350400
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
cd/Klm
0-180 90-270
50100150200250300350
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
cd/Klm
0-180 90-270
200250300350400450500
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
cd/Klm
0-180 90-270
PRISMATICO BIANCOcol. 102W
PRISMATICO BLUcol. 102B
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 299
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio da incasso per esterno ed internocostituito da:• Corpo in Nylon FV• Anello, gabbia e visiera in Abs• Diffusore in Policarbonato• Guarnizione tra corpo e diffusore• Viti in acciaio inox• Alimentazione (interna) elettromeccanica perle versione fluorescente• Corpo-controcassa non inclusa (cod. 2610)• Squadrette di allineamento filo muro• L’apparecchio può essere installato su superficinormalmente infiammabili
• Particolarmente adatto per installazione in zone di mare
Wall-in light for indoor and outdoor installationconsisting of:• Body of fiber glass nylon• Ring, grill and visor of Abs• Polycarbonate diffuser• Stainless steel screws• For the fluorescent version electromechanical(internal) power supply• Built-in body (code 2610) not included • Flush wall mounting accessories• The light fitting can be installed on normallyinflammable surfaces
• Right suitable for sea areas
Appareil d’éclairage encastrable au mur pourl’extérieur et l’intérieur, composé de:• Corps en Nylon FV• Cadre, grille et visière en Abs• Diffuseur en polycarbonate• Joint entre corps et diffuseur• Vis en acier inox• Alimentation (incorporée) électromécaniquedans les modèles fluorescents• Corps-boîtier (code 2610) non inclus • Accessoire pour montage encastré aligné à fil de mur• L’appareil peut être fixé sur des surfacesnormalement inflammables• Indiqué pour l’installation dans des régions de mer
Luminaria empotrable de pared para exterior einterior compuesta por:• Cuerpo en Nylon FV• Marco, rejilla y visera en Abs• Difusor de policarbonato• Junta entre cuerpo y difusor• Tornillería en acero inoxidable• Alimentador electromecánico (incorporado) en lasversiones fluorescentes• Cuerpo-caja empotrable (cód. 2610) no incluido• Accesorio de alineamiento del aparato en la pared • El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables
• Especialmente indicado para aplicaciones enareas de mar
Insit
Insit
Insit
Insit
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 300
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Insit
301
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 301
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
302
IP65
Classe I
Classe I
Insit
FBT E27 MAX 18W
G24d-218W
col. 1132711col. 1132712col. 1132719
113272111327221132729
113273111327321132739
col. 1131811col. 1131812col. 1131819
113182111318221131829
113183111318321131839
conf. 1 pz.cm 14x12x32 / kg 0,63
conf. 1 pz.cm 14x12x32 / kg 0,93
col. 2610conf. 10 pz.
cm 22x28x48 / kg 4,1
CORPO-CONTROCASSABUILT-IN BODYCORPS-BOÎTIERCUERPO EMPOTRABLE
260
100
92,5
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 302
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
InsitPrice list /Listino pag. 69 - Accessories /Accessori pag. 69illuminazione Operativa
O
303
EN
ER
G Y S AV
ER
illuminazione da incasso a paretein-wall lightingéclairage d’encastrement au muriluminación de empotramiento en pared
270 26
110
270 23
110
270 35
110
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 303
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio da incasso per esterno ed internocostituito da:• Corpo in alluminio pressofuso• Corpo Verniciato a polvere con trattamentoanti-corrosione • Anello e visiera in Abs• Diffusore in Policarbonato• Guarnizione in silicone tra corpo e diffusore• Controcassa in polimero nero, aperta sul fondo• Alimentazione elettronica interna• LED di colore bianco potenza 3W a 350 mA,con temperature colore 5000°K
• Viti in acciaio inox• L’apparecchio può essere installato su superficinormalmente infiammabili• Controcassa non inclusa (cod. 2650)
Wall-in light for indoor and outdoor installation,consisting of:• Die-cast aluminium body• Anticorrosion powder painted body• Ring and visor of Abs• Polycarbonate diffuser• Silicon gasket between body and diffuser• Open bottom black polymer built-in box• Internal electronic power supply• White colour LED, 3W 350mA power, 5000°Kcolour temperature
• Stainless steel screws• The light fitting can be installed on normallyinflammable surfaces
• Built-in box (cod. 2650) not included
Appareil d’éclairage encastrable au mur pourl’extérieur et l’intérieur composé de:• Corps en fonte d’aluminium• Corps verni aux poudres avec traitementanti-corrosion
• Cadre et visière en Abs• Diffuseur en polycarbonate• Joint en silicone entre corps et diffuseur• Boîtier en tecnopolymères noir ouvert sur le fond• Alimentation électronique incorporée• LED blanc puissance 3W à 350 mA avec températurede couleur 5000°K
• Vis en acier inox• L’appareil peut être installé sur des surfacesnormalement inflammables• Boîtier non compris (cod. 2650)
Luminaria empotrable de pared para exterior einterior compuesta por:• Cuerpo en aluminio inyectado• Cuerpo barnizado con polvos con tratamientoanti-corrosión
• Marco y visera en Abs• Difusor de policarbonato• Junta de silicona entre cuerpo y difusor• Caja de empotrar en tecnopolímero negroabierta al fondo
• Alimentador eléctronico incorporado• LED blanco de potencia 3W a 350mAcon temperatura color 5000°K
• Tornillería en acero inoxidable• El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables
• Caja de empotrar por separado (cod. 2650)
Insit Mini Led
Insit Mini Led
Insit Mini LedInsit Mini Led
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 304
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Insit Mini Led
305
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 305
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
306
IP65
Classe ILED3W - 230V
conf. 1 pz.cm 14x13x26 / kg 0,56
col. 2650conf. 10 pz.
cm 22x28x48 / kg 2,3
203,2
73,273,2 69
90
CONTROCASSARECESS BOXBOÎTIER D’ENCASTREMENTCAJA
col. 1140311col. 1140312col. 1140319
114033111403321140339
Insit Mini LEDLED
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 306
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Insit Mini LedPrice list /Listino pag. 70 - Accessories /Accessori pag. 70illuminazione Operativa
O
307
illuminazione da incasso a paretein-wall lightingéclairage d’encastrement au muriluminación de empotramiento en pared
24
14
74
74
205
205
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 307
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio da incasso per esterno ed internocostituito da:• Corpo in Nylon FV• Anello, gabbia e visiera in Abs• Diffusore in Policarbonato• Guarnizione tra corpo e diffusore• Viti in acciaio inox• Alimentazione (interna) elettromeccanica perle versione fluorescente• Corpo-controcassa non inclusa (cod. 2630)• Squadrette di allineamento filo muro• L’apparecchio può essere installato su superficinormalmente infiammabili
• Particolarmente adatto per installazione in zone di mare
Wall-in light for indoor and outdoor installationconsisting of:• Body of fiber glass nylon• Ring, grill and visor of Abs• Polycarbonate diffuser• Stainless steel screws• For the fluorescent version electromechanical(internal) power supply• Built-in body (code 2630) not included• Flush wall mounting accessories• The light fitting can be installed on normallyinflammable surfaces
• Right suitable for sea areas
Appareil d’éclairage encastrable au mur pourl’extérieur et l’intérieur, composé de:• Corps en Nylon FV• Cadre, grille et visière en Abs• Diffuseur en polycarbonate• Joint entre corps et diffuseur• Vis en acier inox• Alimentation (incorporée) électromécaniquedans les modèles fluorescents
• Corps-boîtier non inclus (cod. 2630)• Accessoire pour montage encastré aligné à fil de mur• L’appareil peut être fixé sur des surfacesnormalement inflammables• Indiqué pour l’installation dans des régions de mer
Luminaria empotrable de pared para exterior einterior compuesta por:• Cuerpo en Nylon FV• Marco, rejilla y visera en Abs• Difusor de policarbonato• Junta entre cuerpo y difusor• Tornillería en acero inoxidable• Alimentador electromecánico (incorporado) en lasversiones fluorescentes
• Cuerpo-caja de empotrar (cód. 2630) no incluido• Accesorio de alineamiento del aparato en la pared • El aparato puede ser fijado en superficiesnormalmente inflamables
• Especialmente indicado para aplicaciones enareas de mar
Insit Mini Insit Mini
Insit Mini Insit Mini
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 308
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Insit Mini
309
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 309
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
310
IP65
Classe I
Insit Mini
FBT E14 MAX 5W
conf. 1 pz.cm 14x13x26 / kg 0,54
col. 2630conf. 10 pz.
cm 22x28x48 / kg 2,6
207
7575
86
CORPO-CONTROCASSABUILT-IN BODYCORPS-BOÎTIERCUERPO EMPOTRABLE
col. 1141411col. 1141412col. 1141419
114143111414321141439
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 310
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Insit MiniPrice list /Listino pag. 70 - Accessories /Accessori pag. 70illuminazione Operativa
O
311
EN
ER
G Y S AV
ER
24
14
74
74
205
205
illuminazione da incasso a paretein-wall lightingéclairage d’encastrement au muriluminación de empotramiento en pared
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 311
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 312
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
313
Insit
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
20406080
100120140
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590
105
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
10203040506070
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
a
b
h - mt. 3
h - mt. 1
h - mt. 5
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
G24d-2 18W
G24d-2 18W
G24d-2 18W
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,04,5
128,947,81,21,41,11,2
3,040,414,35,33,74,13,43,5
5,0112,45,21,96,26,95,75,9
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=52,0°
0=1,2°a2=53,3°
a=105,3°a=a1+a2
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,04,064,321,91,31,51,50,5
3,036,37,12,44,04,54,41,6
5,0100,82,60,96,67,57,32,6
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=54,2°
0=2,3°a2=54,6°
a=108,8°a=a1+a2
hAreaE maxE medab
1,04,1
115,043,82,72,1
3,037,212,84,98,06,3
5,0103,44,61,813,310,5
Misure in m, m2 & lux
C=0-180° 0=3,2° a=105,9°
a
b
h - mt. 3
h - mt. 1
h - mt. 5
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,01,622,710,01,21,20,80,3
3,014,82,51,13,73,52,30,9
5,041,20,90,46,15,93,81,4
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=50,0°
0=-1,2°a2=50,2°
a=100,2°a=a1+a2
hAreaE maxE medab
1,03,045,519,22,61,6
3,027,35,12,17,74,9
5,075,71,80,812,98,1
Misure in m, m2 & lux
C=0-180° 0=-1,9° a=104,5°
306090
120150180210
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
0°15°30° 15° 30°
180°150°120°
45°
60°
75°
90°
105°
150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°0-180 90-270
cd/Klm
153045607590
105
LED 3W - 230V
LED 3W - 230V
Insit Mini
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 313
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per illuminazione a terra calpestabile costituito da: • Controcassa in tecnopolimero• Corpo in policarbonato• Anello in acciaio inox• Diffusore in policarbonato trasparente• Guarnizione tra diffusore e corpo• Viti di fissaggio in acciaio inox• Carico statico distribuito 1000 Kg
Inground walkover uplight consisting of:• Recess box of technopolymer• Polycarbonate body • Stainless steel ring• Diffuser of transparent polycarbonate• Gasket between diffuser and body• Stainless steel clamping screws• Distributed static load 1000 Kgs
Appareil d’éclairage à enterrer au sol pour piétons, composé de:• Boîtier en technopolymères• Corps en polycarbonate• Anneau en acier inox• Diffuseur en polycarbonate transparent• Joint entre corps et diffuseur• Vis extérieures en acier inox• Charge statique distribuée: 1000 Kg.
Aparato para iluminación empotrada en suelo,peatonal, compuesto por:• Caja de empotrar en tecnopolímero• Cuerpo en policarbonato• Aro en acero inoxidable• Difusor de policarbonato transparente• Junta entre cuerpo y difusor• Tornillos de fijación en acero inox• Carga estática distribuida 1000 Kg.
Discovery Plus Discovery Plus
Discovery Plus Discovery Plus
IP67 IK08
Classe II col. 992711FBT E27 MAX 23W
314
conf. 1 pz.cm 23x23x29 / kg 1,8
Discovery Plus
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 314
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
Discovery PlusPrice list /Listino pag. 71 - Accessories /Accessori pag. 72illuminazione Operativa
O
315
EN
ER
G Y S AV
ER
illuminazione da incasso a terrain-ground lightingéclairage d’encastrement au soliluminación de empotramiento en suelo
230
Ø 223
Ø 210
ANELLO a totale copertura della controcassaTrim for recess box total coverCollerette en couverture totale du boîtierAro de cobertura total de la caja de empotrar
min.20 cm
Si consiglia un drenaggio minimo di 20 cmA minimum 20 cm drainage layer is advisableOu conseille un drainage minimum de 20 cmSe racomienda un drenaje mínimo de 20 cm
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.33 Pagina 315
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
316
Apparecchio per illuminazione a terra calpestabilecostituito da: • Controcassa in tecnopolimero• Corpo in policarbonato• Anello in acciaio inox• Diffusore in policarbonato trasparente o vetro temperato• Guarnizione tra diffusore e corpo• Viti di fissaggio in acciaio inox• Carico statico distribuito 1000 Kg versione policarbonato• Carico statico distribuito 400 Kg versione vetro
Inground walkover uplight consisting of:• Recess box of technopolymer• Polycarbonate body • Stainless steel ring• Diffuser of transparent polycarbonate or tempered glass• Gasket between diffuser and body• Stainless steel clamping screws• Distributed static load 1000 Kgs polycarbonate version• Distributed static load 400 Kgs glass version
Appareil d’éclairage à enterrer au sol pour piétons,composé de:• Boîtier en technopolymères• Corps en polycarbonate• Anneau en acier inox• Diffuseur en polycarbonate transparent ou verre trempé• Joint entre corps et diffuseur• Vis extérieures en acier inox• Charge statique distribuée: 1000 Kg. version polycarbonate• Charge statique distribuée: 400 Kg. version verre
Aparato para iluminación empotrada en suelo, peatonal,compuesto por:• Caja de empotrar en tecnopolímero• Cuerpo en policarbonato• Aro en acero inoxidable• Difusor de policarbonato transparente o cristal templado• Junta entre cuerpo y difusor• Tornillos de fijación en acero inox• Carga estática distribuida 1000 Kg. para la versión en policarbonato• Carga estática distribuida 400 Kg. para la versión en cristal
Discovery Discovery
Discovery Discovery
IP67 IK08
Classe II col. 422711FBT E27 MAX 23W
conf. 1 pz.cm 19x19x29 / kg 1,4
Discovery
Diffusore polycarbonate
IP67
Classe II col. 432711FBT E27 MAX 23W
conf. 1 pz.cm 19x19x29 / kg 1,6
Discovery
Diffusore vetro - glass - verre - cristal
OSRAM DULUXEL REFLECTOR E27 20W
OSRAM DULUXEL REFLECTOR E27 20W
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 316
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
DiscoveryPrice list/Listino pag. 71 - Accessories /Accessori pag. 72illuminazione Operativa
O
317
EN
ER
G Y S AV
ER
230
Ø 190
min.20 cm
Si consiglia un drenaggio minimo di 20 cmA minimum 20 cm drainage layer is advisableOu conseille un drainage minimum de 20 cmSe racomienda un drenaje mínimo de 20 cm
illuminazione da incasso a terrain-ground lightingéclairage d’encastrement au soliluminación de empotramiento en suelo
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 317
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 318
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Accessori Discovery Plus - DiscoverDiscovery Plus - Discovery accessories
319
GRIGLIA frangiluceAnti-glare GRILLGRILLE de défilementREJILLA anti-deslumbramiento
col. 2832
FBT E27 20W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
10203040506070
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
20304050607080
CON FRANGILUCEWITH ANTI-GLAIRE GRILLAVEC GRILLE DE DEFILEMENTCON REJILLA ANTI-DESLUMBRAMIENTO
FILTRI COLORATICOLOURED FILTERSFILTRES DE COULEURSFILTROS DE COLORES
col. 2770 col. 2780 col. 2781
col. 2833 col. 2836 col. 2835 col. 2834
PITTOGRAMMA PERSONALIZZATOCUSTOMIZED PICTOGRAMPICTOGRAMMES PERSONNALISESPICTOGRAFIA PERSONALIZADA
PITTOGRAMMA STANDARDSTANDARD PICTOGRAMSPICTOGRAMMES STANDARDPICTOGRAFIA ESTANDAR
Price list /Listino pag. 72
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 319
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per illuminazione a terracalpestabile costituito da: • Controcassa in tecnopolimero• Corpo in policarbonato• Anello in acciaio inox• Diffusore in policarbonato opale• Guarnizione tra diffusore e corpo• Viti di fissaggio in acciaio inox• Carico statico distribuito 500 Kg
Inground walkover uplight consisting of:• Recess box of technopolymer• Polycarbonate body • Stainless steel ring• Opal polycarbonate diffuser• Gasket between diffuser and body• Stainless steel clamping screws• Distributed static load 500 Kgs
Appareil d’eclairage à enterrer au sol pour piétons,composé de:• Boîtier en technopolymères• Corps en polycarbonate• Anneau en acier inox• Diffuseur en polycarbonate opalin• Joint entre corps et diffuseur• Vis extérieures en acier inox• Charge statique distribuée: 500 Kg
Aparato para iluminación empotrada en suelo,peatonal, compuesto por:• Caja de empotrar en tecnopolímero• Cuerpo en policarbonato• Aro en acero inoxidable• Difusor de policarbonato opal• Junta entre cuerpo y difusor• Tornillos de fijación en acero inox• Carga estática distribuida 500 Kg.
Security
Security
Security
Security
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 320
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Security
321
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 321
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
322
IP67 IK08
Classe II col. 462711FBT E27 MAX 23W
conf. 1 pz.cm 19x19x29 / kg 1,4
Security
Diffusore polycarbonate
col. 2101col. 2100col. 2110 col. 2141
FRANGILUCEANTI-GLAIRE ACCESSORYPIECE DE DEFILEMENTACCESORIO ANTI-DESLUMBRAMIENTO
SCHERMO 180° da applicare al frangiluce180° screen for anti-glare accessoryÉcran 180° à appliquer à la piece de défilementPantalla 180° para accesorio anti-deslumbramiento
FBT E27 20W
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
20304050607080
0°15°30° 15° 30°
180°150°120° 150° 120°
45°
60°
75°
90°
105°
45°
60°
75°
90°
105° 0-180 90-270 cd/Klm
10152025303540
CON FRANGILUCEWITH ANTI-GLAIRE GRILLAVEC GRILLE DE DEFILEMENTCON REJILLA ANTI-DESLUMBRAMIENTO
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 322
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
SecurityPrice list /Listino pag. 72 - Accessories /Accessori pag. 73illuminazione Operativa
O
323
EN
ER
G Y S AV
ER
illuminazione da incasso a terrain-ground lightingéclairage d’encastrement au soliluminación de empotramiento en suelo
230
45
Ø 190
min.20 cm
Si consiglia un drenaggio minimo di 20 cmA minimum 20 cm drainage layer is advisableOu conseille un drainage minimum de 20 cmSe racomienda un drenaje mínimo de 20 cm
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 323
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Apparecchio per esterno costituito da: • Diffusore e copertura in policarbonato• Viti di chiusura in acciaio inox• Braccio in Nylon ad alta resistenza
Outdoor light fitting consisting of:• Polycarbonate diffuser and cover• Stainless steel clamping screws• High resistance nylon bracket
Appareil d’éclairage pour l’extérieur composé de:• Diffuseur et couverture en polycarbonate• Vis extérieures en acier inox• Bras de nylon à haute résistance
Luminaria para exterior compuesta por:• Difusor y tapa de policarbonato• Tornillos de cierre de acero inoxidable• Brazo en nylon de alta resistencia
Telus
Telus
Telus
Telus
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 324
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Telus
325
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 325
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
326
IP44 IK07
Classe II
Telus
conf. 4 pz.cm 43x31x40 / kg 3,4
col. 1092702
col. 1092703
col. 1092712
col. 1092713
col. 1092722
col. 1092723
FBT E27 MAX 33W
E27 MAX 75W
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
FBT E27 30W
FBT E27 30W
FBT E27 30W
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,0140,340,83,15,96,77,15,5
3,01262,9
4,50,317,720,121,216,5
5,03508,1
1,60,129,533,435,427,5
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=53,2°
0=0,0°a2=53,2°
a=106,5°a=a1+a2
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,0141,937,53,26,36,35,57,1
3,01277,2
4,20,418,918,916,521,2
5,03547,8
1,50,131,531,527,535,4
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=53,2°
0=0,0°a2=53,2°
a=106,5°a=a1+a2
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,0140,323,31,87,15,56,75,9
3,01262,9
2,60,221,216,520,117,7
5,03508,1
0,90,135,427,533,429,5
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°a1=53,2°
0=0,0°a2=53,2°
a=106,5°a=a1+a2
0°15°30°45° 15° 30° 45°
180°165° 165°150°135°
60°
75°
90°
105°
120°
60°
75°
90°
105°
120°
150° 135°
cd/Klm
0-180 90-270
255075100
0°15°30°45° 15° 30° 45°
180°165° 165°150°135°
60°
75°
90°
105°
120°
60°
75°
90°
105°
120°
150° 135°
cd/Klm
0-180 90-270
20406080
0°15°30°45° 15° 30° 45°
180°165° 165°150°135°
60°
75°
90°
105°
120°
60°
75°
90°
105°
120°
150° 135°
cd/Klm
0-180 90-270
15304560
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 326
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
TelusPrice list /Listino pag. 73 - Accessories /Accessori pag. 74-77-78illuminazione Operativa
O
327
EN
ER
G Y S AV
ER
illuminazione da parete e da terra (c wall and �oor (on pole) lighting éclairage de mur et de sol (avec mâtiluminación de pared y suelo (con pos
175
234
Trasparente - ArgentoGlazing - Silvercol. 1092703
Opale - NeroOpal - Blackcol. 1092712
Fumè - NeroSmoked - Blackcol. 1092722
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 327
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 328
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Accessori Telus - Telus accessories
329
BRACCIO in nylon-fibra di vetro, ad alta resistenza, possibilità di montaggiodirettamente a parete e su palo con accessoriBRACKET ARM made of high resistance nylon Fiberglas Direct wall mountingor pole mounting with accessoriesBRAS en nylon FV, à haute résistance, possibilité de montage direct à muret sur poteau avec des accessoiresBRAZO en nylon FV, de alta resistencia, posible aplicaciòn directa en pared o poste con accesorios
conf. 1 pz.cm 105x11x28 / kg 0,57
col. 2272col. 2273
Terminali - Head pole top adaptorsAdaptateurs terminaux - Adaptadores terminales
Passanti - Head-on column adaptorsAdaptateurs passants - Adaptadores pasantes
col. 2352col. 2353
col. 2362col. 2363
col. 2372col. 2373
col. 2322col. 2323
col. 2382col. 2383
col. 2392col. 2393
col. 2402col. 2403
ACCESSORI PER COMPOSIZIONI SU PALO - POLES ACCESSORIES - ACCESSOIRES POUR COMPOSITION SUR POTEAU - ACCESORIOS PARA COMPOSICIÓN SOBRE POSTE
col. 2313col. 2312
col. 23080 col. 23120 col. 23180
2mt
1,80mt
1,50mt
1,20mt
0,90mt
30 cm
30 cm
50 cm
0,60mt
30 cm
0,80mt
330
325
150
Supporto a parete per 2 bracciDouble arm wall bracket supportAdaptateur mur pour 2 brasAdaptador a pared para 2 brazos
Supporto angolare per 1 braccioCorner wall bracket adapterAdaptateur angulaire pour 1 brasAdaptador angular para 1 brazo
conf. 1 pz.cm 17x16x13
col. 2412col. 2413
conf. 1 pz.cm 17x16x13
col. 2422col. 2423
Palo in vetroresina Ø 60Ø 60 diameter pole made of fiberglasPoteau en fibre de verre Ø 60Poste en fibra de vidrio Ø 60
Base per palo Ø 60Base for Ø 60 diameter poleSocle pour poteau Ø 60Base para poste Ø 60
Palo interrato in alluninio estruso anodizzato Ø 6060 Ø Round poles to be placed in the ground made of anodized extruded aluminium Poteau à interrer en aluminium extrudé anodisé Ø 60Poste enterrado en aluminio extrusionado anodizado Ø 60
3mt
50 cm
col. 532col. 533
col. 522col. 523
col. 512col. 513
col. 502col. 503
col. 542col. 543
Price list /Listino pag. 74-77-78
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 329
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Sistema di illuminazione GEOSerie di componenti destinati a soluzioni diilluminazione per arredo urbano• Sfere in PMMA• Base, braccio ed accessori in tecnopolimeroresistente agli U.V.• Viti di chiusura in acciaio inox
GEO lighting systemRange of components for lighting solutionsin urban areas• Globes of PMMA• Base, bracket and accessories of U.V. resistanttechnopolymer
• Stainless steel clamping screws
Système d’eclairage GEOSérie de composants destinés à des solutionsd’éclairage pour aménagements urbains• Globes en PMMA• Base, bras et accessoires en technopolymèresrésistant aux U.V.
• Vis extérieures en acier inox
Sistema de iluminación GEOSerie de componentes para soluciones de iluminaciónde decoración urbana • Globos en PMMA• Base, brazo y accesorios en tecnopolímerorestistente a los U.V.
• Tornillos de cierre en acero inoxidable
Geo
Geo
Geo
Geo
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 330
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Geo
331
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 331
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
332
Supporto per sfera Ø 250 mmBase for globe Ø 250 mmBase pour globe Ø 250 mmSoporte para globo Ø 250 mm
Supporto per sfera Ø 300 mmBase for globe Ø 300 mmBase pour globe Ø 300 mmSoporte para globo Ø 300 mm
Geo
conf. 1 pz.cm 17x16x13 / kg 0,29
col. 2122col. 2123
E27 MAX 150W
col. 2132col. 2133
G24d-218W
FBT E27 33W
conf. 1 pz.cm 17x16x13 / kg 0,26
col. 2102col. 2103
E27 MAX 100W
col. 2112col. 2113
G24d-218W
FBT E27 33W
SUPPORTO PER SFERA - BASE FOR GLOBE - BASE POUR GLOBE - SOPORTE PARA GLOBOS
GeoSFERA - GLOBE - GLOBE - GLOBOS
Geo
conf. 1 pz.cm 14x40x12 / kg 0,86G24d-2
col. 2292col. 2293
conf. 1 pz.cm 14x40x12 / kg 0,53E27
col. 2282col. 2283FBT E27
BRACCIO - BRACKET ARM - BRAS -BRAZO
Trasparente - glazing - trasparent - transparente
Opale - opal - opal - opal
Fumé - smoked - fumè - ahumado
Metallizzata - metallized - matallizé - metalizado
conf. 2 pz.cm 52x26x26 / kg 1,3
conf. 2 pz.cm 63x31x31 / kg 2
col. 2250col. 2251col. 2252col. 2253
Trasparente - glazing - trasparent - transparente
Opale - opal - opal - opal
Fumé - smoked - fumè - ahumado
Metallizzata - metallized - matallizé - metalizado
col. 2260col. 2261col. 2262col. 2263
Ø 300 mm
Ø 250 mm
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 332
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior light
appareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
GeoPrice list /Listino pag. 75illuminazione Operativa
O
333
EN
ER
G Y S AV
ER
200200
9,5
Ø 250
Ø 300
38036010
illuminazione da parete e da terra (con palo)wall and �oor (on pole) lighting éclairage de mur et de sol (avec mât)iluminación de pared y suelo (con poste)
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 333
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 334
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Accessori Geo - Geo accessories
335
col. 2412 col. 2413 col. 2422 col. 2423
GRUPPO alimentazione fluorescente per palo da Ø 60 mmFluorescent control gear for Ø 60 mm pole Appareillage fluorescent pour poteau de Ø 60 mmEquipo de fluorescencia para poste Ø 60 mm
col. 2140
conf. 1 pz.cm 38x7x7
Supporti terminali per palo tondo - Head pole top adapters - Adaptateurs terminaux pour poteau - Adaptadores terminales para postes redondos
conf. 1 pz.cm 17x16x13
col. 2352col. 2353
conf. 1 pz.cm 17x16x13
col. 2362col. 2363
conf. 1 pz.cm 17x16x13
conf. 1 pz.cm 17x16x13
conf. 1 pz.cm 17x16x13
conf. 1 pz.cm 17x16x13
col. 2372col. 2373
Supporti passanti per palo tondo - Head-on pole top adapters - Adaptateurs passants pour poteau - Adaptadores pasantes para postes redondos
col. 2382col. 2383
col. 2392col. 2393
col. 2402col. 2403
Supporto a parete per 2 bracciDouble arm wall bracket supportAdaptateur mur pour 2 brasAdaptador a pared para 2 brazos
Supporto angolare per 1 braccioCorner wall bracket adapterAdaptateur angulaire pour 1 brasAdaptador angular para 1 brazo
Price list /Listino pag. 76
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 335
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
336
Palo tondo interrato Ø 60 mm: • In alluminio estruso anodizzatoØ 60 mm round pole to beplaced in the ground : • Made of anodized extruded aluminium
Poteau rondà enterrer: Ø 60 mm• En aluminiumextrudé anodiséPoste redondoenterrado: Ø 60 mm• En aluminioextrusionado anodizado
Palo rettangolare: • In alluminio estruso• Base e tappo terminale in alluminio pressofuso • Verniciato con polveri termoindurenti per esterno• Viti di fissaggio in acciaio inox• Scatola di derivazione in tecnopolimero resistente agli U.V.Rectangular pole: • Made of extruded aluminium• Base and end cap of die-cast aluminium • Varnished with thermosetting powders for out door• Stainless steel clamping screws• Branch joint box of U.V. resistant technopolymerPoteau rectangulaire: • En aluminium extrudé• Embase et plaque de recouvrement en fonte d’aluminium • Peinture aux poudres thermodurcissables pour l’extérieur• Vis extérieures en acier inox• Boîte de dérivation en technopolymeres résistant aux U.V.Poste rectangular• En aluminio extrusionado• Base y cubierta en aluminio inyectado• Barnizado con polvos termoendurecidos para exterior• Tornillos de fijación en acero inoxidable• Caja de conexión en tecnopolímero resistente a los U.V.
108
108
3,5mt
100
270
200
25
max1,85 mt
Tappo di chiusura per palo Ø 60 mmEnd cap for Ø 60 mm polePlaque de recouvrement pour poteau Ø 60 mmTapa de cierra para poste Ø 60 mm
col. 2322 2323
col. 5232 5230
conf. 1 pz.cm 12x12x370 / kg 16
Palo quadro interrato:• In alluminio estruso• Tappo di chiusura in alluminio • Viti di fissaggio in acciaio inoxSquare pole to be placed in the ground: • Made of extruded aluminium • End cap of aluminium• Stainless steel clamping screwsPoteau carré à enterrer: • En aluminium extrudé• Plaque de recouvrement en aluminium • Vis extérieures en acier inoxPoste cuadrado enterrado:• En aluminio extrusionado• Cubierta en aluminio• Tornillos de cierre en acero inoxidable
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 336
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
3 mt
0,50 mt
3,5 mt
2 mt
0,50 mt
2,5 mt1,5 mt
0,30 mt
1,8 mt
0,30 mt
0,90 mt1,2 mt
0,20 mt
0,60 mt0,8 mt
Pali - Pole - Poteau - Postes
337
conf. 1 pz.cm 190x13x9 / kg 3,9
conf. 1 pz.cm 105x13x9 / kg 2,4
conf. 1 pz.cm 60x13x9 / kg 1,4
col. 231col. 232col. 233
col. 221col. 222col. 223
col. 211col. 212col. 213
0,5 mt 1 mt 1,85 mt
Staffa• Realizzata in metallo• Cementare a terra per il fissaggioClamp • Made of metal • Place underground and fix with concreteEtrier• Réalisé en métal• Cimenter dans le terrain pour le fixerEnclaje• Realizado en metal• Cementar para fijación
col. 1610
0,50 mt 0 0,50 mt
Planet con palo Triplo con palo
conf. 1 pz.cm 380x Ø 0,75 / kg 5
col. 542 543
conf. 1 pz.cm 280x Ø 0,75 / kg 3
col. 532 533
conf. 1 pz.cm 210x Ø 0,75 / kg 2,2
col. 522 523
conf. 1 pz.cm 150x Ø 0,75 / kg 1,5
col. 512 513
conf. 1 pz.cm 110x Ø 0,75 / kg 1
col. 502 503
Price list /Listino pag. 77-79
operativo def_Layout 1 24/05/12 10.34 Pagina 337
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Serie di apparecchi per interno costituiti da:• Struttura in metallo.• Fianchi in alluminio pressofuso.• Verniciatura con polvere termoindurente.• Diffusore superiore in vetro temprato trasparente.• Diffusore inferiore in vetro rigato, sabbiato e temprato.• Alimentatori elettronici (a richiesta, per alcune potenze,
anche la versione dimmerabile).• Luce diretta ed indiretta ad ampia diffusione• Versioni disponibili: Applique, Piantana, Tavolo e Sospensione.• Possibilità di orientare il gruppo lampadine +/-8°.• L’apparecchio può essere fissato su superfici
normalmente infiammabili (per esempio legno).
Series of indoor light fittings consisting of:• Structure of metal.• Sides of die-cast aluminium.• Varnished with thermosetting powders.• Upper diffuser of transparent tempered glass.• Lower diffuser of sandblasted tempered figured glass.• Electronic control gears (also dimmerable ballasts
available on demand for some wattages).• Wide diffusion direct/ indirect light. • Available versions: wall, floor, table and suspension lighting.• The bulb tray is +/-8° revolving.• The lighting fitting can be fixed on normally
inflammable surfaces (for instance wood).
Série d’appareils pour l’intérieur composés de:• Structure en métal.• Flancs en fonte d'aluminium.• Peinture aux poudres thermodurcissables.• Diffuseur supérieur en verre trempé transparent.• Diffuseur inférieur en verre imprimé, sablé et trempé.• Appareillages électroniques (aussi disponible sur
demande, pour des puissances, la version gradable).• Lumière directe et indirecte à ample diffusion.• Versions disponibles: applique, lampadaire, à poser, suspension.• Possibilité d'orienter le groupe de lampes de +/-8°.• L'appareil peut être fixé sur des surfaces normalement
inflammables (par exemple bois).
Serie de aparatos para interior compuestos por:• Estructura en metal.• Flancos de aluminio inyectado.• Barnizados con polvos termoendurecidos.• Difusor superior de cristal templado transparente.• Difusor inferior de cristal rayado, arenado y templado.• Alimentadores electrónicos (disponible bajo pedido,
para unas potencias, la versiόn con balasto regulable).• Luz directa e indirecta de ancha difusión.• Versiones disponibles: iluminación de pared, de sol,
de mesa y de suspensión.• Es posible orientar el grupo de lámparas de +/-8°.• El aparato puede ser fijado en superficies normalmente
inflamables (por ejemplo madera).
Metra
Metra
Metra
Metra
A richiesta versione dimmerabile.Dimmerable versions on demand.Versions gradables sur demande.Bajo pedido versiones dimerables.
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.39 Pagina 338
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Metra
339
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.39 Pagina 339
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
340
IP20
Classe I
Classe I
Metra applique
conf. 1 pz.cm 24,5x41x8 / kg 4
conf. 1 pz.cm 24,5x41x8 / kg 4
RX7s 70W
RX7s 150W
col. 1157011col. 1157013
col. 1151511col. 1151513
Classe I
Classe I
conf. 1 pz.cm 24,5x57,5x12 / kg 4
conf. 1 pz.cm 24,5x65x12 / kg 5,6
2G11 FSD2x 36W
2G11 FSD2x 55W
2G11 FSD2x 80W
col. 1153611col. 1153613
col. 1155511col. 1155513
Classe Iconf. 1 pz.
cm 24,5x67x12 / kg 6col. 1158011col. 1158013
*A richiesta versione dimmerabile - Dimmerable versions on demand - Versions gradables sur demande - Bajo pedido versiones con balastos regulables
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5
2G11 FSD 2x 80W
RX7s 150W
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,04,9
1744,8514,5
1,61,60,90,9
3,043,8
193,957,2
4,94,92,82,8
5,0121,7
69,820,6
8,28,24,64,6
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°α1=58,6°
O=-0,0°α2=58,6°
α=117,2°α=a1+a2
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,04,0
1159,0390,5
1,51,50,91,0
3,036,4
128,843,4
4,54,52,82,9
5,0101,0
46,415,6
7,57,54,64,9
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°α1=56,3°
O=-0,0°α2=56,3°
α=112,7°α=a1+a2
0°15°30°45° 15° 30° 45°
180°165°150°135° 165° 150° 135°
60°
75°
90°
105°
120°
60°
75°
90°
105°
120°
cd/Klm
3570105140
0-18090-270
100755025
0°15°30°45° 15° 30° 45°
180°165°150°135° 165° 150° 135°
60°
75°
90°
105°
120°
60°
75°
90°
105°
120°
cd/Klm0-18090-270
*
*
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.39 Pagina 340
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
illuminazione da paretewall lightingéclairage de muriluminación de pared
Metra appliquePrice list /Listino pag. 80illuminazione Decorativa
D
341
apparecchio per internointerior light
appareil pour l’intérieuraparato para interior
240 486
71
2G11 FSD2x 55W
2G11 FSD2x 80W
2G11 FSD2x 36W
240 606
71
240 636
71
240 358
71 /RX7s 70W RX7s 150W
Diffusore inferiore in vetro rigatoLower diffuser in grooved glass Diffuseur inférieur en verre striéDifusor inferior de cristal rayado
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.39 Pagina 341
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
342
IP20
Classe I
Metra sospensione
conf. 1 pz.cm 123x26x19,5 / kg 10,3T5 2x 54W G5
col. 1185411col. 1185413
A richiesta versione dimmerabile - Dimmerable versions on demand - Versions gradables sur demande - Bajo pedido versiones con balastos regulables
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5 T5 2x 54W G5
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,07,9
862,5237,6
1,91,91,31,3
3,071,295,826,4
5,75,74,04,0
5,0197,6
34,59,59,59,56,76,7
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°α1=62,3°
O=-0,0°α2=62,3°
α=124,7°α=a1+a2
0°15°30°45° 15° 30° 45°
180°165°150°135° 165° 150° 135°
60°
75°
90°
105°
120°
60°
75°
90°
105°
120°
306090120
0-18090-270
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.39 Pagina 342
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Metra sospensionePrice list /Listino pag. 80illuminazione Decorativa
D
343
apparecchio per internointerior light
appareil pour l’intérieuraparato para interior
Diffusore inferiore in vetro rigatoLower diffuser in grooved glass Diffuseur inférieur en verre striéDifusor inferior de cristal rayado
240 1206
71T5 2x 54W G5
max3 mt
illuminazione a sospensionesuspension lightingéclairage à suspensioniluminación de suspensión
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.39 Pagina 343
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
344
IP20 Metra piantana
Classe I
conf. 1 pz.cm 24,5x65x12
kg 7,7
conf. 1 pz.cm 23x194x12
kg 5,3
conf. 1 pz.cm 27x3,5x39
kg 11,32G11 FSD2x 55W
2G11 FSD2x 80W
col. 1165511col. 1165513
Classe Icol. 1168011col. 1168013
*A richiesta versione dimmerabile - Dimmerable versions on demand - Versions gradables sur demande - Bajo pedido versiones con balastos regulables
+ +
conf. 1 pz.cm 24,5x67x12
kg 7,9
conf. 1 pz.cm 23x194x12
kg 5,3
conf. 1 pz.cm 27x3,5x39
kg 11,3+ +
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5 2G11 FSD 2x 55W
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,05,6
1190,2373,3
1,71,71,11,1
3,050,2
132,241,5
5,15,13,33,2
5,0139,5
47,614,9
8,58,55,55,3
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°α1=59,6°
O=-0,0°α2=59,6°
α=119,3°α=a1+a2
0°15°30°45° 15° 30° 45°
180°165°150°135° 165° 150° 135°
60°
75°
90°
105°
120°
60°
75°
90°
105°
120°
cd/Klm
3570105140
0-18090-270
*
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.39 Pagina 344
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Metra piantanaPrice list /Listino pag. 81illuminazione Decorativa
D
345
apparecchio per internointerior light
appareil pour l’intérieuraparato para interior
Diffusore inferiorein vetro rigato
Lower diffuserin grooved glass
Diffuseur inférieuren verre strié
Difusor inferiorde cristal rayado
2x55W
636606
2x80W
1,93mt
278
illuminazione da terra�oor lightingéclairage de soliluminación de suelo
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.39 Pagina 345
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
346
IP20 Metra tavolo
Classe I
conf. 1 pz.cm 24,5x65x12
kg 7,7
conf. 1 pz.cm 23x12x127
kg 4,72G11 FSD2x 55W
2G11 FSD2x 80W
col. 1175511col. 1175513
Classe Icol. 1178011col. 1178013
*A richiesta versione dimmerabile - Dimmerable versions on demand - Versions gradables sur demande - Bajo pedido versiones con balastos regulables
+
conf. 1 pz.cm 24,5x67x12
kg 7,9
conf. 1 pz.cm 23x12x127
kg 4,7+
a1 a2b2b1
a1 a2
h-mt. 3
h-mt. 1
h-mt. 5 2G11 FSD 2x 55W
hAreaE maxE meda1a2b1b2
1,05,6
1190,2373,3
1,71,71,11,1
3,050,2
132,241,5
5,15,13,33,2
5,0139,5
47,614,9
8,58,55,55,3
Misure in m, m2 & lux
C=0-180°α1=59,6°
O=-0,0°α2=59,6°
α=119,3°α=a1+a2
0°15°30°45° 15° 30° 45°
180°165°150°135° 165° 150° 135°
60°
75°
90°
105°
120°
60°
75°
90°
105°
120°
cd/Klm
3570105140
0-18090-270
*
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.40 Pagina 346
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Metra tavoloPrice list /Listino pag. 81illuminazione Decorativa
D
347
apparecchio per internointerior light
appareil pour l’intérieuraparato para interior
min. 2,5 cm - max 4 cm
Diffusore inferiorein vetro rigato
Lower diffuserin grooved glass
Diffuseur inférieuren verre strié
Difusor inferiorde cristal rayado
2G11 FSD2x 55W
2G11 FSD2x 80W
606 636
278
1,20mt
illuminazione da tavolotable lightingéclairage à poseriluminación de mesa
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.40 Pagina 347
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Serie di apparecchi per interno costituiti da:• Struttura in metallo• Fianchi in pressofusione di alluminio• Verniciato con polveri termoindurenti• Diffusore in vetro temperato• Riflettore in alluminio (versione R7s e RX7s)• Alimentatore eletronico• Luce diretta e indiretta • L’apparecchio può essere fissato su superfici
normalmente infiammabili (per esempio legno)
Series of indoor light fittings consisting of:• Structure of metal• Right and left side of the luminaire of die-cast
aluminium• Varnished with thermosetting powders• Tempered glass diffuser• Reflector of aluminium (R7s and RX7s versions)• Electronic ballast• Direct and indirect light• The light fitting can be fixed on normally
inflammable surfaces (for instance, wood)
Série d’appareils pour l’intérieur composés de:• Structure en métal• Flancs en fonte d’aluminium• Peinture aux poudres thermodurcissables• Diffuseur en verre trempé• Réflecteur en aluminium
(dans les modèles R7s et RX7s)• Ballast électronique• Eclairage directe-indirecte• L’appareil peut être fixé sur des surfaces
normalement inflammables (par exemple bois)
Serie de aparatos para interior compuestos por:• Estructura en metal• Flancos de aluminio inyectado• Barnizado con polvos termoendurecidos• Difusor de cristal templado• Reflector de aluminio (en la versión R7s e RX7s)• Luz directa e indirecta• El aparato puede ser fijado en superficies
normalmente inflamables (por ejemplo madera)
Subra
Subra
Subra
Subra
A richiesta versione dimmerabile.Dimmerable versions on demand.Versions gradables sur demande.Bajo pedido versiones con balastosregulables.
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.40 Pagina 348
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Subra
349
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.40 Pagina 349
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
350
IP20
Classe I
Classe I
Subra applique
conf. 1 pz.cm 24,5x41x8 / kg 2,3
conf. 1 pz.cm 24,5x41x8 / kg 4
R7s 150W
RX7s 70W
RX7s 150W
col. 1115011col. 1115031
col. 1117011col. 1117031
Classe Iconf. 1 pz.
cm 24,5x41x8 / kg 4,6
2G11 FSD2x 36W
2G11 FSD2x 55W
col. 1111511col. 1111531
Classe I
conf. 1 pz.
cm 24,5x57,5x12kg 3,9-3,9-3,8
conf. 1 pz.
cm 24,5x65x12kg 4,3-4,3-4,2
conf. 1 pz.
cm 24,5x67x12kg 4,7-4,7
col. 1223611col. 1223631
Classe I
2G11 FSD2x 80W
col. 1325511col. 1325531
Classe Icol. 1428011col. 1428031
col. 1223612col. 1223632
col. 1325512col. 1325532
col. 1223613col. 1223633
col. 1325513col. 1325533
col. 1428012col. 1428032
0°15°30° 15° 30°
105°
90°
75°
60°
45°
105°
90°
75°
60°
45°
180°150°120° 150° 120°
0-180 90-270 cd/Klm
153045607590105
0°15°30° 15° 30°
105°
90°
75°
60°
45°
105°
90°
75°
60°
45°
180°150°120° 150° 120°
0-180 90-270 cd/Klm
25507595115135150
0-180 90-270 cd/Klm
0°15°30°45° 15° 30° 45°
180°165°150°135° 165° 150° 135°
120°
105°
90°
75°
60°
120°
105°
90°
75°
60°
35557595
0-180 90-270 cd/Klm
0°15°30°45° 15° 30° 45°
180°165°150°135° 165° 150° 135°
120°
105°
90°
75°
60°
120°
105°
90°
75°
60°
306090120
0°15°30° 15° 30°
105°
90°
75°
60°
45°
105°
90°
75°
60°
45°
180°150°120° 150° 120°
0-180 90-270 cd/Klm
30507090110130140
0°15°30° 15° 30°
105°
90°
75°
60°
45°
105°
90°
75°
60°
45°
180°150°120° 150° 120°
0-180 90-270 cd/Klm
3045607590105120
30507090110130
0-180 90-270
0°15°30° 15° 30°
105°
90°
75°
60°
45°
105°
90°
75°
60°
45°
180°150°120° 150° 120°
cd/Klm
30507090110130150
0°15°30° 15° 30°
105°
90°
75°
60°
45°
105°
90°
75°
60°
45°
180°150°120° 150° 120°
0-180 90-270 cd/Klm
G24d-3 2x 26W
2G11 FSD 2x 36W
2G11 FSD 2x 55W
*A richiesta versione dimmerabile - Dimmerable versions on demand - Versions gradables sur demande - Bajo pedido versiones con balastos regulables
*
*
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.40 Pagina 350
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Subra appliquePrice list /Listino pag. 82-83illuminazione Decorativa
D
351
apparecchio per internointerior light
appareil pour l’intérieuraparato para interior
Luce indirettaIndirect light Eclairage indirecteLuz indirecta
MicroforatoMicroperforated MicroperforéMicro-perforado
Diffusore in vetro acidatoAcidified glass diffuserDiffuseur en verre acidifiéDifusor de cristal matizado
230 370
65
230 530
65
230 600
65
230 625
65
RX7s MD1x 70W
RX7s MD1x 150W/
G24d-32x 26W
2G11 FSD2x 36W/
2G11 FSD2x 55W
2G11 FSD2x 80W
R7s1x 150W/
illuminazione da paretewall lightingéclairage de muriluminación de pared
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.40 Pagina 351
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
352
2G11 FSD4x 36W
2G11 FSD4x 55W
Classe Icol. 1443612col. 1443632
Classe I
2G11 FSD4x 80W
col. 1445512col. 1445532
Classe Icol. 1448012col. 1448032
IP20 Subra sospensione
conf. 1 pz.cm 64x51x12 / kg 11,2
conf. 1 pz.cm 72x51x12 / kg 12,3
conf. 1 pz.cm 97x67x12 / kg 13
0-180 90-270 cd/Klm
0°15°30°45° 15° 30° 45°
180°165°150°135° 165° 150° 135°
120°
105°
90°
75°
60°
120°
105°
90°
75°
60°
306090120
0-180 90-270 cd/Klm
0°15°30°45° 15° 30° 45°
180°165°150°135° 165° 150° 135°
120°
105°
90°
75°
60°
120°
105°
90°
75°
60°
406080100
2G11 FSD4x 36W
2G11 FSD4x 55W
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.40 Pagina 352
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Subra sospensionePrice list /Listino pag. 84illuminazione Decorativa
D
353
500 530
500 600
500 625
max1,60mt
2G11 FSD 4x 80W
2G11 FSD 4x 55W
2G11 FSD 4x 36W
max1,60mt
max1,60mt
apparecchio per internointerior light
appareil pour l’intérieuraparato para interior
illuminazione a sospensionesuspension lightingéclairage à suspensioniluminación de suspensión
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.40 Pagina 353
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
354
Subra piantanaPrice list /Listino pag. 84illuminazione Decorativa
D
illuminazione da terra�oor lightingéclairage de soliluminación de suelo
apparecchio per internointerior light
appareil pour l’intérieuraparato para interior
4x36W
4x55W
625600530
1,93mt
500
4x80W
IP20 Subra piantana
Classe I
conf. 1 pz.cm 51x57x11
kg 10
conf. 1 pz.cm 23x194x12
kg 6,2
conf. 1 pz.cm 27x3,5x39
kg 12,92G11 FSD4x 36W
2G11 FSD4x 55W
col. 1043612col. 1043632
Classe Icol. 1045512col. 1045532
+ +
conf. 1 pz.cm 51x65x11
kg 10,2
conf. 1 pz.cm 23x194x12
kg 6,2
conf. 1 pz.cm 27x3,5x39
kg 12,9+ +
D/a
D/a
2G11 FSD4x 80WClasse I
col. 1048012col. 1048032
conf. 1 pz.cm 51x67x11
kg 11
conf. 1 pz.cm 23x194x12
kg 6,2
conf. 1 pz.cm 27x3,5x39
kg 12,9+ +
D/a Doppia accensione - Dual switching - Double allumage - Doble encendido
D/a
*
*
*A richiesta versione dimmerabile - Dimmerable versions on demand - Versions gradables sur demande - Bajo pedido versiones con balastos regulables
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.40 Pagina 354
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Subra piantanaPrice list /Listino pag. 85illuminazione Decorativa
D
355
apparecchio per internointerior light
appareil pour l’intérieuraparato para interior
illuminazione da terra�oor lightingéclairage de soliluminación de suelo
2x36W
2x55W
625600530
1,93mt
280
2x80W
IP20 Subra Piantana
Classe I
conf. 1 pz.cm 28x57x11
kg 6,2
conf. 1 pz.cm 23x194x12
kg 5,3
conf. 1 pz.cm 27x3,5x39
kg 11,32G11 FSD2x 36W
2G11 FSD2x 55W
col. 0943612col. 0943632
Classe Icol. 0945512col. 0945532
+ +
conf. 1 pz.cm 28x65x11
kg 6,4
conf. 1 pz.cm 23x194x12
kg 5,3
conf. 1 pz.cm 27x3,5x39
kg 11,3+ +
2G11 FSD2x 80WClasse I
col. 0948012col. 0948032
conf. 1 pz.cm 28x67x11
kg 6,6
conf. 1 pz.cm 23x194x12
kg 5,3
conf. 1 pz.cm 27x3,5x39
kg 11,3+ +
*
*
*A richiesta versione dimmerabile - Dimmerable versions on demand - Versions gradables sur demande - Bajo pedido versiones con balastos regulables
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.40 Pagina 355
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
356
IP20 Subra tavolo
Classe I
conf. 1 pz.cm 28x57x11
kg 6,2
conf. 1 pz.cm 23x127x12
kg 4,72G11 FSD2x 36W
2G11 FSD2x 55W
col. 1203612col. 1203632
Classe Icol. 1205512col. 1205532
+
conf. 1 pz.cm 28x65x11
kg 6,4
conf. 1 pz.cm 23x127x12
kg 4,7+
2G11 FSD2x 80WClasse I
col. 1208012col. 1208032
conf. 1 pz.cm 28x67x11
kg 6,6
conf. 1 pz.cm 23x127x12
kg 4,7+
0-180 90-270 cd/Klm
0°15°30°45° 15° 30° 45°
180°165°150°135° 165° 150° 135°
120°
105°
90°
75°
60°
120°
105°
90°
75°
60°
306090120 150
30507090110130
0°15°30° 15° 30°
105°
90°
75°
60°
45°
105°
90°
75°
60°
45°
180°150°120° 150° 120°
0-180 90-270
cd/Klm2G11 FSD
2x 36W2G11 FSD
2x 55W
*
*
*A richiesta versione dimmerabile - Dimmerable versions on demand - Versions gradable sur demande - Bajo pedido versiones con balastos regulables
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.40 Pagina 356
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Subra tavoloPrice list /Listino pag. 85illuminazione Decorativa
D
357
apparecchio per internointerior light
appareil pour l’intérieuraparato para interior
illuminazione da tavolotable lightingéclairage à poseriluminación de mesa
min. 2,5 cm - max 4 cm
280 530
2G11 FSD2x 36W
2G11 FSD2x 55W
2G11 FSD2x 80W
600 625
1,20mt
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.40 Pagina 357
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Serie di apparecchi per interno costituiti da:• Struttura in estruso di alluminio• Fianchi in alluminio pressofuso• Verniciato con polveri termoindurenti• Diffusore in vetro temperato nella versione (24W - 39W)• Riflettore speculare in alluminio brillantato• Luce diretta e indiretta• Reattore elettronico per accensione a caldo
(4/8/24W T5) schermato contro i radio disturbiper impianti ad elevata frequenza di accensione
• L’apparecchio può essere fissato su superficinormalmente infiammabili (per esempio legno)
Series of indoor light fittings consisting of:• Structure of extruded aluminium• Right and left side of the luminaire of die-cast
aluminium• Varnished with thermosetting powders• Tempered glass diffuser for version 24W - 39W• Specular reflector of aluminium• Direct and indirect light• Hot cathode electronic ballast (4/8/24W T5) with immunity
to radio interference for high switching frequency. • The light fitting can be fixed on normally
inflammable surfaces (for instance, wood)
Série d’appareils pour l’intérieur composé de:• Structure en aluminium extrudé• Flancs en fonte d’aluminium• Peinture aux poudres thermodurcissables• Diffuseur en verre trempé pour les versions 24W et 39W• Réflecteur à miroir en aluminium• Eclairage directe-indirecte• Ballast électronique à cathodes chaudes (4/8 24W T5)
blindé contre les brouillages radio, destiné à desinstallations avec une fréquence d’allumage très élevée
• L’appareil peut être fixé sur des surfacesnormalement inflammables (par exemple bois)
Serie de aparatos para interior compuestos por:• Estructura de aluminio extrusionado• Flancos de aluminio inyectado• Barnizado con polvos termoendurecidos• Difusor de cristal templado (en las versiones 24W - 39W)• Reflector espejeado en aluminio brillante• Luz directa e indirecta• Reactancia electrónica para encendido cálido
(4/8/24W T5) aislado contra las interferencias radio parainstalaciones a elevada frecuencia de encendido
• El aparato puede ser fijado en superficies normalmenteinflamables (por ejemplo madera)
Atria
Atria
Atria
Atria
A richiesta nelle versioniSospensione e Piantana
Suspended and floor lampson demand
Versions à suspension etlampadaires sur demande
Bajo pedido versiones desuspensión y de pie
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.40 Pagina 358
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Atria
359
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.40 Pagina 359
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
360
IP20
Classe I
Classe I
Atria applique
conf. 1 pz.cm 61x16x11 / kg 2,7
conf. 1 pz.cm 91x16x11 / kg 4,1
col. 934811col. 934813
col. 937811col. 937813
934841934843
937841937843
T5 2x 24W G5
T5 2x 39W G5
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.40 Pagina 360
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
illuminazione da paretewall lightingéclairage de muriluminación de pared
Atria appliquePrice list /Listino pag. 86illuminazione Decorativa
D
361
apparecchio per internointerior light
appareil pour l’intérieuraparato para interior
MicroforatoMicroperforated MicroperforéMicro-perforado
Diffusore in vetro acidatoAcidified glass diffuserDiffuseur en verre acidifiéDifusor de cristal matizado
596150
89,5
896150
89,5
T5 2x 24W G5
T5 2x 39W G5
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.40 Pagina 361
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
IP20
Classe I
Classe I
Atria applique
conf. 1 pz.cm 20x16x11 / kg 1
conf. 1 pz.cm 35x16x11 / kg 1,5
col. 930411col. 930413
col. 930811col. 930813
Classe I
Classe I
conf. 1 pz.cm 61x16x11 / kg 3
conf. 1 pz.cm 20x16x11 / kg 1
col. 932411col. 932413
col. 932511col. 932513
930441930443
930841930843
932441932443
932541932543
T5 4W G5
T5 8W G5
T5 24W G5
R7s 60W
362
0-180 90-270 cd/Klm
0°15°30°45° 15° 30° 45°
180°165°150°135° 165° 150° 135°
120°
105°
90°
75°
60°
50100150200
120°
105°
90°
75°
60°
0°15°30° 15° 30°
105°
90°
75°
60°
45°
180°150°120° 150° 120°
0-180 90-270 cd/Klm 105°
90°
75°
60°
45°
4080120160200240280
0-180 90-270 cd/Klm
0°15°30°45° 15° 30° 45°
180°165°150°135° 165° 150° 135°
120°
105°
90°
75°
60°
50100150200
120°
105°
90°
75°
60°
0°15°30° 15° 30°
105°
90°
75°
60°
45°
180°150°120° 150° 120°
0-180 90-270 cd/Klm 105°
90°
75°
60°
45°
4080120160200240280
0-180 90-270 cd/Klm
0°15°30°45° 15° 30° 45°
180°165°150°135° 165° 150° 135°
120°
105°
90°
75°
60°
50100150200
120°
105°
90°
75°
60°
0°15°30° 15° 30°
105°
90°
75°
60°
45°
180°150°120° 150° 120°
0-180 90-270 cd/Klm 105°
90°
75°
60°
45°
4080120160200240280
0-180 90-270 cd/Klm
0°15°30°45° 15° 30° 45°
180°165°150°135° 165° 150° 135°
120°
105°
90°
75°
60°
50100150200
120°
105°
90°
75°
60°
0°15°30° 15° 30°
105°
90°
75°
60°
45°
180°150°120° 150° 120°
0-180 90-270 cd/Klm105°
90°
75°
60°
45°
306090120150180210
T5 4W G5 T5 8W G5 T5 24W G5 R7s 60W
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.40 Pagina 362
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
illuminazione da paretewall lightingéclairage de muriluminación de pared
Atria appliquePrice list /Listino pag. 87illuminazione Decorativa
D
363
apparecchio per internointerior light
appareil pour l’intérieuraparato para interior
MicroforatoMicroperforated MicroperforéMicro-perforado
Diffusore in vetro acidatoAcidified glass diffuserDiffuseur en verre acidifiéDifusor de cristal matizado
183150
89,5T5 4W G5R7s 60W
335150
89,5T5 8W G5
596150
89,5T5 24W G5
/
decorativo def_Layout 1 24/05/12 10.40 Pagina 363
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Indici di protezione
Il prefisso IP seguito da due cifre significative indicala resistenza dell’apparecchio alla penetrazione di solidi e liquidi.
The IP prefix followed by two meaningful figurs states the fixture strengh against solid and liquid penetration.
Le préfix IP suivi par deux chiffres significatifs indiquela résistance de l’appareil à la pénétration des solides et des liquides.
El prefijo IP seguido por dos cifras significativas indica la resistencia de la luminaria a la penetración de sólidos y líquidos
Stagno alla protezione della polvere e protetto contro i getti d’acqua.
Total protection against dust and water jets protection.
Protection totale contre les poussières et protégé contre les jets d’eau.
Totalmente protegida al polvo y protegida contra el chorro de agua.
Protetto contro la penetrazione della polvere e contro i getti d’acqua.
Protection against dust and water jets.
Protégé contre la pénétration des poussières et contre les jets d’eau.
Protegida contra la penetración del polvo y contra el chorro de agua.
Protetto contro la penetrazione della polvere e contro gli spruzzi d’acqua.
Protection against dust und water sprays.
Protégé contre la pénétration des poussières et contre les projections d’eau.
Protegida contra la penetración del polvo y contra la proyección de agua.
Protetto contro la penetrazione di corpi solidi Ø > 1 mm e contro gli spruzzi d’acqua.
Protection against solid object with diameter superior to 1mm. Protection against water sprays.Protégé contre la pénétration des corps solides Ø > 1 mmet contre les projections d’eau.
Protegida contra la penetración de cuerpos sólidos Ø > 1 mmy no protegida contra la proyección de agua.
Protetto contro la penetrazione di corpi solidi Ø > 1 mm e non protetto ai liquidi.
Protection against solid object with diameter superior to 1 mm.No water protection.
Protégé contre la pénétration des corps solides Ø > 1 mmet non protégé contre les liquides.
Protegida contra la penetración de cuerpos sólidos Ø > 1 mmy no protegida a los líquidos.
Protetto contro la penetrazione di corpi solidi Ø > 12 mme non protetto ai liquidi.
Protection against solid objects with diameter superior to 12 mm. No water protection.
Protégé contre la pénétration des corps solides Ø > 12 mmet non protégé contre liquides.
Protegida contra la penetración de cuerpos sólidos Ø > 12 mmy no protegida a los líquidos.
Stagno alla protezione della polvere e protetto contro le ondate d’acqua.
Total protection against dust and intensive water jets protection.
Protection totale contre les poussières et protégé contre les vagues d’eau.
Totalmente protegida al polvo y protegida contra las oleadas de agua.
Stagno alla protezione della polvere e protetto contro gli effetti della sommersione.
Total protection against dust and protection against the effects of submersion.
Protection totale contre les poussières et protégé contre les effets de la submersion.
Totalmente protegida al polvo y protegida contra los efectos de las sumersiones.
Stagno alla penetrazione della polvere e protetto contro gli effetti delle immersioni.
Total protection against dust and protection against the effects of immersion.
Protection totale à la pénétration des poussières et protégé contre les effets des immersions.
Totalmente protegida al polvo y protegida contra los efectos de las inmersiones.
IP IP66
IP67
IP68
Non protettoNo shock-resistanceNon protégéNo protegido
IK00
Protetto contro l'energia d'urto 0,15 JResistance against 0,15 J striking energyProtégé contre l'énergie d'impact 0,15 JProtegido contra la energia de impacto 0,15 J
IK01
Protetto contro l'energia d'urto 0,35 JResistance against 0,35 J striking energyProtégé contre l'énergie d'impact 0,35 JProtegido contra la energia de impacto 0,35 J
IK03
Protetto contro l'energia d'urto 0,7 JResistance against 0,7 J striking energyProtégé contre l'énergie d'impact 0,7 JProtegido contra la energia de impacto 0,7 J
IK05
Protetto contro l'energia d'urto 1 JResistance against 1 J striking energyProtégé contre l'énergie d'impact 1 JProtegido contra la energia de impacto 1 J
IK06
Protetto contro l'energia d'urto 2 JResistance against 2 J striking energyProtégé contre l'énergie d'impact 2 JProtegido contra la energia de impacto 2 J
IK07
Protetto contro l'energia d'urto 5 JResistance against 5 J striking energyProtégé contre l'énergie d'impact 5 JProtegido contra la energia de impacto 5 J
IK08
Protetto contro l'energia d'urto 10 JResistance against 10 J striking energyProtégé contre l'énergie d'impact 10 JProtegido contra la energia de impacto 10 J
IK09
Protetto contro l'energia d'urto 20 JResistance against 20 J striking energyProtégé contre l'énergie d'impact 20 JProtegido contra la energia de impacto 20 J
IK10
IP20
IP40
IP44
IP54
IP55
IP65
chiusura def_apertura 24/05/12 10.44 Pagina 1
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Legenda simboli
Indica che il prodotto può circolare liberamenteall’interno dell’Unione Europea. Certifica che il prodotto risponde ai requisiti essenziali di sicurezza.
It ensures the free movement of the product within the European Union and it certifies that the product complies with the essential safety requirements.
Le marque CE sanctionne la libre circulation du produit à l’intérieur de l’Union Européenne et certifie que le produit répond aux qualités essentielles desécurité.
Indica que el producto puede circular libremente en la Union Europea. Certifica que el producto cumple los requisitos esenciales de seguridad.
Apparecchio idoneo all’installazione su mobili.The fixture can be applied on furniture.Appareil apte pour le montage sur des meubles.Luminaria apta al montaje sobre muebles.
Stagno alla penetrazione della polvere.Dust-proof. Totalement protégé à la pénétration des poussières.Totalmente protegida a la penetración del polvo.
Protezione contro la polvere.Dust-protected.Protection contre les poussières. Protegida contra el polvo.
Protezione contro gli spruzzi d’acqua.Splash-proof.Protection contre les projections d’eau.Protegida contra la proyección de agua.
Protezione contro getti d’acqua.Water jets-proof.Protection contre les jets d’eau.Protegida contra el chorro de agua.
Protezione stagna all’immersione temporanea.Temporary immersion protection.Protection totale à l’immersion temporaire.Totalmente protegida a la inmersión temporal.
Utilizza lampade a risparmio energetico.Use energy savings bulbs.Utilisation des lampes à économie d’énergie. Utiliza lámparas de ahorro de energia.
Resistenza meccanica del diffusore.Strengh of fixture materials.Résistance mécanique de l’appareil.Resistencia mécanica de la luminaria.
Distanza minima di installazione dalla superficie illuminata.Minimum installation distance from illuminated surface.Distance minimum d’installation de la surface éclairée.Distancia mínima de montaje de la superficie alumbrada.
Certificazione di conformità europea ENEC. Sostituisce tutte le omologazioni normative nazionali della CEE.
ENEC Certificate of European Conformity.
Certification de conformité européenne ENEC. Ce marque remplace toutes les homologations normatives nationales de la UE.
Certificación de conformidad europea ENEC.Subsituye todas las homologaciones normativas nacionales de la UE.
Apparecchio (classe I) con isolamento funzionale e messa a terra.
Class I - A light fitting whose safety is guaranteed by an additional protective conductor (earth) connected with the metal frame of the lamp.
Appareil (classe I) avec isolement fonctionnel et miseà la terre.
Luminaria (clase I) con aislamiento funcional y toma-tierra.
Apparecchio (classe II) con doppio isolamento.Non necessita di messa a terra.
Class II - Light fittings whose safety is guaranteedby the double reinforced insulation of conductive parts, with no earth.
Appareil (classe II) avec double isolement qui ne nécessite pas de mise à la terre.
Luminaria (clase II) con doble aislamiento.No precisa de toma-tierra.
Apparecchio (classe III). Utilizza tensione inferiore a 50 Volts.Class III - Low voltage power supply, less than 50 Volts.Appareil (classe III) qui utilise une tension inférieure à 50 Volts. Luminaria (clase III). Utiliza tensión inferior a 50 Voltios.
Apparecchio installabile su superfici normalmente infiammabili.
The fixture can be applied on surfaces normally inflammable.
Appareil qui peut être installé sur des surfaces normalement inflammables.
Luminaria que puede ser instalada en superficies normalmente inflamables.
chiusura def_apertura 24/05/12 10.44 Pagina 2
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Simbologia installazione
apparecchio per interno ed esternointerior and exterior lightappareil pour l’intérieur et l’extérieuraparato para interior y exterior
illuminazione da parete e da terrawall and floor lightingéclairage de mur et de soliluminación de pared y suelo
illuminazione da parete e da terra (con palo)wall and floor (on pole) lightingéclairage de mur et de sol (avec mât)iluminación de pared y suelo (con poste)
illuminazione da incasso a parete e terrain-wall and in-ground lightingéclairage d’encastrement au mur et au soliluminación de empotramiento en pared y suelo
illuminazione da parete e da incasso a paretewall and wall-in lightingéclairage de mur et d’encastrement au muriluminación de pared y de empotramiento en pared
illuminazione da tavolotable lightingéclairage à poseriluminación de mesa
illuminazione da pannellopanel wall and ceiling recessed lightingéclairage de panneauxiluminación de paneles
illuminazione da soffitto, terra e pareteceiling, floor and wall lightingéclairage de plafond, sol et muriluminación de techo, suelo y pared
illuminazione da parete e da soffittowall and ceiling lightingéclairage de mur et de plafoundiluminación de pared y techo
illuminazione da soffitto, da terra (con palo) e da pareteceiling, flor (on pole) and wall lightingéclairage de plafound, de sol (avec mât) et de muriluminación de techo, de suelo (con poste) y de pared
illuminazione da soffitto, angolare e da pareteceiling, angle and wall lightingéclairage de plafound, angulaire et de muriluminación de techo, angular y de pared
apparecchio per internointerior lightappareil pour l’intérieuraparato para interior
apparecchio per esternoexterior lightappareil pour l’extérieuraparato para exterior
illuminazione da paretewall lightingéclairage de muriluminación de pared
illuminazione da soffittoceiling lightingéclairage de plafondiluminación de techo
illuminazione a sospensionesuspension lightingéclairage à suspensioniluminación de suspensión
illuminazione da binariotrack lightingéclairage de raililuminación de carril
illuminazione da incasso a paretein-wall lightingéclairage d’encastrement au muriluminación de empotramiento en pared
illuminazione a terrafloor lightingéclairage de soliluminación de suelo
illuminazione da incasso a terrain-ground lightingéclairage d’encastrement au soliluminación de empotramiento en sue
illuminazione da controsoffittofalse-ceiling lightingéclairage de faux-plafondiluminación de falso techo
chiusura def_apertura 24/05/12 10.44 Pagina 3
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Lampadine - Bulbs - Lampes - Lámparas
OSRAM DuluxELREFLECTOR G24...
G23
2G102G11
GX24... G8,5 G12 MHG9
GU10 GZ10
E27 - CDM-RMH
E27HALOPAR
RX7s MH R7s115mm
R7s78mm
G5
E27 MLE27 MHSAP
E27
E27bulbo piccolo E27
FBT- E27 FBT- E14
E14
GR8
* *
Lampadine consigliate - Recommended bulbsLampes conseillées - Lámparas aconsejadas:
SYLVANIA MINI-LYNX FAST START / PHILIPS GENIE ESAVER
OSRAM POWERSTAR HQI-T / PHILIPS MASTERCOLOUR COM-T
***
**
LED
SYLVANIA MINI-LYNX COMPACT
chiusura def_apertura 24/05/12 10.44 Pagina 4
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
chiusura def_apertura 24/05/12 10.44 Pagina 5
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
PIEMONTE - VAL D'AOSTA Ezio ValassinaVia Pizzi, 2320141 MILANOFax 02 57400504E. Valassina - Portatile 348 [email protected]
LOMBARDIACervo Rappresentanze Via Aldo Moro, 1624058 FARA OLINANA CON SOLA (BG)Tel. 0363 998806 / Fax 0363 908997R. De Pascalis - Portatile 340 4076095M. Viola - Portatile 340 3965609R. Roberti - Portatile 335 458140S. Delle Cave - Portatile 339 [email protected]
FRIULI VENEZIA GIULIA - VENETOBELLUNO - ROVIGO - TREVISO - VENEZIACristina CampanerutViale Torino, 6730020 CINTO CAOMAGGIORE (VE)Tel. 0421 209573 / Fax 0421 209573A. Campanerut - Portatile 335 6345220C. Campanerut - Portatile 335 [email protected]
TRENTINO ALTO ADIGE - VENETOVERONA - PADOVA - VICENZAGiampiero PesceVia Picasso, 1730030 PESEGGIA DI SCORZE’ (VE)Tel. / Fax 041 448080G. Pesce - Portatile 340 [email protected]
LIGURIARosini Marco ElettrorappresentanzeVia De Mari, 216157 GENOVATEL. 010 8691868 / Fax 010 8630118M. Rosini - Portatile 348 7341062G. Asso - Portatile 333 [email protected]
EMILIA ROMAGNAAG. SolarisVia dell’Industria, 3 Loc. Poggio Piccolo40023 CASTEL GUELFO DI BOLOGNA (BO)Tel. 0542 670487 / Fax 0542 670819L. Gardenghi - Portatile 335 6233200M. Fustini - Portatile 335 383407S. Lepore - Portatile 335 8721398F. Magnani - Portatile 338 [email protected]
MARCHEGabriele PartisaniVia Papa Giovanni XXIII, 847035 GAMBETTOLA (FC)Tel. / Fax 0547 59243G. Partisani - Portatile 328 [email protected]
ABRUZZO MOLISEAdriano Restauri Via Prati, 1865124 PESCARAFax 085 413213A. Restauri - Portatile 338 [email protected]
TOSCANA - UMBRIAElettrorappresentanzeVia Cosimo Rosselli, 1/B50143 FIRENZETel. 055 710848 / Fax 055 701622P. Scolari - Portatile 335 5489867T. Bensi - Portatile 338 4990767F. Branchi - Portatile 348 2118717P. Domenicali - Portatile [email protected]
LAZIOMATERIALE ELETTRICOMDS RappresentanzeVia Delle Tecnica, 5600040 POMEZIA (RM)Tel. 06 9110256 / Fax 06 9122366M. De Castro - Portatile 392 2182935E. Mattogno - Portatile 335 6205676M. Scarlatti - Portatile 335 [email protected]
ILLUMINOTECNICAMarco MarchettiVia Lisignago, 1800124 ROMATel. 06 50916042M. Marchetti - Portatile 333 [email protected]
CAMPANIAMATERIALE ELETTRICOA. Elle Rappresentanze Via Nazionale delle Puglie, 176 km 36.0080013 CASALNUOVO (NA)Tel. 081 5848800 / Fax 081 2583612M. Liguori - Portatile 366 3912202R. Albano - Portatile 338 [email protected]
ILLUMINOTECNICAAniceto RappresentanzeVia Rosa Jemma, 2Centro Direzionale Pastena84091 BATTIPAGLIA (SA)Tel. 0828 308717 / Fax 0828 319245L. Aniceto - Portatile 393 1212029G. Barretta - Portatile 339 [email protected]
Arealite in Italia.
PUGLIA - BASILICATAMATERIALE ELETTRICOSELIG di Giacinto BarileVia Convento, 20770020 CASSANO DELLE MURGE (BA)Tel. 080 773119 / Fax 080 763128G. Barile - Portatile 335 [email protected]
ILLUMINOTECNICAMichele MazzilliVia Schuman, 15 int.270126 BARITel. 080 5537220 / Fax 080 5537260M. Mazzilli - Portatile 348 [email protected]
CALABRIAEssemme RappresentanzeLoc. Don Antonio 3588050 SELLIA MARINA (CZ)Tel. / Fax 0961 964689S. Meliti - Portatile 329 [email protected]
SICILIALino MessinaVia Barriera del Bosco, 20/A 95030 SANT’AGATA LI’ BATTIATI (CT)Fax 095 415408A. Messina - Portatile 339 3255300L. Messina - Portatile 349 [email protected]
SARDEGNAAndrea BaldussiViale Diaz, 70/A09125 CAGLIARITel. 070 300308 / Fax 070 305822A. Baldussi - Portatile 329 [email protected]
chiusura def_apertura 24/05/12 10.44 Pagina 6
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
chiusura def_apertura 24/05/12 10.44 Pagina 7
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
Catalogo Generaleedizione aggiornata Maggio 2012
La produzione, anche parziale di questocatalogo è vietata. I prodotti illustratinel presente catalogo sono coperti dabrevetti italiani ed internazionali.L’azienda promuoverà azioni legali neiconfronti d’eventuali imitatori. I dati riportati in questo catalogonon costituiscono alcun impegno perAREALITE che si riserva il diritto diapportare senza preavviso, variazioni cheriterrà opportune.
General CatalogueEdition brought up to date in May 2012
The reproduction, even partial, of thepresent catalogue is prohibited. The products shown in this catalogue arecovered by Italian and Internationalpatents. The Company will take legalaction against any imitator.The data mentioned in this catalogueare not binding for AREALITE, whichreserve the right to make any necessaryamendment, without notice.
Catalogue Généralédition mise à jour en Mai 2012
La reproduction, même partiellede ce catalogue est interdite. Les produits illustrés dans ce cataloguesont couverts par des brevets italienset internationaux. La Société intenterades actions légales contre tout imitateur. Les données mentionnées dans ce catalogue ne constituent aucunengagement pour AREALITE, qui seréserve le droit d’y apporter, sansaucun préavis, toutes les modificationsjugées nécessaires.
Catálogo GeneralEdición Mayo 2012
La reproducción total o parcial deeste catálogo está prohibida.Los productos del presente catálogo estánprotegidos por patentes italianase internacionales. La empresa emprenderáacciones legales contra eventualesimitadores. Los datos contenidos en estecatálogo no constituyen obligaciónalguna por parte de AREALITE, que sereserva el derecho a realizar todas lasvariaciones que considere oportunas sinprevio aviso.
AREALITE CATALOGO 2012-2013
progetto grafico:rb.studio {comunicazione visiva}, Milano
www.rbstudiocomunicazionevisiva.it
stampa:Rotolito Lombarda S.p.A., Pioltello (MI)
www.rotolitolombarda.it
chiusura def_apertura 24/05/12 10.44 Pagina 8
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
appunti
chiusura def_apertura 24/05/12 10.44 Pagina 9
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
appunti
chiusura def_apertura 24/05/12 10.44 Pagina 10
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
DIRETTIVA RAEE: RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHEDecreto Legislativo N°151 - Direttiva Europea 2002/96/CEIn ottemperanza al Dlgs n° 151, i produttori di apparecchi perilluminazione, dovranno farsi carico dei costi di gestione derivanti dallaraccolta, presso gli impianti di stoccaggio provvisorio, e dellosmaltimento dei rifiuti degli apparecchi di illuminazione immessi sulmercato. Per adempiere a questi obblighi di legge AREALITE s.r.l. siavvale del Consorzio ECOLIGHT. Gli apparecchi di illuminazioneriporteranno il simbolo del cassonetto barrato, indicante la raccoltadifferenziata separata dal resto dei rifiuti urbani. Gli apparecchi illuminantiall’interno del presente listino, con esclusione degli accessori, sarannosoggetti al contributo di smaltimento in base al loro peso netto.
DIRETTIVA RoHS Direttiva Europea 2002/95/CEIn riferimento alla normativa sopraccitata, a partire da Luglio 2006, tuttigli apparecchi elettrici ed elettronici, immessi sul mercato, non dovrannocontenere, o contenere in misura limitata, sostanze pericolose.
Arealite srl avvalendosi della collaborazionedel Consorzio ECOLIGHT, aderisce alla Direttiva Europea
2002/96/CE relativa alla riduzione delle sostanze pericolosenelle apparecchiature elettriche ed elettroniche e dello
smaltimento dei rifiuti da essi derivanti.
chiusura def_apertura 24/05/12 10.44 Pagina 11
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a
M A DE
I N I
TA
LY
Arealite srl via Merendi, 4720010 Cornaredo (Milano) Italy
P.iva 10743110156
Tel. (+39) 02 93 61 291Fax (+39) 02 93 63 035
e-mail: [email protected]
www.arealite.com
A
R E A L I T E S R L
SIS
TE
MI D
I L U C E M A DE
I N I
TA
LY
www.dre
amlig
ht.ki
ev.u
a