“Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank ›...

31
ДЕРЖАВНИЙ ВИЩИЙ НАВЧАЛЬНИЙ ЗАКЛАД “ЗАПОРІЗЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ” МІНІСТЕРСТВА ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ Кафедра ділової комунікації “Затверджую” Схвалено на засіданні кафедри Декан факультету менеджменту ділової комунікації (назва кафедри) ___________________________________ Протокол №1 від 30 серпня 2011 р. (підпис) І.Г. Шавкун Завідувач кафедри______________ (ПІБ) І. Г. Шавкун Голова НМР факультету (підпис) Н.М.Коваленко РОБОЧА ПРОГРАМА з дисципліни “Ділова іноземна мова ( англійська) ” Форма навчання денна/заочна Курс п’ятий/шостий Семестр ІХ-Х/ ХІ-ХІІ Організаційно-методична характеристика навчальної дисципліни Шифр галузі, найменування галузі знань, код напряму підготовки, освітньо- кваліфікаційний рівень Академічна характеристика Структура 0306 – менеджмент і адміністрування, 7.03060101 - менеджмент організацій і адміністрування спеціаліст Рік навчання: V/VI Семестр: ІХ-Х/ ХІ-ХІІ Кількість навчальних тижнів: 25/заочне відділення - 40 Кількість годин на тиждень: 4/0,5 Статус курсу: за вибором університету Кількість ECTS кредитів: європейських:5.5 Кількість годин: Загальна: 198 Лекції:0 Практичні заняття: 100/20 Самостійна робота: 50/119 Індивідуальна робота: 48/59 Вид підсумкового контролю: залік/залік Робоча програма складена на основі навчальної програми: “Ділова іноземна мова (англійська)”: Навчальна програма курсу. – Запоріжжя: ЗНУ, 2011. Укладач: к.пед.н., доцент Волкова Валерія Володимирівна Протокол №1 від 30 вересня 2011 р. Укладач робочої програми : к.пед.н., доцент Бродська Лариса Володимирівна Запоріжжя 2011

Transcript of “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank ›...

Page 1: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

ДЕРЖАВНИЙ ВИЩИЙ НАВЧАЛЬНИЙ ЗАКЛАД “ЗАПОРІЗЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ”

МІНІСТЕРСТВА ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ Кафедра ділової комунікації

“Затверджую” Схвалено на засіданні кафедри

Декан факультету менеджменту ділової комунікації (назва кафедри)

___________________________________ Протокол №1 від 30 серпня 2011 р. (підпис)

І.Г. Шавкун Завідувач кафедри______________

(ПІБ) І. Г. Шавкун

Голова НМР факультету (підпис)

Н.М.Коваленко

РОБОЧА ПРОГРАМА

з дисципліни “Ділова іноземна мова ( англійська) ” Форма навчання денна/заочна Курс п’ятий/шостий Семестр ІХ-Х/ ХІ-ХІІ

Організаційно-методична характеристика навчальної

дисципліни

Шифр галузі,

найменування галузі

знань, код напряму

підготовки, освітньо-

кваліфікаційний

рівень

Академічна характеристика

Структура

0306 – менеджмент і

адміністрування,

7.03060101 -

менеджмент

організацій і

адміністрування

спеціаліст

Рік навчання: V/VI Семестр: ІХ-Х/ ХІ-ХІІ Кількість навчальних тижнів:

25/заочне відділення - 40 Кількість годин на тиждень:

4/0,5 Статус курсу: за вибором університету Кількість ECTS кредитів:

європейських:5.5

Кількість годин:

Загальна: 198

Лекції:0 Практичні заняття: 100/20

Самостійна робота: 50/119

Індивідуальна робота: 48/59

Вид підсумкового

контролю: залік/залік

Робоча програма складена на основі навчальної програми: “Ділова іноземна мова (англійська)”: Навчальна програма курсу. – Запоріжжя: ЗНУ, 2011.

Укладач: к.пед.н., доцент Волкова Валерія Володимирівна

Протокол №1 від 30 вересня 2011 р.

Укладач робочої програми : к.пед.н., доцент Бродська Лариса Володимирівна

Запоріжжя 2011

Page 2: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

І. ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА

Курс Ділова іноземна мова (англійська)” розрахований на студентів 5 курсу

денної форми навчання та 6 курсу заочної форми навчання факультету

менеджменту напряму підготовки 0306 – менеджмент і адміністрування,

спеціальності 7.03060101 «Менеджмент організацій і адміністрування», які

вивчали англійську ділову мову протягом восьмі семестрів(6 семестрів на

заочному відділенні), мають лексичний запас за фахом та володіють широким

спектром навичок та вмінь ділового спілкування.

МЕТА І ЗАВДАННЯ ДИСЦИПЛІНИ

Основна мета курсу – сформувати комунікативну спроможність в сфері

професійного спілкування в усній і письмовій формах, вдосконалювати вміння

користуватися широким тематичним словником засвоєної функціональної

лексики за фахом, розширювати та збагачувати його. Активне використання

навичок двостороннього перекладу, вміння використовувати різноманітні засоби

читання для подальшої роботи з інформацією, навички аудіювання, реферування і

анотування тексту, оволодіння новітньою фаховою інформацією через іноземні

джерела також вдосконалюються у рамках курсу англійської мови ділового

спілкування.

ОСНОВНІ ЗАВДАННЯ КУРСУ:

1. Розвиток монологічного мовлення з використанням функціональної лексики

ділового спілкування.

2. Розвиток непідготовленого діалогічного мовлення з використанням

функціональної лексики та засвоєних граматичних конструкцій.

3. Вдосконалення навичок двостороннього усного перекладу в процесі ділових

контактів, ділових зустрічей, нарад.

4. Вдосконалення навичок письмового перекладу та закріплення навичок аналізу

граматичних і лексичних трансформацій при перекладі текстів за фахом.

5. Вдосконалення навичок ознайомчого та пошукового читання для подальшого

використання отриманої інформації.

6. Вдосконалення навичок вивчаючого читання із використанням словника для

подальшого розширення лексичного запасу за фахом.

7. Формування та розвиток вмінь реферування, анотування, складання резюме та

аналізу текстів за фахом..

8. Розвиток навичок аудіювання англомовного тексту.

9. Закріплення навичок ділового листування.

За підсумками вивчення курсу студент повинен:

ЗНАТИ:

1. Функціональну лексику ділової англійської мови тематики, що вивчається

протягом року.

2. Граматичний матеріал в обсязі, передбаченому програмою курсу.

3. Основні принципи, методи та лінгвістичні особливості анотування та

реферування текстів.

Page 3: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

4. Принципи та план аналізу граматичних та лексичних трансформацій при

перекладі текстів за фахом.

5. Принципи складання у письмовій формі основних ділових паперів, контрактів

та листів.

6. Іншомовні особливості ділового листування: лексика, граматика, синтаксис,

діловий етикет, культурологічний аспект та принципи складання ділових

листів та контрактів.

ВМІТИ:

1. Аналізувати робочі ситуації та обмінюватися досвідом з основних аспектів

менеджменту англійською мовою, проводити обговорення проблем

загальнонаукового та професійно-орієнтованого характеру, що має на меті

досягнення порозуміння/

2. Перекладати з англійської та на англійську мову переговори, наради, ділові

зустрічі та виступи з використанням функціональної лексики за фахом.

3. Перекладати тексти у письмовій формі, використовуючи термінологічні

двомовні словники, електронні словники.

4. Аналізувати граматичні та лексичні трансформації, що виникають при

перекладі з англійської мови та на англійську мову, в залежності від цього

правильно вибирати перекладацьку стратегію.

5. Робити аналітичне опрацювання іншомовних джерел з метою отримання

інформації, що необхідна для вирішення певних завдань професійно-

виробничої діяльності, реферувати та анотувати англомовні джерела за фахом,

працювати з інформацією та обробляти інформацію.

6. Вести ділове листування, використовуючи фонові культурологічні та

країнознавчі знання, складати у письмовій формі звіти, контракти, листи та

інші ділові папери.

7. Здійснювати ефективне слухання повідомлень на іноземній мові

МІЖДИСЦИПЛІНАРНІ ЗВ’ЯЗКИ

Дисципліна “Ділова іноземна мова (іноземна мова професійного

спрямування - англійська)” тематично пов’язана з наступними дисциплінами, що

вивчаються згідно з навчальним планом підготовки спеціалістів напрямку

підготовки: 0306 – менеджмент і адміністрування, спеціальності: 7.03060104

менеджмент ЗЕД - “Іноземна мова професійного спрямування”, “Англійська мова

ділової кореспонденції і протоколів”, “Вступ до мовознавства”, “Теорія та

практика перекладу”, “Біржова діяльність”, “Світова економіка”, “Міжнародні

економічні відносини”, “Менеджмент і маркетинг”, “Фінанси та кредит ”.

Page 4: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

ІІ. ТЕМАТИЧНИЙ ПЛАН ДИСЦИПЛІНИ

№ модуля, № навчальних тижнів

№ теми

Теми практичних занять, види інших аудиторних занять та

самостійної роботи

Обсяг годин

Вид модульного і підсумкового

контролю та їх рейтингова оцінка

(РО) 1 2 3 4 5

1 Тема 1. Recruitment Практичні. заняття: Самостійна робота:

10/2

8/14

2 Тема 2. Selection Практичні. заняття:

Самостійна робота:

8/2 8/14

Мод

уль

1 -

кон

трол

ьн

ий

3 Тема 3. Motivating personnel Практичні. заняття:

Самостійна робота:

7/1 8/16

РО аудиторної роботи та засвоєння матеріалу -

до 10 балів;

РО позааудиторної самостійної роботи - до

10 балів;

РО 1-го модульного контролю (тести) - до 10

балів;

1-5/1-2 тижні (1-й півсеместр)

1 модульний контроль Разом по 1-му модулю:

50 До 30 балів

1

Тема 1. The Marketing Mix Практичні. заняття: Самостійна робота:

10/2 8/14

2 Тема 2. Promotion Практичні. заняття: Самостійна робота:

7/2 8/14

Мод

уль

2 -

кон

трол

ьн

ий

3

Тема 3. Retailing and Merchandising Практичні. заняття: Самостійна робота:

8/1 8/16

РО аудиторної роботи та засвоєння матеріалу - до

10 балів;

РО позааудиторної самостійної роботи - до

10 балів;

РО 2-го модульного контролю (тести) - до 10

балів;

6-10/2-3 тижні (2-й півсеместр)

2 модульний контроль (разом по 2-му модулю)

49 До 30 балів

Разом за два модулі 99 60 Індивідуальне завдання 20

Підсумковий семестровий

контроль (залік) 20

9 семестр/11 семестр

Разом 81/81 До 100 балів

Page 5: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

№ модуля, № навчальних тижнів

№ теми Теми практичних занять, види

інших аудиторних занять та самостійної роботи

Обсяг годин

Вид модульного і підсумкового

контролю та їх рейтингова оцінка

(РО) 1 2 3 4 5

1 Тема 1. Raising Capital Практичні. заняття: Самостійна робота:

10/2 8/14

2 Тема 2. Investing Практичні. заняття: Самостійна робота:

7/2 8/14

Мод

уль

3 -

кон

трол

ьн

ий

3 Тема 3. Accounting Практичні. заняття: Самостійна робота:

8/1 8/16

РО аудиторної роботи та засвоєння матеріалу - до

10 балів;

РО позааудиторної самостійної роботи - до

10 балів;

РО 1-го модульного контролю (тести) - до 10

балів;

1-5/1-2 тижні (1-й півсеместр)

3 модульний контроль Разом по 3-му модулю:

50 До 30 балів

1 Тема 1. Business letters Практичні. заняття: Самостійна робота:

10/2 8/14

2 Тема 2. Contracts Практичні. заняття: Самостійна робота:

7/2 8/14

Мод

уль

4 -

кон

трол

ьн

ий

3

Тема 3. Grammar and lexical transformations Практичні. заняття: Самостійна робота:

8/1 10/16

РО аудиторної роботи та засвоєння матеріалу - до

10 балів;

РО позааудиторної самостійної роботи - до

10 балів;

РО 2-го модульного контролю (тести) - до 10

балів;

6-10/2-3 тижні (2-й півсеместр)

4 модульний контроль (разом по 4-му модулю)

49 До 30 балів

Разом за два модулі 99 60 Індивідуальне завдання 20

Підсумковий семестровий

контроль 20

10 семестр/12 семестр

Разом 99/99 До 100 балів

Рік Разом 198/198 До 200 балів

Page 6: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

ІІІ. ТЕМИ ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ Модуль 1. Human Resources

Тема 1. Recruitment Практичне заняття 1-5. Тема: Recruitment Sources

План: 1. Recruitment

2. Pros and cons of recruitment sources

3. Job description

4. Choosing an appropriate recruitment source

5. The letter of application/cover letter: layout

6. The CV/resumé (US): layout

7. A career plan

Література: 1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

2. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.

3. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д.

Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

4. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації”

(для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу.

Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

5. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press, 1990. Тема 2. Selection Практичне заняття 6-10. Тема: Methods of recruitment and selection

План: 1. Interviewing and testing

2. Selection

3. Testing and stress interviewing

4. Interview techniques

5. Money and people

6. A letter of rejection

Література: 1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

2. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.

3. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д.

Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

4. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації”

(для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу.

Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

Page 7: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

5. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press,1990. Тема 3. Motivating personnel Практичне заняття 11-14. Тема: Motivation

План: 1. Analyzing motivation

2. Work conditions

3. Motivating employees

4. Overseas assignments

5. Training global managers

6. Identifying training needs

Література: 1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

2. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації”

(для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу.

Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

Практичне заняття 15. Тема: Module testing

План: 1. Reading and analyzing the text

2. Translation

3. Writing a business letter

Література: 1. Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.

2. Виноградов С. Введение в переводоведение. – М.: ИОСОРАО, 2001.

3. Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.

4. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.

5. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д.

Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

6. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів,

менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.

7. Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М.: Высшая школа, 1990.

8. Коптілов В. В.Теорія і практика перекладу. – К.: Юніверс, 2003.

9. Лук’янова Н.А. Настольна книга бізнесмена. - М., 1993.-570 с.

10. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації”

(для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу.

Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

11. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.

12. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.

13. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

Page 8: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

Модуль 2. Marketing Mix

Тема 1. The Marketing Mix

Практичне заняття 16-18.

Тема: The four Ps

План:

1. The Marketing Mix

2. Defining key terms

3. Developing a Marketing Mix

4. Interpreting marketing information

5. Quantities and trends

6. Asking for and giving (or withholding) information

Література:

1. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.

2. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

3. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації”

(для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу.

Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

Практичне заняття 19-20.

Тема: Negotiation

План:

1. Negotiating a sale

2. Verbs and nouns in context

3. Role Play

Література:

1. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.

2. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

3. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації”

(для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу.

Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

Тема 2. Promotion

Практичне заняття 21-25.

Тема: Advertising

План:

1. Types of advertising

2. Analysing an advertisement

3. How an advertising budget is established

4. The pros and cons of the media

5. Making suggestions, justifying, agreeing and disagreeing

6. Creating an advertising campaign

7. A business report

Література:

1. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.

2. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

Page 9: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

3. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації”

(для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу.

Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

Тема 3. Retailing and Merchandising

Практичне заняття 26-29.

Тема: Retailing and merchandising

План:

1. Merchandising

2. The layout of a supermarket

3. Giving a presentation

4. Retailing trends

5. Warehouse clubs

6. Word transformation

7. The future of retailing

Література:

1. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.

2. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

3. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації”

(для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу.

Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

Практичне заняття 30.

Тема: Module testing

План:

1. Reading and analyzing the text

2. Translation

3. Writing a business letter

Література:

1. Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.

2. Виноградов С. Введение в переводоведение. – М.: ИОСОРАО, 2001.

3. Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.

4. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.

5. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг,

Д. Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

6. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів,

менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.

7. Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М.: Высшая школа, 1990.

8. Коптілов В. В.Теорія і практика перекладу. – К.: Юніверс, 2003.

9. Лук’янова Н.А. Настольна книга бізнесмена. - М., 1993.-570 с.

Page 10: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

10. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації”

(для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу.

Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

11. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.

12. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.

13. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

Модуль 3. Finance

Тема 1. Raising Capital

Практичне заняття 1.

Тема: The sources of funds

План:

1. National projects

2. Raising capital

3. Using overheads

4. Defining key terms

5. Sources of funds: pros and cons

Література:

1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

2. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.

3. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів,

менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.

4. Методичні вказівки до курсу “Англійська мова ділової комунікації у галузі

фінансів та банківської справи”(Завдання для самостійної роботи). / Укладач

Наумова Н.Г. – Запоріжжя: ЗДУ, 2000. – 29 с.

Практичне заняття 2-3.

Тема: The uses of funds

План:

1. Giving and getting information

2. Meeting the company's needs

3. Getting the message across

4. Sayings

Література:

1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

2. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.

3. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів,

менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.

4. Методичні вказівки до курсу “Англійська мова ділової комунікації у галузі

фінансів та банківської справи”(Завдання для самостійної роботи). / Укладач

Наумова Н.Г. – Запоріжжя: ЗДУ, 2000. – 29 с.

Практичне заняття 4-5.

Page 11: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

Тема: Grammar revision and transformations

1. Simplifying and reducing

2. Verbs and nouns in context

3. Analyzing verb forms

Література:

1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154 p.

2. Виноградов С. Введение в переводоведение. – М.: ИОСОРАО, 2001.

3. Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М.: Высшая школа, 1990.

4. Коптілов В. В.Теорія і практика перекладу. – К.: Юніверс, 2003.

Тема 2. Investing

Практичне заняття 6-7.

Тема: Investment options

План:

1. Investment options

2. Defining key terms

3. Where to invest

4. Consulting

5. Analyzing the stock market

Література:

1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

2. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.

3. Волкова В.В., Ураков Д.В. Англійська мова ділової комунікації: біржові

операції: Практикум для студентів 4 курсу факультету менеджменту -

Запоріжжя: ЗНУ, 2009. – 78 с.

4. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів,

менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.

5. Методичні вказівки до курсу “Англійська мова ділової комунікації у галузі

фінансів та банківської справи”(Завдання для самостійної роботи). / Укладач

Наумова Н.Г. – Запоріжжя: ЗДУ, 2000. – 29 с.

Практичне заняття 8-10.

Тема: The securities market place

План:

1. The Commodities Exchange Center, New York

2. Explaining and giving instructions

3. The London Stock Exchange

4. Presenting an organization

5. Yesterday's trading at the London Stock Exchange

6. Linking sentences

Література:

1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

2. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.

Page 12: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

3. Волкова В.В., Ураков Д.В. Англійська мова ділової комунікації: біржові

операції: Практикум для студентів 4 курсу факультету менеджменту -

Запоріжжя: ЗНУ, 2009. – 78 с.

4. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів,

менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.

5. Методичні вказівки до курсу “Англійська мова ділової комунікації у галузі

фінансів та банківської справи”(Завдання для самостійної роботи). / Укладач

Наумова Н.Г. – Запоріжжя: ЗДУ, 2000. – 29 с.

Тема 3. Accounting

Практичне заняття 11-12.

Тема: Terms and concepts

План:

1. The main concepts and documents

2. Defining key terms

3. Classifying

4. Drawing up a balance sheet and income statement

5. Creating accounting

6. Avoiding plagiarism

Література:

1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

2. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.

3. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів,

менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.

4. Методичні вказівки до курсу “Англійська мова ділової комунікації у галузі

фінансів та банківської справи”(Завдання для самостійної роботи). / Укладач

Наумова Н.Г. – Запоріжжя: ЗДУ, 2000. – 29 с.

Практичне заняття 13-14.

Тема: Controlling cash flow

План:

1. Verbs and nouns in context

2. Compound words

3. Controlling the cash flow

4. Complaints, apologies and excuses

5. Requests and reminders

6. Financial services at Merrill Lynch

Література:

1. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

2. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.

3. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів,

менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.

4. Методичні вказівки до курсу “Англійська мова ділової комунікації у галузі

фінансів та банківської справи”(Завдання для самостійної роботи). / Укладач

Наумова Н.Г. – Запоріжжя: ЗДУ, 2000. – 29 с.

Page 13: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

Практичне заняття 15.

Тема: Module testing

План:

4. Reading and analyzing the text

5. Translation

6. Writing a business letter

Література:

1. Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.

2. Виноградов С. Введение в переводоведение. – М.: ИОСОРАО, 2001.

3. Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.

4. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.

5. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д.

Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

6. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів,

менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.

7. Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М.: Высшая школа, 1990.

8. Коптілов В. В.Теорія і практика перекладу. – К.: Юніверс, 2003.

9. Лук’янова Н.А. Настольна книга бізнесмена. - М., 1993.-570 с.

10. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації”

(для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу.

Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

11. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.

12. David Cotton, Sue Robbins. Business class. - Longman, 1998.-184 p.

13. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

Модуль 4. Business correspondence and contracts

Тема 1. Business letters

Практичне заняття 16-17.

Тема: Business letter writing

План:

1. The lay-out of a business letter

2. The business letter requisites

3. The main types of business letter

Література:

1. Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.

2. Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.

3. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.

4. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д.

Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

Page 14: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

5. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.

6. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

7. Sue Baugh, Maridell Fryar, David Thomas. Handbook for Business Writing. –

NTC/Contemporary Publishing Company, 1994. – 302p.

Практичне заняття 18-20.

Тема: The main types of business letter

План:

1. Letter of application

2. Enquiry

3. Offer

4. Order letters

Література:

11. Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.

12. Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.

13. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.

14. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д.

Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

15. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.

16. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

17. Sue Baugh, Maridell Fryar, David Thomas. Handbook for Business Writing. –

NTC/Contemporary Publishing Company, 1994. – 302p.

Тема 2. Contracts

Практичне заняття 21-23.

Тема: Types of contracts

План:

1. Sales contracts

2. Orders in import trade

3. Financial documents

4. Incoterms

Література:

1. Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.

2. Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.

3. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.

4. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д.

Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

Page 15: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

5. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації”

(для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Контракти. / Укладач

Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 24 с.

6. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.

7. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

8. Sue Baugh, Maridell Fryar, David Thomas. Handbook for Business Writing. –

NTC/Contemporary Publishing Company, 1994. – 302p.

Практичне заняття 24.

Тема: Clauses of a contract

План:

1. Contingencies

2. Terms of delivery

3. Transportation

Література:

1. Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.

2. Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.

3. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.

4. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д.

Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

5. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації”

(для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Контракти. / Укладач

Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 24 с.

6. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.

7. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

8. Sue Baugh, Maridell Fryar, David Thomas. Handbook for Business Writing. –

NTC/Contemporary Publishing Company, 1994. – 302p.

Практичне заняття 25.

Тема: Clauses of a contract

План:

1. Insurance

2. Complaints and claims

3. Arbitration

4. Terms of payment

Література:

1. Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.

2. Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.

3. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.

Page 16: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

4. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д.

Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

5. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації”

(для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Контракти. / Укладач

Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 24 с.

6. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.

7. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

8. Sue Baugh, Maridell Fryar, David Thomas. Handbook for Business Writing. –

NTC/Contemporary Publishing Company, 1994. – 302p.

Тема 3. Grammar and lexical transformations

Практичне заняття 26-29.

Тема: Transformations analysis

План:

1. Grammar transformations schemes

2. Lexical transformations schemes

3. Stylistic transformations

Література:

1. Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М.: Высшая школа, 1990.

2. Коптілов В. В.Теорія і практика перекладу. – К.: Юніверс, 2003.

3. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. – М.: «ЭТС», 2001.

4. Карабан В.І. Переклад англійської наукової і технічної літератури. Граматичні

труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми. –

Вінниця: Нова книга, 2004. – 576с.

5. Карабан В.І., Мейс Дж. Переклад з української мови на англійську мову.

Навчальний посібник – довідник для студентів вищих закладів освіти. Вінниця:

Нова книга, 2003. - 608с.

6. Корунець І.В. Теорія і практика перекладу (аспектний переклад): Підручник. –

Вінниця: Нова книга, 2003. – 448с.

7. Черноватий Л.М., Карабан В.І., Пенькова І.О., Ярощук І.П. Переклад

англомовної економічної літературі. Економіка США. Загальні принципи:

Навчальний посібник для студентів вищих закладів освіти. – Вінниця: Нова

книга, 2005.- 496с.

8. Gentzler E. Contemporary Translation Theories. – London and New York:

Routledge, 1993.

Практичне заняття 30.

Тема: Module testing

План:

1. Reading, translation and analysis of the text

2. Translation of the contract clause.

3. Writing a business letter.

Література:

1. Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.

Page 17: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

2. Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.

3. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.

4. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д.

Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

5. Карабан В.І. Переклад англійської наукової і технічної літератури. Граматичні

труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми. –

Вінниця: Нова книга, 2004. – 576с.

6. Карабан В.І., Мейс Дж. Переклад з української мови на англійську мову.

Навчальний посібник – довідник для студентів вищих закладів освіти.

Вінниця: Нова книга, 2003. - 608с.

7. Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М.: Высшая школа, 1990.

8. Коптілов В. В.Теорія і практика перекладу. – К.: Юніверс, 2003.

9. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. – М.: «ЭТС», 2001.

10. Корунець І.В. Теорія і практика перекладу (аспектний переклад): Підручник. –

Вінниця: Нова книга, 2003. – 448с.

11. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації”

(для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Контракти. / Укладач

Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 24 с.

12. Черноватий Л.М., Карабан В.І., Пенькова І.О., Ярощук І.П. Переклад

англомовної економічної літературі. Економіка США. Загальні принципи:

Навчальний посібник для студентів вищих закладів освіти. – Вінниця: Нова

книга, 2005.- 496с.

13. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.

14. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

15. Sue Baugh, Maridell Fryar, David Thomas. Handbook for Business Writing. –

NTC/Contemporary Publishing Company, 1994. – 302p.

16. Gentzler E. Contemporary Translation Theories. – London and New York:

Routledge, 1993.

Page 18: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

IV. САМОСТІЙНА РОБОТА СТУДЕНТІВ Згідно з робочою програмою дисципліни на самостійну роботу студентів

виносяться теми з підручника (Philippe Minkoff. Executive Skills) та методичних

вказівок (Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової

комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту) Менеджмент

персоналу. Маркетинг; Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова

ділової комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту).

Контракти.). В 9 семестрі на самостійну роботу студентів відводиться 10 годин, у

10 семестрі 10 години (заочна форма навчання: 11 семестр – 55 годин, 12 семестр

– 55 годин).

теми Завдання Література Форма

контролю 1. Recruitment sources: analysis of

the table 1.1E

1.Philippe Minkoff. Executive

Skills. - Prentice Hall International,

1997.

Усне

опитування,

письмова

відповідь на

запитання

2. Applying for a Job

Working with the letter of

application Ex.1.3.A-1.3.C

Compiling the CV Ex.1.3.D-1.3.F

1.Philippe Minkoff. Executive

Skills. - Prentice Hall International,

1997.

2. Кинг Ф.У. Коммерческая

корреспонденция на английском

языке: Курс для изучающих

английский язык как

иностранный: Учеб. пособие /

Ф.У. Кинг, Д. Энн Кри. – М.:

ООО «Издательство АСТ», 2003.

3. Методичні вказівки до

вивчення курсу “Англійська мова

ділової комунікації” (для

студентів 5 курсу факультету

менеджменту). Менеджмент

персоналу. Маркетинг. / Укладач

Дибчинська Я.С. – Запоріжжя:

ЗДУ, 2001.

Написання

письма-заяви;

резюме;

обговорення

резюме

3. Case study: The right person for a

job

2.2.G

1.Philippe Minkoff. Executive

Skills. - Prentice Hall International,

1997.

2. Методичні вказівки до

вивчення курсу “Англійська мова

ділової комунікації” (для

студентів 5 курсу факультету

менеджменту). Менеджмент

персоналу. Маркетинг. / Укладач

Дибчинська Я.С. – Запоріжжя:

ЗДУ, 2001.

Тестування

4. Writing: A letter of rejection 2.2 H 1.Philippe Minkoff. Executive Написання

Page 19: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

Skills. - Prentice Hall International,

1997.

2. Кинг Ф.У. Коммерческая

корреспонденция на английском

языке: Курс для изучающих

английский язык как

иностранный: Учеб. пособие /

Ф.У. Кинг, Д. Энн Кри. – М.:

ООО «Издательство АСТ», 2003.

письма-

відказу

5. Role play: Managing human

resources at Zephyr

3.1. E

1.Philippe Minkoff. Executive

Skills. - Prentice Hall International,

1997.

Усна рольова

презентація

6. Writing: A business report

3.2.D

1.Philippe Minkoff. Executive

Skills. - Prentice Hall International,

1997.

Письмова

доповідь

7. The four Ps 4.1.C 1.Philippe Minkoff. Executive

Skills. - Prentice Hall International,

1997.

Тестування

8. Analysis: Interpreting graphs 1.Philippe Minkoff. Executive

Skills. - Prentice Hall International,

1997.

Тестування

9. Role play: negotiating a sale

4.3.C

1.Philippe Minkoff. Executive

Skills. - Prentice Hall International,

1997.

Усне рольова

презентація

10. Analyzing an advertisement:

Project making

5.1. D

1.Philippe Minkoff. Executive

Skills. - Prentice Hall International,

1997.

Письмова

доповідь

11. Writing: A business report

5.3 E

1.Philippe Minkoff. Executive

Skills. - Prentice Hall International,

1997.

Письмова

доповідь

12. Presenting a short talk 6.2.A-6.2 B 1.Philippe Minkoff. Executive

Skills. - Prentice Hall International,

1997.

Усне

опитування

13. Analysis: Retailing trends 1.Philippe Minkoff. Executive

Skills. - Prentice Hall International,

1997.

Письмова

доповідь

14. 7.1 F Role play: giving and getting

information

1.Philippe Minkoff. Executive

Skills. - Prentice Hall International,

1997.

Усна рольова

презентація

15. 8.1 E Analyzing the stock market:

making a project

1.Philippe Minkoff. Executive

Skills. - Prentice Hall International,

1997.

Тестування

Page 20: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

16. 8.2. C Reading: The London Stock

Exchange

1.Philippe Minkoff. Executive

Skills. - Prentice Hall International,

1997.

Письмові тези

для

презентації

17. Terms of payment

Методичні вказівки до вивчення

курсу “Англійська мова ділової

комунікації” (для студентів 5

курсу факультету менеджменту).

Контракти. / Укладач

Дибчинська Я.С. – Запоріжжя:

ЗДУ, 2001.

Письмове

тестування,

переклад

статті

контракту

18. Contingencies

Методичні вказівки до вивчення

курсу “Англійська мова ділової

комунікації” (для студентів 5

курсу факультету менеджменту).

Контракти. / Укладач

Дибчинська Я.С. – Запоріжжя:

ЗДУ, 2001.

Письмове

тестування,

переклад

статті

контракту

19. Transportation

Методичні вказівки до вивчення

курсу “Англійська мова ділової

комунікації” (для студентів 5

курсу факультету менеджменту).

Контракти. / Укладач

Дибчинська Я.С. – Запоріжжя:

ЗДУ, 2001.

Письмове

тестування,

переклад

статті

контракту

20. Letter-enquiry, Letter-offer

Кинг Ф.У. Коммерческая

корреспонденция на английском

языке: Курс для изучающих

английский язык как

иностранный: Учеб. пособие /

Ф.У. Кинг, Д. Энн Кри. – М.:

ООО «Издательство АСТ», 2003.

Написання

ділового

листа

V. ІНДИВІДУАЛЬНІ ЗАВДАННЯ Індивідуальна робота студентів з курсу “Ділова іноземна мова ( англійська)”

передбачається в обсязі 22 години (заочна форма навчання – 36 годин) та містить

завдання з підручника (Philippe Minkoff. Executive Skills) та методичних вказівок

(Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації”

(для студентів 5 курсу факультету менеджменту) Менеджмент персоналу.

Маркетинг; Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової

комунікації” (для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Контракти.), а

також завдання на слухання. Розвитку навичок слухання та розуміння сприяє

система комплексних завдань з використанням аудіо-матеріалів, відображених у

навчальному плані. Слухання виступає як компонент системи взаємодій різних

видів мовної діяльності.

Page 21: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

№ п/п

Завдання для індивідуальної роботи студентів

Час (години)

Форма контролю

1. 1.2. B Project making “Choosing an

appropriate recruitment source”

2/3 Усне опитування

2. Human resources management

Section 1. Human relations,

motivation and performance pp.4-7

(Методичні вказівки до вивчення

курсу “Англійська мова ділової

комунікації” (для студентів 5 курсу

факультету менеджменту).

Менеджмент персоналу.

Маркетинг.)

1/3 Письмовий переклад;

Усне опитування;

Вправи в письмову вигляді.

3. Listening: graphology 2.2. C 1/3 Усне опитування

письмова відповідь на

запитання

4. Listening: Methods of recruitment

and selection

2.2. E

1/3 Усне опитування

письмова відповідь на

запитання

5. Listening: Motivating employees

3.1.D

1/2 Усне опитування

письмова відповідь на

запитання

6. Section 2. Human resources

management

pp. 7 - 10 (Методичні вказівки до

вивчення курсу “Англійська мова

ділової комунікації” (для студентів

5 курсу факультету менеджменту).

Менеджмент персоналу.

Маркетинг.)

1/2 Письмовий переклад;

Вправи в письмову вигляді.

7. Section 3. Employee-management

relations pp. 10-12 (Методичні

вказівки до вивчення курсу

“Англійська мова ділової

комунікації” (для студентів 5 курсу

факультету менеджменту).

Менеджмент персоналу.

Маркетинг.)

1/2 Письмовий переклад;

Усне опитування;

Вправи в письмову вигляді.

8. 5.1. A Listening: How an advertising

budget is established

1/2 Усне опитування

письмова відповідь на

запитання

9. 5.3.E Analysis: Describing and

analyzing graphs

1/2 Письмова відповідь на

запитання

Page 22: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

10. 6.1. E Listening: The layout of a

supermarket

2/2 Усне опитування

письмова відповідь на

запитання

11. 6.3. A Listening: Warehouse clubs 2/2 Усне опитування

письмова відповідь на

запитання

12. 6.3. D Listening: A shopping mall 2/2 Усне опитування

письмова відповідь на

запитання

13. Part 2. Marketing Section 1. General

Notion

pp. 12-13 (Методичні вказівки до

вивчення курсу “Англійська мова

ділової комунікації” (для студентів

5 курсу факультету менеджменту).

Менеджмент персоналу.

Маркетинг.)

2/2 Письмовий переклад;

Усне опитування;

Вправи в письмову вигляді.

14. Part 2. Marketing Section 2. Product

and Pricing

pp. 12-13 (Методичні вказівки до

вивчення курсу “Англійська мова

ділової комунікації” (для студентів

5 курсу факультету менеджменту).

Менеджмент персоналу.

Маркетинг.)

2/2 Письмовий переклад;

Усне опитування;

Вправи в письмову вигляді.

16. Part 2. Marketing. Section 3.

Distribution

pp. 16-18 (Методичні вказівки до

вивчення курсу “Англійська мова

ділової комунікації” (для студентів

5 курсу факультету менеджменту).

Менеджмент персоналу.

Маркетинг.)

2/2 Письмовий переклад;

Усне опитування;

Вправи в письмову вигляді.

VI. ПЕРЕЛІК ЗАПИТАНЬ ДЛЯ КОНТРОЛЮ З КОЖНОГО МОДУЛЯ І

ДИСЦИПЛІНИ В ЦІЛОМУ

Модуль 1. Human Resources

1. Pros and cons of recruitment sources

2. Choosing an appropriate recruitment source

3. The letter of application/cover letter: layout

4. The CV/resumé (US): layout

5. Interviewing and testing

6. Selection

7. Testing and stress interviewing

8. Interview techniques

Page 23: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

9. Money and people

10. A letter of rejection

11. Analyzing motivation

12. Work conditions

13. Motivating employees

14. Overseas assignments

15. Training global managers

16. Identifying training needs

Модуль 2. Marketing Mix 1. Developing a Marketing Mix

2. Interpreting marketing information

3. Quantities and trends

4. Asking for and giving (or withholding) information

5. Negotiating a sale

6. Types of advertising

7. Analyzing an advertisement

8. How an advertising budget is established

9. The pros and cons of the media

10. Making suggestions, justifying, agreeing and disagreeing

11. Creating an advertising campaign

12. Merchandising

13. The layout of a supermarket

14. Retailing trends

15. Warehouse clubs

16. The future of retailing

Модуль 3. Finance

1. Raising capital

2. Using overheads

3. Sources of funds: pros and cons

4. Giving and getting information

5. Meeting the company's needs

6. Getting the message across

7. Investment options 8. Analyzing the stock market

9. The Commodities Exchange Center, New York

10. Explaining and giving instructions

11. The London Stock Exchange

12. Presenting an organization

13. Yesterday's trading at the London Stock Exchange

14. The main concepts and documents

15. Drawing up a balance sheet and income statement

Page 24: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

16. Creating accounting

17. Controlling the cash flow

18. Complaints, apologies and excuses

19. Requests and reminders

Модуль 4. Business correspondence and contracts 1. Business letter writing

2. The lay-out of a business letter

3. The business letter requisites

4. The main types of business letters

5. Letter of application

6. Enquiry

7. Offer

8. Order letters

9. Sales contracts

10. Orders in import trade

11. Financial documents

12. Clauses of a contract

13. Contingencies

14. Terms of delivery

15. Transportation

16. Insurance, complaints, claims and arbitration

17. Terms of payment

18. Grammar transformations schemes

19. Lexical transformations schemes

20. Stylistic transformations

ЗАПИТАННЯ ДО ЗАЛІКУ 1. Pros and cons of recruitment sources

2. Choosing an appropriate recruitment source

3. The letter of application/cover letter: layout

4. The CV/resumé (US): layout

5. Interviewing and testing

6. Selection

7. Testing and stress interviewing

8. Interview techniques

9. Money and people

10. A letter of rejection

11. Analyzing motivation

12. Work conditions

13. Motivating employees

14. Overseas assignments

15. Training global managers

16. Identifying training needs

Page 25: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

17. Developing a Marketing Mix

18. Interpreting marketing information

19. Quantities and trends

20. Asking for and giving (or withholding) information

21. Negotiating a sale

22. Types of advertising

23. Analyzing an advertisement

24. How an advertising budget is established

25. The pros and cons of the media

26. Making suggestions, justifying, agreeing and disagreeing

27. Creating an advertising campaign

28. Merchandising

29. The layout of a supermarket

30. Retailing trends

31. Warehouse clubs

32. The future of retailing

ЗАПИТАННЯ ДО ІСПИТУ 1. Raising capital

2. Using overheads

3. Sources of funds: pros and cons

4. Giving and getting information

5. Meeting the company's needs

6. Getting the message across

7. Investment options 8. Analyzing the stock market

9. The Commodities Exchange Center, New York

10. Explaining and giving instructions

11. The London Stock Exchange

12. Presenting an organization

13. Yesterday's trading at the London Stock Exchange

14. The main concepts and documents

15. Drawing up a balance sheet and income statement

16. Creating accounting

17. Controlling the cash flow

18. Complaints, apologies and excuses

19. Requests and reminders

20. Business letter writing

21. The lay-out of a business letter

22. The business letter requisites

23. The main types of business letters

24. Letter of application

25. Enquiry

26. Offer

27. Order letters

28. Sales contracts

Page 26: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

29. Orders in import trade

30. Financial documents

31. Clauses of a contract

32. Contingencies

33. Terms of delivery

34. Transportation

35. Insurance, complaints, claims.

36. Arbitration

37. Terms of payment

38. Grammar transformations schemes

39. Lexical transformations schemes

40. Stylistic transformations

Екзаменаційна картка складається з 3-х питань: 1. Read, translate and analyze the transformations made.

2. Translate the clause of the contract.

3. Write a business letter.

VІІ. КРИТЕРІЇ ОЦІНЮВАННЯ ЗНАНЬ І ВМІНЬ СТУДЕНТІВ Порядок перерахунку рейтингових показників нормованої 100-бальної

університетської шкали оцінювання в традиційну 4-бальну шкалу та європейську

шкалу ЕСТS.

Інтервальна шкала оцінок встановлює взаємозв’язки між рейтинговими

показниками і шкалами оцінок.

За національною шкалою За шкалою

ECTS

За шкалою

університету Екзамен Залік

A 90 – 100

(відмінно) 5 (відмінно)

B 85 – 89

(дуже добре)

C 75 – 84

(добре)

4 (добре)

D 70 – 74

(задовільно)

E 60 – 69

(достатньо)

3 (задовільно)

Зараховано

FX

35 – 59

(незадовільно – з можливістю

повторного складання)

2 (незадовільно)

Не зараховано

Page 27: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

F

1 – 34

(незадовільно – з

обов’язковим повторним

курсом)

VІII. РОЗПОДІЛ БАЛІВ ЗА ВИДАМИ РОБОТИ ТА ФОРМАМИ КОНТРОЛЮ

КРИТЕРІЇ МОДУЛЬНОГО ОЦІНЮВАННЯ ЗНАНЬ Курс дисципліни «Ділова іноземна мова (англійська)» розбито на 4 модулі.

Кожний модуль має ряд поточних контрольних заходів і закінчується

підсумковим модульним контролем, обов‘язковим для студента. Підсумковий

модульний контроль проводиться під час контрольних тижнів за розкладом.

За кожний вид поточного і модульного контролю студент отримує бальні

оцінки, які сумуються в межах модулю і виступатимуть надалі складовою загальної

бальної оцінки за всі модулі дисципліни. Одержання студентом мінімальної

бальної оцінки за кожний з 2-х модулів є обов’язковою умовою його допуску до

екзамену з дисципліни.

Система модульно-рейтингового контролю навчальних досягнень

студентів:

До структури кожного модуля курсу «Ділова іноземна мова (англійська)»

входять такі складові:

� Аудиторна робота студента

� Позааудиторна самостійна робота студента

� Модульна контрольна робота

Рейтинг кожного модуля складається з суми середніх оцінок за:

• аудиторну роботу студента протягом вивчення навчального матеріалу модуля;

• позааудиторну самостійну роботу студента протягом вивчення навчального

матеріалу модуля;

• модульну контрольну роботу.

Поточне оцінювання всіх видів навчальної діяльності студента

здійснюється в національній 4-бальній системі („5", „4", „З", „2"). В кінці

вивчення навчального матеріалу модуля (після проведення модульної

контрольної роботи) виставляється середня оцінка за аудиторну роботу

студента, позааудиторну самостійну роботу студента та оцінка в 4-бальній

системі за модульну контрольну роботу. Ці оцінки трансформуються в

рейтинговий бал таким чином:

1. Аудиторна робота студента: „5" - 10 балів;

„4" - 8 балів;

„З" - 6 балів;

„2" - 4 бали;

не був присутнім на жодному занятті з навчальної дисципліни-0 балів.

Page 28: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

2. Позааудиторна самостійна робота студента:

„5" - 10 балів;

„4" - 8 балів;

„З" - 6 балів;

„2" - 4 бали;

не виконав жодного завдання з позааудиторної самостійної роботи - 0 балів.

3. Модульна контрольна робота:

„5" -10 балів;

„4" -8 балів;

„З" -6 балів;

„2" 4 балів;

не з'явився на модульну контрольну роботу - 0 балів.

Таким чином, рейтинг студента за вивчення навчального матеріалу кожного

модуля є сумою рейтингових балів за вищеназвані 3 складові модуля.

Максимальний рейтинг студента за один модуль становить 30 балів.

ІХ. ЛІТЕРАТУРА

Основна:

1. Альдов А. Письмо зарубежному партнеру. - Л: «Судостроение», 1991.

2. Виноградов С. Введение в переводоведение. – М.: ИОСОРАО, 2001.

3. Внешнеторговые документы: контракты, соглашения, транспортные

документы. - Киев, 1992.

4. Волкова В.В., Ураков Д.В. Англійська мова ділової комунікації: біржові

операції: Практикум для студентів 4 курсу факультету менеджменту -

Запоріжжя: ЗНУ, 2009. – 78 с.

5. Громова Н.М., Деева Т.М. Ваш зарубежный партнер (переписка,

документация, контракты). - Москва, 1992.

6. Кинг Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для

изучающих английский язык как иностранный: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д.

Энн Кри. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 301 с.

7. Л.Г. Ковтун, Н.А. Образцова та ін. Англійська мова для банкірів, брокерів,

менеджерів та фахівців з маркетингу.- М.:НИП , 1994.

8. Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М.: Высшая школа, 1990.

9. Коптілов В. В.Теорія і практика перекладу. – К.: Юніверс, 2003.

10. Лук’янова Н.А. Настольна книга бізнесмена. - М., 1993.-570 с.

11. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації”

(для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Менеджмент персоналу.

Маркетинг. / Укладач Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 32 с.

12. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова ділової комунікації”

(для студентів 5 курсу факультету менеджменту). Контракти. / Укладач

Дибчинська Я.С. – Запоріжжя: ЗДУ, 2001. – 24 с.

13. Ashley A. Handbook of Correspondence. -Oxford University Press ,1990.

14. David Cotton, Sue Robbins. Business class.- Longman, 1998.-184 p.

15. Philippe Minkoff. Executive Skills. - Prentice Hall International, 1997. – 154p.

Page 29: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

Додаткова:

1. Антонюк Н.М., Краснолуцький К.К. Міжнародні організації. Читанка. Теми

для розвитку мовлення та підготовки до тестів, міжнародних іспитів.

Навчальний посібник (англійською та українською мовами). Англомовні

країни та Україна, Книга 2. – Вінниця: Нова книга, 2004. – 240с.

2. Зорівчак Р.П. Фразеологічна одиниця як перекладознавча категорія. – Львів:

Вища шк., Вид-во при Львів. Ун-ті, 1983.

3. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. – М.: «ЭТС», 2001.

4. Карабан В.І. Переклад англійської наукової і технічної літератури. Граматичні

труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми. –

Вінниця: Нова книга, 2004. – 576с.

5. Карабан В.І., Мейс Дж. Переклад з української мови на англійську мову.

Навчальний посібник – довідник для студентів вищих закладів освіти. Вінниця:

Нова книга, 2003. - 608с.

6. Корунець І.В. Теорія і практика перекладу (аспектний переклад): Підручник. –

Вінниця: Нова книга, 2003. – 448с.

7. Методичні вказівки до курсу “Англійська мова ділової комунікації у галузі

фінансів та банківської справи”(Завдання для самостійної роботи). / Укладач

Наумова Н.Г. – Запоріжжя: ЗДУ, 2000. – 29 с.

8. Русско-английский внешнеторговый и внешнеэкономический словарь / И.Ф

Жданова., И.Н. Браслова, Н.П. Васильева и др. – 5-е изд., стереотип. – М.: Рус.

яз., 2002. – 1023 с.

9. Жданова И.Ф. Русско-английский словарь. Банки. Биржи. Бухгалтерский

учет/И.Ф. Жданова., М.В. Скворцова;. Под ред. В.В. Зражевского. – М.: Рус.

яз., 2002. – 645с.

10. Черноватий Л.М., Карабан В.І., Пенькова І.О., Ярощук І.П. Переклад

англомовної економічної літературі. Економіка США. Загальні принципи:

Навчальний посібник для студентів вищих закладів освіти. – Вінниця: Нова

книга, 2005.- 496с.

11. Чередниченко О.І., Коваль Я.Г. Теорія і практика перекладу (французька мова).

– К.: Либідь, 1995.

12. Sue Baugh, Maridell Fryar, David Thomas. Handbook for Business Writing. –

NTC/Contemporary Publishing Company, 1994. – 302p.

13. David Cotton, Simmon Kent, David Falvy. Market Leader (course book). -

Longman. 2001.

14. Dalrymple J. Douglas. Sales Management: concepts and cases. – John Willy and

Sons, Inc., 1988. - 682p.

15. Gentzler E. Contemporary Translation Theories. – London and New York:

Routledge, 1993.

16. Andrew C. Gross, Peter M.Banting, Lingsay N. Meredith and others. Business

Marketing. – Houghton Mifflin Company, 1993. – 763p.

17. Sandra E. Lamb. How to write it. A complete guide to everything you will ever

write. - Ten Speed Press, 1998.

Page 30: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

18. Geffner C., Andrea B. Business English: a complete guide to developing an effective

business writing style. – 3rd

ed.- Barron’s Publishing Company, 1998.- 351p.

19. R. Wayne Mondy, Jerry M.DeHay, Arthur D. Sharplin. Supervision. – NY: Random

House Business Division, 1993. - 346p.

20. E. Jerome McCarthy, William D. Perreault Jr. Basic Marketing. – IRWIN, 1990.-

734p.

21. Graham Tullis, Tonya Trappe. New Insights into Business. – Longman, 2000.

22. Adrian Pilbeam. Market Leader. International management. - Longman, 2001.

Page 31: “Ділова іноземна мова ( англійська)sites.znu.edu.ua › bank › public_files › 2011 › 12 › 48 › 5605... · 1. Функціональну лексику

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������