Annexe D Écriture et représentation - ed.gov.nl.ca D... · de lettres attachées (écriture...

32
` Annexes Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle 445 Annexe D Écriture et représentation

Transcript of Annexe D Écriture et représentation - ed.gov.nl.ca D... · de lettres attachées (écriture...

` Annexes

Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle 445

Annexe D

Écriture et représentation

Annexes

446 Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle

Annexe D - Composantes I. Catégories de textes et éléments à traiter

Tableau des habiletés : Mécanique de l’écriture et conventions de l’écrit Progression de la construction des six formes de texte La structure narrative Schéma d’une lettre

II. Stratégies d’écriture et de représentation Stratégies pour les trois temps d’écriture et de représentation Feuilles de planification pour un texte écrit

III. Outils d’évaluation et d’autoévaluation des habilités en lecture

Continuum du développement des habiletés et connaissances en écriture Évaluation holistique de la rédaction sur demande Notation analytique du processus d’écriture Grille d’évaluation pour une rédaction : Structures de phrase, vocabulaire et conventions Grille d’observation et d’autoévaluation: Des conventions d’écriture Grille d’autoévaluation : Des stratégies d’écriture Grille d’autoévaluation : Une marche à suivre Grille d’autoévaluation : Travail en groupe

IV. Listes et grilles de vérification (pour la révision et la correction de textes) Révision avec un pair (Parties I et II) Grille de vérification : Révision et correction d’un brouillon Liste de vérification : Révision et correction d’un texte Grille de vérification : Correction d’un brouillon

Liste de vérification pour la correction d’un texte Feuille de contrôle : Entretien enseignant(e) - élève

` Annexes

Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle 447

I. Catégories de textes et éléments à traiter Tableau des habiletés Mécanique de l’écriture et conventions de l’écrit Niveau

Mécanique de l’écriture M 1 2 3

I

D

D

D

L’élève développe son orientation spatiale quand il écrit. a) il forme et oriente correctement les lettres minuscules

et majuscules sur une ligne à l’aide : de caractères d’imprimerie (écriture script)

de lettres attachées (écriture cursive) I D

b) il insère les espaces appropriés entre les mots I D D D

c) il copie d’après un modèle (un écrit, le tableau...) I D D D

L’élève structure ses idées en paragraphes I D

Conventions de l’écrit

Usage des majuscules - noms propres - début des phrases

I I

D

D

D

D

D

D

Ponctuation

- point I D D D

- point d’interrogation I D D D

- point d’exclamation I D D

- deux-points I D

- guillemets* I D D D

- virgule I D D D

- apostrophe I D D D

- trait d’union I D

I Introduction D Développement Nota : Il existe différents styles de guillemets. L’étude d’une variété de textes permettra aux élèves de voir les guillemets français et les tirets ainsi que le système anglais. Les élèves d’immersion sont encouragés à utiliser les guillemets français quand ils écrivent en français.

Annexes

448 Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle

Progression de la construction des six formes de texte Tous les enfants doivent être exposés aux six formes de l’écriture par la lecture à haute voix, l’écriture partagée, l’écriture interactive, la lecture partagée et la modélisation de l’écriture et ce, depuis la maternelle. Il est cependant recommandé de suivre la progression ci-dessous pour favoriser l’enseignement explicite qui fait passer l’élève de la déconstruction des différentes formes de texte à leur reconstruction : Maternelle Récits, textes narratifs, rapports procédures, explications et exposés 1re année Récits, textes narratifs, rapports, procédures, explications et exposés 2e année Récits, textes narratifs, rapports, procédures, explications et exposés 3e année Récits, textes narratifs, rapports, procédures, explications et exposés Nota : Les formes de textes en caractères gras sont enseignées de façon explicite, tandis que les autres sont introduites ou maintenues, ou les deux. Il est important de noter qu’en maternelle, le récit diffère du récit enseigné aux autres niveaux, mais que, à chaque niveau, l’élève peut le maîtriser de façon indépendante. Un enfant en maternelle sera capable de réaliser des dessins en suivant le cadre Quand ? Qui ? Quoi ? Où ? Pourquoi ?, tandis qu’un élève de 3e année aura à préparer une présentation écrite détaillée. Les enfants en maternelle se familiarisent avec les exposés en parlant de divers points de vue ou au moyen de matériel visuel ou d’annonces publicitaires. Par contre, en 3 année le cadre est enseigné de manière explicite et on s’attend à ce que les élèves progressent de façon à être capables de préparer un exposé de façon indépendante. La structure narrative La plupart des textes fictifs ont une structure narrative : • la situation initiale (le qui, où et quand) - une description du personnage principal et exposition

de ce qu'il fait au début du récit ; lieu et moment où se passe l'action • l’élément déclencheur ou complications - l’action, le problème ou le mystère qui fait démarrer le

récit • les péripéties et le point culminant - Qu'arrive-t-il ? Qui est touché par l'événement ? Où a lieu

l'événement ? • la résolution et le dénouement - Quelles actions fait-on pour éviter le problème ? Ou pour

résoudre le problème ? Quels sont les résultats de ces actions ? • la situation finale - Comment le personnage principal s'en sort-il ? Quels sont les sentiments du

personnage principal ? Quelle est la morale de l'histoire ? (facultative)

` Annexes

Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle 449

Schéma d’une lettre L’adresse postale La date L’appel, Le corps de la lettre en trois parties : L’introduction Le développement La conclusion La salutation finale, La signature

Annexes

450 Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle

II. Stratégies d’écriture et de représentation Stratégies pour les trois temps d’écriture et de représentation Stratégies de préécriture : Avant l’écriture et la représentation Se donner une intention de communication / identifier le but de la tâche Établir les paramètres du projet d’écriture et les critères de production Choisir le(s) sujet(s) et préciser les idées principales et les aspects à traiter Préciser la situation de communication (l’intention de communication, les destinateurs, le genre ou type du texte, la structure la plus appropriée) Activer ses connaissances antérieures (sur le sujet, sur le type de texte et ses éléments, sur la situation de communication, etc.) Se poser des questions (sur la tâche, le texte, l’intention de communication, le sujet, etc.) Poser des questions pour lesquelles des destinataires voudraient avoir une réponse (Qui ? Quoi ? Ou ? Quand ? Comment ? Pourquoi ?) Développer et organiser l’idée principale et les idées secondaires (en utilisant un schéma conceptuel ou une constellation, par exemple) Formuler un plan (la longueur du texte, sa structure ou forme, le format, etc.) en fonction de l’intention de communication et des exigences de la tâche Déclencher un vocabulaire français pertinent sur le sujet / Recueillir du vocabulaire autour de ce sujet (et les structures nécessaires) Créer un lexique ou des listes de mots reliées au thème Participer dans les remue-méninges Participer dans les discussions sur le sujet dans les groupes de tailles différentes S’inspirer de chansons, de poèmes, et de divers textes (oraux, imprimés, électroniques et médiatiques) abordés en classe Consulter une variété de ressources et de modèles de textes (des copies-type), ainsi que des cadres ou schémas de texte

` Annexes

Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle 451

Utiliser une variété de techniques pour sélectionner et organiser les idées pour sa production écrite ; compléter les schémas conceptuels ou d’autres représentations graphiques Appliquer ses connaissances de la structure et des éléments de divers types de texte pour orienter sa propre production Organiser des idées en tenant compte de la structure textuelle qui répond le mieux à son intention de communication Utiliser le dessin, la schématisation, les représentations graphiques et d’autres aides pour orienter sa production écrite Développer un résumé / schéma du texte Rechercher des idées et de l’information pertinente à sa production ; prendre des notes Recourir à diverses sources d’information (ressources imprimées, visuelles, audiovisuelles, électroniques, médiatiques, humaines) Travailler avec un partenaire pour partager des idées, planifier sa rédaction, et recevoir de la rétroaction Consulter des autres pour recevoir une rétroaction sur son plan / ses notes afin de clarifier des idées et faciliter la planification ; ajouter des détails demandés ou répondre aux questions posées Outils suggérés :

- un tableau du sujet et des aspects - une liste de vocabulaire et d’idées reliés au sujet - un schéma de récit - une toile d’idées - un tableau conceptuel - une matrice (idées principales et secondaires) - un tableau de planification - un diagramme de Venn - un cadre ou schéma de texte - un tableau séquentiel / une ligne de temps - une grille de présentation - un tableau en T - un tableau comparaison – contraste - une fourchette des idées - une grille d’évaluation

Annexes

452 Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle

Stratégies de rédaction et de représentation : Pendant l’écriture et la représentation Développer les idées principales et les idées secondaires (expliquer, préciser, approfondir, donner des exemples) Se servir du plan et de la planification faits pendant le stade de préécriture (notes, tableaux d’organisation, etc.) Organiser son écriture en fonction de la forme du texte, de ses caractéristiques et des destinataires Se référer à un schéma de texte ou un gabarit Écrire un brouillon en utilisant un schéma de texte ou un gabarit qui correspond au type de texte Utiliser diverses ressources pour appuyer sa production (p.ex. un lexique murale, un dictionnaire personnel, des modèles de texte) Utiliser ses connaissances du système graphophonique pour orthographier les mots

Stratégies de préécriture I - dégager les idées et des thèmes par un remue-méninges - activer ses connaissances antérieures et créer des liens sur le sujet, sur les divers types de textes et

sur la langue française écrite - tirer parti des idées et de ses souvenirs - formuler un plan - faire de la recherche sur le sujet - recourir à diverses sources (ressources imprimées, visuelles, audiovisuelles, électroniques,

médiatiques ou humaines) Source : Programme de formation de l’école québécoise - Domaine des langues, Ministère de l’Éducation du Québec, 2001

Stratégies de préécriture II - Choisir le sujet et l’exprimer dans une phrase ou dans un titre provisoire. - Choisir l’intention d’écriture et le public cible. Choisir le genre ou type de texte. - Préciser le sujet et les aspects appropriés à traiter en faisant un remue-méninges ou un schéma

conceptuel des différents aspects du sujet. Retenir les idées les plus appropriées. - Décider de la longueur du texte. Quelles sont les exigences de la tâche ? - Choisir le point de vue de narration (première personne ou troisième personne) dans le cas

d’un texte narratif. - Choisir le ton du texte (texte neutre, d’opinion, humoristique, fâché). - Sélectionner le format, les moyens, et la forme ou la structure du texte. Décider du registre de

langue le plus approprié. - Décider du rôle des éléments visuels dans le texte. Source : Français en immersion : Programme d’études pour le niveau intermédiaire – 6e à 9e année, Ministère de l’Éducation de la Saskatchewan, 1995

` Annexes

Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle 453

Outils suggérés :

- un tableau de planification - un tableau du sujet et des aspects / une toile d’idées - un cadre ou schéma de texte (un gabarit) - un tableau conceptuel / une fourchette des idées - une matrice (idées principales et secondaires) - un tableau séquentiel / une ligne de temps - un diagramme de Venn / un tableau en T / un tableau comparaison - contraste - une grille de vérification

Stratégies de post écriture : Après l’écriture et la représentation Relire son brouillon plusieurs fois et de plusieurs façons (p.ex. oralement, à un partenaire, en silence, etc.) afin de vérifier le contenu, l’organisation, la structure des phrases, et le vocabulaire employé Échanger son brouillon avec d’autres élèves et recevoir la rétroaction ; se servir des commentaires des autres pour améliorer son texte Faire des révisions sur le niveau de l’organisation et du contenu (réorganiser, ajouter, enlever, déplacer, remplacer) Faire un retour sur l’intention de communication et vérifier si le texte correspond à cette intention Se poser des questions après une relecture du texte pour permettre l’ajout d’idées secondaires Faire un analyse du brouillon : les mots et expressions, les phrases, les paragraphes Vérifier et modifier le texte en fonction des traits d’écriture : les idées, la structure du texte, la voix, le choix des mots, la structure et la fluidité des phrases Utiliser une grille de vérification ou de révision ciblant certains éléments (p.ex. l’ordre des idées, l’enchaînement des idées, l’emploi d’un vocabulaire riche, le développement des idées secondaires) Faire la correction d’éléments de texte déjà enseignés: grammaire et structures, orthographe, ponctuation et autres conventions linguistiques Utiliser une grille de correction dans la correction et la mise au point du texte Utiliser divers techniques pour publier un texte écrit Outils suggérés :

- une grille de vérification et une grille de correction - une grille d’autoévaluation

Annexes

454 Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle

Feuilles de planification pour un texte écrit Schéma du récit Nom : ________________________________ Date : ___________________________ Qui Quand

Où Pourquoi

Ce qui arrive

Conclusion

Source : Adapté de Primary English Language Arts Assessment 2000-01 Information Booklet 1

` Annexes

Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle 455

Constellation Nom : _______________________________________ Date : ___________________________

Sujet

Annexes

456 Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle

Projet de recherche Nom : ________________________ Date : ________________________

Qu’est-ce que je veux savoir?Qu’est-ce que je veux savoir?

Qu’est-ce que je veux savoir? Qu’est-ce que je veux savoir?

Sujet : ________________________________

Qu’est-ce que je veux savoir? Qu’est-ce que je veux savoir?

Qu’est-ce que je veux savoir?

` Annexes

Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle 457

III. Outils d’évaluation et d’autoévaluation des productions écrites

Continuum du développement des habiletés et connaissances en écriture

Rédacteur en émergence Rédacteur débutant Rédacteur en transition

- fait des lettres ou des pseudo-lettres qui se distinguent de ses dessins

- laisse des espaces entre ses lettres

ou pseudo-lettres - écrit son prénom - écrit correctement quelques

mots fréquents ou des mots familiers

- développe le concept

d’orientation de l’écrit - fait la correspondance mots

écrits / mots dits pour chaque mot

- copie les mots de

l’environnement - s’appuie sur sa langue

maternelle (par exemple l’anglais) pour écrire (syntaxe, vocabulaire)

- utilise une écriture inventée

pour transmettre des messages - décrit ses dessins - comprend que l’écrit est porteur

de sens

- utilise presque toujours des lettres conventionnelles

- laisse des espaces entre les mots - écrit correctement plusieurs

mots fréquents et des mots familiers

- écrit des groupes de mots (deux

mots qui vont ensemble) - écrit des fragments de phrases :

j’aime..., aujourd’hui j’ai... - est consciente des majuscules - est consciente des accents - est consciente d’une variété de

signes de ponctuation - démontre l’orientation dans ses

écrits avec le retour à la ligne suivante

- utilise quelques notions de

syntaxe de la langue française pour écrire des phrases simples

- dessine et écrit un résumé pour

accompagner son dessin - utilise l’écrit pour transmettre

ses messages - écrit à l’aide de ses

connaissances phonologiques

- écrit correctement des mots souvent rencontrés

- organise son écrit sur la page,

selon l’intention de communication

- utilise une variété de formes

de communication, par exemple, poèmes, listes d’invitations

- peut composer une phrase

contenant plus d’une idée à l’aide de marqueurs de relations

- utilise de façon plus

conventionnelle les signes de ponctuation

- transmet un message clair et

facile à lire - écrit de courtes histoires - démontre un respect de

quelques conventions de la langue française (accords des noms, adjectifs et verbes les plus courants)

- connaît et utilise différents

graphèmes pour représenter un même phonème (é, ez, er, ai)

Source : Adapté de la Trousse d’appréciation de rendement en lecture : Immersion française, maternelle - 3e année. Document d’appui, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador, 2009

Annexes

458 Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle

Évaluation holistique de la rédaction sur demande (Rubrique développé pour le test provincial de français en immersion, 3e année, 2000) Niveau 4 Le but est bien établi. Les détails complémentaires sont pertinents et bien définis. Le texte

est cohérent. L’écriture montre un usage efficace du vocabulaire. Les erreurs dans les conventions ne nuisent pas à la communication.

3 Le but est établi. Les détails complémentaires sont pertinents, mais pas toujours bien définis.

Le texte est cohérent. L’écriture montre habituellement un usage efficace du vocabulaire. Les erreurs dans les conventions nuisent rarement à la communication.

2 Le but est établi. Les détails complémentaires sont parfois pertinents, mais faibles. L’écriture

manque parfois de cohérence. Un vocabulaire général est utilisé. Les erreurs dans les conventions nuisent parfois à la communication.

1 Le but n’est pas toujours établi. Les détails complémentaires sont faibles, vagues ou non

pertinents. Le texte manque de cohérence. Un vocabulaire simple et entrecoupé de mots anglais est utilisé. Les erreurs dans les conventions nuisent à la communication.

` Annexes

Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle 459

Notation analytique du processus d’écriture (Rubrique développé pour le test provincial de français en immersion, 3e année, 2000)

Contenu

Niveau 4 • Le but est établi et maintenu • Les détails complémentaires sont pertinents et bien définis • L’auteur fait montre de créativité, d’imagination • Le texte intéresse le lecteur

Niveau 3 • Le but est établi et habituellement maintenu • Les détails complémentaires sont pertinents mais pas toujours bien définis • L’auteur fait montre de créativité, d’imagination • Le texte intéresse en général le lecteur

Niveau 2 • Le but est établi, mais n’est pas toujours maintenu • Les détails complémentaires sont parfois pertinents • L’auteur fait montre de peu de créativité • Le texte intéresse parfois le lecteur

Niveau 1 • Le but n’est pas bien établi • Les détails complémentaires sont faibles, vagues et non pertinents • Montre peu de créativité • Le lecteur est insatisfait • Le lecteur est frustré

Structure et organisation

Niveau 4 • L’introduction est significative • Le déroulement continu du sujet et la cohérence sont constants • Des liens sont toujours établis entre les phrases • La conclusion est significative

Niveau 3 • L’introduction est claire • Le déroulement continu du sujet et la cohérence sont en général bons • Des liens sont en général établis entre les phrases • La conclusion est pertinente

Annexes

460 Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle

Niveau 2 • Le texte possède une introduction, mais celle-ci n’est pas claire • Le déroulement continu du sujet et la cohérence présentent des faiblesses • Les liens entre les phrases sont parfois absents • La conclusion est pertinente

Niveau 1 • L’introduction est confuse, voire absente • Il y a un manque de continuité dans le déroulement et de cohérence • Les liens entre les phrases sont limités ou répétitifs • La conclusion n’est pas appropriée

Structure des phrases

Niveau 4 • Utilise de façon constante une variété de structures et de longueurs de phrases afin de

communiquer efficacement

Niveau 3 • Utilise souvent une variété de structures et de longueurs de phrases afin de communiquer

efficacement Niveau 2 • Utilise parfois une variété de structures et de longueurs de phrases afin de communiquer

efficacement

Niveau 1 • Utilise rarement une variété de structures et longueurs de phrases • Le message est obscur

Vocabulaire

Niveau 4 • Utilise un large éventail de mots ; le vocabulaire est précis • Les noms, verbes, adjectifs et adverbes sont bien choisis

Niveau 3 • Utilise un éventail limité de mots; le vocabulaire est assez précis • Les noms, verbes, adjectifs et adverbes sont habituellement bien choisis

Niveau 2 • Utilise un vocabulaire général • Le choix des noms, verbes, adjectifs et adverbes manque de variété

` Annexes

Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle 461

Niveau 1 • Utilise un vocabulaire simple • Le choix des noms et des verbes est répétitif; il y a peu d’adjectifs et d’adverbes

Conventions

Niveau 4 • Peu de fautes d’orthographe, de ponctuation et de grammaire • Peut essayer d’utiliser des formes grammaticales complexes

Niveau 3 • Les erreurs ne nuisent pas à la clarté de la communication • Quelques fautes d’orthographe, de ponctuation et de grammaire

Niveau 2 • Les erreurs nuisent à la clarté de la communication • Fautes d’orthographe, de ponctuation et de grammaire fréquentes

Niveau 1 • Les erreurs nuisent à la communication • Nombreuses fautes d’orthographe, de ponctuation et de grammaire

Annexes

462 Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle

Grille d’évaluation pour une rédaction Structures de phrase, vocabulaire et conventions

L’élève _____________________________ Date ____________________

toujours parfois pas encore

s’exprime en français, en utilisant un vocabulaire approprié

utilise une orthographe approchée (provisoire) pour écrire des mots

utilise l’orthographe conventionnelle en écrivant un grand nombre de mots

écrit des phrases complètes

écrit une variété de types de phrases

utilise les structures langagières présentées en classe

utilise une variété de verbes, d’adjectifs et de mots descripteurs

utilise correctement les majuscules et la ponctuation appropriée

` Annexes

Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle 463

Liste de contrôle Vérification des éléments technologiques Nom

Date Commentaires

L’élève est capable de :

créer une illustration en utilisant un logiciel de dessin

rédiger un court texte en utilisant le traitement de texte utiliser le clavier

ouvrir un document

insérer de nouvelles idées

insérer des images

insérer des caractères spéciaux

copier, couper, coller

créer un nouveau document

enregistrer un document

imprimer un document

utiliser le correcteur d’orthographe

utiliser les boutons de navigation

Annexes

464 Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle

Grille d’observation et d’autoévaluation Des conventions d’écriture Nom Date

élève

enseignant

commentaires

J’ai fait attention à mon choix de mots et j’ai utilisé un vocabulaire descriptif.

J’ai vérifié l’orthographe des mots en consultant le mur de mots, un dictionnaire ou un autre outil.

J’ai accordé les noms, les adjectifs et les pronoms en genre et en nombre.

J’ai accordé des adjectifs avec le nom.

J’ai vérifié les terminaisons des verbes.

J’ai utilisé les majuscules et la ponctuation appropriées.

J’ai relu mon texte afin de réfléchir à mon choix de mots, et de trouver et corriger les erreurs.

` Annexes

Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle 465

Grille d’autoévaluation Des stratégies d’écriture

Mes stratégies d’écriture Colorie les cases.

Jamais – Parfois -Toujours

Je sais comment choisir le sujet.

Je pense à pourquoi et pour qui j’écris.

Je trouve des idées et des mots importants et je les note avant d’écrire mon premier brouillon.

J’utilise une représentation graphique pour organiser mes idées.

J’utilise les idées dans la représentation graphique pour écrire mon brouillon.

J’écris mon brouillon le mieux que je peux.

Je trouve des mots exacts et des mots descriptifs.

Je relis mon brouillon pour m’aider à savoir où apporter des changements.

Dans mon brouillon, j’ajoute, j’enlève ou je change des mots ou des phrases.

Je demande à quelqu’un d’autre de lire mon texte et de me donner des idées.

J’utilise des ressources pour m’aider à vérifier les éléments de mon texte : le mur de mots, les affiches, une feuille de vérification, un dictionnaire.

Pour vérifier l’orthographe de mots inconnus, je me pose des questions suivantes : • Est-ce que le mot a l’air correct ? • Est-ce que ça a du sens ? • Est-ce que le mot sonne bien ?

Annexes

466 Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle

Grille d’autoévaluation Une marche à suivre

Nom Date Dans la marche à suivre …

J’ai écrit le titre.

J’ai écrit une liste de matériel nécessaire.

J’ai écrit toutes les étapes nécessaires.

J’ai fait attention aux verbes.

J’ai utilisé des connecteurs tels que les suivants : en premier, pour commencer, au commencement, premièrement, au début, d'abord, deuxièmement, ensuite, et puis, enfin, finalement, pour terminer.

J’ai utilisé un nombre ou une lettre pour chaque étape de la procédure.

J’ai relu la marche à suivre et j’y ai apporté des changements nécessaires.

Commentaires de l’enseignant

` Annexes

Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle 467

Grille d’autoévaluation Travail en groupe

Annexes

468 Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle

IV. Listes et grilles de vérification (pour la révision et la correction de textes)

Révision avec un pair (Partie I) Amélioration du brouillon

Source : Adapté de Primary English Language Arts Assessment, 2000-01, Information Booklet 1

I. Lis ton brouillon à ton partenaire.

II. Donne-lui le temps d’écrire sa réaction à ton texte sur sa feuille. III. Quels changements vas-tu faire ?

• Raie ce qui ne va pas. • Change des mots qui ne sonnent pas bien. • Ajoute des mots descriptifs. • Varie les sortes de phrases utilisées. • Décide du bon ordre des phrases.

IV. Vérifie que ton texte a un début, un milieu, et une conclusion.

• Le début présente ton sujet, le lieu et les personnages. • Le milieu comprend les détails intéressants du sujet, un

problème ou des événements excitants. • La conclusion comprend des idées importantes à propos du

sujet, et la fin de ton texte. V. Lis ton deuxième brouillon. Comment est-il ?

` Annexes

Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle 469

Révision avec un pair (Partie II) Feuille de révision I Auteur : ______________________________________________ Partenaire : ____________________________________________ Date: ________________________________________________ Après la lecture du texte, aide ton partenaire en remplissant les cases suivantes :

J’ai aimé

Je voudrais plus d’information sur

Je suggère que

Source: Adapté de Primary English Language Arts Assessment 2000-01 Information Booklet 1

Annexes

470 Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle

Feuille de révision II Auteur : ______________ Partenaire : ________________ Date: ____________

Cher / Chère ___________________________,

J’ai lu ton texte avec intérêt et j’ai quelques commentaires à faire.

J’ai aimé en particulier ____________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Bravo! Bien fait !

En même temps, je crois que ton texte pourrait être encore mieux si …

- tu donnais plus d’information sur ___________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________

- tu ajoutais ___________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________ - tu enlevais ____________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________________

Je suggère aussi que _____________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Bonne chance dans ta révision !

_____________________________ (signature)

Source : D’après Primary English Language Arts Assessment 2000-01 Information Booklet 1 et Stratégies pour écrire un texte d’opinion, M. Cavanagh, Chenelière, 2005

` Annexes

Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle 471

Grille de vérification Révision et correction d’un brouillon

Nom

Titre du texte

Date

J’ai fait mon plan.

J’ai écrit mes idées principales.

J’ai écrit en phrases complètes.

J’ai ajouté des détails pour appuyer mes idées principales.

J’ai lu ce que j’ai écrit.

J’ai vérifié que le texte soit clair et mes idées complètes.

J’ai lu mon texte avec un partenaire pour réviser et ajouter des détails.

J’ai vérifié mon travail pour les majuscules, l’orthographe et la ponctuation.

J’ai ajouté des éléments visuels au texte : dessins, images, tableaux, diagrammes.

J’ai écrit ma bonne copie en faisant attention à mon écriture.

J’ai vérifié ma bonne copie une dernière fois.

Annexes

472 Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle

Liste de vérification Révision et correction d’un brouillon

Ma liste de vérification pour la révision et la correction de mon brouillon

Nom :

Titre du texte :

A. La révision et l’amélioration du brouillon

J’ai relu mon texte et il a du sens. J’ai vérifié qu’il n’y a pas de mots qui manquent. J’ai relu chaque phrase pour voir si elle est complète. J’ai organisé mes idées dans des paragraphes.

B. La correction et la mise au point du texte

J’ai vérifié mon orthographe. J’ai encerclé les mots dont je ne suis pas certain. J’ai cherché dans le dictionnaire ou dans une banque de mots tous ces mots douteux.

J’ai vérifié ma ponctuation. J’ai mis une virgule ( , ) ou un autre signe de ponctuation s’il faut une pause. J’ai mis un point ( . ), un point d’interrogation ( ? ), ou un point d’exclamation ( ! ) à la fin de chaque phrase. J’ai mis les guillemets (« ») au moment où quelqu’un parle.

J’ai vérifié les lettres majuscules. J’ai mis une majuscule au début de chaque phrase. J’ai mis une majuscule pour les noms des personnes ou des places.

J’ai vérifié mon écriture. J’ai laissé un espace entre les mots. Je peux lire mon texte, et des autres personnes peuvent le lire.

Source: Adapté de Primary English Language Arts Assessment, 2000-01, Information Booklet 1

` Annexes

Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle 473

Grille de vérification Correction d’un brouillon

Nom : Titre : Je vérifie : C’est fait !

les majuscules et les points

la ponctuation

le genre (masculin ou féminin) et le nombre (singulier ou pluriel) des noms et adjectifs

les terminaisons des verbes

les accords des noms, pronoms, adjectifs (les accords de genre et de nombre)

l’orthographe des mots douteux

Commentaires de l’enseignant

Annexes

474 Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle

Liste de vérification Correction d’un texte

La correction du texte : Ma liste de vérification

Nom

Titre du texte Date

Moi

Mon enseignant

I. Les lettres majuscules J’ai utilisé des lettres majuscules quand c’est nécessaire. II. La ponctuation J’ai bien utilisé :

- le point ( . ) - le point d’interrogation ( ? ) - le point d’exclamation ( ! )

- la virgule ( , ) - l’apostrophe ( ‘ ) - le trait ( - ) ou les guillemets (« … ») III. L’orthographe J’ai bien écrit les mots dans mon histoire. J’ai vérifié l’orthographe des mots douteux. IV. Le genre J’ai vérifié le genre des mots (si on dit le _______ ou la _______). V. Le pluriel J’ai mis au pluriel les mots qui doivent être au pluriel (noms, pronoms, adjectifs, verbes). VI. Les accords J’ai vérifié les accords de genre (masculin ou féminin) et de nombre (singulier ou pluriel). VII. Les verbes J’ai vérifié les terminaisons des verbes (p.ex., ils volent).

` Annexes

Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle 475

Feuille de contrôle Entretien enseignant(e) - élève Élève : __________________________________ Date : ________________________ Pendant l’entretien, on a discuté des éléments suivants :

Contenu / Idées

Voix

Organisation / Structure

Vocabulaire et choix des mots

Structure et fluidité des phrases

Conventions linguistiques

Questions pour diriger un entretien entre l’élève et l’enseignant (ou un partenaire) :

Contenu Est-ce que l’objet est clair ? Est-ce qu’il y a assez de détails à l’appui ?

Organisation Est-ce qu’il y a une bonne introduction et conclusion ? Est-ce que les idées sont toutes importantes ? Est-ce que l’ordre des idées a du sen s?

Structure et fluidité des phrases

Est-ce que la longueur et la sort de phrases varient ?

Voix Est-ce que ton message est sincère ? Est-ce que la personne qui lit saura ce que tu penses de ce sujet ?

Vocabulaire et choix de mots Est-ce que le même mot se répète souvent ? Est-ce que les mots créent une image pour la personne qui lit ? Est-ce que les mots choisis sont les meilleurs ?

Conventions linguistiques Est-ce que tu as vérifié la ponctuation, la grammaire et l’orthographe ?

Source : Adapté de Primary English Language Arts Assessment 2000-2001- Information Booklet 1

Annexes

478 Programme d’études - Le français en immersion – Maternelle

Grille d’observation pour évaluer la calligraphie (dans une production écrite) Nom de l’élève : _________________________________________

Date de l’évaluation : _________________________________________

Production écrite : _________________________________________ Cocher (✓) les critères appropriés :

______ Sait espacer les mots, les phrases et les lettres

______ Écrit « sur la ligne »

______ Écrit lisiblement

______ Sait former les lettres minuscules

______ Sait former les lettres majuscules

______ Ne sait pas former certaines lettres

Grille d’observation pour évaluer l’orthographe (dans une production écrite) Nom de l’élève : _________________________________________

Date de l’évaluation : _________________________________________

Cocher (✓) les critères appropriés :

______ Sait orthographier quelques mots familiers et usuels

______ Emploie une lettre majuscule au début d’un nom de personne

______ Emploie une lettre majuscule au début d’une phrase

______ Emploie un point à la fin d’une phrase

______ Tente d’écrire phonétiquement des mots inconnus

______ Écrit une syllabe correctement dans un mot inconnu

______ Utilise le « s » ou le « x » du pluriel