Anouilh’s Antigone Tragedy Trashed or Translated? Mark Rothko, “Antigone”
-
date post
21-Dec-2015 -
Category
Documents
-
view
232 -
download
0
Transcript of Anouilh’s Antigone Tragedy Trashed or Translated? Mark Rothko, “Antigone”
2Anouilh Antigone
“Drama” v. Tragedy
“In drama you struggle, because you hope you’re going to survive. It’s utilitarian – sordid. But tragedy is
gratuitous. Pointless, irremediable. Fit for a king!” (Chorus, 102)
8-Dec-11
3Anouilh Antigone
Agenda
• Anouilh’s Antigone• Introduction Remarks
• Discussion• Anouilh’s Antigone As Tragedy/on Tragedy
8-Dec-11
5Anouilh Antigone
Introduction to PlayPlay, Setting, Theme
• Setting• Dilemmas
• frivolity v. purpose• destiny v. defiance• pragmatism v.
individualism
Structure – “scene one”
• Prologue (pp. 79 ff.)• Antigone &. . . (82)• Creon &. . . (97)• Chorus (101)• Debates, recognitions,
reversals (102)• Antigone’s choice (128)• Dénouement (134)
8-Dec-11
7Anouilh Antigone
Tragedy: Features, Examples
• pity towards main character• gets you more involved
• pathei-mathos• gives suffering purpose-
meaning
• death• mystery
• serious/sad• gives it more weight
• plausibility• similar to serious
• internal logic
• relatability• more likely to take
something away
• reversal• related to relatability-
pity
8-Dec-11
8Anouilh Antigone
Anouilh’s Antigone as Tragic?How so?
• pathei mathos• who learned what?
• ant learning about her brothers
• the gender issues as constraining – death as a bid for heroicism
How not?
• pathei mathos• disagree: she doesn’t
change• disagree: more of a drama: • pity party for ant – doesn’t
change
8-Dec-11
9Anouilh Antigone
“Drama” v. Tragedy
“In drama you struggle, because you hope you’re going to survive. It’s utilitarian – sordid. But tragedy is
gratuitous. Pointless, irremediable. Fit for a king!” (Chorus, 102)
8-Dec-11