Appareils de mesure pour l’humidité, la température et le CO2
-
Upload
rotronic-ag -
Category
Documents
-
view
333 -
download
40
description
Transcript of Appareils de mesure pour l’humidité, la température et le CO2
Catalogue généralA p pA r e i l s d e m e s u r e p o u r l’ h u m i d i t é , l A t e m p é r At u r e e t l e Co2
HauptsitzGrindelstrasse 6CH-8303 BassersdorfTelefon 044 838 11 11Fax 044 836 44 24
Bureau BienneRue Arrière 4aCH-2504 BienneTéléphone 032 341 80 05Fax 032 341 80 06
Sede TicinoA Visacc 15CH-6866 MerideTelefono 091 646 28 09Fax 091 646 18 72
www.rotronic.ch
Ca
ta
lo
gu
e g
én
ér
al
a
pp
ar
eil
s d
e m
es
ur
e p
ou
r l
’hu
mid
ité
, l
a t
em
pé
ra
tu
re
et
le
Co
2
Ve
rs
ion
15
Conditions génér ales de vente et de livr aisons
Commandes.
Par internetwww.rotronic.com
Vous trouverez les informations techniques actuelles.
Par fax+41 44 837 00 73
Par téléphone+41 44 838 11 44
Du lundi au vendredi, de 8.00h à 17.00h
Par la posteROTRONIC AG, Grindelstrasse 6
CH-8303 Bassersdorf
1. Généralités1.1 Un contrat est établi par un devis écrit, une confirmation de comman-
de ou, au plus tard, par notre service d’expédition et de facturation. L’acceptation de la marchandise sous-entend la connaissance de nos conditions. Toutes modifications des conditions nécessitent un accord par écrit.
1.2 Les commandes ne lient ROTRONIC AG que si cette dernière a confirmé leur acceptation par écrit.
1.3 Les erreurs et fautes d’impression sur les prix, les indications techniques et les changements de modèle restent réservés.
2. PrixLes prix sont nets, TVA incluse pour les produits informatiques, hors TVA pour tous les autres produits; s’y ajoutent, sauf accords préalables, les frais d’embal-lage et de transport pour tous les produits. ROTRONIC AG se réserve le droit d’adapter les prix en fonction des fluctuations des éléments constituant la.
3. Délai de livraisonLes livraisons en Suisse des produits informatiques sont effectuées dans la plu-part des cas le jour de la commande. Si un article n’est pas disponible ou si la quantité en stock est insuffisante, vous recevrez une confirmation de commande indiquant la date de livraison présumée. La date de livraison est également communiquée lors de livraisons partielles. Pour tous les autres produits, la date de livraison est communi quée. En cas de guerre, épidémies, catastrophes natu-relles, etc., la livraison peut-être retardée.
4. ExpéditionToutes les livraisons ont lieu aux risques et aux frais du client. ROTRONIC se réserve le droit d’effectuer les livraisons après pré-paiement ou contre rembour-sement. Le client doit présenter à ROTRONIC AG ses réclamations au sujet de détériorations, retards ou perte de la mar chandise dans les 8 jours qui suivent sa réception. Les réclamations relatives à un emballage défectueux seront adres-sées le jour même de l’arrivée de la marchandise. (Les refus de réception sont à déclarer au bureau de la Poste Suisse ou à l’expéditeur.)
5. Livraisons des ateliersPour les livraisons qui ont lieu directement à partir des ateliers de livraison de ROTRONIC AG, les conditions de vente de l’atelier concerné sont applicables au client. Dans ce cas, les conditions de vente et de livraison préétablies ne sont pas vala bles. Par conséquent, le client ne peut faire valoir de dommages-inté-rêts ou d’autres créances vis-à-vis de ROTRONIC AG.
6. Retours de marchandiseProduits des départements informatiques et industriels:Les articles présentés dans le catalogue actuel de ROTRONIC AG peuvent être retournés dans un délai de 8 jours à partir de la date de livraison et selon les conditions suivantes:Les articles livrés doivent être retournés à ROTRONIC AG dans leur intégralité, dans leur emballage original, en état de marche et intacts. Veuillez joindre à votre expédition un bulletin de livraison ou la copie de la facture et inscrire sur celui-ci la raison du renvoi. Nous sommes obligés de facturer des frais d’admi-nistration de CHF 30.– si le bulletin de livraison ou la cause du retour venait à manquer. Nous n’acceptons pas le matériel incomplet, endommagé ou sali. Les frais pour une remise en état seront déduits intégralement de votre avoir, ou fac-turés en cas de dépassement de celui-ci et majorés de frais d’administration de CHF 30.– (cumulables).Les produits pouvant être configurés, comme les modems, routeurs, firewalls, commutateurs, etc. ne sont repris par le fabricant que sous leur configuration originale. Nous facturons nos frais sur la base de CHF 180.– /h et sous forme de frais d’administration si nous devons rétablir la configuration originale des appareils. Les retours de matériel après échéance du délai de 8 jours ne sont acceptés qu’après accord préalable et à titre exceptionnel par ROTRONIC AG. Le traitement des retours d’articles en dehors du délai accordé est soumis à des frais d’administration de CHF 30.– (cumula bles). Les articles ne faisant pas, ou plus partie de l’offre du catalogue ou de notre shop internet, les articles spécialement confectionnés (par exemple les câbles au mètre) ainsi que les articles qui ne font normalement pas partie de notre stock, ou qui ont été fournis spécialement pour la commande sont exclus du droit de retour. Les produits comme les imprimantes, les télécopieurs, ordinateurs, pro-cesseurs, scanners, disques durs, ordinateurs portables, assistants personnels, téléphones portables, écran LCD, projecteur vidéos, caméras numériques, adap-tateurs secteur, alimentations électriques, appa reils de mesure et similaires, ainsi que les consommables, supports de données et logiciels ne sont acceptés que sous leurs emballages ori ginaux, intacts et non ouverts.
Nous nous réservons le droit de déduire les frais correspondants de l’avoir accordé au client, ou de les facturer ou de refuser le retour des produits si les prescriptions indiquées ci-dessus ne sont pas respectées. Le client reçoit à la suite du retour d’un produit une livraison de remplacement ou un avoir.
Produits du département systèmes de mesure de l’humidité et de la température:La marchandise ne peut être retournée qu’avec l’accord écrit de ROTRONIC AG; la marchandise doit être en parfait état, dans son emballage original et doit faire partie des articles normalement entreposés dans les dépôts de ROTRONIC AG. Une copie du bulletin de livraison ou de la facture doit impérativement accom-pagner l’envoi. Les retours sans copie du bulletin de livraison ou de la facture ne sont pas acceptés. Pour le dérangement occasionné, ROTRONIC AG facturera au client une indemnité équitable à titre de participation aux frais.
7. PaiementsLes factures sont payables net, sans aucune déduction, dans les 30 jours. En cas de retard dans les paiements, il sera facturé un intérêt moratoire corres-pondant au taux bancaire usuel. Autres modes de paiement sur demande.
8. Réserve de propriétéLa marchandise livrée demeure la propriété de ROTRONIC AG jusqu’à paiement complet du montant facturé.
9. GarantiePour les produits informatiques et industriels ROTRONIC AG assure une garantie de 12 ans. Pour les systèmes de mesure de l’humidité et de la température la garantie est de 24 mois, à dater de la livraison, pour les défauts de matériel et de fabrication dûment établis. Si la mar chandise à la réception de sa livraison n’est pas conforme aux clauses du contrat, le client doit offrir à ROTRONIC AG la possibilité de répa rer les défauts ou demander le rem placement de la marchan-dise. Dans la mesure où la réparation ou le remplace ment n’est pas possible, le client peut exiger, selon son choix, soit une réduction du prix d’achat, soit l’annulation du contrat. Exclus de la garantie sont les dommages résul tant de l’usure naturelle, de la force majeure, de l’inobservation des prescriptions d’uti-lisation et des interventions du client ou d’un tiers sur les appareils de ROTRONIC AG sans son autorisation écrite. ROTRONIC AG rejette toute responsabilité pour tous types de dégâts causés par le montage ou l’utilisation des produits livrés ou de leurs composants.
ROTRONIC AG offre une garantie die fonction ne ment de 5 ans sur tous les accessoires informatiques roline qui ont été vendus dès l’année 2001. Celle-ci comprend unique ment une garantie de fonctionnement sur toutes les propriétés accordées au moment de l’achat. Exclues explicitement sont les accessoires roline pour: télépho nes, alimentations, consommables, les pièces à usure comme les ventilateurs et les piè ces assurant un mouve ment mécanique, ainsi que les signes d’usure, de vieillisse ment et d’encrassement. Les exceptions sont pour le reste identiques à celles décrites dans les conditions générales de garan tie. Pour prétendre à la garantie, l’appareil défectueux ainsi que la facture originale ROTRONIC AG doivent être envoyés au siège principal de ROTRONIC AG. L’échange n’est pas effectué avant réception de l’appareil. ROTRONIC AG se réserve le droit de répa rer l’appareil, de l’échanger ou de livrer un produit équivalent. La garantie est restreinte au prix d’achat, toute responsabilité portant sur des dégâts autres que l’appareil en lui-même ou cau-sés par un changement de technologie est exclue.
10. AnnulationL’annulation de commandes n’est possible qu’avec l’accord écrit de ROTRONIC AG. Les frais déjà occasionnés ou les majora tions de prix résultant d’une réduction de la commande sont à la charge du client. Les livraisons à effectuer sur la base d’un contrat à livraisons échelonnées doivent être annulées dans le délai conve-nu; dans le cas contraire, elles seront exécutées et facturées par ROTRONIC AG.
11. Le for judiciaireLe for judiciaire est le siège de ROTRONIC AG ou le domicile suisse du client. Les rapports juridiques des parties sont soumis au droit suisse.
ROTRONIC est présent mondialement dans plus de 40 pays. Une liste complète, actualisée, de nos partenaires est
disponible sur www.rotronic.com/international
ROTRONIC International
ROTRONIC Concessionnaires
sUisseROTRONIC AGGrindelstrasse 6CH-8303 Bassersdorf Téléphone +41 44 838 11 44 Fax +41 44 837 00 73 www.rotronic.com
alleMagneROTRONIC Messgeräte GmbHEinsteinstrasse 17 – 23D-76275 EttlingenTéléphone +49 7243 383 250Fax +49 7243 383 260www.rotronic.de
UsaROTRONIC Instrument Corp.Suite 150, 135 Engineers RoadHauppauge, NY 11788 Téléphone +1 631 427 3898 Fax +1 631 427 3902 www.rotronic-usa.com
FranCeROTRONIC Sarl56, Bld. de Courcerin F-77183 Croissy-Beaubourg Téléphone +33 1 60 95 07 10 Fax +33 1 60 17 12 56 www.rotronic.fr
CHineROTRONIC Shanghai Rep. Office2B, Zao Fong Universe Building No. 1800 Zhong Shan West Road Shanghai 200233, China Téléphone +86 40 0816 2018 Fax +86 10 8225 4374 www.rotronic.cn
roYMaUMe UniROTRONIC Instruments (UK) LtdCrompton Fields, Crompton WayCrawley, West Sussex RH10 9EE Téléphone +44 1293 57 10 00 Fax +44 1293 57 10 08 www.rotronic.co.uk
italYROTRONIC Italia srlVia Repubblica di San Marino, 1 I- 20157 Milano Téléphone +39 02-39.00.71.90 Fax +39 02-33.27.62.99www.rotronic.it
singaPoUrROTRONIC South East Asia Pte Ltd16 Kallang Place #07-04 Singapore 339156 Téléphone +65 6294 6065 Fax +65 6294 6096www.rotronic.com.sg
rotroniC aU niveaU Mondial
1
À notre sujet
appareils de mesure rotronic: la précision au plus haut niveau
• 2ansdegarantie
• Avecprécisionmaximalede±0,5%HR
• AssurancedelaqualitéselonISO9001,certificatd’ajustageinclus
• LogicielvalidéWindows
• Produitsconformesàlaréglementationenvigueur
• Plusde40annéesd’expériencedanslamesuredel’humidité
• Miseaurebutécologique,professionnelleetgratuite
Prestations garanties
être toujours informé au sujet des nouveaux produits ? à la recherche des dernières mises à jour de logiciels ?
Rien de plus simple.Visitez notre site web: www.rotronic.com
En nous choisissant comme partenaire, vous profitez d’un assor-
timent complet composé d’appareils portatifs, transmetteurs de
mesure,capteursindustriels,produitsOEMetloggersdedonnées.
Les appareils de mesure de Rotronic accomplissent leurs tâches
dans les domaines d’application les plus divers: industries phar-
maceutiques et alimentaires, technologies de l’aération et de la
climatisation, processus de séchage et mesure de l’humidité du
papierainsiquepourlamétéorologie.
Vousachetezavecnosproduitsunegarantie de sécurité:voustra-
vaillezavecdeslogiciels validés,noussommesofficiellementaccré-
dités pour l’étalonnage SCS, nombre de nos produits satisfont les
normes de régulation internationales (conformité GAMP et FDA) et
vouspouvezvousfier,auniveaumondial,àunréseaudedistribution
etdeservicecompétentetefficientdeplusde40 distributeurs.
2
la technologie airchip3000.
L’électronique.ROTRONIC est l’inventeur de l’AirChip3000. Après dix années de succès avec la technologie
HygroClip,ilétaittempsderenouveleretd’améliorerencorel’électronique.
Lerésultatdenotretravailintensifderechercheetdedéveloppementestl’AirChip3000.Celui-ciest
présentsurtouslesproduitsdelanouvellegénérationquivousconvaincrontparleurflexibilité,leur
précisionetleurfonctionnalitéjusqu’iciinégalées.
Cetteinnovationdanslamesuredel’humiditéetdelatempératureabeaucoupàvousapporter:
• Mesurelepointderosée,l’humiditérelativeetlatempérature
• Reproductibilitéabsoluegarantie
• Conformeà21CFRPart11etGAMP5(AuditTrail)
• Disposed’unautodiagnosticetpeutêtreajustéindividuellement
• Peutêtreutilisécommeoutilpourlaqualificationdesystèmes
• PossèdeuneinterfaceUARTpourdonnéesnumériquesetdeuxsignauxanalogiques0…1V
Les capteurs HygroClip2 de ROTRONIC peuvent être raccordés à tous les appareils de la nouvelle
génération.Capteursindustriels,loggersdedonnéesouappareilsportatifs:touss’accordent.
La technologie des capteurs.Depuissonlancementen1979, lecapteurHygromer®aétéconstammentamélioré.Lesmeilleurs
matériaux et les techniques les plus modernes ont toujours été employés. Il possède encore
aujourd’hui, avec 0…100 %HR et -100…200 °C, la plus large gamme d’utilisation de tous les
élémentssensiblessurlemarché.
Sastabilitéàlongtermeestinégaléeetdenombreuxcapteursproduitsilya20ansetplussont
encore utilisés tous les jours. Il résiste de plus à la condensation sans aucune influence sur
l’étalonnage.
Le capteur Hygromer® est utilisé sur tous les produits ROTRONIC des gammes Hygromer® et
HygroClip®.
La mécanique.La mesure précise de l’humidité et de la température nécessite une mécanique adéquate. Le
meilleurcapteurd’humiditéetlameilleureélectroniquenepourrontpascompenseruneerreurdue
àunedéfaillancemécaniqueauniveaudelamesure.LescapteursROTRONICcombinentpourcela
unestabilitémécaniqueoptimaleetdespropriétésthermiquesidéalesetgarantissentdesmesures
exactes.
La précision.LescapteursHygroClip2sontajustésselonlesstandardsinternationauxavecunvolumedefluxde
10l/minet1m/sà23±5°C.Laprécisionestcomprise,selonleproduitetleprofild’ajustage,entre
±0,5%HR/0,1Ket±2%HR/0,3K.Lesvaleursdeprécisionindiquéesseréfèrentànoscapteursde
référencebaséssurlesstandardsnationauxdansnoslocauxdeproduction.
Touteslesindicationsdececataloguecorrespondentauxnormestechniqueslorsdel’impression;
sousréservedemodificationstechniques,erreursetfautesdefrappeoud’impression.
3
sommaire
Capteurs 4-17
Transmetteurs de mesure 18-42
Transmetteurs de mesure CO2 43-48
Système de mesure ATEX 49-53
Wireless 54-64
Loggers de données 65-75
Appareils portatifs 76-85
Activité de l’eau 86-93
Météorologie 94-102
Produits OEM 103-109
Étalonnage 110-116
Logiciel 117-122
Accessoires 123-139
Prestations & services 140-148
Théorie de l’humidité 149-152
la technologie airchip3000.
4
capteurs
L’HygroClip2 avec technologie AirChip3000
• Compenselatempératureetl’humiditésur30’000pointsderéférenceetpeutenregistrer
2000pairesdevaleursdemesures.Aprèsuneprogrammationadéquate,ileffectueun
autodiagnostiqueetcorrigeautomatiquementlesécarts
• Peutêtreprogrammélibrement:misesàl’échelledusignal,valeursd’alarmeetintervalles
d’enregistrementpeuventêtreconfigurésparl’utilisateur
• Informationsetalarmesactives
• RéunitunASIC(ApplicationSpecificIntegratedCircuit),unmicrocontrôleuretunemémoiremorte
(EEPROM)enunprocesseur
• Peutêtreintégré,grâceausignalanalogiqueavecmiseàl’échellelibre(2x0…1V)etàl’interface
UART,nonseulementauxproduitsROTRONICmaisauxprincipalessolutionsOEMetclients
• Peutêtreéchangéenquelquessecondessansnécessiterd’ajustage
• Peutêtreutilisécommeréférencepourlesqualificationsdesystèmes
Capteur HygroClip2
L’HygroClip2 est un capteur au concept nouveau, dont l'exactitude vous offre une classe de précision
inégalée jusqu’à présent. Grâce au nouvel AirChip, il se distingue surtout par son ingéniosité en
étalonnage et ajustage et par de nombreuses nouveautés exclusives. Nous avons sensiblement
amélioré la technologie des capteurs: l’HygroClip2 vous garantit une reproductibilité maximale et
une précision garantie du système de ±0,8 %HR et ±0,1 K.
LenouvelHygroClip2estdisponibleendiversesversions,voustrouverezcheznouslecapteurdont
vousavezexactementbesoin:dusimplecapteuràenficherpourlesappareilsportatifsaucapteurà
câblesophistiquépourleshautestempératuresetautresapplicationsspéciales.Lahauteprécision
peutêtreencoreamélioréeparunajustageindividuelavecnotreAirChip.C’estexactementcequifait
dechaquecapteurdenotregammeunproduitdehauteprécisionpourlesapplicationscouranteset
industrielles.
ApplicationsPour techniciens et inspecteurs des secteurs chauffage, ventilation, climatisation, industrie
pharmaceutique,gestiondebâtiments,industriedupapier,secteursscientifiquesetbienplus.
Pointsforts
• Mesurel’humiditérelative,latempératureetlespointsderoséeetdegel
• Gammed’utilisation0…100%HR/-100...200°C(selonletypedecapteur)
• InterfaceUART
• Affichagedelatendance
5
sommaire
Capteurs standards de haute précision 6-7
Capteurs industriels 8-9
Capteurs portatifs 10
Capteurs USB 11
Capteurs miniatures 12
Capteurs à intégrer 13
Capteurs à enficher 14
Capteurs à chariot 15
Capteurs à sabre 15
Capteurs de température 16-17
15
83
6
Capteurs
Caractéristiques
• Précision:±0,8%HR,±0,1K,à23°C±5K
• Gammed’utilisation:-50…100°C/0…100%HR
• Interfacenumérique(UART)etsignalanalogique0…1VConfigurable
• Miseàl’échellestandarddessorties:0…1V=-40…60°C/0…100%HR
• Ajustéà23°Cet10,35,80%HR
LescapteursHC2-S/HC2-S3sontlespluspolyvalentsdeROTRONICetconstituentlabasede
notregamme.Ilsmesurenthumiditéettempératureetcalculentlespointsderoséeetdegel.
ApplicationsCAC,industriealimentaire,gestionénergétiquedebâtiments,industriesdupapier,dutex-
tileetdelapharmacie
Capteurs standards HC2-S / HC2-S3
N° de comm. HC2-S HC2-S3
Typedecapteur Capteurstandard,noir Capteurmétéorologique,blanc
Dimensions Ø15x83mm
Gammed’utilisation -50…100°C,0…100%HR
Précision ±0,8%HR,±0,1K,à23°C±5K
Alimentation 3,2…5VCC,étalonnéà3,3VCC
Consommationélectrique ~4,5mA
Stabilitéàlongterme <1%HR/an
Typed’élémentsensible ROTRONICHYGROMER®IN-1,Pt100classeA
Typedefiltre Filtrestandardpolyéthylène,20µm,gris
Filtrestandardpolyéthylène,40µm,blanc
Tempsderéponse <15s,sansfiltre
Vitessed’airmaximale
3m/s,sansfiltre20m/savecfiltrepolyéthylène
Matériauduboîtier Polycarbonate
Poids 10g
Produit complémentaire•Appareilsportatifs HP22-A,HP23-A
•Loggerdedonnées HL-NT2,HL-NT3,LOG-HC2
•Transmetteursdemesure HF5,HF8
•Transmetteursmétéorologiques MP102H,MP402H
Livré avec•Certificatdefabrication
•Moded'emploiabrégé
•Filtreenpolyéthylène
Accessoires standards•Bridedemontage AC5005
•Filtrepolyéthylène,gris NSP-PCB-PE40
•Filtrepolyéthylène,blanc NSP-PCW-PE40
•Câblederallonge2m,noir E2-02A
•Câblederallonge2m,blanc E3-02A
•Câbleadaptateuràextrémitésouvertes,2m E2-02XX-ACT/
•Dispositifd’étalonnage ER-15
•Étalond’humiditépourétalonnage10%HR EA10-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage35%HR EA35-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage80%HR EA80-SCS
HC2-S HC2-S3
15
83
7
Capteurs
Caractéristiques
• Précision:±0,5%HR/±0,1Kà23°C±5K
• Gammed’utilisation:-50…100°C/0…100%HR
• Interfacenumérique(UART)etsignalanalogique0…1VConfigurable
• Miseàl’échellestandarddessorties:0…1V=-40…60°C/0…100%HR
• Ajustéà23°Cet10,20,30,40,50,60,70,80,90%HR,étalonnéensuiteà20,50,80%HR
LescapteursHC2-SH/HC2-S3Hsatisferontlesplushautesexigencesenmatièredeprécisi-
on.Ilsmesurentl’humidité,latempératureetcalculentlespointsderoséeetdegel.
ApplicationsCAC,industriealimentaire,industriesdupapier,dutextileetdelapharmacie
Capteurs de haute précision HC2-SH / HC2-S3H
N° de comm. HC2-SH HC2-S3H
Typedecapteur Capteurstandard,noir Capteurmétéorologique,blanc
Dimensions Ø15x83mm
Gammed’utilisation -50…100°C,0…100%HR
Précision ±0,5%HR,±0,1K,à23°C±5K
Alimentation 3,2…5VCC,étalonnéà3,3VCC
Consommationélectrique ~4,5mA
Stabilitéàlongterme <1%HR/an
Typed’élémentsensible ROTRONICHYGROMER®IN-1,Pt100classeA
Typedefiltre Filtrestandardpolyéthylène,20µm,gris
Filtrestandardpolyéthylène,40µm,blanc
Tempsderéponse <15s,sansfiltre
Vitessed’airmaximale
3m/s,sansfiltre20m/savecfiltrepolyéthylène
Matériauduboîtier Polycarbonate
Poids 10g
Produit complémentaire•Appareilsportatifs HP22-A,HP23-A
•Loggerdedonnées HL-NT2,HL-NT3,LOG-HC2
•Transmetteursdemesure HF5,HF8
•Transmetteursmétéorologiques HF5,HF8
Livré avec•Certificatdefabrication
•Moded'emploiabrégé
•Filtreenpolyéthylène
Accessoires standards•Bridedemontage AC5005
•Filtrepolyéthylènegris NSP-PCB-PE40
•Filtrepolyéthylèneblanc NSP-PCW-PE40
•Câblederallonge2m,noir E2-02A
•Câblederallonge2m,blanc E3-02A
•Dispositifd’étalonnage ER-15
•Étalond’humiditépourétalonnage10%HR EA10-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage35%HR EA35-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage80%HR EA80-SCS
HC2-SH HC2-S3H
Hygro C
lip IC-1
Hygro C
lip IC-3
Strichstärken:
Gerät: 0.3m
mM
asslinien: 0.2mm
Schriftgrösse: 11P
t
8
Caractéristiques
• Gammed’utilisation:-100…200°C 1/0…100%HR
• Interfacenumérique(UART)etsignalanalogique0…1VConfigurable
• Miseàl’échellestandarddessorties:0…1V=-40…60°C/0…100%HR
• Ajustéà23°Cet10,35,80%HR
LecapteurindustrielROTRONICestparticulièrementadaptéauxhautestempératuresetaux
environnementsindustrielsexigeants.Ilmesurel’humiditérelative,latempératureetcalcule
lespointsderoséeetdegel.
ApplicationsEnvironnementsdeproduction,secteursàhautetempérature,fabricationindustrielle,pro-
cessusdeséchage,armoiresclimatiques
Capteur industriel
Produit complémentaire•Appareilsportatifs HP22-A,HP23-A
•Loggerdedonnées HL-NT2,HL-NT3,LOG-HC2
•Transmetteursdemesure HF5,HF8
Livré avec•Certificatdefabrication
Accessoires standards•Filtrederechange,acierfritté SP-S15
•Filtrederechange,grillage SP-M15
•Filtrederechangeentéflon SP-T15
•Dispositifd’étalonnage ER-15
•Étalond’humiditépourétalonnage10%HR EA10-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage35%HR EA35-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage80%HR EA80-SCS
HC2-ICxxx HC2-ICxxx-A Capteur industriel standard Ø 15 mm
N° de comm. HC2-IC1xx* HC2-IC3xx* HC2-IC4xx* HC2-IC5xx* HC2-IC7xx*
Dimensions Ø15x100mm Ø15x250mm Ø15x400mm Ø15x550mm Ø15x700mm
Précision ±0,8%HR,±0,1K,à23°C±5K
Alimentation 3,3VCC±0,1VCC,courant:~4,5mA
Typed’élémentsensible
ROTRONICHYGROMER®IN-1,Pt100classeA
Tempsderéponse
<15s,sansfiltre
Matériau PEEK,Laitonnickeléparprocédéchimique
Poids 230g 260g 290g 230g 250g
*xx=longueurducâbleenm(02,05),80gparmètredecâble
Capteur industriel
N° de comm. HC2-IC3xx*-A HC2-IC4xx*-A HC2-IC5xx* HC2-IC7xx*-A
Dimensions Ø15/25x250mm Ø15/25x400mm Ø15/25x550mm Ø15/25x700mm
Précision ±0,8%HR,±0,1K,à23°C±5K
Alimentation 3,3VCC±0,1VCC,courant:~4,5mA
Typed’élémentsensible
ROTRONICHYGROMER®IN-1,Pt100classeA
Tempsderéponse
<15s,sansfiltre
Matériau PEEK,Laitonnickeléparprocédéchimique
Poids 290g 320g 350g 380g
*xx=longueurducâbleenm(02,05),80gparmètredecâble
Capteurs
1 Pointedechargedecourtedurée
15
120/280/430/58039
15
103
51.5
25
3910
8060
12
11
SW 27
15
103
12
„G / N
PT
9
Caractéristiques
• Gammed’utilisation:-100…200°C1,(capteuràvisser;-50…200°C1)/0…100%HR
• Interfacenumérique(UART)etsignalanalogique0…1VConfigurable
• Miseàl’échellestandarddessorties:0…1V=-40…60°C/0…100%HR
• Ajustéà23°Cet10,35,80%HR
• Nepeutpasêtreutiliséavecdestransmetteursà2conducteurs
Lecapteurmétalliqueindustrielestconçupourleshautestempératures,lesenvironnements
industrielsexigeantsettouslessecteursdanslesquelsl’hygièneaunrôleprépondérant.Le
capteurmesurel’humiditérelative,latempératureetcalculelespointsderoséeetdegel.
ApplicationsProductionalimentaireetpharmaceutique,processusdeséchage,fabricationindustrielle
Capteur industriel
Produit complémentaire•Appareilsportatifs HP22-A,HP23-A
•Loggerdedonnées HL-NT2,HL-NT3,LOG-HC2
•Transmetteursdemesure HF5,HF8
Livré avec•Certificatdefabrication
Accessoires standards•Filtrederechange,acierfritté SP-S15
•Filtrederechange,grillage SP-M15
•Filtrederechangeentéflon SP-T15
•Dispositifd’étalonnage ER-15
•Étalond’humiditépourétalonnage10%HR EA10-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage35%HR EA35-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage80%HR EA80-SCS
HC2-IMxxx HC2-IExxx
Capteur à visser
N° de comm. HC2-IE1xx* HC2-IE3xx*
Typedecapteur ½"GavecconnecteurROTRONIC ½"NPTavecconnecteurROTRONIC
Précision ±0,8%HR,±0,1K,à23°C±5K
Alimentation 3,3VCC±0,1VCC,courant:~4,5mA
Typed’élémentsensible
ROTRONICHYGROMER®IN-1,Pt100classeA
Pression Résistanceàlapressionjusqu’à100bar/1450PSI
Tempsderéponse <15s,sansfiltre
Matériauduboîtier Acierinoxydable,DIN1.4305
Poids 290g
*xx=longueurducâbleenm(02,05),80gparmètredecâble
Capteur métallique industriel
N° de comm. HC2-IM1xx* HC2-IM3xx* HC2-IM4xx* HC2-IM5xx*
Dimensions Ø15x130mm Ø15x280mm Ø15x430mm Ø15x580mm
Précision ±0,8%HR,±0,1K,à23°C±5K
Alimentation 3,3VCC±0,1VCC,courant:~4,5mA
Typed’élémentsensible
ROTRONICHYGROMER®IN-1,Pt100classeA
Tempsderéponse <15s,sansfiltre
Matériauduboîtier Acierinoxydable,DIN1.4305
Poids 260g 400g 540g 680g
*xx=longueurducâbleenm(02,05),80gparmètredecâble
Capteurs
1 Pointedechargedecourtedurée
(HK25 /HK40)250/400
39
15
13160
25
15
7535
10
Capteurs
Caractéristiques
• Gammed’utilisation:-100…200°C1/0…100%HR
• Interfacenumérique(UART)etsignalanalogique0…1VConfigurable
• Miseàl’échellestandarddessorties:0…1V=-40…60°C/0…100%HR
• Ajustéà23°Cet10,35,80%HR
Cecapteurportatifestspécialementconçupourlesmesuresmobilesdehautestempératu-
res.Ilmesurel’humidité,latempératureetcalculelespointsderoséeetdegel.
ApplicationsChambresclimatiquesettempérées,séchoirs,canauxd’aération
Capteur portatif haute température
Produit complémentaire•Appareilsportatifs HP22-A,HP23-A
•Loggerdedonnées HL-NT2,HL-NT3,LOG-HC2
•Transmetteursdemesure HF5,HF8
Livré avec•Certificatdefabrication
Accessoires standards•Filtrederechange,acierfritté SP-S15)
•Filtrederechange,grillage SP-M15
•Filtrederechange,téflon SP-T15
•Dispositifd’étalonnage ER-15
•Étalond’humiditépourétalonnage10%HR EA10-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage35%HR EA35-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage80%HR EA80-SCS
N° de comm. HC2-HK25 HC2-HK40Typedecapteur Capteurportatifavec2mdecâbleTPU
Dimensions Ø15x250mm Ø15x400mm
Précision ±0,8%HR,±0,1K,à23°C±5K
Alimentation 3,3VCC±0,1VCC,courant:~4,5mA
Typed’élémentsensible ROTRONICHYGROMER®IN-1,Pt100classeA
Tempsderéponse <15s,sansfiltre
Matériauduboîtier PEEK,PPS,laitonnickeléparprocédéchimique
Poids 210g 240g
1 Pointedechargedecourtedurée
11
Capteurs
Caractéristiques
• SeraccordedirectementauPCparl’interfaceUSB
• Gammed’utilisation:-40…85°C/0…100%HR
• Ajustéà23°Cet10,35,80%HR
LecapteurUSBmesurel’humiditéetlatempérature.Ilestparticulièrementadaptéauxap-
plicationsdomestiquessimples.Lelogicielpourl’enregistrementdesdonnéesestfourni.
ApplicationsLocauxd’habitationetbureau
Capteur HygroWin USB
Livré avec•Certificatdefabrication
•LogicielHW4(restreintauxcapteursUSBHygroWin)
Accessoires standards•Dispositifd’étalonnage ER-15
•Étalond’humiditépourétalonnage10%HR EA10-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage35%HR EA35-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage80%HR EA80-SCS
N° de comm. HC2-WIN-USBTypedecapteur CapteurHC2avecraccordementUSBdirect,câbleUSBde3m
Précision ±2%HR,±0,3K,à23°C±5K
Alimentation parlecâbleUSB
Typed’élémentsensible ROTRONICHYGROMER®IN-1,Pt100classeA
Typedefiltre Filtrestandardpolyéthylène,20µm,gris
Tempsderéponse <15s,sansfiltre
Poids 110g
Matériauduboîtier Polycarbonate
57
4
15
103
51
5
15
103
12
Capteurs
Caractéristiques
• Gammed’utilisation:-40…85°C/0…100%HR
• Interfacenumérique(UART)etsignalanalogique0…1VConfigurable
• Miseàl’échellestandarddessorties:0…1V=-40…60°C/0…100%HR
• Ajustéà23°Cet10,35,80%HR
Lecapteurminiatureestutilisépourmesurerl’humiditéetlatempératuredanslesendroits
difficilesd’accès.Ilcalculelespointsderoséeetdegeletpeutêtremontédiscrètement.
ApplicationsMusées,vitrines,contrôledematériauxdeconstruction,industriesautomobileetaéronau-
tique,laboratoiresdetest,industriesdupapier,dutextileetdelapharmacie
Capteur miniature
Produit complémentaire•Appareilsportatifs HP22-A,HP23-A
•Loggerdedonnées HL-NT2,HL-NT3,LOG-HC2
•Transmetteursdemesure HF5,HF8
Livré avec•Certificatdefabrication
Accessoires standards•Câblederallonge2m,noir E2-02A
•FiltrederechangeentéflonpourHC2-C05 SP-T05
•Dispositifd’étalonnage ER-05
•Étalond’humiditépourétalonnage10%HR EA10-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage35%HR EA35-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage80%HR EA80-SCS
N° de comm. HC2-C04 HC2-C05Typedecapteur Capteuràcâble,Ø4mm,câble:2m Capteuràcâble,Ø5mm,câble:2m
Précision ±1,5%HR,±0,3K,à23°C±5K
Alimentation 3,3VCC±0,1VCC,courant:~4,5mA
Typed’élémentsensible
ROTRONICHYGROMER® IN-1,Pt100classeA
Tempsderéponse <15s,sansfiltre
Matériauduboîtier Acierinoxydable,DIN1.4305 Laitonnickelé
Poids 85g 85g
HC2-C04 HC2-C05
63
ø27
ø32
(3/4"-G Gewinde)
ø17
ø15
ø15
1131
46
60
13
Capteurs
Caractéristiques
• Gammed’utilisation:-40…85°C/0…99%HR
• Interfacenumérique(UART)etsignalanalogique0…1VConfigurable
• Miseàl’échellestandarddessorties:0…1V=-40…60°C/0…100%HR
• Ajustéà23°Cet10,35,80%HR
Le capteur à intégrer est monté, pour les mesures d’humidité et de température, sur les
paroisdevitrines,présentoirs,laboratoiresetsurlespanneauxdesasdessallesblanches.
ApplicationsTechnologiemédicale,sallesblanches,musées,hôtels,bateaux,CAC,sallesd’exposition
Capteur à intégrer
Produit complémentaire•Appareilsportatifs HP22-A,HP23-A
•Loggerdedonnées HL-NT2,HL-NT3,LOG-HC2
•Transmetteursdemesure HF5,HF8
Livré avec•Certificatdefabrication
•Couvercle,noir
Accessoires standards•Câblederallonge2m,noir E2-02A
•Dispositifd’étalonnagecapteurintégré EIx-25
•Étalond’humiditépourétalonnage10%HR EA10-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage35%HR EA35-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage80%HR EA80-SCS
N° de comm. HC2-IS25 HC2-IT25 HC2-IP25Typedecapteur CapteuràmontagemuralPrécision ±1,5%HR,±0,2Kà0…90%HRet23°C±5KAlimentation 3,2…5VCC,étalonnéà3,3VCC,courant:~4,5mATypedefiltre Acierfritté Téflon Polyéthylène
Typed’élément
sensible
ROTRONICHYGROMER®WA-1,Pt100classeA
Tempsderéponse <20s <25s <20s
Matériauduboîtier Polycarbonate,acierinoxydableDIN1.4301
Poids 50g
HC2-IP25,filtrePE-HD,couvercle
HC2-IS25,filtreenacier,couvercle
200
5
331
13160
25
15
7535
14
Capteurs
Caractéristiques
• Gammed’utilisation:-40…85°C/0…100%HR
• Interfacenumérique(UART)etsignalanalogique0…1VConfigurable
• Miseàl’échellestandarddessorties:0…1V=-40…60°C/0…100%HR
• Ajustéà23°Cet10,35,80%HR
Lecapteuràenficherconvientàlamesuredeproduitsenvracnonpoudreux,briques,béton,
etc.Ilmesurel’humidité,latempératureetcalculelespointsderoséeetdegel.
ApplicationsMesuredel’activitédel’eau,page86
Unitésdemesuremobilesavecappareilsportatifsetloggersdedonnées
Capteur à enficher , 5 mm / 10 mm
Produit complémentaire•Appareilsportatifs HP22-A,HP23-A
•Appareilsdemesuredel’activitédel’eau HP23-AW-A
•Loggerdedonnées HL-NT2,HL-NT3,LOG-HC2
•Transmetteursdemesure HF5,HF8
•Appareildemesuredebureau HygroLabC1
Livré avec•Certificatdefabrication
Accessoires standards•FiltrederechangeHC2-HP28/50(acierfritté) ET-Z10
•Dispositifd’étalonnageHC2-P05 ER-05
•Dispositifd’étalonnageHC2-HP28/50 EGL
•Étalond’humiditépourétalonnage10%HR EA10-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage35%HR EA35-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage80%HR EA80-SCS
N° de comm. HC2-P05Typedecapteur Ø5x200mm,capteuràenficheraveclongueurdecâblede2m
Précision ±1,5%HR,±0,3K,à23°C±5K
Alimentation 3,2…5VCC,étalonnéà3,3VCC,courant:~4,5mA
Typedefiltre Pasdefiltredisponible
Typed’élémentsensible ROTRONICHYGROMER®IN-1,Pt100classeA
Tempsderéponse <15s
Matériau AcierinoxydableDIN1.4305(capteur),POM(poignée)
Poids 160g
N° de comm. HC2-HP28 HC2-HP50Longueurducapteur Ø10x280mm Ø10x500mm
Précision ±0,8%HR,±0,1K,à23°C±5K
Alimentation 3,2…5VCC,étalonnéà3,3VCC,courant:~4,5mA
Typedefiltre Acierfritté
Typed’élémentsensible ROTRONICHYGROMER®IN-1,Pt100classeA
Tempsderéponse <20s,avecfiltre
Matériau AcierinoxydableDIN1.4305(capteur),POM(poignée)
Poids 200g 300g
60
15
7535280/420
18
15125
15
Capteurs
Caractéristiques
• Gammed’utilisation:-40…85°C/0…100%HR
• Interfacenumérique(UART)etsignalanalogique0…1VConfigurable
• Miseàl’échellestandarddessorties:0…1V=-40…60°C/0…100%HR
• Ajustéà23°Cet10,35,80%HR
Caractéristiques
• Gammed’utilisation:-40…85°C/0…100%HR
• Interfacenumérique(UART)etsignalanalogique0…1VConfigurable
• Miseàl’échellestandarddessorties:0…1V=-40…60°C/0…100%HR
• Ajustéà23°Cet10,35,80%HR
ApplicationsIndustriesdupapieretdel’impression,productionettravaildutextile,chaînesdeproduc-
tiondetoutessortes
ApplicationsIndustriesdupapier,imprimerieettextileavecappareilsportatifsetloggersdedonnées
Capteur à chariot
Capteur à sabre
N° de comm. BFC-UARTTypedecapteur CapteuràchariotHC2
Précision ±0,8%HR,±0,1K,à23°C±5K
Alimentation 3,2…5VCC,étalonnéà3,3VCC,courant:~4,5mA
Typedefiltre Filtregrillagé
Typed’élémentsensible ROTRONICHYGROMER®IN-1,Pt100classeA
Tempsderéponse <15s,sansfiltre
Matériauduboîtier Aluminium,acierinoxydable,DIN1.4301
Poids 1070g
N° de comm. HC2-HS28 HC2-HS42Longueurducapteur 280mm 420mm
Précision ±0,8%HR,±0,1K,à23°C±5K
Alimentation 3,2…5VCC,étalonnéà3,3VCC,courant:~4,5mA
Typedefiltre Sansfiltre
Typed’élémentsensible ROTRONICHYGROMER®IN-1,Pt100classeA
Tempsderéponse <15s
Matériau Aluminium(capteur),POM(poignée)
Poids 220g 240g
Produit complémentaire•Appareilsportatifs HP22-A,HP23-A
•Loggerdedonnées HL-NT2,HL-NT3,LOG-HC2
•Transmetteursdemesure HF5,HF8
Livré avec•Certificatdefabrication
•Moded'emploiabrégé(BFC-UART)
Accessoires standards•filtrederechange(BFC-UART) ET-W37-Set
•dispositifd’étalonnage,capteuràchariot WP14-S
•Dispositifd’étalonnage,capteursabre EGS
•Étalond’humiditépourétalonnage10%HR EA10-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage35%HR EA35-SCS
•Étalond’humiditépourétalonnage80%HR EA80-SCS
HygroFlexTransmetteurs
Capteur à chariotBFC-UART
Sortie analogique
Capteur à chariotBFC-UART
16
Capteurs
Capteur Pt100
TouslescapteursPt100sontdeclasseAetsontproduitssouslatechnologieà4conducteurs.
Typedeconnecteur:Binder4pôles,mâle,série711.
τ90: correspond au temps nécessaire, après un saut de température, pour atteindre 90% de la nouvelle valeur de température
(air/eau)àunevitessedufluxd’airde2m/s.
Spécification
N° de comm. Type de capteur Câbles
AC1900 Capteuràtige100x3mm
DIN1.4404
-70…500°C,τ90:80/6s
Sanscâble
AC1902 Capteuràenficheravecpoignée
DIN1.4404
-70…500°C,τ90:80/6s
1m,câblePUR
Max.80°C
Min.-40°C
AC1903 Capteuràcâble200x6mm
Nonétanche,DIN1.4404
-70…500°C,τ90:170/15s
2m,câblethermoplastique
Max.110°C
Min.-50°C
AC1904 Capteuràcâble,50x6mm
étanche,DIN1.4301
-50…110°C,τ90:185/20s
2m,câblethermoplastique
Max.110°C
Min.-50°C
AC1905 Capteurdesurface40x10x5mm
DIN1.4301
-70…500°C,τ90:ca.90s
2m,câblesilicone
Max.180°C
Min.-55°C
AC1909 Capteuràtigepourmesuresdansl’air
100x4mm,DIN1.4401
-50…200°C,τ90:20/--s
Sanscâble
AC1913-A CapteuràfeuilleKapton
20x15x2mm
-50…200°C,τ90:ca.7s
1m,4conducteursPFA
Max.200°C
Min.-190°C
AC1916-A-T Capteuràcâble60x6mm,
étanche
DIN1.4571
-100…180°C,τ90:185/20s
2mdecâblePTFE
Max.180°C
Min.-100°C
Produit complémentaire•Appareilportatif TP22
•Transmetteurdemesure TF5
•Stationd’accueil HL-DS
Livré avec• Capteurspourlatempérature
Accessoires standards•AdaptateurpourcapteurPt100pourHP22/23ouHF5/8 HC2-PT100-B4
AC1900 AC1904
17
Capteurs
Accessoires
N° de comm. Type de capteur
HC2-PT100-B4 AdaptateurpourcapteursPt100
pourHP22-AetHP23-A
AC1960-50 Douilleàvispourcapteursde3mm
Filetage1/4"G
Profondeurd’immersion50mm
AC1960-100 Douilleàvispourcapteursde3mm
Filetage1/4"G
Profondeurd’immersion100mm
AC1607/2 CâblederallongepourcapteursPt100,Binder4pôlesmâle/femelle
Max.85°C,Min.-40°C
2m
AC1607/3 CâblederallongepourcapteursPt100,Binder4pôlesmâle/femelle
Max.85°C,Min.-40°C
3m
AC1607/5 CâblederallongepourcapteursPt100,Binder4pôlesmâle/femelle
Max.85°C,Min.-40°C
5m
Capteurs de température Pt100
Larésistanceélectriquedel’élémentsensiblePt100variepourchaquechangementdetempératuredel’environnement.À0°C,la
valeurderésistanceestde100Ohm.Cettepropriétéestexploitéeparuncircuitdepontagedemesure,afind’obteniruneformede
signalpropreàêtreexploitée.
ToléranceClasse A Classe B 1/3 Classe B 1/5 Classe B 1/10 Classe B
Temp. °C ±K ± Ω ±K ± Ω ±K ±Ω ±K ±Ω ±K ±Ω-200 0.55 0.24 1.3 0.56 0.44 0.19 0.26 0.11 0.13 0.06
-100 0.35 0.14 0.8 0.32 0.27 0.11 0.16 0.06 0.08 0.03
0 0.15 0.06 0.3 0.12 0.10 0.04 0.06 0.02 0.03 0.01
100 0.35 0.13 0.8 0.30 0.27 0.10 0.16 0.05 0.08 0.03
200 0.55 0.20 1.3 0.48 0.44 0.16 0.26 0.10 0.13 0.05
300 0.75 0.27 1.8 0.64 0.60 0.21 0.36 0.13 0.18 0.06
400 0.95 0.33 2.3 0.79 0.77 0.26 0.46 0.16 0.23 0.08
500 1.15 0.38 2.8 0.93 0.94 0.31 0.56 0.19 0.28 0.09
600 1.35 0.43 3.3 1.06 1.10 0.35 0.66 0.21 0.33 0.10
650 1.45 0.46 3.6 1.13 1.20 0.38 0.72 0.23 0.36 0.11
Ilexiste5classesdequalité,quiprésententlesvaleurs
deprécisionsuivantes:
ClasseB: ±0,3°C
ClasseA: ±0,15°C
ClasseB1/3: ±0,1°C
ClasseB1/5: ±0,06°C
ClasseB1/10: ±0,03°C
Letableauci-contreoffreune
représentationgraphiquedecesdéviations.
18
La série HygroFlex
TransmeTTeurs de mesure
Les transmetteurs de mesure HygroFlex représentent la solution parfaite pour le contrôle continu de l’humidité et de la température pour la gestion énergétique de bâtiments, dans les musées, ent-repôts et bibliothèques. Les transmetteurs de mesure sont disponibles en version murale ou sur gai-ne et peuvent fournir de nombreuses informations supplémentaires grâce au logiciel optionnel HW4.Les besoins des clients ou le domaine d’utilisation déterminent le type d’appareil adéquat: l’HygroFlex5 se distingue par exemple par ses capteurs interchangeables en quelques secondes, alors que les boîtiers massifs de la série HygroFlex7 sont particulièrement destinés aux rudes envi-ronnements industriels.
19
Sommaire
Série HygroFlex3 22-25
Série HygroFlex4 26-28
Série HygroFlex5 29-32
Série HygroFlex7 33-36
Série HygroFlex8 37-39
Série ThermoFlex5 40-42
20
Transmetteurs de mesure HF3 HF4Gamme d’utilisation de l’électronique
avec LCD
-40…60 °C
-10…60 °C
-40…60 °C
-10…60 °CLimites de température (capteur) -40…60 °C -50…100 °C
Précision ±2 %HR
±0,3 K
±1 %HR
±0,2 KConforme à FDA / GAMP
CapteurType 1 capteur fixe 1 capteur fixe
BoîtiersVersion intérieure (type R/S)
Version murale (type W)
Version sur gaine, capteur 15mm (type D)
Version sur gaine, capteur 25/15mm (type D)Version à câble (type C)Affichage
Clavier
Type de protection IP IP 65 (types R/S IP20 exceptés) IP65
Tension d’alimentation15…40 VCC / 12…28 VCA
15…40 VDC / 12…28 VCA séparation galvanique85…240 VCA séparation galvaniqueAlimenté par Ethernet
SortieSortie en courant à 2 ou 2 x 2 conducteurs 2x 2xsortie en courant ou en tension à 3/4 conducteurs 2x 2xRS485
Ethernet
Wireless
Analogique et numérique, combinableModbus (ASCII)
Fonctions
Enregistrement de donnéesRelais 2Hygrostat / Thermostat
BipeurEntrée analogiqueCalculs psychrométriques Point de rosée ou de gel Point de rosée ou de gel
Tr anSmeT TeurS de meSure
21
HF5 HF7 HF8 TF5-40…60 °C
-10…60 °C
-40…85 °C
-10…60 °C
-40…85 °C
-10…60 °C
-40…60 °C
-10…60 °C-50…100 °C
(selon le capteur)
-100…100 °C (type W)
-100…150 °C (type D)
-100…200 °C1 (type C)
-50…100 °C
(selon le capteur)
-70…500 °C
(selon le capteur)
±0,8 %HR / ±0,1 K
(selon le capteur)
±1 %HR
±0,2 K
±0,8 %HR / ±0,1 K
(selon le capteur)
±0,15 K
(selon le capteur)
1 capteur interchangeable HC2 1 capteur fixe 2 capteurs interchangeables HC2 1 capteur interchangeable Pt100
IP65 IP67 IP65 IP65
2x 2x 1x2x 2x 4x 1x
4 (2 relais avec option Ethernet)
Tous Point de rosée ou de gel Tous
Tr anSmeT TeurS de meSure
22
Tr anSmeT TeurS de meSure
Série HF3
Caractéristiques
• Précision: ±2 %HR / ±0,3 K @23°C ±5 K
• Limite de température au capteur: max. -40…60 °C / 0…100 %HR
• Gamme d’utilisation de l’électronique: -40…60 °C / 0…100 %HR
-10…60 °C avec affichage CL
• Utilisation comme simulateur pour les validations de systèmes*
• Interface de service
• Ajusté à 23 °C et 10, 35, 80 %HR
Tension d’alimentation•Basse tension; 2x2 ou 3/4 conducteurs
Sorties de signaux•Sortie courant
•Sortie tension
•2 relais (versions sur gaine et murales uniquement)
Version•Version intérieure avec capteur fixe, interne
•Version intérieure avec capteur fixe, extractible
•Version sur gaine
•Version murale
Paramètres de sortie•Humidité & température
•Humidité ou température seulement
•Humidité & point de rosée
•Température & point de rosée
Mise à l’échelle des sorties•Humidité relative: choix de la gamme, standard: 0...100 %HR
•Température: choix de la gamme, standard: -40…60 °C
•Point de rosée: choix de la gamme
Affichage•Affichage avec ou sans rétroéclairage
•Sans affichage
Code de commande sur demande.
23
82
82
82
27
Tr anSmeT TeurS de meSure
HF3 version intérieure
ApplicationsMesure l’humidité relative, la température et calcule les points de rosée ou de
gel dans les bureaux ou locaux d’habitation dans lesquels l’esthétique joue un
rôle prépondérant.
2, resp. 2 x 2 conducteurs **HF320 type S HF320 type R
Signaux de sortie 4…20mATension d’alimentation 10…28 VCCAffichage Optionnel
(sans rétroéclairage)
3/4 conducteurs **HF33x type S HF33x type R
Signaux de sortie 0…1 V0…5 V0…10 V0…20 mA4…20 mAChangement d’échelle a posteriori possible*
Tension d’alimentation 15…40 VCC / 12…28 VCAAffichage En option
(avec rétroéclairage)
Gamme de température Configurable*Capteur Fixe, interne Extractible
Produit complémentaire•Logiciel HW4, page 117
Livré avec•Certificat de fabrication
•Qualification de produits
•Mode d'emploi abrégé
Accessoires standards•Câbles de service: AC3006 / AC3009*
•Dispositif d’étalonnage (type R): EGL
Références* nécessite le logiciel HW4 optionnel avec câble de service
** Voir chapitre «Théorie» à partir de la page 149
Type S
Type R
24
HF3 version sur gaine et murale
ApplicationsMesure l’humidité relative et la température et calcule les points de rosée ou
de gel dans les secteurs CAC et les locaux techniques. Disponible également en
version hygrostat / thermostat.
2, resp. 2 x 2 conducteurs **HF320 type W/D
Signaux de sortie 4…20 mATension d’alimentation 10…28 VCC
3/4 conducteurs **HF33x Type W/D HF346 type W/D
(Hygrostat/Thermostat)
Signaux de sortie 0…1 V 2 relais de commutation0…5 V0…10 V0…20 mA4…20 mAChangement d’échelle a posteriori possible*
Tension d’alimentation 15…40 VCC 12…28 VCA
12…28 VCA18…40 VCC
Gamme de commutation Configurable*Point de commutation Logiciel et
potentiomètre
Gamme de température Configurable*Capteurs FixeType de filtre Polyéthylène
Produit complémentaire•Capteur fixe
•Logiciel HW4, page 117
Livré avec•Certificat de fabrication
•Qualification de produits
•Mode d'emploi abrégé
Accessoires standards•Câbles de service: AC3006 / AC3009*
•Filtre de rechange en polyéthylène gris: NSP-PCG-PE
•Dispositif d’étalonnage: ER-15
Références* nécessite le logiciel HW4 optionnel avec câble de service
** Voir chapitre «Théorie» à partir de la page 149
Version murale
Type W
Version sur gaine
Type D
Tr anSmeT TeurS de meSure
25
Caractéristiques techniques HF320Analogique 2 conducteurs
HF33xAnalogique 3/4 conducteurs
HF346 Hygrostat / Thermostat 3/4 conducteurs
Généralités
Unités de mesure Humidité et températureParamètres calculés Point de rosée ou de gelMatériau du boîtier / degré de protection
ABS / IP 65, exceptés les types R/S IP20
Dimensions 101 x 182 x 43 mm (type W), 103 x 82 x 278 mm (type D), 82 x 82 x 27 mm (type S), 120 x 82 x 27 mm (type R)Poids 140 gMatériau du capteur PolycarbonateLiaison du capteur Fixe, type R extractibleMatériau du filtre PolyéthylèneAffichage (type R/S unique-ment)
LCD, 1 ou 2 décimales sans rétroéclairage
LCD, 1 ou 2 décimales avec rétroéclairage
Sans
Raccordements électriques Type D/W: Bornes à vis internes, visserie pour câble M16Tension d’alimentation 10…28 VCC 15…40 VCC / 12…28 VCA 8…40 VCC / 12…28 VCAConsommation électrique 2x20 mA max. <60 mA CC / <150 mA CA (type W/D)
<100 mA CC / <250 mA CA (type R/S)
<25 mA CC / <35 mA CA
Température d’utilisation
Boîtier / électronique
-40…60 °C / -10…60 °C (avec affichage)
0…100 %HRTempérature d’utilisation -40…60 °CMise à jour du firmware avec le logiciel HW4Interface de service Service UART (Universal Asynchronous Receiver Transmitter)Compatibilité CE/EMC Directives EMC 2004/108/CEClasse de protection incendie Correspond à UL94-HBConforme à FDA / GMP Compatible 21 CFR Part 11 et GAMP5
Mesure de l’humiditéÉlément sensible ROTRONIC HYGROMER® IN-1 Gamme de mesure 0…100 %HRPrécision à 23 °C ±5 K ±2,0 %HR / ±1,0 %HR (type R)Ajustage à 23 °C 10, 35, 80 %HRStabilité à long terme <1 %HR / anTemps de réponse <15 s t63 (63 % d’un passage de 35 à 80 %HR) sans filtreLimites d’échelle -999…+9999 unitésVitesse maximale de l’air 20 m/s avec filtre
Mesure de la températureÉlément sensible Pt100 classe AGamme de mesure -40…60 °C / -40…140 °FPrécision à 23 °C ±5 K ±0,3 K / ±0,2 K(type R)Points d’ajustage 1Stabilité à long terme <0,1 °C / anTemps de réponse <15 s t63 (63 % d’un passage de 35 à 80 %HR) sans filtreLimites d’échelle -999…+9999 unités
Sortie analogiqueNombre 2 Sans signal analogiqueCourant 4…20 mA 0(4)…20 mATension Sans 0…1/5/10 VSéparation galvanique Sans SansCharge maximale 2x500 Ω ≤2x500 Ω (sortie en courant)
≥1 kΩ/V (sortie en tension)
Sortie de commutationType Sans relais RelaisNombre 2Paramètres de commutation Humidité, température et point
de roséeRéglage du point de commu-
tation
Potentiomètre & LED dans
le boîtierPuissance de commutation 250 VCA / 6 A lors
de charge ohmique
Tr anSmeT TeurS de meSure
26 Code de commande sur demande.
Série HF4
Caractéristiques
• Précision: ±1 %HR / ± 0,2 K à 23 °C ±5K
• Limite de température au capteur: max. -50…100 °C / 0…100 %HR
• Gamme d’utilisation de l’électronique: -40…60 °C / 0…100 %HR;
-10…60 °C avec affichage CL
• Sorties numériques
• Utilisation comme simulateur pour les validations de systèmes*
• Interface de service
• Ajusté à 23 °C et 10, 35, 80 %HR
Tension d’alimentation•Basse tension; 2x2- ou 3/4 conducteurs
Sorties de signaux•Sortie courant
•Sortie tension
•RS-485
•Ethernet / WLAN
•Modbus ASCII
Version•Version sur gaine
•Version murale
Paramètres de sortie•Humidité & température
•Humidité ou température seulement
•Humidité & point de rosée
•Température & point de rosée
Mise à l’échelle des sorties•Humidité relative: choix de la gamme, standard: 0...100 %HR
•Température: choix de la gamme, standard: -40…60 °C
•Point de rosée: choix de la gamme
Affichage•Affichage avec rétroéclairage (sauf 2 conducteurs), affichage de la tendance et
clavier
•Sans affichage
Tr anSmeT TeurS de meSure
27
HF4 version sur gaine et murale
ApplicationsMesure l’humidité relative et la température et calcule les points de rosée ou de
gel dans les secteurs CAC et industriels.
2, resp. 2 x 2 conducteurs **HF320 type W/D
Signaux de sortie 4…20 mATension
d’alimentation
10…28 VCC
Affichage Optionnel (sans rétroéclairage, clavier)Type D possible uniquement pour la version horizontale avec affichage (voir image)
3/4 conducteurs **HF43x Type W/D HF456 Type W/D
(numérique)
Signaux de sortie 0…1V RS-485EthernetWLANModbus ASCII
0…5V0…10V0(4)…20mAChangement d’échelle a posteriori possible*
Tension d’alimentation
15…40 VCC 12…28 VCA
5…35 VCC12…28 VCA
Affichage Optionnel (avec rétroéclairage, clavier)Type D possible uniquement pour la version horizontale avec affichage (voir image)
Gamme de température Configurable*Capteurs FixeType de filtre Polyéthylène
Produit complémentaire•Logiciel HW4, page 117
Livré avec•Certificat de fabrication
•Qualification de produits
•Mode d'emploi abrégé
•Vis et chevilles pour le montage
•Clé six pans
•Bride de montage (type D)
Accessoires standards•Câble de service: AC3006 / AC3009
•Filtre de rechange en polyéthylène, noir: NSP-PCB-PE
•Dispositif d’étalonnage: ER-15
•Kit de montage pour profilé DIN (type W): AC5002
Références* nécessite le logiciel HW4 optionnel avec câble de service
** Voir chapitre «Théorie» à partir de la page 149
Version murale, type W
Version sur gaine, type D
Tr anSmeT TeurS de meSure
28
Caractéristiques techniques HF420Analogique 2 conducteurs
HF43xAnalogique 3/4 conducteurs
HF456Numérique 3/4 con-ducteurs
Généralités
Unités de mesure Humidité et températureParamètres calculés Point de rosée ou de gelMatériau du boîtier / degré de protection ABS / IP65 IP40Dimensions 129 x 157 x 45 mm (type W), 129 x 253 x 72 mm (type D)Poids 220 gMatériau du capteur PolycarbonateLiaison du capteur FixeMatériau du filtre PolyéthylèneAffichage LCD, 1 ou 2 décimales
sans rétroéclairage
commande de menu, 4
touches
LCD, 1 ou 2 décimales
avec rétroéclairage
commande de menu, 4 touchesRaccordements électriques Bornes à vis internes, visserie pour câble M16 Prise (USB/Ethernet)Tension d’alimentation 10…28 VCC 15…40 VCC / 12…28 VCAConsommation électrique 2 x 20 mA max. <270 mA <420 mATempérature d’utilisation boîtier / électronique -40…60 °C / -10…60 °C (avec affichage), 0…100 %HRTempérature d’utilisation du capteur -50…100 °CMise à jour du firmware avec le logiciel HW4Interface de service Service UART (Universal Asynchronous Receiver Transmitter)Compatibilité CE/EMC Directives EMC 2004/108/CEClasse de protection incendie Correspond à UL94-HBConforme à FDA / GMP Compatible 21 CFR Part 11 et GAMP5
Mesure de l’humiditéÉlément sensible ROTRONIC HYGROMER® IN-1 Gamme de mesure 0…100 %HRPrécision à 23 °C ±5 K ±1,0 %HRAjustage à 23 °C 10, 35, 80 %HRStabilité à long terme <1 %HR / anTemps de réponse <15 s t63 (63 % d’un passage de 35 à 80 %HR) sans filtreLimites d’échelle -999…+9999 unitésVitesse maximale de l’air 40 m/s avec Polyéthylène filtre
Mesure de la températureÉlément sensible Pt100 classe AGamme de mesure -50…100 °C / -58…212 °FPrécision à 23 °C ±5 K ±0,2 KPoints d’ajustage 1Stabilité à long terme <0,1 °C / anTemps de réponse <15 s t63 (63 % d’un passage de 35 à 80 %HR) sans filtreLimites d’échelle -999…+9999 unités
Sortie analogiqueNombre 2
Sans signal analogique
Courant 4…20 mA 0(4)…20 mATension Sans 0…1/5/10 VSéparation galvanique Sans SansCharge maximale 2x500 Ω ≤2x500 Ω (sortie en tension)
≥1 kΩ/V (sortie en courant)
Sortie numériqueRS-485 Sans sortie numérique RS-485USB USB & RS-485Ethernet Ethernet RJ45 & RS-485Wireless Wireless & RS-485Modbus ASCII Modbus ASCII
Tr anSmeT TeurS de meSure
29
Série HF5
Caractéristiques
• Capteur interchangeable HC2
• Précision: voir chapitre «Capteurs»
• Température au capteur: voir chapitre «Capteurs»
• Gamme d’utilisation de l’électronique: -40…60 °C / 0…100 %HR;
-10…60 °C avec affichage CL
• Sorties numériques, également combinables avec des sorties analogiques
• Utilisation comme simulateur pour les validations de systèmes
• Interface de service
Tension d’alimentation•Basse tension; 2x2- ou 3/4 conducteurs
•Basse tension avec séparation galvanique; 3/4 conducteurs
•Alimentation secteur avec séparation galvanique; 3/4 conducteurs
•Alimenté par Ethernet (PoE)
Sorties de signaux•Sorties en courant
•Sorties en tension
•RS-485
•USB
•Ethernet / WLAN
Version•Version sur gaine
•Version murale
•Version sur gaine
Paramètres de sortie•Humidité & température
•Humidité et tous les paramètres psychrométriques
•Température et tous les paramètres psychrométriques
Mise à l’échelle des sorties•Humidité relative: choix de la gamme, échelle standard: 0...100 %HR
•Température: choix de la gamme, standard: -40…60 °C
•Paramètres psychrométriques: choix de la gamme
Affichage•Affichage avec rétroéclairage (sauf 2 conducteurs), affichage de la tendance
et clavier
•Sans affichage
Références* nécessite le logiciel HW4 optionnel avec câble de service
Code de commande sur demande.
Tr anSmeT TeurS de meSure
30
HF5 version sur gaine et murale
ApplicationsMesure l’humidité, la température et calcule tous les paramètres psychomé-
triques dans les secteurs CAC, industriels et pharmaceutiques.
2x2 conducteurs **HF520 Type W/D
Signaux de sortie 4…20 mATension d’alimentation
10…28 VCC
Affichage Optionnel (sans rétroéclairage, clavier)Type D possible uniquement pour la version horizontale avec affichage (voir image)
3/4 conducteurs **HF5xx Type W/D
Signaux de sortie 0…1V RS-485EthernetWLAN
0…5V0…10V0(4)…20mAChangement d’échelle a posteri-ori possible*
Tension d’alimentation
Basse tension: 15…40 VCC / 12…28 VCASéparation galvanique: 9…36 VCC / 7…24 VCAAlimenté par Ethernet
Affichage Optionnel (avec rétroéclairage, clavier)Type D possible uniquement pour la version horizontale avec affichage (voir image)
Gamme de tempéra-ture et d’humidité et tous les paramètres psychrométriques
Configurable*
Capteurs 1 capteur interchangeable HC2
Version sur gaine
Type D
Version murale
Type W
Tr anSmeT TeurS de meSure
31
3/4 conducteurs** tension du secteur
HF5xx Type W/D
Signaux de sortie 0…1V RS-485EthernetWLAN
0…5V0…10V0(4)…20mAChangement d’échelle a pos-teriori possible*
Tension d’alimentation
Alimentation secteur: 85…240 VCAAlimentation par Ethernet: câble de brassage cat. 5
Version Type W, type D (uniquement à l’horizontale)Affichage Optionnel (avec rétroéclairage, clavier)Capteurs 1 capteur interchangeable HC2Gamme de tempéra-ture et d’humidité et tous les paramètres psychrométriques
Configurable*
Produit complémentaire•Tous les capteurs HC2 (à commander séparément), à partir de la page 4
•Logiciel HW4, page 117
Livré avec•Qualification de produits
•Mode d'emploi abrégé
•Vis et chevilles pour le montage
•Clé six pans
•Bride de montage (type D)
Accessoires standards•Capteur climatique standard: HC2-S
•Câble de rallonge pour capteur 2m: E2-02A
•Câbles de service: AC3006 / AC3009*
•Kit de montage pour profilé DIN (type W): AC5002
Références* nécessite le logiciel HW4 optionnel avec câble de service
** Voir chapitre «Théorie» à partir de la page 149 Version sur gaine
Type D
Version murale
Type W
Tr anSmeT TeurS de meSure
32
Caractéristiques techniques HF520 2 conducteurs
HF53/4/x 3/4 conducteurs
HF56x, Alimenta-tion secteur 3/4 conducteurs
HF55x, numérique 3/4 conducteurs
GénéralitésUnités de mesure Humidité et températureParamètres calculés Tous les paramètres psychrométriquesMatériau du boîtier / degré de
protection
ABS / IP 65 (modèles avec interface USB ou Ethernet, IP40)
Dimensions 129 x 72 x 45 mm (type D/W) 192 x 102 x 52 mm(type D/W)
129 x 72 x 45 mm (type D/W)
Poids 220 g 500 g 220 gMatériau du capteur Selon le capteurLiaison du capteur / Interface E2 (fermeture à vis) / UARTMatériau du filtre Selon le capteurAffichage LCD, 1 ou 2 décimales
sans rétroéclairage commande de menu, 4 touches
LCD, 1 ou 2 décimales avec rétroéclairageCommande de menu, 4 touches
Raccordements électriques Bornes à vis internes visserie pour câble M16 prise (USB/Ethernet)
2xM16Visserie pour câble
Bornes à vis internes visserie pour câble M16 prise (USB/Ethernet)
Tension d’alimentation 10…28 VCC 15…40 VCC / 12…28 VCC séparation galvanique9…36 VCC / 7…24 VCA
85…240 VCA Alimenté par Ethernet (PoE) IEEE 802.3af
Consommation électrique 2 x 20 mA max. 270 mA max.(sans Ethernet) 420 mA max.(avec Ethernet)
30 mA max. (sans Ethernet) 45 mA max. (avec Ethernet)
Classe 1
Température d’utilisation boîtier / électronique
-25...60°C / -10...60°C (avec affichage),0…100 %HR
-40…60 °C / -10…60 °C (avec affichage), 0…100 %HR
Température d’utilisation du capteur Selon le capteurMise à jour du firmware avec le logiciel HW4Interface de service Service UART (Universal Asynchronous Receiver Transmitter)Compatibilité CE/EMC Directives EMC 2004/108/CEClasse de protection incendie Correspond à UL94-HBConforme à FDA / GMP Compatible 21 CFR Part 11 et GAMP5Mesure de l’humidité avec HC2-S (selon le capteur)Élément sensible ROTRONIC HYGROMER® IN-1 Gamme de mesure 0…100 %HRPrécision à 23 °C ±5 K ±0,8 %HRAjustage à 23 °C 10, 35, 80 %HR
Stabilité à long terme <1 %HR / anTemps de réponse <15 s t63 (63 % d’un passage de 35 à 80 %HR) sans filtreLimites d’échelle -999…+9999 unitésVitesse maximale de l’air 40 m/s avec Polyéthylène filtreMesure de la température avec HC2-S (selon le capteur)Élément sensible Pt100 classe AGamme de mesure -50…100 °C / -58…212 °FPrécision à 23 °C ±5 K ±0,1 KPoints d’ajustage 1Stabilité à long terme <0,1 °C / anTemps de réponse <15 s t63 (63 % d’un passage de 35 à 80 %HR), sans filtreLimites d’échelle -999…+9999 unitésSortie analogiqueNombre 2 Pas de sortie analogiqueCourant 4…20 mA 0(4)…20 mATension Sans 0…1/5/10 VSéparation galvanique Sans HF54 et HF56Charge maximale 2x500 Ω ≤2x500 Ω (sortie en courant)
≥1 kΩ/V (sortie en tension)Sortie numériqueRS-485 Sans sortie numérique RS-485 et analogique RS-485USB USB & RS-485 & analogique USB & RS-485Ethernet Ethernet RJ45 & RS-485 & analogique Ethernet RJ45 & RS-485Wireless Wireless & RS-485 & Analogique Wireless & RS-485
Tr anSmeT TeurS de meSure
331 Pointe de charge de courte durée
Série HF7
Caractéristiques
• Précision: ±1,0 %HR / ±0,2 K à 23 °C ±5 K
• Limite de température au capteur: max. -100…200 °C1 0…100 %HR
• Gamme d’utilisation (électronique): -50 à 100 °C / 0…100 %HR -10…60 °C avec affichage CL
• Boîtier métallique (fonte d’aluminium) et capteur en acier inoxydable ou en PPS
• Différentes longueurs de capteur disponibles
• Utilisation comme simulateur pour les validations de systèmes*
• Interface de service
• Ajusté à 23 °C et 10, 35, 80 %HR
Tension d’alimentation•Basse tension; 2x2- ou 3/4 conducteurs
Sorties de signaux•Sorties en courant
•Sorties en tension
Version•Version sur gaine
•Version murale
•Version sur gaine
Paramètres de sortie•Humidité & température
•Humidité ou température seulement
•Humidité & point de rosée
•Température & point de rosée
Mise à l’échelle des sorties•Humidité relative: choix de la gamme, échelle standard: 0...100 %HR
•Température: choix de la gamme, standard: -50…100 °C
•Point de rosée ou de gel: choix de la gamme
Affichage•Affichage avec rétroéclairage (sauf 2 conducteurs), affichage de la tendance
•Sans affichage
Références* nécessite le logiciel HW4 optionnel avec câble de service
Code de commande sur demande.
Tr anSmeT TeurS de meSure
34
HF7 version sur gaine et murale
ApplicationsMesure humidité relative, température et points de rosée ou de gel dans les envi-
ronnements industriels et en extérieur. Pour les applications rudes.
2, resp. 2 x 2 conducteurs **HF720 Type W/D
Signaux de sortie 4…20 mATension
d’alimentation
10…28 VCC
Capteurs Fixe, PPS (impossible avec capteur en acier spécial)Affichage Optionnel (sans rétroéclairage)
3/4 conducteurs **HF73x Type W/D
Signaux de sortie 0…1V0…5V0…10V0(4)…20mAChangement d’échelle a posteriori possible
Tension
d’alimentation
15…40 VCC / 12…28 VCA
Capteurs Fixe, PPS / Acier spécialAffichage Optionnel (avec rétroéclairage)
Gamme de tempéra-
ture
Configurable*
Température au capteur
-50…100 °C (type W) -100…150 °C (type D)
Support de filtre Douille à fentes (commander le filtre séparément)
Version sur gaine
Type D
Version murale
Type W
Tr anSmeT TeurS de meSure
35
Version à câble HF7
2, resp. 2 x 2 conducteurs **HF720 Type W/D
Signaux de sortie 4…20 mATension d’alimentation 10…28 VCCCapteurs Fixe, PPS avec câble de 2 mètresAffichage Optionnel (sans rétroéclairage)
3/4 conducteurs **HF73x Type C
Signaux de sortie 0…1V0…5V0…10V0(4)…20mAChangement d’échelle a posteriori possible
Tension d’alimentation 15…40 VCC / 12…28 VCACapteurs Fixe, PPS avec 2 mètres de câble
Fixe, acier spécial avec 2 ou 5 mètres de câbleAffichage Optionnel (avec rétroéclairage)
Gamme de température Configurable*Température au capteur -100…200 °CSupport de filtre Douille à fentes (commander le filtre séparément)
Produit complémentaire•Logiciel HW4, page 117
Livré avec•Certificat de fabrication
•Qualification de produits
•Mode d'emploi abrégé
•Attention: le filtre doit être commandé séparément
Accessoires standards•Filtre en téflon: SP-T15
•Filtre en acier fritté SP-S15
•Filtre grillagé: SP-M15
•Câble de service: AC3006 / AC3009
Références* nécessite le logiciel HW4 optionnel avec câble de service
** Voir chapitre «Théorie» à partir de la page 149
Version à câble
Type C
1 Pointe de charge de courte durée
Tr anSmeT TeurS de meSure
36
Caractéristiques techniques HF720, analogique 2 conducteurs
HF73x, analogique 3/4 conducteurs
Généralités
Unités de mesure Humidité et température
Paramètres calculés Point de rosée ou de gel
Matériau du boîtier / degré de protection Aluminium / IP67 (sans affichage)
Dimensions 215 x 100 x 60 mm (type W), 325 x 100 x 100 (type D), 100 x 100 x 60 (type C)
Poids 600 g + 140 g par unité de rallonge de capteur
Matériau du capteur PPS PPS ou acier spécial
Liaison du capteur Fixe, avec câble de 2/5 mètres possible (type C)
Support de filtre Douille fendue
Matériau du filtre Le filtre n’est pas fourni (veuillez le commander séparément)
Affichage LCD, 1 ou 2 décimales
sans rétroéclairage
LCD, 1 ou 2 décimales
avec rétroéclairage
Raccordements électriques Bornes à vis internes, visserie pour câble M16
Tension d’alimentation 10…28 VCC 15…40 VCC / 12…28 VCA
Consommation électrique 2 x 20 mA max. 150 mA max.
Temp. d’utilisation boîtier / électronique -40…85 °C / -10…60 °C (avec affichage), 0…100 %HR
Température d’utilisation du capteur -100…100 °C (type W)
-100…150 °C (type D)
-100…200 °C1 (type C)
Mise à jour du firmware avec le logiciel HW4
Interface de service Service UART (Universal Asynchronous Receiver Transmitter)
Compatibilité CE/EMC Directives EMC 2004/108/CE
Classe de protection incendie Incombustible
Conforme à FDA / GMP Compatible 21 CFR Part 11 et GAMP5
Mesure de l’humidité
Élément sensible ROTRONIC HYGROMER® IN-1
Gamme de mesure 0…100 %HR
Précision à 23 °C ±5 K ±1,0 %HR
Ajustage à 23 °C 10, 35, 80 %HR
Stabilité à long terme <1 %HR / an
Temps de réponse <15 s t63 (63 % d’un passage de 35 à 80 %HR) sans filtre
Limites d’échelle -999…+9999 unités
Vitesse maximale de l’air (sans filtre) 40 m/s avec Polyéthylène filtre
Mesure de la température
Élément sensible Pt100 classe A
Gamme de mesure dépent du type de capteur, voir la température d’utilisation des capteurs
Précision à 23 °C ±5 K ±0,2 K
Points d’ajustage 1
Stabilité à long terme <0,1 °C / an
Temps de réponse <15 s t63 (63 % d’un passage de 35 à 80 %HR) sans filtre
Limites d’échelle -999…+9999 unités
Sortie analogique
Nombre 2
Courant 4…20 mA 0(4)…20 mA
Tension Sans 0…1/5/10 V
Séparation galvanique Sans Sans
Charge maximale 2x500 Ω ≤2x500 Ω (sortie en courant)
≥1 kΩ/V (sortie en tension)
1 Pointe de charge de courte durée
Tr anSmeT TeurS de meSure
37
Références* nécessite le logiciel HW4 optionnel avec câble de service
Code de commande sur demande.
Caractéristiques
Tension d’alimentation•Basse tension, 3/4 conducteurs
•Basse tension avec séparation galvanique; 3/4 conducteurs
•Alimentation secteur avec séparation galvanique; 3/4 conducteurs
•Alimenté par Ethernet (PoE)
Sorties de signaux•Sorties en courant
•Sorties en tension
•RS-485
•Ethernet
•Sorties de commutation (relais)
Version•Version murale
•Version sur gaine
Paramètres de sortie•Humidité & température
•Humidité et tous les paramètres psychrométriques
•Température et tous les paramètres psychrométriques
Mise à l’échelle des sorties•Humidité relative: choix de la gamme, échelle standard: 0...100 %HR
•Température: choix de la gamme, standard: -40…60 °C
•Paramètres psychrométriques: choix de la gamme
Affichage•Affichage avec rétroéclairage, affichage de la tendance et clavier
•Sans affichage
Série HF8
• 2 capteurs interchangeables HC2- ou analogiques
• Précision: voir chapitre «Capteurs»
• Limite de température au capteur: voir chapitre «Capteurs»
• Gamme d’utilisation de l’électronique: -40…60 °C / 0…100 %HR
-10…60 °C avec affichage CL
• Sorties numériques, également combinables avec des sorties analogiques
• Entrées analogiques (U/I)
• Enregistrement de données, jusqu’à 10‘000 valeurs de mesure
• Sorties relais
• Utilisation comme simulateur pour les validations de systèmes*
• Interface de service
Tr anSmeT TeurS de meSure
38
102
192
85
52
HF8 version murale
ApplicationsMesure de l’humidité, de la température et de tous paramètres psychométriques
calculés dans les secteurs CAC, industriels et pharmaceutiques.
3/4 conducteurs **HF8xx Type W
Signaux de sortie 0…1V RS-485 Ethernet Relais
0…5V0…10V0(4)…20mAChangement d’échelle a posteriori
possibleAnalogique et numérique, combinable
Tension d’alimentation Basse tension: 15…40 VCC / 12…28 VCASéparation galvanique: 9…36 VCC / 7…24 VCAAlimentation secteur: 85…265 VCAAlimenté par Ethernet
Affichage Optionnel (avec rétroéclairage, clavier)Secteurs de la température et de l’humidité et tous les paramètres psychrométriques
Configurable*
Capteurs Interchangeable
Produit complémentaire•Tous les capteurs HC2 (à commander séparément), à partir de la page 4
•Logiciel HW4, page 117
Livré avec•Qualification de produits
•Mode d'emploi abrégé
•Vis et chevilles pour le montage
•Clé six pans
Accessoires standards•Capteur climatique standard: HC2-S
•Capteur industriel: HC2-IC102
•Câble de rallonge pour capteur 2m: E2-02A
•Câble de service: AC3006 / AC3009
•Kit de montage pour profilé DIN: AC5002
Références* nécessite le logiciel HW4 optionnel avec câble de service
** Voir chapitre «Théorie» à partir de la page 149
Version murale, type W
Tr anSmeT TeurS de meSure
39
Caractéristiques techniques HF832 basse tension
HF842 basse tension,avec séparation galvanique
HF862 alimentation secteur,avec séparation galvanique
HF857 alimenté par Ethernet
GénéralitésUnités de mesure Humidité et températureParamètres calculés Tous les paramètres psychrométriquesMatériau du boîtier / degré de protection ABS / IP 65 (modèles avec interface USB ou Ethernet, IP40)Dimensions/Poids 192 x 102 x 52 mm / 550 gMatériau du capteur et du filtre Selon le capteurLiaison du capteur / Interface E2 (fermeture à vis) / UARTAffichage LCD, 1 ou 2 décimales, avec rétroéclairage
commande de menu, 4 touchesRaccordements électriques Bornes à vis internes
Visserie M16 pour câbles prise femelle (Ethernet)
2 visseries M16pour câble
Bornes à vis internes visserie M16 pour câbles prise femelle (Ethernet)
Tension d’alimentation 15…40 VCC14…28 VCA
9…36 VCC 7…24 VCA
85…265VCA Alimenté par Ethernet (PoE) IEEE 802.3af
Consommation électrique 380 mA max. 20 mA max. (sans Ethernet) 60 mA max. (avec Ethernet)
Classe 1
Température d’utilisation boîtier / électronique
-40…85 °C (-10…60 °C avec affichage), 0…100 %HR
Température d’utilisation du capteur Selon le capteurMise à jour du firmware avec le logiciel HW4Interface de service Service UART (Universal Asynchronous Receiver Transmitter)Compatibilité CE/EMC Directives EMC 2004/108/CEClasse de protection incendie Correspond à UL94-HBConforme à FDA / GMP Compatible 21 CFR Part 11 et GAMP5Mesure de l’humidité avec HC2-S (selon le capteur)Élément sensible ROTRONIC HYGROMER® IN-1 Gamme de mesure 0…100 %HRPrécision à 23 °C ±5 K ±0,8 %HRAjustage à 23 °C 10, 35, 80 %HRStabilité à long terme <1 %HR / anTemps de réponse <15 s t63 (63 % d’un passage de 35 à 80 %HR) sans filtreLimites d’échelle -999…+9999 unitésVitesse maximale de l’air 40 m/s avec Polyéthylène filtreMesure de la température avec HC2-S (selon le capteur)Élément sensible Pt100 classe AGamme de mesure -50…100 °C / -58…212 °FPrécision à 23 °C ±5 K ±0,1 KPoints d’ajustage 1Stabilité à long terme <0,1 °C / anTemps de réponse <15 s t63 (63 % d’un passage de 35 à 80 %HR) sans filtreLimites d’échelle -999…+9999 unitésSortie analogiqueNombre 4 Pas de sorties analo-
giquesCourant 0(4)…20 mA
Tension 0…1/5/10 VSéparation galvanique Sans OuiCharge maximale ≤4x500 Ω (sortie en courant)
≥1 kΩ/V (sortie en tension)Sortie numériqueRS-485 RS-485 et analogique SansEthernet Ethernet RJ45 & RS-485 & analogique Ethernet RJ45Sortie de commutationType Relais (commutateur, interruption, pulsation) Pas de relaisNombre 4 (2 pour les modèles avec Ethernet)Paramètres de commutation Chaque capteur et paramètrePuissance de commutation 250 VCA / 2 A lors de charge ohmiqueEntrée analogiqueAlimentation max. 5V / 10mACharge «Pull up» 1 MΩ / 5VCharge «Pull down» 130 Ω
Tr anSmeT TeurS de meSure
40 Code de commande sur demande.
Caractéristiques
Tension d’alimentation•Basse tension: 2x2 ou 3/4 conducteurs
Sorties de signaux•Sortie courant
•Sortie tension
•RS-485
•Ethernet RJ45
Version•Version murale
•Version sur gaine
Paramètres de sortie•Température
Mise à l’échelle des sorties•Température: choix de la gamme, standard -40…60 °C
Affichage•Affichage avec rétroéclairage
(sauf 2 conducteurs), affichage de la tendance et clavier
•Sans affichage
Série TF5
• Capteurs Pt100 interchangeables
• Précision: voir chapitre «Capteurs»
• Limite de température au capteur: voir chapitre «Capteurs»
• Gamme d’utilisation de l’électronique: -40…60 °C / 0…100 %HR
-10…60 °C avec affichage CL
• Mesure de la température avec capteur Pt100, raccordement Binder 4 pôles
• Utilisation comme simulateur pour les validations de systèmes*
• Interface de service
Tr anSmeT TeurS de meSure
41
1
1 2
434
3
2
Pt100 à 4 conducteurs
TF5 version murale
ApplicationsMesure de la température dans des processus de production, entreposage,
transports ou processus de séchage
2 conducteurs**TF520 Type W
Signaux de sortie 4…20 mATension
d’alimentation
10…28 VCC
Affichage Optionnel (sans rétroéclairage)
3/4 conducteurs **TF53x Type W
Signaux de sortie 0…1V0…5V0…10V0(4)…20mAChangement d’échelle a posteriori possible
Tension
d’alimentation
15…40 VCC / 12…28 VCA
Affichage Optionnel (avec rétroéclairage)
Gamme de tempéra-
ture
Configurable*
Capteurs Interchangeable
Produit complémentaire•Capteurs Pt100, page 16
•En règle générale, tous les capteurs Pt100 peuvent être raccordés.
•Logiciel HW4, page 117
Livré avec•Qualification de produits
•Mode d'emploi abrégé
•Vis et chevilles pour le montage
•Clé six pans
•Connecteur de raccordement pour capteur étranger
Accessoires standards•Câbles de service: AC3006 / AC 3009*
•Capteur à tige 100 x 3 mm: AC1900
•Capteur à câble 50 x 6 mm, étanche, câble de 2 m: AC1904
•Câble de rallonge 2 m: AC1607/2
•Câble de rallonge 5m: AC1607/5
•Kit de montage pour profilé DIN: AC5002
Références* nécessite le logiciel HW4 optionnel avec câble de service
** Voir chapitre «Théorie» à partir de la page 149
Version murale, type W
Entrée Pt100
Tr anSmeT TeurS de meSure
42
Tr anSmeT TeurS de meSure
Caractéristiques techniques TF520 2 conducteurs
TF53x 3/4 conducteurs
Généralités
Unités de mesure Température
Matériau du boîtier / degré de protection ABS / IP 65 (excepté pour les modèles avec interface USB ou Ethernet)
Dimensions 129 x 72 x 45 mm
Poids 220 g
Matériau du capteur Selon le capteur
Liaison du capteur Binder 4 pôles, fermeture à vis
Affichage LCD, 1 ou 2 décimales
sans rétroéclairage
commande de menu, 4 touches
LCD, 1 ou 2 décimales
avec rétroéclairage
commande de menu, 4 touches
Raccordements électriques Bornes à vis internes, visserie M16 pour câbles
prise (USB/Ethernet)
Tension d’alimentation 10…28 VCC 15…40 VCC / 12…28 VCC
Consommation électrique 20 mA 25 mA max.
Temp. d’utilisation boîtier / électronique -40…60 °C / -10…60 °C (avec affichage), 0…100 %HR
Température d’utilisation du capteur Selon le capteur
Mise à jour du firmware avec le logiciel HW4
Interface de service Service UART (Universal Asynchronous Receiver Transmitter)
Compatibilité CE/EMC Directives EMC 2004/108/CE
Classe de protection incendie Correspond à UL94-HB
Conforme à FDA / GMP Compatible 21 CFR Part 11 et GAMP5
Mesure de la température avec AC1900 (selon le capteur)
Élément sensible Pt100 classe A
Gamme de mesure -70...500 °C
Précision à 23 °C ±5 K ±0,2 K
Stabilité à long terme <0,1 °C / an
Temps de réponse Voir chapitre «Capteurs»: à partir de la page 4
Limites d’échelle -999…+9999 unités
Sortie analogique
Nombre 1
Courant 4…20 mA 0(4)…20 mA
Tension Sans 0…1/5/10 V
Charge maximale 500 Ω ≤2x500 Ω (sortie en courant)
≥1 kΩ/V (sortie en tension)
Sortie numérique
RS-485 Sans sortie numérique RS-485
USB USB & RS-485
Ethernet Ethernet RJ45 & RS-485
43
TransmeTTeurs de mesure CO2
Introduction 44
Transmetteurs de mesure CO2 45
Transmetteurs de mesure CO2 et température 46
Transmetteurs de mesure CO2 pour les applications spéciales 47-48
44
Tr ansmeT Teurs de mesure CO2
Données de base sur le CO2
Le dioxyde de carbone (CO2) est un gaz incolore et inodore qui existe dans
l’atmosphère terrestre et qui est dangereux sous de fortes concentrations. La part
de CO2 en milieu naturel est d’environ 0,04% ou 400ppm. Ce gaz se mélange
rapidement dans l’air environnant lorsqu’il est expiré par les humains et les ani-
maux, c’est également le cas dans les locaux bien aérés.
Une teneur trop forte en CO2 provoque sur les personnes une fatigue rapide et
des manques de concentration accrus. Les effets négatifs se font sentir très rapi-
dement dans des locaux de petites tailles dans lesquels se trouvent de nombreu-
ses personnes (local de réunion, par exemple).
Afin de prendre les contre-mesures nécessaires, comme l’apport d’air frais, il est
important pour une commande de climatisation moderne, de prendre également
en compte la teneur en CO2, parallèlement à l’humidité relative et à la tempéra-
ture. La concentration de CO2 est considérée comme l’indicateur le plus impor-
tant de la qualité de l’air ambiant.
Valeurs de références
Procédé de mesureLe procédé de la mesure est basé sur le principe NDIR. Des capteurs infrarouges
non dispersifs sont en majorité utilisés comme éléments sensibles aux gaz, par-
ticulièrement pour déterminer le dioxyde de carbone (CO2).
ÉtalonnageTous les capteurs sont pré-étalonnés et leur longévité atteint plus de 15 ans pour
des applications normales.
La correction automatique «baseline» évite d’avoir à étalonner les éléments sen-
sibles lorsque ceux-ci sont utilisés pour des applications en intérieur «indoor».
350 - 450 ppm 400 - 1200 ppm > 1'000 ppm 5'000 ppm (0,5 %) 38'000 ppm (3,8 %) > 100'000 ppm (10 %)
Air frais externe Air ambiant Fatigue et manque
de concentration se
font sentir
Valeur maximale
admise sur les pos-
tes de travail pour
une présence de 8
heures
Air respiré (expirati-
on directe)
Nausée, vomisse-
ment, perte de con-
naissance et décès
45
Tr ansmeT Teurs de mesure CO2
Transmetteur de mesure CO2
Utilisation dans la gestion de bâtiments pour les commandes de ventilateurs,
clapets d’aération, vannes, etc. La commande est basée sur la mesure du CO2 et
assure un climat intérieur sain.
ApplicationsCommande d’aération de locaux d’habitation, bureaux, salles de classe, ciné-
mas, etc.
Caractéristiques• Gamme de mesure: 0…2000 ppm
• Procédé de mesure: Infrarouge (NDIR) avec étalonnage automatique
• Précision: ± 30 ppm
• Alimentation: 24 VCC/CA
• Sortie 1: 0…10 VCC (CO2)
• Sortie 2: 4…20 mA (CO2) pas de sortie à deux CF3-O-UE (Etats-Unis)-Disp-FLI
• Gamme d’utilisation: 0…50 °C
N° de comm. Type d’appareil
CF3-W-EU CF3-W-EU-Disp
Installation en zone climatisée, s’adapte directement sur les prises de branchement standards CE.
Dimensions: 100 x 80 x 25 mm
CF3-W-US CF3-W-US-Disp
Installation en zone climatisée, s’adapte directement sur les prises de branchement standards US.
Dimensions: 130 x 85 x 30 mm
CF3-D CF3-D-Disp
Installation dans les canaux d’aération, intègre un capteur sur gaine.
Dimensions: 142 x 84 x 46 mm
CF3-W-EU-Disp-FLI Mesure la concentration de CO2 dans des locaux, alarme acoustique et lumineuse (indicateur d’air frais) en cas de dépassement d’une valeur critique de certaines valeurs. S’adapte directement sur les prises standards CE.
Dimensions: 100 x 80 x 28 mm
CF3-W-US-Disp-FLI Mesure la concentration de CO2 dans des locaux, alar-me acoustique et lumineuse (indicateur d’air frais) en cas de dépassement d’une valeur critique de certaines valeurs. S’adapte directement sur les prises standards US.
Dimensions: 130 x 85 x 30 mm
Livré avec•Mode d'emploi abrégé
CF3-W-EU
CF3-W-US-Disp
CF3-W-US-Disp-FLI
46
Tr ansmeT Teurs de mesure CO2
CO2 et transmetteurs de mesure de température
Utilisation dans la gestion de bâtiments pour les commandes de ventilateurs,
clapets d’aération, etc. La commande est basée sur les mesures du CO2 et de la
température, elle économise des frais et assure un climat intérieur sain.
ApplicationsCommande d’aération de locaux d’habitation, bureaux, salles de classe, ciné-
mas, etc.
Caractéristiques
• Gamme de mesure: 0…2000 ppm
• Procédé de mesure: Infrarouge (NDIR) avec étalonnage automatique
• Précision: ± 30 ppm
• Alimentation: 24 VCC/CA
• Sortie 1: 0/2…10 VCC ou 0/4…20 mA (CO2)
• Sortie 2: 0/2…10 VCC ou 0/4…20 mA (°C)
• Mesure de température: 0…50 °C
• Gamme d’utilisation: 0…50 °C
N° de comm. Type d’appareil
CF5-W CF5-W-Disp
Installation dans les zones climatisées.
Dimensions: 120 x 82 x 30 mm
CF5-D CF5-D-Disp
Installation dans les canaux d’aération, intègre un cap-teur sur gaine. Boîtier industriel avec protection IP65.
Dimensions: 142 x 84 x 46 mm, capteur: 245 mm
Livré avec•Mode d'emploi abrégé
•Certificat de fabrication
CF5-W-Disp
CF5-D
47
Tr ansmeT Teurs de mesure CO2
Applications spéciales CO2
ApplicationsCommande d’aération dans les parkings souterrains, le transport et l’entreposage
de produits alimentaires, les terminaux de poids-lourds, tunnels, mines, etc.
Caractéristiques
• Gamme de mesure: 0…4 %vol (0…40'000 ppm)
• Procédé de mesure: Infrarouge (NDIR) avec étalonnage automatique
• Précision: ± 200 ppm
• Alimentation: 24 VCC/CA
• Sortie 1: 0/4…20 mA ou 0/2…10 VCC (CO2)
• Sortie 2: 0/4…20 mA ou 0/2…10 VCC (CO2)
• Sortie 3: Relais 1, ouvert <1,4 %, fermé >1,5 % (CO2)
• Sortie 4: Relais 2, ouvert <2,9 %, fermé >3,0 % (CO2)
• Gamme d’utilisation: 0…50 °C
N° de comm. Type d’appareil
CF8-W-Disp-AL Mesure de très hautes concentrations de CO2. Relais-fonction intégrés
Installation dans les zones climatisées.
Dimensions: 142 x 84 x 46 mm
ApplicationsCommande d’aération de serres et milieux analogues
Caractéristiques
• Gamme de mesure: 0…4 %vol (0…40'000 ppm)
• Procédé de mesure: Infrarouge (NDIR) avec étalonnage automatique
• Précision: ± 200 ppm
• Alimentation: 24 VCC/CA
• Sortie 1: 0/4…20 mA ou 0/2…10 VCC (CO2)
• Sortie 2: 0/4…20 mA ou 0/2…10 VCC (°C)
• Sortie 3: Relais 1, ouvert <1.9 %, fermé >2.0 % (CO2)
• Mesure de température: 0…50 °C
• Gamme d’utilisation: 0…50 °C
N° de comm. Type d’appareil
CF8-W-Disp-GH Le modèle pour serre est spécialement équipé d’un filtre à poussière et à eau et convient à des conditions rudes. Mesure le C02 et la température.
Dimensions: 142 x 84 x 46 mm
Livré avec•Mode d'emploi abrégé
•Certificat de fabrication
CF8-W-Disp-AL
CF8-W-Disp-GH
48
TR ANSMET TEURS DE MESURE CO2
Applications spéciales CO2
ApplicationsCommande d’aération dans les incubateurs et les armoires climatiques.
Caractéristiques• Gamme de mesure: 0…3 %vol (0…30‘000 ppm)
• Procédé de mesure: Infrarouge (NDIR) avec étalonnage automatique
• Précision: ± 300 ppm
• Alimentation: 24 VCC/CA
• Sortie 1: 0/4...20 mA (CO2)
• Sortie 2: 0...5 VCC (CO2)
• Gamme d’utilisation: 0…50 °C / 0…95 %HR
N° de comm. Type d’appareil
CF8-D/W-Disp-IN Installation dans la zone climatisée ou directement dans le canal de ventilation.
La sortie est préprogrammée pour la transmission par DDC (direct digital control) des chambres climatiques. Protection du boîtier IP67
Livré avec•Mode d'emploi abrégé
49
SyStème de meSure AteX
Aperçu du système 50
Capteur EX 51
Transmetteurs de mesure 52
Caractéristiques techniques 53
50
SyStème de meSure Ate X
Aperçu du système
Indépendamment de la classe de sécurité ATEX exigée, le système ATEX de ROTRONIC est composé d’un capteur à sécurité in-
trinsèque HygroClip-EX, d’une barrière Zener, d’un transmetteur de mesure et d’un câble de raccordement.
Barrière Zener
Câble de raccordement XX ET-7018
Câble spécial ATEX pour la conne-
xion du capteur Hygroglip EX à la
barrière Zener
Câbles de raccordement AC1617
Câble de raccordement HygroFlex /
barrière Zener
Classe ll, division 1 Groupe E, F, G
Zone sécuriséeBarrière Zener ou séparation galva-nique
Les zones 20/21 exigent l’emploi exclusif du filtre en acier fritté.
Zone 1/21 T6 Classe l, division 1 Groupe A, B, C, D
La zone 21 exige l’emploi exclusif du filtre en acier fritté
ApplicationsZone 0/20 T5
Zone 1/21 T6
Remarques:
La longueur totale
des câbles entre les
capteurs HygroClip-EX
et les transmetteurs
HygroFlex ne doit pas
dépasser 200 m.
Les capteurs HygroClip-
EX ne DOIVENT PAS être
étalonnés à l’intérieur
de la zone EX.
Capteur HygroClip-EX• Capteur à sécurité intrinsèque
• Mesure humidité relative & température
• Précision à 23 °C ±5 K: ±1 %HR / ±0,3 K
• Gamme d’utilisation de l’électronique: -40…40 °C
• Température moyenne au capteur: max. -50…200 °C
Transmetteur de mesure HTSxx• Transmetteur pour capteur interchangeable HygroClip-Ex
• Pour l’affichage de l’humidité et de la température ou
de la valeur calculée
• Jusqu’à 3 sorties analogiques
• Gamme d’utilisation de l’électronique: -40…60 °C
max. 200 m
HygroClip IC-1-EX ll 1 G EEx ia llC T5 resp. ll 2 G EEx ia lC T6 II 1/2 D IP6X T 80 °C
HygroClip IE-1-EX ll 1 G EEx ia llC T5 resp. ll 2 G EEx ia lC T II 1/2 D IP6X T 80 °C
HygroClip ID-EX ll 1 G EEx ia llC T5
resp. ll 2 G EEx ia lC T II 1/2 D IP6X T 80 °C
HygroClip IW-1-EX ll 1 G EEx ia llC T5
resp. ll 2 G EEx ia lC T6 II 2D IP6X T 80 °C
ATEX 2180
51
SyStème de meSure Ate X
Capteur HygroClip-EX
Caractéristiques
• Capteur ATEX 100 à sécurité intrinsèque
• Alimentation par le transmetteur de mesures HygroFlex (15 VCC)
• Mesure humidité relative & température
• Gamme d’utilisation de l’électronique: -40…40 °C
Température moyenne au capteur: max. -50…200 °C; 0…100 %HR
• Précision à 23 °C ±5 K: ±1 %HR / ±0,3 K
• Boîtier: acier chromé nickelé, V4A/AISI 316/1.440
Capteur à câbleN° de comm. HygroClip IC-1-EX HygroClip IC-3-EX
Longueur du capteur Ø15 x 120 mm Ø15 x 270 mm
Longueur du câble 2 m 2 m
Capteur à visserN° de comm. HygroClip IE-1/EX HygroClip IE-3/EX
Filetage ½" G ½" NPT
Longueur du câble 2 m 2 m
Capteur mural / sur gaineN° de comm. HygroClip IW-EX HygroClip ID-EX
Type Capteur mural Capteur sur gaine
Longueur du capteur
Ø15 x 150 mm Ø15 x 250 mm
Produit complémentaire•Transmetteurs de mesure série HTS
Livré avec•Certificat de fabrication
•Manuel d’utilisation
•Schéma de raccordement
•Attestation de contrôle du modèle de construction
Accessoires standards•Câble de raccordement HygroClip-EX / Zenerbarriere (bleu)
XX ET-7018 (xx = nombre de mètres)
•Câble de raccordement HygroFlex / barrière Zener AC1617-ZB/xx
(pour nn = 2, 5, 10, en pas de 5 m, max. 200 m
•Barrière Zener ZB1, utilisation avec HygroFlex
•ZB1-420 Barrière Zener pour un système à 2 conducteurs
(uniquement température ou humidité)
HygroClip IW-EX
HygroClip IC-EX
HygroClip ID-EX
HygroClip IE/EX
52
SyStème de meSure Ate X
Caractéristiques
Tension d’alimentationBasse tension: 3/4 conducteurs
Alimentation secteur: 3/4 conducteurs
Sorties de signaux•Sorties en courant
•Sorties en tension
•Interface RS-232 ou RS-485
•Ethernet
Version•Boîtiers en plastique
•Boîtiers en métal
Paramètres de sortie•Humidité & température
•Humidité ou température seulement
•Humidité & point de rosée
•Température & point de rosée
Mise à l’échelle des sorties•Choix de la gamme d’humidité relative, échelle standard: 0…100 %HR
•Choix de la gamme de température, standard: -40…60 °C
•Choix de la gamme de point de rosée
Affichage/clavier•Affichage LC sur 3 lignes, interface clavier
•Sans affichage
Transmetteur de mesure série HTS
• Capteur interchangeable HygroClip-EX
• Mesure humidité relative & température
• Tous les calculs psychrométriques disponibles
• Gamme d’utilisation (électronique): -40 à 60 °C / 0…100 %HR
-10…60 °C avec affichage CL• Interface de service
• Capteurs compatibles: HYGROCLIP - IC-EX, IE-EX, IW-EX et ID-EX
53
CApteur HygroClip-e X / tr AnSmet teurS de meSure HtS
Caractéristiques techniques HygroClip
IC-1-EX IC-3-EX IE-1/EX IE-3/EX IW-EX ID-EX
Type de capteur Capteur à câble Capteur à visser Capteur mural Capt. sur gaine
Dimensions/Filetage Ø15 x 120 mm Ø15 x 270 mm ½" G ½" NPT Ø15 x 150 mm Ø15 x 250 mm
Gamme d’utilisation Électronique: -40…40 °C; température moyenne au capteur: max.: -50…200 °C
Précision ±1 %HR, ±0.2 K, à 23 °C ±5 K
Tension d’alimentation 4…20 mA pour circuits à 2 conducteurs, par barrière Zener
Type d’élément sensible Humidité: ROTRONIC HYGROMER® IN-1; température Pt100 1/3 DIN
Temps de réponse <15 s t63 (63 % d’un passage de 35 à 80 %HR) sans filtre
Matériau du boîtier / dimensions Acier inoxydable / 150 x 100 x 58 mm
Type de protection IP 66
Raccordement électrique Visserie pour câble / bloc de bornes
Agréé CE PTB 01 ATEX 2180
Agréé & identifié FM 3015571 / IS / I, II, III / 1 / ABCDEFG / T6 – 12.0724.0006 IP66
Poids 1,7 kg 1,9 kg 1,9 kg 1,95 kg 1,3 kg 1,65 kg
Caractéristiques techniques transmetteur HTS1 HTS3
Généralités
Unités de mesure Humidité et température
Paramètres calculés — Tous les paramètres psychrométriques
Matériau du boîtier / degré de protection ABS (boîtier métallique optionnel) / IP65
Dimensions 207 x 150 x 58 mm
Poids 310 g
Matériau du capteur Selon le capteur
Liaison du capteur / Interface Fermeture à vis / DIO
Matériau du filtre Selon le capteur
Affichage LCD, 3 lignes
Raccordements électriques Bornes à vis internes, visserie M16 pour câbles
Tension d’alimentation 12…35 VCC, 12…24 VCA ou 90…250 VCA, 3,5 VA
Consommation électrique 12…35 VCC (140 mA), 12…24 VCA ou 90…250 VCA, 3,5 VA
Température d’utilisation boîtier /
électronique
-40…60 °C / -30…60 °C (avec affichage), 0…100 %HR
Température d’utilisation du capteur Selon le capteur
Interface de service RS-232
Compatibilité CE/EMC Directives EMC 2004/108/CE
Conforme à FDA / GMP Compatible 21 CFR Part 11 et GAMP5
Limites d’échelle -999…+9999 unités
Sortie analogique
Nombre 2 3
Courant 0(4)…20 mA
Tension 0…1/5/10 V
Charge maximale ≤2x500 Ω (sortie en tension)
≥1 kΩ/V (sortie en courant)
Sortie numérique
RS-485 Sans RS485
RS-232 Sans RS232
54
Wireless
Les nouveaux appareils de mesure sans câble sont parfaitement adaptés aux tâches de contrôle de l’humidité et de la température les plus diverses et offrent à leurs utilisateurs, dans la pratique, des avantages indiscutables : le transfert par radio économise les frais de câblage, l’envoi des données à partir d’endroits difficiles d’accès est simple et rapide.
Différentes technologies sont disponibles pour la transmission: l’interface LAN, le transfert à dis-tance par GPRS ou par l’interface USB.
Interfaces, LAN, GPRS, USB
55
Sommaire
Aperçu du système 56-57
Logger de données radio autonome 58-59
Interfaces, LAN, GPRS, USB 60-63
Caractéristiques techniques 64
56
433 / 915 MHz
433 / 915 MHz
Aperçu du système
WireleSS
RécepteurÉmetteur
Récepteur
Réseau radio USB
Réseau radio LAN
Émetteur
58
Logger de données radio autonome
Logger de données radio pour les tâches les plus diverses de contrôle de
l’humidité et de la température. La transmission radio permet d’économiser les
frais de câblage et d’envoyer au système des données depuis des endroits peu
accessibles. Grâce à la fonction d’enregistrement, les données ne sont pas per-
dues en cas d’interruption de transmission radio et peuvent être rappelées à tout
moment.
ApplicationsIndustries pharmaceutiques et alimentaires, météorologie, technique de
l’environnement, musées, surveillance d’entrepôts, construction mécanique, re-
cherche et développement.
Caractéristiques
• Capteur interchangeable (HC2-S3)
• Fréquence radio: 433,92 ou 915 MHz pour une transmission optimale des murs et parois
• Haute capacité mémoire: jusqu’à 500'000 valeurs de mesure avec numéro de série, heure et date
• Mémoire Flash pour la sécurité des données en cas de panne de courant
• Enregistrement sur le long terme jusqu’à 6 ans sans changement de piles
• Portée avec adaptateur radio USB: jusqu’à 100 m (en extérieur)
• Sécurité des données: PIN (pour l’activation de l’accès aux données)
• Gamme de température: -40 à +85 °C
• Boîtier en plastique, blanc, IP65
Loggers de données radio pour l’humidité et la température
N° de comm. Type d’appareil
LOG-HC2-RC Version standard 433,92 MHz (les capteurs HC2 doivent être commandés séparément)
LOG-HC2-RC-US Version USA 915 MHz (les capteurs HC2 doivent être commandés séparément)
WireleSS
59
WireleSS
Logger radio pour la température (PT1000)
Caractéristiques
• Capteur de température fixe PT1000 intégré ou câble de 30 cm
• Précision: ± 0,1 °C
• Fréquence radio: 433,92 ou 915 MHz pour une transmission optimale des murs et parois
• Haute capacité mémoire: jusqu’à 500'000 valeurs de mesure avec numéro de série, heure et date
• Mémoire Flash pour la sécurité des données en cas de panne de courant
• Enregistrement sur le long terme jusqu’à 6 ans sans changement de piles
• Portée avec adaptateur radio USB: jusqu’à 100 m avec capteur interne, jusqu’à 300 m avec capteur externe (en extérieur)
• Sécurité des données: PIN (pour l’activation de l’accès aux données)
• Gamme de température: -40 à +85 °C
• Boîtier en plastique, blanc, IP69 (résistant à l’immersion)
N° de comm. Type d’appareil
LOG-PT1000-RC Pointe de l’élément sensible en acier spécial version standard (433,92 MHz)
LOG-PT1000-RC-US Pointe de l’élément sensible en acier spécial version USA (915 MHz)
LOG-PT1000-ET030-RC Élément sensible avec câble de 30 cm de rallonge version standard (433,92 MHz)
LOG-PT1000-30-RC-US Élément sensible avec câble de 30 cm de rallonge version USA (915 MHz)
Produit complémentaire•Interface LAN
•Logger GPRS
•Adaptateur radio USB
Livré avec•Mode d'emploi abrégé
•Batteries
60
WireleSS
Interface LAN
ApplicationsEn utilisant l’infrastructure Ethernet existante et l’interface radio, la gestion de
loggers de données distants devient possible. L’interface nécessaire entre le PC
et le logger radio est formée par l’interface LAN.
Caractéristiques
• Gère jusqu’à 100 loggers de données radio numériques
• Raccordement réseau: connecteur RJ-45 à un réseau local Ethernet 100MBit
• Communication: par le protocole TCP/IP
• Radio: raccordement à une antenne externe par SMA possible
• Fréquence radio: 433,92 MHz (915 MHz pour les USA)
• Configurable par un navigateur Internet
• Matériau du boîtier: aluminium
• Alimentation par adaptateur secteur
N° de comm. Type d’appareil
Interface LAN Version 433,92 MHz avec antenne standard
LAN-INTERFACE-US Version USA 915 MHz avec antenne standard
Produit complémentaire•Loggers de données radio
•Antenne «Ground Plane»
Livré avec•Mode d'emploi abrégé
•Adaptateur secteur
61
Logger de données GPRS à interface radio
ApplicationsLe LOG-GPRS est un logger de données autonome avec une technologie de trans-
mission GPRS à distance (économique en énergie) avec une interface radio à
champ proche. Il est équipé d’un système de gestion des données efficient, ac-
cessible au niveau mondial par Internet.
Gestion de:
- 12 loggers radio numériques LOG-HC2-RC avec capteurs HC2
- jusqu’à 24 loggers radio LOG-PT1000-RC avec capteurs internes ou externes
Pt1000
Caractéristiques
• Capacité mémoire: 2 MO pour jusqu’à 500'000 valeurs de mesure
• Valeurs de mesure enregistrées avec numéro de série, heure et date
• Intervalle de balayage: 1 s à 12 h
• Tension d’alimentation: 1 pile au lithium de 3,6 V type DD avec 35 Ah
• Gamme d’utilisation: max. -10 °C avec type D, max. -55 °C avec lithium type DD
• Alimentation externe (en option) 12-14 V, optimisée pour utilisation sur panneaux solaires
• Accès direct sur site par fréquence radio: 433,92 / 915 MHz
• Entrée capteur pour une sonde HC2 (UART), directement sur le boîtier
• Modem GPRS / GSM et 2 antennes (GPRS et 433,92 / 915 MHz)
• Gestion des données et configuration par Web Access
• Boîtier IP67 en fonte d’aluminium
N° de comm. Type d’appareil
LOG-GPRS-3V Tension d’alimentation par pile, version standard (433,92 MHz)
LOG-GPRS-3V-US Tension d’alimentation par pile, version USA (915 MHz)
LOG-GPRS-12V Alimentation externe: 12-14 V, version standard (433,92 MHz)
LOG-GPRS-12V-US Alimentation externe: 12-14 V, version USA (915 MHz)
Produit complémentaire•Loggers de données radio
•Antenne «Ground Plane»
•Capteur climatique météo
Livré avec•Mode d'emploi abrégé
WireleSS
62
WireleSS
Adaptateur radio USB
ApplicationsL’adaptateur radio USB sert d’interface pour PC. Il permet la programmation et la
sélection du logger de données radio par le logiciel HW4
Caractéristiques
• Fréquence radio: 433,92 MHz, resp. 915 MHz
• Antenne interchangeable
• Simple à utiliser
N° de comm. Type d’appareil
LOG-DS-EXT Adaptateur radio USB avec antenne interchangeable SMA version standard (433,92 MHz)
LOG-DS-EXT-US Adaptateur radio USB avec antenne interchangeable SMA version USA (915 MHz)
Produit complémentaire•Loggers de données radio
•Antenne «Ground Plane»
Livré avec•Mode d'emploi abrégé
63
WireleSS
Accessoires
Antenne «Ground Plane» 433MHz
Caractéristiques
• Antenne industrielle à réception améliorée, grande portée
• Peut être utilisée en intérieur ou extérieur
• 2,5 m de câble coaxial inclus (50 Ω) et connecteur SMA
• Dimensions (Ø x H): 190 mm x 460 mm
N° de comm. Type d’appareil
LOG-AN-GP433 Antenne «Ground Plane» 433MHz, longueur de câble 2,5 m
Produit complémentaire•Interface LAN
•Logger GPRS
Livré avec•Mode d'emploi abrégé
64
WireleSS
Caractéristiques techniques LOG-HC2-RC LOG-PT1000-RC LOG-PT1000-ET030-RC
Type Entrée numérique pour capteur HC2 (UART)
Capteur de température Pt1000 Capteurs de température Pt1000 avec capteur décalé
Gamme d’utilisation -40…+85 °CPrécision - ±0,1 °C (résolution: 0,01 °C)Fréquence radio 433,92 MHz (US: 915 MHz)Capacité mémoire Jusqu’à 500'000 valeurs de mesuresIntervalle d'enregistrement 1 min à 12 hTension d’alimentation Pile au lithium (Li-SOCl2) 2400 mAhLongévité de la pile Longévité de la pile jusqu’à 6 ans, selon la fréquence d’enregistrement
Distance de transmission Max. 300 m (en extérieur)Sécurité des données Code PIN à 4 chiffres (code d’accès pour l’activation/sélection)Étalonnage / Ajustage Avec le logiciel HW4 (avec AC3001)Dimensions sans capteur 140 mm x Ø 20 mmLogiciel HW4 V3.1 ou plus récent
Caractéristiques techniques Interface LAN Logger GPRS Adaptateur radio USB
Type Interface Ethernet 100MBit avec interface radio à champ proche
Logger de données autonome avec Internet et communication radio
Appareil local pour la gestion de loggers de données vers un PC
Fréquence radio 433,92 MHz (US: 915 MHz)Entrées capteur - 1 capteur HC2 (UART) -
Capacité mémoire - Jusqu’à 500'000 valeurs de mesures -
Cycle de balayage - 5 s à 12 h -Tension d’alimentation Par adaptateur secteur,
5 V, min. 200 mA
2 piles 1,5 V type D / 1 pile lithium
3,6 V type DD 35 Ah ou 12-14 V
(externe, pour LOG-GPRS-12 V
uniquement)
Alimentation USB par PC
Distance de transmission Jusqu’à 100 m (avec antenne standard) pour communication radio à champ proche avec 433,92 / 915 MHzDimensions (HxLxl) sans antenne 30 mm x 130 mm x 80 mm 58 mm x 80 mm x 173 mm 15 mm x 77 mm x 20 mmLogiciel HW4 V3.1 ou plus récent HW4 V3.1 ou plus récent HW4 V3.1 ou plus récent
65
Système de loggers de données 66
Série HygroLog – Aperçu 67
Logger compact HL20/21 68-69
Logger universel LOG-HC2-P1/RO1 70-71
Série Loggers de données HL-NT2 72
Série Loggers de données HL-NT3 73
Stations d’accueil 74
Accessoires 75
Loggers de données
66
RS-485
RS-485
RS-485RS485
RS485
RS485
Loggers de données
Système de loggers de données ROTRONIC
Logger, alimentation
par le réseau RS-485
Logger, alimentation
par le réseau RS-485
Logger sans alimentation
Hub USB
Hub Ethernet
Logger, alimentation
par le réseau RS-485
Logger avec alimentation
Logger avec alimentation
Logger avec alimentation Logger avec alimentation
Logger avec alimentation
Réseau RS-485
Réseau USB Réseau Ethernet
67
Série HygroLog – Aperçu
L’enregistrement sur le long terme des valeurs de mesures d’humidité et de température est primordial pour l’industrie pharmaceu-
tique, les processus de production, l’entreposage, les dispositifs de test et pour de nombreux autres secteurs. Les données de me-
sure de l’évolution de l’humidité et de la température sont exploitées statistiquement. Elles fournissent de précieuses informations
sur les conditions climatiques et les facteurs qui ont une influence sur les personnes, les matériaux et la qualité des produits.
Les loggers de données de ROTRONIC satisfont intégralement les exigences 21 CFR partie 11 et GAMP5. Ils sont très précis et simples
à manier. Les données de mesure peuvent être exploitées directement à partir de la carte FLASH intégrée (logger HL-NT) ou confor-
tablement par le logiciel HW4. L’enregistrement peut être effectué au choix, soit dans le mode LOG empêchant toutes manipulations,
soit dans un fichier Excel. Le contrôle et l’enregistrement des valeurs de mesure sont effectués avec redondance en ligne sur un
serveur ou un PC. La large palette de capteurs interchangeables offre une haute flexibilité d’application et simplifie la maintenance
du système. Les loggers HL-NT peuvent être commandés sous différentes configurations de base.
Série HL-NT HL20/21 LOG-HC2
Mémoire pour valeur de mesure 47'000 20'000 2'000'000
Élément sensible Selon le capteur HYGROMER IN-1/ Pt100 classe A
Selon le capteur
Gamme d’utilisation de l’électronique -30…70 °C (-10…60 °C, avec affichage)
-10…60 °C -20…65 °C
Calculs Tous les paramètres psychrométriques
Point de rosée ou de gel Éditeur de formules
Horloge intégrée Oui
Alimentation Pile/accu 9V 3 piles AA USB / Accu
Libre configuration de l’intervalle d’enregistrement Oui
Programmation d’alarmes Oui
InterfaceUniquement avec station d’accueil
UART USB
Conformité FDA CFR 21 partie 11 et GAMP 5 Oui Non
Type de protection IP40 IP65 IP60
Conformité CE / EMV: directives EMV 2004/108/CE Oui
Loggers de données
68
HygroLog HL20 Logger d’humidité et de température
Ce logger de données compact pour les mesures d’humidité et de température
offre haute précision et fiabilité, à un prix économique. La série HL20 est simple à
utiliser et s’adapte aux applications les plus diverses. Grâce à sa pile intégrée, le
HL20 fonctionne en toute indépendance et procure à son utilisateur une grande
flexibilité.
ApplicationsEntrepôts, ateliers de production, musées, bureaux, salles blanches, transports,
bibliothèques, systèmes de test
Caractéristiques
• Gamme d’utilisation: -10…60 °C, 0…100 %HR
• Enregistre 20'000 paires de valeurs de mesure
• Libre choix de l’intervalle d’enregistrement, 5 s…1 h
• Horloge intégrée permet la saisie horaire de chaque valeur de mesure
• Ajusté à 10, 35, 80 %HR et 23 °C
• Programmation d’alarmes
• Fonctionnement à pile
• Interface (UART) pour la liaison à un PC
HL-20 avec affichageN° de comm. HL-20D
Type d’appareil Logger de données indépendant avec affichage
HL20D avec affichageN° de comm. HL-20D-SET
Type d’appareil Logger de données autonome avec affichage
Set constitué de: HL20, logiciel HW4, câble de raccordement AC3006
HL20 sans affichageN° de comm. HL-20
Type d’appareil Logger de données autonome, sans affichage
Set HL20 sans affichageN° de comm. HL-20-SET
Type d’appareil Logger de données autonome, sans affichage
Set constitué de: HL20, logiciel HW4, câble de raccordement AC3006
Livré avec•Certificat de fabrication, manuel d’utilisation abrégé, 3 piles AA
•Vis et chevilles pour montage mural
Accessoires standards•Logiciel HW4 HW4-E-Vx
•Câble de raccordement PC AC3006
Loggers de données
69
HygroLog HL21 Logger de température
Le HL21 est un logger de température économique et compact. Il se distingue par
son design robuste et sa haute précision.
ApplicationsEntrepôts, ateliers de production, musées, bureaux, salles blanches, transports,
bibliothèques, systèmes de test
Caractéristiques
• Gamme d’utilisation: -10…60 °C, 0…100 %HR
• Enregistre 20'000 valeurs de mesures
• Libre choix de l’intervalle d’enregistrement, 5 s…1 h
• Horloge intégrée permet la saisie horaire de chaque valeur de mesure
• Programmation d’alarmes
• Fonctionnement à pile
• Interface (UART) pour la liaison à un PC
HL21 avec affichageN° de comm. HL-21D
Type d’appareil Logger de données autonome avec affichage
Set HL21 avec affichageN° de comm. HL-21D-SET
Type d’appareil Logger de données autonome avec affichage
Set constitué de: HL21, logiciel HW4, câble de raccordement AC3006
HL21 sans affichageN° de comm. HL-21
Type d’appareil Logger de données autonome, sans affichage
Set HL21 sans affichageN° de comm. HL-21-SET
Type d’appareil Logger de données autonome, sans affichage
Set constitué de: HL21, logiciel HW4, câble de raccordement AC3006
Livré avec•Certificat de fabrication
•Mode d'emploi abrégé
•3 piles AA
•Vis et chevilles pour montage mural
Accessoires standards•Logiciel HW4 HW4-E-Vx
•Câble de raccordement PC AC3006
Loggers de données
70
Logger universel LOG-HC2-P1/RO1
Ce logger de données robuste et compact mesure et enregistre simultanément la
température, l’humidité, la pression de l’air et l’intensité lumineuse. L’affichage
LC à quatre lignes avec rétroéclairage ainsi que les piles rechargeables offrent
des performances maximales et une très bonne convivialité d’utilisation. Le log-
ger peut être facilement monté sur un support pour être intégré dans une armoire
électrique et dans des environnements industriels.
ApplicationsSalles de serveurs, ateliers de production, transports, aéronautique, locaux
d’habitat et de bureaux
Caractéristiques
• Enregistre jusqu’à 2'000'000 de valeurs de mesures
• Gamme d’utilisation de l’électronique: -20…65 °C, 10…95 %HR
• Enregistrement des valeurs de mesure - 2 capteurs HC2 interchangeables pour humidité relative température - Pression de l’air - Intensité lumineuse - Accélération sur 3 axes / position
• Alimentation: accu au lithium-polymère avec 2300 mAh pour enregistrement sur le long terme, charge par câble USB ou adaptateur secteur
• Intervalle d’enregistrement: 1 s…12 h (deux valeurs indépendantes)
• Calcul de la durée des accus avec le logiciel fourni
• Affichage rétroéclairé à 4 lignes pour les valeurs de mesure
• Indication de l’état par LED (enregistrement des données, alarme et charge)
• Logiciel PC pour la gestion des données et la configuration du logger
• Durée normale de l’accumulateur: 535 jours - intervalle d’enregistrement: 5 minutes - Données de mesure: 2 x humidité et température, pression de l’air, intensité lumineuse,et accélération d’axe
• Non compatible avec le logiciel HW4
• Interface (USB)
• Type de protection: IP60
• Dimension: 61x77x36 mm
N° de comm. LOG-HC2-P1Type d’appareil Logger universel
Livré avec•Adaptateurs secteur
•Câble USB pour liaison PC.
•Logiciel pour le raccordement à un PC pour la gestion des données
et la configuration du logger
•Mode d'emploi abrégé
•Panneau de montage
Accessoires standards•Capteur standard HC2-S
•Capteur industriel HC2-IC102
Loggers de données
71
Loggers de données
Logger universel avec raccordement analogique
Ce logger universel compact et robuste mesure et enregistre simultanément jusqu’à
cinq unités de mesure différentes. L’affichage LC à quatre lignes avec rétroéclairage
ainsi que les piles rechargeables offrent des performances maximales et une très bon-
ne convivialité. Au besoin, des éléments sensibles étrangers externes peuvent être
alimentés par le logger. Le logger peut être facilement monté sur un support pour être
intégré dans une armoire électrique et dans des environnements industriels.
ApplicationsSalles de serveurs, ateliers de production, transports, aéronautique, locaux
d’habitat et de bureaux
Caractéristiques
• Enregistre jusqu’à 2'000'000 paires de valeurs de mesures
• Gamme d’utilisation de l’électronique: -20…65 °C, 0…95 %HR
• Enregistrement des valeurs de mesure - 2 x capteurs HC2 interchangeables pour l’humidité relative et la température - Pression de l’air - Intensité lumineuse - Accélération sur 3 axes / position - 4 entrées analogiques (0...3V/ 12 bit)
• Intervalle d’enregistrement: 1 s…12 h (deux valeurs indépendantes)
• Sortie alarme
• Alimentation: accu au lithium-polymère avec 2300 mAh pour enregistrement sur le long terme, charge par câble USB ou adaptateur secteur
• Calcul de la durée des accus avec le logiciel fourni
• Affichage rétroéclairé à 4 lignes pour les valeurs de mesure
• Indication de l’état par LED (enregistrement des données, alarme et charge)
• Logiciel PC pour la gestion des données et la configuration du logger
• Durée normale de l’accumulateur: 535 jours - intervalle d’enregistrement: 5 minutes - Données de mesure: 2 x humidité et température, pression de l’air, intensité lumineuse et accélération d’axe
• Non compatible avec le logiciel HW4
• Interface (USB)
• Type de protection: IP60
N° de comm. LOG-HC2-RO1Type d’appareil Logger universel avec 4 entrées analogiques
supplémentaires et accélération sur 3 axes
Livré avec•Adaptateurs secteur
•Câble USB pour liaison PC.
•Logiciel pour le raccordement à un PC pour la gestion des données
et la configuration du logger
•Mode d'emploi abrégé, panneau de montage
Accessoires standards•Capteur standard HC2-S
•Capteur industriel HC2-IC102
72
HygroLog HL-NT2
Le HL-NT2 est la version de base des loggers de données de la série HL-NT. Des
capteurs supplémentaires peuvent être raccordés au logger avec une station
d’accueil.
ApplicationsSalles blanches, entrepôts, salles de serveurs, ateliers de production, locaux
d’habitat et de bureaux, transports
Caractéristiques
• Enregistre 47'000 jeux de données par MO de mémoire (carte de 32MO incluse)
• Gamme d’utilisation -30…70 °C (-10…60 °C, avec affichage), 0…100 %HR
• Calcul de tous les paramètres psychrométriques
• Horloge intégrée pour la saisie horaire de chaque valeur de mesure
• Libre choix de l’intervalle d’enregistrement, 5 s…24 h
• Alimentation: 9V (Accu, pile ou station d’accueil)
• Réseau possible avec une station d’accueil (USB, RS-485, Ethernet, WLAN)
• Alarme acoustique
• IP40
HygroLog NT2 avec capteur intégré et affichage
N° de comm. HL-NT2-DP
Type d’appareil Logger de données avec carte Flash 32 MO
Type de capteur Capteur interchangeable HC2-S, incorporé à l’appareil
HygroLog NT2 avec affichage, sans capteur
N° de comm. HL-NT2-D
Type d’appareil Logger de données avec carte Flash 32 MO
Type de capteur Sans capteur, raccordement HC2-S inclus
HygroLog NT2 avec capteur intégré, sans affichage
N° de comm. HL-NT2-P
Type d’appareil Logger de données avec carte Flash 32 MO
Type de capteur Capteur interchangeable HC2-S, incorporé à l’appareil
HygroLog NT2 sans affichage, sans capteur
N° de comm. HL-NT2
Type d’appareil Logger de données avec carte Flash 32 MO
Type de capteur Sans capteur, raccordement HC2-S inclus
Accessoires standards•Set de raccordement PC, USB Hygrodata-HL-E-USB
•Station d’accueil USB avec 4 entrées capteur HL-DS-U2
Loggers de données
Livré avec•Carte Flash 32 MO, pile
•Mode d'emploi abrégé
•Capuchon de rechange pour capteur
•Certificat de fabrication (pour les modèles
avec capteur intégré)
73
HygroLog HL-NT3
Le HL-NT3 dispose de deux entrées externes supplémentaires pour capteur. Une
station d’accueil permet de raccorder des capteurs additionnels.
ApplicationsSalles blanches, entrepôts, salles de serveurs, ateliers de production, locaux
d’habitat et de bureaux, transports
Caractéristiques
• Deux entrées externes pour capteur, plus un capteur interne optionnel
• Enregistre 47'000 jeux de données par MO de mémoire (carte de 32MO incluse)
• Gamme d’utilisation -30…70 °C (-10…60 °C, avec affichage), 0…100 %HR
• Calcul de tous les paramètres psychrométriques
• Horloge intégrée pour la saisie horaire de chaque valeur de mesure
• Libre choix de l’intervalle d’enregistrement, 5 s…24 h
• Alimentation: 9V (Accu, pile ou station d’accueil)
• Réseau PC possible avec une station d’accueil (USB, RS-485, Ethernet, WLAN)
• Alarme acoustique
• IP40
HygroLog NT3 avec capteur intégré et affichage
N° de comm. HL-NT3-DP
Type d’appareil Logger de données avec carte Flash 32 MO, 2 entrées externes de capteur
Type de capteur Capteur interchangeable HC2-S, incorporé à l’appareil
HygroLog NT3 avec affichage, sans capteur
N° de comm. HL-NT3-D
Type d’appareil Logger de données avec carte Flash 32 MO, 2 entrées externes de capteur
Type de capteur Sans capteur, raccordement HC2-S inclus
HygroLog NT3 avec capteur intégré, sans affichage
N° de comm. HL-NT3-P
Type d’appareil Logger de données avec carte Flash 32 MO, 2 entrées externes de capteur
Type de capteur Capteur interchangeable HC2-S, incorporé à l’appareil
HygroLog NT3 sans affichage, sans capteur
N° de comm. HL-NT3
Type d’appareil Logger de données avec carte Flash 32 MO, 2 entrées externes de capteur
Type de capteur Sans capteur, raccordement HC2-S inclus
Accessoires standards•Set de raccordement PC, USB Hygrodata-HL-E-USB
•Station d’accueil USB avec 4 entrées capteur HL-DS-U2
•Câble de rallonge pour capteur, 30 cm E2-F3A
Loggers de données
Livré avec•Carte Flash 32 MO, pile
•Mode d'emploi abrégé
•Capuchon de rechange pour capteur
•Certificat de fabrication (pour les modèles
avec capteur intégré)
74
Loggers de données
Aperçu des stations d’accueil
N° de comm. Entrées Interfaces
Alim
enta
tion
exte
rne
Entré
es c
apte
urs
num
ériq
ues
/ an
alog
ique
s
Entré
e an
alog
ique
0…
2,5
V
Entré
e an
alog
ique
0(4
)…20
mA
Entré
es n
umér
ique
s (c
onta
ct d
e co
mm
utat
ion)
Entré
e Pt
100
RS23
2 &
RS4
85
USB
& R
S485
Ethe
rnet
TCP
/IP
RJ45
& R
S485
Ethe
rnet
TCP
/IP
RJ45
WLA
N &
RS4
85
WLA
N
Sorti
es re
lais
Inte
rroga
tion
par I
nter
net E
xplo
rer *
HL-DS-NT0
HL-DS-NT1
HL-DS-NT2
HL-DS-NT3
HL-DS-NT4 2
HL-DS-NT4-WEB* 2
HL-DS-NT4-WL 2
HL-DS-PT2 2 4
HL-DS-PT4 2 2
HL-DS-PT4-WL 2 2
HL-DS-R-1 2 2
HL-DS-U1 4 2
HL-DS-U2 4 2
HL-DS-U2-420 4 2
HL-DS-U4 4 2
HL-DS-U4-420 4 2
HL-DS-U4-420-WEB* 4 2
HL-DS-U4-WEB* 4 2
HL-DS-U4-WEB-WL* 2 2
HL-DS-U4-WL 2 2
* WEB: accès aux loggers possible sans le logiciel HW4
Stations d’accueil pour HygroLog NT
Les stations d’accueil servent, selon les modèles, comme simple support méca-
nique pour le montage mural ou offrent de plus des fonctions supplémentaires
comme, par exemple, une alimentation électrique externe, des interfaces ou
comme extension avec des entrées numériques ou analogiques pour capteurs
ainsi que des sorties de relais.
Caractéristiques
• Type de protection: IP40
• Gamme d’utilisation: -30…70 °C, 0…100 %HR
Livré avec•Vis de montage
•Mode d'emploi abrégé
•Fiche technique de configuration (stations d’accueil LAN / WLAN)
Accessoires standards•Câble de rallonge pour capteur, 2 m, noir E2-02A
•Alimentation, 85…264 VCA vers 15 VCC AC1211-V1
•Câble de rallonge pour capteur HC2 avec extrémités ouvertes A-02xx
HL-DS-U2
HL-DS-U4-WL
75
Accessoires pour Loggers de données et stAtions d’AccueiL
N° de comm. Spécifications & fournitures
Alimentations
AC1211-V1 Alimentation pour HygroLog NT ou stations d’accueil, 240 VCA > 12 VCC
AC1213B Adaptateur secteur 85-264 VCA / 15 VCC, 100 W, montage sur rail DIN
Sets de raccordement
Hygrodata-HL-E Set de raccordement PC constitué de:Logiciel standard HW4-E, station d’accueil HL-DS-NT2 et câble de données RS-232
Hygrodata-HL-P Set de raccordement PC constitué de:Logiciel professionnel HW4-P, station d’accueil HL-DS-NT2 câble de données RS-232
Hygrodata-HL-E-USB Set de raccordement PC constitué de:Logiciel standard HW4-E, station d’accueil HL-DS-NT3 et câble de données USB
Hygrodata-HL-P-USB Set de raccordement PC constitué de:Logiciel professionnel HW4-P, station d’accueil HL-DS-NT3 câble de données USB
Logiciel HW4
HW4-E-Vx Logiciel standard pour la programmation et la gestion des données
HW4-P-Vx Logiciel professionnel avec options d’impression et fonctions graphiques additionnelles
HW4-OPC-Vx HW4-P avec fonction de serveur OPC
HW4-VAL HW4-OPC avec vaste documentation de validation
Câbles pour capteur
E2-F3A Câble de rallonge pour capteur 30 cm, pour éviter l’échauffement du capteur interne sur les loggers raccordés à une station d’accueil Ethernet
E2-01A Câble de rallonge pour capteurs HygroClip HC2, 1 m, noir
E3-01A Câble de rallonge pour capteurs HygroClip HC2, 1 m, blanc
E2-02A Câble de rallonge pour capteurs HC2, 2 m, noir
E3-02A Câble de rallonge pour capteurs HC2, 2 m, blanc
E2-05A Câble de rallonge pour capteurs HC2, 5 m, noir
E3-05A Câble de rallonge pour capteurs HC2, 5 m, blanc
E2-02A-S Câble de rallonge pour capteurs HC2, 2 m, noir, avec connecteurs raccourcis
E3-02A-S Câble de rallonge pour capteurs HC2, 2 m, blanc, avec connecteurs courts
Câbles de communication
AC0001 Câble de brassage Ethernet standard, 3 m, connecteur RJ45
AC0002 Câble USB A/B standard, 1,8 m
AC0004 Câble RS232 standard, 1,8 m
AC0005 Câble de brassage Ethernet, cat-5e, non blindé, paires croisées, 3 m, croisé
AC1614/02 Câble RS485 pour station d’accueil HygroLog NT, pour le câblage par prises de raccordement
Amplificateur de signal
AC3003 Set d’amplification de signal pour les longueurs de câble jusqu’à 100 m. Le set est constitué de:- 2 câbles de raccordement avec électronique d’amplification- Câbles sans connecteur pour le raccordement sur bornes
Cartes mémoires & lecteur de cartes
AC-NT32MB Carte Flash 32 MO, type industriel -40…85 °C
AC-NT64MB Carte Flash 64 MO, type industriel -40…85 °C
Autres accessoires
DESK-NT Support de bureau pour HygroLog NT en liaison avec une station d’accueil
ET-409 Connecteur Binder à 4 pôles, pour le raccordement d’un capteur Pt100 à une station d’accueil
AC0200 Accumulateur 9 V / 170 mA
76
AppAreils portAtifs
La Série HygroPalm
Les appareils de mesure portatifs HygroPalm sont les instruments parfaits pour le contrôle des données climatiques. Ils sont précis, disposent de nombreuses fonctions pratiques et se distin-guent par leur simplicité d’utilisation. Chaque HygroPalm est livré ajusté et configuré et peut être introduit immédiatement dans son processus de production. Les appareils peuvent de plus être adaptés à des applications spécifiques grâce à un logiciel convivial ou directement à l’aide de leur clavier.
Un large choix de capteurs interchangeables leur assure une utilisation flexible, facilite l’entretien et simplifie l’étalonnage. Tous les appareils de mesure HP23 peuvent être utilisés pour l’ajustage de transmetteurs de mesure et pour la validation de systèmes.
77
Appareils de mesure portatifs pour l’humidité et la température 78-81
Appareils de mesure portatifs pour la température 82-83
Appareils portatifs pour les mesures des piles de papier et de carton 84 - 85
Sommaire
78
HygroPalm21
Le HP21 est l’appareil idéal pour la mesure de l’humidité et de la température
dans des applications simples. Le capteur HC2 intégré garantit une haute précis-
ion des résultats de mesure.
ApplicationsInspections mobiles et test d’échantillons en CAC, industrie pharmaceutique et
gestion énergétique de bâtiments
Caractéristiques
• Gamme d’utilisation: -10…60 °C / 0…100 %HR
• Précision à 23 °C ±5 K: 1 %HR, ±0,2 K
• Ajusté à 23 °C et 10, 35, 80 % HR
• Interface de service (UART)
• Calcul des points de rosée et de gel
N° de comm. HP21
Type d’appareil Appareil de mesure avec capteur intégré
Type de capteur M1-R / Pt100 classe A avec filtre polyéthylène
Temps de réponse <5 s, sans filtre
Matériau ABS (boîtier), polycarbonate (capteur)
Alimentation Pile bloc 9 V
Poids Environ 200g
Livré avec•Certificat de fabrication
•Mode d'emploi abrégé
•Piles
Accessoires standards•Câbles de service AC 3006
•Filtre polyéthylène, gris NSP-PCB-PE40
•Dispositif d’étalonnage pour capteurs HC2-S ER-15
•Support de bureau DESK-HP
•Étalon d’humidité pour étalonnage 35 %HR EA35-SCS
•Étalon d’humidité pour étalonnage 10 %HR EA10-SCS
•Étalon d’humidité pour étalonnage 80 %HR EA80-SCS
appareilS portatifS
79
HygroPalm22-A
L’HygroPalm22-A peut être utilisé avec tous les capteurs HC2 de ROTRONIC. Cet
appareil mesure l’humidité relative et la température, peut effectuer tous les
calculs psychrométriques, affiche la tendance et dispose d’une fonction «Hold»
pour geler la valeur de mesure.
ApplicationsInspections mobiles et test d’échantillons en CAC, industrie pharmaceutique et
gestion énergétique de bâtiments
Caractéristiques
• Peut être utilisé avec tous les capteurs HC2 de ROTRONIC
• Gamme d’utilisation: -10…60 °C / 0…100 %HR
• Tous les calculs psychrométriques
• Ajusté à 23 °C et 10, 35, 80 %HR
• Interface de service (UART)
• Précision, selon le capteur
N° de comm. HP22-A
Type d’appareil Appareils portatifs pour capteurs interchangeables HC2
Type de capteur Peut être utilisé avec tous les capteurs HC2 (n’est pas inclus à la livraison)
Matériau ABS
Alimentation Pile bloc 9 V
Poids Environ 200g
Produit complémentaire•Avec tous les capteurs HC2 de ROTRONIC
Livré avec•Mode d'emploi abrégé
•Piles
Accessoires standards•Capteur standard HC2-S
•Câbles de service AC3006
•Câble de rallonge, noir, 2 m E2-02A
•Filtre polyéthylène, gris NSP-PCB-PE40
•Dispositif d’étalonnage pour capteurs HC2-S ER-15
•Support de bureau DESK-HP
•Étalon d’humidité pour étalonnage 10 %HR EA10-SCS
•Étalon d’humidité pour étalonnage 80 %HR EA80-SCS
•Étalon d’humidité pour étalonnage 35 %HR EA35-SCS
appareilS portatifS
80
HygroPalm23-A
L’HygroPalm23-A est le produit haut de gamme de nos appareils portatifs. Pa-
rallèlement à la mesure de l’humidité et de la température, il calcule tous les
paramètres psychrométriques et offre diverses fonctions supplémentaires. Les
résultats de mesure sont intégralement enregistrés et peuvent facilement être
triés avec la fonction «Batch». Tous les transmetteurs de mesure ROTRONIC de
la série AirChip3000 peuvent être ajustés avec un câble de service et l’HP23-A.
ApplicationsApplications mobiles du CAC, industrie pharmaceutique, gestion de bâtiments,
musées, entrepôts
Caractéristiques
• Fonction d’enregistrement des données jusqu’à 10'000 paires de mesure (avec date, heure, et numéro Batch)
• Deux raccordements de capteur pour tous les capteurs HC2 ROTRONIC ou les capteurs analogiques étrangers
• Ajustage des transmetteurs de mesure HF3, HF4, HF5, HF7, HF8, avec
le câble de service• Tous les calculs psychrométriques
• Horloge en temps réel intégrée pour la saisie horaire de chaque
valeur de mesure• Fonction de charge des accus
• Interface (USB)
• Précision, selon le capteur
N° de comm. HP23-A
Type de capteur Peut être utilisé avec tous les capteurs HC2 (n’est pas inclus à la livraison)
Gamme d’utilisation 10…60 °C/0…100 %HR
Matériau ABS
Alimentation Pile bloc 9 V ou accumulateur
Poids Environ 200g
Produit complémentaire•Tous les capteurs HC2 ROTRONIC
•HF3, HF4, HF5, HF7, HF8 pour l’ajustage avec le câble de service (AC2001)
•Logiciel HW4
Livré avec•Mode d'emploi abrégé
•Piles
Accessoires standards•Capteur standard HC2-S
•Câble de rallonge, 2 m, noir E2-02A
•Câble USB pour le raccordement à un PC AC0003
•Câble de service mini-USB / connecteur à 7 broches AC2001
•Support de bureau DESK-HP
appareilS portatifS
81
Sets d’appareils portatifs
ROTRONIC propose des sets d’appareils qui intègrent les composants les plus
importants de notre assortiment de produits. Présentés dans des mallettes de
transport pratiques, ces sets sont la solution idéale pour l’emploi mobile.
N° de comm. HP22-A-SET
Le set est constitué de: Appareil portatif, HP22-A
Capteur standard, HC2-S
Câble de rallonge, 2 m, E2-02A
Dispositif d’étalonnage, ER15
Étalon d’humidité 50 %HR, EA50-SCS
Mallette de transport AC1127
N° de comm. HP23-A-SET
Le set est constitué de: Appareil portatif, HP23-A
Capteur standard, HC2-S
Câble de rallonge, 2 m, E2-02A
Dispositif d’étalonnage, ER15
Étalon d’humidité 80 %HR, EA80-SCS
Logiciel HW4, HW4-E-Vx
Câbles de service, AC2001
Câble USB A vers mini USB, AC0003
Mallette de transport AC1127
Produit complémentaire•Avec tous les capteurs HC2 de ROTRONIC
•HF3, HF4, HF5, HF7, HF8 (HP23-A-SET seulement)
pour l’ajustage avec un câble de service (AC2001)
•Logiciel HW4
Livré avec•Mode d'emploi abrégé
•Piles
Accessoires standards•Capteur standard HC2-S
•Support de bureau DESK-HP
•Câble USB pour le raccordement à un PC AC0003
•Câble de service mini-USB AC2001
appareilS portatifS
82
ThermoPalm TP22
Le TP22 est l’appareil idéal pour les mesures de température. Il peut être équipé
pour toutes les applications, avec les capteurs interchangeables Pt100.
ApplicationsApplications mobiles du CAC, industrie pharmaceutique, tests d’échantillons,
gestion de bâtiments, musées, entrepôts
Caractéristiques
• Capteurs interchangeables Pt100
• Gamme d’utilisation appareils portatifs: -10…60 °C / 0…100 %HR
• Gamme de mesures selon le capteur, -100…600 °C
• Interface de service (UART)
N° de comm. TP22
Type de capteur Libre choix sur tout l’assortiment, raccordement à 4 conducteurs, page 16
Gamme d’utilisation -10…60 °C, électronique / jusqu’à 600 °C au capteur
Matériau du boîtier ABS
Alimentation Pile bloc 9 V
Poids Environ 200g
Produit complémentaire•Tous les capteurs de température ROTRONIC
•Tous les capteurs Pt100 de technologie à 4 conducteurs
•Logiciel HW4, page 117
Livré avec•Mode d'emploi abrégé
•Piles
Accessoires standards•Capteur de température, page 16 AC19xx
•Câble de rallonge pour capteur, 2 m AC1607/2
•Câble de service AC3006
appareilS portatifS
83
Spécifications des appareils portatifs
Caractéristiques HP21 HP22-A HP23-A TP22
Type de capteur Élément sensibleM1-R intégré
HC2-xx HC2-xx ou autre capteur analogique
Capteur Pt100
Capteur interchangeable Non Oui Oui Oui
Capteur humidité / température Hygromer® M1-RPt100 classe A
Selon le capteur
Nombre d’entrées capteur Sans 1 2 1
Gamme de mesure (capteur) -10…60 °C 0…100 %HR
Selon le capteur (chapitre «Capteurs» page 4) -100…600 °C
Précision, à 23 °C ± 5 K ±1 %HR / ±0,2 K Selon le capteur (chapitre «Capteurs» page 4) ±0,1 K
Stabilité à long terme <1 %HR / an -
Temps de réponse du capteur d’humidité <15 s Selon le capteur (chapitre «Capteurs» page 4) -
Temps d’initialisation <2 s
Gamme d’utilisation 10…60 °C/0…100 %HR
Résolution de l’affichage 3 ou 4 décimales -> réglable avec le logiciel HW4, page 117
Éclairage de l’affichage Oui
Indicateur d’alarme Oui
Indicateur de pile Affichage «Battery Low» Affichage de l’état de la pile Affichage «Battery Low»
Horloge en temps réel assistée par pile Non Non Oui Non
Fonctions
Affichage de la tendance Oui
Ajustage du capteur par logiciel 1 point & points multiples %HR & °Cavec le câble de service AC3006
1 point & points multiples %HR & °C, avec le câble USB AC0003
1 point & points multip-les avec câble de service AC3006
Ajustage d’un transmetteur de mesure HF possible
Non Non Oui Non
Ajustage par clavier 1 point %HR & °C 1 point & points multiples %HR & °C 1 point
Ajustage du capteur avec point de rosée de référence
Non Oui Non
Calculs Point de rosée / de gel Tous les calculs psychrométriques disponibles -
Enregistrement de données - 16’000 paires de valeurs de mesure en mode ASCII
-
Informations utilisateurs Par le câble de service & le logiciel HW4
Protection par mot de passe Par le câble de service & le logiciel HW4
Diagnostic de l’élément sensible (écart, état)
Par le câble de service & le logiciel HW4 Non
Spécifications électriques
Tension d’alimentation Pile bloc 9 V ou accumulateur
Recharge accumulateur Non Oui Non
Consommation électrique(sans éclairage de l’affichage)
~5 mA ~6 mA ~10 mA <10 mA
Alimentation pour capteur étranger Non Oui, tension de la pile Non
Interface de communication UART, câble de service AC3006 Mini USB, câble de service AC0003
UART, câble de service AC3006
Longueur max. du câble du capteur 5 m
Spécifications mécaniques
Matériau du boîtier ABS (boîtier), polycarbonate (capteur)
Protection du capteur Filtre en polyéthylène Selon le capteur utilisé Sans
Dimensions 274 x 72 x 35 mm 196 x 72 x 35 mm (sans capteur) 196 x 72 x 35 mm
Poids 200 g 180 g
Directives CE/EMC EMV-2004/108/CE
Compatibilité FDA/GAMP Conformité FDA CFR 21 partie 11 et GAMP 5
Type de protection IP IP40
appareilS portatifS
84
150
260
5
65
18
~40
57
Appareil de mesure pour l’industrie du papier
Le GTS de ROTRONIC est un appareil éprouvé, pour la mesure de l’humidité
d’équilibre et de la température, dans les piles de papier et de carton.
ApplicationsMesure de l’humidité dans les piles de papier, de carton et de textile, pour les
techniciens du papier et du textile et les imprimeurs
Caractéristiques
• Gamme d’utilisation: -10…60 °C / 0…100 %HR
• Précision à 23 °C ±5 K: 1,5 %HR, 0,3 K
• Ajusté à 23 °C et 35, 80 %HR
• Gamme de mesure: 0…50 °C / 5…99.9 %HR
N° de comm. GTS
Type d’appareil Appareil portatif avec capteur à sabre pour la mesure dans les piles de papier
Éléments sensibles HYGROMER® IN-1 / Pt100 classe A
Affichage LCD, 3 chiffres
Temps de réponse <15 s
Matériau ABS (appareil), aluminium (capteur)
Alimentation Pile bloc 9 V
Dimensions 420 x 70 x 40 mm (appareil), 260 x 18 x 5 mm (capteur)
Poids Environ 400g
N° de comm. GTS-Set
Le set est constitué de: Appareil de mesure portatif GTS avec capteur à sabre
Dispositif d’étalonnage EGS
Étalons standards SCS EA50-SCS (5 ampoules 50 %HR avec certificat SCS)
Tournevis pour ajuster
Mallette de transport AC1102
Livré avec•Certificat de fabrication
•Mode d'emploi abrégé
•Piles
Accessoires standards•Dispositif d’étalonnage pour capteur sabre EGS
•Étalon d’humidité pour étalonnage 10 %HR EA10-SCS
•Étalon d’humidité pour étalonnage 35 %HR EA35-SCS
•Étalon d’humidité pour étalonnage 80 %HR EA80-SCS
appareilS portatifS
85
S1
191
298
40
27
4
18
62.8
Appareil de mesure avec capteur repliable
Cet appareil maniable avec son capteur repliable est éprouvé par la pratique et
largement répandu dans l’industrie du papier. Il mesure l’humidité relative et la
température et affiche directement les résultats sur son écran.
ApplicationsMesure l’humidité dans les piles de papier et de carton pour les techniciens du
papier et imprimeurs
Caractéristiques
• Capteur à sabre repliable
• Gamme d’utilisation: -10…50 °C / 0…100 %HR
• Gamme de mesure: -25…75 °C / 5…99.9 %HR
• Précision à 23 °C ±5 K: 1,5 %HR, 0,3 K
• Contrôle des piles
• Ajusté à 23 °C, 35 %HR, 80 %HR
• «Auto Power off»
N° de comm. S1
Type d’appareil Appareil de mesure portatif avec capteur repliable
Élément sensible HYGROMER® IN-1
Affichage LCD, 3 chiffres
Temps de réponse <15 s
Matériau ABS (appareil), aluminium (capteur)
Alimentation Pile bloc 9 V
Dimensions 191 x 63 x 26 (appareil), 280 x 18 x 4 (capteur)
Poids Environ 350g
Livré avec•Certificat de fabrication
•Piles
•Mode d'emploi abrégé
Accessoires standards•Dispositif d’étalonnage ER-15
•Étalon d’humidité pour étalonnage 10 %HR EA10-SCS
•Étalon d’humidité pour étalonnage 35 %HR EA35-SCS
•Étalon d’humidité pour étalonnage 80 %HR EA80-SCS
appareilS portatifS
86
Activité de l’eAu
La mesure de l’activité de l’eau ou de l’humidité relative d’équilibre est un élément clé pour le contrôle
de la qualité des produits sensibles à l’humidité. L’activité de l’eau est, par définition, l’eau libre ou non
cellulaire contenue dans les aliments et autres produits. L’eau liée, ou eau cellulaire, ne peut pas être
mesurée par cette méthode.
Pourquoi mesurer l’activité de l’eau?
L’eau libre contenue par un produit influence sa microbiologie ainsi que sa stabilité chimique et enzy-
matique. Ce fait est particulièrement important, non seulement pour les produits périssables comme les
aliments, les céréales, les semences, etc. mais également pour les médicaments et autres produits des
industries pharmaceutiques et cosmétiques. Si trop d’eau libre est présente, les produits vont se dégra-
der, dans le cas contraire, ce sont d’autres propriétés du produit qui subiront une influence négative.
Activité de l’eau Organismes
aw = 0,91…0,95 nombreuses bactériesaw = 0,88 nombreuses levures aw = 0,80 nombreuses moisissuresaw = 0,75 bactéries halophilesaw = 0,70 levures osmiophilesaw = 0,65 moisissures xérophiles
Le tableau ci-contre indique les valeurs limites typiques, sous lesquelles les
micro-organismes correspondants ne peuvent plus se reproduire et dégrader
le produit. Le contrôle de l’activité de l’eau a donc une importance décisive sur
la capacité de stockage d’un produit.
La mesure de l’activité de l’eau fournit aussi des informations utiles sur certai-
nes propriétés comme la cohésion, la capacité de stockage et de coagulation
ou d’écoulement de poudres, comprimés, etc. ou l’adhésion de revêtements.
Les capteurs pour l’activité de l’eau de ROTRONIC fonctionnent avec la technologie numérique HygroClip
qui leur assure de hautes performances et la simplicité de l’étalonnage numérique. Ils sont utilisables
pour pratiquement tous les types d’applications. Tous les capteurs et stations pour l’activité de l’eau sont
équipés en standard d’un système de mesure de la température. La gamme de mesures des stations pour
l’activité de l’eau est de 0…1aw (0…100 %HR), elles fournissent un signal de sortie numérique directement
exploitable sur PC (HC2-AW-USB) ou par les appareils d’affichage HygroLab C1 et HP23-AW-A. L’étalonnage
numérique peut être effectué par ces appareils ou par le logiciel pour PC. Les stations de mesures HC2-AW
disposent d’une large masse active. Cela signifie que les capteurs réagissent très lentement aux change-
ments de température, ce qui élimine pratiquement les écarts pendant la mesure, spécialement avec la
fonction AW-Quick. Le volume intérieur particulièrement réduit du compartiment des capteurs assure pour
tous les produits, l’établissement très rapide de l’humidité d’équilibre.
87
Capteurs station de mesures pour activité de l’eau 88
Capteur à enficher 89
Appareil de table 90
Appareil portatif 91
Sets pour l’activité de l’eau 92
Accessoires 93
Sommaire
88
Capteur station de mesures pour l’activité de l’eau
HC2-AW-USB
ApplicationsPour la mesure de l’activité de l’eau de produits en vrac, farines, céréales, épices,
etc. et des produits solides et pâteux, viandes, charcuteries, huiles, graisses, etc.
Caractéristiques
• Gamme de mesures: 0…1 aw (0…100 %HR), -40…85 °C
• Commutateur on/off
• Interface USB pour la liaison directe à un PC
• Tension d’alimentation: par l’interface USB
• Ajusté à 23 °C et 10, 35, 80 %HR
N° de comm. HC2-AW-USB HC2-AW-USB-SW
Caractéristique Tête de mesure Tête de mesure + logiciel HW4-P-Quick-V3
Raccordement Par USB sur le PC, câble de 3 m
Précision à 23 °C ± 5 K ± 0,008 Aw/±0,8 %HR)/±0,1 K
Tension d’alimentation Par l’interface USB
Type de filtre Filtre grillagé avec largeur de mailles de 20…25 µm
Poids 550 g
HC2-AW
Caractéristiques
• Analogique sur HC2-AW-USB, mais avec l’interface UART
N° de comm. HC2-AW
Caractéristique Tête de mesure
Raccordement par UART, câble d’1 m
Précision à 23 °C ± 5 K ± 0,008 Aw/±0,8 %HR)/±0,1 K
Tension d’alimentation Par l’appareil d’affichage
Type de filtre Filtre grillagé avec largeur de mailles de 20…25 µm
Poids 550 g
activité de l’eau
Accessoires standards•Cuvettes à échantillons:
WP-14-S, WP-40, WP-40TH
•Dispositif d’étalonnage: WP-14-S
•Cuvettes à usage unique:
PS-14, PS-40
Produit complémentaire•HC2-AW-USB: avec PC
•HC2-AW: avec l’appareil de table
HygroLab C1 et l’appareil portatif
HP23-AW-A
Livré avec•Certificat de fabrication
89
200
5
331
13160
25
15
7535
Capteur à enficher 5 / 10 mm pour la mesure de produits en vrac
ApplicationsCapteur de 5 mm à enficher: mesure directe de l’activité de l’eau dans des pro-
duits en vrac non poudreux comme les comprimés, céréales, gélules et granulés.
Capteur de 10 mm à enficher: mesure de produits en vrac poudreux, farines,
sucres, etc.
Caractéristiques
• Gamme d’utilisation: -40…85 °C/0…100 %HR
• Interface numérique (UART) et signal analogique échelonnable, 0…1 V
• Configuration standard: 0…1V = -40…60 °C / 0…100 %HR
• Ajusté à 23 °C et 10, 35, 80 %HR
Capteurs de 5 mm à enficher
N° de comm. HC2-P05
Type de capteur Ø 5 x 200 mm, Stechfühler mit 2 m Kabellänge
Précision à 23 °C ± 5 K ±0,015 Aw, ±1,5 %HR), ±0,3 K
Alimentation 3,2…5 VCC, étalonné à 3,3 VCC, courant: ~4,5 mA
Type de filtre Pas de filtre présent (douille fendue découpée par laserl)
Temps de réponse <15 s
Matériau Acier inoxydable DIN 1.4305 (capteur), POM (poignée)
Poids 160 g
Capteurs de 10 mm à enficher
N° de comm. HC2-HP28 HC2-HP50
Longueur du capteur Ø 10 x 280 mm Ø 10 x 500 mm
Précision à 23 °C ± 5 K ± 0,008 Aw, ±0,8 %HR, ±0,1 K
Alimentation 3,2…5 VCC, étalonné à 3,3 VCC, courant: ~4.5 mA
Type de filtre Acier fritté
Temps de réponse <20 s, avec filtre
Matériau Acier inoxydable DIN 1.4305 (capteur), POM (poignée)
Poids 200 g 300 g
Produit complémentaire•Appareil portatif: HP23-AW-A
•Appareil de table : HygroLab C1
Livré avec•Certificat de fabrication
Accessoires standards•Filtre de rechange HC2-HP28 / 50: ET-Z10
activité de l’eau
90
Appareil de table HygroLab-C1
ApplicationsMesure de l’activité de l’eau en laboratoire: fromages, tabacs, constructions,
aliments pour animaux, pâtisseries, papiers, médicaments, horticulture, agricul-
ture, etc.
Caractéristiques
• Appareil de table à 4 canaux pour la mesure de l’activité de l’eau, de la tem-pérature et de l’humidité relative
• Affichage de plusieurs canaux
• Vaste gamme de mesures adaptée à de nombreuses applications
• Fonction AW-Quick pour des résultats de mesure rapides (4 à 5 minutes)
• Alarme acoustique pour signaler la fin de la mesure
N° de comm. HygroLab C1
Liaisons des capteurs 4
Unités affichées %HR, aw, °C, °F,
Fonction AW-Quick Autonome et par le logiciel HW4
Calculs Tous les calculs psychrométriques disponibles
Tension d’alimentation 9 VCC avec adaptateur CA
Interfaces Ethernet et USB
Gamme d’utilisation 0…1 aw, 0…100 %HR, -10…60 °C
Affichage LCD 3 lignes alphanumériques avec affichage de la tendance
Consommation électrique Max. 20 mA
Dimensions/Poids 225 x 170 x 70 mm / 1100 g
Matériau Aluminium
Produit complémentaire•Capteur station de mesures pour l’activité de l’eau: HC2-AW
•Capteur à enficher: HC2-P05, HC2-HP28 / 50
•Logiciel HW4
Livré avec•Adaptateur secteur 9 VCC
•Mode d'emploi abrégé
•Logiciel HW4-P-Quick-V3
activité de l’eau
91
Appareil portatif HP23-AW-A
La possibilité de mesurer l’activité de l’eau dans les locaux de production et de
stockage est très utile dans de nombreuses situations, comme par exemple lors
de contrôles d’entrées de produits en vrac, afin de s’assurer que ceux-ci corres-
pondent aux spécifications désirées.
ApplicationsContrôle en entreprise de l’activité de l’eau d’échantillons de fromages, viandes,
tabacs, matériaux de construction, aliments pour animaux, pâtisseries, papiers,
médicaments, horticulture, agriculture, etc.
Caractéristiques
• Appareil de mesure portatif pour la mesure de l’humidité relative et de la température et le calcul de l’activité de l’eau
• Fonction AW-Quick pour des résultats de mesure rapides (4 à 5 minutes)
• Alarme acoustique pour signaler la fin de la mesure
• Enregistre jusqu’à 20'000 sets de données avec %HR, °C, date, heure
• Fonction de charge des accus
N° de comm. HP23-AW-A
Liaisons des capteurs 2
Unités affichées %HR, aw, °C, °F,
Fonction AW-Quick Autonome et par le logiciel HW4
Calculs Tous les calculs psychrométriques disponibles
Tension d’alimentation Pile bloc de 9 V ou adaptateur secteur 9 V par Mini USB
Interfaces USB
Gamme d’utilisation 0…1 aw, 0…100 %HR, -10…60 °C
Affichage LCD 3 lignes alphanumériques avec affichage de la tendance
Consommation électrique Max. 10 mA
Dimensions/Poids 188 x 72 / 200 g
Matériau ABS
Produit complémentaire•Capteur station de mesures pour l’activité de l’eau: HC2-AW
•Capteur à enficher: HC2-P05, HC2-HP28 / 50
•Tous les capteurs HC2
•Logiciel HW4
Livré avec•Mode d'emploi abrégé
•Batteries
activité de l’eau
92
activité de l’eau
Sets pour l’activité de l’eau
Les sets AW représentent une excellente solution pour les mesures sur site. Ils
sont livrés dans une mallette légère et solide en ABS et contiennent tout le maté-
riel nécessaire à la mesure et à l’étalonnage.
La différence entre les deux sets réside dans la profondeur (14 resp. 40 mm) des
cuvettes à échantillons et des récipients à usage unique.
HP23-AW-A-SET-14
N° de comm. HP23-AW-A-Set-14
Le set est constitué de: Appareil portatif: HP23-AW-A
Capteur de mesure: HC2-AW
Cuvette à échantillons: WP-14-S
Cuvettes à échantillons à usage unique (13 pièces):
PS-14
Étalon d’humidité 10 %HR: EA10-SCS
Étalon d’humidité 35 %HR: EA35-SCS
Étalon d’humidité 50 %HR: EA50-SCS
Étalon d’humidité 80 %HR: EA80-SCS
Mallette: AC1124
HP23-AW-A-SET-40
N° de comm. HP23-AW-A-Set-40
Le set est constitué de: Appareil portatif: HP23-AW-A
Capteur de mesures: HC2-AW
Cuvettes à échantillons: WP-40
Cuvettes à échantillons à usage unique (13 pièces):
PS-40
Étalon d’humidité 10 %HR: EA10-SCS
Étalon d’humidité 35 %HR: EA35-SCS
Étalon d’humidité 50 %HR: EA50-SCS
Étalon d’humidité 80 %HR: EA80-SCS
Mallette: AC1124
Livré avec•Mode d'emploi abrégé
•Batteries
•Certificat de fabrication
93
activité de l’eau
Accessoires
Cuvettes à échantillons WP-14-S / 40 / 40TH
ApplicationsLes cuvettes à échantillons en acier spécial sont spécialement conçues pour le
capteur HC2-AW(-USB) pour l’activité de l’eau. Deux tailles sont disponibles:
- WP14-S pour les échantillons de petites taille et pour l’étalonnage
- WP40 pour les échantillons de plus grande taille.
Les échantillons sont parfaitement enfermés dans ces cuvettes qui offrent éga-
lement, une stabilité de température optimale. WP-40TH peut être thermostatée.
N° de comm. WP-14-S WP-40 WP-40TH
Adaptée à PS14 PS14 / PS40 PS14 / PS40
Hauteur 14 mm 40 mm 40 mm
Matériau Acier V2A Laiton nickelé
Poids 350 g 1250 g 1550 g
Cuvettes à usage unique PS-14 / PS-40
ApplicationsLes cuvettes à échantillons pour usage unique permettent d’introduire les quanti-
tés de produits optimales dans les chambres WP-14-S ou WP-40. Elles empêchent
le contact entre les cuvettes en acier spécial et le produit à analyser, afin d’éviter
la contamination indirecte par un corps étranger. Ces cuvettes sont, de plus, un
moyen pratique pour prélever et stocker des échantillons.
N° de comm. PS-14 PS-40
Adaptée à WP-14-S / WP 40 / WP-40TH WP-40 / WP-40TH
Hauteur 14 mm 40 mm
Unité 100 pièces
Dispositif d’étanchéité par levier coudé
ApplicationsIl peut être nécessaire, pour des échantillons très secs ou très humides, d’ajouter
un dispositif mécanique d’étanchéité pour la tête de mesure AW et les cuvettes
à échantillons afin que les échantillons ne subissent pas les influences extéri-
eures.
N° de comm. AW-HKS
Adaptée à WP-40 / WP40TH
Poids 1100 g
94
Météorologie
Météorologie
La précision des paramètres mesurés est particulièrement importante en météorologie pour la fia-bilité des prévisions et les prises de décisions. Les capteurs d’humidité de ROTRONIC ont une excellente réputation et sont appréciés pour leur capacité à fournir des résultats exacts dans des environnements extrêmes où règnent de fortes humidités et de hautes températures. Notre palette actuelle de produits offre de hautes performances et une large gamme d’applications dans un sec-teur de prix accessibles, pour tous les types d’applications.
Les mesures des meilleurs capteurs sont fausses, lorsque les conditions environnantes ne sont pas adaptées. Il est inutile d’utiliser un capteur de haute précision si les paramètres mesurés sont faussés par l’emploi d’un abri météorologique déficient. Les protections atmosphériques mal aé-rées peuvent provoquer la formation d’un film biologique sur le capteur de mesure, ce qui conduit également à des mesures erronées.
Les abris ventilés sont pour cela utilisés dans certaines applications, comme celles des stations météorologiques de haute précision. Une haute précision de mesure est également importante lorsqu’une optimisation de l’énergie est visée. Plus la mesure est exacte et plus la largeur de la bande de régulation est réduite et donc plus l’économie d’énergie est sensible.Les abris météos ventilés et contre le rayonnement solaire de ROTRONIC, en combinaison avec les capteurs météorologiques, offrent les meilleurs résultats. Les valeurs obtenues par les centres nationaux de météorologie, à l’aide de miroirs à point de rosée, sont pratiquement atteintes à un coût nettement inférieur.
Les abris météorologiques ont été développés en étroite collaboration avec Météo Suisse et sont employés sur tout le territoire. Les tests effectués ont clairement démontré la précision inégalée de la combinaison des capteurs et des abris météos ventilés de ROTRONIC!
95
Capteurs météorologiques 96-100
Protections atmosphériques et contre le rayonnement 101-102
Sommaire
96
13
1
11
8
ca
.58
ø 2 5
ø 3
85
21
6
ø 1 5
13
1c
a. 5
8
ø 2 5
ø 1 585
21
6
MP102H/402H pour capteurs interchangeables HC2-S3
ApplicationsStations climatiques, canons à neige, surveillance de l’état de routes, ponts et
aéroports, systèmes d’alarme en cas de neige ou de gel, recherche en milieu
naturel.
Caractéristiques
• Mesure de l’humidité et de la température avec capteur interchangeable HC2-S3
• Optionnel: Capteur Pt100 directement raccordé
• Signal de sortie en courant ou tension
• Mise à l’échelle libre
• Bonne stabilité à long terme
• Interface de service (UART) sur PCB
• Interfaces RS-485
• Raccordement par câbles (3…99 m) à extrémités ouvertes ou avec
connecteurs Tuchel T7
N° de comm. MP102H MP402H
Sortie Sortie en tension 0…1/5/10 VCC
Sortie en courant 0(4)…20 mA
Gamme d’utilisation -40…80 °C / 0…100 %HR
Gamme de tension 5…24 VCC 15…24 VCC
Produit complémentaire•Capteur météo: HC2-S3 et HC2-S3H
•Protection atmosphérique avec ventilation active: RS12T / RS24T
•Protection atmosphérique à ventilation naturelle: AC1003
Livré avec•Mode d'emploi abrégé
Code de commande sur demande.
Tr anSmeT TeurS de meSure méTéo
Avec PT100 externe Sans PT100 externe
97
15
83
HC2-S3 / HC2-S3H
ApplicationsStations météorologiques, gestion énergétique de bâtiments et météorologie
agraire.
Caractéristiques
• Mesurent humidité et température et calculent les points de rosée et de gel
• Interface numérique (UART) et signal analogique 0…1 V
• Ajusté à 23 °C et 10, 35, 80 %HR (HC2-S3)
• Ajusté à 23 °C et 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 %HR (HC2-S3H)
N° de comm. HC2-S3 HC2-S3H
Type de capteur Capteur météorologique, blanc
Gamme d’utilisation -50…100 °C / 0…100 °F
Précision à 23 °C ± 5 K ±0,8 %rF, ±0,1 K ±0,5 %HR, ±0,1 K
Stabilité à long terme <1 %HR / an
Type de filtre Filtre standard polyéthylène, 40 µm, blanc
Temps de réponse <15 s (sans filtre)
Produit complémentaire•Transmetteurs météorologiques MP102H/402H
•Protection atmosphérique avec ventilation active: RS12T / RS24T
•Protection atmosphérique à ventilation naturelle: AC1000
Livré avec•Certificat de fabrication
•Filtre en polyéthylène
Accessoires standards•Filtre polyéthylène blanc (40 µm): NSP-PCW-PE40
•Câble de raccordement avec régulateur de tension et câble de 2 m, blanc:
E3-02XX-ACT/01
•Dispositif d’étalonnage ER-15
•Étalon d’humidité pour étalonnage 10 %HR EA10-SCS
•Étalon d’humidité pour étalonnage 35 %HR EA35-SCS
•Étalon d’humidité pour étalonnage 80 %HR EA80-SCS
CapTeur méTéo
98
40,5
2530
210
52
252
7
MP100A / MP400A
Capteur météorologique standard, analogique, avec éléments sensibles fixes
ApplicationsStations climatiques, agriculture, systèmes d’alarme en cas de gel, dispositifs
d’enneigement
Caractéristiques
• Très robuste et donc haute stabilité à long terme
• Sorties en courant et en tension pour humidité et température
• Élément sensible Hygromer® IN-1/ Pt100 classe A
• Compensation de la longueur du câble jusqu’à 100m
• Raccordement par connecteurs Tuchel T4/T7 ou câble à extrémités ouvertes
N° de comm. MP100A MP400A
Sortie Sortie en tension 0…1 VCC
Sortie en courant 0(4)…20 mA
Gamme d’utilisation -40…60 °C / 0…100 %HR
Précision à 23 °C ± 5 K 10…95 %HR: ±1,5 %HR, <10 et >95 %HR: ±2,5 %HR
Résistance à l’humidité et à la poussière
Mesure Température avec Pt100 direct ou signal linéaire de sortie
Filtre Filtre grillagé, largeur des pores ~ 20 µm
Produit complémentaire•Protection atmosphérique avec ventilation active: RS12T/24T
•Protection atmosphérique à ventilation naturelle: AC1002
Livré avec•Certificat de fabrication
•Filtre grillagé
•Manuel d’utilisation
Accessoires standards•Dispositif d’étalonnage: EM-25
•Étalon d’humidité pour étalonnage 10 %HR EA10-SCS
•Étalon d’humidité pour étalonnage 35 %HR EA35-SCS
•Étalon d’humidité pour étalonnage 80 %HR EA80-SCS
Code de commande sur demande.
CapTeur méTéo analogiqueCO
NN
ECTE
UR
TUCH
EL 7
PPO
IGN
ÉE: B
LAN
CHE
PG7
AVEC
PRO
TECT
ION
AN
TIPL
IAG
EPO
IGN
ÉE: B
LAN
CHE
99
HC2-S3C03 / HC2-S3C03-PT15
Les capteurs à câble pour les cultures agraires et les applications en extérieur
disposent de capteurs rapides ainsi que d’une technologie de filtrage inédite qui
protège le filtre de manière nettement plus efficace contre les dépôts biologiques
sur l’élément sensible.
ApplicationsMétéorologie, agriculture et OEM
Caractéristiques
• Mesure l’humidité relative, la température et calcule les points
de rosée et de gel• Élément sensible Hygromer® IN-1/ Pt100 classe A
• Interface de service (UART)
• Signaux analogiques 0…1 V avec mise à l’échelle libre
• Configuration standard: 0…1 V = -40…60 °C / 0…100 %HR
N° de comm. HC2-S3C03 HC2-S3C03-PT15
Ajusté à 23 °C et 10, 35, 80 %HR
Précision à 23 °C ± 5 K ±1 %HR / ±0,2 K ±1 %HR / ±0,1 K (Pt100 passif)
Gamme d’utilisation -50…100 °C / 0…100 %HR
Filtre Polyéthylène, blanc ~ largeur des pores 40 µm
Tension 5…24 VCC / 5…16 VCA
Version Câble de 3m à extrémités ouvertes
Produit complémentaire•Protection atmosphérique à ventilation naturelle: AC1000
Livré avec•Certificat de fabrication
•Filtre
Accessoires standards•Dispositif d’étalonnage ER-15
•Étalon d’humidité pour étalonnage 10 %HR EA10-SCS
•Étalon d’humidité pour étalonnage 35 %HR EA35-SCS
•Étalon d’humidité pour étalonnage 80 %HR EA80-SCS
•Câble convertisseur actif UART vers USB, extrémités ouvertes: AC3001-XX
CapTeur méTéo, aveC Câble
100
Car aCTériSTiqueS TeChniqueS
Caractéristiques techniquesM
P102HM
P402HM
P100A (analogique)M
P400A (analogique)H
C2-S3C03
HC2-S
3C03-PT15
Généralités
Unités de m
esureH
umidité et tem
pérature
Matériau du boîtier / degré de protection
Polyoxyméthylène / IP65
Poids150 g
120 g80 g
Tension d’alimentation
5…24 VCC
(sortie 0…1 V)
10…24 VCC
(sortie 0…5 V)
20…24 VCC
(sortie 0…10 V)
15…24 VCC
4.8…30 VCC
10…30 VCC
5…24 VCC / 5…
16 VCA
Consomm
ation électrique <50 m
A4 m
A @4,8 VCC
< 50 mA @
10 VCC <20 m
A
Température d’utilisation boîtier / électronique
-40…85 °C
-50…100 °C
Compensation de longueur du câble
Jusqu’à 99 mSans
Mesure de l’hum
idité
Élément sensible
ROTRO
NIC H
YGRO
MER®
IN-1 (H
C2-S3)RO
TRON
IC HYG
ROM
ER® IN
-1
Gam
me de m
esure0…
100 %H
R (HC2-S3)
0…100 %
HR
Précision à 23 °C ± 5 K±0.8 %
HR (H
C2-S3)10…
95 %H
R: ±1,5 %H
R±1.0 %
HR
Stabilité à long terme
<1 %H
R / an
Temps de réponse
<15 s t63 (63% d’un passage de 35 à 80 %
HR) sans filtre
Mesure de la tem
pérature
Élément sensible
Pt100 1/3 classe A (HC2-S3)
Pt100 1/3 classe BPt100 1/5 classe B
Gam
me de m
esure-50…
100 °C (HC2-S3)
-50…100 °C
Précision à 23 °C ± 5 K±0,1 K (H
C2-S3)±0,3 K
±0,2 K±0,1 K
Stabilité à long terme
<1 %H
R / an
Temps de réponse
<15 s t63 (63% d’un passage de 35 à 80 %
HR) sans filtre
Pt100 séparé (en option)Pt100 1/3 classe B Pt100 1/5 classe B Pt100 1/10 classe B
Sans
Sortie analogique
CourantSans
0(4)…20 m
ASans
0(4)…20 m
ASans
Tension0…
1, 0…5, 0…
10 VCCSans
0…1 V
Sans0…
1 V
Sortie numérique
RS-485 U
ARTSans
101
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
abri méTéo
Abri météo ventilé protégeant du rayonnement solaire
ApplicationsCanons à neige, stations météorologiques, météorologie agraire,
systèmes de gestion énergétique de bâtiments
Caractéristiques
• Protection simple à installer avec ventilateur intégré
• Revêtement spécial, blanc contre l’échauffement par rayonnement (RAL 9010)
• Montage aisé du capteur
• Utilisable pour différents types de capteurs
N° de comm. RS12T RS24T
Gamme d’utilisation -30…60 °C
Matériau Aluminium, POM, RAL 9010
Alimentation 12 VCC, environ 2 W 24 VCC
Ventilateur Ventilateur Papst IP54
Ventilation 3,5 m/s / 900l/min
Longévité du ventilateur À 40 °C ~70`000 h (env. 8 ans)
Produit complémentaire•Sets de montage (voir ci-dessous)
Livré avec•Instructions d’installation
MKRS-HC2
MKRS-MP102-402
Sets de montage pour RS12 /24T
N° de comm. MKRS-HC2 MKRS-MP102-402
Utilisation avec HC2-S3/S3H MP102H/402H
Raccordement capteur Connecteur E2 Extrémités ouvertes sur bornes
Diamètre du mât 30-65 mm
Autres modèles disponibles sur demande
102
Abri météo à ventilation naturelle protégeant du rayonnement solaire
Les protections à ventilation naturelle sont utilisées, là où la ventilation (vent) est
suffisante, par exemple dans les stations de mesure météorologiques en montagne.
ApplicationsCanons à neige, stations météorologiques, systèmes de gestion énergétique de
bâtiments.
Caractéristiques
• Protection simple à installer
• Système de lamelles pour une aération naturelle
• Montage aisé du capteur
• Utilisable pour différents types de capteurs ( Ø 15 et 25 mm)
• Pour mâts de diamètre de 25 à 50 mm
• Protège contre les vitesses de vents jusqu’à 70 m/s et les précipitations à l’horizontale
N° de comm. AC1000 AC1002 AC1003
Utilisation avecHC2-S3/S3H + E3-02A ou HC2-S3C03
MP100A/400A MP102H/402H
Lamelles 9 10 14
Montage de protection Équerre de montage + étrier pour le montage des mâts (Ø 25…50mm)
Montage de capteurVisserie pour capteur Ø 15 mm
Visserie pour capteur Ø 25 mm
Dimensions Ø 130 x 140 mm Ø 130 x 160 mm Ø 130 x 215 mm
Livré avec• Instructions pour l’installation
•Matériel d’installation
AC1000 avec HC2-S3+E3-02XX
AC1002 avec MP100A-T4
AC1003 avec MP102H
abri méTéo
103
Extrait de gamme OEM 104
Devenez aussi client OEM 105
Module d’humidité et de température HC2-ROPCB 106
Capteur HC2-XD 107
Transmetteur de mesure XB 108
Transmetteur HFM53 109
OEM - sOMMairE
105
Devenez aussi client OEM!
ROTRONIC SA produit des appareils OEM pour un grand nombre de clients internationaux. Vous trouverez ci-dessous un question-
naire pour votre nouveau produit. Nous vous conseillerons avec plaisir pour la réalisation de vos idées, contactez-nous.
Nom du produit: Nom souhaité pour le produit
Application: Description détaillée de l’application
Visualisation: Esquisse du produit (dimensions)
Gamme d’utilisation: Gammes de température et d’humidité souhaitées
Quantité: Nombre de produits désirés
Prix: Prix ciblé
Mesure de l’humidité:
Gamme de mesure: 0…100 %HR
Précision: ±1,0 %HR
Signal de sortie: Analogique 4…20 mA
Mesure de la température:
Gamme de mesure: -10…50 °C
Précision: ± 0,3 °K
Signal de sortie: Analogique 4…20 mA
Type de transmetteur: 2 conducteurs ou 3/4 conducteurs
Tension d’alimentation: Description de la tension d’alimentation (courant continu et / ou
courant alternatif). Exemple 24 ± 0,1 VCA.
Version: Version murale, sur gaine ou à câble
Test: Est-ce que des tests spéciaux sont désirés?
Certificats: SCS (Swiss Calibration Certificate)
Documentation: Quels sont les documents nécessaires (fiche technique, manuel,
manuel d’utilisation abrégé)? Sous quel format?
Emballage: Comment le produit doit-il être emballé? (p.ex.: carton,
emballage sous blister, etc.)
Produits-oEM
106
VDD
GND
RXD
TXD
OUT1
OUT2
AGND
OEM-RoPCB
1
2
3
4
5
6
7
RXD
TXD
+
-+3.3V
V V
1.5 1.513
0.821
24.5
45.5
7.5
48.5
5.711
9.6
13
2424
.5
59.5
Module humidité et température HC2-ROPCB
Avec le module d’humidité et de température HC2-ROPCB, nous mettons à la dis-
position de nos client le cœur de notre capteur. Basé sur la technologie AirChip
3000, le signal de l’élément sensible est traité de façon à obtenir en sortie soit un
signal numérique UART, soit un signal analogique de 0…1 VCC.
ApplicationsTransmetteur de mesure OEM
Caractéristiques
• Module égalisé d’humidité et de température
• Précision: ± 0,8 %HR / ± 0,1 K à 23 °C
• Faible consommation électrique de 4,5 mA @ 3,3 VCC
• Tension d’alimentation*: 3,2…5 VCC, étalonné à 3,3 VCC
• Gamme d’utilisation: -50…100 °C / 0…100 %HR
• Calcul les points de rosée ou de gel
• Deux sorties analogiques échelonnables, 0…1 VCC
• Électronique simple
• Mise à l’échelle standard des sorties: 0…1 V = -40…60 °C / 0…100 %HR
• Ajusté à 23 °C et 10, 35, 80 %HR
• Tension d’alimentation: basse tension: 3/4 conducteurs
• Type de construction: module OEM avec élément sensible et électronique
Module OEM avec cadre d’élément sensibleN° de comm. HC2-ROPCB-FHC2-ROPCB-F
Module OEM sans cadre d’élément sensibleN° de comm. HC2-ROPCB
Produit complémentaire•Logiciel HW4
(le câble de service AC3001-xx doit être soudé pour permettre la communication)
Livré avec•Certificat de fabrication
•Mode d'emploi abrégé
•ESD Box
Produits-oEM
* Le module est accordé sur une tension d’alimentation de 3,3 VCC. Le module
doit être réajusté si une autre tension d’alimentation est choisie.
HC2-ROCB-F HC2-ROCB
HC2-ROPCBHC2-ROPCB-F
107
138
15
145
Capteur XD
Grâce à sa large gamme de tension d’alimentation et au libre choix de ses sig-
naux de sortie, le capteur XD peut être utilisé sans modification pour un grand
nombre d’applications.
ApplicationsCAC, armoires climatiques, canons à neige, météorologie
Caractéristiques
• Précision à 23 °C ±5 K: ±0,8 %HR, ±0,2 K
• Disponible en noir et blanc
• Gamme d’utilisation: -40…85 °C / 0…100 %HR
• Interface numérique (UART)
• Mise à l’échelle standard des sorties: 0…1 V = -40…60 °C / 0…100 %HR
• Ajusté à 23 °C et 10, 35, 80 %HR
• Libre mise à l’échelle des signaux de sortie: 0…1/5/10 VCC*
N° de comm. XD33-S3X XD33-W3X
Couleur du boîtier Noir Blanc
Gamme d’utilisation -40…85 °C
Précision à 23 °C ± 5 K ±0,8 %HR, ±0,2 K
Alimentation 5…24 VCC / 5…16 VCA (selon le signal de sortie)
Consommation électrique <50 mA
Stabilité à long terme <1 %HR / an
Type d’élément sensible ROTRONIC HYGROMER ® IN-1 / Pt100 classe A
Type de filtre Filtre standard en polyéthylène, 20 µm, gris
Temps de réponse <15 s, sans filtre
Matériau du boîtier Polycarbonate
Poids 20 g
Livré avec•Certificat de fabrication
•Filtre en polyéthylène
•Mode d'emploi abrégé
Accessoires standards•Bride de montage AC5005
•Filtre en polyéthylène, gris NSP-PCB-PE40
•Filtre en polyéthylène, blanc NSP-PCW-PE40
•Câble de rallonge 2 m, noir E2-02A
•Câble de rallonge 2 m, blanc E3-02A
•Dispositif d’étalonnage ER-15
•Étalon d’humidité pour étalonnage 10 %HR EA10-SCS
•Étalon d’humidité pour étalonnage 35 %HR EA35-SCS
•Étalon d’humidité pour étalonnage 80 %HR EA80-SCS
Produits-oEM
* Le logiciel HW4 est nécessaire pour modifier les signaux de sortie
108
H +
V
H_O
UT
T + V
T_OU
T
PT_SPT_ASPT_ARPT_R
90.0581.577.5
645856
XB
Le transmetteur de mesure XB OEM est composé d’un capteur à câble et d’une
platine de circuit imprimé sans boîtier. Grâce à sa conception compacte, sa haute
précision et les différents choix possibles, ce transmetteur peut s’adapter aux
besoins des clients et être utilisé pratiquement partout.
ApplicationsTransmetteur de mesure OEM en chambres climatiques, incubateurs, dans le
contrôle de processus industriels, etc.
Caractéristiques
• Précision à 23 °C ±5 K: ±1,0 %HR/±0,2 K
• Gamme d’utilisation (capteur): selon le capteur de 0...100 %HR / -100 à 200 °C
• Gamme d’utilisation (électronique): -40…85 °C
• Large choix de capteurs
• Libre échelonnage des sorties analogiques
• Mode de simulation
• Raccordement direct Pt100 à 4 conducteurs (disponible en option)
• Tension d’alimentation - Basse tension 3/4 conducteurs (XB3x) - Basse tension 2 conducteurs (XB20)
• Sortie de signaux - Sortie en courant - Sortie en tension
• Type de construction - Platine de circuit imprimé avec capteur à câble
• Choix de capteur - Capteurs PPS et acier chromé - Diamètre du capteur: 15mm ou 25/15mm - Longueur du capteur jusqu’à 700mm - Longueur de câble 2 et 5 m
• Paramètres de sortie - Humidité et température - Point de rosée ou de gel et température ou humidité
Produit complémentaire•Logiciel HW4, page 117
Livré avec•Certificat de fabrication
•Mode d'emploi abrégé
Accessoires standards•Câble de service: AC3006 / AC3009
Produits-oEM
1 Pointe de charge de courte durée
Capteurs PPS Ø15mm
Capteurs PPS Ø25/15mm
Capteurs PPS et acier chromé Ø15mm
109
Transmetteur de mesure HFM53
Le robuste boîtier le raccordement décalé du capteur font du transmetteur de
mesure HFM53 un pro des mesures en extérieur.
ApplicationsExtérieur, météo, contrôle de processus industriels, etc.
Caractéristiques
• Capteur interchangeable HC2
• Précision: selon le capteur
• Limite de température au capteur: selon le capteur
• Robuste transmetteur de mesure
• Raccordement du capteur décalé par le câble
• Gamme d’utilisation de l’électronique: -40…60 °C / 0…100 %HR
• Sorties analogiques
• Utilisation comme simulateur pour la validation de systèmes*
• Interface de service (UART)
• Tension d’alimentation: basse tension 3/4 conducteurs; 15…40 VCC / 12…28 VCA
• Sortie de signaux - Sortie en courant - Sortie en tension
• Version à câble
• Paramètre de sortie - Humidité & température - Humidité & tous les paramètres psychrométriques - Température & tous les paramètres psychrométriques
• Mise à l’échelle des sorties - Humidité relative: choix de la gamme, configuration standard 0…100 %HR - Température: choix de la gamme, standard: -40…60 °C - Paramètres psychrométriques: choix de la gamme
Produit complémentaire•Tous les capteurs HC2 (à commander séparément), à partir de la page 4
•Logiciel HW4, page 117
Livré avec•Certificat de fabrication
•Qualification de produits
•Mode d'emploi abrégé
Accessoires standards•Capteur climatique standard (météo): HC2-S3
•Câbles de service: AC 3006 / AC3009
Produits-oEM
Code de commande sur demande.
110
Étalonnage
Malgré la stabilité à long terme des capteurs ROTRONIC, nous conseillons
d’étalonner régulièrement les capteurs. Pour une utilisation «normale», nous
recommandons un étalonnage annuel. Certains de nos clients étalonnent leurs
capteurs beaucoup plus souvent, les intervalles d’étalonnage varient, selon les
règles d’assurance de la qualité spécifiques à chaque entreprise et l’application,
entre une fois par an et une fois avant chaque mesure.
La stabilité à long terme des capteurs ROTRONIC est, sous conditions normales,
inférieure à 1%HR d’écart par an. Les conditions sont dites normales, lorsque la
concentration de polluants dans l’air n’excède pas la valeur MAK (MAK = concen-
tration maximale admise sur les lieux de travail).
Pourquoi l’étalonnage est-il important?
De nombreuses entreprises travaillent selon les standards ISO 9001 et sont donc
soumises à un contrôle régulier de leurs instruments de mesures. Les organis-
mes de régulation (US-FDA, EMEA, Swissmedic, etc.) exigent la reproductibilité
de l’étalonnage des appareils de mesure, par rapport aux standards nationaux.
Enfin, les standards de qualité des entreprises demandent de pouvoir prouver
que la précision exigée est bien respectée. Il est donc dans l’intérêt même de
l’utilisateur, d’étalonner ou d’ajuster régulièrement ses appareils, afin d’assurer
la meilleure qualité possible. Nous vous proposons des dispositifs d’étalonnage
pour tous nos capteurs. Nous pouvons également fournir des dispositifs adaptés
aux capteurs d’autres fabricants.
Quelles sont les possibilités d’étalonnage existantes?
1 Vous étalonnez vous-même. Avec le générateur d’humidité HygroGEn ou avec
votre propre dispositif d’étalonnage et des étalons d’humidité SCS certifiés
(voir les pages suivantes)
2 L’étalonnage est effectué chez ROTRONIC:
(voir le chapitre «Prestations et services», page 140)
3 Nous nous rendons chez vous avec bus d’étalonnage:
(voir le chapitre «Prestations et services», page 145)
111
HygroGen2 112-113
Accessoires pour HygroGen2 114
Étalons d'humidité 115
Dispositifs d’étalonnage 116
Sommaire
112
HygroGen2
Générateur portatif d’humidité et de température pour l’étalonnage d’appareils
de mesure de l’humidité et de la température (étalonnage sur plusieurs points)
ApplicationsLe nouveau HygroGen2 est un générateur transportable qui fonctionne en tota-
le autarcie pour l’étalonnage d’appareils de mesure de l’humidité et de la tem-
pérature. L’appareil établit un nouveau standard dans le secteur de l’étalonnage
mobile. L’HygroGen2 fonctionne comme un «laboratoire mobile d’étalonnage»
et est destiné aux entreprises qui nécessitent l’étalonnage régulier d’un grand
nombre de capteurs. Le générateur permet des étalonnages simples et flexibles
et présente l’avantage de pouvoir réintroduire rapidement les appareils à étalon-
ner dans leur processus de production. L’HygroGen offre spécialement dans le
secteur pharmaceutique des avantages hors du commun.
Caractéristiques
• Génère une ambiance de référence stable dans la gamme: 0…60 °C
• Atteint l’équilibre de l’humidité en un temps typique de 3 minutes
• Adapté pour tous les capteurs d’humidité et température
• Étalonne jusqu’à 5 capteurs simultanément
• Écran tactile simple à utiliser
• Interface DVI pour moniteur externe
• Interface USB pour le raccordement d’un clavier, souris et des capteurs com-patibles USB de ROTRONIC
• Le logiciel HW4 intégré assure l’étalonnage et l’ajustage de tous les cap-teurs en toute simplicité.
• Des raccordements externes chauffés, pour un miroir à point de rosée, sont disponibles en standard. Ceci permet d’accorder avec précision les valeurs de capteurs de référence ou de réduire globalement l’imprécision.
• Un stérilisateur UV maintient en permanence la qualité de l’eau à un haut ni-veau. Ceci empêche la formation d’algues et la prolifération de bactéries.
Livré avec•Manuel d’utilisation
•Certificat SCS pour capteurs de référence
Accessoires standards•Accessoires pour la série HygroGen2
Étalonnage
Porte de chambre pour HygroGen2 avec raccor-
dements pour 5 capteurs. Moniteur externe avec
logiciel HW4.
113
Étalonnage
Spécifications HygroGen2 Humidité relative Température
Régulation
Capteurs HC2-SG, élément sensible capacitif HR, élément de température Pt100 classe A
Régulateur PC intégré
Gamme 5…95 %HR 0…60 °C
Stabilité <0,1 %HR <0,01 °C
Homogénéité de la température <0,05 °C (15…50 °C), <0,1 °C (5…60 °C), ±0,15 à 0 °C
Principe de fonctionnement Mélange des flux d’airSéchage: cartouche de dessiccantHumidité: humidificateur piézo
Élément Peltier avec ventilation radiale de la chambre
Caractéristiques
Temps de réponse 3 min. (35 à 80 %HR) 5 min. (20 à 30°C)
Spécifications du capteur ±0,8 %HR (23 ±5 °C) ±2 %HR (0…60°C) ±0,1 K (23 ±5 °C) ±0,3 K (0…60 °C)
Imprécision typique d’étalonnage ±1,5 %HR à 23 °C ±0,15 °C, 15…50 °C
Fonctions du système
Niveau de l’eau Alarme haute et basse, indication graphique du niveau actuel
Qualité de l’eau Eau stérilisée par traitement UV dans le réservoir
État du produit dessiccant Affichage de la capacité pendant le fonctionnement
Raccordements USB 7 sur le panneau avant, 2 sur l’arrière
Raccordements Contrôle de température de l’admission et de la sortie, 6 mm
Fonctions de programmes 20 programmes utilisateur mémorisables, 200 valeurs de consignes modifiables par logiciel
Mécanique et électricité
Volume total des chambres 2 litres, volume effectif de travail 1,5 l
Tension d’alimentation 110…240VCA 50/60Hz, 3 A
Boîtier / dimensions Aluminium avec revêtement par poudrage / 450 x 406 x 205 mm
Poids 13 kg
Compatibilité CE / EMC Directives EMC 2004 / 108 / CE
N° de comm. Description
HG2-S Constitué de: - HygroGen avec champ de saisie sur écran tactile- Entrée de la valeur de consigne par contrôleur et fonction de programmation - 1 cartouche produit dessiccant- 1 seringue de remplissage avec tube- Logiciel HW4-P intégré- Capteur de référence HG2-SGLa porte de la chambre doit être commandée séparément
114
Étalonnage
Accessoires pour HygroGen2
Matériel consommable
HG2-DC Cartouche supplémentaire de dessiccant, remplie
HG2-FILL Seringue avec tube pour le remplissage de l’eau
Portes de chambres, bouchons de fermeture, manchon pour capteurs
HG2-D-11111 Porte pour HG2 avec 5 entrées de Ø 15mm, bou-chons de fermeture inclus (veuillez utiliser les man-chons spéciales B1 pour des diamètres inférieurs)
HG2-B1-xx Manchons spéciales B1 pour capteurs, Ø extérieur 15 mm, Ø intérieur xx mm
HG2-D-88888 Porte pour HG2, 5 entrées de Ø 30mm, bouchons de fermeture inclus (veuillez utiliser les manchons spéciales B8 pour des diamètres inférieurs)
HG2-B8-xx Manchons spéciales B8, Ø extérieur 30 mm, Ø intérieur xx mm
HG2-DP-00000 Porte pour HG2 en acrylique, transparente (sans en-trée de capteur) pour les instruments avec affichage
HG2-D-xxxxx Porte de chambre pour HG2 pour >30 mm
HG2-B-xx Bouchons de fermeture spécifique au client (voir liste de prix)
Accessoires
HG2-TB Étui de transport pour HygroGen (souple)
AC3015 Câble de liaison, 30cm vers mini USB avec con-necteur à 90° pour transmetteurs à capteur fixe
HG2-AC3001-L/050 Câble convertisseur pour HC2 vers HG2-S, avec raccordement USB, 50cm, USB
HG2-AC3001-L/050(5) Câble convertisseur pour HC2 vers HG2-S avec raccordement USB, 50cm, (set composé de 5 HG2-AC3001-L/050)
Capteurs certifiés (rechange)
HC2-SG Capteur de contrôle ou de référence pour HG2 avec certificat SCS (Swiss Calibration Service) SCS-3T-4H(Étalonné à: température 23/5/50 °C, humidité 10/35/65/95 %HR)
HG2-D-88888 Porte avec bouchon
de fermeture et manchon pour capteur capteur
Coupe transversale porte
Étui de transport pour HygroGen
(souple)
HC2-SG
115
Étalons d’humidité (étalonnage sur 1 point)
ApplicationsÉtalonnage et ajustage des capteurs ROTRONIC (également possible pour les
capteurs étrangers à la marque) sur site. Ceci est réalisé confortablement sur
PC avec les étalons d’humidité, un dispositif d’étalonnage et le logiciel HW4. Il
est également possible d’étalonner et d’ajuster avec un appareil portatif HP23-A.
Caractéristiques
• Les ampoules contiennent des solutions salines non saturées
• Étalonnage économique sur site
• Application simple et sans danger
• Longévité sans limite
• Unités pratiques de 5 ampoules par valeur d’humidité (env. 0,8 ml par ampoule)
N° de comm. Valeur d’humidité Incertitude à 23 °C
EA00-SCS 0,5 %HR ±0,3 %HR
EA05-SCS 5 %HR
EA10-SCS 10 %HR
EA11-SCS 11 %HR
EA20-SCS 20 %HR
EA35-SCS 35 %HR ±0,5 %HR
EA50-SCS 50 %HR ±0,9 %HR
EA60-SCS 60 %HR
EA65-SCS 65 %HR
EA75-SCS 75 %HR
EA80-SCS 80 %HR ±1,2 %HR
EA95-SCS 95 %HR
Produit complémentaire•Avec tous les dispositifs d’étalonnage (voir page suivante)
Livré avec•Certificat SCS
•Tampons textiles
•Instructions d’étalonnage
Accessoires standards•Tampons textiles en tube de 50 pièces EA-PADS
Étalonnage
116
Étalonnage
N° de comm. Utilisation N° de comm. Utilisation
Dispositif d’étalonnage à enficher. Étanchéité avec joints toriques et vis moletées
ER-15 Pour 1 capteur Ø 14…15 mm Laiton nickelé
ERV-15 Pour 1 capteur Ø 14…15 mm Étalonnage vertical Laiton nickelé
EDM 15/15 Pour 2 capteurs Ø 14…15 mm Laiton nickelé
ER-05 Pour 1 capteur Ø 4…5 mm Laiton nickelé
ER-20K Pour 1 capteur Ø 20 mm Laiton nickelé
ER-12K Pour 1 capteur Ø 12 mm Laiton nickelé
Dispositifs d’étalonnage à visser. Surface d’étanchéité sur le capteur. Ne convient pas aux capteurs HC2-S
EM-25 Pour 1 capteur Ø 25 mm (PG11) Laiton nickelé
EMV-25 Pour 1 capteur Ø 25 mm (PG11) Étalonnage vertical Aluminium anodisé
EM-G Pour capteurs des types E, HP…IE… Capteur à visser (½" G / ½" NPT)
Dispositifs d’étalonnage pour capteurs spéciaux
EGS Pour tous les capteurs à sabre Aluminium anodisé
WP14-S Pour les capteurs à appli-cation HC2-AW, HC2-AW-USB, AW-DIO
Elx-25 Pour les capteurs à intégrer Ø 25 mm
Laiton nickelé
Dispositifs d’étalonnage
ApplicationsLes dispositifs d’étalonnage sont de petites chambres à fermeture hermétique,
adaptées exactement à chaque type de capteur ROTRONIC. La partie inférieu-
re est composée d’un couvercle à visser, à l’intérieur duquel est placé l’étalon
d’humidité ainsi qu’un tampon de textile. Après un temps d’acclimatation,
l’humidité ambiante dans le dispositif d’étalonnage correspond exactement à la
valeur à la valeur d’humidité spécifiée. Le temps d’acclimatation est d’autant
plus long que le degré d’humidité est haut. On peut alors procéder à l’étalonnage
ou à l’ajustage du capteur par rapport à l’étalon.
117
LogicieL
Versions du logiciel 118
Aperçu des fonctions 119-120
Description des fonctions 120 -122
Fonctions clés
• Monitoring d’appareils
• Enregistrement des valeurs de mesure sur PC
• Fonction d’alarme
• Représentation des valeurs de mesure par graphiques ou tableaux
• Exploitation graphique des données de mesure enregistrées
• Synopsis graphique des appareils (Plan)
• Configuration d’appareils
• Programmer et sélectionner les loggers
• Étalonner et ajuster les capteurs
• Calculs psychométriques
• Administration des droits utilisateurs
118
LogicieL
Versions du logiciel
HW4 standardApplications monoposte.
Visualisation d’un grand nombre de loggers ou de valeurs de mesure.
Monitoring (1 seul appareil), programmation de loggers, sélection et mise à l’échelle de données, réglage d’appareils, alarme,
outils de service et configuration pour les instruments ROTRONIC, synchronisation de temps, ajustage et étalonnage des capteurs
ROTRONIC.
Sans protection par mot de passe.
No de commande: HW4-E-Vx
HW4 Professional Pour les applications en réseau des secteurs pharmaceutiques et agroalimentaires.
Toutes les fonctions de l’édition standard.
Satisfait les exigences concernant les enregistrements et les signatures électroniques (FDA21 CFR Part 11, annexe 11).
Groupage d’appareils, superposition de courbes dans les graphiques, impression de protocoles.
No de commande: HW4-P-Vx
HW4 Professional avec mesure de l’activité de l’eauToutes les fonctions de l’édition professionnelle.
Fonction AW-Quick pour déterminer rapidement l’activité de l’eau.
No de commande: HW4-P-QUICK-Vx
HW4 Professional avec serveur OPCPour les applications réseau avec intégration aux outils de logiciels maîtres.
Toutes les fonctions de l’édition professionnelle.
Intègre en supplément un serveur OPC pour le partage des données avec des logiciels maîtres.
No de commande HW4-P-OPC-Vx
Logiciel validé HW4Pour les utilisateurs soumis à des exigences de régulations (GxP).
Identique à HW4 OPC.
Avec en supplément «HW4 e-compliance package». Cette documentation complète assiste l’utilisateur lors de la qualification/
validation de solutions basées sur HW4.
No de commande: HW4-VAL-Vx
HW4 version de testToutes les fonctions de l’édition professionnelle, fonctionnalité OPC incluse.
Version de test limitée à une durée de 30 jours.
À télécharger sur www.rotronic.com
119
Qualification / Validation de systèmes par informatique
L’intégrité et la sûreté des données ont une importance essentielle. Les entreprises alimentaires, pharmaceutiques et médicales
sont tenues de fournir la preuve de la fiabilité de saisie et de gestion de leurs données de mesure. Des appareils et des logiciels de
validation sont nécessaires pour cela. ROTRONIC propose une solution avec les appareils compatibles HW4 et le logiciel HW4 lui-
même, dans lequel la validation tient une place centrale. Les instruments et le programme sont validés et compatibles avec 21 CFR
Part 11 (directives américaines de la Food and Drug Administration FDA) et GxP.
LogicieL
Aperçu des fonctions
Toutes les versions d’HW4 supportent les séries HygroLog HL-NT, HL20 et 21, HygroFlex
HF3-HF8, HygroLab (C1), HygroPalm HP21 à HP23-A et les futurs appareils.
Vous trouverez une liste de compatibilité sur Internet: www.rotronic.com
Stan
dard
Prof
essi
onal
Prof
essi
onal
ave
c ac
tivité
de
l’eau
Prof
essi
onal
mit
serv
eur O
PC
HW
4-VA
L
Clé de produit HW4 24 xxx 64 xxx 86 xxx 88 xxx 12 xxx
Consultation des valeurs de mesure/Monitoring
Affichage des valeurs de mesure à l’écran pour un et plusieurs appareils
Affichage à l’écran de valeurs de mesure réunies en groupes
ROTRONIC capacité réseau
Enregistrement des données
Enregistrement automatique des valeurs de mesure (monitoring)
Gestion simultanée des valeurs d’enregistrement pour les appareils dans un groupe
Représentation des valeurs de mesure
Représentation numérique et graphique
Fonctions graphiques de comparaison et de superposition
Planification pour locaux spécifiques aux clients
Outils d’analyse et de calcul
Calculs psychrométriques
Statistique
Impression / Protocole
Établissement automatique de protocoles d’ajustage, d’étalonnage et de configuration
Impression des tableaux et graphiques
Utilisateurs et mots de passe
Protection par mot de passe
Libre choix de l’utilisateur. Libre administration des droits
Alarme
Représentation visuelle des alarmes actives
Alarme par courriels, textos, relais, impressions de protocoles
Programmation flexible de l’exploitation de l’alarme, alarme préventive
alarme principale, alarme spécifique pour chaque appareil possible
Serveur OPC (OLE for Process Control)
Fonctions de serveur client
Enregistrement électronique, signature électronique, protocole d’audit
Enregistrement de toutes les interventions d’utilisateurs sur HW4 & établissement
automatique de protocoles
Reconstitution des manipulations possible à tout moment
120
Fonctions
Consultation des valeurs de mesure/MonitoringLa consultation des valeurs de mesure est très simple pour l’utilisateur. Les
données peuvent être directement visualisées et ouvertes par Explorer en sé-
lectionnant un appareil dans le réseau, présenté sous forme d’arbre. La visua-
lisation est effectuée sous forme de tableau ou de graphique.
Le module graphique peut être configuré par l’utilisateur.
Aperçu des fonctions
Toutes les versions d’HW4 supportent les séries HygroLog HL-NT, HL20 et 21, HygroFlex
HF3-HF8, HygroLab (C1), HygroPalm HP21 à HP23-A et les futurs appareils.
Vous trouverez une liste de compatibilité sur Internet: www.rotronic.com
Stan
dard
Prof
essi
onal
Prof
essi
onal
ave
c ac
tivité
de
l’eau
Prof
essi
onal
mit
serv
eur O
PC
HW
4-VA
L
Clé de produit HW4 24 xxx 64 xxx 86 xxx 88 xxx 12 xxx
Normes, lois, directives, instructions
US FDA: 21 CFR 11
US FDA: 21 CFR 210-211, Drugs and 21 CFR 110, Human Food
EU Guidelines of Good Manufacturing Practice of Medicinal Products
UE Annexe 11 à EU Guidelines of Good Manufacturing Practice of Medicinal Poducts
Validation
CD System Qualification Guide (uniquement en anglais)
Activité de l’eau
AwQuick et AwE
Interfaces supportées
RS-232, USB, Ethernet, WLAN
RS485
Fonctions spécifiques aux appareils
Réglages des appareils, échelonnage, programmations, sélection, fonction
d’enregistrement des données
Ajuster et étalonner les capteurs ROTRONIC
Ajustages simultanés de capteurs dans un groupe
Synchronisation du temps pour HygroLog NT
Systèmes d’exploitation supportés
Microsoft Windows XP Service Pack 2, Vista, Windows 7
LogicieL
121
Synopsis graphique des appareilsl (Plan)
Pour clarifier la représentation des valeurs de mesure, il est possible
d’enregistrer dans HW4 le synopsis graphique des appareils des locaux du
bâtiment ou des machines.
L’import de dessins ou d’images est effectué au format BMP ou JPG. Après
avoir importé le synopsis graphique local, les valeurs de mesure des capteurs
peuvent ensuite être positionnées et affichées en relation avec leur position
réelle.
Enregistrement et format des donnéesLes données peuvent être enregistrées automatiquement sous différentes
formes de fichiers. Un nouveau fichier peut ainsi être enregistré chaque jour,
chaque semaine ou chaque mois.
Le format des données peut être déterminé par l’utilisateur. Les formats .xls et
.log sont disponibles pour les données enregistrées. Le format .log enregistre
les données sous un format binaire, lisible uniquement par HW4, tandis que le
format .xls peut être ouvert par un éditeur ou par Excel. D’autres formats sont
également disponibles pour l’exportation.
Configuration d’appareilsHW4 permet d’adapter et de régler les paramètres des appareils et des cap-
teurs ROTRONIC. Selon les appareils, les fonctions et les réglages suivants
peuvent être modifiés:
Réglage et mise à l’échelle des sorties des transmetteurs de mesure
Configuration des valeurs d’alarme
Définition de points de commutation de relais
Ajustage et étalonnage de capteurs
etc.
Outils d’analyse et de calcul calculs psychrométriquesTous les instruments de ROTRONIC mesurent l’humidité relative en %HR et la
température en °C / F. Diverses autres valeurs psychrométriques, comme le
point de rosée, le rapport de mélange, l’enthalpie ou la température mouillée
peuvent être calculées à partir de ces deux données. Le module de calcul du
logiciel HW4 utilise les formules vérifiées WMO* pour ses opérations et per-
met à son utilisateur d’entrer ses propres paramètres (par ex. le rapport de
mélange et la température) afin de calculer l’humidité relative.
D’autres fonctions complexes comme la différence entre le point de rosée et le
point de gel sont également intégrées.
* WMO = World Meteorological Organisation
LogicieL
122
LogicieL
Fonctions statistiquesLes données détaillées, qui peuvent être très volumineuses, ne sont pas for-
cément intéressantes pour de nombreux utilisateurs. Pour certains, il est plus
important de savoir si les valeurs de mesure se situent entre des limites déter-
minées. Les fonctions statistiques remplissent cette fonction en fournissant
les valeurs suivantes:
• Valeursmin,maxetmoyenne(pourunepériodedéfinieoudurantunealarme)
• Écartstandard
• Températurecinétiquemoyenne
• Nombredevaleursdemesure
Utilisateurs et mots de passeLes utilisateurs et les mots de passe peuvent être définis et attribués libre-
ment.
Chaque utilisateur peut ainsi recevoir des droits spécifiques. Les utilisateurs
peuvent être bloqués et réactivés. Après avoir effacé un utilisateur, il est im-
possible de créer un nouveau compte sous le même nom.
AlarmeEn mode monitoring, HW4 peut déclencher une alarme lorsque certains événe-
ments surviennent. Ceci peut être le cas lorsqu’un appareil ou l’adresse d’un
d’enregistrement n’est pas disponible, lorsqu’une erreur logicielle se produit,
qu’un chemin d’enregistrement n’est pas disponible, que des valeurs de me-
sure sont situées en dehors de limites définies ou lorsqu’un logger émet un
message d’erreur. En cas d’alarme, les fonctions suivantes peuvent être ef-
fectuées:
•Éditionsurl’écran
•Envoisdecourriels
•Commutationderelais
•Démarraged’applications
Serveur OPC (Object Linking and Embedding for Process Control)HW4-OPC intègre un serveur OPC qui permet d’exploiter les valeurs de mesure
dans un logiciel maître.
123
Accessoires
Aperçu des filtres et supports de filtre 124
Filtres et supports de filtre 125
Câbles de raccordement et de rallonge 128
Câbles de raccordement PC / câbles convertis-
seurs / boîtiers répartiteur 131-133
Câble de service 134
Simulateurs 135
Matériel de montage 135-136
Supports de bureau / mallette de transport 137-139
124
Filtres/supports de filtres
DescriptionLes supports de filtres servent à la protection mécanique des éléments sensib-
les d’humidité et de température. Les filtres ont, de plus, le rôle de barrière de
protection contre les polluants qui influencent directement le fonctionnement
de l’élément sensible. Dans des cas d’utilisation spécifiques, comme les hautes
vitesses d’air, les conditions environnementales chargées en saletés, les mesu-
res de désinfection et de nettoyage, les chocs mécaniques, les hautes activités
biologiques, la possibilité d’exposition à la condensation, le contact avec des
mélanges d’air chargés de substances chimiques, les temps de réponse désirés
par rapport aux variations d’humidité dictent les critères de choix du type de filtre
nécessaire à l’application.
Accessoires
Support de filtre plastique Support de filtre métallique
• Température maximale 120 °C
• Protection mécanique
• Température maximale 200 °C
• Protection mécanique
Aperçu des filtres
Filtr
e en
téflo
n
Filtr
e en
pol
yéth
ylèn
e
Filtr
e m
embr
ane
e.g.
teflo
n
Filtr
e gr
illag
é
Filtr
e en
aci
er s
péci
al fr
itté
Filtr
e m
étal
lique
gril
lagé
Température maximale (voir gamme d’utilisation des supports de filtre)
200 °C 100 °C 120 °C 120 °C 200 °C 200 °C
Protège contre la poussière fine
Temps de réponse rapide (faible atténuation)
Vitesse max. du flux d’air [m/s](charge permanente)
20 20 15 10 40 25
125
Accessoires
Filtre avec support pour les capteurs standards HC2-S / HC2-S3
N° de comm. Support de filtre Dispositif de filtrage Taille des mailles Gamme d’utilisation
NSP-PCB-PE Polycarbonate, noir Polyéthylène, gris 20µm -50…100 °C
NSP-PCB-PE40 Polyéthylène, blanc 40 µm
NSP-PCB-WM Treillis métallique 20…25 µm
NSP-PCB-TF Téflon 10 µm
NSP-PCB-MFD MFD Non-tissé
NSP-PCB-PP100 Polypropylène 150 µm
NSP-PCB Sans filtre, support seulement
NSP-PCB-SET Constitué de:
1x polyéthylène gris 20µm SET SET
1x treillis métallique 20…25 µm
1x téflon 10 µm
NSP-PCW-PE Polycarbonate, blanc
Polyéthylène, gris 20µm -50…100 °C
NSP-PCW-PE40 Polyéthylène, blanc 40 µm
NSP-PCW-WM Treillis métallique 20…25 µm
NSP-PCW-TF Téflon 10 µm
NSP-PCW Sans filtre, support seulement
NSP-PCW Constitué de:
1x polyéthylène, gris 20µm SET SET
1x treillis métallique 20…25 µm
1x téflon 10 µm
Filtre pour poussière fine / étanche
NSP-POM-FD2 POM, blanc Téflon 2 µm -50…100 °C
126
Accessoires
Filtre et support de filtre pour capteurs industriels HC2-IC
N° de comm. Support de filtre Dispositif de filtrage Taille des mailles Gamme d’utilisation
NSP-ME-WM Laiton nickelé Treillis métallique DIN 1.4401
20…25 µm -100…200 °C
NSP-ME-SS Acier fritté DIN 1.4401
5 µm -100…200 °C
NSP-ME-TF Téflon 10 µm -80…200 °C
Pièces de rechange
NSP-ME Laiton nickelé Sans filtre, support seulement -100…200 °C
SP-M15 Sans support de filtre, Filtre seulement
Treillis métalliqueDIN 1.4401
20…25 µm -100…200 °C
SP-S15 Sans support de filtre, Filtre seulement
Treillis métalliqueDIN 1.4401
5 µm -100…200 °C
SP-T15 Sans support de filtre, Filtre seulement
Téflon 10 µm -80…200 °C
Filtre et support de filtre pour capteurs industriels HC2-IM / IE
N° de comm. Support de filtre Dispositif de filtrage Taille des mailles Gamme d’utilisation
SP-MC15 Laiton nickelé Treillis métallique DIN 1.4401
20…25 µm -100…200 °C
SP-SC15 Acier fritté DIN 1.4401
5 µm -100…200 °C
SP-TC15 Téflon 10 µm -80…200 °C
Pièces de rechange
SP-MSB15 Laiton nickelé Sans filtre, support seulement -100…200 °C
SP-M15 Sans support de filtre, Filtre seulement
Treillis métalliqueDIN 1.4401
20…25 µm -100…200 °C
SP-S15 Sans support de filtre, Filtre seulement
Acier frittéDIN 1.4401
5 µm -100…200 °C
SP-T15 Sans support de filtre, Filtre seulement
Téflon 10 µm -80…200 °C
127
Accessoires
Filtre pour capteurs HC2-C05 de 5mm
N° de comm. Support de filtre Dispositif de filtrage Taille des mailles Gamme d’utilisation
SP-T05 Sans support de filtre, Filtre seulement
Téflon 10 µm -80…200 °C
Filtres pour le capteur portatif HC2-HP28/HP50
N° de comm. Support de filtre Dispositif de filtrage Taille des mailles Gamme d’utilisation
ET-Z10 Sans support de filtre, Filtre seulement
Acier fritté DIN 1.4401
5 µm -80…200 °C
SP-TS12 Sans support de filtre, Filtre seulement
Téflon 10 µm -40…200 °C
Filtre et support de filtre HF3
N° de comm. Support de filtre Dispositif de filtrage Taille des mailles Gamme d’utilisation
NSP-PCG-PE Polycarbonate gris Polyéthylène gris 20 µm -40…85 °C
NSP-PCG-WM Treillis métallique 20…25 µm -80…85 °C
Filtre pour capteurs à chariot et pour l’activité de l’eau HC2-AW-USB, HC2-AW, BFC-UART
N° de comm. Description
ET-W24-Set Filtre grillagé plat avec anneau de sécurité, Ø 24 mm pour HC2-AW (-USB)Taille des mailles: env. 20…25 µm
ET-W37-Set Filtre grillagé plat avec anneau de sécurité, Ø 37 mm pour BFC-UARTTaille des mailles: env. 20…25 µm
128
111
812
79
SW 14 ø15
ø15
ø5
1/4"
1/4"
35
10
11
A ( 2 : 1 )B ( 2 : 1 )
AB
ø5
75
ø15
1/4"
11
A ( 2
: 1 )
A 1/4"
ø15
12
61
ø5
75
11
ø15
SW14
1/4"
ø10
A ( 2 : 1 )B ( 2 : 1 )
BA
Câble de rallonge pour capteur HC2 pour transmetteurs / appareils portatifs / loggers
Caractéristiques
• Gamme d’utilisation: -40...90 °C
• Type de 30 cm, pour éloigner le capteur des appareils à échauffement
intrinsèque
Câble de rallonge pour capteur HC2
N° de comm. Couleur Embout Longueur du câble
E2-F3A Noir Normal 30 cm
E2-01A 1 m
E2-02A 2 m
E2-02A-S Court [S] 2 m
E2-05A Normal 5 m
E3-F3A Blanc 30 cm
E3-01A 1 m
E3-02A 2 m
E3-02A-S Court [S] 2 m
E3-05A Normal 5 m
Accessoires
Capteurs
Capteurs Avec amplificateur de sig-nal AC3003 (numérique)
100 mètres maximum
5 mètres maximum Transmetteurs de mesure Appareil portatifLoggers de données
Transmetteurs de mesure Appareil portatifLoggers de données
E2-02A
A-01XX
E2-02A-S
Câble pour le raccordement d’un capteur analogique à HP23-A, HF8, HL-NT
Caractéristiques
• Gamme d’utilisation: -40...70 °C
• Extrémités ouvertes
Câble pour le raccordement d’un capteur analogique à un HP23-A, HF8, HL-NT
N° de comm. Couleur Longueur du câble
A-01XX Noir 1 m
A-02XX 2 m
A-05XX 5 m
Connecteur à encastrer HC2
Caractéristiques
• Épaisseur maximale de la paroi: 4 mm
• Diamètre de perforation: 12,5 mm
• Longueur 30 cm, tresses codées par couleurs
• Extrémités zinguées
• Gamme d’utilisation: -40…100 °C
No de commande E2-XX
129
ø5
111
12
ø15
1/4"
10
SW14
A ( 2 : 1 ) A
61
12
ø15
1/4"
ø5
SW14A ( 2 : 1 )
A
Accessoires
Câble de rallonge à extrémités ouvertes
N° de comm. Couleur Embout Longueur Gamme d’utilisation
Tension d’alimentation 3,3 VCC (sans électronique de régulation)
E2-01XX Noir Normal 1 m
-40..90 °C
E2-02XX 2 m
E2-02XX-S Court [S] 2 m
E2-05XX Normal 5 m
E2-05XX-S Court [S] 5 m
E3-01XX Blanc Normal 1 m
E3-02XX 2 m
E3-05XX 5 m
Tension d’alimentation 5…24 VCC / 5…16 VCA (avec électronique de régulation)E2-01XX-ACT/01 Noir Normal 1 m
-40...70 °C
E2-02XX-ACT/01 2 m
E2-05XX-ACT/01 5 m
E3-01XX-ACT/01 Blanc Normal 1 m
E3-02XX-ACT/01 2 m
E3-05XX-ACT/01 5 m
Tension d’alimentation 5…40 VCC / 6…28 VCA (avec électronique de régulation)E2-01XX-ACT-HV Noir Normal 1 m
-40...70 °CE2-02XX-ACT-HV 2 m
E2-05XX-ACT-HV 5 m
Disposition des raccordements
Vert VCD (+) 3,3 VCC
5…24 VCC/ 5…16 VCA
5…40 VCC/ 6…28 VCA
Gris GND Numérique et tension d’alimentation GND
Rouge RXD UART
Bleu TXT UART
Blanc Out1 Sortie analogique 1, humidité en standard 0…100 %HR
Marron Out2 Sortie analogique 2, température en standard -40…60 °C
Jaune AGND GND analogique
E2-01xx E2-02xx-S
130
A ( 2 : 1 )
A
79
11
ø5
ø17
ø5
75
35
1/4"
61
12
ø15
1/4"
ø5
75ø17
ø5
SW14
A ( 2 : 1 )
A
ø5
3639
ø6
ø11
ø11
ø11.5
ø11.5
ø6.5
SW10
9
SW10
1/8"
1/8"
A ( 2
: 1 )
B ( 2
: 1 )
C-C
( 2 : 1
)D-
D ( 2
: 1 )
AB
Accessoires
Amplificateur numérique de signal
Caractéristiques
• Couleur: noir
• Gamme d’utilisation: -40 à 70 °C
Amplificateur numérique de signal
N° de comm. Description Longueur du câble / embout
AC3003 Amplificateur de signal UART, capteur et côté de l’appareil avec serre-fils
Embout normal
AC3003-L Amplificateur de signal UART, capteur et côté de l’appareil avec serre-fils
Embout long [L]
Câble D AC3003 Câble S/FTP de cat 5e «conducteur en massif»
100 m
Câble L AC3003 Câble S/FTP de cat 5e «tresses» 100 m
AC3003/10 AC3003 avec câble de cat. 5 prémonté, embout normal
10 m
AC3003/20 20 m
AC3003/50 50 m
AC3003/80 80 m
AC3003/100 100 mAC3003AC3003L
Avec embout long
Câble rallonge Pt100
Caractéristiques
• Câble rallonge pour capteur de température Pt100 à 4 conducteurs
• Gamme d’utilisation: -40 à 100 °C
• Prise femelle Binder 4 pôles vers prise mâle Binder 4 pôles mâle/femelle
Câble rallonge Pt100
N° de comm. Longueur du câble
AC1607/1 1 m
AC1607/2 2 m
AC1607/3 3 m
AC1607/5 5 m
AC1607/10 10 m
131
ø17
ø15
1/4"
61
ø5
7545
ø3.5
SW14
12
8
11.5
16
A ( 2 : 1 )
A
ø5
75ø17
1118
ø15
1/4"
10
8
45
11.5
ø3.5
16
SW14
12
A ( 2 : 1 )
A
112ø21
ø15
12
61
1/4"
ø5
21.521.5
ø4.5
546
46.5
33.5
11
ø3.5
ø3.5
SW19
17.6
32
15.5
9.6
C ( 1 : 1 )
A
B
C
A
B
ø3.5
ø17 75
54
17.5
ø5
15.5
16 8
45
11.5
Adaptateur USB pour capteurs HC2
Caractéristiques
• Pour la liaison de capteurs HC2 à un PC par l’interface USB
• Nécessite le logiciel HW4 installé sur le PC
• Tension d’alimentation par l’interface USB
• Gamme d’utilisation: -40 à 70 °C
• Longueur du câble 2,8 m
Adaptateur USB pour capteurs HC2
N° de comm. Description Embout
AC3001 Câble convertisseur actif UART vers USB
Embout court
AC3001-L Embout long [L]
XD-AC3001 Câble de conversion actif UART vers USB pour XD
Embout court
Accessoires
Adaptateur USB avec extrémités ouvertes pour capteurs HC2
Caractéristiques
• Pour la liaison de capteurs HC2 (avec extrémités ouvertes) à un PC par l’interface USB
• Nécessite le logiciel HW4 installé sur le PC
• Le capteur nécessite une tension d’alimentation séparée (5...24 VDC / 5...16 VAC)
• Longueur du câble 2,8 m
• Gamme d’utilisation -40…70 °C
Adaptateur USB pour capteurs HC2
N° de comm. Description
AC3001-XX Câble convertisseur actif UART vers USB, extrémités ouvertes
Adaptateur RS-232 pour les capteurs HC2
Caractéristiques
• Pour la liaison de capteurs HC2 à un PC par l’interface RS-232
• Nécessite le logiciel HW4 installé sur le PC (tension d’alimentation 9V, adap-tateur secteur AC1207 séparé)
• Gamme d’utilisation: -40 à 70 °C
Adaptateur RS-232 pour capteurs HC2
N° de comm. Description Longueur du câble
AC3002 Câble convertisseur actif UART vers RS-232
2,8 m
AC1207 Adaptateur secteur RNG 11, 9V
XD-AC3002 Câble convertisseur actif UART vers RS-232 pour XD
AC3001-L AC3001
132
70
93
34
41
.5
41
.5
33
.5
ø7
ø3 .2ø3.2
ø7
ø5
111
12
ø15
1/4"
10
SW14
A ( 2 : 1 ) A
Accessoires
Adaptateur Ethernet pour capteurs HC2
Caractéristiques
• Pour la liaison de capteurs HC2 à un PC par l’interface Ethernet
• Nécessite le logiciel HW4 installé sur le PC
• Tension d’alimentation par adaptateur secteur (disponible en option) ou par
Ethernet (PoE)• Gamme d’utilisation: -40 à 70 °C
Adaptateur Ethernet pour capteurs HC2
N° de comm. Description Longueur du câble
AC3005 UART <> Ethernet 35 cm
AC1207 Adaptateur secteur RNG 11, 9V
Adaptateur RS-485/Modbus pour capteurs HC2
Caractéristiques
• Pour la connexion des capteurs HC2 à un réseau RS-585 ou Modbus
• Le protocole Modbus ou RS-485 peut être sélectionné avec le logiciel HW4
• Tension d’alimentation: 5…28 VCC
• Gamme d’utilisation: -40 à 70 °C
L’échauffement interne de l’adaptateur peut fausser les valeurs mesures, il est
donc conseillé d’éloigner le capteur avec un câble de rallonge (p.ex. E2-F3A).
Adaptateur RS-485 / Modbus
N° de comm. Description Longueur du câble
E2-01XX-MOD Câble adaptateur pour HC2 RS-485 / MODBUS
1 m
E2-02XX-MOD 2 m
E2-05XX-MOD 5 m
Tension d’alimentation par adaptateur
secteur
Tension d’alimentation par Ethernet
(PoE)
133
16 8
45 45
ø3.5
112ø21
ø4.5
21.521.5
11.5
SW19
A ( 2 : 1 )
A
Accessoires
Convertisseur RS-485 / USB
Caractéristiques
• Compatible avec HF456, HF53x, HF54x, HF55x avec interface numérique
• Tension d’alimentation par l’interface USB
• Prend le ccomportement «esclave» dans un réseau RS-485
• Gamme d’utilisation: -40 à 70 °C
• Longueur du câble: 1m
Convertisseur RS485 <-> USB
N° de comm. Description
AC3010 Convertisseur RS485-USB
Convertisseur Ethernet / RS-485
Caractéristiques
• Compatible avec les HF4 à HF8 équipés d’une interface RS-485, HL-NT
• Permet de raccorder jusqu’à 64 appareils RS-485 esclaves à un réseau Ethernet
• Possède une adresse IP mais pas d’adresse RS-485 et ne compte pas com-me appareil RS-485.
• Gamme d’utilisation: -40 à 70 °C
• Consommation électrique: 85 mA
Nécessite une tension d’alimentation externe de 12-24 VCC. L’alimentation peut
être simultanément utilisée pour les appareils RS-485 raccordés.
Convertisseur Ethernet <-> RS-485
N° de comm. Description
AC3011 Masterbox AC-485
Boîtier répartiteur RS-485
Caractéristiques
• Boîtier répartiteur passif RS-485
• Pour installation simple dans des réseaux RS-485
• Montage mural
• Résistance terminale de 240 Ohm, commutable par cavaliers
• Gamme d’utilisation: -40…70 °C
Boîtier répartiteur RS-485
N° de comm. Description
AC3021 Boîtier répartiteur RS-485
134
AC3006
F
AC3009
Power supply
Power supply
Accessoires
Câbles de service pour HF, HP21 / 22, HL-20
Caractéristiques
• Relie les appareils ROTRONIC par l’interface de service (UART) à une inter-face USB
• Compatible avec HF3, HF4, HF5, HF7, HF8, HP21 et HP22, HL-20(D) / HL-21(D)
• Nécessite le logiciel HW4
• Pour la programmation (réglage, rééchelonnage, mise à jour du firmware, etc) des appareils cités ci-dessus
• Deux types différents: AC3006, l’appareil doit être alimenté par une source de tension. AC3009, l’alimentation électrique de l’appareil est assurée par l’interface USB
AC3006 en liaison avec un appareil de type à 2 conducteurs: il faut veiller à uti-
liser un ordinateur fixe ou portable avec séparation galvanique du secteur pour
tous les types à 2 conducteurs HF320, HF420, HF520, HF620, HF720.
Câble de service
N° de comm. Description
AC3006 Câble de service sans tension d’alimentation
AC3009 Câble de service avec tension d’alimentation par l’interface USB
AC3006
AC3009
Câble de service pour HP23-A / HP23-AW-A
Caractéristiques
• Relie les HP23-A et HP23-AW-A à un PC
• Nécessite le logiciel HW4
• Pour la programmation (réglage, rééchelonnage, mise à jour du firmware, etc.) des HP23-A, HP23-AW-A
Câble de service pour HP23-A / HP23-AW-A
N° de comm. Description Longueur
AC0003 Câble USB A vers mini USB 1,8 m
Câble de service pour HL-NT
Caractéristiques
• Relie la station d’accueil HL-NT à un PC
• Nécessite le logiciel HW4
• Pour la programmation (réglage, rééchelonnage, mise à jour du firmware, etc) du logger HL-NT
Câbles de service pour la station d’accueil HL-NT
N° de comm. Description Longueur
AC0002 Câble USB A/B standard 1,8 m
135
Accessoires
Simulateurs HC2
Caractéristiques
• Simulateurs d’humidité et de température avec valeurs fixes et certificats
• Pour la validation de systèmes
• Les valeurs ne peuvent pas être modifiées par le logiciel HW4
• Gamme d’utilisation - 40 à 100 C°
Simulateurs HC2
N° de comm. Humidité Température
HC2-SIMC-000/0023 0 %HR 23 °C
HC2-SIMC-035/0023 35 %HR
HC2-SIMC-050/0023 50 %HR
HC2-SIMC-080/0023 80 %HR
Protection E2/E3
AC5002
Protection de filtre
Protection HC2
Capuchons protecteurs
Caractéristiques
• Protège les capteurs et connecteurs de l’eau et des substances chimiques lors des cycles de nettoyage, comme p.ex. H2O2
Capuchons protecteurs
N° de comm. Protection
Protection E2/E3 Connecteur de raccordement
Protection de filtre Élément sensible
Protection HC2 HC2 complet
Kit de montage pour profilé DIN
Kit de montage pour profilé DIN
N° de comm. Description
AC5002 Adaptateur pour profilé DIN pour HF4, HF5, HF8, AC3011 (2
pièces)AC5002 DIN 120 Profilé 120 mm de long (HF4 et HF5, AC3011)
AC5002 DIN 180 Profilé 180 mm de long (HF56x, HF8)
136
ø80
32
3
M20
LK ø64
SW 24
M20
3.5
M20
SW 24
SW 24
ø16
ø15
ø14
22
32
3
ø21
ø80
A
A
2
1
3
ø80
32
3
M20
LK ø64
SW 24
M20
3.5
M20
SW 24
SW 24
ø16
ø15
ø14
22
32
3
ø21
ø80
A
A
2
1
3
Accessoires
Visserie de montage avec bride pour températures < 100 °C
Visserie de montage
N° de comm. Description
AC5005 Bride de montage pour capteur de 15 mm
Bride de montageVisserie de montage
AC1320
AC1319
Visserie de montage / bride de montage pour températures > 100 °C
Visserie de montage / bride de montage pour températures > 100 °C
N° de comm. Dimensions Matériau Étanchéité Température
Visserie de montage pour capteur de 15 mm
AC1301-M M20 x 1.5 Laiton nickelé Perbunan Jusqu’à 100 °C
AC1303-M Viton Jusqu’à 200 °C
Visserie de montage pour capteur de 25 mm
AC1304-M M32 x 1,5 Laiton nickelé Viton Jusqu’à 200 °C
Visserie de montage pour capteur ATEX de 15 mm
AC1301-MEX M25 x 1,5 Viton Jusqu’à 200 °C
Brides de montage AC1305 vers AC1301-M et AC1303-M AC1306 vers AC1304-M
AC1305 Ø 80 mm Acier, nickelé - Jusqu’à 200 °C
AC1306 -
Support pour HygroClip pour 15 / 25 mm
Support pour HygroClip
N° de comm. Description
AC1319 Ø 15 mm, gris
AC1320 Ø 25 mm, gris
137
Accessoires
Support de bureau pour HygroPalm HP21 – HP23-A
Caractéristiques
• Support de bureau pour appareils de mesure portatifs HP21, HP22(-A), HP23(-A), HP-23-AW(-A)
• Convient également aux HygroPalm 1 à 3 (anciennes séries)
Support de bureau pour HygroPalm HP21 – HP23-A
N° de comm. Description
DESK-HP Desktop
Support de bureau universel
pour HygroPalm HP21 – HP23-A / HygroLog HL-NT
Caractéristiques
• Support de bureau pour les appareils de mesure portatifs HP21, HP22(-A), HP23(-A), HP23-AW(-A) ainsi que les loggers HL-NT avec station d’accueil
• Le set contient un clip pour le montage de l’HygroPalm
• Le set contient des vis pour le montage de la station d’accueil sur le support de bureau
Support de bureau pour HygroPalm HP21 – HP23-A
N° de comm. Description
DESK-NT Support de bureau
138
Accessoires
Mallette de transport
Nos mallettes de transport sont spécialement conçues pour protéger lors de vos
déplacements les appareils de mesure dl’humidité Rotronic. Les mallettes de fa-
bricants concurrents peuvent endommager les instruments (émanation de gaz
produit par les produits chimiques).
Malette de transport HP22-(A) / HP23-(A)
Caractéristiques• Emplacement pour:
1 HygroPalm HP22-(A) ou HP23-(A) 2 capteurs standards HC2-S/S3 1 capteur portatif (exep. HC2-HK40/42) 1 dispositif d’étalonnage ER-15 1 paquet d’étalons d’humidité 1 pile de 9 Volt 1 câble de rallonge pour capteur <-> appareil portatif (max. 2m) 1 manuel d’utilisation
• Peut également être utilisé pour les HygroPalm 1/ 2/ 3 et HygroClip S.
• Dimensions: 450 x 360 x 140 mm (extérieur)
N° de comm. AC1126
Mallette de transport HP21 / HP22-(A) / HP23-(A)
Caractéristiques• Emplacement pour:
1 HygroPalm HP21, HP22-(A) ou HP23-(A) 2 capteurs standards HC2-S/S3 1 dispositif d’étalonnage ER-15 1 paquet d’étalons d’humidité 1 CD-ROM 1 pile de 9 Volt 1 manuel d’utilisation Emplacement pour câble de rallonge
• Peut également être utilisé pour les HygroPalm 1/ 2/ 3 et HygroClip S.
• Dimensions: 395 x 300 x 105 mm (extérieur)
N° de comm. AC1127
Mallette de transport AW
Caractéristiques• Emplacement pour:
1 HygroPalm HP23-A ou HP23-AW-A 1 tête de mesure pour l’activité de l’eau HC2-AW 1 cuvette à échantillons WP-40 ou WP-14-s 4 ampoules (étalons d’humidité) 1 set de tampons textiles 1 pile de 9 Volt 13 récipents à échantillons PS-14 ou 6 PS-40 1 manuel d’utilisation
• Dimensions: 395 x 300 x 105 mm (extérieur)
N° de comm. AC1124
139
Accessoires
Mallette de transport
Mallette de transport GTS
Caractéristiques• Emplacement pour:
1 GTS 1 dispositif d’étalonnage EGS 1 paquet d’étalons d’humidité 1 pile de 9 Volt 1 chargeur 1 petit tournevis
• Dimensions: 450 x 365 x 135 mm (extérieur)
N° de comm. AC1102
Mallette de transport S1
Caractéristiques• Emplacement pour:
1 appareil portatif avec capteur à sabre S1 1 dispositif d’étalonnage EGS 1 paquet d’étalons d’humidité 1 pile de 9 Volt 1 adaptateur secteur 1 mini tournevis 1 manuel d’utilisation
• Dimensions: 395 x 295 x 106 mm (extérieur)
N° de comm. AC1115
Malette de transport universel, petit modèle
Caractéristiques• Malette universel avec mousse à picots
• Dimensions: 395 x 300 x 105 mm (extérieur)
N° de comm. AC1123
Mallette de transport universel, grand modèle
Caractéristiques• Malette universel avec mousse à picots
• Dimensions: 450 x 360 x 140 mm (extérieur)
N° de comm. AC1125
140
Prestations & services
ROTRONIC AFTER SALES SERVICES
Avec ROTRONIC vous misez sur un partenaire qui ne se contente pas de vous vendre des appareils de mesure mais qui désire également que ses instruments pour l’humidité et la température vous apportent le maximum d’avantages en devenant pour vous des partenaires fiables qui vous aident dans vos tâches quotidiennes.
Ne sous-estimez pas la mesure de l’humidité et de la température: les valeurs de température ou d’humidité erronées peuvent provoquer des dommages très coûteux sur les marchandises ou sur les produits alimentaires ou pharmaceutiques distribués aux USA et qui sont soumis à des règle-ments très stricts (FDA: Food and Drug Administration). N’oubliez pas non plus que les meilleurs instruments perdent de leur précision avec le temps et doivent être réétalonnés.
N’hésitez pas à profiter de nos services après-vente, décrits dans les pages suivantes, si vous avez besoin d’une formation pour un de nos produits, d’un mapping exact de la température ou de l’hu-midité de vos locaux de production ou d’entreposage, effectué par nos spécialistes pour établir le positionnement optimal de vos appareils ou de la compétence de notre équipe d’étalonnage pour ajuster ou étalonner vos appareils de mesure selon le standard SCS.
En Suisse, tous les services après-vente sont disponibles. Dans tous les autres pays, l’offre peut être différent (détails sur demande).
141
Ingénierie / Installation 142
Mise en service / Location 143
Étalonnage et ajustage
en laboratoire 144
Étalonnage mobile 145
Mapping / Réparation 146
Séminaires d’étalonnage / Formation produits
sur site 147
Validation 148
Sommaire
142
PreStationS & ServiceS
Ingénierie / planification de projets
Nos prestations d’ingénierie / planification de projets vous assistent, de la pla-
nification à la réalisation de votre système : ceci est la garantie d’une conception
optimale de votre processus de production. La spécificité de votre application
peut exiger un grand nombre de fonctions spéciales de régulation et de systèmes
de mesure. Dans le secteur de la mesure de l’humidité et de la température,
ROTRONIC fait partie des fabricants leaders au niveau mondial, profitez de notre
savoir-faire!
Exemple:Exigences du client
- Planification & commandes climatiques de température et d’humidité dans les
secteurs d’entreposage et de production en tenant compte du système et des
dispositifs de mesure existants
- Strict respect des normes fixées, p.ex. Food and Drugs Administration (FDA)
Notre approche pour la solution
- Prise en considération de la situation existante
- Évaluation de la solution optimale en tenant compte des critères fournis
- Planification détaillée
- Réalisation / mise en service
Résultat
L’installation d’un système de mesure spécifique au client a permis l’exploitation
parfaite de l’infrastructure existante et l’implémentation d’un système ROTRONIC
qui définit de nouveaux standards en matière d’utilisation et de frais d’entretien!
Vos avantages:
• Support depuis la planification du projet jusqu’à sa réalisation
• Vous obtenez à un prix économique la solution optimale pour votre application
• Aucun investissement inutile dû à un manque de conseil
Installation
Vous vous êtes décidé pour l’achat d’un réseau de monitoring mais vous ne savez
pas comment vous devriez l’installer? ROTRONIC coopère au niveau régional avec
des partenaires compétents qui connaissent nos produits. Savez-vous, par exem-
ple, quels sont les facteurs à respecter pour la pose et l’installation d’un réseau
RS485? Ces réseaux fonctionnent parfaitement s’ils sont initialement installés et
configurés correctement.
Vos avantages:
• Installation économique par des spécialistes
• Partenaires de contact compétents que nous avons choisis et formés
143
PreStationS & ServiceS
Mise en service / entretien
Après l’installation réussie d’un système de mesure, ROTRONIC effectue sa mise
en service; des ingénieurs configurent le système selon vos consignes sous le
respect de toutes les normes. Nous réalisons également volontiers l’entretien et
les petites réparations directement sur votre site de production.
Vos avantages:
• Mise en service rapide par des spécialistes
• Documentation de la configuration et des réglages
Location d’appareils
De nombreux clients font réaliser l’étalonnage de leurs appareils de mesure par
notre laboratoire accrédité par l’institut national. D’autres préfèrent l’effectuer
eux-mêmes, ROTRONIC leur fournit pour cela volontiers le générateur d’humidité
et de température HygroGen2.
La location vous permet d’épargner l’investissement dans un appareil neuf et
d’obtenir un instrument doté d’une excellente précision et de la reproductibilité
par rapport aux standards nationaux. Étalonnez avec la simplicité d’utilisation de
l’HygroGen les capteurs de ROTRONIC ou des fabricants concurrents.
Si vous manquez d’assurance les premières fois, vous pouvez louer également
les services d’un technicien de ROTRONIC, il vous expliquera la procédure de
l’étalonnage et vous accompagnera pour vos premiers étalonnages / ajustages.
Les autres produits de location de ROTRONIC sont les loggers de données de la
série HL20 qui vous permettent d’enregistrer à un intervalle de votre choix les
données d’humidité et de température.
Les applications typiques pour le logger de données HL20 sont:
- Monitoring de l’humidité et de la température de locaux d’entreposage et de
production
- Mapping de l’humidité et de la température dans / pour, p. ex., l’emballage
deproduits, systèmes de refroidissement, alimentation, transport, etc.
Vos avantages:
• Réalisation rapide des processus d’étalonnage
• Étalonnage avec l’équipement des spécialistes
• ROTRONIC établit la documentation complète de l’étalonnage sur site !
Nous louons également des loggers de données pour l’emploi à court terme. Les
données d’humidité et de température sont enregistrées à un intervalle que vous
définissez librement.
Nous vous ferons volontiers parvenir une offre correspondant à vos besoins.
HygroGen2
HL-20D
144
METAS
- SCS 065
PreStationS & ServiceS
Étalonnage et ajustage
Malgré la grande renommée à long terme des éléments sensibles de ROTRONIC,
nous conseillons à nos clients d’étalonner leurs capteurs régulièrement; un étalon-
nage par an est généralement suffisant. Une fréquence plus élevée peut être néces-
saire lors de l’utilisation des appareils dans une atmosphère chargée en polluants.
Les transmetteurs de mesures d’humidité et de température sont des instruments de
précision, un service régulier est très important pour assurer leur fiabilité. Les écarts
de mesures peuvent provoquer des dommages importants lors de la fabrication et du
stockage de produits. Si le dernier étalonnage que vous avez effectué se situe déjà
dans un passé relativement éloigné, n’hésitez pas à participer à nos séminaires
d’étalonnage, nous rafraîchirons vos connaissances en effectuant avec vous des
étalonnages en pratique :
Quelles sont les possibilités d’étalonnage?Un étalonnage peut être effectué aussi bien par nos soins sur votre site que dans
notre laboratoire – ou vous pouvez réaliser l’étalonnage vous-même sur le lieu
de l’utilisation :
a) Étalonnage dans le laboratoire de ROTRONIC
- Certificat de fabrication RAG (standard ISO 9001)
- Certificat SCS (Swiss Calibration Standard, laboratoire accrédité ISO / IEC 17025)
b) Nous venons chez vous
- Générateur d’humidité et de température HygroGen (1 à environ 25 étalonnages)
- Étalonnage mobile (à partir de 25 étalonnages)
c) Vous étalonnez vous-même
- Les dispositifs d’étalonnage ROTRONIC et les étalons d’humidité certifiés SCS
- Les capteurs de référence certifiés SCS (mesure de référence)
Quel est le type d’étalonnage qui me convient: certificat de fabrication (ISO) ou certificat SCS?Ce sont les exigences de votre processus qui définissent généralement si un cer-
tificat de fabrication suffit ou si un certificat SCS est nécessaire. En général, les
certificats SCS sont exigés pour l’industrie pharmaceutique, la technique médi-
cale, la recherche et le développement ou l’industrie alimentaire. Les certifica-
tions SCS sont effectuées avec des miroirs à point de rosée de haute précision,
pour l’étalonnage de la température, des bains de fluor inerte sont utilisés.
Pour l’étalonnage SCS, la plus haute précision possible ne peut être atteinte que
lorsque tous les paramètres du processus sont régulés et contrôlés au plus haut
niveau, c’est pourquoi la certification SCS est effectuée uniquement dans nos
laboratoires accrédités (SCS-065).
Un certificat de fabrication peut être réalisé par vous ou par un de nos techniciens
d’étalonnage, indépendamment du lieu. Les méthodes d’étalonnage suivantes
conviennent pour ce faire:
a) HygroGen2 (générateur d’humidité et de température de 0 à 60 °C et 5 à 95 %HR)
b) Étalons d’humidité ROTRONIC (solutions d’étalonnage de 0,5 à 95 %HR)
Bien que les certificats de fabrication RAG puissent être établis par une personne
tierce qualifiée, ils sont reproductibles à 100% par rapport aux standards natio-
naux en utilisant les méthodes d’étalonnage citées ci-dessus.
Nous vous conseillons volontiers pour le choix optimal de nos prestations:
Hiérarchie de l’étalonnage
Unité SI
Utilisateur
Unité internationale
Standard national
Centre accrédité
Client final
Utilisateur
145
PreStationS & ServiceS
Étalonnage mobile – comment ça fonctionne :
ROTRONIC propose à ses clients un service d’étalonnage original – notre véhicule
d’étalonnage mobile vient sur votre site pour étalonner rapidement les capteurs
ROTRONIC ou concurrents !
Avec le générateur dynamique d’humidité FG-431 ou le générateur portable Hy-
groGen2, nous étalonnons vos capteurs d’humidité ou de température en en-
viron 3 à 5 minutes par étalonnage, avec naturellement la reproductibilité par
rapport aux standards nationaux! Tout ce dont nous avons besoin au niveau de
l’infrastructure est un raccordement au secteur électrique (230 VCA). Après la
réalisation de l’étalonnage, vous ne disposez pas seulement d’un appareil de
précision mais également d’un certificat reproductible par rapport aux standards
nationaux!
La gamme d’étalonnage de 0,1 à 99 %HR, avec une incertitude de mesure de 0,5
à 1,5 %HR selon les taux d’humidité, est également unique en son genre. Repro-
ductibilité par rapport aux standards nationaux, pour la Suisse METAS (Office
fédéral de métrologie et d’accréditation).
Nous effectuons bien sûr également des étalonnages de température sur site.
Ceci, dans une gamme de -25 à 125 °C avec une incertitude de mesure de
0,03…0,05 K, selon le traitement et la résolution de l’affichage.
Vos avantages:
• Immobilisation minimale du système
• Pas de frais d’administration (les frais de port de l’appareil sont évités)
• Contact direct avec nos spécialistes
• Petites réparations réalisables sur site
Véhicule d’étalonnage ROTRONIC
Dispositif dynamique d’étalonnage
Bain de fluor inerte
HygroGen2 / HP23-A
146
PreStationS & ServiceS
Mapping d’humidité et de température
Des valeurs de température ou d’humidité erronées peuvent provoquer sur les pro-
duits des dommages très coûteux. Il faut donc en tout état de cause les éviter et
réagir immédiatement en cas de changement des valeurs climatiques!
Toutefois, avant de pouvoir installer un système conforme aux exigences de la FDA,
il faut établir où et combien de cellules de mesure doivent être utilisées pour le
contrôle des locaux de production ou d’entreposage. Ceci est effectué à l’aide d’un
mapping de température et d’humidité. Ce mapping définit le nombre de zones cli-
matiques différentes (gradients de température) qui se trouvent dans les locaux à
contrôler. L’exploitation de ces données permet d’établir les emplacements opti-
maux pour l’entreposage des produits ou, dans les cas extrêmes, de mettre en évi-
dence les modifications à entreprendre sur la climatisation des locaux ! De plus, le
mapping prend en compte les facteurs d’influence, comme le rayonnement solaire
direct, la climatisation, l’isolation, les sources de chaleur, la température exté-
rieure, etc et fournit des renseignements qui permettent d’optimiser la situation.
Le mapping est normalement effectué pendant des périodes très chaudes ou très
froides de l’année. La durée d’analyse des mesures est d’1 à 2 semaines environ. Le
nombre de points de mesure d’un mapping doit être fixé plutôt "généreusement",
ceci permet d’assurer la saisie de toutes les zones climatiques! Lorsque les locaux
de production ou d’entreposage sont rénovés où subissent des modifications signi-
ficatives, nous conseillons d’effectuer un nouveau mapping.
Le mapping de ROTRONIC comprend:
- L’analyse des exigences et l’établissement des points de mesure
- Le positionnement / installation des loggers avec certificat reproductible
- L’enregistrement continu des conditions climatiques
- L’analyse et l’exploitation des données enregistrées
- L’établissement d’une documentation en conformité avec GMP
- Conseils d’optimisation par ROTRONIC
Vos avantages:
• Données climatiques exactes des locaux
• Conformité FDA
• Connaissances des éventuels points faibles
Vos avantages:
• Frais de réparation réduits
• Compétence maximale directement par le fabricant
• Haute disponibilité, temps
d’immobilisation réduits
Réparation
Si vous vous décidez pour ROTRONIC, vous vous rendrez compte très vite que
vous travaillez avec une solution qui se distingue par un avantage incomparable:
la stabilité à long terme. De plus, il peut arriver que votre instrument nécessite
une réparation. Dans ce cas, vous pouvez vous fier à un service rapide, de haute
qualité et orienté client.
Il peut également arriver qu’une réparation n’ait plus d’intérêt parce que les frais
sont pour cela trop élevés. Dans de tels cas, nous vous proposons un appareil
compatible neuf avec une remise attractive.
Afin de satisfaire nos clients dans des délais raisonnables, le principe « premier
entré, premier sorti » est en vigueur chez nous. La plupart de nos clients possèdent
un appareil de rechange pour les transmetteurs et capteurs importants et indispen-
sables aux processus de leurs installations. Nous conseillons cela également pour
les modèles peu courants. Si toutefois une urgence devait arriver, nous proposons
les réparations express. Lorsqu’un appareil n’est pas réparable et que vous ne pos-
sédez pas d’instrument de rechange, nous fabriquons un instrument neuf compa-
tible en un temps record.
147
PreStationS & ServiceS
Séminaires d’étalonnage
Nos séminaires d’étalonnage sont fréquentés par les clients des secteurs
d’application les plus différents, afin de rafraîchir leurs connaissances où de
se plonger sans a priori dans la thématique de l’étalonnage et des facteurs
d’influence qui le concernent.
Une journée suffit à vous mettre au tout dernier niveau en matière d’étalonnage.
Vous aurez de plus la possibilité d’effectuer vous-même des étalonnages et de
mettre ainsi vos nouvelles connaissances en pratique!
Thèmes
- Principes des mesures d’humidité et de température
- Principes de la sensorique et de l’étalonnage
- Quelle fréquence d’étalonnage devrait / doit-on adopter?
- Quelles sont les difficultés d’un étalonnage?
- Discussion ouverte concernant votre application
Vous trouverez les dates actuelles de nos séminaires sur la page d’accueil de
ROTRONIC : www.rotronic.ch
Nous proposons également des formations individuelles, contactez-nous!
Vos avantages:
• Constitution d’un savoir-faire concernant l’étalonnage
• Étalonnage flexible et correct en toute indépendance
• Certificat de participation
Formation produits
Êtes-vous intéressé par la technique de mesure de l’humidité ou par la dé-
termination de l’appareil le mieux adapté à une application? Alors, vous
devriez participer aux formations dédiées aux produits proposées par
ROTRONIC. Au cours de celles-ci, vous étudierez en profondeur des thèmes, tels
que les facteurs d’influence comme les polluants, poussières, solvants, etc.
En raison de la thématique, le nombre de participants est limité à 10 person-
nes par formation!
(Les formations ont lieu dans les locaux de ROTRONIC ou chez le client.)
Vos avantages:
• Pas de frais dus à vos propres erreurs
• Contrôle optimal des processus
• Maintenance facilitée
Séminaire dans les locaux de formation de ROTRONIC
Formation durable grâce à un nombre réduit de participants
148
Validation Plan
Ris
k M
anag
emen
t / D
esig
n Re
view
Ch
ange
Man
agem
ent
Con
figu
rati
on M
anag
emen
t
FunctionalSpecification
Operation Qualification
System ConfigurationSpecification
Implementation(Configuration)
InstallationQualification
User RequirementsSpecification
PerformanceQualification
Validation Report
(PQ)
(OQ)
(IQ)
PreStationS & ServiceS
Validation
Les sociétés à orientation globale sont de plus en plus souvent confrontées aux
directives obligatoires internationales. La livraison, par exemple, de produits
pharmaceutiques ou de denrées alimentaires aux USA, entraîne le respect des
conditions légales de l’administration américaine de contrôle des produits ali-
mentaires et pharmaceutiques, FDA1. Un autre type de régulation, le GAMP2,
n’astreint à aucune obligation juridique mais est tout de même reconnu comme
un standard de validation.
La validation signifie l’apport de preuves documentées établissant le fait qu’un
système a été planifié et qu’il produit selon des critères de qualité extrêmement
élevés tout en étant utilisé depuis sa mise en service de manière qualifiée.
Le manque d’information, les spécifications incorrectes ou les tests insuffisants
des systèmes représentent un risque et peuvent conduire à des frais de mainte-
nance élevés ainsi qu’à des pertes de productivité. La validation d’un système
assisté par ordinateur (CSV3) est indispensable pour des raisons légales ainsi
que pour la gestion d’entreprise. Les raisons de gestion d’entreprise sont égale-
ment valables pour les secteurs qui ne sont pas soumis à des directives légales
particulières.
Nos produits, ainsi que leurs logiciels, sont conformes à la FDA, sont produits en
toute compatibilité avec GAMP et peuvent être validés.
ROTRONIC vous apporte son support pour la validation de votre système de
monitoring :
- Développement des consignes de travail (SOP4) pour la validation de systèmes (CSV)
- Élaboration de plans de validation relatifs au projet et analyse des risques
- Constitution de documents IQ / OQ5
- Élaboration de rapports de validation
Vos avantages:
• Compétence directe du fabricant
• Réduction des frais
• Systèmes conformes à FDA / GAMP
FDA1: Food and Drug Administration
GAMP2: Good Automated Manufacturing Practice
CSV3: Computer System Validation
SOP4: Standard Operation Procedures
IQ/OQ5: Qualification installation/opération
Modèle V
149
Théorie de l’humidiTé
Notions fondamentales de la technologie de l’humidité
Densité de la vapeur d’eau (humidité absolue)Cette notion désigne la quantité de vapeur d’eau (kg) contenue par unité de volume (m3) du mélange gazeux. La vapeur d’eau
contenue dans un mélange gazeux exerce une certaine pression partielle qui est une partie de la pression barométrique totale du
gaz. La pression de la vapeur à une température donnée, ne peut augmenter que jusqu’à ce que la limite de saturation soit atteinte.
Au-dessus de ce seuil, l’eau est évacuée sous sa forme liquide (brouillard). La pression maximale est désignée comme pression de
saturation et est dépendante de la température. La dépendance à la température n’est toutefois pas prise en compte dans la notion
d’humidité absolue.
Humidité relativeOn obtient l’humidité relative en mettant en relation la pression de la vapeur d’eau présente avec la plus haute pression possible
de cette vapeur d’eau:
%HR = 100 • pps
%HR: Humidité relative en pourcentage
p: Pression de la vapeur d’eau dans un mélange gazeux à température ambiante
ps: Pression de saturation de la vapeur d’eau à température ambiante
100 %HR correspond donc à la quantité de vapeur d’eau maximale pouvant être contenue par un mélange gazeux à pression et
température constantes. Avec une pression partielle de la vapeur d’eau constante et des fluctuations de la température ambiante,
la pression de saturation de la vapeur d’eau change, ce qui provoque également le changement de l’humidité relative (voir pression
de saturation de la vapeur d’eau).
Pour obtenir des mesures correctes de l’humidité relative, il est très important que les sondes de mesure et le produit à mesurer
soient à la même température.
Humidité d’équilibreUn matériau hygroscopique a toujours tendance à se mettre en équilibre d'humidité avec l'air environnant. L’humidité d’équilibre est
la teneur en eau d’un matériau hygroscopique, après un séjour prolongé dans un environnement à humidité relative et température
constantes.
L’humidité d’équilibre règne lorsque la quantité d’eau absorbée est égale à celle qui est rejetée.
Activité de l’eau (AW)L’activité de l’eau est une mesure de la quantité d’eau libre disponible dans un matériau. Elle est la quantité d’eau rejetée par ce
matériau dans l’environnement, jusqu’à ce que l’humidité d’équilibre soit atteinte.
La valeur aw est une mesure importante par rapport à la capacité de conservation de produits alimentaires et elle influe sur l’appa-
rition et la prolifération des micro-organismes.
150
Théorie de l’humidiTé
Paramètres psychrométriques
Point de rosée / de gel (Tp / Fp)Le point de rosée, respectivement, la température du point de rosée est la température à laquelle l’air au-dessus d’une surface d’eau
à une pression de l’air constante est saturé de vapeur d’eau. La pression de la vapeur d’eau ambiante est alors égale à la pression
de saturation de la vapeur d’eau.
Température mouillée (Tw)Est la température la plus basse atteinte par le refroidissement dû à l’évaporation. L’émission d’eau d’une surface humide et la
capacité d’absorption en eau de l’atmosphère ambiante sont alors en équilibre.
Enthalpie spécifique(H)L’enthalpie spécifique de l’air humide est une unité de grandeur énergétique. Elle est composée de l’enthalpie spécifique des
composants du mélange (air sec, vapeur d’eau) et est rapportée à la proportion de la masse de l’air sec. Elle est indiquée en J/kg.
Teneur en vapeur d’eau (Q) en g/kgEst le rapport de la masse de la vapeur d’eau et de la masse totale du mélange gazeux dans lequel cette vapeur d’eau se trouve.
Densité de la vapeur d’eau (Dv) en g/m3Est le rapport de la masse de vapeur d’eau et du volume total du mélange gazeux dans lequel cette vapeur d’eau se trouve.
Rapport de mélange (R) en g/kgEst le rapport de la masse de vapeur d’eau et de la masse de mélange gazeux sec dans lequel se trouve cette vapeur d’eau.
Pression partielle de la vapeur d’eau (E) en hPaEst la pression de la phase gazeuse de l’eau dans un mélange gazeux.
Pression de saturation de la vapeur (Ew) en hPaEst la pression que la vapeur d’eau peut atteindre à saturation au-dessus d’une surface d’eau, à une température donnée.
Temps de réponse des éléments sensibles ROTRONICROTRONIC définit le temps de réponse de ses éléments sensibles comme le temps nécessaire pour effectuer 63% d’un passage à
une humidité donnée. Le temps de réponse est plus long à de basses températures et pour de faibles mouvements de l’air. Il est
également augmenté lors de l’utilisation d’un filtre, puisque l’humidité est transportée plus lentement à cause de la réduction de la
vitesse du flux d’air à travers le filtre et à l’échange d’eau qui s’effectue au ralenti par diffusion des molécules d’eau.
151
Précision du capteur HC2
Polluants
Théorie de l’humidiTé
La précision des capteurs d’humidité et de température ROTRONIC est la plus exacte sur les points d’ajustage. L’ajustement stan-
dard en usine est effectué à 23 °C.
C'est pourquoi, il est judicieux d’ajuster les capteurs sur chaque valeur sur lesquelles ils sont utilisés. ROTRONIC propose ce service
(voir chapitre «Prestations et services» page 140).
Il faut de plus tenir compte du fait que plus la mesure est proche de la limite de possibilité maximale (près de 100 %HR) plus l’incer-
titude de mesure est importante.
Les éléments sensibles d’humidité de ROTRONIC peuvent être endommagés par certains gaz et polluants. Ces corps peuvent être
répartis en deux catégories: gaz sans influence et gaz avec une influence sur les éléments sensibles.
Une indication de la durée maximale d’exposition admissible est nécessaire pour les polluants qui ont une influence sur les élé-
ments sensibles et donc également sur le résultat des mesures (voir tableau ci-dessous).
Polluants sans influence
Corps Formule
Argon Ar
Hélium He
Hydrogène H2
Néon Ne
Azote N2
Oxygène O2
Butane C4H10
Éthane C2H6
Méthane CH4
Gaz naturel
Propane C3H8
Polluants avec influence
Charge maximale permanente
Corps Formule ppm mg/m3
Ammoniaque NH3 5500 4000
Acétone CH3COCH3 3300 8000
Essence 150000
Chlore Cl2 0.7 2
Acide acétique CH3COOH 800 2000
Acétate éthylique CH3COOC2H5 4000 15000
Alcool éthylique C2H5OH 3500 6000
Glycol éthylique HOCH2CH2OH 1200 3000
Formaldéhyde HCHO 2400 3000
Isopropanol (CH3)2CHOH 4800 12000
Alcool méthylique CH3OH 3500 6000
méthyléthylcétone C2H5COCH3 3300 8000
Ozone O3 0.5 1
Acide chlorydrique HCl 300 500
Hydrogène sulfuré H2S 350 500
Oxyde d’azote NOx 5 9
Anhydride sulfureux SO2 5 13
Toluène / Xylène C6H5CH3 1300 5000
Xylène C6H5(CH3)2 1300 5000
Il faut remarquer que les matériaux courants d’étanchéification au silicone peuvent endommager l’élément sensible!
L’utilisation de silicone est proscrite pour le montage des éléments sensibles!
152
=~
K1: V+
K1: GND K2: GND
K2: OUT1
K2: OUT2
K1: V+
K1: GND K2: GND
K2: OUT1
K2: OUT2
Circuits des transmetteurs de mesure
Application de capteurs dans la pratique
En tant que fabricant éprouvé d’appareils de mesure de l’humidité, nous sommes conscients de la responsabilité qui nous incom-
be, d’offrir à nos clients des appareils qui résistent aux conditions les plus rudes, tout en restant simples à utiliser et en nécessi-
tant un entretien minimum. En même temps, nous souhaitons assurer à nos utilisateurs un fonctionnement irréprochable de nos
appareils de mesure avec des efforts minimums de leur part. La check-list ci-dessous devrait être une aide pour cela.
1. Analysez l’environnement dans lequel le capteur d’humidité va être employé. Quels sont les matières et/ou produits chimiques
présents en suspension et en quelle concentration?
2. Installez le capteur dans un lieu représentatif des conditions climatiques du local et pourvu d’une circulation d’air suffisante.
3. Utilisez le filtre adéquat. La mesure la plus rapide est effectuée sans filtre. Un filtre doit toutefois être utilisé pour des vitesses
d’air de plus de 3 m/s. Celui-ci protège l’élément sensible de vitesses jusqu’à 20 m/s ou 40 m/s. De plus des filtres spécifiques
doivent être employés dans des environnements pollués ou rudes.
4. Installez le capteur correspondant à votre application.
5. Changez le filtre plus souvent dans des environnements rudes. Nos filtres peuvent être nettoyés avec une solution appropriée
dans un bain à ultrasons. Veillez cependant à conserver un filtre de rechange prêt à l’emploi.
6. Contrôlez l’état irréprochable de votre capteur de mesure au moins tous les 6 à 12 mois en effectuant un étalonnage de contrôle.
7. Utilisez pour cela les possibilités d’étalonnage que nous proposons, ou les étalons d’humidité certifiés SCS. Vous obtiendrez
ainsi des valeurs de mesure reproductibles.
Théorie de l’humidiTé
Pour la technologie à 2 conducteurs, la sortie de mesure est reliée à la masse de
l’alimentation par la résistance de mesure (charge). Le circuit est ainsi parfaite-
ment fonctionnel avec un effort minimum. Il est toutefois uniquement possible de
l’utiliser avec des sorties en courant et il est impossible d’intégrer une mise à la
terre dans le circuit. C’est pour cette raison que les capteurs en métal ne peuvent
pas être raccordés aux transmetteurs de mesure à 2 conducteurs.
La technologie à 3/4 conducteurs se distingue par la masse commune de
l’alimentation et du transmetteur de mesure. Avec ce type de circuit, il devient
possible de réaliser des séparations galvaniques et la masse est reliée par le
pont B2 à la ligne de terre. Le pont B2 est connecté en sortie d’usine sur tous
les transmetteurs de mesure ROTRONIC possédant un raccordement de mise à la
terre. Le pont peut être déconnecté à l’intérieur de l’appareil si besoin est.
La technologie à 3/4 conducteurs est disponible aussi bien en version tension
que courant. Pour les circuits en courant, la résistance de mesure est en principe
désignée comme charge et est <500 Ω, alors que pour les circuits en tension, la
résistance de mesure atteint une valeur de >1 kΩ.
Technologie à 2 conducteurs
Technologie à 3/4 conducteurs avec sortie
en tension
Technologie à 3/4 conducteurs avec
sortie en courant
Conditions génér ales de vente et de livr aisons
Commandes.
Par internetwww.rotronic.ch
Vous trouverez les informations techniques actuelles.
Par fax+41 44 837 00 73
Par téléphone+41 44 838 11 44
Du lundi au vendredi, de 8.00h à 17.00h
Par la posteROTRONIC AG, Grindelstrasse 6
CH-8303 Bassersdorf
1. Généralités1.1 Un contrat est établi par un devis écrit, une confirmation de comman-
de ou, au plus tard, par notre service d’expédition et de facturation. L’acceptation de la marchandise sous-entend la connaissance de nos conditions. Toutes modifications des conditions nécessitent un accord par écrit.
1.2 Les commandes ne lient ROTRONIC AG que si cette dernière a confirmé leur acceptation par écrit.
1.3 Les erreurs et fautes d’impression sur les prix, les indications techniques et les changements de modèle restent réservés.
2. PrixLes prix sont nets, TVA incluse pour les produits informatiques, hors TVA pour tous les autres produits; s’y ajoutent, sauf accords préalables, les frais d’embal-lage et de transport pour tous les produits. ROTRONIC AG se réserve le droit d’adapter les prix en fonction des fluctuations des éléments constituant la.
3. Délai de livraisonLes livraisons en Suisse des produits informatiques sont effectuées dans la plu-part des cas le jour de la commande. Si un article n’est pas disponible ou si la quantité en stock est insuffisante, vous recevrez une confirmation de commande indiquant la date de livraison présumée. La date de livraison est également communiquée lors de livraisons partielles. Pour tous les autres produits, la date de livraison est communi quée. En cas de guerre, épidémies, catastrophes natu-relles, etc., la livraison peut-être retardée.
4. ExpéditionToutes les livraisons ont lieu aux risques et aux frais du client. ROTRONIC se réserve le droit d’effectuer les livraisons après pré-paiement ou contre rembour-sement. Le client doit présenter à ROTRONIC AG ses réclamations au sujet de détériorations, retards ou perte de la mar chandise dans les 8 jours qui suivent sa réception. Les réclamations relatives à un emballage défectueux seront adres-sées le jour même de l’arrivée de la marchandise. (Les refus de réception sont à déclarer au bureau de la Poste Suisse ou à l’expéditeur.)
5. Livraisons des ateliersPour les livraisons qui ont lieu directement à partir des ateliers de livraison de ROTRONIC AG, les conditions de vente de l’atelier concerné sont applicables au client. Dans ce cas, les conditions de vente et de livraison préétablies ne sont pas vala bles. Par conséquent, le client ne peut faire valoir de dommages-inté-rêts ou d’autres créances vis-à-vis de ROTRONIC AG.
6. Retours de marchandiseProduits des départements informatiques et industriels:Les articles présentés dans le catalogue actuel de ROTRONIC AG peuvent être retournés dans un délai de 8 jours à partir de la date de livraison et selon les conditions suivantes:Les articles livrés doivent être retournés à ROTRONIC AG dans leur intégralité, dans leur emballage original, en état de marche et intacts. Veuillez joindre à votre expédition un bulletin de livraison ou la copie de la facture et inscrire sur celui-ci la raison du renvoi. Nous sommes obligés de facturer des frais d’admi-nistration de CHF 30.– si le bulletin de livraison ou la cause du retour venait à manquer. Nous n’acceptons pas le matériel incomplet, endommagé ou sali. Les frais pour une remise en état seront déduits intégralement de votre avoir, ou fac-turés en cas de dépassement de celui-ci et majorés de frais d’administration de CHF 30.– (cumulables).Les produits pouvant être configurés, comme les modems, routeurs, firewalls, commutateurs, etc. ne sont repris par le fabricant que sous leur configuration originale. Nous facturons nos frais sur la base de CHF 180.– /h et sous forme de frais d’administration si nous devons rétablir la configuration originale des appareils. Les retours de matériel après échéance du délai de 8 jours ne sont acceptés qu’après accord préalable et à titre exceptionnel par ROTRONIC AG. Le traitement des retours d’articles en dehors du délai accordé est soumis à des frais d’administration de CHF 30.– (cumula bles). Les articles ne faisant pas, ou plus partie de l’offre du catalogue ou de notre shop internet, les articles spécialement confectionnés (par exemple les câbles au mètre) ainsi que les articles qui ne font normalement pas partie de notre stock, ou qui ont été fournis spécialement pour la commande sont exclus du droit de retour. Les produits comme les imprimantes, les télécopieurs, ordinateurs, pro-cesseurs, scanners, disques durs, ordinateurs portables, assistants personnels, téléphones portables, écran LCD, projecteur vidéos, caméras numériques, adap-tateurs secteur, alimentations électriques, appa reils de mesure et similaires, ainsi que les consommables, supports de données et logiciels ne sont acceptés que sous leurs emballages ori ginaux, intacts et non ouverts.
Nous nous réservons le droit de déduire les frais correspondants de l’avoir accordé au client, ou de les facturer ou de refuser le retour des produits si les prescriptions indiquées ci-dessus ne sont pas respectées. Le client reçoit à la suite du retour d’un produit une livraison de remplacement ou un avoir.
Produits du département systèmes de mesure de l’humidité et de la température:La marchandise ne peut être retournée qu’avec l’accord écrit de ROTRONIC AG; la marchandise doit être en parfait état, dans son emballage original et doit faire partie des articles normalement entreposés dans les dépôts de ROTRONIC AG. Une copie du bulletin de livraison ou de la facture doit impérativement accom-pagner l’envoi. Les retours sans copie du bulletin de livraison ou de la facture ne sont pas acceptés. Pour le dérangement occasionné, ROTRONIC AG facturera au client une indemnité équitable à titre de participation aux frais.
7. PaiementsLes factures sont payables net, sans aucune déduction, dans les 30 jours. En cas de retard dans les paiements, il sera facturé un intérêt moratoire corres-pondant au taux bancaire usuel. Autres modes de paiement sur demande.
8. Réserve de propriétéLa marchandise livrée demeure la propriété de ROTRONIC AG jusqu’à paiement complet du montant facturé.
9. GarantiePour les produits informatiques et industriels ROTRONIC AG assure une garantie de 12 mois. Pour les systèmes de mesure de l’humidité et de la température la garantie est de 24 mois, à dater de la livraison, pour les défauts de matériel et de fabrication dûment établis. Si la mar chandise à la réception de sa livraison n’est pas conforme aux clauses du contrat, le client doit offrir à ROTRONIC AG la possibilité de répa rer les défauts ou demander le rem placement de la marchan-dise. Dans la mesure où la réparation ou le remplace ment n’est pas possible, le client peut exiger, selon son choix, soit une réduction du prix d’achat, soit l’annulation du contrat. Exclus de la garantie sont les dommages résul tant de l’usure naturelle, de la force majeure, de l’inobservation des prescriptions d’uti-lisation et des interventions du client ou d’un tiers sur les appareils de ROTRONIC AG sans son autorisation écrite. ROTRONIC AG rejette toute responsabilité pour tous types de dégâts causés par le montage ou l’utilisation des produits livrés ou de leurs composants.
ROTRONIC AG offre une garantie die fonction ne ment de 5 ans sur tous les accessoires informatiques roline qui ont été vendus dès l’année 2001. Celle-ci comprend unique ment une garantie de fonctionnement sur toutes les propriétés accordées au moment de l’achat. Exclues explicitement sont les accessoires roline pour: télépho nes, alimentations, consommables, les pièces à usure comme les ventilateurs et les piè ces assurant un mouve ment mécanique, ainsi que les signes d’usure, de vieillisse ment et d’encrassement. Les exceptions sont pour le reste identiques à celles décrites dans les conditions générales de garan tie. Pour prétendre à la garantie, l’appareil défectueux ainsi que la facture originale ROTRONIC AG doivent être envoyés au siège principal de ROTRONIC AG. L’échange n’est pas effectué avant réception de l’appareil. ROTRONIC AG se réserve le droit de répa rer l’appareil, de l’échanger ou de livrer un produit équivalent. La garantie est restreinte au prix d’achat, toute responsabilité portant sur des dégâts autres que l’appareil en lui-même ou cau-sés par un changement de technologie est exclue.
10. AnnulationL’annulation de commandes n’est possible qu’avec l’accord écrit de ROTRONIC AG. Les frais déjà occasionnés ou les majora tions de prix résultant d’une réduction de la commande sont à la charge du client. Les livraisons à effectuer sur la base d’un contrat à livraisons échelonnées doivent être annulées dans le délai conve-nu; dans le cas contraire, elles seront exécutées et facturées par ROTRONIC AG.
11. Le for judiciaireLe for judiciaire est le siège de ROTRONIC AG ou le domicile suisse du client. Les rapports juridiques des parties sont soumis au droit suisse.
ROTRONIC est présent mondialement dans plus de 40 pays. Une liste complète, actualisée, de nos partenaires est
disponible sur www.rotronic.com/international
ROTRONIC International
ROTRONIC Concessionnaires
sUisseROTRONIC AGGrindelstrasse 6CH-8303 Bassersdorf Téléphone +41 44 838 11 44 Fax +41 44 837 00 73 www.rotronic.com
alleMagneROTRONIC Messgeräte GmbHEinsteinstrasse 17 – 23D-76275 EttlingenTéléphone +49 7243 383 250Fax +49 7243 383 260www.rotronic.de
UsaROTRONIC Instrument Corp.Suite 150, 135 Engineers RoadHauppauge, NY 11788 Téléphone +1 631 427 3898 Fax +1 631 427 3902 www.rotronic-usa.com
FranCeROTRONIC Sarl56, Bld. de Courcerin F-77183 Croissy-Beaubourg Téléphone +33 1 60 95 07 10 Fax +33 1 60 17 12 56 www.rotronic.fr
CHineROTRONIC Shanghai Rep. Office2B, Zao Fong Universe Building No. 1800 Zhong Shan West Road Shanghai 200233, China Téléphone +86 40 0816 2018 Fax +86 10 8225 4374 www.rotronic.cn
roYMaUMe UniROTRONIC Instruments (UK) LtdCrompton Fields, Crompton WayCrawley, West Sussex RH10 9EE Téléphone +44 1293 57 10 00 Fax +44 1293 57 10 08 www.rotronic.co.uk
italYROTRONIC Italia srlVia Repubblica di San Marino, 1 I- 20157 Milano Téléphone +39 02-39.00.71.90 Fax +39 02-33.27.62.99www.rotronic.it
singaPoUrROTRONIC South East Asia Pte Ltd16 Kallang Place #07-04 Singapore 339156 Téléphone +65 6294 6065 Fax +65 6294 6096www.rotronic.com.sg
rotroniC aU niveaU Mondial
Catalogue généralA p pA r e i l s d e m e s u r e p o u r l’ h u m i d i t é , l A t e m p é r At u r e e t l e Co2
HauptsitzGrindelstrasse 6CH-8303 BassersdorfTelefon 044 838 11 11Fax 044 836 44 24
Bureau BienneRue Arrière 4aCH-2504 BienneTéléphone 032 341 80 05Fax 032 341 80 06
Sede TicinoA Visacc 15CH-6866 MerideTelefono 091 646 28 09Fax 091 646 18 72
www.rotronic.ch
Ca
ta
lo
gu
e g
én
ér
al
a
pp
ar
eil
s d
e m
es
ur
e p
ou
r l
’hu
mid
ité
, l
a t
em
pé
ra
tu
re
et
le
Co
2
Ve
rs
ion
15