ANTROPOLOGÍA Y LINGÜÍSTICA

1
ANTROPOLOGÍA Y LINGÜÍSTICA Casi como una herramienta, el lenguaje vuelve duras las ciencias blandas y sustenta los estudios de los antropólogos en su rígida estructura y en la conciencia de sus usuarios, gracias a ello es posible analizar a la sociedad desde un enfoque científico, y conocer un panorama más representativo del objeto de estudio para así conocer o reconstruir la cultura de civilizaciones en el mundo. Existen teorías, como la de la relatividad lingüística, que afirman que un estudio psicológico en una sociedad puede llevarse a cabo sustentándole únicamente en el uso de una lengua, y que la relación entre la percepción del universo y las formas de pensamiento de un pueblo radican en las formas de la lengua que use. Investigadores como Boar difieren con la teoría de la relatividad lingüística y proponen que a pesar de que el estudio psicológico de una sociedad tiene una relación considerable con el estudio lingüístico, los fenómenos de cambio en las lenguas se dan en torno a la evolución de la cultura de sus usuarios y no al revés. La lingüística social, rama de estudio que respalda la relación entre la lengua y la cultura de pensamiento de los pueblos propone que el enfoque de estudio no sean las formas lingüísticas de la lengua, sino aspectos menos rígidos de la misma. Ejemplos serían investigaciones de antropólogos como J. R. Firth, quien indica en sus observaciones de ciertos pueblos el punto de vista en el que observan los usuarios a su lengua: no desde un entendimiento del universo en niveles, sino en un todo que los incluye a sí mismos y al su lengua como parte del cuerpo y del mismo mundo. El lenguaje, visto desde ese enfoque, se manifiesta en la cultura de los usuarios a manera de ritos o magia, pues la importancia que los primitivos le dan a la palabra se vuelve tal que cuentan con sólo el poder de su pronunciación. Así como la lengua toma sitio en la cultura de los primitivos, se amolda a sus creencias y evoluciona de acuerdo a ellas. El ejemplo de ello serían las transformaciones en los conceptos de ciertas palabras, todo a causa de la ideación sinónimos que no estuviesen contaminados con tabúes o palabras que la cultura prohibiera. La relación que existe entre la cultura y la lengua a nivel físico se manifiesta de igual forma en las significaciones a nivel corporal que los usuarios dan a ciertas palabras, o al habla misma. Tales son bien representadas por pueblos como el de los dogones, que aseguran que el origen de la lengua deben ser las entrañas, y que indican conceptos cotidianos e individuales a ciertas palabras (el ejemplo señalado por el autor es la palabra ombligo, que refiere a la hipocresía tanto como al ombligo, a causa de cómo los ombligos a veces lucen bien cuando en realidad tienen una infección). Las referencias no terminan ahí, sino que civilizaciones como la maya, cuyo sistema escrito no se ha logrado descifrar, se extienden a la lengua escrita y es considerado por algunos estudiosos como un trabajo de alta demanda intelectual, e incluso como un considerable origen para la lingüística. Finalmente, la relación entre ambas categorías existe y es un importante elemento para el estudio antropológico de las civilizaciones en el mundo.

description

Lingüística Kristeva

Transcript of ANTROPOLOGÍA Y LINGÜÍSTICA

Page 1: ANTROPOLOGÍA Y LINGÜÍSTICA

ANTROPOLOGÍA Y LINGÜÍSTICA Casi como una herramienta, el lenguaje vuelve duras las ciencias blandas y sustenta los estudios de los antropólogos en su rígida estructura y en la conciencia de sus usuarios, gracias a ello es posible analizar a la sociedad desde un enfoque científico, y conocer un panorama más representativo del objeto de estudio para así conocer o reconstruir la cultura de civilizaciones en el mundo. Existen teorías, como la de la relatividad lingüística, que afirman que un estudio psicológico en una sociedad puede llevarse a cabo sustentándole únicamente en el uso de una lengua, y que la relación entre la percepción del universo y las formas de pensamiento de un pueblo radican en las formas de la lengua que use. Investigadores como Boar difieren con la teoría de la relatividad lingüística y proponen que a pesar de que el estudio psicológico de una sociedad tiene una relación considerable con el estudio lingüístico, los fenómenos de cambio en las lenguas se dan en torno a la evolución de la cultura de sus usuarios y no al revés. La lingüística social, rama de estudio que respalda la relación entre la lengua y la cultura de pensamiento de los pueblos propone que el enfoque de estudio no sean las formas lingüísticas de la lengua, sino aspectos menos rígidos de la misma. Ejemplos serían investigaciones de antropólogos como J. R. Firth, quien indica en sus observaciones de ciertos pueblos el punto de vista en el que observan los usuarios a su lengua: no desde un entendimiento del universo en niveles, sino en un todo que los incluye a sí mismos y al su lengua como parte del cuerpo y del mismo mundo. El lenguaje, visto desde ese enfoque, se manifiesta en la cultura de los usuarios a manera de ritos o magia, pues la importancia que los primitivos le dan a la palabra se vuelve tal que cuentan con sólo el poder de su pronunciación. Así como la lengua toma sitio en la cultura de los primitivos, se amolda a sus creencias y evoluciona de acuerdo a ellas. El ejemplo de ello serían las transformaciones en los conceptos de ciertas palabras, todo a causa de la ideación sinónimos que no estuviesen contaminados con tabúes o palabras que la cultura prohibiera. La relación que existe entre la cultura y la lengua a nivel físico se manifiesta de igual forma en las significaciones a nivel corporal que los usuarios dan a ciertas palabras, o al habla misma. Tales son bien representadas por pueblos como el de los dogones, que aseguran que el origen de la lengua deben ser las entrañas, y que indican conceptos cotidianos e individuales a ciertas palabras (el ejemplo señalado por el autor es la palabra ombligo, que refiere a la hipocresía tanto como al ombligo, a causa de cómo los ombligos a veces lucen bien cuando en realidad tienen una infección). Las referencias no terminan ahí, sino que civilizaciones como la maya, cuyo sistema escrito no se ha logrado descifrar, se extienden a la lengua escrita y es considerado por algunos estudiosos como un trabajo de alta demanda intelectual, e incluso como un considerable origen para la lingüística. Finalmente, la relación entre ambas categorías existe y es un importante elemento para el estudio antropológico de las civilizaciones en el mundo.