AR 30 RPM TOURS/1’ U.P.M. RPM N° GIRI/1’ ANNOVI...

4
GB F D E P I Characteristics and descriptions are not binding. -Données descriptions et illustrations n’ engagement pas le constructeur. - Angaben, Beschreibungen, und illustrationen sind nicht verbindlich. - Noticias y ilustraciones no son empeñativas. - Os dados, descrições e ilustrações são fornecidos a título informativo e não comprometem o fabricante. - Dati, descrizioni ed illustrazioni sono forniti a titolo indicativo e non impegativo. LUBRICATION Before starting the pump, check the oil level in the pump. 0,7 kg of “SAE 30W” is to be used. Change the oil after the first 50 working hours and then after every 500 working hours. LUBRIFICATION Avant la mise en service de la pompe s’assurer que l’huile dans le carter soit à son juste niveau. L’huile à utiliser est “SAE 30W” 0,7 kg. Changer l’huile aprés les premières 50 heures de fonctionnement et succesivement toutes les 500 heures de travail. SCHMIERUNG Vor der Inbetriebnahme der Pumpe Ölstand im Kurbelgehäuse überprüfen. Zur Ölfüllung 0,7 kg “SAE 30W” verwenden. Ölwechsel nach den ersten 50 Betriebsstunden und dann alle 500 Betriebsstunden vornehmen. LUBRICACION Antes de poner en funcionamiento la bomba asegurarse que el nivel de aceite en el carter sea justo. El aceite que debe utilisarse es “SAE 30W” en la cantidad de 0,7 kg. Cambiar el aceite despuès de las primeras 50 horas de funcionamiento y sucesivamente cada 500 horas de trabajo. LUBRIFICAÇÃO Antes do arranque da bomba certificar-se de que o óleo ao nível de aceite. O óleo a usar é o “SAE 30W” na quantidade de 0,7 kg. Subtitutir o óleo em cada 500 horas de trabalho. LUBRIFICAZIONE Prima dell’avviamento della pompa assicurarsi che l’olio nel carter sia al giusto livello. L’olio da usare è “SAE 30W” nella quantità di 0,7 kg. Sostituire l’olio dopo le prime 50 ore di funzionamento e successivamente ogni 500 ore di lavoro. Member of ANNOVI REVERBERI S.p.A. Via M.L.King,3 - 41100 Modena (Italy) Tel. (+39) 059.414.411 - Telefax (+39) 059.253.505 E - Mail Italia: [email protected] E - Mail export: [email protected] Pump type Tipo de bomba Type de pompe Bomba tipo Pumpentyp Pompa tipo AR 30 TECHNICAL DATA / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE ANGABEN CARACTERISTICAS TÉCNICAS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATTERISTICHE TECNICHE This manual must be read before beginning installation of the unit. Ce livret doit être lu avant d’installer et d’employer le produit. Das vorliegende Handbuch ist vor der Installation und dem Gebrauch des Produkts aufmerksam zu lesen. Este manual debe ser leído antes de proceder a la instalación Y uso del producto. Este manual deve ser lido antes de proceder à la instalação e ao uso do producto. Il presente libretto va letto prima di procedere all’installazione ed uso del prodotto. cod. 5703-AW ATTENTION: ATTENTION: ACHTUNG: ATENCION: ATENÇÃO : ATTENZIONE: PUMP TYPE TYPE DE POMPE PUMPENTYP TIPO DE BOMBA BOMBA TIPO POMPA TIPO OUTPUT DEBIT LEISTUNG CAUDAL CAUDAL PORTATA PRESSURE PRESSION DRUCK PRESION PRESSÃO PRESSIONE POWER PUISSANCE LEISTUNG POTENCIA POTÈNCIA POTENZA RPM TOURS/1’ U.P.M. REVOLUCIONES/1’ RPM N° GIRI/1’ WEIGHT POIDS GEWICHT PESO PESO PESO l/min gpm (US) bar psi HP kW kg AR 30 35 9,3 40 580 3,2 2,4 550 11 Prescrizioni per Montaggio Prescription for Assembly Lubrificare con Molykote P40 Lubricate with Molykote P40 Incollare con Biadesivo acrilico VHB-3M 4945 Glue with VHB-3M 4945 acrylic biadhesive Sigillare con Arexons MOTORSIL D Seal with Arexons MOTORSIL D Sigillare con Arexons Mastice Seal with Arexons Filler Sigillare con Arexons PIK Seal with Arexons PIK Spruzzare un velo di Molykote D-321R Spray Spray on a light coat of Molykote D-321R Incollare con Loctite 454 Glue with Loctite 454 Avvitare con Loxeal 24-18 Frenafiletti DEBOLE (Porpora) Screw down with Loxeal 24-18 WEAK (Purple) thread sealer Avvitare con Loxeal 55-14 Frenafiletti MEDIO (Rosso) Screw down with Loxeal 55-14 MEDIUM (Red) thread sealer Avvitare con Loxeal 83-21 Frenafiletti FORTE (Verde) Screw down with Loxeal 83-21 STRONG (Green) thread sealer Montare a caldo con RISCALDATORE Assemble hot with HEATER Montare con PRESSA Assemble with PRESS Lubrificare con GRASSO MINERALE Lubricate with MINERAL GREASE Lubrificare con OLIO MOTORE Lubricate with ENGINE OIL Coppia serraggio Tolleranza +0/-10% Nm Tightening torque tolerance +0/-10% Nm Lubrificare con Olio Blasia 220 Lubricate with Blasia 220 oil Malykote Grasso nero da ingranaggi BR 2 Plus Molykote BR 2 Plus black gear grease Malykote Grasso antigrappante 1000 Pasa per viti fino a 1000°C Molykote 1000 antiscuffing thread paste for screws up to 1000°C Molykote Grasso bianco Longterm W2 Molykote Longterm W2 white grease Grasso P40 P40 grease Lubrificare con Weicon AS-450 Lubricate with Weicon AS-450 Lubrificare con Molykote PG54 Lubricate with Molykote PG54

Transcript of AR 30 RPM TOURS/1’ U.P.M. RPM N° GIRI/1’ ANNOVI...

Page 1: AR 30 RPM TOURS/1’ U.P.M. RPM N° GIRI/1’ ANNOVI ...giacomazziequipamentos.com.br/wp-content/uploads/2011/08/...KIT APPLICAZIONI / APPLICATION KITS / KIT APPLICATIONS / EINBAUSATZ

GB F D E P I

Characteristics and descriptions are not binding. -Données descriptions et illustrations n’ engagement pas le constructeur. - Angaben, Beschreibungen, und illustrationen sind nicht verbindlich. - Noticias y ilustraciones no son empeñativas. - Os dados, descrições e ilustrações são fornecidos a título informativo e não comprometem o fabricante. - Dati, descrizioni ed illustrazioni sono forniti a titolo indicativo e non impegativo.

LUBR

ICAT

ION

Befo

re s

tart

ing

the

pum

p, c

heck

th

e oi

l lev

el in

the

pum

p. 0

,7 k

g of

“S

AE

30W

” is

to b

e us

ed. C

hang

e th

e oi

l aft

er t

he fi

rst

50 w

orki

ng

hour

s an

d th

en a

fter

eve

ry 5

00

wor

king

hou

rs.

LUBR

IFIC

ATIO

NAv

ant

la m

ise

en s

ervi

ce d

e la

po

mpe

s’a

ssur

er

que

l’hui

le

da

ns l

e ca

rter

soi

t à

son

just

e ni

veau

. L’h

uile

à u

tilis

er e

st “

SAE

30W

” 0,

7 kg

. Ch

ange

r l’h

uile

ap

rés

les

prem

ière

s 50

heu

res

de

fonc

tionn

emen

t et s

ucce

sive

men

t to

utes

les

500

heur

es d

e tr

avai

l.

SCH

MIE

RUN

GVo

r de

r In

betr

iebn

ahm

e de

r Pu

mpe

Öls

tand

im K

urbe

lgeh

äuse

üb

erpr

üfen

. Zu

r Ö

lfüllu

ng

0,7

kg “

SAE

30W

” ve

rwen

den.

Ölw

echs

el n

ach

den

erst

en 5

0 Be

trie

bsst

unde

n un

d da

nn a

lle

500

Betr

iebs

stun

den

vorn

ehm

en.

LUBR

ICA

CIO

NA

ntes

de p

oner

en fu

ncio

nam

ient

o la

bom

ba a

segu

rars

e qu

e el

niv

el

de a

ceite

en

el c

arte

r se

a ju

sto.

El

ace

ite q

ue d

ebe

utili

sars

e es

“S

AE

30W

” en

la c

antid

ad d

e 0,

7 kg

. Ca

mbi

ar

el

acei

te

desp

uès

de

las

prim

eras

50

ho

ras

de

func

iona

mie

nto

y su

cesi

vam

ente

ca

da 5

00 h

oras

de

trab

ajo.

LUBR

IFIC

AÇÃ

OA

ntes

do

ar

ranq

ue

da

bom

ba

cert

ifica

r-se

de

que

o ól

eo a

o ní

vel d

e ac

eite

. O ó

leo

a us

ar é

o

“SA

E 30

W” n

a qu

antid

ade

de 0

,7

kg. S

ubtit

utir

o ól

eo e

m c

ada

500

hora

s de

trab

alho

.

LUBR

IFIC

AZI

ON

E Pr

ima

dell’

avvi

amen

to

della

po

mpa

ass

icur

arsi

che

l’o

lio

nel

cart

er s

ia a

l giu

sto

livel

lo. L

’olio

da

usar

e è

“SA

E 30

W” n

ella

qua

ntità

di

0,7

kg.

Sos

titui

re l’

olio

dop

o le

pr

ime

50 o

re d

i fun

zion

amen

to e

su

cces

siva

men

te o

gni 5

00 o

re d

i la

voro

.

Mem

ber o

fA

NN

OV

I REV

ERBE

RI S

.p.A

.Via

M.L.

King,3

- 41

100 M

oden

a (Ita

ly)Te

l. (+

39) 0

59.41

4.411

- Tele

fax (+

39) 0

59.25

3.505

E - M

ail Ita

lia: a

grico

ltura.

it@an

novir

everb

eri.it

E - M

ail ex

port:

agric

ulture

.expo

rt@an

novir

everb

eri.it

Pum

p ty

pe

Ti

po d

e bo

mba

Type

de

pom

pe

Bom

ba ti

po

Pum

pent

yp

Po

mpa

tipo

AR

30

TECH

NIC

AL

DAT

A /

DO

NN

EES

TECH

NIQ

UES

/ TE

CHN

ISCH

E A

NG

ABE

N

CARA

CTE

RIST

ICA

S TÉ

CNIC

AS

/ CA

RAC

TERÍ

STIC

AS

TÉCN

ICA

S / C

ARA

TTER

ISTI

CHE

TECN

ICH

E

This

man

ual m

ust b

e rea

d befo

re be

ginnin

g ins

talla

tion o

f the

unit.

Ce liv

ret d

oit êt

re lu

avan

t d’in

stalle

r et d

’emplo

yer l

e pro

duit.

Das v

orlie

gend

e Han

dbuc

h ist

vor d

er In

stalla

tion u

nd de

m G

ebra

uch d

es Pr

oduk

ts au

fmer

ksam

zu le

sen.

Este

man

ual d

ebe s

er le

ído an

tes d

e pro

cede

r a la

insta

lación

Y us

o del

prod

ucto

.Es

te m

anua

l dev

e ser

lido a

ntes

de pr

oced

er à

la ins

talaç

ão e

ao us

o do p

rodu

cto.

Il pre

sent

e libr

etto

va le

tto pr

ima d

i pro

cede

re al

l’insta

llazio

ne ed

uso d

el pr

odot

to.

cod. 5703-AW

AT

TEN

TIO

N:

AT

TEN

TIO

N:

AC

HT

UN

G:

AT

EN

CIO

N:

AT

EN

ÇÃ

O :

ATTE

NZI

ON

E:

PUM

P TY

PETY

PE D

E PO

MPE

PUM

PEN

TYP

TIPO

DE

BOM

BABO

MBA

TIP

OPO

MPA

TIP

O

OU

TPU

TD

EBIT

LEIS

TUN

GCA

UD

AL

CAU

DA

LPO

RTAT

A

PRES

SURE

PRES

SIO

ND

RUCK

PRES

ION

PRES

SÃO

PRES

SIO

NE

POW

ERPU

ISSA

NCE

LEIS

TUN

GPO

TEN

CIA

POTÈ

NCI

APO

TEN

ZA

RPM

TOU

RS/1

’U

.P.M

.RE

VOLU

CIONE

S/1’

RPM

N° G

IRI/1

WEI

GH

TPO

IDS

GEW

ICH

TPE

SOPE

SOPE

SO

l/min

gpm

(US)

bar

psi

HPkW

kg

AR

3035

9,3

4058

03,

22,

455

011

Pres

criz

ioni

per

Mon

tagg

ioPr

escr

ipti

on fo

r Ass

embl

yLu

brifi

care

con

Mol

ykot

e P4

0Lu

bric

ate

with

Mol

ykot

e P4

0

Inco

llare

con

Bia

desi

vo a

crili

co V

HB-

3M 4

945

Glu

e w

ith V

HB-

3M 4

945

acry

lic b

iadh

esiv

e

Sigi

llare

con

Are

xons

MO

TORS

IL D

Seal

with

Are

xons

MO

TORS

IL D

Sigi

llare

con

Are

xons

Mas

tice

Seal

with

Are

xons

Fill

er

Sigi

llare

con

Are

xons

PIK

Seal

with

Are

xons

PIK

Spru

zzar

e un

vel

o di

Mol

ykot

e D

-321

R Sp

ray

Spra

y on

a li

ght c

oat o

f Mol

ykot

e D

-321

R

Inco

llare

con

Loc

tite

454

Glu

e w

ith L

octit

e 45

4

Avvi

tare

con

Lox

eal 2

4-18

Fre

nafil

etti

DEB

OLE

(P

orpo

ra)

Scre

w d

own

with

Lox

eal 2

4-18

WEA

K (P

urpl

e) th

read

sea

ler

Avvi

tare

con

Lox

eal 5

5-14

Fre

nafil

etti

MED

IO (R

osso

)Sc

rew

dow

n w

ith L

oxea

l 55-

14 M

EDIU

M (R

ed)

thre

ad s

eale

r

Avvi

tare

con

Lox

eal 8

3-21

Fre

nafil

etti

FORT

E (V

erde

)Sc

rew

dow

n w

ith L

oxea

l 83-

21 S

TRO

NG

(Gre

en)

thre

ad s

eale

r

Mon

tare

a c

aldo

con

RIS

CALD

ATO

REA

ssem

ble

hot w

ith H

EATE

R

Mon

tare

con

PRE

SSA

Ass

embl

e w

ith P

RESS

Lubr

ifica

re c

on G

RASS

O M

INER

ALE

Lubr

icat

e w

ith M

INER

AL

GRE

ASE

Lubr

ifica

re c

on O

LIO

MO

TORE

Lubr

icat

e w

ith E

NG

INE

OIL

Copp

ia se

rrag

gio

Tolle

ranz

a +0

/-10

% N

mTi

ghte

ning

torq

ue to

lera

nce

+0/-

10%

Nm

Lubr

ifica

re c

on O

lio B

lasia

220

Lubr

icat

e w

ith B

lasi

a 22

0 oi

l

Mal

ykot

e G

rass

o ne

ro d

a in

gran

aggi

BR

2 Pl

usM

olyk

ote

BR 2

Plu

s bl

ack

gear

gre

ase

Mal

ykot

e G

rass

o an

tigra

ppan

te 1

000

Pasa

per

viti

fino

a

1000

°CM

olyk

ote

1000

ant

iscu

ffing

thre

ad p

aste

for s

crew

s up

to 1

000°

C

Mol

ykot

e G

rass

o bi

anco

Lon

gter

m W

2M

olyk

ote

Long

term

W2

whi

te g

reas

e

Gra

sso

P40

P40

grea

se

Lubr

ifica

re c

on W

eico

n AS

-450

Lubr

icat

e w

ith W

eico

n AS

-450

Lubr

ifica

re c

on M

olyk

ote

PG54

Lubr

icat

e w

ith M

olyk

ote

PG54

Page 2: AR 30 RPM TOURS/1’ U.P.M. RPM N° GIRI/1’ ANNOVI ...giacomazziequipamentos.com.br/wp-content/uploads/2011/08/...KIT APPLICAZIONI / APPLICATION KITS / KIT APPLICATIONS / EINBAUSATZ

Versione-Version

Ve

rsione-Version

Versione-Version

Versione-Version

2 - 2

2 - 3

2 - 5

UN000352-DD UN000353-DD

UN000354-DD UN000355-LE

UN000356-DD

2 - 1

AR 30

2 - 4

Page 3: AR 30 RPM TOURS/1’ U.P.M. RPM N° GIRI/1’ ANNOVI ...giacomazziequipamentos.com.br/wp-content/uploads/2011/08/...KIT APPLICAZIONI / APPLICATION KITS / KIT APPLICATIONS / EINBAUSATZ

AR 30

Pos. Q.ty Pos. Q.ty Pos. Q.ty

5 2 13 1 14 1 15 1 18 4 19 4 22 1 28 2 29 1 39 2

40 1 41 1 42 4 46 1 49 1 51 1 61 1 67 1

KIT 1915Pronto intervento

Mantenance repair

Pos. Q.ty

18 4 22 1 28 2 39 2 42 4 49 1 51 1 67 1

KIT 1916OR

O-Rings

Pos. Q.ty

18 4 19 4

KIT 1917ValvoleValves

Pos. Cod. Descrizione Description Q.ty Note

1 620011 Corpo pompa Pump body 1 2 620101 Testa DX Right head 1 3 620102 Testa SX Left head 1 4 621430 Vite TE M 12x55 Bolt 8 620080 Membrana Diaphragm 2 Gomma 620081 Membrana Diaphragm 2 Viton 5 620085 Membrana Diaphragm 2 Desmopan 6 620120 Pistone Piston 2 7 620140 Biella Connecting rod 2 8 620110 Camicia Sleeve 2 9 580470 Anello biella Con rod pin 2 10 380300 Spinotto Piston pin 2 11 380080 Anellino spinotto Pin ring 4 12 160230 Segmento Piston ring 2 14 1040180 Piastra di richiamo Plate 2 15 580360 Perno membrana Diaphragm pin 2 16 180150 Dado M 10 Nut 2 620030 OR ø 25,80x3,53 O-Ring 4 18 620031 OR ø 25,80x3,53 O-Ring 4 Viton 19 629050 Valvola completa Complete valve 4 20 111120 Anello seeger Circlip 2 21 620020 Coperchietto chiuso Cover 1 22 620210 OR ø 40,95x2,62 O-Ring 1 23 620291 Anello seeger Circlip 1 24 620191 Cuscinetto Bearing 1 25 850850 Vite TCEI M 6x30 Bolt 2 26 550331 Rosetta øi 6,5 Washer 2 28 180101 OR ø 17,5x2 O-Ring 2 29 550030 Serbatoio olio Oil tank 1 30 550040 OR ø 26,65x2,62 O-Ring 1 31 550050 Tappo serbatoio olio Oil tank cap 1 32 620160 Distanziale Spacer 1 33 550060 Boccola a rullini Roller bushing 1 34 620130 Anello tenuta Seal ring 1 35 620330 Anello seeger Circlip 1 36 620170 Albero eccentrico “SP” “SP” shaft 1 (N) 37 620150 Attacco aspirazione Suction manifold 1 38 550340 Niples 1”G(M)-1”G(M) Threaded adapter 1 39 550350 OR ø 23,81x2,62 O-Ring 1 40 550242 Girello 1” G Ring nut 1 41 550370 Curva ø 25 Elbow 1 42 390060 OR ø 20,63x2,62 O-Ring 4 44 621780 Vite TE M 8x40 Bolt 8 45 620230 Semisfera superiore Upper air chamber 1 550190 Semicamera aria Semi air chamber 1 Gomma 550191 Semicamera aria Semi air chamber 1 Saturflon 46 550192 Semicamera aria Semi air chamber 1 Viton 47 620180 Semicamera inf. Lower air chamber 1

Pos. Cod. Descrizione Description Q.ty Note

47 629209 Semicamera inf.compl. Compl.lower air chamb. 1 Vedi / See • 49 650542 Guarnizione Gasket 1 50 180020 Valvola di gonfiaggio Air valve 1 51 390290 OR ø 29x3 O-Ring 1 52 620680 Linguetta Key 1 Per / For 620172 620172 Albero passante “C/SP” Through-shaft “C/SP” 1 ø 20 mm (P) 53 620174 Albero passante “C/SP” Through-shaft “C/SP” 1 ø 3/4” (R) 54 659209 Prem. membranina asp. Suct. diaphragm assembly 1 55 620661 Flangia Flange 1 56 620670 Rosetta øi 8,5 Washer 1 57 180370 Vite TE M 8x25 Bolt 1 58 620630 Anello tenuta Seal ring 1 59 620021 Coperchietto passante Cover 1 60 650660 Porta membrana Diaphragm holder 1 61 650670 Membranina asp. Suction diaphragm 1 62 650690 Fascetta Clamp 1 63 1500350 Protezione cardano Cardan protection 1 64 820670 Vite TCEI M 10x16 Bolt 4 65 620190 Cuscinetto Bearing 1 66 880530 Tappo 3/8” G Plug 1 67 740290 OR ø 14x1,78 O-Ring 1 68 620930 Distanziale cuscinetto Spacer 1 69 620940 Distanziale cuscinetto Spacer 1 70 380230 Cuscinetto Bearing 1 71 380210 Vite TE M 8x75 Bolt 2 72 380240 Dado M 8 Nut 2 73 380200 Piede Base 2 74 390270 Dado M 8 Nut 2 75 450145 Flangia raccordo Flange 1 76 110130 Racc.1/2” G+tub. ø13 Fitting 1/2” G+hose ø13 1 77 1522 Camera aria completa Complete air chamber 1 78 550460 Curva ø 18 Elbow 1 79 550450 Girello 3/4” G Ring nut 1 80 880831 OR ø 15,54x2,62 O-Ring 1 Viton 81 1609001 Valvola di sicurezza Safety valve 1 82 680350 Vite TCEI M 8x35 Bolt 1 83 380241 Rosetta øi 8,5 Washer 3 84 1200521 Distanziale Spacer 3 85 961340 Rosetta øi 8,5 Washer 1 86 621370 Giunto Universal joint 1 Per / For 620172 87 550350 OR ø 23,81x2,62 O-Ring 1 88 680350 Vite TCEI M 8x35 Bolt 3

Pos. Q.ty

5 2

KIT 1930Membrane gommaBuna diaphragms

• Completa di tappo ed or per versioni senza valvola di sicurezza.With plug and o-ring for version without safety valve.

49,05

19,62

9,81

19,62

9,81

19,62

19,62

29,43

19,62

9,81

19,62

Page 4: AR 30 RPM TOURS/1’ U.P.M. RPM N° GIRI/1’ ANNOVI ...giacomazziequipamentos.com.br/wp-content/uploads/2011/08/...KIT APPLICAZIONI / APPLICATION KITS / KIT APPLICATIONS / EINBAUSATZ

KIT APPLICAZIONI / APPLICATION KITS / KIT APPLICATIONS / EINBAUSATZ / KIT APLICACIONES

2 160671 Vite TCEI M 10x25 Bolt 3 3 200231 Rosetta øi 10,5 Washer 6 4 620240 Innesto a cardano Shaft 1 1”3/8 (M) 5 620250 Innesto di traino Shaft 1 1”3/8 (F) 10 620470 Vite TCEI M 10x20 Bolt 3 15 540300 Vite TCEI M 10x30 Bolt 3 16 650330 Vite TCEI M 10x35 Bolt 3

620280 Puleggia 2A øe 280 Pulley 1 1 550580 Puleggia 2A øe 310 Pulley 1 10 620470 Vite TCEI M 10x20 Bolt 3

2 160671 Vite TCEI M 10x25 Bolt 3 3 200231 Rosetta øi 10,5 Washer 10 10 620470 Vite TCEI M 10x20 Bolt 3 21 650380 Molla Spring 1 23 620340 Vite TE M 10x20 Bolt 4 24 620270 Innesto attacco rapido Shaft 1 27 320630 Tirante occhio Tie rod 1 28 320620 Rosetta øi 10,5 Washer 1 29 320610 Dado ad alette A M 10 Wing nut 1 31 320131 Rosetta øi 12,5 Washer 1 32 320130 Dado M 12 Nut 1 33 650350 Staffa pompa Pump bracket 1 34 320170 Vite TE M 12x75 Bolt 1 35 500171 Rosetta ad alette Washer 1 36 500160 Morsetto albero Clamp 1 37 320640 Catena Chain 1 38 650340 Attacco per catena Chain hook 3 39 320641 Catena Chain 1

3 200231 Rosetta øi 10,5 Washer 6 5 620250 Innesto di traino Shaft 1 1”3/8 (F) 6 20/14.xxx Flangia appl. FM FM application flange 1 (xxx: precisare il modello) (xxx: indicate the model) 7 160670 Vite TE M 10x25 Bolt 4 15 540300 Vite TCEI M 10x30 Bolt 3 16 650330 Vite TCEI M 10x35 Bolt 3

Pos. Cod. Descrizione Description Q.ty Note

KIT APPLICAZIONE C/F - COD. 1519 - COD. 1510

KIT APPLICAZIONE C-FCOD. 1519 - COD. 1510

UN970026-LJ

39,24

KIT APPLICAZIONE PCOD. 1504 - COD. 1495

SL000047-LA

KIT APPLICAZIONE T - COD. 1509

SL000048-LA

KIT APPLICAZIONE FT-F

UN970027-CD

KIT APPLICAZIONE FDGKIT APPLICAZIONE FDG-COD. 5285

SL000049-LA

KIT APPLICAZIONE IDM-COD.5327-5312KIT APPLICAZIONE IDM/IDP-COD.5335

SL000050-LA

2 160671 Vite TCEI M 10x25 Bolt 3 3 200231 Rosetta øi 10,5 Washer 6 7 160670 Vite TE M 10x25 Bolt 4 8 62/35.xxx.2 Giunto appl. FM FM application joint 1 (xxx: precisare il modello) (xxx: indicate the model) 9 20/35.xxx Flangia appl. FM FM application flange 1 (xxx: precisare il modello) (xxx: indicate the model) 10 620470 Vite TCEI M 10x20 Bolt 3

3 200231 Rosetta øi 10,5 Washer 6 5 620250 Innesto di traino Shaft 1 15 540300 Vite TCEI M 10x30 Bolt 3 16 650330 Vite TCEI M 10x35 Bolt 3 46 160670 Vite TE M 10x25 Bolt 4 6244 Flangia Flange 1 COD. 55355 6219 Flangia Flange 1 COD. 5328 47 6225 Flangia Flange 1 COD. 5348 48 621960 Anello tenuta Seal ring 1 49 1140170 Guarnizione Gasket 1 6186 Flangia Flange 1 6093 Flangia Flange 1 COD. 5290 50 6220 Flangia Flange 1 COD. 5330

2 160671 Vite TCEI M 10x25 Bolt 3 3 200231 Rosetta øi 10,5 Washer 3 7 160670 Vite TE M 10x25 Bolt 4 10 620470 Vite TCEI M 10x20 Bolt 3 51 6227 Flangia Flange 1 52 6696 Giunto Joint 1 6693 Giunto Joint 1 COD. 5327 55 6682 Giunto Joint 1 COD. 5312 56 6211 Flangia Flange 1

Pos. Cod. Descrizione Description Q.ty Note

KIT APPLICAZIONE FM

KIT APPLICAZIONE P - COD. 1504 - COD. 1495

39,24

KIT APPLICAZIONE T - COD. 150939,24

39,24

39,24

39,24

39,24

39,24

39,24

KIT APPLICAZIONE FT-F

39,24

39,24

39,24

KIT APPLICAZIONE FDG - KIT APPLICAZIONE FDG COD. 5285

39,24

39,24

39,24

KIT APPLICAZIONE IDM-COD. 5327-5312 - KIT APPLICAZIONE IDM/IDP-COD. 533539,24

39,24

39,24