AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı...

42
Talimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar -Yüksek basınçta suyla temizlik için- - Yalnızca dış mekanda kullanım için - ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Bu el kılavuzundaki tüm uyarı ve talimatları okuyun. BU TALİMATLARI SAKLAYIN. PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY. Model Beygir Gücü ve Motor Markası Maksimum çalışma basıncı PSI Mpa bar 2525DD 160cc Honda 2500 17.24 172.4 2730DD 200cc Honda 2700 18.62 186.2 3030DD 270cc Honda 3000 20.68 206.8 3540DD 390cc Honda 3500 24.13 241.3 4043BD 480cc Vanguard 4000 27.6 276 37-1121 020713 3A0686D TR

Transcript of AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı...

Page 1: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

Talimatlar

AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-

- Yalnızca dış mekanda kullanım için -

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARIBu el kılavuzundaki tüm uyarı ve talimatları okuyun. BU TALİMATLARI SAKLAYIN.

P R O V E N Q U A L I T Y. L E A D I N G T E C H N O LO G Y.

Model Beygir Gücü ve Motor Markası

Maksimum çalışma basıncı

PSI Mpa bar2525DD 160cc Honda 2500 17.24 172.42730DD 200cc Honda 2700 18.62 186.23030DD 270cc Honda 3000 20.68 206.83540DD 390cc Honda 3500 24.13 241.34043BD 480cc Vanguard 4000 27.6 276

37-1121 020713

3A0686DTR

Page 2: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

2

İçindekilerÖnemli kullanici bilgileri ..................................................... 3Püskürtme önlemleri ........................................................... 3Yangın ve Havalandırma Önlemleri ................................... 4Karbon Monoksit Tehlikesi ................................................. 4Deterjanla Temizlik Önlemleri ............................................ 4Yanik Tehlikesi ...................................................................... 4Çeşitli Güvenlik Önlemleri .................................................. 5Ayar Önlemleri ..................................................................... 5Kişisel Koruyucu Ekipmanbileşen Tanımlaması – Doğrudan Tahrikli Modeller ............................................... 6Bileşen Tanımlaması – Kayış Tahrikli Modeller .................. 7Montaj ve Hazirlik Talimatlari ............................................. 8Kişisel Koruyucu Ekipman .................................................................... 8Montaj ......................................................................................................... 8Montaj ve Hazirlik Talimatlari ............................................. 9Motor Yakıt Tankı ..................................................................................... 9Memeyi İnceleme .................................................................................... 9Meme Bağlantısı ....................................................................................10Su Beslemesi ...........................................................................................10Boşaltıcı .....................................................................................................11Termal Boşaltma Valfı ...........................................................................11Çalıştırma Öncesi İnceleme Prosedürleri ......................................11Kullanma Talimatlari ......................................................... 12Pompanın Çalışmaya Hazırlanması .................................................12Çalıştırma ..................................................................................................13Deterjanlarla Temizlik...........................................................................14Kapatma....................................................................................................14Saklama ve Bakim Talimatlari .......................................... 15Motor .........................................................................................................15Hat ..............................................................................................................15Memeler ....................................................................................................15Hızlı Bağlayıcılar .....................................................................................15Kayış Gerginlik Ayarı (Yalnızca 4043Bd) .........................................15Kışa Hazırlık ..............................................................................................16Arıza Tespiti ........................................................................ 17Pompa Servisi: 2525 Model Basinçli Yikayicilar ............................................................. 18Çıkış Valfları Için ......................................................................................18Giriş Valfları Için ......................................................................................18Pistonlara Veya Dahili Yataklara Servis Yapma ............................18

THIS SPARK IGNITION SYSTEM COMPLIES WITHCANADIAN ICES-002. CE SYSTÈME D’ALLUMAGE PAR ÈTINCELLE EST CONFORME À LA NORME NMB-002 DU CANADA.

V Salmastralara Servis Yapma ...........................................................18Pompa Servisi: 2730 Model Basinçli Yikayicilar ............................................................. 19Valfler .........................................................................................................19Pompalama Bölümü .............................................................................19Pistonlara Servis Yapma ......................................................................19V Salmastralara Servis Yapma ...........................................................19Pompa Servisi: 3030 ve 3540 Model Basinçli Yikayicilar ............................................................. 20Valfler ........................................................................................................20Pompalama Bölümü .............................................................................20Pistonlara Servis Yapma ......................................................................20V Salmastralara Servis Yapma ...........................................................20Pompa Servisi: 4043 Model Basinçli Yikayicilar ............................................................. 21Valfler ........................................................................................................21Pompalama Bölümü .............................................................................21Pistonlara Servis Yapma ......................................................................21V Salmastralara Servis Yapma ...........................................................21Basınçlı Yıkayıcı - Parçalar ................................................. 22262316- Model 2525Dd ......................................................................22Pompa Tertibatı - Parçalar - Series A ................................ 2424E735 (Model 2525Dd Ile Kullanılmak Üzere) ..........................24Pompa Tertibatı - Parçalar - Series B ................................ 2624R713 (Model 2525Dd Ile Kullanılmak Üzere) ..........................26Basınçlı Yıkayıcı - Parçalar ................................................. 28262318- Model 2730Dd ......................................................................28Pompa Tertibatı - Parçalar ................................................. 30244749 (Model 2730Dd Ile Kullanılmak Üzere) ..........................30Basınçlı Yıkayıcı - Parçalar ................................................. 32262320- Model 3030Dd ......................................................................32262322- Model 3540Dd ......................................................................32Pompa Tertibatı - Parçalar ................................................. 3424E753 (Model 3030Dd Ile Kullanılmak Üzere) ..........................3424E750 (Model 3540Dd Ile Kullanılmak Üzere) ..........................34Basınçlı Yıkayıcı - Parçalar ................................................. 36262326- Model 4043Bd .......................................................................36Pompa Tertibatı - Parçalar ................................................. 38803508 (Model 4043Bd Ile Kullanılmak Üzere) ...........................38Notlar .................................................................................. 40Teknik Veriler ..................................................................... 41Standart Graco Garantisi .................................................. 42

Page 3: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

3

Aşağıdaki uyarılar bu cihazın kurulumu, kullanımı, topraklanması, bakımı ve onarımı içindir. Ünlem işareti sembolü genel bir uyarı anlamına gelirken, tehlike işareti prosedüre özgü riskleri belirtir. Bu semboller bu kılavuzun metin bölümlerinde göründüğünde, buradaki Uyarılara bakın. Bu bölümde ele alınmayan ürüne özgü tehlike sembolleri ve uyarıları, bu kılavuzun diğer bölümlerinde yer alabilir.

ÖNEMLİ KULLANICI BİLGİLERİ

Bu ürünün motor egzozu, Kaliforniya Eyaleti’nde kansere, doğumsal sakatlıklara veya başka üreme zararlarına ne-den olduğu bilinen kimyasallar içerir.

Bu ürün, Kaliforniya Eyaleti’nde kansere, doğumsal sakatlıklara veya başka üreme zararlarına neden olduğu bilinen bir veya daha fazla kimyasal içerir.

Kaliforniya Eyaleti, Kamusal Kaynaklar Yasası, Bölüm 4442 doğrultusunda aşağıdakiler gereklidir. Başka eyaletlerde benzer yasalar bulunabilir. Federal yasalar, eyalet sınırlarında geçerlidir.

• Orman, çalı veya otlak kaplı işlenmemiş arazilerde kullanılması halinde bu motorun susturucusuna bir kıvılcım tutucu eklenmelidir. Tutucu, operatör tarafından etkin çalışma durumunda tutulmalıdır.

• Kıvılcım tutuculu susturucu seçenekleri için motor veya ekipman bayiinizi arayın.

PÜSKÜRTME ÖNLEMLERİ

Enjeksiyon veya ağır kesilme riski. Bir kaza olursa ve püskürtmenin cilde nüfuz ettiği görülürse, hemen acil tıbbi yar-dım alın. Basit bir kesik muamelesi yapmayın. Temizlik maddeleri kullanıyorsanız, bunun türünü doktora söyleyin.

• Memeden uzak durun.

• İnsanlara veya evcil hayvanlara doğrudan püskürtmeyin.

• Bu ürünü yalnızca eğitimli operatörler kullanmalıdır. Bu birimi çalıştırırken, temel önlemlere her zaman uyulmalıdır.

• Püskürtmeden uzak durun. Püskürtmenin basıncı ve hızı yüksek olduğu için, akışkanlar cilde nüfuz ederek ciddi yaralanmaya neden olabilir.

• Tabancayı hiçbir zaman kendinize veya başka bir kişiye doğrultmayın. Ellerinizi, parmaklarınızı veya vücudunu-zu hiçbir zaman doğrudan püskürtme memesinin üzerine yerleştirmeyin. Herkesi çalışma alanından her zaman uzak tutun. Çocukların yakınlarında çalışırken son derece dikkatli olun.

Bu birimi çalıştırırken, gözlerinizi uçuşan artıklardan ve deterjanlardan korumak için her zaman koruyucu gözlük takın. Lastik giysiler, eldivenler ve solunum cihazları gibi başka koruyucu ekipmanlar, özellikle temizlik maddeleri kullanılırken mevcuttur. Çocukların yakınlarında çalışırken son derece dikkatli olun.

• Ne yaptığınızın her zaman farkında olun. Yorgun olduğunuzda veya uyuşturucu veya alkolün etkisi altındayken bu birimi kullanmayın.

• Sağlam bir şekilde sarmadıkça tetiğe hiçbir zaman basmayın. Memeden geçen suyun itme kuvveti, hazırlıksız olması halinde operatörün dengesini bozmaya yeterli güçtedir. Uzanmayın veya dengesiz bir destek üzerinde durmayın. Islak yüzeyler kaygan olabilir, koruyucu ayakkabı giyin ve her zaman iyi bir basış ve denge sağlayın. Bir merdivende veya çatıdayken hiçbir zaman tabancanın tetiğini çekmeyin.

• Cam gibi nazik malzemelere püskürtme uygularken her zaman dikkatli olunmalıdır. Kırılma ve ciddi yaralanma oluşabilir.

• Birimi başlatırken ve çalıştırırken tabanca/çubuk tertibatını her zaman sağlam bir şekilde tutun. Aksi durumda, çubuk tehlikeli bir şekilde düşebilir ve çarpabilir. Tabancayı hiçbir zaman tetik açık konumda bağlanmış olarak çalıştırmayın. Kazayla boşaltmayı önlemek için kullanılmadığında tabancanın tetiği güvenle kilitlenmelidir.

UYARI

Page 4: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

4

• Türü ne olursa olsun elektrik tesisatlarının üzerine veya içine hiçbir zaman püskürtme yapmayın! Elektrik prizleri, ampuller, sigorta kutuları, transformatörler vb. buna dahildir. Ciddi elektrik çarpması oluşabilir.

• Birimi kapattıktan sonra bile, tabancanın tetiğini çekerek boşaltana kadar pompada, hortumda ve tabancada yüksek basınçlı su kalır. Püskürtme memesini çıkartmadan ve birime servis yapmadan önce, her zaman birimi kapatın ve sıkışmış basıncı boşaltmak için tabancanın tetiğini çekin.

YANGIN VE HAVALANDIRMA ÖNLEMLERİ

• Bu birim, yalnızca dış mekanda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Birimi hiçbir zaman kapalı alanda kullanmayın. Zehirli karbon monoksit gazlarının oluşmasını önlemek amacıyla, yanma ve havalandırma için yeterli hava (oksi-jen) bulunmasını her zaman sağlayın. Yetersiz yanmaya veya motorun aşırı ısınmasına neden olabilecek yetersiz havalandırılan alanlara veya egzoz fanlarına dikkat edin.

• Birimi hiçbir yanıcı buharların veya yanıcı tozların, gazların veya başka yanıcı malzemelerin varlığında kullanma-yın. (Bir kıvılcım, patlamaya veya yangına neden olabilir.) Bu makineye servis yaparken, yanıcı malzemeleri uy-gun şekilde atmaya özellikle dikkat edin. Yanıcı akışkanlar püskürtmeyin.

• Motor yakıt tankını doldururken sigara içmeyin

• Motor yakıt tankını birim çalışırken veya sıcakken hiçbir zaman doldurmayın. Yakıt doldurmadan önce motorun soğuması için iki dakika bekleyin.

• Yakıt doldurma işlemini iç mekanlarda veya yetersiz havalandırılan yerlerde yapmayın.

• Yangın riskine yol açabilecek yakıt dökülmelerini önlemek için her zaman yavaşça yakıt doldurun.

• Benzin dökülürse birimi çalıştırmayın. Birimi silip temizleyin ve döküntüden uzağa taşıyın. Benzin buharlaşana kadar kıvılcım oluşturmaktan kaçının.

• Birimi açık bir alevin yanında veya kıvılcım oluşturabilecek pilot ışık veya cihaz kullanan soba, fırın, su ısıtıcı vb. gibi ekipmanların yakınında saklamayın.

KARBON MONOKSİT TEHLİKESİ

Egzoz, renksiz ve kokusuz olan zehirli karbon monoksit gazı içerir. Karbon monoksit solumak, ölüme neden olabilir.

• Ekipmanı kapalı alanda kullanmayın.

DETERJANLA TEMİZLİK ÖNLEMLERİ

• Bu basınçlı yıkayıcıyla solvent veya yüksek derecede korozif deterjan veya asitli temizleyici kullanmayın.

• Deterjanınızı tanıyın. Acil bir durum halinde tam olarak hangi deterjanı kullandığınızı doktora söyleyin. Deterja-nınızla birlikte verilen Malzeme Güvenlik Veri Formu’nu (MSDS) ve tüm deterjan etiketlerini okuyun. Hazırlık, kul-lanım, güvenlik ve taşımayla ilgili tüm talimatları izleyin. Tüm deterjanları çocukların erişemeyeceği yerlerde tu-tun.

• Bu basınçlı yıkayıcıyı tehlikeli deterjan dağıtmak için kullanmayın.

• Deterjan enjeksiyon özelliğini, bu kılavuzda belirtilmeyen herhangi bir biçimde değiştirmeye çalışmayın. Gerekli onarımlar için yalnızca orijinal yedek parçalar kullanın.

YANIK TEHLİKESİ

Ekipman yüzeyleri ve ısıtılan akışkan, işletim sırasında çok ısınabilir. Ciddi yanıkları önlemek için:

•Sıcaksıvıyaveyaekipmanadokunmayın.

UYARI

Page 5: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

5

ÇEŞİTLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

Çocukların veya gençlerin bu birimi çalıştırmasına hiçbir zaman izin vermeyin.

Bu kılavuzda ve birimle birlikte verilen motor operatör kılavuzunda buluna tüm taşıma, çalıştırma, bakım ve güven-lik önlemlerini okuyun ve izleyin ve bunları bu birimi kullanacak kişilere verin.

Dondurucu sıcaklıklarda, pompada buz oluşmasını önlemek için birimin her zaman yeterince ısıtılması gerekir. Açık veya ısıtılmayan bir araçla taşınmışsa, pompanın erimesini sağlamadan önce bu birimi çalıştırmayın.

Su girişini ana su şebekesine bağlarken, su kurumunuzun yerel yönetmeliklerine uymanız gerekir. Bazı bölgelerde bu birimin kamusal içme suyu şebekesine doğrudan bağlanmaması gerekir. Böylece, deterjanların su tesisatına ka-rışması önlenir. (Bir geri akış önleyici takılmışsa, doğrudan bağlantıya izin verilir.)

Vücudunuzun herhangi bir parçasının veya yüksek basınçlı hortumun susturucuyla temas etmesini önleyin. Hortu-mu beton gibi aşındırıcı yüzeylerin üzerinde sürüklemeyin. Bu durum, aşınmaya ve sonunda yırtılmaya neden olur.

Yüksek basınçlı hortumlar, aşınma belirtileri bakımından günlük olarak incelenmelidir. Arıza belirtisi varsa, yüksek basınçlı püskürtme nedeniyle yaralanma olasılığını önlemek için hortumları hemen değiştirin. Bir hortumda veya bağlantı parçasında sızıntı varsa, ellerinizi hiçbir zaman doğrudan sızıntının üzerine koymayın.

Tüm koruyucu kapaklar takılı değilse, birimi çalıştırmayın.

Birimi, regülatör bağlı değilken veya aşırı yüksek hızlarda hiçbir zaman çalıştırmayın.

Yaralanma riskini azaltmak için, birimi kullanırken insanlardan güvenli bir mesafede kalın. Birimi çocukların yakın-larında çalıştırırken son derece dikkatli olunmalıdır.

Basınçlı birimi bırakıp gitmeyin. Gitmeden önce, birimi kapatın ve sıkışmış basıncı boşaltın.

Birimi, hortumdan çekerek hareket ettirmeyin.

AYAR ÖNLEMLERİ

• Ekipmanda hiçbir zaman değişiklik veya ekleme yapmayın, kullanılan aksesuarların ve sistem bileşenlerinin olu-şacak basınca dayanıklı olduğundan emin olun. Basınçlı yıkayıcının onarımları için yalnızca orijinal parçalar kul-lanın. Aksi durumda, tehlikeli çalıştırma koşulları oluşabilir ve garanti geçersizleşir.

• Makine motora bağlıyken, önce ateşleme kablosunu bujiden çıkarmadan hiçbir ayar yapmayın. Ayar veya te-mizlik sırasında makinenin elle çevrilmesi, motorun ve motorla birlikte makinenin çalışmasına ve operatörün ciddi şekilde yaralanmasına neden olabilir.

• Basınçlı yıkayıcıyı nasıl hızla durduracağınızı ve basıncı boşaltacağınızı öğrenin. Kumandaları iyice öğrenin.

• Birime servis yapmadan önce, birimi kapatın, su basıncını boşaltın ve birimin soğumasını bekleyin. Birim çalışır-ken onarım yapmayın. Temiz, kuru ve düz bir yüzeyde servis yapın. Birimin hareket etmesini önlemek için teker-lekleri takozlayın.

• Bu kılavuzda belirtilen bakım talimatlarını izleyin.

KİŞİSEL KORUYUCU EKİPMAN

Ekipmanı kullanırken, bakımını yaparken ya da ekipmanın çalışma alanındayken göz yaralanmaları, zehirleyici bu-harların solunması, yanıklar ve işitme kaybı gibi ciddi yaralanmalara karşı korunmanıza yardımcı olmaları için uy-gun koruyucu ekipmanlar kullanmanız gereklidir. Bu ekipman, aşağıdakileri kapsar ancak bunlarla sınırlı değildir:

•Gözkorumasıveişitmekoruması.

•Deterjanüreticisininönerdiğisolunumcihazları,koruyucugiysiveeldiven.

UYARI

Page 6: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

6

Bileşen Tanımlaması – Doğrudan Tahrikli Modeller

Madde Tanım

1. Deterjan Süzgeci

2. Deterjan Hortumu

3. Su Girişi

4. Su Girişi Hızlı Bağlantı Adaptörü

5. Su Çıkışı

6. Etiket - Uyarı/Dikkat/Çalıştırma

7. Yağ Muayene Camı

8. Pompa

9. Ayarlanabilir Boşaltıcı Düğmesi

10. Etiket - Dikkat: Yangın Riski

11. Etiket - Uyarı: Yanık Riski

12. Motor

13. Basınç Göstergesi

14. Termal Boşaltma Valfı

15. Yüksek Basınçlı Boşaltma Hortumu

16. Tabanca Tertibatı

17. Etiket - Uyarı: Enjeksiyon Riski

18. Hızlı Bağlantı Memesi

Page 7: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

7

Bileşen Tanımlaması – Kayış Tahrikli Modeller

Madde Tanım

1. Etiket - Uyarı: Yanık Riski2. Motor3. Etiket - Dikkat: Yangın Riski4. Yağ Muayene Camı5. Etiket – Uyarı/Dikkat 6. Kayış siperi7. Etiket - Operasyonlar (E/S/F)8. Basınç Göstergesi9. Pompa10. Ayarlanabilir Boşaltıcı Düğmesi

11. Termal Boşaltma Valfı12. Su Çıkışı13. Su Girişi14. Su Girişi Hızlı Bağlantı Adaptörü15. Akü Kutusu 16. Deterjan Süzgeci17. Deterjan Hortumu18. Yüksek Basınçlı Boşaltma Hortumu19. Tabanca Tertibatı20. Etiket - Uyarı: Enjeksiyon Riski21. Hızlı Bağlantı Memesi

Page 8: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

8

MONTAJ VE HAZIRLIK TALİMATLARIKişisel koruyucu ekipmanGüvenliğiniz için uygun kişisel koruyucu ekipman kullanın.

Gözleriniz, kulaklarınızı ve cildinizi korumak için gereken tüm ekipmanların kullanılması önerilir. Ek kişisel koruyucu ekipmanlar (solunum maskesi gibi), bu yıkayıcıyla birlikte deterjan kullanıldığında gerekli olabilir.

MontajBu birim, motorun ve su pompasının uygun şekilde yağlanması çalıştırılma sırasında düz bir yüzeye yerleştirilmelidir.

Bu birimi aşağıdaki alanlarda kullanmayın:

• yetersiz havalandırılan.• yağ veya gaz sızıntısı belirtilerinin bulunduğu.• yanıcı gaz buharlarının mevcut olabileceği.

Çalışırken birimin hareket etmesini önlemek için tekerlekleri takozlamayı unutmayın.

Birimin, yağmura, kara veya dondurucu sıcaklıklara maruz kalmasını önleyin. Birimin herhangi bir parçası donarsa, birimde aşırı basınç birikerek birimin patlamasına ve opera-törün veya yakınlardaki kişilerin ciddi şekilde yaralanmasına neden olabilir.

İlk kez kullanmadan önce, yağ kapağının/yağ çubuğunun pompaya takıldığından emin olun. Değişen sevkiyat gerekli-likleri nedeniyle, pompanın, pompada bir düzey çubuğu yerine, yağ seyahat tıpasıyla sevk edilmesi gerekebilir. Pompanız bir yağ seyahat tıpasıyla birlikte sevk edilmişse, bun tıpayı çıkarmanız ve yerine birimle birlikte verilen yağ düzeyi çubuğunu takmanız gerekir.

Düzgün şekilde takıldıktan sonra, pompa karterindeki yağ muayene camını inceleyin. Her kullanımdan önce, yağ düzeyinin muayene camının merkezinde bulunduğundan emin olun. Düzey düşük görünüyorsa, pompa yağı ekleyin ve yalnızca muayene camının ortasına kadar doldurun. (Doğru pompa yağı için parça listesine bakın) aşırı doldurmayın!

Page 9: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

9

MONTAJ VE HAZIRLIK TALİMATLARIMotor Yakıt Tankı

Yakıt doldurmadan önce, bkz. “Yangın ve Havalandırma Önlemleri” s. 4.

Biriminizdeki Güvenlik Etiketlerini bulun ve bunlardaki uyarılara uyun.

Bu birimle birlikte en az 86 oktanlık yakıt kullanılması öneri-lir. Yağı benzinle karıştırmayın.

30 gün içinde kullanılabilecek miktarda yakıt satın alın. Temiz, taze, kurşunsuz benzin kullanılması önerilir. Kurşunlu benzin, yalnızca kurşunsuz benzin yoksa kullanılabilir. Meta-nol veya alkol içeren benzin kullanmayın.

Motoru başlatmadan önce motor yağı düzeyini kontrol edin. (Motor kılavuzuna bakın.)

Yakıt tankını, birlikte verilen motor kılavuzundaki talimatlara göre doldurun.

Motorda, ara sıra karbüratör ve jikle ayarlamaları yapılması gerekir. Uygun ayarlama prosedürleri için, birimle birlikte verilen motor kılavuzuna bakın.

Doğru motor başlatma ve bakım prosedürleri için, bu basınçlı yıkayıcıya eşlik eden motor kılavuzuna bakın.

Memeyi İnceleme

Püskürtme şeklini değiştirmek veya deterjan özelliğini kullanmak için, çubuğun ucuna çeşitli memeler hızla bağlanabilir. Hızlı Bağlantılar (Q.C.) kullanırken, bağlantının güvenli bir şekilde kilitlendiğinden emin olun. Aksi duru-mda, yüksek basınçlı su çubuğun memesini fırlatarak ciddi yaralanmalara ve hasarlara neden olabilir.

Püskürtme fanını belirlemek için, memenin üzerinde basılı gerçek numaraya bakın. İlk iki basamak, püskürtme fanını derece cinsinden belirtir; örn. 0=0°, 15=15°, 25=25°, 40 = 40°, 65=deterjan/düşük basınç, rotoblast meme.

0° meme (KIRMIZI): Bu bir püskürtme memesidir. Çok konsantre bir su akışı sağlar. Düz dar akış kullanırken dikkatli olun. Boyalı veya ahşap yüzeylerde veya yapışkan arkalıkları bulunan eşyalarda kullanılması önerilmez. Kullanım alanları: Kaldırım çatlaklarından yabani ot temizliği, betondan inatçı leke temizliği, duvar, alüminyum ve çelik, ekipmanlarda sıkışmış çamur ve çim biçme maki-nelerini alt kısımlarının temizliği.

15° meme (SARI): Bu bir kazıma memesidir. Püskürtme, yüzeye 45° açıyla yöneltilmeli ve boya, gres ve kiri çıkartmak için kazıyıcı gibi kullanılmalıdır. Kullanım alanları: Yüzey hazırlığı (çiy lekelerini ve boya artıklarını uzaklaştırmak).

25° meme (YEŞİL): Bu bir yıkama memesidir. Bu şekil, kir, çamur ve pislik yıkama için çok uygundur. Kullanım alanları: Kaldırımlardan, yürüyüş ve araç yollarından yaprak uzaklaştırmak, stabil zeminleri temizlemek, yüzme havuzu tabanlarını yıkamak, motorlardan gresleri temizlemek.

40° meme (BEYAZ): Bu bir yıkama memesidir. Bu, geniş püskürtme şeklidir ve su basıncını büyük bir alana yayar; orta derecede yıkama için önerilir. Kullanım alanları: Alü-minyum cephe kaplamalarını yıkamak, pencereleri temizle-mek, araçları yıkamak, kaldırımlara, yürüyüş ve araç yollarına püskürtmek. (Model 2525 için mevcut değildir)

65° meme (SİYAH): Bu, bir düşük basınçlı deterjan uygula-ma memesidir. Bu geniş püskürtme şekli, çözeltiyi büyük alanlara düşük basınçta dağıtır. Kullanım alanları: Deterjan uygulaması, buğulama veya kurulama.

Rotoblast meme: Döner memeler, temizlik gücünüzü artırır ve temizlik süresini azaltır. 25°’lik kaplama alanıyla 0° püskürtme etkisi sunar. Memelerde, hızlı bağlantılı filtre bulunur ve uzun ömür ve güvenirlik için ağır iş görevli bileşenler sunar. Kullanım alanları: Kaldırımlar, araç yolları, giriş yolları, çamurlu alanlar, dökülen eski boyalar ve beton yüzeyler.

Page 10: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

10

MONTAJ VE HAZIRLIK TALİMATLARI

Meme BağlantısıTabancanın tetiğinin “OFF” (Kapalı) konumunda kilitli olduğundan emin olun.

Bu sırada, memeyi çıkarmak için hızlı bağlantı parçasındaki kilitleme halkası geri çekilerek meme tertibatı, tabanca/çu-buk tertibatından çıkarılmalıdır.

Su BeslemesiBahçe hortumu kalitesinde olan, 3/4” iç çapı bulunan ve 50 feet’ten uzun olmayan bir su besleme hortumu seçin.

Temiz olduğundan ve tıkanmadığından emin olmak için su giriş süzgecini inceleyin. Su süzgecinin periyodik olarak değiştirilmesi, pompa sorunlarını önlemeye yardım eder.

UYARISüzgeç tıkandıkça, pompadan düzgün su akışını kısıtlar. Bu durum aşınmalara ve pompa salmastralarının erken bozulmasına neden olabilir.

1. Bir tornavida kullanarak, süzgeci su girişinden çıkarın.2. Temizleyin veya gerekirse değiştirin.

Hortumları takın.

1. Su besleme hortumunun bir ucunu birimin su girişine takın. 2. Hortumun diğer ucunu basınçlı su beslemesine takın.

Not: Bu birimle birlikte, basınçsız su beslemesi (örn. gölet veya kuyudan) kullanmayın.

3. Yüksek basınçlı boşaltma hortumunu birimin su çıkışan takın.

4. Hortumun diğer ucunu tabanca tertibatına güvenle takın. (Bazı modellerde anahtar kullanmak gerekebilir.)

5. Çubuk tertibatını tabanca/hortum tertibatına takın.

Aşağıda listelenen gelen su gerekliliklerine uyun:

1. Su basıncının, inç kare başına en az 25 pound (PSI) ve en çok 125 PSI olmalıdır. (Tipik bir dış mekan musluğu, sonuna kadar açıldığında genellikle bu oranda PSI sağlar.)

2. Gelen GPM, basınçlı yıkayıcının isim plakasında belirtilen giden GPM’den yaklaşık bir galon daha büyük olmalıdır. (5 galonluk bir kabın doldurulması için ne kadar zaman gerektiğini ölçerek GPM’yi kontrol edebilirsiniz.)

UYARIGelen su sıcaklığı, Model 2525 için 125°F’yi ve diğer modeller için 145°F’yi geçmemelidir. Su sıcaklığı bu kabul edilen düzeyi aştığında, aşırı pompa hasarı ortaya çıkabilir.

UYARIEkipmanda hasar oluşabilir. Birimi hiçbir zaman gelen su hattı takılı değilken ve su beslemesi tamamen açık değilken çalıştırmayın.

Page 11: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

11

MONTAJ VE HAZIRLIK TALİMATLARI

BoşaltıcıBoşaltıcı, satın aldığınız modele bağlı olarak ayarlanabilir tiptedir veya fabrikada önceden ayarlanmıştır.

Ayarlanabilir

Makinenizdeki boşaltıcı valfı, basıncı ayarlamak için bir ayar düğmesiyle donatılmıştır. Daha az basınç gerekiyorsa, ayar düğmesini saatin tersi yönde çevirmeniz yeterlidir. Mak-simum ayara dönmek için ayar düğmesini saat yönünde çevirin. Aşırı sıkmayın.

Fabrikada Önceden Ayarlı (yalnızca 2525 DD)

Makinenizdeki boşaltıcı valfı, fabrikada önceden ayarlanmıştır ve yalnızca eğitimli bir temsilci tarafından yeni-den ayarlanabilir. Basıncı kendi başınıza ayarlamayın.

UYARIBoşaltıcıyı aşırı sıkmayın. Su basıncı aniden kaybolursa kırılma yaşanabilir ve pahalı onarımlar gerekebilir.

Termal Boşaltma ValfıSu sıcaklığının kabul edilebilir düzeylerini geçmemesini sağlamak için, basınçlı yıkayıcının hiçbir zaman üç dakika-dan fazla süreyle baypas modunda (birim çalışırken ve tetik kapalı olarak) çalışmasına izin vermeyin.

Pompayı korumak için bu birime bir “termal boşaltma valfı” eklenmiştir. Pompadaki su sıcaklığı 140°F’yi aştığında bu valf açılmaya ve su boşaltmaya başlayabilir. Böylece sisteme taze, serin su girişi sağlanır.

Çalıştırma Öncesi İnceleme ProsedürleriBirimi çalıştırmadan önce, aşağıdaki prosedürleri izleyin:

1. Pompadaki ve motordaki yağ düzeyini kontrol edin.2. Su giriş süzgecini kontrol edin. Temizleyin veya gerekirse

değiştirin. Bkz. “Su Beslemesi”, s. 9.3. Güvenle takılmış olduklarından emin olmak için tüm hortum

bağlantılarını kontrol edin. Bkz. “Su Beslemesi”, s. 9.

Sistemi yakıt sızıntıları bakımından kontrol edin. Yakıt sızıntısı varsa, birimi başlatmayın. Bkz. “Yangın ve Havalandırma Önlemleri” s. 4. Birimi çalıştırmaya başlamadan önce tüm hasarlı parçaların değiştirilmesini ve tüm mekanik sorunların düzeltilmesini sağlayın. Ser-vis gerekiyorsa, Graco Müşteri Hizmetleri’ni arayın.

Yüksek basınçlı hortumları bükülme, kesilme ve sızıntı bakımından kontrol edin. Kesilme veya sızıntı varsa, hortumu kullanmayın. Birimi yeniden başlatmadan önce hortumu değiştirin. Bkz. “Çeşitli Güvenlik Önlemleri” s. 5. Birimi çalıştırmaya başlamadan önce tüm hasarlı parçaların değiştirilmesini ve tüm mekanik sorunların düzeltilmesini sağlayın. Servis gerekiyorsa, Graco Müşteri Hizmetleri’ni arayın.

Page 12: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

12

KULLANMA TALIMATLARI

Pompanın Çalışmaya Hazırlanmasıİlk başlatmada ve ilk kez kullanıldıktan sonra su beslemesi-nin her kesilişinde pompayı çalıştırmak gerekir.

1. Yüksek basınçlı hortumu sererek bükülmeleri giderin. Su akışı hortumu sıkıştıracak ve hortumun düz yerleştirilmemesi halinde keskin bükülmelere neden olacaktır.

Not: Meme tertibatı, tabanca tertibatına bu sırada bağlanmamalıdır. Bkz. “Meme Bağlantısı”, s. 9.

2. Tabancanın tetiği “OFF” (Kapalı) konumunda kilitliyken, su beslemesini sonuna kadar açın. Tabancayı güvenli bir yöne doğrultarak, tabanca tetiğinin kilidini açın ve tetiği çekin.

Hortum/tabanca tertibatından düşük basınçlı su akmaya başlayacaktır. Böylece birim çalışmaya hazırlanacak ve sistemdeki hava boşaltılacaktır. Su akışı havayla kesilmediği zaman birim çalışmaya hazır demektir.

3. Birim çalışmaya hazır olduğunda, tetiği serbest bırakın ve tabancayı “OFF” (Kapalı) konumunda kilitleyin. Meme tertibatını emniyetli bir şekilde bağlayın. (Bkz. “Meme Bağlantısı” s. 9)

UYARIPompa çalıştırılmaya hazırlanırken memenin birime bağlı olmadığından emin olun. Çalıştırmaya hazırlama, meme tertibatında tıkanma veya hasar yaratarak pahalı onarımlara neden olabilecek mineral tortuların sistem-den temizlenmesini sağlar.

Page 13: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

13

KULLANMA TALIMATLARI

Çalıştırma

Birimi çalıştırmadan önce, bkz. “Güvenlik" Önlemleri, s. 3-5.

Biriminizdeki Güvenlik Etiketlerini bulun ve bunlardaki uyarılara uyun.

Memeye hiçbir zaman doğrudan bakmayın. Yüksek basınçlı su, ağır yaralanma riski oluşturur.

1. Tabancanın tetiği “OFF” (Kapalı) konumunda kilitliyken, tabancayı kendinizden veya başkasından uzağa yöneltin. Su beslemesinin tamamen açıldığından emin olun.

2. Tabancadaki güvenlik kilidini açın ve tetiği çekin. Meme tertibatından düşük basınçlı su akmaya başlayacaktır.

3. Motoru çalıştırırken, tabancanın tetiğinin açık konumunda kaldığından emin olun. Motoru çalıştırıldığında pompanın oluşturduğu yüksek basınç nedeniyle tabanca geri tepebileceği için destekli durun.

4. Motorun başlatılması sırasında birimi sabitleyin. (Motoru başlatmak için gereken doğru prosedürler için, bu basınçlı yıkayıcıya eşlik eden motor kılavuzuna bakın.)

5. Motoru çalışmaya başladığında, tabanca açıkken aşağıdaki prosedürleri izleyin:

Sistemi yağ ve yakıt sızıntıları bakımından kontrol edin. Yakıt sızıntısı varsa, birimi hemen kapatın. Bkz. “Yangın ve Havalandırma Önlemleri” s. 4. Birimi çalıştırmaya başlamadan önce tüm hasarlı parçaların değiştirilmesini ve tüm mekanik sorunların düzeltilmesini sağlayın. Servis gerekiyorsa, Graco Müşteri Hizmetleri’ni arayın.

Yüksek basınçlı hortumları bükülme, kesilme ve sızıntı bakımından kontrol edin. Kesilme veya sızıntı varsa, hor-tuma sızıntılı yerden dokunmayın. Birimi hemen kapatın. Birimi yeniden başlatmadan önce hortumu değiştirin. Bkz. “Çeşitli Güvenlik Önlemleri” s. 5. Birimi çalıştırmaya başlamadan önce tüm hasarlı parçaların değiştirilmesini ve tüm mekanik sorunların düzeltilmesini sağlayın. Servis gerekiyorsa, Graco Müşteri Hizmetleri’ni arayın.

6. Tabancanın tetiğini birkaç kez çekin. Hızlı bağlantı memelerini her değiştirme işleminde tabancanın tetiğini “OFF” (Kapalı) konumunda kilitlemeyi unutmayın.

UYARIBirimin, tabancanın tetiği çekilmeden üç dakikadan fazla süreyle baypas modunda (tetik kapalı olarak) çalışmasına izin vermeyin. Bu basit kuralın izlenmemesi, pompa salmastra contalarının erken arızalanmasına ve pahalı pompa onarımlarına neden olabilir.

Basınçlı yıkayıcınız, yüksek basınçlı püskürtme yaptığı ve çeşitli püskürtme şekilleri sunduğu için, deterjan kullanılmadan yapılabilecek pek çok temizlik işi vardır. Bir temizlik maddesi gerekiyorsa, doğru prosedürler için bkz. “Deterjanlarla Temizlik” s. 13.

UYARIBir püskürtme şeklinin, sabit bir alanda uzun süre kullanılmasına izin vermeyin. Alanda hasar oluşabilir.

Page 14: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

14

KULLANMA TALIMATLARI

Deterjanlarla Temizlik

Deterjanlarla çalışmadan önce, bkz. Deterjanla Temizlik Önlemleri sf. 4. Kişisel koruyucu ekipman kullanmayı unutmayın.

Deterjan çözeltisini etiketteki talimatlar doğrultusunda hazırlayın. Birime hiçbir zaman asit, alkalin, aşındırıcı akışkan veya solvent pompalamayın.

Bazı birimler, ayarlanabilir deterjan düğmeleriyle donatılmıştır. Pompa kafasına giden şeffaf vinil hortumu bulun.

• Enjektörünüz pompa kafasında ayarlanabilir bir düğmeyle donatılmışsa, istediğiniz deterjan miktarını düğmeyi saat yönünün tersine sonuna kadar çevirerek maksimum sifon oranını ayarlayabilirsiniz.

• Enjektörünüz, ayarlanabilir bir düğmeyle donatılmamışsa, deterjan oranı önceden ayarlanmıştır ve değiştirilemez.

1. Deterjan süzgecini, deterjan çözeltisine batırarak deterjanın emilmesini sağlayın.

2. Tabancanın tetiği “OFF” (Kapalı) konumunda kilitliyken, hızlı bağlantılı deterjan püskürtme memesini (No. 6540 SİYAH) çubuğun ucuna sabitleyin.

Not: Enjeksiyon sistemi, deterjanları yalnızca düşük basınçta uygulayacak şekilde tasarlanmıştır. Meme tertibatı düşük basınçlı deterjan modunda değilse, deterjan çözelti-lerinin sisteme girmesine izin vermez.

3. Çözeltiyi uygulamak içi, tabanca tetiğinin kilidini açın ve tetiği çekin. Birkaç saniyede, deterjan/su karışımı düşük basınçlı memeden çıkmaya başlayacaktır. Uzun, örtüşen geçişler yaparak, temizlenecek yüzeyin alt kısmından üst kısmına doğru püskürtmeye başlayın. Alttan yukarı uygulama yapılması, çizgi oluşmasını önlemeye yardım eder. Kısa süreyle ıslanmasına izin verin. Deterjan çözeltisinin yüzeyde kurumasını önleyin. (Deterjanın kuruması ve boyalı yüzeylere hasar vermesi riskini en aza indirmek için, sıcak yüzeylerde veya doğrudan güneş ışığında çalışmaktan kaçının.) Bir seferde küçük bir bölümü duruladığınızdan emin olun.

4. Durulamak için; tabancanın tetiğini “OFF” (Kapalı) konumunda kilitleyin, istediğiniz hızlı bağlantılı yüksek basınçlı memeyi çubuğun ucuna sabitleyin. Tabancanın tetiğini açın ve püskürtme işlemi yapın. Tüm deterjanın hattan boşaltılması yaklaşık 30 saniye sürer. En iyi durulama sonucunu elde etmek için, üstten aşağıya doğru çalışın.

5. Her kullanımdan sonra, düşük basınçlı deterjan enjeksiyon sisteminden bir galon su geçirin. Böylece, korozyon veya deterjan artıklarını sonraki kullanımda mekanik sorunlara yol açması olasılığı azalır.

Kapatma1. Motoru, motor kılavuzunda açıklandığı gibi “OFF” (Kapalı)

konumuna getirin.2. Su beslemesini “OFF” (Kapalı) konumuna getirin.

3. Tabancayı güvenli bir yöne doğrultarak, sıkışmış olabilecek basıncı boşaltmak için tetiği kısa süreyle çekin.

4. Basınç boşaldığında, meme tertibatını sökün.5. Tabancayı, çubuğu ve hortumları söküp ve sularını boşaltın. 6. Birimi silip temizleyin ve tabanca, çubuk ve hortumlarla

birlikte dondurucu olmayan, güvenli bir alanda saklayın.

Page 15: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

15

SAKLAMA VE BAKIM TALİMATLARI

Motor Biriminizle birlikte verilen motor talimatları, motorun bakımı için spesifik prosedürleri açıklamaktadır. Motor üreticisinin önerilerinin izlenmesi, motorun çalışma ömrünü uzatacaktır.

Hat Pompa yağının, tüm birimlerde ilk 25 saatlik çalıştırma sonrasında değiştirilmesi gerekir. İlk yağ değişimi yapıldıktan sonra, yağın her 3 ayda bir veya 250 saatlik aralıklarla değiştirilmesi önerilir. Yağ kirli veya bulanık görünüyorsa, daha sık aralıklarla yağ değişimi gerekebilir. Pompa yağı ekleyin ve yalnızca muayene camının ortasına kadar doldurun (Doğru pompa yağı için parça listesine bakın). Aşırı doldurmayın.

MemelerPüskürtme memesinden su akması, ağzı aşındırarak büyütür ve basınç kaybına neden olur. Basınçlar maksi-mum basıncın %85’ine indiğinde memelerin değiştirilmesi gerekir. Değiştirme sıklığı, sudaki mineral içerik ve memenin kullanıldığı saat sayısı gibi değişkenlere bağlıdır.

Hızlı BağlayıcılarDişi hızlı bağlayıcının içinde bir halka conta vardır. Birimin yüksek basınçlı hortum veya meme takılı olmadan pompala-ma yapması halinde, bu halka conta bozulabilir veya zaman zaman dışarı çıkabilir. Sızıntıyı düzeltmek için yeni bir halka conta takmanız yeterlidir. (Ek halka contaları bayiinizden satın alabilirsiniz.)

Kayış Gerginlik Ayarı (yalnızca 4043BD)Basınçlı yıkayıcınızın performansını zirvede tutmak için, kayış gerginliğini zaman zaman ayarlamak gerekebilir. Aşağıdaki prosedürü izleyin.

1. Kayış siperliğini çıkarın ve pompanın her iki tarafındaki iki somunu gevşetin. (Referans A) Toplam dört somun vardır.

2. Makaralar arasında 1/2 inçlik bir kayış gevşemesi görülene kadar başlık vidasını (Referans B) saat yönünde çevirin.

3. Yandaki somunları sıkın. (Referans A)4. Her iki makaranın üzerine düz bir kenar yerleştirin.

Gerekirse, bir makara vidası setini gevşetin ve doğru hizalama için içeriye veya dışarıya ayarlayın. Makara vidalarını sıkın ve gerginliğini yeniden kontrol edin.

5. Kayış siperliğini değiştirin ve sabitleyicileri sağlam bir şekilde sıkın.

A

B

Page 16: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

16

SAKLAMA VE BAKIM TALİMATLARI

Kışa HazırlıkDondurucu ortam sıcaklıklarında saklama ve taşıma için, bu birimin kışa hazırlanması gerekir. Bu birim, maruz kalınacak en düşük sıcaklığa karşı aşağıdaki nedenlerle korunmalıdır:

• Pompa sisteminin herhangi bir parçası donarsa, birimde aşırı basınç birikerek birimin patlamasına ve operatörün veya yakınlardaki kişilerin ciddi şekilde yaralanmasına neden olabilir.

• Bu birimdeki pompalama sistemi donarsa, kalıcı ola-rak hasar görebilir. Donma hasarı garanti kapsamında değildir.

Birimi sıcaklığın 32°F’nin altına düşebileceği yerlerde saklamanız gerekiyorsa, biriminizi aşağıdaki prosedürü izleyerek koruyabilirsiniz.

UYARIBirimi, dondurucu bir ortamda saklamayın/çalıştırmayın. Yıkayıcıda hasar oluşabilir.

Aşağıdaki öğeleri hazırlayın:

• İki tane 5 galonluk kap.• Bir galon antifriz. (Graco® çevre dostu antifriz

kullanılmasını önerir.)• Su tedariki.• 1/2-3/4 iç çaplı, 3/4 inç erkek bahçe hortum bağlantı

parçası bulunan üç foot uzunluğunda hortum.

Prosedür:

1. Kış hazırlığına başlamak için birimin sayfa 12'deki “Başlatma Prosedürleri” doğrultusunda çalışmaya hazırlanması ve çalıştırılması gerekir.

2. Çalışmaya hazırlık ve çalıştırma sonrasında birimi ve su beslemesini kapatın.

3. Tabancayı güvenli bir yöne doğrultarak ve memeden su akışı bitene kadar tetiği çekerek, sistemdeki basıncı boşaltın.

4. Tabancanın tetiğini OFF (Kapalı) konumda kilitleyin ve memeyi çıkarın.

5. Bir tane 5 galonluk kapta, antifrizi ve suyu üreticisinin önerileri doğrultusunda kış hazırlığı yaptığınız sıcaklık için karıştırın.

Not: Uygun kış hazırlığı, çoğu antifriz kaplarının arka etiketinde gösterilen “Koruma Tablosu”nda belirtilen üretici talimatlarına dayanır.

6. Su besleme hortumunu birimden çıkarın ve 3 foot’luk hortumu giriş bağlantısına sağlam bir şekilde takın. Hortumun diğer ucunu antifriz çözeltisine batırın.

7. Varsa, deterjan enjektörünü kapatın. 8. Çubuğu boş bir kaba yöneltin ve birimi çalıştırın.9. Antifriz çubuktan çıkana kadar tabancanın tetiğini çekin.

Tetiği 3 saniyeliğine serbest bırakın, ardından tetiği 3 saniyeliğine çekili tutun. Antifriz karışımı kaptan emilene kadar tabancanın tetiğini çekmeyi ve bırakmayı sürdürün.

10. Birimi durdurun.11. 3 foot’luk hortumu birimden çıkarın ve varsa kalan antifrizi

5 galonluk kaba geri boşaltın.12. Hortum/tabanca/çubuk tertibatını birimden çıkarın ve

varsa kalan antifrizi 5 galonluk kaba geri boşaltın.13. Hortumu, tabancayı ve çubuğu birimle birlikte dondurucu

olmayan, güvenli bir alanda saklayın.14. Antifriz çözeltisini sonraki kullanım için saklayın veya EPA

yasaları doğrultusunda atın.

Opsiyonel Prosedür:

1. Birimi kapatın ve su beslemesini kesin.2. Tabancayı güvenli bir yöne doğrultarak ve memeden

su akışı bitene kadar tetiği çekerek, sistemdeki basıncı boşaltın.

3. Hortumu, tabancayı ve çubuğu çıkarın sularını boşaltın.4. Birimi başlatın ve tüm su birimden çıkana kadar çalıştırın.

Birimden su çıkışı durduğunda, birimi kapatın.

UYARIBu prosedür kullanılırken, su damlaları buz parçaları oluşturabileceği ve bunların tamamen erimemeleri ha-linde birimin patlamasına neden olabileceği için dikkatli olunmalıdır.

32˚F 0˚C

Page 17: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

Arıza Tespiti

Motor çalışmıyor. Çeşitli motor sorunları. Birimle birlikte verilen motor kılavuzuna bakın.

Birimin bileşenleri donmuştur. Erimelerini bekleyin. Birimin herhan-gi bir parçası donarsa, birimde aşırı basınç birikerek birimin patlamasına ve operatörün veya yakınlardaki kişilerin ciddi şekilde yaralanmasına neden olabilir.

Tetik çekildiğinde memeden hiçbir şey çıkmıyor.

Su beslemesi yetersiz. Hortumun 3/4" (19,05 mm) çapında olduğunu ve gelen su beslemesinin açık olduğunu doğrulayın.

Düşük veya değişken basınç. Su giriş hortumu bükülmüş. Bükülmeyi giderin.

Yüksek basınçlı boşaltma hortumu bükülmüş.

Hortumu değiştirin.

Su giriş süzgeci tıkanmış. Süzgeci çıkarıp temizleyin veya değiştirin.

Pompa hava emiyor. (Çalıştırmaya hazırlık atlanmış)

Tüm su giriş bağlantılarını sıkılaştırın. Giriş hattındaki sızıntıları giderin.

Yüksek basınçlı moda geçmiyor. Bir yüksek basınçlı meme takın.

Tıkanmış veya aşınmış püskürtme memesi.

Çıkarın, temizleyin veya değiştirin.

Pompada tıkanmış veya hasar görmüş valf tertibatı.

Çıkarın, inceleyin, temizleyin veya değiştirin.

Pompa salmastraları aşınmış. Keçeleri değiştirin.

Baypas valfı düzgün çalışmıyor. Onarın ya da değiştirin.

”Isı Sönümleme Valfından” su sızıyor. Su sıcaklığı çok yüksek. Birimin 3 dakikadan fazla süreyle baypas modunda (tetik kapalı olarak) çalışmasına izin vermeyin.

Arızalı valf. Değiştirin.

Yağ bulanık veya köpüklü görünüyor. Yağda su var. Pompa yağını değiştirin. Uygun düzeye kadar doldurun.

Birimden yağ sızıyor. Kullanmayın. Müşteri Hizmetleri’ni arayın.

Düşük Basınçlı Deterjan modunda deterjan çekilmiyor.

Deterjan süzgeci, deterjan çözeltisine tam olarak batırılmamış.

Kontrol edin, gerekirse batırın.

Deterjan süzgeci tıkanmış. İnceleyin, temizleyin veya değiştirin.

Deterjan hortumu kesik veya tıkanmış. İnceleyin, temizleyin veya değiştirin.

Pompadaki deterjan ayar düğmesi kapalı konumda. (Geçerliyse.)

Ayar düğmesini açın. Sayfa 13’teki “Deterjanlarla Temizlik” bölümüne bakın.

Düşük basınçlı modda değil. 6540 numaralı (SİYAH) memeyi takın.

Meme tertibatı tıkanmış. Temizleyin ya da değiştirin.

Su çıkışına fazla sayıda yüksek basınçlı hortum uzatması takılmış.

En çok bir uzatma kullanın.

Venturi’de Küresel Valf ve Yay takılmış. Çıkarın, temizleyin veya değiştirin.

Su, deterjan kabına geri akıyor. Venturi’de Küresel Valf ve Yay tersine dönmüş, eksik veya aşınmış.

Çıkarın, temizleyin veya değiştirin.

Tabancanın tetiği “OFF” (Kapalı) konumunda kilitliyken memeden su çıkıyor.

Tabanca arızalı. Onarın ya da değiştirin.

Sorun Neden Çözüm

Page 18: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

18

POMPA SERVİSİ: 2525 MODEL BASINÇLI YIKAYICILAR

Onarım kitleri mevcuttur. Sayfa 24’teki Parça Listesi’ne bakın. En iyi sonucu elde etmek için, kitteki bütün parçaları kullanın.

Sistemdeki basıncı boşaltmak için sayfa 13’teki Kapatma Prosedürü’nü izleyin.

• 25 saatlik çalıştırma sonrasında pompayı boşaltın ve yeniden doldurun.

Çıkış Valfları için1. 14 mm’lik anahtar kullanarak altıgen tapayı manifolddan

sökün.2. Altıgen tapanın altındaki halka contayı inceleyin. Kesik veya

bozuksa değiştirin.3. Boşluktan valf tertibatını çıkarın. Tertibat ayrılabilir!4. Yeni valf, halka conta ve altıgen tapa takın. 14,75 ft-lb (20

Nm) sıkın

Not: 5 saatlik çalıştırma sonrasında tapayı yeniden sıkın.

Giriş Valfları için1. 6 mm’lik anahtar kullanarak 4 altıgen cıvatayı sökün.

2. Manifoldu karterden dikkatle ayırın. Gevşetmek için manifolda yumuşak bir çekiçle hafifçe vurmanız gerekebilir.

3. Bir tornavida kullanarak, manifoldun arkasında bulunan 3 delikten manifold vanalarını bastırıp dışarı çıkartın (deliklerden, paslanmaz çelik valf yuvalarını bulun).

4. Valfi sökün.

5. Yeni halka conta takın. Ardından yeni valf tertibatını takın. Pirinç tapaları yeniden takın.

6. Manifoldu pompaya yeniden takın. Altıgen cıvataları 14,75 ft-lb (20 Nm) sıkın.

Pistonlara veya Dahili Yataklara Servis Yapma1. Pistonların veya pompa muhafazasındaki herhangi bir

parçanın hasar görmesi, geri dönüşsüz arıza olarak kabul edilir ve bunlara servis yapılması önerilmez. Gerekirse pompayı değiştirin.

V Salmastralara Servis Yapma1. Valf Değiştirme bölümünde açıklandığı gibi manifoldu sökün.2. Beyaz tutma halkasını çıkarın, bu halka pistona sıkışmış olabilir.3. Salmastrayı valftan sökün.4. Tüm parçaları inceleyin ve gerekenleri değiştirin.5. Salmastra boşluklarını iyice temizleyin ve hasar bakımından

inceleyin.6. Salmastra boşluklarını hafifçe gresleyin. Salmastraları

aşağıdaki sırayla değiştirin:• salmastra• tutma halkası

UYARISalmastralar, doğru sırayla ve doğru yöne dönük olarak takılmalıdır. Yanlış takılmış parçalar pompanın arızalanmasına neden olur.

7. Pistonun etrafındaki pirinç tutucuyu çıkarın.

8. Pirinç tutucunun üzerindeki dış ve iç halka contaları çıkarın.

9. Halka contaları değiştirin, pirinç tutucuyu pistonun etrafına yeniden takın.

10. Manifoldu yeniden monte edin. Altıgen cıvatayı 14,75 ft-lb (20 Nm) sıkın.

Page 19: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

19

POMPA SERVİSİ: 2730 MODEL BASINÇLI YIKAYICILAR

Onarım kitleri mevcuttur. Sayfa 28’deki Parça Listesi’ne bakın (2730B). En iyi sonucu elde etmek için, kitteki bütün parçaları kullanın.

Sistemdeki basıncı boşaltmak için sayfa 13’teki Kapatma Prosedürü’nü izleyin.

• 25 saatlik çalıştırma sonrasında pompayı boşaltın ve yeniden doldurun.

ValflerAltılık bir valf seti için, Valf Montaj Kiti 804402’yi sipariş edin.

1. 22 mm’lik anahtar kullanarak altıgen tapayı manifolddan sökün.

2. Altıgen tapanın altındaki halka contayı inceleyin. Kesik veya bozuksa değiştirin.

3. Boşluktan valf tertibatını çıkarın. Tertibat ayrılabilir!4. Yeni valf, halka conta ve altıgen tapa takın. 60 ft-lb (81 Nm)

sıkın

Not:Tapayı 5 saatlik çalıştırma sonrasında yeniden sıkın.

Pompalama Bölümü1. Başlık vidalarını ve kilitleme pullarını manifolddan sökün. 2. Manifoldu karterden dikkatle ayırın. Gevşetmek için

manifolda yumuşak bir çekiçle hafifçe vurmanız gerekebilir.

UYARIPistonun veya contaların hasar görmesini önlemek için, çıkarırken manifoldu seramik pistonlarla hizalı tutun.

3. Her pistonu çizik veya çatlama bakımından dikkatle inceleyin. Gerekirse değiştirin.

Pistonlara Servis Yapma1. 13 mm’lik anahtar kullanarak piston tutma somununu beş

veya altı tur çevirerek gevşetin. Pistonu ve tutma vidasını ayırmak için pitonu kartere doğru itin.

2. Somunu pistondan çıkarın ve halka contayı, yedek contayı ve bakır yatağı/conta pulunu inceleyin ve temizleyin.

3. Pistonu ve tutucuyu piston şaftından sökün. Parçaları gereken şekilde temizleyin.

4. Piston şaftını, karterden yağ sızıntıları bakımından kontrol edin. Sızıntı varsa, yağ contalarını değiştirin. Sızıntı yoksa, bu contaları ÇIKARMAYIN, çünkü bunlar yeniden kullanılamaz. Contaları değiştirmek için Yağ Conta Kitleri mevcuttur.

5. Piston şaftındaki tutucuyu (ve değiştirilmişse yağ contasını) hafifçe gresleyin. Ardından pistonu takın.

6. Tutma vidasını ve pistonun dış ucunu hafifçe gresleyin. Pulu, halka contayı ve yedek halkayı vidanın etrafına yerleştirin ve somunu pistonun içinden takın. 11,0 ft-lb (15 Nm) sıkın.

Not: Salmastraları değiştirecekseniz, V Salmastralara Servis Yapma bölümüne bakın.

7. Her pistonun dışını yağlayın. Manifoldu karterin üzerine kaydırın, contalara hasar vermemeye dikkat edin.

8. Başlık vidalarını ve pulları takın ve elle sıkın. Vidaları 8,8 ft-lb (12 Nm) aşağıdaki şekildeki sıkma yöntemini izleyerek sıkın.

UYARIEşitsiz sıkma, manifoldun bükülmesine veya sıkışmasına neden olabilir.

V Salmastralara Servis Yapma1. Manifoldu Pompalama bölümünde açıklandığı gibi sökün.2. Salmastrayı manifolddan dikkatle çekip çıkarın. Halka contayı

inceleyin. Kesik veya bozuksa halka contayı değiştirin.3. V Salmastrayı ve kafa halkasını sökün. Tutma halkasını çekip

çıkarın. İkinci V salmastrayı ve ikinci kafa halkasını sökün.4. Tüm parçaları inceleyin ve gerekenleri değiştirin.5. Salmastra boşluklarını iyice temizleyin ve hasar bakımından

inceleyin.6. Salmastra boşluklarını hafifçe gresleyin. Salmastraları

aşağıdaki sırayla değiştirin:

• kafa halkası• v salmastra• ara halka• kafa halkası• v salmastra• salmastra tutucu• tutma oluğundaki halka conta

UYARISalmastralar, doğru sırayla ve doğru yöne dönük olarak takılmalıdır. Yanlış takılmış parçalar pompanın arızalanmasına neden olur.

7. Manifoldu Pistonlara Servis Yapma bölümünde açıklandığı gibi yeniden monte edin.

5 1 4 7

8 3 2 6

Page 20: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

20

POMPA SERVİSİ: 3030 VE 3540 MODEL BASINÇLI YIKAYICILAR

Onarım kitleri mevcuttur. Sayfa 32, 34’teki Parça Listesi’ne bakın. En iyi sonucu elde etmek için, kitteki bütün parçaları kullanın.

Sistemdeki basıncı boşaltmak için sayfa 13’teki Kapatma Prosedürü’nü izleyin.

• 25 saatlik çalıştırma sonrasında pompayı boşaltın ve yeniden doldurun.

Valfler Altılık bir valf seti için, Valf Montaj Kiti 804402’yi sipariş edin.

1. 27 mm’lik anahtar kullanarak altıgen tapayı manifolddan sökün.2. Altıgen tapanın altındaki halka contayı inceleyin. Kesik veya

bozuksa değiştirin.3. Boşluktan valf tertibatını çıkarın. Tertibat ayrılabilir!4. Yeni valf, halka conta ve altıgen tapa takın. 73 ft-lb (99 Nm)

sıkın.

Not: Tapayı 5 saatlik çalıştırma sonrasında yeniden sıkın.

Pompalama Bölümü1. Başlık vidalarını ve kilitleme pullarını manifolddan sökün.2. Manifoldu karterden dikkatle ayırın. Gevşetmek için

manifolda yumuşak bir çekiçle hafifçe vurmanız gerekebilir.

UYARIPistonun veya contaların hasar görmesini önlemek için, çıkarırken manifoldu seramik pistonlarla hizalı tutun.

3. Her pistonu çizik veya çatlama bakımından dikkatle inceleyin. Gerekirse değiştirin.

Pistonlara Servis Yapma1. 13 mm’lik anahtar kullanarak piston tutma somununu beş

veya altı tur çevirerek gevşetin. Pistonu ve tutma vidasını ayırmak için pitonu kartere doğru itin.

2. Somunu pistondan çıkarın ve halka contayı, yedek contayı ve bakır yatağı/conta pulunu inceleyin ve temizleyin.

3. Pistonu ve tutucuyu piston şaftından sökün. Parçaları gereken şekilde temizleyin.

4. Piston şaftını, karterden yağ sızıntıları bakımından kontrol edin. Sızıntı varsa, yağ contalarını değiştirin. Sızıntı yoksa, bu contaları ÇIKARMAYIN, çünkü bunlar yeniden kullanılamaz. Contaları değiştirmek için Yağ Conta Kitleri mevcuttur.

5. Piston şaftındaki tutucuyu (ve değiştirilmişse yağ contasını) hafifçe gresleyin. Ardından pistonu takın.

6. Tutma vidasını ve pistonun dış ucunu hafifçe gresleyin. Pulu, halka contayı ve yedek halkayı vidanın etrafına yerleştirin ve somunu pistonun içinden takın. 11,0 ft-lb (15 Nm) sıkın.

Not: Salmastraları değiştirecekseniz, V Salmastralara Servis Yapma bölümüne bakın.

7. Her pistonun dışını yağlayın. Manifoldu karterin üzerine kaydırın, contalara hasar vermemeye dikkat edin.

8. Başlık vidalarını ve pulları takın ve elle sıkın. Vidaları 14,7 ft-lb (20 Nm) aşağıdaki şekildeki sıkma yöntemini izleyerek sıkın.

UYARIEşitsiz sıkma, manifoldun bükülmesine veya sıkışmasına neden olabilir.

V Salmastralara Servis Yapmaİki salmastra kiti mevcuttur: bir kit yalnızca salmastrayı içerir. Diğer kit salmastrayı, halkaları ve tutucuları içerir.

1. Manifoldu Pompalama bölümünde açıklandığı gibi sökün.2. Salmastrayı manifolddan dikkatle çekip çıkarın. Halka contayı

inceleyin. Kesik veya bozuksa halka contayı değiştirin.3. V Salmastrayı ve kafa halkasını sökün. Tutma halkasını çekip

çıkarın. İkinci V salmastrayı ve ikinci kafa halkasını sökün.4. Tüm parçaları inceleyin ve gerekenleri değiştirin.5. Salmastra boşluklarını iyice temizleyin ve hasar bakımından

inceleyin.6. Salmastra boşluklarını hafifçe gresleyin. Salmastraları

aşağıdaki sırayla değiştirin:

• kafa halkası• v salmastra• ara halka• kafa halkası• v salmastra• salmastra tutucu• tutma oluğundaki halka conta

UYARISalmastralar, doğru sırayla ve doğru yöne dönük olarak takılmalıdır. Yanlış takılmış parçalar pompanın arızalanmasına neden olur.

7. Manifoldu Pistonlara Servis Yapma bölümünde açıklandığı gibi yeniden monte edin.

5 1 4 7

8 3 2 6

Page 21: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

21

POMPA SERVİSİ: 4043 MODEL BASINÇLI YIKAYICILAR

Onarım kitleri mevcuttur. Sayfa 22’teki Parça Listesi’ne bakın. En iyi sonucu elde etmek için, kitteki bütün parçaları kullanın.

Sistemdeki basıncı boşaltmak için sayfa 13’teki Kapatma Prosedürü’nü izleyin.

Valfler Altılık bir valf seti için, Valf Montaj Kiti 801472’yi sipariş edin.

1. 30 mm’lik anahtar kullanarak altıgen tapayı manifolddan sökün.2. Altıgen tapanın altındaki halka contayı ve kesikse veya

bozuksa değiştirin.3. Boşluktan valf tertibatını çıkarın. Tertibat ayrılabilir!4. Yeni valf, halka conta ve altıgen tapa takın. 73,7 ft-lb

(100 Nm) sıkın.

Not: Tapayı 5 saatlik çalıştırma sonrasında yeniden sıkın.

Pompalama Bölümü1 Sekiz başlık vidasını ve kilitleme pullarını manifolddan

sökün.2. Manifoldu karterden dikkatle ayırın. Gevşetmek için

manifolda yumuşak bir çekiçle hafifçe vurmanız gerekebilir.

UYARIPistonun veya contaların hasar görmesini önlemek için, çıkarırken manifoldu seramik pistonlarla hizalı tutun.

3. Her pistonu çizik veya çatlama bakımından dikkatle inceleyin. Gerekirse değiştirin.

Pistonlara Servis YapmaNot: Piston onarım kiti 803510, üç silindir için tutucuları, halka contaları, pulları ve yedek halkaları değiştirmek için mevcuttur.

1. Piston tutma vidasını beş veya altı tur çevirerek gevşetin. Pistonu ve tutma vidasını ayırmak için pitonu kartere doğru itin.

2. Vidayı pistondan çıkarın ve halka contayı, yedek contayı ve bakır yatağı/conta pulunu inceleyin. Gerekirse bu parçaları değiştirin.

3. Pistonu ve tutucuyu piston şaftından sökün. Parçaları inceleyin, temizleyin ve gerekenleri değiştirin.

4. Piston şaftını, karterden yağ sızıntıları bakımından kontrol edin. Sızıntı varsa, yağ contalarını değiştirin. Sızıntı yoksa, bu contaları ÇIKARMAYIN, çünkü bunlar yeniden kullanılamaz. Yağ Contası Kiti 801473, contaları değiştirmek için mevcuttur.

5. Tutucuyu hafifçe gresleyin (ve değiştirilmişse yağ contasını) ve piston şaftını değiştirin. Ardından pistonu takın.

6. Tutma vidasını ve pistonun dış ucunu hafifçe gresleyin. Pulu, halka contayı ve yedek halkayı vidanın etrafına yerleştirin ve somunu pistonun içinden takın. 14,7 ft-lb (20 Nm) sıkın.

Not: Salmastraları değiştirecekseniz, V Salmastralara Servis Yapma bölümüne bakın.

7. Her pistonun dışını yağlayın. Manifoldu karterin üzerine kaydırın, contalara hasar vermemeye dikkat edin.

8. Başlık vidalarını ve pulları takın ve elle sıkın. Vidaları 22,1 ft-lb (30 Nm) aşağıdaki şekildeki sıkma yöntemini izleyerek sıkın.

UYARIEşitsiz sıkma, manifoldun bükülmesine veya sıkışmasına neden olabilir.

V Salmastralara Servis YapmaNot: İki tür salmastra kiti mevcuttur: 803511, yalnızca salmastrayı içerir. 803512, salmastrayı, halkaları ve tutucuları içerir.

1. Manifoldu Pompalama bölümünde açıklandığı gibi sökün.2. Salmastrayı manifolddan dikkatle çekip çıkarın. Halka contayı

inceleyin. Kesik veya bozuksa halka contayı değiştirin. 3. V Salmastrayı ve kafa halkasını sökün. Ara tutma halkasını çekip

çıkarın. İkinci V salmastrayı ve ikinci kafa halkasını sökün.4. Tüm parçaları inceleyin ve gerekenleri değiştirin.5. Salmastra boşluklarını iyice temizleyin ve hasar veya tortu

bakımından inceleyin.6. Salmastra boşluklarını hafifçe gresleyin. Salmastraları

aşağıdaki sırayla değiştirin:

• kafa halkası• v salmastra• ara halka• kafa halkası• v salmastra• salmastra tutucu• tutma oluğundaki halka conta

UYARIParçaları doğru sırayla ve doğru yöne dönük olarak takın. Yanlış takılmış parçalar arızaya neden olur.

7. Manifoldu Pistonlara Servis Yapma bölümünde açıklandığı gibi yeniden monte edin.

5 1 4 7

8 3 2 6

Page 22: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

22

Basınçlı Yıkayıcı - Parçalar262316- Model 2525DD

Page 23: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

23

Basınçlı Yıkayıcı - Parçalar

262316- Model 2525DD TANIM PARÇA NO. MIKTAR1 GROMMET 16E489 52 NOZZLE, 0° 805535 1- NOZZLE, 15° 805536 1- NOZZLE, 40° 805538 1- NOZZLE, DETERGENT 805634 13 DECAL - AQUAMAX 2525DD 16E232 14 BASEPLATE 16E506 15 DECAL- SILVER STICKER N/A 16p DECAL - WARNING/CAUTION/ N/A 17 HANDLE 16E515 18 LOCKNUT 111040 109 ISOLATOR 16E475 210 BOLT 100521 211 BOLT 114251 412p DECAL - OPERATIONS - (E/S/F) N/A 113 SPACER 16E512 214 WASHER 111841 415 WHEEL 16E476 216 CAP 16E491 217 SCREW NIPPLE 16F024 118 TEE 16F025 119 SCREW COUPLER 16F023 1

TANIM PARÇA NO. MIKTAR20 O-RING 154771 121 ADAPTER 16F032 122 BOLT 802127 423 WASHER 107194 824p DECAL - RISK OF FIRE N/A 125p DECAL - RISK OF BURNS N/A 126 ENGINE 16E657 127 KEY 197792 128 PUMP 24E735 129 LOCKWASHER 100214 430 BOLT 108842 431 PRESSURE GAUGE 16F027 132 CHEMICAL HOSE 117760 133 HOSE N/A 134 STRAINER N/A 135 O-RING 154594 136p DECAL - RISK OF INJECTION N/A 137 LANCE ASSEMBLY 118124 138 GUN & WAND - 4000 PSI 246674 139 HOSE 16E286 140p DECAL SET 16E947 1 INCLUDES 6, 12, 24, 25, 36

p YEDEK UYARI ETİKETLERİ ÜCRETSİZ OLARAK MEVCUTTUR.

Page 24: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

24

Pompa Tertibatı - Parçalar - Series A24E735 (Model 2525DD ile kullanılmak üzere)

Page 25: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

25

Pompa Tertibatı - Parçalar24E735 (Model 2525DD ile kullanılmak üzere)

TANIM PARÇA NO. MIKTARKIT, REPAIR, VALVES 24E736 6 INCLUDES 1 KIT, REPAIR, PLUNGER 24E737 3 INCLUDES 2 KIT, REPAIR, OIL SEAL 24E738 3 INCLUDES 3 KIT, REPAIR, UNLOADER 24E739 1 INCLUDES 4 KIT, REPAIR, PACKINGS 24E740 3 INCLUDES 5, 6, 7, 8 KIT, REPAIR, CHEMICAL INJECTOR 24E741 1 INCLUDES 9, 10, 11 THERMAL RELIEF VALVE 117759 1 INCLUDES 12 FILTER, INLET 801112 1 INCLUDES 13

Page 26: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

26

Pompa Tertibatı - Parçalar - Series B24R713 (Model 2525DD ile kullanılmak üzere)

Page 27: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

27

Pompa Tertibatı - Parçalar24R713 (Model 2525DD ile kullanılmak üzere)

TANIM PARÇA NO. MIKTARKIT, REPAIR, VALVES 24R715 6 INCLUDES 1THERMAL RELIEF VALVE 117759 1 INCLUDES 2FILTER, INLET 801112 1 INCLUDES 3KIT, REPAIR, PACKINGS 24R718 3 INCLUDES 4KIT, REPAIR, OIL SEAL 16V292 3 INCLUDES 5KIT, REPAIR, PISTION 16V302 3 INCLUDES 6KIT, REPAIR, UNLOADER 24R714 1 INCLUDES 7KIT, REPAIR, CHEMICAL INJECTOR 24R716 1 INCLUDES 8

Page 28: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

28

Basınçlı Yıkayıcı - Parçalar262318- Model 2730DD

Page 29: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

29

Basınçlı Yıkayıcı - Parçalar262318- Model 2730DD

TANIM PARÇA NO. MIKTAR1 GROMMET 16E489 52 NOZZLE, 0° 805535 1- NOZZLE, 15° 805536 1- NOZZLE, 25° 805537 1- NOZZLE, 40° 805538 1- NOZZLE DETERGENT 805634 13 DECAL - AQUAMAX 2730DD 16E233 14 BASEPLATE 16E506 15 DECAL- SILVER STICKER N/A 6p DECAL - WARNING/CAUTION N/A 17 HANDLE 16E515 18 LOCKNUT 111040 109 ISOLATOR 16E475 210 BOLT 100521 211 BOLT 114251 412p DECAL - OPERATIONS - (E/S/F) N/A 113 SPACER 16E512 214 WASHER 111841 515 WHEEL 16E476 216 CAP 16E491 217 BOLT 100184 418 LOCKWASHER 100214 419 WASHER 107194 420 BOLT 802127 421 WASHER 107194 822 ENGINE 16E658 123p DECAL - RISK OF FIRE N/A 124p DECAL - RISK OF BURNS N/A 1

TANIM PARÇA NO. MIKTAR25 CHEMICAL HOSE 117760 126 HOSE N/A 127 STRAINER N/A 128 KEY 197792 129 HEAT DUMP VALVE 116461 130 ELBOW N/A 131 PRESSURE GAUGE 16F027 132 PUMP 244749 133 QUICK CONNECT 197428 234 SWIVEL 16E662 135 FILTER 801112 136 ADAPTER 16F032 137 O-RING 154771 138 HOSE ASSEMBLY 244783 139 HOSE N/A 140 QC SOCKET N/A 141 O-RING 156082 242 O-RING 154594 143 NOZZLE - ROTATING 198012 144 GUN/WAND - AQUAMAX W/QC 16F029 145p DECAL - RISK OF INJECTION N/A 146 GUN/WAND ASSEMBLY N/A 147 QUICK CONNECT SOCKET N/A 148p DECAL SET 16E947 1 INCLUDES 6, 12, 23, 24, 45

p YEDEK UYARI ETİKETLERİ ÜCRETSİZ OLARAK MEVCUTTUR.

Page 30: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

30

Pompa Tertibatı - Parçalar244749 (Model 2730DD ile kullanılmak üzere)

Page 31: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

31

Pompa Tertibatı - Parçalar244749 (Model 2730DD ile kullanılmak üzere)

TANIM PARÇA NO. MIKTARKIT, REPAIR, VALVES 804402 6 INCLUDES 24 KIT, REPAIR, OIL SEAL 804033 3 INCLUDES 36 KIT, REPAIR, PLUNGER 804011 3 INCLUDES 37 KIT, REPAIR, PACKINGS 804037 3

INCLUDES 32, 33, 34, 35 KIT, REPAIR, CHEMICAL INJECTOR 24E748 1 INCLUDES 25-31 KIT, REPAIR, UNLOADER 244803 1 INCLUDES 1-23

Page 32: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

32

Basınçlı Yıkayıcı - Parçalar262320- Model 3030DD

262322- Model 3540DD

Page 33: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

33

Basınçlı Yıkayıcı - Parçalar262320- Model 3030DD

262322- Model 3540DD

TANIM PARÇA NO. MIKTAR1 GROMMET 16E489 52 NOZZLE (3030DD) 0° 805539 1- NOZZLE (3030DD) 15° 805540 1- NOZZLE (3030DD) 25° 805541 1- NOZZLE (3030DD) 40° 805542 1- NOZZLE (3030DD, 3540DD) DETERGENT 805634 1- NOZZLE (3540DD) 0° 805543 1- NOZZLE (3540DD) 15° 805544 1- NOZZLE (3540DD) 25° 805545 1- NOZZLE (3540DD) 40° 805546 13 DECAL - AQUAMAX 3030DD 16E234 1- DECAL - AQUAMAX 3540DD 16E235 14 FRAME 16E507 15p DECAL - OPERATIONS - (E/S/F) N/A 16p DECAL - WARNING/CAUTION N/A 17 HANDLE 16E515 18 LOCKNUT 111040 69 ISOLATOR 16E475 210 BOLT 100521 211 BOLT 114251 412 DECAL- SILVER STICKER N/A 113 WHEEL 16E476 214 LOCKNUT 119554 215 SWIVEL 16E662 116 O-RING 154771 117 ADAPTER 16F032 118 FILTER 801112 119 QUICK CONNECT 197428 220 RELIEF VALVE 116461 121 ELBOW 16F026 122 PRESSURE GAUGE 16F027 1

TANIM PARÇA NO. MIKTAR23 BOLT 111803 424 WASHER 100731 825 LOCKNUT 101566 426 ENGINE (3030DD) 16E659 1- ENGINE (3540DD) 16E660 127p DECAL - RISK OF BURNS N/A 128p DECAL - RISK OF FIRE N/A 129 CHEMICAL HOSE 117760 130 HOSE N/A 131 STRAINER N/A 132 KEY 801137 133 PUMP (3030DD) 24E753 1- PUMP (3540DD) 24E750 134 WASHER 107194 435 LOCKWASHER 100133 436 BOLT 100004 437 HOSE ASSEMBLY 244783 138 HOSE N/A 139 QC SOCKET N/A 140 O-RING 156082 241 O-RING 154594 142 NOZZLE - ROTATING 198012 143 GUN/WAND - AQUAMAX W/QC 16F029 144p DECAL - RISK OF INJECTION N/A 145 GUN/WAND ASSEMBLY N/A 146 QUICK CONNECT SOCKET N/A 147p DECAL SET 16E947 1 INCLUDES 5, 6, 27, 28, 44

p YEDEK UYARI ETİKETLERİ ÜCRETSİZ OLARAK MEVCUTTUR.

Page 34: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

34

Pompa Tertibatı - Parçalar24E753 (Model 3030DD ile kullanılmak üzere)

24E750 (Model 3540DD ile kullanılmak üzere)

Page 35: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

35

Pompa Tertibatı - Parçalar24E753 (Model 3030DD ile kullanılmak üzere)

24E750 (Model 3540DD ile kullanılmak üzere)

TANIM PARÇA NO. MIKTAR

KIT, REPAIR, VALVES 804402 6 INCLUDES 10 KIT, REPAIR, OIL SEAL 24E744 3 INCLUDES 18 KIT, PLUNGER 24E745 3 INCLUDES 22 KIT, REPAIR, PACKINGS 24E746 3 INCLUDES 11-17 KIT, REPAIR, PLUNGER 24E747 3

INCLUDES 19, 20, 21, 23, 24 KIT, REPAIR, CHEMICAL INJECTOR 24E748 1

INCLUDES 3-9 KIT, REPAIR, UNLOADER (3030) 244804 1

INCLUDES 1, 2 KIT, REPAIR, UNLOADER (3540) 244806 1

INCLUDES 1, 2

Page 36: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

36

Basınçlı Yıkayıcı - Parçalar262326- Model 4043BD

Page 37: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

37

Basınçlı Yıkayıcı - Parçalar262326- Model 4043BD

TANIM PARÇA NO. MIKTAR1 HANDLE 16E514 12 WASHER 107194 303 LOCKNUT 111040 214 BOLT 114251 75 WHEEL 16E474 26 LOCKNUT 119554 27 BATTERY BOX 16E493 18 BOLT 100057 49 TERMINAL RING 16E488 410 BATTERY CABLE COVER 16E490 111 CABLE 16E487 212 BATTERY 115753 113p DECAL - RISK OF INJURY N/A 114 BATTERY RETAINER 16E481 115 BOLT 100521 616 BASEPLATE 16E508 117 HANDLE 16E516 118 UNDERBRACKET 16E473 119 ISOLATOR 16E475 220 O-RING 156082 221 GUN/WAND - AQUAMAX W/QC 16F029 122 QUICK CONNECT SOCKET N/A 123 GUN/WAND ASSEMBLY N/A 124p DECAL - RISK OF INJECTION N/A 125 O-RING 154594 126 NOZZLE - ROTATING 198012 127 HOSE ASSEMBLY 244783 128 QUICK CONNECT 197428 229 HOSE N/A 130 QC SOCKET 16E478 231 CHEMICAL HOSE 117760 132 HOSE N/A 133 STRAINER N/A 134 FILTER 801112 135 ADAPTER 16F032 136 O-RING 154771 137 UNLOADER 24E792 138 QUICK CONNECT 16E479 139 CHEMICAL INJECTOR 24E793 140p DECAL - WARNING/CAUTION N/A 141 BOLT 16E484 442 LOCKWASHER 16E485 443 LOCKNUT 101566 244 WASHER 100731 345 BOLT 100454 146 FILTER 16E480 147 HOSE BARB 16E483 1

TANIM PARÇA NO. MIKTAR48 HEAT DUMP VALVE 116460 149 NIPPLE 156849 150 HOSE BARB 16E482 151 HOSE CLAMP 16E502 252 HOSE 16J761 153 BRACKET 16E472 154 BOLT 100004 255 PUMP BRACKET 16E505 156 PUMP 803508 157 KEY 16E503 158 SHEAVE 16E467 159 BUSHING 16E518 160 BOLT 100022 861 BELTGUARD FRONT 16E511 162 DECAL - AQUAMAX 4043BD 16E405 163p DECAL - OPERATIONS - (E/S/F) N/A 164 LOCKNUT 102040 465 WASHER 110755 866 BUSHING 16E517 167 BELT 16E471 268 SHEAVE 16E468 169p DECAL - WARNING N/A 170 EDGING *(TWO FEET REQUIRED) 16E492 171 BELTGUARD BACK 16E510 172 EDGING *(ONE FOOT REQUIRED) 16E492 173 FINGER GUARD 16E509 174 KEY 801137 175p DECAL - RISK OF FIRE N/A 176 16HP VANGUARD ASSEMBLY 16E470 177p DECAL - RISK OF BURNS N/A 178 BOLT 111302 479 DECAL- SILVER STICKER N/A 180 PRESSURE GAUGE 16F027 181 CAP VALVE - TAPPED 16F033 182 LOCKNUT 101566 483 WASHER 100731 884 BOLT 100101 485 NOZZLE, 0° 805543 1- NOZZLE, 15° 805544 1- NOZZLE, 25° 805545 1- NOZZLE, 40° 805546 1- NOZZLE, DETERGENT 805634 186 GROMMET 16E489 587 DECAL - AQUAMAX 4043BD 16E404 188p DECAL SET 16E947 1

INCLUDES 13, 24, 40, 63, 69, 75, 77

p YEDEK UYARI ETİKETLERİ ÜCRETSİZ OLARAK MEVCUTTUR.

Page 38: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

38

Pompa Tertibatı - Parçalar803508 (Model 4043BD ile kullanılmak üzere)

Page 39: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

39

Pompa Tertibatı - Parçalar803508 (Model 4043BD ile kullanılmak üzere)

TANIM PARÇA NO. MIKTARKIT, REPAIR, VALVES 801472 6 INCLUDES 1 KIT, REPAIR, OIL SEAL 801473 3 INCLUDES 9 KIT, PLUNGER 803502 3 INCLUDES 10 KIT, REPAIR, PLUNGER 803510 3 INCLUDES 11, 12, 13 KIT, REPAIR, PACKINGS ONLY 803511 3 INCLUDES 3, 4, 6 KIT, REPAIR, PACKING ASSY 803512 1 INCLUDES 2-8

Page 40: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

40

Notlar

Page 41: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

41

Teknik Veriler

Model 2525DD Model 2730DD Model 3030DD Model 3540DD Model 4043BD

Çalışma Basıncı Aralığı 2250-2300 psi 2600-2700 psi 2800-2900 psi 3400-3500 psi 3900-4000 psi

Çalışma Basıncı 2275 psi 2650 PSI 2850 PSI 3450 psi 4000 psi

Maksimum Çalışma Basıncı 2500 psi 2700 psi 3000 psi 3500 psi 4000 psi

Motor Boyutu 160 cc 200 cc 270 cc 390 cc 480 cc

Maksimum Debi 2,3 gpm(8,7 l/mn)

2,4 gpm(9,08 l/mn)

3,0 gpm(11,35 l/mn)

4,0 gpm(15,14 l/mn)

4,3 gpm(16,3 l/mn)

Yüksek Basınçlı Hortum 25’ x 3/8”4000 psi

50’ x 3/8”4000 psi

50’ x 3/8”4000 psi

50’ x 3/8”4000 psi

50’ x 3/8”4000 psi

Kimyasal Enjektör Hortumu

1/4” x 4’ 1/4” x 4’ 1/4” x 4’ 1/4” x 4’ 1/4” x 4’

Ağırlık 75 LB (28 kg) 88 LB (32,8 kg) 129 LB (48,2 kg) 142 LB (53 kg) 185 LB (69 kg)

Boyutları Uzunluk Genişlik Yükseklik

37” (94 cm)21” (53 cm)

24,5” (62 cm)

30” (76 cm)21” (53 cm)26” (66 cm)

34” (86 cm)23,5” (59,6 cm)25,5” (64,7 cm)

34” (86 cm)23,5” (59,6 cm)25,5” (64,7 cm)

40” (94 cm)28” (53 cm)30” (62 cm)

Pompa Giriş Bağlantı Parçası

3/4” ghf 3/4” ghf 3/4” ghf 3/4” ghf 3/4” ghf

Saklama Sıcaklığı Aralığı -30° – 125°F(-34° – 52°C)

-30° – 145°F(-34° – 62,7°C)

-30° – 145°F(-34° – 62,7°C)

-30° – 145°F(-34° – 62,7°C)

-30° – 145°F(-34° – 62,7°C)

Çalışma sıcaklık aralığı 40° – 125°F(4,4° – 51,6°C)

40° – 125°F(4,4° – 51,6°C)

40° – 125°F(4,4° – 51,6°C)

40° – 125°F(4,4° – 51,6°C)

40° – 145°F(4,4° – 62,7°C)

Ses Basıncı 90.4 dB(A) 89,6 dB(A) 93,1 dB(A) 92,2 dB(A) 91,0 dB(A)

Ses Gücü 104,4 dB(A) 103,6 dB(A) 107,2 dB(A) 106,4 dB(A) 105,5 dB(A)

Benzin Tankı Kapasitesi 0,5 gal 0,95 gal 1,6 gal 1,7 gal 2,25 gal

Maksimum Giriş Basıncı 125 psi 125 psi 125 psi 125 psi 125 psi

Maksimum Çalışma Sıcaklığı

125°F(51,6°C)

145°F(62,7°C)

145°F(62,7°C)

145°F(62,7°C)

145°F(62,7°C)

Page 42: AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar TR - graco.com fileTalimatlar AquaMax Basınçlı Yıkayıcılar-Yüksek basınçta suyla temizlik için-- Yalnızca dış mekanda kullanım için

42

Standart Graco Garantisi

Graco, satış tarihinden kullanım için orijinal alıcıya kadar Graco tarafından üretilen bu dokümanda belirtilen ve Graco adını taşıyan tüm ekipmanda malzeme ve işçilik hatalarının bulunmadığı garantisini verir. Graco tarafından yayınlanan her türlü özel, genişletilmiş ya da sınırlı garanti hariç olmak üzere, Graco satış tarihinden itibaren on iki ay süreyle Graco tarafından arızalı olduğu belirlenen tüm ekipman parçalarını onaracak ya da değiştirecektir. Ancak bu garanti, ekipmanın Graco’nun yazılı önerilerine göre monte edilmiş, çalıştırılmış ve bakımı yapılmış olması durumunda geçerlidir.

Bu garanti genel aşınma ve yıpranmayı veya hatalı kurulum, yanlış uygulama, aşınma, korozyon, yetersiz veya uygun olmayan bakım, ihmal, kaza, tahrif, veya Graco’nunkiler haricindeki parçaların kullanılması sonucu ortaya çıkan hiçbir arıza, hasar, aşınma veya yıpranmayı kapsamaz. Graco gerek Graco ekipmanının Graco tarafından tedarik edilmemiş yapılar, aksesuar-lar, ekipman veya malzemelerle uyumsuzluğundan gerekse de Graco tarafından tedarik edilmemiş yapıların, aksesuarların, ekipmanın veya malzemelerin uygunsuz tasarımından, üretiminden, kurulumundan, kullanımından ya da bakımından dolayı kaynaklanan arıza, hasar veya aşınmadan Graco sorumlu olmayacaktır.

Bu garanti iddia edilen hatanın doğrulanması için bir Graco yetkili bayiine hatalı olduğu iddia edilen ekipmanın nakliyesinin önceden ödenmiş olması koşuluna bağlıdır. Bildirilen arızanın doğrulanması durumunda, Graco tüm arızalı parçaları ücretsiz olarak onaracak ya da değiştirecektir. Nakliyesi ön ödeme ile yapılmış ekipman orijinal alıcıya iade edilecektir. Eğer ekipmanın muayenesi sonucunda malzeme ya da işçilik hatasına rastlanmaz ise, onarım işi parça, işçilik ve nakliye maliyetlerini içerebile-cek makul bir ücret karşılığında yapılacaktır.

BU GARANTİ TEK VE ÖZELDİR VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİSİ YA DA TİCARİ ELVERİŞLİLİK GARANTİSİ DE DAHİL AMA BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE AÇIKÇA YA DA ZIMNEN BELİRTİLEN DİĞER TÜM GARANTİLERİN YERİNE GEÇMEKTEDİR.

Herhangi bir garanti ihlali durumunda Graco’nun yegane yükümlülüğü ve alıcının yegane çözüm hakkı yukarıda belirtilen şekilde olacaktır. Alıcı başka hiçbir çözüm hakkının (arızi ya da sonuç olarak ortaya çıkan kar kayıpları, satış kayıpları, kişilerin ya da mülkün zarar görmesi ya da diğer tüm arızi ya da sonuç olarak ortaya çıkan kayıplar da dahil ama bunlarla sınırlı olma-mak üzere) olmadığını kabul eder. Garanti ihlaline ilişkin her türlü işlem, satış tarihinden itibaren iki (2) yıl içinde yapılmalıdır.

GRACO TARAFINDAN SATILAN FAKAT GRACO TARAFINDAN ÜRETİLMEYEN AKSESUARLAR, EKİPMAN, MALZEMELER VEYA BİLEŞENLERLE İLGİLİ OLARAK, GRACO HİÇBİR GARANTİ VERMEZ VE İMA EDİLEN TÜM TİCARİ VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUN-LUK GARANTİLERİNDEN FERAGAT EDER. Graco tarafından satılan fakat Graco tarafından üretilmeyen bu ürünler (elektrik motorları, benzin motorları, motorlar, anahtarlar, hortumlar vs.) eğer var ise üreticilerinin garantisi altındadır. Graco, alıcıya bu garantilerin ihlali için her türlü talebinde makul bir şekilde yardımcı olacaktır.

Graco hiç bir durumda, gerek sözleşme ihlali, garanti ihlali ya da Graco’nun ihmali gerekse bir başka nedenden dolayı olsun, Graco’nun işbu sözleşme uyarınca ekipman temin etmesinden ya da bu sözleşme ile satılan herhangi bir ürün ya da diğer malların tedarik edilmesi, performansı ya da kullanımından kaynaklanan dolaylı, arızi, özel ya da sonuç olarak ortaya çıkan zararlardan sorumlu olmayacaktır.

For Graco Canada CustomersThe Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.

Graco BilgileriSİPARİŞ VERMEK İÇİN, Graco distribütörünüzle temasa geçin ya da en yakın distribütörü bulmak için 1-800-690-2894 numaralı telefonu arayın.

Bu belgede yer alan tüm yazılı ve görsel veriler, basıldığı sırada mevcut olan en son ürün bilgilerini yansıtmaktadır.

Graco önceden haber vermeksizin, herhangi bir zamanda değişiklik yapma hakkını saklı tutar.Patent bilgileri için bkz. www.graco.com/patents.

Orijinal talimatların çevirisi. This manual contains Turkish. MM 3A0679Graco Merkezi: Minneapolis

Uluslararası Ofisler: Belçika, Çin, Japonya, KoreGRACO INC. AND SUBSIDIARIES P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 • USA

Copyright 2010, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001.www.graco.com

Revised January 2013