architect_information_9_-_Aluminium_Structural_Glazing_Fa+žades_2014_04_12 (1)
-
Upload
olariu-ovidiu -
Category
Documents
-
view
36 -
download
0
description
Transcript of architect_information_9_-_Aluminium_Structural_Glazing_Fa+žades_2014_04_12 (1)
-
Ihr individueller Schco Katalog
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, Ihnen heute Ihren individuellen Katalog mit Stand berreichen zu drfen.
Dieser Katalog beinhaltet folgende Kompendien:
04.2014
Die Preise entnehmen Sie bitte der aktuellen Gesamtpreisliste oder erfragen diese beiIhrem zustndigen Auendienst-Mitarbeiter.
Wir danken Ihnen fr Ihr Vertrauen in unser Unternehmen sowie in unsere Produkteund freuen uns auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit.
Mit freundlichen GrenIhre Schco International KG
architect information 9 - Aluminium Structural Glazing Faadesarchitect information 9 / Referenzenarchitect information 9 / Systembersichtarchitect information 9 / Schco FW 50+SG / FW 60+SGarchitect information 9 / Schco AWS 102 / AWS 102.NIarchitect information 9 / Schco SFC 85
-
ReferenzenReference projects
| Schco
ReferenzenReference projects
Mit Schco Structual Glazing-Fassaden lassen sich vielfltige Anforderungen von Architekten und Investoren realisieren. Sie bieten in Bezug auf Energie-einsparung, Sicherheit, Automation und besonderes Design, individuelle Lsungen auf hchstem Niveau. Die folgenden Referenzobjekte stellen eine Auswahl dieser Vielseitigkeit dar und bieten Anregung und Hilfestellung fr Ihre Planungsprojekte.
IVANIUM, Belgrad, SerbienIVANIUM, Belgrade, Serbia
Seite 6Page 6
First East International Bank, Sofia, BulgarienFirst East International Bank, Sofia, Bulgaria
Seite 10Page 10
Pioniere von Sibirien, Khanty-Mansijsk, RusslandPioneers of Siberia, Khanty-Mansiysk, Russia
Seite 8Page 8
Kulturhuset, Sandvika, NorwegenKulturhuset, Sandvika, Norway
Seite 12Page 12
Schco structural glazing faades allow architects and investors to meet a wide range of requirements. In terms of energy saving, security, automation and, in particular, design, they offer individual solutions of the highest standard. The selection of reference objects below highlight this versatility and may give you helpful ideas for your own planning projects.
-
Schco | ReferenzenReference projects
Edificio de Oficinas, Madrid, SpanienOffice building, Madrid, Spain
Seite 14Page 14
Porsche Zentrum Essen, DeutschlandPorsche Centre Essen, Germany
Seite 18Page 18
Westin Hotel, Warschau, PolenWestin Hotel, Warsaw, Poland
Seite 16Page 16
Armada, Ankara, TrkeiArmada, Ankara, Turkey
Seite 20Page 20
-
ReferenzenReference projects
| Schco
IVANIUM, Belgrad, Serbien IVANIUM, Belgrade, Serbia
ObjektbezeichnungIVANIUM, Belgrad, Serbien
BauherrGrading Invest
Architekt und GesamtplanungABBA STUDIO dipl. ing. arh. Stevan Micic and Tatjana Micic
AusfhrungELUPLASTIC d.o.o.
Schco SystemFW 50+SG
Project descriptionIVANIUM, Belgrade, Serbia
ClientGrading Invest
Architect and overall planningABBA STUDIO dipl. ing. arh. Stevan Micic and Tatjana Micic
DesignELUPLASTIC d.o.o.
Schco systemFW 50+SG
-
Schco | ReferenzenReference projects
Mastab 1:5Scale 1:5
-
ReferenzenReference projects
| Schco
Pioniere von Sibirien, Khanty-Mansijsk, RusslandPioneers of Siberia, Khanty-Mansijsk, Russia
ObjektbezeichnungPioniere von Sibirien, Khanty-Mansijsk, Russland
BauherrAdministration der Khanty-Mansijsk Autonomierepublic
Architekt und GesamtplanungSaprichan K.W.
AusfhrungVelko 2000
Schco SystemFW 50+SG / MB-Systeme
Project descriptionPioneers of Siberia, Khanty-Mansiysk, Russia
ClientAdministration of the Khanty-Mansiysk autonomous republic
Architect and overall planningSaprichan K.W.
DesignVelko 2000
Schco systemFW 50+SG / aluminium systems
-
Schco | ReferenzenReference projects
Mastab 1:10Scale 1:10
-
ReferenzenReference projects
10 | Schco
First East International Bank, Sofia, BulgarienFirst East International Bank, Sofia, Bulgaria
ObjektbezeichnungBrogebude der First East International Bank, Sofia, Bulgarien
BauherrFirst East International Bank AG
Architekt und GesamtplanungArchitekturbro Modus Prof. Dr. D. Arch. Jeko Tilev
AusfhrungFa. Astral GmbH
Schco SystemFW 50+ FW 50+SG SG 50N Royal S 50
Project descriptionFirst East International Bank offices, Sofia, Bulgaria
ClientFirst East International Bank AG
Architect and overall planningArchitekturbro Modus Prof. Dr. D. Arch. Jeko Tilev
DesignAstral GmbH
Schco systemFW 50+ FW 50+SG SG 50N Royal S 50
-
Schco | 11ReferenzenReference projects
Mastab 1:5Scale 1:5
SG 50N
-
ReferenzenReference projects
12 | Schco
Kulturhuset, Sandvika, NorwegenKulturhuset, Sandvika, Norway
ObjektbezeichnungKulturhuset, Sandvika, Norwegen
BauherrBrum Kommune
Architekt und GesamtplanungRobert Greenwood, Snhetta
AusfhrungProfilteam AS
Schco SystemFW 50+S mit dreiseitiger Silikon-verglasung und Edelstahl-Rosetten Royal S 65
Project descriptionKulturhuset, Sandvika, Norway
ClientBrum Kommune
Architect and overall planningRobert Greenwood, Snhetta
DesignProfile team AS
Schco systemFW 50+S with silicone glazing on three sides and Royal S 65 stainless steel rosettes
-
Schco | 13ReferenzenReference projects
Mastab 1:5Scale 1:5
-
ReferenzenReference projects
1 | Schco
Edificio de Oficinas, Madrid, SpanienOffice building, Madrid, Spain
ObjektbezeichnungEdificio de Oficinas, Madrid, Spanien
BauherrRepsol IPF
Architekt und GesamtplanungToms Dominguez und Juan Martin
AusfhrungCarmetalc
Schco SystemFW 50+SG FW 60+ Royal S 50 Royal S 50N
Project descriptionOffice building, Madrid, Spain
ClientRepsol IPF
Architect and overall planningToms Dominguez and Juan Martin
DesignCarmetalc
Schco systemFW 50+SG FW 60+ Royal S 50 Royal S 50N
-
Schco | 1ReferenzenReference projects
Mastab 1:5Scale 1:5
-
ReferenzenReference projects
1 | Schco
Hotel Westin, Warschau, PolenWestin Hotel, Warsaw, Poland
ObjektbezeichnungHotel Westin, Warschau, Polen
BauherrHotel Westin Sp. z o.o.
Architekt und GesamtplanungJohn Portman & Associates, Atlanta, USA B. Proj. Kazimierski, Warschau, Poland Derk Fraser, Malm, Schweden
AusfhrungPiasecki Produkcja S.A., Kielce, Polen Skahska Glasbygarna AB, Arly, Schweden
Schco SystemFW 50+SG als Sonderkonstruktion FW 50+
Project descriptionWestin Hotel, Warsaw, Poland
ClientHotel Westin Sp. z o.o.
Architect and overall planningJohn Portman & Associates, Atlanta, USA B. Proj. Kazimierski, Warsaw, Poland Derk Fraser, Malm, Sweden
DesignPiasecki Produkcja S.A., Kielce, Poland Skahska Glasbygarna AB, Arly, Sweden
Schco systemFW 50+SG as special construction FW 50+
-
Schco | 1ReferenzenReference projects
Mastab 1:5Scale 1:5
-
ReferenzenReference projects
1 | Schco
ObjektbezeichnungPorsche Zentrum Essen, Deutschland
BauherrGottfried Schultz GmbH & Co. KG, Ratingen
Architekt und GesamtplanungSchormann Architekten GmbH, Dsseldorf
AusfhrungMetallbau Jger, Essen
Schco SystemFW 60+SG
Porsche Zentrum Essen, DeutschlandPorsche Centre Essen, Germany
Project descriptionPorsche Centre Essen, Germany
ClientGottfried Schultz GmbH & Co. KG, Ratingen
Architect and overall planningSchormann Architekten GmbH, Dsseldorf
DesignMetallbau Jger, Essen
Schco systemFW 60+SG
-
Schco | 1ReferenzenReference projects
Mastab 1:10Scale 1:10
-
ReferenzenReference projects
20 | Schco
Armada Einkaufs- und Geschftszentrum, Ankara, TrkeiArmada shopping and commercial centre, Ankara, Turkey
ObjektbezeichnungArmada Einkaufs- und Geschftszentrum, Ankara, Trkei
BauherrStz naat ve letme A..
Architekt und GesamtplanungDipl.-Architekt Ali Osman ztrk
AusfhrungDekoral Al. San. ve Ltd. ti.
Schco SystemFW 50+SG Royal S 65
Project descriptionArmada shopping and commercial centre, Ankara, Turkey
ClientStz naat ve letme A..
Architect and overall planningAli Osman ztrk
DesignDekoral Al. San. ve Ltd. ti.
Schco systemFW 50+SG Royal S 65
-
Schco | 21ReferenzenReference projects
Mastab 1:10Scale 1:10
-
SystembersichtSystem overview
22 | Schco
-
Schco | 23SystembersichtSystem overview
Syst
em o
verv
iew
Syst
emb
ersi
cht
SystembersichtSystem overview
FW50+SGundFW60+SGDie Systeme FW 50+SG und FW 60+SG basieren auf den bewhrten Systemen FW 50+ und FW 60+. Spezielle Einsatz- elemente und Glasdetails ermglichen den Einsatz als Ganzglasfassade (SG).Auer geraden Fassaden- konstruktionen lassen sich auch segmentierte Konstruktionen und einfache Lichtdcher realisieren.Dabei knnen die Fensterserien Schco AWS 102 und Schco AWS 102.NI integriert werden.
Seite 24 Page 24
FW50+SGandFW60+SGThe FW 50+SG and FW 60+SG systems are based on the tried-and-tested FW 50+ and FW 60+ systems. Special insert units and glazing features allow it to be used as structural glazing (SG).The systems offer not only vertical but also faceted constructions and simple skylights. The Schco AWS 102 and Schco AWS 102.NI window series can also be integrated with these systems.
SchcoSFC85Das Fassadensystem Schco SFC 85 ist ein Ganzglasfassaden-system, welches mit Pfosten und Riegeln als tragende Konstruktion am Bauwerk befestigt wird. ffnungselemente und Festfelder werden als fertig verglaste und thermisch getrennte Rahmen flchenbndig in die Unterkon-struktion eingehngt.
SchcoSFC85The Schco SFC 85 faade system is a structural glazing faade system which is fixed to the building as a load-bearing structure with mullions and transoms. Fixed lights and opening units are installed in the substructure as complete glazed and thermally broken flush-fitted frames.
Seite 25 Page 25
SystemkompetenzAus der fhrenden technolo-gischen Kompetenz Schcos bei der Entwicklung von innovativen Systemen fr die Gebudehlle ist ein Systembaukasten ent- standen, dessen Komponenten perfekt aufeinander abgestimmt sind.
SystemexpertiseIn the development of innovative systems for the building envelope, the leading technological expertise of Schco has produced a modular system where all the components are fully compatible with one another.
Seite 30 Page 30
-
SystembersichtSystem overview
24 | Schco
Schco FW 50+SG / FW 60+SGSchco FW 50+SG / FW 60+SG
Flchenbndige Verglasung mit punktfrmiger Lagerung ohne vorstehende Rahmen- oder Befestigungselemente.Groflchige Ganzglasfassaden lassen sich optisch imposant mit dem System FW 50+SG / FW 60+SG realisieren. Aber auch bei kleineren Konstruktionen setzt diese Structual Glazing-Fassade sthetische Ausrufezeichen. Erzielt wird diese flchenbndige Fassadenoptik durch nur raumseitig sichtbare Profile.
profiles that are only visible on the room side. From the outside, only the glazing and the slender shadow joints are visible.
Von auen sieht man ausschlielich Glasflchen mit filigranen Schattenfugen.
Flush-fitted glazing with point-fixing without frame or fixing units. The FW 50+SG / FW 60+SG systems can be used to create impressive structural glazing. This structural glazing faade is equally impressive in smaller constructions. The flush appearance of the faade is achieved by using
uere Abdichtung durch U-frmige Silikontrocken- dichtung
External sealing using U-shaped silicone dry gasket
uere Abdichtung durch flchenbndig aufliegende Trockendichtung
External sealing using flush-fitted surface-mounted dry sealing
uerer Abdichtung durch Silikon (Nassversiegelung)
External sealing using silicone (wet sealing)
Seite 33Page 33
Seite 33Page 33
Seite 33Page 33
-
Schco | 25SystembersichtSystem overview
Syst
em o
verv
iew
Syst
emb
ersi
cht
Schco SFC 85 / Schco SFC 85 SGSchco SFC 85 / Schco SFC 85 SG
Ganzglasfassade mit Stufeniso-lierglasVerklebung auf Position 2
Structural glazing with stepped double glazingBonding on position 2
Ganzglasfassade mit Isolierglas ohne Stufe, mit UV-bestndi-gem Scheibenrandverbund Verklebung auf Position 4
Structural glazing with double glazing not stepped, with UV-resistant pane edge sealBonding on position 4
Fassade mit Rahmenoptik durch Verglasung mit umlaufender GlasleisteVorhangfassade nach EN 13830
Faade with framed look due to glazing with glazing beads on all sidesCurtain wall in accordance with EN 13830
Seite 109Page 109
Seite 109Page 109
Seite 109Page 109
Das Fassadensystem Schco SFC 85 (Stick Frame Construction) besteht aus einem Tragwerk aus Pfosten- und Riegelprofilen, in das Festfelder und ffnungselemente flchenbndig als fertig verglaste Einsatzrahmen eingesetzt werden. Schco SFC 85 kann in drei Verglasungsvarianten ausgefhrt werden.Typ A: Ganzglasfassade mit verklebten StufenisolierglasTyp B: Ganzglasfassade mit Standardisolierglas und UV-bestndigem Randverbund
Typ C: Vorhangfassade nach EN 13830 in Rahmenoptik; Verglasung mittels umlaufender Glasleisten.Fr alle drei Varianten knnen Senkklapp-Fenster (SK) und Parallel-Ausstell-Fenster (PAF) verbaut werden.
The faade system Schco SFC 85 (Stick Frame Construction) consists of a load-bearing structure of mullion and transom profiles in which flush-fitted fixed lights and opening units are mounted as fully
glazed insert frames. There are three types of glazing available for Schco SFC 85.Type A: Structural glazing with bonded stepped double glazingType B: Structural glazing with standard double glazing and UV-resistant edge sealsType C: Curtain walling with framed appearance in accordance with EN 13830; glazing using glazing beads on all sidesProjected top-hung windows (SK) and parallel-opening windows (PAF) can be installed in all three types.
-
AuftragsabwicklungOrder processing
26 | Schco
Bei der Abwicklung von Structural Glazing-Auftrgen (SG) muss der Metallbauer (MB) folgenden Ablauf einhalten:
MBhatAuftragfrSG-Fassade
BestellungbeiSchco
1. Profile: fr Tragkonstruktion fr Einsatzelemente2. Anforderung der Allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung3. Anforderung des Schco-Kundendienstes zur Systemeinweisung und SchulungAnsprechpartner:MitarbeiterdeskaufmnnischenAuendienstes
MBerhltAuftragsbesttigungvonSchco
1. fr die Tragkonstruktion, Zubehr, etc.2. fr die mit dem Glas zu verklebenden speziell eloxierten SG-Profile3. zzgl. als Anlage:
Verbindliche Verarbeitungsrichtlinien fr den MBVerbindliche Verarbeitungsrichtlinien fr den GlaserMerkblatt ber die AuftragsabwicklungWerksbescheinigung fr SG-Profile
Lieferung der SG-Profile durch Schco
SchcoSFC85SG FW50+SG/FW60+SG
nur Verklebeprofile (Eloxalfarbtne C0 bzw. C31 bis C35)signiert (zur Verklebung frei gegeben) direkt an MB
nur in E6 / C34 und signiert (zur Verklebung frei-gegeben) direkt an den MBAbstandshalter fr Isolierglas wird direkt und ausschlielich an den von Schco autorisierten Glaser geliefert.
MBfertigtRahmenfrdieVerklebung
Forderungen der bauaufsichtlichen Zulassung beachtenTechnische Vorschriften von Schco beachten
MBerteiltAuftraganvonSchcoautorisiertenGlaser
Weitergabe der verbindlichen Verarbeitungsrichtlinien fr GlaserWeitergabe der Werksbescheinigung fr SG-Profile an den Glaser
MBmontiertSG-EinsatzelementeamBau
nur geschultes Personal einsetzen
SG=StructuralGlazing
AuftragsabwicklungOrder processing
-
Schco | 27AuftragsabwicklungOrder processing
Syst
em o
verv
iew
Syst
emb
ersi
cht
Fabricators (FA) should follow the procedure described below when placing orders for structural glazing (SG) faades:
FabricatorreceivesorderforSGfaade
FabricatorplacesorderwithSchco
1. Profiles: for load-bearing structure for insert units2. Application for General Building Approval3. Request system training from Schco customer serviceContact:AreaSalesManager
Fabricator receives order confirmation from Schco
1. For the load-bearing structure, accessories etc.2. For the specially anodised SG profiles to be bonded to the glass3. Also enclosed:
Binding fabrication guidelines for the fabricatorBinding fabrication guidelines for the glazierInstruction sheet for ordering processFabrication certificate for SG profiles
Schco delivers SG profiles
SchcoSFC85SG FW50+SG/FW60+SG
Bonding profiles only (anodised colours C0 and C31 to C35)Date-marked (approved for bonding) and delivered directly to the fabricator
Delivered directly to fabricator in E6 / C34 only and date-marked (approved for bonding)The double glazing spacer is delivered directly to the Schco authorised glazier only.
Fabricatorfabricatesframeforbonding
Observe requirements of building approvalObserve Schcos technical regulations
FabricatorplacesorderwithSchco-authorisedglazier
Passes on binding fabrication guidelines for glazierPasses on fabrication certificate for SG profiles to glazier
FabricatorinstallsSGinsertunitsinbuilding
Use trained personnel only
SG=StructuralGlazing
-
SystembersichtSystem overview
28 | Schco
1) Minimalwerte,dieinAbhngigkeitvonderGlasdickehherausfallenknnen.
Minimumvalues,whichmaybehigher,dependingontheglassthickness.
2) Maximalwerte,dieinAbhngigkeitvonderGlasdickegeringerausfallenknnen.Maximumvalues,whichmaybelower,dependingontheglassthickness.
Energy Energy
Ungedmmt Non-insulated
Wrmegedmmt Thermallyinsulated
Hochwrmegedmmt Highlythermallyinsulated
Uf-WertinW/m2K1) 0,9 1,1 1,1 1,1 2,2 1,45 1,6 1,1 2,2 1,3 1,6 3,1 1,68 2,2 Uf-valueinW/m
2K1)
Design Design
Ansichtsbreite in mm 50 50 50 50 50 50 50 50 60 60 60 60 85 65 65 50 60 Face width in mm
Fassadentyp Faade type
Pfosten-/Riegelkonstruktion Mullion-transomconstruction
Aufsatzkonstruktion Add-onconstruction
Ganzglasfassade Structuralglazing
Elementfassade Unitisedfaade
Bautyp Construction type
Warmfassade Non-ventilatedfaade
Kalt-Warm-Fassade Ventilated/non-ventilatedfaade
Lichtdach Skylight
Designvariante Design option
Stahlkontur Steellook
VerdecktliegendeEinsatzelemente Concealedinsertunits
Deckenschalensortiment Rangeofceilingcomponents
Einsatzelemente Insert units
SchcoAWSStandardfenster SchcoAWSstandardwindow
SchcoAWS102SchcoAWS102.NI
SchcoAWS102SchcoAWS102.NI
Dachfenster Roofwindow
Maximale Glaslast in kg 2) 300 400 185 170 200 600 400 600 200 600 450 300 300 300 Maximum glass load in kg2)
Security Security
Brandschutz W90 Fireprotection
Einbruchhemmung WK3 WK2 WK3 WK2 Burglarresistance
Durchschusshemmung FB4 FB4 Bulletresistance
Sprengwirkungshemmung Blastresistance
Blitzschutz Lightningprotection
Automation Automation
e-connect e-connect
FW50
+
SMC50/SMC50.HI
FW50
+ BFA
OS
SchcoUCC65
SG
SchcoSkylineS
65
FW60
+ BF
FW60
+
FW50
+ AOS/A
OT
FW50
+ BF
FW50
+ ARC
FW50
+ DK
FW50
+ S
FW60
+ AOS/A
OT
FW60
+ BFA
OS
bersicht FassadensystemeOverview of faade systems
Serie
n
FW 5
0+ SG
Serie
s
FW 6
0+ SG
Sch
co S
FC 8
5
-
Schco | 29SystembersichtSystem overview
Syst
em o
verv
iew
Syst
emb
ersi
cht
System-Finish und FarbenSystem finish and colours
Schcoverfgtbereinumfang-reichesService-Angebot:
Veredelungsberatung (Technologien, Voraussetzungen, Umsetzung)Pulverbeschichtung entspre-chend RAL-, RDS-, SIKKENS-, NCS-Farbvorlagen sowie mit Effektpigmenten und Metall-pigmenten in hochwetterfester QualittDekor-Pulverbeschichtung (z. B. Holzmaserungen, Steinoptiken)Eloxal mit den Farben Natur, Leicht-, Hell-, Mittel- und Dunkel-Bronze sowie Schwarz und Oberflchenbearbeitung in den Stufen E1 bis E6 (Schlei-fen, Brsten, Polieren, che-mische Vorbehandlung)Nasslackbeschichtungen in Polyurethan und Fluorpolymer-systemen (DURAFLON, PVDF) fr hchste Ansprche hin-sichtlich Licht- und Wetterbe-stndigkeit sowie Oberflchen-schutz und Reinigung
Dieser Schco Servicebaustein umfasst die Veredelung von Aluminium-Profilen, -Blechen und Bauteilen mit funktionalen, gleichzeitig optisch ansprechenden wie auch werterhaltenen und steigernden Oberflchen verbunden mit der Schco Qualittsgarantie. Die Vielzahl der heutigen Veredelungsverfahren fr dekorative Metalloberflchen, verbunden mit den jeweiligen Materialvoraussetzungen wie auch den sich ergebenden Gestaltungsmglichkeiten hinsichtlich Oberflchenstruktur und Farbgebung fhrt zu einem stetig steigenden Bedarf an kompetenter Beratung, die durch Schco ber seinen Auen- und Innendienst geleistet wird.
Der farbigen Gestaltung von Profilen sind mit Schco keineGrenzengesetzt.AtSchco,thereisanunlimitedchoiceofcoloursforprofiles.
Schcooffersacomprehensiveservicepackage:
Surface finish consulting (technology, prerequisites, implementation)Colour coating in accordance with RAL, RDS, SIKKENS, and NCS colour patterns, as well as pigment effects and metallic pigments to highly weather-resistant quality.Textured colour coating (e.g. woodgrains, stone-look)Anodised in natural, light/pale/medium/dark bronze and black; surface finishing at levels E1 to E6 (grinding, brushing, polishing, chemical pre-treatment).Wet paint coatings in polyurethane and fluoropolymer systems (DURAFLON, PVDF) for maximum weather resistance and stability, and for surface protection and cleaning
Die Veredelung erfolgt aus-schlielich durch von Schco ausgesuchte und zertifizierte Part-nerunternehmen gem den Vorschriften der Gtegemein-schaften (GSB, QUALICOAT, QUALANDOD) und von Schco unter stndiger Prfung und berwachung durch das Schco Qualittswesen und unabhngige Labore im Auftrag der Gtege-meinschaften.
This Schco service module comprises the surface finishing of aluminium profiles, sheet and building components with practical yet attractive finishes which preserve and indeed enhance value in the long term, with the Schco guarantee of quality. The wide range of surface
finishing processes currently available for decorative metal surfaces combined with relevant material requirements and their implications for design options in terms of surface structure and colour has led to an ever-increasing demand for expert advice. This demand is amply met by Schco internal and external services.Surface finishing must only be carried out by partner companies selected and certified by Schco in accordance with the regulations of the quality standards institutions (GSB, QUALICOAT, QUALANDOD). These companies are continually tested and monitored by Schco on behalf of Schco quality control and by independent laboratories on behalf of the quality standards institutions.
-
SystembersichtSystem overview
30 | Schco
SystemkompetenzSystem expertise
Fenster-, Tr- und SchiebesystemeDie innovativen Schco Fenster-, Tr- und Schiebesysteme bieten optimale Lsungen fr die Aufgabenstellungen der modernen Architektur.Die Systeme sind aufeinander abgestimmt und verbinden modernste Sicherheitstechnik und Bedienkomfort mit elegantem Design.Die mechanischen Beschlge Schco AvanTec, die mechatro-nischen Beschlge Schco TipTronic und Schco e-slide stehen fr werthaltige Lsungen in puncto Energie, Sicherheit und Automation. Das umfangreiche Zubehr garantiert durchgngige Gestaltungsmglichkeiten und Funktionalitt.
WeitereInformationen:architectinformation1und3
Window, door and sliding systemsThe innovative Schco window, door and sliding systems provide optimum solutions for the challenges of modern architecture.The systems are perfectly integrated and combine the latest security technology with user comfort and elegant design.The automatic Schco AvanTec fittings, the mechatronic Schco TipTronic fittings and Schco e-slide represent quality solutions in terms of energy, security and automation.The comprehensive range of accessories guarantees universal design options and functionality.
Formoreinformationsee:architectInformation1and3
ImSchcoAvanTecFunkgriffintegrierteFernbedienungermglichtkomfortable
SteuerungperKnopfdruckRemotecontrolintegratedinthe
SchcoAvanTecremotecontrolhandleallowsconvenientcontrolatthetouchofabutton
SicherheitssystemeDie Schco Aluminium-Sicher-heitssysteme bieten optimalen Schutz in den Bereichen Brand- und Rauchschutz, Ein- und Ausbruchhemmung sowie mit durchschuss- und spreng- wirkungshemmenden Systemen.
WeitereInformationen:architectinformation4und5
Security systemsSchco aluminium security systems offer optimum protection in the areas of fire and smoke protection, burglar resistance, break-out resistance, as well as bullet and blast-resistant systems.
Formoreinformationsee:architectInformation4and5
SchcoTrADS80FR30BrandschutzohneBrandschutz-Isolatoren
Schco Door ADS 80 FR 30 fire protection without fireboards
-
Schco | 31SystembersichtSystem overview
Syst
em o
verv
iew
Syst
emb
ersi
cht
Fassadensysteme und LichtdcherDie Schco Fassadensysteme Pfosten-Riegel- und Aufsatz- konstruktionen, Elementfassaden, Structural Glazing-Fassaden vereinigen Funktionalitt und Design. Der weite Gestaltungs-spielraum bietet Architekten und Planern einzigartige Vorteile.
WeitereInformationen:architectinformation7und9
Faade systems and skylightsThe Schco faade systems - mullion/transom and add-on constructions, unitised faades, structural glazing faades - combine functionality and design. The wide choice of designs offers architects and planners unique advantages.
Formoreinformationsee:architectInformation7and9 ModulfassadeSMC50
ModularfaadeSMC50
PhotovoltaikAls fhrender Systemgeber bietet Schco Solar ausgereifte Techno-logie aus eigener Qualittsferti-gung. Damit werden rund um die Gebudehlle neue Konzepte fr die innovative solare Architektur realisiert systemkompatibel und ganzheitlich aus einer Hand.
WeitereInformationen:architectinformation14
PhotovoltaicsAs a leading provider of solar products, Schco Solar offers tried-and-tested technology from its own high-quality fabrication facilities. New concepts relating to the building envelope can be realised for innovative solar architecture using system technology and with every component from a single source.
Formoreinformationsee:architectInformation14
WarmfassadeFW50+mitPV-Isolierglas-ModulenNon-ventilatedFW50+faadewithPVinsulatingglassmodules
SchcoGrolamellenALBSchcoLargeLouvreBladesALB
SonnenschutzsystemeAls Funktionselement der Gebudehlle verhindert Sonnen-schutz die berhitzung der Rume in Kombination mit intelligenter Tageslichtnutzung. Grolamellen (starr und beweg-lich), Schiebeladen, Raffstores und Vertikalmarkisen in vielfl-tigen Materialien und Designs erlauben variantenreiche Gestal-tung und Einsatz.
WeitereInformationen:architectinformation10und12
Solar shading systemsAs an important aspect of the building envelope, solar shading in combination with intelligent use of natural light prevents rooms from overheating. Large louvre blades (active and passive), sliding shutters, external blinds and vertical awnings in a variety of materials and designs allow varied use and design.
Formoreinformationsee:architectInformation10and12
-
FW50+SG/FW60+SGFW50+SG/FW60+SG
32 | Schco
-
PrfzeugnisseTest certificates Schco | 33FW50+SG/FW60+SG
FW50+SG/FW60+SG
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
The FW 50+SG and FW 60+SG faade systems are based on the tried-and-tested FW 50+ and FW 60+ faade systems. Special insert units and glazing features allow it to be used as structural glazing. These options are practically identical to the FW 50+ / FW 60+ basic systems options which offer not only vertical but also faceted faade designs and simple skylights.
Die Fassadensysteme FW 50+SG und FW 60+SG basieren auf den bewhrten Fassendensystemen FW 50+ und FW 60+. Spezielle Einsatzelemente und Glasdetails ermglichen den Einsatz als Ganzglasfassade. Die Anwen-dungsmglichkeiten sind mit denen der Basissysteme FW 50+ / FW 60+ nahezu identisch, so lassen sich auer geraden Fassaden auch segmen-tierte Konstruktionen und einfache Lichtdcher realisieren.
Fassadensystem FW 50+SG / FW 60+SGFaade systems FW 50+SG / FW 60+SG
34 Systemeigenschaften System features
36 Prfzeugnisse Test certificates
37 Technische Werte Technical values
39 Konstruktionsprinzipien Construction principles
48 Anwendungsbeispiele Examples
66 Profilbersicht Summary of profiles
-
SystemeigenschaftenSystemfeatures
34 | Schco
Mastab 1:1Scale 1:1
FW 50+SG / FW 60+SG
Eigenschaften und VorteileAlle Systemkomponenten der Fassaden- Konstruktion FW 50+ / FW 60+ knnen eingesetzt werden.Die Fassade FW 60+SG ist fr hhere Glaslasten bis 350 450 kg (je nach Verglasung) geeignet. Voraussetzung dafr ist, dass alle Parameter wie z. B. Tragwerk, T-Verbindung, Glastrger und Silikonverklebung darauf ausgelegt sind.Fr das System FW 50+SG liegt eine europisch technische Zulassung vor.Das System kann bis zu einer Gebudehhe von 100 m eingesetzt werden.(1)
Optische GestaltungsvariantenGanzglas-Fassade
Fugenausbildung mit flchenbndiger TrockenverglasungFugenausbildung mit U-frmiger TrockenverglasungFugenausbildung mit Nassversiegelung
Zweiseitige Halterungmit vertikalen Deckschalenmit horizontalen Deckschalen
Stofugenbreite 20 mmGlaseinstand
FW 50+SG: 15 mmFW 60+SG: 20 mm
Glasdicken innen und auen jeweils 6, 8, 10, 12 oder 14 mmVerdecktliegende Befestigung der Isolierglas-Festfelder mit Glashaltern
EinsatzelementeSchco AWS 102 oder Schco AWS 102.NI wahlweise als Senkklapp- oder Parallel- Ausstell-FensterDie Einsatzelemente knnen wahlweise hand- oder motorbettigt werden.
(1) DieBeschrnkungderEinbauhhevonStructuralGlazing-FassadenunterliegtinderRegelnationalenund/oderlokalenBestimmungen(z.B.inDeutschlandohnezustzlichemechanischeSicherungbismax.8mEinbauhhe).Frweiter-fhrendeInformationenwendenSiesichbitteanIhreSchcoNiederlassungoderschickeneineE-MailmitIhrerFragean:[email protected]
-
Schco | 35SystemeigenschaftenSystemfeatures
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
Features and benefitsAll system components for the faade construction FW 50+ / FW 60+ can be used.The FW 60+SG faade is suitable for higher glass loads up to 350 450 kg (depending on glazing). All parameters such as load-bearing structure, T-joints, glazing supports and silicone adhesive must be designed accordingly.A European Technical Approval is available for the FW 50+SG system.The system can be used for building heights of up to 100 m.(1)
Different design optionsStructural glazing
Joint configuration using flush-fitted dry glazingJoint with U-shaped dry glazingJoint using wet sealing
Fixing on two sidesWith vertical cover capsWith horizontal cover caps
Butt joint width 20 mmGlass edge cover
FW 50+SG: 15 mmFW 60+SG: 20 mm
Internal and external glass thicknesses of 6, 8, 10, 12 or 14 mmConcealed fixing lugs for attaching double glazed fixed lights with glazing clips.
Insert unitsSchco AWS 102 or Schco AWS 102.NI either as parallel-opening windows or projected top-hung windows.The insert units can be operated manually or by motor.
(1) Theinstallationheightofstructuralglazingfaadesisgenerallyrestrictedinordertocomplywithnationalorlocalrequirements(e.g.inGermany,aninstallation height of up to 8 m without additional mechanical fixing). Contact your local Schco office for more information or e-mail us with your questions at: [email protected]
Mastab 1:1Scale 1:1
-
PrfzeugnisseTest certificates
36 | Schco
PrfzeugnisseTest certificates
SystemSystem
Art der PrfungType of test
GrundlageBasis
PrfinstitutTest institute
Nr. des Prfzeugnisses/BescheidsNo. of the test certificate / certificate
PrfergebnisTest result
FW50+SG
FugendurchlssigkeitAirpermeability
EN12152
iftRosenheim
1052550910831193
AE1200PAAE
SchlagregendichtheitWatertightness
EN12154RE1050PARE1200PA
FW50+SG[FW60+SG]
IsolierglasprfungDoubleglazing
prEN1279-2 60125611/1positivPositive
FW50+SG
Europisch-technischeZulassung(ETA)EuropeanTechnicalApprovalregulations(ETA)
ETAG002DeutschesInstitutfrBautechnik
05/0114erteiltIssued
AllgemeinebauaufsichtlicheZulassungGeneralbuildingapproval
Z-70.1-46
AbsturzsicherheitSafetybarrier
E-TRAVEN12600
PSPRWTHAachen S-47-01vollabsturzsicherndKategorieACategory A, fully protected
LuftschalldmmungAirbornesoundinsulation
EN20140-3:1995-01ENISO717-1:1996-12
iftRosenheim
16126794/1.0.016126794/2.0.0
Rw (C; Ctr) = 38 (-1; -3) dBRw (C; Ctr) = 44 (-2; -5) dB
Uf-WertUfvalue
43228487/143228487/2
Uf=2,2-2,8W/m2K
Uf=1,6-1,8W/m2K
FW60+SG
Air,Water,StructuralSeismicInterstoryMovementAir,Water,StructuralSeismicInterstoryMovement
AAMA501-05
ATI
56821.02-120-47-ROPA1436psF30
AAMA501-05 58438.01-122-34
Note:AnEuropeanTechnicalApprovalisavailablefortheFW50+SGsysteminaccordancewithETA002.FortheFW60+SGsystem,project-basedapprovalisrequired.
Hinweis:FrdasSystemFW50+SGliegteineeuropischtechnischeZulassungnachETA002vor.FrdasSystemFW60+SGisteineZustimmungimEinzelfallzubeantragen!
-
Schco | 37TechnischeWerteTechnicalvalues
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
FlchenbndigeTrockenverglasungFlush-fitted dry glazing
U-frmigeTrockenverglasungU-shapeddryglazing
SilikonfugenmitNassversiegelungSiliconejointswithwetsealing
Mastab 1:2Scale 1:2FW50+SGgezeichnet/FW60+SGsinngemFW50+SGshown/similarprinciplesforFW60+SG
FW 50+SG / FW 60+SG
x
mm mm *
W/m2K
FW 50+SG FW 60+SG
32-48 50-250
2,1-1,7 1,9-1,5
2,6-2,3 2,4-2,1
2,0-1,6 1,9-1,4
Hinweis:DieseWertesindgeeignet,dieAnforderungenderEnergieeinsparverordnungEnEV2002inDeutschlandoderdesDocumentLinEnglandundWales,vollstndigzuerfllen(inVerbindungmitgeeignetenGlsern,BaukrperanschlssenundderrichtigenAusfachung). Eine definitive Beurteilung kann meist nurerfolgen,wennganzeBauteileoderdasgesamteBauwerkberechnetwerden.
*DieseUf-WertesindnachderEDINENISO10077-2berechnet.
Note:ThesevaluesarefullycompliantwiththerequirementsoftheEnEV2002energysavingregulationsinGermanyandDocumentLinEnglandandWales(whenusedinconjunctionwithsuitableglass, attachments to structure and the correct infill panels). To obtain a definitive evaluation, you usually needtousecalculationsforcompletebuildingcomponentsortheentireconstruction/building.
*TheseUfvalueshavebeencalculatedinaccordancewithEDINENISO10077-2.
WrmedmmungThermal insulation
-
TechnischeWerteTechnicalvalues
38 | Schco
SchallschutzNoise reduction
Bewertetes SchalldmmmaAirborne sound insulation index
Schco-SystemSchco system
Verwendete VerglasungGlazing
Rw,p=43dB FW50+SG [10-(20)-SC 8]
Rw,p=38dB FW50+SG [8-(20)-SC 6]
SilikonfugenmitU-frmigerTrockenverglasungSiliconejointswithU-shapeddryglazing
Rw,p=44dB FW50+SG [10-(20)-SC 8]
Rw,p=39dB FW50+SG [8-(20)-SC 6]
SilikonfugenmitNassversiegelungSiliconejointswithwetsealing
-
Schco | 39KonstruktionsprinzipienConstructionprinciples
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
Pfosten(3.Ebene)Mullion(level3)
EPDM-DichtstckEPDMseal
DrainagenutDrainagechannel
Riegel(1.Ebene)Transom(level1)
Entwsserungs- und Belftungsprinzip des GlasfalzesDas System ist so konstruiert, dass die Glasfalze der Pfosten und Riegel in verschiedenen Ebenen liegen.Das eventuell auftretende Kondensat wird vom hher liegenden Riegelglasfalz in den tiefer liegenden Pfostenglasfalz und von dort kontrolliert nach unten abgeleitet (Drainagenut).
EntwsserungsprinzipDrainage principle
Principles of drainage and ventilation in the glazing rebateThe system is designed so that the glass rebates of the mullions and transoms lie in different planes.Any condensation is drained from the higher transom glazing rebate into the lower mullion glazing rebate and then downwards under controlled conditions (drainage channel).
Mastab 1:1Scale 1:1
-
KonstruktionsprinzipienConstructionprinciples
40 | Schco
Ausgleich der inneren VerglasungsebeneDer Pfosten-Riegel-Anschluss im System ist so konstruiert, dass die ausgeklinkten Riegel auf der Dichtungsaufnahmenut der Pfosten befestigt werden. Der Hhenversatz wird durch unter-schiedliche Dichtungshhen ausgeglichen.Die Riegelprofile werden im Anschlussbereich zum Pfosten unterseitig mit einem EPDM-Dichtprofil abgedichtet.
Equalising the inner glazing planeThe mullion transom joint in the system is designed so that the notched transoms are secured to the gasket locating grooves. Different gasket thicknesses compensate for the differences in height.The transom profiles are sealed underneath with an EPDM gasket at the point at which they connect to the mullion.
EntwsserungsprinzipDrainage principle
EPDM-DichtstckEPDMseal
-
Schco | 41KonstruktionsprinzipienConstructionprinciples
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
H
H
H
Riegel (2. Ebene)Transom (level 2)
Pfosten (3. Ebene)Mullion (level 3)
Riegel (1. Ebene)Transom (level 1)
ProfilgrundProfile base
gedrehteDarstellungRotated
ProfilgrundProfile base
Systemerweiterung auf drei EntwsserungsebenenZur Realisierung architekto-nischer Gestaltungswnsche ist eine zustzliche Drainage-Ebene (Riegelprofile 2. Ebene) technisch sinnvoll.Sie stellt die kontrollierte Entws-serung z. B. von Auswechse-lungen bei groen Rasterbreiten (siehe Systemdarstellung) sicher.Durch drei hhenversetzte Entwsserungsebenen ist systemmig eine doppelte Sicherheit gewhrleistet.
DarstellungohneDeckschalenShownwithoutcovercaps
Unterscheidungsmerkmale 1. bis 3. EbeneCharacteristics, levels 1 to 3
Extension of the system to three drainage levelsFor technical reasons, an additional level is necessary (transom profile, level 2) to fulfil architectural design requirements.This level controls the drainage, for example, at the transition for large module widths (see system illustration).The three drainage levels at different heights guarantee the system an even greater degree of reliability.
H=gleicheHheH=sameheight
= Ebenen Levels
DichtungenGaskets
ProfilgeometrieProfile geometry
-
KonstruktionsprinzipienConstructionprinciples
42 | Schco
50
20
20 50
20
32
20
20
20
50
50
50
Mastab 1:4Scale 1:4FW50+SGgezeichnetFW60+SGsinngemFW50+SGshownsimilarprinciplesforFW60+SG
Verarbeitung und VerglasungFabrication and glazing
-
Schco | 43KonstruktionsprinzipienConstructionprinciples
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
VerklebungderStructuralGlazing-IsolierglasscheibenundderStructuralGlazing-PaneelemitUV-bestndigemRandverbundbzw.VerklebefugemittelsZweikomponenten-Silikonkleber z. B. DOW CORNING 993 oder Sikasil SG-500 auf eloxierten Aluminiumprofilen. Die Verarbeitungsvorschriften des Klebstofflieferanten DOW CORNING bzw. Sika Services AG sind unbedingt zu beachten. Die Oberflchenbeschaffenheit der Aluminiumprofile muss den Vorgaben von Schco und des Klebstofflieferanten entsprechen.
DieuereScheibemussausEinscheiben-SicherheitsglasoderVerbundsicher-heitsglasmitgehrtetenEinzelscheibenbestehen.
DieuereScheibemuss,mindestenszurHlfteihrerDicke,durchdenGlastrgergesttztwerden.
BeimEinsatzderTrockendichtungmussdieFuge(Nennma20mm)zwischen18mmund23mmbreitsein.
ZumAusfllenderWetterfugeeignensichnebendenSchcoSilikontrocken-dichtungen die Silikone DOW CORNING 791, DOW CORNING 756sms, DOW CORNING 797 und DOW CORNING 795 der Firma DOW CORNING sowie Sikasil WS-305 und Sikasil WS-605 S der Firma Sika Services AG.
ScheibenberstandausoptischenGrndenmitSilikonabspachteln,bedruckenetc.
Weitere HinweiseDiemglicheEinbauhhevonStructuralGlazing-FassadenunterliegtinderRegelnationalenund/oderlokalenBestimmungenbzw.istvonweiterenBedingungen,z.B.vomEinsatzeinerzustzlichenmechanischenSicherungderGlasscheiben,abhngig.Esknnennationaleund/oderlokaleBestimmungendieVorgabenundAnmer-kungenderETAG002bzw.ETAeinschrnkenbzw.przisieren.NationaleundlokaleBestimmungensindebenfallszubercksichtigen,fallsdiefrdieBaugenehmigungzustndigeStellediesvorschreibt.InLndernderEuropischenUnionsinddieVorgabenderEuropischenTechnischenRichtlinie(ETAG002)frStructuralGlazing-FassadenunddieinderEuropischenTechnischenZulassung(ETA)Nr.05/0114gemachtenAngabenzwingendeinzuhalten.Schco empfiehlt diese auch dann einzuhalten, wenn das Bauvorhaben sich auerhalb der Europischen Union befindet. Alle Abweichungen sind vorher Schco anzuzeigen und von Schco und/oder dem Klebstofflieferanten zu genehmigen.
Glas und Klebstoff (Silikon)EsdrfenbeiIsolierglsernfreinesogenannteStructuralGlazing-FassadenurRandverbundverklebungenverwendetwerden,welchegegenUV-Strahlungwiderstandsfhigsind.DieerforderlicheGlasdickeunddieScheibenrandausbildungsindmitdemGlaslieferantenabzustimmen.AlleKombinationenvonGlas,GlasbeschichtungundKlebersindunterdenjeweiligenHerstellernabzustimmen(Gewhrleistung). Die Verklebe-Eigenschaften zwischen der Oberflchenbeschich-tungdesGlasesunddemKlebstoff(Silikon)sindvomGlasherstellernachzuweisen.BeitransparentemGlasisteineBemusterungvorProduktionsbeginndurchzufhren.
Profile und Klebstoff (Silikon)Die mit dem Glas zu verklebenden Profile mssen die in der Europischen Technischen Zulassung (ETA) beschriebenen Oberflcheneigenschaften aufweisen. ErsatzweiseknnendurchobjektbezogeneTestsdesSilikonlieferantenausreichendeOberflcheneigenschaften auch bei Oberflchen nachgewiesen werden, die nicht nachETAfestgelegtsind.FrdierechtzeitigeVorlageallererforderlichenGenehmigungen ist alleine der Verarbeiter der Profile verantwortlich.
BondingofStructuralGlazingdouble-glazedpanesandofstructuralglazingpanelswithUV-resistantedgesealsorbondedjointsusingtwo-componentsilicone adhesives e.g. Dow Corning 993 or Sikasil SG-500 on anodised aluminium profiles. The fabrication instructions from the adhesive manufacturers Dow Corning and Sika Services AG must be strictly adhered to. The surface properties of the aluminium profiles must correspond to Schco specifications and those of the adhesive supplier.
Theouterpanemustbetoughenedsafetyglassorlaminatedsafetyglasswithindividualpanesoftemperedglass.
Theouterpanemustbesupportedoveraminimumofhalfitsthicknessbytheglazingsupport.
Whenthedrygasketisused,theseal(nominalsize20mm)mustbebetween18mmand23mmwide.
Besides the Schco silicone dry gasket, the weather gaps can be filled using silicones DOW CORNING 791, DOW CORNING 756sms, DOW CORNING 797 and DOW CORNING 795 manufactured by Dow Corning and Sikasil WS-305 and Sikasil WS-605 S manufactured by Sika Services AG.
Forreasonsofappearance,applysiliconetotheglassoverlapandsmoothitoff.
Further informationThepermissibleinstallationheightofstructuralglazingfaadesisgenerallysubjecttonationaland/orlocalregulations,orisdependentonotheradditionalconditionssuchastheuseofadditionalmechanicalmeansofsecuringtheglass.National and or local regulations may restrict the specifications and remarks of the ETAG 002 and ETA or make them more precise. National and local specifications mustalsobetakenintoaccountifprescribedbythebodyresponsibleforissuingbuildingapprovals.InthecountriesoftheEuropeanUniontheregulationsoftheEuropeanTechnicalGuidelines(ETAG002)forstructuralglazingfaadesandthedetailsgivenintheEuropeanTechnicalApproval(ETA)No.05/0114mustbestrictlyadheredto.SchcoalsorecommendsadherencetotheseevenifthebuildingprojectislocatedoutsideoftheEuropeanUnion.AnydeviationsfromthismustbedeclaredtoSchcoinadvance,andapprovedbySchcoand/ortheadhesivesupplier.
Glass and adhesive (silicone)Alledgebondingusedforinsulatingglassinaso-calledstructuralglazingfaademustberesistanttoUVradiation.Therequiredglassthicknessandthepaneedgespecification must be agreed with the glazing supplier. All combinations of glass, glasscoatingandadhesivemustbeagreedwiththerelevantmanufacturers(guarantee). The adhesive properties between the surface finish coating of the glass andtheadhesive(silicone)mustbetestedbytheglazingsupplier.Iftransparentglassisused,asamplemustbetakenbeforeproductionstarts.
Profiles and adhesive (silicone)The profiles, which are to be bonded to the glass, must show the surface finish propertiesdescribedintheEuropeanTechnicalApproval(ETA).Asanalternative,adequatesurfacepropertiesonsurfacesnotlaiddownintheETAcanbeprovedbyproject-related tests carried out by the silicone supplier. The fabricator of the profiles isentirelyresponsibleforpresentingalltherequiredapprovalsingoodtime.
-
KonstruktionsprinzipienConstructionprinciples
44 | Schco
80
4030
alle8m
bzw
.nach8Feldern
Ever
y 8
m o
r eve
ry 8
fiel
ds
BelftungsprinzipVentilation principle
Gesamtbelftung der FassadenBei dem Prinzip der Gesamtbelf-tung erfolgt der Dampfdruckaus-gleich ber Glasfalzbelftungs-stcke, welche in das Pfostenprofil im Bereich der Fu- und Kopfpunkte der Fassade eingebracht werden.Bei Fassaden mit Hhen ber 8 m bzw. mit mehr als 8 bereinander angeordneten Feldern werden alle weitere 8 m oder nach 8 bereinander angeordneten Feldern zustzliche Glasfalzbelf-tungsstcke eingesetzt.Eventuell anfallendes Kondensat wird ber die Pfosten nach unten hin kontrolliert aus der Konstruktion abgeleitet.
Overall ventilation of faadesWhen using overall ventilation, pressure is equalised using deflector blocks that are inserted into the mullion profile near the top and base points of the faade.For faades higher than 8 m or with more than 8 fields arranged one above the other, additional deflector blocks are inserted every 8 m or every 8 fields arranged one above the other.Condensation is drained downwards away from the construction via the mullions.
Riegeldichtstck(Gesamtbelftung)Transomseal(overallventilation)
Dampfdruckausgleich/EntwsserungVapourpressureequalisation/drainage
-
Schco | 45KonstruktionsprinzipienConstructionprinciples
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
Maximale Glaslasten in Abhngigkeit vom ScheibenaufbauMaximum glass load is dependent on the glazing
Hinweis: Statisch entsprechend dimensio-nierte Riegel und T-Verbinder werden vorausgesetzt.
x
kg
3236 6 6810
400
3438 810 375
3640 68101214
350
4044 10 350
4248 1214 350
3236 6 6810
450
3438 810 425
3640 68101214
400
4044 10 400
4248 1214 400
kg
6810
6810
300
101214
6810
300
6810
101214
300
101214
101214
300
6810
6810
350
101214
6810
350
6810
101214
350
101214
101214
350
Note: Please ensure that the transoms and T-cleats are the correct size to meet the structural requirements.
-
KonstruktionsprinzipienConstructionprinciples
46 | Schco
Vordimensionierung ElementgrenDimensioning of unit sizes
RandbedingungenParameters
Benennung / Description Wert / Value
GlasaufbauGlazingcomposition
sieheDiagrammseediagram
Windsog/Negativewindload 1,000kN/m2
H 220m
t 20 C
Pmax 40hPa
13,2kPa
Verklebung/Bonding DC 993/Sikasil SG500
H (m)
B (m)1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.00.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
0.5
0.0
206
6
0.0
0.5
5.0
4.5
4.0
3.5
3.0
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5 5.04.54.03.53.02.52.01.51.0
208
8
H (m)
B (m)
0.0
0.5
5.0
4.5
4.0
3.5
3.0
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5 5.04.54.03.53.02.52.01.51.0
2010
10
H (m)
B (m)
0.0
0.5
5.0
4.5
4.0
3.5
3.0
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5 5.04.54.03.53.02.52.01.51.0
2012
12
H (m)
B (m)
UnzulssigerBereichInadmissiblerange
-
Schco | 47KonstruktionsprinzipienConstructionprinciples
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
Preliminary structural calculations of unit size SGThe Guidelines for European Technical Approval for Bonded Glass Constructions (ETAG002)arethelegalbasisforminimisingtheriskofdamageanddangersduringtheuseofbondedglassconstructions.For this standard, the diagrams opposite have been created for ensuring sufficient stability of the unit with natural load requirements; the diagrams should be used to supportpreliminarystructuralcalculations.
Foreffectiveuseofthesediagramsyoushouldbeawareofthefollowingdata:Composition of glazing unit: Inner glass thickness / gap between the panes / outer
glassthicknessNegativewindload: Productfordynamicloadingrelatingtobuildingheightandthe
aerodynamic coefficient for external pressure (cPe).W(m): WidthoftheunitinmetresH(m): Heightoftheunitinmetres
Climate load, consisting of:*H: Difference in height between the place of installation and the
placeofmanufactureT: Difference in temperature between the place of installation
(surfacetemperatureofglassandframe)andproductionPmet: Differenceofmeteorologicalairpressureatplaceof
installationandmanufacture.: Key values for materials for the relevant structural glazing
silicone(here:expansionvalue)
Note: The calculation will be carried out on the basis of the values given under the parameters and applies to those values only.
Notes:TheEuropeanTechnicalApprovalregulationsallowamaximumunitsizeof1.5mx2.5m.Largerunitsaretechnicallypossiblebutapprovalisrequiredforeachindividualproject.Inpractice,theabovedimensioningparameterswillvary,givingrisetootheradditionalunitsizes.ThesemustbeagreedwithSchcoInternationalKG.Thediagramshownoverleafisintendedexclusivelyforpreliminarystructuralcalculations. Precise calculations of the dimensions are needed for the specific project. Contact Schco International KG.Thepreliminarycalculationchartshownabovegivesthetechnicallimitsofuseofthe bonding. The limits of use of the glazing support, T-cleats, transom deflection under glass load, deflection under positive/negative wind load and glazing load calculationsetc.mustalsobeobserved.
Vordimensionierung von Elementgren SGMitderLeitliniefrdieeuropische,technischeZulassungfrgeklebteGlaskonstruktionen(ETAG002)wurdeeineGrundlagegeschaffen,diedazubeitrgt,dasRisikovonSchdenunddasRisikovonGefahrenwhrendderGesamtnutzungs-dauervongeklebtenGlaskonstruktionenzuminimieren.ImSinnedieserNormwurdenzurBeurteilungeinerausreichendenStabilittdesElementesgegenbernatrlichenBeanspruchungennebenstehendeDiagrammeerstellt,dieimRahmenderVordimensionierunguntersttzendangewendetwerdensollten.
FreinezielfhrendeNutzungdieserDiagrammemssenfolgendeDatenbekanntsein:Glasaufbau: Glasstrkeinnen/Scheibenzwischenraum/GlasstrkeauenWindsog: ProduktausdemvonderGebudehheabhngigenStaudruckund
demaerodynamischenBeiwertfrdenAuendruck(cPe).B(m): BreitedesElementsinMeternH(m): HhedesElementesinMetern
Klimalast,bestehendaus:*H: Differenz der Ortshhe zwischen dem Einbauort und dem
Herstellungsort,T: Temperaturunterschiede zwischen Einbauort (Oberflchentempera-
turGlasundRahmen)undProduktion,Pmet: DifferenzdesmeteorologischenLuftdrucksamEinbauortundbei
derHerstellung.: Materialkennwerte des entsprechenden Structural Glazing-Silikons
(hier:Dehnungswert)
Hinweis: Die Berechnung wurde auf Basis der unter Randbedingungen angegebenen Werte vorgenommen und gilt nur fr diese Werte.
Hinweise:DieeuropischtechnischeZulassungerlaubteinemaximaleElementgrevon1,5m2,5m.GrereElementesindtechnischmglich,frsieistjedocheineZustimmungimEinzelfallerforderlich.WirdinderPraxisvondeno.g.RandbedingungenfrdieVordimensionierungabgewichen,ergebensichanderezulssigeElementgren.DiesesindmitderSchcoInternationalKGabzustimmen.DasobendargestellteDiagrammdientausschlielichzurVordimensionierung.VorderAusfhrungistobjektbezogeneineexakteDimensionierungerforderlich.SprechenSiedieSchcoInternationalKGan.DasobendargestellteVordimensionierungsdiagrammgibtauschlielichdietechnischenEinsatzgrenzenderVerklebungwieder.ZustzlichsinddieEinsatzgren-zenderGlastrger,T-Verbinder,RiegeldurchbiegungunterEigenlast,DurchbiegungunterWinddruck/Windsog,Glasstatikusw.zubeachten.
* WirdnurbeiderBerechnungdesIsolierglasrandverbundesbentigt * Isonlyneededforcalculationofinsulatingedgeseals
-
AnwendungsbeispieleExamples
48 | Schco
Anwendungsbeispiele FW 50+SG / FW 60+SGFW 50+SG / FW 60+SG examples
54
62
65
63
60
61
59
5556
64
57 58
49 50 51
49 50 51 52 53
65
Die hier gezeigten Element- symbole geben eine bersicht der mglichen Bauformen. Alle auf dieser Seite angegebenen Zahlen sind Seitenzahlen zu den im Folgenden gezeigten Anwen-dungsbeispielen.
The diagrams shown here provide an overview of the different shapes that are possible. The numbers below are the page numbers for the relevant examples.
-
Schco | 49AnwendungsbeispieleExamples
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
20 50
6 20 834 5 70
20
50
620
834
1165
U-frmige TrockenverglasungU-shaped dry glazing
FW50+SGgezeichnetFW60+SGsinngemFW50+SGshownsimilarprinciplesforFW60+SG
Mastab 1:1Scale 1:1
-
AnwendungsbeispieleExamples
50 | Schco
2032
50
820
665
3411
32 20 50
706 20 8
34 5
Flchenbndige TrockenverglasungFlush-fitted dry glazing
FW50+SGgezeichnetFW60+SGsinngemFW50+SGshownsimilarprinciplesforFW60+SG
Mastab 1:1Scale 1:1
-
Schco | 51AnwendungsbeispieleExamples
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
20
620
834
1165
50
50
6 20 834 5 70
20
NassversiegelungWet sealing
FW50+SGgezeichnetFW60+SGsinngemFW50+SGshownsimilarprinciplesforFW60+SG
Mastab 1:1Scale 1:1
-
AnwendungsbeispieleExamples
52 | Schco
50
34206
865
32 20 50
706 20 8
34 5
Vertikale BetonungVertical emphasis
FW50+SGgezeichnetFW60+SGsinngemFW50+SGshownsimilarprinciplesforFW60+SG
Mastab 1:1Scale 1:1
-
Schco | 53AnwendungsbeispieleExamples
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
50
34206 8
70
2032
50
820
665
3411
Horizontale BetonungHorizontal emphasis
FW50+SGgezeichnetFW60+SGsinngemFW50+SGshownsimilarprinciplesforFW60+SG
FlchenbndigeTrockenverglasungFlush-fitted dry glazing
Mastab 1:1Scale 1:1
-
AnwendungsbeispieleExamples
54 | Schco
50
1220
40
3220
05
8
05
Segmentierung 0 5Faceting 0 5
FW50+SGgezeichnetFW60+SGsinngemFW50+SGshownsimilarprinciplesforFW60+SG
Mastab 1:1Scale 1:1
AuchalsNassversiegelungausfhrbar Alsoavailableaswetsealing
-
Schco | 55AnwendungsbeispieleExamples
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
1220
50
2032
510
8
510
40Segmentierung 510Faceting 510
AuchalsNassversiegelungausfhrbar Alsoavailableaswetsealing
FW50+SGgezeichnetFW60+SGsinngemFW50+SGshownsimilarprinciplesforFW60+SG
Mastab 1:1Scale 1:1
-
AnwendungsbeispieleExamples
56 | Schco
820
36
50
1015
2032
8
1015
FW50+SGgezeichnetFW60+SGsinngemFW50+SGshownsimilarprinciplesforFW60+SG
AuchalsNassversiegelungausfhrbar Alsoavailableaswetsealing
Mastab 1:1Scale 1:1
Segmentierung 1015Faceting 1015
-
Schco | 57AnwendungsbeispieleExamples
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
2032
2032
Auenecke 9090 outer corner
FW50+SGgezeichnetFW60+SGsinngemFW50+SGshownsimilarprinciplesforFW60+SG
Mastab 1:2Scale 1:2
-
AnwendungsbeispieleExamples
58 | Schco
2032
2032
FW50+SGgezeichnetFW60+SGsinngemFW50+SGshownsimilarprinciplesforFW60+SG
GanzglaseckeAll-glass corner
Mastab 1:2Scale 1:2
-
Schco | 59AnwendungsbeispieleExamples
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
Innenecke 9090 inner corner
FW50+SGgezeichnetFW60+SGsinngemFW50+SGshownsimilarprinciplesforFW60+SG
Mastab 1:2Scale 1:2
-
AnwendungsbeispieleExamples
60 | Schco
Mastab 1:2Scale 1:2
Structural Glazing-TrStructural glazing door
Flgelberdeckende Structural Glazing-TrLeaf-enclosing structural glazing door
-
Schco | 61AnwendungsbeispieleExamples
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
32 2032 20
Kopfpunkt als AttikaHead of faade as fascia
Mastab 1:2Scale 1:2
-
AnwendungsbeispieleExamples
62 | Schco
202032
32
DeckenanschlussTop attachment
FW50+SGgezeichnetFW60+SGsinngemFW50+SGshownsimilarprinciplesforFW60+SG
Mastab 1:2Scale 1:2
-
Schco | 63AnwendungsbeispieleExamples
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
2032
FupunktSill
FW50+SGgezeichnetFW60+SGsinngemFW50+SGshownsimilarprinciplesforFW60+SG
Mastab 1:2Scale 1:2
-
AnwendungsbeispieleExamples
64 | Schco
2032
50
620
834
Seitlicher BaukrperanschlussSide attachment to building structure
FW50+SGgezeichnetFW60+SGsinngemFW50+SGshownsimilarprinciplesforFW60+SG
Mastab 1:2Scale 1:2
-
Schco | 65AnwendungsbeispieleExamples
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
50
bergangsbereich Vertikalfassade zum PultdachTransition area of vertical faade for monopitch roof
FW50+SGgezeichnetFW60+SGsinngemFW50+SGshownsimilarprinciplesforFW60+SG
Mastab 1:2Scale 1:2
-
Profilbersicht FW 50+
Profile overview FW 50+66 | Schco
Ix
Iy
cm4 cm4
322 250 31,37 19,31
322 260 55,57 22,76
322 270 108,46 28,14
322 280 167,30 32,40
322 290 278,66 38,43
322 300 423,85 44,37
322 310 663,00 52,81
326 030 1010,31 76,76
326 250 731,20 68,29
336 150 184,82 35,72
336 200 0,05 2,41
336 230 1352,44 85,29
336 240 1759,43 93,83
354 380 64,71 26,08
354 390 115,65 30,90
50
50
322 310
175
2
50
326 250
175
3
50
326 030
200
3
50
336 230
225 3
50
336 240
250
3
50
65
50
85
50
322 270322 260322 250
105
50
322 280
125
50
322 290
Pfosten FW 50+FW 50+ mullions
322 300
150
2
50
85
50
354 380
105
50
354 390 336 200
50
336 150
125
50
E-PfostenE-mullions
-
Schco | 67Profilbersicht FW 50+
Profile overview FW 50+
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
Ix
Iy
cm4 cm4
323 940 69,86 8,10
323 950 42,37 6,61
323 960 117,44 8,96
323 970 76,63 7,38
323 980 181,23 9,80
323 990 124,08 8,15
326 010 286,42 10,82
326 020 204,50 9,11
Montagepfosten FW 50+FW 50+ assembly mullions
85
22 22
50
6
85
22 22
50
6
22 22
50
6
105
323 940 323 950 323 960
22 22
50
6
105
323 970
22 22
50
6
125
323 980
22 22
50
6
125
323 990
22 22
50
6
150
326 010
22 22
50
6
150
326 020
Einschiebprofile fr Stopunkte / statische VerstrkungInsert profiles for butt joints / structural reinforcement Ix
Iy
cm4 cm4
323 270 2,45 0,27
323 280 7,95 0,34
323 290 18,25 0,41
22 22
50
6
125
22 22
50
6
105
85
22 22
50
6
323 270 323 280 323 290
Mastab 1:4Scale 1:4
-
Profilbersicht FW 50+
Profile overview FW 50+68 | Schco
150
50
2.1
85
50
125
50
105
50
175
50
3
50
27
55
45
55
28
28
55
55
28
28
55
Ix
Iy
cm4 cm4
323 040 107,07 26,81
323 620 107,07 26,81
323 050 165,15 31,07
323 630 165,15 31,07
323 060 274,78 37,09
323 640 274,78 37,09
328 640 418,07 43,04
328 650 687,36 64,40
328 660 950,88 72,86
323 050323 630
323 060323 640
328 640 328 650
200
50
3
328 660
Abwinkelbare GlasebeneVariable angle glazing plane
322 490
Schrgdach-Bereich / LichtdachkonstruktionPitched roofs / skylight construction
FirstriegelRidge purlins
322 630322 640
Variabler RiegelVariable angle transoms
Pfosten FW 50+FW 50+ mullions
Ix
Iy
cm4 cm4
322 490 25,57 14,64
322 630 21,19 5,66
322 640 19,07 5,03
323 040323 620
-
Schco | 69Profilbersicht FW 50+
Profile overview FW 50+
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
175
50
150
50
85
50
105
50
125
50
152
7
125
50
105
50
250
50
225
50
175
50
200
50
Ix
Iy
cm4 cm4
201 216 49,63 8,32
201 217 81,45 9,38
322 720 39,12 11,62
322 730 74,61 14,27
322 740 119,95 16,33
322 750 226,51 19,12
322 760 342,78 21,92
326 050 403,26 16,60
326 270 282,35 14,91
336 250 560,25 18,31
336 260 758,84 20,00
351 980 194,17 39,71
201 026 96,16 22,26
Statikprofile FW 50+FW 50+ structural profiles
322 720 322 730 322 740
326 270 336 250 336 260326 050
322 760322 750
Mastab 1:4Scale 1:4
201 216 201 217
Einschiebprofile fr Stopunkte / statische VerstrkungInsert profiles for butt joints / structural reinforcement
ZurstatischenVerstrkungknnendieTrgheitsmomenteIxbzw.Iy der Pfostenprofile und Einschieblinge addiert werden.Bei der statischen Bercksichtigung von Stahlprofilen (z. B. Einschiebprofile) wird das Trgheitsmoment (IxWertincm
4)imVerhltnisderE-Module(Stahl-Aluminium)mit3multipliziert.
Forstructuralreinforcementthestructuralvalues(momentsofinertia)IxandIy of the mullion and insert profiles can be added together.When taking the structural integrity of steel profiles into account (e.g. insert profiles), the moment of inertia (Ixvalueincm
4)mustbemultipliedby3inrelationtotheE-modulus(steel-aluminium).322 780
-
Profilbersicht FW 50+
Profile overview FW 50+70 | Schco
65
65
50
50
85
85
50
50
105
65
50
50
84
44
85
85
50
50
105
65
50
50
50
22
50
28
22
Eckpfosten FW 50+FW 50+ corner mullions
Ix
Iy
cm4 cm4
322 500 68,71 202,58
322 510 127,60 127,61
322 520 54,25 54,25
322 520 322 510 322 500
Ix
Iy
cm4 cm4
201 216 49,63 8,32
322 720 39,12 11,62
322 730 74,61 14,27
Ix
Iy
cm4 cm4
323 540 4,26 10,81
323 550 3,97 10,67
AluminiumaufsatzkonstruktionAluminium add-on construction
323 540 323 550
PfostenMullion
EinsetzbaraufbauseitigerHolz-oderStahlkonstruktionCan be used on timber or steel structures
RiegelTransom
201 216 322 720 322 730
-
Schco | 71Profilbersicht FW 50+
Profile overview FW 50+
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
50
45
180
50
155
50
50
90
50
110
50
50
130
50
70
130
50
50
90
50
110
50
55
50
27
50
21
50
6
119.5
45
100
40
Mastab 1:4Scale 1:4
Riegel FW 50+FW 50+ transoms
322 370
322 380
322 460
322 390
322 420
322 410
322 430
322 400
323 840
336 180
336 200
354 410
354 400
322 440
322 450
E-Riegel, 1. EbeneLevel 1 e-transoms
Riegel, 1. EbeneLevel 1 transoms
201 026
351 980
Ix
Iy
cm4 cm4
322 370 0,41 3,63
322 380 3,02 8,93
322 390 28,08 17,16
322 400 49,42 20,77
322 410 89,41 25,59
322 420 144,16 30,41
322 430 221,21 35,37
322 440 354,71 41,98
322 450 509,65 48,01
322 460 5,15 10,37
323 840 16,09 14,71
336 180 175,43 34,54
336 200 0,05 2,41
354 400 64,43 24,90
354 410 111,75 29,72
351 980 194,17 39,71
201 026 96,16 22,26
-
Profilbersicht FW 50+
Profile overview FW 50+72 | Schco
130
32
50
90
70
50
50
130
70
50
50
180
70
50
Montageriegel FW 50+FW 50+ assembly transoms
Ix
Iy
cm4 cm4
323 910 115,81 39,36
323 920 292,14 43,56
323 930 634,31 47,16
323 930
323 920
323 910
Ix
Iy
cm4 cm4
352 960 220,64 14,54
Riegel, 1. Ebene, unterer und oberer FassadenanschlussLevel 1 transoms for top and bottom faade attachment
352 960
DehnriegelExpansion transom
-
Schco | 73Profilbersicht FW 50+
Profile overview FW 50+
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
84
50
50
104
124
50
149
50
Mastab 1:4Scale 1:4
Riegel FW 50+FW 50+ transoms
Ix
Iy
cm4 cm4
322 330 84,60 23,98
322 340 138,99 28,84
322 350 214,83 33,76
322 360 347,57 40,37
322 360
322 350
322 340
322 330
Riegel, 2. EbeneLevel 2 transoms
-
Profilbersicht FW 50+
Profile overview FW 50+74 | Schco
50
25
110 850
50
45
322 890
50
30
110 860
322 900
50
60
322 910
50
100
110 240
50
1726
50
110 250
50
40
322 920
50
100
122 980
50
12
160 620
50
20
110 840
50
15
112 720
50
25
306 140
50
58
322 930
850
15
322 180
50
25
322 190
47
112 710
Sonnenschutz / RaffstoreSolar shading / external blind
47 47 47
322 940
50
5020
70
140
Deckschalen und AndruckprofileCover cap profiles and pressure plates
-
Schco | 75Profilbersicht FW 50+
Profile overview FW 50+
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
Mastab 1:4Scale 1:4
Sichtbar geschraubtWith visible screw fixings
50
15
323 310
50
17.2
323 320
30
323 390
Unsichtbar geschraubtWith invisible screw fixings
6.5 50
322 810
8.5
50
322 840
8.5
50
322 820
10
50
322 850
8.5
50
322 830
50
15
322 860
30
50
322 880
24.6
50
322 870
Flache AndruckprofileFlat pressure plates
8
47
328 770
7
47
328 780
SchrgdachPitched roof
EdelstahlStainless steel
50.8
15
202 285
50.8
20
202 286
47
50
12
161 460161 450112 710
47
-
Profilbersicht FW 50+
Profile overview FW 50+76 | Schco
136.5
15
35
323 380
15
60 34
34
323 210
15
5330
25
323 200
15
48.520
10
323 190
15
72
323 330
106.4
15
20
323 360
15
80
323 340
119.315
30
323 370
94.3
15
15
323 350
Deckschalen fr Pfosten, unsichtbar verschraubtInvisible screw-fitted cover caps for mullions
Deckschalen und AndruckprofileCover cap profiles and pressure plates
323 390
30
-
Schco | 77Profilbersicht FW 50+
Profile overview FW 50+
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
46.7
323 570
55
45
8.5
323 450
8.5
50.5
60
323 580
Innenecken, sichtbar geschraubtInner corners with visible screw fixings
49.3
323 560
Innenecken, unsichtbar geschraubtInner corners with invisible screw fixings
Mastab 1:4Scale 1:4
-
Profilbersicht FW 60+
Profile overview FW 60+78 | Schco
Pfosten FW 60+ FW 60+ mullions
Ix
Iy
cm4 cm4
324 010 35,17 35,04
324 020 63,25 42,32
324 030 124,49 53,27
324 040 195,32 62,41
324 050 325,24 74,40
324 060 500,62 86,83
324 070 788,14 103,20
324 080 1084,53 115,63
324 090 1447,20 128,19
336 270 1876,75 140,74
324 010 324 020 324 030 324 040 324 050
125
60
105
60
8560
60
65
50
60
175
60
150
60
324 060 324 070
200
60
324 080
225
60
324 090
250
60
336 270
-
Schco | 79Profilbersicht FW 60+
Profile overview FW 60+
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
Montagepfosten FW 60+FW 60+ assembly mullions
Ix
Iy
cm4 cm4
324 100 79,01 13,73
324 110 49,50 12,13
324 120 134,40 15,22
324 130 90,88 13,47
324 140 209,72 16,65
324 150 149,15 14,78
324 160 335,73 18,39
324 170 249,53 16,40
Einschiebprofile fr Stopunkte / statische VerstrkungInsert profiles for butt joints / structural reinforcement Ix
Iy
cm4 cm4
323 270 2,45 0,27
323 280 7,95 0,34
323 290 18,25 0,41
27 27
60
85
324 100324 110
60
27 27
105
324 120324 130
27 27
60
125
324 140324 150
27 27
60
150
324 160324 170
85
22 22
50
6
323 270
22 22
50
6
105
323 280
22 22
50
6
125
323 290
Mastab 1:4Scale 1:4
-
Profilbersicht FW 60+
Profile overview FW 60+80 | Schco
Variable PfostenVariable mullion Ix
Iy
cm4 cm4
324 180 122,87 51,43
324 190 192,82 60,57
324 200 320,86 72,55
324 210 494,10 84,99
324 990 741,73 97,30
327 010 1022,05 109,73
327 020 1365,72 122,28
336 290 1773,68 134,84
60
85
60
105 1
2560
150
60
175
60
324 990324 210324 200324 190324 180
60
250
336 290
60
225
327 020
60
200
327 010
Pfosten FW 60+ FW 60+ mullions
-
Schco | 81Profilbersicht FW 60+
Profile overview FW 60+
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
Einschiebprofile fr Stopunkte / statische VerstrkungInsert profiles for butt joints / structural reinforcement Ix
Iy
cm4 cm4
324 300 41,42 13,91
324 310 78,48 16,53
324 320 125,84 18,58
324 330 236,91 21,37
324 340 357,78 24,18
324 350 519,96 26,97
324 360 741,70 30,26
336 280 1002,65 33,02
Mastab 1:4Scale 1:4
85
60
324 300
105
60
324 310
125
60
324 320
175
60
324 340
200
60
324 350
225
60
324 360
250
60
336 280
150
60
324 330
Statikprofile FW 60+FW 60+ structural profiles
152
11
324 960
-
Profilbersicht FW 60+
Profile overview FW 60+82 | Schco
AluminiumaufsatzkonstruktionAluminium add-on construction
Eckpfosten FW 60+FW 60+ corner mullions
Ix
Iy
cm4 cm4
324 300 41,42 13,91
PfostenMullion
RiegelTransom
Ix
Iy
cm4 cm4
324 680 5,07 19,78
324 690 5,42 20,95
85
85
60
60
324 220
324 300
53
64.2
22
60
324 680
28
60
28
324 690
Ix
Iy
cm4 cm4
324 220 138,44 138,44
-
Schco | 83Profilbersicht FW 60+
Profile overview FW 60+
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
100
40
6
60
27
60
70
60
110
60
130
60
90
60
55
60
21
60
130
60
155
60
180
60
205
60
Mastab 1:4Scale 1:4
Riegel, 1. EbeneLevel 1 transoms Ix
Iy
cm4 cm4
324 400 0,44 6,11
324 410 3,42 16,38
324 420 5,94 19,39
324 440 32,92 33,49
324 450 58,61 41,02
324 460 107,49 51,07
324 470 175,35 61,11
324 480 270,93 71,30
324 490 419,34 83,86
324 500 610,49 96,42
326 940 849,28 108,98
Einschiebprofile fr groe GlaslastenInsert profiles for heavy glass loads
Ix
Iy
cm4 cm4
336 090 208,21 58,55
201 026 96,16 22,26
324 410
324 440
324 460
324 480
324 470
324 450
324 420
324 400
336 090
Riegel FW 60+FW 60+ transoms
326 940
324 500
324 490
201 026
-
Profilbersicht FW 60+
Profile overview FW 60+84 | Schco
Riegel, 2. EbeneLevel 2 transoms Ix
Iy
cm4 cm4
324 510 100,14 47,78
324 520 166,00 57,82
324 530 259,33 68,01
324 540 405,10 80,57
60
84
324 510
324 520
60
104
324 530
60
124
324 540
60
149
-
Schco | 85Profilbersicht FW 60+
Profile overview FW 60+
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
Ix
Iy
cm4 cm4
324 370 33,99 25,81
324 550 22,89 8,76
324 560 24,72 10,17
328 700 60,04 33,78
Mastab 1:4Scale 1:4
LichtdachaufsatzkonstruktionSkylight add-on constructions Ix
Iy
cm4 cm4
328 980 5,70 7,02
328 990 6,30 6,28
SchrgdachPitched roof
FirstriegelRidge purlins
60
22
55
45
324 370
60
37.5
70
328 700
PfostenMullion
33.3
60
7
328 980
RiegelTransom
Variabler RiegelVariable angle transoms
55
37
37
55
324 560 324 550
55
37
37
556
60
39.3
328 990
-
Profilbersicht FW 60+
Profile overview FW 60+86 | Schco
Standard-FassadeStandard faade
12
60
160 630110 260162 880
21
60
15
60
162 180
34
60
110 270
25
60
110 910
100
60
324 890
20
60
110 920
30
60
182 910
25
60
324 870
56
162 880
45
60
110 930 324 870
25
60
60
60
110 94040
60
322 170
110 950
100
60
324 880
55
60
Deckschalen und AndruckprofileCover cap profiles and pressure plates
56 56 56
202 287
15
61
20
61
202 288
EdelstahlStainless steel
Flache DeckschalenFlat cover caps
57.4
6
354 450
57.4
6
354 460
-
Schco | 87Profilbersicht FW 60+
Profile overview FW 60+
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
SchrgdachPitched roof
162 160
10
57
12
60
162 170
Mastab 1:4Scale 1:4
Unsichtbar geschraubtWith invisible screw fixings
6.5
60
324 810 324 830
8.5
60
324 900
60
8.5
8.5
60
324 840
8.5
60
324 850
30
60
324 860
15
72
323 330
15
80
323 340
94.3
15
15
323 350
106.4
15
20
323 360
119.3
15
30
323 370
136.5
15
35
323 380
63
30
15
25
58.5
20
15
10
324 700
324 710
70
34
15
34
324 720
30
323 390
Sichtbar geschraubtWith visible screw fixings
-
Profilbersicht FW 60+
Profile overview FW 60+88 | Schco
Sichtbar geschraubtWith visible screw fixings
8.5
7.568
324 770
324 780
8.5 15
77
324 790
86
8.5 22.5
324 800
93
30
8.5
327 470
8.5 37.5
100
327 480
8.5
113
45
Deckschalen fr RiegelCover caps for transom
6.5
60
324 820
7
90
327 450
8.5
60
324 730
324 740
8.5
90
327 460
118
30
6.5
324 750
20
122
8.5
30
8.5
6030
327 4908.
5
60
40
324 760
Deckschalen und AndruckprofileCover cap profiles and pressure plates
-
Schco | 89Profilbersicht FW 60+
Profile overview FW 60+
FW 6
0+SG
FW 5
0+SG
Deckschalen und Andruckprofil fr InneneckenCover caps and pressure plate for inner corners
Mastab 1:4Scale 1:4
324 910
15
324 920
324 930
8.5
6545
324 940
8.5
60
-
Schco AWS 102 / AWS 102.NISchco AWS 102 / AWS 102.NI
90 | Schco
-
Schco | 91Schco AWS 102 / AWS 102.NISchco AWS 102 / AWS 102.NI
Sch
co A
WS
102.
NI
Sch
co A
WS
102
Die Einsatzelemente des Systems Schco AWS 102 lassen sich optisch nahtlos in die Structural Glazing-Fassadensysteme FW 50+SG und FW 60+SG integrieren.
Einsatzelemente Schco AWS 102 und Schco AWS 102.NISchco AWS 102 and AWS 102.NI insert units
The insert units for the Schco AWS 102 system can be seamlessly integrated into the FW 50+SG and FW 60+SG structural glazing faade systems.
92 Systemeigenschaften System features
95 Prfzeugnisse Test certificates
96 Konstruktionsprinzipien Construction principles
98 Anwendungsbeispiele Examples
104 Baubare Gren Size options
-
SystemeigenschaftenSystem features
92 | Schco
Eigenschaften und VorteileSenkklapp- und Parallel-Ausstell-Fenster fr Flgel- gewichte bis max. 250 kgPerfekt in die Structural Glazing-Fassaden FW 50+SG und FW 60+SG zu integrierenUf-Wert ab 2,80 W/m
2KInnovatives, sehr fein abgestuf-tes Beschlagssortiment fr eine Vielzahl an Arten und Gren von handbettigten und motorbettigten ffnungs- elementenRastdrehbegrenzer der innovative Zusatzbeschlag zur sicheren Feststellung und ffnungsbegrenzung von handbettigten Senkklapp-Flgeln bei Winddruck oder WindsogSchco Griff-Designlinie die Griff-Familie fr durchgngige Gestaltung
Schco Fenster AWS 102.NIUngedmmte Variante von Schco AWS 102Einsatzbereich, maximale Abmessungen, maximale Flgelgewichte und Beschlge identisch mit Schco AWS 102
Hinweis: Die Direktverglasung auf dem Flgel erfordert eine Prfung der Oberflchenhaftung vor Produktionsbeginn durch den Silikonhersteller.
Schco Fenster AWS 102 / AWS 102.NISchco Window AWS 102 / AWS 102.NI
Mastab 1:1Scale 1:1
-
Schco | 93SystemeigenschaftenSystem features
Sch
co A
WS
102.
NI
Sch
co A
WS
102
Features and benefitsProjected top-hung and parallel-opening window for vent weights up to a maximum of 250 kg.Can be perfectly integrated in the FW 50+SG and FW 60+SG structural glazing faades.Uf value from 2.80 W/m
2KInnovative, very finely graded range of fittings for a large number of types and sizes of manually operated and motorised opening units.Ratchet stay - the innovative additional fitting for securely fixing and limiting the opening width of manually operated projected top-hung vents with positive or negative wind loadSchco Design handle range a range of handles for consistent design
Schco Window AWS 102.NIUninsulated version of Schco AWS 102Area of use, maximum dimensions, maximum vent weights and fittings identical to Schco AWS 102.
Note:Direct glazing of the vent frame requires the surface adhesion to be tested by the silicone manufacturer prior to the start of production.
Mastab 1:1Scale 1:1
-
KonstruktionsprinzipienConstruction principles
94 | Schco
13 20
2013
Schco AWS 102 Senkklapp-Flgel, handbettigtSchco AWS 102 Projected top-hung vent, manually operated
Schco AWS 102 Parallel-Ausstell-Flgel, hand- und motorbettigt Senkklapp-Flgel, motorbettigtSchco AWS 102 Parallel opening vent, operated manually or by motor Projected top-hung vent, motorised
Schco AWS 102.NI Senkklapp-Flgel, handbettigtSchco AWS 102.NI Projected top-hung vent, manually operated
Schco AWS 102.NI Parallel-Ausstell-Flgel, hand- und motorbettigt Senkklapp-Flgel, motorbettigtSchco AWS 102.NI Parallel opening vent, operated manually or by motor Projected top-hung vent, motorised
-
Schco | 95PrfzeugnisseTest certificates
Sch
co A
WS
102.
NI
Sch
co A
WS
102
2013 20
13
SystemSystem
Art der PrfungType of test
NormStandard
PrfinstitutTest institute
Nr. des PrfzeugnissesNo. of the test certificate
PrfergebnisTest result
Schco AWS 102 als Senkklapp-Fenster, handbettigtSchco AWS 102 as projected top-hung window, manually operated
Widerstandfhigkeit bei WindlastResistance to wind load
EN 12210
ift Rosenheim
10231199/1
Klasse C5/B5Class C5/B5
SchlagregendichtheitWatertightness
EN 12208 Klasse E 1200Class E 1200
LuftdurchlssigkeitAir permeability
EN 12207 Klasse 4Class 4
BedienkrfteOperating forces
EN 13115 Klasse 1Class 1
Schco AWS 102 als Parallel-Ausstell-Fenster, motorbettigtSchco AWS 102 as parallel-opening windows, motorised operation
Widerstandfhigkeit bei WindlastResistance to wind load
EN 12210
10231199/3
Klasse C5/B5Class C5/B5
SchlagregendichtheitWatertightness
EN 12208 Klasse 9 AClass 9 A
LuftdurchlssigkeitAir permeability
EN 12207 Klasse 4Class 4
PrfzeugnisseTest certificates
WrmedmmungThermal insulation
Schco AWS 102Schco AWS 102
Schco AWS 102.NISchco AWS 102.NI
SystemSystem
x
mm mm * W/m2K
Schco AWS 102als Senkklapp-Fensteras projected top-hung window
13
32 - 40
3,00
20 2,80
Schco AWS 102.NIals Senkklapp-Fensteras projected top-hung window
13
7,8020
* Diese Uf-Werte sind nach der E DIN EN ISO 10077-2 berechnet. These Uf values have been calculated in accordance with E DIN EN ISO 10077-2.
Schco AWS 102 / Schco AWS 102.NISchco AWS 102 / Schco AWS 102.NI
-
KonstruktionsprinzipienConstruction principles
96 | Schco
Verarbeitung und VerglasungFabrication and glazing
Mastab 1:4Scale 1:4
-
Schco | 97KonstruktionsprinzipienConstruction principles
Sch
co A
WS
102.
NI
Sch
co A
WS
102
Verklebung der Structural Glazing-Isolierglasscheiben mit UV-bestndigem Randverbund bzw. Verklebefuge mittels Zweikomponenten-Silikonkleber z. B. DOW CORNING 993 oder Sikasil SG-500 auf eloxierten Aluminiumprofilen. Die Verarbeitungsvorschriften des Klebstofflieferanten DOW CORNING bzw. Sika Services AG sind unbedingt zu beachten. Die Oberflchenbeschaffenheit der Aluminiumprofile muss den Vorgaben von Schco und des Klebstoff- lieferanten entsprechen.
Wird die Verklebung der Scheibe unmittelbar auf dem Flgelprofil durchgefhrt, mssen vor dem Produktionsbeginn die Hafteigenschaften des Silikonklebers auf der jeweiligen Profiloberflche objektabhngig nachgewiesen werden. Nehmen Sie hierzu frhzeitig Kontakt zum Silikonlieferanten auf, da die notwendigen Prfungen in der Regel mehrere Wochen in Anspruch nehmen.
Die uere Scheibe muss aus Einscheiben-Sicherheitsglas oder Verbundsicherheitsglas mit gehrteten Einzelscheiben bestehen.
Die uere Scheibe muss mindestens zur Hlfte ihrer Dicke durch den Glastrger gesttzt werden.
Beim Einsatz der Trockendichtung muss die Fuge (Nennma 20 mm) zwischen 18 mm und 23 mm breit sein.
Beachten Sie fr den Einsatz einer zustzlichen mechanischen Sicherung der Scheiben die jeweiligen nationalen und/oder lokalen Bestimmungen, z. B. das jeweilige Baurecht.
Zum Ausfllen der Wetterfuge eignen sich neben den Schco Silikontrocken-dichtungen die Silikone DOW CORNING 791, DOW CORNING 756sms, DOW CORNING 797 und DOW CORNING 795 der Firma DOW CORNING sowie Sikasil WS-305 und Sikasil WS-605 S der Firma Sika Services AG.
Scheibenberstand aus optischen Grnden mit Silikon abspachteln, bedrucken etc.
Bonding of Structural Glazing double-glazed panes with UV-resistant edge seals or bonded joints using two-component silicone adhesives e.g. Dow Corning 993 or Sikasil SG-500 on anodised aluminium profiles. The fabrication instructions from the adhesive manufacturers Dow Corning and Sika Services AG must be strictly adhered to. The surface properties of the aluminium profiles must correspond to Schco specifications and those of the adhesive supplier.
If the pane is bonded directly to the vent profile, then prior to the start of production the adhesive properties of the silicone adhesive must be demonstrated on the relevant profile surface for each project. For this purpose, contact the silicone supplier at an early stage, since the relevant tests generally take several weeks.
The outer pane must be toughened safety glass or laminated safety glass with individual panes of tempered glass.
The outer pane must be supported over a minimum of half its thickness by the glazing support.
When the dry gasket is used, the seal (nominal size 20 mm) must be between 18 mm and 23 mm wide.
If securing the panes by additional means, oberve the relevant national and/or local regulations, e.g. the relevant building regulations.
Besides the Schco silicone dry gasket, the weather gaps can be filled using silicones DOW CORNING 791, DOW CORNING 756sms, DOW CORNING 797 and DOW CORNING 795 manufactured by Dow Corning and Sikasil WS-305 and Sikasil WS-605 S manufactured by Sika Services AG.
For reasons of appearance, apply silicone to the glass overlap and smooth it off.
-
AnwendungsbeispieleExamples
98 | Schco
50 2
4913
61
8
50 2
5620
61
8
502
13
Anwendungsbeispiele Schco Fenster AWS 102Schco Window AWS 102 examples
FW 50+SG gezeichnet FW 60+SG sinngemFW 50+SG shown similar principles for FW 60+SG
Mastab 1:2Scale 1:2
-
Schco | 99AnwendungsbeispieleExamples
Sch
co A
WS
102.
NI
Sch
co A
WS
102
13 20
502
Schco AWS 102 mit HalterahmenSchco AWS 102 with mounting frame
Mastab 1:2Scale 1:2
FW 50+SG gezeichnet F