ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Transcript of ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDREacuteS
FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIEN DE LA EDUCACIOacuteN
CARRERA DE LINGUumlIacuteSTICA E IDIOMAS
TESIS DE GRADO
ANAacuteLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI
Un Estudio Morfoloacutegico ndash Semaacutentico
PARA OPTAR EL TIacuteTULO DE LICENCIATURA EN
LINGUumlIacuteSTICA MENCIOacuteN LENGUAS NATIVAS
POSTULANTE Nelson Cutipa Goacutemez
TUTOR Mg Sc Eulogio Chaacutevez Sintildeani
La Paz ndash Bolivia
2010
Dedicatoria
A mi esposa Delia que comprende todas
mis inquietudes a mi hija Qhana Wara
que es la razoacuten de mi vida y a mis padres
Oscar y Hortensia por el apoyo que me
han brindado
Agradecimientos
Deseo expresar mi maacutes profundo
reconocimiento y agradecimientos al Mg
Sc Eulogio Chaacutevez Sintildeani quien como
tutor con su sabiduriacutea paciencia y
experiencia ha logrado revisar el presente
trabajo A los hermanos profesionales
qullas que me brindaron su
conocimiento Asiacute tambieacuten a todas y
todos los hermanos que apoyaron y
lograron la elaboracioacuten del presente
trabajo Y finalmente a nuestro Tata Inti y
Paxsi Tayka por iluminar nuestro sendero
de la vida
ABREVIACIONES Y SIacuteMBOLOS UTILIZADOS
( + ) Mas
( - ) Menos
() Pareacutentesis
Barra
[] Llaves
˜ Alternancia
- Guioacuten
Asterisco
uml Dieacuteresis
Porcentaje
= Igual
gt Igual que
ge Se convierte en
le Proviene de
1 Uso del lexema referido
Adj Adjetivo
Adv Adverbio
KK Katar Kila Sufijo
KP Katar Piqi MB ndash Raiacutez
K W Katar Wichrsquoinka Suf Oracional
L1 Lengua Materna
L2 Segunda Lengua
MB Morfema Base
MF Morfologiacutea Flexiva
ML Morfologiacutea Leacutexica
N Nombre
O Oracioacuten
Paacuteg Paacutegina
Pron Pronombre
R Raiacutez
S Sustantivo
S1
Sema 1 hellip S2
Sema dos
STE Significante
SDO Significado
Suf Sufijo
Suf I Sufijo Independiente
Suf N Sufijo Nominal
Suf V Sufijo Verbal
V Verbo
IacuteNDICE GENERAL
Paacuteg
Dedicatoria ii
Agradecimientos iii
ABREVIATURAS Y SIacuteMBOLOS UTILIZADOS iv
IacuteNDICE GENERAL v
IacuteNDICE DE TABLAS ixi
Introduccioacuten 1
CAPITULO I PROBLEMATIZACIOacuteN
1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA 3
2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA 4
3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA 5
31 Delimitacioacuten Temaacutetica 5
32 Delimitacioacuten Temporal 5
33 Delimitacioacuten Espacial 5
34 Delimitacioacuten Semioacutetica 6
4 JUSTIFICACIOacuteN 6
5 OBJETIVOS 7
51 General 7
52 Especiacuteficos 7
6 HIPOacuteTESIS 8
CAPITULO II METODOLOGIacuteAS 7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN 9
71 Concepto General del Meacutetodo 9
72 Meacutetodos Especiacuteficos 9
8 TEacuteCNICAS 10
81 Encuesta 10
82 Cuestionario 11
83 Entrevista 12
84 Fichaje 12
9 INSTRUMENTOS 12
10 UNIVERSO 13
11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS 13
111 Instrumentos de medicioacuten 14
112 Validez y confiabilidad 15
113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten 15
CAPITULO III MARCO TEOacuteRICO
12 MARCO HISTOacuteRICO 17
13 MARCO CONCEPTUAL 18
131 Morfologiacutea 18
132 El Morfema 19
133 Morfema base o Morfologiacutea Leacutexica 20
134 Morfema ligado o Morfologiacutea Flexiva 20
135 Letras 21
136 La Palabra 21
137 La Raiacutez 22
138 El Tronco 22
139 El Tema 22
1310 El Lexema 22
1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica 23
1312 Segmentacioacuten de la Palabra 23
1313 Formacioacuten de Palabras 24
1314 Tipologiacutea del idioma 24
1315 Familia linguumliacutestica 25
1316 El Signo 27
1317 Sentido 28
1318 Sentido y Forma 29
1319 Sentido y Referente 29
1320 Forma y Referente 31
1321 Semantema 31
1322 Semema 32
1323 Sema 32
1324 Monema 33
1325 Lexema 33
1326 Sema especiacutefico 34
1327 Rasgo semaacutentico 34
1328 Significado Denotativo 34
1329 Significado Connotativo 34
1330 Polisemia 35
1331 Sinonimia 35
14 MARCO REFERENCIAL 36
141 La Data en la Colonia del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 40
142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 50
143 La Data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 57
144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 68
15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN 88
CAPITULO IV ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS INTRODUCCIOacuteN 89
16 INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS 90
161 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Colonial del semema Pachakuti y Pacha 90
162 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Repuacuteblica del semema Pachakuti y Pacha 92
163 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha 94
164 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Actual del semema Pachakuti y Pacha 96
17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA 98
18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL SUFIJO -PACHA 103
19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA 105
20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 106
21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 107
22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA 108
23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA 109
24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA 111
25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA 113
26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA 116
27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 117
28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO ndashPACHA 118
29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIAS 123
291 Interpretacioacuten y Anaacutelisis de Datos de la Encuestas 123
292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo 126
293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti 129
294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo 130
295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha 133
296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Ud 135
297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI 137
30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI 138
31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI 138
32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA 141
33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS 143
CAPITULO V CONCLUSIONES RECOMENDACIONES 34 Conclusiones 145
35 Recomendaciones 150
BIBLIOGRAFIacuteA 152
ANEXOS 157
IacuteNDICE DE TABLAS Paacuteg
Tabla 1 Resumen del Significado y Significante del Autor [1A] 40
Tabla 2 Resumen del Significado y Significante del Autor [2A] 41
Tabla 3 Resumen del Significado y Significante del Autor [3A] 42
Tabla 4 Resumen del Significado y Significante del Autor [4A] 44
Tabla 5 Resumen del Significado y Significante del Autor [5A] 46
Tabla 6 Resumen del Significado y Significante del Autor [6A] 47
Tabla 7 Resumen del Significado y Significante del Autor [7A] 50
Tabla 8 Resumen del Significado y Significante del Autor [8A] 50
Tabla 9 Resumen del Significado y Significante del Autor [9A] 51
Tabla 10 Resumen del Significado y Significante del Autor [10A] 52
Tabla 11 Resumen del Significado y Significante del Autor [11A] 54
Tabla 12 Resumen del Significado y Significante del Autor [12A] 55
Tabla 13 Resumen del Significado y Significante del Autor [13A] 56
Tabla 14 Resumen del Significado y Significante del Autor [14A] 56
Tabla 15 Resumen del Significado y Significante del Autor [15A] 57
Tabla 16 Resumen del Significado y Significante del Autor [16A] 59
Tabla 17 Resumen del Significado y Significante del Autor [17A] 60
Tabla 18 Resumen del Significado y Significante del Autor [18A] 61
Tabla 19 Resumen del Significado y Significante del Autor [19A] 63
Tabla 20 Resumen del Significado y Significante del Autor [20A] 64
Tabla 21 Resumen del Significado y Significante del Autor [21A] 65
Tabla 22 Resumen del Significado y Significante del Autor [22A] 65
Tabla 23 Resumen del Significado y Significante del Autor [23A] 67
Tabla 24 Resumen del Significado y Significante del Autor [24A] 68
Tabla 25 Resumen del Significado y Significante del Autor [25A] 73
Tabla 26 Resumen del Significado y Significante del Autor [26A] 75
Tabla 27 Resumen del Significado y Significante del Autor [27A] 76
Tabla 28 Resumen del Significado y Significante del Autor [28A] 78
Tabla 29 Resumen del Significado y Significante del Autor [29A] 78
Tabla 30 Resumen del Significado y Significante del Autor [30A] 80
Tabla 31 Resumen del Significado y Significante del Autor [31A] 82
Tabla 32 Resumen del Significado y Significante del Autor [32A] 84
Tabla 33 Resumen del Significado y Significante del Autor [33A] 85
Tabla 34 Resumen del Significado y Significante del Autor [34A] 86
Tabla 35 Resumen del Significado y Significante del Autor [35A] 88
Tabla 36 Tabla Diacroacutenica de Significados de los Sememas Pacha y Pachakuti 92
Tabla 37 Tabla Resumen de Segmentacioacuten con maacutes Frecuencia de uso en la Bibliografiacutea Consultada 104
Tabla 38 Tabla de morfologiacutea leacutexica 105
Tabla 39 Tabla de morfologiacutea flexiva 106
Tabla 40 Composicioacuten Fonoloacutegica del lexema Pachakuti 107
Tabla 41 Tabla de los Constituyentes Morfoloacutegicos del Lexema Pachakuti 108
Tabla 42 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara 110
Tabla 43 A Morfemaacutetica del idioma Aymara 111
Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha 113
Tabla 44 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha 114
Tabla 45 La Morfologiacutea flexiva del Sufijo ndashpacha- 121
Tabla 46 Edad de los encuestados en porcentajes 124
Tabla 47 El de los Encuestados en cuanto al Geacutenero 125
Tabla 48 Sectores al que pertenece los encuestados 125
Tabla 49 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados 126
Tabla 50 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes 126
Tabla 51 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti en porcentajes 129
Tabla 52 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes 130
Tabla 53 Los autores que resemantizan el significante Pacha Pachakuti -pacha 131
Tabla 54 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes 133
Tabla 55 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes 135
Tabla 56 En que momentos se habla la palabra Pachakuti 137
Tabla 57 Los semas del Pachakuti 138
Resumen
Los idiomas del Awiyala (Ameacuterica) al igual que su gente han sufrido una glotofaacutegia colonial La
sustitucioacuten de significantes y significados de los idiomas del Tawantinsuyu en particular del idioma qulla
(aymara) fue viacutectima de la evangelizacioacuten El significado de la palabra Pachakuti fue transferido con el
significado religioso de fin del mundo que causoacute problemas entre aymara(s)
La presente tesis es una descripcioacuten diacroacutenica del significante Pachakuti y su significado a lo largo del
tiempo La linguumliacutestica diacroacutenica de las datas de la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual han
deducido la verdadera estructura del idioma aymara a partir de la propuesta del pusila El significante
Pachakuti y Pacha no posee un significado de infierno propio de la religioacuten catoacutelica
El lexema Pachakuti estaacute compuesto por los semantemas Pacha y Kuti El primero posee una estructura
pusila (tetra loacutegica) geacutenesis del orden del idioma aymara El Pa y el cha del PACHA son una acronimia
provenientes de dos lexemas Paya lsquodosrsquo y Chrsquoama lsquofuerzarsquo Las cuatro fuerzas del pacha estaacuten en
posicioacuten sufijal y cuando estaacuten como Raiacutez o Morfema Base constituye la unioacuten de las cuatro fuerzas que
constituyentes del pacha El lexema kuti lsquovueltarsquo es un giro sobre un eje que es el fin e inicio de otro
ciclo es el constante retorno
El descubrimiento de una de las estructuras morfoloacutegicas del idioma aymara implica un nuevo recurso
linguumliacutestico para la creacioacuten leacutexica como Ej Wayra lsquovientorsquo Aru lsquohablarsquo crea un neolexema de Wayru
lsquoRadio transistorrsquo asimismo el significado del lexema Pachakuti ya no seraacute maacutes el temor para algunos
aymara hablantes que posee un significado coacutesmico y visionario
INTRODUCCIOacuteN
En el antiguo Awiyala1hoy denominado Ameacuterica Latina se han desarrollado una serie de
culturas ligadas al Tawantinsuyu naciones confederadas como el Chincha Anti Qunti y Qulla
Suyu La Nacioacuten del Qullasuyu estaba ubicada en una zona lacustre del lago Titikaka y se dirigiacutea al
sur hasta el chaku esta a su vez dividida en dos territorios Umasuyu y Urqusuyu Cada una de estas
naciones desarrollaba un medio de comunicacioacuten denominado simi o runa simi en el idioma
qhichwa y aru o jaqi aru en el idioma aymara Como ya es de conocimiento el idioma wanka qulla
o aymara es perteneciente a la Nacioacuten de los Qulla pero este tema es muy poleacutemico ya que VV
Bouknak afirma que hablar del origen del idioma aymara es hablar del origen del hombre
americano y de las culturas andinas
El encuentro entre culturas llevada adelante en 1532 marcoacute un hito muy importante en
nuestra historia del Tawantinsuyu ya que cada hecho histoacuterico tiene un solo denominativo
ldquogenocidiordquo y cada letra de esta historia ha sido escrita con sangre india Aquel genocidio no solo
fue contra nuestros antecesores sino tambieacuten a nuestra cultura religioacuten y a nuestro idioma ldquoLa
arremetida no soacutelo fue a nuestros intelectuales coacutesmicos sino tambieacuten espiritual producto de lo
cual nuestro idioma fue tergiversado o sincretizado con la lengua invasorardquo (Cutipa 2001 4)
ldquoLos espantildeoles del siglo XV especialmente entre los misioneros quisieron pensar en una
ldquopreparacioacuten providencial de los indiosrdquo por parte de Dios para su evangelizacioacuten y creyeron hallar
muchas semejanzas entre las creencias andinas y las que ellos trajeron Sin embargo los que se
encararon de frente con el problema de traduccioacuten de los conceptos occidentales a las lenguas
autoacutectonas expresaron sin recovecos dificultadesrdquo (Bouysse 198711) ldquolos primeros diccionarios
gramaacuteticas manuales y otros materiales que sobre el aymara elaboraron durante la Colonia teniacutean
patentemente objetivos religiososrdquo (Mendoza 1990 221)
La mala interpretacioacuten tergiversacioacuten de nuestra concepcioacuten del universo a traveacutes de
lexemas recopilados en croacutenicas vocabularios diccionarios etc han hecho posible que sean re-
semantizados2 a una cultura cristianizante Uno de los grandes promotores fue Lvdovico Bertonio
Italiano de la compantildeiacutea de Jesuacutes en la Provincia del Peruacute de las Indias Occidentales Natural de la
Roca Contrada de la Marca de Ancona (primera parte del libro) (Bertonio 1612 1) aquel que
acuntildeoacute teacuterminos para traducir dios Ej auquiffa = awkisa su traduccioacuten literal es nuestro padre De
1 Awiyala significante empleado para denominar al significado del continente hoy llamado con distintos
nombres Nuevo Mundo Ameacuterica Ameacuterica Latina Hispanoameacuterica entre otras 2 Neologismo propuesto re-semantizado lsquoteacutermino asignado con un diferente significadorsquo
igual forma sucedioacute con lexemas propios del Aymara que fueron cristianizados como el teacutermino
Pachakuti que para Ludovico Bertonio significa Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora
lo toman para significar el juysio final El jesuita desconoce la religiosidad de los naturales ya que
ellos no conociacutean el infierno pero impone un sentido al teacutermino Pachacuti como si fuese un hecho
apocaliacuteptico iquestPor queacute y iquestCuaacutel es el verdadero significado de este lexema Fue la pregunta de
muchos investigadores y hoy la pregunta sigue latente en el campo poliacutetico filosoacutefico ideoloacutegico
El problema latente es la estructura morfoloacutegica y el significado del teacutermino Pachakuti tema de
anaacutelisis de la presente investigacioacuten Una de las apologiacuteas es que a traveacutes de un estudio detallado
de la estructura y significado del lexema se pueda establecer la verdadera estructura del lexema
Pachakuti
CAPITULO I
1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
Los estudios en torno a la lengua aymara han sido en su mayoriacutea contrastado con la lengua
castellana causa inadmisible pero obligada por el contacto de lenguas y en conflicto a nivel
sociolinguumliacutestico Al contrastar un idioma de tipologiacutea flexiva (castellano) con el idioma de tipologiacutea
aglutinante (aymara quechua) se busca similitudes y diferencias pero en el fondo pareciese que se
realiza un sustrato del sistema de la lengua castellana para imponerlo en la lengua aglutinante Nos
referimos a los niveles linguumliacutesticos que se pretende asimilarlos desde la filosofiacutea de la lengua flexiva
(castellano) y no revisar la esencia el espiacuteritu la geacutenesis de la lengua aglutinante (aymara qhichwa)
Especiacuteficamente nos referimos a la estructura y significado de lenguas aglutinantes y flexivas
Hasta el momento no existe una propia teoriacutea linguumliacutestica del Tawantinsuyu que sea capaz de
interpretar la realidad socio cultural de los pueblos ldquoandinosrdquo Como bien deciacutea un linguumlista al respecto a
la lexicografiacutea aymara ldquodespueacutes de un anaacutelisis somero de este tipo de trabajos es que no ha habido
ninguna labor investigativa a partir de la realidad sociocultural aymarardquo (Mendoza 1990 227) Nos
referimos a la verdadera estructura y significado de los lexemas del idioma aymara
El lexema Pachakuti es uno de los teacuterminos maacutes controvertidos en la historia de nuestro
continente antes y despueacutes de la llegada del castellano Su estructura y su significado de la palabra
compuesta Pachakuti ha sido estudiada por muchos autores enfocados desde distintas ciencias como
ser histoacutericas arqueoloacutegicas sociales poliacuteticas entre otras Pero hasta el momento no se dio un estudio
linguumliacutestico que explique la estructura y el significado del teacutermino compuesto ldquoPachakutirdquo es decir
ldquopacha y kutirdquo La estructura morfoloacutegica del idioma aymara tendraacute alguacuten patroacuten por cuantas unidades
fonoloacutegicas estaraacute compuesta Su significado estaraacute sometido a la estructura de una lengua aglutinante
Hasta ahora existen muchas interrogantes con respecto a la estructura de palabra el propoacutesito de
aclarar la estructura morfoloacutegica se plasma con el anaacutelisis del lexema Pachakuti y su significado
Asimismo la iglesia tuvo una misioacuten para con la prelatura el de evangelizar a todos los naturales
de la Nueva Espantildea Es decir inculcar nuevos valores en el subconsciente de sus almas El cielo y el
infierno era el mensaje del Santo Oficio que deberiacutea ser acuntildeado en el idioma de los naturales y uno de
los primeros fue el P Ludovico Bertonio quien al elaborar el Vocabulario de la Lengua Aymara describioacute
al lexema ldquoPacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno
fegun le procederdquo Asiacute tambieacuten al lexema Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para
significar el juysio final (Bertonio 1612 242)
La impresioacuten y el destino de este vocabulario fue muy limitado exclusivamente a la iglesia
catoacutelica Se desconoce a ciencia cierta cual la influencia de este vocabulario en la norma del idioma
aymara pero el problema se genera hasta nuestros diacuteas El significado del lexema Pachakuti ha
ocasionado serias disputas entre comunarios de habla aymara y comunarios con influencia de sectas
religiosas La iglesia pareciese que ha cumplido con su misioacuten en distorsionar y confundir el significado
de la palabra Pachakuti Por una parte la iglesia y las sectas religiosas aterrorizan con teacuterminos y
hechos apocaliacutepticos a traveacutes del significante Pachakuti establecidos por Bertonio
Estos significados del significante Pachakuti se ha impregnado de generacioacuten en generacioacuten en
catequistas y posteriormente cristianos con el significado de infierno y fin del mundo En la presente
deacutecada se lo hizo tambieacuten puacuteblico el reempleo del teacutermino Pachakuti en las organizaciones sociales y
estratos poliacuteticos de los pueblos indiacutegenas Pero auacuten queda la duda si seraacute cierto que el lexema
Pachakuti significaraacute el fin del mundo o el infierno tal como lo afirma el P Ludovico Bertonio
2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA
Por lo anteriormente mencionado el presente estudio para cumplir con sus fines se ha
formulado las siguientes interrogantes
a) iquestEl significado de la palabra Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad
aymara
b) iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como (MB) y como (ML) dentro la estructura de
cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha
c) iquestCuaacutel es la estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti
3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA
En el presente estudio linguumliacutestico alcanzoacute su propoacutesito delimitaacutendose sus objetivos de la
siguiente manera
31 Delimitacioacuten Temaacutetica La presente investigacioacuten realizoacute estudios a Nivel Morfoloacutegico en
el cual se destacan el anaacutelisis de los morfemas Base (MB) de los morfemas ligados
(ML) como tambieacuten la formacioacuten de la palabra y su constituyente base de la palabra
Asimismo ha realizado un anaacutelisis a nivel semaacutentico del vocablo Pachakuti en el cual se ha
evidenciado el sentido signo y significado del lexema Pachakuti
32 Delimitacioacuten Temporal La presente investigacioacuten comprende un estudio al lexema
Pachakuti dentro de la linguumliacutestica diacroacutenica iniciando su estudio con fuentes referenciales
del siglo XVII (Cieza 1553) donde fueron codificados aquellas lenguas autoacutectonas por
jesuitas cronistas espantildeoles de Espantildea y espantildeoles de Ameacuterica y por uacuteltimo indiacutegenas
llegando hasta autores del siglo pasado y hasta nuestros diacuteas de los cuales mencionamos en
el Marco Referencial
33 Delimitacioacuten Espacial La investigacioacuten ha tomado un corpus bibliograacutefico exclusivo
sobre la palabra compuesta Pachakuti como tambieacuten un trabajo de campo (entrevistas y
encuestas ) en la Provincia Omasuyus Primera Seccioacuten Achakachi y sus alrededores que
se encuentra a unos 96 Km de la ciudad de La Paz ubicado al noreste de la ciudad de La
Paz colindando con la Cordillera de Los Andes que tiene su nevado Illampu a 6500
(msnm)
34 Delimitacioacuten Semioacutetica El presente estudio abordoacute la ciencia linguumliacutestica que estudia al
lenguaje y los fenoacutemenos de la comunicacioacuten El estudio de los mensajes en base de
coacutedigos convencionales como los sistemas de signos en cuanto a su estructura y
significado son el espiacuteritu del presente estudio que delimita su campo de investigacioacuten en
el signo como una estructura miacutenima de la expresioacuten linguumliacutestica
4 JUSTIFICACIOacuteN
El presente estudio se realizoacute por causas del conflicto linguumliacutestico a nivel semaacutentico La confusioacuten
del vocablo Pachakuti y su significado ha generado conflictos en la presente deacutecada como la
movilizacioacuten social de ciertos grupos o redes sociales entre ellos a religiosos sindicales y poliacuteticos Nos
referimos al conflicto ocasionado por el significado cristianizante establecido en diccionarios elaborados
por los cleacuterigos en la cual establecen el significado de Juicio Final o el Fin del Mundo Que ha
ocasionado serios conflictos en la convivencia entre hablantes del Idioma Aymara Asimismo el
resultado de esta investigacioacuten pretende dar fin a la confusioacuten ocasionado por el significado del
significante Pachakuti y busca la convivencia entre aymara parlantes
Asimismo es fundamental estudios a partir de visiones ideoloacutegicas propias de aymara hablantes
quienes a traveacutes del presente estudio logra aportar con nuevas propuestas teoacutericas con proyecciones
a una propia Linguumliacutestica Qulla dando inicio a una neolinguumliacutestica aymara indiacutegena en la ciencia de la
glotologiacutea indoamericana
La relevancia social estaacute destinado a dos grupos sociales primero los conflictos religiosos
internos de las comunidades aymara y quechua que en particular a nuestro universo con referencia a la
provincia Omasuyos con respecto al teacutermino Pachakuti que en su mayoriacutea confunden con el fin del
mundo aterrorizando a la gran mayoriacutea de los habitantes de la sociedad rural En segundo lugar estaacute
destinado a grupos sociales intelectuales estudiantes e investigadores linguumlistas antropoacutelogos
filoacutesofos historiadores y ha poliacuteticos que hoy por hoy emplean el teacutermino Pachakuti
Las implicaciones praacutecticas son de resolver los problemas sociolinguumliacutesticos es decir resolver el
problema semaacutentico de este teacutermino tan poleacutemico en nuestros diacuteas y no se llegue a tergiversar el
verdadero sentido de los lexemas aymara por ende la de una cultura que esta oprimida en su propio
lugar de origen
El presente estudio da una propuesta primordial teoacuterica a la ciencia linguumliacutestica esta forma
entender mejor inicialmente la estructura y el significado del tema en cuestioacuten para que asiacute posteriores
estudios puntualicen los restantes niveles de estudio en la linguumliacutestica porque auacuten son carentes las
ponderables propuestas de estudiosos del idioma aymara
Los pasos metodoloacutegicos en el presente estudio pueden ser mejorados en estudios posteriores
Las nuevas propuestas para las investigaciones al idioma aymara requieren de nuevas visiones propias
de una estructura dualista comprendida en la loacutegica qulla que presenta nuevos instrumentos de
investigacioacuten propios de la cultura aymara
5 OBJETIVOS
51 Objetivo General
Determinar la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del lexema Pachakuti a partir de datos
bibliograacuteficos religiosos cronistas investigadores y de aymara hablantes de la regioacuten de la
Primera Seccioacuten Provincia Omasuyos del Departamento de La Paz
52 Objetivos Especiacuteficos
Establecer el significado del teacutermino Pachakuti a partir de la estructura de semas
dentro la linguumliacutestica diacroacutenica a partir de datos bibliograacuteficos de la colonia hasta el
presente cotejando con aymara hablantes de la regioacuten occidental del paiacutes
Definir la ubicacioacuten de los formantes del lexema Pachakuti mediante la localizacioacuten
morfoloacutegica como Morfema Base y Morfema Ligado
Analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y sus componentes mediante
procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir de procesos morfo-
semaacutenticos recopilados en la colonia como ser vocabularios escritos de cronistas
textos concernientes al tema y ademaacutes de versiones recolectadas de aymara hablantes
como L1
6 HIPOacuteTESIS
Los Sememas del lexema Pachakuti se determina por separado como PACHA y como
KUTI El semema Pacha determina el significado del todo con sus partes es decir un sistema
complejo Asimismo la estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como
tiempo y espacio cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema
base o raiacutez significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo
enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o universal
El significado de la palabra compuesta Pachakuti no significa el fin del mundo guerra -
cataclismo La palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha
que tiene un significado del todo y sus partes
La estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo es compuesta
por dos morfemas bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de
dos lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructura
CAPITULO II
METODOLOGIacuteA
7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN
El meacutetodo es un conjunto de lineamientos pasos que guiacutean el proceso de investigacioacuten a fin
de obtener conocimientos objetivos de la realidad concreta Es tambieacuten una manera de alcanzar un
determinado objetivo La investigacioacuten es de caraacutecter descriptivo que consiste en ldquodescribir
sistemaacuteticamente un conjunto de hechos relacionados con otros fenoacutemenosrdquo (Hernaacutendez 1999
107)
La presente investigacioacuten fundamenta su estudio bajo las bases del meacutetodo descriptivo y
analiacutetico el cual a traveacutes de la recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos de distintas datas o tiempos entre
ellas se encuentra la data colonial republicano contemporaacuteneo y actual Las datas fueron ordenadas
por el antildeo de edicioacuten y publicacioacuten Las encuestas y entrevistas en torno a la estructura y significado
del teacutermino Pachakuti se ha sistematizado a traveacutes de una escala de aceptacioacuten o negacioacuten a las
interrogantes del significado del lexema Pachakuti
71 Concepto General del Meacutetodo
La presente investigacioacuten es de caraacutecter cualitativo hace referencia a la
subjetivacioacuten del significado por parte de los sujetos cognoscentes Asimismo da a conocer
cifras de caraacutecter cuantitativo que fueron expresados de manera cualitativa en las encuestas
El meacutetodo descriptivo describe cada uno de los fenoacutemenos linguumliacutesticos en este caso del
significado y significante de un teacutermino razoacuten de la presente investigacioacuten Los iacutetems del
cuestionario se han establecido cuidadosamente para que los informantes respondan a cada
una de las interrogantes Los datos bibliograacuteficos fueron sistematizados rigurosamente a
traveacutes de tablas que ha sistematizado el significado y el significante del teacutermino en
cuestioacuten La informacioacuten recolectada de en la oralidad de nuestros colaboradores
(informantes) fueron sistematizados a traveacutes del Programa SPSS que ha expresado los
resultados en porcentajes
72 Meacutetodos Especiacuteficos
La metodologiacutea general que se utilizoacute durante el proceso de investigacioacuten fue el
meacutetodo descriptivo puesto que conlleva describir los hechos comunicativos establecidos y
registrados en el material bibliograacutefico de distintas datas y fuentes de informacioacuten primaria
(oralidad) como material de primera mano a traveacutes de entrevistas y encuestas guiadas a
responder sobre la estructura y significado del lexema Pachakuti
El meacutetodo histoacuterico loacutegico y el meacutetodo de conocimiento teoacuterico han sido los que nos
han conducido para poder sistematizar las fuentes de informacioacuten bibliograacutefica de un
determinado tiempo
8 TEacuteCNICAS
El presente estudio estructuroacute sus herramientas de investigacioacuten tomando en cuenta la
investigacioacuten cualitativa Las entrevistas y encuestas fue empleado en el contacto con la
poblacioacuten de nuestro universo es decir con nuestros informantes de la Provincia Omasuyos La
recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos utilizoacute la teacutecnica del fichaje El acopio de informacioacuten se
realizo de manera sistemaacutetica y diacroacutenica es decir desde la colonia repuacuteblica contemporaacutenea
y actual La informacioacuten de fuentes primarias fueron fueron recolectadas a traveacutes de encuestas y
entrevistas conforme a interrogantes elaborados cuidadosamente para responder a las
interrogantes planteadas en la presente tesis Los instrumentos se han elaborado
cuidadosamente bajo los siguientes criterios
81 La Encuesta fue sistematizada conforme a las interrogantes objetivos y hipoacutetesis
de la presente tesis Las encuestas es un instrumento cualitativo de investigacioacuten social Los
encuestados son de la Primera Seccioacuten Achacachi de Provincia Omasuyos del Departamento de
La Paz El grupo de personas encuestas fueron elegidas bajo los criterios del maacutes experto ya que
la muestra de la presente investigacioacuten es no probabiliacutestica Las autoridades originarias Strio
Generales asimismo las autoridades municipales como H Concejales Municipales
funcionarios conocedores de nuestras de la lengua y cultura aymara La sistematizacioacuten de las
interrogantes ha obligado ha disentildear un cuestionario
82 Cuestionario son las interrogantes que ha recolectado la informacioacuten de manera
sistemaacutetica Las preguntas han sido elaboradas en dos lenguas (castellano y aymara) de una
forma que fuere comprendido por los entrevistados Las interrogantes los objetivos y las
hipoacutetesis fueron analizadas muy cuidadosamente y de esa forma se elaboroacute seis preguntas
que puedan extraer informacioacuten de la subjetividad del informante de esta forma confirmar
el significado y al estructura del lexema Pachakuti en aymara hablantes de la Provincia
Omasuyos Los informantes fueron seleccionados con un criterio de edad y cargo que
ejercen en las distintas comunidades de nuestro universo El mencionado instrumento tiene
el propoacutesito de medir la subjetividad es decir una actitud frente al significante y
posteriormente dar un significado o adherirse a una de las respuestas establecidas a la
escala de Likert El instrumento de medicioacuten de la subjetividad del informante cuenta con
una escala numeacuterica propuesta por Likert Esta escala ha sido adecuada en cinco iacutetems el
uacuteltimo iacutetem es de caraacutecter abierto
Las respuestas se ha sistematizado gracias al sistema SPSS que ha ordenado los resultados
en tablas de porcentajes Cada variable cuenta con la respuesta del uno al cinco como valor
pre establecido sean estas negativas oacute positivas que corresponden de la siguiente forma
Jumatak pachakut arux nina juyshuspati
iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo
1 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini
2 [ ]Verdadero [ ] Chiqa
3 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki
4 [ ]Falso [ ] Krsquoari
5 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini
Los informantes o colaboradores de habla materna aymara seguacuten a esta variable establecen el
significado a cada iacutetem y para confirmar el significado de fin del mundo se ha reasignado un iacutetem
similar o repetido asimismo se establecido como un instrumento bilinguumle tanto en el idioma
aymara como en castellano Los porcentajes seguacuten a nuestra muestra estaacuten establecidos por
veintiseacuteis informantes La encuesta se ha establecido como semi-abierta ya que existen
preguntas cerradas y una opcional abierta para que se escriba alguacuten otro significado no
establecido en la escala de Likert
83 Entrevistas es la conversacioacuten con los cooperantes que tiene la finalidad de obtener
informacioacuten sobre alguacuten fenoacutemeno social individual o de grupo Las entrevistas fueron
dirigidas a personalidades que no teniacutean mucho tiempo para el llenado de las encuestas
asimismo a personalidades que teniacutea algunas limitacioacuten con la escritura pero con mucho
conocimiento en su cultura e idioma Qulla Las entrevistas fueron dirigidas en relacioacuten a la
secuencia del cuestionario El nuacutemero de entrevistados fueron a seis colaboradores en su
mayoriacutea del sector de Santiago de Watrsquoa Las entrevistas fueron sistematizadas de manera
verbal la informacioacuten recolectada de la oralidad fue transcrita de manera fidedigna Los
colaboradores o informantes afirman de forma verbal el significado del significante
Pachakuti y Pacha dando a conocer la veracidad o falsedad sobre la interrogante y su
significado ampliando su referente y un sentido rescatado de la oralidad de nuestros
informantes
84 Fichaje es una manera de registrar la informacioacuten extractada de fuentes bibliograacuteficas Los
datos de libros folletos revistas y artiacuteculos fueron registrados en fichas de una forma maacutes
sinteacutetica y operable conforme y en relacioacuten a las variables Los datos bibliograacuteficos se han
sistematizado por datas que ha clasificado la informacioacuten por una eacutepoca histoacuterica como la
eacutepoca colonial la republicana contemporaacutenea y la actual La liacutenea del tiempo descrita por
la linguumliacutestica diacroacutenica ha verificado al uso del lexema Pachakuti y Pacha y sus
caracteriacutesticas cambios de significado sentido y referente La sistematizacioacuten de la
informacioacuten bibliograacutefica fue clasificada en tablas que ha logrado generar la otra tabla de
segmentacioacuten y por uacuteltimo la tabla de significados y significantes que determina la el
significado del lexema Pachakuti a lo largo y su funcioacuten ideoloacutegica en las distintas datas
tanto para la iglesia y movimientos sociales en distintos espacios en el tiempo que ha
determinado el comportamiento en personas e instituciones
9 INSTRUMENTOS
Los instrumentos empleados en la presente investigacioacuten fueron unas fichas un
cuaderno de apuntes una grabadora una caacutemara fotograacutefica y un ordenador Las fichas fueron
para registrar la informacioacuten bibliograacutefica La medida de las fichas es de tipo estaacutendar que
fueron utilizadas de forma horizontal La recoleccioacuten de datos de fuentes primarias se realizoacute a
traveacutes de un cuestionario en hojas de tamantildeo carta en doble carilla la cual registra los datos
personales e interrogantes pertinentes a la investigacioacuten en cuestioacuten La encuesta como
hermeneacuteutica en buacutesqueda de informacioacuten se realizoacute en cuatro distintos sectores de la Primera
Seccioacuten Achacachi de la Provincia Omasuyos La grabadora se ha utilizado para registrar el
sonido de la oralidad de los informantes en casetes La grabacioacuten a seis informantes expertos fue
aproximadamente de 90 min La caacutemara fotograacutefica se ha utilizado para registrar la imagen de
los informantes con el investigador el ambiente de la primera seccioacuten y los sectores las
actividades sociales como sindicales
10 UNIVERSO
La investigacioacuten fue realizada en un espacio territorial de confrontaciones ideoloacutegicas y un aacutembito
geograacutefico hostil como es la regioacuten de la Provincia Omasuyos de su Primera Seccioacuten Achakachi que
se encuentra a 96 Km al noreste de la ciudad de La Paz La regioacuten se caracteriza por la visualidad de
la Cordillera de Los Andes con su nevado Illampu que se encuentra a una altura de 6500 (msnm)
El trabajo de campo comprendioacute la presencia en los distintos eventos llevados a cabo en
comunidades de la Primera Seccioacuten Achacachi Para una mejor sistematizacioacuten de datos se ha visto
por conveniente subdividir en las regiones Regioacuten Achacachi Regioacuten Warisatrsquoa Sector Lago y la
Regioacuten de Watrsquoa
Asimismo las encuestas fueron destinados a grupos generacionales de habla aymara
comprendidos entre las edades de primer grupo 30 - 50 el segundo grupo del 50 ndash 80 tomando en
cuenta el geacutenero De los cuales se han tomado a unas cuantas comunidades y personajes maacutes
destacados dentro el contexto social de la regioacuten a peticioacuten de autoridades comunales de Primera
Seccioacuten Omasuyos - Achacachi
11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS
La recoleccioacuten de datos implicoacute tres pasos vinculados entre siacute y son
a) Seleccionar un instrumento de medicioacuten con la ayuda teoacuterica y sistemaacutetica en la
elaboracioacuten de un instrumento de medicioacuten se ha logrado establecer un cuestionario capaz
de medir las actitudes subjetivas de los informantes Las interrogantes se a operacionalizado
en conformidad a las interrogantes los objetivos y las hipoacutetesis para medir el significado
del significado de la palabra Pachakuti Pacha a traveacutes de indicadores proporcionados por la
escala de Likert
b) Aplicar este instrumento de medicioacuten fue aplicado a los informantes clave El instrumento
al ser semi-abierto ha dado opcioacuten a que los informantes viertan su definicioacuten al no estar
conforme con la respuestas cerradas como una opcioacuten y escala de veracidad o falsedad
ordenadas a sugerencia de su autor Likert El significado del significante pacha esta ya
preestablecida en la interrogante y solo al aplicar el cuestionario el informante debe
adherirse a la verdad o falsedad del enunciado preestablecido Las interrogantes de la
encuesta fueron aplicados para recolectar informacioacuten en las entrevistas en el mismo orden
y con la misma respuesta solo que son de caraacutecter abierto y dirigido
c) Preparar las mediciones obtenidas las hojas de encuesta fueron sistematizados gracias al
programa del SPSS que ha arrojado los resultados en porcentajes Las respuestas que mide
el grado de veracidad o falsedad de manera escalada fueron alternativas establecidas de
forma bilinguumle para que el informante pueda discernir y mostrar su opinioacuten en la escala dela
veracidad o no del significado de cada significante La informacioacuten fue expresada en
porcentajes para mostrar la subjetivacioacuten de los informantes que fueron sistematizados de
manera cualitativa a traveacutes de este instrumento de medicioacuten
111 Instrumentos de medicioacuten
De acuerdo con la definicioacuten claacutesica medir es ldquoasignar nuacutemeros a objetos y eventos de
acuerdo con reglasrdquo (Stevens 1951 Extraiacutedo de Hernaacutendez 1999 234) La elaboracioacuten del
instrumento tuvo como objetivo medir la subjetivacioacuten de los informantes a traveacutes de
interrogantes y respuestas cerradas y abiertas con respecto al significado del lexema
Pachakuti y pacha Asiacute como las ciencias sociales define al instrumento de medicioacuten como
ldquoel proceso de vincular conceptos abstractos con indicadores empiacutericosrdquo de igual forma se
ha aplicado unas interrogantes empiacutericas a traveacutes de conceptos abstractos para obtener
informacioacuten con respecto al significado del lexema Pachakuti y pacha La subjetivacioacuten de
los informantes fue sistematizado y expresados en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten del
significado propuesto en cada interrogante El instrumento de medicioacuten de la informacioacuten
bibliograacutefica fue sometido a una serie de tablas de significado y significantes para luego
concluir en frecuencias de uso del significado de los significantes Pachakuti como y Pacha
112 Validez y Confiabilidad
ldquoLa confiabilidad del instrumento de medicioacuten se refiere al grado en que su aplicacioacuten al mismo
sujeto u objeto produce iguales resultadosrdquo (Hernaacutendez 1999 235)
El cuestionario con preguntas semiabiertas asiacute como tambieacuten en las encuestas los resultados
con respecto al significado y estructura del lexema Pachakuti fueron las mismas La validez de la
escala del instrumento ha determinando poder reflejar los resultados conforme a las variables
establecidas y ser confiable el instrumento ya que al emplear una y otra vez los resultados seraacuten
similares
113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten
Para realizar un instrumento se ha basado en torno a los problemas y la hipoacutetesis con sus
distintas variables asimismo hemos seguido los pasos que sugiere Hernaacutendez y son los
siguientes
a) Listar las variables
El presente estudio indagoacute las variables
La estructura morfoloacutegica es leacutexica por consiguiente es compuesta de dos morfemas
pacha y kuti (establecido en el iacutetem 2 y 4 del cuestionario y las encuestas)
El significado de la palabra compuesta Pachakuti significa el fin del mundo guerra -
cataclismo o es el todo con sus partes La palabra compuesta PACHA + KUTI estaacute
fusionado al significado de Pacha (establecidos en los iacutetems 1 y 3)
El sema del lexema Pachakuti se determina por su posicioacuten anterior o posterior es decir
como raiacutez o como sufijo (establecidos en el cuestionario en el iacutetem 5)
b) Revisar su definicioacuten conceptual y comprender su significado
El presente estudio busca comprender el significado la definicioacuten conceptual establecida
en los iacutetems del 1 al 5 en cuanto a su estructura y su significado
c) Revisar coacutemo han sido definidas operacionalmente las variables
Las variables se han operacionalizado en cuanto a la estructura frente al significado significado
del lexema Pachakuti Las variables dependientes son la estructura morfoloacutegica y el significado
ambas se han operacionalizado para el anaacutelisis de la secuencia loacutegica para determinar el lexema
Pachakuti
d) Elegir el instrumento para la comparacioacuten y adaptarlos al contexto de la investigacioacuten
La encuesta se realizoacute a traveacutes de un cuestionario elaborado de forma bilinguumle (aymara -
castellano) cada iacutetem o interrogante posee una escala que mide la subjetivacioacuten de cada
informante Las respuestas a las interrogantes miden la negacioacuten o afirmacioacuten del significado
detallado en la interrogante Las entrevistas semiabiertas fueron dirigidas conforme a las
interrogantes del cuestionario practicado en las encuestas El fichaje fue utilizado para clasificar
la informacioacuten bibliograacutefica de las tres distintas datas
CAPITULO III
MARCO TEOacuteRICO
12 MARCO HISTOacuteRICO
El marco histoacuterico de la presente tesis establece cuatro etapas histoacutericas la etapa histoacuterica
colonial la republicana la contemporaacutenea y la actual La etapa colonial (1532- 1825) aglutina a los
cronistas y cleacuterigos quienes escribieron las buenas nuevas de la Santa Iglesia y sobre todo la realidad
de los naturales en la Nueva Espantildea La concepcioacuten colonial desecha todo conocimiento de los
naturales destruyendo todo sistema nocioacuten del pasado incaico y sometiendo a la Nacioacuten del Estado
Confederado del Tawantinsuyu La etapa republicana (1825- 1979) se caracteriza por liberarse de la
corona espantildeola dando origen a un nuevo reacutegimen bajo la solapa de los nietos de espantildeoles Esta
etapa se caracteriza por el origen de una casta de criollos que vuelven a someter a los indios y con
ella a su cultura ciencia y tecnologiacutea Los distintos hechos histoacutericos caracterizan los levantamientos
de indios al finalizar el siglo XX Las contiendas beacutelicas con paiacuteses limiacutetrofes y la participacioacuten del
indio incrementan la legitimidad de sus demandas de tierras y educcioacuten La nacionalizacioacuten abre los
ojos a propios y ajenos para rebuscar una identidad que refleje la realidad social Luego del reacutegimen
de facto que postergoacute el pensamiento propio de paiacutes se instaura un nuevo reacutegimen democraacutetico La
etapa contemporaacutenea (1979 - 1999) se caracteriza por retomar un pensamiento democraacutetico en el
que se abre un nuevo espacio para desarrollar el conocimiento milenario presente en los habitantes
del occidente boliviano La etapa actual (2000 - 2009) mensajera del cambio de dentro para afuera
con un sentimiento y pensamiento propio de las culturas resistentes ante los avatares histoacutericos
acaecidos en nuestro actual Estado Plurinacional de Bolivia
El primer momento histoacuterico aglutina la gama de literatura de cronistas del siglo XVI y XVII
entre ellos podemos citar al cronista Pedro Cieza de Leoacuten (1553) al Padre Diego Gonzales de
Holguiacuten (1608)Ludovico Bertonio (1612) Guaman Poma de Ayala (1614) Joan Santa Cruz Pachakuti
(1613) el Inca Garcilaso de la Vega (1609) entre otros Los mencionados autores y otros maacutes nos
han ilustrado los hechos de las culturas precolombinas entre ellas mencionan al teacutermino Pachakuti
La presente investigacioacuten ha utilizado autores del idioma qhichwa como Holguiacuten (1608)
Mario Mejiacutea Wuaman (1999) y otros Los mismos emplean el significante como el significado
Pachakuti (Pacha) (kuti) que son similares en el idioma aymara tanto como en el qhichwa razoacuten por
la cual se ha consultado a estos autores
13 MARCO CONCEPTUAL
La presente investigacioacuten linguumliacutestica ha realizado sus estudios en los niveles
morfoloacutegico y semaacutentico el primer nivel estudio enfoca la estructura y formacioacuten del lexema
Pachakuti y el segundo nivel sobre el referente - sentido signo y significado del semema
Pachakuti A continuacioacuten conceptualizamos algunos de los teacuterminos maacutes utilizados
131 Morfologiacutea
La morfologiacutea procede del teacutermino ldquocuanto tal es un paralelo basado en el griego del alemaacuten
Formenlehre (el laquoestudio de las formasraquo) y como muchos teacuterminos linguumliacutesticos data del siglo
XIX Las primeras referencias en este sentido en el OED3 datan de la deacutecada de 1860rdquo (svv)
laquomorphologyraquo laquomorphologicalraquo laquomorphologicallyraquo) (Matthews 1980 14) Para Saussure ldquola
morfologiacutea no se ocupa maacutes que de su forma rdquo (Saussure 1968 224) Hockett define a la
morfologiacutea como ldquoel elemento miacutenimo con significado individuales de las emisiones de una
lenguardquo (Scalise 1987 51)
En obras como las de Chomsky (1970) o Postal (1969) por ejemplo se establece la palabra
como signo miacutenimo a efectos de la sintaxis y Aronoff proporciona pruebas de que tambieacuten la
palabra debe ser considerada signo miacutenimo en el caso de la morfologiacutea (Scalise 1987 52)
Como teacutermino bioloacutegico antecede por lo menos en una treintena de antildeos (las primeras
referencias en el OED son del 1830) y su sentido linguumliacutestico se originoacute en ideacutentico marco
intelectual No hay que olvidar que la ciencia del lenguaje se hallaba por aquel entonces
influida por el modelo evolutivo de Darwin expuesto en su libro Sobre el origen de las
especies publicado en 1859 (Matthews 1980 15)
La morfologiacutea es un significante que en principio fue empleado para designar el ldquosignificado
anatoacutemico dando una descripcioacuten de nuestro organismordquo Posteriormente el lexema morfologiacutea
sufrioacute una expansioacuten semaacutentica para designar el significante en la ciencia linguumliacutestica que es el
estudio de la forma estructura construccioacuten y usos diversos de la palabra Puesto que la
3 El Oxfor English Dictionari En espacial el teacutermino laquomorfologiacutearaquo no aparece en el DRAE
morfologiacutea es tradicionalmente laquoaquella rama de la linguumliacutestica que estudia la estructura de las
palabras (Matthews) 1980 19)
De acuerdo con la idea maacutes extendida el campo de la morfologiacutea se suele dividir en dos grandes
apartados uno que estudia los procesos de la flexioacuten (por ejemplo el papel de las terminaciones
verbales ndashs o ndashen espantildeol) y el otro que se interesa por los procesos de formacioacuten de las palabras
Este uacuteltimo se subdivide a su vez en otros dos estudiando en uno de ellos los proceso de
derivacioacuten (por ejemplo coacutemo derivar generacioacuten de generar) y en el otro los de composicioacuten
Bajo este uacuteltimo apartado es posible hablar de un compuesto como bocacalle (de lsquobocarsquo y lsquocallersquo)hellip
mientras que en un caso como generacioacuten eacutel ndashioacuten final es puramente un elemento formativo ndashun
morfema inherente carente de estatus propio como laquopalabraraquo (Ibiacuted Paacuteg 51)
En el caso del idioma aymara existen clases morfoloacutegicas como ser raiacuteces y sufijos Las raiacuteces
ocurren inicialmente en las palabras que ldquoson de tres clases partiacuteculas nominales y verboshellip de
nivel maacutes alto es de los interrogativosrdquo (Hardman 1988 21)
132 El Morfema
Los morfemas son ldquounidades maacutes pequentildeas generalmente aunque no universalmente con el
nombre de morfemashellip es la unidad miacutenima indivisible o primitiva la palabra es meramente un
elemento maacutes de una jerarquiacutea de unidades complejas o no-miacutenimas en la que se incluye la frase la
proposicioacuten la oracioacuten y otras unidades maacutes extensas si caberdquo (Matthews 1980 24)
Las unidades maacutes pequentildeas (las lsquopartes de las palabrasrsquo) se la conoce generalmente con el nombre
de morfemas (Matthews 1980 87) Inmediato a la postguerra hellip hubo autores que llegaron a
hablar de morfemas lsquosuprasegmentalesrsquo es decir morfemas identificados no por unidades lsquosonoras
segmeacutentalesrsquo tales como [s] [i] etc sino por rasgos simultaacuteneos de acento entonacioacuten y
similares (Matthews 1980 89)
Ademaacutes de saber aislar los morfemas de que consta una palabra compleja el hablante puede
reconocer que estos constituyentes se relacionan entre siacute de acuerdo con un orden jeraacuterquico es
decir que componen una estructura Asiacute una palabra como el nombre reanudacioacuten tiene la
estructura que refleja el encorchetado [[re [a [nud]N a]v]V cioacuten)N Esto es el orden de
concatenacioacuten es N gt Vgt Vgt N (Varela 200536)
133 Morfema base o morfologiacutea leacutexica
La morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten
leacutexica (-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Mattews 1980
53)hellip Y si queremos hablar con maacutes propiedad diremos que los temas en este sentido son temas
leacutexicos opuestos a los laquotemas flexivosraquo En el caso de volubil- en cambio tenemos una raiacutez
compleja laquoderivadaraquo morfoloacutegicamente de la base volv- por el elemento derivativo -bil-
(Matthews 1980 53)
Las llamadas lsquopalabras complejasrsquo estaacuten integradas por los elementos maacutes pequentildeos de la lengua
que tiene contenido significativo los lsquomorfemasrsquo Entre ellos unos constituyen unidades con
significado leacutexico y otras unidades con contenido gramatical Por ejemplo la lsquoraiacutezrsquo de renacer esto
es nac- es un constituyente de la palabra que no puede descomponerse en unidades morfoloacutegicas
menores es por tanto un morfema Se trata de un morfema leacutexico maacutes concretamente del
lsquolexemarsquo que aporta el valor semaacutentico fundamental a la palabra y es la base de la que parte la
primera operacioacuten morfoloacutegica
134 Morfema ligado o morfologiacutea flexiva
Desde el plano de la morfologiacutea flexiva una forma como volv- o volubil- funciona como raiacutez del
lexema (volvo o voluvilis) De conformidad con dicho uso cabria afirmar que volv- es
morfoloacutegicamente una raiacutez simple -una raiacutez que no estaacute basada a su vez en otra raiacutez maacutes
elemental (Matthews 1980 52)
ldquoal referirnos a las dos ramas de la morfologiacutea como morfologiacutea flexiva (como antes) y
morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten leacutexica
(-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Matthews 1980 53)
ldquoDe igual modo el sustantivo generacioacuten (o maacutes apropiadamente su tema leacutexico) pertenece a una
formacioacuten leacutexica a cuyo tema verbal se le ha antildeadido el elemento formativo ndashioacuten yendo
acompantildeado de cambio acentuad y modificacioacuten consonaacutentica asiacute generar se combina con la
forma -ioacuten para dar generacioacuten Por igual razoacuten los elementos laquoderivativosraquo -bil o ndashioacuten pueden
denominarse formativos leacutexicosrdquo (Ibiacuted)
135 Letras
El idioma ingles tiene una forma de dividir la estructura de sus palabras Matthews nos describe su
formacioacuten letra palabras y sintagmas Por Ejemplo That consta de cuatro letras that y analizables
como consonante vocal y otra consonante ldquoDe este modo las unidades que resultan baacutesicas en la
primera articulacioacuten del lenguaje se distinguen y se identifican por combinaciones de unidades
menores letras o fonemasrdquo (Matthews 1980 22)
136 La Palabra
El anaacutelisis de las palabras es tema que momentaacuteneamente estaacute pasado de moda en la linguumliacutestica
pocos teoacutericos le han dedicado libros recientementeLa palabra es una unidad linguumliacutestica - familiar
a todos los niveles de nuestra cultura son entidades que un estudiante o una mecanoacutegrafa pueden
escribirhellip (Matthews 1980 15)
Ademaacutes ndashpodriacutean argumentarse- existen algunas lenguas al menos que no tienen lsquopalabrasrsquo Es
decir no tienen una unidad gramatical que sea distinta de la unidad miacutenima por una parte Si hay
algunas lenguas que carecen de palabras entonces el hecho de que otras las tengan se queda en
una observacioacuten meramente descriptiva
ldquohellip la estructura de la palabra es un lsquoaacuterearsquo digamos en la descripcioacuten gramatical de un cierto
nuacutemero de lenguashellipEl anaacutelisis de las palabras (poacutengase bajo el tiacutetulo que se quiera) es una tarea
importante que afronta el investigador de la mayoriacutea de las lenguas poco conocidas Solamente en
ciertos casos privilegiados en que la morfologiacutea es simple o estaacute ya plenamente explorada puede
el principiante lanzarse directamente al anaacutelisis sintaacutectico Pero iquestcoacutemo va uno a zambullirse en el
anaacutelisis sintaacutectico cuando no sabe identificar o categorizar los elementos cuyo papel y distribucioacuten
estaacuten en litigio(Matthews 1980 20)
Los antiguos gramaacuteticos hubiesen analizado el verso de este modo precisando que labitur estaacute
constituido por tres silabas (la bi tur) y que eacutestas a su vez estaacuten formadas por las letras l a etc De
modo anaacutelogo una palabra como hombre podriacutea dividirse foneacuteticamente en primera instancia en
las siacutelabas [om] [bre] mdashcon acento en la primera describiendo una palabra en teacuterminos de
unidades fonoloacutegicas siacutelabas y en uacuteltima instancia letras o fonemas De momento nos referimos
a esta caracterizacioacuten como lsquopalabrarsquo en el sentido 1 (Matthews 1980 33)
137 La Raiacutez
Es la forma invariable de la palabra que resulta de su anaacutelisis en lexemas y morfemas y que aporta
el significado leacutexico de la misma (Hardman 90 1988)
138 El Tronco
El tronco es una raiacutez maacutes uno o maacutes sufijos derivacionales que acepte la raiacutez En el aymara existe el
tronco nominal y verbal (Ibiacuted)
139 El Tema4
Es una raiacutez o un tronco maacutes un sufijo temaacutetico que puede o no cambiar de categoriacutea gramatical
(Ibiacuted)
1310 El Lexema
Denominaremos pues a la palabra en el sentido 2 con el nombre de lexema ndashunidad
fundamental del leacutexico de una lengua ndash (compaacuterese el teacutermino con otros acabados en ndashema
tales como lsquofonemarsquo y lsquomorfemarsquo) Asiacute pues resumiendo diremos que muere muerto
muriendo y morir son formas del lexema morir que man y men son las formas singular y plural
de MAN que el lexema MAN es un nombre frente a MORIR que es un verbo Habiendo
delimitado asiacute el lexema podremos reservar el teacutermino laquopalabraraquo para nuestro sentido inicial I
(Matthews 1980 37)
1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica
Anaacutelogamente y volviendo a los homoacutenimos tendremos que VE puede ser tanto el imperativo
de IR como el presente de VER Existe otro modo por lo menos de expresar la estructura de la
palabra en el sentido 3 pero de momento este estilo tradicional es perfectamente adecuado
(Matthews 1980 38) ldquoEl teacutermino palabra podemos reservarlo de este modo para el uso maacutes
estricto el sentido 3 Diremos Pues que la forma leacutexica ve es una forma de la palabra que
denominamos lsquopresentersquo de verrdquo (Matthews 1980 39)
ldquoA primera vista un modo de resumir este capiacutetulo seriacutea decir que hemos distinguido a tres niveles
linguumliacutesticos la palabra en fonologiacutea y ortografiacutea (la forma leacutexica) en gramaacutetica (la palabra
propiamente dicha) y en el leacutexico (el lexema)rdquo (Ibiacuted Paacuteg 44)
1312 Segmentacioacuten de la palabra
La descomposicioacuten de la palabra en sus morfemas constitutivos no siempre es faacutecil A veces un
elemento que identificamos como morfema en una palabra por establecer una relacioacuten semaacutentica
4 En el castellano es distinto ya que la vocal temaacutetica hace posible la unioacuten con las desinencias
con la base con la que se combina ndashpara la segmentacioacuten de palabras existen diferencias ndash entre
las palabras derivadas y las palabras afijadas
A veces una palabra puede en principio descomponerse morfoloacutegicamente de maacutes de una manera
y lo que nos guiacutea en la segmentacioacuten adecuada es lo que se llama la lsquoadecuacioacuten al sistemarsquo o el
lsquoparalelismo estructuralrsquo Esto es debemos fijarnos en otras palabras lsquoparalelasrsquo con la misma
estructura foacutenica y con los mismos afijos derivativos y ver si ellas nos guiacutean en la segmentacioacuten de
la palabra dudosa Por ejemplo la palabra cafecito podriacutea segmentarse caf-ec-ito dado que
sabemos que -ito es un morfema aislable con significado aminorador o apreciativo que aparece
con otros nombres (perr-ito carr-ito) (mes-ec-ito jef-ec-ito) (pastor-c-ito leon-c-ito) (Varela
2005 22)
1313 Formacioacuten de Palabras
Entendemos por formacioacuten de palabras al ldquoanaacutelisis y la comprensioacuten de los mecanismos en virtud
de los cuales se crea y se renueva el leacutexico Estos mecanismos son principalmente morfoloacutegicos y
estaacuten referidos a las distintas formas de combinacioacuten de las palabras y sus subunidades si bien la
creacioacuten de palabras puede incluir tambieacuten otros procedimientos como preacutestamos de otras
lenguas formacioacuten de nuevos teacuterminos mediante la combinacioacuten de letras iniacuteciales de los nombres
de instituciones ndashgeneralmente conocidas como acronimia5- o la eliminacioacuten de unidades en final
de palabra conocida como apoacutecope o acortamiento (clipping)rdquo(Lang 1990 11 Extraiacutedo de Varela
200512)
1314 Tipologiacutea del idioma
La Tipologiacutea linguumliacutestica es una clasificacioacuten de las lenguas naturales en virtud de su disentildeo
estructural nos referimos a la estructura de la palabra entre ellas tenemos a ldquolas llamadas lenguas
aglutinantes polisinteacuteticas y flexivas entre otros subtiposrdquo (Fontanillo 1986 283) Para esta forma
de clasificacioacuten tipoloacutegica son indispensables las caracteriacutesticas de formacioacuten y construccioacuten de las
unidades en los diferentes niveles (Raimondo 1991 276)
5 M Alvar Ezquerra y A Miroacute (1983 5-7) define la acroniacutemia como clase especial de abreviamiento de
palabras que consiste en la unioacuten de los extremos opuestos de las palabras el principio de la primera y el final
de la segunda o el final de la primera y el comienzo de la uacuteltimahellip Para los autores seriacutea acroacutenimos formas
como autobuacutes (por automoacutevil omnibus)
Cabe sentildealar que los acroacutenimos puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que aparecen vienen
de otros idiomas donde estas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso del ingles MOTEL
(motorist hotel) Extraiacutedo de Mervyn F Lang FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Paacuteg 12
Asimismo las lenguas polisinteacuteticas se caracterizan por que la oracioacuten entera se expresa por
adjunciones o transformaciones a partir de un solo radical dispuesta en forma absolutamente
riacutegida Conforme a los niveles linguumliacutesticos se le ha dado una serie de sinoacutenimos al teacutermino
polisinteacutetico que son aglomerantes encapsulantes e incorporante El teacutermino polisinteacutetico fue
acuntildeado por ldquoP S Duponceau (1819) para indicar a un tipo de lengua que mediante una sola
palabra aglutina un alto nuacutemero de significados y de relativos morfemas por ejemplo en esquimal
takusariartorumagaluaruepacirc iquestCrees que eacutel piensa ir a buscarlo de verdad (Boas 1911 110-11
Extraiacutedo de Raimondo 1991 220)
El teacutermino aglutinante proviene del alemaacuten (agglutinierender Sprachbau) se da ese nombre a la
ldquolengua en laque los morfemas que indican las diferentes funciones sintaacutecticas y gramaticales y las
modulaciones semaacutenticas se expresan por adicioacuten ordenada a un morfema portador del significado
leacutexico de base son de este tipo por ejemplo el huacutengaro o el turcordquo (Raimondo 1991 9)
El lexema incorporante es de origen alemaacuten einverleiende Sprache empleado en 1849 por AF
Pott tipoloacutegicamente para clasificar a ldquolenguas americanas ndashque- tiende a incorporar en la
expresioacuten verbal el objeto de la frase tanto si es nominal como pronominal nahualt nipetlachia
lsquohago esterasrsquo de petlatl lsquoesterarsquordquo (Boas 1911 111 Extraiacutedo de Raimondo 1991 146)
ldquoEl aymara es un idioma sufijante del tipo que a menudo se llama sinteacutetico o polisinteacutetico Las
raiacuteces son morfemas simples que ocurren inicialmente en las palabras Son de tres clases
partiacuteculas nominales y verbosrdquo (Hardman 1985 21)
En siacutentesis se puede afirmar que se dio muchos significantes para describir al significado de adicioacuten
incorporacioacuten de sufijos ligados al morfema base Los teacuterminos aglomerantes encapsulantes
incorporantes sufijantes son sinoacutenimos del lexema aglutinante que significa la adicioacuten sistemaacutetica
de sufijos a una raiacutez un morfema base o un tronco
1315 Familia linguumliacutestica
La Familia linguumliacutestica es una de las clasificaciones que realiza la linguumliacutestica comparada el cual busca
las semejanzas y similitudes ldquode alliacute la idea de que la lengua madre se subdividioacute en algunas
grandes lenguas (itaacutelico germaacutenico eslavo etc) cada una de las cuales se subdividioacute a su vez y
originoacute una familia (con nuevas subdivisiones en la mayoriacutea de los elementos de esas familias)rdquo
(Ducrot 2003 24)
La Genealogiacutea Linguumliacutestica es una de las clasificaciones de las lenguas del mundo seguacuten el
parentesco geacutetico que propone la linguumliacutestica comparada El cotejo del leacutexico de una lengua con
otra lengua logroacute determinar las familias linguumliacutesticas
En Awiyala (Ameacuterica del Sur) se tiene una sin nuacutemero de familias linguumliacutesticas pero nos limitaremos
a describir conforme a nuestro universo en particular a nuestro paiacutes
La determinacioacuten de una familia linguumliacutestica es someramente complicado es por esto que el autor
Plaza recurrioacute a varios investigadores entre ellos cita a ldquoNorman A McQuown Kenneth Claesson
Edgar D Ibarra Grasso Alfredo Metraux Erland Nordeskiold Wanda Hanke Willis Ott Jack
Shoemaker Harry Rosbotton Enrique Finot Martha Hardman Gary Parker Alfredo Torero Mary
R Key y otros ndashal final afirma que ndash La familia linguumliacutestica conocidas en Bolivia son Zamuco Pano
Arawakan Takana Tupi ndash Guaraniacute Jaqi Matako ndash Makrsquoa Chapacura Uru-Chipaya y Moseteacuten
(Plaza 1985 14)
Asimismo seguacuten Martha Hardman ldquoel aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi que incluye
a otros dos idiomas conocidos y existentes al presente el jaqi aru y el kawki hablados en la
provincia de Yauyos Departamento de Lima Peruacute El jaqaru y el kawki se hablan en un aacuterea que se
encuentran a unos 250 km Al sur de Lima existen aproximadamente 2000 habitantes de jaqaru y
todos los de la comunidad los siguen hablando pero quedan solo unos 20 hablantes de kawki
todos ya ancianos En los primeros antildeos de este siglo los idiomas de jaqi tuvieron una distribucioacuten
mucho maacutes amplia incluyendo por lo menos Canta al norte de Lima otros pueblos del valle de
Yauyos y algunas partes de la provincia de Huaruchiriacuterdquo (Hardman 1988 4)
La evidencia arqueoloacutegica y linguumliacutestica sentildeala una distribucioacuten mayor de los idiomas jaqi en tiempos
prehistoacutericos Aparentemente hubo una eacutepoca en que estaban distribuidos a lo largo de todo el
Peruacute hasta Cajamarca Parece que los aymaras fueron empujados hacia el sur en eacutepocas
comparativamente reciente La separacioacuten mayor ocurrioacute en tiempos del Horizonte Wari ( 400 ndash
700 DC)
Las lenguas quechuas y las de la familia jaqi constituyen dos familias linguumliacutesticas distintas (Veacutease
Hardman 1979) Las dos familias linguumliacutesticas han estado en contacto cultural durante por lo menos
2000 antildeos y probablemente maacutes Aparentemente sus hablantes han alternado en el dominio socio
cultural No hay duda de los idiomas quechua y jaqi sean influido mutuamente los preacutestamos son
numerosos en ambas direcciones y en varias eacutepocas e incluso ha existido alguna convergencia en
los sistemas fonoloacutegicos y gramaticales entre los miembros de cada familia que han estado en
contacto maacutes iacutentimo La convergencia fonoloacutegica es maacutes evidente en el aacuterea de la aspiracioacuten y la
glotalizacioacuten En la gramaacutetica es aparente que algunos de los sufijos oracionales que son
requeridos en aymara pasaron al quechua como (por lo general) opcionales una influencia similar
puede observar en el castellano de los andes (por ejemplo en nops- = no pues y sips = si pues en
los cuales ps juega el papel de sufijo) (Hardman 1988 4-5)
La lengua aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi Otras lenguas que pertenecen a esta
familia son el kawki y el jaqaru ambas habladas en la repuacuteblica del Peruacute (Hardman 1974
1316 El Signo
ldquoEL signo en su sentido maacutes general designa asiacute como el siacutembolo el indicio o la sentildeal un
elemento A ndashde diversa iacutendole- sustituto de un elemento B hellipes un fenoacutemeno por lo general
natural e inmediatamente perceptible que nos da a conocer algo acerca de otro fenoacutemeno no
perceptiblerdquo (Dubois 1973 558 -559)
ldquoEl signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero precisamente a causa de esta
importancia es una de las maacutes difiacuteciles de definir hellip El signo siempre es institucional solo existe
para un determinado nuacutemero de usuarios Este grupo puede reducirse a una sola personahelliprdquo
(Ducrot 2003 122)
ldquoEntendiendo como un signo radicalmente convencional el siacutembolo plantea de inmediato el
problema de su significacioacuten en relacioacuten al contexto en que se producehellipEl signo es una estructura
ternaria que implica necesariamente tres teacuterminos (significante significado - referente) y dos
relaciones radicalmente distintas el significante entra en relacioacuten de significacioacuten (en sentido
restringido) con el significado y significante y significado puede entrar en relacioacuten de denotacioacuten
con el referenterdquo (Rosa 1978 105 -106)
Asimismo el signo viene del latiacuten signum lsquosentildealrsquo ldquodiacutecese de todo elemento portador de contenido
semaacutentico e integrado en un sistemardquo (Fontanillo 1986 267)
De esta forma podemos afirmar que ldquo el lenguaje se concibe como un conjunto de signos los maacutes
caracteriacutesticos o al menos son los maacutes conocidos son las palabrashellipun signo es una entidad
compuesta de dos elementos indisociables por una parte un elemento perceptible por ejemplo
un imagen o un sonido simple o complejo en definitiva una forma por otra una significacioacuten (un
sentido si se prefiere) Asiacute el cartel peligro del coacutedigo de circulaciones es un signo Su forma
consiste en una barra vertical y oscura sobre un fondo triangularhellip el sentido consiste en situarlo en
una zona peligrosardquo (Bailoacuten 1994 18)
Es Saussure el primero en emplear el signo enunciado quien plantea que existe la asociacioacuten de un
significante que se refiere a la forma y un significado que se refiere a la significacioacuten algunos
prefieren emplear las categoriacuteas de expresioacuten (significante) y contenido (significado) estos son las
dos dimensiones del signo y esta a su vez debe ser arbitraria En verdad los signos linguumliacutesticos en la
mayor parte de las lenguas son las palabras emitidas a traveacutes de un proceso mental psicoloacutegico Las
percepciones asumidas por el ser humano conforme a su sociedad y cultura tienen una visioacuten sobre
un determinado fenoacutemeno sustancia animal o cosa al cual le asigna un determinado significado y
un significante
1317 El Sentido
Luhmann entiende por sentido ldquouna determinada estrategia de conducta selectiva bajo la condicioacuten
de un gran complejidadrdquo (Extraiacutedo de Lewandowski 1989 312)
Sentido (Lat Sentido experimentar)rdquo Sema en posicioacuten a la denotacioacuten relacioacuten semaacutentica que
entabla un lexema con otros de su misma lengua Generalmente la oposicioacuten de sentido se
establece dentro de un determinado campo semaacutentico cuando hay una base grande de
comparacioacuten midiendo oposicioacuten de las respectivas estructuras seacutemicos por ej A grandes rasgos
el lexema [GRANDE] que se compone de [ESPACIO] + [MUCHO] se distingue de pequentildeo que se
compone de [ESPACIO] + [POCO] y de [VIEJO] porque se compone de [TIEMPO] + [MUCHO] V
CONNOTACIOacuteN REFERENCIA (Fontanillo 1986265 -266)
Ademaacutes otro autor nos ilustra que ldquo el sentido es indicar lo que no es hellipSe trata de lo que la
palabra designa y que los linguumlistas llaman referente hellip el referente es el propio significado de la
palabrardquo (Baylon 1994 22)
ldquohellip el sentido constituye un modo de acceso al referentehellip el sentido implica tres entidades 1) la
forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten 2) su significacioacuten (su significado su
contenido) 3) su referente que no forma parte de la palabrardquo (Baylon 1994 22) El sentido en si es
la codificacioacuten cultural de un determinado individuo o grupo social que le asigna a un signo quien
emplea en los actos de su enunciacioacuten
Debemos recordar que el signo tiene una asociacioacuten entre el significante y el significado la
significacioacuten de esta uacuteltima cumple lo referencial llamada denotacioacuten asimismo debemos recordar
que ldquola denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante sino entre el signo y el
referenterdquo (Ducrot 2003 123)
ldquoPara L Bloomfield el sentido de una unidad es la suma de las situaciones en las que aparece como
estiacutemulo y de los comportamientos ndash respuesta que este estiacutemulo suscita por parte del
interlocutor Se remite al estudio del sentido a una psicologiacutea del comportamientordquo (Dubois
1973 555)
Como ya lo habiacuteamos mencionado la forma son los componentes del significante es en si la
expresioacuten emitida por el emisor que tiene un sentido portador de la totalidad de contenidos que se
transmiten en una comunicacioacuten concreta es decir el sentido engloba todos los aspectos y
dimensiones significativas de un signo palabra o lexema
1318 Sentido y Forma
Debemos tomar en cuenta que sin el signo no tenemos sentido y de la misma forma sin sentido no
podemos llegar al referente Asimismo sin la forma de la palabra (Significante) no encontrariacuteamos
la razoacuten para darle un sentido o los sentidos conforme a una codificacioacuten cultural La asociacioacuten
como un sistema del significado entre el significante el significado el sentido y el referente es
visible
1319 Sentido y Referente
El sentido no es el referente como lo afirma Baylon ldquoel sentido es indicar primeramente lo que no
esrdquo Es decir donde el significante real no forma parte de la palabra y es el referente al que nos
referimos En el lenguaje se utiliza normalmente para evocar referentes en ello es donde los
usuarios del lenguaje concentran su atencioacuten (Baylon 199422)
El mismo el autor afirma que existen tres entidades
1) La forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten
2) Su significacioacuten (su significado su contenido)
3) Su referente que no forma parte de la palabra
Significado
Significante Referente
El triaacutengulo semioacutetico nos serviraacute para poder describir el funcionamiento del signo
Maacutes adelante tambieacuten nos afirma que el sentido constituye generalmente un modo de acceso al
referente Robert Martin califica de proyectivas las palabras referenciales que sirve para crear
universos del discurso puramente ficticios al laquoproyectarraquo fuera de ellas mismas las entidades a las
que parecen referirse (Ibiacuted Paacuteg 23)
Pero tambieacuten debemos afirmar que existen palabras que no tienen referente real como por
ejemplo unicornio dado que este teacutermino designa un animal fantaacutestico que solo tiene usos
proyectivos (Ibiacuted)
Debemos recordar que sentido y referente son en principios distintos aunque a veces se
confundan el primero estaacute necesariamente en la mente de las personas mientras el segundo
forma parte del mundo exterior Para terminar el autor afirma que existe la pragmaacutetica como
disciplina que se ocupa de los actos del lenguaje ya que (pragma gr accioacuten) la accioacuten estaacute en juego
para el cumplimiento de toda enunciacioacuten sea cumplida o no sea cumplida
1320 Forma y Referente
Cuando Ducrot nos afirma que la denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante
sino entre el signo y el referente Entonces nos referimos a la forma (signo) y el referente Es decir
el significante ldquoponchos rojosrdquo6 denota la vestimenta y el color utilizado en una determinada
regioacuten pero el referente es totalmente distinto es como dice Baylon esta fiera del significante estaacute
en el mundo exterior El referente (mundo exterior) que tiene este significante de ldquoponchos rojosrdquo
hombres belicosos asesinos de perros mata gente bloqueadores racistas entre otros Pero el
sentido que estaacute presente en la mente no ha cambiado son autoridades que deben cumplir su
funcioacuten como establece sus normas y reglas de su sociedad
1321 Semantema
Procede del teacutermino ldquoSema parte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en
abstracto esto es sin concretar en ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que se le
corresponde baacutesicamente con el lexema por ej [escrib] es el semema de una extensa familia
formada por escribir escritor escritura etchellip-Asimismo- el lexema nintildeo puede descomponerse
semaacutenticamente en semas tales como [animado][humano][-adulto] etcrdquo El sema es el equivalente
6 Ponchos Rojos Autoridades Sindicales de la provincia Omasuyos del Departamento de La Paz En
el pasado eran llamados WILA SAKU lsquoSaco Rojorsquo en honor a un liacuteder o liacutederes como Tomas Quispe y otros
al morfo asimismo los teacuterminos morfema es equiparable al semantema El primero responde a
que pose una estructura miacutenima con significado y el segundo es un lexema que proviene del gr
(λέξις palabra y -ema) m Ling Unidad miacutenima con significado leacutexico que no presenta morfemas
gramaticales p ej sol Es el significado leacutexico en abstracto sin la intervencioacuten de ninguacuten morfema
gramatical que altere su significado
Asimismo otros autores nos ilustra el teacutermino ldquolexema para indicar un morfema que posee
significado lexical la denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha
usado en un principio ndash Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que
solo el morfema leacutexico es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia
cualitativa entre los morfema leacutexicos y los morfoloacutegicosrdquo (Raimondo 1991 251)
Alguacuten autor emplea como lexema para indicar un morfema que posee significado lexical la
denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha usado en un principio ndash
Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que solo el morfema leacutexico
es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia cualitativa entre los
morfemas leacutexicos y los morfoloacutegicos b) Para Pottier el conjunto de los semas especiacuteficos clasema
semema virtuema (Ibiacuted)
1322 Semema
Conjunto de rasgos semaacutenticos o semas que se reuacutenen en un vocablo lexicalizado por eje El
conjunto de semas [animado] [humano] [varoacuten] y [adulto] forma el semema mujer (Fontanillo
1986 264) Asimismo Lewandowski afirma que ldquoLos semas son elementos diferenciadores miacutenimos
en el anaacutelisis de contenido son componentes o constituyentes del significado rasgos que
constituyen los lexemas o sememashellip el estatus de los semas es problemaacuteticordquo (Lewandowski
1986 310) ldquohellip el significado del lexema cuyo aspecto expresivo forma el semantema discute el
estatus del semema en teoriacutea del conocimiento (Ibiacuted Paacuteg 306) En siacutentesis semema es el conjunto
de rasgos semaacutenticos de un lexema que a nivel de anaacutelisis morfoloacutegico se conoce como morfema
1323 Sema
Componente semaacutentico fundamental Los semas son elementos diferenciadores miacutenimo en el
anaacutelisis del contenido son componentes o constituyentes del significadordquo (Lewandowski 1986
307) Asiacute tambieacuten nos ilustra otro autor que ldquoLos semas pueden formar significados por dos
caminos a) Aglomeracioacuten o suma b) Encadenamientordquo (Gutieacuterrez 1992 92)
ldquoParte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en abstracto esto es sin concretar en
ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que corresponde baacutesicamente con el lexema p Eje
ESCRIBIR es el semema de una extensa familia formada por escribir escritor escritura etcrdquo
(Fontanillo 1986 263)
ldquohellipel sema es la unidad miacutenima de significacioacuten no susceptible de realizacioacuten independiente y por
tanto siempre realizada dentro de una configuracioacuten semaacutentica o sememardquo (Dubois 1973 543)
1324 Monema
ldquoEs el signo miacutenimo (unidades de dos facetas que tienen un significado y un significante) que no
puede subdividirse en un serie de signos atenieacutendose a la condicioacuten de significacioacuten constante
unidad (de la primera articulacioacuten) que posee un contenido (semaacutentico) y una expresioacuten (sonora)
el segmento miacutenimo del habla al que puede haceacutersele corresponder un sentidordquo (Lewandowski
1989 233)
ldquoMonema (gr Monos vano) Msin Seguacuten A Martinet unidad miacutenima dotada de significado m
Autoacutenomo Tipo de monema dotado de movilidad posicional en el enunciado p Ej Entonces llegoacute
frente a llegoacute entonces m Funcional Tipo de monema que indica con el resto de enunciado p
Ej las preposiciones el tren de Pariacutes M Dependiente Tipo de monema no englobado en ninguna
de las funciones anterioresrdquo (Fontanillo 1986 200)
ldquohellipel monema es la unidad significativa elemental Puede ser una palabra simple un radical un
afijo una desinencia A Martinet emplea el teacutermino monema como reaccioacuten contra la excesiva
amplitud del teacutermino morfemardquo (Dubois 1973 428)
1325 Lexema
ldquoEs la unidad leacutexica ldquopalabrardquo elemento del vocabulario que puede estar compuesto de uno o maacutes
morfemas libresrdquo (Lewandowski 1989 207)
ldquoEl lexema es la unidad baacutesica del leacutexico en la oposicioacuten leacutexicovocabulario en la que el leacutexico estaacute
relacionado con la lengua y el vocabulario con el hablahellip el lexema se asimilaraacute al morfemardquo
(Dubois 1973 386)
1326 Sema especiacutefico
Es tambieacuten distinguidor los semas especiacuteficos son rasgos semaacutenticos que describen lo peculiar o
especial de una entidad leacutexica Mientras que los morfemas gramaticales pueden ser descritos en su
totalidad por medio se rasgos sistemaacuteticos en el caso de los morfemas leacutexicos no es posible
1327 Rasgo semaacutentico
ldquoEs un aacutetomo de significados elemento del concepto o del contenido que considerando como
(micro) estructurado en si es elemento de base y constructo de una teoriacutea semaacutenticardquo
(Lewandowski 1989 286)
1328 Significado Denotativo
Seguacuten Lyon ldquola denotacioacuten de una expresioacuten es invariante e independiente del enunciado es la
parte que la expresioacuten tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso en ocasiones
de enunciados particularesrdquo Seguacuten Lavorel definimos la denotacioacuten de un signo o de un enunciado
como ldquouna parte de su contenido correspondiente a la media de las interpretaciones y de los usos
posiblesrdquo (Lavorel Extraiacutedo de Bailoacuten 1994 43)
1329 Significado Connotativo
ldquoEs frecuente oponer la denotacioacuten elemento estable del significado de una unidad leacutexica a la
connotacioacuten conjunto de elementos subjetivos y variables seguacuten los contextos de este mismo
significado Rojo denota un color y connota en ciertos contextos el peligro y en otros una
ideologiacutea Por ejemplo el semaacuteforo que connota tres colores pero el rojo es el maacutes importante
porque connota todo el significado de semaacuteforo es decir el significado conceptual (denotativo)rdquo
(Bayloacuten 1994 42)
Seguacuten Ullman ldquola diferencia crucial entre la referencia y la denotacioacuten es que la denotacioacuten de una
expresioacuten invariante e independiente del enunciado es la parte del significado que la expresioacuten
tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso u ocasiones de enunciados
particulares La referencia por el contrario es variable y dependiente del enunciado Por ejemplo
la palabra perro siempre denota la misma clase de animales Los lexemas como tales no tienen
referencia pero pueden usarse como expresiones referentes o maacutes usualmente como
componentes de expresiones referentes en contextos particulares de enunciado (Ullman 1986)
1330 Polisemia
El signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero por esto mismo es una de las maacutes
difiacuteciles de determinar Definido por Saussure como arbitrario lineal y discreto el signo es la
unioacuten de un significante (la imagen acuacutestica de su cara foacutenica) y de un significado (el concepto la
clase de realidades no linguumliacutesticas a las que remite) (Baylon 1994 99)
Asimismo puede suceder que un ldquosignificante no le corresponde siempre un uacutenico significado y
viceversardquo A una misma significacioacuten puede corresponderles significaciones completamente
diferenteshellip es en siacute varios sentidos de un solo signo (Ibiacuted Paacuteg 100) La polisemia se la ha
definido como un fenoacutemeno diacroacutenico consiste en la adicioacuten de concepciones nuevas al sentido
baacutesico del signo
El autor plantea la existencia de dos tipos de polisemia una polisemia paradigmaacutetica que le
interesa la estructura interna del significado y la polisemia textual que es la adecuacioacuten de un
lexema en el eje del discurso
1331 Sinonimia
La sinonimia seguacuten Baylon es ldquola relacioacuten entre dos palabras o expresiones que tiene
el mismo sentido o cuyo significado es muy cercano Dos o maacutes formas linguumliacutesticas
unidades o proposiciones son sinoacutenimas si las oraciones que se obtiene sustituyendo la una
por la otra tienen el mismo sentido (Baylon 1994 109)
Es decir se puede sustituir el lexema bonito por bello Este tipo de signos distintos
que se refieren a un mismo significado son a causa del contacto de lenguas como ejemplo el
espantildeol tiene sinoacutenimos del latiacuten o del griego (Infantil pueril del latiacuten pur lsquonintildeorsquo) Pero
debemos recalcar que los verdaderos sinoacutenimos no existen como afirma Baylon ldquono existe
dos palabras con el mismo significado helliplos diccionarios llamados de sinoacutenimos son
engantildeosos en la medida en que los sinoacutenimos perfectos o las variantes semaacutenticas
completamente libres son rarasrdquo
14 MARCO REFERENCIAL
La Conceptualizacioacuten del teacutermino Pachakuti desde la filosofiacutea y el pensamiento fueron
sistematizados diacroacutenicamente Los criterios de clasificacioacuten bibliograacutefica estaacuten clasificados seguacuten el
antildeo de publicacioacuten de las obras consultadas Las primeras obras que registran los significados y
significantes son obviamente de cronistas (coronistas) y sacerdotes dedicados al Santo Oficio
La data en la colonial del significado Pachakuti se encuentra encabezado por el cronista Pedro
Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego citamos al
cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita Lvdovico Bertonio
[4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista
que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de
Torres Rubio[7A] (1616)
Debemos recalcar que existen muchos cronistas y eclesiaacutesticos de renombre que no son citados
en el presente estudio Los mencionados autores son los que enfatizan el tema de anaacutelisis y son los
primeros trabajos en cuanto a la lengua qulla Las corrientes ideoloacutegicas del cristianismo con una
perspectiva misionoloacutegica tuvieron mucho que ver en el contenido de estos textos misioneros Las
corrientes misioneras coadyuvaban en la conformacioacuten de esta nueva sociedad colonial El encuentro de
culturas visiones y religiones fueron un desafiacuteo para los cleacuterigos y cronistas los mismos trataban de
interpretar las realidades usos y costumbres asiacute poder relacionar con la cultura europea La colonia se
caracterizoacute por la Santa Inquisicioacuten el total exterminio de instituciones del Tawantinsuyu y junto a ellas
el idioma qulla que vivioacute un oscurantismo catoacutelico y evangelizador
Antes de citar a la data en la republicana del significante Pachakuti debemos recalcar la
injusticia el sometimiento y otras formas de opresioacuten a las Naciones Confederadas del Tawantinsuyu
por parte de los hijos del dios espantildeol expresados en el pensamiento de Coloacuten Los levantamientos en
contra de las formas de administracioacuten de la Corona Espantildeola se inician con Manco Inca II mas tarde
por caudillos como Amaru y Katari (1781) quienes fueron en busca de recuperar el poder poliacutetico
religioso econoacutemico y social Las demandas por restablecer la sociedad del incanato con un soberano
inca fue una de las demandas ante tanta injusticia espantildeola
El uso del lexema Pachakuti en estos levantamiento no fueron registrados asimismo no
sabemos a ciencia cierta el empleo y uso de este lexema en los discursos de los maacutertires de la liberacioacuten
india
La eacutepoca republicana se caracteriza por liberarse de la corona espantildeola e ingresar a un nuevo
reacutegimen a la cabeza de los nietos espantildeoles La injusticia y la opresioacuten para con los hablantes del idioma
qulla siguioacute campeando y en clara respuesta a finales de 1800 los levantamientos de Zaacuterate Villca
fueron registrados como los maacutes sangrientos
Maacutes tarde la participacioacuten del indio en la guerra del chaco constatoacute la necesidad de alfabetizar
al indio En 1952 con la creacioacuten del Ministerio de Asuntos Campesinos en el que se plasma las
peticiones de tierras y educacioacuten La educacioacuten de la casta espantildeola obviamente imitaba su cultura y
lengua foraacutenea con profesores extranjeros
Las poliacuteticas de revolucioacuten con visioacuten de un nuevo estado causo la buacutesqueda de una identidad
propia de paiacutes Las ruinas que dejaron los europeos de pronto fue un desafioacute por entender a las culturas
precolombinas Los lugares sagrados del Tawantinsuyu en el Cuzco Saxsaiwaman Tiwanaku
Samaipata Inkallaxta Kurikancha entre muchos sitios hoy arqueoloacutegicos
Asimismo la corriente evolucionista repercutioacute a otras ciencias El desarrollo y evolucioacuten de los
pueblos primitivos fueron centros de investigacioacuten La visita de muchos investigadores extranjeros
aacutevidos de informacioacuten del pasado ocasionoacute la visita y el redescubrimiento a las ruinas del pasado social
poliacutetico religioso y econoacutemico del Awiyala y el Tawantinsuyu
La data en la republicana del significante Pachakuti se registra en los siguientes textos y
autores Voyage Dans drsquo Ameacuterique Meridional Viaje a la Ameacuterica Meridional escrito Drsquo Orbigny [8A]
(1844) asimismo se registra en Pachaqamac escrita por Max Uhle [9A] (1903)
El paiacutes antildeos despueacutes vivioacute en manos de multimillonarios que explotaban la plata y el estantildeo y la
poblacioacuten demandaba un cambio una recuperacioacuten de lo nuestro y no lo extranjero La inspiracioacuten del
cambio en una episteme propia del collao ilumina a la publicacioacuten del texto Pachakuti y otras paacuteginas
poleacutemicas del autor Fernando Diez de Medina [10A] (1948) Asimismo citamos a Pachakuti IX escrito
por J Imbelloni [11A] (1946) asimismo citamos al texto La verdadera Historia de los Incas escrita por
Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) la Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Reverendo Padre Pedro
Miranda [13A] (1970) como tambieacuten citamos al Vocabulario de la Lengua Aymara escrita por M
Rigoberto Paredes [14A] (1971)
Los gobiernos militares dejan profundas huellas en Bolivia Todas las instituciones son
administradas por el reacutegimen militar Se cierran instituciones como la UMSA se exilian a personalidades
con una ideologiacutea distinta que afecte a los intereses de los gobiernos militares Mientras los indiacutegenas
estaacuten en disputa con ideologiacuteas foraacuteneas como la comunista y socialista versus indianista y Katariacutesta
La data contemporaacutenea del significante Pachakuti se ha clasificado a los textos que datan
desde 1980 a 1999 La deacutecada de los ochenta nuestro paiacutes se caracteriza por vivir el reacutegimen
democraacutetico que con lleva a la libertad de pensamiento El pueblo qulla tiene un espacio para
demostrar al mundo sus capacidades de entender al otro y el otro a nosotros Los autores consultados
en la data actual son Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Autor Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el
texto Religiosidad de un Mundo Rural en Proceso de Cambio del Padre Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981)
el primer Diccionario Religioso Aymara por Hans Van Den Berg [17A] (1985) los textos Tres Reflexiones
Sobre el Pensamiento Andino escrito por Theacuteregravese Bouysse Cassagne [18A] (1987) en el folleto La teoriacutea
del Pacha escrita por el Inca Waskar Chukiwanka [19A] (1993) el texto Pachakuttrsquoi ndash Kandiri en el Paititi
escrito por Simoacuten Yampara [20A] (1995) en el libro de Las Lenguas Indiacutegenas en Bolivia escrita por Dick
Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) secuencialmente le sigue el texto titulado La Pachamama Revelacioacuten
del Dios Creador escrita por Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) siguiendo con el texto titulado
como Teqse La cosmovisioacuten Andina y las Categoriacuteas Quechuas como Fundamentos para una Filosofiacutea
Peruana y de Ameacuterica Andina escrita por el Peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) continuando
con la bibliografiacutea debemos citar a La Maacutescara de Piedra escrita por Fernando Montes Ruiacutez [24A] (199)
le sigue el texto muy importante Pacha en el Pensamiento Aymara escrito por los esposos Fernando
Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000)
La data actual del significante Pachakuti se inicia en el inicio al tercer milenio desde el antildeo
2000 hasta el antildeo 2009 entre esos textos citamos al texto compilado y titulado Aportes al Diaacutelogo Sobre
Cultura y Filosofiacutea Andina de Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos al Boletiacuten Nordm 10 de
la Asociacioacuten de Docentes de la Facultad de Humanidades el artiacuteculo de Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27A]
(2001) asimismo citamos al texto Los Andes desde Los Andes escrita por Esteban Ticona Alejo [28A]
(2003) tambieacuten citamos el texto El rugir de las Multitudes escrita por Pablo Mamani Ramiacuterez [29A]
(2004) el texto Filosofiacutea Andina Sabiduriacutea Indiacutegena para un Mundo Nuevo escrito por el autor
entendido en la filosofiacutea griega quien pretende sincretizar con la filosofiacutea qulla Josef Estermann [30A]
(2006) asimismo citamos al texto Espiritualidades Originarias en el Pensamiento Andino del autor Viacutector
Bascopeacute C [31A] (2006) sincretizado res el texto que compara los hechos histoacutericos del actual
presidente de la Repuacuteblica Don Juan Evo Morales en el libro denominado El Pachakuti Andino escrita por
Eusebio Gironda [32A] (2007) el folleto titulado Pacha escrita por Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto
Quispe Huanca [33A] (2007) el texto titulado Cosmovisioacuten Historia y Poliacutetica en Los Andes investigacioacuten
del post-grado realizado por Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo el texto Los Ritmos del Pachakuti
escrita por Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)
La cronologiacutea del lexema pacha y Pachakuti se la ha sistematizado en cuatro periodos La data en
la colonia en la repuacuteblica la data contemporaacutenea y la data actual Las 35 fuentes bibliograacuteficas se
encuentran clasificadas diacroacutenicamente del [1A] al [35A] asimismo el antildeo de publicacioacuten del texto sea
desde (1553) hasta (2008) como tambieacuten figura el tiacutetulo del texto boletiacuten o folleto La clasificacioacuten del
lexema Pachakuti estaacute seguacuten el antildeo de publicacioacuten y el resumen meticuloso de significantes y
significados
Las versiones de Javier Medina en la entrevista realizada por Carpio son muy abstractas y no
explicadas con ejemplos por lo tanto pensamos que quiere realizar un sincretismo a partir de la filosofiacutea
griega
141 La Data en la Colonia del significante y significado Pacha Pachakuti y -pacha
El autor Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) afirma que ldquoalgunos indios deciacutean habiacutea cuatro cielos
grandes y todos afirman aquel asiento y silla del gran Dios Hacedor del mundo es en los cielos
hellipA todo el mundo llaman pacha conociendo la vuelta quel sol hace y las crecientes y
menguantes de la luna hellip (Cieza de Leoacuten [1553] 2000 96)
El autor afirma que preguntaba muchas veces si el mundo se iba a acabar pero la respuesta
eran risas Los datos son claros en esta eacutepoca no se conociacutea el fin del mundo o algo similar al
cual el autor afirma que desconociacutean y lo que saben es por gloria de dios
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Pedro
Cieza de
Leoacuten
El
Sentildeoriacuteo
de los
Incas 1553 pacha
todo el
mundo
vuelta que el sol
hace al mundo
Crecientes y
menguantes de
la luna
Dios
Hacedor
del
mundo Divino
Pacha
cuatro
cielos
grandes
Tabla 2 Resumen del significado y significante del autor [1A]
El autor Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) describe en el idioma qhichwa haciendo
referencia al significante Pacha designaacutendoles el significado del fin del mundo Asimismo se
refiere al significante Pacha ppuchucay que tambieacuten significa fin del Mundo Pero tambieacuten
presenta otro significante o sinoacutenimo Pachakuti nina (Qh) que tambieacuten significa fin del mundo
por fuego
El significante de Pacha tambieacuten posee un significado de lsquovientre barrigarsquo7 lsquocobija frazadarsquo lsquoel
que tiene seis dedosrsquo lsquotiempo lugar mundorsquo datos importantiacutesimos La significacioacuten diversa del
teacutermino Pachakuti es sin duda un teacutermino poliseacutemico seguacuten informacioacuten del autor Asimismo es
evidente que en el idioma Aymara se le dice al suxtalla lsquoel que tiene seis dedosrsquo que es el elegido
por la pacha posiblemente sea por Pachaqamaq como indica el autor el hacedor y creador del
mundo La columna del referente de cada casillero se ha establecido a partir del significado
denotativo
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Diego
Gonzales
de
Holguiacuten
SJ
Arte y
Diccionario
Qqechua -
Espantildeol
[1608]
1901 Pacha (Qh)
Vientre barriga
panza estoacutemago
Origen
de la vida
Pacha (Qh) Cobija frazada
A la
proteccioacute
n
Pacha (Qh)
El que tiene seis
dedos en manos o
pies
El elegido
por el dios
Pacha (Qh)
Tiempo Lugar
Mundo Espacio
Pachaticsimuyu
Qh)
Todo el hemisferio
o medio mundo
que se ve
La
rotacioacuten
Pachapanta
caynin (Qh)
El fin de la tierra
cuando alcanza la
vista y se pierde
La
sujecioacuten
visual
Hanacpacha
Caypacha
Tarpuypacha
(Qh)
El mundo de arriba
Este mundo esta
tierra
Tiempo de siembra
Los
espacios
Pachacumniy
(Qh) El Trueno
7 En el Tabla de anaacutelisis hemos catalogado al termino pacha lsquobarriga vientrersquo como un el significado
connotativo INCISO G) en el cosmos de cada cuerpo (real)
Pacha ppuchucay
(Qh) Fin del Mundo
Pachach (Qh) Yeso
Variedad
de la
tierra
Pacha camac
(Qh)
El hacedor el
Criador del mundo
Dios
invisible
Pachaca (Qh) Mayordomo
A cargo
de 100
Pachac (Qh) Ciento
Numeral
Pachakuti (Qh)
El fin del mundo
Gran destruccioacuten
pestilencia ruina
peacuterdida dantildeo
comuacuten
La
destruccioacute
n
masiva
Pachakuti nina
(Qh)
El fin el mundo por
fuego
Destrucci
oacuten del
fuego
Pachakuti Lluclla
unu El diluvio
Destrucci
oacuten biacuteblica
Tabla 3 Resumen del significado y significante del autor [2A]
El autor Inca Garcilaso de la Vega [3A] describe que ldquola mayor parte lo dicen (pachacutin)
cuando las cosas grandes se truecan de bien en mal y raras veces lo dicen cuando se truecan de
mal en bienrdquo
Contradiccioacuten flagrante pues con respecto a tal doctrina semaacutentica la equivalencia que el
propio Garcilaso sostiene al establecer que el vocablo Pachakuteq tiene el valor de
ldquoReformadorrdquo y ldquoRestauradorrdquo(Garcilaso 1609)
El nombre del noveno inca Pachacutec hijo legiacutetimo del Inca Viracocha conquisto parte del
Chinchasuyu y tambieacuten conquisto a los Huanca que fueron sumamente belicosos se dice que
ellos comiacutean a los perros y de sus craacuteneos haciacutean unos silbatos que utilizaban en sus guerras
(Garcilaso 1609 105)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Denotativo Connotativo
(+) (-)
Morfoloacutegica Humano Humano
Inca
Garcilaso de
la vega
Comentario
s Reales
160
9 Pachakutec
Transformado
r
Hijo legiacutetimo del
Inca Viracocha
Reformador
transformad
or cambio Inca
Pachakutin
Se truecan
de bien a mal De mal a bien
Tabla 4 Resumen del significado y significante del autor [3A]
El autor incide en que el mencionado inca realizo cambios profundos del mal hacia el
bien conquistando otros suyus Como ya se ha mencionado el tan iluminado Inca Pachakuti
realizoacute cambios estructurales en el sistema de gobierno
El autor Bertonio Romano Lvdovico [4A] (1557 - 1625) nacido en la Roca Contrada
(Arcevia) Marca de Ancona en Italia A los 17 antildeos entro a la Compantildeiacutea de Jesuacutes de la Nueva
Orden Nacida en el Renacimiento Tras muchas vicisitudes llega al Peruacute el 20 de septiembre de
1580 junto a la sexta expedicioacuten de jesuitas al Peruacute en Sanlucar de Barrameda Llegando a Lima
en mayo de 1581 Se registra que el Padre Vicente Pizuto dominaba mejor la lengua que
Bertonio desde 1613 el cual sufre de distintas enfermedades trasladado a Arequipa al Colegio
maacuteximo de San Pablo muere Bertonio un 3 de agosto de 1625 a los 68 antildeos
El P Bertonio manifiesta ldquoConfieffo que a vezes no fe ha podido hallr la fignificacioacuten de
alguacuten vocablo que correfponda bien a la lengua efpantildeola o ala lengua Aymara o la frafi
de la vna q venga bien con la otra Pero por no dexarlo del todo fe ha puefto alguacuten
vocablo o modo de hablar no tan propio a fin que por medio del fe bufque y aya
entrada para inveftigarlo mas proprio y efto no fera de poca importancia para los que
fon curiofos en estudiar efta lengua Aymara hellipalgunos vocablos de cosas torpes
parecieacutendole q podiacutean dexarfe Pero efto fe hizo por que muchas vezes los confeffores
entenderaacuten mas faacutecilmente lo que fe dize en confefsion fabiendo los tales vocablos y
serviraacuten tambieacuten para percibir mejor las circunftancias de los pecados helliprdquo (Bertonio
1612 Anotaciones)
Acepciones al teacutermino pacha seguacuten Bertonio (1612) descritos en el Vocabulario de la Lengua
Aymara
1) Pacha Tiempo + Miccapacha y el Nayra o Hualupacha Tiempo antigo + Huccapacha hutanta Verpas a tal tiempo a tal hora fentildealado el fol + Dios pachancatha vivir en tiempo que fe conoce el verdadero dios
2) Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno fegun le procede
3) Pacchana laccpa Boca abertura de la tierra poco o fima
4) Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio final
5) Pachacuti haque v el Kanchilla aroni haque Fanfarron que dize q hara y dira maravillas y defpues no haze nada
6) Pacha llikhuti estar muy rafo el cielo
7) Pacha kakhta Al amanecer
8) Pacha kaknti v el Ccantati de Kakhtatha y Ccantatatha Amanecer+ Vraque villikhti Idem
9) Pachamama Suyrumama La tierra de pan llenar y a cercande los antiguos era nombre de reverencia por q la tierra les daua de comer y afsi dezia
10) Pacha Aduerbio significa de fuyo Hupapacha qui atamito y afsi dezimos Naapachaqui De mio de tuyo de nuesftra buena boya amp c
11) Pacha v el pachpa Aduerbio fignifica sin mundanca o fsi como le aftava la cola + Virgen pachaqui vocachana Pario virgen afsi como eftava + Amupacha hihuana Murio sin dezir palabra amp c
12) Pacha En lugar Naapachana En mi lugar o por mi (Bertonio 1612 242-243)
En el presente cuadro clasificamos los significados asignados a los lexemas pacha Pachakuti y al
sufijo ndashpacha
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Lvdovico
Bertonio
Vocabulari
o de la
lengua
Aymara 1612 Pacha
Tiempo
antiguo El sol
Pasar el
tiempo la
hora con el
sol
Tiempo en
que se
conoce al
verdadero
dios Divinidad
Alakh pacha cielo El cielo Benigno Lugar
Aca Mancca
pacha Infierno
El suelo Maligno
Lugar
Pacchana
laccpa
Abertura
de la tierra
Cima
Espacio
Pachakuti
Tiempo de
guerra Juysio final
tiempo
Pachacuti
haque
Fanfarroacuten
que dice
haraacute y diraacute
maravillas
y despueacutes
no hace
nada Falso
Posibleme
nte al inka
u cualquier
persona
Hombre
Pacha kakhta
Al
amanecer
reverencia
Dador de
comida Tiempo
Pachamama
Suyrumama
La tierra de
pan llevar
Tierra que
le daban
de comer
Reverencia
-pacha
Naapachaqui
Adv Fuyo
De miacuteo
De nuestra
buena
boya
volunta
d
Tabla 5 Resumen del significado y significante del autor [4A]
El jesuita es fiel servidos a la Santa Iglesia pero enemigo del hombre qulla ya que
Pachakuti jaqi para eacutel es mentiroso Quizaacute a sabiendas de que ese nombre fue uno de los maacutes
prestigiosos en la historia de los soberanos incas maacutes precisamente del noveno Pachakuti Inka
Yupanki Contrastando con las entradas del vocabulario para el padre el manqhapacha es el
infierno Tambieacuten pacha es el tiempo del sol y como sufijo marca la accioacuten pertenencia de
alguien o algo Por uacuteltimo el teacutermino Pachakuti de guerra hace significar el juicio final como se lo
conoce ahora El autor confiesa que con estos significados son para entender mejor las
confesiones y sus pecados
El Autor Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) cita al teacutermino
pacha como un sufijo como en los teacuterminos de purun pacha como en son de conquistas con
ejeacutercitos en forma de guerra Asimismo afirma la existenxia de un tiempo denominado ccallac
pacha lttutagt o tutay pacha En uno de sus relatos el Inca Apo Manco Capac uno de los
primeros incas del Tawantinsuyu ldquoEste ynga lo mando hazer a los plateros una plancha de oro
fino llano que significase que ay hacedor del ccedilielo lty tierragt y era de esta manera El qual lo
hizo fixar en una casa grande y les llamoacute Cori Cancha Pacha Yachachicpac uaccedilin eran tres
ventanas que significaban la casa de sus padres de donde desccedilendieron los cuales se llamaron
el primero 1ordm Tampo Ttoco el 2ordm Maras Ttoco el 3ordm Sutic Ttoco que fueron de sus tios aguumlelos
maternos y paternos que como estehellip Estos dos aacuterboles significaban sus padre y madre Apo
Tampo y a Pacha Mama Achirdquo Seguacuten los escritos de Pachakuti existe un Hazedor llamado
Uiracochan Pacha Yachachi y les serviacutean las uayrur acllas para sus doncellas Se teniacutea una fiesta
de un mes integro denominado Capac Raymi8en honor a Uiracochan Pacha Yachachi
(Pachacuti Yamqui 1993 f 3 - f 8)
Ilustracioacuten 1 El coricancha presentado por SC Pachakuti
El diagrama presentado por Pachacuti Salcamaygua es la plancha que Manco Capac hizo hacer
hace cientos de antildeos y el puso nuevamente en el Coricancha lsquoLugar de Ororsquo9
El autor pretende demostrar su linaje al afirmar que en una contienda con los collas el curaca
llamado Yamque Pachakuti capitaacuten de gran fama a quien agradece por la matanza de Ynca
Orcon y toma el nombre del curaca Pachacuti antildeadiendo a su nombre y llamarse Pachacuti
Ynga Yupangui
En la laacutepida de Pachakuti se puede observar los tres espacios que tanto ande hablar los autores
posteriores el Alaxpacha Akapacha y el Manqhapacha existen muchas interpretaciones pero lo
que esta en esa plancha del Cori Cancha es el siacutembolo de Uiracochan Pacha Yachachi lsquoEl Dios
grasa del mar del todo sabiorsquo El autor interpretoacute el compuesto pacha como un todo una
8 El Capac Raymi es una de las fiestas del Tawantinsuyu seguacuten al calendario gregoriano vendriacutea a ser el 21
de junio (solsticio de invierno) Se presume que la mencionado festividad y veneracioacuten se mantiene debajo
del haacutebito catoacutelico en la Majestuosa Entrada del Gran Poder en la ciudad de La Paz - Bolivia Ya que detraacutes
de la imagen estaacute presente el sol majestuoso resplandeciente como resabio de la simbologiacutea de la fiesta
del sol celebrada en el Tawantinsuyu en con el nombre de Capaq Raymi
9 Ver anexo la lapida del Quri Qancha
divinidad como un creador Las estaciones los fenoacutemenos animales plantas los astros y el altar
como una red o un obstaacuteculo para entrar al cielo o al infierno Los significantes y significados
utilizados por el autor son
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica
Denotativ
o Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
JSC
Pachacuti
Salcamayg
ua
Relacioacuten de
Antiguedade
s Deste
Reyno del
Piru
[1613-
1662]
1993
Pacha
Yachachicpac uacin
(Apo Manco
Capac)
Hacedor
del cielo
y tierra
La casa del
sabedor de las
fuerzas del
origen
Cori cancha
ccallac pacha o
tutay pacha
tiempo
del
empiezo Tiempo de inicio
Uiracochan Pacha
Yachachi
(Ynga Lluque
Yupangui) Hacedor
Purum pacha
Poblacioacute
n masiva Tawantinsuyu
Emigracioacuten
expansioacuten
Apo Tampo
Pacha Mama Achi
Padre y
madre
Ascende
ncia Dos aacuterboles Linaje
Yanque Pachakuti
curaka
que
derrotoacute a
los los
Collasuyu
Nombre
adoptado de un
tal Yamque para
con el inca
Pachakuti
sobre
nombre
adoptado
Ynga
Yupangui
Tabla 6 Resumen del significado y significante del autor [5A]
El autor Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) describe muchos compuestos a partir del
lexema Pachakuti asimismo cita al Pacha y existe flexiones con el sufijo -pacha
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Waman
Poma de
Ayala
Croacutenica y
Buen
Gobierno 1614 Yaco Pachakuti
cataclismo del
Agua
Castigo de
dios
A causa de la
descendenci
a de Noeacute
Diluvio
Biacuteblico
Pacha Rurac
Hacedor del
Universo
Ley de
mandamiento
s
creador del
hombre
Pacha Camac
Creador del
Universo
Sentildeor Creador
Dios
Montoacuten de
piedras
Torcido de a
lo izquierdo
Pachaca
Camachicoc
Mandon de Cien
Indios cien
Apo Pachacuti
Pachakuti inka rey y emperador
sentildeor
absoluto de
su reinado
Hijo de
Mama Uaco
Pachacuti El castigo de Dios
El que
transforma la
tierra
Lluvia de
fuego de
arena
Pachaticra
El que pone
cabeza abajo
Pacha Runa Sentildeor poderoso
Pacha Mundo
Pacha Pucuy
Tiempo del
barbecho Agua
Mes de
marzo
Ntildeawpa -pacha
(Adv) Eacutepoca Antigua Tiempo
Pacha Ropa Riqueza
Paycha Borla Real Distintivo
Tusoacuten del
inga
Pachaca Nuacutemero 100 Una centena
Corpachay Hospedar
tiempo de
hospedar
Darle de
comer y
beber
Inka pacha
Runa Sentildeor poderoso
Eacutepoca
tiempo de
mandato
Yapuy Pacha
Tarpuy pacha Sembrar
tiempo de
sembrar
Mes y dia
de sembrar
Carcoy pacha
Carpantilde pacha
Pachacacuna Hortelanos
espanta
paacutejaros pajareros
Pachacuti Runa Sexto inka
Hombre que
puso al reveacutes
al mundo
Hanac pacha Lugar superior
Agua de vida
Tabla 7 Resumen del significado y significante del autor [6A]
Las divinidades para el autor [6A] Poma (1614) muestra en su texto la fidelidad a la
iglesia catoacutelica pero se puede rescatar sus ideogramas en el que muestra y denuncia los malos
tratos de los espantildeoles Uno de los primeros teacuterminos es el uno yaco pachacuti [el cataclismo
causado por el agua] [di]luvio causado por la descendencia de Nueacute (Noeacute) como un castigo de
dios Otro de los lexemas son el Pacha Rurac [hacedor del universo] es la fe y es una de las maacutes
graue cosas En este semema se refiere al significado de un dios creador del universo Asimismo
cita otros sinoacutenimos para el dios creador Pacha Camac [creador del universo] Pacha Capac
[creador del universo] Estos teacuterminos es obvio que no deberiacutea difundirse y fue mutilado de
muchos diccionarios elaborados por los cleacuterigos La praacutectica religiosa en Los Andes se siguioacute
practicando La visita de Drsquo Orbigny (1844) ha constatado este hecho en el que ldquolos indios
llevase una piedra y lo echasen en ella y por sentildeal dexasen flores o paxa torcido a lo esquierdo
Hasta oy lo hazen los yndios desde rreyno este uicio de apachitordquo (Poma 1614 236)
El castigo de Dios Poma (1614) le llama pachacuti [el que transforma la tierra] pacha
ticra [el que la pone cabeza abajo] Como algunos reyes que vieron volcar y llover fuego del
infierno y arena solar
El espacio para Poma (1614) describe como el hanac pacha [agua de vida lugar
superior]10 Esta pacha se refiere a adverbio de lugar pero un lugar muy importante cargado de
energiacuteas es decir sagrado No necesariamente el cielo como lo interpreta los misioneros
El autor tambieacuten cita que el mandoacuten de cien yndios es denominado pachaca
camachicoc [al mandoacuten de cien indios] En el qhichwa Pachaca es 100 unidades En el idioma
qulla tambieacuten se denomina Pataka lsquocien unidadesrsquo El autor cita a un maacutertir ldquoApo Pachacuti
Condor Chaua Estos fueron rreys y enperadores sobre los demaacutes rreys y fue sentildeor absoluto en
todo su rreyno de los yndios antigos desde su nacioacutenrdquo (Poma 1614 59) Existen tambieacuten
oficios como el del pachacacuna [hortelanos] [espanta paacutejaros] que cuidan las sementeras
1010 Ver Anexos Ilustracioacuten del cielo HANAC PACHA
asimismo el pachacas [el que ahuyenta gorriones] Pachaca arariua el labrador espanta
espantapaacutejaros11 El sesto Pachacuti Runa [los hombres del Inka que puso el mundo al reveacutes]
El retorno total de los hombres Inca
El tiempo para el autor [6A] Poma (1614) representa la eacutepoca de lluvia yes denominado
Pacha Pucuy quiere decir Pacha mundo pucuy harto es decir la lluvia del mes de marzo El
tiempo antiguo es denominado naupa pacha [la eacutepoca antigua] como en Aymara nayra pacha
lsquotiempo antiguo el pasadorsquo El datacioacuten del pasado asemeja al origen de Adan y Eva Uari Uira
Cocha Runa Uari Runa Purum Runa Auca Runa Ynca Pacha Runa A eacutestos le deciacutean pacarimoc
Runa Capac Apo [nombre Original sentildeor poderoso] El tiempo de roturar la tierra es denominado
yapuy pacha sembrar tarpuy pacha chacmay pacha carcoy pacha Es decir la -pacha en
posicioacuten sufijal marca la accioacuten de ese tiempo individual Tiempo de cementeras del trabajo
aporcar y el tiempo de hojear las plantas Uno de los teacuterminos de guerra se presenta en
aucanacuscan pacha cutiscan pacha [la era de las luchas la de la rebelioacuten] El teacutermino cutiscan
pacha tiene una estructura contraria a Pachakuti es decir Kutipacha significariacutea guerra
destruccioacuten
A la ropa se la denominaba pacha o prsquoacha como en nuestros diacuteas Asimismo existe un
tusoacuten o borla real que lleva el Inqa borla real que llaman masca paycha (Poma 1614 I T) El
trabajo de la mitrsquoa convocado por el Inka se hospedaba al cual le llamaban corpachay que en
Aymara el significante se mantiene qurpachantildea lsquoalojar hospedarrsquo
El Autor Diego De Torres Rubio [A7] (1616) describe en el idioma aymara el paradigma de
pacha con seis entradas las mismas han sido sistematizadas en tabla Nordm 7A La lengua Aymara
elaborado por Torres muestra el lexema pachatucusi como fin del mundo El teacutermino
Pachatukusi en ese entonces pudo ser un significante que reflejaba la saacutedica conquista de los
espantildeoles al territorio inca o en todo caso una consigna de infierno creado por la iglesia con el
inicio de la la santa inquisiscioacuten en Ameacuterica La invasioacuten espantildeola en 1532 entro a destruir todo
posiblemente a esto afirmaron los aymaro-qhichwa hablantes como lsquoterminar del mundorsquo
Dicha afirmacioacuten se constata maacutes adelante cuando algunos de nuestros encuestados afirman
que nadie los cree en el fin del mundo nosotros estamos dando fin a este mundo
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo Significantes Significado Referen
Sentido Semas
11 Ver Anexos Ilustracioacuten de TRAVAXO PACHACA ARARIVA
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
te (+)
Humano
(-)
Humano
Diego de
Torres Rubio
Arte de la
Lengua Aymara
16
16 Pacha Tiempo Tiempo
Pacha Lugar Lugar
Pachacantatipana
pacha
qhantatipana
Al
amanecer
Tiempo
Pachatucusi
Pachatukusi
Fin del
mundo
Tiempo
Pachapassti Pacha
phajsi
Serenar del
tiempo
Tiempo
Pachacha
pachacha
Tierra
Blanca
Espacio
Tabla 8 Resumen del significado y significante del autor [7A]
142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha
El autor Drsquo Orbigny [8A] (1844) hace referencia a ldquolos antiguos indiacutegenas reverenciaban al sol la
imagen visible del dios Pachaqamaq En las llamadas apachetas existiacutean unos montiacuteculos de
piedras las cuales eran ldquotrabajosamente escarpadas dando gracias al Pachacamac dios invisible
motor de todas las cosas por haberles dado valor para llegar a la cima hellip arrojaban al viento
algunos pelos de sus cejas o bien coca sobre el montoacuten de piedras Hoy nada ha cambiado solo
que el indiacutegena no agradece mas a Pachacamac sino al dios de los cristianos cuyo siacutembolo es la
cruz (D` Orbigny 1844)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
D` Orbigny
Viaje a la Ameacuterica
Meridional 1844 Pachacamac Dios sol
Dios
visible Divinidad
Pachacamac Dios
Motor de
todas las cosas
Divinidad
Tabla 9 Resumen del significado y significante del autor [8A]
La fuente bibliograacutefica Max Uhle [9A] (1903) afirma que ldquolas conclusiones sacadas de
pruebas semejantes esto es que este templo fue indudablemente el del dios creador
pachacamaj y no tuvo relacioacuten con el culto del sol de los incas (Uhle 1903 117)
El autor indudablemente se refiere a un dios invisible que describioacute Drsquo Orbigny Los lugares
sagrados descritos por Uhle afirman la existencia de este hecho extraiacutedo de las versiones
por cronistas
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Max Uhle Pachacamac 1903 Pachacamaj
Sol de los
incas divinidad
Divinidad
Pachacamac
Lugar
sagrado divinidad
Divinidad
Tabla 10 Resumen del significado y significante del autor [9A]
La fuente bibliograacutefica de Fernando de Diez de Medina [10A] (1948) afirma que el Pacha es
bisabuelo inmemorial de la cosmogoniacutea fabulosa Al tiempo llamaron ldquoPachakuti es decir cada
mil en este periodo el mundo se deshace y vuelve a nacer Las edades del mundo se cuenta por
soles y cada ciclo solar para el andino se componiacutea de mil antildeos relativos a un sol Pachakuti que
hoy solo tiene un valor de periodo cronoloacutegico fue un siacutembolo de pujanza colectivardquo (Diez de
medina 1948 13)
Para el autor [10A] el lexema Pachakuti se traduce por lsquocambio o trastorno de tierrarsquo posee un
doble valor activo por una parte es cataclismo por otra es resurreccioacuten que termina siempre
en nacimiento en reposicioacuten de las formas poliacuteticas y sociales
El Pachakuti para Diez de Medina (1948) es un concepto metafiacutesico de tiempo y espacio
aplicado a la sociologiacutea andina deviene Pachakutecrdquo como se llamo el inca insigne acuteel
reformador` aquel lo trastorno y volvioacute a organizar todo (Diez de Medina 1948 15)
Tabla 11 Resumen del significado y significante del autor [10A]
La fuente bibliograacutefica J Imbelloni [11A] (1946) es una obra majestuosa cita con lujo de detalles
sobre el IX Inca Pachakuti El autor enfrenta serias dificultades e interrogantes para hallar el
significado exacto del teacutermino Pachacuacuteti
El autor afirma que la estructura pertenece a una composicioacuten de paacutecha y kuacuteti las mismas
deben ser investigadas de ambas partes El vocablo paacutecha posee tres significados generales de
paacutecha lsquotiemporsquo lsquosuelorsquo y lsquolugarrsquo asimismo lsquoespaciorsquo lsquoplanorsquo lsquopisorsquo lsquohorizontersquo Se la considera
como la superficie terrestre El autor hace referencia a los tres espacios hanaqpacha el cielo
urinpacha el subsuelo kaypacha el suelo El termino paacutecha tambieacuten asume el valor de
ldquoestacioacutenrdquo del antildeo asimismo asume el valor de ldquoEdad del mundordquo o ldquoSolrdquo (Imbelloni
1946120)
El nombre de Pachamaacutema invocado como espiacuteritu y energiacutea de la tierra es la expresioacuten de un
vigoroso sentido de animista una energiacutea terrestre y una voluntad vital Pacha encarna el
anima animans del Mundordquo (Imbelloni 1946 121)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Diez de
Medina
Ideario del
Pachakuti 1948 pacha Bisabuelo
Bisabuelo
Pachakuti Milenio
inicio y el fin
de las
edades del
mundo
tiempo
cada mil
antildeos un sol
Cambio
Sol
Pachakuti
Cambio y
transtorno
de la tierra
cataclismo -
resurreccioacuten
Calamidad y
perdicioacuten
Nacimiento y
reposicioacuten de
formas
poliacuteticas y
sociales
tierra
Pachakuti
Concepto
metafiacutesico
Tiempo y
espacio
Ciclo
Pachakutec
El
reformador
Visionario
El inka
Pachakuti significa volverse la tierra vuelta de la tierra seguacuten los cronistas Para el autor es un
error gramatical que signifique volver ya que deberiacutea agregarse paacutecha-kuacutetiy que los lexicoacutegrafos
confunden
El segundo formante kuacutetiy posee varios significado para el autor pero no se percata que solo es
un paradigma del tronco kuti El primer significado ldquovolverrdquo es el generador de la declinacioacuten de
kuti Ejemplo kutimuacuteni aquiacute yo vuelvo kutipuacuteni siempre vuelvo otra vez kutiacutepay (con el
iterativo pa) tornar nuevamente a hacerlo kuacutetiy (v) 2ordf acepcioacuten volverse convertirse en algo
kitiacutey (v) 3ordf acepcioacuten descolorarse perder el color destentildeirse kuacutetiy (v) 4ordf acepcioacuten voltearse
lentamente con movimiento armoacutenico de izquierda a derecha kuacutetiy (v) 5ordf acepcioacuten volcarse
trastornarse los terremotos
El autor resalta los valores semaacutenticos de pachakutiy en los casos concretos observables en la
lexicologiacutea claacutesica y en el lenguaje comuacuten Hemos encontrado los siguientes paacutecha kuacutetin
vueacutelvese la tierra trastoacuternase o vueacutelvese el tiempo paacutechakuacutetiy (v) revolucionarse
convulsionarse Los lexicoacutegrafos de principios del siglo XVI como Torres Rubio (1616) quien dice
textualmente Pachacuti fin del mundo Bertonio (1612) Pachacuti tiempo de guerra Holguiacuten
(1608) lsquogrande destruccioacuten pestilencia ruina o peacuterdida o dantildeo comuacutenrdquo nina pachakuacutetiy fin del
Mundo por el fuego pachakuacutetiy (v) en el sentido de destruccioacuten mediante un cataclismo
(Imbelloni 1946 125) Sarmiento de Gamboa la frase unu pachakuacutetiy por ldquoagua que trastornoacute
la Tierrardquo Moruacutea que explica pachakuacutetiy por ldquovolverse la Tierrardquo (Imbelloni 1946 126)
Para el autor Paacutecha en sus muacuteltiples aplicaciones muestra siempre vinculado al concepto
ldquoespacio-tiempordquo y asume alrededor de esta base todas las modificaciones que son requeridas
tanto por las necesidades del pensamiento concreto como del abstracto (Imbelloni 1946 128)
El autor plantea el significado de pacha como 1ordm superficie (horizonte o maacutes concretamente
suelo) 2deg plano o piso (superior medio e inferior) 3deg espacio de tres dimensiones (o
estereomeacutetrico) 4deg cuerpo o astro en que vivimos 5deg el universo 6ordm el espacio temporal
abstracto y sus segmentos (horas diacuteas meses antildeos y grupos de antildeos) 7deg las edades del Mundo
en el primer esbozo de cronologiacutea miacutetica 8deg las eacutepocas en sentido histoacuterico y 9deg la vida
humana y del Universo en su expresioacuten geneacuterica espacial y temporal
En sus conclusiones el autor afirma que el significado de Pachakuti es la terminacioacuten del ciclo (o
cataacutestrofe) y por el otro la iniciacioacuten del ciclo siguiente (o renovacioacuten) (Imbelloni 1946 263)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significante
s Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegic
a Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
J
Imbelloni
Pachakuti
El incario
Criacutetico 1946 Pacha
Tiempo -
espacio
Estacioacuten
del antildeo
Piso
horizonte
Hanaqpacha
Urinpacha
kaypacha
Superficie
terrestre tiempo
Pacha Edad del mundo Sol
Periodo
histoacuterico
1000 -
400 tiempo
Pachamam
a Tierra
Mundo
terrestre
Anima
animans del
mundo
Espiacuteritus
y energiacutea
de la
tierra
Divinidad
Pacha
kutin
el mundo se
trueca
vuelvese la
tierra
transtornase
Volverse la
tierra
Vuelta de la
tierra Cambio Todo
Pachakuti
[11A]
Pachakutiy
Terminar e
iniciar un Ciclo
Volverse la
tierra
Vuelta de la
tierra Voltearse
kutiy
volver
convertirse en
algo
vez giro
retornar
trastornarse
Terremot
o volver
kutipay
verbo
derivado su
vuelta
Volver a un
estado
primitivo vuelta
Pachacute
c
Pachakuti
Inca
Yupanki
Antonomaacutestic
o poner
nombre
propio por el
apelativo Autoridad
Reformador
restaurador
Inka
Tabla 12 Resumen del significado y significante del autor [11A]
En siacutentesis el autor realiza un estudio pormenorizado a todas las dinastiacuteas de los Incas que
gobernaron hasta llegar al IX Inca Pachakuti Las fuentes consultadas a cronistas son las mismas
y la informacioacuten es similar conforme a los cuadro de significantes establecidos por cada autor
En conclusiones de Imbelloni estaacute claro que Pachakuti no significa fin del mundo al contrario es
el fin y el inicio de otro ciclo
La fuente bibliograacutefica de Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) es una criacutetica afirmando que no ha
obtenido el significado de la palabra Pachakuti en un sentido miacutetico y cosmogoacutenico El autor
afirma que existioacute en Inka Pachakuti con el nombre vulgar de Inca Yupanqui (Ibarra [1969]
1978 416)
ldquohellipel nombre de Pachakuti no ha sido originalmente el nombre propio de un rey sino la palabra
con que se designaban los finales catastroacuteficos de los periodos mitoloacutegicos concebidos esos
fenoacutemenos han sido cuatro como los cuatro soles de Meacutexico y las cuatro edades claacutesicas de
Greciardquo (Ibarra[1969] 1978 433) Maacutes adelante Ibarra cita a Balera (1954) quien afirma que cada
650 antildeos significa un periodo cronoloacutegico asimismo cita a Montesinos (1882) quien afirma que
cada 500 antildeos es un sol
El autor maacutes adelante indiaca que la traduccioacuten del teacutermino Pachakuti sobrepasa las
traducciones de los cronistas que nos dicen ldquovuelta del mundordquo porque no indican maacutes
directamente destruccioacuten muchos le dan por vuelta
La cataacutestrofe que mencionan en estos diacuteas pudo haber sido de distinta manera o imaginacioacuten
de los hombres pero el teacutermino kuti nunca ha perdido ese claro sentido de vuelta Los indiacutegenas
de hoy creen en esas cataacutestrofes miacuteticas que imagina los juicios de dios para castigar los
pecados del mundo
Una cita a Posnansky afirma que el titulo de inka no es maacutes que el Aymara huillka que
significariacutea el caudillo (Ibarra [1969] 1978 418) Con esta cita podemos constatar el sesgo a la
estructura del idioma qulla
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Dick E
Ibarra
Grasso
La
verdadera
historia de
los inkas
[1969]
1978 Kuti Vuelta
Pachakuti
Final
catastroacutefic
o
Edades
cuatro
soles
Cuatro
periodos
mitoloacutegicos
Vuelta
del
mundo
Tabla 13 Resumen del significado y significante del autor [12A]
La cita bibliograacutefica del autor RP Pedro Miranda [13A] (1970) describe a Pachacamac como lsquoser
supremo caraacutecter abstracto en la eacutepoca incaicarsquo Asimismo a Pachacutej lsquoseguacuten la mitologiacutea es
el ser que da al mundo el progreso como daacutediva del INTI para los buenosrsquo Pachacha lsquoPiedra
estucorsquo Pachamama lsquomadre tierra que nos da el sustento los campesinos tiene grave
veneracioacuten a la pachamamahelliprsquo Pachawawas o Ispa wawas lsquomellizosrsquo Pachpa lsquoigual ideacutenticorsquo
(Miranda 1970 219)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
R P
Pedro
Mirand
a
Diccionario
breve
Aymara
castellano 1970 Pachacamac
Ser
supremo
Eacutepoca
incaica
Divinidad
Pachakutej
Ser del
progreso
Dadiva del
INTI
inca
Pachacha Estuco
piedra
Roca
Pachawawas
Ispa wawas mellizos
Pos
cuerpos
ideacutenticos paya bebes
Pachpa Igual
ideacutentico
Tabla 14Resumen del significado y significante del autor [13A]
La cita bibliograacutefica del autor M Rigoberto Paredes [14A] (1971) hace referencia a los siguientes
lexemas
Pachacha Yeso
Pachpaqui El mismo
Pachamama Madre tierra En esta divinidad adoran los indios al poder
reproductor de la tierra
Pacha Tiempo (Paredes 1971 44)
Esta fuente da mayor eacutenfasis en la madre tierra desde el informante [12A] El lexema Pacha solo
es reducido a la cotidianeidad del significado tiempo
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
M
Rigobert
o
Paredes
Vocabulario de
la lengua
Aymara 1971 Pachacha Yeso
piedra
Roca
Pachpaqui El mismo
A uno mismo
Pachamama
Madre
ierra reproduccioacuten
Divinidad de
la tierra
Divino
Pacha Tiempo
Tiempo
Tabla 15 Resumen del significado y significante del autor [14A]
143 La data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha
La data contemporaacutenea (1980 -1999) del teacutermino Pachakuti esta representada por las siguientes
citas bibliograacuteficas
La cita bibliograacutefica de Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) indudablemente tiene problemas en
las entradas de su Diccionario Aymara ya el idioma no tiene terminaciones en -tukui que es
propio del quechua
Pacha lugar tiempo cielo ndashkantati salida del sol -kkajta la mantildeana ndashtukui fin
del mundo (suf) todos (congregativo) kimspacha los tres
Pachacha cal yeso tierra blanda
Pachasintildea Dudar
Pachawawa gemelos rayo
Pachintildea dividir partir
Pachpa (suf) mismo
Pachuymantildea dudar (Ebbing 1981 332)
Es evidente que el autor solo haya copiado de otros diccionarios el teacutermino Pachatukui y
signifique el `fin del mundo`
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente
Sentid
o
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Juan
Enrique
Ebbing
Gramaacutetica
y
Diccionario
Aimara 1981 Pacha
Lugar
tiempo
Cielo
Pachakantat
i Salida del sol
Amanecer
Pachakkajt
a La mantildeana
Antes de salir el sol
Pachatukui
Fin del
mundo
Fuego
kimspacha Los tres
El todo de los tres
Pachacha Cal yeso
Pachawaw
a Gemelos
Rayo
Tabla 16 Resumen del significado y significante del autor [15A]
La cita bibliograacutefica de P Federico Aguiloacute SJa [16A] (1981) afirma que ldquoEl concepto clave estaacute
en la interseccioacuten de lo temporal y lo espacial en la concepcioacuten aymaro-kichua es el pacha
viene a indicar el aquiacute y ahora del nosotros centro de seguridad maacutexima del ldquoayllu agrariordquo
Qunanpacha y kaypacha constituyen las coordenadas de la seguridad vital Ambas dimensiones
son ldquopachardquo es decir constituye lo maacutes iacutentimo del sosteacuten humano Asimismo afirma que el
pueblo aymaro ndash kichua ha maternizado y divinizado eso que constituye la esencia de su existir
la PACHA MAMA como una idiosincrasia radical ante la masacre culturalrdquo (Aguiloacute 1981 37)
El autor afirma que los aymaro-kichua tienen un espacio hostil al final del ciclo vital muy distinto
la concepcioacuten cristiana El mundo aymaro-kichua posee dimensiones totalmente distintas el
uqu pacha o infierno y el Janaj Pacha el cielo
Janaj Pacha = Cielo
La Tierra= Kay Pacha
Uqu Pacha = Infierno
El espacio hostil Uqupacha lsquosubsuelo lugar maligno castigo eternorsquo que se refiere el
autor tiene un ropaje ldquocristianordquo pero la creencia es netamente autoacutectona por que las almas
los muertos antes de emprender su viaje definitivo a Pacha Mama vagan unos diacuteas semanas y
quizaacutes meses por los lugares cercanos donde murieron molestando a los vivosrdquo (Ibiacuted) Pero
textualmente el autor indica que ldquohay un choque de simbolismos Para los cristianos uqu ndash
pacha es un lugar maligno de castigo eterno etc en cambio en el simbolismo autoacutectono uqu
ndash pacha es un espacio esencialmente benigno
El autor describe el error de iglesia de sobreponer siacutembolos benignos (Manqhapacha)
como Malignos La ubicacioacuten el siacutembolo del infierno para los cristianos en el Manqhapacha
Uqupacha no ha prosperado en los habitantes aymara y qhichwa El autor textualmente afirma
que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero no ha encajado no ha sido
loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo absurdo y sin sentidosrdquo
(Ibiacuted Paacuteg 49)
El espacio domestico del Ayllu la Pacha Mama es un protector al ras de la tierra y el
aire La Pacha Mama hace crecer y madurar los cultivos asimismo es la conjuncioacuten de tiempo y
espacio lo es todo En concrecioacuten es un gran seno materno con todas sus funciones engendrar
dar a luz alimentar hacer crecer es decir dar la vida en el sentido maacutes ampliordquo(Aguiloacute 1981
48)
En siacutentesis el significado denotativo ha sido esencial para cristianizar a partir del teacutermino pacha
Para destruir la religioacuten qulla ha sido imprescindible mutilar el significado del teacutermino pacha y
Pachakuti de del vocabulario de los aymara y qhichwa
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
P F
Aguilo
Religiosidad
de un mundo
Rural de
cambio en la
religiosidad
del
campesino 1981 pacha
Insercioacuten
espacio
temporal
aquiacute y ahora
centro de
seguridad
maacuteximo del
ayllu
Nosotros
coordenadas
de seguridad
vitar
lo maacutes
intimo del
sosteacuten
humano Tiempo
Pacha
Mama
Lo es todo
El aire a ras
Lo
subterraacuteneo
agresivo y
maligno Arquetipo divino
de la tierra
tiempo y
espacio
Para el aymara
engendra
alimenta hace
crecer da vida
Kay Pacha
espacio
domestico Ras de tierra
cielo y el
infierno Espacio
Janaq
Pacha
espacio
absoluto
ajeno Perdoacuten El aire
cielo el de
las almas Espacio
Uqu Pacha
espacio
hostil
Maligno
solitario
sombriacuteo
desconocid
o Subterraacuteneo
Infierno
Los
demonios espacio
Tabla 17 Resumen del significado y significante del autor [16A]
La cita bibliograacutefica del autor Hans Van Den Berg [17A] (1985) describe en su diccionario al
teacutermino Pacha como tiempo y espacio siendo ciacuteclico el espacio y ligado a la produccioacuten
agriacutecola siendo divino cada tiempo En el espacio tambieacuten es divino akapacha alajpacha y
manqhapacha Pacha Achachila lsquoabuelo del espaciorsquo espiacuteritu de la atmoacutesfera Pacha Apu lsquosentildeor
de la tierrarsquo Seguacuten algunos es el esposo de la madre tierra Pacha Awilita lsquoabuelita de la tierrarsquo
sinoacutenimo de pachamama Pacha Chrsquouwa lsquoliquido del espaciorsquo Tambieacuten se conoce como liacutequido
del cielo o la lluvia Pacha Untu lsquograsa de la tierrarsquo es el hongo del altiplano Pachamama
lsquoSentildeora de la tierrarsquo divinidad femenina de los Aymara Lo consideran como la Virgen Mariacutea
hablando de la Santa tierra Wirjina wirjin mama Pachamanqrsquoa lsquoalimento de la tierrarsquo son el
alimento para seres sobrenaturales Pachan Purita lsquollegado en la tierrarsquo donde ha caiacutedo el rayo
Pachawawa lsquowawa del espaciorsquo persona tocado por el rayo para ser religioso Tambieacuten se le
llama a los mellizos
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano (-) Humano
Hans Van
Den Berg Diccionario
Religioso 1985 Pacha
Tiempo
espacio
Produccioacuten
agriacutecola Akapacha
Tiempo
Aymara Alajpacha
Manqhapach
a
Pacha
Achachila
Abuelo del
espacio
Espiacuteritu de la
atmoacutesfera
Divino
Pacha Apu
Sentildeor de la
tierra
Esposo de la
Pachamama
Divino
Pacha
Awilita
Abuelita de
la tierra
Madre tierra
Divinidad
Pacha
Chrsquouva
Liacutequido del
espacio
Liacutequido del
cielo lluvia
Materia
liacutequida
Pacha Untu
Grasa de
tierra
Hongo del
altiplano
Cuerpo de
una planta
Pachamama
Sentildeora de la
tierra Santa tierra
Divinidad
femenina
Virgen
Mariacutea
Lugar del
todo
Pachamanqrsquo
a
Alimento de
la tierra
Alimento
para seres
sobre
naturales
Lugar de
vida
Pachan
purita
Llegado en la
tierra
Caiacutedo con el
rayo
Lugar
divino
Pachawawa
Wawa del
espacio
Tocado por
el rayo
El
escogido
Personas
escogidas
Tabla 18 Resumen del significado y significante del autor [17A]
La cita bibliograacutefica de Theacuteregravese Bouysse ndash Cassagne y Olivia Harris [18A] (1987) afirma
que tanto en el aymara como en el quechua del XVI pacha en este sentido se refiere a la luz del
diacutea maacutes que al espacio preciso donde vuelan los paacutejaros y su otro significado de pacha a saber
lsquotiemporsquordquo (Bouysse 1987 18)
Para la autora pacha deriva de pachamama divinidad panandina de la fertilidad del
suelo En el quechua del XVI pacha ya teniacutea este sentido de lsquosuelorsquo o lsquolugarrsquo de acuerdo al
vocabulario de Holguiacuten La orientacioacuten temporal y espacial es distinta para los qulla frente a los
evangelizadores que utilizaron el concepto de pacha para expresar su propia orientacioacuten
espacial el cielo arriba y el infierno debajo de la tierrardquo (Bouysse 1987 18) Seguacuten la autora
pacha abarca una gama muy amplia de significados pero es evidente que incluye la nocioacuten de
totalidad y abundancia Por eso su traduccioacuten de lsquouniversorsquo
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Theacuteregravese
Bouysse
Olivia
Harris
PACHA EN
TORNO AL
PENSAMIENTO
AYMARA
1987
PACHA
Tiempo
eacutepocas
limitadas
de
duracioacuten
especiacutefica
Espacio
donde
vuelan los
paacutejaros
Luz del diacutea
Thayapacha
Lupipacha
Jallupacha
No es la
alteridad
edades en
serie
Tiempo
espacio
Pacha
Tierra
suelo lugar
Sentildeor del
suelo Pachamama divinidad
Pachamama
Divinidad
de la
fertilidad
No se
refiere a la
nocioacuten
global del
tiempo y
espacio divinidad
Pacha
Cielo de
arriba
infierno
debajo de
la tierra
Totalidad y
abundancia
Pusisuyu
Las cuatro
divisiones
del todo
LB universo
Totalidad
indiferenciad
a que abarca
todo
Elemento
igualados u
opuestos divinidad
Pachakuti
Juicio
Equilibrio
El fin del
mundo o
venida del
sentildeor
Para el
Aymara es el
Fin y
comienzo de
otra
Llegada de
fenoacutemenos
extrantildeos
tiempo
Pachakuti
El mundo
al reveacutes
Dar una
vuelta el
Inversioacuten del
tiempo
Tiempo
Alax pacha
Morada de
los santos y
de dios Diosa pa rti
Vivian arriba
pero no lejos
de los
humanos
Divinidad
Manqha
pacha
Morada
por los
diablos y la
meacutedula del
mal Saxra parti
Divinidad
Aka pacha El suelo Jiwas parti
Donde anda
los vivientes
Fuerza del
medio
mortale
s
Tabla 19 Resumen del significado y significante del autor [18A]
La autora recalca que el sentido de pacha en el pensamiento aymara es el lsquouniversorsquo pero no se
concibe como una totalidad uacutenica mas al contrario es una composicioacuten un encuentro de
elementos igualados u opuestosrdquo (Ibiacuted Paacuteg 18) El pacha en el tiempo no se refiere a la
eternidad ni a una sucesioacuten infinita de momentos sino a eacutepocas delimitadas y de duracioacuten
especiacutefica El antildeo por ejemplo estaacute dividido entre el thaya pacha lupi pacha y jallu pacha las
eacutepocas respectivamente del friacuteo del calor y de la lluvia En su conceptualizacioacuten del pasado los
Aymara tampoco piensan en un movimiento linear sino en una serie de edades llamadas
tambieacuten pachardquo (Ibiacuted Paacuteg 19)
El Aymara de hoy seguacuten la autora significa ldquojuiciordquo estaacute muy vivo y se discute en toda la regioacuten
Aymara Tiene cada diacutea maacutes actualidad con las conversaciones masivas a diversas sectas que
predican el fin del mundo o la venida del sentildeor Muchos interpretan como sentildeales proacuteximas a la
llegada de fenoacutemenos extrantildeos en el cielo o acontecimientos que se consideran poco
habituales Para los misioneros se trata de una finalidad pero para los Aymara el fin de una y el
comienzo de otra Nos han comentado repetidas veces que en cuanto llegue el juicio moriremos
todos y vendraacuten otros para ocupar el mundo en nuestro lugarrdquo Otros dicen que en el momento
del juicio la tierra misma daraacute una vueltardquo(Bouysse 1987 33)
La autora afirma que el alax pacha es la morada de los santos y de dios el pacha de abajo estaacute
poblado por lsquodiablosrsquo Pero la mortalidad de los Aymaras no llevan a colocara todos los buenos
en el cielo y ver en el manqha pacha la medula del mal Las muchas acepciones de este vocablo
dudamos que sea Pachamama o se refiera a una nocioacuten global del tiempo y del espacio
Asimismo la autora afirma que la pacha de abajo estaacute poblada por los diablos el de arriba
como dice Bertonio es la lsquomorada de los santosrsquo (Bouysse 1987 48 - 49)
Para la autora el akapacha se encuentra entre los dos pachas de arriba y abajordquo una divisioacuten
tripartita del mundo entre tyusa parti (la parte de dios) saxra parti (la parte de los diablos) y
jiwas parti (la parte de nosotros) (Bouysse 1987 54)
ldquohellipla del pachakuti y la del equilibrio la primera implica la inversioacuten del tiempo asiacute como la
alternancia Y esta idea fue la sin duda la que utilizoacute el estado inka para significar la
sucesioacutenrdquo(Ibiacuted Paacuteg 55)
La cita bibliograacutefica del autor Inka Waskar Chukiwanka [19A] (1993) enfatiza sobre la
forma de filosofiacutea la occidental y la indianista Asimismo nos describe el origen de la existencia
terrestre sea ldquoel Qhon Tiki 12 quien creoacute a cuatro fuerzas potenciales y a cada fuerza potencial se
lo conoce con el nombre de CHrsquoA como se llama a una gota y a un punto con el nombre de
Chrsquoaqa Las cuatro Chrsquoa emergen de los cuatro lados de una ldquosoacutelida oscuridad equilibradardquo
denominada CHrsquoAMAKArdquo estableciendo en el QAMA (equilibrio)rdquo (Ibiacuted)
Para el autor cada ldquochrsquoa denota una gran fuerza por eso se llama CHrsquoAMA que literalmente
significa ldquofuerzardquo o ldquouna fuerzardquo Las cuatro chrsquoa componen el espacio (sitio) el cuerpo
(materia) y la conducta (movimiento) Estos cuatro chrsquoa se encuentran en constante equilibrio
y estabilidad y se lo sentildeala por esta razoacuten armoacutenicordquo (Chukiwanka 1993 17)
ldquoEl Pacha es la junta de los cuatro chrsquoa por ello se constituye en una tetravaliacutea
heterogeacuteneardquo (Ibiacuted)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Inka Waskar
Chukiwanka
La teoriacutea
de la Pacha 1993 Pacha
Tetravalia
heterogeacutene
a
junta de los
cuatro cha Chrsquoama Chrsquoaqa gota
cha
(Chaqa) gota equilibrada
gota de
agua
Emergen
de cuatro
lados Gota
Cha
(Chamaka) oscuridad
Fuerza o
cuatro
fuerza
solida
oscuridad
equilibrada
qama -
equilibrio Oscuridad
12 Los cronistas describen una serie de nombres de divinidades y es el caso del cronista De Cieza quien
afirma ldquohaciacutean grandes votos e plegarlas a los que ellos teniacutean por dioses -que- Generalmente le
nombran en la mayor parte Ticiviracocha aunque en la provincia del Collao le llaman Tuapaca y en otros
lugares della Arnauan rdquo (De Cieza 1553[2000] 32 Capitulo V) El autor CHUKIWANKA conocedor de
la historia del Tawantinsuyu hace referencia a eacutel creador Tici por el Tiki Otros cronistas citan a
Pachaqamaq Pacharurac lsquodios creadorrsquo
chama
Componen
tes
compleme
ntales
espacio
(sitio)
cuerpo
(materia) y
conducta
(movimiento
)
Razoacuten
armoacutenico
Equilibio
estabilidad fuerza
Tabla 20 Resumen del significado y significante del autor [19A]
La cita bibliograacutefica del autor Simoacuten Yampara [20A] (1995) hace referencia a PACHA con
referencia a los Achachilas y la Pachamama La visioacuten ciacuteclica del tiempo hace que PACHA
camine vaya y venga Ese ir y venir de la PACHA se reconoce como retomo El retorno para los
Aymara-Qhishwa Warani se llama PACHAKUTTrsquoI -retomo de otros tiemposhelliprdquo (Yampara 1995
45)
El autor afirma que ldquola Pacha en la cultura andina e indiacutegena oriental camina de derecha a
izquierda haciendo ciclos y combinando antildeos de escasez baja produccioacuten cataclismos e
inundaciones calificados como ciclos de ldquomach lsquoa marardquo La Pacha entonces previene tambieacuten
ciclos de ldquosuma marardquo antildeos de buena produccioacuten y bonanza para definir las poliacuteticas de
produccioacuten y agropecuaria es decir vivir y convivir con la Pacha (Ibiacuted Paacuteg 47) La Pacha en Machrsquoa
es una prolongacioacuten de sufrimiento
La propiedad de siacute mismo es ldquoJaqi-Pachardquo13 vida y fuente de vida reproduccioacuten social y
produccioacuten alimentaria proceso que se desdobla en tiempo y espacio en Uma-Urqu en Urin-Aran
o simplemente en Chacha-Warmi (Yampara 1995 58) El holismo de la PACHA hoy es un modelo
alternativo que estaacute esperando la fuerza y la energiacutea de la PACHA de sus hombres la potencialidad
y creatividad que exige los siglos venideros Es tambieacuten retorno o Kuti (Ibiacuted)
Autor Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Simoacuten
Yampar
a
Pachakuttrsquoi ndash
Kandiri en el
Paititi 1995 Pacha
Achacilas y
Pachamama
Camina va
y viene
Antepasados
ancestros ciclo
Pacha
Espacio y
tiempo
energiacutea
fuerza
Derecha
izquierda
Pacha
Pachaachachilas
y Pachamama
Siglos
venideros
13 Ver cuadro en anexos
Pachakuti
Retorno de
otros tiempos
Pacha y
Machrsquoa
Bonanza
Escasez
Produccioacuten
agropecuari
a
Convivir con
el pacha
Pachakuttrsquoi
Retorno de
otros tiempos
Respeto
entre
culturas
con la
naturaleza y
el cosmos
Escasez y
sufrimiento
La
prolongac
ioacuten de
espacio y
tiempo
Jaqi-pacha
Propiedad
Fuente de vida pareja
Produccioacuten
social
Chacha y
warmi
Tabla 21 Resumen del significado y significante del autor [20A]
La cita bibliograacutefica del autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) afirma que el
lexema Pacha son conceptos del tiempo y espacio que se expresan con una misma palabra
Pacha significa Tierra la Tierra y el Universo diriacuteamos el Cosmos Pachacamaj es el creador del
mundo pachacama hasta dentro de un ratordquo (Ibarra 1996 37)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Dick E
Ibarra
Grasso
Las Lenguas
Indiacutegenas en
Bolivia 1996
pacha
poliseacutemico
Tiempo
Espacio
Jallupacha
utpacha espacio
No en el
sentido
castellan
o
Tiempo
y
espacio
pacha
tierra
universo
cosmos
tiempo y
espacio
realidad
Divinidad
Pachacama
j
Creador del
mundo
Divinidad
Pachcama
Hasta dentro
de un rato
Al rato
Tabla 22 Resumen del significado y significante del autor [21A]
La cita bibliograacutefica del autor Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) afirma que el teacutermino
Pachamama se puede entender a partir del teacutermino pacha ldquocuyo significado es tiempo y
espacio reconoce el universo entero ndashel de arriba el del medio y el de abajo-rdquo (Valencia 1999
42)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica
Denotativ
o Connotativo
(+)
Humano (-) Humano
Narciso
Valencia
Parisaca
La Pachamama
Revelacioacuten del
dios creador 1999 Pacha
Tiempo y
espacio
Universo
entero
El de arriba
El del medio
El de abajo
tiempo
Pachamama
Centro
vital
Taypi
Sentildeora
madre
Respeto y
temor
divinidad
Alaxpacha
Mundo
del mas
allaacute
Dios awki
Dios yuqa
Dios qullana
ajayu
divinidad
Akapacha
Este
Mundo
Espiacuteritus
tutelares
Pachamama
Achachilas
Uywiris
Reciprocidad
con DIOS
divinidad
Manqhapacha
Mundo
de abajo
Infierno con
el Supaya
Tutuka y
Saxra Maligno
divinidad
Tabla 23 Resumen del significado y significante del autor [22A]
El autor [22A] Valencia afirma que ldquopacha antildeade la idea de la totalidad y de precisioacuten es el hic
et nunc aquiacute y ahorardquo Entonces Pachamama es el centro vital taypi fundamental para la vida
de la humanidad madre que da luz energiacutea de vida sentildeora madre que provoca respeto y
temor
El Alax pacha es el mundo del maacutes allaacute o el cielo algo misterioso y sagrado que tiene que ver
con el hombre Dios Awki (Padre Dios) Dios Yuqa (Dios hijo) y Dios Qullana Ajayu (Dios Espiacuteritu
Santo) Lo maacutes importante para el autor es comunicarse con el Dios Awki y que solo podraacute llegar
con mucha fe y tener malos actos
El Aka Pacha este mundo es sagrado generador de todo cuanto existe por la naturaleza que
nos ofrece En ella se encuentra a los espiacuteritus tutelares Pachamama achachilas uywiris pero
afirma que ldquoel equilibrio con ellos dependeraacute mucho de la reciprocidad con sus semejantes y
con diosrdquo (Valencia 1999 27)
El Manqha Pacha mundo de abajo el infierno conocido como mundo de las tinieblas donde
van solo los pecadores El jefe de ese espacio es el Supaya que toma una forma humana y
aparece en la noche el Tutuca vientos que causan dantildeo Saxra pequentildeos vientos que
transportan espiacuteritus malignos que causan enfermedades (Valencia 1999 28)
La cita bibliograacutefica del autor Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) en su mayoriacutea realiza un
anaacutelisis a la lengua qhichwa y afirma que ldquopor influencia de la visioacuten del mundo occidental
hemos venido traduciendo el teacutermino quechua pacha por mundo y tierra tambieacuten significa
espacio-tiempo y naturaleza Pachamama (madre tierra) significa tambieacuten madre del espacio
del tiempo y de la madre naturalezardquo (Mejiacutea 1999 65) ldquoDe la misma manera entendemos ese
concepto cuando hacemos mencioacuten al dios inka Pachakamaq como creador no soacutelo de la tierra
o el mundo es decir creador de todo lo existente de lo que se encuentra en el ldquoespacio de
aquiacuterdquo en el ldquoespacio de arribardquo y en el espacio de abajordquo ldquokaypachardquo ldquohanaqpachardquo y
ukhupachardquo creador de todo lo existente Asimismo afirma que los cronistas Poma y de Juan
Santa Cruz Pachakuti Yanqui citan con el teacutermino ldquopacha yachachirdquo por ello el universo inka en
su conjunto se concibe como que todo tiene vidardquo (Mejiacutea 1999 67)
El VI Congreso del Hombre y la Cultura Andina llevado en Peruacute se resuelve que ldquopachamama no
es cualquier espacio de la naturaleza sino el espacio que ha sido transformado por la presencia y
el trabajo del hombrerdquo El concepto de Pachamama (madre-naturaleza) no soacutelo tiene
importancia social y econoacutemica sino filosoacutefica porque su comprensioacuten es la que permite una
mejor relacioacuten del hombre y la naturalezardquo
Los defensores de la tesis milenarista como Yaranga (Citado por Mejiacutea 1999 70) afirman que
cada mil antildeos se produce un Pachakuti un revolverse la tierra la historia el tiempo por este
fenoacutemeno toda la realidad volveriacutea cada mil antildeos a la ldquocuenta cerordquo es decir se produce un
nuevo nacimiento del tiempo y el mundo Pacha es el teacutermino quechua que hace referencia al
concepto de naturaleza y tiempo En el habla se distingue su significacioacuten por los adverbios que
conllevan si el teacutermino va unido a adverbios de tiempo significaraacute tiempo si va junto a
adverbios de lugar indicaraacute espacio y naturalezardquo (Mejiacutea 1999 72)
Autor
Tiacutetulo
del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Mejiacutea
Huamaacuten TEQSE 1999 Pacha mundo tierra
Madre
Naturaleza
mundo de
las cosas
reales
espaci
o
Pacha
Espacio
Tiempo
naturaleza
Kaypacha
Hanaqpacha
Ukhupacha
Espaci
o y
tiemp
o
Pachamama
madre tierra del
espacio
del tiempo y
madre
naturaleza
relacioacuten del
hombre y la
naturaleza
Mundo
Transformado
por el hombre
social y
econoacutemica
Filosoacutefico
divino
Inka
Pachakamaq Creador del todo
Kaypacha
Hanaqpacha
Ukhupacha
No solo del
mundo o la
tierra
Verificador
de la
naturaleza
divino
Wintildeay pacha El tiempo eterno
Muchuy
pacha
Eacutepoca de
hambruna
Pachakuti
(Yaranga)
Revolver de la
tierra
Tiempo cada
mil antildeos y
cuenta de cero
Tabla 24 Resumen del significado y significante del autor [23A]
La cita bibliograacutefica del autor Fernando Montes Ruiacutez [24A] (1999) solo menciona sobre las
conjugaciones del sufijo ndash pacha con los adverbios de espacio Para el autor en el Alaxpacha se
encuentra el dios creador el sol Wiraqucha Tunupa Paryaqaqa el Rayo y el Inka que
pertenecen a esa esfera celeste El Manqhapacha para el autor es ldquoel genio maligno un
personaje subterraacuteneo y arcaico asociado con la oscuridad En los andes recibiacutean muchos
nombres Wa Kon Huachemines Pachakamaq Wallallo Qarwinchu Tawapaka Wari Ayar
Kachi Uturunqu (Jaguar) Katari o Amaru (serpiente) Japrsquointildeuntildeus Achakallas Supayas etc
(Montes 1999 78) Mas adelante afirma que el manqhapacha es el oscuro pasado remoto de la
humanidad El akapacha entre el dios creador celeste y el genio Maligno subterraacuteneo Donde la
mujer madre ocupa una posicioacuten intermedia donde los humanos viven Es decir es donde las
fuerzas contrapuestas de arriba y abajo se encuentran y libran sus batallas
Tabla 25 Resumen del significado y significante del autor [24A]
144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha
La data actual del significante y significado Pachakuti comprende (2000-2008) un
periodo en el cual se ha caracterizado por los movimientos sociales derrocamientos de
presidentes y la asuncioacuten del primer presidente indiacutegena en la Repuacuteblica de Bolivia Los datos
que se han podido recolectar los siguientes
La bibliografiacutea consultada de los autores Fernando Untoja y Ana Mamani Espejo [25A]
(2000) afirman que ldquoPacha entonces parece ser la naturaleza productora pero parece tambieacuten
ser una divinidad pacha es el origen la fundacioacuten de un pensamiento entonces muacuteltiple
inexistenterdquo (Untoja ndash Mamani 2000 8) Asimismo afirma que Pacha es una palabra poliseacutemica
Tambieacuten se refiere a paya como productor de pachjantildea es decir el numero dos una relacioacuten de
dualidad o mejor una duplicidad que hace de la separacioacuten la base de todo pensar una ruptura
que no se puede ver tocar ni entenderrdquo en el sentido estrecho pacha significa todo lo que es
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Fernando
Montes
Ruiacutez
La
Maacutescara
de Piedra 1999 pacha
Espacio y
tiempo
Tiempo
Alaxpacha
Esfera
celeste
Dios creador
El sol
Wiraqucha
Tunupa
Lugar
Manqhapach
a
Subterraacutene
o oscuridad
El genio
maligno
Supaya
Katari Amaru
Lugar
Akapacha
Donde los
humanos
viven
Guerra
constante
Posicioacuten
intermedia
entre el cielo
y el lugar
maligno
Lugar
de
Batalla
Lugar
aprehensible lo que es visible distinguible y adjetivable En el sentido amplio Pacha significa la
alteridad todo lo aleatorio desconocido indeterminado cuando las cosas viene al mundo los
hechos los eventos Illapa qrsquoixu jallu juyphi rdquo14 (Ibiacuted) ldquopacha como el siacutembolo de los
fundamentos de organizacioacuten coacutesmica y cultural hellip Pacha como el siacutembolo de la divisioacuten pero
tambieacuten el revolver unidualrdquo (Untoja y Mamani 2000 28) Asimismo Pacha es un morfema que
se presenta como un teacutermino poliseacutemico descomponemos en pa y cha el primer morfema
parece referirnos al nuacutemero paya como resultado de la reduccioacuten y si empezamos de ldquoChardquo
entonces encontramos chrsquoa chha que son para designar chrsquoama y chhama la primera como
fuerza y la segunda como aacutespero en este caso el origen del morfema Pacha seriacutea la fuerza de la
aspereza o la aspereza de la fuerzardquohellip( Untoja ndash Mamani 2000 57) Untoja ndash Mamani 2000
58) En el plano espacial encontramos tambieacuten Alax Pacha Aka Pacha Manqha Pacha
Asimismo el autor afirma las siguientes interrogantes con el sufijo -pacha + -ti istrsquo-pachati
(entender escuchar) untrsquo- pachati (mirar observar) y jiskrsquo ndash pachati (preguntar) (Untoja y
Mamani 2000 51) ldquopachardquo es la divisioacuten de la dualidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 77)
Asimismo Pacha ldquoaparecen en pa chrsquoama donde chrsquoama es fuerza y Pa Chrsquoama son dos fuerzas
entonces es la base de la separacioacuten que se configura la pacha (Ibiacuted Paacuteg 77)
Pachakuti significa revolver en el tiempo en el doble sentido perderse en el tiempo
viejo y renovarse en el tiempo nuevo revolucioacuten del tiempo Pachakuti significa entonces el
vuelco el trueque del Pacha Es un revolver tiempo-espacio y del tiempo-espacio hellip Asimismo
afirma el autor que ldquoPACHAKUTI es la fuerza del retorno anuncio del amanecer violento y bello
helliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 75)
Para los autores Untoja ndash Mamani el teacutermino Pachamama es una concentracioacuten
holograacutematica donde vive dos mundos unidos en unos solo los de los espiacuteritus y los de los
dioses Pachamama es una manera grosera de acceder a Pacha pero incomprensible para el
que escucha el nombre pronunciado ldquoel mito de Pachakuti muerte ndash renacimiento renueva las
fuerzas de vidardquo (Untoja y Mamani 2000 42)
Los autores Untoja y Mamani realizan un anaacutelisis
A Anaacutelisis posicional del teacutermino Pacha
1 Pacha significa todo o todo
14 Illapa lsquorayorsquo qrsquoixu lsquotrueno rayorsquo jallu lsquolluviarsquo juyphi lsquoheladarsquo En el sentido amplio se refiere a la
lluvia
2 Pacha mama madre tierra connotacioacuten religiosa
3 Pacha kuti eterno retorno revolucioacuten connotacioacuten poliacutetica
revolver tiempo de guerra retorno al caos
chrsquoamakpacha
4 Pacha-xchu bus o camioacuten de gran tamantildeo
5 Pacha-wa es connotacioacuten metafiacutesica tiempo y espacio
6 Pach-jantildea Separador Identificador Metodologiacutea
7 Pach-jata Partido o dividido
8 Pacha-nuqata Quedoacute partido en muchos pedazos
B Pacha como ldquotermino intermediordquo
El autor nos aclara citando a Ivaacuten Guzmaacuten de Rojas que el teacutermino partiacutecula o sufijo
Pacha es la misma cosahelliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 62) Asimismo nos afirma que ldquohellippacha se
encuentra al inicio o cuando Pacha es un teacutermino medio entre los sufijos tenemos ndashsa
(interrogativo de informacioacuten) -ti (limitativo ldquono maacutesrdquo) y ndashwa (oracional afirmativo) y el sufijo
independiente limitativo ndashki
De los diecinueve ejemplos se ha tomado cuatro y son
1 Kunapacha-sa iquestQueacute seraacute algo indiferenciado 2 Juypi-pacha-wa Es invierno 3 Jupa-pacha-wa Debe ser eacutel 4 Mark-pacha-wa Todo el pueblo
C Determinacioacuten espacio ndash temporal donde pacha aparece al final de un teacutermino
Los dos autores afirman que Pacha como interrogante se refiere al ser y el
tiempordquo (Ibiacuted)
Para los autores Pacha como tiempo va cambiando seguacuten la raiacutez o morfema base que se
sufije Kuna Pacha Kawki Pacha las dos son indicadores ldquocuando de querdquo y ldquodonderdquo
respectivamente (Untoja ndash Mamani 2000 63) Para el autor el Pacha como tiempo Kuna Pacha
es un simple dato la categoriacutea gramatical adverbial es tan importante ya que con un monema
podemos cambiar el sentido total del lexema caso es jichha pacha ldquoen estos tiemposrdquo y
jichhpacha ldquoahora mismordquo Wintildeay pacha el tiempo de los tiempos origen comienzo Tambieacuten
se refiere a las estaciones del tiempo
Awti pacha Juypi pacha
Jallu pacha Wayra pacha
Para los autores Pacha como espacio se encuentra en Khaya-pacha ese aquel lugar
Los autores afirman que Pacha como cantidad y tamantildeo puede ser afirmada como Taq-pacha
lsquotodo totalidadrsquo Jachrsquo-pacha grande o tan grande
Los autores finalmente considerado a pacha como un teacutermino final y sufijo con sentidos
como ser distancia magnitud y cantidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 66)
Asimismo los autores presentan al teacutermino -pacha como sufijo en los siguientes pasos
a) Sufijo nominal inclusor ndashpacha ldquose dice sufijo nominal inclusor cuando esta
estaacute precedida de una raiacutez nominalrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 67)
b) Sufijo nominal ldquomismordquo ldquosi mismo demuestra con el siguiente ejemplo jupa-
nak- pacha- wa lsquoellos mismosrsquo
c) Sufijo Inferencial ldquodebe serrdquo en este inciso el autor afirma que no se da con
raiacuteces verbales sino tambieacuten con nominales e interrogativas
Juma- pacha- tawa ldquotu debes serrdquo
Aruma-pacha-wa ldquodebe ser de nocherdquo
Como tambieacuten el teacutermino pacha como raiacutez nominal verbal
d) Pacha como raiacutez temporal y espacial en el inciso afirma que ldquola palabra sintaacutectica
Pachamama sale del marco de definicioacuten de raiacutez nominal de tiempo para situarse en este caso
en el orden del espacio por eso la sintaacutectica Pachamama se refiere a la tierra al espacio fiacutesicordquo
(Untoja ndash Mamani 2000 71) Asimismo da los siguientes ejemplos
1) Pacha ndashmama ldquotierra madrerdquo Pacha raiacutez nominal Tierra
-mama raiacutez nominal Madre
2) Pacha-kuti ldquoel tiempo del retornordquo Pacha raiacutez nominal tiempo
-kuti raiacutez nominal Retorno
e) Pacha como raiacutez verbal en el presente inciso trata de demostrar a Pacha como
un verbo con el siguiente ejemplo
Pacha-ntildea
Pacha raiacutez verbal partir dividor
-ntildea sufijo infinitivo
Pach-ja-ntildea dividir
ldquoEn conclusioacuten podemos decir que pacha asume diferentes funciones gramaticales es
poliseacutemico Es decir que no cambia el significante pero siacute de significadordquo (Untoja ndash Mamani
2000 74) Asimismo pacha como centro y contorno entre el Aran y Urin la dualidad que nos
habla Untoja pero nos afirma tambieacuten que ldquoen el mundo cultural Aymara estaacute expresado en las
figuras de los tres kataris tres corazones de tres cabezasrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 102)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Fernando
Untoja
Choque y Ana
Mamani
Espejo
Pacha en el
Pensamien
to Aymara 2000 Pacha Todo o todo divinidad
Naturaleza
productora
pacha
origen
fundacioacuten de
pensamiento
muacuteltiple
inexistente
Simboacutelico
mitoloacutegico Pensamiento
pacha (raiacutez
morfema
sufijo)
base de todo
pensar) ruptura
Paya
Dualidad
duplicidad
Nuacutemero
Pacha
poliseacutemico
al inicio
intermedio y
Pa y cha
La fuerza de la
aspereza
La aspereza de
Paya
Chrsquoama
uerza
Aacutespero
distancia
cantidad y
magnitud Episteme
final la fuerza chhama
Pacha
Pensamiento
Unidual
Pensar la
tetraparticioacuten
Pensar
meacutetodo uno
doble
Tiempo y
espacio
Pacha
Aprehensible
Dos mundos
unidos a un
mismo mundo
Organizacioacuten
coacutesmica y
cultural
Visible
Divisioacuten
Espiacuteritus y
dioses Diablo dios mortales Inmortales
Pacha
Paya + Chrsquoama
chhama
Siacutembolo fuerza
Revolver
unidual
Dos fuerzas
Fuerza de la
aspereza
Pacha
Alteridad
aleatorio
Palabra
Plano espacial
Desconocido
Indeterminado
Espacios de vida
Eventos
Lugares
Hechos
Espacios
Fenoacutemeno
s naturales
-pacha
Tiempo
Espacio
Tiempo del
retorno
Dividor partir
Awti pacha
Juypi pacha
Jallu pacha
Wayra pacha
Tiempo
-pacha
Espacio
Lugar
Totalidad
tamantildeo
Wintildeay pacha
Khaya pacha
Taq pacha
Jachrsquo pacha
Alax Pacha
Aka Pacha
Manqha
Pacha
Aran
Urin
Lugar
-pacha
Sufijo incluso
Sufijo nominal
Inferencial
Anpacha
Jupapacha
Jumapachatawa
Incluye
Si mismo
Debe ser
Sufijos
sustancial
es
Pachakuti
Eterno Retorno
Poliacutetico
Revolver
Tiempo de
guerra
Retorno al caos
Revolucioacuten
del tiempo
Tiempo viejo
Tiempo
nuevo
El vuelco
El trueque
Tiempo de
retorno
Muerte y
renacimiento
Sentildeor del
Universo
Pachpaki
Lo mismo
Igual Simboacutelico
Distincioacuten de
Identidad fenoacutemeno
Pachantildea
Pachjantildea
Pachjata
Partir
Morboso y
religioso dividor
dos
pachjantildea el
numero dos dualidad
Comporta
miento
Pachamama Madre tierra religioso
La totalidad
que lo hace
presente
Mundo
Forma
grosera para
acceder a
pacha tierra
Kuna pacha sa que seraacute pregunta duda iquest
Istrsquopachati escucharaacute entenderaacute
Escuchar
todo observar Voz
Jicha -pacha
en estos
tiempos tiempo
Jichhpacha ahora mismo tiempo
Tabla 26 Resumen del significado y significante del autor [25A]
La cita bibliograacutefica del autor Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) afirma que el
concepto pacha es sin lugar a dudas uno de los maacutes importantes en la filosofiacutea andina como
raiacutez conceptual bisilaacutebica que deriva de la silaba significativa ldquoPArdquo que esencial mente significa
bi dual dos en todas las acepciones que se requiera comparar y acentuar algo doble como la
duda lo bifurcado en dos posiciones etc La otra silaba significativa de este concepto es ldquoCHArdquo
y esta significa fuerza o energiacutea en movimiento es decir todo lo que denota dinaacutemica
Entonces la palabra ldquoPACHArdquo traducida etimoloacutegicamente significariacutea dos fuerzas energiacutea
dualrdquo (Miranda 2001 25) ldquoLa dualidad cuartahellip rige hasta lo maacutes insignificante de la vida
exterior e interior de una especie o del ser humano en busca de una armoniacutea de relacioacuten con el
todo (Miranda 2001 45)
ldquohellip esas dos fuerzas que se encuentran en el concepto ldquoPACHArdquo son el espacio y el
tiempo Entonces PACHA significa fundamentalmente ldquoESPACIO Y TIEMPOrdquohellip (Ibiacuted Paacuteg 26) La
palabra bisilaacutebica Pacha puede preceder o posponerse a las palabras con las cuales conforman
un concepto como por ejemplo
Pacha qhana Qhana pacha
Pacha Mama Awki pacha
Pacha kuti Aka pacha
ldquoPor las investigaciones realizadas podemos decir que si PACHA precede tiene una
connotacioacuten ldquoespacialrdquo y si se pospone la connotacioacuten es tipo ldquotemporalrdquo (Ibiacuted)
Asimismo Miranda afirma que las ldquotres esferas sacro concieacutenciales de ALAX PACHA AKA
PACHA Y MANQHA PACHA en si representan un continuo interrelacionador que recae de
limites la palabra pacha denota tiempohellip tiempos iniacuteciales las eacutepocas ciacuteclicas del devenir de la
historia como Chamak Pacha Thuru pacha Qhana Pacha y Kaxa Pacha esta tambieacuten tienen
como principal connotacioacuten lo temporal y lo especial es complementario (Miranda 2001 27) El
hombre andino entiende a Pacha como el concepto complementario e inseparable de ldquoESPACIO
TIEMPOrdquo (Miranda 2001 28)
La divinidad del ldquosentido de ordenamiento del espacio y del tiempordquo Pachaqhamak no
permitiacutea procreacioacuten alguna en un estado donde el espacio es infinito y el tiempo praacutecticamente
no existe Es asiacute que se manifiesta desde el Chamak Pacha el planeta ldquotierrardquo (uraqi con una
divinidad Pachamama)
ldquoEl pusisuyu con sus cuatro provincias las cuatro eacutepocas de evolucioacuten ciacuteclicas del
pensamiento andino Chamak Pacha eacutepoca de inexperiencia y buacutesqueda Thuru Pacha eacutepoca
de consolidacioacuten sedentaria Khana Pacha eacutepoca de apogeo cultural y Kaxa Pacha eacutepoca de
expansioacuten y decadenciahellipTodas estas eacutepocas se repiten en un proceso de ciclicidad y
transformacioacuten de un orden que el pensamiento andino lo denomina PACHAKUTIKrdquo(Ibiacuted)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Jorge
Miranda
Aportes al
Diaacutelogo Sobre
Cultura y
Filosofiacutea
Andina
200
1
Pacha
pa bi dual
dos
cha fuerza
energiacutea Dos fuerzas
Orden
Armoniacutea con
el todo
Energiacutea
dual
Cuarta
Pensamie
nto
Filosofiacutea
Pensar
humano
Pacha
espacio
tiempo
energiacutea dual
dualidad
Dos
fuerzas
pacha
Dos fuerzas
tiempo temporal
Energiacutea
dual
-pacha-
Precede
Espacial
Pospone
Espacio
tempora
l
temporal
Pacha Kuti
Transformacioacute
n Ciclicidad
Naturalez
a
Orden y
Pensamie
nto
Andino tiempo
Pachakuti
vuelta del
Pacha temporal tiempo
Pachamama Madre tierra
Alax aka y
manqha
pacha espacial
Vientre
Espacio
fecundab
le tierra
Awkipacha
tiempo de
viejos
Chamak
pacha
Thuru pacha
Qhana pacha
Kaxa pacha temporal tiempo
Pachaqhamak divino Sol y la luna
Tiempo y
espacio
Ordenam
iento
divinidad
Pachakutik
Pensamiento
andino
Eacutepocas de
transformacioacuten
Expansioacuten
y
decadenci
a ciclo
Tiempo
Akapacha este lugar espacial
Tabla 27 Resumen del significado y significante del autor [26A]
La cita bibliograacutefica al autor Eulogio Chaacutevez [27A] (2001) describe al lexema Pacha como la
hermeneacuteutica como el conocimiento por el corazoacuten ldquochuymardquo como un modo de ser miacutestico El
termino Pacha para el autor estaacute dividido en tres espacios coacutesmicos alax pacha (arriba) Aka
pacha (medio) y manqha pacha (abajo) En el espacio de arriba habitan los espiacuteritus tutelares no
tutelares que comparten los quehaceres con los de aka pacha el espacio del medido y manqha
pacha (espacio de adentro) en donde se encuentran los metales agua y en donde residen los
muertos de esta tierra que al mismo tiempo tambieacuten comparten con los seres de esta tierrardquo
(Chaacutevez 2001 9)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura Denotativo Connotativo
(+) (-)
Morfoloacutegica Humano Humano
Eulogio
Chaacutevez
Boletiacuten
Nordm 10
Aso De
Doc
UMSA 2001 pacha
Un todo
Espacio y
tiempo
Tres
espacios
Una unidad
global
Espacio
tiempo
aeacutereo
Espacio
tiempo y
tierra
Espacio
y
tiempo
Alax pacha
Espacio de
arriba
Habitan
espiacuteritus espacio
Aka pacha
Espacio del
medio
Seres que estaacuten
en la tierra
espacio
Manqha
pacha
Espacio de
Adentro
Donde estaacuten los
metales y donde
residen los
muertos
espacio
-pacha
Ajanpacha
Jupapacha
Sarpacha
Taqpacha
Jallupacha
Akapacha
Inclusor nominal
Nominal si
mismo
Inferencial
Fosilizado
Periodo eacutepoca
Posesivo
tiempo
Tabla 28 Resumen del significado y significante del autor [27A]
EL autor [27A] afirma que ldquoPacha en la lengua aymara significa un todo en donde estaacute el
tiempo espacio y vida hellip como una totalidad colectiva del espacio tiempo aeacutereo y espacio
tiempo y tierra Por tanto no existe la delimitacioacuten espacial ni territorial porque estaacute
considerada como una unidad global
Pacha es concepto cosmogoacutenico dentro el pensamiento andino que significa estado de habitad
del presente aquiacute Desde el punto de vista filoloacutegico
- Sufijo inclusor nominal
- Sufijo nominal si mismo
- Pacha - Sufijo verbal flexional inferencial
- Fosilizado Taq-pacha (todo)
- Raiacutez periacuteodo eacutepoca
- Se le pospone al posesivo Aka pachardquo (Chaacutevez 2001 12)
La cita bibliograacutefica del autor Esteban Ticona Alejo [28A] (2003) afirma que el tiempo y
el espacio son dos realidades simultaacuteneas no son como en castellano que significa dos
realidades separadas Las dos realidades del tiempo y del espacio se lo conocen con el nombre
de Pacha El tiempo es ciacuteclico denominado Pachakuti el retorno ciacuteclico del espacio y tiempo
(Ticona 2003 72)
El tiempo para el autor se divide en dos lo que ve y lo que se ha visto El espacio de la
misma forma divide en cuatro el aksa (este lado) uksa (ese lado) el khaysa (aquel lado) y khuysa
(al otro lado) Sin embargo Pacha no ha sido entendido gramaticalmente ni culturalmente en
su exacta dimensioacuten (Ticona 2003 73)
ldquoPacha desintegrando en sus aparentes dos silabas resulta siendo raiacutez nominal y sufijo
verbalizador PA + CHA pa no es maacutes que pauml y este paya = dos -cha significa algo asiacute como
hacer da la accioacuten del verbo de cualquier verbo por eso se llama verbalizador hellip hace cinco mil
antildeos paumlcha o payacha = hacer dos o hacer la unidad de dosrdquo (Ticona 2003 74)
El autor tambieacuten afirma que el viento y por ende el agua giran en el hemisferio sur en
forma opuesta a las manecillas del reloj Esa es una Ley de la Madre Naturaleza (Pacha Mama) y
ellos por respeto a su Diosa no pueden ni deben girar en contra de dicha Ley (Ibiacuted)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Esteba
n
Ticona
Alejo
Los
Andes
desde
Los
Andes 2003 pacha
Realidades del
Tiempo
Espacio
Lo que ve
Lo que se ha
visto
Aksa - Uksa
Khaysa -
Realidades
simultaneas
Khuysa
Pachakuti Tiempo ciacuteclico
El retorno
del tiempo y
el espacio
Pacha
Pa + cha
Paumlcha o
payacha
Hacer dos
Hacer la
unidad de dos
Numero dos
Paya
Cha de hacer
de una
accioacuten
Tabla 29 Resumen del significado y significante del autor [28A]
La cita bibliograacutefica del autor Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) realiza un estudio a
los movimientos sociales quien afirma que ldquoel reinicio de los sentimientos de autogobierno
indiacutegena O lo que es lo mismo el revolvimiento de la pacha Para las poblaciones andinas esto
es muy especiacutefico se entiende que se asiste a tiempos de pacha tixra o pachakuti es devenir de
un nuevo orden social se trata de la revuelta o el revolvimiento del tiempo-espacio de la pacha
el retorno de lo propio como un principio filosoacuteficordquo (Mamani 2004 29)
Asimismo el autor afirma que el pachakuti es la fuerza de la historia producto de las
fuerzas sociales es decir de la intervencioacuten de los hombres y mujeres y pacha tixra es la
praacutectica cotidiana que se manifiesta en el revolvimiento de las colonialidades desde la chrsquoaxwa o
lucha
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Pablo
Mamani
Ramiacuterez
El Rugir de
las
Multitudes 2004 Pacha
Retorno de
lo propio
Tiempo-espacio
Pachakuti o
Pachatixra
Un nuevo
orden
social
Revolvimiento de
las colonialidades Lucha
Tabla 30 Resumen del significado y significante del autor [29A]
La cita bibliograacutefica del autor Josef Estermaacutenn [30A] (2006) afirma que la filosofiacutea andina
no ha producido una terminologiacutea filosoacutefica lsquoteacutecnicarsquo y a traveacutes de un proceso homeomoacuterfico se
crea el neologismo quechuaaimara ldquoPachasofiardquo que ya fue usado por Manrique Enriacutequez
(Citado por Estermann 2006 155)
El autor afirma que la palabra quechua pacha puede ser adjetivo adverbio sustantivo
y hasta sufijo (compuesto) Como adjetivo pacha significa lsquobajorsquo lsquode poca alturarsquo pero tambieacuten
interiorrsquo como adverbio su significado es lsquodebajorsquo (como el sub latino en substantia) lsquoal
instantersquo lsquode inmediatorsquo pero tambieacuten lsquomismorsquo Tiene entonces como vemos connotacioacuten
baacutesicamente espacio-temporal Como sufijo es la composicioacuten (siacutentesis) del sufijo verbal
repetitivo -pa con el significado de de nuevorsquo lsquonuevamentersquo lsquootra vezrsquo lsquomaacutesrsquo y del sufijo
nominalizador diminutivo -cha que denota la pequentildeez de algo pero tambieacuten afecto o despecho
hacia el objeto o la persona indicados Como sustantivo y en forma figurativa (derivado del
adjetivo y adverbio) pacha significa tierra lsquoglobo terraacutequeorsquo lsquomundorsquo lsquoplanetarsquo lsquoespacio de la
vidarsquo pero tambieacuten lsquouniversorsquo y lsquoestratificacioacuten del cosmosrsquordquo (Estermann 2006 156)
ldquoEl sufijo -pacha- como sufijo inclusivo de los derivados nominales marca la inclusioacuten
plural o pertenencia con respecto a alguien o algo En la traduccioacuten al castellano significariacutea
lsquotodorsquo o lsquoenterorsquo (por ejemplo urpachaw irnaqi lsquoha trabajado todo el diacutearsquo) Cuando se lo antildeade a
los pronombres u otros nominales su significado es lsquomismorsquo jupapacha luri lo que significa lsquoeacutel o
ella mismoa lo ha hechorsquo taqpacha lsquoabsolutamente todorsquo
Como sufijo verbal -pacha- marca una accioacuten dudosa o el proceso de la accioacuten incierta
Este sufijo inferencial puede manifestarse para un tiempo futuro y el pasado testimonial y se lo
traduce lsquoposiblementersquo lsquoquizaacutesrsquo lsquotal vezrsquo (por ejemplo imillaw thuqhpachani lo que significa
lsquoquizaacutes baile la chicarsquo) La expresioacuten ukhamaumlpachawa se usa mucho en aimara y significa lsquoasiacute
debe serrsquo lsquoasiacute seraacutersquo Como sustantivo pacha significa en aimara lo mismo como en quechuardquo
(Estermann 2006 157)
El sufijo ndashpacha ldquocuando se trata de la lsquotierrarsquo como planeta se dice kaypacha aka
pacha (lsquoeste mundorsquo) o simplemente teqsimuyu (a veces la combinacioacuten de los dos teqsimuyu
pacha) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo como materia inorgaacutenica en quechua se usa el vocablo
allpa y en aimara existe la palabra uraqi (mundo tierra suelo) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo
como base de la vida se usa en ambos idiomas la expresioacuten pachamama (lsquomadre tierrarsquo) o
simplemente pacha Interesante es el hecho de que tanto el quechua como el aimara conocen
la palabra pacha asiacute por ejemplo lsquotiemporsquo se expresa en quechua y aimara como pacha (hoy diacutea
a veces con el espantildeolismo timpu) De todas estas informaciones linguumliacutesticas podemos concluir
que el vocablo quechumara pacha es una palabra panandina y poliseacutemica de un significado
muy profundo y ampliordquo (Estermann 2006 157)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Josef
Estermann
Filosofiacutea
Andina 2006
-pacha sufijo
compuesto
(-) pa Suf V
repetitivo
(-) cha Suf
N de
pequentildeez Panandina Poliseacutemica Todo
Pacha
Adjetivo
Espacio
tiempo
bajo de
poca
altura
interior Espacio
Pacha
Adverbio Espacio tiempo
debajo al
instante
de
inmediato
mismo
Hanaqalax
Hayaka
Uray-ukhu
manqha
PACHA
Estratos de
la realidad
Algo fiacutesico
astronoacutemico Espacio
Pacha
Sustantivo
Tierra globo
terraacutequeo
mundo
planeta
Espacio de vida
Universo
estratificaci
oacuten del
cosmos
Uraqi
allpa
Pachamama
Es el mismo
tanto en
aymara
como en
quechuwa Espacio
Pacha
El universo
ordenado
Mundo de
la
naturaleza
Divino
Pachasofiacutea Ese (ser)
Lo que es
El todo
existente
en el
universo
Lo visible lo
invisible lo
material y lo
inmaterial lo
terrenal y lo
celestial lo
sagrado y lo
profano lo
interior y
exterior
Filosofiacutea
y
pensamie
nto
humano
(-) pacha (-)
Inclusivo
todo o entero
mismo
absolutamente
todo
Inclusioacuten
plural o
pertenenci
a
Urpachaw
Jupapacha
Taqpacha
orden y
estratificacioacuten Actitudinal
Pachamama Madre tierra Divinidad
(-) pacha (-)
Suf Verbal
Inferencial
Posiblemente
quizaacute tal vez
Thuqpachani
Ukhamaumlpach
awa
Quizaacute baile
Asiacute debe ser Actitud
Tabla 31 Resumen del significado y significante del autor [30A]
Para el autor [30A] filosoacuteficamente pacha significa el lsquouniverso ordenado en categoriacuteas
espacio-temporalesrsquo pero no simplemente como algo fiacutesico y astronoacutemico El vocablo griego
kosmos tal vez se acerque maacutes a lo que quiere decir pacha pero sin dejar de incluir el lsquomundo de
la naturalezarsquo al que tambieacuten pertenece el ser humano Pacha tambieacuten podriacutea ser un
equivalente homeomoacuterfico del vocablo latino esse (ldquoserrdquo) pacha es lsquolo que esrsquo el todo existente
en el universo la lsquorealidadrsquo15 Es una expresioacuten que se refiere al maacutes allaacute de la bifurcacioacuten entre
lo visible e invisible lo material e inmaterial lo terrenal y celestial lo profano y sagrado lo
exterior e interior (Ibiacuted)
Pacha es la base comuacuten de los distintos estratos de la realidad que para el runajaqi son
baacutesicamente tres hanaq alax pacha kayaka pacha y uray (o ukhu)manqha pacha
(Estermann 2006 158)
La cita bibliograacutefica del autor Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) indica que Pacha es toda la
existencia universal mundo espacio tiempo tierra deidad sentildeor piedra edad guerrero
creador pacificador hombre nuacutemero dios del milenio viento terremoto mar el que destruye
el que reforma el que mueve y anima todo Pacha es el Dios coacutesmico del ande tiempo sin
tiempos mundo de mundos abarca todo lo que alienta o esta moacutevil Pacha es lo antiguo que
termina y lo nuevo comienza asiacute se convierte en Pachakuti
Asimismo nos habla del pacha y los espacios existenciales que en el idioma aymara se dice Alax
Pacha (el mundo de arriba) Aka Pacha (el mundo de aquiacute) y Manqha Pacha (el mundo de abajo
y de adentro)Esta trinidad es el arquetipo sagrado del universo que anida en el fondo de la
cultura (Bascopeacute 2006 7)
15 Sin entrar en un debate sobre el lsquosentido del serrsquo (Heidegger) y la polisemia de la palabra esse maacutes que a
la funcioacuten copulativa y predicativa nos referimos a la riqueza onto-loacutegica del concepto occidental del serrsquo
Pacha en este sentido se acerca mucho maacutes al significado de esse en el ordo essendi medieval que al Seyn
de Heidegger o a la coacutepula loacutegica lsquoserrsquo
En el Janaq Pacha esta el Pachakamaq el Tata Inti es considerado como la dimensioacuten de la
gloria donde habita Dios sus aacutengeles y los Santos la forma de ver lo andino desde una oacuteptica
cristiana El Kay Pacha es el mundo de aquiacute es donde habita los humanos animales y las
plantas Es el lugar del hacerse del Pachakuti el lugar de equilibrio de la sociedad humana y
estaacute presente la fuente de vida que es nuestra Pachamama El Ukhu Pacha o el mundo de la
profundidad A partir de la evangelizacioacuten de los pueblos andinos durante la conquista y la
colonia se da la tendencia a comparar el ukhu Pacha con el infierno o el lugar de la morada del
maligno y de los espiacuteritus que hacen dantildeo a la vida (Bascopeacute 2006 8-9)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Viacutector
Bascopeacute
Espiritualida
d Originaria
200
6 Pacha
Existencia
universal
Espacio
tiempo tierra
deidad
Hombre
dios del
milenio
Sentildeor piedra
edad guerrero
creador
nuacutemero viento
mar el que
destruye y el que
reforma
El que anima
todo
Pacha
Dios coacutesmico
del ande
Mundo de
mundos
Pachakuti Tiempo
El que termina y
comienza
Pacha Espacio
Alax Pacha
Aka Pacha
Manqha Pacha
Mundo de
arriba
Mundo de aquiacute
Mundo de
adentro
Pacha La unidad total
Principio de
paridad
fundamental
Principio de
reciprocidad
complementaria
Armoniacutea
Janaqpach
a
Dimensioacuten de
la gloria
Donde
habitan los
dioses Pachakamaq
Tata Inti
Dios
Aacutengeles
Santos
Kay Pacha El Mundo de
Donde se
hace
Donde habitan
los humanos Esta la
aquiacute pachakuti animales las
plantas
Pachamama
Ukhu
Pacha
El mundo de la
profundidad
Donde
habitan
espiacuteritus
malos
A partir de la
evangelizacioacuten se
compara con el
infierno
Donde estaacute la
maldad
Pachaqama
q
Supremo Sentildeor
hacedor de
todo
Sol Tata Inti Divinidad
Pachamam
a Madre tierra
Extirpacioacuten
de
idolatriacuteas
La existencia
universal Madre
del Pacha
Divinidad
catoacutelica de la
Virgen Mariacutea
Tabla 32 Resumen del significado y significante del autor [31A]
EL autor [31A] Bascopeacute afirma que eacutel pacha todo tiene vida Asimismo Pacha es el principio de
la paridad fundamental (chacha-warmi) (qhari-warmi) El pacha tiene un principio de la unidad
total en el cual todos los componentes del espacio el universo se mantienen por los lazos
relacionadores Asimismo el pacha es un principio de reciprocidad complementaria Es el
principio de armoniacutea universal
Nuestro Pachakuti andino es expresioacuten de permanencia armoacutenica de los tiempos y espacios y a
su vez es cambio cataclismo destruccioacuten reconstruccioacuten de la existencia local y universal
Pachakuti se comprende como el fin de una eacutepoca o edad y el comienzo de otra nueva
(Bascopeacute 2006 17)
Asimismo el autor afirma la existencia del dios conocidos con varios nombres como es el
PACHAQAMAQ Pachayachachiq Wiraqucha Illa Ticci Wiraqucha Apu Intin Awatirihellip que es el
Supremo Sentildeor Hacedor de Todo La permanencia de Pachakamaq es el Sol Tata Inti El
Pachakamaq es el que mantiene la pacha organizado en todas sus dimensiones existencialeshellip
(Bascopeacute 2006 122- 125)
La Pachamama como la madre tierra el sustento de la vida de todos los seres en el pacha La
Pachamama como la madre de toda la existencia universal Madre de la Pacha La Pachamama
el autor describe como un fruto de la primera evangelizacioacuten al considerarlo como la Virgen
Mariacutea como una extirpacioacuten de idolatriacuteas (Bascopeacute 2006 137)
La cita bibliograacutefica al autor Eusebio Gironda Cabrera [32A] (2007) afirma que el lexema Pacha
que tiene una vasta gama de significados que seguacuten muchos autores desde la colonia hasta
nuestros tiempos equivale al tiempo Seguacuten muchos otros atures tiene una carga religiosa que
son extirpadores de idolatriacuteas ldquoLas principales formas en que Pacha se expresa muestra y
expande son
Wintildeay Pacha (el sentildeor eterno)
Pachakamac (regulador del universo)
Pacha Tata (el sentildeor del suelo)
Alaj Pacha (el que hizo el plano de arriba)
Aka Pacha (el que hizo el plano en que estamos)
Mankha Pacha (el que hizo el plano de abajo)
Chamac Pacha (el tiempo oscuro)
Hicha Pacha (el guardiaacuten del instante)
Pachamama (la madre tierra)rdquo (Gironda 2007 79)
Asimismo el autor Gironda ldquoPartiendo de lo ideoloacutegico Pacha es la ldquoclave metafiacutesica presencia
inmediata y lejana pasada y presente plano fiacutesico trasplano espiritual la palabra sutilrdquo que lo
nombra y domina desarrolla y acaba todo Es el logo de los logos que origina todo cuanto existe
en los tres mundosrdquo (Gironda 2007 80)
Seguacuten el autor pacha encierra una serie extensa de denominaciones conforme a tendencias
objetivos variaciones realidades sociales tiempos de cambio ciclos temporales etc El autor al
Pachakuti asemeja con el significado de cambio vuelta el retorno de un nuevo sol para una
sociedad Asimismo afirma que el cambio ciacuteclico de Pachakuti es la fuerza que determina el
desarrollo de la sociedad y el mundo Para el autor el Pachakuti que vuelve con Evo Morales
Ayma derrota a sus enemigos los vence incuestionablemente con el apoyo mayoritario Evo
Morales es el 5ordm Pachakuti que descifra el tiempo y el espacio nuevos en los andes (Gironda
2007 97)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Eusebi
o
Girond
a
El
Pachakut
i Andino 2007
PACHA
Tiempo
Clave
metafiacutesica
Logo de
logos
Pasado y
presente
fiacutesico y
espiritual
En los tres
mundos Unioacuten
de dos parejas
complementarias Tiempo
Pacha tata Tata
Sentildeor del
suelo sentildeor
Pachakamac
Regulador
del
universo Divinidad
Pachamama
La madre
tierra Divinidad
Alaj pacha
Aka pacha
Mankhapach
a
Los tres
mundos
Plano de
arriba
en que
estamos
y de
abajo Espacios
Wintildeay pacha
Sentildeor
eterno Divinidad
Pacha
Tiempo de
cambio
Ciclos
temporales
Tiempo
Pachakuti
Cambio
Vuelta
Cambio
que
determina
el
desarrollo
Retorno
de un
nuevo sol
Cambio de
gobierno con Evo
Morales Ayma
Personaj
e
Tabla 33 Resumen del significado y significante del autor [32A]
La cita bibliograacutefica de la autora Vicenta Mamani Bernabeacute ndash Calixto Quispe Huanca [33A]
(2007) afirman que Pacha (el cosmos) es nuestra casa grande nuestro gran nido de Suma
Qamantilde Uta Los y las que habitamos en ella somos hijos e hijas de ella por lo tanto somos una
gran familia de diferentes edades geacuteneros tamantildeos colores gustos costumbres y otros La
Pacha es todo cuaacutento existe y vive en el universo ldquoPacha es el Dios coacutesmico del Ande Pacha es el
anima animans del orbe andinordquo dice Medina (1950 188-189) La Pacha es chapara aru
(palabra grande) alrededor de ella se hace la historia y la sabiduriacutea Aymarardquo (Bernabeacute 2006 46
- 27)
El Pacha como tiempo y espacio es de forma espiral y no en forma lineal tal como se concibe en
el mundo occidental Pacha se divide el tiempo ldquoen relacioacuten a las estaciones del antildeo agriacutecola
aymara podemos anotar como ldquoqulliwi pacha sata pacha lapaka pacha jallu pacha o juirat
pistrsquoantilde pacha yapu lura pacha achuqa pacha o juira puqu pacha llamayu pacha juira jawqrsquoa
pacha o juira apthapi pacha y awtipachardquo (Bernabeacute 2006 53)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Vicenta
Mamani
Bernabeacute
C Quispe
Pacha
Espiritualidade
s 1 Originarias 2006 Pacha
Cosmos
Cuanto existe
en el universo
Casa grande
Gran nido Suma
Qamantildea
Uta
Espacio
Pacha
Anima animas
del orbe
andino
Dios coacutesmico del
ande Divinidad
Pacha
Tiempo y
espacio
A la forma ciacuteclica
-pacha
Tiempo de
estaciones
Qulliwi pacha
Sata pacha
Lapaka pacha
Jallu pacha
Awti pacha
Temporada
s de
conducta
espacial
Tiempo
-pacha
Formador
derivados
Llakisintilde pacha
Kusisintilde pacha
Jich pacha
Ukham pacha conducta
conducta
PACHA
QAMARA
ILLA
Llanque Todo tiene vida
Sagrado
no es
profano
Constelacioacuten de
la cruz cuadrada
Lo
natural
Lo sobre
natural
Wintildeay
suma
qhana
pacha
Suma qamantildea
Tabla 34 Resumen del significado y significante del autor [33A]
Asimismo la autora presenta una serie de derivados nominales y a la pacha como un sufijo
formador de nuevas palabras entre estas estaacuten ldquo llakisintilde pacha (tiempo de tristeza) kusisintilde
pacha (tiempo de alegriacutea) jicch pacha (ahora mismo) ukham pacha (lo intacto) ni kuna pacha
(el que dice nunca) taq pacha (todo) uka pacha (lo que sucedioacute entonces) mi pacha (aqueacutellos
tiempos) pacha qulla (medicina que existe en la pacha) yaqha pacha (en otra oportunidad)
pachat yatichantildea pacha o pacha yachachic en quechua (tiempo de ensentildeanza sobre la pacha)
etc(Ibiacuted Paacuteg 57)
Maacutes adelante explica la autora el rol de la mujer madre en la ensentildeanza de los valores humanos
andinos dentro del concepto pacha El Primero sobre migraciones el segundo cambios
climaacuteticos el tercero las iglesias que no respetan esta loacutegica del pacha (Bernabeacute 2006 59)
La cita bibliograacutefica del autor Blitz Lozada [34A] (2007) afirma que el concepto pacha que
refiere a la unidad del tiempo y el espacio El mismo afirma que existe una cuarta dimensioacuten que
es el tiempo La relacioacuten de las cuatro dimensiones del espacio con el tiempo El concepto pacha
se refiere a una visioacuten de cuatro dimensiones en la que kaypi es decir el aquiacute y el ahora se
presentan en el imaginario
El autor explica una serie de flujos coacutesmicos seguacuten los autores Earls y Silverblatt conforme la
circulacioacuten del agua y pacarinas Desde los graacuteficos busca explicar el kay pacha el aquiacute respecto
al futuro como el pasado
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Blitz
Lozada
Cosmovisioacuten
historia y poliacutetica
en los Andes 2007 Pacha
Tiempo y el
espacio
Cuatro
dimensiones
Kaypi o
taypi Tiempo
Pachakuti
Nuevo
Orden
Orden
coacutesmico
Superior e
inferior Divinidad
Pachas
Espacio
Tres
mundos
Alaxpacha
Akapacha
Manqhapach
a
Espacio
Tabla 35 Resumen del significado y significante del autor [34A]
El autor [34A] entiende al teacutermino Pachakuti como una variacioacuten del protagonismo poliacutetico que
significa el nuevo orden que se consagra en un orden coacutesmico superior e inferior El autor
describe las tres pachas alaxpacha akapacha y manqhapacha seguacuten autores que no son de
origen quechua y menos aymara El autor cita a Hans van den Berg dice afirma sobre los tres
pachas son neologismos introducidos por los evangelizadores del siglo XVI
La uacuteltima cita bibliograacutefica de la autora Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008) en su proacutelogo
relaciona el teacutermino moderno ldquorevolucioacuten socialrdquo o que se expresa con mayor precisioacuten en la
antigua voz Aymara Pachakuti El texto escrito por la autora detalla cada uno de los ritmos de
los levantamientos sociales en Bolivia
Asimismo se refiere al teacutermino Pachakuti como ldquovuelta o inversioacutenrdquo del tiempo y del espacio y se
utiliza por lo general para referirse a un tiempo miacutetico de redencioacuten en el cual volveraacuten a reinar
de manera general los principios que hoy rigen soacutelo la convivencia social al interior de las
comunidades hellip en su sentido poliacutetico alude a un tiempo donde soacutelo reinasen los indios La
autora indica que se refiere a una nocioacuten claacutesica de la izquierda del siglo XX la revolucioacuten como
toma del poder por el proletariado y ejercer desde alliacute su dictadura El teacutermino pachakuti para la
autora es la alteracioacuten ldquoadentro hacia afuerardquo supone y exige un trastocamiento profundo de
los modos de convivencia sociales Pachakuti es una nocioacuten complementaria y diferenciada de la
idea de tinku Pachakuti es el orden fundamental de la cosas ldquohelliplas rebeliones de 2000 y 2001
maacutes allaacute de lo que se haciacutea y se lograba comenzoacute a gestarse un embrionario anhelo de
Pachakutirdquo (Gutieacuterrez 2009 129)
Asimismo la autora resalta los conceptos utilizados por la CSUTCB con su ejecutivo Felipe
Quispe Huanca y el CEN maacutes un nutrido grupo de activistas Aymara hablantes comunarios y
estudiantes quienes afirmaron un conjunto de pasos para el Pachakuti es decir para ldquola
inversioacuten del orden de las cosasrdquo (Gutieacuterrez 2009 106)
En sus reflexiones finales la autora afirma que entre el 2000 y el 2005 las luchas bolivianas
iluminoacute con fuerza un camino las acciones colectivas reinaguroacute una abigarrada ruta de
Pachakuti heredada de antiguas tradiciones de regulacioacuten de la convivencia indiacutegena y
populareshellip (Gutieacuterrez 2009 308)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo (+) Humano
(-)
Humano
Raquel
Gutieacuterrez
Aguilar
Los Ritmos
del
Pachakuti
200
8 Pachakuti
Revolucioacuten
social
A la alteracioacuten de
adentro hacia
afuera
Trastocamient
o
Movimient
os sociales
Pachakuti
Vuelta o
inversioacuten
Tiempo y espacio
El reinar la
convivencia
social
Convivenci
a social
Pachakuti
Orden
fundamenta
l de las
cosas
Inversioacuten del orden
de las cosas revolucioacuten
Conflicto de
personas
Tabla 36 Resumen del significado y significante del autor [35A]
La uacuteltima autora correspondiente a la data actual es la uacuteltima bibliografiacutea consultada en cuanto
al lexema Pachakuti pacha y el sufijo ndashpacha Los mismos seraacuten sistematizados en tablas de
clasificacioacuten semaacutentica seguacuten las variables establecidas en nuestras hipoacutetesis y en conformidad a
nuestros objetivos trazados en la presente tesis
15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN
El presente estudio se realizoacute bajo los siguientes niveles del estudio linguumliacutestico
a) Nivel Morfoloacutegico La estructura leacutexica de los dos formantes de la
palabra compuesta Pachakuti
b) Nivel Semaacutentico La etimologiacutea el significado significante signo de la
palabra compuesta Pachakuti
Los dos niveles linguumliacutesticos ha guiado nuestra investigacioacuten para llegar a nuestros objetivos de estudio
El anaacutelisis estructural ha establecido el origen de la palabra El significado ha sido determinante para
determinar el significado del lexema pacha Pachakuti y ndashpacha
CAPITULO IV
ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS
Antes de sumergirnos al inhoacutespito mundo de uno de los idiomas milenarios del Qullasuyu16
como es el Idioma Aymara y el Qhichwa y en particular del Aymara debemos aclarar que la
investigacioacuten diacroacutenica del lexema Pachakuti se ha realizado conforme a los datos bibliograacuteficos y
comprende cuatro etapas la colonia la repuacuteblica la eacutepoca contemporaacutenea y la actual
El anaacutelisis se ha dividido en dos etapas la primera etapa desarrolla el anaacutelisis e interpretacioacuten
de datos bibliograacuteficos Dichos datos son sistematizados en distintas tablas de significantes y significados
del lexema Pachakuti Pacha y como sufijo ndashpacha Asimismo se ha realizado una segmentacioacuten con el
lexema pacha y el sufijo ndashpacha El uso de frecuencia maacutes usada por los datos bibliograacuteficos fueron los
sememas Pacha y el Pachakuti La elaboracioacuten de una tabla de significantes y significados sistematizoacute los
significados asignados por los autores de las distintas datas La mencionada tabla establece y determina
el uso la frecuencia la dispersioacuten y los significados del lexema pacha y Pachakuti
La segunda etapa de anaacutelisis los datos de fuentes primarias se analizoacute e interpretoacute conforme a
las veintiseacuteis encuestas Asimismo citamos de forma escrita las versiones de los entrevistados conforme
a cada pregunta formulada tanto a los encuestados como a los entrevistados Los porcentajes
establecen el grado de aceptacioacuten o negacioacuten o dubitacioacuten ante el significado del lexema Pachakuti La
subjetivacioacuten del significado y significante Pachakuti son objetivados a traveacutes de la una escala de
significados elaborados conforma a la escala de Likert Los porcentajes tabulados muestran el grado de
aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante que expresa el significado del semema Pachakuti Asimismo
cada interrogante fue tabulada y expresado en cuadros que expresa porcentajes de concordancia o
discordancia a cada una de las interrogantes
Los dos uacuteltimos numerales expresan el significante y significado de los lexemas Pacha y
Pachakuti El significado de los dos uacuteltimos significantes se establece a partir de los datos bibliograacuteficos y
los datos de fuentes primarias
16 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS
16 Qullasuyu Teacutermino Geopoliacutetico Aymara y Qhichwa empleado para delimitar la Confederacioacuten del
Tawantinsuyu En la actualidad comprenden los paiacuteses del Peruacute Chile Norte de Argentina y Bolivia
161 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data colonial del semema Pachakuti y Pacha
Los datos bibliograacuteficos corresponde a la colonia del significante y significado Pachakuti y su
morfema base pacha corresponden a croacutenicas y cleacuterigos que serviacutean al Santo Oficio de la Santa
Iglesia El objetivo de evangelizar y servir a la Corona Espantildeola fue una misioacuten innegable
La data en la colonial estaacuten clasificados por coacutedigos del [1A] al [7A] encabezado por el cronista
Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego
citamos al cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita
Lvdovico Bertonio [4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui
Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala
[6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de Torres Rubio[7A] (1616)
Las tablas resumen de significados y significantes de los autores correspondientes a la data
colonial constatan que el Semema Pachakuti tiene un Significado Denotativo y Connotativo de
cataclismo fin del mundo destruccioacuten o tiempo de guerra y castigo de Dios juicio fina seguacuten los
autores [2A] [4A] [6A] [7A] Podemos afirmar que el autor Diego Gonzales de Holguiacuten es uno
de los primeros espantildeoles que datan al Semema Pachakuti (Qh) con el significado denotativo y
connotativo de fin del mundo Asimismo L Bertonio busca un eufemismo al afirmar que el
semema Pachakuti posee un significado denotativo de juysio final El jesuita dentro de su
subjetividad y conocedor de la escatologiacutea afirma que el semema manqha pacha posee un
significado denotativo de infierno con un sentido de maligno17
Es insoslayable afirmar que el objetivo evangelizador de los representantes de la Iglesia
pretendiacutean acuntildear el significado biacuteblico ndash apocaliacuteptico de fin del mundo asimismo el infierno
Mientras los cronistas como Cieza de Leoacuten [1A] Garcilaso [3A] Pachakuti [5A] rechazan la
existencia de un significante que posea el significado de fin del mundo juicio final En el siglo
XVII el mismo padre Torres [7A] rechaza el teacutermino Pachakuti no significa fin del mundo y
suplanta por el teacutermino pachatukusi lsquoterminar del tiemporsquo El morfema Pachakuti no ha
cambiado su estructura leacutexica los cronistas y cleacuterigos estructuran como se lo ha escuchado y
como se lo escucha hasta nuestros diacuteas
La data de la colonia unaacutenimemente confirma que el semema Pacha posee un significado
denotativo de tiempo y espacio Asimismo cabe sentildealar que el semema pacha posee un
significado denotativo b) de un todo una unidad global es decir una Divinidad Pachaqamaq
Los autores [1A] [5A] y [6A] hacen referencia a una totalidad asimismo al referirse a la
divinidad describen varios nombres como Pachacamac Uiracochan Pacha Yachachi Pacharurac
todos ellos como hacedores del universo del hombre y del todo
17 Ver Tabla Nordm 4 del autor [4A]
Solo el autor [6A] hace referencia al sufijo ndashpachakuti al mencionar el semema Yaco pachakuti
con el significado denotativo de cataclismo de el agua Es muy distinto al significado de fin del
mundo o juicio final o infierno El significado denotativo se ha ubicado en pacha como un sufijo
de tiempo de un fenoacutemeno natural traacutegico a traveacutes del agua
El autor [2A] es el uacutenico quien asigna al significante pacha (Qh) con el significado denotativo de
vientre barriga panza y estoacutemago Su denotacioacuten y connotacioacuten es un espacio o un cosmos
donde un cuerpo crea otra vida el cual fue clasificado como un significado connotativo g)
cosmos de cada cuerpo La tabla diacroacutenica por ser de mayor volumen se ha insertado al final
de la tesis por lo que pedimos amable lector para una mejor visualizacioacuten ver anexos 18
Autor [1A] [2A]hellip[35A] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
La colonia (1532 - 1825)
La repuacuteblica (1825-1979)
La contemporaacutenea (1980 ndash 1999)
La actual (2000- 2008)
1553
1608
1609
1612
1613
1614
1616
1844
1903
1948
1946
1969
1970
1971
1981
1981
1985
1987
1993
1995
1996
SIGNIFICADOS DEL SEMEMA
PACHA Y PACHAKUTI
La data en la Colonia
La data en la Repuacuteblica
La data contemporaacuteneo
La data actual
Ped
ro C
ieza
de
Leoacute
n
Die
go G
on
zale
s d
e H
olg
uiacuten
Inca
Gar
cila
so d
e la
Veg
a
Lud
ovi
co B
erto
nio
JS
C P
ach
acu
ti S
alca
may
gua
Wam
an P
om
a d
e A
yala
Die
go T
orr
es R
ub
io
Drsquo O
rbig
ny
Max
Uh
le
Fern
and
o D
iez
de
Med
ina
J Im
bel
lon
i
Dic
k E
Ibar
ra G
raso
RP
Ped
ro M
iran
da
M R
igo
ber
to P
ared
es C
and
ia
Juan
En
riq
ue
Ebb
ing
P F
eder
ico
Agu
iloacute
Han
s V
an D
en B
erg
Theacuter
egravese
Bo
uys
se
Inka
Was
kar
Ch
uki
wan
ka
Sim
oacuten
Yam
par
a
Dic
k E
Ibar
ra G
raso
STE
Pacha LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA
SD
O
Den
ota
tivo
a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo el cosmos
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad
1 1
c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq
1 1 1 1 1 1 1 1
d) Fin del Mundo 1 1
Co
nn
ota
tivo
e) Fin y comienzo de cada periodo
1 1 1 1 1
f) EL pensamiento dual logos fuerza y energiacutea
1 1
g) Cosmos de cada cuerpo lugar ( real)
1 1 1 1 1
h) Cataclismo y resurreccioacuten
1
STE
EE Pachakuti LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA
SD
O
Den
ota
tivo
i) Tiempo Milenio Espacio
1 1 1
j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra
1 1 1 1 1
18 Ver Anexos TABLA DEL SIGNIFICADO DEL SEMEMA PACHA Y PACHAKUTI
k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio
1 1 1 1
l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra
1 1 1 1 1 1 1
Co
nn
ota
tivo
m) El fin y el comienzo del tiempo
1 1 1 1
n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten
1
1 1
o) Transformar(dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec
1 1 1 1 1 1
p) Castigo de dios juicio final
1 1 1 1
Tabla 37 Tabla diacroacutenica de significados de los sememas Pacha y Pachakuti
162 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data Republicana del semema Pachakuti y Pacha
La data en la republicana del significante Pachakuti fueron clasificados desde el autor
[8A] son siete autores quienes emplean el teacutermino Pachakuti pacha y ndashpacha Los mencionados
autores son Drsquo Orbigny [8A] (1844) Max Uhle [A9] (1903) Fernando Diez de Medina [A10]
(1948) J Imbelloni [A11] (1946) Dick E Ibarra Graso [A12] (1969) Padre Pedro Miranda [A13]
(1970) y M Rigoberto Paredes [A14] (1971)
La data en la repuacuteblica no registra ninguacuten significado denotativo y connotativo del
significante Pachakuti como lsquofin del mundo destruccioacuten tiempo de guerrarsquo El uacutenico significado
denotativo del semema Pachakuti es lsquofin catastroacuteficorsquo que tiene cierta referencia a la
destruccioacuten y estaacute clasificada en el inciso l) dentro la tabla de significados del semema Pachakuti
Luego de la vasta destruccioacuten del Estado Confederado del Tawantinsuyu en la eacutepoca
colonial renace una esperanza en los nietos de la vieja loacutegica feudal El pensamiento de cambio
transformacioacuten y libertad se legitima desde 1825 Las etapas histoacutericas de la Nueva Repuacuteblica de
Bolivia buscan una identidad Antildeos maacutes tarde el origen de la humanidad con la propuesta de
Charles Darwin dispone un nuevo pensamiento que conlleva a los cientiacuteficos a explicar el
desarrollo de las sociedades
El Viaje a la Ameacuterica Meridional por parte del autor [8A] Drsquo Orbigny cita al significante
Pachacamac con un significado denotativo de dios dios sol con referencia a un dios invisible de
los indios Posteriormente el autor Uhle [9A] seguiraacute los pasos del autor [8A]
El semema pacha en cierta forma pierde el significado denotativo de tiempo y espacio
como en la data colonial Solos los autores [10A] [11A] [14A] citan el SDO denotativo de
tiempo y espacio El semema pacha posee un SDO connotativo de fin y comienzo de cada
periodo El afaacuten de identidad nacional se refleja en los escritos e investigaciones de los autores
en la data republicana
En el siglo XX el mundo y el paiacutes es testigo de guerras La transformacioacuten de sociedades
busca una explicacioacuten en su propio idioma en su propia sabiduriacutea La explicacioacuten de muchos
investigadores intelectuales refleja esa visioacuten
Los autores [10A] [11A] [12A] asignan al semema Pachakuti con un SDO denotativo
de a) tiempo milenio espacio J) transformacioacuten trastocarse volver de la tierra k) vuelta del
Pacha del tiempo-espacio Asimismo el SDO connotativo del semema Pachakuti se refleja en
el inciso m) El fin y el comienzo del tiempo asimismo resalta al o) Transformar (dor) de la tierra
el Inka Pachakuti o Pachakutec El autor [10A] resalta el SDO connotativo (Co) del semema
Pachakuti haciendo referencia a n) retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten
La subjetividad de los enfrentamientos beacutelicos y la buacutesqueda de una calma y
resurreccioacuten conlleva la buacutesqueda de un teacutermino y es el precisamente el lexema Pachakuti La
buacutesqueda de una identidad propia y transformacioacuten y nacionalizacioacuten de empresas en los antildeos
50 que vive nuestro paiacutes hace comprender una transformacioacuten un retorno de otro estado El
semema Pachakuti con su SDO denotativo (De) y connotativo (Co) precisamente posee el
significado que explica el momento de revolucioacuten social en estas etapas histoacutericas de nuestro
paiacutes
163 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha
La data contemporaacutenea del significante Pachakuti son los que autores clasificados
desde [15A] a la [24A] los mismos comprenden desde el antildeo 1980 a 1999 Los autores
consultados en la data contemporaacutenea son Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el Padre
Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981) al Padre Hans Van Den Berg [17A] (1985) a Theacuteregravese Bouysse
Cassagne [18A] (1987) el autor Waskar Chukiwanka [19] (1993) a Simoacuten Yampara [20A]
(1995) al autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) al escritor Narciso Valencia Parisaca
[22A] (1999) siguiendo del peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) finalizando Fernando
Montes Ruiacutez [24A] (199)
En conformidad a la data contemporaacutenea el semema Pachakuti posee un SDO (De)
designado por el autor Huamaacuten [23A] en el inciso i) Tiempo Milenio Espacio Los autores [18A] y
[23A] hacen eacutenfasis en el SDO (De) establecidos en el inciso j) Transformarse trocarse y el
volverse de la tierra El autor Yampara [20A] es el uacutenico que al semema Pachakuti le asigna con
el SDO (De) sentildealados en el inciso k) vuelta de la pacha del tiempo-espacio
La data contemporaacutenea registra a la autora [18A] que cita el SDO (De) sentildealados en el
inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra El autor [15A] hace
referencia a este mismo SDO (De) pero con otro STE estructurado como PACHATUKUY Es
evidente la copia de esta entrada y salida del SDO fue establecido por los cleacuterigos para
evangelizar en el periodo histoacuterico colonial Asimismo la terminacioacuten tukuy proviene del idioma
Qhichwa ya que la terminacioacuten del sufijo ndashy es el infinitivo (-ar -er -ir) son propios del idioma
qhichwa El autor Ebbing posiblemente haya cometido plagios o prestamos del idioma qhichwa
para insertarlos en un diccionario aymara sin embargo debemos recordar que el infinitivo del
idioma aymara es ndashntildea (-ar -er -ir)
El SDO (Co) del semema Pachakuti se puede constatar una clara tendencia de la
resurreccioacuten del cristianismo en el significado asignado por la autora Bouysse [18A] en la
clasificacioacuten del inciso p) Castigo de dios juicio final El SDO (Co) del semema Pachakuti para
la data contemporaacutenea radica en el inciso m) El Fin o y el comienzo del tiempo que citan los
autores [18A] y [20A]
La data contemporaacutenea con respecto al lexema Pacha posee mayor frecuencia con
respecto al SDO (De) y SDO (Co) Seis de los diez autores asignan el SDO (Co) establecidos
en el inciso g) cosmos de cada cuerpo y lugar (real) Debemos afirmar que el significado de
cosmos para los autores esta en relacioacuten a tres espacios especiacuteficos o tres mundos como
afirman los autores [22A] y [24A] Los dos autores recurren al sufijo ndashpacha para ubicar el
espacio de los mundos establecidos en eacutel alaxpacha lsquode arribarsquo akapacha lsquode aquiacutersquo y
manqhapacha lsquoadentrorsquo El Manqhapacha para estos autores es un suelo maldito donde se
encuentra el infierno junto a la supay saxra y el tutuka
El SDO (De) del semema pacha con frecuencia total de la data contemporaacutenea se
encuentra en el inciso a) Tiempo ciacuteclico edad espacio el mundo el cosmos Asimismo el SDO
(De) con la mitad de frecuencia se encuentra en el inciso c) Un todo una unidad global en si la
divinidad Pachaqamaq Los autores tienen una misma visioacuten total cuando se refieren a L
Bertonio como un todo conformado por cuatro Asimismo hacen referencia a ese todo al citar a
Pachaqamaq Dios Sol Wiraqucha Tunupa distinta tratando de obviar al Dios de los cristianos
Debemos destacar que la estructura del pacha ocupa una posicioacuten de sufijo y en ciertos
momentos de adverbio de tiempo y espacio escritos por separado Alax Pacha ldquocielordquo
Debemos destacar que la uacutenica autora Bouysse [18A] aun sigue empleando el significado
del cielo de arriba y el infierno de abajo refirieacutendose al sufijo ndashpacha con la estructura del
semema Manqha pacha y su SDO (De) establecidos en el inciso d) de fin del mundo Debemos
afirmar que ninguacuten autor ha designado al morfema libre o el STE Pacha con el SDO de fin del
mundo El adverbio manqha maacutes el sufijo ndashpacha denota para la autora [18A] el fin del mundo
al igual que afirmoacute L Bertonio en el siglo XVI
Los autores Chukiwanka [19A] y Bouysse [18A] se refieren al SDO (De) clasificado
establecidos en el inciso b) Tetravalia (pacha + cha) Dualidad La autora [18A] hace referencia al
pusisuyu que explicoacute y afirmoacute Bertonio El mismo SDO se ha clasificado como un pensamiento
de la existencia de cuatro unidades espacio-territoriales que denota las cuatro unidades de ese
todo El autor [19A] Chukiwanka es uno de los primeros en afirmar que el Pacha denota una
tetravaliacutea heterogeacutenea que procede de cuatro fuerzas o chrsquoama La influencia de algunas
investigaciones anteriores que postulaban la cuadratura de culturas precolombinas
posiblemente sean las causas que haya influenciado al uacuteltimo autor [19A] para su acierto en la
estructura morfoloacutegica del morfema Pacha y su hipoacutetesis estructural propuesta en su texto
164 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data actual del semema Pachakuti y Pacha
La data actual del significante Pachakuti se ha establecido desde el antildeo 2000 hasta el
antildeo 2009 con los autores clasificados de la [25A] a la [35A] entre esos textos citamos a los
esposos Fernando Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000) seguido por Jorge Miranda
Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27]A (2001) a Esteban Ticona
Alejo [28A] (2003) tambieacuten a Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) el filoacutesofo Josef Estermann
[30A] (2006) a Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) asimismo a Eusebio Gironda [32A] (2007) el
folleto de Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto Quispe Huanca [33A] (2007) el texto de
coleccioacuten de Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo a Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)
El semema Pachakuti en la data actual rotundamente no posee un SDO (De) y menos
SDO (Co) de fin del mundo clasificados en el inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten
tiempo de guerra y menos en el inciso p) Castigo de dios juicio final
El SDO (De) del semema Pachakuti se encarama en el inciso k) Vuelta del pacha
tiempo-espacio De los once autores citados en la data actual seis afirman la vuelta de la pacha
al referirse al cambio de gobierno que trae consigo un escenario y tiempos distintos de
gobierno Asimos la autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a la vuelta o un cambio de
convivencia social El otro SDO (De) con maacutes frecuente es el inciso j) Transformacioacuten trocarse
Volverse de la tierra Los autores [29A] [35A] hacen referencia a los movimientos sociales como
un indicio de una transformacioacuten social de un nuevo orden social desde un punto de vista
socioloacutegico La uacuteltima autora hace referencia a un tras tocamiento a partir de los movimientos
sociales generados en los tiempos actuales de la historia del paiacutes pero con referencia de
adentro hacia fuera
De once autores que comprende la data actual siete se circunscriben al SDO (Co) del
semema Pacha el mismo se da con mayor frecuencia en el inciso m) El fin y el comienzo del
tiempo El autor [32] Gironda hace referencia al fin de un estado colonial y el comienzo de un
nuevo estado con el actual Presidente Juan Evo Morales Ayma
El segundo puesto de once autores citados tres autores se circunscriben y alegan que el
SDO (Co) del semema Pachakuti se encuentra en el inciso n) Retorno a otro estado desastre y
resurreccioacuten La autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a una revolucioacuten social y al retorno de
una convivencia social Los otros dos incisos tanto del SDO (Co) en el inciso o) y p) asiacute como
del SDO (De) en el inciso l) de la data actual tiene un total vacio y es nulo de cualquier
significado Asimismo cabe recalcar que tanto como sememas Pachakuti pacha y como sufijo ndash
pacha en la data actual en ninguacuten momento posee el significado de castigo de dios juicio final o
fin del mundo cataclismo o destruccioacuten
17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA
La diacroniacutea del significado denotativo y connotativo del semema Pachakuti y Pacha es un
anaacutelisis del lexema a lo largo del tiempo como ser la etapa histoacuterica colonial la repuacuteblica la
contemporaacutenea y la actual La diacroniacutea precisamente se refiere a la sucesioacuten de hechos a lo largo
del tiempo en nuestro caso en cuatro etapas La data colonial republicana contemporaacutenea y la
actual Los significados de los sememas analizados fueron sistematizados en tablas Los autores de
las distintas datas le han asignado distintos significado los cuales tambieacuten han sido clasificados en
cuatro significados denotativos y cuatro significados connotativos respectivamente
La sistematizacioacuten de los datos bibliograacuteficos fue ordenada en tablas de significados y
significantes La tabla sistematiza el significado denotativo y connotativo en cuatro variables de
significados ordenados del incisos a) al inciso h) para el significante Pacha y del inciso i) al inciso p)
para el significante Pachakuti Cada significado posee cuatro variables de significado denotativo con
relacioacuten al connotativo citado por los autores diacroacutenicamente en las cuatro datas determinadas en
la presente tesis
La tabla puede cotejar los significados establecidos por los incisos a) b)hellipp) con las datas
establecidas por la secuencia y frecuencia utilizada por los autores [1A] [2A] [3A] [4A]hellip [35A] Al
final se observa la frecuencia total de los autores los mismos son expresados en porcentajes La
dispersioacuten de la frecuencia de significados y significantes permite enfocar distintas interpretaciones
de las datas representadas por los autores y los significados establecidos en la bibliografiacutea
consultada
El SDO (De) del significante Pacha fueron clasificados en cuatro incisos y su frecuencia
expresados en porcentajes de uso y son los siguientes
a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo posee el primer lugar con el mayor porcentaje
de frecuencia de uso con un 828 El mismo expresa que indudablemente la
existencia del significado denotativo de tiempo y espacio con el significante pacha
b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad se situacutea en el tercer lugar con un 17
c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq estaacute en segundo lugar con un
428
d) Fin del mundo estaacute en uacuteltimo lugar con el 28
El STE Pacha posee indudablemente un SDO (De) de tiempo y espacio que denota la edad el
ciclo el mundo y el cosmos Asimismo significa un todo una unidad global similar a la divinidad del
Pachaqamaq que es el creador del todo universo seguacuten la concepcioacuten religiosa andina
La mayoriacutea de los autores no hacen referencia al SDO de fin del mundo con respecto al STE
Pacha El STE Pacha como morfema base o libre en la composicioacuten de las palabras no hace
referencia a ninguacuten significado de fin del mundo y menos infierno Los autores con una ideologiacutea
evangelizadora pretenden comparar el adverbio manqha + pacha = manqhapacha lsquosubsuelorsquo para
denotar el significado de el infierno donde supuestamente se encuentra la supay saxra tutuka
entre otros seres malignos como afirman los autores [4A] Bertonio y reitera la autora [18A]
Bouysse
El SDO (Co) del significante Pacha fueron clasificados con relacioacuten al significado denotativo en
cuatro incisos La frecuencia y el uso estaacuten expresados en porcentajes El uso y frecuencia de los
significados expresados por los autores en las distintas datas ocupan un puesto dentro de los cuatro
incisos y son los siguientes
e) Fin y comienzo de cada periodo se encuentra en el segundo lugar con el 286 de
frecuencia de las cuatro datas
f) El pensamiento dual logos fuerza y energiacutea cuenta con el tercer lugar con un 228 de
frecuencia utilizada por los autores de las distintas datas cronoloacutegicamente establecidas
g) Cosmos de cada cuerpo lugar (real) este significado connotativo es el maacutes citado por
los autores de las distintas datas ocupando el primer puesto con un 457 Debemos recalcar los
espacios de la pacha como un todo que estaacuten establecidos por mundos espacios dimensiones
entre otros Algunos establecen cuatro dimensiones pero en su totalidad los atores de todas las
datas citan tres espacios alax pacha aka pacha y manqha pacha Este uacuteltimo fue re-semantizado por
los evangelizadores como el autor [4A] Bertonio quien afirma que el manqha pacha es el infierno y
reutilizado por la autora [18A] Bouysse El autor [1981A] Aguiloacute afirma que es iloacutegico afirmar la
existencia de el infierno en un lugar que para los aymaro-qhichwas es sagrado Asimismo el autor
[2006A] Bascopeacute afirma que el significado es fruto del evangelismo y no de la cosmovisioacuten andina
h) Cataclismo y resurreccioacuten se encuentra en uacuteltimo lugar con un 56 Solo el autor [6A]
Poma afirma la existencia de un fenoacutemeno del agua en la tierra denominada yaku pachakuti
lsquocataclismo del aguarsquo
El SDO (Co) del semema Pacha se establece con mayor frecuencia como cosmos de cada cuerpo
lugar (real) Este al SDO (Co) se caracteriza por poseer semas de espacios pero en una posicioacuten
sufijal Estos tres espacios son Alax Pacha Manqha Pacha y el Aka Pacha como los tres mundos el
cosmos las dimensiones Este significante se da con mayor frecuencia desde la data colonial con el
autor [4A] Bertonio y en la data contemporaacutenea con la autora [18A] Bouysse afirman la existencia
del infierno como un mundo subjetivo existencial religioso occidental de la Iglesia Catoacutelica y
protestante Debemos recalcar que el STE -pacha ocupa una posicioacuten sufijal para los autores [18A]
Bouysse y [4A] Bertonio el mismo se sufija al adverbio de lugar manqha y formar el Manca Pacha o
Manqha Pacha teniendo el significado de el Infierno Asimismo otros autores denominan lugar
maligno subterraacuteneo el espacio de abajo Pero debemos afirmar que los autores como [31A]
Bascopeacute afirma que a partir de la evangelizacioacuten se asignan estos significados para comparar y
encontrar un lugar maligno como el mundo de la profundidad que para los andinos es sagrado
Asimismo debemos afirmar que tanto el SDO (De) como el al SDO (Co) del significante Pacha se
da con mayor frecuencia a partir de la data contemporaacutenea y actual En conformidad a las versiones
del autor [15A] Aguiloacute debemos afirmar que los significados como lugar sombriacuteo espacio hostil
entre otros no existe para el aymaro-kichua ya que ese espacio es sagrado como proveedora de
alimentos Asimismo el autor emplaza que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero
no ha encajado no ha sido loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo
absurdo y sin sentido (Aguiloacute 1081 49)
Los estudios de la escatologiacutea catoacutelica han determinado que no era loacutegico encontrar un infierno para
los aymara y qhichwa Ya que el significado no encajaba en episteme de los qulla Posiblemente
estos estudios loacutegicos realizados por los cleacuterigos hayan insinuado el abandono por imponer un
significado ajeno y extrantildeo para la cosmovisioacuten qulla Los datos cronoloacutegicos sistematizados
establecen un claro abandono sobre la imposicioacuten del significado evangeacutelico catoacutelico cristiano al
lexema Pacha Los datos bibliograacuteficos con respecto al lexema compuesto Pachamama tienden a ser
resemantizado con el significado de Virgen Mariacutea madre de Jesuacutes el hijo del hombre que lleva ante
el padre Dios que por supuesto es otro tema de investigacioacuten
El SDO (De) del semema Pachakuti con respecto a la data colonial republicana contemporaacutenea y
actual se clasifica conforme a la frecuencia de uso se de la siguiente manera
i) Tiempo Milenio Espacio el presente significado cuanta con el segundo lugar en similitud con
el inciso k) con el 20 de frecuencia ya que el tiempo es uno de los semas fundamentales del
semema pacha
j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra es el significados denotativo con mayor
frecuencia ocupando el primer lugar junto al inciso l) El 286 asigna el presente significado junto
al siguiente inciso
k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio es el significado denotativo con mayor frecuencia
ocupando el primer lugar junto al inciso j) con el 286 El significante de vuelta estaacute presente en
kuti + pacha como se habiacutea mencionado conjeturamos en que es el significado con mayor semas
que identifica al lexema Pachakuti
l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra tambieacuten ocupa el segundo lugar
en similitud con el inciso i) con un 20 de frecuencia de uso utilizado por cuatro autores de los 35
autores correspondientes a todas las datas
El SDO (Co) del semema Pachakuti estaacute relacionado con el significado denotativo en sus cuatro
incisos asimismo este nivel de significado es tema en cuestioacuten a partir de la data colonial establecida
por el jesuita [4A] Bertonio La frecuencia en cada una de las sub-variables del SDO (Co) del semema
Pachakuti son las siguientes
m) El fin y el comienzo del tiempo como SDO (Co) del semema Pachakuti tiene una frecuencia del
314 ocupando el primer lugar dentro de los demaacutes significados
n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten a este inciso solo se circunscriben un 17 l
ocupando un tercer lugar dentro de los significados connotativos
o) Transforma (r) (dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec citan algunos autores con referencia al
inqa Pachakutiq el mismo cuanta con un 20 y ocupando el segundo lugar en la tabla de
significados connotativos
p) Castigo de dios juicio final es uno de los SDO (Co) con menor frecuencia de uso que ha logrado
un 114 En la tabla de significados ocupa el uacuteltimo lugar ya que el significado no posee la carga
semaacutentica y menos lo semas del juicio final
Este grupo de significados denotativos del lexema Pachakuti se encuentran dispersos con mayor eacutenfasis
se refieren al fin y comienzo de otra pacha ndash de otro tiempo EL autor [32A] se refiere al fin de un estado
colonial y comienzo de un nuevo estado con el actual Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo
Morales Ayma
Asimismo el significado connotativo de transformador de la tierra pomo el Inka Pachakuti y su
descendencia como otras interpretaciones de Joan Santa Cruz Pachakuti asevera y estaacuten presente
en este inciso
El significado de juicio final que se ha originado en la data colonial por los cleacuterigos cuya funcioacuten era
de evangelizar a todos los naturales indios de la Nueva Espantildea El significado de fin del mundo solo
reaparece en la data contemporaacutenea con el significado denotativo establecido por la autora [18A]
Bouysse quien asigna un significado de fin del mundo o juicio final al semema Pachakuti De treinta
y cinco autores cuatro autores afirman del SDO (Co) de lsquofin del mundorsquo tres de ellos con de la
data colonial y solo la autora [18A] hace referencia al teacutermino en la data contemporaacutenea La fuente
bibliograacutefica de 35 autores 31 autores establecen la ausencia del significado denotativo de lsquofin del
mundorsquo
18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL
SUFIJO ndashPACHA
La segmentacioacuten como parte de la linguumliacutestica estructural consiste en dividir en unidades conforme a
la estructura del morfema seguacuten la relacioacuten paradigmaacutetica y sintagmaacutetica la cual emplearemos
dicho paradigmaacutetica para clasificar taxonoacutemicamente los lexemas que implique al morfema pacha
La sistematizacioacuten de datos bibliograacuteficos posee 35 tablas de significados y significantes elaboradas
para cada autor La tabla que ordena la segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y el sufijo ndash
pacha son ordenados en primera instancia por el formante Pacha en posicioacuten inicial de la palabra es
decir por ser morfema base de cata constructo lexical En segunda instancia se ha ordenado los
casos de sufijacioacuten que presenta cada autor en el texto para referirse a alguacuten objeto conducta
tiempo o espacio determinado19
La tabla de frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti y -pacha muestra la mayor frecuencia de
uso del semema o morfema ldquoPACHArdquo teniendo un 828 con un primer lugar en la frecuencia de
usos de los datos bibliograacuteficos en las distintas datas Asimismo el lexema Pachakuti es el maacutes
utilizado con un 485 ocupando el segundo lugar Seguido del semema Pachamama con un 40
ocupando el tercer lugar junto al lexema Alax Pacha que tambieacuten cuenta con un 40 de frecuencia
de uso Asimismo estos estaacuten seguidos por los lexemas Aka Pacha y Manqha Pacha que poseen un
372 con un cuarto lugar en la frecuencia de uso El lexema Pachaqamak Pachakamac ocupa el
quinto lugar con un 343 de uso lexical maacutes frecuente por los autores citados en las distintas
datas Y por uacuteltimo el lexema Pachakutec Pachakuti (Inka) con un 314 de frecuencia utilizada
por los autores mencionados Solo un 143 mencionan la existencia del sufijo ndashpacha como
formador de palabras Asimismo un 114 de autores mencionan que el teacutermino pacha proviene
de (pa y cha) Asimismo un 114 mencionan la estacioacuten de jallupacha donde pacha esta como
morfema ligado y determinando el tiempo de la lluvia Y por uacuteltimo en calidad de sufijo ndashpacha se
encuentra el constructo de jupapacha con un 85 de frecuencia de uso por los autores de las
distintas datas
El resultado de esta tabla de segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y -pacha es las primeras dos
frecuencias maacutes utilizadas Los autores de las distintas datas tanto en la colonia la repuacuteblica
19 Ver Anexos Tabla de Frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti el sufijo ndashpacha
contemporaacuteneo y actual manejan con mayor frecuencia el lexema Pacha y el lexema compuesto
Pachakuti
Los lexemas que portan la sigla Qh son palabras que pertenecen a la glosa qhichwa asiacute como lo
describen nuestras fuentes de investigacioacuten bibliograacutefica
Nordm
SEGMENTACIOacuteN CATEGORIacuteA GRAMATICAL
SIGNIFICADO FRECUENCIA EN
1 Pacha S Tiempo y espacio 828
2 Pachakuti S Retorno de las dos fuerzas 485
3 Pacha Mama S Madre tierra del espacio 400
4 Alax Pacha S El cielo 400
5 Aka pacha Kay Pacha Qh S La suelo 372
6 Manqha pacha S El subsuelo 372
7 Pacha qamaq Pacha kamac Qh S Dios creador del universo 343
8 Pacha cutecPacha kuti (Inka) S Decimo Inca del Tawantinsuyu 314
9 -pacha- Suf Todo 114
10 Pacha [paya lsquodosrsquo cha de chrsquoama] Adv Dos fuerzas 114
11 Jallu Pacha Adv Tiempo de lluvia 114
12 Jupa Pacha Pron El todo de siacute mismo 85
13 Ukama pacha Wa V El estado de un todo 85
14 Taqpacha Adv El todo de algo 85
15 Thuqpachani V Bailaraacute 28
16 Istrsquopachati V Habraacute escuchado 28
Tabla 38 Tabla resumen de segmentacioacuten con maacutes frecuencia de uso en la bibliografiacutea consultada
El presente cuadro establece la segmentacioacuten con mayor frecuencia de uso en el cual se muestran las
categoriacuteas gramaticales el significado y las frecuencias en porcentajes Cabe destacar que a traveacutes de la
segmentacioacuten y el resumen de la misma podemos constatar que el lexema PACHA se encuentra como
morfema base como morfema libre es decir como raiacutez y tambieacuten como sufijo
La segmentacioacuten ha evidenciado y confirmado la estructura del lexema Pachakuti como un morfema
compuesto de dos unidades leacutexicas la raiacutez PACHA y estaacute compuesto por el sustantivo ndashkuti es decir
pacha es la raiacutez o morfema base unido al sustantivo KUTI el cual forma PACHAKUTI
La organizacioacuten y composicioacuten de cada morfo sema o fonema del idioma Aymara se estructura sobre
una base numeral de cuatro como lo habiacuteamos detallado en la Tabla Nordm 36 A continuacioacuten presentamos
la estructura del morfema Pacha
19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA
El idioma Aymara tiene distintos recursos para la construccioacuten de palabras Como tambieacuten tiene
procedimientos morfoloacutegicos lexicales y flexivos La morfologiacutea leacutexica (ML) de la lengua Aymara se
caracteriza por la composicioacuten y derivacioacuten
La composicioacuten consiste en la fusioacuten de dos morfemas lexemas o semantemas Es decir la unioacuten de dos
estructuras morfoloacutegicas con significado el cual produce un nuevo significado maacutes complejo La
derivacioacuten en el idioma Aymara se da por la adicioacuten de sufijos ligados a una raiacutez o un morfema base para
generar un nuevo significado
La morfologiacutea leacutexica (ML) en el idioma Aymara consiste en la composicioacuten de leacutexicos que se
caracteriza por la unioacuten de dos lexemas con significado estas dan lugar a nuevo significado Ej qala +
kayu gt qalakayu lsquopiedrarsquo + pie gt Asno pacha + kuti gt Pachakuti tiempo + vuelta gt retorno del todo y
sus partes La reduplicacioacuten consiste en la repeticioacuten del morfema base o la raiacutez teniendo como Ej qala
lsquopiedrarsquo qala qala lsquopedregalrsquo nina lsquofuegorsquo ninanina lsquoavisparsquo las mismas no pierden su referente poseen
y mantiene el significado del morfema base
Morfologiacutea
leacutexica
Composicioacuten Qala + kayu Piedra + pie Asno
Pacha + kuti Tiempo espacio +
vuelta
Retorno del todo ciacuteclico
Reduplicacioacuten Qala + qala Piedra + piedra Pedregal
Reduccioacuten Ma + ya ge Mauml Uno Un
Derivacioacuten Yaticha ntildea ge yati ch iri Ensentildear Profesor
Tabla 39 Tabla de morfologiacutea leacutexica
En los ejemplos anteriores se tiene como referente la piedra y el fuego En la reduplicacioacuten la piedra
mantiene el referente del objeto piedra asimismo el fuego representado como el color de su cuerpo del
insecto y su veneno que provocado ardor como la llama de un fuego La reduccioacuten consiste en el
acortamiento de la estructura del morfema La primera reduccioacuten estaacute establecida por el alargamiento
vocaacutelico [ uml ] quien suprime las terminaciones de [ya] Ej Maya le Mauml Paya le Pauml Khaya le Khauml La
segunda reduccioacuten es la nominalizacioacuten del verbo Ej Jakhuntildea lt jakhu lsquocontarrsquo lt nuacutemero La derivacioacuten
consiste en la adicioacuten de un morfema ligado a un morfema libre es decir un morfema base con
significado se fusiona con otro morfema ligado para generar un nuevo significante o un neolexema Ej
qullantildea lsquocurarrsquo + -iri gt qulliri lsquomeacutedicorsquo Yatichantildea lsquoensentildearrsquo + iri gt yatichiri lsquoprofesor maestrorsquo Existen
muchos ejemplos pero debemos mencionara que la derivacioacuten en una lengua aglutinante puede ser
considerada flexiva como es obvio seraacute otro tema de anaacutelisis
La morfologiacutea flexiva (MF) del idioma Aymara consiste en la adhesioacuten de sufijos libres a un morfema
base estos sufijos solo pueden significar nuacutemero persona tiempo al aglutinarse con un morfema base
Estos sufijos son nominales que se aglutinan a un nombre los sufijos verbales que se aglutina a un
verbo los sufijos independientes que se aglutinan a ambos tanto nominales como verbales y por
uacuteltimo los sufijos oracionales que se adhieren necesariamente al final de una palabra la cual no permite
la antildeadidura de otro sufijo Ej Uta naka ja puni wa lsquoSon siempre mis casas ndash mis casa siempre sonrsquo
Morfologiacutea
Flexiva
Nominal uta naka ja casa s mi Mis casas
ut pacha wa Casa Toda 0 Toda la casa
Verbal Pachi ntildea ja ntildea Pachjantildea Dividir Quebrar
Kachantildea su ntildea
Kachsuntildea
Caminar lento Salir con los pies de adentro para
afuera
Oracional Uka -xa Eso 0 Eso esa ese
Tabla 40 Tabla de morfologiacutea flexiva
20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI
El encadenamiento foacutenico del Idioma Oficial Aymara se caracteriza en su mayoriacutea de un
encadenamiento consonante (C) ndash vocal (V) consonante vocal y en su generalidad consta de cuatro
letras dos consonantes y dos vocales Formando asiacute la palabra Pachakuti La secuencia foacutenica del lexema
Pachakuti estaacute compuesto de los siguientes fonemas p a ĉ a k u t i son cuatro
fonemas para el morfema pacha y cuatro fonemas para el morfema kuti sumando ocho fonemas los
cuales son articulados como [paĉakuti]
LEXEMA PACHA KUTI PRIMER FORMANTE SEGUNDO FORMANTE
Secuencia foacutenica
P ndash A ndash C H ndash A
K ndash U ndash T ndash I
Secuencia Consonaacutentica y Vocaacutelica C ndash V ndash C ndash V C ndash V ndash C ndash V
Nordm de Fonemas formantes CUATRO FORMANTES
DOS CONSONANTES
DOS VOCALES
CUATRO FORMANTES
DOS CONSONANTES
DOS VOCALES
Nordm Total de Fonemas OCHO FONEMAS EN UNA SECUENCIA
C - V ndash C ndash V ndash C ndash V ndash C ndash V
p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i
Tabla 41 Composicioacuten fonoloacutegica del lexema Pachakuti
Seguacuten nuestra loacutegica Aymara la dualidad complementaria chacha ndash warmi urin ndash aran arasaya ndash
Masaya De la misma forma se plasma la secuencia de sonidos en el idioma aymara siendo chacha y
warmi Sin la presencia de uno se percibiriacutea mal o falta de sonido Tanto las vocales como las
consonantes se necesitan para una emisioacuten con significado Por cuestiones obvias no ahondaremos
es tema foneacutetico y fonoloacutegico desde una concepcioacuten qulla en el anaacutelisis del lexema Pachakuti
21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI
El anaacutelisis al teacutermino Pachakuti conforme a su estructuracioacuten pertenece a la morfologiacutea
leacutexica ya que consta de una composicioacuten de dos formantes La composicioacuten del lexema pacha se
constituye de pacha lsquotiempo espaciorsquo y la segunda es kuti lsquovueltarsquo Pacha + kuti = Pachakuti rarr Adv
+ S = N
Los dos constituyentes de pachakuti son Morfemas Bases (MB) es decir son raiacuteces La unioacuten de las
dos raiacuteces da como resultado a otra raiacutez o un neo morfema Cuando nos referimos a la estructura de
tipologiacutea distintas tanto el Aymara como en el castellano se comprueba con el siguiente cuadro
comparativo
Morfologiacutea Leacutexica
Morfemas compuestos
Primer
Formante
(+) Segundo
Formante
Neo Morfema
Morfema Pacha + Kuti Pachakuti
Categoriacutea gramatical en el
aymara
Adverbio + Sustantivo Nombre
Traduccioacuten Tiempo + Vuelta La vuelta del tiempo
Tabla 42 Tabla de los constituyentes morfoloacutegicos del lexema Pachakuti
Es evidente que cada morfema en la composicioacuten del lexema Pachakuti tiene un significado Es
decir tanto el morfema PACHA como KUTI antes de fusionarse tienen significados distintos y
pertenecen a categoriacuteas distintas Los datos bibliograacuteficos hacen referencia del lexema PACHA con
significado lsquotiempo y espaciorsquo En la concepcioacuten aymara se afirma que se tiene como una unidad
dual siendo distinta a la lengua castellana que tiene dos significantes distintos para el tiempo y el
espacio mientras que en el aymara el lexema pacha significa tiempo y espacio
Cuando hablamos de morfologiacutea leacutexica en una lengua flexiva como la del castellano consta de tres
componentes cas- a cas- como tema tronco del significante con un significado donde un ser
viviente habita o una edificacioacuten para habitar Pero la estructura cas- es un morfema indivisible
Dentro de la estructura profunda el morfema Los constituyentes del morfema pacha tiene
significado pero cuaacutel es su estructura profunda como lo podriacutea afirmar Saussure Maacutes adelante se
propone una estructura loacutegica desde un punto de vista qulla la estructura del lexema pacha
22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA
En realidad el lexema Pachakuti tiene dos formas primitivas de composicioacuten Pacha y Kuti El primero
gramaticalmente es un adverbio de tiempo y el segundo es un sustantivo que significa vuelta Los
dos juntos reflejan un primer significado lsquola vuelta del tiemporsquo pero auacuten sigue siendo la estructura
del Pacha un significante controvertido
Conforme a la segmentacioacuten realizada se ha determinado que la composicioacuten del lexema Pachakuti
consta de dos morfemas con significado Llama muchos la atencioacuten que algunos autores describen
el origen del morfema PACHA Nos referimos al autor [19A] Chukiwanka y la autora [18A] Bouysse
al autor [25A] Untoja y al autor [26A] Miranda Dichos autores afirman que la estructura del
morfema pacha posee una sub estructura o micro estructura que provendriacutea de pa y cha El
formante [pa] descenderiacutea de paya y esta de la reduccioacuten conformada en Pauml y el segundo formante
[cha] vendriacutea de chrsquoama lsquofuerzarsquo o chhama lsquoaacutesperorsquo Los mencionados autores no sustentan la
sistematizacioacuten del significado
23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA
Se llama morfo a las unidades que conforma un morfema El idioma tanto la cultura Aymara tiene
una loacutegica 20dentro la episteme un conocimiento exacto de entender al mundo en su integridad y
entre ellas la comunicacioacuten el lenguaje las palabras los morfemas y morfos
Realizando una taxonomiacutea al leacutexico Aymara hemos podido constatar que los componentes de los
morfemas del idioma qulla constan de 5 4 3 2 morfos
La tabla 42 se realiza una taxonomiacutea de la estructura fonemaacutetica del Aymara en la cual se videncia
la existencia de la tetrafonemaacutetica del idioma aymara Asimismo existe estructuras de caraacutecter
20 No es de extrantildear el sustento teoacuterico ndash cientiacutefico de una loacutegica de la tetralogiacutea del
pensamiento filosoacutefico qulla expresadas en su divisioacuten territorial y poliacutetica del Tawantinsuyu Asimismo
la subdivisioacuten de las SAYA aransaya y urinsaya destinados a territorios grandes y maumlsaya y arasaya
destinado a territorios pequentildeos La dualidad complementaria de chacha y warmi imponente en el
mundo andino que ha dado una loacutegica de duplicidad de cada uno de estos Y maacutes aun el innegable legado
de la iconografiacutea perpetuada en toda la tecnologiacutea del Estado Confederado del Tawantinsuyu La
administracioacuten poliacutetico territorial de este de este territorio tetra poliacutetico se expresa en el significado del
nombre compuesto TAWA = lsquoCuatrorsquo INTI = lsquoPadre Solrsquo SUYU = lsquoNacioacutenrsquo TAWANTINSUYU lsquoNacioacuten De
Cuatro Solesrsquo CHINCHASUYU QUNTISUYU ANTISUYU Y QULLASUYU
pentafonemaacutetica trifonemaacutetica y la bifonemaacutetica respectivamente en la cadena hablada o en
contexto sintaacutectico La glosa aymara en la cadena hablada consta de dos compuestos silaacutebicos v-c
como en el ejemplo ut sarta lsquofui a la casarsquo Cabe sentildealar la existencia de la estructura v-c El
diccionario de linguumliacutestica indica que ldquoNo existe lengua alguna que soacutelo posea siacutelabas trabadas o
cerradas del tipo VC o CVC (Dubois 1998 563) El idioma aymara tiene un recurso de apocopar o
elidir la uacuteltima vocal de cada palabra y esta al relacionarse con otro lexema automaacuteticamente se
elide o apocopa el vocablo final de la palabra
Lexemas del idioma aymara
Unidades o morfos
Relacioacuten foacutenica Nordm de fonemas Estructura fonemaacutetica
Tampu t-a-m-p-u c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Kimsa k-i-m-s-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Uraqi u-r-a-q-i v-c-v-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Challwa ch-a-ll-w-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Maya m-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Paya p-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Inka i-n-k-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Llaki ll-a-k-i c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Inti i-n-t-i- c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Pacha p-a-ch-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Sarantildea s-a-r-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Aru a-r-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Uta u-t-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Aka a-k-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Isi i-s-i v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Anu a-n-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Ut sarta u-t s-a-r ndasht-a
v-c c-v-c c-v 2 Bifonemaacutetica
Ar istrsquota a-r istrsquo ndashta v-c v-c-c c-v 2 Bifonemaacutetica
Tabla 43 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara
El idioma Aymara es su mayoriacutea consta de cuatro signos o morfos dos consonantes y dos vocales Ej
Naya Juma Jupa maya payahellip Inti awki tata entre muchas otras Pero tambieacuten existe una
estructura miacutenima con significado que consta de dos morfos V-C ut lsquocasarsquo ar lsquoidioma lenguarsquo
Asimismo debemos resaltar que los morfemas tetrafonemaacuteticos y pentafonemaacuteticos en la cadena
hablada solo existen dos momentos en la cadena hablada Ej pa ndash cha tam ndash pu En la estructura
pentafonemaacutetica en el tercer constituyen o fonema C se fusiona a la segunda V vocalizaacutendose y
perdiendo su identidad sonora y estatus consonaacutentico En conclusioacuten una consonante y una vocal (c-
v) es la geacutenesis de la palabra en el idioma Aymara
Debemos indicar que todo morfema en el idioma aymara termina en vocal Las estructuras
fonemaacuteticas que inician en consonante pueden ser una unidad tetrafonemaacutetica y pentafonemaacutetica
pero en el caso de iniciar con la vocal su estructura es trifonemaacutetica que tambieacuten termina en vocal
24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA
La morfemaacutetica es la constitucioacuten del morfema es decir lo que atantildee al morfema en la estructura y
secuencia de las unidades miacutenimas de su conformacioacuten como morfema (Dubois 1998) Los estudios
posteriores a la propuesta del KATAR ARU lsquoMORFOGRAFIacuteCA DEL IDIOMA AYMARArsquo se establece al
MB como Katar Prsquoiqi (KP) y Katar Krsquoila (KK) Morfemas Ligados (ML) (Cutipa 1998 273) Esta
propuesta surge en ausencia de una terminologiacutea acertada al estudio de la morfologiacutea en el idioma
Aymara para los hablantes qulla que confundiacutean la castellanizacioacuten del Morfema Base o la
terminacioacuten de Raiacutez
Asimismo se ha constatado que dentro del estudio del Katar Prsquoiqi (Morfologiacutea Leacutexica) la existencia
de dos microestructuras denominadas Katar Arupacha (Morfemaacutetica) es decir la constitucioacuten de
morfemas que atantildee al morfema en la composicioacuten y anaacutelisis estructural del morfema en cuestioacuten
KATAR PrsquoIQINAKA
Morfemas base
ARUPACHA
Microestructura
Morfemaacutetica
KATAR PrsquoIQI
Macroestructura
Neolexema
Glosa Castellana
Inti yuqa
Padre Sol hijo
In qa
Inicial Final
Inqa
INKA
Hoy refonemizada
Estatus social
jeraacuterquico del
Tawantinsuyo
Paya Chrsquoama
Dos fuerza
Pa cha
Inicial Inicial
Pacha Dos fuerzas
El todo y sus partes
Maya Chrsquoama
Una fuerza
Ma Chrsquoa
Inicial Inicial
Machrsquoa Desequilibrio
Hambruna
Tama Puri
Manada llega
Tam Pu
Incial Inicial
Tampu
Hoy refonemizado a
TAMBO21
Bohiacuteo lugar de
almacenamiento
masivo
Tabla 44 A Morfemaacutetica del idioma aymara
21 Tanpu Posada mesoacuten en el qhapaq Ntildean Eran vastos edificios que serviacutean como hospederiacuteas y que
estaban distribuidos cada cierta distancia en el imperio del Tawantinsuyu Alliacute existiacutean las qullqas llenas
siempre en eacutepocas de bonanza y escasez Sinoacuten Tampu voz castellanizada como Tambo Bertonio se refiere a
Tambo como Corpavta
Asimismo podemos referirnos a la estructura del lexema religioso Inti el cual se intuye que
posiblemente derive del lexema nINTI lsquoarder del fuegorsquo y el origen del lexema sea por
truncamiento regresivo en el idioma Aymara La posibilidad y existencia de reglas que
estructuran al idioma qulla auacuten no son completas y menos tomados en cuenta
La derivacioacuten de neolexemas son temas de estudios posteriores que pueden ser un aporte a la
qipulogiacutea qulla
La morfemaacutetica y la propuesta del Katar Aru a nivel del Katar Prsquoiqi o morfologiacutea leacutexica se
sustenta en la acroniacutemia verificada en la lengua Aymara Algunos autores dieron pistas para
dilucidar este fenoacutemeno en el idioma aymara Asiacute como se da en una lengua aglutinante se da
en una lengua flexiva En los siguientes paacuterrafos describimos algunos fenoacutemenos ocurridos en la
lengua castellana
Las palabras en otras lenguas tiene un recurso para la estructuracioacuten de palabras y una de ellas
es la acronimia definida como clase especial de abreviamiento de las palabras que consiste en la
ldquounioacuten de los extremos opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la
segunda o el final de la primera o el comienzo de la uacuteltima Cabe sentildealar que los acroacutenimos
puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que a parecen viene de otros idiomas
donde esas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso de motorist hotel MOTEL El
abreviamiento de la palabra consiste en la unioacuten de dos extremos Ej polieacutester + galo = tergal
motorist + hotel = motel (M Alvar y A Miroacute 1983 Extraiacutedo de Lang 1990 11)
Asimismo un acroacutenimo ya establecido es la reduccioacuten en secuencia de las letras de inicio de cada
palabra Ej Ingles LASER Ligt Amplificaction by Stimulated Emission of Radiation (Raimondo
19944) Asimismo la acronimia es la unioacuten de dos o maacutes palabras constituidos por el principio
de la primera y el final de la uacuteltima En resumen ldquola acronimia consiste en la unioacuten de extremos
opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la segundardquo (Ibiacuted)
Es decir la acronimia en el idioma Aymara se realiza con algunos morfemas La unioacuten de
extremos de cada morfema es materia prima para la formacioacuten de nuevos lexemas o
neolexemas como lo habiacuteamos demostrado en la Tabla Nordm 43 Morfemaacutetica del idioma Aymara
al descomponer morfo a morfo el lexema pacha
25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA
La explicacioacuten estructural del morfema Pacha es la formacioacuten de un par ndash par de
morfemas unidos entre siacute es decir
KATAR PrsquoIQINAKA
Morfemas base
ARUPACHA
Microestructura
Morfemaacutetica
KATAR PrsquoIQI
Macroestructura
Neolexema
Glosa Castellana
Paya Chrsquoama
Dos fuerza
Pauml chrsquoa
Inicial Inicial
Pacha Dos fuerzas
El todo y sus partes
Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha
La sustentacioacuten de la presente investigacioacuten tiene una larga data La sistematizacioacuten cientiacutefica
del presente estudio es el resultado de la creacioacuten de una nueva terminologiacutea y teoriacutea de la
morfologiacutea aymara Los mismos presentan la categorizacioacuten de lexemas propios del idioma qulla
para su elucidacioacuten de la morfologiacutea aymara y es como a continuacioacuten se describe
El Katar Prsquoiqi22 (macroestructura) estaacute formado de cuatro sonidos en nuestro caso P ndash A - CH ndash
A estas a su vez tiene Pusi sallanaka (cuatro sonidos) El Arupacha (microestructura) estaacute
formada por los Urqu y Qachu sallanaka23 (sonidos macho y hembra) La ldquoPrdquo representa al
sonido consonaacutentico que es el macho y la ldquoArdquo representa al sonido vocaacutelico que representa a la
hembra Los cuales fusionaacutendose forman la ldquoPArdquo que viene del PAuml y del PAYA24 que es un
Katar Prsquoiqi (macroestructura) y en la glosa castellana significa DOS Los componentes del otro
Arupacha (microestructura) estaacuten formadas por ldquoCHrdquo que representa al macho y una ldquoArdquo que
representa a una hembra a su vez este Arupacha (microestructura) fue sustraiacuteda del Katar Prsquoiqi
(macroestructura) CHrsquoAMA que en la glosa castellana significa FUERZA Los dos Arupachanaka
22 Con la ayuda de estudios anteriores a la presente tesis se ha podido estructura del morfema PACHA el
cual presentamos para su consideracioacuten en un Artiacuteculo cientiacutefico presentado a la Revista LA VOZ DEL
COacuteNDOR 2001 Titulo PACHAKUTIX KUNAPUNIS iquestQueacute siempre es pachakuti De N Kutipa
23 Ponencia expuesta en Cochabamba- Bolivia Congreso de ABOLENA Academia Boliviana de Lenguas
Nativas 2001 24 La reduccioacuten leacutexica de los numerales en el idioma Aymara se realiza suprimiendo la estructura final de paya
que vendriacutea a ser ya sustituida con un elemento supra-segmental como es la dieacuteresis ( uml ) Ej Mauml lsquounrsquo Paya gt
Pauml lsquodosrsquo Khaya gt Khauml
microestructuras juntadas forman un Katar Prsquoiqi macroestructura de ldquoPACHArdquo que en la glosa
castellana significara DOS FUERZAS pero no olvidemos que cuando existe una chrsquoama lsquofuerzarsquo
intervienen dos fuerzas una accioacuten y una reaccioacuten25 Como la PACHA tiene dos fuerzas cada una
de estas tambieacuten divididas en dos fuerzas sumando un total de cuatro fuerzas Si observamos la
estructura del P ndash A - CH ndash A tambieacuten estaacute formada de cuatro elementos (cuatro sonidos
concatenados entre siacute al igual que los demaacutes Katar Prsquoiqinaka existentes en el leacutexico del idioma
aymarahelliprdquo (Cutipa 2001 4)
El cuadro siguiente es la interpretacioacuten estructural y funcional del lexema Pachakuti Esta a su
vez estaacuten sistematizados conforme al corpus recolectado mediante encuesta entrevistas y el
material bibliograacutefico
ESTRUCTURA DEL LEXEMA PACHA
PA CHA
PAYA
DOS
CHrsquoAMA
FUERZA
LAS VOCALES SON QACHU
LAS CONSONANTES SON URQU
REACCIOacuteNlura
REACCIOacuteNlura
ACCIOacuteN
amta
ACCIOacuteNamta
Espacio
-uwja
Akapacha
Cuerpo
Tunu
Prsquoiqpacha
Conducta
Untildeta
Llakispacha
Tiempo
-qata
Juypipacha
1 2
Amta
Legado
Teoriacutea
PROCESO
Amuyu
Natural
Sobre Natural
Racional
Sentimental
METAFIacuteSICO
Luprsquoi
Natural
Racional
FIacuteSICO
Lura
Hecho
Praacutectica
ACTITUD
Y
a
t
i
Fuente elaboracioacuten Propia
Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo
Pachakuti lsquoel transformador de todorsquo
Pachatata lsquoSentildeor del todo del espaciorsquo
Pachatayka lsquoSentildeora de todo de la tierrarsquo
Tabla 45 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha
El pensamiento complejo de la lengua aymara es denominado pusila La evidencia estaacute
impregnada en la loacutegica qulla denominada en castellano con el significante de tetralogiacutea La
25 Por siacute mismo un objeto no puede experimentar ni ejercer ninguna fuerza Las fuerzas aparecen siempre
entre los objetos en pares de accioacuten y reaccioacuten iguales y opuestas pero que nunca se pueden equilibrar
entre siacute puesto que actuacutean sobre objetos diferentes Fuerza es todo aquello que modifica el estado de
reposo o estado de movimiento de un cuerpo TODA FUERZA APARECE COMO RESULTADO DE LA
INTERACCIOacuteN DE DOS CUERPOS (Gontildei 1981 228)
lengua aymara y sus componentes poseen cuatro formantes foacutenicos y son cuatro los morfos que
constituyen una dualidad dividida en un par- par de componentes morfoloacutegicos
El amuyu y el luprsquoi de nuestro grandes aru qamayunaka han debido estudiar en su perfeccioacuten la
estructura del idioma Qulla o Wanka Ya que el pensamiento cuadriloacutegico del pusila se constata
la composicioacuten de cuatro elementos en su mayoriacutea de los lexemas yo estructura morfoloacutegica
del aru (idioma) Los diferentes niveles de estudios linguumliacutesticos auacuten ineacuteditos han demarcado la
existencia del pensamiento del pusila o cuadriloacutegico entre estos niveles de estudio linguumliacutestico se
encuentran en el Katar Aru con sus niveles de estudio como el Katar Prsquoiqi- Katar Krsquoila Katar
Sallanak Aru (Foneacutetica y Fonologiacutea) Katar Qamas Aru (Semaacutentica) y Katar Arka Aru (Sintaxis)
Conforme a la recoleccioacuten de datos se establece el significado de pacha como tiempo y espacio
con un 828 de frecuencia de uso en autores citados en las distintas datas Asimismo se ha
observado que como sufijo es un totalizador de cualquier categoriacutea gramatical el cual
corroboramos maacutes adelante en el punto de morfologiacutea flexiva del sufijo ndashpacha La
segmentacioacuten en cuanto a la morfologiacutea flexiva es taacutecita nos referimos a la flexioacuten del sufijo ndash
pacha como totalizador en los sustantivos y adverbios es decir en los cuerpos naturales
vivientes llaacutemese como se llame en castellano y la conducta de los mismos cuerpos en
secuencia al pacha lsquoel todo con sus partesrsquo Cuando nos referimos a ese todo del PACHA es el
tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash conducta como se presenta en la taxonomiacutea de la Tabla Nordm 37
cuando se refiere al espacio akapacha al tiempo jichapacha al cuerpo prsquoiqpapacha y a la
conducta thuqpachawa La presencia del sufijo -pacha en las categoriacuteas gramaticales de idioma
Aymara posee una carga semaacutentica de la totalidad uni-dual al que se refiere Es decir cuando nos
referimos al tiempo estamos hablando de una parte que compone ese tiempo Ya que va a
necesitar de un espacio un cuerpo y una conducta El sufijo ndashpacha se manifiesta en las
categoriacuteas gramaticales como ser sustantivos adverbios y en los verbos intensifica la accioacuten del
verbo
26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA
La interpretacioacuten de datos sistematizada en la tabla se describe la SEGMENTACIOacuteN DE
DATOS DEL LEXEMA PACHAKUTI PACHA Y ndashPACHA26 pero para cotejar la existencia de tal
significado ponemos en consideracioacuten el antoacutenimo de PACHA que vendriacutea a ser MACHrsquoA La data
contemporaacutenea representada por el autor [20A] Yampara ha proporcionada un lexema que estaacute
26 Ver Anexos Tabla de segmentacioacuten del lexema compuesto pachakuti pacha -pacha
vivo en la norma del idioma aymara y es el Macha que expresa la idea opuesta o contraria al
significado de pacha
El lexema machrsquoa lsquohambruna escasesrsquo es el antoacutenimo del teacutermino pacha lsquoel todo y sus
partesrsquo es la oposicioacuten lo contrario al significado del otro o su contrario Realizando una revisioacuten
sucinta a otros autores entre ellos a cronistas se ha podido evidenciar la ausencia de este teacutermino
El jesuita Bertonio describe a Maccha como lsquotiempo efterilrsquo
La estructura del MACHrsquoA es similar a la del PACHA el cual tiene dos
microestructuras La primera es ldquoMArdquo que consta de dos fonemas tanto macho y hembra la
segunda es ldquoCHArdquo tambieacuten forma un par de fonemas macho y hembra La presente tesis
plantea a los aymara hablantes el teacutermino qachu lsquohembrarsquo para referirse las vocales por poseer
caracteriacutesticas foacutenicas abiertas que identifica al chrsquoaslali del geacutenero femenino Las consonantes
son denominadas urqu lsquomachorsquo por depender de una vocal para su reproduccioacuten La
socializacioacuten de los teacuterminos de la vocal y consonante es una concepcioacuten de dualidad
complementaria chacha-warmi lsquohombre-mujerrsquo para referirse a los objetos y animales la lengua
recurre a los teacuterminos qachu y urqu propuestas en la presente tesis
El ldquoMArdquo viene del ldquoMAumlrdquo es decir del MAYA que en la glosa castellana significa UNO La
segunda microestructura proviene CHrsquoAMA es similar a la del PACHA que sentildealamos maacutes arriba
Juntadas estas dos microestructuras se da el MACHrsquoA que en la glosa castellana significa
lsquohambruna carencia raquitismo en fin que hace falta todorsquo Actualmente en el campo cuando se
habla de machrsquoa es cuando hay hambruna cuando no hay produccioacuten agriacutecola y por ende ganadera
Con la ayuda de la glotologiacutea ciencia que estudia al lenguaje en sus distintos niveles se ha
logrado estructurar un teacutermino que asimile tal paradigma y proponemos la teoriacutea del KATAR ARU
que analiza el lenguaje desde una concepcioacuten propia y esencia del pensamiento propio de los
qulla(s) y una de ellas es el estudio del lexema pacha Pachakuti La significacioacuten del pacha
comprende el todo y sus partes pero ese todo formado por un par-par conformado de cuatro
significantes tiempo-espacio cuerpo-conducta Asimismo podemos conjeturar que machrsquoa significa
la carencia del tiempo y la otra carencia de la conducta En la actualmente vivimos en tiempos
malos por esto escuchamos decir a nuestros abuelos janiw nayrapachjamaxiti
malkriyarpachanktanwa lsquoYa no es como los tiempos antiguos estamos en tiempos de la
malacrianzarsquo La tercera palabra de esta oracioacuten nos habla del tiempo que esta solo sin su espacio
La segunda palabra se refiere aquel cuerpo que tenemos pero no con la conducta de los tiempos
preteacuteritos antildeorados en el cual existiacutea una relacioacuten distinta con nuestros semejantes y lo que nos
rodea
El significado al teacutermino MACHrsquoA en uno de los primeros vocabularios aymara del siglo XVII
(Bertonio) establece y describe al termino machrsquoa como Maccha Tiempo efteril quando no se coge
lo que atros antildeos de cualquiera cofa que fea trigo vino papas pescado fal amp c entre ellos existen
los teacuterminos Machatha Emborracharfe Machapacha Idem Macchamara Antildeo de el hambre
Macchafitha Paffar hambre o falta de algo por no auerfe cogido aquel antildeo Macchatha Idem
Hicha mara am ca (Bertonio 1612 210 -211)
El antoacutenimo de Pacha evidencia la existencia de tal teacutermino con su significado contrario como lo es
Machrsquo a con un significado de ausencia de las partes y su efecto en el todo
27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI
La morfologiacutea leacutexica ha determinado la estructura del morfema pacha como un todo y sus
partes Cuando se describe esas partes estaacute presente como un sufijo ndashpacha que pospone al
morfema base y significa lsquotodorsquo Asimismo el sufijo -pacha se clasifica como un totalizador
La composicioacuten de la forma PACHAKUTI estaacute establecida por dos lexemas el primero
PACHA y el segundo KUTI Cada uno de estos lexemas posee un significado individual El morfema
pacha tiene un significado complejo que denota lsquoel todo y sus partesrsquo mientras que el kuti es
simplemente un sustantivo femenino que denota la lsquovueltarsquo es decir un movimiento alrededor de
un punto hasta llegar a su posicioacuten primera En el vocabulario de la lengua aymara de 1612 se
describe al morfema kuti con una flexioacuten y es como sigue Cutiatha mandar o hacer bolver
Cutinitha y el cutinikhatha Khe bolver hacia donde nosotros eftamos (Bertonio 1612 61) es
evidente el significado de vuelta sin las flexiones de los sufijos verbales kutiyantildea lsquohacer volverrsquo En
siacutentesis el significado taacutecito sin ninguna flexioacuten de ninguacuten sufijo kuti significa vuelta
Estos dos KP o morfemas base tanto como Pacha asimismo como Kuti son morfemas
componentes del semema compuesto PACHAKUTI La estructura del lexema pacha al inicio es un
adverbio al fusionarse con el verbo Kuti cambia de categoriacutea gramatical y es un sustantivo EJ
[[pacha [kuti] S]Adv]] = Adv lsquoTiempo y espaciorsquo gt S lsquovueltarsquo = S lsquoEl retorno la vuelta del todo
con sus partesrsquo
La posicioacuten como raiacutez y los sufijos estaacuten determinados por un orden loacutegico estructural gramatical y
sintaacutectico Es indudable que el lexema Pachakuti es una palabra compleja ya que la composicioacuten de
dos morfemas da otro morfema complejo en la que la traduccioacuten del castellano solo se da como
una oracioacuten ldquoLa vuelta del todo y sus partesrdquo
Debemos descartar toda aberracioacuten del formante kuti como un morfema flexivo y reiterar
que pertenece al anaacutelisis de la morfologiacutea leacutexica en cuanto a la composicioacuten de dos morfemas
Asimismo recalcar que el morfema kuti es un formativo leacutexico no es un sufijo en la formacioacuten leacutexica
con el morfema pacha
28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO -PACHA
La morfologiacutea flexiva consiste en dotar a las raiacuteces de afijos que modifiquen su significado y
expresen distinta categoriacutea gramatical y modifiquen en tiempo persona nuacutemero y en otras el caso
La flexioacuten de morfemas base nominal se la ha denominado tambieacuten declinacioacuten estas se dan con las
categoriacuteas de nombres adjetivos adverbios pronombres etc La conjugacioacuten o flexioacuten de morfemas
base verbales son las modificaciones al tema verbal generalmente realizadas al final de la palabra
tambieacuten se la conoce con el nombre de desinencias las mismas establecen la persona a quien nos
referimos el tiempo en el que mencionamos el nuacutemero de personas a quien nos referimos y al
geacutenero presente en la palabra o constructo morfoloacutegico
En el idioma Aymara los mecanismos de aglutinacioacuten se realizan exclusivamente mediante sufijos
que se encapsulan a las raiacuteces nominales y verbales La morfologiacutea flexiva nominal en el idioma
Aymara (Sutikatar Krsquoilanaka) modifica al adjetivo al nombre al adverbio y al pronombre La
morfologiacutea flexiva verbal en el idioma Aymara (Lurakatar Krsquoilanaka) modifica exclusivamente al
verbo el mismo se caracteriza por una serie de reglas de elisiones vocaacutelicas al tronco para que sea
un tema factible a ser fusionado con un sufijo verbal que modifique la accioacuten de referencia
Asimismo existe una clasificacioacuten de sufijos terminales u oracionales a las que denominamos Katar
Wichinka (KW) Los sufijos oracionales se caracterizan por aglutinarse al final de una estructura
morfoloacutegica con significado sintagmaacutetico A los sufijos oracionales es casi imposible agregar otro
sufijo es por lo cual que en estudios anteriores en la morfo graacutefica Aymara se la ha denominado
KW a los sufijos oracionales
Desde la perspectiva de la morfologiacutea flexiva nominal un morfema base o un raiacutez o un KPrsquo es
modificado en el significado inicial al agregar un sufijo de persona El morfema o tronco en este
caso a una raiacutez nominal uta lsquocasarsquo es aglutinado por un sufijo -ja posesivo que marca la persona y
pertenencia UTAJA lsquomi casarsquo La flexioacuten en utaja es de posesioacuten de pertenencia de algo concreto La
derivacioacuten por sufijacioacuten se da en el marco de la morfologiacutea flexiva y no en la morfologiacutea leacutexica como
en la lengua castellana veamos el siguiente Ej yatichantildea lsquoensentildearrsquo + -iri lsquoagentivorsquo = yatichiri El
verbo ensentildear se ha nominalizado con el sufijo agentivo ndashiri Este fenoacutemeno de la morfologiacutea flexiva
se da a traveacutes de los sufijos y no a traveacutes de lexemas como en la morfologiacutea leacutexica pareciese que la
derivacioacuten en el idioma Aymara estaacute comprendida en la morfologiacutea flexiva y no asiacute en la morfologiacutea
leacutexica como se da en la lengua castellana
Las lenguas indoeuropeas han atomizado su flexioacuten a tal punto de darle un significado a un
elemento foacutenico o un morfo como es la [-a] para el geacutenero femenino y el [-o] para el geacutenero
masculino como Ej El tema nintilde a o
En el idioma Aymara se tiene el geacutenero pero no en calidad de sufijo o partiacutecula es marcado por un
constructo lexical como se da en imilla lsquonintildearsquo y yuqalla lsquonintildeorsquo asimismo la lengua qulla carece del
artiacuteculo (el la y lo) El nuacutemero se adhiere al morfema base con el sufijo ndashnaka en primera instancia
para luego proseguir con el persona Ej uta lsquocasrsquo ndashnaka lsquo-srsquo -ja lsquomisrsquo UTANAKAJA lsquoMis casasrsquo
Las flexiones en el idioma aymara se dan a la aglutinacioacuten de los sufijos oracionales independientes
nominales verbales y diminutivos El sufijo ndashpacha se identifica como sufijo nominal de uso
frecuente
La Tabla Nordm 38 es el resumen de 74 lexemas en uso de 35 autores consultados en las distintas
datas27 en la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual Los primeros nuacutemeros ubican al lexema
Pacha como morfema base es decir en una posicioacuten inicial como raiacutez de cada palabra Asimismo
desde el nuacutemero 39 se observa al -pacha como un morfema ligado o flexivo es decir como sufijos
En la tabla resumen de la segmentacioacuten del lexema Pachakuti se encuentra en Tabla Nordm 38 Los
lexemas estaacuten determinados por la frecuencia de uso que los autores establecieron en las distintas
datas a su vez se puede constatar la ubicacioacuten del morfema ndashpacha como un sufijo que realiza la
flexioacuten a los sustantivos adverbios adjetivos pronombres y verbos como tambieacuten la posicioacuten de
MB o raiacutez nominal
El idioma castellano de tipologiacutea flexiva pose la derivacioacuten como recurso para producir nuevos
leacutexicos a traveacutes de la sufijacioacuten como es el caso de generar (v) lsquoproducirrsquo + -cioacuten lsquoaccioacutenrsquo =
GENERACIOacuteN lsquoaccioacuten de engendrar sucesioacuten de descendientesrsquo
De la misma forma el sufijo ndashpacha se conjuga a los morfemas nominales y verbales pero con una
caracteriacutestica distinta El sufijo ndashpachandash tiene similar significado en el idioma qhichwa que son
27 Ver Anexo Tabla de de segmentacioacuten del lexema Pachakuti pacha y ndashpacha
indicados con la sigla (Qh) Los lexemas citados pertenecen a la taxonomiacutea del total de lexemas
citados por los 21 autores descritos en la presente investigacioacuten
En la descripcioacuten de los lexemas con mayor frecuencia detalladas en la Tabla Nordm 38 se encuentran
las formaciones de alaxpacha akapacha manqhapacha El sufijo ndashpacha indica significa el espacio
sean estas del cielo suelo y subsuelo Mientras que en el ejemplo Taqpacha el sufijo ndashpacha es un
totalizador que significa todo En los ejemplos en el cual el sufijo -pacha precisamente hace eacutenfasis
al tiempo de la lluvia del viento y otros En el ejemplo con el pronombre jupa el sufijo ndashpacha
totaliza el personaje o la sustancia con vida al afirmar jupapacha Por uacuteltimo en los ejemplos
siguientes se constata la conducta la accioacuten el estado de aacutenimo y duda al afirmar istrsquopachati
lsquohabraacute escuchado escucharaacutersquo thuqpachani lsquobailaraacutersquo Los verbos de Istrsquoantildea y Thuquntildea son
acciones que son modificadas por los sufijos ndashpacha que marca tiempo y conducta de la 3ordm persona
para ambos ejemplos Asimismo en el ejemplo Nordm 22 esta el sufijo ndashti que marca la interrogante
(iquest) es decir el comportamiento o la percepcioacuten de la tercera persona esta en duda El ejemplo Nordm
23 posee el sufijo ndashni que marca la posesioacuten de alguien o algo como tambieacuten marca el
comportamiento de bailar de la tercera persona
Las declinaciones del sufijo ndashpacha se da en los siguientes casos
Nordm Clase de
Flexivo
Clasificacioacuten del
Sufijo -Pacha
Significado Categoriacutea al
que se Adhiere
MB + Sufijo SDO
Lengua Castellana
1 Nominal Inclusivo Todo o entero Nombre Uraq pacha
Ajanpacha
Todo el territorio
Toda el rostro
2 Nominal Inclusor Mismo si mismo Pronombre Jupa pacha El mismo
3 Nominal Inferencial Debe ser Nombres
Pronombres
adverbios
adjetivos
Anupachawa
Jupapachawa
Thayapachawa
Chrsquoiyarapachaw
a
Debe ser el perro
Debe ser eacutel
Debe ser el viento
Debe ser negro
4 Verbal Inferencial Quizaacute tal vez verbos Sarpachawa
Thuqpachani
Quizaacute fue quizaacutes ha
ido
Quizaacute baile
5 Nominal Muacuteltiplos Multiplicacioacuten adverbios Paypacha
Kimspacha
Los dos
Los tres
6 Nominal Determinativo
s
Determina el tiempo
espacio el modo o la
cantidad a la que
refiere el periodo o
eacutepoca
adverbios Nayrapacha
Alaxpacha
Akapacha
Manqhapacha
En tiempos pasados
El espacio del Cielo
El espacio del Suelo
EL espacio del Subsuelo
7 Nominal Fosilizado Todo totalizador Adjetivo Taqpacha Todo de todo
8 Nominal Posesivo Pertenencia Pronombres Akapacha Este tiempo
Tabla 46 Morfologiacutea Flexiva del sufijo -pacha
El morfema flexivo -Pacha se adhiere se aglutina a la mayoriacutea de las categoriacuteas gramaticales La
Tabla Nordm 46 describe al sufijo ndashpacha y los distintos casos de flexiones en fusioacuten con distintas
categoriacuteas gramaticales El sufijo Morfema Ligado o KKrsquo ndashpacha se aglutina a los lexemas
nominales conjugados con las siguientes categoriacuteas gramaticales como ser los pronombres
nombres adjetivos adverbios y verbos Con los nombres (ajanpacha uraqpacha) pronombres
(jiwaspacha jupapacha jumapacha nayapacha) adjetivos (Taqpacha chrsquoiyarpacha) verbos
(sarpacha istrsquopacha tuqpacha) y adverbios (Alaxpacha akapacha manqhapacha jichhapacha
nayra paha) Con los pronombres denota la pertenencia la posesioacuten determinada
La estructura del lexema PACHA puntualiza su significado como tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash
conducta como partes del todo El presente anaacutelisis corrobora el significado existente en dos pares
de niveles de significacioacuten del sufijos pacha
Las cuatro fuerzas o significados del sufijo ndashpacha que determinan el tiempo-espacio cuerpo-
conducta en el idioma Aymara lsquoQata-Uwja Tunu ndashUntildetarsquo El significado denotativo del sufijo ndashpacha
establece una parte del todo Es decir el PACHA como lexema como raiacutez o MB (KPrsquo) denota el
todo y sus partes Pero en una posicioacuten sufijal el ndashpacha denota una parte de ese todo Esas partes
son descritas en la Tabla Nordm 46 y las podemos describir de la siguiente manera
QATA EL TIEMPO todo ser viviente tiene un tiempo para vivir tiene un determinado
ciclo de vida por esto el adverbio de tiempo siempre estaacute ligado del pacha como cuando
decimos nayrapacha jichapacha jutirpacha jallupacha awtipacha thayapacha y entre otros
que determinan es tiempo
UWJA EL ESPACIO todo ser viviente tiene un determinado espacio un lugar para
desarrollarse para convivir en armoniacutea con las demaacutes vidas existentes en las cuatro pachas
maqhapacha akapacha alaypacha alaxpacha en si el territorio en todo su sentido de la
palabra en el castellano
TUNU EL CUERPO todo ser viviente tiene una estructura y un conjunto de componentes que sirve
de cuerpo estructura asiacute como janchipacha prsquoiqipacha tunupacha amparpacha kayupacha
charapacha qalapacha jawirpacha entre otros
UNtildeTA LA CONDUCTA todo ser viviente tienen conductas propias de acuerdo a su cuerpo en el
espacio y el tiempo en que vive asiacute como jachpacha larpacha llakispacha qampacha
usutapachawa entre otras
La Tabla de Segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y ndashpacha establece la existencia de un
lexema Pacha con su significado de tiempo- espacio Por otro lado describe la existencia del sufijo ndash
pacha con el significado de todo mismo dubitacioacuten pertenencia y debe ser estos significado se
dan al antildeadirse a los nominal y los verbales La mayor frecuencia del lexema pacha establece un
significado de tiempo-espacio y una menor frecuencia establece la existencia del cuerpo-conducta
Los sustantivos sufijados con -pacha denotan un cuerpo que forma parte de un sistema o de un
todo de algo concreto objetivo No solo nos referimos al cuerpo humano sino a los animales es
decir a lo que se conoce como orgaacutenico e inorgaacutenico que para la episteme andina tiene vida
Asimismo cada cuerpo tiene una determinada conducta subjetiva pero estaacute determinada por el
tiempo-espacio Las cuatro fuerzas dependen de un todo para su dinamizidad dentro del sistema es
decir cada una de las partes del todo se necesitan unas a otras para poder ser parte de esta
realidad
29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIA
291 Interpretacioacuten y anaacutelisis de datos de las encuestas
La interpretacioacuten de datos a fuentes primarias se ha realizado gracias a la informacioacuten
suministrada por pobladores la Provincia Omasuyos Primera seccioacuten Achacachi Las personalidades
a quienes se realizaron las encuestas son en su mayoriacutea a autoridades sindicales-originarias ciacutevico
vecinales y autoridades del Municipio de Achacachi Dicha informacioacuten ha sido recolectada en
distintos eventos como ser cabildos ulaqas tantachawinaka o en sus puestos de trabajo
cotidiano durante las gestiones 2008 2009
El nuacutemero de encuestados son 26 informantes de distintas regiones de la provincia Omasuyos
entre ellas del Sector Lago Sector Warisatrsquoa Sector de Watrsquoa y de la capital Achacachi (pueblo)
En conformidad a la investigacioacuten de campo los resultados se han clasificado conforme a los iacutetems
o variables en secuencia a las interrogantes de la investigacioacuten La tabulacioacuten de datos se los ha
realizado con el Programa del SPSS el mismo sistematizoacute en porcentajes la afirmacioacuten o negacioacuten a
las interrogantes propuestas al encuestado Los Resultados Estadiacutesticos del Anaacutelisis al Lexema
Pachakuti estaacuten ordenados conforme a las interrogantes
Los iacutetems del 1 al 4 son preguntas de identificacioacuten personal al encuestado La edad el geacutenero el
sector al que pertenece y el cargo que ocupa el informante
Asimismo del iacutetem 5 al iacutetem 10 son las variables en cuanto a la estructura y significado del lexema
Pachakuti La encuesta como un instrumento de medicioacuten se ha valido de la escala de Likert el
mismo posee indicadores en una sucesioacuten del 1 al 5 como alternativas de respuesta Dicha escala
ha medido las interrogantes a nuestros encuestados midiendo la percepcioacuten de negacioacuten o
aceptacioacuten tanto en la lengua castellana como en el idioma aymara Dichas preguntas son
6 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini
7 [ ]Verdadero [ ] Chiqa
8 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki
9 [ ]Falso [ ] Krsquoari
10 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini
A continuacioacuten presentamos los primeros cuatro iacutetems con los datos personales de los informantes
para luego entrar en las variables que establecen el grado de significacioacuten para nuestros
encuestados
Edad de los informantes
Edad comprendidas Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos 28 ndash 50 6 35 35 35
51 ndash 80 20 65 65 60
Total 26 1000 1000
Tabla 47 Edad de los encuestados en porcentaje
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 50 establece las edades de nuestros informantes agrupados por
edades comprendidas desde los 28 antildeos hasta los 50 antildeos de edad (28 - 50) los mismos tiene un
porcentaje de 35 y los encuestados comprendidos entre las edades de 50 antildeos a los 80 antildeos de
edad (51 - 80) posee un 65 del total de los informantes siendo la suma total del 100 La edad
de los informantes oscila entre en la variable 51 -80 es una referencias en la seleccioacuten de nuestra
muestra La edad es un referente ya que la cognicioacuten adquirida de nuestro informantes son de
sobremanera aceptadas Las encuestas fueron en su mayoriacutea a las autoridades indiacutegenas ndash
originarias que cumplieron su gestioacuten el antildeo 2009
Geacutenero
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Warminaka Mujer 7 269 269 269
Chachanaka Varoacuten 19 731 731 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 48 El de los encuestados en cuanto al geacutenero
La Tabla Nordm 51 muestra el de encuestados en cuanto al geacutenero teniendo como un 269 de
mujeres encuestadas Asimismo un 731 fueron los varones quienes nos han proporcionado la
informacioacuten
Sector al que pertenece el Informante
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Sector Achacachi 6 231 231 231
Sector Warisata 3 115 115 346
Sector Lago 14 538 538 885
Sector Wata 3 115 115 346
Total 26 1000 1000 1000
Tabla 49 Sectores al que pertenecen los encuestados
La Tabla Nordm 52 muestra claramente que la mayoriacutea de los encuestados pertenecen al Sector Lago
seguido por la Capital Achacachi y en igualdad de encuestados los Sectores de Watrsquoa y Warisatrsquoa La
recoleccioacuten de datos a traveacutes de encuestas se han registrado en eventos sindicales y otros los
mismos han sido fotografiados como constancia de dicho trabajo de campo
Cargo dentro la comunidad
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Funcionario Municipal 4 154 154 154
Autoridad Sindical 14 538 538 692
Vecino de la Comunidad 8 308 308 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 50 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 53 constata la seleccioacuten de la muestra y la buacutesqueda de eventos
sindicales y asiacute poder obtener informacioacuten de fuentes primarias Las mismas fueron a Autoridades
Sindicales y con el debido conocimiento en la lengua y maacutes aun la edad como referente de ello
como se constata en la Tabla Nordm 13 Asimismo debemos recalcar que se ha entrevistado a
comuneros del lugar los mismos clasificados como vecinos de la comunidad y por uacuteltimo a los
funcionarios puacuteblicos entre ellos a Honorables Concejales y teacutecnicos oriundos de la Primera
Seccioacuten Achakachi
A continuacioacuten las variables que establece la significacioacuten del semantema Pachakuti Las mismas
estaacuten ordenadas conforme a las interrogantes establecidas en la encuesta
292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino
Pachakuti significa el fin del mundo
1 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati
iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo
Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chiqa Verdadero 2 77 77 77
Kari Falso 9 346 346 423
Karipuni
Completamente Falso
15 577 577 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 51 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 54 establece la escala de veracidad o falsedad o duda sobre
cada iacutetem presentado para su valoracioacuten subjetiva del informante A la pregunta Jumatak
pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del
mundo A esta interrogante solo tres indicadores eligieron nuestros encuestados la primera es
una afirmacioacuten Chiqa con un 77 y la negacioacuten en 346 y una negacioacuten completa de 577
La interrogacioacuten en torno al significante Pachakuti y su significado nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo o
lo que asimila pregona la iglesia sobre el lsquofin del mundorsquo La mayoriacutea de los informantes HA
NEGADO rotundamente tal afirmacioacuten Asimismo la suma de las negaciones asciende a un total
de 923 determinaacutendose la falsedad de que el teacutermino PACHAKUTI NO SIGNIFICA lsquoFIN DEL
MUNDOrsquo
De esta forma podemos afirmar y constar que el Vocabulario de la lengua Aymara escrito por L
Bertonio tiene un caraacutecter religioso misionero que ha sesgado y ha resemantizado el significado
de los lexemas pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio
final Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno
fegun le procede
A maacutes de 398 antildeos ya casi cuatro siglos el idioma Aymara pervive a traveacutes de sus hablantes En
conformidad a los datos obtenidos los significados de los significantes Pachakuti como Juicio
final y pacha como infierno quedan totalmente descartados Asimismo son corroborados por las
entrevistas que afirman a viva voz
ldquoNaumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uuk santilde munkiti sino suma
viva jakantildea santilde muni Sino Pachakuti kuntixa pachakutiyan munktan ukaspa jan
ukastixa taqi kastjamaspawa suma jakantildepach kuttrsquoayasintildeaspawa llakintildepach
kuttrsquoayasiraksna kunxamatim aka Qullasuyu markanxa utxan nayra
achachilanakasatpach inka timpunxa uraqis jiwasankanwa taqis manqhapacha
alaxpacha jall ukanakax ukatxa ukax ukham pacha kutrsquoayasinintildeani Nayratpacha
kuttrsquoayasinintildeani Jay ukaw nayan jilatardquo (Mario Huallpa Segura Axllata Grande 45
antildeos)
ldquoJaniw ukax hermanos wali sustjaskantildejam arunakjam parlapxaraki nu Ukas santildeanix
krsquoari arunaka Pachakuti santildemunixa pachax nayra achachilanakasaw mayachtrsquoasawina
sartapxanardquo (Isaac Mamani Axllata 52)
Los datos bibliograacuteficos son fehacientes solo cuatro autores pretenden seguir el paso de la
cristianizacioacuten leacutexica al idioma Aymara D Gonzales de Holguiacuten Pachakuti lsquofin del mundorsquo
Bertonio Aca Manccapacha lsquoInfiernorsquo Pachakuti lsquoJuicio finalrsquo W Poma lsquoYaco Pachakutirsquo
lsquocataclismo del aguarsquo Pachakuti lsquocastigo de diosrsquo Bouysse indica que Pacha es lsquoel infierno estaacute
debajo de la tierrarsquo Los 35 autores no expresan la concordancia del teacutermino biacuteblico El
significado y el significante infierno estaacute en la biblia y denota el crujir de dientes en el fuego
pero en la concepcioacuten Aymara no existe los semas de infierno pese a ello pretenden asemejar el
subsuelo manqhapacha con el infierno El agua no es un referente del infierno tal vez un
cataclismo ecoloacutegico El castigo de dios no se lo conoce por esto tal vez quisieron asemejar con
el diluvio Algunos entienden Pachakuti como el fin y el comienzo de algo pero no
necesariamente el fin de toda existencia una destruccioacuten irreversible fatal como lo afirman los
versos de la biblia
Debemos aclarar que el significado del fin del mundo no es una abstraccioacuten para el mundo qulla La
proliferacioacuten de la religioacuten catoacutelica en primera instancia y luego la protestante han obligado a la
lengua a resemantizar los significados de Pachakuti con la del Nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo esta se
asemeja a la realidad de ese lugar infernal descrita en la biblia por el arder del fuego El fin del
mundo traducida al aymara podriacutea estructurarse literalmente como pacha tukuya pero en la loacutegica
andina el tiempo y el espacio es ciacuteclico se inicia y vuelve Por esto es sumamente inaudito tal
aberracioacuten sentildealada por el jesuita L Bertonio
Por la sustentacioacuten cientiacutefica de hechos linguumliacutesticos ocurridos corroborados por un anaacutelisis
bibliograacutefico y vertidos por Aymara hablantes el presente estudio establece que EL LEXEMA
PACHAKUTI NO SIGNIFICA EL FIN DEL MUNDO como lo describe L Bertonio siendo un grave delito
para la cultura y lengua Aymara que va en desmedro y el desarrollo de una cultura libre e
independiente en la actualidad Asimismo es declarado como el primer glotoacutefago para con el idioma
Aymara por iniciar un ataque sisteacutemico a los verdaderos significados de nuestras deidades e
instituciones poliacutetico religiosas del Qullasuyu hoy denominada Bolivia
293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la
unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti
2 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha
iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chiqjamaraki karjamaraki
Ni falso ni verdadero
4 154 154 154
Chiqa Verdadero 13 500 500 654
Chiqapini
Completamente verdadero
9 346 346 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 52 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 55a la interrogante Pachampit kutimpit pachakuti arux
jutpachati iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el kuti Los
encuestados aceptaron la respuesta afirmativa de la procedencia y la composicioacuten del lexema
Pachakuti Un 50 afirma la veracidad y un el 346 afirma estar completamente de acuerdo
con la procedencia del lexema Pacha Kuti De esta forma se constata una vez maacutes la
composicioacuten y estructura del lexema Pachakuti que proviene de dos lexemas morfemas o
semantemas por un lado Pacha y por el otro Kuti los dos forman el Pachakuti El mismo
resultado fue corroborado por los datos bibliograacuteficos con la segmentacioacuten de la palabra
Pachakuti de las fuentes bibliograacuteficas consultadas y analizadas en la presente tesis
La suma de los resultados tanto la verdad y la verdad completa suman el 846 Los
encuestados no afirman ninguna negacioacuten mas al contrario existe una dubitacioacuten expresada con
el 15 que desconoce o no conoce la estructura de la palabra Pachakuti al afirmar la opcioacuten ni
verdadero ni falso
Conforme a las entrevistas se ha podido evidenciar que los informantes tienen un dominio
verbal increiacuteble Veamos alguna de las afirmaciones
ldquoPACHAKUTI ukax pashpa arukiw panin CHACHA-WARMJAM IRPTHAPITAW ukaw amuyujaxrdquo
(Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)
ldquoSi ukaja ukapuniskarakiwa purki PACHAxa ihellip jutiwa kuti kunati kutrsquoantildea jay ukaw kutrsquoantildea jay
ukaw santilde muni wali arukiskiwardquo (Isaac Mamani Axllata 52)
ldquouka pachaxa payakipuniw ninkhar sasktja payakipunipiuml mauml jaqixa aka pachanxa chacha
warmijay aka pachan utjchix jall ukhama ukax Pachakuti sistanxa kuti kunjamati yaqhipax sapxix
willkakuti jall ukhamardquo (Crispiacuten Huanca Jachrsquoa Ajariacutea)
Los entrevistados afirman que la estructura es como una pareja es un jaqi es chacha y warmi
de igual forma es la lengua cuando se junta el pacha con el kuti Asimismo afirman que es un
buen teacutermino y que siempre es asiacute su estructura El uacuteltimo entrevistado afirma desde su
episteme la loacutegica estructural del idioma Aymara comparando como una base social
conformada por la mujer y el varoacuten (Chacha - Warmi) es decir la familia para su conformacioacuten o
composicioacuten con otra y su derivacioacuten con otras Dichos datos corrobora la sistematizacioacuten de las
vocales en el idioma aymara Asimismo la composicioacuten de las palabras estaacute presente en la loacutegica
de los aymara hablantes de la Primera Seccioacuten Omasuyos
294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra
Pachakuti significara guerra y cataclismo
3 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati
iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chipapini Completamente
Verdadero
1 38 38 38
Chiqa Verdadero 2 77 77 115
Chiqjamaraki karjamaraki
Ni falso ni verdadero
1 38 38 154
Kari Falso 11 423 423 577
Karipini
Completamente falso
11 423 423 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 53 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 56 es una confirmacioacuten de la variable del significado establecido en
la Tabla Nordm 54 El cotejo de informacioacuten se la hizo a traveacutes del siguiente iacutetem Pachakuti arux
jiwayasintildeampi nina juyshumpi santilde munpachati iquestLa palabra Pachakuti significa guerra y
cataclismo
La respuesta es clara y contundente a traveacutes de la negacioacuten de los informantes ya que el 423
afirma la negacioacuten total y un 423 afirma una negacioacuten existiendo un 77 de informante que
afirman que es verdadero y un 38 estaacute completamente seguro de que si es verdad y otro 38
estaacute indeciso al afirmar fi falso ni verdadero
La suma de negaciones asciende a un total del 846 que afirman que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA
PACHAKUTI NO SIGNIFICA FIN DEL MUNDO O GUERRA Asimismo debemos informar que un 114
de los informantes afirman que el significante Pachakuti si significa lsquofin del mundo y guerrarsquo
Mientras que el 38 estaacute indeciso ante el significado de la palabra Pachakuti
Los datos bibliograacuteficos sistematizados en una Tabla de Significantes y Significados se puede
constatar el significado lsquoFIN DEL MUNDO JUICIO FINALrsquo en los siguientes autores
Autor Significante Significado Denotativo Significado Connotativo
Diego Gonzales de Holguiacuten [2A]
Pachakuti Fin del mundo
Lvdovico Bertonio [4A]
Aca Manccapacha Pachakuti
Infierno Tiempo de guerra
Juicio final
Waman Poma de Ayala[6A]
Yaco Pachakuti (Qh) Uma Pachakuti (Ay) Pachakuti
Cataclismo del Agua Castigo de dios
Tereacuteregravese Bouysse [18A]
Pacha Cielo de Arriba infierno de debajo de la tierra
Totalidad y abundancia Pusisuyu Las cuatro divisiones del todo
Tabla 54 Los autores que resemantizan el significante pacha Pachakuti con el juicio final
Los mencionados autores son parte del corpus bibliograacutefico de las distintas datas que asciende a 35
autores de los cuales solo 4 autores afirman que el lexema Pachakuti significa el fin de mundo
infierno cataclismo
La autora [18A] Bouysse tiene indudable inclinaciones catoacutelico religiosas que busca compatibilizar
los significados biacuteblicos que pregona la iglesia El cielo y el infierno ocupan lugares como Alaxpacha
y Manqhapacha conforme a los evangelizadores pero nada tiene que ver con la visioacuten andina o
qulla El jesuita se refiere al mundo terrenal para explicar la existencia de un infierno al igual que el
del subsuelo al referirse al Manccapacha De hecho es el uacutenico que asigna un significado de juicio
final tiempo de guerra al lexema Pachakuti
El autor [6A] Poma en calidad de coronista (cronista) informa a la corona y a la santa iglesia de los
hechos ocurridos en una croacutenica La influencia de la iglesia hace encontrar un significado de fin del
mundo pero solo encuentra el teacutermino Yaco Pachakuti al referirse al juicio del agua o castigoacute de
dios
El autor [4A] Bertonio si posee dos lexemas biacuteblicos para referirse al infierno Aca manccapacha y
para referirse a la guerra es especiacuteficamente el teacutermino Pachakuti con una connotacioacuten de juicio
final que precisamente no es el infierno donde existe el fuego Para Poma especiacuteficamente el
castigo de dios significa Pachakuti pero para el autor su dios es el sol y no sabe si decir cataclismo o
juicio final ya que no se conoce como seraacute el castigo del Tata Inti y la Killama
En resumen de los 35 autores de las distintas datas solo 4 autores afirman que el significante
Pachakuti significa fin del mundo Los 31 autores no emplean tal significado o en todo caso
descartan tal aseveracioacuten
Los entrevistados ante la interrogacioacuten Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati
tiene una forma de expresar su subjetividad y es de la siguiente forma
Janiw Akurunakax ukajay jiwasax ntildeaumlki ullantilde qillqay yatjaraktan ukhamax janiw
ukhaxa sisksnati jiwayasiintildeaw sas chiqpachax jupanakajanxa kawknirinakatixa
qrsquoaranakax simpri sawayapxixa janiw arsupxatati jiwayasintildeaw kunas (Isaac
Mamani Axllata 52)
Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas
tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW
PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI
UKAX Jan wali amuytrsquoawiw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi
luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW
UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)
Istiw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat
janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur
jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 41)
Naumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uu santilde munkiti sino suma
viva jakantildea santilde muni (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)
Los entrevistados niegan rotundamente que el significante Pachakuti posea el significado de
juicio final o guerra al Asimismo afirman que el hombre con sus manos de destruir el todo y sus
partes es decir el cosmos Asimismo en la equivocacioacuten inmiscuyen al propio presidente
afirmando las fallas que estaacute cometiendo y que su pensamiento esta sesgado Asimismo otros
entrevistados afirman que el juicio final hoy en diacutea estaacute desacreditado ni ya nadie hace caso a
esas versiones pese a que deberiacutea suceder el antildeo 2000 Maacutes al contrario afirman que el
Pachakuti significa la buena vida
295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti
significaraacute lo mismo que kutipacha
4 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati
iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chiqapini
Completamente verdadero
2 77 77 77
Chiqa Verdadero 8 308 308 385
Chiqjamaraki karjamaraki
Ni falso ni verdadero
7 269 269 654
Kari Falso 7 269 269 923
Karipini
Completamente Falso
2 77 77 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 55 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes
La Tabla Nordm 58 expresa en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante Pachakuti arux
kutipach arumpix kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha Este
iacutetem se caracteriza por tener un porcentaje en cada indicador
La interrogante buscoacute una respuesta ante la ubicacioacuten del morfema Pacha como morfema base y
en ubicacioacuten como morfema ligado -pacha El resultado en porcentajes acumulados tanto de la
verdad y la afirmacioacuten completamente verdadero suma a un 385 Asimismo con un 269 estaacuten
indecisos Mientras que con un 346 afirma la falsedad y la falsedad completa cifra que no estaacute
muy lejos de la afirmacioacuten verdadera La pregunta posiblemente no esteacute bien formulado asimismo
el tiempo para pensar sobre un fenoacutemeno linguumliacutestico fue muy corto para los entrevistados La
indecisioacuten la ausencia de conocimiento en estos aspectos glotoloacutegicos tal vez hizo que los
informantes se inclinaran para afirmar que los significantes de pacha kuti y kuti pacha significa lo
mismo
En resumen podriacuteamos afirmar que solo un informante no podriacutea decidir sobre si la significacioacuten del
lexema Pachakuti como MB o como ML es lo mismo Asimismo nos remitimos a las fuentes
Bibliograacuteficas y las entrevistas para poder determinar maacutes adelante este fenoacutemeno
En siacutentesis debemos afirmar que al momento de la pregunta o el llenado de este iacutetem los
encuestados hicieron muchas preguntas (kunjamas akaxa lsquocomo es estorsquo) o en todo caso tuvieron
que pensar por un momento y al final no sabiacutean si responder negativamente o positivamente ante
este hecho linguumliacutestico Las entrevistas tiene una particularidad de sinceridad y son estas las
opiniones y significados ante la interrogante Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati
Janiw ukaxa wali qrsquoiwikiptayantildejam uka arunak munapxi akuruxa santilde munix Pachax kuti
mayax tukuyat qalltaru janiw qalltax tukuyarpashpakaspati uka santilde munix krsquoarikiw ukax uk
nayax sirista (Isaac Mamani Axllata 52)
Los otros entrevistados afirman la igualdad del pachakuti y kutipacha aun que con ciertas
confusiones El entrevistado Mamani es preciso ya que opina que el teacutermino pretende ser
modificado del final al inicio y segundo del inicio al final eso es mentira El desconocimiento de la
formacioacuten de palabras y la estructura de las mismas hicieron afirmar a los encuestados y confundir
un tanto la veracidad de la afirmacioacuten de los informantes
296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada
para Ud
5 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati
iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Uds
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Kari Falso 1 38 38 38
Karjamarak Chiqjamaraki Ni
falso ni verdadero
2 77 77 115
Chiqa Verdadero 12 462 462 577
Chiqapini
Completamente Verdadero
11 423 423 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 56 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes
La Tabla Nordm 59 nos muestra una de las subjetividades del encuestado en cuanto a la importancia del
empleo y uso del lexema Pachakuti El resultado es sorprendente ya que el empleo de la palabra
Pachakuti es sagrada pero en queacute teacuterminos es sagrado es otro tema de investigacioacuten Pero cabe
recalcar que la sumatoria de la verdad extrema y la verdad suman un 885 existiendo una
dubitacioacuten de solo el 77 y una negacioacuten del 38 que reflejariacutea una persona ante 26 encuestados
En siacutentesis EL LEXEMA PACHAKUTI ES SAGRADO para los Aymara hablantes de la Provincia
Omasuyos Primera Seccioacuten Achacachi
Conforme a los datos bibliograacuteficos debemos afirmar la constatacioacuten de tal hecho El morfema base
o K Prsquo Pacha denota y connota el todo con sus partes expresadas en el tiempo-espacio cuerpo-
conducta Para significar algo sagrado la ubicacioacuten de pacha debe ser un MB Si fuese la ubicacioacuten
de pacha como un KKrsquo (sufijo) oacute MF connotariacutea una parte de ese todo
Los entrevistados ante la interrogante afirman de esta forma
ldquohellipsi verdaderamente PACHAKUTI SANtildeMUNIXA JAY UKAXA MAuml RESPETUSPAPI
UKAXA piensantildearakiw digamos kuna kastans parltanx termino no PACHAKUTI
santildeani ukax anchitax Evorux apkatapxix ukaj jiwasaw gobiern katthaptan jay ukaw
pachakutirdquo (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)
Walikiw jila uka pachakutix pacha kuti sasxa chiqas kutixi kutrsquoanxantildeapay
kunapachatix nayra kuna jan walinakas jicha wasat wiltat kutanjantildeapay pachax
suma machaq amtampi machaq amuyumpi kuttaniwayjantildeapa (Crispiacuten Huanca
Jachrsquoa Ajariacutea )
Chiqas pachax kuttrsquoani ukampix chiqas mauml prsquoarxtawiw ya akurunakax kuttrsquoani
ukarjamatix untildejtrsquoataspaxa yaqataspaw jilata (Isaac Mamani Axllata 52)
PACHAKUTIX santildeani wali jachrsquoa yaqat aruspa taqi kastaru ukax mantix uka arux
ukat wali yaqatantildeapay santildeani altur aptatantildeapaw pacha kutix uka santildeani suma
sutiSantildeani ukax qullan suti aruspay ukax pachakutix wali jachrsquoa taqitakiy ukax
markachirinakataki taqi aka mun jakastanxa akapachans jakaskirinakataki wali
jachrsquoa aru jiwasataki yaqat aru santildeani wali musparkantilde aru (Damiaacuten Quispe
Axllata 41)
Los entrevistados afirman que el lexema Pachakuti se da en el cambio de gobierno de
Gonzalo Saacutenchez de Lozada por Evo Morales Ayma Asimismo el cambio debe tener nuevos
visiones de paiacutes nuevos pensamientos para volver a transformar El teacutermino Pachakuti es
qullana es para todos los habitantes y es muy admirable esta palabra Cotejando estos datos
con los datos bibliograacuteficos podemos afirmar de el lexema Pachakuti denota y connota en su
significado la vuelta de un sistema es decir la vuelta del todo y sus partes como lo han
afirmado los autores de la data actual Los autores [32A] Gironda y [35A] Gutieacuterrez son los
que han comparado un cambio de sistema de un estado colonial a un nuevo estado con el
posicionamiento del actual Presidente Constitucional del Estado Plurinacional Don Juan Evo
Morales Ayma
297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra
PACHAKUTI
6 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha
iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos En lo Poliacutetico 7 269 269 269
En lo Religioso 9 346 346 615
En lo social 10 385 385 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 57 En que momentos se habla la palabra Pachakuti
En la Tabla Nordm 60 establece el uso del lexema Pachakuti en distintos momentos marcado las
actividades cotidianas del Aymara parlante Los momentos en los que maacutes se habla por orden de
frecuencia son en acontecimientos sociales religiosos y poliacuteticos
Debemos aclarar que la pregunta Nordm 6 de la encuesta es totalmente abierta la misma no ha sido
respondida en su mayoriacutea La mayor parte de los entrevistados ante esta pregunta abierta no
respondioacute a traveacutes de la escritura su opinioacuten y en algunos test donde se ha guiado si se ha podido
escribir textualmente la opinioacuten vertida pero en su mayoriacutea ha sido interpretada En verdad el uso
del lexema pacha estaacute presente en la vida cotidiana en lo social emplean este teacutermino un 385 Asiacute
tambieacuten un 345 afirma que este es religioso y un 27 afirma que se emplea en las actividades
poliacuteticas o sindicales
La recoleccioacuten de datos ha constatado que al utilizar preguntas abiertas los encuestados no saben si
escribir su opinioacuten en castellano o en su idioma Pero que en castellano no refleja su realidad de
forma asertiva Pensamos que cada lengua tiene una forma de estructurar el pensamiento nos
referimos a la episteme del castellano frente a la del Aymara
30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI
El semema o lexema Pachakuti estaacute compuesta por semas detallada en la Tabla Nordm 36 Las mismas
tienen un nuacutemero de 8 semas como se demuestra en el cuadro siguiente
SEMAS DEL SEMEMA PACHAKUTI
p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i
S1 - S
2 ndash S
3 ndash S
4 ndash S
5 ndash S
6 ndash S
7 ndash S
8
Tabla 58 Los semas del pachakuti
En concordancia con el anaacutelisis morfoloacutegico se ha establecido que la estructura del semema
Pachakuti se da por la composicioacuten de dos estructuras el primer sema es Pacha y la segunda
estructura es kuti respectivamente
31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI
El significado de los lexemas que a continuacioacuten detallamos es el resultado de datos bibliograacuteficos
obtenidos y sistematizados en la tabla Nordm 39 Las distintas datas estaacuten representadas por autores
quienes hicieron uso de los lexemas Pachakuti pacha y ndashpacha Cada autor tiene su tabla de
significados y significantes resumida las 35 en la tabla Nordm 39 Las frecuencias con mayor porcentaje
fueron los sememas Pachakuti y pacha los mismos se han sometido a una tabla de significados
denotativos y connotativos para establecer los significados con mayor frecuencia Asimismo los
significados denotativos y connotativos han sido clasificados en concordancia resumidos en cuatro
incisos
Los resultados de las fuentes primarias tanto encuestados (26) y los entrevistados (6) sumados
ambos son 32 fuentes primarias El anaacutelisis e interpretacioacuten de datos estaacuten expresados en
porcentajes seguacuten la escala de veracidad o falsedad de la interrogante Los resultados de ambas
fuentes determina los siguientes significados
El lexema Pachakuti como compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado
Denotativo de lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra
Asimismo tiene un Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo
Las encuestas y entrevistas afirman que significa la vuelta a la vida saliendo el tiempo de los
esclavos a un mantildeana mejor Ellos afirman de esta forma
ldquohellipjichuruxa uka arunakwa pachax kuttrsquoanxiw ukat jiwasax mayachtrsquoasiraqtan
jichhax janiw jukrsquoampi isklawut sirwiyasktaspati uka aru santilde muni pachax
kutrsquoanxiw sas nanakatakirdquo (Isaac Mamani Axllata 52 antildeos)
El significado de salir de la pobreza es transformar a una sociedad en otra sociedad el
volver a la tierra significa vivir en comunidad en armoniacutea En busca de este Pachakuti se ha
levantado antildeo 2000 el pueblo de Omasuyos Afirma el entrevistado I Mamani Y es por esto que
esta nuestro actual presidente en el gobierno
Entonces Pachakuti si significa el terminar un ciclo para empezar otro ciclo pero en mejor
condicioacuten y en beneficio de la comunidad boliviana y andina
El formante kuti es un sustantivo femenino que denota la vuelta o el retorno de algo Para la
concepcioacuten qulla la vuelta es una vuelta ciacuteclica de forma ciliacutendrica que dinamiza el tiempo La
vuelta seguacuten la concepcioacuten andina se da en torno a un eje El dicho kunas aynikiwa lsquolo que se hace
se pacharsquo se comprende bajo ese eje en el cual todos giramos y lo que hacemos en un extremo en
el otro se paga
El significado denotativo y connotativo del significante Pachakuti como lsquoEl juicio final cataclismo
fin del mundo tiempo de guerrarsquo razoacuten de la presente investigacioacuten se ha descartado por poseer
solo un 20 de frecuencia de uso en los datos bibliograacuteficos Asimismo debemos sentildealas que
dentro la dispersioacuten de resultados el significado de fin del mundo se da en la data colonial
republicana como tambieacuten por la autora [18A] que defiende el cristianismo y el autor que copioacute las
entradas del idioma quechua [15A] En la data actual no se registra ninguacuten vestigio de los
significados biacuteblicos-apocaliacutepticos Las encuestas por otra parte niegan que el significado de
Pachakuti sea el cataclismo y guerra De un 100 el 846 ha negado tal aberracioacuten a la lengua
Conforme a las versiones transcritas a los entrevistados estas son las respuestas
Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas
tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW
PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI
UKAX Jan wali amuytrsquoaw iw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi
luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW
UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)
Istrsquotw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat
janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur
jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 45
antildeos)
Los dos entrevistados afirman que el significado del lexema Pachakuti como fin del mundo guerra
es un pensamiento falso mentiroso a tal punto de afirmar que pueden ser las versiones y
pensamientos del Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo Morales Ayma Asimismo
afirman que la iglesia (en su conjunto) y los evangelizadores afirmaron que el juicio final iba a ser el
antildeo 2000 pero no sucedioacute nada por lo mismo la gente ya no cree La gente ahora ya no hacen
caso Asimismo nuestros informantes afirman que la pacha no mata al contrario la gente mataraacute a
esta pacha no la pacha a nosotros
Los datos bibliograacuteficos como los datos de fuentes primarias aseveran la falsedad de este
significado Por lo cual determinamos que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA PACHAKUTI NO SIGNIFICA
EL JUICIO FINAL Y MENOS LA GUERRA
Los datos aseveran que el humano que hace el la vuelta el fin y comienzo del tiempo es
denominado Pachakuti Es aquel que transformoacute la tierra Los autores hacen referencia al Inca
Pachakutec Pachakuti El autor [4A] Bertonio afirma que el personaje denominado Pachacuti haque
es un fanfarroacuten que dice que haraacute y diraacute maravillas y despueacutes no hace nada El jesuita estaacute en una
flagrante guerra contra los significados aymara qulla A tal punto de poner en desmedro el estatus
de un Autoridad Inka denominada Pachakuti El jesuita no solo mutilo de su significado al lexema
Pacha y Pachakuti sino que busco todas sus derivaciones conjugaciones donde este el teacutermino
pacha Las tablas de significado y significantes constata este hecho que lo consagra como a L
Bertonio como un glotofagiador de la lengua qulla
32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA
Los resultados de ambas fuentes tanto del lexema Pachakuti como de Pacha son las siguientes
El significante Pacha posee el Significado Denotativo de lsquotiempo y espacio el todorsquo su Significados
Denotativo es lsquocosmos de cada cuerpo lugar realrsquo
El semantema Pacha como morfema base raiacutez Katar Prsquoiqi posee un significado de tiempo y
espacio el todo La estructura ndashpacha como morfema ligado sufijo o Katar Krsquoila posee un
significado lsquouna parte del todorsquo lsquoel todo de algorsquo El sufijo ndashpacha al ligarse con las raiacuteces nominales
(Pronombres ldquojupapachardquo lsquoeacutel mismorsquo nombres ldquoutpachardquo lsquotoda la casarsquo adverbios ldquojallupachardquo
lsquotiempo de lluviarsquo adjetivos ldquochiyarpachardquo lsquoel todo negrorsquo) significa la totalidad de esa sustancia de
ese cuerpo materia o cosa Asimismo al ligarse con las raiacuteces verbales significa la decisioacuten u accioacuten
de uno con todos (Nayax jutpachaumlta jumax jutpachaumlta jupax jutpacha jiwasax jutpachaumltan) El
semema pacha como morfema base o como Katar Prsquoiqi posee el significado de todo El todo se
manifiesta en el tiempo-espacio y cuerpo-conducta La loacutegica qulla establece una unidad dual
Algunos autores en busca de significados y estructuras afirman la tetra-composicioacuten de la estructura
del morfema pacha Muchos autores no han completado sus estudios algunos en la buacutesqueda de la
pista han dejado por falta de tiempo limitaciones y otros factores que ahora presentamos para su
respectiva consideracioacuten
Cundo nos referimos a jallupacha lsquotiempo de lluviarsquo nos referimos a ese tiempo que forma parte del
total de la marawata cuando nos referimos a Manqhapacha nos referimos al espacio total de
adentro de abajo distinto a este espacio Cuando nos referimos al semema Prsquoiqpacha nos
referimos al todo de ese cuerpo que forma parte de un todo y cuando nos referimos al Thuqpacha
a la conducta individual en relacioacuten a la colectiva es decir a una conducta con relacioacuten a su familia a
un grupo y la sociedad en su conjunto
El lexema pacha en posicioacuten inicial MB significa el todo al que se refiere es decir al total de
componentes de un sistema El significado es divino o casi divino por hacer referencia al dios
invisible que se refiere Drsquo Orbigny Pachaqamaq la madre divinidad Pachamama Pachatata
Pachaapu Pachaachachila Pachakuti Pachawawa entre otros teacuterminos que significan la totalidad
de ese sistema mundo dimensioacuten o divinidad creadora del todo Las partes de ese sistema son
expresadas en la posicioacuten de sufijo ndashpacha se refiere al significado de una parte de ese todo
tiempo lsquouru pacharsquo espacio lsquo-uja pacharsquo cuerpo lsquotunu pacharsquo y la conducta lsquountildeta pacharsquo
La segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y ndashpacha ha constatado la existencia del
semantema Pachaqamaq con un significado del dios invisible creador del todo El lexema Pacha lsquoel
todo y sus partesrsquo + Qamantildea lsquoconvivirrsquo = Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo Este dios
Pachaqamaq que adoraban los habitantes del Tawantinsuyu junto a ellos los del Qullasuyu
expresados en la sociedad qulla encaramados en su lenguaje tanto en el qhichwa como en el
aymara El tiempo es ciacuteclico para el hombre andino y el teacutermino apropiados para salir del yugo
espantildeol fue lexema Pachakuti lsquola vuelta retorno del todo y sus partesrsquo Es decir la vuelta de
instituciones poliacutetico-religiosas a esa consigna o referente del significado del lexema Pachakuti que
posiblemente quisieron atacar los cleacuterigos para desestructurar y resemantizar los teacuterminos que
posibiliten la restauracioacuten del poder arrebatado por la iglesia y la corona espantildeola El teacutermino
Pachakuti pacha hasta el sufijo ndashpacha se puede suponer que han sido resemantizados por ser
atentatorios a la implantacioacuten de un nuevo sistema que por supuesto son interrogantes propios de
otra investigacioacuten
El semema pacha no posee un significado denotativo de fin del mundo Los tatos bibliograacuteficos han
descartado tal aberracioacuten Asimismo los datos de fuentes primarias identificaron las intenciones de
los evangelizadores que han engantildeado y siguen engantildeando con falsos testimonios Caso es el
significado del significante Pacha para afirmar que es el infierno el fin del mundo Por lo cual el
semema pacha no posee ninguacuten significado de fin del mundo y menos el infierno La episteme de los
qulla en este nuevo milenio sigue atado a su cosmovisioacuten distinta a la forma de pensar occidental
Para los QULLA es inadmisible referirse con los significantes manqhapacha o ukhupacha para
referirse al significado de infierno La tierra es sagrada por ser proveedora de alimentos y agua
esenciales elementos de la vida De la misma forma reconoce el autor [16A] Aguiloacute el padre afirma
que en el mundo qulla no existe ese mundo hostil eso atantildee que no conociacutean el mal El sufijo -
pacha al conjugarse con un adverbio de espacio como qanqhapacha o ukhupacha (Qh) han tratado
de satanizarlo y ubicar el espacio hostil maligno como es el infierno Asimismo el autor de religioacuten
catoacutelica reconoce el error que habiacutean cometido y que cometen aun la iglesia al atemorizar al
campesino indio o prelatura con el semema infierno La labor de la Santa Iglesia de sustituir el
significado de manqhapacha por el infierno es un obstaacuteculo para seguir cristianizando
Por lo mencionado y conforme a los datos bibliograacuteficos encuestas y entrevistas el
SIGNIFICANTE pacha NO posee un semema que TENGA UN SIGNIFICADO QUE DENOTE Y CONNOTE
el FIN DEL MUNDO entonces pacha no significa fin del mundo menos infierno
33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS
Las hipoacutetesis formuladas en la presente investigacioacuten han sido sustentadas de manera
sistemaacutetica y pormenorizada Ante la afirmacioacuten de que ldquoLa estructura morfoloacutegica del
lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo estaacute compuesta por dos morfemas
bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de dos
lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructurardquo
La estructura del morfema o semantema Pachakuti se ha constatado y
determinado que proviene de la composicioacuten del lexema pacha maacutes kuti
Asimismo se ha constatado que la raiacutez el morfema base o el Katar Prsquoiqi Pacha
proviene del acroacutenimo de Paya y chrsquoama el cual forma un neolexema PACHA
que significa lsquodos fuerzasrsquo o lsquolas fuerzas del todorsquo La micro estructura del pacha
es pa y cha que es una dualidad foacutenica complementaria de chacha y warmi para
ser jaqi es decir una dualidad con significado La dualidad busaca otra dualidad
para formar un otro significante con un significado
La siguiente hipoacutetesis es una negacioacuten ante el significado de la palabra
compuesta Pachakuti que no significa el fin del mundo guerra - cataclismo La
palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha que
tiene un significado del todo y sus partes
Los datos bibliograacuteficos han constatado la resemantizacioacuten del significado Pacha y
Pachakuti expresadas en las tablas de frecuencias de uso La cual establece que solo en la
data colonial estaacute presente el significado evangelizador del Santo Oficio representado por los
cleacuterigos que han impuesto en los diccionarios y vocabularios el significante apocaliacuteptico
propio de la subjetivacioacuten cristiana del significado de lsquofin del mundorsquo
La uacuteltima hipoacutetesis afirma que Los Sememas del lexema Pachakuti se
determina por separado como PACHA y como KUTI El semema Pacha determina
el significado del todo con sus partes es decir un sistema complejo Asimismo la
estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como tiempo y espacio
cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema base o raiacutez
significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo
enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o
universal
El significado del significante Pacha denota una totalidad en posicioacuten como MB
afirmando el tiempo en un espacio determinado asimismo de los cuerpos y sus conductas
Mientras que en posicioacuten sufijal connota una parte de ese todo Como en los ejemplos
alaxpacha nayrapacha (cielo tiempo de antes) kaypacha (el todo de mi pie) jachpacha (el
llorar como comportamiento) Es decir eacutel pacha como Morfema Base significa un sistema y
como Morfema Ligado significa una parte de ese sistema
CAPIacuteTULO V
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
34 CONCLUSIONES
La presente investigacioacuten ha realizado una aproximacioacuten teoacuterica sobre la estructura
morfoloacutegica del idioma Aymara El Qullan Aru se estructura fundamentalmente en el
pensamiento tetra loacutegico denominado en el aymara pusila Es admirable la episteme Qulla
que fundamenta todo que hacer humano bajo la loacutegica del pusila (Tetralogiacutea) Entre ellas se
tiene obras de arte pintura artesaniacutea arquitectura ingenieriacutea filosofiacutea el tiempo el espacio
los cuerpos y la ciencia en su conjunto La ciencia linguumliacutestica qulla tambieacuten estructura bajo
esta misma loacutegica la mayor parte de su sistema comunicativo
Conforme a la interrogante iquestcuaacutel es la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del
idioma Aymara La presente investigacioacuten ha determinado que la base estructural del
lexema Pacha estaacute conformada por cuatro semas o morfos El estudio linguumliacutestico a nivel
morfoloacutegico de la presente tesis establece la estructura morfoloacutegica conformada por cuatro
morfos semas o fonemas
El morfema pacha estaacute estructurada tetrafonemaacutetica-mente (pusil salla) Su
estructura proviene de un recurso linguumliacutestico denominado acroacutenimo El mismo se estructura
gracias a dos constituyentes El primero es paya lsquodosrsquo y el segundo chrsquoama lsquofuerzarsquo El
primer constituyente es el lexema paya lsquodosrsquo que se abrevia en PA (el principio de la
primera palabra) que mantiene su significado adverbial numeral lsquodosrsquo El segundo
constituyente proviene del lexema chrsquoama que tambieacuten se abrevia en chrsquoa (el principio de la
segunda palabra) La unioacuten de los extremos forma una nueva estructura PACHA lsquodos
fuerzasrsquo
El acroacutenimo pacha conforme a la loacutegica del pusila posee una semejanza de dualidad
complementaria constituida por dos parejas Pa (chacha) y Chrsquoa (warmi) Asimismo estos dos
pares de formantes estaacuten conformados por un par de dualidades expresadas por los fonemas
(urqu y qachu) p-a y ch-rsquoa en este caso C-V + C ndashV que son las generadoras el acroacutenimo
PACHA
El idioma Aymara no posee un equivalente leacutexico para referirse al significante de
morfologiacutea leacutexica El presente estudio conforme a la versioacuten y la loacutegica andina dispone y
presenta ante la norma linguumliacutestica el teacutermino Katar Prsquoiqi para designar a la Morfologiacutea
Leacutexica que contempla el estudio del Morfema Base en el idioma Qulla las mismas coacutemo
macroestructura y su microestructura Asimismo el teacutermino Katar Krsquoila para referirse a la
Morfologiacutea Flexiva que estudia a los morfemas ligados o sufijos propios de la lengua
aglutinante como la es el aymara
La segmentacioacuten del idioma Aymara en cuanto al lexema Pachakuti ha logrado
establecer que el constructo de cada lexema que consta de cuatro morfos semas o fonemas
denominados como estructura tetrafonemaacutetica Pero tambieacuten existen estructuras miacutenimas con
significado que se da sintaacutecticamente por la regla de apoacutecope La regla de apocope en el
idioma aymara establece la geacutenesis estructural del morfema conformada por dos semas
morfos o fonemas establecidos en una secuencia CndashV o viceversa VndashC (ut sarta ar arsta
mauml anu) La amputacioacuten o supresioacuten de la uacuteltima vocal de un lexema o morfema forma una
dualidad con significado Solo dos sonidos (bifonemaacutetica) como estructura poseen
significado en el idioma aymara La unidad miacutenima con significado es una dualidad hembra
y macho es decir qachu y urqu
Las estructuras constituidas por tres formantes denominadas trifonematicas inician su
constructo con una vocal y terminaran tambieacuten en vocal El idioma aymara se caracteriza por
tener un leacutexico en la cual las estructuras morfoloacutegicas siempre terminan en una vocal El
idioma Aymara posee una estructura pentafonemaacutetica hasta sexta fonemaacutetica pero se ha
constatado que un mayor porcentaje el leacutexico aymara posee la estructura pusila o
tetrafonemaacutetica
El objetivo esencial es analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y
sus componentes mediante procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir
de procesos morfo-semaacutenticos
El lexema Pachakuti tiene una estructura en familia como lo denominan nuestros
informantes CHACHA Y WARMI La composicioacuten leacutexica de estos dos morfemas con
significado se da por pacha lsquotiempo y espacio del todo y sus partesrsquo y kuti lsquoel retorno
inicio y fin de un ciacuteclicorsquo
El presente anaacutelisis ha determinado que el lexema Pachakuti estaacute constituido por una
composicioacuten de dos lexemas Pacha y kuti El morfema o semema pacha conforme a la
loacutegica del pusila estaacute constituido de cuatro unidades foacutenicas semas o morfos El recurso de
la acroniacutemia para la formacioacuten de palabras es un proceso de unioacuten de dos lexemas Los
extremos o sus finales de dos palabras distintas son la base para la formacioacuten de un nuevo
neolexema En el caso de Pacha son la unioacuten de los extremos de dos palabras es decir el
principio de la primera palabra [paya] y el principio de la segunda palabra [chrsquoama] que son
procesos naturales de la lengua para poder generar nuevos significantes con significados
compartidos de los dos constituyentes
Los datos bibliograacuteficos tanto como las entrevistas y encuestas han determinado que el lexema
Pachakuti estaacute compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado Denotativo de
lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra Asimismo tiene un
Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo
El significante pacha posee una estructura que denota lsquodos fuerzasrsquo cada una de estas fuerzas
connota otras dos fuerzas o significados del ndashpacha Sumados los dos pares de connotaciones por
cada denotacioacuten suman cuatro fuerzas o cuatro denotaciones del semema pacha Los cuatro
significados connotativos de pacha estaacuten presentes dentro la estructura como sufijo ndashpacha estas
estructuradas con las raiacuteces nominales y verbales Las cuatro fuerzas o significados connotativos
estaacuten presente en los sememas de tiempo-espacio (nayrapacha-alaxpacha) y cuerpo-conducta
(prsquoiqpacha-jachpacha) El significante pacha en posicioacuten inicial posee un significado denotativo que
significa lsquoel todo y sus partesrsquo y como sufijo solo posee un significado de ese todo establecidos en el
tiempo-espacio cuerpo y conducta
La respuesta de la investigacioacuten ante la interrogante iquestEl significado de la palabra
Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad Aymara
Es indiscutible que los datos de fuentes primarias y bibliograacuteficas esteacuten de acuerdo
en asignarle el significado del significante Pacha es tiempo y espacio quien es formante del
semema kuti
El presente anaacutelisis a comprobado que el Padre Lvdovico Bertonio ha sesgado el
significado del lexema Pachakuti al describir que eacutel manca pacha (manqhapacha) significa
infierno La estructura del significante pacha no posee el significado denotativo de infierno
fin del mundo y menos connota esa realidad subjetiva propia del viejo continente
Los fines y objetivos de la iglesia se comprueban una vez maacutes en la presente
investigacioacuten ya que la Santa Iglesia no solo ha destruido a un pueblo sino tambieacuten a un
idioma Las instituciones significativas de cada leacutexico Qulla han sido sustituidas o
resemantizados con semas religiosos catoacutelicos que describen espacios habitados por seres
divinos buenos y divinos malos para atemorizar y dominar al pueblo a traveacutes de
subjetivaciones propios de la religioacuten catoacutelico - cristiana El manqha pacha significa un lugar
divino madre transportadora del liacutequido elemental de la vida que nos alimenta en si la vida
misma de todo ser viviente El presente estudio ha constatado que el manqhapacha no nos
destruiraacute a nosotros maacutes al contrario nosotros estamos destruyendo a la mundo de de aquiacute y
del de abajo
El significante Pachakuti no significa fin del mundo pero se quiso asemejar a
pachatukuntildea pero el lexema tukuntildea significa lsquoterminarrsquo Asimismo debemos afirmar que el
idioma aymara no existe un significante que posea un significado del fin de algo Mas al
contrario el semema de kuti posee un significado del fin e inicio de un ciacuteclico es el final y el
inicio de otro tiempo de otro todo con sus partes Entonces en conclusioacuten el significado de
fin del mundo no existe dentro la episteme andina
La respuesta a la uacuteltima interrogante iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como
(MB) y como (ML) dentro la estructura de cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha
El significado del significante pacha como morfema base posee el significado
denotativo de lsquolas cuatro fuerzas del todorsquo o lsquoel todorsquo Las fuerzas que contemplan el todo
son el tiempo-espacio (qata-uwja) cuerpo-conducta (tunu-untildeta) Los lexemas Pachaqamaq
lsquodios creador del todorsquo Pachakuti Inqa lsquoInqa reformador de todorsquo Pachamama lsquoel todo de
la madre tierrarsquo entre otros establecen un significado que totaliza las cuatro fuerzas Todo
constructo o compuesto que se inicie con el morfema pacha establece el todo de un espacio
tiempo cuerpo y conducta
El morfema flexivo ndashpacha al estar aglutinados o sufijado a los nominales o verbales
de tiempos y espacios a los cuerpos y conductas establecen el significado denotativo y
connotativo de una parte de ese TODO El sufijo ndashpacha como flexivo nominal se aglutina a
las categoriacuteas de pronombre nombre adverbio y al adjetivo y como flexivo verbal desde
luego a los verbos El sufijo nominal -pacha poseen los significados del todo (inclusivo)
mismo (inclusor) el debe ser (inferencial) el tiempo y espacio de algo o alguien
(determinativos) el todo de todo (fosilizado) El sufijo verbal ndashpacha posee un significado
de duda en la accioacuten quizaacute ndash tal vez en la conducta que hace una determinada persona
animal o cuerpo
El sufijo ndashpacha gramaticalmente no pierde el significado de totalidad al determinar
un espacio pero al sufijarse a un verbo esta accioacuten depende de uno mismo y frente a los
demaacutes
Cuando nos referimos al lexema PACHAKUTI nos referimos al retorno del todo con
sus partes es decir al retorno de un tiempo del nayrapacha de un espacio akapacha de un
cuerpo jaqpacha y una conducta kusispacha La interdependencia de esta dualidad de pares
suman las cuatro fuerzas necesarias para la existencia de cualquier vida que estaacute en constante
retorno en una dinaacutemica constante de inicio y fin y el retorno al fin e inicio Es por esto que
se determina el significado del PACHAKUTI como el constante retorno del tiempo-espacio
y cuerpo-conducta es decir lsquoel retorno del todorsquo
El lexema pacha en posicioacuten inicial denota y connota un significado del todo es
decir ese todo se desarrolla en un determinado tiempo-espacio con un cuerpo que refleja
una conducta individual y social De igual forma el morfema ligado o el sufijo -pacha
significa cada una de esos tiempos espacios cuerpos o personas y conductas Cada una de
estas fuerzas se une para significar el todo
Existen pocos lexemas que inician su constructo con el semema Pacha ya que
significa el todo de esas fuerzas Como se detalla el todo de los siguientes lexemas
Pachaqamaq lsquodios creador del todorsquo pachakuti lsquovuelta del todorsquo Pachamama lsquoel todo de la
madre tierrarsquo Pachakutec Inca lsquoel que transforma todorsquo
El lexema Pachamama denota lsquoel todo de la madre tierrarsquo El todo de la tierra es
expresado por cuatro espacios el manqhapacha akapacha alaypacha y el alaxpacha Ese
todo del planeta estaacute en relacioacuten con la episteme del pusila la tetralogiacutea del pensamiento
qulla
39 RECOMENDACIONES
Los estudios de la morfologiacutea Aymara en cuanto a su estructura son de suma importancia La
estructura morfoloacutegica es una de las propuestas para la formacioacuten de nuevas palabras es decir
nuevas creaciones leacutexicas La presente investigacioacuten propone reglas de estructuracioacuten leacutexica a partir
del propio idioma La socializacioacuten de esta propuesta debe llegar a manos de docentes
investigadores estudiantes de la Facultada de Humanidades y ciencias de la Educacioacuten en
particular de la Carrera de Linguumliacutestica de esta forma entender la loacutegica y filosofiacutea de la lengua
Aymara en cuanto a su estructura Ante la ausencia de mecanismos morfoloacutegicos en la creacioacuten y
formacioacuten de neolexemas el presente estudio plantea el recurso la acroniacutemia como generador de
nuevos lexemas Los comunicadores sociales han pedido a gritos una palabra que signifique radio o
radio transistor Hoy recomendamos que pueden utilizar el acroacutenimo WAYRU que procede de dos
lexemas wayra lsquoviento calientersquo + aru lsquolenguarsquo = wayru lsquoradio transistorrsquo en remplazo del morfema
rayru que se emplea actualmente
Los significados son el alma de las palabras hoy estamos hablando como si las palabras no tuviesen
almas Ese espiacuteritu esa loacutegica estaacute expresada en cada una de esos cuerpos leacutexicos Entender al
idioma es entender a la sociedad y su pensamiento y uno de los desafiacuteos en el presente milenio es
consensuar significados Recomendamos a todos los Aymara hablantes no olvidar el significado del
significante Pachakuti En el significado aun pervive la episteme de la Nacioacuten Aymara Significados
que tiene una loacutegica distinta al que comuacutenmente se conoce y ponerlo en praacutectica es un desafiacuteo para
las personas que dedican su tiempo a la ciencia linguumliacutestica Recomendamos a las instituciones
religiosas no atemorizar con el infierno o fin del mundo a los hablantes Aymara ya que ellos no
conocen estas experiencias significativas Asimismo se debe considerar que el significado del
significante manqhapacha no significa lsquoel infiernorsquo por tanto recomendamos no manejar falsos
cognados que afectan al buen vivir de la sociedad qulla
BIBLIOGRAFIacuteA
Apaza Ignacio (1999) LOS PROCESOS DE CREACIOacuteN LEacuteXICA EN LA LENGUA AYMARA La Paz Magenta
Aguiloacute Federico (1981) RELIGIOSIDAD DE UN MUNDO RURAL EN PROCESO DE CAMBIO Sucre ndash Bolivia
Talleres Graacuteficos ldquoQrsquoori Llamardquo
Bailoacuten Christian (1992) Semaacutentica con ejercicios praacutecticos y sus soluciones Barcelona ndash Espantildea Paidos
Bascopeacute Viacutector (2006) ESPIRITUALIDAD ORIGINARIA EN EL PACHA ANDINO Cochabamba Verbo Divino
Bouysse Theacuteregravese Harris Platt y Cereceda (1987) TRES REFLEXIONES SOBRE EL PENSAMIENTO ANDINO
La Paz Hisbol
Bouysse Theacuteregravese (1987) LA IDENTIDAD AYMARA La Paz Hisbol
Cachuan Soledad (2006) MITOLOGIacuteA INCA Buen Aires Gradifco
Cardona Raimondo Giorgio (1991) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Barcelona Ariel
Centro De Investigacioacuten Museo Arqueoloacutegico (1992) BOLETIacuteN ANTROPOLOacuteGICO Universidad de Los
Andes Meacuterida ndash Venezuela Nordm 18 y 26
Cerroacuten Palomino Rodolfo (2000) LINGUumlIacuteSTICA AIMARA Cuzco PROEIB ANDES
Comiteacute Pro IV Centenario de la Fundacioacuten de La Paz (1948) LA PAZ EN SU IV CENTENARIO 1548 ndash 1948
La Paz HALP
Cutipa Nelson y Limachi Delia (1997) INTIRAYMI TIWANAKUChukiyawu Amuytrsquoawisa
Cutipa Gomez Nelson (1998) KATAR ARU KATAR KrsquoILA KATAR PrsquoIQI XII REUNIOacuteN ANUAL DE
ETNOLOGIacuteA La Paz MUSEF
Cieza De Leoacuten Pedro (2000) EL SENtildeORIacuteO DE LOS INCAS Espantildea Dastin (Versioacuten Original 1535)
Chaacutevez Eulogio (2001) BOLETIacuteN ASOCIACIOacuteN DE DOCENTES HUMANIDADES ndash UMSA La Paz Nordm 10 7-
12
Chukiwanka Inka Waskar (1993) EL KATARI Chukiyawu
Chukiwanka Inka Waskar (1993) LA TEORIacuteA DE LA PACHA (Folleto) Chukiyawu
Drsquo Orbigny Alcides (1956) VIAJE A LA AMEacuteRICA MERIDIONAL KHANA 15 Y 16 92-124
Diez De Medina Fernando (1948) PACHAKUTI Y otras Paacuteginas Poleacutemicas La Paz Artiacutestica
Ducrot Oswald Tzvetan Todorov (2003) DICCIONARIO ENCICLOPEacuteDICO DE LAS CIENCIAS DEL
LENGUAJE Meacutexico Siglo XXI
Dubois et al (1998) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Alianza
Ebbing Juan Enrique (1981) GRAMAacuteTICA Y DICCIONARIO AIMARA La Paz Don Bosco
Estermann Josef (2006) FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz ITSEAT
Fontanillo Merino Enrique DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid ndash Espantildea 1986
Garcilaso De La Vega Inca (1986) COMENTARIOS REALES Lima Mercurio Versioacuten
Original 1609)
Gironda Eusebio (2007) EL PACHAKUTI ANDINO Trascendencia Histoacuterica de Evo Morales
La Paz Popular
Goacutemez Donato y Condori Joseacute (1992) MORFOLOGIacuteA Y GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz
Goacutemez Donato (1999) DICCIONARIO AYMARA La Paz IEB
Goacutemez Donato (2000) MANUAL DE GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz
Gonzaacutelez De Holguiacuten Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima
Imprente del Estado (Versioacuten Original 1608)
Gontildei Juan FIacuteSICA GENERAL Lima ndash Peruacute 1981
Guaman Poma de Ayala Phelipe (1988) NUEVA CROacuteNICA Y BUEN GOBIERNO Meacutexico Ed Siglo XXI
(Versioacuten Original 1614)
Gutieacuterrez Raquel (2008) LOS RITMOS DEL PACHAKUTI La Paz Rebelde
Hardman Martha J Vaacutezquez y J D Yapita (1988) AYMARA Compendio de Estructura
Fonoloacutegica y Gramatical La Paz ILCA
Hans Van Den Berg (1985) DICCIONARIO RELIGIOSO AYMARA Puno CETA
Hans Van Den Berg (1992) LA COSMOVISIOacuteN AYMARA La Paz Hisbol
Hernaacutendez Sampieri Roberto (1999) METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN Colombia
Mc Graw-Hill
Holguiacuten De Gonzales Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima
Imprenta del Estado (Versioacuten Original 1608)
Huidobro Joseacute Arce Freddy y Quispe Pascual (1994) LA VERDADERA ESCRITURA
AYMARA La Paz CIMA
Ibarra Grasso Dick Edgar (1978) LA VERDADERA HISTORIA DE LOS INKAS La Paz
Amigos del Libro
Ibarra Grasso Dick Edgar (1996) LAS LENGUAS INDIacuteGENAS EN BOLIVIA La Paz Juventud
Imbelloni J (1956) PACHAKUTI IX El Incario Criacutetico Buenos Aires Humanior
John Lyons (1997) SEMAacuteNTICA LINGUumlIacuteSTICA Una introduccioacuten Barcelona Paidos
Lang F Mervyn (1990) FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Madrid Caacutetedra
Lewandowski Theodor (1986) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Caacutetedra
Lozada Blithz (2008) COSMOVISIOacuteN HISTORIA Y POLIacuteTICA EN LOS ANDES La paz
CIMA
Mamani Pablo (2004) EL RUGIR DE LAS MULTITUDES La Paz Yachaywasi
Mamani Vicenta y Quispe Calixto (2007) PACHA Cochabamba Verbo Divino
Matthews PH (1980) MORFOLOGIacuteA Introduccioacuten a la Teoriacutea y Estructura de la Palabra
Madrid Paraninfo
Mendoza Joseacute (1996) Multilinguumlismo Diglosia Y Linguumlicismo REVISTA LENGUA 6 9-21
La Paz UMSA
Mejiacutea Huamaacuten Mario (1999) LA COSMOVISIOacuteN ANDINA Y LAS CATEGORIacuteAS QUECHUAS
COMO FUNDAMENTOS PARA UNA FILOSOFIacuteA PERUANA Y DE AMEacuteRICA ANDINA Peruacute
Universidad Ricardo Palma
Mesa Joseacute De Gisbert Teresa y De Mesa Carlos (2007) HISTORIA DE BOLIVIA LA Paz Gisbert y Cia
Miranda Jorge (Comp) (2001) APORTES AL DIAacuteLOGO SOBRE CULTURA Y FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz
Siwa
Miranda Pedro (1970) DICCIONARIO- AYMARA AYMARA ndash CASTELLANO La Paz
Montes Fernando (1999) LA MASCARA DE PIEDRA La Paz Armoniacutea
Plaza Pedro y Carvajal Juan Carvajal (1985) ETNIAS Y LENGUAS DE BOLIVIA La Paz
Instituto Boliviano de Cultura
Paredes Rigoberto (1971) VOCABULARIO AYMARA La Paz ISLA
Radicati Carlos (2006) EL SECRETO DE LA QUILCA Lima FESM
Riveros Guillermo (1964) INFLUENCIA HISTOacuteRICA DE BOLIVIA EN AMEacuteRICA Birillo
Rosa Nicolaacutes (1978) LEacuteXICO DE LINGUumlIacuteSTICA Y SEMIOLOGIacuteA Buenos Aires
FAVARO
Sagaacuternaga Jeduacute (1990) DICCIONARIO DE ETNOARQUEOLOGIacuteA BOLIVIANA La Paz CIMA
Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua (1993) RELACIONES DE ANTIGUumlEDADES DESTE REYNO DEL
PIRUacute Cusco CERABC (Versioacuten Original 1613)
Scalise Sergio (1987) MORFOLOGIacuteA GENERATIVA Madrid Alianza
Stephen Ullman (1986) SEMAacuteNTICA Introduccioacuten a la Ciencia del Significado Madrid
Aguilar
Ticona Alejo (2003) LOS ANDES DESDE LOS ANDES La Paz Yachaywasi
Torres de Rubio Diego (1966) ARTE DE LA LENGUA AYMARA La Paz LYRSA (Versioacuten
Original 1616)
Uhle Max (2003) PACHACAMAC Lima UNMSM (Versioacuten Original 1903)
Untoja Choque Fernando y Mamani Espejo Ana (2000) PACHA EN EL PENSAMIENTO
AYMARA La Paz Fondo Editorial de los Diputados
Valencia Narciso (1999) LA PACHAMAMA Revelacioacuten del Dios Creador Puno Abya-Yala
Varela Ortega Soledad (2005) MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA LA FORMACIOacuteN DE PALABRAS
Madrid Gredos
Villamil Emeterio (1939) LA LENGUA DE ADAacuteN Y EL HOMBRE DE TIAGUANACO La Paz
Artiacutestica
William E Carter y Mamami Mauricio (1989) IRPA CHICO La Paz Juventud
Waisbard Simone (1975) TIHUANACO Meacutexico Diana
Yampara Simoacuten (1995) PACHAKUTTrsquoI ndash KANDIRI EN EL PAYTITI La Paz CADA
Dedicatoria
A mi esposa Delia que comprende todas
mis inquietudes a mi hija Qhana Wara
que es la razoacuten de mi vida y a mis padres
Oscar y Hortensia por el apoyo que me
han brindado
Agradecimientos
Deseo expresar mi maacutes profundo
reconocimiento y agradecimientos al Mg
Sc Eulogio Chaacutevez Sintildeani quien como
tutor con su sabiduriacutea paciencia y
experiencia ha logrado revisar el presente
trabajo A los hermanos profesionales
qullas que me brindaron su
conocimiento Asiacute tambieacuten a todas y
todos los hermanos que apoyaron y
lograron la elaboracioacuten del presente
trabajo Y finalmente a nuestro Tata Inti y
Paxsi Tayka por iluminar nuestro sendero
de la vida
ABREVIACIONES Y SIacuteMBOLOS UTILIZADOS
( + ) Mas
( - ) Menos
() Pareacutentesis
Barra
[] Llaves
˜ Alternancia
- Guioacuten
Asterisco
uml Dieacuteresis
Porcentaje
= Igual
gt Igual que
ge Se convierte en
le Proviene de
1 Uso del lexema referido
Adj Adjetivo
Adv Adverbio
KK Katar Kila Sufijo
KP Katar Piqi MB ndash Raiacutez
K W Katar Wichrsquoinka Suf Oracional
L1 Lengua Materna
L2 Segunda Lengua
MB Morfema Base
MF Morfologiacutea Flexiva
ML Morfologiacutea Leacutexica
N Nombre
O Oracioacuten
Paacuteg Paacutegina
Pron Pronombre
R Raiacutez
S Sustantivo
S1
Sema 1 hellip S2
Sema dos
STE Significante
SDO Significado
Suf Sufijo
Suf I Sufijo Independiente
Suf N Sufijo Nominal
Suf V Sufijo Verbal
V Verbo
IacuteNDICE GENERAL
Paacuteg
Dedicatoria ii
Agradecimientos iii
ABREVIATURAS Y SIacuteMBOLOS UTILIZADOS iv
IacuteNDICE GENERAL v
IacuteNDICE DE TABLAS ixi
Introduccioacuten 1
CAPITULO I PROBLEMATIZACIOacuteN
1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA 3
2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA 4
3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA 5
31 Delimitacioacuten Temaacutetica 5
32 Delimitacioacuten Temporal 5
33 Delimitacioacuten Espacial 5
34 Delimitacioacuten Semioacutetica 6
4 JUSTIFICACIOacuteN 6
5 OBJETIVOS 7
51 General 7
52 Especiacuteficos 7
6 HIPOacuteTESIS 8
CAPITULO II METODOLOGIacuteAS 7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN 9
71 Concepto General del Meacutetodo 9
72 Meacutetodos Especiacuteficos 9
8 TEacuteCNICAS 10
81 Encuesta 10
82 Cuestionario 11
83 Entrevista 12
84 Fichaje 12
9 INSTRUMENTOS 12
10 UNIVERSO 13
11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS 13
111 Instrumentos de medicioacuten 14
112 Validez y confiabilidad 15
113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten 15
CAPITULO III MARCO TEOacuteRICO
12 MARCO HISTOacuteRICO 17
13 MARCO CONCEPTUAL 18
131 Morfologiacutea 18
132 El Morfema 19
133 Morfema base o Morfologiacutea Leacutexica 20
134 Morfema ligado o Morfologiacutea Flexiva 20
135 Letras 21
136 La Palabra 21
137 La Raiacutez 22
138 El Tronco 22
139 El Tema 22
1310 El Lexema 22
1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica 23
1312 Segmentacioacuten de la Palabra 23
1313 Formacioacuten de Palabras 24
1314 Tipologiacutea del idioma 24
1315 Familia linguumliacutestica 25
1316 El Signo 27
1317 Sentido 28
1318 Sentido y Forma 29
1319 Sentido y Referente 29
1320 Forma y Referente 31
1321 Semantema 31
1322 Semema 32
1323 Sema 32
1324 Monema 33
1325 Lexema 33
1326 Sema especiacutefico 34
1327 Rasgo semaacutentico 34
1328 Significado Denotativo 34
1329 Significado Connotativo 34
1330 Polisemia 35
1331 Sinonimia 35
14 MARCO REFERENCIAL 36
141 La Data en la Colonia del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 40
142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 50
143 La Data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 57
144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 68
15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN 88
CAPITULO IV ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS INTRODUCCIOacuteN 89
16 INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS 90
161 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Colonial del semema Pachakuti y Pacha 90
162 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Repuacuteblica del semema Pachakuti y Pacha 92
163 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha 94
164 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Actual del semema Pachakuti y Pacha 96
17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA 98
18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL SUFIJO -PACHA 103
19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA 105
20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 106
21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 107
22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA 108
23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA 109
24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA 111
25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA 113
26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA 116
27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 117
28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO ndashPACHA 118
29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIAS 123
291 Interpretacioacuten y Anaacutelisis de Datos de la Encuestas 123
292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo 126
293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti 129
294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo 130
295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha 133
296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Ud 135
297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI 137
30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI 138
31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI 138
32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA 141
33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS 143
CAPITULO V CONCLUSIONES RECOMENDACIONES 34 Conclusiones 145
35 Recomendaciones 150
BIBLIOGRAFIacuteA 152
ANEXOS 157
IacuteNDICE DE TABLAS Paacuteg
Tabla 1 Resumen del Significado y Significante del Autor [1A] 40
Tabla 2 Resumen del Significado y Significante del Autor [2A] 41
Tabla 3 Resumen del Significado y Significante del Autor [3A] 42
Tabla 4 Resumen del Significado y Significante del Autor [4A] 44
Tabla 5 Resumen del Significado y Significante del Autor [5A] 46
Tabla 6 Resumen del Significado y Significante del Autor [6A] 47
Tabla 7 Resumen del Significado y Significante del Autor [7A] 50
Tabla 8 Resumen del Significado y Significante del Autor [8A] 50
Tabla 9 Resumen del Significado y Significante del Autor [9A] 51
Tabla 10 Resumen del Significado y Significante del Autor [10A] 52
Tabla 11 Resumen del Significado y Significante del Autor [11A] 54
Tabla 12 Resumen del Significado y Significante del Autor [12A] 55
Tabla 13 Resumen del Significado y Significante del Autor [13A] 56
Tabla 14 Resumen del Significado y Significante del Autor [14A] 56
Tabla 15 Resumen del Significado y Significante del Autor [15A] 57
Tabla 16 Resumen del Significado y Significante del Autor [16A] 59
Tabla 17 Resumen del Significado y Significante del Autor [17A] 60
Tabla 18 Resumen del Significado y Significante del Autor [18A] 61
Tabla 19 Resumen del Significado y Significante del Autor [19A] 63
Tabla 20 Resumen del Significado y Significante del Autor [20A] 64
Tabla 21 Resumen del Significado y Significante del Autor [21A] 65
Tabla 22 Resumen del Significado y Significante del Autor [22A] 65
Tabla 23 Resumen del Significado y Significante del Autor [23A] 67
Tabla 24 Resumen del Significado y Significante del Autor [24A] 68
Tabla 25 Resumen del Significado y Significante del Autor [25A] 73
Tabla 26 Resumen del Significado y Significante del Autor [26A] 75
Tabla 27 Resumen del Significado y Significante del Autor [27A] 76
Tabla 28 Resumen del Significado y Significante del Autor [28A] 78
Tabla 29 Resumen del Significado y Significante del Autor [29A] 78
Tabla 30 Resumen del Significado y Significante del Autor [30A] 80
Tabla 31 Resumen del Significado y Significante del Autor [31A] 82
Tabla 32 Resumen del Significado y Significante del Autor [32A] 84
Tabla 33 Resumen del Significado y Significante del Autor [33A] 85
Tabla 34 Resumen del Significado y Significante del Autor [34A] 86
Tabla 35 Resumen del Significado y Significante del Autor [35A] 88
Tabla 36 Tabla Diacroacutenica de Significados de los Sememas Pacha y Pachakuti 92
Tabla 37 Tabla Resumen de Segmentacioacuten con maacutes Frecuencia de uso en la Bibliografiacutea Consultada 104
Tabla 38 Tabla de morfologiacutea leacutexica 105
Tabla 39 Tabla de morfologiacutea flexiva 106
Tabla 40 Composicioacuten Fonoloacutegica del lexema Pachakuti 107
Tabla 41 Tabla de los Constituyentes Morfoloacutegicos del Lexema Pachakuti 108
Tabla 42 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara 110
Tabla 43 A Morfemaacutetica del idioma Aymara 111
Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha 113
Tabla 44 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha 114
Tabla 45 La Morfologiacutea flexiva del Sufijo ndashpacha- 121
Tabla 46 Edad de los encuestados en porcentajes 124
Tabla 47 El de los Encuestados en cuanto al Geacutenero 125
Tabla 48 Sectores al que pertenece los encuestados 125
Tabla 49 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados 126
Tabla 50 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes 126
Tabla 51 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti en porcentajes 129
Tabla 52 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes 130
Tabla 53 Los autores que resemantizan el significante Pacha Pachakuti -pacha 131
Tabla 54 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes 133
Tabla 55 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes 135
Tabla 56 En que momentos se habla la palabra Pachakuti 137
Tabla 57 Los semas del Pachakuti 138
Resumen
Los idiomas del Awiyala (Ameacuterica) al igual que su gente han sufrido una glotofaacutegia colonial La
sustitucioacuten de significantes y significados de los idiomas del Tawantinsuyu en particular del idioma qulla
(aymara) fue viacutectima de la evangelizacioacuten El significado de la palabra Pachakuti fue transferido con el
significado religioso de fin del mundo que causoacute problemas entre aymara(s)
La presente tesis es una descripcioacuten diacroacutenica del significante Pachakuti y su significado a lo largo del
tiempo La linguumliacutestica diacroacutenica de las datas de la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual han
deducido la verdadera estructura del idioma aymara a partir de la propuesta del pusila El significante
Pachakuti y Pacha no posee un significado de infierno propio de la religioacuten catoacutelica
El lexema Pachakuti estaacute compuesto por los semantemas Pacha y Kuti El primero posee una estructura
pusila (tetra loacutegica) geacutenesis del orden del idioma aymara El Pa y el cha del PACHA son una acronimia
provenientes de dos lexemas Paya lsquodosrsquo y Chrsquoama lsquofuerzarsquo Las cuatro fuerzas del pacha estaacuten en
posicioacuten sufijal y cuando estaacuten como Raiacutez o Morfema Base constituye la unioacuten de las cuatro fuerzas que
constituyentes del pacha El lexema kuti lsquovueltarsquo es un giro sobre un eje que es el fin e inicio de otro
ciclo es el constante retorno
El descubrimiento de una de las estructuras morfoloacutegicas del idioma aymara implica un nuevo recurso
linguumliacutestico para la creacioacuten leacutexica como Ej Wayra lsquovientorsquo Aru lsquohablarsquo crea un neolexema de Wayru
lsquoRadio transistorrsquo asimismo el significado del lexema Pachakuti ya no seraacute maacutes el temor para algunos
aymara hablantes que posee un significado coacutesmico y visionario
INTRODUCCIOacuteN
En el antiguo Awiyala1hoy denominado Ameacuterica Latina se han desarrollado una serie de
culturas ligadas al Tawantinsuyu naciones confederadas como el Chincha Anti Qunti y Qulla
Suyu La Nacioacuten del Qullasuyu estaba ubicada en una zona lacustre del lago Titikaka y se dirigiacutea al
sur hasta el chaku esta a su vez dividida en dos territorios Umasuyu y Urqusuyu Cada una de estas
naciones desarrollaba un medio de comunicacioacuten denominado simi o runa simi en el idioma
qhichwa y aru o jaqi aru en el idioma aymara Como ya es de conocimiento el idioma wanka qulla
o aymara es perteneciente a la Nacioacuten de los Qulla pero este tema es muy poleacutemico ya que VV
Bouknak afirma que hablar del origen del idioma aymara es hablar del origen del hombre
americano y de las culturas andinas
El encuentro entre culturas llevada adelante en 1532 marcoacute un hito muy importante en
nuestra historia del Tawantinsuyu ya que cada hecho histoacuterico tiene un solo denominativo
ldquogenocidiordquo y cada letra de esta historia ha sido escrita con sangre india Aquel genocidio no solo
fue contra nuestros antecesores sino tambieacuten a nuestra cultura religioacuten y a nuestro idioma ldquoLa
arremetida no soacutelo fue a nuestros intelectuales coacutesmicos sino tambieacuten espiritual producto de lo
cual nuestro idioma fue tergiversado o sincretizado con la lengua invasorardquo (Cutipa 2001 4)
ldquoLos espantildeoles del siglo XV especialmente entre los misioneros quisieron pensar en una
ldquopreparacioacuten providencial de los indiosrdquo por parte de Dios para su evangelizacioacuten y creyeron hallar
muchas semejanzas entre las creencias andinas y las que ellos trajeron Sin embargo los que se
encararon de frente con el problema de traduccioacuten de los conceptos occidentales a las lenguas
autoacutectonas expresaron sin recovecos dificultadesrdquo (Bouysse 198711) ldquolos primeros diccionarios
gramaacuteticas manuales y otros materiales que sobre el aymara elaboraron durante la Colonia teniacutean
patentemente objetivos religiososrdquo (Mendoza 1990 221)
La mala interpretacioacuten tergiversacioacuten de nuestra concepcioacuten del universo a traveacutes de
lexemas recopilados en croacutenicas vocabularios diccionarios etc han hecho posible que sean re-
semantizados2 a una cultura cristianizante Uno de los grandes promotores fue Lvdovico Bertonio
Italiano de la compantildeiacutea de Jesuacutes en la Provincia del Peruacute de las Indias Occidentales Natural de la
Roca Contrada de la Marca de Ancona (primera parte del libro) (Bertonio 1612 1) aquel que
acuntildeoacute teacuterminos para traducir dios Ej auquiffa = awkisa su traduccioacuten literal es nuestro padre De
1 Awiyala significante empleado para denominar al significado del continente hoy llamado con distintos
nombres Nuevo Mundo Ameacuterica Ameacuterica Latina Hispanoameacuterica entre otras 2 Neologismo propuesto re-semantizado lsquoteacutermino asignado con un diferente significadorsquo
igual forma sucedioacute con lexemas propios del Aymara que fueron cristianizados como el teacutermino
Pachakuti que para Ludovico Bertonio significa Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora
lo toman para significar el juysio final El jesuita desconoce la religiosidad de los naturales ya que
ellos no conociacutean el infierno pero impone un sentido al teacutermino Pachacuti como si fuese un hecho
apocaliacuteptico iquestPor queacute y iquestCuaacutel es el verdadero significado de este lexema Fue la pregunta de
muchos investigadores y hoy la pregunta sigue latente en el campo poliacutetico filosoacutefico ideoloacutegico
El problema latente es la estructura morfoloacutegica y el significado del teacutermino Pachakuti tema de
anaacutelisis de la presente investigacioacuten Una de las apologiacuteas es que a traveacutes de un estudio detallado
de la estructura y significado del lexema se pueda establecer la verdadera estructura del lexema
Pachakuti
CAPITULO I
1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
Los estudios en torno a la lengua aymara han sido en su mayoriacutea contrastado con la lengua
castellana causa inadmisible pero obligada por el contacto de lenguas y en conflicto a nivel
sociolinguumliacutestico Al contrastar un idioma de tipologiacutea flexiva (castellano) con el idioma de tipologiacutea
aglutinante (aymara quechua) se busca similitudes y diferencias pero en el fondo pareciese que se
realiza un sustrato del sistema de la lengua castellana para imponerlo en la lengua aglutinante Nos
referimos a los niveles linguumliacutesticos que se pretende asimilarlos desde la filosofiacutea de la lengua flexiva
(castellano) y no revisar la esencia el espiacuteritu la geacutenesis de la lengua aglutinante (aymara qhichwa)
Especiacuteficamente nos referimos a la estructura y significado de lenguas aglutinantes y flexivas
Hasta el momento no existe una propia teoriacutea linguumliacutestica del Tawantinsuyu que sea capaz de
interpretar la realidad socio cultural de los pueblos ldquoandinosrdquo Como bien deciacutea un linguumlista al respecto a
la lexicografiacutea aymara ldquodespueacutes de un anaacutelisis somero de este tipo de trabajos es que no ha habido
ninguna labor investigativa a partir de la realidad sociocultural aymarardquo (Mendoza 1990 227) Nos
referimos a la verdadera estructura y significado de los lexemas del idioma aymara
El lexema Pachakuti es uno de los teacuterminos maacutes controvertidos en la historia de nuestro
continente antes y despueacutes de la llegada del castellano Su estructura y su significado de la palabra
compuesta Pachakuti ha sido estudiada por muchos autores enfocados desde distintas ciencias como
ser histoacutericas arqueoloacutegicas sociales poliacuteticas entre otras Pero hasta el momento no se dio un estudio
linguumliacutestico que explique la estructura y el significado del teacutermino compuesto ldquoPachakutirdquo es decir
ldquopacha y kutirdquo La estructura morfoloacutegica del idioma aymara tendraacute alguacuten patroacuten por cuantas unidades
fonoloacutegicas estaraacute compuesta Su significado estaraacute sometido a la estructura de una lengua aglutinante
Hasta ahora existen muchas interrogantes con respecto a la estructura de palabra el propoacutesito de
aclarar la estructura morfoloacutegica se plasma con el anaacutelisis del lexema Pachakuti y su significado
Asimismo la iglesia tuvo una misioacuten para con la prelatura el de evangelizar a todos los naturales
de la Nueva Espantildea Es decir inculcar nuevos valores en el subconsciente de sus almas El cielo y el
infierno era el mensaje del Santo Oficio que deberiacutea ser acuntildeado en el idioma de los naturales y uno de
los primeros fue el P Ludovico Bertonio quien al elaborar el Vocabulario de la Lengua Aymara describioacute
al lexema ldquoPacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno
fegun le procederdquo Asiacute tambieacuten al lexema Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para
significar el juysio final (Bertonio 1612 242)
La impresioacuten y el destino de este vocabulario fue muy limitado exclusivamente a la iglesia
catoacutelica Se desconoce a ciencia cierta cual la influencia de este vocabulario en la norma del idioma
aymara pero el problema se genera hasta nuestros diacuteas El significado del lexema Pachakuti ha
ocasionado serias disputas entre comunarios de habla aymara y comunarios con influencia de sectas
religiosas La iglesia pareciese que ha cumplido con su misioacuten en distorsionar y confundir el significado
de la palabra Pachakuti Por una parte la iglesia y las sectas religiosas aterrorizan con teacuterminos y
hechos apocaliacutepticos a traveacutes del significante Pachakuti establecidos por Bertonio
Estos significados del significante Pachakuti se ha impregnado de generacioacuten en generacioacuten en
catequistas y posteriormente cristianos con el significado de infierno y fin del mundo En la presente
deacutecada se lo hizo tambieacuten puacuteblico el reempleo del teacutermino Pachakuti en las organizaciones sociales y
estratos poliacuteticos de los pueblos indiacutegenas Pero auacuten queda la duda si seraacute cierto que el lexema
Pachakuti significaraacute el fin del mundo o el infierno tal como lo afirma el P Ludovico Bertonio
2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA
Por lo anteriormente mencionado el presente estudio para cumplir con sus fines se ha
formulado las siguientes interrogantes
a) iquestEl significado de la palabra Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad
aymara
b) iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como (MB) y como (ML) dentro la estructura de
cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha
c) iquestCuaacutel es la estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti
3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA
En el presente estudio linguumliacutestico alcanzoacute su propoacutesito delimitaacutendose sus objetivos de la
siguiente manera
31 Delimitacioacuten Temaacutetica La presente investigacioacuten realizoacute estudios a Nivel Morfoloacutegico en
el cual se destacan el anaacutelisis de los morfemas Base (MB) de los morfemas ligados
(ML) como tambieacuten la formacioacuten de la palabra y su constituyente base de la palabra
Asimismo ha realizado un anaacutelisis a nivel semaacutentico del vocablo Pachakuti en el cual se ha
evidenciado el sentido signo y significado del lexema Pachakuti
32 Delimitacioacuten Temporal La presente investigacioacuten comprende un estudio al lexema
Pachakuti dentro de la linguumliacutestica diacroacutenica iniciando su estudio con fuentes referenciales
del siglo XVII (Cieza 1553) donde fueron codificados aquellas lenguas autoacutectonas por
jesuitas cronistas espantildeoles de Espantildea y espantildeoles de Ameacuterica y por uacuteltimo indiacutegenas
llegando hasta autores del siglo pasado y hasta nuestros diacuteas de los cuales mencionamos en
el Marco Referencial
33 Delimitacioacuten Espacial La investigacioacuten ha tomado un corpus bibliograacutefico exclusivo
sobre la palabra compuesta Pachakuti como tambieacuten un trabajo de campo (entrevistas y
encuestas ) en la Provincia Omasuyus Primera Seccioacuten Achakachi y sus alrededores que
se encuentra a unos 96 Km de la ciudad de La Paz ubicado al noreste de la ciudad de La
Paz colindando con la Cordillera de Los Andes que tiene su nevado Illampu a 6500
(msnm)
34 Delimitacioacuten Semioacutetica El presente estudio abordoacute la ciencia linguumliacutestica que estudia al
lenguaje y los fenoacutemenos de la comunicacioacuten El estudio de los mensajes en base de
coacutedigos convencionales como los sistemas de signos en cuanto a su estructura y
significado son el espiacuteritu del presente estudio que delimita su campo de investigacioacuten en
el signo como una estructura miacutenima de la expresioacuten linguumliacutestica
4 JUSTIFICACIOacuteN
El presente estudio se realizoacute por causas del conflicto linguumliacutestico a nivel semaacutentico La confusioacuten
del vocablo Pachakuti y su significado ha generado conflictos en la presente deacutecada como la
movilizacioacuten social de ciertos grupos o redes sociales entre ellos a religiosos sindicales y poliacuteticos Nos
referimos al conflicto ocasionado por el significado cristianizante establecido en diccionarios elaborados
por los cleacuterigos en la cual establecen el significado de Juicio Final o el Fin del Mundo Que ha
ocasionado serios conflictos en la convivencia entre hablantes del Idioma Aymara Asimismo el
resultado de esta investigacioacuten pretende dar fin a la confusioacuten ocasionado por el significado del
significante Pachakuti y busca la convivencia entre aymara parlantes
Asimismo es fundamental estudios a partir de visiones ideoloacutegicas propias de aymara hablantes
quienes a traveacutes del presente estudio logra aportar con nuevas propuestas teoacutericas con proyecciones
a una propia Linguumliacutestica Qulla dando inicio a una neolinguumliacutestica aymara indiacutegena en la ciencia de la
glotologiacutea indoamericana
La relevancia social estaacute destinado a dos grupos sociales primero los conflictos religiosos
internos de las comunidades aymara y quechua que en particular a nuestro universo con referencia a la
provincia Omasuyos con respecto al teacutermino Pachakuti que en su mayoriacutea confunden con el fin del
mundo aterrorizando a la gran mayoriacutea de los habitantes de la sociedad rural En segundo lugar estaacute
destinado a grupos sociales intelectuales estudiantes e investigadores linguumlistas antropoacutelogos
filoacutesofos historiadores y ha poliacuteticos que hoy por hoy emplean el teacutermino Pachakuti
Las implicaciones praacutecticas son de resolver los problemas sociolinguumliacutesticos es decir resolver el
problema semaacutentico de este teacutermino tan poleacutemico en nuestros diacuteas y no se llegue a tergiversar el
verdadero sentido de los lexemas aymara por ende la de una cultura que esta oprimida en su propio
lugar de origen
El presente estudio da una propuesta primordial teoacuterica a la ciencia linguumliacutestica esta forma
entender mejor inicialmente la estructura y el significado del tema en cuestioacuten para que asiacute posteriores
estudios puntualicen los restantes niveles de estudio en la linguumliacutestica porque auacuten son carentes las
ponderables propuestas de estudiosos del idioma aymara
Los pasos metodoloacutegicos en el presente estudio pueden ser mejorados en estudios posteriores
Las nuevas propuestas para las investigaciones al idioma aymara requieren de nuevas visiones propias
de una estructura dualista comprendida en la loacutegica qulla que presenta nuevos instrumentos de
investigacioacuten propios de la cultura aymara
5 OBJETIVOS
51 Objetivo General
Determinar la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del lexema Pachakuti a partir de datos
bibliograacuteficos religiosos cronistas investigadores y de aymara hablantes de la regioacuten de la
Primera Seccioacuten Provincia Omasuyos del Departamento de La Paz
52 Objetivos Especiacuteficos
Establecer el significado del teacutermino Pachakuti a partir de la estructura de semas
dentro la linguumliacutestica diacroacutenica a partir de datos bibliograacuteficos de la colonia hasta el
presente cotejando con aymara hablantes de la regioacuten occidental del paiacutes
Definir la ubicacioacuten de los formantes del lexema Pachakuti mediante la localizacioacuten
morfoloacutegica como Morfema Base y Morfema Ligado
Analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y sus componentes mediante
procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir de procesos morfo-
semaacutenticos recopilados en la colonia como ser vocabularios escritos de cronistas
textos concernientes al tema y ademaacutes de versiones recolectadas de aymara hablantes
como L1
6 HIPOacuteTESIS
Los Sememas del lexema Pachakuti se determina por separado como PACHA y como
KUTI El semema Pacha determina el significado del todo con sus partes es decir un sistema
complejo Asimismo la estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como
tiempo y espacio cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema
base o raiacutez significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo
enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o universal
El significado de la palabra compuesta Pachakuti no significa el fin del mundo guerra -
cataclismo La palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha
que tiene un significado del todo y sus partes
La estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo es compuesta
por dos morfemas bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de
dos lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructura
CAPITULO II
METODOLOGIacuteA
7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN
El meacutetodo es un conjunto de lineamientos pasos que guiacutean el proceso de investigacioacuten a fin
de obtener conocimientos objetivos de la realidad concreta Es tambieacuten una manera de alcanzar un
determinado objetivo La investigacioacuten es de caraacutecter descriptivo que consiste en ldquodescribir
sistemaacuteticamente un conjunto de hechos relacionados con otros fenoacutemenosrdquo (Hernaacutendez 1999
107)
La presente investigacioacuten fundamenta su estudio bajo las bases del meacutetodo descriptivo y
analiacutetico el cual a traveacutes de la recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos de distintas datas o tiempos entre
ellas se encuentra la data colonial republicano contemporaacuteneo y actual Las datas fueron ordenadas
por el antildeo de edicioacuten y publicacioacuten Las encuestas y entrevistas en torno a la estructura y significado
del teacutermino Pachakuti se ha sistematizado a traveacutes de una escala de aceptacioacuten o negacioacuten a las
interrogantes del significado del lexema Pachakuti
71 Concepto General del Meacutetodo
La presente investigacioacuten es de caraacutecter cualitativo hace referencia a la
subjetivacioacuten del significado por parte de los sujetos cognoscentes Asimismo da a conocer
cifras de caraacutecter cuantitativo que fueron expresados de manera cualitativa en las encuestas
El meacutetodo descriptivo describe cada uno de los fenoacutemenos linguumliacutesticos en este caso del
significado y significante de un teacutermino razoacuten de la presente investigacioacuten Los iacutetems del
cuestionario se han establecido cuidadosamente para que los informantes respondan a cada
una de las interrogantes Los datos bibliograacuteficos fueron sistematizados rigurosamente a
traveacutes de tablas que ha sistematizado el significado y el significante del teacutermino en
cuestioacuten La informacioacuten recolectada de en la oralidad de nuestros colaboradores
(informantes) fueron sistematizados a traveacutes del Programa SPSS que ha expresado los
resultados en porcentajes
72 Meacutetodos Especiacuteficos
La metodologiacutea general que se utilizoacute durante el proceso de investigacioacuten fue el
meacutetodo descriptivo puesto que conlleva describir los hechos comunicativos establecidos y
registrados en el material bibliograacutefico de distintas datas y fuentes de informacioacuten primaria
(oralidad) como material de primera mano a traveacutes de entrevistas y encuestas guiadas a
responder sobre la estructura y significado del lexema Pachakuti
El meacutetodo histoacuterico loacutegico y el meacutetodo de conocimiento teoacuterico han sido los que nos
han conducido para poder sistematizar las fuentes de informacioacuten bibliograacutefica de un
determinado tiempo
8 TEacuteCNICAS
El presente estudio estructuroacute sus herramientas de investigacioacuten tomando en cuenta la
investigacioacuten cualitativa Las entrevistas y encuestas fue empleado en el contacto con la
poblacioacuten de nuestro universo es decir con nuestros informantes de la Provincia Omasuyos La
recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos utilizoacute la teacutecnica del fichaje El acopio de informacioacuten se
realizo de manera sistemaacutetica y diacroacutenica es decir desde la colonia repuacuteblica contemporaacutenea
y actual La informacioacuten de fuentes primarias fueron fueron recolectadas a traveacutes de encuestas y
entrevistas conforme a interrogantes elaborados cuidadosamente para responder a las
interrogantes planteadas en la presente tesis Los instrumentos se han elaborado
cuidadosamente bajo los siguientes criterios
81 La Encuesta fue sistematizada conforme a las interrogantes objetivos y hipoacutetesis
de la presente tesis Las encuestas es un instrumento cualitativo de investigacioacuten social Los
encuestados son de la Primera Seccioacuten Achacachi de Provincia Omasuyos del Departamento de
La Paz El grupo de personas encuestas fueron elegidas bajo los criterios del maacutes experto ya que
la muestra de la presente investigacioacuten es no probabiliacutestica Las autoridades originarias Strio
Generales asimismo las autoridades municipales como H Concejales Municipales
funcionarios conocedores de nuestras de la lengua y cultura aymara La sistematizacioacuten de las
interrogantes ha obligado ha disentildear un cuestionario
82 Cuestionario son las interrogantes que ha recolectado la informacioacuten de manera
sistemaacutetica Las preguntas han sido elaboradas en dos lenguas (castellano y aymara) de una
forma que fuere comprendido por los entrevistados Las interrogantes los objetivos y las
hipoacutetesis fueron analizadas muy cuidadosamente y de esa forma se elaboroacute seis preguntas
que puedan extraer informacioacuten de la subjetividad del informante de esta forma confirmar
el significado y al estructura del lexema Pachakuti en aymara hablantes de la Provincia
Omasuyos Los informantes fueron seleccionados con un criterio de edad y cargo que
ejercen en las distintas comunidades de nuestro universo El mencionado instrumento tiene
el propoacutesito de medir la subjetividad es decir una actitud frente al significante y
posteriormente dar un significado o adherirse a una de las respuestas establecidas a la
escala de Likert El instrumento de medicioacuten de la subjetividad del informante cuenta con
una escala numeacuterica propuesta por Likert Esta escala ha sido adecuada en cinco iacutetems el
uacuteltimo iacutetem es de caraacutecter abierto
Las respuestas se ha sistematizado gracias al sistema SPSS que ha ordenado los resultados
en tablas de porcentajes Cada variable cuenta con la respuesta del uno al cinco como valor
pre establecido sean estas negativas oacute positivas que corresponden de la siguiente forma
Jumatak pachakut arux nina juyshuspati
iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo
1 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini
2 [ ]Verdadero [ ] Chiqa
3 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki
4 [ ]Falso [ ] Krsquoari
5 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini
Los informantes o colaboradores de habla materna aymara seguacuten a esta variable establecen el
significado a cada iacutetem y para confirmar el significado de fin del mundo se ha reasignado un iacutetem
similar o repetido asimismo se establecido como un instrumento bilinguumle tanto en el idioma
aymara como en castellano Los porcentajes seguacuten a nuestra muestra estaacuten establecidos por
veintiseacuteis informantes La encuesta se ha establecido como semi-abierta ya que existen
preguntas cerradas y una opcional abierta para que se escriba alguacuten otro significado no
establecido en la escala de Likert
83 Entrevistas es la conversacioacuten con los cooperantes que tiene la finalidad de obtener
informacioacuten sobre alguacuten fenoacutemeno social individual o de grupo Las entrevistas fueron
dirigidas a personalidades que no teniacutean mucho tiempo para el llenado de las encuestas
asimismo a personalidades que teniacutea algunas limitacioacuten con la escritura pero con mucho
conocimiento en su cultura e idioma Qulla Las entrevistas fueron dirigidas en relacioacuten a la
secuencia del cuestionario El nuacutemero de entrevistados fueron a seis colaboradores en su
mayoriacutea del sector de Santiago de Watrsquoa Las entrevistas fueron sistematizadas de manera
verbal la informacioacuten recolectada de la oralidad fue transcrita de manera fidedigna Los
colaboradores o informantes afirman de forma verbal el significado del significante
Pachakuti y Pacha dando a conocer la veracidad o falsedad sobre la interrogante y su
significado ampliando su referente y un sentido rescatado de la oralidad de nuestros
informantes
84 Fichaje es una manera de registrar la informacioacuten extractada de fuentes bibliograacuteficas Los
datos de libros folletos revistas y artiacuteculos fueron registrados en fichas de una forma maacutes
sinteacutetica y operable conforme y en relacioacuten a las variables Los datos bibliograacuteficos se han
sistematizado por datas que ha clasificado la informacioacuten por una eacutepoca histoacuterica como la
eacutepoca colonial la republicana contemporaacutenea y la actual La liacutenea del tiempo descrita por
la linguumliacutestica diacroacutenica ha verificado al uso del lexema Pachakuti y Pacha y sus
caracteriacutesticas cambios de significado sentido y referente La sistematizacioacuten de la
informacioacuten bibliograacutefica fue clasificada en tablas que ha logrado generar la otra tabla de
segmentacioacuten y por uacuteltimo la tabla de significados y significantes que determina la el
significado del lexema Pachakuti a lo largo y su funcioacuten ideoloacutegica en las distintas datas
tanto para la iglesia y movimientos sociales en distintos espacios en el tiempo que ha
determinado el comportamiento en personas e instituciones
9 INSTRUMENTOS
Los instrumentos empleados en la presente investigacioacuten fueron unas fichas un
cuaderno de apuntes una grabadora una caacutemara fotograacutefica y un ordenador Las fichas fueron
para registrar la informacioacuten bibliograacutefica La medida de las fichas es de tipo estaacutendar que
fueron utilizadas de forma horizontal La recoleccioacuten de datos de fuentes primarias se realizoacute a
traveacutes de un cuestionario en hojas de tamantildeo carta en doble carilla la cual registra los datos
personales e interrogantes pertinentes a la investigacioacuten en cuestioacuten La encuesta como
hermeneacuteutica en buacutesqueda de informacioacuten se realizoacute en cuatro distintos sectores de la Primera
Seccioacuten Achacachi de la Provincia Omasuyos La grabadora se ha utilizado para registrar el
sonido de la oralidad de los informantes en casetes La grabacioacuten a seis informantes expertos fue
aproximadamente de 90 min La caacutemara fotograacutefica se ha utilizado para registrar la imagen de
los informantes con el investigador el ambiente de la primera seccioacuten y los sectores las
actividades sociales como sindicales
10 UNIVERSO
La investigacioacuten fue realizada en un espacio territorial de confrontaciones ideoloacutegicas y un aacutembito
geograacutefico hostil como es la regioacuten de la Provincia Omasuyos de su Primera Seccioacuten Achakachi que
se encuentra a 96 Km al noreste de la ciudad de La Paz La regioacuten se caracteriza por la visualidad de
la Cordillera de Los Andes con su nevado Illampu que se encuentra a una altura de 6500 (msnm)
El trabajo de campo comprendioacute la presencia en los distintos eventos llevados a cabo en
comunidades de la Primera Seccioacuten Achacachi Para una mejor sistematizacioacuten de datos se ha visto
por conveniente subdividir en las regiones Regioacuten Achacachi Regioacuten Warisatrsquoa Sector Lago y la
Regioacuten de Watrsquoa
Asimismo las encuestas fueron destinados a grupos generacionales de habla aymara
comprendidos entre las edades de primer grupo 30 - 50 el segundo grupo del 50 ndash 80 tomando en
cuenta el geacutenero De los cuales se han tomado a unas cuantas comunidades y personajes maacutes
destacados dentro el contexto social de la regioacuten a peticioacuten de autoridades comunales de Primera
Seccioacuten Omasuyos - Achacachi
11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS
La recoleccioacuten de datos implicoacute tres pasos vinculados entre siacute y son
a) Seleccionar un instrumento de medicioacuten con la ayuda teoacuterica y sistemaacutetica en la
elaboracioacuten de un instrumento de medicioacuten se ha logrado establecer un cuestionario capaz
de medir las actitudes subjetivas de los informantes Las interrogantes se a operacionalizado
en conformidad a las interrogantes los objetivos y las hipoacutetesis para medir el significado
del significado de la palabra Pachakuti Pacha a traveacutes de indicadores proporcionados por la
escala de Likert
b) Aplicar este instrumento de medicioacuten fue aplicado a los informantes clave El instrumento
al ser semi-abierto ha dado opcioacuten a que los informantes viertan su definicioacuten al no estar
conforme con la respuestas cerradas como una opcioacuten y escala de veracidad o falsedad
ordenadas a sugerencia de su autor Likert El significado del significante pacha esta ya
preestablecida en la interrogante y solo al aplicar el cuestionario el informante debe
adherirse a la verdad o falsedad del enunciado preestablecido Las interrogantes de la
encuesta fueron aplicados para recolectar informacioacuten en las entrevistas en el mismo orden
y con la misma respuesta solo que son de caraacutecter abierto y dirigido
c) Preparar las mediciones obtenidas las hojas de encuesta fueron sistematizados gracias al
programa del SPSS que ha arrojado los resultados en porcentajes Las respuestas que mide
el grado de veracidad o falsedad de manera escalada fueron alternativas establecidas de
forma bilinguumle para que el informante pueda discernir y mostrar su opinioacuten en la escala dela
veracidad o no del significado de cada significante La informacioacuten fue expresada en
porcentajes para mostrar la subjetivacioacuten de los informantes que fueron sistematizados de
manera cualitativa a traveacutes de este instrumento de medicioacuten
111 Instrumentos de medicioacuten
De acuerdo con la definicioacuten claacutesica medir es ldquoasignar nuacutemeros a objetos y eventos de
acuerdo con reglasrdquo (Stevens 1951 Extraiacutedo de Hernaacutendez 1999 234) La elaboracioacuten del
instrumento tuvo como objetivo medir la subjetivacioacuten de los informantes a traveacutes de
interrogantes y respuestas cerradas y abiertas con respecto al significado del lexema
Pachakuti y pacha Asiacute como las ciencias sociales define al instrumento de medicioacuten como
ldquoel proceso de vincular conceptos abstractos con indicadores empiacutericosrdquo de igual forma se
ha aplicado unas interrogantes empiacutericas a traveacutes de conceptos abstractos para obtener
informacioacuten con respecto al significado del lexema Pachakuti y pacha La subjetivacioacuten de
los informantes fue sistematizado y expresados en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten del
significado propuesto en cada interrogante El instrumento de medicioacuten de la informacioacuten
bibliograacutefica fue sometido a una serie de tablas de significado y significantes para luego
concluir en frecuencias de uso del significado de los significantes Pachakuti como y Pacha
112 Validez y Confiabilidad
ldquoLa confiabilidad del instrumento de medicioacuten se refiere al grado en que su aplicacioacuten al mismo
sujeto u objeto produce iguales resultadosrdquo (Hernaacutendez 1999 235)
El cuestionario con preguntas semiabiertas asiacute como tambieacuten en las encuestas los resultados
con respecto al significado y estructura del lexema Pachakuti fueron las mismas La validez de la
escala del instrumento ha determinando poder reflejar los resultados conforme a las variables
establecidas y ser confiable el instrumento ya que al emplear una y otra vez los resultados seraacuten
similares
113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten
Para realizar un instrumento se ha basado en torno a los problemas y la hipoacutetesis con sus
distintas variables asimismo hemos seguido los pasos que sugiere Hernaacutendez y son los
siguientes
a) Listar las variables
El presente estudio indagoacute las variables
La estructura morfoloacutegica es leacutexica por consiguiente es compuesta de dos morfemas
pacha y kuti (establecido en el iacutetem 2 y 4 del cuestionario y las encuestas)
El significado de la palabra compuesta Pachakuti significa el fin del mundo guerra -
cataclismo o es el todo con sus partes La palabra compuesta PACHA + KUTI estaacute
fusionado al significado de Pacha (establecidos en los iacutetems 1 y 3)
El sema del lexema Pachakuti se determina por su posicioacuten anterior o posterior es decir
como raiacutez o como sufijo (establecidos en el cuestionario en el iacutetem 5)
b) Revisar su definicioacuten conceptual y comprender su significado
El presente estudio busca comprender el significado la definicioacuten conceptual establecida
en los iacutetems del 1 al 5 en cuanto a su estructura y su significado
c) Revisar coacutemo han sido definidas operacionalmente las variables
Las variables se han operacionalizado en cuanto a la estructura frente al significado significado
del lexema Pachakuti Las variables dependientes son la estructura morfoloacutegica y el significado
ambas se han operacionalizado para el anaacutelisis de la secuencia loacutegica para determinar el lexema
Pachakuti
d) Elegir el instrumento para la comparacioacuten y adaptarlos al contexto de la investigacioacuten
La encuesta se realizoacute a traveacutes de un cuestionario elaborado de forma bilinguumle (aymara -
castellano) cada iacutetem o interrogante posee una escala que mide la subjetivacioacuten de cada
informante Las respuestas a las interrogantes miden la negacioacuten o afirmacioacuten del significado
detallado en la interrogante Las entrevistas semiabiertas fueron dirigidas conforme a las
interrogantes del cuestionario practicado en las encuestas El fichaje fue utilizado para clasificar
la informacioacuten bibliograacutefica de las tres distintas datas
CAPITULO III
MARCO TEOacuteRICO
12 MARCO HISTOacuteRICO
El marco histoacuterico de la presente tesis establece cuatro etapas histoacutericas la etapa histoacuterica
colonial la republicana la contemporaacutenea y la actual La etapa colonial (1532- 1825) aglutina a los
cronistas y cleacuterigos quienes escribieron las buenas nuevas de la Santa Iglesia y sobre todo la realidad
de los naturales en la Nueva Espantildea La concepcioacuten colonial desecha todo conocimiento de los
naturales destruyendo todo sistema nocioacuten del pasado incaico y sometiendo a la Nacioacuten del Estado
Confederado del Tawantinsuyu La etapa republicana (1825- 1979) se caracteriza por liberarse de la
corona espantildeola dando origen a un nuevo reacutegimen bajo la solapa de los nietos de espantildeoles Esta
etapa se caracteriza por el origen de una casta de criollos que vuelven a someter a los indios y con
ella a su cultura ciencia y tecnologiacutea Los distintos hechos histoacutericos caracterizan los levantamientos
de indios al finalizar el siglo XX Las contiendas beacutelicas con paiacuteses limiacutetrofes y la participacioacuten del
indio incrementan la legitimidad de sus demandas de tierras y educcioacuten La nacionalizacioacuten abre los
ojos a propios y ajenos para rebuscar una identidad que refleje la realidad social Luego del reacutegimen
de facto que postergoacute el pensamiento propio de paiacutes se instaura un nuevo reacutegimen democraacutetico La
etapa contemporaacutenea (1979 - 1999) se caracteriza por retomar un pensamiento democraacutetico en el
que se abre un nuevo espacio para desarrollar el conocimiento milenario presente en los habitantes
del occidente boliviano La etapa actual (2000 - 2009) mensajera del cambio de dentro para afuera
con un sentimiento y pensamiento propio de las culturas resistentes ante los avatares histoacutericos
acaecidos en nuestro actual Estado Plurinacional de Bolivia
El primer momento histoacuterico aglutina la gama de literatura de cronistas del siglo XVI y XVII
entre ellos podemos citar al cronista Pedro Cieza de Leoacuten (1553) al Padre Diego Gonzales de
Holguiacuten (1608)Ludovico Bertonio (1612) Guaman Poma de Ayala (1614) Joan Santa Cruz Pachakuti
(1613) el Inca Garcilaso de la Vega (1609) entre otros Los mencionados autores y otros maacutes nos
han ilustrado los hechos de las culturas precolombinas entre ellas mencionan al teacutermino Pachakuti
La presente investigacioacuten ha utilizado autores del idioma qhichwa como Holguiacuten (1608)
Mario Mejiacutea Wuaman (1999) y otros Los mismos emplean el significante como el significado
Pachakuti (Pacha) (kuti) que son similares en el idioma aymara tanto como en el qhichwa razoacuten por
la cual se ha consultado a estos autores
13 MARCO CONCEPTUAL
La presente investigacioacuten linguumliacutestica ha realizado sus estudios en los niveles
morfoloacutegico y semaacutentico el primer nivel estudio enfoca la estructura y formacioacuten del lexema
Pachakuti y el segundo nivel sobre el referente - sentido signo y significado del semema
Pachakuti A continuacioacuten conceptualizamos algunos de los teacuterminos maacutes utilizados
131 Morfologiacutea
La morfologiacutea procede del teacutermino ldquocuanto tal es un paralelo basado en el griego del alemaacuten
Formenlehre (el laquoestudio de las formasraquo) y como muchos teacuterminos linguumliacutesticos data del siglo
XIX Las primeras referencias en este sentido en el OED3 datan de la deacutecada de 1860rdquo (svv)
laquomorphologyraquo laquomorphologicalraquo laquomorphologicallyraquo) (Matthews 1980 14) Para Saussure ldquola
morfologiacutea no se ocupa maacutes que de su forma rdquo (Saussure 1968 224) Hockett define a la
morfologiacutea como ldquoel elemento miacutenimo con significado individuales de las emisiones de una
lenguardquo (Scalise 1987 51)
En obras como las de Chomsky (1970) o Postal (1969) por ejemplo se establece la palabra
como signo miacutenimo a efectos de la sintaxis y Aronoff proporciona pruebas de que tambieacuten la
palabra debe ser considerada signo miacutenimo en el caso de la morfologiacutea (Scalise 1987 52)
Como teacutermino bioloacutegico antecede por lo menos en una treintena de antildeos (las primeras
referencias en el OED son del 1830) y su sentido linguumliacutestico se originoacute en ideacutentico marco
intelectual No hay que olvidar que la ciencia del lenguaje se hallaba por aquel entonces
influida por el modelo evolutivo de Darwin expuesto en su libro Sobre el origen de las
especies publicado en 1859 (Matthews 1980 15)
La morfologiacutea es un significante que en principio fue empleado para designar el ldquosignificado
anatoacutemico dando una descripcioacuten de nuestro organismordquo Posteriormente el lexema morfologiacutea
sufrioacute una expansioacuten semaacutentica para designar el significante en la ciencia linguumliacutestica que es el
estudio de la forma estructura construccioacuten y usos diversos de la palabra Puesto que la
3 El Oxfor English Dictionari En espacial el teacutermino laquomorfologiacutearaquo no aparece en el DRAE
morfologiacutea es tradicionalmente laquoaquella rama de la linguumliacutestica que estudia la estructura de las
palabras (Matthews) 1980 19)
De acuerdo con la idea maacutes extendida el campo de la morfologiacutea se suele dividir en dos grandes
apartados uno que estudia los procesos de la flexioacuten (por ejemplo el papel de las terminaciones
verbales ndashs o ndashen espantildeol) y el otro que se interesa por los procesos de formacioacuten de las palabras
Este uacuteltimo se subdivide a su vez en otros dos estudiando en uno de ellos los proceso de
derivacioacuten (por ejemplo coacutemo derivar generacioacuten de generar) y en el otro los de composicioacuten
Bajo este uacuteltimo apartado es posible hablar de un compuesto como bocacalle (de lsquobocarsquo y lsquocallersquo)hellip
mientras que en un caso como generacioacuten eacutel ndashioacuten final es puramente un elemento formativo ndashun
morfema inherente carente de estatus propio como laquopalabraraquo (Ibiacuted Paacuteg 51)
En el caso del idioma aymara existen clases morfoloacutegicas como ser raiacuteces y sufijos Las raiacuteces
ocurren inicialmente en las palabras que ldquoson de tres clases partiacuteculas nominales y verboshellip de
nivel maacutes alto es de los interrogativosrdquo (Hardman 1988 21)
132 El Morfema
Los morfemas son ldquounidades maacutes pequentildeas generalmente aunque no universalmente con el
nombre de morfemashellip es la unidad miacutenima indivisible o primitiva la palabra es meramente un
elemento maacutes de una jerarquiacutea de unidades complejas o no-miacutenimas en la que se incluye la frase la
proposicioacuten la oracioacuten y otras unidades maacutes extensas si caberdquo (Matthews 1980 24)
Las unidades maacutes pequentildeas (las lsquopartes de las palabrasrsquo) se la conoce generalmente con el nombre
de morfemas (Matthews 1980 87) Inmediato a la postguerra hellip hubo autores que llegaron a
hablar de morfemas lsquosuprasegmentalesrsquo es decir morfemas identificados no por unidades lsquosonoras
segmeacutentalesrsquo tales como [s] [i] etc sino por rasgos simultaacuteneos de acento entonacioacuten y
similares (Matthews 1980 89)
Ademaacutes de saber aislar los morfemas de que consta una palabra compleja el hablante puede
reconocer que estos constituyentes se relacionan entre siacute de acuerdo con un orden jeraacuterquico es
decir que componen una estructura Asiacute una palabra como el nombre reanudacioacuten tiene la
estructura que refleja el encorchetado [[re [a [nud]N a]v]V cioacuten)N Esto es el orden de
concatenacioacuten es N gt Vgt Vgt N (Varela 200536)
133 Morfema base o morfologiacutea leacutexica
La morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten
leacutexica (-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Mattews 1980
53)hellip Y si queremos hablar con maacutes propiedad diremos que los temas en este sentido son temas
leacutexicos opuestos a los laquotemas flexivosraquo En el caso de volubil- en cambio tenemos una raiacutez
compleja laquoderivadaraquo morfoloacutegicamente de la base volv- por el elemento derivativo -bil-
(Matthews 1980 53)
Las llamadas lsquopalabras complejasrsquo estaacuten integradas por los elementos maacutes pequentildeos de la lengua
que tiene contenido significativo los lsquomorfemasrsquo Entre ellos unos constituyen unidades con
significado leacutexico y otras unidades con contenido gramatical Por ejemplo la lsquoraiacutezrsquo de renacer esto
es nac- es un constituyente de la palabra que no puede descomponerse en unidades morfoloacutegicas
menores es por tanto un morfema Se trata de un morfema leacutexico maacutes concretamente del
lsquolexemarsquo que aporta el valor semaacutentico fundamental a la palabra y es la base de la que parte la
primera operacioacuten morfoloacutegica
134 Morfema ligado o morfologiacutea flexiva
Desde el plano de la morfologiacutea flexiva una forma como volv- o volubil- funciona como raiacutez del
lexema (volvo o voluvilis) De conformidad con dicho uso cabria afirmar que volv- es
morfoloacutegicamente una raiacutez simple -una raiacutez que no estaacute basada a su vez en otra raiacutez maacutes
elemental (Matthews 1980 52)
ldquoal referirnos a las dos ramas de la morfologiacutea como morfologiacutea flexiva (como antes) y
morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten leacutexica
(-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Matthews 1980 53)
ldquoDe igual modo el sustantivo generacioacuten (o maacutes apropiadamente su tema leacutexico) pertenece a una
formacioacuten leacutexica a cuyo tema verbal se le ha antildeadido el elemento formativo ndashioacuten yendo
acompantildeado de cambio acentuad y modificacioacuten consonaacutentica asiacute generar se combina con la
forma -ioacuten para dar generacioacuten Por igual razoacuten los elementos laquoderivativosraquo -bil o ndashioacuten pueden
denominarse formativos leacutexicosrdquo (Ibiacuted)
135 Letras
El idioma ingles tiene una forma de dividir la estructura de sus palabras Matthews nos describe su
formacioacuten letra palabras y sintagmas Por Ejemplo That consta de cuatro letras that y analizables
como consonante vocal y otra consonante ldquoDe este modo las unidades que resultan baacutesicas en la
primera articulacioacuten del lenguaje se distinguen y se identifican por combinaciones de unidades
menores letras o fonemasrdquo (Matthews 1980 22)
136 La Palabra
El anaacutelisis de las palabras es tema que momentaacuteneamente estaacute pasado de moda en la linguumliacutestica
pocos teoacutericos le han dedicado libros recientementeLa palabra es una unidad linguumliacutestica - familiar
a todos los niveles de nuestra cultura son entidades que un estudiante o una mecanoacutegrafa pueden
escribirhellip (Matthews 1980 15)
Ademaacutes ndashpodriacutean argumentarse- existen algunas lenguas al menos que no tienen lsquopalabrasrsquo Es
decir no tienen una unidad gramatical que sea distinta de la unidad miacutenima por una parte Si hay
algunas lenguas que carecen de palabras entonces el hecho de que otras las tengan se queda en
una observacioacuten meramente descriptiva
ldquohellip la estructura de la palabra es un lsquoaacuterearsquo digamos en la descripcioacuten gramatical de un cierto
nuacutemero de lenguashellipEl anaacutelisis de las palabras (poacutengase bajo el tiacutetulo que se quiera) es una tarea
importante que afronta el investigador de la mayoriacutea de las lenguas poco conocidas Solamente en
ciertos casos privilegiados en que la morfologiacutea es simple o estaacute ya plenamente explorada puede
el principiante lanzarse directamente al anaacutelisis sintaacutectico Pero iquestcoacutemo va uno a zambullirse en el
anaacutelisis sintaacutectico cuando no sabe identificar o categorizar los elementos cuyo papel y distribucioacuten
estaacuten en litigio(Matthews 1980 20)
Los antiguos gramaacuteticos hubiesen analizado el verso de este modo precisando que labitur estaacute
constituido por tres silabas (la bi tur) y que eacutestas a su vez estaacuten formadas por las letras l a etc De
modo anaacutelogo una palabra como hombre podriacutea dividirse foneacuteticamente en primera instancia en
las siacutelabas [om] [bre] mdashcon acento en la primera describiendo una palabra en teacuterminos de
unidades fonoloacutegicas siacutelabas y en uacuteltima instancia letras o fonemas De momento nos referimos
a esta caracterizacioacuten como lsquopalabrarsquo en el sentido 1 (Matthews 1980 33)
137 La Raiacutez
Es la forma invariable de la palabra que resulta de su anaacutelisis en lexemas y morfemas y que aporta
el significado leacutexico de la misma (Hardman 90 1988)
138 El Tronco
El tronco es una raiacutez maacutes uno o maacutes sufijos derivacionales que acepte la raiacutez En el aymara existe el
tronco nominal y verbal (Ibiacuted)
139 El Tema4
Es una raiacutez o un tronco maacutes un sufijo temaacutetico que puede o no cambiar de categoriacutea gramatical
(Ibiacuted)
1310 El Lexema
Denominaremos pues a la palabra en el sentido 2 con el nombre de lexema ndashunidad
fundamental del leacutexico de una lengua ndash (compaacuterese el teacutermino con otros acabados en ndashema
tales como lsquofonemarsquo y lsquomorfemarsquo) Asiacute pues resumiendo diremos que muere muerto
muriendo y morir son formas del lexema morir que man y men son las formas singular y plural
de MAN que el lexema MAN es un nombre frente a MORIR que es un verbo Habiendo
delimitado asiacute el lexema podremos reservar el teacutermino laquopalabraraquo para nuestro sentido inicial I
(Matthews 1980 37)
1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica
Anaacutelogamente y volviendo a los homoacutenimos tendremos que VE puede ser tanto el imperativo
de IR como el presente de VER Existe otro modo por lo menos de expresar la estructura de la
palabra en el sentido 3 pero de momento este estilo tradicional es perfectamente adecuado
(Matthews 1980 38) ldquoEl teacutermino palabra podemos reservarlo de este modo para el uso maacutes
estricto el sentido 3 Diremos Pues que la forma leacutexica ve es una forma de la palabra que
denominamos lsquopresentersquo de verrdquo (Matthews 1980 39)
ldquoA primera vista un modo de resumir este capiacutetulo seriacutea decir que hemos distinguido a tres niveles
linguumliacutesticos la palabra en fonologiacutea y ortografiacutea (la forma leacutexica) en gramaacutetica (la palabra
propiamente dicha) y en el leacutexico (el lexema)rdquo (Ibiacuted Paacuteg 44)
1312 Segmentacioacuten de la palabra
La descomposicioacuten de la palabra en sus morfemas constitutivos no siempre es faacutecil A veces un
elemento que identificamos como morfema en una palabra por establecer una relacioacuten semaacutentica
4 En el castellano es distinto ya que la vocal temaacutetica hace posible la unioacuten con las desinencias
con la base con la que se combina ndashpara la segmentacioacuten de palabras existen diferencias ndash entre
las palabras derivadas y las palabras afijadas
A veces una palabra puede en principio descomponerse morfoloacutegicamente de maacutes de una manera
y lo que nos guiacutea en la segmentacioacuten adecuada es lo que se llama la lsquoadecuacioacuten al sistemarsquo o el
lsquoparalelismo estructuralrsquo Esto es debemos fijarnos en otras palabras lsquoparalelasrsquo con la misma
estructura foacutenica y con los mismos afijos derivativos y ver si ellas nos guiacutean en la segmentacioacuten de
la palabra dudosa Por ejemplo la palabra cafecito podriacutea segmentarse caf-ec-ito dado que
sabemos que -ito es un morfema aislable con significado aminorador o apreciativo que aparece
con otros nombres (perr-ito carr-ito) (mes-ec-ito jef-ec-ito) (pastor-c-ito leon-c-ito) (Varela
2005 22)
1313 Formacioacuten de Palabras
Entendemos por formacioacuten de palabras al ldquoanaacutelisis y la comprensioacuten de los mecanismos en virtud
de los cuales se crea y se renueva el leacutexico Estos mecanismos son principalmente morfoloacutegicos y
estaacuten referidos a las distintas formas de combinacioacuten de las palabras y sus subunidades si bien la
creacioacuten de palabras puede incluir tambieacuten otros procedimientos como preacutestamos de otras
lenguas formacioacuten de nuevos teacuterminos mediante la combinacioacuten de letras iniacuteciales de los nombres
de instituciones ndashgeneralmente conocidas como acronimia5- o la eliminacioacuten de unidades en final
de palabra conocida como apoacutecope o acortamiento (clipping)rdquo(Lang 1990 11 Extraiacutedo de Varela
200512)
1314 Tipologiacutea del idioma
La Tipologiacutea linguumliacutestica es una clasificacioacuten de las lenguas naturales en virtud de su disentildeo
estructural nos referimos a la estructura de la palabra entre ellas tenemos a ldquolas llamadas lenguas
aglutinantes polisinteacuteticas y flexivas entre otros subtiposrdquo (Fontanillo 1986 283) Para esta forma
de clasificacioacuten tipoloacutegica son indispensables las caracteriacutesticas de formacioacuten y construccioacuten de las
unidades en los diferentes niveles (Raimondo 1991 276)
5 M Alvar Ezquerra y A Miroacute (1983 5-7) define la acroniacutemia como clase especial de abreviamiento de
palabras que consiste en la unioacuten de los extremos opuestos de las palabras el principio de la primera y el final
de la segunda o el final de la primera y el comienzo de la uacuteltimahellip Para los autores seriacutea acroacutenimos formas
como autobuacutes (por automoacutevil omnibus)
Cabe sentildealar que los acroacutenimos puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que aparecen vienen
de otros idiomas donde estas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso del ingles MOTEL
(motorist hotel) Extraiacutedo de Mervyn F Lang FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Paacuteg 12
Asimismo las lenguas polisinteacuteticas se caracterizan por que la oracioacuten entera se expresa por
adjunciones o transformaciones a partir de un solo radical dispuesta en forma absolutamente
riacutegida Conforme a los niveles linguumliacutesticos se le ha dado una serie de sinoacutenimos al teacutermino
polisinteacutetico que son aglomerantes encapsulantes e incorporante El teacutermino polisinteacutetico fue
acuntildeado por ldquoP S Duponceau (1819) para indicar a un tipo de lengua que mediante una sola
palabra aglutina un alto nuacutemero de significados y de relativos morfemas por ejemplo en esquimal
takusariartorumagaluaruepacirc iquestCrees que eacutel piensa ir a buscarlo de verdad (Boas 1911 110-11
Extraiacutedo de Raimondo 1991 220)
El teacutermino aglutinante proviene del alemaacuten (agglutinierender Sprachbau) se da ese nombre a la
ldquolengua en laque los morfemas que indican las diferentes funciones sintaacutecticas y gramaticales y las
modulaciones semaacutenticas se expresan por adicioacuten ordenada a un morfema portador del significado
leacutexico de base son de este tipo por ejemplo el huacutengaro o el turcordquo (Raimondo 1991 9)
El lexema incorporante es de origen alemaacuten einverleiende Sprache empleado en 1849 por AF
Pott tipoloacutegicamente para clasificar a ldquolenguas americanas ndashque- tiende a incorporar en la
expresioacuten verbal el objeto de la frase tanto si es nominal como pronominal nahualt nipetlachia
lsquohago esterasrsquo de petlatl lsquoesterarsquordquo (Boas 1911 111 Extraiacutedo de Raimondo 1991 146)
ldquoEl aymara es un idioma sufijante del tipo que a menudo se llama sinteacutetico o polisinteacutetico Las
raiacuteces son morfemas simples que ocurren inicialmente en las palabras Son de tres clases
partiacuteculas nominales y verbosrdquo (Hardman 1985 21)
En siacutentesis se puede afirmar que se dio muchos significantes para describir al significado de adicioacuten
incorporacioacuten de sufijos ligados al morfema base Los teacuterminos aglomerantes encapsulantes
incorporantes sufijantes son sinoacutenimos del lexema aglutinante que significa la adicioacuten sistemaacutetica
de sufijos a una raiacutez un morfema base o un tronco
1315 Familia linguumliacutestica
La Familia linguumliacutestica es una de las clasificaciones que realiza la linguumliacutestica comparada el cual busca
las semejanzas y similitudes ldquode alliacute la idea de que la lengua madre se subdividioacute en algunas
grandes lenguas (itaacutelico germaacutenico eslavo etc) cada una de las cuales se subdividioacute a su vez y
originoacute una familia (con nuevas subdivisiones en la mayoriacutea de los elementos de esas familias)rdquo
(Ducrot 2003 24)
La Genealogiacutea Linguumliacutestica es una de las clasificaciones de las lenguas del mundo seguacuten el
parentesco geacutetico que propone la linguumliacutestica comparada El cotejo del leacutexico de una lengua con
otra lengua logroacute determinar las familias linguumliacutesticas
En Awiyala (Ameacuterica del Sur) se tiene una sin nuacutemero de familias linguumliacutesticas pero nos limitaremos
a describir conforme a nuestro universo en particular a nuestro paiacutes
La determinacioacuten de una familia linguumliacutestica es someramente complicado es por esto que el autor
Plaza recurrioacute a varios investigadores entre ellos cita a ldquoNorman A McQuown Kenneth Claesson
Edgar D Ibarra Grasso Alfredo Metraux Erland Nordeskiold Wanda Hanke Willis Ott Jack
Shoemaker Harry Rosbotton Enrique Finot Martha Hardman Gary Parker Alfredo Torero Mary
R Key y otros ndashal final afirma que ndash La familia linguumliacutestica conocidas en Bolivia son Zamuco Pano
Arawakan Takana Tupi ndash Guaraniacute Jaqi Matako ndash Makrsquoa Chapacura Uru-Chipaya y Moseteacuten
(Plaza 1985 14)
Asimismo seguacuten Martha Hardman ldquoel aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi que incluye
a otros dos idiomas conocidos y existentes al presente el jaqi aru y el kawki hablados en la
provincia de Yauyos Departamento de Lima Peruacute El jaqaru y el kawki se hablan en un aacuterea que se
encuentran a unos 250 km Al sur de Lima existen aproximadamente 2000 habitantes de jaqaru y
todos los de la comunidad los siguen hablando pero quedan solo unos 20 hablantes de kawki
todos ya ancianos En los primeros antildeos de este siglo los idiomas de jaqi tuvieron una distribucioacuten
mucho maacutes amplia incluyendo por lo menos Canta al norte de Lima otros pueblos del valle de
Yauyos y algunas partes de la provincia de Huaruchiriacuterdquo (Hardman 1988 4)
La evidencia arqueoloacutegica y linguumliacutestica sentildeala una distribucioacuten mayor de los idiomas jaqi en tiempos
prehistoacutericos Aparentemente hubo una eacutepoca en que estaban distribuidos a lo largo de todo el
Peruacute hasta Cajamarca Parece que los aymaras fueron empujados hacia el sur en eacutepocas
comparativamente reciente La separacioacuten mayor ocurrioacute en tiempos del Horizonte Wari ( 400 ndash
700 DC)
Las lenguas quechuas y las de la familia jaqi constituyen dos familias linguumliacutesticas distintas (Veacutease
Hardman 1979) Las dos familias linguumliacutesticas han estado en contacto cultural durante por lo menos
2000 antildeos y probablemente maacutes Aparentemente sus hablantes han alternado en el dominio socio
cultural No hay duda de los idiomas quechua y jaqi sean influido mutuamente los preacutestamos son
numerosos en ambas direcciones y en varias eacutepocas e incluso ha existido alguna convergencia en
los sistemas fonoloacutegicos y gramaticales entre los miembros de cada familia que han estado en
contacto maacutes iacutentimo La convergencia fonoloacutegica es maacutes evidente en el aacuterea de la aspiracioacuten y la
glotalizacioacuten En la gramaacutetica es aparente que algunos de los sufijos oracionales que son
requeridos en aymara pasaron al quechua como (por lo general) opcionales una influencia similar
puede observar en el castellano de los andes (por ejemplo en nops- = no pues y sips = si pues en
los cuales ps juega el papel de sufijo) (Hardman 1988 4-5)
La lengua aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi Otras lenguas que pertenecen a esta
familia son el kawki y el jaqaru ambas habladas en la repuacuteblica del Peruacute (Hardman 1974
1316 El Signo
ldquoEL signo en su sentido maacutes general designa asiacute como el siacutembolo el indicio o la sentildeal un
elemento A ndashde diversa iacutendole- sustituto de un elemento B hellipes un fenoacutemeno por lo general
natural e inmediatamente perceptible que nos da a conocer algo acerca de otro fenoacutemeno no
perceptiblerdquo (Dubois 1973 558 -559)
ldquoEl signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero precisamente a causa de esta
importancia es una de las maacutes difiacuteciles de definir hellip El signo siempre es institucional solo existe
para un determinado nuacutemero de usuarios Este grupo puede reducirse a una sola personahelliprdquo
(Ducrot 2003 122)
ldquoEntendiendo como un signo radicalmente convencional el siacutembolo plantea de inmediato el
problema de su significacioacuten en relacioacuten al contexto en que se producehellipEl signo es una estructura
ternaria que implica necesariamente tres teacuterminos (significante significado - referente) y dos
relaciones radicalmente distintas el significante entra en relacioacuten de significacioacuten (en sentido
restringido) con el significado y significante y significado puede entrar en relacioacuten de denotacioacuten
con el referenterdquo (Rosa 1978 105 -106)
Asimismo el signo viene del latiacuten signum lsquosentildealrsquo ldquodiacutecese de todo elemento portador de contenido
semaacutentico e integrado en un sistemardquo (Fontanillo 1986 267)
De esta forma podemos afirmar que ldquo el lenguaje se concibe como un conjunto de signos los maacutes
caracteriacutesticos o al menos son los maacutes conocidos son las palabrashellipun signo es una entidad
compuesta de dos elementos indisociables por una parte un elemento perceptible por ejemplo
un imagen o un sonido simple o complejo en definitiva una forma por otra una significacioacuten (un
sentido si se prefiere) Asiacute el cartel peligro del coacutedigo de circulaciones es un signo Su forma
consiste en una barra vertical y oscura sobre un fondo triangularhellip el sentido consiste en situarlo en
una zona peligrosardquo (Bailoacuten 1994 18)
Es Saussure el primero en emplear el signo enunciado quien plantea que existe la asociacioacuten de un
significante que se refiere a la forma y un significado que se refiere a la significacioacuten algunos
prefieren emplear las categoriacuteas de expresioacuten (significante) y contenido (significado) estos son las
dos dimensiones del signo y esta a su vez debe ser arbitraria En verdad los signos linguumliacutesticos en la
mayor parte de las lenguas son las palabras emitidas a traveacutes de un proceso mental psicoloacutegico Las
percepciones asumidas por el ser humano conforme a su sociedad y cultura tienen una visioacuten sobre
un determinado fenoacutemeno sustancia animal o cosa al cual le asigna un determinado significado y
un significante
1317 El Sentido
Luhmann entiende por sentido ldquouna determinada estrategia de conducta selectiva bajo la condicioacuten
de un gran complejidadrdquo (Extraiacutedo de Lewandowski 1989 312)
Sentido (Lat Sentido experimentar)rdquo Sema en posicioacuten a la denotacioacuten relacioacuten semaacutentica que
entabla un lexema con otros de su misma lengua Generalmente la oposicioacuten de sentido se
establece dentro de un determinado campo semaacutentico cuando hay una base grande de
comparacioacuten midiendo oposicioacuten de las respectivas estructuras seacutemicos por ej A grandes rasgos
el lexema [GRANDE] que se compone de [ESPACIO] + [MUCHO] se distingue de pequentildeo que se
compone de [ESPACIO] + [POCO] y de [VIEJO] porque se compone de [TIEMPO] + [MUCHO] V
CONNOTACIOacuteN REFERENCIA (Fontanillo 1986265 -266)
Ademaacutes otro autor nos ilustra que ldquo el sentido es indicar lo que no es hellipSe trata de lo que la
palabra designa y que los linguumlistas llaman referente hellip el referente es el propio significado de la
palabrardquo (Baylon 1994 22)
ldquohellip el sentido constituye un modo de acceso al referentehellip el sentido implica tres entidades 1) la
forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten 2) su significacioacuten (su significado su
contenido) 3) su referente que no forma parte de la palabrardquo (Baylon 1994 22) El sentido en si es
la codificacioacuten cultural de un determinado individuo o grupo social que le asigna a un signo quien
emplea en los actos de su enunciacioacuten
Debemos recordar que el signo tiene una asociacioacuten entre el significante y el significado la
significacioacuten de esta uacuteltima cumple lo referencial llamada denotacioacuten asimismo debemos recordar
que ldquola denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante sino entre el signo y el
referenterdquo (Ducrot 2003 123)
ldquoPara L Bloomfield el sentido de una unidad es la suma de las situaciones en las que aparece como
estiacutemulo y de los comportamientos ndash respuesta que este estiacutemulo suscita por parte del
interlocutor Se remite al estudio del sentido a una psicologiacutea del comportamientordquo (Dubois
1973 555)
Como ya lo habiacuteamos mencionado la forma son los componentes del significante es en si la
expresioacuten emitida por el emisor que tiene un sentido portador de la totalidad de contenidos que se
transmiten en una comunicacioacuten concreta es decir el sentido engloba todos los aspectos y
dimensiones significativas de un signo palabra o lexema
1318 Sentido y Forma
Debemos tomar en cuenta que sin el signo no tenemos sentido y de la misma forma sin sentido no
podemos llegar al referente Asimismo sin la forma de la palabra (Significante) no encontrariacuteamos
la razoacuten para darle un sentido o los sentidos conforme a una codificacioacuten cultural La asociacioacuten
como un sistema del significado entre el significante el significado el sentido y el referente es
visible
1319 Sentido y Referente
El sentido no es el referente como lo afirma Baylon ldquoel sentido es indicar primeramente lo que no
esrdquo Es decir donde el significante real no forma parte de la palabra y es el referente al que nos
referimos En el lenguaje se utiliza normalmente para evocar referentes en ello es donde los
usuarios del lenguaje concentran su atencioacuten (Baylon 199422)
El mismo el autor afirma que existen tres entidades
1) La forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten
2) Su significacioacuten (su significado su contenido)
3) Su referente que no forma parte de la palabra
Significado
Significante Referente
El triaacutengulo semioacutetico nos serviraacute para poder describir el funcionamiento del signo
Maacutes adelante tambieacuten nos afirma que el sentido constituye generalmente un modo de acceso al
referente Robert Martin califica de proyectivas las palabras referenciales que sirve para crear
universos del discurso puramente ficticios al laquoproyectarraquo fuera de ellas mismas las entidades a las
que parecen referirse (Ibiacuted Paacuteg 23)
Pero tambieacuten debemos afirmar que existen palabras que no tienen referente real como por
ejemplo unicornio dado que este teacutermino designa un animal fantaacutestico que solo tiene usos
proyectivos (Ibiacuted)
Debemos recordar que sentido y referente son en principios distintos aunque a veces se
confundan el primero estaacute necesariamente en la mente de las personas mientras el segundo
forma parte del mundo exterior Para terminar el autor afirma que existe la pragmaacutetica como
disciplina que se ocupa de los actos del lenguaje ya que (pragma gr accioacuten) la accioacuten estaacute en juego
para el cumplimiento de toda enunciacioacuten sea cumplida o no sea cumplida
1320 Forma y Referente
Cuando Ducrot nos afirma que la denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante
sino entre el signo y el referente Entonces nos referimos a la forma (signo) y el referente Es decir
el significante ldquoponchos rojosrdquo6 denota la vestimenta y el color utilizado en una determinada
regioacuten pero el referente es totalmente distinto es como dice Baylon esta fiera del significante estaacute
en el mundo exterior El referente (mundo exterior) que tiene este significante de ldquoponchos rojosrdquo
hombres belicosos asesinos de perros mata gente bloqueadores racistas entre otros Pero el
sentido que estaacute presente en la mente no ha cambiado son autoridades que deben cumplir su
funcioacuten como establece sus normas y reglas de su sociedad
1321 Semantema
Procede del teacutermino ldquoSema parte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en
abstracto esto es sin concretar en ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que se le
corresponde baacutesicamente con el lexema por ej [escrib] es el semema de una extensa familia
formada por escribir escritor escritura etchellip-Asimismo- el lexema nintildeo puede descomponerse
semaacutenticamente en semas tales como [animado][humano][-adulto] etcrdquo El sema es el equivalente
6 Ponchos Rojos Autoridades Sindicales de la provincia Omasuyos del Departamento de La Paz En
el pasado eran llamados WILA SAKU lsquoSaco Rojorsquo en honor a un liacuteder o liacutederes como Tomas Quispe y otros
al morfo asimismo los teacuterminos morfema es equiparable al semantema El primero responde a
que pose una estructura miacutenima con significado y el segundo es un lexema que proviene del gr
(λέξις palabra y -ema) m Ling Unidad miacutenima con significado leacutexico que no presenta morfemas
gramaticales p ej sol Es el significado leacutexico en abstracto sin la intervencioacuten de ninguacuten morfema
gramatical que altere su significado
Asimismo otros autores nos ilustra el teacutermino ldquolexema para indicar un morfema que posee
significado lexical la denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha
usado en un principio ndash Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que
solo el morfema leacutexico es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia
cualitativa entre los morfema leacutexicos y los morfoloacutegicosrdquo (Raimondo 1991 251)
Alguacuten autor emplea como lexema para indicar un morfema que posee significado lexical la
denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha usado en un principio ndash
Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que solo el morfema leacutexico
es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia cualitativa entre los
morfemas leacutexicos y los morfoloacutegicos b) Para Pottier el conjunto de los semas especiacuteficos clasema
semema virtuema (Ibiacuted)
1322 Semema
Conjunto de rasgos semaacutenticos o semas que se reuacutenen en un vocablo lexicalizado por eje El
conjunto de semas [animado] [humano] [varoacuten] y [adulto] forma el semema mujer (Fontanillo
1986 264) Asimismo Lewandowski afirma que ldquoLos semas son elementos diferenciadores miacutenimos
en el anaacutelisis de contenido son componentes o constituyentes del significado rasgos que
constituyen los lexemas o sememashellip el estatus de los semas es problemaacuteticordquo (Lewandowski
1986 310) ldquohellip el significado del lexema cuyo aspecto expresivo forma el semantema discute el
estatus del semema en teoriacutea del conocimiento (Ibiacuted Paacuteg 306) En siacutentesis semema es el conjunto
de rasgos semaacutenticos de un lexema que a nivel de anaacutelisis morfoloacutegico se conoce como morfema
1323 Sema
Componente semaacutentico fundamental Los semas son elementos diferenciadores miacutenimo en el
anaacutelisis del contenido son componentes o constituyentes del significadordquo (Lewandowski 1986
307) Asiacute tambieacuten nos ilustra otro autor que ldquoLos semas pueden formar significados por dos
caminos a) Aglomeracioacuten o suma b) Encadenamientordquo (Gutieacuterrez 1992 92)
ldquoParte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en abstracto esto es sin concretar en
ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que corresponde baacutesicamente con el lexema p Eje
ESCRIBIR es el semema de una extensa familia formada por escribir escritor escritura etcrdquo
(Fontanillo 1986 263)
ldquohellipel sema es la unidad miacutenima de significacioacuten no susceptible de realizacioacuten independiente y por
tanto siempre realizada dentro de una configuracioacuten semaacutentica o sememardquo (Dubois 1973 543)
1324 Monema
ldquoEs el signo miacutenimo (unidades de dos facetas que tienen un significado y un significante) que no
puede subdividirse en un serie de signos atenieacutendose a la condicioacuten de significacioacuten constante
unidad (de la primera articulacioacuten) que posee un contenido (semaacutentico) y una expresioacuten (sonora)
el segmento miacutenimo del habla al que puede haceacutersele corresponder un sentidordquo (Lewandowski
1989 233)
ldquoMonema (gr Monos vano) Msin Seguacuten A Martinet unidad miacutenima dotada de significado m
Autoacutenomo Tipo de monema dotado de movilidad posicional en el enunciado p Ej Entonces llegoacute
frente a llegoacute entonces m Funcional Tipo de monema que indica con el resto de enunciado p
Ej las preposiciones el tren de Pariacutes M Dependiente Tipo de monema no englobado en ninguna
de las funciones anterioresrdquo (Fontanillo 1986 200)
ldquohellipel monema es la unidad significativa elemental Puede ser una palabra simple un radical un
afijo una desinencia A Martinet emplea el teacutermino monema como reaccioacuten contra la excesiva
amplitud del teacutermino morfemardquo (Dubois 1973 428)
1325 Lexema
ldquoEs la unidad leacutexica ldquopalabrardquo elemento del vocabulario que puede estar compuesto de uno o maacutes
morfemas libresrdquo (Lewandowski 1989 207)
ldquoEl lexema es la unidad baacutesica del leacutexico en la oposicioacuten leacutexicovocabulario en la que el leacutexico estaacute
relacionado con la lengua y el vocabulario con el hablahellip el lexema se asimilaraacute al morfemardquo
(Dubois 1973 386)
1326 Sema especiacutefico
Es tambieacuten distinguidor los semas especiacuteficos son rasgos semaacutenticos que describen lo peculiar o
especial de una entidad leacutexica Mientras que los morfemas gramaticales pueden ser descritos en su
totalidad por medio se rasgos sistemaacuteticos en el caso de los morfemas leacutexicos no es posible
1327 Rasgo semaacutentico
ldquoEs un aacutetomo de significados elemento del concepto o del contenido que considerando como
(micro) estructurado en si es elemento de base y constructo de una teoriacutea semaacutenticardquo
(Lewandowski 1989 286)
1328 Significado Denotativo
Seguacuten Lyon ldquola denotacioacuten de una expresioacuten es invariante e independiente del enunciado es la
parte que la expresioacuten tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso en ocasiones
de enunciados particularesrdquo Seguacuten Lavorel definimos la denotacioacuten de un signo o de un enunciado
como ldquouna parte de su contenido correspondiente a la media de las interpretaciones y de los usos
posiblesrdquo (Lavorel Extraiacutedo de Bailoacuten 1994 43)
1329 Significado Connotativo
ldquoEs frecuente oponer la denotacioacuten elemento estable del significado de una unidad leacutexica a la
connotacioacuten conjunto de elementos subjetivos y variables seguacuten los contextos de este mismo
significado Rojo denota un color y connota en ciertos contextos el peligro y en otros una
ideologiacutea Por ejemplo el semaacuteforo que connota tres colores pero el rojo es el maacutes importante
porque connota todo el significado de semaacuteforo es decir el significado conceptual (denotativo)rdquo
(Bayloacuten 1994 42)
Seguacuten Ullman ldquola diferencia crucial entre la referencia y la denotacioacuten es que la denotacioacuten de una
expresioacuten invariante e independiente del enunciado es la parte del significado que la expresioacuten
tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso u ocasiones de enunciados
particulares La referencia por el contrario es variable y dependiente del enunciado Por ejemplo
la palabra perro siempre denota la misma clase de animales Los lexemas como tales no tienen
referencia pero pueden usarse como expresiones referentes o maacutes usualmente como
componentes de expresiones referentes en contextos particulares de enunciado (Ullman 1986)
1330 Polisemia
El signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero por esto mismo es una de las maacutes
difiacuteciles de determinar Definido por Saussure como arbitrario lineal y discreto el signo es la
unioacuten de un significante (la imagen acuacutestica de su cara foacutenica) y de un significado (el concepto la
clase de realidades no linguumliacutesticas a las que remite) (Baylon 1994 99)
Asimismo puede suceder que un ldquosignificante no le corresponde siempre un uacutenico significado y
viceversardquo A una misma significacioacuten puede corresponderles significaciones completamente
diferenteshellip es en siacute varios sentidos de un solo signo (Ibiacuted Paacuteg 100) La polisemia se la ha
definido como un fenoacutemeno diacroacutenico consiste en la adicioacuten de concepciones nuevas al sentido
baacutesico del signo
El autor plantea la existencia de dos tipos de polisemia una polisemia paradigmaacutetica que le
interesa la estructura interna del significado y la polisemia textual que es la adecuacioacuten de un
lexema en el eje del discurso
1331 Sinonimia
La sinonimia seguacuten Baylon es ldquola relacioacuten entre dos palabras o expresiones que tiene
el mismo sentido o cuyo significado es muy cercano Dos o maacutes formas linguumliacutesticas
unidades o proposiciones son sinoacutenimas si las oraciones que se obtiene sustituyendo la una
por la otra tienen el mismo sentido (Baylon 1994 109)
Es decir se puede sustituir el lexema bonito por bello Este tipo de signos distintos
que se refieren a un mismo significado son a causa del contacto de lenguas como ejemplo el
espantildeol tiene sinoacutenimos del latiacuten o del griego (Infantil pueril del latiacuten pur lsquonintildeorsquo) Pero
debemos recalcar que los verdaderos sinoacutenimos no existen como afirma Baylon ldquono existe
dos palabras con el mismo significado helliplos diccionarios llamados de sinoacutenimos son
engantildeosos en la medida en que los sinoacutenimos perfectos o las variantes semaacutenticas
completamente libres son rarasrdquo
14 MARCO REFERENCIAL
La Conceptualizacioacuten del teacutermino Pachakuti desde la filosofiacutea y el pensamiento fueron
sistematizados diacroacutenicamente Los criterios de clasificacioacuten bibliograacutefica estaacuten clasificados seguacuten el
antildeo de publicacioacuten de las obras consultadas Las primeras obras que registran los significados y
significantes son obviamente de cronistas (coronistas) y sacerdotes dedicados al Santo Oficio
La data en la colonial del significado Pachakuti se encuentra encabezado por el cronista Pedro
Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego citamos al
cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita Lvdovico Bertonio
[4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista
que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de
Torres Rubio[7A] (1616)
Debemos recalcar que existen muchos cronistas y eclesiaacutesticos de renombre que no son citados
en el presente estudio Los mencionados autores son los que enfatizan el tema de anaacutelisis y son los
primeros trabajos en cuanto a la lengua qulla Las corrientes ideoloacutegicas del cristianismo con una
perspectiva misionoloacutegica tuvieron mucho que ver en el contenido de estos textos misioneros Las
corrientes misioneras coadyuvaban en la conformacioacuten de esta nueva sociedad colonial El encuentro de
culturas visiones y religiones fueron un desafiacuteo para los cleacuterigos y cronistas los mismos trataban de
interpretar las realidades usos y costumbres asiacute poder relacionar con la cultura europea La colonia se
caracterizoacute por la Santa Inquisicioacuten el total exterminio de instituciones del Tawantinsuyu y junto a ellas
el idioma qulla que vivioacute un oscurantismo catoacutelico y evangelizador
Antes de citar a la data en la republicana del significante Pachakuti debemos recalcar la
injusticia el sometimiento y otras formas de opresioacuten a las Naciones Confederadas del Tawantinsuyu
por parte de los hijos del dios espantildeol expresados en el pensamiento de Coloacuten Los levantamientos en
contra de las formas de administracioacuten de la Corona Espantildeola se inician con Manco Inca II mas tarde
por caudillos como Amaru y Katari (1781) quienes fueron en busca de recuperar el poder poliacutetico
religioso econoacutemico y social Las demandas por restablecer la sociedad del incanato con un soberano
inca fue una de las demandas ante tanta injusticia espantildeola
El uso del lexema Pachakuti en estos levantamiento no fueron registrados asimismo no
sabemos a ciencia cierta el empleo y uso de este lexema en los discursos de los maacutertires de la liberacioacuten
india
La eacutepoca republicana se caracteriza por liberarse de la corona espantildeola e ingresar a un nuevo
reacutegimen a la cabeza de los nietos espantildeoles La injusticia y la opresioacuten para con los hablantes del idioma
qulla siguioacute campeando y en clara respuesta a finales de 1800 los levantamientos de Zaacuterate Villca
fueron registrados como los maacutes sangrientos
Maacutes tarde la participacioacuten del indio en la guerra del chaco constatoacute la necesidad de alfabetizar
al indio En 1952 con la creacioacuten del Ministerio de Asuntos Campesinos en el que se plasma las
peticiones de tierras y educacioacuten La educacioacuten de la casta espantildeola obviamente imitaba su cultura y
lengua foraacutenea con profesores extranjeros
Las poliacuteticas de revolucioacuten con visioacuten de un nuevo estado causo la buacutesqueda de una identidad
propia de paiacutes Las ruinas que dejaron los europeos de pronto fue un desafioacute por entender a las culturas
precolombinas Los lugares sagrados del Tawantinsuyu en el Cuzco Saxsaiwaman Tiwanaku
Samaipata Inkallaxta Kurikancha entre muchos sitios hoy arqueoloacutegicos
Asimismo la corriente evolucionista repercutioacute a otras ciencias El desarrollo y evolucioacuten de los
pueblos primitivos fueron centros de investigacioacuten La visita de muchos investigadores extranjeros
aacutevidos de informacioacuten del pasado ocasionoacute la visita y el redescubrimiento a las ruinas del pasado social
poliacutetico religioso y econoacutemico del Awiyala y el Tawantinsuyu
La data en la republicana del significante Pachakuti se registra en los siguientes textos y
autores Voyage Dans drsquo Ameacuterique Meridional Viaje a la Ameacuterica Meridional escrito Drsquo Orbigny [8A]
(1844) asimismo se registra en Pachaqamac escrita por Max Uhle [9A] (1903)
El paiacutes antildeos despueacutes vivioacute en manos de multimillonarios que explotaban la plata y el estantildeo y la
poblacioacuten demandaba un cambio una recuperacioacuten de lo nuestro y no lo extranjero La inspiracioacuten del
cambio en una episteme propia del collao ilumina a la publicacioacuten del texto Pachakuti y otras paacuteginas
poleacutemicas del autor Fernando Diez de Medina [10A] (1948) Asimismo citamos a Pachakuti IX escrito
por J Imbelloni [11A] (1946) asimismo citamos al texto La verdadera Historia de los Incas escrita por
Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) la Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Reverendo Padre Pedro
Miranda [13A] (1970) como tambieacuten citamos al Vocabulario de la Lengua Aymara escrita por M
Rigoberto Paredes [14A] (1971)
Los gobiernos militares dejan profundas huellas en Bolivia Todas las instituciones son
administradas por el reacutegimen militar Se cierran instituciones como la UMSA se exilian a personalidades
con una ideologiacutea distinta que afecte a los intereses de los gobiernos militares Mientras los indiacutegenas
estaacuten en disputa con ideologiacuteas foraacuteneas como la comunista y socialista versus indianista y Katariacutesta
La data contemporaacutenea del significante Pachakuti se ha clasificado a los textos que datan
desde 1980 a 1999 La deacutecada de los ochenta nuestro paiacutes se caracteriza por vivir el reacutegimen
democraacutetico que con lleva a la libertad de pensamiento El pueblo qulla tiene un espacio para
demostrar al mundo sus capacidades de entender al otro y el otro a nosotros Los autores consultados
en la data actual son Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Autor Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el
texto Religiosidad de un Mundo Rural en Proceso de Cambio del Padre Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981)
el primer Diccionario Religioso Aymara por Hans Van Den Berg [17A] (1985) los textos Tres Reflexiones
Sobre el Pensamiento Andino escrito por Theacuteregravese Bouysse Cassagne [18A] (1987) en el folleto La teoriacutea
del Pacha escrita por el Inca Waskar Chukiwanka [19A] (1993) el texto Pachakuttrsquoi ndash Kandiri en el Paititi
escrito por Simoacuten Yampara [20A] (1995) en el libro de Las Lenguas Indiacutegenas en Bolivia escrita por Dick
Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) secuencialmente le sigue el texto titulado La Pachamama Revelacioacuten
del Dios Creador escrita por Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) siguiendo con el texto titulado
como Teqse La cosmovisioacuten Andina y las Categoriacuteas Quechuas como Fundamentos para una Filosofiacutea
Peruana y de Ameacuterica Andina escrita por el Peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) continuando
con la bibliografiacutea debemos citar a La Maacutescara de Piedra escrita por Fernando Montes Ruiacutez [24A] (199)
le sigue el texto muy importante Pacha en el Pensamiento Aymara escrito por los esposos Fernando
Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000)
La data actual del significante Pachakuti se inicia en el inicio al tercer milenio desde el antildeo
2000 hasta el antildeo 2009 entre esos textos citamos al texto compilado y titulado Aportes al Diaacutelogo Sobre
Cultura y Filosofiacutea Andina de Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos al Boletiacuten Nordm 10 de
la Asociacioacuten de Docentes de la Facultad de Humanidades el artiacuteculo de Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27A]
(2001) asimismo citamos al texto Los Andes desde Los Andes escrita por Esteban Ticona Alejo [28A]
(2003) tambieacuten citamos el texto El rugir de las Multitudes escrita por Pablo Mamani Ramiacuterez [29A]
(2004) el texto Filosofiacutea Andina Sabiduriacutea Indiacutegena para un Mundo Nuevo escrito por el autor
entendido en la filosofiacutea griega quien pretende sincretizar con la filosofiacutea qulla Josef Estermann [30A]
(2006) asimismo citamos al texto Espiritualidades Originarias en el Pensamiento Andino del autor Viacutector
Bascopeacute C [31A] (2006) sincretizado res el texto que compara los hechos histoacutericos del actual
presidente de la Repuacuteblica Don Juan Evo Morales en el libro denominado El Pachakuti Andino escrita por
Eusebio Gironda [32A] (2007) el folleto titulado Pacha escrita por Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto
Quispe Huanca [33A] (2007) el texto titulado Cosmovisioacuten Historia y Poliacutetica en Los Andes investigacioacuten
del post-grado realizado por Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo el texto Los Ritmos del Pachakuti
escrita por Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)
La cronologiacutea del lexema pacha y Pachakuti se la ha sistematizado en cuatro periodos La data en
la colonia en la repuacuteblica la data contemporaacutenea y la data actual Las 35 fuentes bibliograacuteficas se
encuentran clasificadas diacroacutenicamente del [1A] al [35A] asimismo el antildeo de publicacioacuten del texto sea
desde (1553) hasta (2008) como tambieacuten figura el tiacutetulo del texto boletiacuten o folleto La clasificacioacuten del
lexema Pachakuti estaacute seguacuten el antildeo de publicacioacuten y el resumen meticuloso de significantes y
significados
Las versiones de Javier Medina en la entrevista realizada por Carpio son muy abstractas y no
explicadas con ejemplos por lo tanto pensamos que quiere realizar un sincretismo a partir de la filosofiacutea
griega
141 La Data en la Colonia del significante y significado Pacha Pachakuti y -pacha
El autor Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) afirma que ldquoalgunos indios deciacutean habiacutea cuatro cielos
grandes y todos afirman aquel asiento y silla del gran Dios Hacedor del mundo es en los cielos
hellipA todo el mundo llaman pacha conociendo la vuelta quel sol hace y las crecientes y
menguantes de la luna hellip (Cieza de Leoacuten [1553] 2000 96)
El autor afirma que preguntaba muchas veces si el mundo se iba a acabar pero la respuesta
eran risas Los datos son claros en esta eacutepoca no se conociacutea el fin del mundo o algo similar al
cual el autor afirma que desconociacutean y lo que saben es por gloria de dios
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Pedro
Cieza de
Leoacuten
El
Sentildeoriacuteo
de los
Incas 1553 pacha
todo el
mundo
vuelta que el sol
hace al mundo
Crecientes y
menguantes de
la luna
Dios
Hacedor
del
mundo Divino
Pacha
cuatro
cielos
grandes
Tabla 2 Resumen del significado y significante del autor [1A]
El autor Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) describe en el idioma qhichwa haciendo
referencia al significante Pacha designaacutendoles el significado del fin del mundo Asimismo se
refiere al significante Pacha ppuchucay que tambieacuten significa fin del Mundo Pero tambieacuten
presenta otro significante o sinoacutenimo Pachakuti nina (Qh) que tambieacuten significa fin del mundo
por fuego
El significante de Pacha tambieacuten posee un significado de lsquovientre barrigarsquo7 lsquocobija frazadarsquo lsquoel
que tiene seis dedosrsquo lsquotiempo lugar mundorsquo datos importantiacutesimos La significacioacuten diversa del
teacutermino Pachakuti es sin duda un teacutermino poliseacutemico seguacuten informacioacuten del autor Asimismo es
evidente que en el idioma Aymara se le dice al suxtalla lsquoel que tiene seis dedosrsquo que es el elegido
por la pacha posiblemente sea por Pachaqamaq como indica el autor el hacedor y creador del
mundo La columna del referente de cada casillero se ha establecido a partir del significado
denotativo
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Diego
Gonzales
de
Holguiacuten
SJ
Arte y
Diccionario
Qqechua -
Espantildeol
[1608]
1901 Pacha (Qh)
Vientre barriga
panza estoacutemago
Origen
de la vida
Pacha (Qh) Cobija frazada
A la
proteccioacute
n
Pacha (Qh)
El que tiene seis
dedos en manos o
pies
El elegido
por el dios
Pacha (Qh)
Tiempo Lugar
Mundo Espacio
Pachaticsimuyu
Qh)
Todo el hemisferio
o medio mundo
que se ve
La
rotacioacuten
Pachapanta
caynin (Qh)
El fin de la tierra
cuando alcanza la
vista y se pierde
La
sujecioacuten
visual
Hanacpacha
Caypacha
Tarpuypacha
(Qh)
El mundo de arriba
Este mundo esta
tierra
Tiempo de siembra
Los
espacios
Pachacumniy
(Qh) El Trueno
7 En el Tabla de anaacutelisis hemos catalogado al termino pacha lsquobarriga vientrersquo como un el significado
connotativo INCISO G) en el cosmos de cada cuerpo (real)
Pacha ppuchucay
(Qh) Fin del Mundo
Pachach (Qh) Yeso
Variedad
de la
tierra
Pacha camac
(Qh)
El hacedor el
Criador del mundo
Dios
invisible
Pachaca (Qh) Mayordomo
A cargo
de 100
Pachac (Qh) Ciento
Numeral
Pachakuti (Qh)
El fin del mundo
Gran destruccioacuten
pestilencia ruina
peacuterdida dantildeo
comuacuten
La
destruccioacute
n
masiva
Pachakuti nina
(Qh)
El fin el mundo por
fuego
Destrucci
oacuten del
fuego
Pachakuti Lluclla
unu El diluvio
Destrucci
oacuten biacuteblica
Tabla 3 Resumen del significado y significante del autor [2A]
El autor Inca Garcilaso de la Vega [3A] describe que ldquola mayor parte lo dicen (pachacutin)
cuando las cosas grandes se truecan de bien en mal y raras veces lo dicen cuando se truecan de
mal en bienrdquo
Contradiccioacuten flagrante pues con respecto a tal doctrina semaacutentica la equivalencia que el
propio Garcilaso sostiene al establecer que el vocablo Pachakuteq tiene el valor de
ldquoReformadorrdquo y ldquoRestauradorrdquo(Garcilaso 1609)
El nombre del noveno inca Pachacutec hijo legiacutetimo del Inca Viracocha conquisto parte del
Chinchasuyu y tambieacuten conquisto a los Huanca que fueron sumamente belicosos se dice que
ellos comiacutean a los perros y de sus craacuteneos haciacutean unos silbatos que utilizaban en sus guerras
(Garcilaso 1609 105)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Denotativo Connotativo
(+) (-)
Morfoloacutegica Humano Humano
Inca
Garcilaso de
la vega
Comentario
s Reales
160
9 Pachakutec
Transformado
r
Hijo legiacutetimo del
Inca Viracocha
Reformador
transformad
or cambio Inca
Pachakutin
Se truecan
de bien a mal De mal a bien
Tabla 4 Resumen del significado y significante del autor [3A]
El autor incide en que el mencionado inca realizo cambios profundos del mal hacia el
bien conquistando otros suyus Como ya se ha mencionado el tan iluminado Inca Pachakuti
realizoacute cambios estructurales en el sistema de gobierno
El autor Bertonio Romano Lvdovico [4A] (1557 - 1625) nacido en la Roca Contrada
(Arcevia) Marca de Ancona en Italia A los 17 antildeos entro a la Compantildeiacutea de Jesuacutes de la Nueva
Orden Nacida en el Renacimiento Tras muchas vicisitudes llega al Peruacute el 20 de septiembre de
1580 junto a la sexta expedicioacuten de jesuitas al Peruacute en Sanlucar de Barrameda Llegando a Lima
en mayo de 1581 Se registra que el Padre Vicente Pizuto dominaba mejor la lengua que
Bertonio desde 1613 el cual sufre de distintas enfermedades trasladado a Arequipa al Colegio
maacuteximo de San Pablo muere Bertonio un 3 de agosto de 1625 a los 68 antildeos
El P Bertonio manifiesta ldquoConfieffo que a vezes no fe ha podido hallr la fignificacioacuten de
alguacuten vocablo que correfponda bien a la lengua efpantildeola o ala lengua Aymara o la frafi
de la vna q venga bien con la otra Pero por no dexarlo del todo fe ha puefto alguacuten
vocablo o modo de hablar no tan propio a fin que por medio del fe bufque y aya
entrada para inveftigarlo mas proprio y efto no fera de poca importancia para los que
fon curiofos en estudiar efta lengua Aymara hellipalgunos vocablos de cosas torpes
parecieacutendole q podiacutean dexarfe Pero efto fe hizo por que muchas vezes los confeffores
entenderaacuten mas faacutecilmente lo que fe dize en confefsion fabiendo los tales vocablos y
serviraacuten tambieacuten para percibir mejor las circunftancias de los pecados helliprdquo (Bertonio
1612 Anotaciones)
Acepciones al teacutermino pacha seguacuten Bertonio (1612) descritos en el Vocabulario de la Lengua
Aymara
1) Pacha Tiempo + Miccapacha y el Nayra o Hualupacha Tiempo antigo + Huccapacha hutanta Verpas a tal tiempo a tal hora fentildealado el fol + Dios pachancatha vivir en tiempo que fe conoce el verdadero dios
2) Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno fegun le procede
3) Pacchana laccpa Boca abertura de la tierra poco o fima
4) Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio final
5) Pachacuti haque v el Kanchilla aroni haque Fanfarron que dize q hara y dira maravillas y defpues no haze nada
6) Pacha llikhuti estar muy rafo el cielo
7) Pacha kakhta Al amanecer
8) Pacha kaknti v el Ccantati de Kakhtatha y Ccantatatha Amanecer+ Vraque villikhti Idem
9) Pachamama Suyrumama La tierra de pan llenar y a cercande los antiguos era nombre de reverencia por q la tierra les daua de comer y afsi dezia
10) Pacha Aduerbio significa de fuyo Hupapacha qui atamito y afsi dezimos Naapachaqui De mio de tuyo de nuesftra buena boya amp c
11) Pacha v el pachpa Aduerbio fignifica sin mundanca o fsi como le aftava la cola + Virgen pachaqui vocachana Pario virgen afsi como eftava + Amupacha hihuana Murio sin dezir palabra amp c
12) Pacha En lugar Naapachana En mi lugar o por mi (Bertonio 1612 242-243)
En el presente cuadro clasificamos los significados asignados a los lexemas pacha Pachakuti y al
sufijo ndashpacha
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Lvdovico
Bertonio
Vocabulari
o de la
lengua
Aymara 1612 Pacha
Tiempo
antiguo El sol
Pasar el
tiempo la
hora con el
sol
Tiempo en
que se
conoce al
verdadero
dios Divinidad
Alakh pacha cielo El cielo Benigno Lugar
Aca Mancca
pacha Infierno
El suelo Maligno
Lugar
Pacchana
laccpa
Abertura
de la tierra
Cima
Espacio
Pachakuti
Tiempo de
guerra Juysio final
tiempo
Pachacuti
haque
Fanfarroacuten
que dice
haraacute y diraacute
maravillas
y despueacutes
no hace
nada Falso
Posibleme
nte al inka
u cualquier
persona
Hombre
Pacha kakhta
Al
amanecer
reverencia
Dador de
comida Tiempo
Pachamama
Suyrumama
La tierra de
pan llevar
Tierra que
le daban
de comer
Reverencia
-pacha
Naapachaqui
Adv Fuyo
De miacuteo
De nuestra
buena
boya
volunta
d
Tabla 5 Resumen del significado y significante del autor [4A]
El jesuita es fiel servidos a la Santa Iglesia pero enemigo del hombre qulla ya que
Pachakuti jaqi para eacutel es mentiroso Quizaacute a sabiendas de que ese nombre fue uno de los maacutes
prestigiosos en la historia de los soberanos incas maacutes precisamente del noveno Pachakuti Inka
Yupanki Contrastando con las entradas del vocabulario para el padre el manqhapacha es el
infierno Tambieacuten pacha es el tiempo del sol y como sufijo marca la accioacuten pertenencia de
alguien o algo Por uacuteltimo el teacutermino Pachakuti de guerra hace significar el juicio final como se lo
conoce ahora El autor confiesa que con estos significados son para entender mejor las
confesiones y sus pecados
El Autor Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) cita al teacutermino
pacha como un sufijo como en los teacuterminos de purun pacha como en son de conquistas con
ejeacutercitos en forma de guerra Asimismo afirma la existenxia de un tiempo denominado ccallac
pacha lttutagt o tutay pacha En uno de sus relatos el Inca Apo Manco Capac uno de los
primeros incas del Tawantinsuyu ldquoEste ynga lo mando hazer a los plateros una plancha de oro
fino llano que significase que ay hacedor del ccedilielo lty tierragt y era de esta manera El qual lo
hizo fixar en una casa grande y les llamoacute Cori Cancha Pacha Yachachicpac uaccedilin eran tres
ventanas que significaban la casa de sus padres de donde desccedilendieron los cuales se llamaron
el primero 1ordm Tampo Ttoco el 2ordm Maras Ttoco el 3ordm Sutic Ttoco que fueron de sus tios aguumlelos
maternos y paternos que como estehellip Estos dos aacuterboles significaban sus padre y madre Apo
Tampo y a Pacha Mama Achirdquo Seguacuten los escritos de Pachakuti existe un Hazedor llamado
Uiracochan Pacha Yachachi y les serviacutean las uayrur acllas para sus doncellas Se teniacutea una fiesta
de un mes integro denominado Capac Raymi8en honor a Uiracochan Pacha Yachachi
(Pachacuti Yamqui 1993 f 3 - f 8)
Ilustracioacuten 1 El coricancha presentado por SC Pachakuti
El diagrama presentado por Pachacuti Salcamaygua es la plancha que Manco Capac hizo hacer
hace cientos de antildeos y el puso nuevamente en el Coricancha lsquoLugar de Ororsquo9
El autor pretende demostrar su linaje al afirmar que en una contienda con los collas el curaca
llamado Yamque Pachakuti capitaacuten de gran fama a quien agradece por la matanza de Ynca
Orcon y toma el nombre del curaca Pachacuti antildeadiendo a su nombre y llamarse Pachacuti
Ynga Yupangui
En la laacutepida de Pachakuti se puede observar los tres espacios que tanto ande hablar los autores
posteriores el Alaxpacha Akapacha y el Manqhapacha existen muchas interpretaciones pero lo
que esta en esa plancha del Cori Cancha es el siacutembolo de Uiracochan Pacha Yachachi lsquoEl Dios
grasa del mar del todo sabiorsquo El autor interpretoacute el compuesto pacha como un todo una
8 El Capac Raymi es una de las fiestas del Tawantinsuyu seguacuten al calendario gregoriano vendriacutea a ser el 21
de junio (solsticio de invierno) Se presume que la mencionado festividad y veneracioacuten se mantiene debajo
del haacutebito catoacutelico en la Majestuosa Entrada del Gran Poder en la ciudad de La Paz - Bolivia Ya que detraacutes
de la imagen estaacute presente el sol majestuoso resplandeciente como resabio de la simbologiacutea de la fiesta
del sol celebrada en el Tawantinsuyu en con el nombre de Capaq Raymi
9 Ver anexo la lapida del Quri Qancha
divinidad como un creador Las estaciones los fenoacutemenos animales plantas los astros y el altar
como una red o un obstaacuteculo para entrar al cielo o al infierno Los significantes y significados
utilizados por el autor son
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica
Denotativ
o Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
JSC
Pachacuti
Salcamayg
ua
Relacioacuten de
Antiguedade
s Deste
Reyno del
Piru
[1613-
1662]
1993
Pacha
Yachachicpac uacin
(Apo Manco
Capac)
Hacedor
del cielo
y tierra
La casa del
sabedor de las
fuerzas del
origen
Cori cancha
ccallac pacha o
tutay pacha
tiempo
del
empiezo Tiempo de inicio
Uiracochan Pacha
Yachachi
(Ynga Lluque
Yupangui) Hacedor
Purum pacha
Poblacioacute
n masiva Tawantinsuyu
Emigracioacuten
expansioacuten
Apo Tampo
Pacha Mama Achi
Padre y
madre
Ascende
ncia Dos aacuterboles Linaje
Yanque Pachakuti
curaka
que
derrotoacute a
los los
Collasuyu
Nombre
adoptado de un
tal Yamque para
con el inca
Pachakuti
sobre
nombre
adoptado
Ynga
Yupangui
Tabla 6 Resumen del significado y significante del autor [5A]
El autor Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) describe muchos compuestos a partir del
lexema Pachakuti asimismo cita al Pacha y existe flexiones con el sufijo -pacha
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Waman
Poma de
Ayala
Croacutenica y
Buen
Gobierno 1614 Yaco Pachakuti
cataclismo del
Agua
Castigo de
dios
A causa de la
descendenci
a de Noeacute
Diluvio
Biacuteblico
Pacha Rurac
Hacedor del
Universo
Ley de
mandamiento
s
creador del
hombre
Pacha Camac
Creador del
Universo
Sentildeor Creador
Dios
Montoacuten de
piedras
Torcido de a
lo izquierdo
Pachaca
Camachicoc
Mandon de Cien
Indios cien
Apo Pachacuti
Pachakuti inka rey y emperador
sentildeor
absoluto de
su reinado
Hijo de
Mama Uaco
Pachacuti El castigo de Dios
El que
transforma la
tierra
Lluvia de
fuego de
arena
Pachaticra
El que pone
cabeza abajo
Pacha Runa Sentildeor poderoso
Pacha Mundo
Pacha Pucuy
Tiempo del
barbecho Agua
Mes de
marzo
Ntildeawpa -pacha
(Adv) Eacutepoca Antigua Tiempo
Pacha Ropa Riqueza
Paycha Borla Real Distintivo
Tusoacuten del
inga
Pachaca Nuacutemero 100 Una centena
Corpachay Hospedar
tiempo de
hospedar
Darle de
comer y
beber
Inka pacha
Runa Sentildeor poderoso
Eacutepoca
tiempo de
mandato
Yapuy Pacha
Tarpuy pacha Sembrar
tiempo de
sembrar
Mes y dia
de sembrar
Carcoy pacha
Carpantilde pacha
Pachacacuna Hortelanos
espanta
paacutejaros pajareros
Pachacuti Runa Sexto inka
Hombre que
puso al reveacutes
al mundo
Hanac pacha Lugar superior
Agua de vida
Tabla 7 Resumen del significado y significante del autor [6A]
Las divinidades para el autor [6A] Poma (1614) muestra en su texto la fidelidad a la
iglesia catoacutelica pero se puede rescatar sus ideogramas en el que muestra y denuncia los malos
tratos de los espantildeoles Uno de los primeros teacuterminos es el uno yaco pachacuti [el cataclismo
causado por el agua] [di]luvio causado por la descendencia de Nueacute (Noeacute) como un castigo de
dios Otro de los lexemas son el Pacha Rurac [hacedor del universo] es la fe y es una de las maacutes
graue cosas En este semema se refiere al significado de un dios creador del universo Asimismo
cita otros sinoacutenimos para el dios creador Pacha Camac [creador del universo] Pacha Capac
[creador del universo] Estos teacuterminos es obvio que no deberiacutea difundirse y fue mutilado de
muchos diccionarios elaborados por los cleacuterigos La praacutectica religiosa en Los Andes se siguioacute
practicando La visita de Drsquo Orbigny (1844) ha constatado este hecho en el que ldquolos indios
llevase una piedra y lo echasen en ella y por sentildeal dexasen flores o paxa torcido a lo esquierdo
Hasta oy lo hazen los yndios desde rreyno este uicio de apachitordquo (Poma 1614 236)
El castigo de Dios Poma (1614) le llama pachacuti [el que transforma la tierra] pacha
ticra [el que la pone cabeza abajo] Como algunos reyes que vieron volcar y llover fuego del
infierno y arena solar
El espacio para Poma (1614) describe como el hanac pacha [agua de vida lugar
superior]10 Esta pacha se refiere a adverbio de lugar pero un lugar muy importante cargado de
energiacuteas es decir sagrado No necesariamente el cielo como lo interpreta los misioneros
El autor tambieacuten cita que el mandoacuten de cien yndios es denominado pachaca
camachicoc [al mandoacuten de cien indios] En el qhichwa Pachaca es 100 unidades En el idioma
qulla tambieacuten se denomina Pataka lsquocien unidadesrsquo El autor cita a un maacutertir ldquoApo Pachacuti
Condor Chaua Estos fueron rreys y enperadores sobre los demaacutes rreys y fue sentildeor absoluto en
todo su rreyno de los yndios antigos desde su nacioacutenrdquo (Poma 1614 59) Existen tambieacuten
oficios como el del pachacacuna [hortelanos] [espanta paacutejaros] que cuidan las sementeras
1010 Ver Anexos Ilustracioacuten del cielo HANAC PACHA
asimismo el pachacas [el que ahuyenta gorriones] Pachaca arariua el labrador espanta
espantapaacutejaros11 El sesto Pachacuti Runa [los hombres del Inka que puso el mundo al reveacutes]
El retorno total de los hombres Inca
El tiempo para el autor [6A] Poma (1614) representa la eacutepoca de lluvia yes denominado
Pacha Pucuy quiere decir Pacha mundo pucuy harto es decir la lluvia del mes de marzo El
tiempo antiguo es denominado naupa pacha [la eacutepoca antigua] como en Aymara nayra pacha
lsquotiempo antiguo el pasadorsquo El datacioacuten del pasado asemeja al origen de Adan y Eva Uari Uira
Cocha Runa Uari Runa Purum Runa Auca Runa Ynca Pacha Runa A eacutestos le deciacutean pacarimoc
Runa Capac Apo [nombre Original sentildeor poderoso] El tiempo de roturar la tierra es denominado
yapuy pacha sembrar tarpuy pacha chacmay pacha carcoy pacha Es decir la -pacha en
posicioacuten sufijal marca la accioacuten de ese tiempo individual Tiempo de cementeras del trabajo
aporcar y el tiempo de hojear las plantas Uno de los teacuterminos de guerra se presenta en
aucanacuscan pacha cutiscan pacha [la era de las luchas la de la rebelioacuten] El teacutermino cutiscan
pacha tiene una estructura contraria a Pachakuti es decir Kutipacha significariacutea guerra
destruccioacuten
A la ropa se la denominaba pacha o prsquoacha como en nuestros diacuteas Asimismo existe un
tusoacuten o borla real que lleva el Inqa borla real que llaman masca paycha (Poma 1614 I T) El
trabajo de la mitrsquoa convocado por el Inka se hospedaba al cual le llamaban corpachay que en
Aymara el significante se mantiene qurpachantildea lsquoalojar hospedarrsquo
El Autor Diego De Torres Rubio [A7] (1616) describe en el idioma aymara el paradigma de
pacha con seis entradas las mismas han sido sistematizadas en tabla Nordm 7A La lengua Aymara
elaborado por Torres muestra el lexema pachatucusi como fin del mundo El teacutermino
Pachatukusi en ese entonces pudo ser un significante que reflejaba la saacutedica conquista de los
espantildeoles al territorio inca o en todo caso una consigna de infierno creado por la iglesia con el
inicio de la la santa inquisiscioacuten en Ameacuterica La invasioacuten espantildeola en 1532 entro a destruir todo
posiblemente a esto afirmaron los aymaro-qhichwa hablantes como lsquoterminar del mundorsquo
Dicha afirmacioacuten se constata maacutes adelante cuando algunos de nuestros encuestados afirman
que nadie los cree en el fin del mundo nosotros estamos dando fin a este mundo
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo Significantes Significado Referen
Sentido Semas
11 Ver Anexos Ilustracioacuten de TRAVAXO PACHACA ARARIVA
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
te (+)
Humano
(-)
Humano
Diego de
Torres Rubio
Arte de la
Lengua Aymara
16
16 Pacha Tiempo Tiempo
Pacha Lugar Lugar
Pachacantatipana
pacha
qhantatipana
Al
amanecer
Tiempo
Pachatucusi
Pachatukusi
Fin del
mundo
Tiempo
Pachapassti Pacha
phajsi
Serenar del
tiempo
Tiempo
Pachacha
pachacha
Tierra
Blanca
Espacio
Tabla 8 Resumen del significado y significante del autor [7A]
142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha
El autor Drsquo Orbigny [8A] (1844) hace referencia a ldquolos antiguos indiacutegenas reverenciaban al sol la
imagen visible del dios Pachaqamaq En las llamadas apachetas existiacutean unos montiacuteculos de
piedras las cuales eran ldquotrabajosamente escarpadas dando gracias al Pachacamac dios invisible
motor de todas las cosas por haberles dado valor para llegar a la cima hellip arrojaban al viento
algunos pelos de sus cejas o bien coca sobre el montoacuten de piedras Hoy nada ha cambiado solo
que el indiacutegena no agradece mas a Pachacamac sino al dios de los cristianos cuyo siacutembolo es la
cruz (D` Orbigny 1844)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
D` Orbigny
Viaje a la Ameacuterica
Meridional 1844 Pachacamac Dios sol
Dios
visible Divinidad
Pachacamac Dios
Motor de
todas las cosas
Divinidad
Tabla 9 Resumen del significado y significante del autor [8A]
La fuente bibliograacutefica Max Uhle [9A] (1903) afirma que ldquolas conclusiones sacadas de
pruebas semejantes esto es que este templo fue indudablemente el del dios creador
pachacamaj y no tuvo relacioacuten con el culto del sol de los incas (Uhle 1903 117)
El autor indudablemente se refiere a un dios invisible que describioacute Drsquo Orbigny Los lugares
sagrados descritos por Uhle afirman la existencia de este hecho extraiacutedo de las versiones
por cronistas
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Max Uhle Pachacamac 1903 Pachacamaj
Sol de los
incas divinidad
Divinidad
Pachacamac
Lugar
sagrado divinidad
Divinidad
Tabla 10 Resumen del significado y significante del autor [9A]
La fuente bibliograacutefica de Fernando de Diez de Medina [10A] (1948) afirma que el Pacha es
bisabuelo inmemorial de la cosmogoniacutea fabulosa Al tiempo llamaron ldquoPachakuti es decir cada
mil en este periodo el mundo se deshace y vuelve a nacer Las edades del mundo se cuenta por
soles y cada ciclo solar para el andino se componiacutea de mil antildeos relativos a un sol Pachakuti que
hoy solo tiene un valor de periodo cronoloacutegico fue un siacutembolo de pujanza colectivardquo (Diez de
medina 1948 13)
Para el autor [10A] el lexema Pachakuti se traduce por lsquocambio o trastorno de tierrarsquo posee un
doble valor activo por una parte es cataclismo por otra es resurreccioacuten que termina siempre
en nacimiento en reposicioacuten de las formas poliacuteticas y sociales
El Pachakuti para Diez de Medina (1948) es un concepto metafiacutesico de tiempo y espacio
aplicado a la sociologiacutea andina deviene Pachakutecrdquo como se llamo el inca insigne acuteel
reformador` aquel lo trastorno y volvioacute a organizar todo (Diez de Medina 1948 15)
Tabla 11 Resumen del significado y significante del autor [10A]
La fuente bibliograacutefica J Imbelloni [11A] (1946) es una obra majestuosa cita con lujo de detalles
sobre el IX Inca Pachakuti El autor enfrenta serias dificultades e interrogantes para hallar el
significado exacto del teacutermino Pachacuacuteti
El autor afirma que la estructura pertenece a una composicioacuten de paacutecha y kuacuteti las mismas
deben ser investigadas de ambas partes El vocablo paacutecha posee tres significados generales de
paacutecha lsquotiemporsquo lsquosuelorsquo y lsquolugarrsquo asimismo lsquoespaciorsquo lsquoplanorsquo lsquopisorsquo lsquohorizontersquo Se la considera
como la superficie terrestre El autor hace referencia a los tres espacios hanaqpacha el cielo
urinpacha el subsuelo kaypacha el suelo El termino paacutecha tambieacuten asume el valor de
ldquoestacioacutenrdquo del antildeo asimismo asume el valor de ldquoEdad del mundordquo o ldquoSolrdquo (Imbelloni
1946120)
El nombre de Pachamaacutema invocado como espiacuteritu y energiacutea de la tierra es la expresioacuten de un
vigoroso sentido de animista una energiacutea terrestre y una voluntad vital Pacha encarna el
anima animans del Mundordquo (Imbelloni 1946 121)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Diez de
Medina
Ideario del
Pachakuti 1948 pacha Bisabuelo
Bisabuelo
Pachakuti Milenio
inicio y el fin
de las
edades del
mundo
tiempo
cada mil
antildeos un sol
Cambio
Sol
Pachakuti
Cambio y
transtorno
de la tierra
cataclismo -
resurreccioacuten
Calamidad y
perdicioacuten
Nacimiento y
reposicioacuten de
formas
poliacuteticas y
sociales
tierra
Pachakuti
Concepto
metafiacutesico
Tiempo y
espacio
Ciclo
Pachakutec
El
reformador
Visionario
El inka
Pachakuti significa volverse la tierra vuelta de la tierra seguacuten los cronistas Para el autor es un
error gramatical que signifique volver ya que deberiacutea agregarse paacutecha-kuacutetiy que los lexicoacutegrafos
confunden
El segundo formante kuacutetiy posee varios significado para el autor pero no se percata que solo es
un paradigma del tronco kuti El primer significado ldquovolverrdquo es el generador de la declinacioacuten de
kuti Ejemplo kutimuacuteni aquiacute yo vuelvo kutipuacuteni siempre vuelvo otra vez kutiacutepay (con el
iterativo pa) tornar nuevamente a hacerlo kuacutetiy (v) 2ordf acepcioacuten volverse convertirse en algo
kitiacutey (v) 3ordf acepcioacuten descolorarse perder el color destentildeirse kuacutetiy (v) 4ordf acepcioacuten voltearse
lentamente con movimiento armoacutenico de izquierda a derecha kuacutetiy (v) 5ordf acepcioacuten volcarse
trastornarse los terremotos
El autor resalta los valores semaacutenticos de pachakutiy en los casos concretos observables en la
lexicologiacutea claacutesica y en el lenguaje comuacuten Hemos encontrado los siguientes paacutecha kuacutetin
vueacutelvese la tierra trastoacuternase o vueacutelvese el tiempo paacutechakuacutetiy (v) revolucionarse
convulsionarse Los lexicoacutegrafos de principios del siglo XVI como Torres Rubio (1616) quien dice
textualmente Pachacuti fin del mundo Bertonio (1612) Pachacuti tiempo de guerra Holguiacuten
(1608) lsquogrande destruccioacuten pestilencia ruina o peacuterdida o dantildeo comuacutenrdquo nina pachakuacutetiy fin del
Mundo por el fuego pachakuacutetiy (v) en el sentido de destruccioacuten mediante un cataclismo
(Imbelloni 1946 125) Sarmiento de Gamboa la frase unu pachakuacutetiy por ldquoagua que trastornoacute
la Tierrardquo Moruacutea que explica pachakuacutetiy por ldquovolverse la Tierrardquo (Imbelloni 1946 126)
Para el autor Paacutecha en sus muacuteltiples aplicaciones muestra siempre vinculado al concepto
ldquoespacio-tiempordquo y asume alrededor de esta base todas las modificaciones que son requeridas
tanto por las necesidades del pensamiento concreto como del abstracto (Imbelloni 1946 128)
El autor plantea el significado de pacha como 1ordm superficie (horizonte o maacutes concretamente
suelo) 2deg plano o piso (superior medio e inferior) 3deg espacio de tres dimensiones (o
estereomeacutetrico) 4deg cuerpo o astro en que vivimos 5deg el universo 6ordm el espacio temporal
abstracto y sus segmentos (horas diacuteas meses antildeos y grupos de antildeos) 7deg las edades del Mundo
en el primer esbozo de cronologiacutea miacutetica 8deg las eacutepocas en sentido histoacuterico y 9deg la vida
humana y del Universo en su expresioacuten geneacuterica espacial y temporal
En sus conclusiones el autor afirma que el significado de Pachakuti es la terminacioacuten del ciclo (o
cataacutestrofe) y por el otro la iniciacioacuten del ciclo siguiente (o renovacioacuten) (Imbelloni 1946 263)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significante
s Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegic
a Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
J
Imbelloni
Pachakuti
El incario
Criacutetico 1946 Pacha
Tiempo -
espacio
Estacioacuten
del antildeo
Piso
horizonte
Hanaqpacha
Urinpacha
kaypacha
Superficie
terrestre tiempo
Pacha Edad del mundo Sol
Periodo
histoacuterico
1000 -
400 tiempo
Pachamam
a Tierra
Mundo
terrestre
Anima
animans del
mundo
Espiacuteritus
y energiacutea
de la
tierra
Divinidad
Pacha
kutin
el mundo se
trueca
vuelvese la
tierra
transtornase
Volverse la
tierra
Vuelta de la
tierra Cambio Todo
Pachakuti
[11A]
Pachakutiy
Terminar e
iniciar un Ciclo
Volverse la
tierra
Vuelta de la
tierra Voltearse
kutiy
volver
convertirse en
algo
vez giro
retornar
trastornarse
Terremot
o volver
kutipay
verbo
derivado su
vuelta
Volver a un
estado
primitivo vuelta
Pachacute
c
Pachakuti
Inca
Yupanki
Antonomaacutestic
o poner
nombre
propio por el
apelativo Autoridad
Reformador
restaurador
Inka
Tabla 12 Resumen del significado y significante del autor [11A]
En siacutentesis el autor realiza un estudio pormenorizado a todas las dinastiacuteas de los Incas que
gobernaron hasta llegar al IX Inca Pachakuti Las fuentes consultadas a cronistas son las mismas
y la informacioacuten es similar conforme a los cuadro de significantes establecidos por cada autor
En conclusiones de Imbelloni estaacute claro que Pachakuti no significa fin del mundo al contrario es
el fin y el inicio de otro ciclo
La fuente bibliograacutefica de Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) es una criacutetica afirmando que no ha
obtenido el significado de la palabra Pachakuti en un sentido miacutetico y cosmogoacutenico El autor
afirma que existioacute en Inka Pachakuti con el nombre vulgar de Inca Yupanqui (Ibarra [1969]
1978 416)
ldquohellipel nombre de Pachakuti no ha sido originalmente el nombre propio de un rey sino la palabra
con que se designaban los finales catastroacuteficos de los periodos mitoloacutegicos concebidos esos
fenoacutemenos han sido cuatro como los cuatro soles de Meacutexico y las cuatro edades claacutesicas de
Greciardquo (Ibarra[1969] 1978 433) Maacutes adelante Ibarra cita a Balera (1954) quien afirma que cada
650 antildeos significa un periodo cronoloacutegico asimismo cita a Montesinos (1882) quien afirma que
cada 500 antildeos es un sol
El autor maacutes adelante indiaca que la traduccioacuten del teacutermino Pachakuti sobrepasa las
traducciones de los cronistas que nos dicen ldquovuelta del mundordquo porque no indican maacutes
directamente destruccioacuten muchos le dan por vuelta
La cataacutestrofe que mencionan en estos diacuteas pudo haber sido de distinta manera o imaginacioacuten
de los hombres pero el teacutermino kuti nunca ha perdido ese claro sentido de vuelta Los indiacutegenas
de hoy creen en esas cataacutestrofes miacuteticas que imagina los juicios de dios para castigar los
pecados del mundo
Una cita a Posnansky afirma que el titulo de inka no es maacutes que el Aymara huillka que
significariacutea el caudillo (Ibarra [1969] 1978 418) Con esta cita podemos constatar el sesgo a la
estructura del idioma qulla
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Dick E
Ibarra
Grasso
La
verdadera
historia de
los inkas
[1969]
1978 Kuti Vuelta
Pachakuti
Final
catastroacutefic
o
Edades
cuatro
soles
Cuatro
periodos
mitoloacutegicos
Vuelta
del
mundo
Tabla 13 Resumen del significado y significante del autor [12A]
La cita bibliograacutefica del autor RP Pedro Miranda [13A] (1970) describe a Pachacamac como lsquoser
supremo caraacutecter abstracto en la eacutepoca incaicarsquo Asimismo a Pachacutej lsquoseguacuten la mitologiacutea es
el ser que da al mundo el progreso como daacutediva del INTI para los buenosrsquo Pachacha lsquoPiedra
estucorsquo Pachamama lsquomadre tierra que nos da el sustento los campesinos tiene grave
veneracioacuten a la pachamamahelliprsquo Pachawawas o Ispa wawas lsquomellizosrsquo Pachpa lsquoigual ideacutenticorsquo
(Miranda 1970 219)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
R P
Pedro
Mirand
a
Diccionario
breve
Aymara
castellano 1970 Pachacamac
Ser
supremo
Eacutepoca
incaica
Divinidad
Pachakutej
Ser del
progreso
Dadiva del
INTI
inca
Pachacha Estuco
piedra
Roca
Pachawawas
Ispa wawas mellizos
Pos
cuerpos
ideacutenticos paya bebes
Pachpa Igual
ideacutentico
Tabla 14Resumen del significado y significante del autor [13A]
La cita bibliograacutefica del autor M Rigoberto Paredes [14A] (1971) hace referencia a los siguientes
lexemas
Pachacha Yeso
Pachpaqui El mismo
Pachamama Madre tierra En esta divinidad adoran los indios al poder
reproductor de la tierra
Pacha Tiempo (Paredes 1971 44)
Esta fuente da mayor eacutenfasis en la madre tierra desde el informante [12A] El lexema Pacha solo
es reducido a la cotidianeidad del significado tiempo
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
M
Rigobert
o
Paredes
Vocabulario de
la lengua
Aymara 1971 Pachacha Yeso
piedra
Roca
Pachpaqui El mismo
A uno mismo
Pachamama
Madre
ierra reproduccioacuten
Divinidad de
la tierra
Divino
Pacha Tiempo
Tiempo
Tabla 15 Resumen del significado y significante del autor [14A]
143 La data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha
La data contemporaacutenea (1980 -1999) del teacutermino Pachakuti esta representada por las siguientes
citas bibliograacuteficas
La cita bibliograacutefica de Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) indudablemente tiene problemas en
las entradas de su Diccionario Aymara ya el idioma no tiene terminaciones en -tukui que es
propio del quechua
Pacha lugar tiempo cielo ndashkantati salida del sol -kkajta la mantildeana ndashtukui fin
del mundo (suf) todos (congregativo) kimspacha los tres
Pachacha cal yeso tierra blanda
Pachasintildea Dudar
Pachawawa gemelos rayo
Pachintildea dividir partir
Pachpa (suf) mismo
Pachuymantildea dudar (Ebbing 1981 332)
Es evidente que el autor solo haya copiado de otros diccionarios el teacutermino Pachatukui y
signifique el `fin del mundo`
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente
Sentid
o
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Juan
Enrique
Ebbing
Gramaacutetica
y
Diccionario
Aimara 1981 Pacha
Lugar
tiempo
Cielo
Pachakantat
i Salida del sol
Amanecer
Pachakkajt
a La mantildeana
Antes de salir el sol
Pachatukui
Fin del
mundo
Fuego
kimspacha Los tres
El todo de los tres
Pachacha Cal yeso
Pachawaw
a Gemelos
Rayo
Tabla 16 Resumen del significado y significante del autor [15A]
La cita bibliograacutefica de P Federico Aguiloacute SJa [16A] (1981) afirma que ldquoEl concepto clave estaacute
en la interseccioacuten de lo temporal y lo espacial en la concepcioacuten aymaro-kichua es el pacha
viene a indicar el aquiacute y ahora del nosotros centro de seguridad maacutexima del ldquoayllu agrariordquo
Qunanpacha y kaypacha constituyen las coordenadas de la seguridad vital Ambas dimensiones
son ldquopachardquo es decir constituye lo maacutes iacutentimo del sosteacuten humano Asimismo afirma que el
pueblo aymaro ndash kichua ha maternizado y divinizado eso que constituye la esencia de su existir
la PACHA MAMA como una idiosincrasia radical ante la masacre culturalrdquo (Aguiloacute 1981 37)
El autor afirma que los aymaro-kichua tienen un espacio hostil al final del ciclo vital muy distinto
la concepcioacuten cristiana El mundo aymaro-kichua posee dimensiones totalmente distintas el
uqu pacha o infierno y el Janaj Pacha el cielo
Janaj Pacha = Cielo
La Tierra= Kay Pacha
Uqu Pacha = Infierno
El espacio hostil Uqupacha lsquosubsuelo lugar maligno castigo eternorsquo que se refiere el
autor tiene un ropaje ldquocristianordquo pero la creencia es netamente autoacutectona por que las almas
los muertos antes de emprender su viaje definitivo a Pacha Mama vagan unos diacuteas semanas y
quizaacutes meses por los lugares cercanos donde murieron molestando a los vivosrdquo (Ibiacuted) Pero
textualmente el autor indica que ldquohay un choque de simbolismos Para los cristianos uqu ndash
pacha es un lugar maligno de castigo eterno etc en cambio en el simbolismo autoacutectono uqu
ndash pacha es un espacio esencialmente benigno
El autor describe el error de iglesia de sobreponer siacutembolos benignos (Manqhapacha)
como Malignos La ubicacioacuten el siacutembolo del infierno para los cristianos en el Manqhapacha
Uqupacha no ha prosperado en los habitantes aymara y qhichwa El autor textualmente afirma
que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero no ha encajado no ha sido
loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo absurdo y sin sentidosrdquo
(Ibiacuted Paacuteg 49)
El espacio domestico del Ayllu la Pacha Mama es un protector al ras de la tierra y el
aire La Pacha Mama hace crecer y madurar los cultivos asimismo es la conjuncioacuten de tiempo y
espacio lo es todo En concrecioacuten es un gran seno materno con todas sus funciones engendrar
dar a luz alimentar hacer crecer es decir dar la vida en el sentido maacutes ampliordquo(Aguiloacute 1981
48)
En siacutentesis el significado denotativo ha sido esencial para cristianizar a partir del teacutermino pacha
Para destruir la religioacuten qulla ha sido imprescindible mutilar el significado del teacutermino pacha y
Pachakuti de del vocabulario de los aymara y qhichwa
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
P F
Aguilo
Religiosidad
de un mundo
Rural de
cambio en la
religiosidad
del
campesino 1981 pacha
Insercioacuten
espacio
temporal
aquiacute y ahora
centro de
seguridad
maacuteximo del
ayllu
Nosotros
coordenadas
de seguridad
vitar
lo maacutes
intimo del
sosteacuten
humano Tiempo
Pacha
Mama
Lo es todo
El aire a ras
Lo
subterraacuteneo
agresivo y
maligno Arquetipo divino
de la tierra
tiempo y
espacio
Para el aymara
engendra
alimenta hace
crecer da vida
Kay Pacha
espacio
domestico Ras de tierra
cielo y el
infierno Espacio
Janaq
Pacha
espacio
absoluto
ajeno Perdoacuten El aire
cielo el de
las almas Espacio
Uqu Pacha
espacio
hostil
Maligno
solitario
sombriacuteo
desconocid
o Subterraacuteneo
Infierno
Los
demonios espacio
Tabla 17 Resumen del significado y significante del autor [16A]
La cita bibliograacutefica del autor Hans Van Den Berg [17A] (1985) describe en su diccionario al
teacutermino Pacha como tiempo y espacio siendo ciacuteclico el espacio y ligado a la produccioacuten
agriacutecola siendo divino cada tiempo En el espacio tambieacuten es divino akapacha alajpacha y
manqhapacha Pacha Achachila lsquoabuelo del espaciorsquo espiacuteritu de la atmoacutesfera Pacha Apu lsquosentildeor
de la tierrarsquo Seguacuten algunos es el esposo de la madre tierra Pacha Awilita lsquoabuelita de la tierrarsquo
sinoacutenimo de pachamama Pacha Chrsquouwa lsquoliquido del espaciorsquo Tambieacuten se conoce como liacutequido
del cielo o la lluvia Pacha Untu lsquograsa de la tierrarsquo es el hongo del altiplano Pachamama
lsquoSentildeora de la tierrarsquo divinidad femenina de los Aymara Lo consideran como la Virgen Mariacutea
hablando de la Santa tierra Wirjina wirjin mama Pachamanqrsquoa lsquoalimento de la tierrarsquo son el
alimento para seres sobrenaturales Pachan Purita lsquollegado en la tierrarsquo donde ha caiacutedo el rayo
Pachawawa lsquowawa del espaciorsquo persona tocado por el rayo para ser religioso Tambieacuten se le
llama a los mellizos
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano (-) Humano
Hans Van
Den Berg Diccionario
Religioso 1985 Pacha
Tiempo
espacio
Produccioacuten
agriacutecola Akapacha
Tiempo
Aymara Alajpacha
Manqhapach
a
Pacha
Achachila
Abuelo del
espacio
Espiacuteritu de la
atmoacutesfera
Divino
Pacha Apu
Sentildeor de la
tierra
Esposo de la
Pachamama
Divino
Pacha
Awilita
Abuelita de
la tierra
Madre tierra
Divinidad
Pacha
Chrsquouva
Liacutequido del
espacio
Liacutequido del
cielo lluvia
Materia
liacutequida
Pacha Untu
Grasa de
tierra
Hongo del
altiplano
Cuerpo de
una planta
Pachamama
Sentildeora de la
tierra Santa tierra
Divinidad
femenina
Virgen
Mariacutea
Lugar del
todo
Pachamanqrsquo
a
Alimento de
la tierra
Alimento
para seres
sobre
naturales
Lugar de
vida
Pachan
purita
Llegado en la
tierra
Caiacutedo con el
rayo
Lugar
divino
Pachawawa
Wawa del
espacio
Tocado por
el rayo
El
escogido
Personas
escogidas
Tabla 18 Resumen del significado y significante del autor [17A]
La cita bibliograacutefica de Theacuteregravese Bouysse ndash Cassagne y Olivia Harris [18A] (1987) afirma
que tanto en el aymara como en el quechua del XVI pacha en este sentido se refiere a la luz del
diacutea maacutes que al espacio preciso donde vuelan los paacutejaros y su otro significado de pacha a saber
lsquotiemporsquordquo (Bouysse 1987 18)
Para la autora pacha deriva de pachamama divinidad panandina de la fertilidad del
suelo En el quechua del XVI pacha ya teniacutea este sentido de lsquosuelorsquo o lsquolugarrsquo de acuerdo al
vocabulario de Holguiacuten La orientacioacuten temporal y espacial es distinta para los qulla frente a los
evangelizadores que utilizaron el concepto de pacha para expresar su propia orientacioacuten
espacial el cielo arriba y el infierno debajo de la tierrardquo (Bouysse 1987 18) Seguacuten la autora
pacha abarca una gama muy amplia de significados pero es evidente que incluye la nocioacuten de
totalidad y abundancia Por eso su traduccioacuten de lsquouniversorsquo
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Theacuteregravese
Bouysse
Olivia
Harris
PACHA EN
TORNO AL
PENSAMIENTO
AYMARA
1987
PACHA
Tiempo
eacutepocas
limitadas
de
duracioacuten
especiacutefica
Espacio
donde
vuelan los
paacutejaros
Luz del diacutea
Thayapacha
Lupipacha
Jallupacha
No es la
alteridad
edades en
serie
Tiempo
espacio
Pacha
Tierra
suelo lugar
Sentildeor del
suelo Pachamama divinidad
Pachamama
Divinidad
de la
fertilidad
No se
refiere a la
nocioacuten
global del
tiempo y
espacio divinidad
Pacha
Cielo de
arriba
infierno
debajo de
la tierra
Totalidad y
abundancia
Pusisuyu
Las cuatro
divisiones
del todo
LB universo
Totalidad
indiferenciad
a que abarca
todo
Elemento
igualados u
opuestos divinidad
Pachakuti
Juicio
Equilibrio
El fin del
mundo o
venida del
sentildeor
Para el
Aymara es el
Fin y
comienzo de
otra
Llegada de
fenoacutemenos
extrantildeos
tiempo
Pachakuti
El mundo
al reveacutes
Dar una
vuelta el
Inversioacuten del
tiempo
Tiempo
Alax pacha
Morada de
los santos y
de dios Diosa pa rti
Vivian arriba
pero no lejos
de los
humanos
Divinidad
Manqha
pacha
Morada
por los
diablos y la
meacutedula del
mal Saxra parti
Divinidad
Aka pacha El suelo Jiwas parti
Donde anda
los vivientes
Fuerza del
medio
mortale
s
Tabla 19 Resumen del significado y significante del autor [18A]
La autora recalca que el sentido de pacha en el pensamiento aymara es el lsquouniversorsquo pero no se
concibe como una totalidad uacutenica mas al contrario es una composicioacuten un encuentro de
elementos igualados u opuestosrdquo (Ibiacuted Paacuteg 18) El pacha en el tiempo no se refiere a la
eternidad ni a una sucesioacuten infinita de momentos sino a eacutepocas delimitadas y de duracioacuten
especiacutefica El antildeo por ejemplo estaacute dividido entre el thaya pacha lupi pacha y jallu pacha las
eacutepocas respectivamente del friacuteo del calor y de la lluvia En su conceptualizacioacuten del pasado los
Aymara tampoco piensan en un movimiento linear sino en una serie de edades llamadas
tambieacuten pachardquo (Ibiacuted Paacuteg 19)
El Aymara de hoy seguacuten la autora significa ldquojuiciordquo estaacute muy vivo y se discute en toda la regioacuten
Aymara Tiene cada diacutea maacutes actualidad con las conversaciones masivas a diversas sectas que
predican el fin del mundo o la venida del sentildeor Muchos interpretan como sentildeales proacuteximas a la
llegada de fenoacutemenos extrantildeos en el cielo o acontecimientos que se consideran poco
habituales Para los misioneros se trata de una finalidad pero para los Aymara el fin de una y el
comienzo de otra Nos han comentado repetidas veces que en cuanto llegue el juicio moriremos
todos y vendraacuten otros para ocupar el mundo en nuestro lugarrdquo Otros dicen que en el momento
del juicio la tierra misma daraacute una vueltardquo(Bouysse 1987 33)
La autora afirma que el alax pacha es la morada de los santos y de dios el pacha de abajo estaacute
poblado por lsquodiablosrsquo Pero la mortalidad de los Aymaras no llevan a colocara todos los buenos
en el cielo y ver en el manqha pacha la medula del mal Las muchas acepciones de este vocablo
dudamos que sea Pachamama o se refiera a una nocioacuten global del tiempo y del espacio
Asimismo la autora afirma que la pacha de abajo estaacute poblada por los diablos el de arriba
como dice Bertonio es la lsquomorada de los santosrsquo (Bouysse 1987 48 - 49)
Para la autora el akapacha se encuentra entre los dos pachas de arriba y abajordquo una divisioacuten
tripartita del mundo entre tyusa parti (la parte de dios) saxra parti (la parte de los diablos) y
jiwas parti (la parte de nosotros) (Bouysse 1987 54)
ldquohellipla del pachakuti y la del equilibrio la primera implica la inversioacuten del tiempo asiacute como la
alternancia Y esta idea fue la sin duda la que utilizoacute el estado inka para significar la
sucesioacutenrdquo(Ibiacuted Paacuteg 55)
La cita bibliograacutefica del autor Inka Waskar Chukiwanka [19A] (1993) enfatiza sobre la
forma de filosofiacutea la occidental y la indianista Asimismo nos describe el origen de la existencia
terrestre sea ldquoel Qhon Tiki 12 quien creoacute a cuatro fuerzas potenciales y a cada fuerza potencial se
lo conoce con el nombre de CHrsquoA como se llama a una gota y a un punto con el nombre de
Chrsquoaqa Las cuatro Chrsquoa emergen de los cuatro lados de una ldquosoacutelida oscuridad equilibradardquo
denominada CHrsquoAMAKArdquo estableciendo en el QAMA (equilibrio)rdquo (Ibiacuted)
Para el autor cada ldquochrsquoa denota una gran fuerza por eso se llama CHrsquoAMA que literalmente
significa ldquofuerzardquo o ldquouna fuerzardquo Las cuatro chrsquoa componen el espacio (sitio) el cuerpo
(materia) y la conducta (movimiento) Estos cuatro chrsquoa se encuentran en constante equilibrio
y estabilidad y se lo sentildeala por esta razoacuten armoacutenicordquo (Chukiwanka 1993 17)
ldquoEl Pacha es la junta de los cuatro chrsquoa por ello se constituye en una tetravaliacutea
heterogeacuteneardquo (Ibiacuted)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Inka Waskar
Chukiwanka
La teoriacutea
de la Pacha 1993 Pacha
Tetravalia
heterogeacutene
a
junta de los
cuatro cha Chrsquoama Chrsquoaqa gota
cha
(Chaqa) gota equilibrada
gota de
agua
Emergen
de cuatro
lados Gota
Cha
(Chamaka) oscuridad
Fuerza o
cuatro
fuerza
solida
oscuridad
equilibrada
qama -
equilibrio Oscuridad
12 Los cronistas describen una serie de nombres de divinidades y es el caso del cronista De Cieza quien
afirma ldquohaciacutean grandes votos e plegarlas a los que ellos teniacutean por dioses -que- Generalmente le
nombran en la mayor parte Ticiviracocha aunque en la provincia del Collao le llaman Tuapaca y en otros
lugares della Arnauan rdquo (De Cieza 1553[2000] 32 Capitulo V) El autor CHUKIWANKA conocedor de
la historia del Tawantinsuyu hace referencia a eacutel creador Tici por el Tiki Otros cronistas citan a
Pachaqamaq Pacharurac lsquodios creadorrsquo
chama
Componen
tes
compleme
ntales
espacio
(sitio)
cuerpo
(materia) y
conducta
(movimiento
)
Razoacuten
armoacutenico
Equilibio
estabilidad fuerza
Tabla 20 Resumen del significado y significante del autor [19A]
La cita bibliograacutefica del autor Simoacuten Yampara [20A] (1995) hace referencia a PACHA con
referencia a los Achachilas y la Pachamama La visioacuten ciacuteclica del tiempo hace que PACHA
camine vaya y venga Ese ir y venir de la PACHA se reconoce como retomo El retorno para los
Aymara-Qhishwa Warani se llama PACHAKUTTrsquoI -retomo de otros tiemposhelliprdquo (Yampara 1995
45)
El autor afirma que ldquola Pacha en la cultura andina e indiacutegena oriental camina de derecha a
izquierda haciendo ciclos y combinando antildeos de escasez baja produccioacuten cataclismos e
inundaciones calificados como ciclos de ldquomach lsquoa marardquo La Pacha entonces previene tambieacuten
ciclos de ldquosuma marardquo antildeos de buena produccioacuten y bonanza para definir las poliacuteticas de
produccioacuten y agropecuaria es decir vivir y convivir con la Pacha (Ibiacuted Paacuteg 47) La Pacha en Machrsquoa
es una prolongacioacuten de sufrimiento
La propiedad de siacute mismo es ldquoJaqi-Pachardquo13 vida y fuente de vida reproduccioacuten social y
produccioacuten alimentaria proceso que se desdobla en tiempo y espacio en Uma-Urqu en Urin-Aran
o simplemente en Chacha-Warmi (Yampara 1995 58) El holismo de la PACHA hoy es un modelo
alternativo que estaacute esperando la fuerza y la energiacutea de la PACHA de sus hombres la potencialidad
y creatividad que exige los siglos venideros Es tambieacuten retorno o Kuti (Ibiacuted)
Autor Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Simoacuten
Yampar
a
Pachakuttrsquoi ndash
Kandiri en el
Paititi 1995 Pacha
Achacilas y
Pachamama
Camina va
y viene
Antepasados
ancestros ciclo
Pacha
Espacio y
tiempo
energiacutea
fuerza
Derecha
izquierda
Pacha
Pachaachachilas
y Pachamama
Siglos
venideros
13 Ver cuadro en anexos
Pachakuti
Retorno de
otros tiempos
Pacha y
Machrsquoa
Bonanza
Escasez
Produccioacuten
agropecuari
a
Convivir con
el pacha
Pachakuttrsquoi
Retorno de
otros tiempos
Respeto
entre
culturas
con la
naturaleza y
el cosmos
Escasez y
sufrimiento
La
prolongac
ioacuten de
espacio y
tiempo
Jaqi-pacha
Propiedad
Fuente de vida pareja
Produccioacuten
social
Chacha y
warmi
Tabla 21 Resumen del significado y significante del autor [20A]
La cita bibliograacutefica del autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) afirma que el
lexema Pacha son conceptos del tiempo y espacio que se expresan con una misma palabra
Pacha significa Tierra la Tierra y el Universo diriacuteamos el Cosmos Pachacamaj es el creador del
mundo pachacama hasta dentro de un ratordquo (Ibarra 1996 37)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Dick E
Ibarra
Grasso
Las Lenguas
Indiacutegenas en
Bolivia 1996
pacha
poliseacutemico
Tiempo
Espacio
Jallupacha
utpacha espacio
No en el
sentido
castellan
o
Tiempo
y
espacio
pacha
tierra
universo
cosmos
tiempo y
espacio
realidad
Divinidad
Pachacama
j
Creador del
mundo
Divinidad
Pachcama
Hasta dentro
de un rato
Al rato
Tabla 22 Resumen del significado y significante del autor [21A]
La cita bibliograacutefica del autor Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) afirma que el teacutermino
Pachamama se puede entender a partir del teacutermino pacha ldquocuyo significado es tiempo y
espacio reconoce el universo entero ndashel de arriba el del medio y el de abajo-rdquo (Valencia 1999
42)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica
Denotativ
o Connotativo
(+)
Humano (-) Humano
Narciso
Valencia
Parisaca
La Pachamama
Revelacioacuten del
dios creador 1999 Pacha
Tiempo y
espacio
Universo
entero
El de arriba
El del medio
El de abajo
tiempo
Pachamama
Centro
vital
Taypi
Sentildeora
madre
Respeto y
temor
divinidad
Alaxpacha
Mundo
del mas
allaacute
Dios awki
Dios yuqa
Dios qullana
ajayu
divinidad
Akapacha
Este
Mundo
Espiacuteritus
tutelares
Pachamama
Achachilas
Uywiris
Reciprocidad
con DIOS
divinidad
Manqhapacha
Mundo
de abajo
Infierno con
el Supaya
Tutuka y
Saxra Maligno
divinidad
Tabla 23 Resumen del significado y significante del autor [22A]
El autor [22A] Valencia afirma que ldquopacha antildeade la idea de la totalidad y de precisioacuten es el hic
et nunc aquiacute y ahorardquo Entonces Pachamama es el centro vital taypi fundamental para la vida
de la humanidad madre que da luz energiacutea de vida sentildeora madre que provoca respeto y
temor
El Alax pacha es el mundo del maacutes allaacute o el cielo algo misterioso y sagrado que tiene que ver
con el hombre Dios Awki (Padre Dios) Dios Yuqa (Dios hijo) y Dios Qullana Ajayu (Dios Espiacuteritu
Santo) Lo maacutes importante para el autor es comunicarse con el Dios Awki y que solo podraacute llegar
con mucha fe y tener malos actos
El Aka Pacha este mundo es sagrado generador de todo cuanto existe por la naturaleza que
nos ofrece En ella se encuentra a los espiacuteritus tutelares Pachamama achachilas uywiris pero
afirma que ldquoel equilibrio con ellos dependeraacute mucho de la reciprocidad con sus semejantes y
con diosrdquo (Valencia 1999 27)
El Manqha Pacha mundo de abajo el infierno conocido como mundo de las tinieblas donde
van solo los pecadores El jefe de ese espacio es el Supaya que toma una forma humana y
aparece en la noche el Tutuca vientos que causan dantildeo Saxra pequentildeos vientos que
transportan espiacuteritus malignos que causan enfermedades (Valencia 1999 28)
La cita bibliograacutefica del autor Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) en su mayoriacutea realiza un
anaacutelisis a la lengua qhichwa y afirma que ldquopor influencia de la visioacuten del mundo occidental
hemos venido traduciendo el teacutermino quechua pacha por mundo y tierra tambieacuten significa
espacio-tiempo y naturaleza Pachamama (madre tierra) significa tambieacuten madre del espacio
del tiempo y de la madre naturalezardquo (Mejiacutea 1999 65) ldquoDe la misma manera entendemos ese
concepto cuando hacemos mencioacuten al dios inka Pachakamaq como creador no soacutelo de la tierra
o el mundo es decir creador de todo lo existente de lo que se encuentra en el ldquoespacio de
aquiacuterdquo en el ldquoespacio de arribardquo y en el espacio de abajordquo ldquokaypachardquo ldquohanaqpachardquo y
ukhupachardquo creador de todo lo existente Asimismo afirma que los cronistas Poma y de Juan
Santa Cruz Pachakuti Yanqui citan con el teacutermino ldquopacha yachachirdquo por ello el universo inka en
su conjunto se concibe como que todo tiene vidardquo (Mejiacutea 1999 67)
El VI Congreso del Hombre y la Cultura Andina llevado en Peruacute se resuelve que ldquopachamama no
es cualquier espacio de la naturaleza sino el espacio que ha sido transformado por la presencia y
el trabajo del hombrerdquo El concepto de Pachamama (madre-naturaleza) no soacutelo tiene
importancia social y econoacutemica sino filosoacutefica porque su comprensioacuten es la que permite una
mejor relacioacuten del hombre y la naturalezardquo
Los defensores de la tesis milenarista como Yaranga (Citado por Mejiacutea 1999 70) afirman que
cada mil antildeos se produce un Pachakuti un revolverse la tierra la historia el tiempo por este
fenoacutemeno toda la realidad volveriacutea cada mil antildeos a la ldquocuenta cerordquo es decir se produce un
nuevo nacimiento del tiempo y el mundo Pacha es el teacutermino quechua que hace referencia al
concepto de naturaleza y tiempo En el habla se distingue su significacioacuten por los adverbios que
conllevan si el teacutermino va unido a adverbios de tiempo significaraacute tiempo si va junto a
adverbios de lugar indicaraacute espacio y naturalezardquo (Mejiacutea 1999 72)
Autor
Tiacutetulo
del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Mejiacutea
Huamaacuten TEQSE 1999 Pacha mundo tierra
Madre
Naturaleza
mundo de
las cosas
reales
espaci
o
Pacha
Espacio
Tiempo
naturaleza
Kaypacha
Hanaqpacha
Ukhupacha
Espaci
o y
tiemp
o
Pachamama
madre tierra del
espacio
del tiempo y
madre
naturaleza
relacioacuten del
hombre y la
naturaleza
Mundo
Transformado
por el hombre
social y
econoacutemica
Filosoacutefico
divino
Inka
Pachakamaq Creador del todo
Kaypacha
Hanaqpacha
Ukhupacha
No solo del
mundo o la
tierra
Verificador
de la
naturaleza
divino
Wintildeay pacha El tiempo eterno
Muchuy
pacha
Eacutepoca de
hambruna
Pachakuti
(Yaranga)
Revolver de la
tierra
Tiempo cada
mil antildeos y
cuenta de cero
Tabla 24 Resumen del significado y significante del autor [23A]
La cita bibliograacutefica del autor Fernando Montes Ruiacutez [24A] (1999) solo menciona sobre las
conjugaciones del sufijo ndash pacha con los adverbios de espacio Para el autor en el Alaxpacha se
encuentra el dios creador el sol Wiraqucha Tunupa Paryaqaqa el Rayo y el Inka que
pertenecen a esa esfera celeste El Manqhapacha para el autor es ldquoel genio maligno un
personaje subterraacuteneo y arcaico asociado con la oscuridad En los andes recibiacutean muchos
nombres Wa Kon Huachemines Pachakamaq Wallallo Qarwinchu Tawapaka Wari Ayar
Kachi Uturunqu (Jaguar) Katari o Amaru (serpiente) Japrsquointildeuntildeus Achakallas Supayas etc
(Montes 1999 78) Mas adelante afirma que el manqhapacha es el oscuro pasado remoto de la
humanidad El akapacha entre el dios creador celeste y el genio Maligno subterraacuteneo Donde la
mujer madre ocupa una posicioacuten intermedia donde los humanos viven Es decir es donde las
fuerzas contrapuestas de arriba y abajo se encuentran y libran sus batallas
Tabla 25 Resumen del significado y significante del autor [24A]
144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha
La data actual del significante y significado Pachakuti comprende (2000-2008) un
periodo en el cual se ha caracterizado por los movimientos sociales derrocamientos de
presidentes y la asuncioacuten del primer presidente indiacutegena en la Repuacuteblica de Bolivia Los datos
que se han podido recolectar los siguientes
La bibliografiacutea consultada de los autores Fernando Untoja y Ana Mamani Espejo [25A]
(2000) afirman que ldquoPacha entonces parece ser la naturaleza productora pero parece tambieacuten
ser una divinidad pacha es el origen la fundacioacuten de un pensamiento entonces muacuteltiple
inexistenterdquo (Untoja ndash Mamani 2000 8) Asimismo afirma que Pacha es una palabra poliseacutemica
Tambieacuten se refiere a paya como productor de pachjantildea es decir el numero dos una relacioacuten de
dualidad o mejor una duplicidad que hace de la separacioacuten la base de todo pensar una ruptura
que no se puede ver tocar ni entenderrdquo en el sentido estrecho pacha significa todo lo que es
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Fernando
Montes
Ruiacutez
La
Maacutescara
de Piedra 1999 pacha
Espacio y
tiempo
Tiempo
Alaxpacha
Esfera
celeste
Dios creador
El sol
Wiraqucha
Tunupa
Lugar
Manqhapach
a
Subterraacutene
o oscuridad
El genio
maligno
Supaya
Katari Amaru
Lugar
Akapacha
Donde los
humanos
viven
Guerra
constante
Posicioacuten
intermedia
entre el cielo
y el lugar
maligno
Lugar
de
Batalla
Lugar
aprehensible lo que es visible distinguible y adjetivable En el sentido amplio Pacha significa la
alteridad todo lo aleatorio desconocido indeterminado cuando las cosas viene al mundo los
hechos los eventos Illapa qrsquoixu jallu juyphi rdquo14 (Ibiacuted) ldquopacha como el siacutembolo de los
fundamentos de organizacioacuten coacutesmica y cultural hellip Pacha como el siacutembolo de la divisioacuten pero
tambieacuten el revolver unidualrdquo (Untoja y Mamani 2000 28) Asimismo Pacha es un morfema que
se presenta como un teacutermino poliseacutemico descomponemos en pa y cha el primer morfema
parece referirnos al nuacutemero paya como resultado de la reduccioacuten y si empezamos de ldquoChardquo
entonces encontramos chrsquoa chha que son para designar chrsquoama y chhama la primera como
fuerza y la segunda como aacutespero en este caso el origen del morfema Pacha seriacutea la fuerza de la
aspereza o la aspereza de la fuerzardquohellip( Untoja ndash Mamani 2000 57) Untoja ndash Mamani 2000
58) En el plano espacial encontramos tambieacuten Alax Pacha Aka Pacha Manqha Pacha
Asimismo el autor afirma las siguientes interrogantes con el sufijo -pacha + -ti istrsquo-pachati
(entender escuchar) untrsquo- pachati (mirar observar) y jiskrsquo ndash pachati (preguntar) (Untoja y
Mamani 2000 51) ldquopachardquo es la divisioacuten de la dualidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 77)
Asimismo Pacha ldquoaparecen en pa chrsquoama donde chrsquoama es fuerza y Pa Chrsquoama son dos fuerzas
entonces es la base de la separacioacuten que se configura la pacha (Ibiacuted Paacuteg 77)
Pachakuti significa revolver en el tiempo en el doble sentido perderse en el tiempo
viejo y renovarse en el tiempo nuevo revolucioacuten del tiempo Pachakuti significa entonces el
vuelco el trueque del Pacha Es un revolver tiempo-espacio y del tiempo-espacio hellip Asimismo
afirma el autor que ldquoPACHAKUTI es la fuerza del retorno anuncio del amanecer violento y bello
helliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 75)
Para los autores Untoja ndash Mamani el teacutermino Pachamama es una concentracioacuten
holograacutematica donde vive dos mundos unidos en unos solo los de los espiacuteritus y los de los
dioses Pachamama es una manera grosera de acceder a Pacha pero incomprensible para el
que escucha el nombre pronunciado ldquoel mito de Pachakuti muerte ndash renacimiento renueva las
fuerzas de vidardquo (Untoja y Mamani 2000 42)
Los autores Untoja y Mamani realizan un anaacutelisis
A Anaacutelisis posicional del teacutermino Pacha
1 Pacha significa todo o todo
14 Illapa lsquorayorsquo qrsquoixu lsquotrueno rayorsquo jallu lsquolluviarsquo juyphi lsquoheladarsquo En el sentido amplio se refiere a la
lluvia
2 Pacha mama madre tierra connotacioacuten religiosa
3 Pacha kuti eterno retorno revolucioacuten connotacioacuten poliacutetica
revolver tiempo de guerra retorno al caos
chrsquoamakpacha
4 Pacha-xchu bus o camioacuten de gran tamantildeo
5 Pacha-wa es connotacioacuten metafiacutesica tiempo y espacio
6 Pach-jantildea Separador Identificador Metodologiacutea
7 Pach-jata Partido o dividido
8 Pacha-nuqata Quedoacute partido en muchos pedazos
B Pacha como ldquotermino intermediordquo
El autor nos aclara citando a Ivaacuten Guzmaacuten de Rojas que el teacutermino partiacutecula o sufijo
Pacha es la misma cosahelliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 62) Asimismo nos afirma que ldquohellippacha se
encuentra al inicio o cuando Pacha es un teacutermino medio entre los sufijos tenemos ndashsa
(interrogativo de informacioacuten) -ti (limitativo ldquono maacutesrdquo) y ndashwa (oracional afirmativo) y el sufijo
independiente limitativo ndashki
De los diecinueve ejemplos se ha tomado cuatro y son
1 Kunapacha-sa iquestQueacute seraacute algo indiferenciado 2 Juypi-pacha-wa Es invierno 3 Jupa-pacha-wa Debe ser eacutel 4 Mark-pacha-wa Todo el pueblo
C Determinacioacuten espacio ndash temporal donde pacha aparece al final de un teacutermino
Los dos autores afirman que Pacha como interrogante se refiere al ser y el
tiempordquo (Ibiacuted)
Para los autores Pacha como tiempo va cambiando seguacuten la raiacutez o morfema base que se
sufije Kuna Pacha Kawki Pacha las dos son indicadores ldquocuando de querdquo y ldquodonderdquo
respectivamente (Untoja ndash Mamani 2000 63) Para el autor el Pacha como tiempo Kuna Pacha
es un simple dato la categoriacutea gramatical adverbial es tan importante ya que con un monema
podemos cambiar el sentido total del lexema caso es jichha pacha ldquoen estos tiemposrdquo y
jichhpacha ldquoahora mismordquo Wintildeay pacha el tiempo de los tiempos origen comienzo Tambieacuten
se refiere a las estaciones del tiempo
Awti pacha Juypi pacha
Jallu pacha Wayra pacha
Para los autores Pacha como espacio se encuentra en Khaya-pacha ese aquel lugar
Los autores afirman que Pacha como cantidad y tamantildeo puede ser afirmada como Taq-pacha
lsquotodo totalidadrsquo Jachrsquo-pacha grande o tan grande
Los autores finalmente considerado a pacha como un teacutermino final y sufijo con sentidos
como ser distancia magnitud y cantidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 66)
Asimismo los autores presentan al teacutermino -pacha como sufijo en los siguientes pasos
a) Sufijo nominal inclusor ndashpacha ldquose dice sufijo nominal inclusor cuando esta
estaacute precedida de una raiacutez nominalrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 67)
b) Sufijo nominal ldquomismordquo ldquosi mismo demuestra con el siguiente ejemplo jupa-
nak- pacha- wa lsquoellos mismosrsquo
c) Sufijo Inferencial ldquodebe serrdquo en este inciso el autor afirma que no se da con
raiacuteces verbales sino tambieacuten con nominales e interrogativas
Juma- pacha- tawa ldquotu debes serrdquo
Aruma-pacha-wa ldquodebe ser de nocherdquo
Como tambieacuten el teacutermino pacha como raiacutez nominal verbal
d) Pacha como raiacutez temporal y espacial en el inciso afirma que ldquola palabra sintaacutectica
Pachamama sale del marco de definicioacuten de raiacutez nominal de tiempo para situarse en este caso
en el orden del espacio por eso la sintaacutectica Pachamama se refiere a la tierra al espacio fiacutesicordquo
(Untoja ndash Mamani 2000 71) Asimismo da los siguientes ejemplos
1) Pacha ndashmama ldquotierra madrerdquo Pacha raiacutez nominal Tierra
-mama raiacutez nominal Madre
2) Pacha-kuti ldquoel tiempo del retornordquo Pacha raiacutez nominal tiempo
-kuti raiacutez nominal Retorno
e) Pacha como raiacutez verbal en el presente inciso trata de demostrar a Pacha como
un verbo con el siguiente ejemplo
Pacha-ntildea
Pacha raiacutez verbal partir dividor
-ntildea sufijo infinitivo
Pach-ja-ntildea dividir
ldquoEn conclusioacuten podemos decir que pacha asume diferentes funciones gramaticales es
poliseacutemico Es decir que no cambia el significante pero siacute de significadordquo (Untoja ndash Mamani
2000 74) Asimismo pacha como centro y contorno entre el Aran y Urin la dualidad que nos
habla Untoja pero nos afirma tambieacuten que ldquoen el mundo cultural Aymara estaacute expresado en las
figuras de los tres kataris tres corazones de tres cabezasrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 102)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Fernando
Untoja
Choque y Ana
Mamani
Espejo
Pacha en el
Pensamien
to Aymara 2000 Pacha Todo o todo divinidad
Naturaleza
productora
pacha
origen
fundacioacuten de
pensamiento
muacuteltiple
inexistente
Simboacutelico
mitoloacutegico Pensamiento
pacha (raiacutez
morfema
sufijo)
base de todo
pensar) ruptura
Paya
Dualidad
duplicidad
Nuacutemero
Pacha
poliseacutemico
al inicio
intermedio y
Pa y cha
La fuerza de la
aspereza
La aspereza de
Paya
Chrsquoama
uerza
Aacutespero
distancia
cantidad y
magnitud Episteme
final la fuerza chhama
Pacha
Pensamiento
Unidual
Pensar la
tetraparticioacuten
Pensar
meacutetodo uno
doble
Tiempo y
espacio
Pacha
Aprehensible
Dos mundos
unidos a un
mismo mundo
Organizacioacuten
coacutesmica y
cultural
Visible
Divisioacuten
Espiacuteritus y
dioses Diablo dios mortales Inmortales
Pacha
Paya + Chrsquoama
chhama
Siacutembolo fuerza
Revolver
unidual
Dos fuerzas
Fuerza de la
aspereza
Pacha
Alteridad
aleatorio
Palabra
Plano espacial
Desconocido
Indeterminado
Espacios de vida
Eventos
Lugares
Hechos
Espacios
Fenoacutemeno
s naturales
-pacha
Tiempo
Espacio
Tiempo del
retorno
Dividor partir
Awti pacha
Juypi pacha
Jallu pacha
Wayra pacha
Tiempo
-pacha
Espacio
Lugar
Totalidad
tamantildeo
Wintildeay pacha
Khaya pacha
Taq pacha
Jachrsquo pacha
Alax Pacha
Aka Pacha
Manqha
Pacha
Aran
Urin
Lugar
-pacha
Sufijo incluso
Sufijo nominal
Inferencial
Anpacha
Jupapacha
Jumapachatawa
Incluye
Si mismo
Debe ser
Sufijos
sustancial
es
Pachakuti
Eterno Retorno
Poliacutetico
Revolver
Tiempo de
guerra
Retorno al caos
Revolucioacuten
del tiempo
Tiempo viejo
Tiempo
nuevo
El vuelco
El trueque
Tiempo de
retorno
Muerte y
renacimiento
Sentildeor del
Universo
Pachpaki
Lo mismo
Igual Simboacutelico
Distincioacuten de
Identidad fenoacutemeno
Pachantildea
Pachjantildea
Pachjata
Partir
Morboso y
religioso dividor
dos
pachjantildea el
numero dos dualidad
Comporta
miento
Pachamama Madre tierra religioso
La totalidad
que lo hace
presente
Mundo
Forma
grosera para
acceder a
pacha tierra
Kuna pacha sa que seraacute pregunta duda iquest
Istrsquopachati escucharaacute entenderaacute
Escuchar
todo observar Voz
Jicha -pacha
en estos
tiempos tiempo
Jichhpacha ahora mismo tiempo
Tabla 26 Resumen del significado y significante del autor [25A]
La cita bibliograacutefica del autor Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) afirma que el
concepto pacha es sin lugar a dudas uno de los maacutes importantes en la filosofiacutea andina como
raiacutez conceptual bisilaacutebica que deriva de la silaba significativa ldquoPArdquo que esencial mente significa
bi dual dos en todas las acepciones que se requiera comparar y acentuar algo doble como la
duda lo bifurcado en dos posiciones etc La otra silaba significativa de este concepto es ldquoCHArdquo
y esta significa fuerza o energiacutea en movimiento es decir todo lo que denota dinaacutemica
Entonces la palabra ldquoPACHArdquo traducida etimoloacutegicamente significariacutea dos fuerzas energiacutea
dualrdquo (Miranda 2001 25) ldquoLa dualidad cuartahellip rige hasta lo maacutes insignificante de la vida
exterior e interior de una especie o del ser humano en busca de una armoniacutea de relacioacuten con el
todo (Miranda 2001 45)
ldquohellip esas dos fuerzas que se encuentran en el concepto ldquoPACHArdquo son el espacio y el
tiempo Entonces PACHA significa fundamentalmente ldquoESPACIO Y TIEMPOrdquohellip (Ibiacuted Paacuteg 26) La
palabra bisilaacutebica Pacha puede preceder o posponerse a las palabras con las cuales conforman
un concepto como por ejemplo
Pacha qhana Qhana pacha
Pacha Mama Awki pacha
Pacha kuti Aka pacha
ldquoPor las investigaciones realizadas podemos decir que si PACHA precede tiene una
connotacioacuten ldquoespacialrdquo y si se pospone la connotacioacuten es tipo ldquotemporalrdquo (Ibiacuted)
Asimismo Miranda afirma que las ldquotres esferas sacro concieacutenciales de ALAX PACHA AKA
PACHA Y MANQHA PACHA en si representan un continuo interrelacionador que recae de
limites la palabra pacha denota tiempohellip tiempos iniacuteciales las eacutepocas ciacuteclicas del devenir de la
historia como Chamak Pacha Thuru pacha Qhana Pacha y Kaxa Pacha esta tambieacuten tienen
como principal connotacioacuten lo temporal y lo especial es complementario (Miranda 2001 27) El
hombre andino entiende a Pacha como el concepto complementario e inseparable de ldquoESPACIO
TIEMPOrdquo (Miranda 2001 28)
La divinidad del ldquosentido de ordenamiento del espacio y del tiempordquo Pachaqhamak no
permitiacutea procreacioacuten alguna en un estado donde el espacio es infinito y el tiempo praacutecticamente
no existe Es asiacute que se manifiesta desde el Chamak Pacha el planeta ldquotierrardquo (uraqi con una
divinidad Pachamama)
ldquoEl pusisuyu con sus cuatro provincias las cuatro eacutepocas de evolucioacuten ciacuteclicas del
pensamiento andino Chamak Pacha eacutepoca de inexperiencia y buacutesqueda Thuru Pacha eacutepoca
de consolidacioacuten sedentaria Khana Pacha eacutepoca de apogeo cultural y Kaxa Pacha eacutepoca de
expansioacuten y decadenciahellipTodas estas eacutepocas se repiten en un proceso de ciclicidad y
transformacioacuten de un orden que el pensamiento andino lo denomina PACHAKUTIKrdquo(Ibiacuted)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Jorge
Miranda
Aportes al
Diaacutelogo Sobre
Cultura y
Filosofiacutea
Andina
200
1
Pacha
pa bi dual
dos
cha fuerza
energiacutea Dos fuerzas
Orden
Armoniacutea con
el todo
Energiacutea
dual
Cuarta
Pensamie
nto
Filosofiacutea
Pensar
humano
Pacha
espacio
tiempo
energiacutea dual
dualidad
Dos
fuerzas
pacha
Dos fuerzas
tiempo temporal
Energiacutea
dual
-pacha-
Precede
Espacial
Pospone
Espacio
tempora
l
temporal
Pacha Kuti
Transformacioacute
n Ciclicidad
Naturalez
a
Orden y
Pensamie
nto
Andino tiempo
Pachakuti
vuelta del
Pacha temporal tiempo
Pachamama Madre tierra
Alax aka y
manqha
pacha espacial
Vientre
Espacio
fecundab
le tierra
Awkipacha
tiempo de
viejos
Chamak
pacha
Thuru pacha
Qhana pacha
Kaxa pacha temporal tiempo
Pachaqhamak divino Sol y la luna
Tiempo y
espacio
Ordenam
iento
divinidad
Pachakutik
Pensamiento
andino
Eacutepocas de
transformacioacuten
Expansioacuten
y
decadenci
a ciclo
Tiempo
Akapacha este lugar espacial
Tabla 27 Resumen del significado y significante del autor [26A]
La cita bibliograacutefica al autor Eulogio Chaacutevez [27A] (2001) describe al lexema Pacha como la
hermeneacuteutica como el conocimiento por el corazoacuten ldquochuymardquo como un modo de ser miacutestico El
termino Pacha para el autor estaacute dividido en tres espacios coacutesmicos alax pacha (arriba) Aka
pacha (medio) y manqha pacha (abajo) En el espacio de arriba habitan los espiacuteritus tutelares no
tutelares que comparten los quehaceres con los de aka pacha el espacio del medido y manqha
pacha (espacio de adentro) en donde se encuentran los metales agua y en donde residen los
muertos de esta tierra que al mismo tiempo tambieacuten comparten con los seres de esta tierrardquo
(Chaacutevez 2001 9)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura Denotativo Connotativo
(+) (-)
Morfoloacutegica Humano Humano
Eulogio
Chaacutevez
Boletiacuten
Nordm 10
Aso De
Doc
UMSA 2001 pacha
Un todo
Espacio y
tiempo
Tres
espacios
Una unidad
global
Espacio
tiempo
aeacutereo
Espacio
tiempo y
tierra
Espacio
y
tiempo
Alax pacha
Espacio de
arriba
Habitan
espiacuteritus espacio
Aka pacha
Espacio del
medio
Seres que estaacuten
en la tierra
espacio
Manqha
pacha
Espacio de
Adentro
Donde estaacuten los
metales y donde
residen los
muertos
espacio
-pacha
Ajanpacha
Jupapacha
Sarpacha
Taqpacha
Jallupacha
Akapacha
Inclusor nominal
Nominal si
mismo
Inferencial
Fosilizado
Periodo eacutepoca
Posesivo
tiempo
Tabla 28 Resumen del significado y significante del autor [27A]
EL autor [27A] afirma que ldquoPacha en la lengua aymara significa un todo en donde estaacute el
tiempo espacio y vida hellip como una totalidad colectiva del espacio tiempo aeacutereo y espacio
tiempo y tierra Por tanto no existe la delimitacioacuten espacial ni territorial porque estaacute
considerada como una unidad global
Pacha es concepto cosmogoacutenico dentro el pensamiento andino que significa estado de habitad
del presente aquiacute Desde el punto de vista filoloacutegico
- Sufijo inclusor nominal
- Sufijo nominal si mismo
- Pacha - Sufijo verbal flexional inferencial
- Fosilizado Taq-pacha (todo)
- Raiacutez periacuteodo eacutepoca
- Se le pospone al posesivo Aka pachardquo (Chaacutevez 2001 12)
La cita bibliograacutefica del autor Esteban Ticona Alejo [28A] (2003) afirma que el tiempo y
el espacio son dos realidades simultaacuteneas no son como en castellano que significa dos
realidades separadas Las dos realidades del tiempo y del espacio se lo conocen con el nombre
de Pacha El tiempo es ciacuteclico denominado Pachakuti el retorno ciacuteclico del espacio y tiempo
(Ticona 2003 72)
El tiempo para el autor se divide en dos lo que ve y lo que se ha visto El espacio de la
misma forma divide en cuatro el aksa (este lado) uksa (ese lado) el khaysa (aquel lado) y khuysa
(al otro lado) Sin embargo Pacha no ha sido entendido gramaticalmente ni culturalmente en
su exacta dimensioacuten (Ticona 2003 73)
ldquoPacha desintegrando en sus aparentes dos silabas resulta siendo raiacutez nominal y sufijo
verbalizador PA + CHA pa no es maacutes que pauml y este paya = dos -cha significa algo asiacute como
hacer da la accioacuten del verbo de cualquier verbo por eso se llama verbalizador hellip hace cinco mil
antildeos paumlcha o payacha = hacer dos o hacer la unidad de dosrdquo (Ticona 2003 74)
El autor tambieacuten afirma que el viento y por ende el agua giran en el hemisferio sur en
forma opuesta a las manecillas del reloj Esa es una Ley de la Madre Naturaleza (Pacha Mama) y
ellos por respeto a su Diosa no pueden ni deben girar en contra de dicha Ley (Ibiacuted)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Esteba
n
Ticona
Alejo
Los
Andes
desde
Los
Andes 2003 pacha
Realidades del
Tiempo
Espacio
Lo que ve
Lo que se ha
visto
Aksa - Uksa
Khaysa -
Realidades
simultaneas
Khuysa
Pachakuti Tiempo ciacuteclico
El retorno
del tiempo y
el espacio
Pacha
Pa + cha
Paumlcha o
payacha
Hacer dos
Hacer la
unidad de dos
Numero dos
Paya
Cha de hacer
de una
accioacuten
Tabla 29 Resumen del significado y significante del autor [28A]
La cita bibliograacutefica del autor Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) realiza un estudio a
los movimientos sociales quien afirma que ldquoel reinicio de los sentimientos de autogobierno
indiacutegena O lo que es lo mismo el revolvimiento de la pacha Para las poblaciones andinas esto
es muy especiacutefico se entiende que se asiste a tiempos de pacha tixra o pachakuti es devenir de
un nuevo orden social se trata de la revuelta o el revolvimiento del tiempo-espacio de la pacha
el retorno de lo propio como un principio filosoacuteficordquo (Mamani 2004 29)
Asimismo el autor afirma que el pachakuti es la fuerza de la historia producto de las
fuerzas sociales es decir de la intervencioacuten de los hombres y mujeres y pacha tixra es la
praacutectica cotidiana que se manifiesta en el revolvimiento de las colonialidades desde la chrsquoaxwa o
lucha
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Pablo
Mamani
Ramiacuterez
El Rugir de
las
Multitudes 2004 Pacha
Retorno de
lo propio
Tiempo-espacio
Pachakuti o
Pachatixra
Un nuevo
orden
social
Revolvimiento de
las colonialidades Lucha
Tabla 30 Resumen del significado y significante del autor [29A]
La cita bibliograacutefica del autor Josef Estermaacutenn [30A] (2006) afirma que la filosofiacutea andina
no ha producido una terminologiacutea filosoacutefica lsquoteacutecnicarsquo y a traveacutes de un proceso homeomoacuterfico se
crea el neologismo quechuaaimara ldquoPachasofiardquo que ya fue usado por Manrique Enriacutequez
(Citado por Estermann 2006 155)
El autor afirma que la palabra quechua pacha puede ser adjetivo adverbio sustantivo
y hasta sufijo (compuesto) Como adjetivo pacha significa lsquobajorsquo lsquode poca alturarsquo pero tambieacuten
interiorrsquo como adverbio su significado es lsquodebajorsquo (como el sub latino en substantia) lsquoal
instantersquo lsquode inmediatorsquo pero tambieacuten lsquomismorsquo Tiene entonces como vemos connotacioacuten
baacutesicamente espacio-temporal Como sufijo es la composicioacuten (siacutentesis) del sufijo verbal
repetitivo -pa con el significado de de nuevorsquo lsquonuevamentersquo lsquootra vezrsquo lsquomaacutesrsquo y del sufijo
nominalizador diminutivo -cha que denota la pequentildeez de algo pero tambieacuten afecto o despecho
hacia el objeto o la persona indicados Como sustantivo y en forma figurativa (derivado del
adjetivo y adverbio) pacha significa tierra lsquoglobo terraacutequeorsquo lsquomundorsquo lsquoplanetarsquo lsquoespacio de la
vidarsquo pero tambieacuten lsquouniversorsquo y lsquoestratificacioacuten del cosmosrsquordquo (Estermann 2006 156)
ldquoEl sufijo -pacha- como sufijo inclusivo de los derivados nominales marca la inclusioacuten
plural o pertenencia con respecto a alguien o algo En la traduccioacuten al castellano significariacutea
lsquotodorsquo o lsquoenterorsquo (por ejemplo urpachaw irnaqi lsquoha trabajado todo el diacutearsquo) Cuando se lo antildeade a
los pronombres u otros nominales su significado es lsquomismorsquo jupapacha luri lo que significa lsquoeacutel o
ella mismoa lo ha hechorsquo taqpacha lsquoabsolutamente todorsquo
Como sufijo verbal -pacha- marca una accioacuten dudosa o el proceso de la accioacuten incierta
Este sufijo inferencial puede manifestarse para un tiempo futuro y el pasado testimonial y se lo
traduce lsquoposiblementersquo lsquoquizaacutesrsquo lsquotal vezrsquo (por ejemplo imillaw thuqhpachani lo que significa
lsquoquizaacutes baile la chicarsquo) La expresioacuten ukhamaumlpachawa se usa mucho en aimara y significa lsquoasiacute
debe serrsquo lsquoasiacute seraacutersquo Como sustantivo pacha significa en aimara lo mismo como en quechuardquo
(Estermann 2006 157)
El sufijo ndashpacha ldquocuando se trata de la lsquotierrarsquo como planeta se dice kaypacha aka
pacha (lsquoeste mundorsquo) o simplemente teqsimuyu (a veces la combinacioacuten de los dos teqsimuyu
pacha) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo como materia inorgaacutenica en quechua se usa el vocablo
allpa y en aimara existe la palabra uraqi (mundo tierra suelo) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo
como base de la vida se usa en ambos idiomas la expresioacuten pachamama (lsquomadre tierrarsquo) o
simplemente pacha Interesante es el hecho de que tanto el quechua como el aimara conocen
la palabra pacha asiacute por ejemplo lsquotiemporsquo se expresa en quechua y aimara como pacha (hoy diacutea
a veces con el espantildeolismo timpu) De todas estas informaciones linguumliacutesticas podemos concluir
que el vocablo quechumara pacha es una palabra panandina y poliseacutemica de un significado
muy profundo y ampliordquo (Estermann 2006 157)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Josef
Estermann
Filosofiacutea
Andina 2006
-pacha sufijo
compuesto
(-) pa Suf V
repetitivo
(-) cha Suf
N de
pequentildeez Panandina Poliseacutemica Todo
Pacha
Adjetivo
Espacio
tiempo
bajo de
poca
altura
interior Espacio
Pacha
Adverbio Espacio tiempo
debajo al
instante
de
inmediato
mismo
Hanaqalax
Hayaka
Uray-ukhu
manqha
PACHA
Estratos de
la realidad
Algo fiacutesico
astronoacutemico Espacio
Pacha
Sustantivo
Tierra globo
terraacutequeo
mundo
planeta
Espacio de vida
Universo
estratificaci
oacuten del
cosmos
Uraqi
allpa
Pachamama
Es el mismo
tanto en
aymara
como en
quechuwa Espacio
Pacha
El universo
ordenado
Mundo de
la
naturaleza
Divino
Pachasofiacutea Ese (ser)
Lo que es
El todo
existente
en el
universo
Lo visible lo
invisible lo
material y lo
inmaterial lo
terrenal y lo
celestial lo
sagrado y lo
profano lo
interior y
exterior
Filosofiacutea
y
pensamie
nto
humano
(-) pacha (-)
Inclusivo
todo o entero
mismo
absolutamente
todo
Inclusioacuten
plural o
pertenenci
a
Urpachaw
Jupapacha
Taqpacha
orden y
estratificacioacuten Actitudinal
Pachamama Madre tierra Divinidad
(-) pacha (-)
Suf Verbal
Inferencial
Posiblemente
quizaacute tal vez
Thuqpachani
Ukhamaumlpach
awa
Quizaacute baile
Asiacute debe ser Actitud
Tabla 31 Resumen del significado y significante del autor [30A]
Para el autor [30A] filosoacuteficamente pacha significa el lsquouniverso ordenado en categoriacuteas
espacio-temporalesrsquo pero no simplemente como algo fiacutesico y astronoacutemico El vocablo griego
kosmos tal vez se acerque maacutes a lo que quiere decir pacha pero sin dejar de incluir el lsquomundo de
la naturalezarsquo al que tambieacuten pertenece el ser humano Pacha tambieacuten podriacutea ser un
equivalente homeomoacuterfico del vocablo latino esse (ldquoserrdquo) pacha es lsquolo que esrsquo el todo existente
en el universo la lsquorealidadrsquo15 Es una expresioacuten que se refiere al maacutes allaacute de la bifurcacioacuten entre
lo visible e invisible lo material e inmaterial lo terrenal y celestial lo profano y sagrado lo
exterior e interior (Ibiacuted)
Pacha es la base comuacuten de los distintos estratos de la realidad que para el runajaqi son
baacutesicamente tres hanaq alax pacha kayaka pacha y uray (o ukhu)manqha pacha
(Estermann 2006 158)
La cita bibliograacutefica del autor Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) indica que Pacha es toda la
existencia universal mundo espacio tiempo tierra deidad sentildeor piedra edad guerrero
creador pacificador hombre nuacutemero dios del milenio viento terremoto mar el que destruye
el que reforma el que mueve y anima todo Pacha es el Dios coacutesmico del ande tiempo sin
tiempos mundo de mundos abarca todo lo que alienta o esta moacutevil Pacha es lo antiguo que
termina y lo nuevo comienza asiacute se convierte en Pachakuti
Asimismo nos habla del pacha y los espacios existenciales que en el idioma aymara se dice Alax
Pacha (el mundo de arriba) Aka Pacha (el mundo de aquiacute) y Manqha Pacha (el mundo de abajo
y de adentro)Esta trinidad es el arquetipo sagrado del universo que anida en el fondo de la
cultura (Bascopeacute 2006 7)
15 Sin entrar en un debate sobre el lsquosentido del serrsquo (Heidegger) y la polisemia de la palabra esse maacutes que a
la funcioacuten copulativa y predicativa nos referimos a la riqueza onto-loacutegica del concepto occidental del serrsquo
Pacha en este sentido se acerca mucho maacutes al significado de esse en el ordo essendi medieval que al Seyn
de Heidegger o a la coacutepula loacutegica lsquoserrsquo
En el Janaq Pacha esta el Pachakamaq el Tata Inti es considerado como la dimensioacuten de la
gloria donde habita Dios sus aacutengeles y los Santos la forma de ver lo andino desde una oacuteptica
cristiana El Kay Pacha es el mundo de aquiacute es donde habita los humanos animales y las
plantas Es el lugar del hacerse del Pachakuti el lugar de equilibrio de la sociedad humana y
estaacute presente la fuente de vida que es nuestra Pachamama El Ukhu Pacha o el mundo de la
profundidad A partir de la evangelizacioacuten de los pueblos andinos durante la conquista y la
colonia se da la tendencia a comparar el ukhu Pacha con el infierno o el lugar de la morada del
maligno y de los espiacuteritus que hacen dantildeo a la vida (Bascopeacute 2006 8-9)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Viacutector
Bascopeacute
Espiritualida
d Originaria
200
6 Pacha
Existencia
universal
Espacio
tiempo tierra
deidad
Hombre
dios del
milenio
Sentildeor piedra
edad guerrero
creador
nuacutemero viento
mar el que
destruye y el que
reforma
El que anima
todo
Pacha
Dios coacutesmico
del ande
Mundo de
mundos
Pachakuti Tiempo
El que termina y
comienza
Pacha Espacio
Alax Pacha
Aka Pacha
Manqha Pacha
Mundo de
arriba
Mundo de aquiacute
Mundo de
adentro
Pacha La unidad total
Principio de
paridad
fundamental
Principio de
reciprocidad
complementaria
Armoniacutea
Janaqpach
a
Dimensioacuten de
la gloria
Donde
habitan los
dioses Pachakamaq
Tata Inti
Dios
Aacutengeles
Santos
Kay Pacha El Mundo de
Donde se
hace
Donde habitan
los humanos Esta la
aquiacute pachakuti animales las
plantas
Pachamama
Ukhu
Pacha
El mundo de la
profundidad
Donde
habitan
espiacuteritus
malos
A partir de la
evangelizacioacuten se
compara con el
infierno
Donde estaacute la
maldad
Pachaqama
q
Supremo Sentildeor
hacedor de
todo
Sol Tata Inti Divinidad
Pachamam
a Madre tierra
Extirpacioacuten
de
idolatriacuteas
La existencia
universal Madre
del Pacha
Divinidad
catoacutelica de la
Virgen Mariacutea
Tabla 32 Resumen del significado y significante del autor [31A]
EL autor [31A] Bascopeacute afirma que eacutel pacha todo tiene vida Asimismo Pacha es el principio de
la paridad fundamental (chacha-warmi) (qhari-warmi) El pacha tiene un principio de la unidad
total en el cual todos los componentes del espacio el universo se mantienen por los lazos
relacionadores Asimismo el pacha es un principio de reciprocidad complementaria Es el
principio de armoniacutea universal
Nuestro Pachakuti andino es expresioacuten de permanencia armoacutenica de los tiempos y espacios y a
su vez es cambio cataclismo destruccioacuten reconstruccioacuten de la existencia local y universal
Pachakuti se comprende como el fin de una eacutepoca o edad y el comienzo de otra nueva
(Bascopeacute 2006 17)
Asimismo el autor afirma la existencia del dios conocidos con varios nombres como es el
PACHAQAMAQ Pachayachachiq Wiraqucha Illa Ticci Wiraqucha Apu Intin Awatirihellip que es el
Supremo Sentildeor Hacedor de Todo La permanencia de Pachakamaq es el Sol Tata Inti El
Pachakamaq es el que mantiene la pacha organizado en todas sus dimensiones existencialeshellip
(Bascopeacute 2006 122- 125)
La Pachamama como la madre tierra el sustento de la vida de todos los seres en el pacha La
Pachamama como la madre de toda la existencia universal Madre de la Pacha La Pachamama
el autor describe como un fruto de la primera evangelizacioacuten al considerarlo como la Virgen
Mariacutea como una extirpacioacuten de idolatriacuteas (Bascopeacute 2006 137)
La cita bibliograacutefica al autor Eusebio Gironda Cabrera [32A] (2007) afirma que el lexema Pacha
que tiene una vasta gama de significados que seguacuten muchos autores desde la colonia hasta
nuestros tiempos equivale al tiempo Seguacuten muchos otros atures tiene una carga religiosa que
son extirpadores de idolatriacuteas ldquoLas principales formas en que Pacha se expresa muestra y
expande son
Wintildeay Pacha (el sentildeor eterno)
Pachakamac (regulador del universo)
Pacha Tata (el sentildeor del suelo)
Alaj Pacha (el que hizo el plano de arriba)
Aka Pacha (el que hizo el plano en que estamos)
Mankha Pacha (el que hizo el plano de abajo)
Chamac Pacha (el tiempo oscuro)
Hicha Pacha (el guardiaacuten del instante)
Pachamama (la madre tierra)rdquo (Gironda 2007 79)
Asimismo el autor Gironda ldquoPartiendo de lo ideoloacutegico Pacha es la ldquoclave metafiacutesica presencia
inmediata y lejana pasada y presente plano fiacutesico trasplano espiritual la palabra sutilrdquo que lo
nombra y domina desarrolla y acaba todo Es el logo de los logos que origina todo cuanto existe
en los tres mundosrdquo (Gironda 2007 80)
Seguacuten el autor pacha encierra una serie extensa de denominaciones conforme a tendencias
objetivos variaciones realidades sociales tiempos de cambio ciclos temporales etc El autor al
Pachakuti asemeja con el significado de cambio vuelta el retorno de un nuevo sol para una
sociedad Asimismo afirma que el cambio ciacuteclico de Pachakuti es la fuerza que determina el
desarrollo de la sociedad y el mundo Para el autor el Pachakuti que vuelve con Evo Morales
Ayma derrota a sus enemigos los vence incuestionablemente con el apoyo mayoritario Evo
Morales es el 5ordm Pachakuti que descifra el tiempo y el espacio nuevos en los andes (Gironda
2007 97)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Eusebi
o
Girond
a
El
Pachakut
i Andino 2007
PACHA
Tiempo
Clave
metafiacutesica
Logo de
logos
Pasado y
presente
fiacutesico y
espiritual
En los tres
mundos Unioacuten
de dos parejas
complementarias Tiempo
Pacha tata Tata
Sentildeor del
suelo sentildeor
Pachakamac
Regulador
del
universo Divinidad
Pachamama
La madre
tierra Divinidad
Alaj pacha
Aka pacha
Mankhapach
a
Los tres
mundos
Plano de
arriba
en que
estamos
y de
abajo Espacios
Wintildeay pacha
Sentildeor
eterno Divinidad
Pacha
Tiempo de
cambio
Ciclos
temporales
Tiempo
Pachakuti
Cambio
Vuelta
Cambio
que
determina
el
desarrollo
Retorno
de un
nuevo sol
Cambio de
gobierno con Evo
Morales Ayma
Personaj
e
Tabla 33 Resumen del significado y significante del autor [32A]
La cita bibliograacutefica de la autora Vicenta Mamani Bernabeacute ndash Calixto Quispe Huanca [33A]
(2007) afirman que Pacha (el cosmos) es nuestra casa grande nuestro gran nido de Suma
Qamantilde Uta Los y las que habitamos en ella somos hijos e hijas de ella por lo tanto somos una
gran familia de diferentes edades geacuteneros tamantildeos colores gustos costumbres y otros La
Pacha es todo cuaacutento existe y vive en el universo ldquoPacha es el Dios coacutesmico del Ande Pacha es el
anima animans del orbe andinordquo dice Medina (1950 188-189) La Pacha es chapara aru
(palabra grande) alrededor de ella se hace la historia y la sabiduriacutea Aymarardquo (Bernabeacute 2006 46
- 27)
El Pacha como tiempo y espacio es de forma espiral y no en forma lineal tal como se concibe en
el mundo occidental Pacha se divide el tiempo ldquoen relacioacuten a las estaciones del antildeo agriacutecola
aymara podemos anotar como ldquoqulliwi pacha sata pacha lapaka pacha jallu pacha o juirat
pistrsquoantilde pacha yapu lura pacha achuqa pacha o juira puqu pacha llamayu pacha juira jawqrsquoa
pacha o juira apthapi pacha y awtipachardquo (Bernabeacute 2006 53)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Vicenta
Mamani
Bernabeacute
C Quispe
Pacha
Espiritualidade
s 1 Originarias 2006 Pacha
Cosmos
Cuanto existe
en el universo
Casa grande
Gran nido Suma
Qamantildea
Uta
Espacio
Pacha
Anima animas
del orbe
andino
Dios coacutesmico del
ande Divinidad
Pacha
Tiempo y
espacio
A la forma ciacuteclica
-pacha
Tiempo de
estaciones
Qulliwi pacha
Sata pacha
Lapaka pacha
Jallu pacha
Awti pacha
Temporada
s de
conducta
espacial
Tiempo
-pacha
Formador
derivados
Llakisintilde pacha
Kusisintilde pacha
Jich pacha
Ukham pacha conducta
conducta
PACHA
QAMARA
ILLA
Llanque Todo tiene vida
Sagrado
no es
profano
Constelacioacuten de
la cruz cuadrada
Lo
natural
Lo sobre
natural
Wintildeay
suma
qhana
pacha
Suma qamantildea
Tabla 34 Resumen del significado y significante del autor [33A]
Asimismo la autora presenta una serie de derivados nominales y a la pacha como un sufijo
formador de nuevas palabras entre estas estaacuten ldquo llakisintilde pacha (tiempo de tristeza) kusisintilde
pacha (tiempo de alegriacutea) jicch pacha (ahora mismo) ukham pacha (lo intacto) ni kuna pacha
(el que dice nunca) taq pacha (todo) uka pacha (lo que sucedioacute entonces) mi pacha (aqueacutellos
tiempos) pacha qulla (medicina que existe en la pacha) yaqha pacha (en otra oportunidad)
pachat yatichantildea pacha o pacha yachachic en quechua (tiempo de ensentildeanza sobre la pacha)
etc(Ibiacuted Paacuteg 57)
Maacutes adelante explica la autora el rol de la mujer madre en la ensentildeanza de los valores humanos
andinos dentro del concepto pacha El Primero sobre migraciones el segundo cambios
climaacuteticos el tercero las iglesias que no respetan esta loacutegica del pacha (Bernabeacute 2006 59)
La cita bibliograacutefica del autor Blitz Lozada [34A] (2007) afirma que el concepto pacha que
refiere a la unidad del tiempo y el espacio El mismo afirma que existe una cuarta dimensioacuten que
es el tiempo La relacioacuten de las cuatro dimensiones del espacio con el tiempo El concepto pacha
se refiere a una visioacuten de cuatro dimensiones en la que kaypi es decir el aquiacute y el ahora se
presentan en el imaginario
El autor explica una serie de flujos coacutesmicos seguacuten los autores Earls y Silverblatt conforme la
circulacioacuten del agua y pacarinas Desde los graacuteficos busca explicar el kay pacha el aquiacute respecto
al futuro como el pasado
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Blitz
Lozada
Cosmovisioacuten
historia y poliacutetica
en los Andes 2007 Pacha
Tiempo y el
espacio
Cuatro
dimensiones
Kaypi o
taypi Tiempo
Pachakuti
Nuevo
Orden
Orden
coacutesmico
Superior e
inferior Divinidad
Pachas
Espacio
Tres
mundos
Alaxpacha
Akapacha
Manqhapach
a
Espacio
Tabla 35 Resumen del significado y significante del autor [34A]
El autor [34A] entiende al teacutermino Pachakuti como una variacioacuten del protagonismo poliacutetico que
significa el nuevo orden que se consagra en un orden coacutesmico superior e inferior El autor
describe las tres pachas alaxpacha akapacha y manqhapacha seguacuten autores que no son de
origen quechua y menos aymara El autor cita a Hans van den Berg dice afirma sobre los tres
pachas son neologismos introducidos por los evangelizadores del siglo XVI
La uacuteltima cita bibliograacutefica de la autora Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008) en su proacutelogo
relaciona el teacutermino moderno ldquorevolucioacuten socialrdquo o que se expresa con mayor precisioacuten en la
antigua voz Aymara Pachakuti El texto escrito por la autora detalla cada uno de los ritmos de
los levantamientos sociales en Bolivia
Asimismo se refiere al teacutermino Pachakuti como ldquovuelta o inversioacutenrdquo del tiempo y del espacio y se
utiliza por lo general para referirse a un tiempo miacutetico de redencioacuten en el cual volveraacuten a reinar
de manera general los principios que hoy rigen soacutelo la convivencia social al interior de las
comunidades hellip en su sentido poliacutetico alude a un tiempo donde soacutelo reinasen los indios La
autora indica que se refiere a una nocioacuten claacutesica de la izquierda del siglo XX la revolucioacuten como
toma del poder por el proletariado y ejercer desde alliacute su dictadura El teacutermino pachakuti para la
autora es la alteracioacuten ldquoadentro hacia afuerardquo supone y exige un trastocamiento profundo de
los modos de convivencia sociales Pachakuti es una nocioacuten complementaria y diferenciada de la
idea de tinku Pachakuti es el orden fundamental de la cosas ldquohelliplas rebeliones de 2000 y 2001
maacutes allaacute de lo que se haciacutea y se lograba comenzoacute a gestarse un embrionario anhelo de
Pachakutirdquo (Gutieacuterrez 2009 129)
Asimismo la autora resalta los conceptos utilizados por la CSUTCB con su ejecutivo Felipe
Quispe Huanca y el CEN maacutes un nutrido grupo de activistas Aymara hablantes comunarios y
estudiantes quienes afirmaron un conjunto de pasos para el Pachakuti es decir para ldquola
inversioacuten del orden de las cosasrdquo (Gutieacuterrez 2009 106)
En sus reflexiones finales la autora afirma que entre el 2000 y el 2005 las luchas bolivianas
iluminoacute con fuerza un camino las acciones colectivas reinaguroacute una abigarrada ruta de
Pachakuti heredada de antiguas tradiciones de regulacioacuten de la convivencia indiacutegena y
populareshellip (Gutieacuterrez 2009 308)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo (+) Humano
(-)
Humano
Raquel
Gutieacuterrez
Aguilar
Los Ritmos
del
Pachakuti
200
8 Pachakuti
Revolucioacuten
social
A la alteracioacuten de
adentro hacia
afuera
Trastocamient
o
Movimient
os sociales
Pachakuti
Vuelta o
inversioacuten
Tiempo y espacio
El reinar la
convivencia
social
Convivenci
a social
Pachakuti
Orden
fundamenta
l de las
cosas
Inversioacuten del orden
de las cosas revolucioacuten
Conflicto de
personas
Tabla 36 Resumen del significado y significante del autor [35A]
La uacuteltima autora correspondiente a la data actual es la uacuteltima bibliografiacutea consultada en cuanto
al lexema Pachakuti pacha y el sufijo ndashpacha Los mismos seraacuten sistematizados en tablas de
clasificacioacuten semaacutentica seguacuten las variables establecidas en nuestras hipoacutetesis y en conformidad a
nuestros objetivos trazados en la presente tesis
15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN
El presente estudio se realizoacute bajo los siguientes niveles del estudio linguumliacutestico
a) Nivel Morfoloacutegico La estructura leacutexica de los dos formantes de la
palabra compuesta Pachakuti
b) Nivel Semaacutentico La etimologiacutea el significado significante signo de la
palabra compuesta Pachakuti
Los dos niveles linguumliacutesticos ha guiado nuestra investigacioacuten para llegar a nuestros objetivos de estudio
El anaacutelisis estructural ha establecido el origen de la palabra El significado ha sido determinante para
determinar el significado del lexema pacha Pachakuti y ndashpacha
CAPITULO IV
ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS
Antes de sumergirnos al inhoacutespito mundo de uno de los idiomas milenarios del Qullasuyu16
como es el Idioma Aymara y el Qhichwa y en particular del Aymara debemos aclarar que la
investigacioacuten diacroacutenica del lexema Pachakuti se ha realizado conforme a los datos bibliograacuteficos y
comprende cuatro etapas la colonia la repuacuteblica la eacutepoca contemporaacutenea y la actual
El anaacutelisis se ha dividido en dos etapas la primera etapa desarrolla el anaacutelisis e interpretacioacuten
de datos bibliograacuteficos Dichos datos son sistematizados en distintas tablas de significantes y significados
del lexema Pachakuti Pacha y como sufijo ndashpacha Asimismo se ha realizado una segmentacioacuten con el
lexema pacha y el sufijo ndashpacha El uso de frecuencia maacutes usada por los datos bibliograacuteficos fueron los
sememas Pacha y el Pachakuti La elaboracioacuten de una tabla de significantes y significados sistematizoacute los
significados asignados por los autores de las distintas datas La mencionada tabla establece y determina
el uso la frecuencia la dispersioacuten y los significados del lexema pacha y Pachakuti
La segunda etapa de anaacutelisis los datos de fuentes primarias se analizoacute e interpretoacute conforme a
las veintiseacuteis encuestas Asimismo citamos de forma escrita las versiones de los entrevistados conforme
a cada pregunta formulada tanto a los encuestados como a los entrevistados Los porcentajes
establecen el grado de aceptacioacuten o negacioacuten o dubitacioacuten ante el significado del lexema Pachakuti La
subjetivacioacuten del significado y significante Pachakuti son objetivados a traveacutes de la una escala de
significados elaborados conforma a la escala de Likert Los porcentajes tabulados muestran el grado de
aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante que expresa el significado del semema Pachakuti Asimismo
cada interrogante fue tabulada y expresado en cuadros que expresa porcentajes de concordancia o
discordancia a cada una de las interrogantes
Los dos uacuteltimos numerales expresan el significante y significado de los lexemas Pacha y
Pachakuti El significado de los dos uacuteltimos significantes se establece a partir de los datos bibliograacuteficos y
los datos de fuentes primarias
16 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS
16 Qullasuyu Teacutermino Geopoliacutetico Aymara y Qhichwa empleado para delimitar la Confederacioacuten del
Tawantinsuyu En la actualidad comprenden los paiacuteses del Peruacute Chile Norte de Argentina y Bolivia
161 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data colonial del semema Pachakuti y Pacha
Los datos bibliograacuteficos corresponde a la colonia del significante y significado Pachakuti y su
morfema base pacha corresponden a croacutenicas y cleacuterigos que serviacutean al Santo Oficio de la Santa
Iglesia El objetivo de evangelizar y servir a la Corona Espantildeola fue una misioacuten innegable
La data en la colonial estaacuten clasificados por coacutedigos del [1A] al [7A] encabezado por el cronista
Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego
citamos al cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita
Lvdovico Bertonio [4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui
Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala
[6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de Torres Rubio[7A] (1616)
Las tablas resumen de significados y significantes de los autores correspondientes a la data
colonial constatan que el Semema Pachakuti tiene un Significado Denotativo y Connotativo de
cataclismo fin del mundo destruccioacuten o tiempo de guerra y castigo de Dios juicio fina seguacuten los
autores [2A] [4A] [6A] [7A] Podemos afirmar que el autor Diego Gonzales de Holguiacuten es uno
de los primeros espantildeoles que datan al Semema Pachakuti (Qh) con el significado denotativo y
connotativo de fin del mundo Asimismo L Bertonio busca un eufemismo al afirmar que el
semema Pachakuti posee un significado denotativo de juysio final El jesuita dentro de su
subjetividad y conocedor de la escatologiacutea afirma que el semema manqha pacha posee un
significado denotativo de infierno con un sentido de maligno17
Es insoslayable afirmar que el objetivo evangelizador de los representantes de la Iglesia
pretendiacutean acuntildear el significado biacuteblico ndash apocaliacuteptico de fin del mundo asimismo el infierno
Mientras los cronistas como Cieza de Leoacuten [1A] Garcilaso [3A] Pachakuti [5A] rechazan la
existencia de un significante que posea el significado de fin del mundo juicio final En el siglo
XVII el mismo padre Torres [7A] rechaza el teacutermino Pachakuti no significa fin del mundo y
suplanta por el teacutermino pachatukusi lsquoterminar del tiemporsquo El morfema Pachakuti no ha
cambiado su estructura leacutexica los cronistas y cleacuterigos estructuran como se lo ha escuchado y
como se lo escucha hasta nuestros diacuteas
La data de la colonia unaacutenimemente confirma que el semema Pacha posee un significado
denotativo de tiempo y espacio Asimismo cabe sentildealar que el semema pacha posee un
significado denotativo b) de un todo una unidad global es decir una Divinidad Pachaqamaq
Los autores [1A] [5A] y [6A] hacen referencia a una totalidad asimismo al referirse a la
divinidad describen varios nombres como Pachacamac Uiracochan Pacha Yachachi Pacharurac
todos ellos como hacedores del universo del hombre y del todo
17 Ver Tabla Nordm 4 del autor [4A]
Solo el autor [6A] hace referencia al sufijo ndashpachakuti al mencionar el semema Yaco pachakuti
con el significado denotativo de cataclismo de el agua Es muy distinto al significado de fin del
mundo o juicio final o infierno El significado denotativo se ha ubicado en pacha como un sufijo
de tiempo de un fenoacutemeno natural traacutegico a traveacutes del agua
El autor [2A] es el uacutenico quien asigna al significante pacha (Qh) con el significado denotativo de
vientre barriga panza y estoacutemago Su denotacioacuten y connotacioacuten es un espacio o un cosmos
donde un cuerpo crea otra vida el cual fue clasificado como un significado connotativo g)
cosmos de cada cuerpo La tabla diacroacutenica por ser de mayor volumen se ha insertado al final
de la tesis por lo que pedimos amable lector para una mejor visualizacioacuten ver anexos 18
Autor [1A] [2A]hellip[35A] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
La colonia (1532 - 1825)
La repuacuteblica (1825-1979)
La contemporaacutenea (1980 ndash 1999)
La actual (2000- 2008)
1553
1608
1609
1612
1613
1614
1616
1844
1903
1948
1946
1969
1970
1971
1981
1981
1985
1987
1993
1995
1996
SIGNIFICADOS DEL SEMEMA
PACHA Y PACHAKUTI
La data en la Colonia
La data en la Repuacuteblica
La data contemporaacuteneo
La data actual
Ped
ro C
ieza
de
Leoacute
n
Die
go G
on
zale
s d
e H
olg
uiacuten
Inca
Gar
cila
so d
e la
Veg
a
Lud
ovi
co B
erto
nio
JS
C P
ach
acu
ti S
alca
may
gua
Wam
an P
om
a d
e A
yala
Die
go T
orr
es R
ub
io
Drsquo O
rbig
ny
Max
Uh
le
Fern
and
o D
iez
de
Med
ina
J Im
bel
lon
i
Dic
k E
Ibar
ra G
raso
RP
Ped
ro M
iran
da
M R
igo
ber
to P
ared
es C
and
ia
Juan
En
riq
ue
Ebb
ing
P F
eder
ico
Agu
iloacute
Han
s V
an D
en B
erg
Theacuter
egravese
Bo
uys
se
Inka
Was
kar
Ch
uki
wan
ka
Sim
oacuten
Yam
par
a
Dic
k E
Ibar
ra G
raso
STE
Pacha LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA
SD
O
Den
ota
tivo
a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo el cosmos
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad
1 1
c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq
1 1 1 1 1 1 1 1
d) Fin del Mundo 1 1
Co
nn
ota
tivo
e) Fin y comienzo de cada periodo
1 1 1 1 1
f) EL pensamiento dual logos fuerza y energiacutea
1 1
g) Cosmos de cada cuerpo lugar ( real)
1 1 1 1 1
h) Cataclismo y resurreccioacuten
1
STE
EE Pachakuti LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA
SD
O
Den
ota
tivo
i) Tiempo Milenio Espacio
1 1 1
j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra
1 1 1 1 1
18 Ver Anexos TABLA DEL SIGNIFICADO DEL SEMEMA PACHA Y PACHAKUTI
k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio
1 1 1 1
l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra
1 1 1 1 1 1 1
Co
nn
ota
tivo
m) El fin y el comienzo del tiempo
1 1 1 1
n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten
1
1 1
o) Transformar(dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec
1 1 1 1 1 1
p) Castigo de dios juicio final
1 1 1 1
Tabla 37 Tabla diacroacutenica de significados de los sememas Pacha y Pachakuti
162 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data Republicana del semema Pachakuti y Pacha
La data en la republicana del significante Pachakuti fueron clasificados desde el autor
[8A] son siete autores quienes emplean el teacutermino Pachakuti pacha y ndashpacha Los mencionados
autores son Drsquo Orbigny [8A] (1844) Max Uhle [A9] (1903) Fernando Diez de Medina [A10]
(1948) J Imbelloni [A11] (1946) Dick E Ibarra Graso [A12] (1969) Padre Pedro Miranda [A13]
(1970) y M Rigoberto Paredes [A14] (1971)
La data en la repuacuteblica no registra ninguacuten significado denotativo y connotativo del
significante Pachakuti como lsquofin del mundo destruccioacuten tiempo de guerrarsquo El uacutenico significado
denotativo del semema Pachakuti es lsquofin catastroacuteficorsquo que tiene cierta referencia a la
destruccioacuten y estaacute clasificada en el inciso l) dentro la tabla de significados del semema Pachakuti
Luego de la vasta destruccioacuten del Estado Confederado del Tawantinsuyu en la eacutepoca
colonial renace una esperanza en los nietos de la vieja loacutegica feudal El pensamiento de cambio
transformacioacuten y libertad se legitima desde 1825 Las etapas histoacutericas de la Nueva Repuacuteblica de
Bolivia buscan una identidad Antildeos maacutes tarde el origen de la humanidad con la propuesta de
Charles Darwin dispone un nuevo pensamiento que conlleva a los cientiacuteficos a explicar el
desarrollo de las sociedades
El Viaje a la Ameacuterica Meridional por parte del autor [8A] Drsquo Orbigny cita al significante
Pachacamac con un significado denotativo de dios dios sol con referencia a un dios invisible de
los indios Posteriormente el autor Uhle [9A] seguiraacute los pasos del autor [8A]
El semema pacha en cierta forma pierde el significado denotativo de tiempo y espacio
como en la data colonial Solos los autores [10A] [11A] [14A] citan el SDO denotativo de
tiempo y espacio El semema pacha posee un SDO connotativo de fin y comienzo de cada
periodo El afaacuten de identidad nacional se refleja en los escritos e investigaciones de los autores
en la data republicana
En el siglo XX el mundo y el paiacutes es testigo de guerras La transformacioacuten de sociedades
busca una explicacioacuten en su propio idioma en su propia sabiduriacutea La explicacioacuten de muchos
investigadores intelectuales refleja esa visioacuten
Los autores [10A] [11A] [12A] asignan al semema Pachakuti con un SDO denotativo
de a) tiempo milenio espacio J) transformacioacuten trastocarse volver de la tierra k) vuelta del
Pacha del tiempo-espacio Asimismo el SDO connotativo del semema Pachakuti se refleja en
el inciso m) El fin y el comienzo del tiempo asimismo resalta al o) Transformar (dor) de la tierra
el Inka Pachakuti o Pachakutec El autor [10A] resalta el SDO connotativo (Co) del semema
Pachakuti haciendo referencia a n) retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten
La subjetividad de los enfrentamientos beacutelicos y la buacutesqueda de una calma y
resurreccioacuten conlleva la buacutesqueda de un teacutermino y es el precisamente el lexema Pachakuti La
buacutesqueda de una identidad propia y transformacioacuten y nacionalizacioacuten de empresas en los antildeos
50 que vive nuestro paiacutes hace comprender una transformacioacuten un retorno de otro estado El
semema Pachakuti con su SDO denotativo (De) y connotativo (Co) precisamente posee el
significado que explica el momento de revolucioacuten social en estas etapas histoacutericas de nuestro
paiacutes
163 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha
La data contemporaacutenea del significante Pachakuti son los que autores clasificados
desde [15A] a la [24A] los mismos comprenden desde el antildeo 1980 a 1999 Los autores
consultados en la data contemporaacutenea son Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el Padre
Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981) al Padre Hans Van Den Berg [17A] (1985) a Theacuteregravese Bouysse
Cassagne [18A] (1987) el autor Waskar Chukiwanka [19] (1993) a Simoacuten Yampara [20A]
(1995) al autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) al escritor Narciso Valencia Parisaca
[22A] (1999) siguiendo del peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) finalizando Fernando
Montes Ruiacutez [24A] (199)
En conformidad a la data contemporaacutenea el semema Pachakuti posee un SDO (De)
designado por el autor Huamaacuten [23A] en el inciso i) Tiempo Milenio Espacio Los autores [18A] y
[23A] hacen eacutenfasis en el SDO (De) establecidos en el inciso j) Transformarse trocarse y el
volverse de la tierra El autor Yampara [20A] es el uacutenico que al semema Pachakuti le asigna con
el SDO (De) sentildealados en el inciso k) vuelta de la pacha del tiempo-espacio
La data contemporaacutenea registra a la autora [18A] que cita el SDO (De) sentildealados en el
inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra El autor [15A] hace
referencia a este mismo SDO (De) pero con otro STE estructurado como PACHATUKUY Es
evidente la copia de esta entrada y salida del SDO fue establecido por los cleacuterigos para
evangelizar en el periodo histoacuterico colonial Asimismo la terminacioacuten tukuy proviene del idioma
Qhichwa ya que la terminacioacuten del sufijo ndashy es el infinitivo (-ar -er -ir) son propios del idioma
qhichwa El autor Ebbing posiblemente haya cometido plagios o prestamos del idioma qhichwa
para insertarlos en un diccionario aymara sin embargo debemos recordar que el infinitivo del
idioma aymara es ndashntildea (-ar -er -ir)
El SDO (Co) del semema Pachakuti se puede constatar una clara tendencia de la
resurreccioacuten del cristianismo en el significado asignado por la autora Bouysse [18A] en la
clasificacioacuten del inciso p) Castigo de dios juicio final El SDO (Co) del semema Pachakuti para
la data contemporaacutenea radica en el inciso m) El Fin o y el comienzo del tiempo que citan los
autores [18A] y [20A]
La data contemporaacutenea con respecto al lexema Pacha posee mayor frecuencia con
respecto al SDO (De) y SDO (Co) Seis de los diez autores asignan el SDO (Co) establecidos
en el inciso g) cosmos de cada cuerpo y lugar (real) Debemos afirmar que el significado de
cosmos para los autores esta en relacioacuten a tres espacios especiacuteficos o tres mundos como
afirman los autores [22A] y [24A] Los dos autores recurren al sufijo ndashpacha para ubicar el
espacio de los mundos establecidos en eacutel alaxpacha lsquode arribarsquo akapacha lsquode aquiacutersquo y
manqhapacha lsquoadentrorsquo El Manqhapacha para estos autores es un suelo maldito donde se
encuentra el infierno junto a la supay saxra y el tutuka
El SDO (De) del semema pacha con frecuencia total de la data contemporaacutenea se
encuentra en el inciso a) Tiempo ciacuteclico edad espacio el mundo el cosmos Asimismo el SDO
(De) con la mitad de frecuencia se encuentra en el inciso c) Un todo una unidad global en si la
divinidad Pachaqamaq Los autores tienen una misma visioacuten total cuando se refieren a L
Bertonio como un todo conformado por cuatro Asimismo hacen referencia a ese todo al citar a
Pachaqamaq Dios Sol Wiraqucha Tunupa distinta tratando de obviar al Dios de los cristianos
Debemos destacar que la estructura del pacha ocupa una posicioacuten de sufijo y en ciertos
momentos de adverbio de tiempo y espacio escritos por separado Alax Pacha ldquocielordquo
Debemos destacar que la uacutenica autora Bouysse [18A] aun sigue empleando el significado
del cielo de arriba y el infierno de abajo refirieacutendose al sufijo ndashpacha con la estructura del
semema Manqha pacha y su SDO (De) establecidos en el inciso d) de fin del mundo Debemos
afirmar que ninguacuten autor ha designado al morfema libre o el STE Pacha con el SDO de fin del
mundo El adverbio manqha maacutes el sufijo ndashpacha denota para la autora [18A] el fin del mundo
al igual que afirmoacute L Bertonio en el siglo XVI
Los autores Chukiwanka [19A] y Bouysse [18A] se refieren al SDO (De) clasificado
establecidos en el inciso b) Tetravalia (pacha + cha) Dualidad La autora [18A] hace referencia al
pusisuyu que explicoacute y afirmoacute Bertonio El mismo SDO se ha clasificado como un pensamiento
de la existencia de cuatro unidades espacio-territoriales que denota las cuatro unidades de ese
todo El autor [19A] Chukiwanka es uno de los primeros en afirmar que el Pacha denota una
tetravaliacutea heterogeacutenea que procede de cuatro fuerzas o chrsquoama La influencia de algunas
investigaciones anteriores que postulaban la cuadratura de culturas precolombinas
posiblemente sean las causas que haya influenciado al uacuteltimo autor [19A] para su acierto en la
estructura morfoloacutegica del morfema Pacha y su hipoacutetesis estructural propuesta en su texto
164 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data actual del semema Pachakuti y Pacha
La data actual del significante Pachakuti se ha establecido desde el antildeo 2000 hasta el
antildeo 2009 con los autores clasificados de la [25A] a la [35A] entre esos textos citamos a los
esposos Fernando Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000) seguido por Jorge Miranda
Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27]A (2001) a Esteban Ticona
Alejo [28A] (2003) tambieacuten a Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) el filoacutesofo Josef Estermann
[30A] (2006) a Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) asimismo a Eusebio Gironda [32A] (2007) el
folleto de Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto Quispe Huanca [33A] (2007) el texto de
coleccioacuten de Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo a Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)
El semema Pachakuti en la data actual rotundamente no posee un SDO (De) y menos
SDO (Co) de fin del mundo clasificados en el inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten
tiempo de guerra y menos en el inciso p) Castigo de dios juicio final
El SDO (De) del semema Pachakuti se encarama en el inciso k) Vuelta del pacha
tiempo-espacio De los once autores citados en la data actual seis afirman la vuelta de la pacha
al referirse al cambio de gobierno que trae consigo un escenario y tiempos distintos de
gobierno Asimos la autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a la vuelta o un cambio de
convivencia social El otro SDO (De) con maacutes frecuente es el inciso j) Transformacioacuten trocarse
Volverse de la tierra Los autores [29A] [35A] hacen referencia a los movimientos sociales como
un indicio de una transformacioacuten social de un nuevo orden social desde un punto de vista
socioloacutegico La uacuteltima autora hace referencia a un tras tocamiento a partir de los movimientos
sociales generados en los tiempos actuales de la historia del paiacutes pero con referencia de
adentro hacia fuera
De once autores que comprende la data actual siete se circunscriben al SDO (Co) del
semema Pacha el mismo se da con mayor frecuencia en el inciso m) El fin y el comienzo del
tiempo El autor [32] Gironda hace referencia al fin de un estado colonial y el comienzo de un
nuevo estado con el actual Presidente Juan Evo Morales Ayma
El segundo puesto de once autores citados tres autores se circunscriben y alegan que el
SDO (Co) del semema Pachakuti se encuentra en el inciso n) Retorno a otro estado desastre y
resurreccioacuten La autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a una revolucioacuten social y al retorno de
una convivencia social Los otros dos incisos tanto del SDO (Co) en el inciso o) y p) asiacute como
del SDO (De) en el inciso l) de la data actual tiene un total vacio y es nulo de cualquier
significado Asimismo cabe recalcar que tanto como sememas Pachakuti pacha y como sufijo ndash
pacha en la data actual en ninguacuten momento posee el significado de castigo de dios juicio final o
fin del mundo cataclismo o destruccioacuten
17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA
La diacroniacutea del significado denotativo y connotativo del semema Pachakuti y Pacha es un
anaacutelisis del lexema a lo largo del tiempo como ser la etapa histoacuterica colonial la repuacuteblica la
contemporaacutenea y la actual La diacroniacutea precisamente se refiere a la sucesioacuten de hechos a lo largo
del tiempo en nuestro caso en cuatro etapas La data colonial republicana contemporaacutenea y la
actual Los significados de los sememas analizados fueron sistematizados en tablas Los autores de
las distintas datas le han asignado distintos significado los cuales tambieacuten han sido clasificados en
cuatro significados denotativos y cuatro significados connotativos respectivamente
La sistematizacioacuten de los datos bibliograacuteficos fue ordenada en tablas de significados y
significantes La tabla sistematiza el significado denotativo y connotativo en cuatro variables de
significados ordenados del incisos a) al inciso h) para el significante Pacha y del inciso i) al inciso p)
para el significante Pachakuti Cada significado posee cuatro variables de significado denotativo con
relacioacuten al connotativo citado por los autores diacroacutenicamente en las cuatro datas determinadas en
la presente tesis
La tabla puede cotejar los significados establecidos por los incisos a) b)hellipp) con las datas
establecidas por la secuencia y frecuencia utilizada por los autores [1A] [2A] [3A] [4A]hellip [35A] Al
final se observa la frecuencia total de los autores los mismos son expresados en porcentajes La
dispersioacuten de la frecuencia de significados y significantes permite enfocar distintas interpretaciones
de las datas representadas por los autores y los significados establecidos en la bibliografiacutea
consultada
El SDO (De) del significante Pacha fueron clasificados en cuatro incisos y su frecuencia
expresados en porcentajes de uso y son los siguientes
a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo posee el primer lugar con el mayor porcentaje
de frecuencia de uso con un 828 El mismo expresa que indudablemente la
existencia del significado denotativo de tiempo y espacio con el significante pacha
b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad se situacutea en el tercer lugar con un 17
c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq estaacute en segundo lugar con un
428
d) Fin del mundo estaacute en uacuteltimo lugar con el 28
El STE Pacha posee indudablemente un SDO (De) de tiempo y espacio que denota la edad el
ciclo el mundo y el cosmos Asimismo significa un todo una unidad global similar a la divinidad del
Pachaqamaq que es el creador del todo universo seguacuten la concepcioacuten religiosa andina
La mayoriacutea de los autores no hacen referencia al SDO de fin del mundo con respecto al STE
Pacha El STE Pacha como morfema base o libre en la composicioacuten de las palabras no hace
referencia a ninguacuten significado de fin del mundo y menos infierno Los autores con una ideologiacutea
evangelizadora pretenden comparar el adverbio manqha + pacha = manqhapacha lsquosubsuelorsquo para
denotar el significado de el infierno donde supuestamente se encuentra la supay saxra tutuka
entre otros seres malignos como afirman los autores [4A] Bertonio y reitera la autora [18A]
Bouysse
El SDO (Co) del significante Pacha fueron clasificados con relacioacuten al significado denotativo en
cuatro incisos La frecuencia y el uso estaacuten expresados en porcentajes El uso y frecuencia de los
significados expresados por los autores en las distintas datas ocupan un puesto dentro de los cuatro
incisos y son los siguientes
e) Fin y comienzo de cada periodo se encuentra en el segundo lugar con el 286 de
frecuencia de las cuatro datas
f) El pensamiento dual logos fuerza y energiacutea cuenta con el tercer lugar con un 228 de
frecuencia utilizada por los autores de las distintas datas cronoloacutegicamente establecidas
g) Cosmos de cada cuerpo lugar (real) este significado connotativo es el maacutes citado por
los autores de las distintas datas ocupando el primer puesto con un 457 Debemos recalcar los
espacios de la pacha como un todo que estaacuten establecidos por mundos espacios dimensiones
entre otros Algunos establecen cuatro dimensiones pero en su totalidad los atores de todas las
datas citan tres espacios alax pacha aka pacha y manqha pacha Este uacuteltimo fue re-semantizado por
los evangelizadores como el autor [4A] Bertonio quien afirma que el manqha pacha es el infierno y
reutilizado por la autora [18A] Bouysse El autor [1981A] Aguiloacute afirma que es iloacutegico afirmar la
existencia de el infierno en un lugar que para los aymaro-qhichwas es sagrado Asimismo el autor
[2006A] Bascopeacute afirma que el significado es fruto del evangelismo y no de la cosmovisioacuten andina
h) Cataclismo y resurreccioacuten se encuentra en uacuteltimo lugar con un 56 Solo el autor [6A]
Poma afirma la existencia de un fenoacutemeno del agua en la tierra denominada yaku pachakuti
lsquocataclismo del aguarsquo
El SDO (Co) del semema Pacha se establece con mayor frecuencia como cosmos de cada cuerpo
lugar (real) Este al SDO (Co) se caracteriza por poseer semas de espacios pero en una posicioacuten
sufijal Estos tres espacios son Alax Pacha Manqha Pacha y el Aka Pacha como los tres mundos el
cosmos las dimensiones Este significante se da con mayor frecuencia desde la data colonial con el
autor [4A] Bertonio y en la data contemporaacutenea con la autora [18A] Bouysse afirman la existencia
del infierno como un mundo subjetivo existencial religioso occidental de la Iglesia Catoacutelica y
protestante Debemos recalcar que el STE -pacha ocupa una posicioacuten sufijal para los autores [18A]
Bouysse y [4A] Bertonio el mismo se sufija al adverbio de lugar manqha y formar el Manca Pacha o
Manqha Pacha teniendo el significado de el Infierno Asimismo otros autores denominan lugar
maligno subterraacuteneo el espacio de abajo Pero debemos afirmar que los autores como [31A]
Bascopeacute afirma que a partir de la evangelizacioacuten se asignan estos significados para comparar y
encontrar un lugar maligno como el mundo de la profundidad que para los andinos es sagrado
Asimismo debemos afirmar que tanto el SDO (De) como el al SDO (Co) del significante Pacha se
da con mayor frecuencia a partir de la data contemporaacutenea y actual En conformidad a las versiones
del autor [15A] Aguiloacute debemos afirmar que los significados como lugar sombriacuteo espacio hostil
entre otros no existe para el aymaro-kichua ya que ese espacio es sagrado como proveedora de
alimentos Asimismo el autor emplaza que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero
no ha encajado no ha sido loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo
absurdo y sin sentido (Aguiloacute 1081 49)
Los estudios de la escatologiacutea catoacutelica han determinado que no era loacutegico encontrar un infierno para
los aymara y qhichwa Ya que el significado no encajaba en episteme de los qulla Posiblemente
estos estudios loacutegicos realizados por los cleacuterigos hayan insinuado el abandono por imponer un
significado ajeno y extrantildeo para la cosmovisioacuten qulla Los datos cronoloacutegicos sistematizados
establecen un claro abandono sobre la imposicioacuten del significado evangeacutelico catoacutelico cristiano al
lexema Pacha Los datos bibliograacuteficos con respecto al lexema compuesto Pachamama tienden a ser
resemantizado con el significado de Virgen Mariacutea madre de Jesuacutes el hijo del hombre que lleva ante
el padre Dios que por supuesto es otro tema de investigacioacuten
El SDO (De) del semema Pachakuti con respecto a la data colonial republicana contemporaacutenea y
actual se clasifica conforme a la frecuencia de uso se de la siguiente manera
i) Tiempo Milenio Espacio el presente significado cuanta con el segundo lugar en similitud con
el inciso k) con el 20 de frecuencia ya que el tiempo es uno de los semas fundamentales del
semema pacha
j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra es el significados denotativo con mayor
frecuencia ocupando el primer lugar junto al inciso l) El 286 asigna el presente significado junto
al siguiente inciso
k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio es el significado denotativo con mayor frecuencia
ocupando el primer lugar junto al inciso j) con el 286 El significante de vuelta estaacute presente en
kuti + pacha como se habiacutea mencionado conjeturamos en que es el significado con mayor semas
que identifica al lexema Pachakuti
l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra tambieacuten ocupa el segundo lugar
en similitud con el inciso i) con un 20 de frecuencia de uso utilizado por cuatro autores de los 35
autores correspondientes a todas las datas
El SDO (Co) del semema Pachakuti estaacute relacionado con el significado denotativo en sus cuatro
incisos asimismo este nivel de significado es tema en cuestioacuten a partir de la data colonial establecida
por el jesuita [4A] Bertonio La frecuencia en cada una de las sub-variables del SDO (Co) del semema
Pachakuti son las siguientes
m) El fin y el comienzo del tiempo como SDO (Co) del semema Pachakuti tiene una frecuencia del
314 ocupando el primer lugar dentro de los demaacutes significados
n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten a este inciso solo se circunscriben un 17 l
ocupando un tercer lugar dentro de los significados connotativos
o) Transforma (r) (dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec citan algunos autores con referencia al
inqa Pachakutiq el mismo cuanta con un 20 y ocupando el segundo lugar en la tabla de
significados connotativos
p) Castigo de dios juicio final es uno de los SDO (Co) con menor frecuencia de uso que ha logrado
un 114 En la tabla de significados ocupa el uacuteltimo lugar ya que el significado no posee la carga
semaacutentica y menos lo semas del juicio final
Este grupo de significados denotativos del lexema Pachakuti se encuentran dispersos con mayor eacutenfasis
se refieren al fin y comienzo de otra pacha ndash de otro tiempo EL autor [32A] se refiere al fin de un estado
colonial y comienzo de un nuevo estado con el actual Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo
Morales Ayma
Asimismo el significado connotativo de transformador de la tierra pomo el Inka Pachakuti y su
descendencia como otras interpretaciones de Joan Santa Cruz Pachakuti asevera y estaacuten presente
en este inciso
El significado de juicio final que se ha originado en la data colonial por los cleacuterigos cuya funcioacuten era
de evangelizar a todos los naturales indios de la Nueva Espantildea El significado de fin del mundo solo
reaparece en la data contemporaacutenea con el significado denotativo establecido por la autora [18A]
Bouysse quien asigna un significado de fin del mundo o juicio final al semema Pachakuti De treinta
y cinco autores cuatro autores afirman del SDO (Co) de lsquofin del mundorsquo tres de ellos con de la
data colonial y solo la autora [18A] hace referencia al teacutermino en la data contemporaacutenea La fuente
bibliograacutefica de 35 autores 31 autores establecen la ausencia del significado denotativo de lsquofin del
mundorsquo
18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL
SUFIJO ndashPACHA
La segmentacioacuten como parte de la linguumliacutestica estructural consiste en dividir en unidades conforme a
la estructura del morfema seguacuten la relacioacuten paradigmaacutetica y sintagmaacutetica la cual emplearemos
dicho paradigmaacutetica para clasificar taxonoacutemicamente los lexemas que implique al morfema pacha
La sistematizacioacuten de datos bibliograacuteficos posee 35 tablas de significados y significantes elaboradas
para cada autor La tabla que ordena la segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y el sufijo ndash
pacha son ordenados en primera instancia por el formante Pacha en posicioacuten inicial de la palabra es
decir por ser morfema base de cata constructo lexical En segunda instancia se ha ordenado los
casos de sufijacioacuten que presenta cada autor en el texto para referirse a alguacuten objeto conducta
tiempo o espacio determinado19
La tabla de frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti y -pacha muestra la mayor frecuencia de
uso del semema o morfema ldquoPACHArdquo teniendo un 828 con un primer lugar en la frecuencia de
usos de los datos bibliograacuteficos en las distintas datas Asimismo el lexema Pachakuti es el maacutes
utilizado con un 485 ocupando el segundo lugar Seguido del semema Pachamama con un 40
ocupando el tercer lugar junto al lexema Alax Pacha que tambieacuten cuenta con un 40 de frecuencia
de uso Asimismo estos estaacuten seguidos por los lexemas Aka Pacha y Manqha Pacha que poseen un
372 con un cuarto lugar en la frecuencia de uso El lexema Pachaqamak Pachakamac ocupa el
quinto lugar con un 343 de uso lexical maacutes frecuente por los autores citados en las distintas
datas Y por uacuteltimo el lexema Pachakutec Pachakuti (Inka) con un 314 de frecuencia utilizada
por los autores mencionados Solo un 143 mencionan la existencia del sufijo ndashpacha como
formador de palabras Asimismo un 114 de autores mencionan que el teacutermino pacha proviene
de (pa y cha) Asimismo un 114 mencionan la estacioacuten de jallupacha donde pacha esta como
morfema ligado y determinando el tiempo de la lluvia Y por uacuteltimo en calidad de sufijo ndashpacha se
encuentra el constructo de jupapacha con un 85 de frecuencia de uso por los autores de las
distintas datas
El resultado de esta tabla de segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y -pacha es las primeras dos
frecuencias maacutes utilizadas Los autores de las distintas datas tanto en la colonia la repuacuteblica
19 Ver Anexos Tabla de Frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti el sufijo ndashpacha
contemporaacuteneo y actual manejan con mayor frecuencia el lexema Pacha y el lexema compuesto
Pachakuti
Los lexemas que portan la sigla Qh son palabras que pertenecen a la glosa qhichwa asiacute como lo
describen nuestras fuentes de investigacioacuten bibliograacutefica
Nordm
SEGMENTACIOacuteN CATEGORIacuteA GRAMATICAL
SIGNIFICADO FRECUENCIA EN
1 Pacha S Tiempo y espacio 828
2 Pachakuti S Retorno de las dos fuerzas 485
3 Pacha Mama S Madre tierra del espacio 400
4 Alax Pacha S El cielo 400
5 Aka pacha Kay Pacha Qh S La suelo 372
6 Manqha pacha S El subsuelo 372
7 Pacha qamaq Pacha kamac Qh S Dios creador del universo 343
8 Pacha cutecPacha kuti (Inka) S Decimo Inca del Tawantinsuyu 314
9 -pacha- Suf Todo 114
10 Pacha [paya lsquodosrsquo cha de chrsquoama] Adv Dos fuerzas 114
11 Jallu Pacha Adv Tiempo de lluvia 114
12 Jupa Pacha Pron El todo de siacute mismo 85
13 Ukama pacha Wa V El estado de un todo 85
14 Taqpacha Adv El todo de algo 85
15 Thuqpachani V Bailaraacute 28
16 Istrsquopachati V Habraacute escuchado 28
Tabla 38 Tabla resumen de segmentacioacuten con maacutes frecuencia de uso en la bibliografiacutea consultada
El presente cuadro establece la segmentacioacuten con mayor frecuencia de uso en el cual se muestran las
categoriacuteas gramaticales el significado y las frecuencias en porcentajes Cabe destacar que a traveacutes de la
segmentacioacuten y el resumen de la misma podemos constatar que el lexema PACHA se encuentra como
morfema base como morfema libre es decir como raiacutez y tambieacuten como sufijo
La segmentacioacuten ha evidenciado y confirmado la estructura del lexema Pachakuti como un morfema
compuesto de dos unidades leacutexicas la raiacutez PACHA y estaacute compuesto por el sustantivo ndashkuti es decir
pacha es la raiacutez o morfema base unido al sustantivo KUTI el cual forma PACHAKUTI
La organizacioacuten y composicioacuten de cada morfo sema o fonema del idioma Aymara se estructura sobre
una base numeral de cuatro como lo habiacuteamos detallado en la Tabla Nordm 36 A continuacioacuten presentamos
la estructura del morfema Pacha
19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA
El idioma Aymara tiene distintos recursos para la construccioacuten de palabras Como tambieacuten tiene
procedimientos morfoloacutegicos lexicales y flexivos La morfologiacutea leacutexica (ML) de la lengua Aymara se
caracteriza por la composicioacuten y derivacioacuten
La composicioacuten consiste en la fusioacuten de dos morfemas lexemas o semantemas Es decir la unioacuten de dos
estructuras morfoloacutegicas con significado el cual produce un nuevo significado maacutes complejo La
derivacioacuten en el idioma Aymara se da por la adicioacuten de sufijos ligados a una raiacutez o un morfema base para
generar un nuevo significado
La morfologiacutea leacutexica (ML) en el idioma Aymara consiste en la composicioacuten de leacutexicos que se
caracteriza por la unioacuten de dos lexemas con significado estas dan lugar a nuevo significado Ej qala +
kayu gt qalakayu lsquopiedrarsquo + pie gt Asno pacha + kuti gt Pachakuti tiempo + vuelta gt retorno del todo y
sus partes La reduplicacioacuten consiste en la repeticioacuten del morfema base o la raiacutez teniendo como Ej qala
lsquopiedrarsquo qala qala lsquopedregalrsquo nina lsquofuegorsquo ninanina lsquoavisparsquo las mismas no pierden su referente poseen
y mantiene el significado del morfema base
Morfologiacutea
leacutexica
Composicioacuten Qala + kayu Piedra + pie Asno
Pacha + kuti Tiempo espacio +
vuelta
Retorno del todo ciacuteclico
Reduplicacioacuten Qala + qala Piedra + piedra Pedregal
Reduccioacuten Ma + ya ge Mauml Uno Un
Derivacioacuten Yaticha ntildea ge yati ch iri Ensentildear Profesor
Tabla 39 Tabla de morfologiacutea leacutexica
En los ejemplos anteriores se tiene como referente la piedra y el fuego En la reduplicacioacuten la piedra
mantiene el referente del objeto piedra asimismo el fuego representado como el color de su cuerpo del
insecto y su veneno que provocado ardor como la llama de un fuego La reduccioacuten consiste en el
acortamiento de la estructura del morfema La primera reduccioacuten estaacute establecida por el alargamiento
vocaacutelico [ uml ] quien suprime las terminaciones de [ya] Ej Maya le Mauml Paya le Pauml Khaya le Khauml La
segunda reduccioacuten es la nominalizacioacuten del verbo Ej Jakhuntildea lt jakhu lsquocontarrsquo lt nuacutemero La derivacioacuten
consiste en la adicioacuten de un morfema ligado a un morfema libre es decir un morfema base con
significado se fusiona con otro morfema ligado para generar un nuevo significante o un neolexema Ej
qullantildea lsquocurarrsquo + -iri gt qulliri lsquomeacutedicorsquo Yatichantildea lsquoensentildearrsquo + iri gt yatichiri lsquoprofesor maestrorsquo Existen
muchos ejemplos pero debemos mencionara que la derivacioacuten en una lengua aglutinante puede ser
considerada flexiva como es obvio seraacute otro tema de anaacutelisis
La morfologiacutea flexiva (MF) del idioma Aymara consiste en la adhesioacuten de sufijos libres a un morfema
base estos sufijos solo pueden significar nuacutemero persona tiempo al aglutinarse con un morfema base
Estos sufijos son nominales que se aglutinan a un nombre los sufijos verbales que se aglutina a un
verbo los sufijos independientes que se aglutinan a ambos tanto nominales como verbales y por
uacuteltimo los sufijos oracionales que se adhieren necesariamente al final de una palabra la cual no permite
la antildeadidura de otro sufijo Ej Uta naka ja puni wa lsquoSon siempre mis casas ndash mis casa siempre sonrsquo
Morfologiacutea
Flexiva
Nominal uta naka ja casa s mi Mis casas
ut pacha wa Casa Toda 0 Toda la casa
Verbal Pachi ntildea ja ntildea Pachjantildea Dividir Quebrar
Kachantildea su ntildea
Kachsuntildea
Caminar lento Salir con los pies de adentro para
afuera
Oracional Uka -xa Eso 0 Eso esa ese
Tabla 40 Tabla de morfologiacutea flexiva
20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI
El encadenamiento foacutenico del Idioma Oficial Aymara se caracteriza en su mayoriacutea de un
encadenamiento consonante (C) ndash vocal (V) consonante vocal y en su generalidad consta de cuatro
letras dos consonantes y dos vocales Formando asiacute la palabra Pachakuti La secuencia foacutenica del lexema
Pachakuti estaacute compuesto de los siguientes fonemas p a ĉ a k u t i son cuatro
fonemas para el morfema pacha y cuatro fonemas para el morfema kuti sumando ocho fonemas los
cuales son articulados como [paĉakuti]
LEXEMA PACHA KUTI PRIMER FORMANTE SEGUNDO FORMANTE
Secuencia foacutenica
P ndash A ndash C H ndash A
K ndash U ndash T ndash I
Secuencia Consonaacutentica y Vocaacutelica C ndash V ndash C ndash V C ndash V ndash C ndash V
Nordm de Fonemas formantes CUATRO FORMANTES
DOS CONSONANTES
DOS VOCALES
CUATRO FORMANTES
DOS CONSONANTES
DOS VOCALES
Nordm Total de Fonemas OCHO FONEMAS EN UNA SECUENCIA
C - V ndash C ndash V ndash C ndash V ndash C ndash V
p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i
Tabla 41 Composicioacuten fonoloacutegica del lexema Pachakuti
Seguacuten nuestra loacutegica Aymara la dualidad complementaria chacha ndash warmi urin ndash aran arasaya ndash
Masaya De la misma forma se plasma la secuencia de sonidos en el idioma aymara siendo chacha y
warmi Sin la presencia de uno se percibiriacutea mal o falta de sonido Tanto las vocales como las
consonantes se necesitan para una emisioacuten con significado Por cuestiones obvias no ahondaremos
es tema foneacutetico y fonoloacutegico desde una concepcioacuten qulla en el anaacutelisis del lexema Pachakuti
21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI
El anaacutelisis al teacutermino Pachakuti conforme a su estructuracioacuten pertenece a la morfologiacutea
leacutexica ya que consta de una composicioacuten de dos formantes La composicioacuten del lexema pacha se
constituye de pacha lsquotiempo espaciorsquo y la segunda es kuti lsquovueltarsquo Pacha + kuti = Pachakuti rarr Adv
+ S = N
Los dos constituyentes de pachakuti son Morfemas Bases (MB) es decir son raiacuteces La unioacuten de las
dos raiacuteces da como resultado a otra raiacutez o un neo morfema Cuando nos referimos a la estructura de
tipologiacutea distintas tanto el Aymara como en el castellano se comprueba con el siguiente cuadro
comparativo
Morfologiacutea Leacutexica
Morfemas compuestos
Primer
Formante
(+) Segundo
Formante
Neo Morfema
Morfema Pacha + Kuti Pachakuti
Categoriacutea gramatical en el
aymara
Adverbio + Sustantivo Nombre
Traduccioacuten Tiempo + Vuelta La vuelta del tiempo
Tabla 42 Tabla de los constituyentes morfoloacutegicos del lexema Pachakuti
Es evidente que cada morfema en la composicioacuten del lexema Pachakuti tiene un significado Es
decir tanto el morfema PACHA como KUTI antes de fusionarse tienen significados distintos y
pertenecen a categoriacuteas distintas Los datos bibliograacuteficos hacen referencia del lexema PACHA con
significado lsquotiempo y espaciorsquo En la concepcioacuten aymara se afirma que se tiene como una unidad
dual siendo distinta a la lengua castellana que tiene dos significantes distintos para el tiempo y el
espacio mientras que en el aymara el lexema pacha significa tiempo y espacio
Cuando hablamos de morfologiacutea leacutexica en una lengua flexiva como la del castellano consta de tres
componentes cas- a cas- como tema tronco del significante con un significado donde un ser
viviente habita o una edificacioacuten para habitar Pero la estructura cas- es un morfema indivisible
Dentro de la estructura profunda el morfema Los constituyentes del morfema pacha tiene
significado pero cuaacutel es su estructura profunda como lo podriacutea afirmar Saussure Maacutes adelante se
propone una estructura loacutegica desde un punto de vista qulla la estructura del lexema pacha
22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA
En realidad el lexema Pachakuti tiene dos formas primitivas de composicioacuten Pacha y Kuti El primero
gramaticalmente es un adverbio de tiempo y el segundo es un sustantivo que significa vuelta Los
dos juntos reflejan un primer significado lsquola vuelta del tiemporsquo pero auacuten sigue siendo la estructura
del Pacha un significante controvertido
Conforme a la segmentacioacuten realizada se ha determinado que la composicioacuten del lexema Pachakuti
consta de dos morfemas con significado Llama muchos la atencioacuten que algunos autores describen
el origen del morfema PACHA Nos referimos al autor [19A] Chukiwanka y la autora [18A] Bouysse
al autor [25A] Untoja y al autor [26A] Miranda Dichos autores afirman que la estructura del
morfema pacha posee una sub estructura o micro estructura que provendriacutea de pa y cha El
formante [pa] descenderiacutea de paya y esta de la reduccioacuten conformada en Pauml y el segundo formante
[cha] vendriacutea de chrsquoama lsquofuerzarsquo o chhama lsquoaacutesperorsquo Los mencionados autores no sustentan la
sistematizacioacuten del significado
23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA
Se llama morfo a las unidades que conforma un morfema El idioma tanto la cultura Aymara tiene
una loacutegica 20dentro la episteme un conocimiento exacto de entender al mundo en su integridad y
entre ellas la comunicacioacuten el lenguaje las palabras los morfemas y morfos
Realizando una taxonomiacutea al leacutexico Aymara hemos podido constatar que los componentes de los
morfemas del idioma qulla constan de 5 4 3 2 morfos
La tabla 42 se realiza una taxonomiacutea de la estructura fonemaacutetica del Aymara en la cual se videncia
la existencia de la tetrafonemaacutetica del idioma aymara Asimismo existe estructuras de caraacutecter
20 No es de extrantildear el sustento teoacuterico ndash cientiacutefico de una loacutegica de la tetralogiacutea del
pensamiento filosoacutefico qulla expresadas en su divisioacuten territorial y poliacutetica del Tawantinsuyu Asimismo
la subdivisioacuten de las SAYA aransaya y urinsaya destinados a territorios grandes y maumlsaya y arasaya
destinado a territorios pequentildeos La dualidad complementaria de chacha y warmi imponente en el
mundo andino que ha dado una loacutegica de duplicidad de cada uno de estos Y maacutes aun el innegable legado
de la iconografiacutea perpetuada en toda la tecnologiacutea del Estado Confederado del Tawantinsuyu La
administracioacuten poliacutetico territorial de este de este territorio tetra poliacutetico se expresa en el significado del
nombre compuesto TAWA = lsquoCuatrorsquo INTI = lsquoPadre Solrsquo SUYU = lsquoNacioacutenrsquo TAWANTINSUYU lsquoNacioacuten De
Cuatro Solesrsquo CHINCHASUYU QUNTISUYU ANTISUYU Y QULLASUYU
pentafonemaacutetica trifonemaacutetica y la bifonemaacutetica respectivamente en la cadena hablada o en
contexto sintaacutectico La glosa aymara en la cadena hablada consta de dos compuestos silaacutebicos v-c
como en el ejemplo ut sarta lsquofui a la casarsquo Cabe sentildealar la existencia de la estructura v-c El
diccionario de linguumliacutestica indica que ldquoNo existe lengua alguna que soacutelo posea siacutelabas trabadas o
cerradas del tipo VC o CVC (Dubois 1998 563) El idioma aymara tiene un recurso de apocopar o
elidir la uacuteltima vocal de cada palabra y esta al relacionarse con otro lexema automaacuteticamente se
elide o apocopa el vocablo final de la palabra
Lexemas del idioma aymara
Unidades o morfos
Relacioacuten foacutenica Nordm de fonemas Estructura fonemaacutetica
Tampu t-a-m-p-u c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Kimsa k-i-m-s-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Uraqi u-r-a-q-i v-c-v-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Challwa ch-a-ll-w-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Maya m-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Paya p-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Inka i-n-k-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Llaki ll-a-k-i c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Inti i-n-t-i- c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Pacha p-a-ch-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Sarantildea s-a-r-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Aru a-r-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Uta u-t-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Aka a-k-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Isi i-s-i v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Anu a-n-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Ut sarta u-t s-a-r ndasht-a
v-c c-v-c c-v 2 Bifonemaacutetica
Ar istrsquota a-r istrsquo ndashta v-c v-c-c c-v 2 Bifonemaacutetica
Tabla 43 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara
El idioma Aymara es su mayoriacutea consta de cuatro signos o morfos dos consonantes y dos vocales Ej
Naya Juma Jupa maya payahellip Inti awki tata entre muchas otras Pero tambieacuten existe una
estructura miacutenima con significado que consta de dos morfos V-C ut lsquocasarsquo ar lsquoidioma lenguarsquo
Asimismo debemos resaltar que los morfemas tetrafonemaacuteticos y pentafonemaacuteticos en la cadena
hablada solo existen dos momentos en la cadena hablada Ej pa ndash cha tam ndash pu En la estructura
pentafonemaacutetica en el tercer constituyen o fonema C se fusiona a la segunda V vocalizaacutendose y
perdiendo su identidad sonora y estatus consonaacutentico En conclusioacuten una consonante y una vocal (c-
v) es la geacutenesis de la palabra en el idioma Aymara
Debemos indicar que todo morfema en el idioma aymara termina en vocal Las estructuras
fonemaacuteticas que inician en consonante pueden ser una unidad tetrafonemaacutetica y pentafonemaacutetica
pero en el caso de iniciar con la vocal su estructura es trifonemaacutetica que tambieacuten termina en vocal
24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA
La morfemaacutetica es la constitucioacuten del morfema es decir lo que atantildee al morfema en la estructura y
secuencia de las unidades miacutenimas de su conformacioacuten como morfema (Dubois 1998) Los estudios
posteriores a la propuesta del KATAR ARU lsquoMORFOGRAFIacuteCA DEL IDIOMA AYMARArsquo se establece al
MB como Katar Prsquoiqi (KP) y Katar Krsquoila (KK) Morfemas Ligados (ML) (Cutipa 1998 273) Esta
propuesta surge en ausencia de una terminologiacutea acertada al estudio de la morfologiacutea en el idioma
Aymara para los hablantes qulla que confundiacutean la castellanizacioacuten del Morfema Base o la
terminacioacuten de Raiacutez
Asimismo se ha constatado que dentro del estudio del Katar Prsquoiqi (Morfologiacutea Leacutexica) la existencia
de dos microestructuras denominadas Katar Arupacha (Morfemaacutetica) es decir la constitucioacuten de
morfemas que atantildee al morfema en la composicioacuten y anaacutelisis estructural del morfema en cuestioacuten
KATAR PrsquoIQINAKA
Morfemas base
ARUPACHA
Microestructura
Morfemaacutetica
KATAR PrsquoIQI
Macroestructura
Neolexema
Glosa Castellana
Inti yuqa
Padre Sol hijo
In qa
Inicial Final
Inqa
INKA
Hoy refonemizada
Estatus social
jeraacuterquico del
Tawantinsuyo
Paya Chrsquoama
Dos fuerza
Pa cha
Inicial Inicial
Pacha Dos fuerzas
El todo y sus partes
Maya Chrsquoama
Una fuerza
Ma Chrsquoa
Inicial Inicial
Machrsquoa Desequilibrio
Hambruna
Tama Puri
Manada llega
Tam Pu
Incial Inicial
Tampu
Hoy refonemizado a
TAMBO21
Bohiacuteo lugar de
almacenamiento
masivo
Tabla 44 A Morfemaacutetica del idioma aymara
21 Tanpu Posada mesoacuten en el qhapaq Ntildean Eran vastos edificios que serviacutean como hospederiacuteas y que
estaban distribuidos cada cierta distancia en el imperio del Tawantinsuyu Alliacute existiacutean las qullqas llenas
siempre en eacutepocas de bonanza y escasez Sinoacuten Tampu voz castellanizada como Tambo Bertonio se refiere a
Tambo como Corpavta
Asimismo podemos referirnos a la estructura del lexema religioso Inti el cual se intuye que
posiblemente derive del lexema nINTI lsquoarder del fuegorsquo y el origen del lexema sea por
truncamiento regresivo en el idioma Aymara La posibilidad y existencia de reglas que
estructuran al idioma qulla auacuten no son completas y menos tomados en cuenta
La derivacioacuten de neolexemas son temas de estudios posteriores que pueden ser un aporte a la
qipulogiacutea qulla
La morfemaacutetica y la propuesta del Katar Aru a nivel del Katar Prsquoiqi o morfologiacutea leacutexica se
sustenta en la acroniacutemia verificada en la lengua Aymara Algunos autores dieron pistas para
dilucidar este fenoacutemeno en el idioma aymara Asiacute como se da en una lengua aglutinante se da
en una lengua flexiva En los siguientes paacuterrafos describimos algunos fenoacutemenos ocurridos en la
lengua castellana
Las palabras en otras lenguas tiene un recurso para la estructuracioacuten de palabras y una de ellas
es la acronimia definida como clase especial de abreviamiento de las palabras que consiste en la
ldquounioacuten de los extremos opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la
segunda o el final de la primera o el comienzo de la uacuteltima Cabe sentildealar que los acroacutenimos
puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que a parecen viene de otros idiomas
donde esas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso de motorist hotel MOTEL El
abreviamiento de la palabra consiste en la unioacuten de dos extremos Ej polieacutester + galo = tergal
motorist + hotel = motel (M Alvar y A Miroacute 1983 Extraiacutedo de Lang 1990 11)
Asimismo un acroacutenimo ya establecido es la reduccioacuten en secuencia de las letras de inicio de cada
palabra Ej Ingles LASER Ligt Amplificaction by Stimulated Emission of Radiation (Raimondo
19944) Asimismo la acronimia es la unioacuten de dos o maacutes palabras constituidos por el principio
de la primera y el final de la uacuteltima En resumen ldquola acronimia consiste en la unioacuten de extremos
opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la segundardquo (Ibiacuted)
Es decir la acronimia en el idioma Aymara se realiza con algunos morfemas La unioacuten de
extremos de cada morfema es materia prima para la formacioacuten de nuevos lexemas o
neolexemas como lo habiacuteamos demostrado en la Tabla Nordm 43 Morfemaacutetica del idioma Aymara
al descomponer morfo a morfo el lexema pacha
25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA
La explicacioacuten estructural del morfema Pacha es la formacioacuten de un par ndash par de
morfemas unidos entre siacute es decir
KATAR PrsquoIQINAKA
Morfemas base
ARUPACHA
Microestructura
Morfemaacutetica
KATAR PrsquoIQI
Macroestructura
Neolexema
Glosa Castellana
Paya Chrsquoama
Dos fuerza
Pauml chrsquoa
Inicial Inicial
Pacha Dos fuerzas
El todo y sus partes
Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha
La sustentacioacuten de la presente investigacioacuten tiene una larga data La sistematizacioacuten cientiacutefica
del presente estudio es el resultado de la creacioacuten de una nueva terminologiacutea y teoriacutea de la
morfologiacutea aymara Los mismos presentan la categorizacioacuten de lexemas propios del idioma qulla
para su elucidacioacuten de la morfologiacutea aymara y es como a continuacioacuten se describe
El Katar Prsquoiqi22 (macroestructura) estaacute formado de cuatro sonidos en nuestro caso P ndash A - CH ndash
A estas a su vez tiene Pusi sallanaka (cuatro sonidos) El Arupacha (microestructura) estaacute
formada por los Urqu y Qachu sallanaka23 (sonidos macho y hembra) La ldquoPrdquo representa al
sonido consonaacutentico que es el macho y la ldquoArdquo representa al sonido vocaacutelico que representa a la
hembra Los cuales fusionaacutendose forman la ldquoPArdquo que viene del PAuml y del PAYA24 que es un
Katar Prsquoiqi (macroestructura) y en la glosa castellana significa DOS Los componentes del otro
Arupacha (microestructura) estaacuten formadas por ldquoCHrdquo que representa al macho y una ldquoArdquo que
representa a una hembra a su vez este Arupacha (microestructura) fue sustraiacuteda del Katar Prsquoiqi
(macroestructura) CHrsquoAMA que en la glosa castellana significa FUERZA Los dos Arupachanaka
22 Con la ayuda de estudios anteriores a la presente tesis se ha podido estructura del morfema PACHA el
cual presentamos para su consideracioacuten en un Artiacuteculo cientiacutefico presentado a la Revista LA VOZ DEL
COacuteNDOR 2001 Titulo PACHAKUTIX KUNAPUNIS iquestQueacute siempre es pachakuti De N Kutipa
23 Ponencia expuesta en Cochabamba- Bolivia Congreso de ABOLENA Academia Boliviana de Lenguas
Nativas 2001 24 La reduccioacuten leacutexica de los numerales en el idioma Aymara se realiza suprimiendo la estructura final de paya
que vendriacutea a ser ya sustituida con un elemento supra-segmental como es la dieacuteresis ( uml ) Ej Mauml lsquounrsquo Paya gt
Pauml lsquodosrsquo Khaya gt Khauml
microestructuras juntadas forman un Katar Prsquoiqi macroestructura de ldquoPACHArdquo que en la glosa
castellana significara DOS FUERZAS pero no olvidemos que cuando existe una chrsquoama lsquofuerzarsquo
intervienen dos fuerzas una accioacuten y una reaccioacuten25 Como la PACHA tiene dos fuerzas cada una
de estas tambieacuten divididas en dos fuerzas sumando un total de cuatro fuerzas Si observamos la
estructura del P ndash A - CH ndash A tambieacuten estaacute formada de cuatro elementos (cuatro sonidos
concatenados entre siacute al igual que los demaacutes Katar Prsquoiqinaka existentes en el leacutexico del idioma
aymarahelliprdquo (Cutipa 2001 4)
El cuadro siguiente es la interpretacioacuten estructural y funcional del lexema Pachakuti Esta a su
vez estaacuten sistematizados conforme al corpus recolectado mediante encuesta entrevistas y el
material bibliograacutefico
ESTRUCTURA DEL LEXEMA PACHA
PA CHA
PAYA
DOS
CHrsquoAMA
FUERZA
LAS VOCALES SON QACHU
LAS CONSONANTES SON URQU
REACCIOacuteNlura
REACCIOacuteNlura
ACCIOacuteN
amta
ACCIOacuteNamta
Espacio
-uwja
Akapacha
Cuerpo
Tunu
Prsquoiqpacha
Conducta
Untildeta
Llakispacha
Tiempo
-qata
Juypipacha
1 2
Amta
Legado
Teoriacutea
PROCESO
Amuyu
Natural
Sobre Natural
Racional
Sentimental
METAFIacuteSICO
Luprsquoi
Natural
Racional
FIacuteSICO
Lura
Hecho
Praacutectica
ACTITUD
Y
a
t
i
Fuente elaboracioacuten Propia
Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo
Pachakuti lsquoel transformador de todorsquo
Pachatata lsquoSentildeor del todo del espaciorsquo
Pachatayka lsquoSentildeora de todo de la tierrarsquo
Tabla 45 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha
El pensamiento complejo de la lengua aymara es denominado pusila La evidencia estaacute
impregnada en la loacutegica qulla denominada en castellano con el significante de tetralogiacutea La
25 Por siacute mismo un objeto no puede experimentar ni ejercer ninguna fuerza Las fuerzas aparecen siempre
entre los objetos en pares de accioacuten y reaccioacuten iguales y opuestas pero que nunca se pueden equilibrar
entre siacute puesto que actuacutean sobre objetos diferentes Fuerza es todo aquello que modifica el estado de
reposo o estado de movimiento de un cuerpo TODA FUERZA APARECE COMO RESULTADO DE LA
INTERACCIOacuteN DE DOS CUERPOS (Gontildei 1981 228)
lengua aymara y sus componentes poseen cuatro formantes foacutenicos y son cuatro los morfos que
constituyen una dualidad dividida en un par- par de componentes morfoloacutegicos
El amuyu y el luprsquoi de nuestro grandes aru qamayunaka han debido estudiar en su perfeccioacuten la
estructura del idioma Qulla o Wanka Ya que el pensamiento cuadriloacutegico del pusila se constata
la composicioacuten de cuatro elementos en su mayoriacutea de los lexemas yo estructura morfoloacutegica
del aru (idioma) Los diferentes niveles de estudios linguumliacutesticos auacuten ineacuteditos han demarcado la
existencia del pensamiento del pusila o cuadriloacutegico entre estos niveles de estudio linguumliacutestico se
encuentran en el Katar Aru con sus niveles de estudio como el Katar Prsquoiqi- Katar Krsquoila Katar
Sallanak Aru (Foneacutetica y Fonologiacutea) Katar Qamas Aru (Semaacutentica) y Katar Arka Aru (Sintaxis)
Conforme a la recoleccioacuten de datos se establece el significado de pacha como tiempo y espacio
con un 828 de frecuencia de uso en autores citados en las distintas datas Asimismo se ha
observado que como sufijo es un totalizador de cualquier categoriacutea gramatical el cual
corroboramos maacutes adelante en el punto de morfologiacutea flexiva del sufijo ndashpacha La
segmentacioacuten en cuanto a la morfologiacutea flexiva es taacutecita nos referimos a la flexioacuten del sufijo ndash
pacha como totalizador en los sustantivos y adverbios es decir en los cuerpos naturales
vivientes llaacutemese como se llame en castellano y la conducta de los mismos cuerpos en
secuencia al pacha lsquoel todo con sus partesrsquo Cuando nos referimos a ese todo del PACHA es el
tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash conducta como se presenta en la taxonomiacutea de la Tabla Nordm 37
cuando se refiere al espacio akapacha al tiempo jichapacha al cuerpo prsquoiqpapacha y a la
conducta thuqpachawa La presencia del sufijo -pacha en las categoriacuteas gramaticales de idioma
Aymara posee una carga semaacutentica de la totalidad uni-dual al que se refiere Es decir cuando nos
referimos al tiempo estamos hablando de una parte que compone ese tiempo Ya que va a
necesitar de un espacio un cuerpo y una conducta El sufijo ndashpacha se manifiesta en las
categoriacuteas gramaticales como ser sustantivos adverbios y en los verbos intensifica la accioacuten del
verbo
26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA
La interpretacioacuten de datos sistematizada en la tabla se describe la SEGMENTACIOacuteN DE
DATOS DEL LEXEMA PACHAKUTI PACHA Y ndashPACHA26 pero para cotejar la existencia de tal
significado ponemos en consideracioacuten el antoacutenimo de PACHA que vendriacutea a ser MACHrsquoA La data
contemporaacutenea representada por el autor [20A] Yampara ha proporcionada un lexema que estaacute
26 Ver Anexos Tabla de segmentacioacuten del lexema compuesto pachakuti pacha -pacha
vivo en la norma del idioma aymara y es el Macha que expresa la idea opuesta o contraria al
significado de pacha
El lexema machrsquoa lsquohambruna escasesrsquo es el antoacutenimo del teacutermino pacha lsquoel todo y sus
partesrsquo es la oposicioacuten lo contrario al significado del otro o su contrario Realizando una revisioacuten
sucinta a otros autores entre ellos a cronistas se ha podido evidenciar la ausencia de este teacutermino
El jesuita Bertonio describe a Maccha como lsquotiempo efterilrsquo
La estructura del MACHrsquoA es similar a la del PACHA el cual tiene dos
microestructuras La primera es ldquoMArdquo que consta de dos fonemas tanto macho y hembra la
segunda es ldquoCHArdquo tambieacuten forma un par de fonemas macho y hembra La presente tesis
plantea a los aymara hablantes el teacutermino qachu lsquohembrarsquo para referirse las vocales por poseer
caracteriacutesticas foacutenicas abiertas que identifica al chrsquoaslali del geacutenero femenino Las consonantes
son denominadas urqu lsquomachorsquo por depender de una vocal para su reproduccioacuten La
socializacioacuten de los teacuterminos de la vocal y consonante es una concepcioacuten de dualidad
complementaria chacha-warmi lsquohombre-mujerrsquo para referirse a los objetos y animales la lengua
recurre a los teacuterminos qachu y urqu propuestas en la presente tesis
El ldquoMArdquo viene del ldquoMAumlrdquo es decir del MAYA que en la glosa castellana significa UNO La
segunda microestructura proviene CHrsquoAMA es similar a la del PACHA que sentildealamos maacutes arriba
Juntadas estas dos microestructuras se da el MACHrsquoA que en la glosa castellana significa
lsquohambruna carencia raquitismo en fin que hace falta todorsquo Actualmente en el campo cuando se
habla de machrsquoa es cuando hay hambruna cuando no hay produccioacuten agriacutecola y por ende ganadera
Con la ayuda de la glotologiacutea ciencia que estudia al lenguaje en sus distintos niveles se ha
logrado estructurar un teacutermino que asimile tal paradigma y proponemos la teoriacutea del KATAR ARU
que analiza el lenguaje desde una concepcioacuten propia y esencia del pensamiento propio de los
qulla(s) y una de ellas es el estudio del lexema pacha Pachakuti La significacioacuten del pacha
comprende el todo y sus partes pero ese todo formado por un par-par conformado de cuatro
significantes tiempo-espacio cuerpo-conducta Asimismo podemos conjeturar que machrsquoa significa
la carencia del tiempo y la otra carencia de la conducta En la actualmente vivimos en tiempos
malos por esto escuchamos decir a nuestros abuelos janiw nayrapachjamaxiti
malkriyarpachanktanwa lsquoYa no es como los tiempos antiguos estamos en tiempos de la
malacrianzarsquo La tercera palabra de esta oracioacuten nos habla del tiempo que esta solo sin su espacio
La segunda palabra se refiere aquel cuerpo que tenemos pero no con la conducta de los tiempos
preteacuteritos antildeorados en el cual existiacutea una relacioacuten distinta con nuestros semejantes y lo que nos
rodea
El significado al teacutermino MACHrsquoA en uno de los primeros vocabularios aymara del siglo XVII
(Bertonio) establece y describe al termino machrsquoa como Maccha Tiempo efteril quando no se coge
lo que atros antildeos de cualquiera cofa que fea trigo vino papas pescado fal amp c entre ellos existen
los teacuterminos Machatha Emborracharfe Machapacha Idem Macchamara Antildeo de el hambre
Macchafitha Paffar hambre o falta de algo por no auerfe cogido aquel antildeo Macchatha Idem
Hicha mara am ca (Bertonio 1612 210 -211)
El antoacutenimo de Pacha evidencia la existencia de tal teacutermino con su significado contrario como lo es
Machrsquo a con un significado de ausencia de las partes y su efecto en el todo
27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI
La morfologiacutea leacutexica ha determinado la estructura del morfema pacha como un todo y sus
partes Cuando se describe esas partes estaacute presente como un sufijo ndashpacha que pospone al
morfema base y significa lsquotodorsquo Asimismo el sufijo -pacha se clasifica como un totalizador
La composicioacuten de la forma PACHAKUTI estaacute establecida por dos lexemas el primero
PACHA y el segundo KUTI Cada uno de estos lexemas posee un significado individual El morfema
pacha tiene un significado complejo que denota lsquoel todo y sus partesrsquo mientras que el kuti es
simplemente un sustantivo femenino que denota la lsquovueltarsquo es decir un movimiento alrededor de
un punto hasta llegar a su posicioacuten primera En el vocabulario de la lengua aymara de 1612 se
describe al morfema kuti con una flexioacuten y es como sigue Cutiatha mandar o hacer bolver
Cutinitha y el cutinikhatha Khe bolver hacia donde nosotros eftamos (Bertonio 1612 61) es
evidente el significado de vuelta sin las flexiones de los sufijos verbales kutiyantildea lsquohacer volverrsquo En
siacutentesis el significado taacutecito sin ninguna flexioacuten de ninguacuten sufijo kuti significa vuelta
Estos dos KP o morfemas base tanto como Pacha asimismo como Kuti son morfemas
componentes del semema compuesto PACHAKUTI La estructura del lexema pacha al inicio es un
adverbio al fusionarse con el verbo Kuti cambia de categoriacutea gramatical y es un sustantivo EJ
[[pacha [kuti] S]Adv]] = Adv lsquoTiempo y espaciorsquo gt S lsquovueltarsquo = S lsquoEl retorno la vuelta del todo
con sus partesrsquo
La posicioacuten como raiacutez y los sufijos estaacuten determinados por un orden loacutegico estructural gramatical y
sintaacutectico Es indudable que el lexema Pachakuti es una palabra compleja ya que la composicioacuten de
dos morfemas da otro morfema complejo en la que la traduccioacuten del castellano solo se da como
una oracioacuten ldquoLa vuelta del todo y sus partesrdquo
Debemos descartar toda aberracioacuten del formante kuti como un morfema flexivo y reiterar
que pertenece al anaacutelisis de la morfologiacutea leacutexica en cuanto a la composicioacuten de dos morfemas
Asimismo recalcar que el morfema kuti es un formativo leacutexico no es un sufijo en la formacioacuten leacutexica
con el morfema pacha
28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO -PACHA
La morfologiacutea flexiva consiste en dotar a las raiacuteces de afijos que modifiquen su significado y
expresen distinta categoriacutea gramatical y modifiquen en tiempo persona nuacutemero y en otras el caso
La flexioacuten de morfemas base nominal se la ha denominado tambieacuten declinacioacuten estas se dan con las
categoriacuteas de nombres adjetivos adverbios pronombres etc La conjugacioacuten o flexioacuten de morfemas
base verbales son las modificaciones al tema verbal generalmente realizadas al final de la palabra
tambieacuten se la conoce con el nombre de desinencias las mismas establecen la persona a quien nos
referimos el tiempo en el que mencionamos el nuacutemero de personas a quien nos referimos y al
geacutenero presente en la palabra o constructo morfoloacutegico
En el idioma Aymara los mecanismos de aglutinacioacuten se realizan exclusivamente mediante sufijos
que se encapsulan a las raiacuteces nominales y verbales La morfologiacutea flexiva nominal en el idioma
Aymara (Sutikatar Krsquoilanaka) modifica al adjetivo al nombre al adverbio y al pronombre La
morfologiacutea flexiva verbal en el idioma Aymara (Lurakatar Krsquoilanaka) modifica exclusivamente al
verbo el mismo se caracteriza por una serie de reglas de elisiones vocaacutelicas al tronco para que sea
un tema factible a ser fusionado con un sufijo verbal que modifique la accioacuten de referencia
Asimismo existe una clasificacioacuten de sufijos terminales u oracionales a las que denominamos Katar
Wichinka (KW) Los sufijos oracionales se caracterizan por aglutinarse al final de una estructura
morfoloacutegica con significado sintagmaacutetico A los sufijos oracionales es casi imposible agregar otro
sufijo es por lo cual que en estudios anteriores en la morfo graacutefica Aymara se la ha denominado
KW a los sufijos oracionales
Desde la perspectiva de la morfologiacutea flexiva nominal un morfema base o un raiacutez o un KPrsquo es
modificado en el significado inicial al agregar un sufijo de persona El morfema o tronco en este
caso a una raiacutez nominal uta lsquocasarsquo es aglutinado por un sufijo -ja posesivo que marca la persona y
pertenencia UTAJA lsquomi casarsquo La flexioacuten en utaja es de posesioacuten de pertenencia de algo concreto La
derivacioacuten por sufijacioacuten se da en el marco de la morfologiacutea flexiva y no en la morfologiacutea leacutexica como
en la lengua castellana veamos el siguiente Ej yatichantildea lsquoensentildearrsquo + -iri lsquoagentivorsquo = yatichiri El
verbo ensentildear se ha nominalizado con el sufijo agentivo ndashiri Este fenoacutemeno de la morfologiacutea flexiva
se da a traveacutes de los sufijos y no a traveacutes de lexemas como en la morfologiacutea leacutexica pareciese que la
derivacioacuten en el idioma Aymara estaacute comprendida en la morfologiacutea flexiva y no asiacute en la morfologiacutea
leacutexica como se da en la lengua castellana
Las lenguas indoeuropeas han atomizado su flexioacuten a tal punto de darle un significado a un
elemento foacutenico o un morfo como es la [-a] para el geacutenero femenino y el [-o] para el geacutenero
masculino como Ej El tema nintilde a o
En el idioma Aymara se tiene el geacutenero pero no en calidad de sufijo o partiacutecula es marcado por un
constructo lexical como se da en imilla lsquonintildearsquo y yuqalla lsquonintildeorsquo asimismo la lengua qulla carece del
artiacuteculo (el la y lo) El nuacutemero se adhiere al morfema base con el sufijo ndashnaka en primera instancia
para luego proseguir con el persona Ej uta lsquocasrsquo ndashnaka lsquo-srsquo -ja lsquomisrsquo UTANAKAJA lsquoMis casasrsquo
Las flexiones en el idioma aymara se dan a la aglutinacioacuten de los sufijos oracionales independientes
nominales verbales y diminutivos El sufijo ndashpacha se identifica como sufijo nominal de uso
frecuente
La Tabla Nordm 38 es el resumen de 74 lexemas en uso de 35 autores consultados en las distintas
datas27 en la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual Los primeros nuacutemeros ubican al lexema
Pacha como morfema base es decir en una posicioacuten inicial como raiacutez de cada palabra Asimismo
desde el nuacutemero 39 se observa al -pacha como un morfema ligado o flexivo es decir como sufijos
En la tabla resumen de la segmentacioacuten del lexema Pachakuti se encuentra en Tabla Nordm 38 Los
lexemas estaacuten determinados por la frecuencia de uso que los autores establecieron en las distintas
datas a su vez se puede constatar la ubicacioacuten del morfema ndashpacha como un sufijo que realiza la
flexioacuten a los sustantivos adverbios adjetivos pronombres y verbos como tambieacuten la posicioacuten de
MB o raiacutez nominal
El idioma castellano de tipologiacutea flexiva pose la derivacioacuten como recurso para producir nuevos
leacutexicos a traveacutes de la sufijacioacuten como es el caso de generar (v) lsquoproducirrsquo + -cioacuten lsquoaccioacutenrsquo =
GENERACIOacuteN lsquoaccioacuten de engendrar sucesioacuten de descendientesrsquo
De la misma forma el sufijo ndashpacha se conjuga a los morfemas nominales y verbales pero con una
caracteriacutestica distinta El sufijo ndashpachandash tiene similar significado en el idioma qhichwa que son
27 Ver Anexo Tabla de de segmentacioacuten del lexema Pachakuti pacha y ndashpacha
indicados con la sigla (Qh) Los lexemas citados pertenecen a la taxonomiacutea del total de lexemas
citados por los 21 autores descritos en la presente investigacioacuten
En la descripcioacuten de los lexemas con mayor frecuencia detalladas en la Tabla Nordm 38 se encuentran
las formaciones de alaxpacha akapacha manqhapacha El sufijo ndashpacha indica significa el espacio
sean estas del cielo suelo y subsuelo Mientras que en el ejemplo Taqpacha el sufijo ndashpacha es un
totalizador que significa todo En los ejemplos en el cual el sufijo -pacha precisamente hace eacutenfasis
al tiempo de la lluvia del viento y otros En el ejemplo con el pronombre jupa el sufijo ndashpacha
totaliza el personaje o la sustancia con vida al afirmar jupapacha Por uacuteltimo en los ejemplos
siguientes se constata la conducta la accioacuten el estado de aacutenimo y duda al afirmar istrsquopachati
lsquohabraacute escuchado escucharaacutersquo thuqpachani lsquobailaraacutersquo Los verbos de Istrsquoantildea y Thuquntildea son
acciones que son modificadas por los sufijos ndashpacha que marca tiempo y conducta de la 3ordm persona
para ambos ejemplos Asimismo en el ejemplo Nordm 22 esta el sufijo ndashti que marca la interrogante
(iquest) es decir el comportamiento o la percepcioacuten de la tercera persona esta en duda El ejemplo Nordm
23 posee el sufijo ndashni que marca la posesioacuten de alguien o algo como tambieacuten marca el
comportamiento de bailar de la tercera persona
Las declinaciones del sufijo ndashpacha se da en los siguientes casos
Nordm Clase de
Flexivo
Clasificacioacuten del
Sufijo -Pacha
Significado Categoriacutea al
que se Adhiere
MB + Sufijo SDO
Lengua Castellana
1 Nominal Inclusivo Todo o entero Nombre Uraq pacha
Ajanpacha
Todo el territorio
Toda el rostro
2 Nominal Inclusor Mismo si mismo Pronombre Jupa pacha El mismo
3 Nominal Inferencial Debe ser Nombres
Pronombres
adverbios
adjetivos
Anupachawa
Jupapachawa
Thayapachawa
Chrsquoiyarapachaw
a
Debe ser el perro
Debe ser eacutel
Debe ser el viento
Debe ser negro
4 Verbal Inferencial Quizaacute tal vez verbos Sarpachawa
Thuqpachani
Quizaacute fue quizaacutes ha
ido
Quizaacute baile
5 Nominal Muacuteltiplos Multiplicacioacuten adverbios Paypacha
Kimspacha
Los dos
Los tres
6 Nominal Determinativo
s
Determina el tiempo
espacio el modo o la
cantidad a la que
refiere el periodo o
eacutepoca
adverbios Nayrapacha
Alaxpacha
Akapacha
Manqhapacha
En tiempos pasados
El espacio del Cielo
El espacio del Suelo
EL espacio del Subsuelo
7 Nominal Fosilizado Todo totalizador Adjetivo Taqpacha Todo de todo
8 Nominal Posesivo Pertenencia Pronombres Akapacha Este tiempo
Tabla 46 Morfologiacutea Flexiva del sufijo -pacha
El morfema flexivo -Pacha se adhiere se aglutina a la mayoriacutea de las categoriacuteas gramaticales La
Tabla Nordm 46 describe al sufijo ndashpacha y los distintos casos de flexiones en fusioacuten con distintas
categoriacuteas gramaticales El sufijo Morfema Ligado o KKrsquo ndashpacha se aglutina a los lexemas
nominales conjugados con las siguientes categoriacuteas gramaticales como ser los pronombres
nombres adjetivos adverbios y verbos Con los nombres (ajanpacha uraqpacha) pronombres
(jiwaspacha jupapacha jumapacha nayapacha) adjetivos (Taqpacha chrsquoiyarpacha) verbos
(sarpacha istrsquopacha tuqpacha) y adverbios (Alaxpacha akapacha manqhapacha jichhapacha
nayra paha) Con los pronombres denota la pertenencia la posesioacuten determinada
La estructura del lexema PACHA puntualiza su significado como tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash
conducta como partes del todo El presente anaacutelisis corrobora el significado existente en dos pares
de niveles de significacioacuten del sufijos pacha
Las cuatro fuerzas o significados del sufijo ndashpacha que determinan el tiempo-espacio cuerpo-
conducta en el idioma Aymara lsquoQata-Uwja Tunu ndashUntildetarsquo El significado denotativo del sufijo ndashpacha
establece una parte del todo Es decir el PACHA como lexema como raiacutez o MB (KPrsquo) denota el
todo y sus partes Pero en una posicioacuten sufijal el ndashpacha denota una parte de ese todo Esas partes
son descritas en la Tabla Nordm 46 y las podemos describir de la siguiente manera
QATA EL TIEMPO todo ser viviente tiene un tiempo para vivir tiene un determinado
ciclo de vida por esto el adverbio de tiempo siempre estaacute ligado del pacha como cuando
decimos nayrapacha jichapacha jutirpacha jallupacha awtipacha thayapacha y entre otros
que determinan es tiempo
UWJA EL ESPACIO todo ser viviente tiene un determinado espacio un lugar para
desarrollarse para convivir en armoniacutea con las demaacutes vidas existentes en las cuatro pachas
maqhapacha akapacha alaypacha alaxpacha en si el territorio en todo su sentido de la
palabra en el castellano
TUNU EL CUERPO todo ser viviente tiene una estructura y un conjunto de componentes que sirve
de cuerpo estructura asiacute como janchipacha prsquoiqipacha tunupacha amparpacha kayupacha
charapacha qalapacha jawirpacha entre otros
UNtildeTA LA CONDUCTA todo ser viviente tienen conductas propias de acuerdo a su cuerpo en el
espacio y el tiempo en que vive asiacute como jachpacha larpacha llakispacha qampacha
usutapachawa entre otras
La Tabla de Segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y ndashpacha establece la existencia de un
lexema Pacha con su significado de tiempo- espacio Por otro lado describe la existencia del sufijo ndash
pacha con el significado de todo mismo dubitacioacuten pertenencia y debe ser estos significado se
dan al antildeadirse a los nominal y los verbales La mayor frecuencia del lexema pacha establece un
significado de tiempo-espacio y una menor frecuencia establece la existencia del cuerpo-conducta
Los sustantivos sufijados con -pacha denotan un cuerpo que forma parte de un sistema o de un
todo de algo concreto objetivo No solo nos referimos al cuerpo humano sino a los animales es
decir a lo que se conoce como orgaacutenico e inorgaacutenico que para la episteme andina tiene vida
Asimismo cada cuerpo tiene una determinada conducta subjetiva pero estaacute determinada por el
tiempo-espacio Las cuatro fuerzas dependen de un todo para su dinamizidad dentro del sistema es
decir cada una de las partes del todo se necesitan unas a otras para poder ser parte de esta
realidad
29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIA
291 Interpretacioacuten y anaacutelisis de datos de las encuestas
La interpretacioacuten de datos a fuentes primarias se ha realizado gracias a la informacioacuten
suministrada por pobladores la Provincia Omasuyos Primera seccioacuten Achacachi Las personalidades
a quienes se realizaron las encuestas son en su mayoriacutea a autoridades sindicales-originarias ciacutevico
vecinales y autoridades del Municipio de Achacachi Dicha informacioacuten ha sido recolectada en
distintos eventos como ser cabildos ulaqas tantachawinaka o en sus puestos de trabajo
cotidiano durante las gestiones 2008 2009
El nuacutemero de encuestados son 26 informantes de distintas regiones de la provincia Omasuyos
entre ellas del Sector Lago Sector Warisatrsquoa Sector de Watrsquoa y de la capital Achacachi (pueblo)
En conformidad a la investigacioacuten de campo los resultados se han clasificado conforme a los iacutetems
o variables en secuencia a las interrogantes de la investigacioacuten La tabulacioacuten de datos se los ha
realizado con el Programa del SPSS el mismo sistematizoacute en porcentajes la afirmacioacuten o negacioacuten a
las interrogantes propuestas al encuestado Los Resultados Estadiacutesticos del Anaacutelisis al Lexema
Pachakuti estaacuten ordenados conforme a las interrogantes
Los iacutetems del 1 al 4 son preguntas de identificacioacuten personal al encuestado La edad el geacutenero el
sector al que pertenece y el cargo que ocupa el informante
Asimismo del iacutetem 5 al iacutetem 10 son las variables en cuanto a la estructura y significado del lexema
Pachakuti La encuesta como un instrumento de medicioacuten se ha valido de la escala de Likert el
mismo posee indicadores en una sucesioacuten del 1 al 5 como alternativas de respuesta Dicha escala
ha medido las interrogantes a nuestros encuestados midiendo la percepcioacuten de negacioacuten o
aceptacioacuten tanto en la lengua castellana como en el idioma aymara Dichas preguntas son
6 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini
7 [ ]Verdadero [ ] Chiqa
8 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki
9 [ ]Falso [ ] Krsquoari
10 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini
A continuacioacuten presentamos los primeros cuatro iacutetems con los datos personales de los informantes
para luego entrar en las variables que establecen el grado de significacioacuten para nuestros
encuestados
Edad de los informantes
Edad comprendidas Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos 28 ndash 50 6 35 35 35
51 ndash 80 20 65 65 60
Total 26 1000 1000
Tabla 47 Edad de los encuestados en porcentaje
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 50 establece las edades de nuestros informantes agrupados por
edades comprendidas desde los 28 antildeos hasta los 50 antildeos de edad (28 - 50) los mismos tiene un
porcentaje de 35 y los encuestados comprendidos entre las edades de 50 antildeos a los 80 antildeos de
edad (51 - 80) posee un 65 del total de los informantes siendo la suma total del 100 La edad
de los informantes oscila entre en la variable 51 -80 es una referencias en la seleccioacuten de nuestra
muestra La edad es un referente ya que la cognicioacuten adquirida de nuestro informantes son de
sobremanera aceptadas Las encuestas fueron en su mayoriacutea a las autoridades indiacutegenas ndash
originarias que cumplieron su gestioacuten el antildeo 2009
Geacutenero
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Warminaka Mujer 7 269 269 269
Chachanaka Varoacuten 19 731 731 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 48 El de los encuestados en cuanto al geacutenero
La Tabla Nordm 51 muestra el de encuestados en cuanto al geacutenero teniendo como un 269 de
mujeres encuestadas Asimismo un 731 fueron los varones quienes nos han proporcionado la
informacioacuten
Sector al que pertenece el Informante
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Sector Achacachi 6 231 231 231
Sector Warisata 3 115 115 346
Sector Lago 14 538 538 885
Sector Wata 3 115 115 346
Total 26 1000 1000 1000
Tabla 49 Sectores al que pertenecen los encuestados
La Tabla Nordm 52 muestra claramente que la mayoriacutea de los encuestados pertenecen al Sector Lago
seguido por la Capital Achacachi y en igualdad de encuestados los Sectores de Watrsquoa y Warisatrsquoa La
recoleccioacuten de datos a traveacutes de encuestas se han registrado en eventos sindicales y otros los
mismos han sido fotografiados como constancia de dicho trabajo de campo
Cargo dentro la comunidad
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Funcionario Municipal 4 154 154 154
Autoridad Sindical 14 538 538 692
Vecino de la Comunidad 8 308 308 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 50 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 53 constata la seleccioacuten de la muestra y la buacutesqueda de eventos
sindicales y asiacute poder obtener informacioacuten de fuentes primarias Las mismas fueron a Autoridades
Sindicales y con el debido conocimiento en la lengua y maacutes aun la edad como referente de ello
como se constata en la Tabla Nordm 13 Asimismo debemos recalcar que se ha entrevistado a
comuneros del lugar los mismos clasificados como vecinos de la comunidad y por uacuteltimo a los
funcionarios puacuteblicos entre ellos a Honorables Concejales y teacutecnicos oriundos de la Primera
Seccioacuten Achakachi
A continuacioacuten las variables que establece la significacioacuten del semantema Pachakuti Las mismas
estaacuten ordenadas conforme a las interrogantes establecidas en la encuesta
292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino
Pachakuti significa el fin del mundo
1 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati
iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo
Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chiqa Verdadero 2 77 77 77
Kari Falso 9 346 346 423
Karipuni
Completamente Falso
15 577 577 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 51 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 54 establece la escala de veracidad o falsedad o duda sobre
cada iacutetem presentado para su valoracioacuten subjetiva del informante A la pregunta Jumatak
pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del
mundo A esta interrogante solo tres indicadores eligieron nuestros encuestados la primera es
una afirmacioacuten Chiqa con un 77 y la negacioacuten en 346 y una negacioacuten completa de 577
La interrogacioacuten en torno al significante Pachakuti y su significado nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo o
lo que asimila pregona la iglesia sobre el lsquofin del mundorsquo La mayoriacutea de los informantes HA
NEGADO rotundamente tal afirmacioacuten Asimismo la suma de las negaciones asciende a un total
de 923 determinaacutendose la falsedad de que el teacutermino PACHAKUTI NO SIGNIFICA lsquoFIN DEL
MUNDOrsquo
De esta forma podemos afirmar y constar que el Vocabulario de la lengua Aymara escrito por L
Bertonio tiene un caraacutecter religioso misionero que ha sesgado y ha resemantizado el significado
de los lexemas pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio
final Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno
fegun le procede
A maacutes de 398 antildeos ya casi cuatro siglos el idioma Aymara pervive a traveacutes de sus hablantes En
conformidad a los datos obtenidos los significados de los significantes Pachakuti como Juicio
final y pacha como infierno quedan totalmente descartados Asimismo son corroborados por las
entrevistas que afirman a viva voz
ldquoNaumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uuk santilde munkiti sino suma
viva jakantildea santilde muni Sino Pachakuti kuntixa pachakutiyan munktan ukaspa jan
ukastixa taqi kastjamaspawa suma jakantildepach kuttrsquoayasintildeaspawa llakintildepach
kuttrsquoayasiraksna kunxamatim aka Qullasuyu markanxa utxan nayra
achachilanakasatpach inka timpunxa uraqis jiwasankanwa taqis manqhapacha
alaxpacha jall ukanakax ukatxa ukax ukham pacha kutrsquoayasinintildeani Nayratpacha
kuttrsquoayasinintildeani Jay ukaw nayan jilatardquo (Mario Huallpa Segura Axllata Grande 45
antildeos)
ldquoJaniw ukax hermanos wali sustjaskantildejam arunakjam parlapxaraki nu Ukas santildeanix
krsquoari arunaka Pachakuti santildemunixa pachax nayra achachilanakasaw mayachtrsquoasawina
sartapxanardquo (Isaac Mamani Axllata 52)
Los datos bibliograacuteficos son fehacientes solo cuatro autores pretenden seguir el paso de la
cristianizacioacuten leacutexica al idioma Aymara D Gonzales de Holguiacuten Pachakuti lsquofin del mundorsquo
Bertonio Aca Manccapacha lsquoInfiernorsquo Pachakuti lsquoJuicio finalrsquo W Poma lsquoYaco Pachakutirsquo
lsquocataclismo del aguarsquo Pachakuti lsquocastigo de diosrsquo Bouysse indica que Pacha es lsquoel infierno estaacute
debajo de la tierrarsquo Los 35 autores no expresan la concordancia del teacutermino biacuteblico El
significado y el significante infierno estaacute en la biblia y denota el crujir de dientes en el fuego
pero en la concepcioacuten Aymara no existe los semas de infierno pese a ello pretenden asemejar el
subsuelo manqhapacha con el infierno El agua no es un referente del infierno tal vez un
cataclismo ecoloacutegico El castigo de dios no se lo conoce por esto tal vez quisieron asemejar con
el diluvio Algunos entienden Pachakuti como el fin y el comienzo de algo pero no
necesariamente el fin de toda existencia una destruccioacuten irreversible fatal como lo afirman los
versos de la biblia
Debemos aclarar que el significado del fin del mundo no es una abstraccioacuten para el mundo qulla La
proliferacioacuten de la religioacuten catoacutelica en primera instancia y luego la protestante han obligado a la
lengua a resemantizar los significados de Pachakuti con la del Nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo esta se
asemeja a la realidad de ese lugar infernal descrita en la biblia por el arder del fuego El fin del
mundo traducida al aymara podriacutea estructurarse literalmente como pacha tukuya pero en la loacutegica
andina el tiempo y el espacio es ciacuteclico se inicia y vuelve Por esto es sumamente inaudito tal
aberracioacuten sentildealada por el jesuita L Bertonio
Por la sustentacioacuten cientiacutefica de hechos linguumliacutesticos ocurridos corroborados por un anaacutelisis
bibliograacutefico y vertidos por Aymara hablantes el presente estudio establece que EL LEXEMA
PACHAKUTI NO SIGNIFICA EL FIN DEL MUNDO como lo describe L Bertonio siendo un grave delito
para la cultura y lengua Aymara que va en desmedro y el desarrollo de una cultura libre e
independiente en la actualidad Asimismo es declarado como el primer glotoacutefago para con el idioma
Aymara por iniciar un ataque sisteacutemico a los verdaderos significados de nuestras deidades e
instituciones poliacutetico religiosas del Qullasuyu hoy denominada Bolivia
293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la
unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti
2 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha
iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chiqjamaraki karjamaraki
Ni falso ni verdadero
4 154 154 154
Chiqa Verdadero 13 500 500 654
Chiqapini
Completamente verdadero
9 346 346 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 52 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 55a la interrogante Pachampit kutimpit pachakuti arux
jutpachati iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el kuti Los
encuestados aceptaron la respuesta afirmativa de la procedencia y la composicioacuten del lexema
Pachakuti Un 50 afirma la veracidad y un el 346 afirma estar completamente de acuerdo
con la procedencia del lexema Pacha Kuti De esta forma se constata una vez maacutes la
composicioacuten y estructura del lexema Pachakuti que proviene de dos lexemas morfemas o
semantemas por un lado Pacha y por el otro Kuti los dos forman el Pachakuti El mismo
resultado fue corroborado por los datos bibliograacuteficos con la segmentacioacuten de la palabra
Pachakuti de las fuentes bibliograacuteficas consultadas y analizadas en la presente tesis
La suma de los resultados tanto la verdad y la verdad completa suman el 846 Los
encuestados no afirman ninguna negacioacuten mas al contrario existe una dubitacioacuten expresada con
el 15 que desconoce o no conoce la estructura de la palabra Pachakuti al afirmar la opcioacuten ni
verdadero ni falso
Conforme a las entrevistas se ha podido evidenciar que los informantes tienen un dominio
verbal increiacuteble Veamos alguna de las afirmaciones
ldquoPACHAKUTI ukax pashpa arukiw panin CHACHA-WARMJAM IRPTHAPITAW ukaw amuyujaxrdquo
(Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)
ldquoSi ukaja ukapuniskarakiwa purki PACHAxa ihellip jutiwa kuti kunati kutrsquoantildea jay ukaw kutrsquoantildea jay
ukaw santilde muni wali arukiskiwardquo (Isaac Mamani Axllata 52)
ldquouka pachaxa payakipuniw ninkhar sasktja payakipunipiuml mauml jaqixa aka pachanxa chacha
warmijay aka pachan utjchix jall ukhama ukax Pachakuti sistanxa kuti kunjamati yaqhipax sapxix
willkakuti jall ukhamardquo (Crispiacuten Huanca Jachrsquoa Ajariacutea)
Los entrevistados afirman que la estructura es como una pareja es un jaqi es chacha y warmi
de igual forma es la lengua cuando se junta el pacha con el kuti Asimismo afirman que es un
buen teacutermino y que siempre es asiacute su estructura El uacuteltimo entrevistado afirma desde su
episteme la loacutegica estructural del idioma Aymara comparando como una base social
conformada por la mujer y el varoacuten (Chacha - Warmi) es decir la familia para su conformacioacuten o
composicioacuten con otra y su derivacioacuten con otras Dichos datos corrobora la sistematizacioacuten de las
vocales en el idioma aymara Asimismo la composicioacuten de las palabras estaacute presente en la loacutegica
de los aymara hablantes de la Primera Seccioacuten Omasuyos
294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra
Pachakuti significara guerra y cataclismo
3 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati
iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chipapini Completamente
Verdadero
1 38 38 38
Chiqa Verdadero 2 77 77 115
Chiqjamaraki karjamaraki
Ni falso ni verdadero
1 38 38 154
Kari Falso 11 423 423 577
Karipini
Completamente falso
11 423 423 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 53 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 56 es una confirmacioacuten de la variable del significado establecido en
la Tabla Nordm 54 El cotejo de informacioacuten se la hizo a traveacutes del siguiente iacutetem Pachakuti arux
jiwayasintildeampi nina juyshumpi santilde munpachati iquestLa palabra Pachakuti significa guerra y
cataclismo
La respuesta es clara y contundente a traveacutes de la negacioacuten de los informantes ya que el 423
afirma la negacioacuten total y un 423 afirma una negacioacuten existiendo un 77 de informante que
afirman que es verdadero y un 38 estaacute completamente seguro de que si es verdad y otro 38
estaacute indeciso al afirmar fi falso ni verdadero
La suma de negaciones asciende a un total del 846 que afirman que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA
PACHAKUTI NO SIGNIFICA FIN DEL MUNDO O GUERRA Asimismo debemos informar que un 114
de los informantes afirman que el significante Pachakuti si significa lsquofin del mundo y guerrarsquo
Mientras que el 38 estaacute indeciso ante el significado de la palabra Pachakuti
Los datos bibliograacuteficos sistematizados en una Tabla de Significantes y Significados se puede
constatar el significado lsquoFIN DEL MUNDO JUICIO FINALrsquo en los siguientes autores
Autor Significante Significado Denotativo Significado Connotativo
Diego Gonzales de Holguiacuten [2A]
Pachakuti Fin del mundo
Lvdovico Bertonio [4A]
Aca Manccapacha Pachakuti
Infierno Tiempo de guerra
Juicio final
Waman Poma de Ayala[6A]
Yaco Pachakuti (Qh) Uma Pachakuti (Ay) Pachakuti
Cataclismo del Agua Castigo de dios
Tereacuteregravese Bouysse [18A]
Pacha Cielo de Arriba infierno de debajo de la tierra
Totalidad y abundancia Pusisuyu Las cuatro divisiones del todo
Tabla 54 Los autores que resemantizan el significante pacha Pachakuti con el juicio final
Los mencionados autores son parte del corpus bibliograacutefico de las distintas datas que asciende a 35
autores de los cuales solo 4 autores afirman que el lexema Pachakuti significa el fin de mundo
infierno cataclismo
La autora [18A] Bouysse tiene indudable inclinaciones catoacutelico religiosas que busca compatibilizar
los significados biacuteblicos que pregona la iglesia El cielo y el infierno ocupan lugares como Alaxpacha
y Manqhapacha conforme a los evangelizadores pero nada tiene que ver con la visioacuten andina o
qulla El jesuita se refiere al mundo terrenal para explicar la existencia de un infierno al igual que el
del subsuelo al referirse al Manccapacha De hecho es el uacutenico que asigna un significado de juicio
final tiempo de guerra al lexema Pachakuti
El autor [6A] Poma en calidad de coronista (cronista) informa a la corona y a la santa iglesia de los
hechos ocurridos en una croacutenica La influencia de la iglesia hace encontrar un significado de fin del
mundo pero solo encuentra el teacutermino Yaco Pachakuti al referirse al juicio del agua o castigoacute de
dios
El autor [4A] Bertonio si posee dos lexemas biacuteblicos para referirse al infierno Aca manccapacha y
para referirse a la guerra es especiacuteficamente el teacutermino Pachakuti con una connotacioacuten de juicio
final que precisamente no es el infierno donde existe el fuego Para Poma especiacuteficamente el
castigo de dios significa Pachakuti pero para el autor su dios es el sol y no sabe si decir cataclismo o
juicio final ya que no se conoce como seraacute el castigo del Tata Inti y la Killama
En resumen de los 35 autores de las distintas datas solo 4 autores afirman que el significante
Pachakuti significa fin del mundo Los 31 autores no emplean tal significado o en todo caso
descartan tal aseveracioacuten
Los entrevistados ante la interrogacioacuten Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati
tiene una forma de expresar su subjetividad y es de la siguiente forma
Janiw Akurunakax ukajay jiwasax ntildeaumlki ullantilde qillqay yatjaraktan ukhamax janiw
ukhaxa sisksnati jiwayasiintildeaw sas chiqpachax jupanakajanxa kawknirinakatixa
qrsquoaranakax simpri sawayapxixa janiw arsupxatati jiwayasintildeaw kunas (Isaac
Mamani Axllata 52)
Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas
tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW
PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI
UKAX Jan wali amuytrsquoawiw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi
luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW
UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)
Istiw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat
janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur
jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 41)
Naumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uu santilde munkiti sino suma
viva jakantildea santilde muni (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)
Los entrevistados niegan rotundamente que el significante Pachakuti posea el significado de
juicio final o guerra al Asimismo afirman que el hombre con sus manos de destruir el todo y sus
partes es decir el cosmos Asimismo en la equivocacioacuten inmiscuyen al propio presidente
afirmando las fallas que estaacute cometiendo y que su pensamiento esta sesgado Asimismo otros
entrevistados afirman que el juicio final hoy en diacutea estaacute desacreditado ni ya nadie hace caso a
esas versiones pese a que deberiacutea suceder el antildeo 2000 Maacutes al contrario afirman que el
Pachakuti significa la buena vida
295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti
significaraacute lo mismo que kutipacha
4 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati
iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chiqapini
Completamente verdadero
2 77 77 77
Chiqa Verdadero 8 308 308 385
Chiqjamaraki karjamaraki
Ni falso ni verdadero
7 269 269 654
Kari Falso 7 269 269 923
Karipini
Completamente Falso
2 77 77 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 55 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes
La Tabla Nordm 58 expresa en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante Pachakuti arux
kutipach arumpix kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha Este
iacutetem se caracteriza por tener un porcentaje en cada indicador
La interrogante buscoacute una respuesta ante la ubicacioacuten del morfema Pacha como morfema base y
en ubicacioacuten como morfema ligado -pacha El resultado en porcentajes acumulados tanto de la
verdad y la afirmacioacuten completamente verdadero suma a un 385 Asimismo con un 269 estaacuten
indecisos Mientras que con un 346 afirma la falsedad y la falsedad completa cifra que no estaacute
muy lejos de la afirmacioacuten verdadera La pregunta posiblemente no esteacute bien formulado asimismo
el tiempo para pensar sobre un fenoacutemeno linguumliacutestico fue muy corto para los entrevistados La
indecisioacuten la ausencia de conocimiento en estos aspectos glotoloacutegicos tal vez hizo que los
informantes se inclinaran para afirmar que los significantes de pacha kuti y kuti pacha significa lo
mismo
En resumen podriacuteamos afirmar que solo un informante no podriacutea decidir sobre si la significacioacuten del
lexema Pachakuti como MB o como ML es lo mismo Asimismo nos remitimos a las fuentes
Bibliograacuteficas y las entrevistas para poder determinar maacutes adelante este fenoacutemeno
En siacutentesis debemos afirmar que al momento de la pregunta o el llenado de este iacutetem los
encuestados hicieron muchas preguntas (kunjamas akaxa lsquocomo es estorsquo) o en todo caso tuvieron
que pensar por un momento y al final no sabiacutean si responder negativamente o positivamente ante
este hecho linguumliacutestico Las entrevistas tiene una particularidad de sinceridad y son estas las
opiniones y significados ante la interrogante Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati
Janiw ukaxa wali qrsquoiwikiptayantildejam uka arunak munapxi akuruxa santilde munix Pachax kuti
mayax tukuyat qalltaru janiw qalltax tukuyarpashpakaspati uka santilde munix krsquoarikiw ukax uk
nayax sirista (Isaac Mamani Axllata 52)
Los otros entrevistados afirman la igualdad del pachakuti y kutipacha aun que con ciertas
confusiones El entrevistado Mamani es preciso ya que opina que el teacutermino pretende ser
modificado del final al inicio y segundo del inicio al final eso es mentira El desconocimiento de la
formacioacuten de palabras y la estructura de las mismas hicieron afirmar a los encuestados y confundir
un tanto la veracidad de la afirmacioacuten de los informantes
296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada
para Ud
5 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati
iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Uds
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Kari Falso 1 38 38 38
Karjamarak Chiqjamaraki Ni
falso ni verdadero
2 77 77 115
Chiqa Verdadero 12 462 462 577
Chiqapini
Completamente Verdadero
11 423 423 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 56 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes
La Tabla Nordm 59 nos muestra una de las subjetividades del encuestado en cuanto a la importancia del
empleo y uso del lexema Pachakuti El resultado es sorprendente ya que el empleo de la palabra
Pachakuti es sagrada pero en queacute teacuterminos es sagrado es otro tema de investigacioacuten Pero cabe
recalcar que la sumatoria de la verdad extrema y la verdad suman un 885 existiendo una
dubitacioacuten de solo el 77 y una negacioacuten del 38 que reflejariacutea una persona ante 26 encuestados
En siacutentesis EL LEXEMA PACHAKUTI ES SAGRADO para los Aymara hablantes de la Provincia
Omasuyos Primera Seccioacuten Achacachi
Conforme a los datos bibliograacuteficos debemos afirmar la constatacioacuten de tal hecho El morfema base
o K Prsquo Pacha denota y connota el todo con sus partes expresadas en el tiempo-espacio cuerpo-
conducta Para significar algo sagrado la ubicacioacuten de pacha debe ser un MB Si fuese la ubicacioacuten
de pacha como un KKrsquo (sufijo) oacute MF connotariacutea una parte de ese todo
Los entrevistados ante la interrogante afirman de esta forma
ldquohellipsi verdaderamente PACHAKUTI SANtildeMUNIXA JAY UKAXA MAuml RESPETUSPAPI
UKAXA piensantildearakiw digamos kuna kastans parltanx termino no PACHAKUTI
santildeani ukax anchitax Evorux apkatapxix ukaj jiwasaw gobiern katthaptan jay ukaw
pachakutirdquo (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)
Walikiw jila uka pachakutix pacha kuti sasxa chiqas kutixi kutrsquoanxantildeapay
kunapachatix nayra kuna jan walinakas jicha wasat wiltat kutanjantildeapay pachax
suma machaq amtampi machaq amuyumpi kuttaniwayjantildeapa (Crispiacuten Huanca
Jachrsquoa Ajariacutea )
Chiqas pachax kuttrsquoani ukampix chiqas mauml prsquoarxtawiw ya akurunakax kuttrsquoani
ukarjamatix untildejtrsquoataspaxa yaqataspaw jilata (Isaac Mamani Axllata 52)
PACHAKUTIX santildeani wali jachrsquoa yaqat aruspa taqi kastaru ukax mantix uka arux
ukat wali yaqatantildeapay santildeani altur aptatantildeapaw pacha kutix uka santildeani suma
sutiSantildeani ukax qullan suti aruspay ukax pachakutix wali jachrsquoa taqitakiy ukax
markachirinakataki taqi aka mun jakastanxa akapachans jakaskirinakataki wali
jachrsquoa aru jiwasataki yaqat aru santildeani wali musparkantilde aru (Damiaacuten Quispe
Axllata 41)
Los entrevistados afirman que el lexema Pachakuti se da en el cambio de gobierno de
Gonzalo Saacutenchez de Lozada por Evo Morales Ayma Asimismo el cambio debe tener nuevos
visiones de paiacutes nuevos pensamientos para volver a transformar El teacutermino Pachakuti es
qullana es para todos los habitantes y es muy admirable esta palabra Cotejando estos datos
con los datos bibliograacuteficos podemos afirmar de el lexema Pachakuti denota y connota en su
significado la vuelta de un sistema es decir la vuelta del todo y sus partes como lo han
afirmado los autores de la data actual Los autores [32A] Gironda y [35A] Gutieacuterrez son los
que han comparado un cambio de sistema de un estado colonial a un nuevo estado con el
posicionamiento del actual Presidente Constitucional del Estado Plurinacional Don Juan Evo
Morales Ayma
297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra
PACHAKUTI
6 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha
iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos En lo Poliacutetico 7 269 269 269
En lo Religioso 9 346 346 615
En lo social 10 385 385 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 57 En que momentos se habla la palabra Pachakuti
En la Tabla Nordm 60 establece el uso del lexema Pachakuti en distintos momentos marcado las
actividades cotidianas del Aymara parlante Los momentos en los que maacutes se habla por orden de
frecuencia son en acontecimientos sociales religiosos y poliacuteticos
Debemos aclarar que la pregunta Nordm 6 de la encuesta es totalmente abierta la misma no ha sido
respondida en su mayoriacutea La mayor parte de los entrevistados ante esta pregunta abierta no
respondioacute a traveacutes de la escritura su opinioacuten y en algunos test donde se ha guiado si se ha podido
escribir textualmente la opinioacuten vertida pero en su mayoriacutea ha sido interpretada En verdad el uso
del lexema pacha estaacute presente en la vida cotidiana en lo social emplean este teacutermino un 385 Asiacute
tambieacuten un 345 afirma que este es religioso y un 27 afirma que se emplea en las actividades
poliacuteticas o sindicales
La recoleccioacuten de datos ha constatado que al utilizar preguntas abiertas los encuestados no saben si
escribir su opinioacuten en castellano o en su idioma Pero que en castellano no refleja su realidad de
forma asertiva Pensamos que cada lengua tiene una forma de estructurar el pensamiento nos
referimos a la episteme del castellano frente a la del Aymara
30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI
El semema o lexema Pachakuti estaacute compuesta por semas detallada en la Tabla Nordm 36 Las mismas
tienen un nuacutemero de 8 semas como se demuestra en el cuadro siguiente
SEMAS DEL SEMEMA PACHAKUTI
p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i
S1 - S
2 ndash S
3 ndash S
4 ndash S
5 ndash S
6 ndash S
7 ndash S
8
Tabla 58 Los semas del pachakuti
En concordancia con el anaacutelisis morfoloacutegico se ha establecido que la estructura del semema
Pachakuti se da por la composicioacuten de dos estructuras el primer sema es Pacha y la segunda
estructura es kuti respectivamente
31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI
El significado de los lexemas que a continuacioacuten detallamos es el resultado de datos bibliograacuteficos
obtenidos y sistematizados en la tabla Nordm 39 Las distintas datas estaacuten representadas por autores
quienes hicieron uso de los lexemas Pachakuti pacha y ndashpacha Cada autor tiene su tabla de
significados y significantes resumida las 35 en la tabla Nordm 39 Las frecuencias con mayor porcentaje
fueron los sememas Pachakuti y pacha los mismos se han sometido a una tabla de significados
denotativos y connotativos para establecer los significados con mayor frecuencia Asimismo los
significados denotativos y connotativos han sido clasificados en concordancia resumidos en cuatro
incisos
Los resultados de las fuentes primarias tanto encuestados (26) y los entrevistados (6) sumados
ambos son 32 fuentes primarias El anaacutelisis e interpretacioacuten de datos estaacuten expresados en
porcentajes seguacuten la escala de veracidad o falsedad de la interrogante Los resultados de ambas
fuentes determina los siguientes significados
El lexema Pachakuti como compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado
Denotativo de lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra
Asimismo tiene un Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo
Las encuestas y entrevistas afirman que significa la vuelta a la vida saliendo el tiempo de los
esclavos a un mantildeana mejor Ellos afirman de esta forma
ldquohellipjichuruxa uka arunakwa pachax kuttrsquoanxiw ukat jiwasax mayachtrsquoasiraqtan
jichhax janiw jukrsquoampi isklawut sirwiyasktaspati uka aru santilde muni pachax
kutrsquoanxiw sas nanakatakirdquo (Isaac Mamani Axllata 52 antildeos)
El significado de salir de la pobreza es transformar a una sociedad en otra sociedad el
volver a la tierra significa vivir en comunidad en armoniacutea En busca de este Pachakuti se ha
levantado antildeo 2000 el pueblo de Omasuyos Afirma el entrevistado I Mamani Y es por esto que
esta nuestro actual presidente en el gobierno
Entonces Pachakuti si significa el terminar un ciclo para empezar otro ciclo pero en mejor
condicioacuten y en beneficio de la comunidad boliviana y andina
El formante kuti es un sustantivo femenino que denota la vuelta o el retorno de algo Para la
concepcioacuten qulla la vuelta es una vuelta ciacuteclica de forma ciliacutendrica que dinamiza el tiempo La
vuelta seguacuten la concepcioacuten andina se da en torno a un eje El dicho kunas aynikiwa lsquolo que se hace
se pacharsquo se comprende bajo ese eje en el cual todos giramos y lo que hacemos en un extremo en
el otro se paga
El significado denotativo y connotativo del significante Pachakuti como lsquoEl juicio final cataclismo
fin del mundo tiempo de guerrarsquo razoacuten de la presente investigacioacuten se ha descartado por poseer
solo un 20 de frecuencia de uso en los datos bibliograacuteficos Asimismo debemos sentildealas que
dentro la dispersioacuten de resultados el significado de fin del mundo se da en la data colonial
republicana como tambieacuten por la autora [18A] que defiende el cristianismo y el autor que copioacute las
entradas del idioma quechua [15A] En la data actual no se registra ninguacuten vestigio de los
significados biacuteblicos-apocaliacutepticos Las encuestas por otra parte niegan que el significado de
Pachakuti sea el cataclismo y guerra De un 100 el 846 ha negado tal aberracioacuten a la lengua
Conforme a las versiones transcritas a los entrevistados estas son las respuestas
Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas
tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW
PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI
UKAX Jan wali amuytrsquoaw iw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi
luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW
UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)
Istrsquotw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat
janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur
jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 45
antildeos)
Los dos entrevistados afirman que el significado del lexema Pachakuti como fin del mundo guerra
es un pensamiento falso mentiroso a tal punto de afirmar que pueden ser las versiones y
pensamientos del Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo Morales Ayma Asimismo
afirman que la iglesia (en su conjunto) y los evangelizadores afirmaron que el juicio final iba a ser el
antildeo 2000 pero no sucedioacute nada por lo mismo la gente ya no cree La gente ahora ya no hacen
caso Asimismo nuestros informantes afirman que la pacha no mata al contrario la gente mataraacute a
esta pacha no la pacha a nosotros
Los datos bibliograacuteficos como los datos de fuentes primarias aseveran la falsedad de este
significado Por lo cual determinamos que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA PACHAKUTI NO SIGNIFICA
EL JUICIO FINAL Y MENOS LA GUERRA
Los datos aseveran que el humano que hace el la vuelta el fin y comienzo del tiempo es
denominado Pachakuti Es aquel que transformoacute la tierra Los autores hacen referencia al Inca
Pachakutec Pachakuti El autor [4A] Bertonio afirma que el personaje denominado Pachacuti haque
es un fanfarroacuten que dice que haraacute y diraacute maravillas y despueacutes no hace nada El jesuita estaacute en una
flagrante guerra contra los significados aymara qulla A tal punto de poner en desmedro el estatus
de un Autoridad Inka denominada Pachakuti El jesuita no solo mutilo de su significado al lexema
Pacha y Pachakuti sino que busco todas sus derivaciones conjugaciones donde este el teacutermino
pacha Las tablas de significado y significantes constata este hecho que lo consagra como a L
Bertonio como un glotofagiador de la lengua qulla
32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA
Los resultados de ambas fuentes tanto del lexema Pachakuti como de Pacha son las siguientes
El significante Pacha posee el Significado Denotativo de lsquotiempo y espacio el todorsquo su Significados
Denotativo es lsquocosmos de cada cuerpo lugar realrsquo
El semantema Pacha como morfema base raiacutez Katar Prsquoiqi posee un significado de tiempo y
espacio el todo La estructura ndashpacha como morfema ligado sufijo o Katar Krsquoila posee un
significado lsquouna parte del todorsquo lsquoel todo de algorsquo El sufijo ndashpacha al ligarse con las raiacuteces nominales
(Pronombres ldquojupapachardquo lsquoeacutel mismorsquo nombres ldquoutpachardquo lsquotoda la casarsquo adverbios ldquojallupachardquo
lsquotiempo de lluviarsquo adjetivos ldquochiyarpachardquo lsquoel todo negrorsquo) significa la totalidad de esa sustancia de
ese cuerpo materia o cosa Asimismo al ligarse con las raiacuteces verbales significa la decisioacuten u accioacuten
de uno con todos (Nayax jutpachaumlta jumax jutpachaumlta jupax jutpacha jiwasax jutpachaumltan) El
semema pacha como morfema base o como Katar Prsquoiqi posee el significado de todo El todo se
manifiesta en el tiempo-espacio y cuerpo-conducta La loacutegica qulla establece una unidad dual
Algunos autores en busca de significados y estructuras afirman la tetra-composicioacuten de la estructura
del morfema pacha Muchos autores no han completado sus estudios algunos en la buacutesqueda de la
pista han dejado por falta de tiempo limitaciones y otros factores que ahora presentamos para su
respectiva consideracioacuten
Cundo nos referimos a jallupacha lsquotiempo de lluviarsquo nos referimos a ese tiempo que forma parte del
total de la marawata cuando nos referimos a Manqhapacha nos referimos al espacio total de
adentro de abajo distinto a este espacio Cuando nos referimos al semema Prsquoiqpacha nos
referimos al todo de ese cuerpo que forma parte de un todo y cuando nos referimos al Thuqpacha
a la conducta individual en relacioacuten a la colectiva es decir a una conducta con relacioacuten a su familia a
un grupo y la sociedad en su conjunto
El lexema pacha en posicioacuten inicial MB significa el todo al que se refiere es decir al total de
componentes de un sistema El significado es divino o casi divino por hacer referencia al dios
invisible que se refiere Drsquo Orbigny Pachaqamaq la madre divinidad Pachamama Pachatata
Pachaapu Pachaachachila Pachakuti Pachawawa entre otros teacuterminos que significan la totalidad
de ese sistema mundo dimensioacuten o divinidad creadora del todo Las partes de ese sistema son
expresadas en la posicioacuten de sufijo ndashpacha se refiere al significado de una parte de ese todo
tiempo lsquouru pacharsquo espacio lsquo-uja pacharsquo cuerpo lsquotunu pacharsquo y la conducta lsquountildeta pacharsquo
La segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y ndashpacha ha constatado la existencia del
semantema Pachaqamaq con un significado del dios invisible creador del todo El lexema Pacha lsquoel
todo y sus partesrsquo + Qamantildea lsquoconvivirrsquo = Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo Este dios
Pachaqamaq que adoraban los habitantes del Tawantinsuyu junto a ellos los del Qullasuyu
expresados en la sociedad qulla encaramados en su lenguaje tanto en el qhichwa como en el
aymara El tiempo es ciacuteclico para el hombre andino y el teacutermino apropiados para salir del yugo
espantildeol fue lexema Pachakuti lsquola vuelta retorno del todo y sus partesrsquo Es decir la vuelta de
instituciones poliacutetico-religiosas a esa consigna o referente del significado del lexema Pachakuti que
posiblemente quisieron atacar los cleacuterigos para desestructurar y resemantizar los teacuterminos que
posibiliten la restauracioacuten del poder arrebatado por la iglesia y la corona espantildeola El teacutermino
Pachakuti pacha hasta el sufijo ndashpacha se puede suponer que han sido resemantizados por ser
atentatorios a la implantacioacuten de un nuevo sistema que por supuesto son interrogantes propios de
otra investigacioacuten
El semema pacha no posee un significado denotativo de fin del mundo Los tatos bibliograacuteficos han
descartado tal aberracioacuten Asimismo los datos de fuentes primarias identificaron las intenciones de
los evangelizadores que han engantildeado y siguen engantildeando con falsos testimonios Caso es el
significado del significante Pacha para afirmar que es el infierno el fin del mundo Por lo cual el
semema pacha no posee ninguacuten significado de fin del mundo y menos el infierno La episteme de los
qulla en este nuevo milenio sigue atado a su cosmovisioacuten distinta a la forma de pensar occidental
Para los QULLA es inadmisible referirse con los significantes manqhapacha o ukhupacha para
referirse al significado de infierno La tierra es sagrada por ser proveedora de alimentos y agua
esenciales elementos de la vida De la misma forma reconoce el autor [16A] Aguiloacute el padre afirma
que en el mundo qulla no existe ese mundo hostil eso atantildee que no conociacutean el mal El sufijo -
pacha al conjugarse con un adverbio de espacio como qanqhapacha o ukhupacha (Qh) han tratado
de satanizarlo y ubicar el espacio hostil maligno como es el infierno Asimismo el autor de religioacuten
catoacutelica reconoce el error que habiacutean cometido y que cometen aun la iglesia al atemorizar al
campesino indio o prelatura con el semema infierno La labor de la Santa Iglesia de sustituir el
significado de manqhapacha por el infierno es un obstaacuteculo para seguir cristianizando
Por lo mencionado y conforme a los datos bibliograacuteficos encuestas y entrevistas el
SIGNIFICANTE pacha NO posee un semema que TENGA UN SIGNIFICADO QUE DENOTE Y CONNOTE
el FIN DEL MUNDO entonces pacha no significa fin del mundo menos infierno
33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS
Las hipoacutetesis formuladas en la presente investigacioacuten han sido sustentadas de manera
sistemaacutetica y pormenorizada Ante la afirmacioacuten de que ldquoLa estructura morfoloacutegica del
lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo estaacute compuesta por dos morfemas
bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de dos
lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructurardquo
La estructura del morfema o semantema Pachakuti se ha constatado y
determinado que proviene de la composicioacuten del lexema pacha maacutes kuti
Asimismo se ha constatado que la raiacutez el morfema base o el Katar Prsquoiqi Pacha
proviene del acroacutenimo de Paya y chrsquoama el cual forma un neolexema PACHA
que significa lsquodos fuerzasrsquo o lsquolas fuerzas del todorsquo La micro estructura del pacha
es pa y cha que es una dualidad foacutenica complementaria de chacha y warmi para
ser jaqi es decir una dualidad con significado La dualidad busaca otra dualidad
para formar un otro significante con un significado
La siguiente hipoacutetesis es una negacioacuten ante el significado de la palabra
compuesta Pachakuti que no significa el fin del mundo guerra - cataclismo La
palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha que
tiene un significado del todo y sus partes
Los datos bibliograacuteficos han constatado la resemantizacioacuten del significado Pacha y
Pachakuti expresadas en las tablas de frecuencias de uso La cual establece que solo en la
data colonial estaacute presente el significado evangelizador del Santo Oficio representado por los
cleacuterigos que han impuesto en los diccionarios y vocabularios el significante apocaliacuteptico
propio de la subjetivacioacuten cristiana del significado de lsquofin del mundorsquo
La uacuteltima hipoacutetesis afirma que Los Sememas del lexema Pachakuti se
determina por separado como PACHA y como KUTI El semema Pacha determina
el significado del todo con sus partes es decir un sistema complejo Asimismo la
estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como tiempo y espacio
cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema base o raiacutez
significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo
enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o
universal
El significado del significante Pacha denota una totalidad en posicioacuten como MB
afirmando el tiempo en un espacio determinado asimismo de los cuerpos y sus conductas
Mientras que en posicioacuten sufijal connota una parte de ese todo Como en los ejemplos
alaxpacha nayrapacha (cielo tiempo de antes) kaypacha (el todo de mi pie) jachpacha (el
llorar como comportamiento) Es decir eacutel pacha como Morfema Base significa un sistema y
como Morfema Ligado significa una parte de ese sistema
CAPIacuteTULO V
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
34 CONCLUSIONES
La presente investigacioacuten ha realizado una aproximacioacuten teoacuterica sobre la estructura
morfoloacutegica del idioma Aymara El Qullan Aru se estructura fundamentalmente en el
pensamiento tetra loacutegico denominado en el aymara pusila Es admirable la episteme Qulla
que fundamenta todo que hacer humano bajo la loacutegica del pusila (Tetralogiacutea) Entre ellas se
tiene obras de arte pintura artesaniacutea arquitectura ingenieriacutea filosofiacutea el tiempo el espacio
los cuerpos y la ciencia en su conjunto La ciencia linguumliacutestica qulla tambieacuten estructura bajo
esta misma loacutegica la mayor parte de su sistema comunicativo
Conforme a la interrogante iquestcuaacutel es la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del
idioma Aymara La presente investigacioacuten ha determinado que la base estructural del
lexema Pacha estaacute conformada por cuatro semas o morfos El estudio linguumliacutestico a nivel
morfoloacutegico de la presente tesis establece la estructura morfoloacutegica conformada por cuatro
morfos semas o fonemas
El morfema pacha estaacute estructurada tetrafonemaacutetica-mente (pusil salla) Su
estructura proviene de un recurso linguumliacutestico denominado acroacutenimo El mismo se estructura
gracias a dos constituyentes El primero es paya lsquodosrsquo y el segundo chrsquoama lsquofuerzarsquo El
primer constituyente es el lexema paya lsquodosrsquo que se abrevia en PA (el principio de la
primera palabra) que mantiene su significado adverbial numeral lsquodosrsquo El segundo
constituyente proviene del lexema chrsquoama que tambieacuten se abrevia en chrsquoa (el principio de la
segunda palabra) La unioacuten de los extremos forma una nueva estructura PACHA lsquodos
fuerzasrsquo
El acroacutenimo pacha conforme a la loacutegica del pusila posee una semejanza de dualidad
complementaria constituida por dos parejas Pa (chacha) y Chrsquoa (warmi) Asimismo estos dos
pares de formantes estaacuten conformados por un par de dualidades expresadas por los fonemas
(urqu y qachu) p-a y ch-rsquoa en este caso C-V + C ndashV que son las generadoras el acroacutenimo
PACHA
El idioma Aymara no posee un equivalente leacutexico para referirse al significante de
morfologiacutea leacutexica El presente estudio conforme a la versioacuten y la loacutegica andina dispone y
presenta ante la norma linguumliacutestica el teacutermino Katar Prsquoiqi para designar a la Morfologiacutea
Leacutexica que contempla el estudio del Morfema Base en el idioma Qulla las mismas coacutemo
macroestructura y su microestructura Asimismo el teacutermino Katar Krsquoila para referirse a la
Morfologiacutea Flexiva que estudia a los morfemas ligados o sufijos propios de la lengua
aglutinante como la es el aymara
La segmentacioacuten del idioma Aymara en cuanto al lexema Pachakuti ha logrado
establecer que el constructo de cada lexema que consta de cuatro morfos semas o fonemas
denominados como estructura tetrafonemaacutetica Pero tambieacuten existen estructuras miacutenimas con
significado que se da sintaacutecticamente por la regla de apoacutecope La regla de apocope en el
idioma aymara establece la geacutenesis estructural del morfema conformada por dos semas
morfos o fonemas establecidos en una secuencia CndashV o viceversa VndashC (ut sarta ar arsta
mauml anu) La amputacioacuten o supresioacuten de la uacuteltima vocal de un lexema o morfema forma una
dualidad con significado Solo dos sonidos (bifonemaacutetica) como estructura poseen
significado en el idioma aymara La unidad miacutenima con significado es una dualidad hembra
y macho es decir qachu y urqu
Las estructuras constituidas por tres formantes denominadas trifonematicas inician su
constructo con una vocal y terminaran tambieacuten en vocal El idioma aymara se caracteriza por
tener un leacutexico en la cual las estructuras morfoloacutegicas siempre terminan en una vocal El
idioma Aymara posee una estructura pentafonemaacutetica hasta sexta fonemaacutetica pero se ha
constatado que un mayor porcentaje el leacutexico aymara posee la estructura pusila o
tetrafonemaacutetica
El objetivo esencial es analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y
sus componentes mediante procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir
de procesos morfo-semaacutenticos
El lexema Pachakuti tiene una estructura en familia como lo denominan nuestros
informantes CHACHA Y WARMI La composicioacuten leacutexica de estos dos morfemas con
significado se da por pacha lsquotiempo y espacio del todo y sus partesrsquo y kuti lsquoel retorno
inicio y fin de un ciacuteclicorsquo
El presente anaacutelisis ha determinado que el lexema Pachakuti estaacute constituido por una
composicioacuten de dos lexemas Pacha y kuti El morfema o semema pacha conforme a la
loacutegica del pusila estaacute constituido de cuatro unidades foacutenicas semas o morfos El recurso de
la acroniacutemia para la formacioacuten de palabras es un proceso de unioacuten de dos lexemas Los
extremos o sus finales de dos palabras distintas son la base para la formacioacuten de un nuevo
neolexema En el caso de Pacha son la unioacuten de los extremos de dos palabras es decir el
principio de la primera palabra [paya] y el principio de la segunda palabra [chrsquoama] que son
procesos naturales de la lengua para poder generar nuevos significantes con significados
compartidos de los dos constituyentes
Los datos bibliograacuteficos tanto como las entrevistas y encuestas han determinado que el lexema
Pachakuti estaacute compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado Denotativo de
lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra Asimismo tiene un
Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo
El significante pacha posee una estructura que denota lsquodos fuerzasrsquo cada una de estas fuerzas
connota otras dos fuerzas o significados del ndashpacha Sumados los dos pares de connotaciones por
cada denotacioacuten suman cuatro fuerzas o cuatro denotaciones del semema pacha Los cuatro
significados connotativos de pacha estaacuten presentes dentro la estructura como sufijo ndashpacha estas
estructuradas con las raiacuteces nominales y verbales Las cuatro fuerzas o significados connotativos
estaacuten presente en los sememas de tiempo-espacio (nayrapacha-alaxpacha) y cuerpo-conducta
(prsquoiqpacha-jachpacha) El significante pacha en posicioacuten inicial posee un significado denotativo que
significa lsquoel todo y sus partesrsquo y como sufijo solo posee un significado de ese todo establecidos en el
tiempo-espacio cuerpo y conducta
La respuesta de la investigacioacuten ante la interrogante iquestEl significado de la palabra
Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad Aymara
Es indiscutible que los datos de fuentes primarias y bibliograacuteficas esteacuten de acuerdo
en asignarle el significado del significante Pacha es tiempo y espacio quien es formante del
semema kuti
El presente anaacutelisis a comprobado que el Padre Lvdovico Bertonio ha sesgado el
significado del lexema Pachakuti al describir que eacutel manca pacha (manqhapacha) significa
infierno La estructura del significante pacha no posee el significado denotativo de infierno
fin del mundo y menos connota esa realidad subjetiva propia del viejo continente
Los fines y objetivos de la iglesia se comprueban una vez maacutes en la presente
investigacioacuten ya que la Santa Iglesia no solo ha destruido a un pueblo sino tambieacuten a un
idioma Las instituciones significativas de cada leacutexico Qulla han sido sustituidas o
resemantizados con semas religiosos catoacutelicos que describen espacios habitados por seres
divinos buenos y divinos malos para atemorizar y dominar al pueblo a traveacutes de
subjetivaciones propios de la religioacuten catoacutelico - cristiana El manqha pacha significa un lugar
divino madre transportadora del liacutequido elemental de la vida que nos alimenta en si la vida
misma de todo ser viviente El presente estudio ha constatado que el manqhapacha no nos
destruiraacute a nosotros maacutes al contrario nosotros estamos destruyendo a la mundo de de aquiacute y
del de abajo
El significante Pachakuti no significa fin del mundo pero se quiso asemejar a
pachatukuntildea pero el lexema tukuntildea significa lsquoterminarrsquo Asimismo debemos afirmar que el
idioma aymara no existe un significante que posea un significado del fin de algo Mas al
contrario el semema de kuti posee un significado del fin e inicio de un ciacuteclico es el final y el
inicio de otro tiempo de otro todo con sus partes Entonces en conclusioacuten el significado de
fin del mundo no existe dentro la episteme andina
La respuesta a la uacuteltima interrogante iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como
(MB) y como (ML) dentro la estructura de cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha
El significado del significante pacha como morfema base posee el significado
denotativo de lsquolas cuatro fuerzas del todorsquo o lsquoel todorsquo Las fuerzas que contemplan el todo
son el tiempo-espacio (qata-uwja) cuerpo-conducta (tunu-untildeta) Los lexemas Pachaqamaq
lsquodios creador del todorsquo Pachakuti Inqa lsquoInqa reformador de todorsquo Pachamama lsquoel todo de
la madre tierrarsquo entre otros establecen un significado que totaliza las cuatro fuerzas Todo
constructo o compuesto que se inicie con el morfema pacha establece el todo de un espacio
tiempo cuerpo y conducta
El morfema flexivo ndashpacha al estar aglutinados o sufijado a los nominales o verbales
de tiempos y espacios a los cuerpos y conductas establecen el significado denotativo y
connotativo de una parte de ese TODO El sufijo ndashpacha como flexivo nominal se aglutina a
las categoriacuteas de pronombre nombre adverbio y al adjetivo y como flexivo verbal desde
luego a los verbos El sufijo nominal -pacha poseen los significados del todo (inclusivo)
mismo (inclusor) el debe ser (inferencial) el tiempo y espacio de algo o alguien
(determinativos) el todo de todo (fosilizado) El sufijo verbal ndashpacha posee un significado
de duda en la accioacuten quizaacute ndash tal vez en la conducta que hace una determinada persona
animal o cuerpo
El sufijo ndashpacha gramaticalmente no pierde el significado de totalidad al determinar
un espacio pero al sufijarse a un verbo esta accioacuten depende de uno mismo y frente a los
demaacutes
Cuando nos referimos al lexema PACHAKUTI nos referimos al retorno del todo con
sus partes es decir al retorno de un tiempo del nayrapacha de un espacio akapacha de un
cuerpo jaqpacha y una conducta kusispacha La interdependencia de esta dualidad de pares
suman las cuatro fuerzas necesarias para la existencia de cualquier vida que estaacute en constante
retorno en una dinaacutemica constante de inicio y fin y el retorno al fin e inicio Es por esto que
se determina el significado del PACHAKUTI como el constante retorno del tiempo-espacio
y cuerpo-conducta es decir lsquoel retorno del todorsquo
El lexema pacha en posicioacuten inicial denota y connota un significado del todo es
decir ese todo se desarrolla en un determinado tiempo-espacio con un cuerpo que refleja
una conducta individual y social De igual forma el morfema ligado o el sufijo -pacha
significa cada una de esos tiempos espacios cuerpos o personas y conductas Cada una de
estas fuerzas se une para significar el todo
Existen pocos lexemas que inician su constructo con el semema Pacha ya que
significa el todo de esas fuerzas Como se detalla el todo de los siguientes lexemas
Pachaqamaq lsquodios creador del todorsquo pachakuti lsquovuelta del todorsquo Pachamama lsquoel todo de la
madre tierrarsquo Pachakutec Inca lsquoel que transforma todorsquo
El lexema Pachamama denota lsquoel todo de la madre tierrarsquo El todo de la tierra es
expresado por cuatro espacios el manqhapacha akapacha alaypacha y el alaxpacha Ese
todo del planeta estaacute en relacioacuten con la episteme del pusila la tetralogiacutea del pensamiento
qulla
39 RECOMENDACIONES
Los estudios de la morfologiacutea Aymara en cuanto a su estructura son de suma importancia La
estructura morfoloacutegica es una de las propuestas para la formacioacuten de nuevas palabras es decir
nuevas creaciones leacutexicas La presente investigacioacuten propone reglas de estructuracioacuten leacutexica a partir
del propio idioma La socializacioacuten de esta propuesta debe llegar a manos de docentes
investigadores estudiantes de la Facultada de Humanidades y ciencias de la Educacioacuten en
particular de la Carrera de Linguumliacutestica de esta forma entender la loacutegica y filosofiacutea de la lengua
Aymara en cuanto a su estructura Ante la ausencia de mecanismos morfoloacutegicos en la creacioacuten y
formacioacuten de neolexemas el presente estudio plantea el recurso la acroniacutemia como generador de
nuevos lexemas Los comunicadores sociales han pedido a gritos una palabra que signifique radio o
radio transistor Hoy recomendamos que pueden utilizar el acroacutenimo WAYRU que procede de dos
lexemas wayra lsquoviento calientersquo + aru lsquolenguarsquo = wayru lsquoradio transistorrsquo en remplazo del morfema
rayru que se emplea actualmente
Los significados son el alma de las palabras hoy estamos hablando como si las palabras no tuviesen
almas Ese espiacuteritu esa loacutegica estaacute expresada en cada una de esos cuerpos leacutexicos Entender al
idioma es entender a la sociedad y su pensamiento y uno de los desafiacuteos en el presente milenio es
consensuar significados Recomendamos a todos los Aymara hablantes no olvidar el significado del
significante Pachakuti En el significado aun pervive la episteme de la Nacioacuten Aymara Significados
que tiene una loacutegica distinta al que comuacutenmente se conoce y ponerlo en praacutectica es un desafiacuteo para
las personas que dedican su tiempo a la ciencia linguumliacutestica Recomendamos a las instituciones
religiosas no atemorizar con el infierno o fin del mundo a los hablantes Aymara ya que ellos no
conocen estas experiencias significativas Asimismo se debe considerar que el significado del
significante manqhapacha no significa lsquoel infiernorsquo por tanto recomendamos no manejar falsos
cognados que afectan al buen vivir de la sociedad qulla
BIBLIOGRAFIacuteA
Apaza Ignacio (1999) LOS PROCESOS DE CREACIOacuteN LEacuteXICA EN LA LENGUA AYMARA La Paz Magenta
Aguiloacute Federico (1981) RELIGIOSIDAD DE UN MUNDO RURAL EN PROCESO DE CAMBIO Sucre ndash Bolivia
Talleres Graacuteficos ldquoQrsquoori Llamardquo
Bailoacuten Christian (1992) Semaacutentica con ejercicios praacutecticos y sus soluciones Barcelona ndash Espantildea Paidos
Bascopeacute Viacutector (2006) ESPIRITUALIDAD ORIGINARIA EN EL PACHA ANDINO Cochabamba Verbo Divino
Bouysse Theacuteregravese Harris Platt y Cereceda (1987) TRES REFLEXIONES SOBRE EL PENSAMIENTO ANDINO
La Paz Hisbol
Bouysse Theacuteregravese (1987) LA IDENTIDAD AYMARA La Paz Hisbol
Cachuan Soledad (2006) MITOLOGIacuteA INCA Buen Aires Gradifco
Cardona Raimondo Giorgio (1991) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Barcelona Ariel
Centro De Investigacioacuten Museo Arqueoloacutegico (1992) BOLETIacuteN ANTROPOLOacuteGICO Universidad de Los
Andes Meacuterida ndash Venezuela Nordm 18 y 26
Cerroacuten Palomino Rodolfo (2000) LINGUumlIacuteSTICA AIMARA Cuzco PROEIB ANDES
Comiteacute Pro IV Centenario de la Fundacioacuten de La Paz (1948) LA PAZ EN SU IV CENTENARIO 1548 ndash 1948
La Paz HALP
Cutipa Nelson y Limachi Delia (1997) INTIRAYMI TIWANAKUChukiyawu Amuytrsquoawisa
Cutipa Gomez Nelson (1998) KATAR ARU KATAR KrsquoILA KATAR PrsquoIQI XII REUNIOacuteN ANUAL DE
ETNOLOGIacuteA La Paz MUSEF
Cieza De Leoacuten Pedro (2000) EL SENtildeORIacuteO DE LOS INCAS Espantildea Dastin (Versioacuten Original 1535)
Chaacutevez Eulogio (2001) BOLETIacuteN ASOCIACIOacuteN DE DOCENTES HUMANIDADES ndash UMSA La Paz Nordm 10 7-
12
Chukiwanka Inka Waskar (1993) EL KATARI Chukiyawu
Chukiwanka Inka Waskar (1993) LA TEORIacuteA DE LA PACHA (Folleto) Chukiyawu
Drsquo Orbigny Alcides (1956) VIAJE A LA AMEacuteRICA MERIDIONAL KHANA 15 Y 16 92-124
Diez De Medina Fernando (1948) PACHAKUTI Y otras Paacuteginas Poleacutemicas La Paz Artiacutestica
Ducrot Oswald Tzvetan Todorov (2003) DICCIONARIO ENCICLOPEacuteDICO DE LAS CIENCIAS DEL
LENGUAJE Meacutexico Siglo XXI
Dubois et al (1998) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Alianza
Ebbing Juan Enrique (1981) GRAMAacuteTICA Y DICCIONARIO AIMARA La Paz Don Bosco
Estermann Josef (2006) FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz ITSEAT
Fontanillo Merino Enrique DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid ndash Espantildea 1986
Garcilaso De La Vega Inca (1986) COMENTARIOS REALES Lima Mercurio Versioacuten
Original 1609)
Gironda Eusebio (2007) EL PACHAKUTI ANDINO Trascendencia Histoacuterica de Evo Morales
La Paz Popular
Goacutemez Donato y Condori Joseacute (1992) MORFOLOGIacuteA Y GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz
Goacutemez Donato (1999) DICCIONARIO AYMARA La Paz IEB
Goacutemez Donato (2000) MANUAL DE GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz
Gonzaacutelez De Holguiacuten Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima
Imprente del Estado (Versioacuten Original 1608)
Gontildei Juan FIacuteSICA GENERAL Lima ndash Peruacute 1981
Guaman Poma de Ayala Phelipe (1988) NUEVA CROacuteNICA Y BUEN GOBIERNO Meacutexico Ed Siglo XXI
(Versioacuten Original 1614)
Gutieacuterrez Raquel (2008) LOS RITMOS DEL PACHAKUTI La Paz Rebelde
Hardman Martha J Vaacutezquez y J D Yapita (1988) AYMARA Compendio de Estructura
Fonoloacutegica y Gramatical La Paz ILCA
Hans Van Den Berg (1985) DICCIONARIO RELIGIOSO AYMARA Puno CETA
Hans Van Den Berg (1992) LA COSMOVISIOacuteN AYMARA La Paz Hisbol
Hernaacutendez Sampieri Roberto (1999) METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN Colombia
Mc Graw-Hill
Holguiacuten De Gonzales Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima
Imprenta del Estado (Versioacuten Original 1608)
Huidobro Joseacute Arce Freddy y Quispe Pascual (1994) LA VERDADERA ESCRITURA
AYMARA La Paz CIMA
Ibarra Grasso Dick Edgar (1978) LA VERDADERA HISTORIA DE LOS INKAS La Paz
Amigos del Libro
Ibarra Grasso Dick Edgar (1996) LAS LENGUAS INDIacuteGENAS EN BOLIVIA La Paz Juventud
Imbelloni J (1956) PACHAKUTI IX El Incario Criacutetico Buenos Aires Humanior
John Lyons (1997) SEMAacuteNTICA LINGUumlIacuteSTICA Una introduccioacuten Barcelona Paidos
Lang F Mervyn (1990) FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Madrid Caacutetedra
Lewandowski Theodor (1986) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Caacutetedra
Lozada Blithz (2008) COSMOVISIOacuteN HISTORIA Y POLIacuteTICA EN LOS ANDES La paz
CIMA
Mamani Pablo (2004) EL RUGIR DE LAS MULTITUDES La Paz Yachaywasi
Mamani Vicenta y Quispe Calixto (2007) PACHA Cochabamba Verbo Divino
Matthews PH (1980) MORFOLOGIacuteA Introduccioacuten a la Teoriacutea y Estructura de la Palabra
Madrid Paraninfo
Mendoza Joseacute (1996) Multilinguumlismo Diglosia Y Linguumlicismo REVISTA LENGUA 6 9-21
La Paz UMSA
Mejiacutea Huamaacuten Mario (1999) LA COSMOVISIOacuteN ANDINA Y LAS CATEGORIacuteAS QUECHUAS
COMO FUNDAMENTOS PARA UNA FILOSOFIacuteA PERUANA Y DE AMEacuteRICA ANDINA Peruacute
Universidad Ricardo Palma
Mesa Joseacute De Gisbert Teresa y De Mesa Carlos (2007) HISTORIA DE BOLIVIA LA Paz Gisbert y Cia
Miranda Jorge (Comp) (2001) APORTES AL DIAacuteLOGO SOBRE CULTURA Y FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz
Siwa
Miranda Pedro (1970) DICCIONARIO- AYMARA AYMARA ndash CASTELLANO La Paz
Montes Fernando (1999) LA MASCARA DE PIEDRA La Paz Armoniacutea
Plaza Pedro y Carvajal Juan Carvajal (1985) ETNIAS Y LENGUAS DE BOLIVIA La Paz
Instituto Boliviano de Cultura
Paredes Rigoberto (1971) VOCABULARIO AYMARA La Paz ISLA
Radicati Carlos (2006) EL SECRETO DE LA QUILCA Lima FESM
Riveros Guillermo (1964) INFLUENCIA HISTOacuteRICA DE BOLIVIA EN AMEacuteRICA Birillo
Rosa Nicolaacutes (1978) LEacuteXICO DE LINGUumlIacuteSTICA Y SEMIOLOGIacuteA Buenos Aires
FAVARO
Sagaacuternaga Jeduacute (1990) DICCIONARIO DE ETNOARQUEOLOGIacuteA BOLIVIANA La Paz CIMA
Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua (1993) RELACIONES DE ANTIGUumlEDADES DESTE REYNO DEL
PIRUacute Cusco CERABC (Versioacuten Original 1613)
Scalise Sergio (1987) MORFOLOGIacuteA GENERATIVA Madrid Alianza
Stephen Ullman (1986) SEMAacuteNTICA Introduccioacuten a la Ciencia del Significado Madrid
Aguilar
Ticona Alejo (2003) LOS ANDES DESDE LOS ANDES La Paz Yachaywasi
Torres de Rubio Diego (1966) ARTE DE LA LENGUA AYMARA La Paz LYRSA (Versioacuten
Original 1616)
Uhle Max (2003) PACHACAMAC Lima UNMSM (Versioacuten Original 1903)
Untoja Choque Fernando y Mamani Espejo Ana (2000) PACHA EN EL PENSAMIENTO
AYMARA La Paz Fondo Editorial de los Diputados
Valencia Narciso (1999) LA PACHAMAMA Revelacioacuten del Dios Creador Puno Abya-Yala
Varela Ortega Soledad (2005) MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA LA FORMACIOacuteN DE PALABRAS
Madrid Gredos
Villamil Emeterio (1939) LA LENGUA DE ADAacuteN Y EL HOMBRE DE TIAGUANACO La Paz
Artiacutestica
William E Carter y Mamami Mauricio (1989) IRPA CHICO La Paz Juventud
Waisbard Simone (1975) TIHUANACO Meacutexico Diana
Yampara Simoacuten (1995) PACHAKUTTrsquoI ndash KANDIRI EN EL PAYTITI La Paz CADA
Agradecimientos
Deseo expresar mi maacutes profundo
reconocimiento y agradecimientos al Mg
Sc Eulogio Chaacutevez Sintildeani quien como
tutor con su sabiduriacutea paciencia y
experiencia ha logrado revisar el presente
trabajo A los hermanos profesionales
qullas que me brindaron su
conocimiento Asiacute tambieacuten a todas y
todos los hermanos que apoyaron y
lograron la elaboracioacuten del presente
trabajo Y finalmente a nuestro Tata Inti y
Paxsi Tayka por iluminar nuestro sendero
de la vida
ABREVIACIONES Y SIacuteMBOLOS UTILIZADOS
( + ) Mas
( - ) Menos
() Pareacutentesis
Barra
[] Llaves
˜ Alternancia
- Guioacuten
Asterisco
uml Dieacuteresis
Porcentaje
= Igual
gt Igual que
ge Se convierte en
le Proviene de
1 Uso del lexema referido
Adj Adjetivo
Adv Adverbio
KK Katar Kila Sufijo
KP Katar Piqi MB ndash Raiacutez
K W Katar Wichrsquoinka Suf Oracional
L1 Lengua Materna
L2 Segunda Lengua
MB Morfema Base
MF Morfologiacutea Flexiva
ML Morfologiacutea Leacutexica
N Nombre
O Oracioacuten
Paacuteg Paacutegina
Pron Pronombre
R Raiacutez
S Sustantivo
S1
Sema 1 hellip S2
Sema dos
STE Significante
SDO Significado
Suf Sufijo
Suf I Sufijo Independiente
Suf N Sufijo Nominal
Suf V Sufijo Verbal
V Verbo
IacuteNDICE GENERAL
Paacuteg
Dedicatoria ii
Agradecimientos iii
ABREVIATURAS Y SIacuteMBOLOS UTILIZADOS iv
IacuteNDICE GENERAL v
IacuteNDICE DE TABLAS ixi
Introduccioacuten 1
CAPITULO I PROBLEMATIZACIOacuteN
1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA 3
2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA 4
3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA 5
31 Delimitacioacuten Temaacutetica 5
32 Delimitacioacuten Temporal 5
33 Delimitacioacuten Espacial 5
34 Delimitacioacuten Semioacutetica 6
4 JUSTIFICACIOacuteN 6
5 OBJETIVOS 7
51 General 7
52 Especiacuteficos 7
6 HIPOacuteTESIS 8
CAPITULO II METODOLOGIacuteAS 7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN 9
71 Concepto General del Meacutetodo 9
72 Meacutetodos Especiacuteficos 9
8 TEacuteCNICAS 10
81 Encuesta 10
82 Cuestionario 11
83 Entrevista 12
84 Fichaje 12
9 INSTRUMENTOS 12
10 UNIVERSO 13
11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS 13
111 Instrumentos de medicioacuten 14
112 Validez y confiabilidad 15
113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten 15
CAPITULO III MARCO TEOacuteRICO
12 MARCO HISTOacuteRICO 17
13 MARCO CONCEPTUAL 18
131 Morfologiacutea 18
132 El Morfema 19
133 Morfema base o Morfologiacutea Leacutexica 20
134 Morfema ligado o Morfologiacutea Flexiva 20
135 Letras 21
136 La Palabra 21
137 La Raiacutez 22
138 El Tronco 22
139 El Tema 22
1310 El Lexema 22
1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica 23
1312 Segmentacioacuten de la Palabra 23
1313 Formacioacuten de Palabras 24
1314 Tipologiacutea del idioma 24
1315 Familia linguumliacutestica 25
1316 El Signo 27
1317 Sentido 28
1318 Sentido y Forma 29
1319 Sentido y Referente 29
1320 Forma y Referente 31
1321 Semantema 31
1322 Semema 32
1323 Sema 32
1324 Monema 33
1325 Lexema 33
1326 Sema especiacutefico 34
1327 Rasgo semaacutentico 34
1328 Significado Denotativo 34
1329 Significado Connotativo 34
1330 Polisemia 35
1331 Sinonimia 35
14 MARCO REFERENCIAL 36
141 La Data en la Colonia del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 40
142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 50
143 La Data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 57
144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 68
15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN 88
CAPITULO IV ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS INTRODUCCIOacuteN 89
16 INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS 90
161 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Colonial del semema Pachakuti y Pacha 90
162 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Repuacuteblica del semema Pachakuti y Pacha 92
163 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha 94
164 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Actual del semema Pachakuti y Pacha 96
17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA 98
18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL SUFIJO -PACHA 103
19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA 105
20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 106
21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 107
22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA 108
23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA 109
24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA 111
25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA 113
26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA 116
27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 117
28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO ndashPACHA 118
29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIAS 123
291 Interpretacioacuten y Anaacutelisis de Datos de la Encuestas 123
292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo 126
293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti 129
294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo 130
295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha 133
296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Ud 135
297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI 137
30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI 138
31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI 138
32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA 141
33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS 143
CAPITULO V CONCLUSIONES RECOMENDACIONES 34 Conclusiones 145
35 Recomendaciones 150
BIBLIOGRAFIacuteA 152
ANEXOS 157
IacuteNDICE DE TABLAS Paacuteg
Tabla 1 Resumen del Significado y Significante del Autor [1A] 40
Tabla 2 Resumen del Significado y Significante del Autor [2A] 41
Tabla 3 Resumen del Significado y Significante del Autor [3A] 42
Tabla 4 Resumen del Significado y Significante del Autor [4A] 44
Tabla 5 Resumen del Significado y Significante del Autor [5A] 46
Tabla 6 Resumen del Significado y Significante del Autor [6A] 47
Tabla 7 Resumen del Significado y Significante del Autor [7A] 50
Tabla 8 Resumen del Significado y Significante del Autor [8A] 50
Tabla 9 Resumen del Significado y Significante del Autor [9A] 51
Tabla 10 Resumen del Significado y Significante del Autor [10A] 52
Tabla 11 Resumen del Significado y Significante del Autor [11A] 54
Tabla 12 Resumen del Significado y Significante del Autor [12A] 55
Tabla 13 Resumen del Significado y Significante del Autor [13A] 56
Tabla 14 Resumen del Significado y Significante del Autor [14A] 56
Tabla 15 Resumen del Significado y Significante del Autor [15A] 57
Tabla 16 Resumen del Significado y Significante del Autor [16A] 59
Tabla 17 Resumen del Significado y Significante del Autor [17A] 60
Tabla 18 Resumen del Significado y Significante del Autor [18A] 61
Tabla 19 Resumen del Significado y Significante del Autor [19A] 63
Tabla 20 Resumen del Significado y Significante del Autor [20A] 64
Tabla 21 Resumen del Significado y Significante del Autor [21A] 65
Tabla 22 Resumen del Significado y Significante del Autor [22A] 65
Tabla 23 Resumen del Significado y Significante del Autor [23A] 67
Tabla 24 Resumen del Significado y Significante del Autor [24A] 68
Tabla 25 Resumen del Significado y Significante del Autor [25A] 73
Tabla 26 Resumen del Significado y Significante del Autor [26A] 75
Tabla 27 Resumen del Significado y Significante del Autor [27A] 76
Tabla 28 Resumen del Significado y Significante del Autor [28A] 78
Tabla 29 Resumen del Significado y Significante del Autor [29A] 78
Tabla 30 Resumen del Significado y Significante del Autor [30A] 80
Tabla 31 Resumen del Significado y Significante del Autor [31A] 82
Tabla 32 Resumen del Significado y Significante del Autor [32A] 84
Tabla 33 Resumen del Significado y Significante del Autor [33A] 85
Tabla 34 Resumen del Significado y Significante del Autor [34A] 86
Tabla 35 Resumen del Significado y Significante del Autor [35A] 88
Tabla 36 Tabla Diacroacutenica de Significados de los Sememas Pacha y Pachakuti 92
Tabla 37 Tabla Resumen de Segmentacioacuten con maacutes Frecuencia de uso en la Bibliografiacutea Consultada 104
Tabla 38 Tabla de morfologiacutea leacutexica 105
Tabla 39 Tabla de morfologiacutea flexiva 106
Tabla 40 Composicioacuten Fonoloacutegica del lexema Pachakuti 107
Tabla 41 Tabla de los Constituyentes Morfoloacutegicos del Lexema Pachakuti 108
Tabla 42 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara 110
Tabla 43 A Morfemaacutetica del idioma Aymara 111
Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha 113
Tabla 44 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha 114
Tabla 45 La Morfologiacutea flexiva del Sufijo ndashpacha- 121
Tabla 46 Edad de los encuestados en porcentajes 124
Tabla 47 El de los Encuestados en cuanto al Geacutenero 125
Tabla 48 Sectores al que pertenece los encuestados 125
Tabla 49 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados 126
Tabla 50 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes 126
Tabla 51 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti en porcentajes 129
Tabla 52 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes 130
Tabla 53 Los autores que resemantizan el significante Pacha Pachakuti -pacha 131
Tabla 54 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes 133
Tabla 55 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes 135
Tabla 56 En que momentos se habla la palabra Pachakuti 137
Tabla 57 Los semas del Pachakuti 138
Resumen
Los idiomas del Awiyala (Ameacuterica) al igual que su gente han sufrido una glotofaacutegia colonial La
sustitucioacuten de significantes y significados de los idiomas del Tawantinsuyu en particular del idioma qulla
(aymara) fue viacutectima de la evangelizacioacuten El significado de la palabra Pachakuti fue transferido con el
significado religioso de fin del mundo que causoacute problemas entre aymara(s)
La presente tesis es una descripcioacuten diacroacutenica del significante Pachakuti y su significado a lo largo del
tiempo La linguumliacutestica diacroacutenica de las datas de la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual han
deducido la verdadera estructura del idioma aymara a partir de la propuesta del pusila El significante
Pachakuti y Pacha no posee un significado de infierno propio de la religioacuten catoacutelica
El lexema Pachakuti estaacute compuesto por los semantemas Pacha y Kuti El primero posee una estructura
pusila (tetra loacutegica) geacutenesis del orden del idioma aymara El Pa y el cha del PACHA son una acronimia
provenientes de dos lexemas Paya lsquodosrsquo y Chrsquoama lsquofuerzarsquo Las cuatro fuerzas del pacha estaacuten en
posicioacuten sufijal y cuando estaacuten como Raiacutez o Morfema Base constituye la unioacuten de las cuatro fuerzas que
constituyentes del pacha El lexema kuti lsquovueltarsquo es un giro sobre un eje que es el fin e inicio de otro
ciclo es el constante retorno
El descubrimiento de una de las estructuras morfoloacutegicas del idioma aymara implica un nuevo recurso
linguumliacutestico para la creacioacuten leacutexica como Ej Wayra lsquovientorsquo Aru lsquohablarsquo crea un neolexema de Wayru
lsquoRadio transistorrsquo asimismo el significado del lexema Pachakuti ya no seraacute maacutes el temor para algunos
aymara hablantes que posee un significado coacutesmico y visionario
INTRODUCCIOacuteN
En el antiguo Awiyala1hoy denominado Ameacuterica Latina se han desarrollado una serie de
culturas ligadas al Tawantinsuyu naciones confederadas como el Chincha Anti Qunti y Qulla
Suyu La Nacioacuten del Qullasuyu estaba ubicada en una zona lacustre del lago Titikaka y se dirigiacutea al
sur hasta el chaku esta a su vez dividida en dos territorios Umasuyu y Urqusuyu Cada una de estas
naciones desarrollaba un medio de comunicacioacuten denominado simi o runa simi en el idioma
qhichwa y aru o jaqi aru en el idioma aymara Como ya es de conocimiento el idioma wanka qulla
o aymara es perteneciente a la Nacioacuten de los Qulla pero este tema es muy poleacutemico ya que VV
Bouknak afirma que hablar del origen del idioma aymara es hablar del origen del hombre
americano y de las culturas andinas
El encuentro entre culturas llevada adelante en 1532 marcoacute un hito muy importante en
nuestra historia del Tawantinsuyu ya que cada hecho histoacuterico tiene un solo denominativo
ldquogenocidiordquo y cada letra de esta historia ha sido escrita con sangre india Aquel genocidio no solo
fue contra nuestros antecesores sino tambieacuten a nuestra cultura religioacuten y a nuestro idioma ldquoLa
arremetida no soacutelo fue a nuestros intelectuales coacutesmicos sino tambieacuten espiritual producto de lo
cual nuestro idioma fue tergiversado o sincretizado con la lengua invasorardquo (Cutipa 2001 4)
ldquoLos espantildeoles del siglo XV especialmente entre los misioneros quisieron pensar en una
ldquopreparacioacuten providencial de los indiosrdquo por parte de Dios para su evangelizacioacuten y creyeron hallar
muchas semejanzas entre las creencias andinas y las que ellos trajeron Sin embargo los que se
encararon de frente con el problema de traduccioacuten de los conceptos occidentales a las lenguas
autoacutectonas expresaron sin recovecos dificultadesrdquo (Bouysse 198711) ldquolos primeros diccionarios
gramaacuteticas manuales y otros materiales que sobre el aymara elaboraron durante la Colonia teniacutean
patentemente objetivos religiososrdquo (Mendoza 1990 221)
La mala interpretacioacuten tergiversacioacuten de nuestra concepcioacuten del universo a traveacutes de
lexemas recopilados en croacutenicas vocabularios diccionarios etc han hecho posible que sean re-
semantizados2 a una cultura cristianizante Uno de los grandes promotores fue Lvdovico Bertonio
Italiano de la compantildeiacutea de Jesuacutes en la Provincia del Peruacute de las Indias Occidentales Natural de la
Roca Contrada de la Marca de Ancona (primera parte del libro) (Bertonio 1612 1) aquel que
acuntildeoacute teacuterminos para traducir dios Ej auquiffa = awkisa su traduccioacuten literal es nuestro padre De
1 Awiyala significante empleado para denominar al significado del continente hoy llamado con distintos
nombres Nuevo Mundo Ameacuterica Ameacuterica Latina Hispanoameacuterica entre otras 2 Neologismo propuesto re-semantizado lsquoteacutermino asignado con un diferente significadorsquo
igual forma sucedioacute con lexemas propios del Aymara que fueron cristianizados como el teacutermino
Pachakuti que para Ludovico Bertonio significa Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora
lo toman para significar el juysio final El jesuita desconoce la religiosidad de los naturales ya que
ellos no conociacutean el infierno pero impone un sentido al teacutermino Pachacuti como si fuese un hecho
apocaliacuteptico iquestPor queacute y iquestCuaacutel es el verdadero significado de este lexema Fue la pregunta de
muchos investigadores y hoy la pregunta sigue latente en el campo poliacutetico filosoacutefico ideoloacutegico
El problema latente es la estructura morfoloacutegica y el significado del teacutermino Pachakuti tema de
anaacutelisis de la presente investigacioacuten Una de las apologiacuteas es que a traveacutes de un estudio detallado
de la estructura y significado del lexema se pueda establecer la verdadera estructura del lexema
Pachakuti
CAPITULO I
1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
Los estudios en torno a la lengua aymara han sido en su mayoriacutea contrastado con la lengua
castellana causa inadmisible pero obligada por el contacto de lenguas y en conflicto a nivel
sociolinguumliacutestico Al contrastar un idioma de tipologiacutea flexiva (castellano) con el idioma de tipologiacutea
aglutinante (aymara quechua) se busca similitudes y diferencias pero en el fondo pareciese que se
realiza un sustrato del sistema de la lengua castellana para imponerlo en la lengua aglutinante Nos
referimos a los niveles linguumliacutesticos que se pretende asimilarlos desde la filosofiacutea de la lengua flexiva
(castellano) y no revisar la esencia el espiacuteritu la geacutenesis de la lengua aglutinante (aymara qhichwa)
Especiacuteficamente nos referimos a la estructura y significado de lenguas aglutinantes y flexivas
Hasta el momento no existe una propia teoriacutea linguumliacutestica del Tawantinsuyu que sea capaz de
interpretar la realidad socio cultural de los pueblos ldquoandinosrdquo Como bien deciacutea un linguumlista al respecto a
la lexicografiacutea aymara ldquodespueacutes de un anaacutelisis somero de este tipo de trabajos es que no ha habido
ninguna labor investigativa a partir de la realidad sociocultural aymarardquo (Mendoza 1990 227) Nos
referimos a la verdadera estructura y significado de los lexemas del idioma aymara
El lexema Pachakuti es uno de los teacuterminos maacutes controvertidos en la historia de nuestro
continente antes y despueacutes de la llegada del castellano Su estructura y su significado de la palabra
compuesta Pachakuti ha sido estudiada por muchos autores enfocados desde distintas ciencias como
ser histoacutericas arqueoloacutegicas sociales poliacuteticas entre otras Pero hasta el momento no se dio un estudio
linguumliacutestico que explique la estructura y el significado del teacutermino compuesto ldquoPachakutirdquo es decir
ldquopacha y kutirdquo La estructura morfoloacutegica del idioma aymara tendraacute alguacuten patroacuten por cuantas unidades
fonoloacutegicas estaraacute compuesta Su significado estaraacute sometido a la estructura de una lengua aglutinante
Hasta ahora existen muchas interrogantes con respecto a la estructura de palabra el propoacutesito de
aclarar la estructura morfoloacutegica se plasma con el anaacutelisis del lexema Pachakuti y su significado
Asimismo la iglesia tuvo una misioacuten para con la prelatura el de evangelizar a todos los naturales
de la Nueva Espantildea Es decir inculcar nuevos valores en el subconsciente de sus almas El cielo y el
infierno era el mensaje del Santo Oficio que deberiacutea ser acuntildeado en el idioma de los naturales y uno de
los primeros fue el P Ludovico Bertonio quien al elaborar el Vocabulario de la Lengua Aymara describioacute
al lexema ldquoPacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno
fegun le procederdquo Asiacute tambieacuten al lexema Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para
significar el juysio final (Bertonio 1612 242)
La impresioacuten y el destino de este vocabulario fue muy limitado exclusivamente a la iglesia
catoacutelica Se desconoce a ciencia cierta cual la influencia de este vocabulario en la norma del idioma
aymara pero el problema se genera hasta nuestros diacuteas El significado del lexema Pachakuti ha
ocasionado serias disputas entre comunarios de habla aymara y comunarios con influencia de sectas
religiosas La iglesia pareciese que ha cumplido con su misioacuten en distorsionar y confundir el significado
de la palabra Pachakuti Por una parte la iglesia y las sectas religiosas aterrorizan con teacuterminos y
hechos apocaliacutepticos a traveacutes del significante Pachakuti establecidos por Bertonio
Estos significados del significante Pachakuti se ha impregnado de generacioacuten en generacioacuten en
catequistas y posteriormente cristianos con el significado de infierno y fin del mundo En la presente
deacutecada se lo hizo tambieacuten puacuteblico el reempleo del teacutermino Pachakuti en las organizaciones sociales y
estratos poliacuteticos de los pueblos indiacutegenas Pero auacuten queda la duda si seraacute cierto que el lexema
Pachakuti significaraacute el fin del mundo o el infierno tal como lo afirma el P Ludovico Bertonio
2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA
Por lo anteriormente mencionado el presente estudio para cumplir con sus fines se ha
formulado las siguientes interrogantes
a) iquestEl significado de la palabra Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad
aymara
b) iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como (MB) y como (ML) dentro la estructura de
cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha
c) iquestCuaacutel es la estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti
3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA
En el presente estudio linguumliacutestico alcanzoacute su propoacutesito delimitaacutendose sus objetivos de la
siguiente manera
31 Delimitacioacuten Temaacutetica La presente investigacioacuten realizoacute estudios a Nivel Morfoloacutegico en
el cual se destacan el anaacutelisis de los morfemas Base (MB) de los morfemas ligados
(ML) como tambieacuten la formacioacuten de la palabra y su constituyente base de la palabra
Asimismo ha realizado un anaacutelisis a nivel semaacutentico del vocablo Pachakuti en el cual se ha
evidenciado el sentido signo y significado del lexema Pachakuti
32 Delimitacioacuten Temporal La presente investigacioacuten comprende un estudio al lexema
Pachakuti dentro de la linguumliacutestica diacroacutenica iniciando su estudio con fuentes referenciales
del siglo XVII (Cieza 1553) donde fueron codificados aquellas lenguas autoacutectonas por
jesuitas cronistas espantildeoles de Espantildea y espantildeoles de Ameacuterica y por uacuteltimo indiacutegenas
llegando hasta autores del siglo pasado y hasta nuestros diacuteas de los cuales mencionamos en
el Marco Referencial
33 Delimitacioacuten Espacial La investigacioacuten ha tomado un corpus bibliograacutefico exclusivo
sobre la palabra compuesta Pachakuti como tambieacuten un trabajo de campo (entrevistas y
encuestas ) en la Provincia Omasuyus Primera Seccioacuten Achakachi y sus alrededores que
se encuentra a unos 96 Km de la ciudad de La Paz ubicado al noreste de la ciudad de La
Paz colindando con la Cordillera de Los Andes que tiene su nevado Illampu a 6500
(msnm)
34 Delimitacioacuten Semioacutetica El presente estudio abordoacute la ciencia linguumliacutestica que estudia al
lenguaje y los fenoacutemenos de la comunicacioacuten El estudio de los mensajes en base de
coacutedigos convencionales como los sistemas de signos en cuanto a su estructura y
significado son el espiacuteritu del presente estudio que delimita su campo de investigacioacuten en
el signo como una estructura miacutenima de la expresioacuten linguumliacutestica
4 JUSTIFICACIOacuteN
El presente estudio se realizoacute por causas del conflicto linguumliacutestico a nivel semaacutentico La confusioacuten
del vocablo Pachakuti y su significado ha generado conflictos en la presente deacutecada como la
movilizacioacuten social de ciertos grupos o redes sociales entre ellos a religiosos sindicales y poliacuteticos Nos
referimos al conflicto ocasionado por el significado cristianizante establecido en diccionarios elaborados
por los cleacuterigos en la cual establecen el significado de Juicio Final o el Fin del Mundo Que ha
ocasionado serios conflictos en la convivencia entre hablantes del Idioma Aymara Asimismo el
resultado de esta investigacioacuten pretende dar fin a la confusioacuten ocasionado por el significado del
significante Pachakuti y busca la convivencia entre aymara parlantes
Asimismo es fundamental estudios a partir de visiones ideoloacutegicas propias de aymara hablantes
quienes a traveacutes del presente estudio logra aportar con nuevas propuestas teoacutericas con proyecciones
a una propia Linguumliacutestica Qulla dando inicio a una neolinguumliacutestica aymara indiacutegena en la ciencia de la
glotologiacutea indoamericana
La relevancia social estaacute destinado a dos grupos sociales primero los conflictos religiosos
internos de las comunidades aymara y quechua que en particular a nuestro universo con referencia a la
provincia Omasuyos con respecto al teacutermino Pachakuti que en su mayoriacutea confunden con el fin del
mundo aterrorizando a la gran mayoriacutea de los habitantes de la sociedad rural En segundo lugar estaacute
destinado a grupos sociales intelectuales estudiantes e investigadores linguumlistas antropoacutelogos
filoacutesofos historiadores y ha poliacuteticos que hoy por hoy emplean el teacutermino Pachakuti
Las implicaciones praacutecticas son de resolver los problemas sociolinguumliacutesticos es decir resolver el
problema semaacutentico de este teacutermino tan poleacutemico en nuestros diacuteas y no se llegue a tergiversar el
verdadero sentido de los lexemas aymara por ende la de una cultura que esta oprimida en su propio
lugar de origen
El presente estudio da una propuesta primordial teoacuterica a la ciencia linguumliacutestica esta forma
entender mejor inicialmente la estructura y el significado del tema en cuestioacuten para que asiacute posteriores
estudios puntualicen los restantes niveles de estudio en la linguumliacutestica porque auacuten son carentes las
ponderables propuestas de estudiosos del idioma aymara
Los pasos metodoloacutegicos en el presente estudio pueden ser mejorados en estudios posteriores
Las nuevas propuestas para las investigaciones al idioma aymara requieren de nuevas visiones propias
de una estructura dualista comprendida en la loacutegica qulla que presenta nuevos instrumentos de
investigacioacuten propios de la cultura aymara
5 OBJETIVOS
51 Objetivo General
Determinar la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del lexema Pachakuti a partir de datos
bibliograacuteficos religiosos cronistas investigadores y de aymara hablantes de la regioacuten de la
Primera Seccioacuten Provincia Omasuyos del Departamento de La Paz
52 Objetivos Especiacuteficos
Establecer el significado del teacutermino Pachakuti a partir de la estructura de semas
dentro la linguumliacutestica diacroacutenica a partir de datos bibliograacuteficos de la colonia hasta el
presente cotejando con aymara hablantes de la regioacuten occidental del paiacutes
Definir la ubicacioacuten de los formantes del lexema Pachakuti mediante la localizacioacuten
morfoloacutegica como Morfema Base y Morfema Ligado
Analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y sus componentes mediante
procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir de procesos morfo-
semaacutenticos recopilados en la colonia como ser vocabularios escritos de cronistas
textos concernientes al tema y ademaacutes de versiones recolectadas de aymara hablantes
como L1
6 HIPOacuteTESIS
Los Sememas del lexema Pachakuti se determina por separado como PACHA y como
KUTI El semema Pacha determina el significado del todo con sus partes es decir un sistema
complejo Asimismo la estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como
tiempo y espacio cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema
base o raiacutez significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo
enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o universal
El significado de la palabra compuesta Pachakuti no significa el fin del mundo guerra -
cataclismo La palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha
que tiene un significado del todo y sus partes
La estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo es compuesta
por dos morfemas bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de
dos lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructura
CAPITULO II
METODOLOGIacuteA
7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN
El meacutetodo es un conjunto de lineamientos pasos que guiacutean el proceso de investigacioacuten a fin
de obtener conocimientos objetivos de la realidad concreta Es tambieacuten una manera de alcanzar un
determinado objetivo La investigacioacuten es de caraacutecter descriptivo que consiste en ldquodescribir
sistemaacuteticamente un conjunto de hechos relacionados con otros fenoacutemenosrdquo (Hernaacutendez 1999
107)
La presente investigacioacuten fundamenta su estudio bajo las bases del meacutetodo descriptivo y
analiacutetico el cual a traveacutes de la recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos de distintas datas o tiempos entre
ellas se encuentra la data colonial republicano contemporaacuteneo y actual Las datas fueron ordenadas
por el antildeo de edicioacuten y publicacioacuten Las encuestas y entrevistas en torno a la estructura y significado
del teacutermino Pachakuti se ha sistematizado a traveacutes de una escala de aceptacioacuten o negacioacuten a las
interrogantes del significado del lexema Pachakuti
71 Concepto General del Meacutetodo
La presente investigacioacuten es de caraacutecter cualitativo hace referencia a la
subjetivacioacuten del significado por parte de los sujetos cognoscentes Asimismo da a conocer
cifras de caraacutecter cuantitativo que fueron expresados de manera cualitativa en las encuestas
El meacutetodo descriptivo describe cada uno de los fenoacutemenos linguumliacutesticos en este caso del
significado y significante de un teacutermino razoacuten de la presente investigacioacuten Los iacutetems del
cuestionario se han establecido cuidadosamente para que los informantes respondan a cada
una de las interrogantes Los datos bibliograacuteficos fueron sistematizados rigurosamente a
traveacutes de tablas que ha sistematizado el significado y el significante del teacutermino en
cuestioacuten La informacioacuten recolectada de en la oralidad de nuestros colaboradores
(informantes) fueron sistematizados a traveacutes del Programa SPSS que ha expresado los
resultados en porcentajes
72 Meacutetodos Especiacuteficos
La metodologiacutea general que se utilizoacute durante el proceso de investigacioacuten fue el
meacutetodo descriptivo puesto que conlleva describir los hechos comunicativos establecidos y
registrados en el material bibliograacutefico de distintas datas y fuentes de informacioacuten primaria
(oralidad) como material de primera mano a traveacutes de entrevistas y encuestas guiadas a
responder sobre la estructura y significado del lexema Pachakuti
El meacutetodo histoacuterico loacutegico y el meacutetodo de conocimiento teoacuterico han sido los que nos
han conducido para poder sistematizar las fuentes de informacioacuten bibliograacutefica de un
determinado tiempo
8 TEacuteCNICAS
El presente estudio estructuroacute sus herramientas de investigacioacuten tomando en cuenta la
investigacioacuten cualitativa Las entrevistas y encuestas fue empleado en el contacto con la
poblacioacuten de nuestro universo es decir con nuestros informantes de la Provincia Omasuyos La
recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos utilizoacute la teacutecnica del fichaje El acopio de informacioacuten se
realizo de manera sistemaacutetica y diacroacutenica es decir desde la colonia repuacuteblica contemporaacutenea
y actual La informacioacuten de fuentes primarias fueron fueron recolectadas a traveacutes de encuestas y
entrevistas conforme a interrogantes elaborados cuidadosamente para responder a las
interrogantes planteadas en la presente tesis Los instrumentos se han elaborado
cuidadosamente bajo los siguientes criterios
81 La Encuesta fue sistematizada conforme a las interrogantes objetivos y hipoacutetesis
de la presente tesis Las encuestas es un instrumento cualitativo de investigacioacuten social Los
encuestados son de la Primera Seccioacuten Achacachi de Provincia Omasuyos del Departamento de
La Paz El grupo de personas encuestas fueron elegidas bajo los criterios del maacutes experto ya que
la muestra de la presente investigacioacuten es no probabiliacutestica Las autoridades originarias Strio
Generales asimismo las autoridades municipales como H Concejales Municipales
funcionarios conocedores de nuestras de la lengua y cultura aymara La sistematizacioacuten de las
interrogantes ha obligado ha disentildear un cuestionario
82 Cuestionario son las interrogantes que ha recolectado la informacioacuten de manera
sistemaacutetica Las preguntas han sido elaboradas en dos lenguas (castellano y aymara) de una
forma que fuere comprendido por los entrevistados Las interrogantes los objetivos y las
hipoacutetesis fueron analizadas muy cuidadosamente y de esa forma se elaboroacute seis preguntas
que puedan extraer informacioacuten de la subjetividad del informante de esta forma confirmar
el significado y al estructura del lexema Pachakuti en aymara hablantes de la Provincia
Omasuyos Los informantes fueron seleccionados con un criterio de edad y cargo que
ejercen en las distintas comunidades de nuestro universo El mencionado instrumento tiene
el propoacutesito de medir la subjetividad es decir una actitud frente al significante y
posteriormente dar un significado o adherirse a una de las respuestas establecidas a la
escala de Likert El instrumento de medicioacuten de la subjetividad del informante cuenta con
una escala numeacuterica propuesta por Likert Esta escala ha sido adecuada en cinco iacutetems el
uacuteltimo iacutetem es de caraacutecter abierto
Las respuestas se ha sistematizado gracias al sistema SPSS que ha ordenado los resultados
en tablas de porcentajes Cada variable cuenta con la respuesta del uno al cinco como valor
pre establecido sean estas negativas oacute positivas que corresponden de la siguiente forma
Jumatak pachakut arux nina juyshuspati
iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo
1 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini
2 [ ]Verdadero [ ] Chiqa
3 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki
4 [ ]Falso [ ] Krsquoari
5 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini
Los informantes o colaboradores de habla materna aymara seguacuten a esta variable establecen el
significado a cada iacutetem y para confirmar el significado de fin del mundo se ha reasignado un iacutetem
similar o repetido asimismo se establecido como un instrumento bilinguumle tanto en el idioma
aymara como en castellano Los porcentajes seguacuten a nuestra muestra estaacuten establecidos por
veintiseacuteis informantes La encuesta se ha establecido como semi-abierta ya que existen
preguntas cerradas y una opcional abierta para que se escriba alguacuten otro significado no
establecido en la escala de Likert
83 Entrevistas es la conversacioacuten con los cooperantes que tiene la finalidad de obtener
informacioacuten sobre alguacuten fenoacutemeno social individual o de grupo Las entrevistas fueron
dirigidas a personalidades que no teniacutean mucho tiempo para el llenado de las encuestas
asimismo a personalidades que teniacutea algunas limitacioacuten con la escritura pero con mucho
conocimiento en su cultura e idioma Qulla Las entrevistas fueron dirigidas en relacioacuten a la
secuencia del cuestionario El nuacutemero de entrevistados fueron a seis colaboradores en su
mayoriacutea del sector de Santiago de Watrsquoa Las entrevistas fueron sistematizadas de manera
verbal la informacioacuten recolectada de la oralidad fue transcrita de manera fidedigna Los
colaboradores o informantes afirman de forma verbal el significado del significante
Pachakuti y Pacha dando a conocer la veracidad o falsedad sobre la interrogante y su
significado ampliando su referente y un sentido rescatado de la oralidad de nuestros
informantes
84 Fichaje es una manera de registrar la informacioacuten extractada de fuentes bibliograacuteficas Los
datos de libros folletos revistas y artiacuteculos fueron registrados en fichas de una forma maacutes
sinteacutetica y operable conforme y en relacioacuten a las variables Los datos bibliograacuteficos se han
sistematizado por datas que ha clasificado la informacioacuten por una eacutepoca histoacuterica como la
eacutepoca colonial la republicana contemporaacutenea y la actual La liacutenea del tiempo descrita por
la linguumliacutestica diacroacutenica ha verificado al uso del lexema Pachakuti y Pacha y sus
caracteriacutesticas cambios de significado sentido y referente La sistematizacioacuten de la
informacioacuten bibliograacutefica fue clasificada en tablas que ha logrado generar la otra tabla de
segmentacioacuten y por uacuteltimo la tabla de significados y significantes que determina la el
significado del lexema Pachakuti a lo largo y su funcioacuten ideoloacutegica en las distintas datas
tanto para la iglesia y movimientos sociales en distintos espacios en el tiempo que ha
determinado el comportamiento en personas e instituciones
9 INSTRUMENTOS
Los instrumentos empleados en la presente investigacioacuten fueron unas fichas un
cuaderno de apuntes una grabadora una caacutemara fotograacutefica y un ordenador Las fichas fueron
para registrar la informacioacuten bibliograacutefica La medida de las fichas es de tipo estaacutendar que
fueron utilizadas de forma horizontal La recoleccioacuten de datos de fuentes primarias se realizoacute a
traveacutes de un cuestionario en hojas de tamantildeo carta en doble carilla la cual registra los datos
personales e interrogantes pertinentes a la investigacioacuten en cuestioacuten La encuesta como
hermeneacuteutica en buacutesqueda de informacioacuten se realizoacute en cuatro distintos sectores de la Primera
Seccioacuten Achacachi de la Provincia Omasuyos La grabadora se ha utilizado para registrar el
sonido de la oralidad de los informantes en casetes La grabacioacuten a seis informantes expertos fue
aproximadamente de 90 min La caacutemara fotograacutefica se ha utilizado para registrar la imagen de
los informantes con el investigador el ambiente de la primera seccioacuten y los sectores las
actividades sociales como sindicales
10 UNIVERSO
La investigacioacuten fue realizada en un espacio territorial de confrontaciones ideoloacutegicas y un aacutembito
geograacutefico hostil como es la regioacuten de la Provincia Omasuyos de su Primera Seccioacuten Achakachi que
se encuentra a 96 Km al noreste de la ciudad de La Paz La regioacuten se caracteriza por la visualidad de
la Cordillera de Los Andes con su nevado Illampu que se encuentra a una altura de 6500 (msnm)
El trabajo de campo comprendioacute la presencia en los distintos eventos llevados a cabo en
comunidades de la Primera Seccioacuten Achacachi Para una mejor sistematizacioacuten de datos se ha visto
por conveniente subdividir en las regiones Regioacuten Achacachi Regioacuten Warisatrsquoa Sector Lago y la
Regioacuten de Watrsquoa
Asimismo las encuestas fueron destinados a grupos generacionales de habla aymara
comprendidos entre las edades de primer grupo 30 - 50 el segundo grupo del 50 ndash 80 tomando en
cuenta el geacutenero De los cuales se han tomado a unas cuantas comunidades y personajes maacutes
destacados dentro el contexto social de la regioacuten a peticioacuten de autoridades comunales de Primera
Seccioacuten Omasuyos - Achacachi
11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS
La recoleccioacuten de datos implicoacute tres pasos vinculados entre siacute y son
a) Seleccionar un instrumento de medicioacuten con la ayuda teoacuterica y sistemaacutetica en la
elaboracioacuten de un instrumento de medicioacuten se ha logrado establecer un cuestionario capaz
de medir las actitudes subjetivas de los informantes Las interrogantes se a operacionalizado
en conformidad a las interrogantes los objetivos y las hipoacutetesis para medir el significado
del significado de la palabra Pachakuti Pacha a traveacutes de indicadores proporcionados por la
escala de Likert
b) Aplicar este instrumento de medicioacuten fue aplicado a los informantes clave El instrumento
al ser semi-abierto ha dado opcioacuten a que los informantes viertan su definicioacuten al no estar
conforme con la respuestas cerradas como una opcioacuten y escala de veracidad o falsedad
ordenadas a sugerencia de su autor Likert El significado del significante pacha esta ya
preestablecida en la interrogante y solo al aplicar el cuestionario el informante debe
adherirse a la verdad o falsedad del enunciado preestablecido Las interrogantes de la
encuesta fueron aplicados para recolectar informacioacuten en las entrevistas en el mismo orden
y con la misma respuesta solo que son de caraacutecter abierto y dirigido
c) Preparar las mediciones obtenidas las hojas de encuesta fueron sistematizados gracias al
programa del SPSS que ha arrojado los resultados en porcentajes Las respuestas que mide
el grado de veracidad o falsedad de manera escalada fueron alternativas establecidas de
forma bilinguumle para que el informante pueda discernir y mostrar su opinioacuten en la escala dela
veracidad o no del significado de cada significante La informacioacuten fue expresada en
porcentajes para mostrar la subjetivacioacuten de los informantes que fueron sistematizados de
manera cualitativa a traveacutes de este instrumento de medicioacuten
111 Instrumentos de medicioacuten
De acuerdo con la definicioacuten claacutesica medir es ldquoasignar nuacutemeros a objetos y eventos de
acuerdo con reglasrdquo (Stevens 1951 Extraiacutedo de Hernaacutendez 1999 234) La elaboracioacuten del
instrumento tuvo como objetivo medir la subjetivacioacuten de los informantes a traveacutes de
interrogantes y respuestas cerradas y abiertas con respecto al significado del lexema
Pachakuti y pacha Asiacute como las ciencias sociales define al instrumento de medicioacuten como
ldquoel proceso de vincular conceptos abstractos con indicadores empiacutericosrdquo de igual forma se
ha aplicado unas interrogantes empiacutericas a traveacutes de conceptos abstractos para obtener
informacioacuten con respecto al significado del lexema Pachakuti y pacha La subjetivacioacuten de
los informantes fue sistematizado y expresados en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten del
significado propuesto en cada interrogante El instrumento de medicioacuten de la informacioacuten
bibliograacutefica fue sometido a una serie de tablas de significado y significantes para luego
concluir en frecuencias de uso del significado de los significantes Pachakuti como y Pacha
112 Validez y Confiabilidad
ldquoLa confiabilidad del instrumento de medicioacuten se refiere al grado en que su aplicacioacuten al mismo
sujeto u objeto produce iguales resultadosrdquo (Hernaacutendez 1999 235)
El cuestionario con preguntas semiabiertas asiacute como tambieacuten en las encuestas los resultados
con respecto al significado y estructura del lexema Pachakuti fueron las mismas La validez de la
escala del instrumento ha determinando poder reflejar los resultados conforme a las variables
establecidas y ser confiable el instrumento ya que al emplear una y otra vez los resultados seraacuten
similares
113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten
Para realizar un instrumento se ha basado en torno a los problemas y la hipoacutetesis con sus
distintas variables asimismo hemos seguido los pasos que sugiere Hernaacutendez y son los
siguientes
a) Listar las variables
El presente estudio indagoacute las variables
La estructura morfoloacutegica es leacutexica por consiguiente es compuesta de dos morfemas
pacha y kuti (establecido en el iacutetem 2 y 4 del cuestionario y las encuestas)
El significado de la palabra compuesta Pachakuti significa el fin del mundo guerra -
cataclismo o es el todo con sus partes La palabra compuesta PACHA + KUTI estaacute
fusionado al significado de Pacha (establecidos en los iacutetems 1 y 3)
El sema del lexema Pachakuti se determina por su posicioacuten anterior o posterior es decir
como raiacutez o como sufijo (establecidos en el cuestionario en el iacutetem 5)
b) Revisar su definicioacuten conceptual y comprender su significado
El presente estudio busca comprender el significado la definicioacuten conceptual establecida
en los iacutetems del 1 al 5 en cuanto a su estructura y su significado
c) Revisar coacutemo han sido definidas operacionalmente las variables
Las variables se han operacionalizado en cuanto a la estructura frente al significado significado
del lexema Pachakuti Las variables dependientes son la estructura morfoloacutegica y el significado
ambas se han operacionalizado para el anaacutelisis de la secuencia loacutegica para determinar el lexema
Pachakuti
d) Elegir el instrumento para la comparacioacuten y adaptarlos al contexto de la investigacioacuten
La encuesta se realizoacute a traveacutes de un cuestionario elaborado de forma bilinguumle (aymara -
castellano) cada iacutetem o interrogante posee una escala que mide la subjetivacioacuten de cada
informante Las respuestas a las interrogantes miden la negacioacuten o afirmacioacuten del significado
detallado en la interrogante Las entrevistas semiabiertas fueron dirigidas conforme a las
interrogantes del cuestionario practicado en las encuestas El fichaje fue utilizado para clasificar
la informacioacuten bibliograacutefica de las tres distintas datas
CAPITULO III
MARCO TEOacuteRICO
12 MARCO HISTOacuteRICO
El marco histoacuterico de la presente tesis establece cuatro etapas histoacutericas la etapa histoacuterica
colonial la republicana la contemporaacutenea y la actual La etapa colonial (1532- 1825) aglutina a los
cronistas y cleacuterigos quienes escribieron las buenas nuevas de la Santa Iglesia y sobre todo la realidad
de los naturales en la Nueva Espantildea La concepcioacuten colonial desecha todo conocimiento de los
naturales destruyendo todo sistema nocioacuten del pasado incaico y sometiendo a la Nacioacuten del Estado
Confederado del Tawantinsuyu La etapa republicana (1825- 1979) se caracteriza por liberarse de la
corona espantildeola dando origen a un nuevo reacutegimen bajo la solapa de los nietos de espantildeoles Esta
etapa se caracteriza por el origen de una casta de criollos que vuelven a someter a los indios y con
ella a su cultura ciencia y tecnologiacutea Los distintos hechos histoacutericos caracterizan los levantamientos
de indios al finalizar el siglo XX Las contiendas beacutelicas con paiacuteses limiacutetrofes y la participacioacuten del
indio incrementan la legitimidad de sus demandas de tierras y educcioacuten La nacionalizacioacuten abre los
ojos a propios y ajenos para rebuscar una identidad que refleje la realidad social Luego del reacutegimen
de facto que postergoacute el pensamiento propio de paiacutes se instaura un nuevo reacutegimen democraacutetico La
etapa contemporaacutenea (1979 - 1999) se caracteriza por retomar un pensamiento democraacutetico en el
que se abre un nuevo espacio para desarrollar el conocimiento milenario presente en los habitantes
del occidente boliviano La etapa actual (2000 - 2009) mensajera del cambio de dentro para afuera
con un sentimiento y pensamiento propio de las culturas resistentes ante los avatares histoacutericos
acaecidos en nuestro actual Estado Plurinacional de Bolivia
El primer momento histoacuterico aglutina la gama de literatura de cronistas del siglo XVI y XVII
entre ellos podemos citar al cronista Pedro Cieza de Leoacuten (1553) al Padre Diego Gonzales de
Holguiacuten (1608)Ludovico Bertonio (1612) Guaman Poma de Ayala (1614) Joan Santa Cruz Pachakuti
(1613) el Inca Garcilaso de la Vega (1609) entre otros Los mencionados autores y otros maacutes nos
han ilustrado los hechos de las culturas precolombinas entre ellas mencionan al teacutermino Pachakuti
La presente investigacioacuten ha utilizado autores del idioma qhichwa como Holguiacuten (1608)
Mario Mejiacutea Wuaman (1999) y otros Los mismos emplean el significante como el significado
Pachakuti (Pacha) (kuti) que son similares en el idioma aymara tanto como en el qhichwa razoacuten por
la cual se ha consultado a estos autores
13 MARCO CONCEPTUAL
La presente investigacioacuten linguumliacutestica ha realizado sus estudios en los niveles
morfoloacutegico y semaacutentico el primer nivel estudio enfoca la estructura y formacioacuten del lexema
Pachakuti y el segundo nivel sobre el referente - sentido signo y significado del semema
Pachakuti A continuacioacuten conceptualizamos algunos de los teacuterminos maacutes utilizados
131 Morfologiacutea
La morfologiacutea procede del teacutermino ldquocuanto tal es un paralelo basado en el griego del alemaacuten
Formenlehre (el laquoestudio de las formasraquo) y como muchos teacuterminos linguumliacutesticos data del siglo
XIX Las primeras referencias en este sentido en el OED3 datan de la deacutecada de 1860rdquo (svv)
laquomorphologyraquo laquomorphologicalraquo laquomorphologicallyraquo) (Matthews 1980 14) Para Saussure ldquola
morfologiacutea no se ocupa maacutes que de su forma rdquo (Saussure 1968 224) Hockett define a la
morfologiacutea como ldquoel elemento miacutenimo con significado individuales de las emisiones de una
lenguardquo (Scalise 1987 51)
En obras como las de Chomsky (1970) o Postal (1969) por ejemplo se establece la palabra
como signo miacutenimo a efectos de la sintaxis y Aronoff proporciona pruebas de que tambieacuten la
palabra debe ser considerada signo miacutenimo en el caso de la morfologiacutea (Scalise 1987 52)
Como teacutermino bioloacutegico antecede por lo menos en una treintena de antildeos (las primeras
referencias en el OED son del 1830) y su sentido linguumliacutestico se originoacute en ideacutentico marco
intelectual No hay que olvidar que la ciencia del lenguaje se hallaba por aquel entonces
influida por el modelo evolutivo de Darwin expuesto en su libro Sobre el origen de las
especies publicado en 1859 (Matthews 1980 15)
La morfologiacutea es un significante que en principio fue empleado para designar el ldquosignificado
anatoacutemico dando una descripcioacuten de nuestro organismordquo Posteriormente el lexema morfologiacutea
sufrioacute una expansioacuten semaacutentica para designar el significante en la ciencia linguumliacutestica que es el
estudio de la forma estructura construccioacuten y usos diversos de la palabra Puesto que la
3 El Oxfor English Dictionari En espacial el teacutermino laquomorfologiacutearaquo no aparece en el DRAE
morfologiacutea es tradicionalmente laquoaquella rama de la linguumliacutestica que estudia la estructura de las
palabras (Matthews) 1980 19)
De acuerdo con la idea maacutes extendida el campo de la morfologiacutea se suele dividir en dos grandes
apartados uno que estudia los procesos de la flexioacuten (por ejemplo el papel de las terminaciones
verbales ndashs o ndashen espantildeol) y el otro que se interesa por los procesos de formacioacuten de las palabras
Este uacuteltimo se subdivide a su vez en otros dos estudiando en uno de ellos los proceso de
derivacioacuten (por ejemplo coacutemo derivar generacioacuten de generar) y en el otro los de composicioacuten
Bajo este uacuteltimo apartado es posible hablar de un compuesto como bocacalle (de lsquobocarsquo y lsquocallersquo)hellip
mientras que en un caso como generacioacuten eacutel ndashioacuten final es puramente un elemento formativo ndashun
morfema inherente carente de estatus propio como laquopalabraraquo (Ibiacuted Paacuteg 51)
En el caso del idioma aymara existen clases morfoloacutegicas como ser raiacuteces y sufijos Las raiacuteces
ocurren inicialmente en las palabras que ldquoson de tres clases partiacuteculas nominales y verboshellip de
nivel maacutes alto es de los interrogativosrdquo (Hardman 1988 21)
132 El Morfema
Los morfemas son ldquounidades maacutes pequentildeas generalmente aunque no universalmente con el
nombre de morfemashellip es la unidad miacutenima indivisible o primitiva la palabra es meramente un
elemento maacutes de una jerarquiacutea de unidades complejas o no-miacutenimas en la que se incluye la frase la
proposicioacuten la oracioacuten y otras unidades maacutes extensas si caberdquo (Matthews 1980 24)
Las unidades maacutes pequentildeas (las lsquopartes de las palabrasrsquo) se la conoce generalmente con el nombre
de morfemas (Matthews 1980 87) Inmediato a la postguerra hellip hubo autores que llegaron a
hablar de morfemas lsquosuprasegmentalesrsquo es decir morfemas identificados no por unidades lsquosonoras
segmeacutentalesrsquo tales como [s] [i] etc sino por rasgos simultaacuteneos de acento entonacioacuten y
similares (Matthews 1980 89)
Ademaacutes de saber aislar los morfemas de que consta una palabra compleja el hablante puede
reconocer que estos constituyentes se relacionan entre siacute de acuerdo con un orden jeraacuterquico es
decir que componen una estructura Asiacute una palabra como el nombre reanudacioacuten tiene la
estructura que refleja el encorchetado [[re [a [nud]N a]v]V cioacuten)N Esto es el orden de
concatenacioacuten es N gt Vgt Vgt N (Varela 200536)
133 Morfema base o morfologiacutea leacutexica
La morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten
leacutexica (-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Mattews 1980
53)hellip Y si queremos hablar con maacutes propiedad diremos que los temas en este sentido son temas
leacutexicos opuestos a los laquotemas flexivosraquo En el caso de volubil- en cambio tenemos una raiacutez
compleja laquoderivadaraquo morfoloacutegicamente de la base volv- por el elemento derivativo -bil-
(Matthews 1980 53)
Las llamadas lsquopalabras complejasrsquo estaacuten integradas por los elementos maacutes pequentildeos de la lengua
que tiene contenido significativo los lsquomorfemasrsquo Entre ellos unos constituyen unidades con
significado leacutexico y otras unidades con contenido gramatical Por ejemplo la lsquoraiacutezrsquo de renacer esto
es nac- es un constituyente de la palabra que no puede descomponerse en unidades morfoloacutegicas
menores es por tanto un morfema Se trata de un morfema leacutexico maacutes concretamente del
lsquolexemarsquo que aporta el valor semaacutentico fundamental a la palabra y es la base de la que parte la
primera operacioacuten morfoloacutegica
134 Morfema ligado o morfologiacutea flexiva
Desde el plano de la morfologiacutea flexiva una forma como volv- o volubil- funciona como raiacutez del
lexema (volvo o voluvilis) De conformidad con dicho uso cabria afirmar que volv- es
morfoloacutegicamente una raiacutez simple -una raiacutez que no estaacute basada a su vez en otra raiacutez maacutes
elemental (Matthews 1980 52)
ldquoal referirnos a las dos ramas de la morfologiacutea como morfologiacutea flexiva (como antes) y
morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten leacutexica
(-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Matthews 1980 53)
ldquoDe igual modo el sustantivo generacioacuten (o maacutes apropiadamente su tema leacutexico) pertenece a una
formacioacuten leacutexica a cuyo tema verbal se le ha antildeadido el elemento formativo ndashioacuten yendo
acompantildeado de cambio acentuad y modificacioacuten consonaacutentica asiacute generar se combina con la
forma -ioacuten para dar generacioacuten Por igual razoacuten los elementos laquoderivativosraquo -bil o ndashioacuten pueden
denominarse formativos leacutexicosrdquo (Ibiacuted)
135 Letras
El idioma ingles tiene una forma de dividir la estructura de sus palabras Matthews nos describe su
formacioacuten letra palabras y sintagmas Por Ejemplo That consta de cuatro letras that y analizables
como consonante vocal y otra consonante ldquoDe este modo las unidades que resultan baacutesicas en la
primera articulacioacuten del lenguaje se distinguen y se identifican por combinaciones de unidades
menores letras o fonemasrdquo (Matthews 1980 22)
136 La Palabra
El anaacutelisis de las palabras es tema que momentaacuteneamente estaacute pasado de moda en la linguumliacutestica
pocos teoacutericos le han dedicado libros recientementeLa palabra es una unidad linguumliacutestica - familiar
a todos los niveles de nuestra cultura son entidades que un estudiante o una mecanoacutegrafa pueden
escribirhellip (Matthews 1980 15)
Ademaacutes ndashpodriacutean argumentarse- existen algunas lenguas al menos que no tienen lsquopalabrasrsquo Es
decir no tienen una unidad gramatical que sea distinta de la unidad miacutenima por una parte Si hay
algunas lenguas que carecen de palabras entonces el hecho de que otras las tengan se queda en
una observacioacuten meramente descriptiva
ldquohellip la estructura de la palabra es un lsquoaacuterearsquo digamos en la descripcioacuten gramatical de un cierto
nuacutemero de lenguashellipEl anaacutelisis de las palabras (poacutengase bajo el tiacutetulo que se quiera) es una tarea
importante que afronta el investigador de la mayoriacutea de las lenguas poco conocidas Solamente en
ciertos casos privilegiados en que la morfologiacutea es simple o estaacute ya plenamente explorada puede
el principiante lanzarse directamente al anaacutelisis sintaacutectico Pero iquestcoacutemo va uno a zambullirse en el
anaacutelisis sintaacutectico cuando no sabe identificar o categorizar los elementos cuyo papel y distribucioacuten
estaacuten en litigio(Matthews 1980 20)
Los antiguos gramaacuteticos hubiesen analizado el verso de este modo precisando que labitur estaacute
constituido por tres silabas (la bi tur) y que eacutestas a su vez estaacuten formadas por las letras l a etc De
modo anaacutelogo una palabra como hombre podriacutea dividirse foneacuteticamente en primera instancia en
las siacutelabas [om] [bre] mdashcon acento en la primera describiendo una palabra en teacuterminos de
unidades fonoloacutegicas siacutelabas y en uacuteltima instancia letras o fonemas De momento nos referimos
a esta caracterizacioacuten como lsquopalabrarsquo en el sentido 1 (Matthews 1980 33)
137 La Raiacutez
Es la forma invariable de la palabra que resulta de su anaacutelisis en lexemas y morfemas y que aporta
el significado leacutexico de la misma (Hardman 90 1988)
138 El Tronco
El tronco es una raiacutez maacutes uno o maacutes sufijos derivacionales que acepte la raiacutez En el aymara existe el
tronco nominal y verbal (Ibiacuted)
139 El Tema4
Es una raiacutez o un tronco maacutes un sufijo temaacutetico que puede o no cambiar de categoriacutea gramatical
(Ibiacuted)
1310 El Lexema
Denominaremos pues a la palabra en el sentido 2 con el nombre de lexema ndashunidad
fundamental del leacutexico de una lengua ndash (compaacuterese el teacutermino con otros acabados en ndashema
tales como lsquofonemarsquo y lsquomorfemarsquo) Asiacute pues resumiendo diremos que muere muerto
muriendo y morir son formas del lexema morir que man y men son las formas singular y plural
de MAN que el lexema MAN es un nombre frente a MORIR que es un verbo Habiendo
delimitado asiacute el lexema podremos reservar el teacutermino laquopalabraraquo para nuestro sentido inicial I
(Matthews 1980 37)
1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica
Anaacutelogamente y volviendo a los homoacutenimos tendremos que VE puede ser tanto el imperativo
de IR como el presente de VER Existe otro modo por lo menos de expresar la estructura de la
palabra en el sentido 3 pero de momento este estilo tradicional es perfectamente adecuado
(Matthews 1980 38) ldquoEl teacutermino palabra podemos reservarlo de este modo para el uso maacutes
estricto el sentido 3 Diremos Pues que la forma leacutexica ve es una forma de la palabra que
denominamos lsquopresentersquo de verrdquo (Matthews 1980 39)
ldquoA primera vista un modo de resumir este capiacutetulo seriacutea decir que hemos distinguido a tres niveles
linguumliacutesticos la palabra en fonologiacutea y ortografiacutea (la forma leacutexica) en gramaacutetica (la palabra
propiamente dicha) y en el leacutexico (el lexema)rdquo (Ibiacuted Paacuteg 44)
1312 Segmentacioacuten de la palabra
La descomposicioacuten de la palabra en sus morfemas constitutivos no siempre es faacutecil A veces un
elemento que identificamos como morfema en una palabra por establecer una relacioacuten semaacutentica
4 En el castellano es distinto ya que la vocal temaacutetica hace posible la unioacuten con las desinencias
con la base con la que se combina ndashpara la segmentacioacuten de palabras existen diferencias ndash entre
las palabras derivadas y las palabras afijadas
A veces una palabra puede en principio descomponerse morfoloacutegicamente de maacutes de una manera
y lo que nos guiacutea en la segmentacioacuten adecuada es lo que se llama la lsquoadecuacioacuten al sistemarsquo o el
lsquoparalelismo estructuralrsquo Esto es debemos fijarnos en otras palabras lsquoparalelasrsquo con la misma
estructura foacutenica y con los mismos afijos derivativos y ver si ellas nos guiacutean en la segmentacioacuten de
la palabra dudosa Por ejemplo la palabra cafecito podriacutea segmentarse caf-ec-ito dado que
sabemos que -ito es un morfema aislable con significado aminorador o apreciativo que aparece
con otros nombres (perr-ito carr-ito) (mes-ec-ito jef-ec-ito) (pastor-c-ito leon-c-ito) (Varela
2005 22)
1313 Formacioacuten de Palabras
Entendemos por formacioacuten de palabras al ldquoanaacutelisis y la comprensioacuten de los mecanismos en virtud
de los cuales se crea y se renueva el leacutexico Estos mecanismos son principalmente morfoloacutegicos y
estaacuten referidos a las distintas formas de combinacioacuten de las palabras y sus subunidades si bien la
creacioacuten de palabras puede incluir tambieacuten otros procedimientos como preacutestamos de otras
lenguas formacioacuten de nuevos teacuterminos mediante la combinacioacuten de letras iniacuteciales de los nombres
de instituciones ndashgeneralmente conocidas como acronimia5- o la eliminacioacuten de unidades en final
de palabra conocida como apoacutecope o acortamiento (clipping)rdquo(Lang 1990 11 Extraiacutedo de Varela
200512)
1314 Tipologiacutea del idioma
La Tipologiacutea linguumliacutestica es una clasificacioacuten de las lenguas naturales en virtud de su disentildeo
estructural nos referimos a la estructura de la palabra entre ellas tenemos a ldquolas llamadas lenguas
aglutinantes polisinteacuteticas y flexivas entre otros subtiposrdquo (Fontanillo 1986 283) Para esta forma
de clasificacioacuten tipoloacutegica son indispensables las caracteriacutesticas de formacioacuten y construccioacuten de las
unidades en los diferentes niveles (Raimondo 1991 276)
5 M Alvar Ezquerra y A Miroacute (1983 5-7) define la acroniacutemia como clase especial de abreviamiento de
palabras que consiste en la unioacuten de los extremos opuestos de las palabras el principio de la primera y el final
de la segunda o el final de la primera y el comienzo de la uacuteltimahellip Para los autores seriacutea acroacutenimos formas
como autobuacutes (por automoacutevil omnibus)
Cabe sentildealar que los acroacutenimos puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que aparecen vienen
de otros idiomas donde estas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso del ingles MOTEL
(motorist hotel) Extraiacutedo de Mervyn F Lang FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Paacuteg 12
Asimismo las lenguas polisinteacuteticas se caracterizan por que la oracioacuten entera se expresa por
adjunciones o transformaciones a partir de un solo radical dispuesta en forma absolutamente
riacutegida Conforme a los niveles linguumliacutesticos se le ha dado una serie de sinoacutenimos al teacutermino
polisinteacutetico que son aglomerantes encapsulantes e incorporante El teacutermino polisinteacutetico fue
acuntildeado por ldquoP S Duponceau (1819) para indicar a un tipo de lengua que mediante una sola
palabra aglutina un alto nuacutemero de significados y de relativos morfemas por ejemplo en esquimal
takusariartorumagaluaruepacirc iquestCrees que eacutel piensa ir a buscarlo de verdad (Boas 1911 110-11
Extraiacutedo de Raimondo 1991 220)
El teacutermino aglutinante proviene del alemaacuten (agglutinierender Sprachbau) se da ese nombre a la
ldquolengua en laque los morfemas que indican las diferentes funciones sintaacutecticas y gramaticales y las
modulaciones semaacutenticas se expresan por adicioacuten ordenada a un morfema portador del significado
leacutexico de base son de este tipo por ejemplo el huacutengaro o el turcordquo (Raimondo 1991 9)
El lexema incorporante es de origen alemaacuten einverleiende Sprache empleado en 1849 por AF
Pott tipoloacutegicamente para clasificar a ldquolenguas americanas ndashque- tiende a incorporar en la
expresioacuten verbal el objeto de la frase tanto si es nominal como pronominal nahualt nipetlachia
lsquohago esterasrsquo de petlatl lsquoesterarsquordquo (Boas 1911 111 Extraiacutedo de Raimondo 1991 146)
ldquoEl aymara es un idioma sufijante del tipo que a menudo se llama sinteacutetico o polisinteacutetico Las
raiacuteces son morfemas simples que ocurren inicialmente en las palabras Son de tres clases
partiacuteculas nominales y verbosrdquo (Hardman 1985 21)
En siacutentesis se puede afirmar que se dio muchos significantes para describir al significado de adicioacuten
incorporacioacuten de sufijos ligados al morfema base Los teacuterminos aglomerantes encapsulantes
incorporantes sufijantes son sinoacutenimos del lexema aglutinante que significa la adicioacuten sistemaacutetica
de sufijos a una raiacutez un morfema base o un tronco
1315 Familia linguumliacutestica
La Familia linguumliacutestica es una de las clasificaciones que realiza la linguumliacutestica comparada el cual busca
las semejanzas y similitudes ldquode alliacute la idea de que la lengua madre se subdividioacute en algunas
grandes lenguas (itaacutelico germaacutenico eslavo etc) cada una de las cuales se subdividioacute a su vez y
originoacute una familia (con nuevas subdivisiones en la mayoriacutea de los elementos de esas familias)rdquo
(Ducrot 2003 24)
La Genealogiacutea Linguumliacutestica es una de las clasificaciones de las lenguas del mundo seguacuten el
parentesco geacutetico que propone la linguumliacutestica comparada El cotejo del leacutexico de una lengua con
otra lengua logroacute determinar las familias linguumliacutesticas
En Awiyala (Ameacuterica del Sur) se tiene una sin nuacutemero de familias linguumliacutesticas pero nos limitaremos
a describir conforme a nuestro universo en particular a nuestro paiacutes
La determinacioacuten de una familia linguumliacutestica es someramente complicado es por esto que el autor
Plaza recurrioacute a varios investigadores entre ellos cita a ldquoNorman A McQuown Kenneth Claesson
Edgar D Ibarra Grasso Alfredo Metraux Erland Nordeskiold Wanda Hanke Willis Ott Jack
Shoemaker Harry Rosbotton Enrique Finot Martha Hardman Gary Parker Alfredo Torero Mary
R Key y otros ndashal final afirma que ndash La familia linguumliacutestica conocidas en Bolivia son Zamuco Pano
Arawakan Takana Tupi ndash Guaraniacute Jaqi Matako ndash Makrsquoa Chapacura Uru-Chipaya y Moseteacuten
(Plaza 1985 14)
Asimismo seguacuten Martha Hardman ldquoel aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi que incluye
a otros dos idiomas conocidos y existentes al presente el jaqi aru y el kawki hablados en la
provincia de Yauyos Departamento de Lima Peruacute El jaqaru y el kawki se hablan en un aacuterea que se
encuentran a unos 250 km Al sur de Lima existen aproximadamente 2000 habitantes de jaqaru y
todos los de la comunidad los siguen hablando pero quedan solo unos 20 hablantes de kawki
todos ya ancianos En los primeros antildeos de este siglo los idiomas de jaqi tuvieron una distribucioacuten
mucho maacutes amplia incluyendo por lo menos Canta al norte de Lima otros pueblos del valle de
Yauyos y algunas partes de la provincia de Huaruchiriacuterdquo (Hardman 1988 4)
La evidencia arqueoloacutegica y linguumliacutestica sentildeala una distribucioacuten mayor de los idiomas jaqi en tiempos
prehistoacutericos Aparentemente hubo una eacutepoca en que estaban distribuidos a lo largo de todo el
Peruacute hasta Cajamarca Parece que los aymaras fueron empujados hacia el sur en eacutepocas
comparativamente reciente La separacioacuten mayor ocurrioacute en tiempos del Horizonte Wari ( 400 ndash
700 DC)
Las lenguas quechuas y las de la familia jaqi constituyen dos familias linguumliacutesticas distintas (Veacutease
Hardman 1979) Las dos familias linguumliacutesticas han estado en contacto cultural durante por lo menos
2000 antildeos y probablemente maacutes Aparentemente sus hablantes han alternado en el dominio socio
cultural No hay duda de los idiomas quechua y jaqi sean influido mutuamente los preacutestamos son
numerosos en ambas direcciones y en varias eacutepocas e incluso ha existido alguna convergencia en
los sistemas fonoloacutegicos y gramaticales entre los miembros de cada familia que han estado en
contacto maacutes iacutentimo La convergencia fonoloacutegica es maacutes evidente en el aacuterea de la aspiracioacuten y la
glotalizacioacuten En la gramaacutetica es aparente que algunos de los sufijos oracionales que son
requeridos en aymara pasaron al quechua como (por lo general) opcionales una influencia similar
puede observar en el castellano de los andes (por ejemplo en nops- = no pues y sips = si pues en
los cuales ps juega el papel de sufijo) (Hardman 1988 4-5)
La lengua aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi Otras lenguas que pertenecen a esta
familia son el kawki y el jaqaru ambas habladas en la repuacuteblica del Peruacute (Hardman 1974
1316 El Signo
ldquoEL signo en su sentido maacutes general designa asiacute como el siacutembolo el indicio o la sentildeal un
elemento A ndashde diversa iacutendole- sustituto de un elemento B hellipes un fenoacutemeno por lo general
natural e inmediatamente perceptible que nos da a conocer algo acerca de otro fenoacutemeno no
perceptiblerdquo (Dubois 1973 558 -559)
ldquoEl signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero precisamente a causa de esta
importancia es una de las maacutes difiacuteciles de definir hellip El signo siempre es institucional solo existe
para un determinado nuacutemero de usuarios Este grupo puede reducirse a una sola personahelliprdquo
(Ducrot 2003 122)
ldquoEntendiendo como un signo radicalmente convencional el siacutembolo plantea de inmediato el
problema de su significacioacuten en relacioacuten al contexto en que se producehellipEl signo es una estructura
ternaria que implica necesariamente tres teacuterminos (significante significado - referente) y dos
relaciones radicalmente distintas el significante entra en relacioacuten de significacioacuten (en sentido
restringido) con el significado y significante y significado puede entrar en relacioacuten de denotacioacuten
con el referenterdquo (Rosa 1978 105 -106)
Asimismo el signo viene del latiacuten signum lsquosentildealrsquo ldquodiacutecese de todo elemento portador de contenido
semaacutentico e integrado en un sistemardquo (Fontanillo 1986 267)
De esta forma podemos afirmar que ldquo el lenguaje se concibe como un conjunto de signos los maacutes
caracteriacutesticos o al menos son los maacutes conocidos son las palabrashellipun signo es una entidad
compuesta de dos elementos indisociables por una parte un elemento perceptible por ejemplo
un imagen o un sonido simple o complejo en definitiva una forma por otra una significacioacuten (un
sentido si se prefiere) Asiacute el cartel peligro del coacutedigo de circulaciones es un signo Su forma
consiste en una barra vertical y oscura sobre un fondo triangularhellip el sentido consiste en situarlo en
una zona peligrosardquo (Bailoacuten 1994 18)
Es Saussure el primero en emplear el signo enunciado quien plantea que existe la asociacioacuten de un
significante que se refiere a la forma y un significado que se refiere a la significacioacuten algunos
prefieren emplear las categoriacuteas de expresioacuten (significante) y contenido (significado) estos son las
dos dimensiones del signo y esta a su vez debe ser arbitraria En verdad los signos linguumliacutesticos en la
mayor parte de las lenguas son las palabras emitidas a traveacutes de un proceso mental psicoloacutegico Las
percepciones asumidas por el ser humano conforme a su sociedad y cultura tienen una visioacuten sobre
un determinado fenoacutemeno sustancia animal o cosa al cual le asigna un determinado significado y
un significante
1317 El Sentido
Luhmann entiende por sentido ldquouna determinada estrategia de conducta selectiva bajo la condicioacuten
de un gran complejidadrdquo (Extraiacutedo de Lewandowski 1989 312)
Sentido (Lat Sentido experimentar)rdquo Sema en posicioacuten a la denotacioacuten relacioacuten semaacutentica que
entabla un lexema con otros de su misma lengua Generalmente la oposicioacuten de sentido se
establece dentro de un determinado campo semaacutentico cuando hay una base grande de
comparacioacuten midiendo oposicioacuten de las respectivas estructuras seacutemicos por ej A grandes rasgos
el lexema [GRANDE] que se compone de [ESPACIO] + [MUCHO] se distingue de pequentildeo que se
compone de [ESPACIO] + [POCO] y de [VIEJO] porque se compone de [TIEMPO] + [MUCHO] V
CONNOTACIOacuteN REFERENCIA (Fontanillo 1986265 -266)
Ademaacutes otro autor nos ilustra que ldquo el sentido es indicar lo que no es hellipSe trata de lo que la
palabra designa y que los linguumlistas llaman referente hellip el referente es el propio significado de la
palabrardquo (Baylon 1994 22)
ldquohellip el sentido constituye un modo de acceso al referentehellip el sentido implica tres entidades 1) la
forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten 2) su significacioacuten (su significado su
contenido) 3) su referente que no forma parte de la palabrardquo (Baylon 1994 22) El sentido en si es
la codificacioacuten cultural de un determinado individuo o grupo social que le asigna a un signo quien
emplea en los actos de su enunciacioacuten
Debemos recordar que el signo tiene una asociacioacuten entre el significante y el significado la
significacioacuten de esta uacuteltima cumple lo referencial llamada denotacioacuten asimismo debemos recordar
que ldquola denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante sino entre el signo y el
referenterdquo (Ducrot 2003 123)
ldquoPara L Bloomfield el sentido de una unidad es la suma de las situaciones en las que aparece como
estiacutemulo y de los comportamientos ndash respuesta que este estiacutemulo suscita por parte del
interlocutor Se remite al estudio del sentido a una psicologiacutea del comportamientordquo (Dubois
1973 555)
Como ya lo habiacuteamos mencionado la forma son los componentes del significante es en si la
expresioacuten emitida por el emisor que tiene un sentido portador de la totalidad de contenidos que se
transmiten en una comunicacioacuten concreta es decir el sentido engloba todos los aspectos y
dimensiones significativas de un signo palabra o lexema
1318 Sentido y Forma
Debemos tomar en cuenta que sin el signo no tenemos sentido y de la misma forma sin sentido no
podemos llegar al referente Asimismo sin la forma de la palabra (Significante) no encontrariacuteamos
la razoacuten para darle un sentido o los sentidos conforme a una codificacioacuten cultural La asociacioacuten
como un sistema del significado entre el significante el significado el sentido y el referente es
visible
1319 Sentido y Referente
El sentido no es el referente como lo afirma Baylon ldquoel sentido es indicar primeramente lo que no
esrdquo Es decir donde el significante real no forma parte de la palabra y es el referente al que nos
referimos En el lenguaje se utiliza normalmente para evocar referentes en ello es donde los
usuarios del lenguaje concentran su atencioacuten (Baylon 199422)
El mismo el autor afirma que existen tres entidades
1) La forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten
2) Su significacioacuten (su significado su contenido)
3) Su referente que no forma parte de la palabra
Significado
Significante Referente
El triaacutengulo semioacutetico nos serviraacute para poder describir el funcionamiento del signo
Maacutes adelante tambieacuten nos afirma que el sentido constituye generalmente un modo de acceso al
referente Robert Martin califica de proyectivas las palabras referenciales que sirve para crear
universos del discurso puramente ficticios al laquoproyectarraquo fuera de ellas mismas las entidades a las
que parecen referirse (Ibiacuted Paacuteg 23)
Pero tambieacuten debemos afirmar que existen palabras que no tienen referente real como por
ejemplo unicornio dado que este teacutermino designa un animal fantaacutestico que solo tiene usos
proyectivos (Ibiacuted)
Debemos recordar que sentido y referente son en principios distintos aunque a veces se
confundan el primero estaacute necesariamente en la mente de las personas mientras el segundo
forma parte del mundo exterior Para terminar el autor afirma que existe la pragmaacutetica como
disciplina que se ocupa de los actos del lenguaje ya que (pragma gr accioacuten) la accioacuten estaacute en juego
para el cumplimiento de toda enunciacioacuten sea cumplida o no sea cumplida
1320 Forma y Referente
Cuando Ducrot nos afirma que la denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante
sino entre el signo y el referente Entonces nos referimos a la forma (signo) y el referente Es decir
el significante ldquoponchos rojosrdquo6 denota la vestimenta y el color utilizado en una determinada
regioacuten pero el referente es totalmente distinto es como dice Baylon esta fiera del significante estaacute
en el mundo exterior El referente (mundo exterior) que tiene este significante de ldquoponchos rojosrdquo
hombres belicosos asesinos de perros mata gente bloqueadores racistas entre otros Pero el
sentido que estaacute presente en la mente no ha cambiado son autoridades que deben cumplir su
funcioacuten como establece sus normas y reglas de su sociedad
1321 Semantema
Procede del teacutermino ldquoSema parte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en
abstracto esto es sin concretar en ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que se le
corresponde baacutesicamente con el lexema por ej [escrib] es el semema de una extensa familia
formada por escribir escritor escritura etchellip-Asimismo- el lexema nintildeo puede descomponerse
semaacutenticamente en semas tales como [animado][humano][-adulto] etcrdquo El sema es el equivalente
6 Ponchos Rojos Autoridades Sindicales de la provincia Omasuyos del Departamento de La Paz En
el pasado eran llamados WILA SAKU lsquoSaco Rojorsquo en honor a un liacuteder o liacutederes como Tomas Quispe y otros
al morfo asimismo los teacuterminos morfema es equiparable al semantema El primero responde a
que pose una estructura miacutenima con significado y el segundo es un lexema que proviene del gr
(λέξις palabra y -ema) m Ling Unidad miacutenima con significado leacutexico que no presenta morfemas
gramaticales p ej sol Es el significado leacutexico en abstracto sin la intervencioacuten de ninguacuten morfema
gramatical que altere su significado
Asimismo otros autores nos ilustra el teacutermino ldquolexema para indicar un morfema que posee
significado lexical la denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha
usado en un principio ndash Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que
solo el morfema leacutexico es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia
cualitativa entre los morfema leacutexicos y los morfoloacutegicosrdquo (Raimondo 1991 251)
Alguacuten autor emplea como lexema para indicar un morfema que posee significado lexical la
denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha usado en un principio ndash
Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que solo el morfema leacutexico
es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia cualitativa entre los
morfemas leacutexicos y los morfoloacutegicos b) Para Pottier el conjunto de los semas especiacuteficos clasema
semema virtuema (Ibiacuted)
1322 Semema
Conjunto de rasgos semaacutenticos o semas que se reuacutenen en un vocablo lexicalizado por eje El
conjunto de semas [animado] [humano] [varoacuten] y [adulto] forma el semema mujer (Fontanillo
1986 264) Asimismo Lewandowski afirma que ldquoLos semas son elementos diferenciadores miacutenimos
en el anaacutelisis de contenido son componentes o constituyentes del significado rasgos que
constituyen los lexemas o sememashellip el estatus de los semas es problemaacuteticordquo (Lewandowski
1986 310) ldquohellip el significado del lexema cuyo aspecto expresivo forma el semantema discute el
estatus del semema en teoriacutea del conocimiento (Ibiacuted Paacuteg 306) En siacutentesis semema es el conjunto
de rasgos semaacutenticos de un lexema que a nivel de anaacutelisis morfoloacutegico se conoce como morfema
1323 Sema
Componente semaacutentico fundamental Los semas son elementos diferenciadores miacutenimo en el
anaacutelisis del contenido son componentes o constituyentes del significadordquo (Lewandowski 1986
307) Asiacute tambieacuten nos ilustra otro autor que ldquoLos semas pueden formar significados por dos
caminos a) Aglomeracioacuten o suma b) Encadenamientordquo (Gutieacuterrez 1992 92)
ldquoParte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en abstracto esto es sin concretar en
ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que corresponde baacutesicamente con el lexema p Eje
ESCRIBIR es el semema de una extensa familia formada por escribir escritor escritura etcrdquo
(Fontanillo 1986 263)
ldquohellipel sema es la unidad miacutenima de significacioacuten no susceptible de realizacioacuten independiente y por
tanto siempre realizada dentro de una configuracioacuten semaacutentica o sememardquo (Dubois 1973 543)
1324 Monema
ldquoEs el signo miacutenimo (unidades de dos facetas que tienen un significado y un significante) que no
puede subdividirse en un serie de signos atenieacutendose a la condicioacuten de significacioacuten constante
unidad (de la primera articulacioacuten) que posee un contenido (semaacutentico) y una expresioacuten (sonora)
el segmento miacutenimo del habla al que puede haceacutersele corresponder un sentidordquo (Lewandowski
1989 233)
ldquoMonema (gr Monos vano) Msin Seguacuten A Martinet unidad miacutenima dotada de significado m
Autoacutenomo Tipo de monema dotado de movilidad posicional en el enunciado p Ej Entonces llegoacute
frente a llegoacute entonces m Funcional Tipo de monema que indica con el resto de enunciado p
Ej las preposiciones el tren de Pariacutes M Dependiente Tipo de monema no englobado en ninguna
de las funciones anterioresrdquo (Fontanillo 1986 200)
ldquohellipel monema es la unidad significativa elemental Puede ser una palabra simple un radical un
afijo una desinencia A Martinet emplea el teacutermino monema como reaccioacuten contra la excesiva
amplitud del teacutermino morfemardquo (Dubois 1973 428)
1325 Lexema
ldquoEs la unidad leacutexica ldquopalabrardquo elemento del vocabulario que puede estar compuesto de uno o maacutes
morfemas libresrdquo (Lewandowski 1989 207)
ldquoEl lexema es la unidad baacutesica del leacutexico en la oposicioacuten leacutexicovocabulario en la que el leacutexico estaacute
relacionado con la lengua y el vocabulario con el hablahellip el lexema se asimilaraacute al morfemardquo
(Dubois 1973 386)
1326 Sema especiacutefico
Es tambieacuten distinguidor los semas especiacuteficos son rasgos semaacutenticos que describen lo peculiar o
especial de una entidad leacutexica Mientras que los morfemas gramaticales pueden ser descritos en su
totalidad por medio se rasgos sistemaacuteticos en el caso de los morfemas leacutexicos no es posible
1327 Rasgo semaacutentico
ldquoEs un aacutetomo de significados elemento del concepto o del contenido que considerando como
(micro) estructurado en si es elemento de base y constructo de una teoriacutea semaacutenticardquo
(Lewandowski 1989 286)
1328 Significado Denotativo
Seguacuten Lyon ldquola denotacioacuten de una expresioacuten es invariante e independiente del enunciado es la
parte que la expresioacuten tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso en ocasiones
de enunciados particularesrdquo Seguacuten Lavorel definimos la denotacioacuten de un signo o de un enunciado
como ldquouna parte de su contenido correspondiente a la media de las interpretaciones y de los usos
posiblesrdquo (Lavorel Extraiacutedo de Bailoacuten 1994 43)
1329 Significado Connotativo
ldquoEs frecuente oponer la denotacioacuten elemento estable del significado de una unidad leacutexica a la
connotacioacuten conjunto de elementos subjetivos y variables seguacuten los contextos de este mismo
significado Rojo denota un color y connota en ciertos contextos el peligro y en otros una
ideologiacutea Por ejemplo el semaacuteforo que connota tres colores pero el rojo es el maacutes importante
porque connota todo el significado de semaacuteforo es decir el significado conceptual (denotativo)rdquo
(Bayloacuten 1994 42)
Seguacuten Ullman ldquola diferencia crucial entre la referencia y la denotacioacuten es que la denotacioacuten de una
expresioacuten invariante e independiente del enunciado es la parte del significado que la expresioacuten
tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso u ocasiones de enunciados
particulares La referencia por el contrario es variable y dependiente del enunciado Por ejemplo
la palabra perro siempre denota la misma clase de animales Los lexemas como tales no tienen
referencia pero pueden usarse como expresiones referentes o maacutes usualmente como
componentes de expresiones referentes en contextos particulares de enunciado (Ullman 1986)
1330 Polisemia
El signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero por esto mismo es una de las maacutes
difiacuteciles de determinar Definido por Saussure como arbitrario lineal y discreto el signo es la
unioacuten de un significante (la imagen acuacutestica de su cara foacutenica) y de un significado (el concepto la
clase de realidades no linguumliacutesticas a las que remite) (Baylon 1994 99)
Asimismo puede suceder que un ldquosignificante no le corresponde siempre un uacutenico significado y
viceversardquo A una misma significacioacuten puede corresponderles significaciones completamente
diferenteshellip es en siacute varios sentidos de un solo signo (Ibiacuted Paacuteg 100) La polisemia se la ha
definido como un fenoacutemeno diacroacutenico consiste en la adicioacuten de concepciones nuevas al sentido
baacutesico del signo
El autor plantea la existencia de dos tipos de polisemia una polisemia paradigmaacutetica que le
interesa la estructura interna del significado y la polisemia textual que es la adecuacioacuten de un
lexema en el eje del discurso
1331 Sinonimia
La sinonimia seguacuten Baylon es ldquola relacioacuten entre dos palabras o expresiones que tiene
el mismo sentido o cuyo significado es muy cercano Dos o maacutes formas linguumliacutesticas
unidades o proposiciones son sinoacutenimas si las oraciones que se obtiene sustituyendo la una
por la otra tienen el mismo sentido (Baylon 1994 109)
Es decir se puede sustituir el lexema bonito por bello Este tipo de signos distintos
que se refieren a un mismo significado son a causa del contacto de lenguas como ejemplo el
espantildeol tiene sinoacutenimos del latiacuten o del griego (Infantil pueril del latiacuten pur lsquonintildeorsquo) Pero
debemos recalcar que los verdaderos sinoacutenimos no existen como afirma Baylon ldquono existe
dos palabras con el mismo significado helliplos diccionarios llamados de sinoacutenimos son
engantildeosos en la medida en que los sinoacutenimos perfectos o las variantes semaacutenticas
completamente libres son rarasrdquo
14 MARCO REFERENCIAL
La Conceptualizacioacuten del teacutermino Pachakuti desde la filosofiacutea y el pensamiento fueron
sistematizados diacroacutenicamente Los criterios de clasificacioacuten bibliograacutefica estaacuten clasificados seguacuten el
antildeo de publicacioacuten de las obras consultadas Las primeras obras que registran los significados y
significantes son obviamente de cronistas (coronistas) y sacerdotes dedicados al Santo Oficio
La data en la colonial del significado Pachakuti se encuentra encabezado por el cronista Pedro
Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego citamos al
cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita Lvdovico Bertonio
[4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista
que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de
Torres Rubio[7A] (1616)
Debemos recalcar que existen muchos cronistas y eclesiaacutesticos de renombre que no son citados
en el presente estudio Los mencionados autores son los que enfatizan el tema de anaacutelisis y son los
primeros trabajos en cuanto a la lengua qulla Las corrientes ideoloacutegicas del cristianismo con una
perspectiva misionoloacutegica tuvieron mucho que ver en el contenido de estos textos misioneros Las
corrientes misioneras coadyuvaban en la conformacioacuten de esta nueva sociedad colonial El encuentro de
culturas visiones y religiones fueron un desafiacuteo para los cleacuterigos y cronistas los mismos trataban de
interpretar las realidades usos y costumbres asiacute poder relacionar con la cultura europea La colonia se
caracterizoacute por la Santa Inquisicioacuten el total exterminio de instituciones del Tawantinsuyu y junto a ellas
el idioma qulla que vivioacute un oscurantismo catoacutelico y evangelizador
Antes de citar a la data en la republicana del significante Pachakuti debemos recalcar la
injusticia el sometimiento y otras formas de opresioacuten a las Naciones Confederadas del Tawantinsuyu
por parte de los hijos del dios espantildeol expresados en el pensamiento de Coloacuten Los levantamientos en
contra de las formas de administracioacuten de la Corona Espantildeola se inician con Manco Inca II mas tarde
por caudillos como Amaru y Katari (1781) quienes fueron en busca de recuperar el poder poliacutetico
religioso econoacutemico y social Las demandas por restablecer la sociedad del incanato con un soberano
inca fue una de las demandas ante tanta injusticia espantildeola
El uso del lexema Pachakuti en estos levantamiento no fueron registrados asimismo no
sabemos a ciencia cierta el empleo y uso de este lexema en los discursos de los maacutertires de la liberacioacuten
india
La eacutepoca republicana se caracteriza por liberarse de la corona espantildeola e ingresar a un nuevo
reacutegimen a la cabeza de los nietos espantildeoles La injusticia y la opresioacuten para con los hablantes del idioma
qulla siguioacute campeando y en clara respuesta a finales de 1800 los levantamientos de Zaacuterate Villca
fueron registrados como los maacutes sangrientos
Maacutes tarde la participacioacuten del indio en la guerra del chaco constatoacute la necesidad de alfabetizar
al indio En 1952 con la creacioacuten del Ministerio de Asuntos Campesinos en el que se plasma las
peticiones de tierras y educacioacuten La educacioacuten de la casta espantildeola obviamente imitaba su cultura y
lengua foraacutenea con profesores extranjeros
Las poliacuteticas de revolucioacuten con visioacuten de un nuevo estado causo la buacutesqueda de una identidad
propia de paiacutes Las ruinas que dejaron los europeos de pronto fue un desafioacute por entender a las culturas
precolombinas Los lugares sagrados del Tawantinsuyu en el Cuzco Saxsaiwaman Tiwanaku
Samaipata Inkallaxta Kurikancha entre muchos sitios hoy arqueoloacutegicos
Asimismo la corriente evolucionista repercutioacute a otras ciencias El desarrollo y evolucioacuten de los
pueblos primitivos fueron centros de investigacioacuten La visita de muchos investigadores extranjeros
aacutevidos de informacioacuten del pasado ocasionoacute la visita y el redescubrimiento a las ruinas del pasado social
poliacutetico religioso y econoacutemico del Awiyala y el Tawantinsuyu
La data en la republicana del significante Pachakuti se registra en los siguientes textos y
autores Voyage Dans drsquo Ameacuterique Meridional Viaje a la Ameacuterica Meridional escrito Drsquo Orbigny [8A]
(1844) asimismo se registra en Pachaqamac escrita por Max Uhle [9A] (1903)
El paiacutes antildeos despueacutes vivioacute en manos de multimillonarios que explotaban la plata y el estantildeo y la
poblacioacuten demandaba un cambio una recuperacioacuten de lo nuestro y no lo extranjero La inspiracioacuten del
cambio en una episteme propia del collao ilumina a la publicacioacuten del texto Pachakuti y otras paacuteginas
poleacutemicas del autor Fernando Diez de Medina [10A] (1948) Asimismo citamos a Pachakuti IX escrito
por J Imbelloni [11A] (1946) asimismo citamos al texto La verdadera Historia de los Incas escrita por
Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) la Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Reverendo Padre Pedro
Miranda [13A] (1970) como tambieacuten citamos al Vocabulario de la Lengua Aymara escrita por M
Rigoberto Paredes [14A] (1971)
Los gobiernos militares dejan profundas huellas en Bolivia Todas las instituciones son
administradas por el reacutegimen militar Se cierran instituciones como la UMSA se exilian a personalidades
con una ideologiacutea distinta que afecte a los intereses de los gobiernos militares Mientras los indiacutegenas
estaacuten en disputa con ideologiacuteas foraacuteneas como la comunista y socialista versus indianista y Katariacutesta
La data contemporaacutenea del significante Pachakuti se ha clasificado a los textos que datan
desde 1980 a 1999 La deacutecada de los ochenta nuestro paiacutes se caracteriza por vivir el reacutegimen
democraacutetico que con lleva a la libertad de pensamiento El pueblo qulla tiene un espacio para
demostrar al mundo sus capacidades de entender al otro y el otro a nosotros Los autores consultados
en la data actual son Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Autor Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el
texto Religiosidad de un Mundo Rural en Proceso de Cambio del Padre Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981)
el primer Diccionario Religioso Aymara por Hans Van Den Berg [17A] (1985) los textos Tres Reflexiones
Sobre el Pensamiento Andino escrito por Theacuteregravese Bouysse Cassagne [18A] (1987) en el folleto La teoriacutea
del Pacha escrita por el Inca Waskar Chukiwanka [19A] (1993) el texto Pachakuttrsquoi ndash Kandiri en el Paititi
escrito por Simoacuten Yampara [20A] (1995) en el libro de Las Lenguas Indiacutegenas en Bolivia escrita por Dick
Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) secuencialmente le sigue el texto titulado La Pachamama Revelacioacuten
del Dios Creador escrita por Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) siguiendo con el texto titulado
como Teqse La cosmovisioacuten Andina y las Categoriacuteas Quechuas como Fundamentos para una Filosofiacutea
Peruana y de Ameacuterica Andina escrita por el Peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) continuando
con la bibliografiacutea debemos citar a La Maacutescara de Piedra escrita por Fernando Montes Ruiacutez [24A] (199)
le sigue el texto muy importante Pacha en el Pensamiento Aymara escrito por los esposos Fernando
Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000)
La data actual del significante Pachakuti se inicia en el inicio al tercer milenio desde el antildeo
2000 hasta el antildeo 2009 entre esos textos citamos al texto compilado y titulado Aportes al Diaacutelogo Sobre
Cultura y Filosofiacutea Andina de Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos al Boletiacuten Nordm 10 de
la Asociacioacuten de Docentes de la Facultad de Humanidades el artiacuteculo de Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27A]
(2001) asimismo citamos al texto Los Andes desde Los Andes escrita por Esteban Ticona Alejo [28A]
(2003) tambieacuten citamos el texto El rugir de las Multitudes escrita por Pablo Mamani Ramiacuterez [29A]
(2004) el texto Filosofiacutea Andina Sabiduriacutea Indiacutegena para un Mundo Nuevo escrito por el autor
entendido en la filosofiacutea griega quien pretende sincretizar con la filosofiacutea qulla Josef Estermann [30A]
(2006) asimismo citamos al texto Espiritualidades Originarias en el Pensamiento Andino del autor Viacutector
Bascopeacute C [31A] (2006) sincretizado res el texto que compara los hechos histoacutericos del actual
presidente de la Repuacuteblica Don Juan Evo Morales en el libro denominado El Pachakuti Andino escrita por
Eusebio Gironda [32A] (2007) el folleto titulado Pacha escrita por Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto
Quispe Huanca [33A] (2007) el texto titulado Cosmovisioacuten Historia y Poliacutetica en Los Andes investigacioacuten
del post-grado realizado por Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo el texto Los Ritmos del Pachakuti
escrita por Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)
La cronologiacutea del lexema pacha y Pachakuti se la ha sistematizado en cuatro periodos La data en
la colonia en la repuacuteblica la data contemporaacutenea y la data actual Las 35 fuentes bibliograacuteficas se
encuentran clasificadas diacroacutenicamente del [1A] al [35A] asimismo el antildeo de publicacioacuten del texto sea
desde (1553) hasta (2008) como tambieacuten figura el tiacutetulo del texto boletiacuten o folleto La clasificacioacuten del
lexema Pachakuti estaacute seguacuten el antildeo de publicacioacuten y el resumen meticuloso de significantes y
significados
Las versiones de Javier Medina en la entrevista realizada por Carpio son muy abstractas y no
explicadas con ejemplos por lo tanto pensamos que quiere realizar un sincretismo a partir de la filosofiacutea
griega
141 La Data en la Colonia del significante y significado Pacha Pachakuti y -pacha
El autor Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) afirma que ldquoalgunos indios deciacutean habiacutea cuatro cielos
grandes y todos afirman aquel asiento y silla del gran Dios Hacedor del mundo es en los cielos
hellipA todo el mundo llaman pacha conociendo la vuelta quel sol hace y las crecientes y
menguantes de la luna hellip (Cieza de Leoacuten [1553] 2000 96)
El autor afirma que preguntaba muchas veces si el mundo se iba a acabar pero la respuesta
eran risas Los datos son claros en esta eacutepoca no se conociacutea el fin del mundo o algo similar al
cual el autor afirma que desconociacutean y lo que saben es por gloria de dios
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Pedro
Cieza de
Leoacuten
El
Sentildeoriacuteo
de los
Incas 1553 pacha
todo el
mundo
vuelta que el sol
hace al mundo
Crecientes y
menguantes de
la luna
Dios
Hacedor
del
mundo Divino
Pacha
cuatro
cielos
grandes
Tabla 2 Resumen del significado y significante del autor [1A]
El autor Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) describe en el idioma qhichwa haciendo
referencia al significante Pacha designaacutendoles el significado del fin del mundo Asimismo se
refiere al significante Pacha ppuchucay que tambieacuten significa fin del Mundo Pero tambieacuten
presenta otro significante o sinoacutenimo Pachakuti nina (Qh) que tambieacuten significa fin del mundo
por fuego
El significante de Pacha tambieacuten posee un significado de lsquovientre barrigarsquo7 lsquocobija frazadarsquo lsquoel
que tiene seis dedosrsquo lsquotiempo lugar mundorsquo datos importantiacutesimos La significacioacuten diversa del
teacutermino Pachakuti es sin duda un teacutermino poliseacutemico seguacuten informacioacuten del autor Asimismo es
evidente que en el idioma Aymara se le dice al suxtalla lsquoel que tiene seis dedosrsquo que es el elegido
por la pacha posiblemente sea por Pachaqamaq como indica el autor el hacedor y creador del
mundo La columna del referente de cada casillero se ha establecido a partir del significado
denotativo
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Diego
Gonzales
de
Holguiacuten
SJ
Arte y
Diccionario
Qqechua -
Espantildeol
[1608]
1901 Pacha (Qh)
Vientre barriga
panza estoacutemago
Origen
de la vida
Pacha (Qh) Cobija frazada
A la
proteccioacute
n
Pacha (Qh)
El que tiene seis
dedos en manos o
pies
El elegido
por el dios
Pacha (Qh)
Tiempo Lugar
Mundo Espacio
Pachaticsimuyu
Qh)
Todo el hemisferio
o medio mundo
que se ve
La
rotacioacuten
Pachapanta
caynin (Qh)
El fin de la tierra
cuando alcanza la
vista y se pierde
La
sujecioacuten
visual
Hanacpacha
Caypacha
Tarpuypacha
(Qh)
El mundo de arriba
Este mundo esta
tierra
Tiempo de siembra
Los
espacios
Pachacumniy
(Qh) El Trueno
7 En el Tabla de anaacutelisis hemos catalogado al termino pacha lsquobarriga vientrersquo como un el significado
connotativo INCISO G) en el cosmos de cada cuerpo (real)
Pacha ppuchucay
(Qh) Fin del Mundo
Pachach (Qh) Yeso
Variedad
de la
tierra
Pacha camac
(Qh)
El hacedor el
Criador del mundo
Dios
invisible
Pachaca (Qh) Mayordomo
A cargo
de 100
Pachac (Qh) Ciento
Numeral
Pachakuti (Qh)
El fin del mundo
Gran destruccioacuten
pestilencia ruina
peacuterdida dantildeo
comuacuten
La
destruccioacute
n
masiva
Pachakuti nina
(Qh)
El fin el mundo por
fuego
Destrucci
oacuten del
fuego
Pachakuti Lluclla
unu El diluvio
Destrucci
oacuten biacuteblica
Tabla 3 Resumen del significado y significante del autor [2A]
El autor Inca Garcilaso de la Vega [3A] describe que ldquola mayor parte lo dicen (pachacutin)
cuando las cosas grandes se truecan de bien en mal y raras veces lo dicen cuando se truecan de
mal en bienrdquo
Contradiccioacuten flagrante pues con respecto a tal doctrina semaacutentica la equivalencia que el
propio Garcilaso sostiene al establecer que el vocablo Pachakuteq tiene el valor de
ldquoReformadorrdquo y ldquoRestauradorrdquo(Garcilaso 1609)
El nombre del noveno inca Pachacutec hijo legiacutetimo del Inca Viracocha conquisto parte del
Chinchasuyu y tambieacuten conquisto a los Huanca que fueron sumamente belicosos se dice que
ellos comiacutean a los perros y de sus craacuteneos haciacutean unos silbatos que utilizaban en sus guerras
(Garcilaso 1609 105)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Denotativo Connotativo
(+) (-)
Morfoloacutegica Humano Humano
Inca
Garcilaso de
la vega
Comentario
s Reales
160
9 Pachakutec
Transformado
r
Hijo legiacutetimo del
Inca Viracocha
Reformador
transformad
or cambio Inca
Pachakutin
Se truecan
de bien a mal De mal a bien
Tabla 4 Resumen del significado y significante del autor [3A]
El autor incide en que el mencionado inca realizo cambios profundos del mal hacia el
bien conquistando otros suyus Como ya se ha mencionado el tan iluminado Inca Pachakuti
realizoacute cambios estructurales en el sistema de gobierno
El autor Bertonio Romano Lvdovico [4A] (1557 - 1625) nacido en la Roca Contrada
(Arcevia) Marca de Ancona en Italia A los 17 antildeos entro a la Compantildeiacutea de Jesuacutes de la Nueva
Orden Nacida en el Renacimiento Tras muchas vicisitudes llega al Peruacute el 20 de septiembre de
1580 junto a la sexta expedicioacuten de jesuitas al Peruacute en Sanlucar de Barrameda Llegando a Lima
en mayo de 1581 Se registra que el Padre Vicente Pizuto dominaba mejor la lengua que
Bertonio desde 1613 el cual sufre de distintas enfermedades trasladado a Arequipa al Colegio
maacuteximo de San Pablo muere Bertonio un 3 de agosto de 1625 a los 68 antildeos
El P Bertonio manifiesta ldquoConfieffo que a vezes no fe ha podido hallr la fignificacioacuten de
alguacuten vocablo que correfponda bien a la lengua efpantildeola o ala lengua Aymara o la frafi
de la vna q venga bien con la otra Pero por no dexarlo del todo fe ha puefto alguacuten
vocablo o modo de hablar no tan propio a fin que por medio del fe bufque y aya
entrada para inveftigarlo mas proprio y efto no fera de poca importancia para los que
fon curiofos en estudiar efta lengua Aymara hellipalgunos vocablos de cosas torpes
parecieacutendole q podiacutean dexarfe Pero efto fe hizo por que muchas vezes los confeffores
entenderaacuten mas faacutecilmente lo que fe dize en confefsion fabiendo los tales vocablos y
serviraacuten tambieacuten para percibir mejor las circunftancias de los pecados helliprdquo (Bertonio
1612 Anotaciones)
Acepciones al teacutermino pacha seguacuten Bertonio (1612) descritos en el Vocabulario de la Lengua
Aymara
1) Pacha Tiempo + Miccapacha y el Nayra o Hualupacha Tiempo antigo + Huccapacha hutanta Verpas a tal tiempo a tal hora fentildealado el fol + Dios pachancatha vivir en tiempo que fe conoce el verdadero dios
2) Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno fegun le procede
3) Pacchana laccpa Boca abertura de la tierra poco o fima
4) Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio final
5) Pachacuti haque v el Kanchilla aroni haque Fanfarron que dize q hara y dira maravillas y defpues no haze nada
6) Pacha llikhuti estar muy rafo el cielo
7) Pacha kakhta Al amanecer
8) Pacha kaknti v el Ccantati de Kakhtatha y Ccantatatha Amanecer+ Vraque villikhti Idem
9) Pachamama Suyrumama La tierra de pan llenar y a cercande los antiguos era nombre de reverencia por q la tierra les daua de comer y afsi dezia
10) Pacha Aduerbio significa de fuyo Hupapacha qui atamito y afsi dezimos Naapachaqui De mio de tuyo de nuesftra buena boya amp c
11) Pacha v el pachpa Aduerbio fignifica sin mundanca o fsi como le aftava la cola + Virgen pachaqui vocachana Pario virgen afsi como eftava + Amupacha hihuana Murio sin dezir palabra amp c
12) Pacha En lugar Naapachana En mi lugar o por mi (Bertonio 1612 242-243)
En el presente cuadro clasificamos los significados asignados a los lexemas pacha Pachakuti y al
sufijo ndashpacha
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Lvdovico
Bertonio
Vocabulari
o de la
lengua
Aymara 1612 Pacha
Tiempo
antiguo El sol
Pasar el
tiempo la
hora con el
sol
Tiempo en
que se
conoce al
verdadero
dios Divinidad
Alakh pacha cielo El cielo Benigno Lugar
Aca Mancca
pacha Infierno
El suelo Maligno
Lugar
Pacchana
laccpa
Abertura
de la tierra
Cima
Espacio
Pachakuti
Tiempo de
guerra Juysio final
tiempo
Pachacuti
haque
Fanfarroacuten
que dice
haraacute y diraacute
maravillas
y despueacutes
no hace
nada Falso
Posibleme
nte al inka
u cualquier
persona
Hombre
Pacha kakhta
Al
amanecer
reverencia
Dador de
comida Tiempo
Pachamama
Suyrumama
La tierra de
pan llevar
Tierra que
le daban
de comer
Reverencia
-pacha
Naapachaqui
Adv Fuyo
De miacuteo
De nuestra
buena
boya
volunta
d
Tabla 5 Resumen del significado y significante del autor [4A]
El jesuita es fiel servidos a la Santa Iglesia pero enemigo del hombre qulla ya que
Pachakuti jaqi para eacutel es mentiroso Quizaacute a sabiendas de que ese nombre fue uno de los maacutes
prestigiosos en la historia de los soberanos incas maacutes precisamente del noveno Pachakuti Inka
Yupanki Contrastando con las entradas del vocabulario para el padre el manqhapacha es el
infierno Tambieacuten pacha es el tiempo del sol y como sufijo marca la accioacuten pertenencia de
alguien o algo Por uacuteltimo el teacutermino Pachakuti de guerra hace significar el juicio final como se lo
conoce ahora El autor confiesa que con estos significados son para entender mejor las
confesiones y sus pecados
El Autor Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) cita al teacutermino
pacha como un sufijo como en los teacuterminos de purun pacha como en son de conquistas con
ejeacutercitos en forma de guerra Asimismo afirma la existenxia de un tiempo denominado ccallac
pacha lttutagt o tutay pacha En uno de sus relatos el Inca Apo Manco Capac uno de los
primeros incas del Tawantinsuyu ldquoEste ynga lo mando hazer a los plateros una plancha de oro
fino llano que significase que ay hacedor del ccedilielo lty tierragt y era de esta manera El qual lo
hizo fixar en una casa grande y les llamoacute Cori Cancha Pacha Yachachicpac uaccedilin eran tres
ventanas que significaban la casa de sus padres de donde desccedilendieron los cuales se llamaron
el primero 1ordm Tampo Ttoco el 2ordm Maras Ttoco el 3ordm Sutic Ttoco que fueron de sus tios aguumlelos
maternos y paternos que como estehellip Estos dos aacuterboles significaban sus padre y madre Apo
Tampo y a Pacha Mama Achirdquo Seguacuten los escritos de Pachakuti existe un Hazedor llamado
Uiracochan Pacha Yachachi y les serviacutean las uayrur acllas para sus doncellas Se teniacutea una fiesta
de un mes integro denominado Capac Raymi8en honor a Uiracochan Pacha Yachachi
(Pachacuti Yamqui 1993 f 3 - f 8)
Ilustracioacuten 1 El coricancha presentado por SC Pachakuti
El diagrama presentado por Pachacuti Salcamaygua es la plancha que Manco Capac hizo hacer
hace cientos de antildeos y el puso nuevamente en el Coricancha lsquoLugar de Ororsquo9
El autor pretende demostrar su linaje al afirmar que en una contienda con los collas el curaca
llamado Yamque Pachakuti capitaacuten de gran fama a quien agradece por la matanza de Ynca
Orcon y toma el nombre del curaca Pachacuti antildeadiendo a su nombre y llamarse Pachacuti
Ynga Yupangui
En la laacutepida de Pachakuti se puede observar los tres espacios que tanto ande hablar los autores
posteriores el Alaxpacha Akapacha y el Manqhapacha existen muchas interpretaciones pero lo
que esta en esa plancha del Cori Cancha es el siacutembolo de Uiracochan Pacha Yachachi lsquoEl Dios
grasa del mar del todo sabiorsquo El autor interpretoacute el compuesto pacha como un todo una
8 El Capac Raymi es una de las fiestas del Tawantinsuyu seguacuten al calendario gregoriano vendriacutea a ser el 21
de junio (solsticio de invierno) Se presume que la mencionado festividad y veneracioacuten se mantiene debajo
del haacutebito catoacutelico en la Majestuosa Entrada del Gran Poder en la ciudad de La Paz - Bolivia Ya que detraacutes
de la imagen estaacute presente el sol majestuoso resplandeciente como resabio de la simbologiacutea de la fiesta
del sol celebrada en el Tawantinsuyu en con el nombre de Capaq Raymi
9 Ver anexo la lapida del Quri Qancha
divinidad como un creador Las estaciones los fenoacutemenos animales plantas los astros y el altar
como una red o un obstaacuteculo para entrar al cielo o al infierno Los significantes y significados
utilizados por el autor son
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica
Denotativ
o Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
JSC
Pachacuti
Salcamayg
ua
Relacioacuten de
Antiguedade
s Deste
Reyno del
Piru
[1613-
1662]
1993
Pacha
Yachachicpac uacin
(Apo Manco
Capac)
Hacedor
del cielo
y tierra
La casa del
sabedor de las
fuerzas del
origen
Cori cancha
ccallac pacha o
tutay pacha
tiempo
del
empiezo Tiempo de inicio
Uiracochan Pacha
Yachachi
(Ynga Lluque
Yupangui) Hacedor
Purum pacha
Poblacioacute
n masiva Tawantinsuyu
Emigracioacuten
expansioacuten
Apo Tampo
Pacha Mama Achi
Padre y
madre
Ascende
ncia Dos aacuterboles Linaje
Yanque Pachakuti
curaka
que
derrotoacute a
los los
Collasuyu
Nombre
adoptado de un
tal Yamque para
con el inca
Pachakuti
sobre
nombre
adoptado
Ynga
Yupangui
Tabla 6 Resumen del significado y significante del autor [5A]
El autor Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) describe muchos compuestos a partir del
lexema Pachakuti asimismo cita al Pacha y existe flexiones con el sufijo -pacha
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Waman
Poma de
Ayala
Croacutenica y
Buen
Gobierno 1614 Yaco Pachakuti
cataclismo del
Agua
Castigo de
dios
A causa de la
descendenci
a de Noeacute
Diluvio
Biacuteblico
Pacha Rurac
Hacedor del
Universo
Ley de
mandamiento
s
creador del
hombre
Pacha Camac
Creador del
Universo
Sentildeor Creador
Dios
Montoacuten de
piedras
Torcido de a
lo izquierdo
Pachaca
Camachicoc
Mandon de Cien
Indios cien
Apo Pachacuti
Pachakuti inka rey y emperador
sentildeor
absoluto de
su reinado
Hijo de
Mama Uaco
Pachacuti El castigo de Dios
El que
transforma la
tierra
Lluvia de
fuego de
arena
Pachaticra
El que pone
cabeza abajo
Pacha Runa Sentildeor poderoso
Pacha Mundo
Pacha Pucuy
Tiempo del
barbecho Agua
Mes de
marzo
Ntildeawpa -pacha
(Adv) Eacutepoca Antigua Tiempo
Pacha Ropa Riqueza
Paycha Borla Real Distintivo
Tusoacuten del
inga
Pachaca Nuacutemero 100 Una centena
Corpachay Hospedar
tiempo de
hospedar
Darle de
comer y
beber
Inka pacha
Runa Sentildeor poderoso
Eacutepoca
tiempo de
mandato
Yapuy Pacha
Tarpuy pacha Sembrar
tiempo de
sembrar
Mes y dia
de sembrar
Carcoy pacha
Carpantilde pacha
Pachacacuna Hortelanos
espanta
paacutejaros pajareros
Pachacuti Runa Sexto inka
Hombre que
puso al reveacutes
al mundo
Hanac pacha Lugar superior
Agua de vida
Tabla 7 Resumen del significado y significante del autor [6A]
Las divinidades para el autor [6A] Poma (1614) muestra en su texto la fidelidad a la
iglesia catoacutelica pero se puede rescatar sus ideogramas en el que muestra y denuncia los malos
tratos de los espantildeoles Uno de los primeros teacuterminos es el uno yaco pachacuti [el cataclismo
causado por el agua] [di]luvio causado por la descendencia de Nueacute (Noeacute) como un castigo de
dios Otro de los lexemas son el Pacha Rurac [hacedor del universo] es la fe y es una de las maacutes
graue cosas En este semema se refiere al significado de un dios creador del universo Asimismo
cita otros sinoacutenimos para el dios creador Pacha Camac [creador del universo] Pacha Capac
[creador del universo] Estos teacuterminos es obvio que no deberiacutea difundirse y fue mutilado de
muchos diccionarios elaborados por los cleacuterigos La praacutectica religiosa en Los Andes se siguioacute
practicando La visita de Drsquo Orbigny (1844) ha constatado este hecho en el que ldquolos indios
llevase una piedra y lo echasen en ella y por sentildeal dexasen flores o paxa torcido a lo esquierdo
Hasta oy lo hazen los yndios desde rreyno este uicio de apachitordquo (Poma 1614 236)
El castigo de Dios Poma (1614) le llama pachacuti [el que transforma la tierra] pacha
ticra [el que la pone cabeza abajo] Como algunos reyes que vieron volcar y llover fuego del
infierno y arena solar
El espacio para Poma (1614) describe como el hanac pacha [agua de vida lugar
superior]10 Esta pacha se refiere a adverbio de lugar pero un lugar muy importante cargado de
energiacuteas es decir sagrado No necesariamente el cielo como lo interpreta los misioneros
El autor tambieacuten cita que el mandoacuten de cien yndios es denominado pachaca
camachicoc [al mandoacuten de cien indios] En el qhichwa Pachaca es 100 unidades En el idioma
qulla tambieacuten se denomina Pataka lsquocien unidadesrsquo El autor cita a un maacutertir ldquoApo Pachacuti
Condor Chaua Estos fueron rreys y enperadores sobre los demaacutes rreys y fue sentildeor absoluto en
todo su rreyno de los yndios antigos desde su nacioacutenrdquo (Poma 1614 59) Existen tambieacuten
oficios como el del pachacacuna [hortelanos] [espanta paacutejaros] que cuidan las sementeras
1010 Ver Anexos Ilustracioacuten del cielo HANAC PACHA
asimismo el pachacas [el que ahuyenta gorriones] Pachaca arariua el labrador espanta
espantapaacutejaros11 El sesto Pachacuti Runa [los hombres del Inka que puso el mundo al reveacutes]
El retorno total de los hombres Inca
El tiempo para el autor [6A] Poma (1614) representa la eacutepoca de lluvia yes denominado
Pacha Pucuy quiere decir Pacha mundo pucuy harto es decir la lluvia del mes de marzo El
tiempo antiguo es denominado naupa pacha [la eacutepoca antigua] como en Aymara nayra pacha
lsquotiempo antiguo el pasadorsquo El datacioacuten del pasado asemeja al origen de Adan y Eva Uari Uira
Cocha Runa Uari Runa Purum Runa Auca Runa Ynca Pacha Runa A eacutestos le deciacutean pacarimoc
Runa Capac Apo [nombre Original sentildeor poderoso] El tiempo de roturar la tierra es denominado
yapuy pacha sembrar tarpuy pacha chacmay pacha carcoy pacha Es decir la -pacha en
posicioacuten sufijal marca la accioacuten de ese tiempo individual Tiempo de cementeras del trabajo
aporcar y el tiempo de hojear las plantas Uno de los teacuterminos de guerra se presenta en
aucanacuscan pacha cutiscan pacha [la era de las luchas la de la rebelioacuten] El teacutermino cutiscan
pacha tiene una estructura contraria a Pachakuti es decir Kutipacha significariacutea guerra
destruccioacuten
A la ropa se la denominaba pacha o prsquoacha como en nuestros diacuteas Asimismo existe un
tusoacuten o borla real que lleva el Inqa borla real que llaman masca paycha (Poma 1614 I T) El
trabajo de la mitrsquoa convocado por el Inka se hospedaba al cual le llamaban corpachay que en
Aymara el significante se mantiene qurpachantildea lsquoalojar hospedarrsquo
El Autor Diego De Torres Rubio [A7] (1616) describe en el idioma aymara el paradigma de
pacha con seis entradas las mismas han sido sistematizadas en tabla Nordm 7A La lengua Aymara
elaborado por Torres muestra el lexema pachatucusi como fin del mundo El teacutermino
Pachatukusi en ese entonces pudo ser un significante que reflejaba la saacutedica conquista de los
espantildeoles al territorio inca o en todo caso una consigna de infierno creado por la iglesia con el
inicio de la la santa inquisiscioacuten en Ameacuterica La invasioacuten espantildeola en 1532 entro a destruir todo
posiblemente a esto afirmaron los aymaro-qhichwa hablantes como lsquoterminar del mundorsquo
Dicha afirmacioacuten se constata maacutes adelante cuando algunos de nuestros encuestados afirman
que nadie los cree en el fin del mundo nosotros estamos dando fin a este mundo
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo Significantes Significado Referen
Sentido Semas
11 Ver Anexos Ilustracioacuten de TRAVAXO PACHACA ARARIVA
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
te (+)
Humano
(-)
Humano
Diego de
Torres Rubio
Arte de la
Lengua Aymara
16
16 Pacha Tiempo Tiempo
Pacha Lugar Lugar
Pachacantatipana
pacha
qhantatipana
Al
amanecer
Tiempo
Pachatucusi
Pachatukusi
Fin del
mundo
Tiempo
Pachapassti Pacha
phajsi
Serenar del
tiempo
Tiempo
Pachacha
pachacha
Tierra
Blanca
Espacio
Tabla 8 Resumen del significado y significante del autor [7A]
142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha
El autor Drsquo Orbigny [8A] (1844) hace referencia a ldquolos antiguos indiacutegenas reverenciaban al sol la
imagen visible del dios Pachaqamaq En las llamadas apachetas existiacutean unos montiacuteculos de
piedras las cuales eran ldquotrabajosamente escarpadas dando gracias al Pachacamac dios invisible
motor de todas las cosas por haberles dado valor para llegar a la cima hellip arrojaban al viento
algunos pelos de sus cejas o bien coca sobre el montoacuten de piedras Hoy nada ha cambiado solo
que el indiacutegena no agradece mas a Pachacamac sino al dios de los cristianos cuyo siacutembolo es la
cruz (D` Orbigny 1844)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
D` Orbigny
Viaje a la Ameacuterica
Meridional 1844 Pachacamac Dios sol
Dios
visible Divinidad
Pachacamac Dios
Motor de
todas las cosas
Divinidad
Tabla 9 Resumen del significado y significante del autor [8A]
La fuente bibliograacutefica Max Uhle [9A] (1903) afirma que ldquolas conclusiones sacadas de
pruebas semejantes esto es que este templo fue indudablemente el del dios creador
pachacamaj y no tuvo relacioacuten con el culto del sol de los incas (Uhle 1903 117)
El autor indudablemente se refiere a un dios invisible que describioacute Drsquo Orbigny Los lugares
sagrados descritos por Uhle afirman la existencia de este hecho extraiacutedo de las versiones
por cronistas
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Max Uhle Pachacamac 1903 Pachacamaj
Sol de los
incas divinidad
Divinidad
Pachacamac
Lugar
sagrado divinidad
Divinidad
Tabla 10 Resumen del significado y significante del autor [9A]
La fuente bibliograacutefica de Fernando de Diez de Medina [10A] (1948) afirma que el Pacha es
bisabuelo inmemorial de la cosmogoniacutea fabulosa Al tiempo llamaron ldquoPachakuti es decir cada
mil en este periodo el mundo se deshace y vuelve a nacer Las edades del mundo se cuenta por
soles y cada ciclo solar para el andino se componiacutea de mil antildeos relativos a un sol Pachakuti que
hoy solo tiene un valor de periodo cronoloacutegico fue un siacutembolo de pujanza colectivardquo (Diez de
medina 1948 13)
Para el autor [10A] el lexema Pachakuti se traduce por lsquocambio o trastorno de tierrarsquo posee un
doble valor activo por una parte es cataclismo por otra es resurreccioacuten que termina siempre
en nacimiento en reposicioacuten de las formas poliacuteticas y sociales
El Pachakuti para Diez de Medina (1948) es un concepto metafiacutesico de tiempo y espacio
aplicado a la sociologiacutea andina deviene Pachakutecrdquo como se llamo el inca insigne acuteel
reformador` aquel lo trastorno y volvioacute a organizar todo (Diez de Medina 1948 15)
Tabla 11 Resumen del significado y significante del autor [10A]
La fuente bibliograacutefica J Imbelloni [11A] (1946) es una obra majestuosa cita con lujo de detalles
sobre el IX Inca Pachakuti El autor enfrenta serias dificultades e interrogantes para hallar el
significado exacto del teacutermino Pachacuacuteti
El autor afirma que la estructura pertenece a una composicioacuten de paacutecha y kuacuteti las mismas
deben ser investigadas de ambas partes El vocablo paacutecha posee tres significados generales de
paacutecha lsquotiemporsquo lsquosuelorsquo y lsquolugarrsquo asimismo lsquoespaciorsquo lsquoplanorsquo lsquopisorsquo lsquohorizontersquo Se la considera
como la superficie terrestre El autor hace referencia a los tres espacios hanaqpacha el cielo
urinpacha el subsuelo kaypacha el suelo El termino paacutecha tambieacuten asume el valor de
ldquoestacioacutenrdquo del antildeo asimismo asume el valor de ldquoEdad del mundordquo o ldquoSolrdquo (Imbelloni
1946120)
El nombre de Pachamaacutema invocado como espiacuteritu y energiacutea de la tierra es la expresioacuten de un
vigoroso sentido de animista una energiacutea terrestre y una voluntad vital Pacha encarna el
anima animans del Mundordquo (Imbelloni 1946 121)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Diez de
Medina
Ideario del
Pachakuti 1948 pacha Bisabuelo
Bisabuelo
Pachakuti Milenio
inicio y el fin
de las
edades del
mundo
tiempo
cada mil
antildeos un sol
Cambio
Sol
Pachakuti
Cambio y
transtorno
de la tierra
cataclismo -
resurreccioacuten
Calamidad y
perdicioacuten
Nacimiento y
reposicioacuten de
formas
poliacuteticas y
sociales
tierra
Pachakuti
Concepto
metafiacutesico
Tiempo y
espacio
Ciclo
Pachakutec
El
reformador
Visionario
El inka
Pachakuti significa volverse la tierra vuelta de la tierra seguacuten los cronistas Para el autor es un
error gramatical que signifique volver ya que deberiacutea agregarse paacutecha-kuacutetiy que los lexicoacutegrafos
confunden
El segundo formante kuacutetiy posee varios significado para el autor pero no se percata que solo es
un paradigma del tronco kuti El primer significado ldquovolverrdquo es el generador de la declinacioacuten de
kuti Ejemplo kutimuacuteni aquiacute yo vuelvo kutipuacuteni siempre vuelvo otra vez kutiacutepay (con el
iterativo pa) tornar nuevamente a hacerlo kuacutetiy (v) 2ordf acepcioacuten volverse convertirse en algo
kitiacutey (v) 3ordf acepcioacuten descolorarse perder el color destentildeirse kuacutetiy (v) 4ordf acepcioacuten voltearse
lentamente con movimiento armoacutenico de izquierda a derecha kuacutetiy (v) 5ordf acepcioacuten volcarse
trastornarse los terremotos
El autor resalta los valores semaacutenticos de pachakutiy en los casos concretos observables en la
lexicologiacutea claacutesica y en el lenguaje comuacuten Hemos encontrado los siguientes paacutecha kuacutetin
vueacutelvese la tierra trastoacuternase o vueacutelvese el tiempo paacutechakuacutetiy (v) revolucionarse
convulsionarse Los lexicoacutegrafos de principios del siglo XVI como Torres Rubio (1616) quien dice
textualmente Pachacuti fin del mundo Bertonio (1612) Pachacuti tiempo de guerra Holguiacuten
(1608) lsquogrande destruccioacuten pestilencia ruina o peacuterdida o dantildeo comuacutenrdquo nina pachakuacutetiy fin del
Mundo por el fuego pachakuacutetiy (v) en el sentido de destruccioacuten mediante un cataclismo
(Imbelloni 1946 125) Sarmiento de Gamboa la frase unu pachakuacutetiy por ldquoagua que trastornoacute
la Tierrardquo Moruacutea que explica pachakuacutetiy por ldquovolverse la Tierrardquo (Imbelloni 1946 126)
Para el autor Paacutecha en sus muacuteltiples aplicaciones muestra siempre vinculado al concepto
ldquoespacio-tiempordquo y asume alrededor de esta base todas las modificaciones que son requeridas
tanto por las necesidades del pensamiento concreto como del abstracto (Imbelloni 1946 128)
El autor plantea el significado de pacha como 1ordm superficie (horizonte o maacutes concretamente
suelo) 2deg plano o piso (superior medio e inferior) 3deg espacio de tres dimensiones (o
estereomeacutetrico) 4deg cuerpo o astro en que vivimos 5deg el universo 6ordm el espacio temporal
abstracto y sus segmentos (horas diacuteas meses antildeos y grupos de antildeos) 7deg las edades del Mundo
en el primer esbozo de cronologiacutea miacutetica 8deg las eacutepocas en sentido histoacuterico y 9deg la vida
humana y del Universo en su expresioacuten geneacuterica espacial y temporal
En sus conclusiones el autor afirma que el significado de Pachakuti es la terminacioacuten del ciclo (o
cataacutestrofe) y por el otro la iniciacioacuten del ciclo siguiente (o renovacioacuten) (Imbelloni 1946 263)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significante
s Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegic
a Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
J
Imbelloni
Pachakuti
El incario
Criacutetico 1946 Pacha
Tiempo -
espacio
Estacioacuten
del antildeo
Piso
horizonte
Hanaqpacha
Urinpacha
kaypacha
Superficie
terrestre tiempo
Pacha Edad del mundo Sol
Periodo
histoacuterico
1000 -
400 tiempo
Pachamam
a Tierra
Mundo
terrestre
Anima
animans del
mundo
Espiacuteritus
y energiacutea
de la
tierra
Divinidad
Pacha
kutin
el mundo se
trueca
vuelvese la
tierra
transtornase
Volverse la
tierra
Vuelta de la
tierra Cambio Todo
Pachakuti
[11A]
Pachakutiy
Terminar e
iniciar un Ciclo
Volverse la
tierra
Vuelta de la
tierra Voltearse
kutiy
volver
convertirse en
algo
vez giro
retornar
trastornarse
Terremot
o volver
kutipay
verbo
derivado su
vuelta
Volver a un
estado
primitivo vuelta
Pachacute
c
Pachakuti
Inca
Yupanki
Antonomaacutestic
o poner
nombre
propio por el
apelativo Autoridad
Reformador
restaurador
Inka
Tabla 12 Resumen del significado y significante del autor [11A]
En siacutentesis el autor realiza un estudio pormenorizado a todas las dinastiacuteas de los Incas que
gobernaron hasta llegar al IX Inca Pachakuti Las fuentes consultadas a cronistas son las mismas
y la informacioacuten es similar conforme a los cuadro de significantes establecidos por cada autor
En conclusiones de Imbelloni estaacute claro que Pachakuti no significa fin del mundo al contrario es
el fin y el inicio de otro ciclo
La fuente bibliograacutefica de Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) es una criacutetica afirmando que no ha
obtenido el significado de la palabra Pachakuti en un sentido miacutetico y cosmogoacutenico El autor
afirma que existioacute en Inka Pachakuti con el nombre vulgar de Inca Yupanqui (Ibarra [1969]
1978 416)
ldquohellipel nombre de Pachakuti no ha sido originalmente el nombre propio de un rey sino la palabra
con que se designaban los finales catastroacuteficos de los periodos mitoloacutegicos concebidos esos
fenoacutemenos han sido cuatro como los cuatro soles de Meacutexico y las cuatro edades claacutesicas de
Greciardquo (Ibarra[1969] 1978 433) Maacutes adelante Ibarra cita a Balera (1954) quien afirma que cada
650 antildeos significa un periodo cronoloacutegico asimismo cita a Montesinos (1882) quien afirma que
cada 500 antildeos es un sol
El autor maacutes adelante indiaca que la traduccioacuten del teacutermino Pachakuti sobrepasa las
traducciones de los cronistas que nos dicen ldquovuelta del mundordquo porque no indican maacutes
directamente destruccioacuten muchos le dan por vuelta
La cataacutestrofe que mencionan en estos diacuteas pudo haber sido de distinta manera o imaginacioacuten
de los hombres pero el teacutermino kuti nunca ha perdido ese claro sentido de vuelta Los indiacutegenas
de hoy creen en esas cataacutestrofes miacuteticas que imagina los juicios de dios para castigar los
pecados del mundo
Una cita a Posnansky afirma que el titulo de inka no es maacutes que el Aymara huillka que
significariacutea el caudillo (Ibarra [1969] 1978 418) Con esta cita podemos constatar el sesgo a la
estructura del idioma qulla
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Dick E
Ibarra
Grasso
La
verdadera
historia de
los inkas
[1969]
1978 Kuti Vuelta
Pachakuti
Final
catastroacutefic
o
Edades
cuatro
soles
Cuatro
periodos
mitoloacutegicos
Vuelta
del
mundo
Tabla 13 Resumen del significado y significante del autor [12A]
La cita bibliograacutefica del autor RP Pedro Miranda [13A] (1970) describe a Pachacamac como lsquoser
supremo caraacutecter abstracto en la eacutepoca incaicarsquo Asimismo a Pachacutej lsquoseguacuten la mitologiacutea es
el ser que da al mundo el progreso como daacutediva del INTI para los buenosrsquo Pachacha lsquoPiedra
estucorsquo Pachamama lsquomadre tierra que nos da el sustento los campesinos tiene grave
veneracioacuten a la pachamamahelliprsquo Pachawawas o Ispa wawas lsquomellizosrsquo Pachpa lsquoigual ideacutenticorsquo
(Miranda 1970 219)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
R P
Pedro
Mirand
a
Diccionario
breve
Aymara
castellano 1970 Pachacamac
Ser
supremo
Eacutepoca
incaica
Divinidad
Pachakutej
Ser del
progreso
Dadiva del
INTI
inca
Pachacha Estuco
piedra
Roca
Pachawawas
Ispa wawas mellizos
Pos
cuerpos
ideacutenticos paya bebes
Pachpa Igual
ideacutentico
Tabla 14Resumen del significado y significante del autor [13A]
La cita bibliograacutefica del autor M Rigoberto Paredes [14A] (1971) hace referencia a los siguientes
lexemas
Pachacha Yeso
Pachpaqui El mismo
Pachamama Madre tierra En esta divinidad adoran los indios al poder
reproductor de la tierra
Pacha Tiempo (Paredes 1971 44)
Esta fuente da mayor eacutenfasis en la madre tierra desde el informante [12A] El lexema Pacha solo
es reducido a la cotidianeidad del significado tiempo
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
M
Rigobert
o
Paredes
Vocabulario de
la lengua
Aymara 1971 Pachacha Yeso
piedra
Roca
Pachpaqui El mismo
A uno mismo
Pachamama
Madre
ierra reproduccioacuten
Divinidad de
la tierra
Divino
Pacha Tiempo
Tiempo
Tabla 15 Resumen del significado y significante del autor [14A]
143 La data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha
La data contemporaacutenea (1980 -1999) del teacutermino Pachakuti esta representada por las siguientes
citas bibliograacuteficas
La cita bibliograacutefica de Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) indudablemente tiene problemas en
las entradas de su Diccionario Aymara ya el idioma no tiene terminaciones en -tukui que es
propio del quechua
Pacha lugar tiempo cielo ndashkantati salida del sol -kkajta la mantildeana ndashtukui fin
del mundo (suf) todos (congregativo) kimspacha los tres
Pachacha cal yeso tierra blanda
Pachasintildea Dudar
Pachawawa gemelos rayo
Pachintildea dividir partir
Pachpa (suf) mismo
Pachuymantildea dudar (Ebbing 1981 332)
Es evidente que el autor solo haya copiado de otros diccionarios el teacutermino Pachatukui y
signifique el `fin del mundo`
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente
Sentid
o
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Juan
Enrique
Ebbing
Gramaacutetica
y
Diccionario
Aimara 1981 Pacha
Lugar
tiempo
Cielo
Pachakantat
i Salida del sol
Amanecer
Pachakkajt
a La mantildeana
Antes de salir el sol
Pachatukui
Fin del
mundo
Fuego
kimspacha Los tres
El todo de los tres
Pachacha Cal yeso
Pachawaw
a Gemelos
Rayo
Tabla 16 Resumen del significado y significante del autor [15A]
La cita bibliograacutefica de P Federico Aguiloacute SJa [16A] (1981) afirma que ldquoEl concepto clave estaacute
en la interseccioacuten de lo temporal y lo espacial en la concepcioacuten aymaro-kichua es el pacha
viene a indicar el aquiacute y ahora del nosotros centro de seguridad maacutexima del ldquoayllu agrariordquo
Qunanpacha y kaypacha constituyen las coordenadas de la seguridad vital Ambas dimensiones
son ldquopachardquo es decir constituye lo maacutes iacutentimo del sosteacuten humano Asimismo afirma que el
pueblo aymaro ndash kichua ha maternizado y divinizado eso que constituye la esencia de su existir
la PACHA MAMA como una idiosincrasia radical ante la masacre culturalrdquo (Aguiloacute 1981 37)
El autor afirma que los aymaro-kichua tienen un espacio hostil al final del ciclo vital muy distinto
la concepcioacuten cristiana El mundo aymaro-kichua posee dimensiones totalmente distintas el
uqu pacha o infierno y el Janaj Pacha el cielo
Janaj Pacha = Cielo
La Tierra= Kay Pacha
Uqu Pacha = Infierno
El espacio hostil Uqupacha lsquosubsuelo lugar maligno castigo eternorsquo que se refiere el
autor tiene un ropaje ldquocristianordquo pero la creencia es netamente autoacutectona por que las almas
los muertos antes de emprender su viaje definitivo a Pacha Mama vagan unos diacuteas semanas y
quizaacutes meses por los lugares cercanos donde murieron molestando a los vivosrdquo (Ibiacuted) Pero
textualmente el autor indica que ldquohay un choque de simbolismos Para los cristianos uqu ndash
pacha es un lugar maligno de castigo eterno etc en cambio en el simbolismo autoacutectono uqu
ndash pacha es un espacio esencialmente benigno
El autor describe el error de iglesia de sobreponer siacutembolos benignos (Manqhapacha)
como Malignos La ubicacioacuten el siacutembolo del infierno para los cristianos en el Manqhapacha
Uqupacha no ha prosperado en los habitantes aymara y qhichwa El autor textualmente afirma
que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero no ha encajado no ha sido
loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo absurdo y sin sentidosrdquo
(Ibiacuted Paacuteg 49)
El espacio domestico del Ayllu la Pacha Mama es un protector al ras de la tierra y el
aire La Pacha Mama hace crecer y madurar los cultivos asimismo es la conjuncioacuten de tiempo y
espacio lo es todo En concrecioacuten es un gran seno materno con todas sus funciones engendrar
dar a luz alimentar hacer crecer es decir dar la vida en el sentido maacutes ampliordquo(Aguiloacute 1981
48)
En siacutentesis el significado denotativo ha sido esencial para cristianizar a partir del teacutermino pacha
Para destruir la religioacuten qulla ha sido imprescindible mutilar el significado del teacutermino pacha y
Pachakuti de del vocabulario de los aymara y qhichwa
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
P F
Aguilo
Religiosidad
de un mundo
Rural de
cambio en la
religiosidad
del
campesino 1981 pacha
Insercioacuten
espacio
temporal
aquiacute y ahora
centro de
seguridad
maacuteximo del
ayllu
Nosotros
coordenadas
de seguridad
vitar
lo maacutes
intimo del
sosteacuten
humano Tiempo
Pacha
Mama
Lo es todo
El aire a ras
Lo
subterraacuteneo
agresivo y
maligno Arquetipo divino
de la tierra
tiempo y
espacio
Para el aymara
engendra
alimenta hace
crecer da vida
Kay Pacha
espacio
domestico Ras de tierra
cielo y el
infierno Espacio
Janaq
Pacha
espacio
absoluto
ajeno Perdoacuten El aire
cielo el de
las almas Espacio
Uqu Pacha
espacio
hostil
Maligno
solitario
sombriacuteo
desconocid
o Subterraacuteneo
Infierno
Los
demonios espacio
Tabla 17 Resumen del significado y significante del autor [16A]
La cita bibliograacutefica del autor Hans Van Den Berg [17A] (1985) describe en su diccionario al
teacutermino Pacha como tiempo y espacio siendo ciacuteclico el espacio y ligado a la produccioacuten
agriacutecola siendo divino cada tiempo En el espacio tambieacuten es divino akapacha alajpacha y
manqhapacha Pacha Achachila lsquoabuelo del espaciorsquo espiacuteritu de la atmoacutesfera Pacha Apu lsquosentildeor
de la tierrarsquo Seguacuten algunos es el esposo de la madre tierra Pacha Awilita lsquoabuelita de la tierrarsquo
sinoacutenimo de pachamama Pacha Chrsquouwa lsquoliquido del espaciorsquo Tambieacuten se conoce como liacutequido
del cielo o la lluvia Pacha Untu lsquograsa de la tierrarsquo es el hongo del altiplano Pachamama
lsquoSentildeora de la tierrarsquo divinidad femenina de los Aymara Lo consideran como la Virgen Mariacutea
hablando de la Santa tierra Wirjina wirjin mama Pachamanqrsquoa lsquoalimento de la tierrarsquo son el
alimento para seres sobrenaturales Pachan Purita lsquollegado en la tierrarsquo donde ha caiacutedo el rayo
Pachawawa lsquowawa del espaciorsquo persona tocado por el rayo para ser religioso Tambieacuten se le
llama a los mellizos
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano (-) Humano
Hans Van
Den Berg Diccionario
Religioso 1985 Pacha
Tiempo
espacio
Produccioacuten
agriacutecola Akapacha
Tiempo
Aymara Alajpacha
Manqhapach
a
Pacha
Achachila
Abuelo del
espacio
Espiacuteritu de la
atmoacutesfera
Divino
Pacha Apu
Sentildeor de la
tierra
Esposo de la
Pachamama
Divino
Pacha
Awilita
Abuelita de
la tierra
Madre tierra
Divinidad
Pacha
Chrsquouva
Liacutequido del
espacio
Liacutequido del
cielo lluvia
Materia
liacutequida
Pacha Untu
Grasa de
tierra
Hongo del
altiplano
Cuerpo de
una planta
Pachamama
Sentildeora de la
tierra Santa tierra
Divinidad
femenina
Virgen
Mariacutea
Lugar del
todo
Pachamanqrsquo
a
Alimento de
la tierra
Alimento
para seres
sobre
naturales
Lugar de
vida
Pachan
purita
Llegado en la
tierra
Caiacutedo con el
rayo
Lugar
divino
Pachawawa
Wawa del
espacio
Tocado por
el rayo
El
escogido
Personas
escogidas
Tabla 18 Resumen del significado y significante del autor [17A]
La cita bibliograacutefica de Theacuteregravese Bouysse ndash Cassagne y Olivia Harris [18A] (1987) afirma
que tanto en el aymara como en el quechua del XVI pacha en este sentido se refiere a la luz del
diacutea maacutes que al espacio preciso donde vuelan los paacutejaros y su otro significado de pacha a saber
lsquotiemporsquordquo (Bouysse 1987 18)
Para la autora pacha deriva de pachamama divinidad panandina de la fertilidad del
suelo En el quechua del XVI pacha ya teniacutea este sentido de lsquosuelorsquo o lsquolugarrsquo de acuerdo al
vocabulario de Holguiacuten La orientacioacuten temporal y espacial es distinta para los qulla frente a los
evangelizadores que utilizaron el concepto de pacha para expresar su propia orientacioacuten
espacial el cielo arriba y el infierno debajo de la tierrardquo (Bouysse 1987 18) Seguacuten la autora
pacha abarca una gama muy amplia de significados pero es evidente que incluye la nocioacuten de
totalidad y abundancia Por eso su traduccioacuten de lsquouniversorsquo
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Theacuteregravese
Bouysse
Olivia
Harris
PACHA EN
TORNO AL
PENSAMIENTO
AYMARA
1987
PACHA
Tiempo
eacutepocas
limitadas
de
duracioacuten
especiacutefica
Espacio
donde
vuelan los
paacutejaros
Luz del diacutea
Thayapacha
Lupipacha
Jallupacha
No es la
alteridad
edades en
serie
Tiempo
espacio
Pacha
Tierra
suelo lugar
Sentildeor del
suelo Pachamama divinidad
Pachamama
Divinidad
de la
fertilidad
No se
refiere a la
nocioacuten
global del
tiempo y
espacio divinidad
Pacha
Cielo de
arriba
infierno
debajo de
la tierra
Totalidad y
abundancia
Pusisuyu
Las cuatro
divisiones
del todo
LB universo
Totalidad
indiferenciad
a que abarca
todo
Elemento
igualados u
opuestos divinidad
Pachakuti
Juicio
Equilibrio
El fin del
mundo o
venida del
sentildeor
Para el
Aymara es el
Fin y
comienzo de
otra
Llegada de
fenoacutemenos
extrantildeos
tiempo
Pachakuti
El mundo
al reveacutes
Dar una
vuelta el
Inversioacuten del
tiempo
Tiempo
Alax pacha
Morada de
los santos y
de dios Diosa pa rti
Vivian arriba
pero no lejos
de los
humanos
Divinidad
Manqha
pacha
Morada
por los
diablos y la
meacutedula del
mal Saxra parti
Divinidad
Aka pacha El suelo Jiwas parti
Donde anda
los vivientes
Fuerza del
medio
mortale
s
Tabla 19 Resumen del significado y significante del autor [18A]
La autora recalca que el sentido de pacha en el pensamiento aymara es el lsquouniversorsquo pero no se
concibe como una totalidad uacutenica mas al contrario es una composicioacuten un encuentro de
elementos igualados u opuestosrdquo (Ibiacuted Paacuteg 18) El pacha en el tiempo no se refiere a la
eternidad ni a una sucesioacuten infinita de momentos sino a eacutepocas delimitadas y de duracioacuten
especiacutefica El antildeo por ejemplo estaacute dividido entre el thaya pacha lupi pacha y jallu pacha las
eacutepocas respectivamente del friacuteo del calor y de la lluvia En su conceptualizacioacuten del pasado los
Aymara tampoco piensan en un movimiento linear sino en una serie de edades llamadas
tambieacuten pachardquo (Ibiacuted Paacuteg 19)
El Aymara de hoy seguacuten la autora significa ldquojuiciordquo estaacute muy vivo y se discute en toda la regioacuten
Aymara Tiene cada diacutea maacutes actualidad con las conversaciones masivas a diversas sectas que
predican el fin del mundo o la venida del sentildeor Muchos interpretan como sentildeales proacuteximas a la
llegada de fenoacutemenos extrantildeos en el cielo o acontecimientos que se consideran poco
habituales Para los misioneros se trata de una finalidad pero para los Aymara el fin de una y el
comienzo de otra Nos han comentado repetidas veces que en cuanto llegue el juicio moriremos
todos y vendraacuten otros para ocupar el mundo en nuestro lugarrdquo Otros dicen que en el momento
del juicio la tierra misma daraacute una vueltardquo(Bouysse 1987 33)
La autora afirma que el alax pacha es la morada de los santos y de dios el pacha de abajo estaacute
poblado por lsquodiablosrsquo Pero la mortalidad de los Aymaras no llevan a colocara todos los buenos
en el cielo y ver en el manqha pacha la medula del mal Las muchas acepciones de este vocablo
dudamos que sea Pachamama o se refiera a una nocioacuten global del tiempo y del espacio
Asimismo la autora afirma que la pacha de abajo estaacute poblada por los diablos el de arriba
como dice Bertonio es la lsquomorada de los santosrsquo (Bouysse 1987 48 - 49)
Para la autora el akapacha se encuentra entre los dos pachas de arriba y abajordquo una divisioacuten
tripartita del mundo entre tyusa parti (la parte de dios) saxra parti (la parte de los diablos) y
jiwas parti (la parte de nosotros) (Bouysse 1987 54)
ldquohellipla del pachakuti y la del equilibrio la primera implica la inversioacuten del tiempo asiacute como la
alternancia Y esta idea fue la sin duda la que utilizoacute el estado inka para significar la
sucesioacutenrdquo(Ibiacuted Paacuteg 55)
La cita bibliograacutefica del autor Inka Waskar Chukiwanka [19A] (1993) enfatiza sobre la
forma de filosofiacutea la occidental y la indianista Asimismo nos describe el origen de la existencia
terrestre sea ldquoel Qhon Tiki 12 quien creoacute a cuatro fuerzas potenciales y a cada fuerza potencial se
lo conoce con el nombre de CHrsquoA como se llama a una gota y a un punto con el nombre de
Chrsquoaqa Las cuatro Chrsquoa emergen de los cuatro lados de una ldquosoacutelida oscuridad equilibradardquo
denominada CHrsquoAMAKArdquo estableciendo en el QAMA (equilibrio)rdquo (Ibiacuted)
Para el autor cada ldquochrsquoa denota una gran fuerza por eso se llama CHrsquoAMA que literalmente
significa ldquofuerzardquo o ldquouna fuerzardquo Las cuatro chrsquoa componen el espacio (sitio) el cuerpo
(materia) y la conducta (movimiento) Estos cuatro chrsquoa se encuentran en constante equilibrio
y estabilidad y se lo sentildeala por esta razoacuten armoacutenicordquo (Chukiwanka 1993 17)
ldquoEl Pacha es la junta de los cuatro chrsquoa por ello se constituye en una tetravaliacutea
heterogeacuteneardquo (Ibiacuted)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Inka Waskar
Chukiwanka
La teoriacutea
de la Pacha 1993 Pacha
Tetravalia
heterogeacutene
a
junta de los
cuatro cha Chrsquoama Chrsquoaqa gota
cha
(Chaqa) gota equilibrada
gota de
agua
Emergen
de cuatro
lados Gota
Cha
(Chamaka) oscuridad
Fuerza o
cuatro
fuerza
solida
oscuridad
equilibrada
qama -
equilibrio Oscuridad
12 Los cronistas describen una serie de nombres de divinidades y es el caso del cronista De Cieza quien
afirma ldquohaciacutean grandes votos e plegarlas a los que ellos teniacutean por dioses -que- Generalmente le
nombran en la mayor parte Ticiviracocha aunque en la provincia del Collao le llaman Tuapaca y en otros
lugares della Arnauan rdquo (De Cieza 1553[2000] 32 Capitulo V) El autor CHUKIWANKA conocedor de
la historia del Tawantinsuyu hace referencia a eacutel creador Tici por el Tiki Otros cronistas citan a
Pachaqamaq Pacharurac lsquodios creadorrsquo
chama
Componen
tes
compleme
ntales
espacio
(sitio)
cuerpo
(materia) y
conducta
(movimiento
)
Razoacuten
armoacutenico
Equilibio
estabilidad fuerza
Tabla 20 Resumen del significado y significante del autor [19A]
La cita bibliograacutefica del autor Simoacuten Yampara [20A] (1995) hace referencia a PACHA con
referencia a los Achachilas y la Pachamama La visioacuten ciacuteclica del tiempo hace que PACHA
camine vaya y venga Ese ir y venir de la PACHA se reconoce como retomo El retorno para los
Aymara-Qhishwa Warani se llama PACHAKUTTrsquoI -retomo de otros tiemposhelliprdquo (Yampara 1995
45)
El autor afirma que ldquola Pacha en la cultura andina e indiacutegena oriental camina de derecha a
izquierda haciendo ciclos y combinando antildeos de escasez baja produccioacuten cataclismos e
inundaciones calificados como ciclos de ldquomach lsquoa marardquo La Pacha entonces previene tambieacuten
ciclos de ldquosuma marardquo antildeos de buena produccioacuten y bonanza para definir las poliacuteticas de
produccioacuten y agropecuaria es decir vivir y convivir con la Pacha (Ibiacuted Paacuteg 47) La Pacha en Machrsquoa
es una prolongacioacuten de sufrimiento
La propiedad de siacute mismo es ldquoJaqi-Pachardquo13 vida y fuente de vida reproduccioacuten social y
produccioacuten alimentaria proceso que se desdobla en tiempo y espacio en Uma-Urqu en Urin-Aran
o simplemente en Chacha-Warmi (Yampara 1995 58) El holismo de la PACHA hoy es un modelo
alternativo que estaacute esperando la fuerza y la energiacutea de la PACHA de sus hombres la potencialidad
y creatividad que exige los siglos venideros Es tambieacuten retorno o Kuti (Ibiacuted)
Autor Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Simoacuten
Yampar
a
Pachakuttrsquoi ndash
Kandiri en el
Paititi 1995 Pacha
Achacilas y
Pachamama
Camina va
y viene
Antepasados
ancestros ciclo
Pacha
Espacio y
tiempo
energiacutea
fuerza
Derecha
izquierda
Pacha
Pachaachachilas
y Pachamama
Siglos
venideros
13 Ver cuadro en anexos
Pachakuti
Retorno de
otros tiempos
Pacha y
Machrsquoa
Bonanza
Escasez
Produccioacuten
agropecuari
a
Convivir con
el pacha
Pachakuttrsquoi
Retorno de
otros tiempos
Respeto
entre
culturas
con la
naturaleza y
el cosmos
Escasez y
sufrimiento
La
prolongac
ioacuten de
espacio y
tiempo
Jaqi-pacha
Propiedad
Fuente de vida pareja
Produccioacuten
social
Chacha y
warmi
Tabla 21 Resumen del significado y significante del autor [20A]
La cita bibliograacutefica del autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) afirma que el
lexema Pacha son conceptos del tiempo y espacio que se expresan con una misma palabra
Pacha significa Tierra la Tierra y el Universo diriacuteamos el Cosmos Pachacamaj es el creador del
mundo pachacama hasta dentro de un ratordquo (Ibarra 1996 37)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Dick E
Ibarra
Grasso
Las Lenguas
Indiacutegenas en
Bolivia 1996
pacha
poliseacutemico
Tiempo
Espacio
Jallupacha
utpacha espacio
No en el
sentido
castellan
o
Tiempo
y
espacio
pacha
tierra
universo
cosmos
tiempo y
espacio
realidad
Divinidad
Pachacama
j
Creador del
mundo
Divinidad
Pachcama
Hasta dentro
de un rato
Al rato
Tabla 22 Resumen del significado y significante del autor [21A]
La cita bibliograacutefica del autor Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) afirma que el teacutermino
Pachamama se puede entender a partir del teacutermino pacha ldquocuyo significado es tiempo y
espacio reconoce el universo entero ndashel de arriba el del medio y el de abajo-rdquo (Valencia 1999
42)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica
Denotativ
o Connotativo
(+)
Humano (-) Humano
Narciso
Valencia
Parisaca
La Pachamama
Revelacioacuten del
dios creador 1999 Pacha
Tiempo y
espacio
Universo
entero
El de arriba
El del medio
El de abajo
tiempo
Pachamama
Centro
vital
Taypi
Sentildeora
madre
Respeto y
temor
divinidad
Alaxpacha
Mundo
del mas
allaacute
Dios awki
Dios yuqa
Dios qullana
ajayu
divinidad
Akapacha
Este
Mundo
Espiacuteritus
tutelares
Pachamama
Achachilas
Uywiris
Reciprocidad
con DIOS
divinidad
Manqhapacha
Mundo
de abajo
Infierno con
el Supaya
Tutuka y
Saxra Maligno
divinidad
Tabla 23 Resumen del significado y significante del autor [22A]
El autor [22A] Valencia afirma que ldquopacha antildeade la idea de la totalidad y de precisioacuten es el hic
et nunc aquiacute y ahorardquo Entonces Pachamama es el centro vital taypi fundamental para la vida
de la humanidad madre que da luz energiacutea de vida sentildeora madre que provoca respeto y
temor
El Alax pacha es el mundo del maacutes allaacute o el cielo algo misterioso y sagrado que tiene que ver
con el hombre Dios Awki (Padre Dios) Dios Yuqa (Dios hijo) y Dios Qullana Ajayu (Dios Espiacuteritu
Santo) Lo maacutes importante para el autor es comunicarse con el Dios Awki y que solo podraacute llegar
con mucha fe y tener malos actos
El Aka Pacha este mundo es sagrado generador de todo cuanto existe por la naturaleza que
nos ofrece En ella se encuentra a los espiacuteritus tutelares Pachamama achachilas uywiris pero
afirma que ldquoel equilibrio con ellos dependeraacute mucho de la reciprocidad con sus semejantes y
con diosrdquo (Valencia 1999 27)
El Manqha Pacha mundo de abajo el infierno conocido como mundo de las tinieblas donde
van solo los pecadores El jefe de ese espacio es el Supaya que toma una forma humana y
aparece en la noche el Tutuca vientos que causan dantildeo Saxra pequentildeos vientos que
transportan espiacuteritus malignos que causan enfermedades (Valencia 1999 28)
La cita bibliograacutefica del autor Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) en su mayoriacutea realiza un
anaacutelisis a la lengua qhichwa y afirma que ldquopor influencia de la visioacuten del mundo occidental
hemos venido traduciendo el teacutermino quechua pacha por mundo y tierra tambieacuten significa
espacio-tiempo y naturaleza Pachamama (madre tierra) significa tambieacuten madre del espacio
del tiempo y de la madre naturalezardquo (Mejiacutea 1999 65) ldquoDe la misma manera entendemos ese
concepto cuando hacemos mencioacuten al dios inka Pachakamaq como creador no soacutelo de la tierra
o el mundo es decir creador de todo lo existente de lo que se encuentra en el ldquoespacio de
aquiacuterdquo en el ldquoespacio de arribardquo y en el espacio de abajordquo ldquokaypachardquo ldquohanaqpachardquo y
ukhupachardquo creador de todo lo existente Asimismo afirma que los cronistas Poma y de Juan
Santa Cruz Pachakuti Yanqui citan con el teacutermino ldquopacha yachachirdquo por ello el universo inka en
su conjunto se concibe como que todo tiene vidardquo (Mejiacutea 1999 67)
El VI Congreso del Hombre y la Cultura Andina llevado en Peruacute se resuelve que ldquopachamama no
es cualquier espacio de la naturaleza sino el espacio que ha sido transformado por la presencia y
el trabajo del hombrerdquo El concepto de Pachamama (madre-naturaleza) no soacutelo tiene
importancia social y econoacutemica sino filosoacutefica porque su comprensioacuten es la que permite una
mejor relacioacuten del hombre y la naturalezardquo
Los defensores de la tesis milenarista como Yaranga (Citado por Mejiacutea 1999 70) afirman que
cada mil antildeos se produce un Pachakuti un revolverse la tierra la historia el tiempo por este
fenoacutemeno toda la realidad volveriacutea cada mil antildeos a la ldquocuenta cerordquo es decir se produce un
nuevo nacimiento del tiempo y el mundo Pacha es el teacutermino quechua que hace referencia al
concepto de naturaleza y tiempo En el habla se distingue su significacioacuten por los adverbios que
conllevan si el teacutermino va unido a adverbios de tiempo significaraacute tiempo si va junto a
adverbios de lugar indicaraacute espacio y naturalezardquo (Mejiacutea 1999 72)
Autor
Tiacutetulo
del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Mejiacutea
Huamaacuten TEQSE 1999 Pacha mundo tierra
Madre
Naturaleza
mundo de
las cosas
reales
espaci
o
Pacha
Espacio
Tiempo
naturaleza
Kaypacha
Hanaqpacha
Ukhupacha
Espaci
o y
tiemp
o
Pachamama
madre tierra del
espacio
del tiempo y
madre
naturaleza
relacioacuten del
hombre y la
naturaleza
Mundo
Transformado
por el hombre
social y
econoacutemica
Filosoacutefico
divino
Inka
Pachakamaq Creador del todo
Kaypacha
Hanaqpacha
Ukhupacha
No solo del
mundo o la
tierra
Verificador
de la
naturaleza
divino
Wintildeay pacha El tiempo eterno
Muchuy
pacha
Eacutepoca de
hambruna
Pachakuti
(Yaranga)
Revolver de la
tierra
Tiempo cada
mil antildeos y
cuenta de cero
Tabla 24 Resumen del significado y significante del autor [23A]
La cita bibliograacutefica del autor Fernando Montes Ruiacutez [24A] (1999) solo menciona sobre las
conjugaciones del sufijo ndash pacha con los adverbios de espacio Para el autor en el Alaxpacha se
encuentra el dios creador el sol Wiraqucha Tunupa Paryaqaqa el Rayo y el Inka que
pertenecen a esa esfera celeste El Manqhapacha para el autor es ldquoel genio maligno un
personaje subterraacuteneo y arcaico asociado con la oscuridad En los andes recibiacutean muchos
nombres Wa Kon Huachemines Pachakamaq Wallallo Qarwinchu Tawapaka Wari Ayar
Kachi Uturunqu (Jaguar) Katari o Amaru (serpiente) Japrsquointildeuntildeus Achakallas Supayas etc
(Montes 1999 78) Mas adelante afirma que el manqhapacha es el oscuro pasado remoto de la
humanidad El akapacha entre el dios creador celeste y el genio Maligno subterraacuteneo Donde la
mujer madre ocupa una posicioacuten intermedia donde los humanos viven Es decir es donde las
fuerzas contrapuestas de arriba y abajo se encuentran y libran sus batallas
Tabla 25 Resumen del significado y significante del autor [24A]
144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha
La data actual del significante y significado Pachakuti comprende (2000-2008) un
periodo en el cual se ha caracterizado por los movimientos sociales derrocamientos de
presidentes y la asuncioacuten del primer presidente indiacutegena en la Repuacuteblica de Bolivia Los datos
que se han podido recolectar los siguientes
La bibliografiacutea consultada de los autores Fernando Untoja y Ana Mamani Espejo [25A]
(2000) afirman que ldquoPacha entonces parece ser la naturaleza productora pero parece tambieacuten
ser una divinidad pacha es el origen la fundacioacuten de un pensamiento entonces muacuteltiple
inexistenterdquo (Untoja ndash Mamani 2000 8) Asimismo afirma que Pacha es una palabra poliseacutemica
Tambieacuten se refiere a paya como productor de pachjantildea es decir el numero dos una relacioacuten de
dualidad o mejor una duplicidad que hace de la separacioacuten la base de todo pensar una ruptura
que no se puede ver tocar ni entenderrdquo en el sentido estrecho pacha significa todo lo que es
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Fernando
Montes
Ruiacutez
La
Maacutescara
de Piedra 1999 pacha
Espacio y
tiempo
Tiempo
Alaxpacha
Esfera
celeste
Dios creador
El sol
Wiraqucha
Tunupa
Lugar
Manqhapach
a
Subterraacutene
o oscuridad
El genio
maligno
Supaya
Katari Amaru
Lugar
Akapacha
Donde los
humanos
viven
Guerra
constante
Posicioacuten
intermedia
entre el cielo
y el lugar
maligno
Lugar
de
Batalla
Lugar
aprehensible lo que es visible distinguible y adjetivable En el sentido amplio Pacha significa la
alteridad todo lo aleatorio desconocido indeterminado cuando las cosas viene al mundo los
hechos los eventos Illapa qrsquoixu jallu juyphi rdquo14 (Ibiacuted) ldquopacha como el siacutembolo de los
fundamentos de organizacioacuten coacutesmica y cultural hellip Pacha como el siacutembolo de la divisioacuten pero
tambieacuten el revolver unidualrdquo (Untoja y Mamani 2000 28) Asimismo Pacha es un morfema que
se presenta como un teacutermino poliseacutemico descomponemos en pa y cha el primer morfema
parece referirnos al nuacutemero paya como resultado de la reduccioacuten y si empezamos de ldquoChardquo
entonces encontramos chrsquoa chha que son para designar chrsquoama y chhama la primera como
fuerza y la segunda como aacutespero en este caso el origen del morfema Pacha seriacutea la fuerza de la
aspereza o la aspereza de la fuerzardquohellip( Untoja ndash Mamani 2000 57) Untoja ndash Mamani 2000
58) En el plano espacial encontramos tambieacuten Alax Pacha Aka Pacha Manqha Pacha
Asimismo el autor afirma las siguientes interrogantes con el sufijo -pacha + -ti istrsquo-pachati
(entender escuchar) untrsquo- pachati (mirar observar) y jiskrsquo ndash pachati (preguntar) (Untoja y
Mamani 2000 51) ldquopachardquo es la divisioacuten de la dualidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 77)
Asimismo Pacha ldquoaparecen en pa chrsquoama donde chrsquoama es fuerza y Pa Chrsquoama son dos fuerzas
entonces es la base de la separacioacuten que se configura la pacha (Ibiacuted Paacuteg 77)
Pachakuti significa revolver en el tiempo en el doble sentido perderse en el tiempo
viejo y renovarse en el tiempo nuevo revolucioacuten del tiempo Pachakuti significa entonces el
vuelco el trueque del Pacha Es un revolver tiempo-espacio y del tiempo-espacio hellip Asimismo
afirma el autor que ldquoPACHAKUTI es la fuerza del retorno anuncio del amanecer violento y bello
helliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 75)
Para los autores Untoja ndash Mamani el teacutermino Pachamama es una concentracioacuten
holograacutematica donde vive dos mundos unidos en unos solo los de los espiacuteritus y los de los
dioses Pachamama es una manera grosera de acceder a Pacha pero incomprensible para el
que escucha el nombre pronunciado ldquoel mito de Pachakuti muerte ndash renacimiento renueva las
fuerzas de vidardquo (Untoja y Mamani 2000 42)
Los autores Untoja y Mamani realizan un anaacutelisis
A Anaacutelisis posicional del teacutermino Pacha
1 Pacha significa todo o todo
14 Illapa lsquorayorsquo qrsquoixu lsquotrueno rayorsquo jallu lsquolluviarsquo juyphi lsquoheladarsquo En el sentido amplio se refiere a la
lluvia
2 Pacha mama madre tierra connotacioacuten religiosa
3 Pacha kuti eterno retorno revolucioacuten connotacioacuten poliacutetica
revolver tiempo de guerra retorno al caos
chrsquoamakpacha
4 Pacha-xchu bus o camioacuten de gran tamantildeo
5 Pacha-wa es connotacioacuten metafiacutesica tiempo y espacio
6 Pach-jantildea Separador Identificador Metodologiacutea
7 Pach-jata Partido o dividido
8 Pacha-nuqata Quedoacute partido en muchos pedazos
B Pacha como ldquotermino intermediordquo
El autor nos aclara citando a Ivaacuten Guzmaacuten de Rojas que el teacutermino partiacutecula o sufijo
Pacha es la misma cosahelliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 62) Asimismo nos afirma que ldquohellippacha se
encuentra al inicio o cuando Pacha es un teacutermino medio entre los sufijos tenemos ndashsa
(interrogativo de informacioacuten) -ti (limitativo ldquono maacutesrdquo) y ndashwa (oracional afirmativo) y el sufijo
independiente limitativo ndashki
De los diecinueve ejemplos se ha tomado cuatro y son
1 Kunapacha-sa iquestQueacute seraacute algo indiferenciado 2 Juypi-pacha-wa Es invierno 3 Jupa-pacha-wa Debe ser eacutel 4 Mark-pacha-wa Todo el pueblo
C Determinacioacuten espacio ndash temporal donde pacha aparece al final de un teacutermino
Los dos autores afirman que Pacha como interrogante se refiere al ser y el
tiempordquo (Ibiacuted)
Para los autores Pacha como tiempo va cambiando seguacuten la raiacutez o morfema base que se
sufije Kuna Pacha Kawki Pacha las dos son indicadores ldquocuando de querdquo y ldquodonderdquo
respectivamente (Untoja ndash Mamani 2000 63) Para el autor el Pacha como tiempo Kuna Pacha
es un simple dato la categoriacutea gramatical adverbial es tan importante ya que con un monema
podemos cambiar el sentido total del lexema caso es jichha pacha ldquoen estos tiemposrdquo y
jichhpacha ldquoahora mismordquo Wintildeay pacha el tiempo de los tiempos origen comienzo Tambieacuten
se refiere a las estaciones del tiempo
Awti pacha Juypi pacha
Jallu pacha Wayra pacha
Para los autores Pacha como espacio se encuentra en Khaya-pacha ese aquel lugar
Los autores afirman que Pacha como cantidad y tamantildeo puede ser afirmada como Taq-pacha
lsquotodo totalidadrsquo Jachrsquo-pacha grande o tan grande
Los autores finalmente considerado a pacha como un teacutermino final y sufijo con sentidos
como ser distancia magnitud y cantidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 66)
Asimismo los autores presentan al teacutermino -pacha como sufijo en los siguientes pasos
a) Sufijo nominal inclusor ndashpacha ldquose dice sufijo nominal inclusor cuando esta
estaacute precedida de una raiacutez nominalrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 67)
b) Sufijo nominal ldquomismordquo ldquosi mismo demuestra con el siguiente ejemplo jupa-
nak- pacha- wa lsquoellos mismosrsquo
c) Sufijo Inferencial ldquodebe serrdquo en este inciso el autor afirma que no se da con
raiacuteces verbales sino tambieacuten con nominales e interrogativas
Juma- pacha- tawa ldquotu debes serrdquo
Aruma-pacha-wa ldquodebe ser de nocherdquo
Como tambieacuten el teacutermino pacha como raiacutez nominal verbal
d) Pacha como raiacutez temporal y espacial en el inciso afirma que ldquola palabra sintaacutectica
Pachamama sale del marco de definicioacuten de raiacutez nominal de tiempo para situarse en este caso
en el orden del espacio por eso la sintaacutectica Pachamama se refiere a la tierra al espacio fiacutesicordquo
(Untoja ndash Mamani 2000 71) Asimismo da los siguientes ejemplos
1) Pacha ndashmama ldquotierra madrerdquo Pacha raiacutez nominal Tierra
-mama raiacutez nominal Madre
2) Pacha-kuti ldquoel tiempo del retornordquo Pacha raiacutez nominal tiempo
-kuti raiacutez nominal Retorno
e) Pacha como raiacutez verbal en el presente inciso trata de demostrar a Pacha como
un verbo con el siguiente ejemplo
Pacha-ntildea
Pacha raiacutez verbal partir dividor
-ntildea sufijo infinitivo
Pach-ja-ntildea dividir
ldquoEn conclusioacuten podemos decir que pacha asume diferentes funciones gramaticales es
poliseacutemico Es decir que no cambia el significante pero siacute de significadordquo (Untoja ndash Mamani
2000 74) Asimismo pacha como centro y contorno entre el Aran y Urin la dualidad que nos
habla Untoja pero nos afirma tambieacuten que ldquoen el mundo cultural Aymara estaacute expresado en las
figuras de los tres kataris tres corazones de tres cabezasrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 102)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Fernando
Untoja
Choque y Ana
Mamani
Espejo
Pacha en el
Pensamien
to Aymara 2000 Pacha Todo o todo divinidad
Naturaleza
productora
pacha
origen
fundacioacuten de
pensamiento
muacuteltiple
inexistente
Simboacutelico
mitoloacutegico Pensamiento
pacha (raiacutez
morfema
sufijo)
base de todo
pensar) ruptura
Paya
Dualidad
duplicidad
Nuacutemero
Pacha
poliseacutemico
al inicio
intermedio y
Pa y cha
La fuerza de la
aspereza
La aspereza de
Paya
Chrsquoama
uerza
Aacutespero
distancia
cantidad y
magnitud Episteme
final la fuerza chhama
Pacha
Pensamiento
Unidual
Pensar la
tetraparticioacuten
Pensar
meacutetodo uno
doble
Tiempo y
espacio
Pacha
Aprehensible
Dos mundos
unidos a un
mismo mundo
Organizacioacuten
coacutesmica y
cultural
Visible
Divisioacuten
Espiacuteritus y
dioses Diablo dios mortales Inmortales
Pacha
Paya + Chrsquoama
chhama
Siacutembolo fuerza
Revolver
unidual
Dos fuerzas
Fuerza de la
aspereza
Pacha
Alteridad
aleatorio
Palabra
Plano espacial
Desconocido
Indeterminado
Espacios de vida
Eventos
Lugares
Hechos
Espacios
Fenoacutemeno
s naturales
-pacha
Tiempo
Espacio
Tiempo del
retorno
Dividor partir
Awti pacha
Juypi pacha
Jallu pacha
Wayra pacha
Tiempo
-pacha
Espacio
Lugar
Totalidad
tamantildeo
Wintildeay pacha
Khaya pacha
Taq pacha
Jachrsquo pacha
Alax Pacha
Aka Pacha
Manqha
Pacha
Aran
Urin
Lugar
-pacha
Sufijo incluso
Sufijo nominal
Inferencial
Anpacha
Jupapacha
Jumapachatawa
Incluye
Si mismo
Debe ser
Sufijos
sustancial
es
Pachakuti
Eterno Retorno
Poliacutetico
Revolver
Tiempo de
guerra
Retorno al caos
Revolucioacuten
del tiempo
Tiempo viejo
Tiempo
nuevo
El vuelco
El trueque
Tiempo de
retorno
Muerte y
renacimiento
Sentildeor del
Universo
Pachpaki
Lo mismo
Igual Simboacutelico
Distincioacuten de
Identidad fenoacutemeno
Pachantildea
Pachjantildea
Pachjata
Partir
Morboso y
religioso dividor
dos
pachjantildea el
numero dos dualidad
Comporta
miento
Pachamama Madre tierra religioso
La totalidad
que lo hace
presente
Mundo
Forma
grosera para
acceder a
pacha tierra
Kuna pacha sa que seraacute pregunta duda iquest
Istrsquopachati escucharaacute entenderaacute
Escuchar
todo observar Voz
Jicha -pacha
en estos
tiempos tiempo
Jichhpacha ahora mismo tiempo
Tabla 26 Resumen del significado y significante del autor [25A]
La cita bibliograacutefica del autor Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) afirma que el
concepto pacha es sin lugar a dudas uno de los maacutes importantes en la filosofiacutea andina como
raiacutez conceptual bisilaacutebica que deriva de la silaba significativa ldquoPArdquo que esencial mente significa
bi dual dos en todas las acepciones que se requiera comparar y acentuar algo doble como la
duda lo bifurcado en dos posiciones etc La otra silaba significativa de este concepto es ldquoCHArdquo
y esta significa fuerza o energiacutea en movimiento es decir todo lo que denota dinaacutemica
Entonces la palabra ldquoPACHArdquo traducida etimoloacutegicamente significariacutea dos fuerzas energiacutea
dualrdquo (Miranda 2001 25) ldquoLa dualidad cuartahellip rige hasta lo maacutes insignificante de la vida
exterior e interior de una especie o del ser humano en busca de una armoniacutea de relacioacuten con el
todo (Miranda 2001 45)
ldquohellip esas dos fuerzas que se encuentran en el concepto ldquoPACHArdquo son el espacio y el
tiempo Entonces PACHA significa fundamentalmente ldquoESPACIO Y TIEMPOrdquohellip (Ibiacuted Paacuteg 26) La
palabra bisilaacutebica Pacha puede preceder o posponerse a las palabras con las cuales conforman
un concepto como por ejemplo
Pacha qhana Qhana pacha
Pacha Mama Awki pacha
Pacha kuti Aka pacha
ldquoPor las investigaciones realizadas podemos decir que si PACHA precede tiene una
connotacioacuten ldquoespacialrdquo y si se pospone la connotacioacuten es tipo ldquotemporalrdquo (Ibiacuted)
Asimismo Miranda afirma que las ldquotres esferas sacro concieacutenciales de ALAX PACHA AKA
PACHA Y MANQHA PACHA en si representan un continuo interrelacionador que recae de
limites la palabra pacha denota tiempohellip tiempos iniacuteciales las eacutepocas ciacuteclicas del devenir de la
historia como Chamak Pacha Thuru pacha Qhana Pacha y Kaxa Pacha esta tambieacuten tienen
como principal connotacioacuten lo temporal y lo especial es complementario (Miranda 2001 27) El
hombre andino entiende a Pacha como el concepto complementario e inseparable de ldquoESPACIO
TIEMPOrdquo (Miranda 2001 28)
La divinidad del ldquosentido de ordenamiento del espacio y del tiempordquo Pachaqhamak no
permitiacutea procreacioacuten alguna en un estado donde el espacio es infinito y el tiempo praacutecticamente
no existe Es asiacute que se manifiesta desde el Chamak Pacha el planeta ldquotierrardquo (uraqi con una
divinidad Pachamama)
ldquoEl pusisuyu con sus cuatro provincias las cuatro eacutepocas de evolucioacuten ciacuteclicas del
pensamiento andino Chamak Pacha eacutepoca de inexperiencia y buacutesqueda Thuru Pacha eacutepoca
de consolidacioacuten sedentaria Khana Pacha eacutepoca de apogeo cultural y Kaxa Pacha eacutepoca de
expansioacuten y decadenciahellipTodas estas eacutepocas se repiten en un proceso de ciclicidad y
transformacioacuten de un orden que el pensamiento andino lo denomina PACHAKUTIKrdquo(Ibiacuted)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Jorge
Miranda
Aportes al
Diaacutelogo Sobre
Cultura y
Filosofiacutea
Andina
200
1
Pacha
pa bi dual
dos
cha fuerza
energiacutea Dos fuerzas
Orden
Armoniacutea con
el todo
Energiacutea
dual
Cuarta
Pensamie
nto
Filosofiacutea
Pensar
humano
Pacha
espacio
tiempo
energiacutea dual
dualidad
Dos
fuerzas
pacha
Dos fuerzas
tiempo temporal
Energiacutea
dual
-pacha-
Precede
Espacial
Pospone
Espacio
tempora
l
temporal
Pacha Kuti
Transformacioacute
n Ciclicidad
Naturalez
a
Orden y
Pensamie
nto
Andino tiempo
Pachakuti
vuelta del
Pacha temporal tiempo
Pachamama Madre tierra
Alax aka y
manqha
pacha espacial
Vientre
Espacio
fecundab
le tierra
Awkipacha
tiempo de
viejos
Chamak
pacha
Thuru pacha
Qhana pacha
Kaxa pacha temporal tiempo
Pachaqhamak divino Sol y la luna
Tiempo y
espacio
Ordenam
iento
divinidad
Pachakutik
Pensamiento
andino
Eacutepocas de
transformacioacuten
Expansioacuten
y
decadenci
a ciclo
Tiempo
Akapacha este lugar espacial
Tabla 27 Resumen del significado y significante del autor [26A]
La cita bibliograacutefica al autor Eulogio Chaacutevez [27A] (2001) describe al lexema Pacha como la
hermeneacuteutica como el conocimiento por el corazoacuten ldquochuymardquo como un modo de ser miacutestico El
termino Pacha para el autor estaacute dividido en tres espacios coacutesmicos alax pacha (arriba) Aka
pacha (medio) y manqha pacha (abajo) En el espacio de arriba habitan los espiacuteritus tutelares no
tutelares que comparten los quehaceres con los de aka pacha el espacio del medido y manqha
pacha (espacio de adentro) en donde se encuentran los metales agua y en donde residen los
muertos de esta tierra que al mismo tiempo tambieacuten comparten con los seres de esta tierrardquo
(Chaacutevez 2001 9)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura Denotativo Connotativo
(+) (-)
Morfoloacutegica Humano Humano
Eulogio
Chaacutevez
Boletiacuten
Nordm 10
Aso De
Doc
UMSA 2001 pacha
Un todo
Espacio y
tiempo
Tres
espacios
Una unidad
global
Espacio
tiempo
aeacutereo
Espacio
tiempo y
tierra
Espacio
y
tiempo
Alax pacha
Espacio de
arriba
Habitan
espiacuteritus espacio
Aka pacha
Espacio del
medio
Seres que estaacuten
en la tierra
espacio
Manqha
pacha
Espacio de
Adentro
Donde estaacuten los
metales y donde
residen los
muertos
espacio
-pacha
Ajanpacha
Jupapacha
Sarpacha
Taqpacha
Jallupacha
Akapacha
Inclusor nominal
Nominal si
mismo
Inferencial
Fosilizado
Periodo eacutepoca
Posesivo
tiempo
Tabla 28 Resumen del significado y significante del autor [27A]
EL autor [27A] afirma que ldquoPacha en la lengua aymara significa un todo en donde estaacute el
tiempo espacio y vida hellip como una totalidad colectiva del espacio tiempo aeacutereo y espacio
tiempo y tierra Por tanto no existe la delimitacioacuten espacial ni territorial porque estaacute
considerada como una unidad global
Pacha es concepto cosmogoacutenico dentro el pensamiento andino que significa estado de habitad
del presente aquiacute Desde el punto de vista filoloacutegico
- Sufijo inclusor nominal
- Sufijo nominal si mismo
- Pacha - Sufijo verbal flexional inferencial
- Fosilizado Taq-pacha (todo)
- Raiacutez periacuteodo eacutepoca
- Se le pospone al posesivo Aka pachardquo (Chaacutevez 2001 12)
La cita bibliograacutefica del autor Esteban Ticona Alejo [28A] (2003) afirma que el tiempo y
el espacio son dos realidades simultaacuteneas no son como en castellano que significa dos
realidades separadas Las dos realidades del tiempo y del espacio se lo conocen con el nombre
de Pacha El tiempo es ciacuteclico denominado Pachakuti el retorno ciacuteclico del espacio y tiempo
(Ticona 2003 72)
El tiempo para el autor se divide en dos lo que ve y lo que se ha visto El espacio de la
misma forma divide en cuatro el aksa (este lado) uksa (ese lado) el khaysa (aquel lado) y khuysa
(al otro lado) Sin embargo Pacha no ha sido entendido gramaticalmente ni culturalmente en
su exacta dimensioacuten (Ticona 2003 73)
ldquoPacha desintegrando en sus aparentes dos silabas resulta siendo raiacutez nominal y sufijo
verbalizador PA + CHA pa no es maacutes que pauml y este paya = dos -cha significa algo asiacute como
hacer da la accioacuten del verbo de cualquier verbo por eso se llama verbalizador hellip hace cinco mil
antildeos paumlcha o payacha = hacer dos o hacer la unidad de dosrdquo (Ticona 2003 74)
El autor tambieacuten afirma que el viento y por ende el agua giran en el hemisferio sur en
forma opuesta a las manecillas del reloj Esa es una Ley de la Madre Naturaleza (Pacha Mama) y
ellos por respeto a su Diosa no pueden ni deben girar en contra de dicha Ley (Ibiacuted)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Esteba
n
Ticona
Alejo
Los
Andes
desde
Los
Andes 2003 pacha
Realidades del
Tiempo
Espacio
Lo que ve
Lo que se ha
visto
Aksa - Uksa
Khaysa -
Realidades
simultaneas
Khuysa
Pachakuti Tiempo ciacuteclico
El retorno
del tiempo y
el espacio
Pacha
Pa + cha
Paumlcha o
payacha
Hacer dos
Hacer la
unidad de dos
Numero dos
Paya
Cha de hacer
de una
accioacuten
Tabla 29 Resumen del significado y significante del autor [28A]
La cita bibliograacutefica del autor Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) realiza un estudio a
los movimientos sociales quien afirma que ldquoel reinicio de los sentimientos de autogobierno
indiacutegena O lo que es lo mismo el revolvimiento de la pacha Para las poblaciones andinas esto
es muy especiacutefico se entiende que se asiste a tiempos de pacha tixra o pachakuti es devenir de
un nuevo orden social se trata de la revuelta o el revolvimiento del tiempo-espacio de la pacha
el retorno de lo propio como un principio filosoacuteficordquo (Mamani 2004 29)
Asimismo el autor afirma que el pachakuti es la fuerza de la historia producto de las
fuerzas sociales es decir de la intervencioacuten de los hombres y mujeres y pacha tixra es la
praacutectica cotidiana que se manifiesta en el revolvimiento de las colonialidades desde la chrsquoaxwa o
lucha
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Pablo
Mamani
Ramiacuterez
El Rugir de
las
Multitudes 2004 Pacha
Retorno de
lo propio
Tiempo-espacio
Pachakuti o
Pachatixra
Un nuevo
orden
social
Revolvimiento de
las colonialidades Lucha
Tabla 30 Resumen del significado y significante del autor [29A]
La cita bibliograacutefica del autor Josef Estermaacutenn [30A] (2006) afirma que la filosofiacutea andina
no ha producido una terminologiacutea filosoacutefica lsquoteacutecnicarsquo y a traveacutes de un proceso homeomoacuterfico se
crea el neologismo quechuaaimara ldquoPachasofiardquo que ya fue usado por Manrique Enriacutequez
(Citado por Estermann 2006 155)
El autor afirma que la palabra quechua pacha puede ser adjetivo adverbio sustantivo
y hasta sufijo (compuesto) Como adjetivo pacha significa lsquobajorsquo lsquode poca alturarsquo pero tambieacuten
interiorrsquo como adverbio su significado es lsquodebajorsquo (como el sub latino en substantia) lsquoal
instantersquo lsquode inmediatorsquo pero tambieacuten lsquomismorsquo Tiene entonces como vemos connotacioacuten
baacutesicamente espacio-temporal Como sufijo es la composicioacuten (siacutentesis) del sufijo verbal
repetitivo -pa con el significado de de nuevorsquo lsquonuevamentersquo lsquootra vezrsquo lsquomaacutesrsquo y del sufijo
nominalizador diminutivo -cha que denota la pequentildeez de algo pero tambieacuten afecto o despecho
hacia el objeto o la persona indicados Como sustantivo y en forma figurativa (derivado del
adjetivo y adverbio) pacha significa tierra lsquoglobo terraacutequeorsquo lsquomundorsquo lsquoplanetarsquo lsquoespacio de la
vidarsquo pero tambieacuten lsquouniversorsquo y lsquoestratificacioacuten del cosmosrsquordquo (Estermann 2006 156)
ldquoEl sufijo -pacha- como sufijo inclusivo de los derivados nominales marca la inclusioacuten
plural o pertenencia con respecto a alguien o algo En la traduccioacuten al castellano significariacutea
lsquotodorsquo o lsquoenterorsquo (por ejemplo urpachaw irnaqi lsquoha trabajado todo el diacutearsquo) Cuando se lo antildeade a
los pronombres u otros nominales su significado es lsquomismorsquo jupapacha luri lo que significa lsquoeacutel o
ella mismoa lo ha hechorsquo taqpacha lsquoabsolutamente todorsquo
Como sufijo verbal -pacha- marca una accioacuten dudosa o el proceso de la accioacuten incierta
Este sufijo inferencial puede manifestarse para un tiempo futuro y el pasado testimonial y se lo
traduce lsquoposiblementersquo lsquoquizaacutesrsquo lsquotal vezrsquo (por ejemplo imillaw thuqhpachani lo que significa
lsquoquizaacutes baile la chicarsquo) La expresioacuten ukhamaumlpachawa se usa mucho en aimara y significa lsquoasiacute
debe serrsquo lsquoasiacute seraacutersquo Como sustantivo pacha significa en aimara lo mismo como en quechuardquo
(Estermann 2006 157)
El sufijo ndashpacha ldquocuando se trata de la lsquotierrarsquo como planeta se dice kaypacha aka
pacha (lsquoeste mundorsquo) o simplemente teqsimuyu (a veces la combinacioacuten de los dos teqsimuyu
pacha) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo como materia inorgaacutenica en quechua se usa el vocablo
allpa y en aimara existe la palabra uraqi (mundo tierra suelo) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo
como base de la vida se usa en ambos idiomas la expresioacuten pachamama (lsquomadre tierrarsquo) o
simplemente pacha Interesante es el hecho de que tanto el quechua como el aimara conocen
la palabra pacha asiacute por ejemplo lsquotiemporsquo se expresa en quechua y aimara como pacha (hoy diacutea
a veces con el espantildeolismo timpu) De todas estas informaciones linguumliacutesticas podemos concluir
que el vocablo quechumara pacha es una palabra panandina y poliseacutemica de un significado
muy profundo y ampliordquo (Estermann 2006 157)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Josef
Estermann
Filosofiacutea
Andina 2006
-pacha sufijo
compuesto
(-) pa Suf V
repetitivo
(-) cha Suf
N de
pequentildeez Panandina Poliseacutemica Todo
Pacha
Adjetivo
Espacio
tiempo
bajo de
poca
altura
interior Espacio
Pacha
Adverbio Espacio tiempo
debajo al
instante
de
inmediato
mismo
Hanaqalax
Hayaka
Uray-ukhu
manqha
PACHA
Estratos de
la realidad
Algo fiacutesico
astronoacutemico Espacio
Pacha
Sustantivo
Tierra globo
terraacutequeo
mundo
planeta
Espacio de vida
Universo
estratificaci
oacuten del
cosmos
Uraqi
allpa
Pachamama
Es el mismo
tanto en
aymara
como en
quechuwa Espacio
Pacha
El universo
ordenado
Mundo de
la
naturaleza
Divino
Pachasofiacutea Ese (ser)
Lo que es
El todo
existente
en el
universo
Lo visible lo
invisible lo
material y lo
inmaterial lo
terrenal y lo
celestial lo
sagrado y lo
profano lo
interior y
exterior
Filosofiacutea
y
pensamie
nto
humano
(-) pacha (-)
Inclusivo
todo o entero
mismo
absolutamente
todo
Inclusioacuten
plural o
pertenenci
a
Urpachaw
Jupapacha
Taqpacha
orden y
estratificacioacuten Actitudinal
Pachamama Madre tierra Divinidad
(-) pacha (-)
Suf Verbal
Inferencial
Posiblemente
quizaacute tal vez
Thuqpachani
Ukhamaumlpach
awa
Quizaacute baile
Asiacute debe ser Actitud
Tabla 31 Resumen del significado y significante del autor [30A]
Para el autor [30A] filosoacuteficamente pacha significa el lsquouniverso ordenado en categoriacuteas
espacio-temporalesrsquo pero no simplemente como algo fiacutesico y astronoacutemico El vocablo griego
kosmos tal vez se acerque maacutes a lo que quiere decir pacha pero sin dejar de incluir el lsquomundo de
la naturalezarsquo al que tambieacuten pertenece el ser humano Pacha tambieacuten podriacutea ser un
equivalente homeomoacuterfico del vocablo latino esse (ldquoserrdquo) pacha es lsquolo que esrsquo el todo existente
en el universo la lsquorealidadrsquo15 Es una expresioacuten que se refiere al maacutes allaacute de la bifurcacioacuten entre
lo visible e invisible lo material e inmaterial lo terrenal y celestial lo profano y sagrado lo
exterior e interior (Ibiacuted)
Pacha es la base comuacuten de los distintos estratos de la realidad que para el runajaqi son
baacutesicamente tres hanaq alax pacha kayaka pacha y uray (o ukhu)manqha pacha
(Estermann 2006 158)
La cita bibliograacutefica del autor Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) indica que Pacha es toda la
existencia universal mundo espacio tiempo tierra deidad sentildeor piedra edad guerrero
creador pacificador hombre nuacutemero dios del milenio viento terremoto mar el que destruye
el que reforma el que mueve y anima todo Pacha es el Dios coacutesmico del ande tiempo sin
tiempos mundo de mundos abarca todo lo que alienta o esta moacutevil Pacha es lo antiguo que
termina y lo nuevo comienza asiacute se convierte en Pachakuti
Asimismo nos habla del pacha y los espacios existenciales que en el idioma aymara se dice Alax
Pacha (el mundo de arriba) Aka Pacha (el mundo de aquiacute) y Manqha Pacha (el mundo de abajo
y de adentro)Esta trinidad es el arquetipo sagrado del universo que anida en el fondo de la
cultura (Bascopeacute 2006 7)
15 Sin entrar en un debate sobre el lsquosentido del serrsquo (Heidegger) y la polisemia de la palabra esse maacutes que a
la funcioacuten copulativa y predicativa nos referimos a la riqueza onto-loacutegica del concepto occidental del serrsquo
Pacha en este sentido se acerca mucho maacutes al significado de esse en el ordo essendi medieval que al Seyn
de Heidegger o a la coacutepula loacutegica lsquoserrsquo
En el Janaq Pacha esta el Pachakamaq el Tata Inti es considerado como la dimensioacuten de la
gloria donde habita Dios sus aacutengeles y los Santos la forma de ver lo andino desde una oacuteptica
cristiana El Kay Pacha es el mundo de aquiacute es donde habita los humanos animales y las
plantas Es el lugar del hacerse del Pachakuti el lugar de equilibrio de la sociedad humana y
estaacute presente la fuente de vida que es nuestra Pachamama El Ukhu Pacha o el mundo de la
profundidad A partir de la evangelizacioacuten de los pueblos andinos durante la conquista y la
colonia se da la tendencia a comparar el ukhu Pacha con el infierno o el lugar de la morada del
maligno y de los espiacuteritus que hacen dantildeo a la vida (Bascopeacute 2006 8-9)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Viacutector
Bascopeacute
Espiritualida
d Originaria
200
6 Pacha
Existencia
universal
Espacio
tiempo tierra
deidad
Hombre
dios del
milenio
Sentildeor piedra
edad guerrero
creador
nuacutemero viento
mar el que
destruye y el que
reforma
El que anima
todo
Pacha
Dios coacutesmico
del ande
Mundo de
mundos
Pachakuti Tiempo
El que termina y
comienza
Pacha Espacio
Alax Pacha
Aka Pacha
Manqha Pacha
Mundo de
arriba
Mundo de aquiacute
Mundo de
adentro
Pacha La unidad total
Principio de
paridad
fundamental
Principio de
reciprocidad
complementaria
Armoniacutea
Janaqpach
a
Dimensioacuten de
la gloria
Donde
habitan los
dioses Pachakamaq
Tata Inti
Dios
Aacutengeles
Santos
Kay Pacha El Mundo de
Donde se
hace
Donde habitan
los humanos Esta la
aquiacute pachakuti animales las
plantas
Pachamama
Ukhu
Pacha
El mundo de la
profundidad
Donde
habitan
espiacuteritus
malos
A partir de la
evangelizacioacuten se
compara con el
infierno
Donde estaacute la
maldad
Pachaqama
q
Supremo Sentildeor
hacedor de
todo
Sol Tata Inti Divinidad
Pachamam
a Madre tierra
Extirpacioacuten
de
idolatriacuteas
La existencia
universal Madre
del Pacha
Divinidad
catoacutelica de la
Virgen Mariacutea
Tabla 32 Resumen del significado y significante del autor [31A]
EL autor [31A] Bascopeacute afirma que eacutel pacha todo tiene vida Asimismo Pacha es el principio de
la paridad fundamental (chacha-warmi) (qhari-warmi) El pacha tiene un principio de la unidad
total en el cual todos los componentes del espacio el universo se mantienen por los lazos
relacionadores Asimismo el pacha es un principio de reciprocidad complementaria Es el
principio de armoniacutea universal
Nuestro Pachakuti andino es expresioacuten de permanencia armoacutenica de los tiempos y espacios y a
su vez es cambio cataclismo destruccioacuten reconstruccioacuten de la existencia local y universal
Pachakuti se comprende como el fin de una eacutepoca o edad y el comienzo de otra nueva
(Bascopeacute 2006 17)
Asimismo el autor afirma la existencia del dios conocidos con varios nombres como es el
PACHAQAMAQ Pachayachachiq Wiraqucha Illa Ticci Wiraqucha Apu Intin Awatirihellip que es el
Supremo Sentildeor Hacedor de Todo La permanencia de Pachakamaq es el Sol Tata Inti El
Pachakamaq es el que mantiene la pacha organizado en todas sus dimensiones existencialeshellip
(Bascopeacute 2006 122- 125)
La Pachamama como la madre tierra el sustento de la vida de todos los seres en el pacha La
Pachamama como la madre de toda la existencia universal Madre de la Pacha La Pachamama
el autor describe como un fruto de la primera evangelizacioacuten al considerarlo como la Virgen
Mariacutea como una extirpacioacuten de idolatriacuteas (Bascopeacute 2006 137)
La cita bibliograacutefica al autor Eusebio Gironda Cabrera [32A] (2007) afirma que el lexema Pacha
que tiene una vasta gama de significados que seguacuten muchos autores desde la colonia hasta
nuestros tiempos equivale al tiempo Seguacuten muchos otros atures tiene una carga religiosa que
son extirpadores de idolatriacuteas ldquoLas principales formas en que Pacha se expresa muestra y
expande son
Wintildeay Pacha (el sentildeor eterno)
Pachakamac (regulador del universo)
Pacha Tata (el sentildeor del suelo)
Alaj Pacha (el que hizo el plano de arriba)
Aka Pacha (el que hizo el plano en que estamos)
Mankha Pacha (el que hizo el plano de abajo)
Chamac Pacha (el tiempo oscuro)
Hicha Pacha (el guardiaacuten del instante)
Pachamama (la madre tierra)rdquo (Gironda 2007 79)
Asimismo el autor Gironda ldquoPartiendo de lo ideoloacutegico Pacha es la ldquoclave metafiacutesica presencia
inmediata y lejana pasada y presente plano fiacutesico trasplano espiritual la palabra sutilrdquo que lo
nombra y domina desarrolla y acaba todo Es el logo de los logos que origina todo cuanto existe
en los tres mundosrdquo (Gironda 2007 80)
Seguacuten el autor pacha encierra una serie extensa de denominaciones conforme a tendencias
objetivos variaciones realidades sociales tiempos de cambio ciclos temporales etc El autor al
Pachakuti asemeja con el significado de cambio vuelta el retorno de un nuevo sol para una
sociedad Asimismo afirma que el cambio ciacuteclico de Pachakuti es la fuerza que determina el
desarrollo de la sociedad y el mundo Para el autor el Pachakuti que vuelve con Evo Morales
Ayma derrota a sus enemigos los vence incuestionablemente con el apoyo mayoritario Evo
Morales es el 5ordm Pachakuti que descifra el tiempo y el espacio nuevos en los andes (Gironda
2007 97)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Eusebi
o
Girond
a
El
Pachakut
i Andino 2007
PACHA
Tiempo
Clave
metafiacutesica
Logo de
logos
Pasado y
presente
fiacutesico y
espiritual
En los tres
mundos Unioacuten
de dos parejas
complementarias Tiempo
Pacha tata Tata
Sentildeor del
suelo sentildeor
Pachakamac
Regulador
del
universo Divinidad
Pachamama
La madre
tierra Divinidad
Alaj pacha
Aka pacha
Mankhapach
a
Los tres
mundos
Plano de
arriba
en que
estamos
y de
abajo Espacios
Wintildeay pacha
Sentildeor
eterno Divinidad
Pacha
Tiempo de
cambio
Ciclos
temporales
Tiempo
Pachakuti
Cambio
Vuelta
Cambio
que
determina
el
desarrollo
Retorno
de un
nuevo sol
Cambio de
gobierno con Evo
Morales Ayma
Personaj
e
Tabla 33 Resumen del significado y significante del autor [32A]
La cita bibliograacutefica de la autora Vicenta Mamani Bernabeacute ndash Calixto Quispe Huanca [33A]
(2007) afirman que Pacha (el cosmos) es nuestra casa grande nuestro gran nido de Suma
Qamantilde Uta Los y las que habitamos en ella somos hijos e hijas de ella por lo tanto somos una
gran familia de diferentes edades geacuteneros tamantildeos colores gustos costumbres y otros La
Pacha es todo cuaacutento existe y vive en el universo ldquoPacha es el Dios coacutesmico del Ande Pacha es el
anima animans del orbe andinordquo dice Medina (1950 188-189) La Pacha es chapara aru
(palabra grande) alrededor de ella se hace la historia y la sabiduriacutea Aymarardquo (Bernabeacute 2006 46
- 27)
El Pacha como tiempo y espacio es de forma espiral y no en forma lineal tal como se concibe en
el mundo occidental Pacha se divide el tiempo ldquoen relacioacuten a las estaciones del antildeo agriacutecola
aymara podemos anotar como ldquoqulliwi pacha sata pacha lapaka pacha jallu pacha o juirat
pistrsquoantilde pacha yapu lura pacha achuqa pacha o juira puqu pacha llamayu pacha juira jawqrsquoa
pacha o juira apthapi pacha y awtipachardquo (Bernabeacute 2006 53)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Vicenta
Mamani
Bernabeacute
C Quispe
Pacha
Espiritualidade
s 1 Originarias 2006 Pacha
Cosmos
Cuanto existe
en el universo
Casa grande
Gran nido Suma
Qamantildea
Uta
Espacio
Pacha
Anima animas
del orbe
andino
Dios coacutesmico del
ande Divinidad
Pacha
Tiempo y
espacio
A la forma ciacuteclica
-pacha
Tiempo de
estaciones
Qulliwi pacha
Sata pacha
Lapaka pacha
Jallu pacha
Awti pacha
Temporada
s de
conducta
espacial
Tiempo
-pacha
Formador
derivados
Llakisintilde pacha
Kusisintilde pacha
Jich pacha
Ukham pacha conducta
conducta
PACHA
QAMARA
ILLA
Llanque Todo tiene vida
Sagrado
no es
profano
Constelacioacuten de
la cruz cuadrada
Lo
natural
Lo sobre
natural
Wintildeay
suma
qhana
pacha
Suma qamantildea
Tabla 34 Resumen del significado y significante del autor [33A]
Asimismo la autora presenta una serie de derivados nominales y a la pacha como un sufijo
formador de nuevas palabras entre estas estaacuten ldquo llakisintilde pacha (tiempo de tristeza) kusisintilde
pacha (tiempo de alegriacutea) jicch pacha (ahora mismo) ukham pacha (lo intacto) ni kuna pacha
(el que dice nunca) taq pacha (todo) uka pacha (lo que sucedioacute entonces) mi pacha (aqueacutellos
tiempos) pacha qulla (medicina que existe en la pacha) yaqha pacha (en otra oportunidad)
pachat yatichantildea pacha o pacha yachachic en quechua (tiempo de ensentildeanza sobre la pacha)
etc(Ibiacuted Paacuteg 57)
Maacutes adelante explica la autora el rol de la mujer madre en la ensentildeanza de los valores humanos
andinos dentro del concepto pacha El Primero sobre migraciones el segundo cambios
climaacuteticos el tercero las iglesias que no respetan esta loacutegica del pacha (Bernabeacute 2006 59)
La cita bibliograacutefica del autor Blitz Lozada [34A] (2007) afirma que el concepto pacha que
refiere a la unidad del tiempo y el espacio El mismo afirma que existe una cuarta dimensioacuten que
es el tiempo La relacioacuten de las cuatro dimensiones del espacio con el tiempo El concepto pacha
se refiere a una visioacuten de cuatro dimensiones en la que kaypi es decir el aquiacute y el ahora se
presentan en el imaginario
El autor explica una serie de flujos coacutesmicos seguacuten los autores Earls y Silverblatt conforme la
circulacioacuten del agua y pacarinas Desde los graacuteficos busca explicar el kay pacha el aquiacute respecto
al futuro como el pasado
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Blitz
Lozada
Cosmovisioacuten
historia y poliacutetica
en los Andes 2007 Pacha
Tiempo y el
espacio
Cuatro
dimensiones
Kaypi o
taypi Tiempo
Pachakuti
Nuevo
Orden
Orden
coacutesmico
Superior e
inferior Divinidad
Pachas
Espacio
Tres
mundos
Alaxpacha
Akapacha
Manqhapach
a
Espacio
Tabla 35 Resumen del significado y significante del autor [34A]
El autor [34A] entiende al teacutermino Pachakuti como una variacioacuten del protagonismo poliacutetico que
significa el nuevo orden que se consagra en un orden coacutesmico superior e inferior El autor
describe las tres pachas alaxpacha akapacha y manqhapacha seguacuten autores que no son de
origen quechua y menos aymara El autor cita a Hans van den Berg dice afirma sobre los tres
pachas son neologismos introducidos por los evangelizadores del siglo XVI
La uacuteltima cita bibliograacutefica de la autora Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008) en su proacutelogo
relaciona el teacutermino moderno ldquorevolucioacuten socialrdquo o que se expresa con mayor precisioacuten en la
antigua voz Aymara Pachakuti El texto escrito por la autora detalla cada uno de los ritmos de
los levantamientos sociales en Bolivia
Asimismo se refiere al teacutermino Pachakuti como ldquovuelta o inversioacutenrdquo del tiempo y del espacio y se
utiliza por lo general para referirse a un tiempo miacutetico de redencioacuten en el cual volveraacuten a reinar
de manera general los principios que hoy rigen soacutelo la convivencia social al interior de las
comunidades hellip en su sentido poliacutetico alude a un tiempo donde soacutelo reinasen los indios La
autora indica que se refiere a una nocioacuten claacutesica de la izquierda del siglo XX la revolucioacuten como
toma del poder por el proletariado y ejercer desde alliacute su dictadura El teacutermino pachakuti para la
autora es la alteracioacuten ldquoadentro hacia afuerardquo supone y exige un trastocamiento profundo de
los modos de convivencia sociales Pachakuti es una nocioacuten complementaria y diferenciada de la
idea de tinku Pachakuti es el orden fundamental de la cosas ldquohelliplas rebeliones de 2000 y 2001
maacutes allaacute de lo que se haciacutea y se lograba comenzoacute a gestarse un embrionario anhelo de
Pachakutirdquo (Gutieacuterrez 2009 129)
Asimismo la autora resalta los conceptos utilizados por la CSUTCB con su ejecutivo Felipe
Quispe Huanca y el CEN maacutes un nutrido grupo de activistas Aymara hablantes comunarios y
estudiantes quienes afirmaron un conjunto de pasos para el Pachakuti es decir para ldquola
inversioacuten del orden de las cosasrdquo (Gutieacuterrez 2009 106)
En sus reflexiones finales la autora afirma que entre el 2000 y el 2005 las luchas bolivianas
iluminoacute con fuerza un camino las acciones colectivas reinaguroacute una abigarrada ruta de
Pachakuti heredada de antiguas tradiciones de regulacioacuten de la convivencia indiacutegena y
populareshellip (Gutieacuterrez 2009 308)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo (+) Humano
(-)
Humano
Raquel
Gutieacuterrez
Aguilar
Los Ritmos
del
Pachakuti
200
8 Pachakuti
Revolucioacuten
social
A la alteracioacuten de
adentro hacia
afuera
Trastocamient
o
Movimient
os sociales
Pachakuti
Vuelta o
inversioacuten
Tiempo y espacio
El reinar la
convivencia
social
Convivenci
a social
Pachakuti
Orden
fundamenta
l de las
cosas
Inversioacuten del orden
de las cosas revolucioacuten
Conflicto de
personas
Tabla 36 Resumen del significado y significante del autor [35A]
La uacuteltima autora correspondiente a la data actual es la uacuteltima bibliografiacutea consultada en cuanto
al lexema Pachakuti pacha y el sufijo ndashpacha Los mismos seraacuten sistematizados en tablas de
clasificacioacuten semaacutentica seguacuten las variables establecidas en nuestras hipoacutetesis y en conformidad a
nuestros objetivos trazados en la presente tesis
15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN
El presente estudio se realizoacute bajo los siguientes niveles del estudio linguumliacutestico
a) Nivel Morfoloacutegico La estructura leacutexica de los dos formantes de la
palabra compuesta Pachakuti
b) Nivel Semaacutentico La etimologiacutea el significado significante signo de la
palabra compuesta Pachakuti
Los dos niveles linguumliacutesticos ha guiado nuestra investigacioacuten para llegar a nuestros objetivos de estudio
El anaacutelisis estructural ha establecido el origen de la palabra El significado ha sido determinante para
determinar el significado del lexema pacha Pachakuti y ndashpacha
CAPITULO IV
ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS
Antes de sumergirnos al inhoacutespito mundo de uno de los idiomas milenarios del Qullasuyu16
como es el Idioma Aymara y el Qhichwa y en particular del Aymara debemos aclarar que la
investigacioacuten diacroacutenica del lexema Pachakuti se ha realizado conforme a los datos bibliograacuteficos y
comprende cuatro etapas la colonia la repuacuteblica la eacutepoca contemporaacutenea y la actual
El anaacutelisis se ha dividido en dos etapas la primera etapa desarrolla el anaacutelisis e interpretacioacuten
de datos bibliograacuteficos Dichos datos son sistematizados en distintas tablas de significantes y significados
del lexema Pachakuti Pacha y como sufijo ndashpacha Asimismo se ha realizado una segmentacioacuten con el
lexema pacha y el sufijo ndashpacha El uso de frecuencia maacutes usada por los datos bibliograacuteficos fueron los
sememas Pacha y el Pachakuti La elaboracioacuten de una tabla de significantes y significados sistematizoacute los
significados asignados por los autores de las distintas datas La mencionada tabla establece y determina
el uso la frecuencia la dispersioacuten y los significados del lexema pacha y Pachakuti
La segunda etapa de anaacutelisis los datos de fuentes primarias se analizoacute e interpretoacute conforme a
las veintiseacuteis encuestas Asimismo citamos de forma escrita las versiones de los entrevistados conforme
a cada pregunta formulada tanto a los encuestados como a los entrevistados Los porcentajes
establecen el grado de aceptacioacuten o negacioacuten o dubitacioacuten ante el significado del lexema Pachakuti La
subjetivacioacuten del significado y significante Pachakuti son objetivados a traveacutes de la una escala de
significados elaborados conforma a la escala de Likert Los porcentajes tabulados muestran el grado de
aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante que expresa el significado del semema Pachakuti Asimismo
cada interrogante fue tabulada y expresado en cuadros que expresa porcentajes de concordancia o
discordancia a cada una de las interrogantes
Los dos uacuteltimos numerales expresan el significante y significado de los lexemas Pacha y
Pachakuti El significado de los dos uacuteltimos significantes se establece a partir de los datos bibliograacuteficos y
los datos de fuentes primarias
16 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS
16 Qullasuyu Teacutermino Geopoliacutetico Aymara y Qhichwa empleado para delimitar la Confederacioacuten del
Tawantinsuyu En la actualidad comprenden los paiacuteses del Peruacute Chile Norte de Argentina y Bolivia
161 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data colonial del semema Pachakuti y Pacha
Los datos bibliograacuteficos corresponde a la colonia del significante y significado Pachakuti y su
morfema base pacha corresponden a croacutenicas y cleacuterigos que serviacutean al Santo Oficio de la Santa
Iglesia El objetivo de evangelizar y servir a la Corona Espantildeola fue una misioacuten innegable
La data en la colonial estaacuten clasificados por coacutedigos del [1A] al [7A] encabezado por el cronista
Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego
citamos al cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita
Lvdovico Bertonio [4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui
Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala
[6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de Torres Rubio[7A] (1616)
Las tablas resumen de significados y significantes de los autores correspondientes a la data
colonial constatan que el Semema Pachakuti tiene un Significado Denotativo y Connotativo de
cataclismo fin del mundo destruccioacuten o tiempo de guerra y castigo de Dios juicio fina seguacuten los
autores [2A] [4A] [6A] [7A] Podemos afirmar que el autor Diego Gonzales de Holguiacuten es uno
de los primeros espantildeoles que datan al Semema Pachakuti (Qh) con el significado denotativo y
connotativo de fin del mundo Asimismo L Bertonio busca un eufemismo al afirmar que el
semema Pachakuti posee un significado denotativo de juysio final El jesuita dentro de su
subjetividad y conocedor de la escatologiacutea afirma que el semema manqha pacha posee un
significado denotativo de infierno con un sentido de maligno17
Es insoslayable afirmar que el objetivo evangelizador de los representantes de la Iglesia
pretendiacutean acuntildear el significado biacuteblico ndash apocaliacuteptico de fin del mundo asimismo el infierno
Mientras los cronistas como Cieza de Leoacuten [1A] Garcilaso [3A] Pachakuti [5A] rechazan la
existencia de un significante que posea el significado de fin del mundo juicio final En el siglo
XVII el mismo padre Torres [7A] rechaza el teacutermino Pachakuti no significa fin del mundo y
suplanta por el teacutermino pachatukusi lsquoterminar del tiemporsquo El morfema Pachakuti no ha
cambiado su estructura leacutexica los cronistas y cleacuterigos estructuran como se lo ha escuchado y
como se lo escucha hasta nuestros diacuteas
La data de la colonia unaacutenimemente confirma que el semema Pacha posee un significado
denotativo de tiempo y espacio Asimismo cabe sentildealar que el semema pacha posee un
significado denotativo b) de un todo una unidad global es decir una Divinidad Pachaqamaq
Los autores [1A] [5A] y [6A] hacen referencia a una totalidad asimismo al referirse a la
divinidad describen varios nombres como Pachacamac Uiracochan Pacha Yachachi Pacharurac
todos ellos como hacedores del universo del hombre y del todo
17 Ver Tabla Nordm 4 del autor [4A]
Solo el autor [6A] hace referencia al sufijo ndashpachakuti al mencionar el semema Yaco pachakuti
con el significado denotativo de cataclismo de el agua Es muy distinto al significado de fin del
mundo o juicio final o infierno El significado denotativo se ha ubicado en pacha como un sufijo
de tiempo de un fenoacutemeno natural traacutegico a traveacutes del agua
El autor [2A] es el uacutenico quien asigna al significante pacha (Qh) con el significado denotativo de
vientre barriga panza y estoacutemago Su denotacioacuten y connotacioacuten es un espacio o un cosmos
donde un cuerpo crea otra vida el cual fue clasificado como un significado connotativo g)
cosmos de cada cuerpo La tabla diacroacutenica por ser de mayor volumen se ha insertado al final
de la tesis por lo que pedimos amable lector para una mejor visualizacioacuten ver anexos 18
Autor [1A] [2A]hellip[35A] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
La colonia (1532 - 1825)
La repuacuteblica (1825-1979)
La contemporaacutenea (1980 ndash 1999)
La actual (2000- 2008)
1553
1608
1609
1612
1613
1614
1616
1844
1903
1948
1946
1969
1970
1971
1981
1981
1985
1987
1993
1995
1996
SIGNIFICADOS DEL SEMEMA
PACHA Y PACHAKUTI
La data en la Colonia
La data en la Repuacuteblica
La data contemporaacuteneo
La data actual
Ped
ro C
ieza
de
Leoacute
n
Die
go G
on
zale
s d
e H
olg
uiacuten
Inca
Gar
cila
so d
e la
Veg
a
Lud
ovi
co B
erto
nio
JS
C P
ach
acu
ti S
alca
may
gua
Wam
an P
om
a d
e A
yala
Die
go T
orr
es R
ub
io
Drsquo O
rbig
ny
Max
Uh
le
Fern
and
o D
iez
de
Med
ina
J Im
bel
lon
i
Dic
k E
Ibar
ra G
raso
RP
Ped
ro M
iran
da
M R
igo
ber
to P
ared
es C
and
ia
Juan
En
riq
ue
Ebb
ing
P F
eder
ico
Agu
iloacute
Han
s V
an D
en B
erg
Theacuter
egravese
Bo
uys
se
Inka
Was
kar
Ch
uki
wan
ka
Sim
oacuten
Yam
par
a
Dic
k E
Ibar
ra G
raso
STE
Pacha LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA
SD
O
Den
ota
tivo
a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo el cosmos
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad
1 1
c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq
1 1 1 1 1 1 1 1
d) Fin del Mundo 1 1
Co
nn
ota
tivo
e) Fin y comienzo de cada periodo
1 1 1 1 1
f) EL pensamiento dual logos fuerza y energiacutea
1 1
g) Cosmos de cada cuerpo lugar ( real)
1 1 1 1 1
h) Cataclismo y resurreccioacuten
1
STE
EE Pachakuti LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA
SD
O
Den
ota
tivo
i) Tiempo Milenio Espacio
1 1 1
j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra
1 1 1 1 1
18 Ver Anexos TABLA DEL SIGNIFICADO DEL SEMEMA PACHA Y PACHAKUTI
k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio
1 1 1 1
l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra
1 1 1 1 1 1 1
Co
nn
ota
tivo
m) El fin y el comienzo del tiempo
1 1 1 1
n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten
1
1 1
o) Transformar(dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec
1 1 1 1 1 1
p) Castigo de dios juicio final
1 1 1 1
Tabla 37 Tabla diacroacutenica de significados de los sememas Pacha y Pachakuti
162 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data Republicana del semema Pachakuti y Pacha
La data en la republicana del significante Pachakuti fueron clasificados desde el autor
[8A] son siete autores quienes emplean el teacutermino Pachakuti pacha y ndashpacha Los mencionados
autores son Drsquo Orbigny [8A] (1844) Max Uhle [A9] (1903) Fernando Diez de Medina [A10]
(1948) J Imbelloni [A11] (1946) Dick E Ibarra Graso [A12] (1969) Padre Pedro Miranda [A13]
(1970) y M Rigoberto Paredes [A14] (1971)
La data en la repuacuteblica no registra ninguacuten significado denotativo y connotativo del
significante Pachakuti como lsquofin del mundo destruccioacuten tiempo de guerrarsquo El uacutenico significado
denotativo del semema Pachakuti es lsquofin catastroacuteficorsquo que tiene cierta referencia a la
destruccioacuten y estaacute clasificada en el inciso l) dentro la tabla de significados del semema Pachakuti
Luego de la vasta destruccioacuten del Estado Confederado del Tawantinsuyu en la eacutepoca
colonial renace una esperanza en los nietos de la vieja loacutegica feudal El pensamiento de cambio
transformacioacuten y libertad se legitima desde 1825 Las etapas histoacutericas de la Nueva Repuacuteblica de
Bolivia buscan una identidad Antildeos maacutes tarde el origen de la humanidad con la propuesta de
Charles Darwin dispone un nuevo pensamiento que conlleva a los cientiacuteficos a explicar el
desarrollo de las sociedades
El Viaje a la Ameacuterica Meridional por parte del autor [8A] Drsquo Orbigny cita al significante
Pachacamac con un significado denotativo de dios dios sol con referencia a un dios invisible de
los indios Posteriormente el autor Uhle [9A] seguiraacute los pasos del autor [8A]
El semema pacha en cierta forma pierde el significado denotativo de tiempo y espacio
como en la data colonial Solos los autores [10A] [11A] [14A] citan el SDO denotativo de
tiempo y espacio El semema pacha posee un SDO connotativo de fin y comienzo de cada
periodo El afaacuten de identidad nacional se refleja en los escritos e investigaciones de los autores
en la data republicana
En el siglo XX el mundo y el paiacutes es testigo de guerras La transformacioacuten de sociedades
busca una explicacioacuten en su propio idioma en su propia sabiduriacutea La explicacioacuten de muchos
investigadores intelectuales refleja esa visioacuten
Los autores [10A] [11A] [12A] asignan al semema Pachakuti con un SDO denotativo
de a) tiempo milenio espacio J) transformacioacuten trastocarse volver de la tierra k) vuelta del
Pacha del tiempo-espacio Asimismo el SDO connotativo del semema Pachakuti se refleja en
el inciso m) El fin y el comienzo del tiempo asimismo resalta al o) Transformar (dor) de la tierra
el Inka Pachakuti o Pachakutec El autor [10A] resalta el SDO connotativo (Co) del semema
Pachakuti haciendo referencia a n) retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten
La subjetividad de los enfrentamientos beacutelicos y la buacutesqueda de una calma y
resurreccioacuten conlleva la buacutesqueda de un teacutermino y es el precisamente el lexema Pachakuti La
buacutesqueda de una identidad propia y transformacioacuten y nacionalizacioacuten de empresas en los antildeos
50 que vive nuestro paiacutes hace comprender una transformacioacuten un retorno de otro estado El
semema Pachakuti con su SDO denotativo (De) y connotativo (Co) precisamente posee el
significado que explica el momento de revolucioacuten social en estas etapas histoacutericas de nuestro
paiacutes
163 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha
La data contemporaacutenea del significante Pachakuti son los que autores clasificados
desde [15A] a la [24A] los mismos comprenden desde el antildeo 1980 a 1999 Los autores
consultados en la data contemporaacutenea son Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el Padre
Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981) al Padre Hans Van Den Berg [17A] (1985) a Theacuteregravese Bouysse
Cassagne [18A] (1987) el autor Waskar Chukiwanka [19] (1993) a Simoacuten Yampara [20A]
(1995) al autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) al escritor Narciso Valencia Parisaca
[22A] (1999) siguiendo del peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) finalizando Fernando
Montes Ruiacutez [24A] (199)
En conformidad a la data contemporaacutenea el semema Pachakuti posee un SDO (De)
designado por el autor Huamaacuten [23A] en el inciso i) Tiempo Milenio Espacio Los autores [18A] y
[23A] hacen eacutenfasis en el SDO (De) establecidos en el inciso j) Transformarse trocarse y el
volverse de la tierra El autor Yampara [20A] es el uacutenico que al semema Pachakuti le asigna con
el SDO (De) sentildealados en el inciso k) vuelta de la pacha del tiempo-espacio
La data contemporaacutenea registra a la autora [18A] que cita el SDO (De) sentildealados en el
inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra El autor [15A] hace
referencia a este mismo SDO (De) pero con otro STE estructurado como PACHATUKUY Es
evidente la copia de esta entrada y salida del SDO fue establecido por los cleacuterigos para
evangelizar en el periodo histoacuterico colonial Asimismo la terminacioacuten tukuy proviene del idioma
Qhichwa ya que la terminacioacuten del sufijo ndashy es el infinitivo (-ar -er -ir) son propios del idioma
qhichwa El autor Ebbing posiblemente haya cometido plagios o prestamos del idioma qhichwa
para insertarlos en un diccionario aymara sin embargo debemos recordar que el infinitivo del
idioma aymara es ndashntildea (-ar -er -ir)
El SDO (Co) del semema Pachakuti se puede constatar una clara tendencia de la
resurreccioacuten del cristianismo en el significado asignado por la autora Bouysse [18A] en la
clasificacioacuten del inciso p) Castigo de dios juicio final El SDO (Co) del semema Pachakuti para
la data contemporaacutenea radica en el inciso m) El Fin o y el comienzo del tiempo que citan los
autores [18A] y [20A]
La data contemporaacutenea con respecto al lexema Pacha posee mayor frecuencia con
respecto al SDO (De) y SDO (Co) Seis de los diez autores asignan el SDO (Co) establecidos
en el inciso g) cosmos de cada cuerpo y lugar (real) Debemos afirmar que el significado de
cosmos para los autores esta en relacioacuten a tres espacios especiacuteficos o tres mundos como
afirman los autores [22A] y [24A] Los dos autores recurren al sufijo ndashpacha para ubicar el
espacio de los mundos establecidos en eacutel alaxpacha lsquode arribarsquo akapacha lsquode aquiacutersquo y
manqhapacha lsquoadentrorsquo El Manqhapacha para estos autores es un suelo maldito donde se
encuentra el infierno junto a la supay saxra y el tutuka
El SDO (De) del semema pacha con frecuencia total de la data contemporaacutenea se
encuentra en el inciso a) Tiempo ciacuteclico edad espacio el mundo el cosmos Asimismo el SDO
(De) con la mitad de frecuencia se encuentra en el inciso c) Un todo una unidad global en si la
divinidad Pachaqamaq Los autores tienen una misma visioacuten total cuando se refieren a L
Bertonio como un todo conformado por cuatro Asimismo hacen referencia a ese todo al citar a
Pachaqamaq Dios Sol Wiraqucha Tunupa distinta tratando de obviar al Dios de los cristianos
Debemos destacar que la estructura del pacha ocupa una posicioacuten de sufijo y en ciertos
momentos de adverbio de tiempo y espacio escritos por separado Alax Pacha ldquocielordquo
Debemos destacar que la uacutenica autora Bouysse [18A] aun sigue empleando el significado
del cielo de arriba y el infierno de abajo refirieacutendose al sufijo ndashpacha con la estructura del
semema Manqha pacha y su SDO (De) establecidos en el inciso d) de fin del mundo Debemos
afirmar que ninguacuten autor ha designado al morfema libre o el STE Pacha con el SDO de fin del
mundo El adverbio manqha maacutes el sufijo ndashpacha denota para la autora [18A] el fin del mundo
al igual que afirmoacute L Bertonio en el siglo XVI
Los autores Chukiwanka [19A] y Bouysse [18A] se refieren al SDO (De) clasificado
establecidos en el inciso b) Tetravalia (pacha + cha) Dualidad La autora [18A] hace referencia al
pusisuyu que explicoacute y afirmoacute Bertonio El mismo SDO se ha clasificado como un pensamiento
de la existencia de cuatro unidades espacio-territoriales que denota las cuatro unidades de ese
todo El autor [19A] Chukiwanka es uno de los primeros en afirmar que el Pacha denota una
tetravaliacutea heterogeacutenea que procede de cuatro fuerzas o chrsquoama La influencia de algunas
investigaciones anteriores que postulaban la cuadratura de culturas precolombinas
posiblemente sean las causas que haya influenciado al uacuteltimo autor [19A] para su acierto en la
estructura morfoloacutegica del morfema Pacha y su hipoacutetesis estructural propuesta en su texto
164 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data actual del semema Pachakuti y Pacha
La data actual del significante Pachakuti se ha establecido desde el antildeo 2000 hasta el
antildeo 2009 con los autores clasificados de la [25A] a la [35A] entre esos textos citamos a los
esposos Fernando Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000) seguido por Jorge Miranda
Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27]A (2001) a Esteban Ticona
Alejo [28A] (2003) tambieacuten a Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) el filoacutesofo Josef Estermann
[30A] (2006) a Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) asimismo a Eusebio Gironda [32A] (2007) el
folleto de Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto Quispe Huanca [33A] (2007) el texto de
coleccioacuten de Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo a Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)
El semema Pachakuti en la data actual rotundamente no posee un SDO (De) y menos
SDO (Co) de fin del mundo clasificados en el inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten
tiempo de guerra y menos en el inciso p) Castigo de dios juicio final
El SDO (De) del semema Pachakuti se encarama en el inciso k) Vuelta del pacha
tiempo-espacio De los once autores citados en la data actual seis afirman la vuelta de la pacha
al referirse al cambio de gobierno que trae consigo un escenario y tiempos distintos de
gobierno Asimos la autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a la vuelta o un cambio de
convivencia social El otro SDO (De) con maacutes frecuente es el inciso j) Transformacioacuten trocarse
Volverse de la tierra Los autores [29A] [35A] hacen referencia a los movimientos sociales como
un indicio de una transformacioacuten social de un nuevo orden social desde un punto de vista
socioloacutegico La uacuteltima autora hace referencia a un tras tocamiento a partir de los movimientos
sociales generados en los tiempos actuales de la historia del paiacutes pero con referencia de
adentro hacia fuera
De once autores que comprende la data actual siete se circunscriben al SDO (Co) del
semema Pacha el mismo se da con mayor frecuencia en el inciso m) El fin y el comienzo del
tiempo El autor [32] Gironda hace referencia al fin de un estado colonial y el comienzo de un
nuevo estado con el actual Presidente Juan Evo Morales Ayma
El segundo puesto de once autores citados tres autores se circunscriben y alegan que el
SDO (Co) del semema Pachakuti se encuentra en el inciso n) Retorno a otro estado desastre y
resurreccioacuten La autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a una revolucioacuten social y al retorno de
una convivencia social Los otros dos incisos tanto del SDO (Co) en el inciso o) y p) asiacute como
del SDO (De) en el inciso l) de la data actual tiene un total vacio y es nulo de cualquier
significado Asimismo cabe recalcar que tanto como sememas Pachakuti pacha y como sufijo ndash
pacha en la data actual en ninguacuten momento posee el significado de castigo de dios juicio final o
fin del mundo cataclismo o destruccioacuten
17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA
La diacroniacutea del significado denotativo y connotativo del semema Pachakuti y Pacha es un
anaacutelisis del lexema a lo largo del tiempo como ser la etapa histoacuterica colonial la repuacuteblica la
contemporaacutenea y la actual La diacroniacutea precisamente se refiere a la sucesioacuten de hechos a lo largo
del tiempo en nuestro caso en cuatro etapas La data colonial republicana contemporaacutenea y la
actual Los significados de los sememas analizados fueron sistematizados en tablas Los autores de
las distintas datas le han asignado distintos significado los cuales tambieacuten han sido clasificados en
cuatro significados denotativos y cuatro significados connotativos respectivamente
La sistematizacioacuten de los datos bibliograacuteficos fue ordenada en tablas de significados y
significantes La tabla sistematiza el significado denotativo y connotativo en cuatro variables de
significados ordenados del incisos a) al inciso h) para el significante Pacha y del inciso i) al inciso p)
para el significante Pachakuti Cada significado posee cuatro variables de significado denotativo con
relacioacuten al connotativo citado por los autores diacroacutenicamente en las cuatro datas determinadas en
la presente tesis
La tabla puede cotejar los significados establecidos por los incisos a) b)hellipp) con las datas
establecidas por la secuencia y frecuencia utilizada por los autores [1A] [2A] [3A] [4A]hellip [35A] Al
final se observa la frecuencia total de los autores los mismos son expresados en porcentajes La
dispersioacuten de la frecuencia de significados y significantes permite enfocar distintas interpretaciones
de las datas representadas por los autores y los significados establecidos en la bibliografiacutea
consultada
El SDO (De) del significante Pacha fueron clasificados en cuatro incisos y su frecuencia
expresados en porcentajes de uso y son los siguientes
a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo posee el primer lugar con el mayor porcentaje
de frecuencia de uso con un 828 El mismo expresa que indudablemente la
existencia del significado denotativo de tiempo y espacio con el significante pacha
b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad se situacutea en el tercer lugar con un 17
c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq estaacute en segundo lugar con un
428
d) Fin del mundo estaacute en uacuteltimo lugar con el 28
El STE Pacha posee indudablemente un SDO (De) de tiempo y espacio que denota la edad el
ciclo el mundo y el cosmos Asimismo significa un todo una unidad global similar a la divinidad del
Pachaqamaq que es el creador del todo universo seguacuten la concepcioacuten religiosa andina
La mayoriacutea de los autores no hacen referencia al SDO de fin del mundo con respecto al STE
Pacha El STE Pacha como morfema base o libre en la composicioacuten de las palabras no hace
referencia a ninguacuten significado de fin del mundo y menos infierno Los autores con una ideologiacutea
evangelizadora pretenden comparar el adverbio manqha + pacha = manqhapacha lsquosubsuelorsquo para
denotar el significado de el infierno donde supuestamente se encuentra la supay saxra tutuka
entre otros seres malignos como afirman los autores [4A] Bertonio y reitera la autora [18A]
Bouysse
El SDO (Co) del significante Pacha fueron clasificados con relacioacuten al significado denotativo en
cuatro incisos La frecuencia y el uso estaacuten expresados en porcentajes El uso y frecuencia de los
significados expresados por los autores en las distintas datas ocupan un puesto dentro de los cuatro
incisos y son los siguientes
e) Fin y comienzo de cada periodo se encuentra en el segundo lugar con el 286 de
frecuencia de las cuatro datas
f) El pensamiento dual logos fuerza y energiacutea cuenta con el tercer lugar con un 228 de
frecuencia utilizada por los autores de las distintas datas cronoloacutegicamente establecidas
g) Cosmos de cada cuerpo lugar (real) este significado connotativo es el maacutes citado por
los autores de las distintas datas ocupando el primer puesto con un 457 Debemos recalcar los
espacios de la pacha como un todo que estaacuten establecidos por mundos espacios dimensiones
entre otros Algunos establecen cuatro dimensiones pero en su totalidad los atores de todas las
datas citan tres espacios alax pacha aka pacha y manqha pacha Este uacuteltimo fue re-semantizado por
los evangelizadores como el autor [4A] Bertonio quien afirma que el manqha pacha es el infierno y
reutilizado por la autora [18A] Bouysse El autor [1981A] Aguiloacute afirma que es iloacutegico afirmar la
existencia de el infierno en un lugar que para los aymaro-qhichwas es sagrado Asimismo el autor
[2006A] Bascopeacute afirma que el significado es fruto del evangelismo y no de la cosmovisioacuten andina
h) Cataclismo y resurreccioacuten se encuentra en uacuteltimo lugar con un 56 Solo el autor [6A]
Poma afirma la existencia de un fenoacutemeno del agua en la tierra denominada yaku pachakuti
lsquocataclismo del aguarsquo
El SDO (Co) del semema Pacha se establece con mayor frecuencia como cosmos de cada cuerpo
lugar (real) Este al SDO (Co) se caracteriza por poseer semas de espacios pero en una posicioacuten
sufijal Estos tres espacios son Alax Pacha Manqha Pacha y el Aka Pacha como los tres mundos el
cosmos las dimensiones Este significante se da con mayor frecuencia desde la data colonial con el
autor [4A] Bertonio y en la data contemporaacutenea con la autora [18A] Bouysse afirman la existencia
del infierno como un mundo subjetivo existencial religioso occidental de la Iglesia Catoacutelica y
protestante Debemos recalcar que el STE -pacha ocupa una posicioacuten sufijal para los autores [18A]
Bouysse y [4A] Bertonio el mismo se sufija al adverbio de lugar manqha y formar el Manca Pacha o
Manqha Pacha teniendo el significado de el Infierno Asimismo otros autores denominan lugar
maligno subterraacuteneo el espacio de abajo Pero debemos afirmar que los autores como [31A]
Bascopeacute afirma que a partir de la evangelizacioacuten se asignan estos significados para comparar y
encontrar un lugar maligno como el mundo de la profundidad que para los andinos es sagrado
Asimismo debemos afirmar que tanto el SDO (De) como el al SDO (Co) del significante Pacha se
da con mayor frecuencia a partir de la data contemporaacutenea y actual En conformidad a las versiones
del autor [15A] Aguiloacute debemos afirmar que los significados como lugar sombriacuteo espacio hostil
entre otros no existe para el aymaro-kichua ya que ese espacio es sagrado como proveedora de
alimentos Asimismo el autor emplaza que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero
no ha encajado no ha sido loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo
absurdo y sin sentido (Aguiloacute 1081 49)
Los estudios de la escatologiacutea catoacutelica han determinado que no era loacutegico encontrar un infierno para
los aymara y qhichwa Ya que el significado no encajaba en episteme de los qulla Posiblemente
estos estudios loacutegicos realizados por los cleacuterigos hayan insinuado el abandono por imponer un
significado ajeno y extrantildeo para la cosmovisioacuten qulla Los datos cronoloacutegicos sistematizados
establecen un claro abandono sobre la imposicioacuten del significado evangeacutelico catoacutelico cristiano al
lexema Pacha Los datos bibliograacuteficos con respecto al lexema compuesto Pachamama tienden a ser
resemantizado con el significado de Virgen Mariacutea madre de Jesuacutes el hijo del hombre que lleva ante
el padre Dios que por supuesto es otro tema de investigacioacuten
El SDO (De) del semema Pachakuti con respecto a la data colonial republicana contemporaacutenea y
actual se clasifica conforme a la frecuencia de uso se de la siguiente manera
i) Tiempo Milenio Espacio el presente significado cuanta con el segundo lugar en similitud con
el inciso k) con el 20 de frecuencia ya que el tiempo es uno de los semas fundamentales del
semema pacha
j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra es el significados denotativo con mayor
frecuencia ocupando el primer lugar junto al inciso l) El 286 asigna el presente significado junto
al siguiente inciso
k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio es el significado denotativo con mayor frecuencia
ocupando el primer lugar junto al inciso j) con el 286 El significante de vuelta estaacute presente en
kuti + pacha como se habiacutea mencionado conjeturamos en que es el significado con mayor semas
que identifica al lexema Pachakuti
l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra tambieacuten ocupa el segundo lugar
en similitud con el inciso i) con un 20 de frecuencia de uso utilizado por cuatro autores de los 35
autores correspondientes a todas las datas
El SDO (Co) del semema Pachakuti estaacute relacionado con el significado denotativo en sus cuatro
incisos asimismo este nivel de significado es tema en cuestioacuten a partir de la data colonial establecida
por el jesuita [4A] Bertonio La frecuencia en cada una de las sub-variables del SDO (Co) del semema
Pachakuti son las siguientes
m) El fin y el comienzo del tiempo como SDO (Co) del semema Pachakuti tiene una frecuencia del
314 ocupando el primer lugar dentro de los demaacutes significados
n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten a este inciso solo se circunscriben un 17 l
ocupando un tercer lugar dentro de los significados connotativos
o) Transforma (r) (dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec citan algunos autores con referencia al
inqa Pachakutiq el mismo cuanta con un 20 y ocupando el segundo lugar en la tabla de
significados connotativos
p) Castigo de dios juicio final es uno de los SDO (Co) con menor frecuencia de uso que ha logrado
un 114 En la tabla de significados ocupa el uacuteltimo lugar ya que el significado no posee la carga
semaacutentica y menos lo semas del juicio final
Este grupo de significados denotativos del lexema Pachakuti se encuentran dispersos con mayor eacutenfasis
se refieren al fin y comienzo de otra pacha ndash de otro tiempo EL autor [32A] se refiere al fin de un estado
colonial y comienzo de un nuevo estado con el actual Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo
Morales Ayma
Asimismo el significado connotativo de transformador de la tierra pomo el Inka Pachakuti y su
descendencia como otras interpretaciones de Joan Santa Cruz Pachakuti asevera y estaacuten presente
en este inciso
El significado de juicio final que se ha originado en la data colonial por los cleacuterigos cuya funcioacuten era
de evangelizar a todos los naturales indios de la Nueva Espantildea El significado de fin del mundo solo
reaparece en la data contemporaacutenea con el significado denotativo establecido por la autora [18A]
Bouysse quien asigna un significado de fin del mundo o juicio final al semema Pachakuti De treinta
y cinco autores cuatro autores afirman del SDO (Co) de lsquofin del mundorsquo tres de ellos con de la
data colonial y solo la autora [18A] hace referencia al teacutermino en la data contemporaacutenea La fuente
bibliograacutefica de 35 autores 31 autores establecen la ausencia del significado denotativo de lsquofin del
mundorsquo
18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL
SUFIJO ndashPACHA
La segmentacioacuten como parte de la linguumliacutestica estructural consiste en dividir en unidades conforme a
la estructura del morfema seguacuten la relacioacuten paradigmaacutetica y sintagmaacutetica la cual emplearemos
dicho paradigmaacutetica para clasificar taxonoacutemicamente los lexemas que implique al morfema pacha
La sistematizacioacuten de datos bibliograacuteficos posee 35 tablas de significados y significantes elaboradas
para cada autor La tabla que ordena la segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y el sufijo ndash
pacha son ordenados en primera instancia por el formante Pacha en posicioacuten inicial de la palabra es
decir por ser morfema base de cata constructo lexical En segunda instancia se ha ordenado los
casos de sufijacioacuten que presenta cada autor en el texto para referirse a alguacuten objeto conducta
tiempo o espacio determinado19
La tabla de frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti y -pacha muestra la mayor frecuencia de
uso del semema o morfema ldquoPACHArdquo teniendo un 828 con un primer lugar en la frecuencia de
usos de los datos bibliograacuteficos en las distintas datas Asimismo el lexema Pachakuti es el maacutes
utilizado con un 485 ocupando el segundo lugar Seguido del semema Pachamama con un 40
ocupando el tercer lugar junto al lexema Alax Pacha que tambieacuten cuenta con un 40 de frecuencia
de uso Asimismo estos estaacuten seguidos por los lexemas Aka Pacha y Manqha Pacha que poseen un
372 con un cuarto lugar en la frecuencia de uso El lexema Pachaqamak Pachakamac ocupa el
quinto lugar con un 343 de uso lexical maacutes frecuente por los autores citados en las distintas
datas Y por uacuteltimo el lexema Pachakutec Pachakuti (Inka) con un 314 de frecuencia utilizada
por los autores mencionados Solo un 143 mencionan la existencia del sufijo ndashpacha como
formador de palabras Asimismo un 114 de autores mencionan que el teacutermino pacha proviene
de (pa y cha) Asimismo un 114 mencionan la estacioacuten de jallupacha donde pacha esta como
morfema ligado y determinando el tiempo de la lluvia Y por uacuteltimo en calidad de sufijo ndashpacha se
encuentra el constructo de jupapacha con un 85 de frecuencia de uso por los autores de las
distintas datas
El resultado de esta tabla de segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y -pacha es las primeras dos
frecuencias maacutes utilizadas Los autores de las distintas datas tanto en la colonia la repuacuteblica
19 Ver Anexos Tabla de Frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti el sufijo ndashpacha
contemporaacuteneo y actual manejan con mayor frecuencia el lexema Pacha y el lexema compuesto
Pachakuti
Los lexemas que portan la sigla Qh son palabras que pertenecen a la glosa qhichwa asiacute como lo
describen nuestras fuentes de investigacioacuten bibliograacutefica
Nordm
SEGMENTACIOacuteN CATEGORIacuteA GRAMATICAL
SIGNIFICADO FRECUENCIA EN
1 Pacha S Tiempo y espacio 828
2 Pachakuti S Retorno de las dos fuerzas 485
3 Pacha Mama S Madre tierra del espacio 400
4 Alax Pacha S El cielo 400
5 Aka pacha Kay Pacha Qh S La suelo 372
6 Manqha pacha S El subsuelo 372
7 Pacha qamaq Pacha kamac Qh S Dios creador del universo 343
8 Pacha cutecPacha kuti (Inka) S Decimo Inca del Tawantinsuyu 314
9 -pacha- Suf Todo 114
10 Pacha [paya lsquodosrsquo cha de chrsquoama] Adv Dos fuerzas 114
11 Jallu Pacha Adv Tiempo de lluvia 114
12 Jupa Pacha Pron El todo de siacute mismo 85
13 Ukama pacha Wa V El estado de un todo 85
14 Taqpacha Adv El todo de algo 85
15 Thuqpachani V Bailaraacute 28
16 Istrsquopachati V Habraacute escuchado 28
Tabla 38 Tabla resumen de segmentacioacuten con maacutes frecuencia de uso en la bibliografiacutea consultada
El presente cuadro establece la segmentacioacuten con mayor frecuencia de uso en el cual se muestran las
categoriacuteas gramaticales el significado y las frecuencias en porcentajes Cabe destacar que a traveacutes de la
segmentacioacuten y el resumen de la misma podemos constatar que el lexema PACHA se encuentra como
morfema base como morfema libre es decir como raiacutez y tambieacuten como sufijo
La segmentacioacuten ha evidenciado y confirmado la estructura del lexema Pachakuti como un morfema
compuesto de dos unidades leacutexicas la raiacutez PACHA y estaacute compuesto por el sustantivo ndashkuti es decir
pacha es la raiacutez o morfema base unido al sustantivo KUTI el cual forma PACHAKUTI
La organizacioacuten y composicioacuten de cada morfo sema o fonema del idioma Aymara se estructura sobre
una base numeral de cuatro como lo habiacuteamos detallado en la Tabla Nordm 36 A continuacioacuten presentamos
la estructura del morfema Pacha
19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA
El idioma Aymara tiene distintos recursos para la construccioacuten de palabras Como tambieacuten tiene
procedimientos morfoloacutegicos lexicales y flexivos La morfologiacutea leacutexica (ML) de la lengua Aymara se
caracteriza por la composicioacuten y derivacioacuten
La composicioacuten consiste en la fusioacuten de dos morfemas lexemas o semantemas Es decir la unioacuten de dos
estructuras morfoloacutegicas con significado el cual produce un nuevo significado maacutes complejo La
derivacioacuten en el idioma Aymara se da por la adicioacuten de sufijos ligados a una raiacutez o un morfema base para
generar un nuevo significado
La morfologiacutea leacutexica (ML) en el idioma Aymara consiste en la composicioacuten de leacutexicos que se
caracteriza por la unioacuten de dos lexemas con significado estas dan lugar a nuevo significado Ej qala +
kayu gt qalakayu lsquopiedrarsquo + pie gt Asno pacha + kuti gt Pachakuti tiempo + vuelta gt retorno del todo y
sus partes La reduplicacioacuten consiste en la repeticioacuten del morfema base o la raiacutez teniendo como Ej qala
lsquopiedrarsquo qala qala lsquopedregalrsquo nina lsquofuegorsquo ninanina lsquoavisparsquo las mismas no pierden su referente poseen
y mantiene el significado del morfema base
Morfologiacutea
leacutexica
Composicioacuten Qala + kayu Piedra + pie Asno
Pacha + kuti Tiempo espacio +
vuelta
Retorno del todo ciacuteclico
Reduplicacioacuten Qala + qala Piedra + piedra Pedregal
Reduccioacuten Ma + ya ge Mauml Uno Un
Derivacioacuten Yaticha ntildea ge yati ch iri Ensentildear Profesor
Tabla 39 Tabla de morfologiacutea leacutexica
En los ejemplos anteriores se tiene como referente la piedra y el fuego En la reduplicacioacuten la piedra
mantiene el referente del objeto piedra asimismo el fuego representado como el color de su cuerpo del
insecto y su veneno que provocado ardor como la llama de un fuego La reduccioacuten consiste en el
acortamiento de la estructura del morfema La primera reduccioacuten estaacute establecida por el alargamiento
vocaacutelico [ uml ] quien suprime las terminaciones de [ya] Ej Maya le Mauml Paya le Pauml Khaya le Khauml La
segunda reduccioacuten es la nominalizacioacuten del verbo Ej Jakhuntildea lt jakhu lsquocontarrsquo lt nuacutemero La derivacioacuten
consiste en la adicioacuten de un morfema ligado a un morfema libre es decir un morfema base con
significado se fusiona con otro morfema ligado para generar un nuevo significante o un neolexema Ej
qullantildea lsquocurarrsquo + -iri gt qulliri lsquomeacutedicorsquo Yatichantildea lsquoensentildearrsquo + iri gt yatichiri lsquoprofesor maestrorsquo Existen
muchos ejemplos pero debemos mencionara que la derivacioacuten en una lengua aglutinante puede ser
considerada flexiva como es obvio seraacute otro tema de anaacutelisis
La morfologiacutea flexiva (MF) del idioma Aymara consiste en la adhesioacuten de sufijos libres a un morfema
base estos sufijos solo pueden significar nuacutemero persona tiempo al aglutinarse con un morfema base
Estos sufijos son nominales que se aglutinan a un nombre los sufijos verbales que se aglutina a un
verbo los sufijos independientes que se aglutinan a ambos tanto nominales como verbales y por
uacuteltimo los sufijos oracionales que se adhieren necesariamente al final de una palabra la cual no permite
la antildeadidura de otro sufijo Ej Uta naka ja puni wa lsquoSon siempre mis casas ndash mis casa siempre sonrsquo
Morfologiacutea
Flexiva
Nominal uta naka ja casa s mi Mis casas
ut pacha wa Casa Toda 0 Toda la casa
Verbal Pachi ntildea ja ntildea Pachjantildea Dividir Quebrar
Kachantildea su ntildea
Kachsuntildea
Caminar lento Salir con los pies de adentro para
afuera
Oracional Uka -xa Eso 0 Eso esa ese
Tabla 40 Tabla de morfologiacutea flexiva
20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI
El encadenamiento foacutenico del Idioma Oficial Aymara se caracteriza en su mayoriacutea de un
encadenamiento consonante (C) ndash vocal (V) consonante vocal y en su generalidad consta de cuatro
letras dos consonantes y dos vocales Formando asiacute la palabra Pachakuti La secuencia foacutenica del lexema
Pachakuti estaacute compuesto de los siguientes fonemas p a ĉ a k u t i son cuatro
fonemas para el morfema pacha y cuatro fonemas para el morfema kuti sumando ocho fonemas los
cuales son articulados como [paĉakuti]
LEXEMA PACHA KUTI PRIMER FORMANTE SEGUNDO FORMANTE
Secuencia foacutenica
P ndash A ndash C H ndash A
K ndash U ndash T ndash I
Secuencia Consonaacutentica y Vocaacutelica C ndash V ndash C ndash V C ndash V ndash C ndash V
Nordm de Fonemas formantes CUATRO FORMANTES
DOS CONSONANTES
DOS VOCALES
CUATRO FORMANTES
DOS CONSONANTES
DOS VOCALES
Nordm Total de Fonemas OCHO FONEMAS EN UNA SECUENCIA
C - V ndash C ndash V ndash C ndash V ndash C ndash V
p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i
Tabla 41 Composicioacuten fonoloacutegica del lexema Pachakuti
Seguacuten nuestra loacutegica Aymara la dualidad complementaria chacha ndash warmi urin ndash aran arasaya ndash
Masaya De la misma forma se plasma la secuencia de sonidos en el idioma aymara siendo chacha y
warmi Sin la presencia de uno se percibiriacutea mal o falta de sonido Tanto las vocales como las
consonantes se necesitan para una emisioacuten con significado Por cuestiones obvias no ahondaremos
es tema foneacutetico y fonoloacutegico desde una concepcioacuten qulla en el anaacutelisis del lexema Pachakuti
21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI
El anaacutelisis al teacutermino Pachakuti conforme a su estructuracioacuten pertenece a la morfologiacutea
leacutexica ya que consta de una composicioacuten de dos formantes La composicioacuten del lexema pacha se
constituye de pacha lsquotiempo espaciorsquo y la segunda es kuti lsquovueltarsquo Pacha + kuti = Pachakuti rarr Adv
+ S = N
Los dos constituyentes de pachakuti son Morfemas Bases (MB) es decir son raiacuteces La unioacuten de las
dos raiacuteces da como resultado a otra raiacutez o un neo morfema Cuando nos referimos a la estructura de
tipologiacutea distintas tanto el Aymara como en el castellano se comprueba con el siguiente cuadro
comparativo
Morfologiacutea Leacutexica
Morfemas compuestos
Primer
Formante
(+) Segundo
Formante
Neo Morfema
Morfema Pacha + Kuti Pachakuti
Categoriacutea gramatical en el
aymara
Adverbio + Sustantivo Nombre
Traduccioacuten Tiempo + Vuelta La vuelta del tiempo
Tabla 42 Tabla de los constituyentes morfoloacutegicos del lexema Pachakuti
Es evidente que cada morfema en la composicioacuten del lexema Pachakuti tiene un significado Es
decir tanto el morfema PACHA como KUTI antes de fusionarse tienen significados distintos y
pertenecen a categoriacuteas distintas Los datos bibliograacuteficos hacen referencia del lexema PACHA con
significado lsquotiempo y espaciorsquo En la concepcioacuten aymara se afirma que se tiene como una unidad
dual siendo distinta a la lengua castellana que tiene dos significantes distintos para el tiempo y el
espacio mientras que en el aymara el lexema pacha significa tiempo y espacio
Cuando hablamos de morfologiacutea leacutexica en una lengua flexiva como la del castellano consta de tres
componentes cas- a cas- como tema tronco del significante con un significado donde un ser
viviente habita o una edificacioacuten para habitar Pero la estructura cas- es un morfema indivisible
Dentro de la estructura profunda el morfema Los constituyentes del morfema pacha tiene
significado pero cuaacutel es su estructura profunda como lo podriacutea afirmar Saussure Maacutes adelante se
propone una estructura loacutegica desde un punto de vista qulla la estructura del lexema pacha
22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA
En realidad el lexema Pachakuti tiene dos formas primitivas de composicioacuten Pacha y Kuti El primero
gramaticalmente es un adverbio de tiempo y el segundo es un sustantivo que significa vuelta Los
dos juntos reflejan un primer significado lsquola vuelta del tiemporsquo pero auacuten sigue siendo la estructura
del Pacha un significante controvertido
Conforme a la segmentacioacuten realizada se ha determinado que la composicioacuten del lexema Pachakuti
consta de dos morfemas con significado Llama muchos la atencioacuten que algunos autores describen
el origen del morfema PACHA Nos referimos al autor [19A] Chukiwanka y la autora [18A] Bouysse
al autor [25A] Untoja y al autor [26A] Miranda Dichos autores afirman que la estructura del
morfema pacha posee una sub estructura o micro estructura que provendriacutea de pa y cha El
formante [pa] descenderiacutea de paya y esta de la reduccioacuten conformada en Pauml y el segundo formante
[cha] vendriacutea de chrsquoama lsquofuerzarsquo o chhama lsquoaacutesperorsquo Los mencionados autores no sustentan la
sistematizacioacuten del significado
23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA
Se llama morfo a las unidades que conforma un morfema El idioma tanto la cultura Aymara tiene
una loacutegica 20dentro la episteme un conocimiento exacto de entender al mundo en su integridad y
entre ellas la comunicacioacuten el lenguaje las palabras los morfemas y morfos
Realizando una taxonomiacutea al leacutexico Aymara hemos podido constatar que los componentes de los
morfemas del idioma qulla constan de 5 4 3 2 morfos
La tabla 42 se realiza una taxonomiacutea de la estructura fonemaacutetica del Aymara en la cual se videncia
la existencia de la tetrafonemaacutetica del idioma aymara Asimismo existe estructuras de caraacutecter
20 No es de extrantildear el sustento teoacuterico ndash cientiacutefico de una loacutegica de la tetralogiacutea del
pensamiento filosoacutefico qulla expresadas en su divisioacuten territorial y poliacutetica del Tawantinsuyu Asimismo
la subdivisioacuten de las SAYA aransaya y urinsaya destinados a territorios grandes y maumlsaya y arasaya
destinado a territorios pequentildeos La dualidad complementaria de chacha y warmi imponente en el
mundo andino que ha dado una loacutegica de duplicidad de cada uno de estos Y maacutes aun el innegable legado
de la iconografiacutea perpetuada en toda la tecnologiacutea del Estado Confederado del Tawantinsuyu La
administracioacuten poliacutetico territorial de este de este territorio tetra poliacutetico se expresa en el significado del
nombre compuesto TAWA = lsquoCuatrorsquo INTI = lsquoPadre Solrsquo SUYU = lsquoNacioacutenrsquo TAWANTINSUYU lsquoNacioacuten De
Cuatro Solesrsquo CHINCHASUYU QUNTISUYU ANTISUYU Y QULLASUYU
pentafonemaacutetica trifonemaacutetica y la bifonemaacutetica respectivamente en la cadena hablada o en
contexto sintaacutectico La glosa aymara en la cadena hablada consta de dos compuestos silaacutebicos v-c
como en el ejemplo ut sarta lsquofui a la casarsquo Cabe sentildealar la existencia de la estructura v-c El
diccionario de linguumliacutestica indica que ldquoNo existe lengua alguna que soacutelo posea siacutelabas trabadas o
cerradas del tipo VC o CVC (Dubois 1998 563) El idioma aymara tiene un recurso de apocopar o
elidir la uacuteltima vocal de cada palabra y esta al relacionarse con otro lexema automaacuteticamente se
elide o apocopa el vocablo final de la palabra
Lexemas del idioma aymara
Unidades o morfos
Relacioacuten foacutenica Nordm de fonemas Estructura fonemaacutetica
Tampu t-a-m-p-u c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Kimsa k-i-m-s-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Uraqi u-r-a-q-i v-c-v-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Challwa ch-a-ll-w-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Maya m-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Paya p-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Inka i-n-k-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Llaki ll-a-k-i c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Inti i-n-t-i- c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Pacha p-a-ch-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Sarantildea s-a-r-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Aru a-r-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Uta u-t-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Aka a-k-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Isi i-s-i v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Anu a-n-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Ut sarta u-t s-a-r ndasht-a
v-c c-v-c c-v 2 Bifonemaacutetica
Ar istrsquota a-r istrsquo ndashta v-c v-c-c c-v 2 Bifonemaacutetica
Tabla 43 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara
El idioma Aymara es su mayoriacutea consta de cuatro signos o morfos dos consonantes y dos vocales Ej
Naya Juma Jupa maya payahellip Inti awki tata entre muchas otras Pero tambieacuten existe una
estructura miacutenima con significado que consta de dos morfos V-C ut lsquocasarsquo ar lsquoidioma lenguarsquo
Asimismo debemos resaltar que los morfemas tetrafonemaacuteticos y pentafonemaacuteticos en la cadena
hablada solo existen dos momentos en la cadena hablada Ej pa ndash cha tam ndash pu En la estructura
pentafonemaacutetica en el tercer constituyen o fonema C se fusiona a la segunda V vocalizaacutendose y
perdiendo su identidad sonora y estatus consonaacutentico En conclusioacuten una consonante y una vocal (c-
v) es la geacutenesis de la palabra en el idioma Aymara
Debemos indicar que todo morfema en el idioma aymara termina en vocal Las estructuras
fonemaacuteticas que inician en consonante pueden ser una unidad tetrafonemaacutetica y pentafonemaacutetica
pero en el caso de iniciar con la vocal su estructura es trifonemaacutetica que tambieacuten termina en vocal
24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA
La morfemaacutetica es la constitucioacuten del morfema es decir lo que atantildee al morfema en la estructura y
secuencia de las unidades miacutenimas de su conformacioacuten como morfema (Dubois 1998) Los estudios
posteriores a la propuesta del KATAR ARU lsquoMORFOGRAFIacuteCA DEL IDIOMA AYMARArsquo se establece al
MB como Katar Prsquoiqi (KP) y Katar Krsquoila (KK) Morfemas Ligados (ML) (Cutipa 1998 273) Esta
propuesta surge en ausencia de una terminologiacutea acertada al estudio de la morfologiacutea en el idioma
Aymara para los hablantes qulla que confundiacutean la castellanizacioacuten del Morfema Base o la
terminacioacuten de Raiacutez
Asimismo se ha constatado que dentro del estudio del Katar Prsquoiqi (Morfologiacutea Leacutexica) la existencia
de dos microestructuras denominadas Katar Arupacha (Morfemaacutetica) es decir la constitucioacuten de
morfemas que atantildee al morfema en la composicioacuten y anaacutelisis estructural del morfema en cuestioacuten
KATAR PrsquoIQINAKA
Morfemas base
ARUPACHA
Microestructura
Morfemaacutetica
KATAR PrsquoIQI
Macroestructura
Neolexema
Glosa Castellana
Inti yuqa
Padre Sol hijo
In qa
Inicial Final
Inqa
INKA
Hoy refonemizada
Estatus social
jeraacuterquico del
Tawantinsuyo
Paya Chrsquoama
Dos fuerza
Pa cha
Inicial Inicial
Pacha Dos fuerzas
El todo y sus partes
Maya Chrsquoama
Una fuerza
Ma Chrsquoa
Inicial Inicial
Machrsquoa Desequilibrio
Hambruna
Tama Puri
Manada llega
Tam Pu
Incial Inicial
Tampu
Hoy refonemizado a
TAMBO21
Bohiacuteo lugar de
almacenamiento
masivo
Tabla 44 A Morfemaacutetica del idioma aymara
21 Tanpu Posada mesoacuten en el qhapaq Ntildean Eran vastos edificios que serviacutean como hospederiacuteas y que
estaban distribuidos cada cierta distancia en el imperio del Tawantinsuyu Alliacute existiacutean las qullqas llenas
siempre en eacutepocas de bonanza y escasez Sinoacuten Tampu voz castellanizada como Tambo Bertonio se refiere a
Tambo como Corpavta
Asimismo podemos referirnos a la estructura del lexema religioso Inti el cual se intuye que
posiblemente derive del lexema nINTI lsquoarder del fuegorsquo y el origen del lexema sea por
truncamiento regresivo en el idioma Aymara La posibilidad y existencia de reglas que
estructuran al idioma qulla auacuten no son completas y menos tomados en cuenta
La derivacioacuten de neolexemas son temas de estudios posteriores que pueden ser un aporte a la
qipulogiacutea qulla
La morfemaacutetica y la propuesta del Katar Aru a nivel del Katar Prsquoiqi o morfologiacutea leacutexica se
sustenta en la acroniacutemia verificada en la lengua Aymara Algunos autores dieron pistas para
dilucidar este fenoacutemeno en el idioma aymara Asiacute como se da en una lengua aglutinante se da
en una lengua flexiva En los siguientes paacuterrafos describimos algunos fenoacutemenos ocurridos en la
lengua castellana
Las palabras en otras lenguas tiene un recurso para la estructuracioacuten de palabras y una de ellas
es la acronimia definida como clase especial de abreviamiento de las palabras que consiste en la
ldquounioacuten de los extremos opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la
segunda o el final de la primera o el comienzo de la uacuteltima Cabe sentildealar que los acroacutenimos
puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que a parecen viene de otros idiomas
donde esas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso de motorist hotel MOTEL El
abreviamiento de la palabra consiste en la unioacuten de dos extremos Ej polieacutester + galo = tergal
motorist + hotel = motel (M Alvar y A Miroacute 1983 Extraiacutedo de Lang 1990 11)
Asimismo un acroacutenimo ya establecido es la reduccioacuten en secuencia de las letras de inicio de cada
palabra Ej Ingles LASER Ligt Amplificaction by Stimulated Emission of Radiation (Raimondo
19944) Asimismo la acronimia es la unioacuten de dos o maacutes palabras constituidos por el principio
de la primera y el final de la uacuteltima En resumen ldquola acronimia consiste en la unioacuten de extremos
opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la segundardquo (Ibiacuted)
Es decir la acronimia en el idioma Aymara se realiza con algunos morfemas La unioacuten de
extremos de cada morfema es materia prima para la formacioacuten de nuevos lexemas o
neolexemas como lo habiacuteamos demostrado en la Tabla Nordm 43 Morfemaacutetica del idioma Aymara
al descomponer morfo a morfo el lexema pacha
25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA
La explicacioacuten estructural del morfema Pacha es la formacioacuten de un par ndash par de
morfemas unidos entre siacute es decir
KATAR PrsquoIQINAKA
Morfemas base
ARUPACHA
Microestructura
Morfemaacutetica
KATAR PrsquoIQI
Macroestructura
Neolexema
Glosa Castellana
Paya Chrsquoama
Dos fuerza
Pauml chrsquoa
Inicial Inicial
Pacha Dos fuerzas
El todo y sus partes
Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha
La sustentacioacuten de la presente investigacioacuten tiene una larga data La sistematizacioacuten cientiacutefica
del presente estudio es el resultado de la creacioacuten de una nueva terminologiacutea y teoriacutea de la
morfologiacutea aymara Los mismos presentan la categorizacioacuten de lexemas propios del idioma qulla
para su elucidacioacuten de la morfologiacutea aymara y es como a continuacioacuten se describe
El Katar Prsquoiqi22 (macroestructura) estaacute formado de cuatro sonidos en nuestro caso P ndash A - CH ndash
A estas a su vez tiene Pusi sallanaka (cuatro sonidos) El Arupacha (microestructura) estaacute
formada por los Urqu y Qachu sallanaka23 (sonidos macho y hembra) La ldquoPrdquo representa al
sonido consonaacutentico que es el macho y la ldquoArdquo representa al sonido vocaacutelico que representa a la
hembra Los cuales fusionaacutendose forman la ldquoPArdquo que viene del PAuml y del PAYA24 que es un
Katar Prsquoiqi (macroestructura) y en la glosa castellana significa DOS Los componentes del otro
Arupacha (microestructura) estaacuten formadas por ldquoCHrdquo que representa al macho y una ldquoArdquo que
representa a una hembra a su vez este Arupacha (microestructura) fue sustraiacuteda del Katar Prsquoiqi
(macroestructura) CHrsquoAMA que en la glosa castellana significa FUERZA Los dos Arupachanaka
22 Con la ayuda de estudios anteriores a la presente tesis se ha podido estructura del morfema PACHA el
cual presentamos para su consideracioacuten en un Artiacuteculo cientiacutefico presentado a la Revista LA VOZ DEL
COacuteNDOR 2001 Titulo PACHAKUTIX KUNAPUNIS iquestQueacute siempre es pachakuti De N Kutipa
23 Ponencia expuesta en Cochabamba- Bolivia Congreso de ABOLENA Academia Boliviana de Lenguas
Nativas 2001 24 La reduccioacuten leacutexica de los numerales en el idioma Aymara se realiza suprimiendo la estructura final de paya
que vendriacutea a ser ya sustituida con un elemento supra-segmental como es la dieacuteresis ( uml ) Ej Mauml lsquounrsquo Paya gt
Pauml lsquodosrsquo Khaya gt Khauml
microestructuras juntadas forman un Katar Prsquoiqi macroestructura de ldquoPACHArdquo que en la glosa
castellana significara DOS FUERZAS pero no olvidemos que cuando existe una chrsquoama lsquofuerzarsquo
intervienen dos fuerzas una accioacuten y una reaccioacuten25 Como la PACHA tiene dos fuerzas cada una
de estas tambieacuten divididas en dos fuerzas sumando un total de cuatro fuerzas Si observamos la
estructura del P ndash A - CH ndash A tambieacuten estaacute formada de cuatro elementos (cuatro sonidos
concatenados entre siacute al igual que los demaacutes Katar Prsquoiqinaka existentes en el leacutexico del idioma
aymarahelliprdquo (Cutipa 2001 4)
El cuadro siguiente es la interpretacioacuten estructural y funcional del lexema Pachakuti Esta a su
vez estaacuten sistematizados conforme al corpus recolectado mediante encuesta entrevistas y el
material bibliograacutefico
ESTRUCTURA DEL LEXEMA PACHA
PA CHA
PAYA
DOS
CHrsquoAMA
FUERZA
LAS VOCALES SON QACHU
LAS CONSONANTES SON URQU
REACCIOacuteNlura
REACCIOacuteNlura
ACCIOacuteN
amta
ACCIOacuteNamta
Espacio
-uwja
Akapacha
Cuerpo
Tunu
Prsquoiqpacha
Conducta
Untildeta
Llakispacha
Tiempo
-qata
Juypipacha
1 2
Amta
Legado
Teoriacutea
PROCESO
Amuyu
Natural
Sobre Natural
Racional
Sentimental
METAFIacuteSICO
Luprsquoi
Natural
Racional
FIacuteSICO
Lura
Hecho
Praacutectica
ACTITUD
Y
a
t
i
Fuente elaboracioacuten Propia
Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo
Pachakuti lsquoel transformador de todorsquo
Pachatata lsquoSentildeor del todo del espaciorsquo
Pachatayka lsquoSentildeora de todo de la tierrarsquo
Tabla 45 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha
El pensamiento complejo de la lengua aymara es denominado pusila La evidencia estaacute
impregnada en la loacutegica qulla denominada en castellano con el significante de tetralogiacutea La
25 Por siacute mismo un objeto no puede experimentar ni ejercer ninguna fuerza Las fuerzas aparecen siempre
entre los objetos en pares de accioacuten y reaccioacuten iguales y opuestas pero que nunca se pueden equilibrar
entre siacute puesto que actuacutean sobre objetos diferentes Fuerza es todo aquello que modifica el estado de
reposo o estado de movimiento de un cuerpo TODA FUERZA APARECE COMO RESULTADO DE LA
INTERACCIOacuteN DE DOS CUERPOS (Gontildei 1981 228)
lengua aymara y sus componentes poseen cuatro formantes foacutenicos y son cuatro los morfos que
constituyen una dualidad dividida en un par- par de componentes morfoloacutegicos
El amuyu y el luprsquoi de nuestro grandes aru qamayunaka han debido estudiar en su perfeccioacuten la
estructura del idioma Qulla o Wanka Ya que el pensamiento cuadriloacutegico del pusila se constata
la composicioacuten de cuatro elementos en su mayoriacutea de los lexemas yo estructura morfoloacutegica
del aru (idioma) Los diferentes niveles de estudios linguumliacutesticos auacuten ineacuteditos han demarcado la
existencia del pensamiento del pusila o cuadriloacutegico entre estos niveles de estudio linguumliacutestico se
encuentran en el Katar Aru con sus niveles de estudio como el Katar Prsquoiqi- Katar Krsquoila Katar
Sallanak Aru (Foneacutetica y Fonologiacutea) Katar Qamas Aru (Semaacutentica) y Katar Arka Aru (Sintaxis)
Conforme a la recoleccioacuten de datos se establece el significado de pacha como tiempo y espacio
con un 828 de frecuencia de uso en autores citados en las distintas datas Asimismo se ha
observado que como sufijo es un totalizador de cualquier categoriacutea gramatical el cual
corroboramos maacutes adelante en el punto de morfologiacutea flexiva del sufijo ndashpacha La
segmentacioacuten en cuanto a la morfologiacutea flexiva es taacutecita nos referimos a la flexioacuten del sufijo ndash
pacha como totalizador en los sustantivos y adverbios es decir en los cuerpos naturales
vivientes llaacutemese como se llame en castellano y la conducta de los mismos cuerpos en
secuencia al pacha lsquoel todo con sus partesrsquo Cuando nos referimos a ese todo del PACHA es el
tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash conducta como se presenta en la taxonomiacutea de la Tabla Nordm 37
cuando se refiere al espacio akapacha al tiempo jichapacha al cuerpo prsquoiqpapacha y a la
conducta thuqpachawa La presencia del sufijo -pacha en las categoriacuteas gramaticales de idioma
Aymara posee una carga semaacutentica de la totalidad uni-dual al que se refiere Es decir cuando nos
referimos al tiempo estamos hablando de una parte que compone ese tiempo Ya que va a
necesitar de un espacio un cuerpo y una conducta El sufijo ndashpacha se manifiesta en las
categoriacuteas gramaticales como ser sustantivos adverbios y en los verbos intensifica la accioacuten del
verbo
26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA
La interpretacioacuten de datos sistematizada en la tabla se describe la SEGMENTACIOacuteN DE
DATOS DEL LEXEMA PACHAKUTI PACHA Y ndashPACHA26 pero para cotejar la existencia de tal
significado ponemos en consideracioacuten el antoacutenimo de PACHA que vendriacutea a ser MACHrsquoA La data
contemporaacutenea representada por el autor [20A] Yampara ha proporcionada un lexema que estaacute
26 Ver Anexos Tabla de segmentacioacuten del lexema compuesto pachakuti pacha -pacha
vivo en la norma del idioma aymara y es el Macha que expresa la idea opuesta o contraria al
significado de pacha
El lexema machrsquoa lsquohambruna escasesrsquo es el antoacutenimo del teacutermino pacha lsquoel todo y sus
partesrsquo es la oposicioacuten lo contrario al significado del otro o su contrario Realizando una revisioacuten
sucinta a otros autores entre ellos a cronistas se ha podido evidenciar la ausencia de este teacutermino
El jesuita Bertonio describe a Maccha como lsquotiempo efterilrsquo
La estructura del MACHrsquoA es similar a la del PACHA el cual tiene dos
microestructuras La primera es ldquoMArdquo que consta de dos fonemas tanto macho y hembra la
segunda es ldquoCHArdquo tambieacuten forma un par de fonemas macho y hembra La presente tesis
plantea a los aymara hablantes el teacutermino qachu lsquohembrarsquo para referirse las vocales por poseer
caracteriacutesticas foacutenicas abiertas que identifica al chrsquoaslali del geacutenero femenino Las consonantes
son denominadas urqu lsquomachorsquo por depender de una vocal para su reproduccioacuten La
socializacioacuten de los teacuterminos de la vocal y consonante es una concepcioacuten de dualidad
complementaria chacha-warmi lsquohombre-mujerrsquo para referirse a los objetos y animales la lengua
recurre a los teacuterminos qachu y urqu propuestas en la presente tesis
El ldquoMArdquo viene del ldquoMAumlrdquo es decir del MAYA que en la glosa castellana significa UNO La
segunda microestructura proviene CHrsquoAMA es similar a la del PACHA que sentildealamos maacutes arriba
Juntadas estas dos microestructuras se da el MACHrsquoA que en la glosa castellana significa
lsquohambruna carencia raquitismo en fin que hace falta todorsquo Actualmente en el campo cuando se
habla de machrsquoa es cuando hay hambruna cuando no hay produccioacuten agriacutecola y por ende ganadera
Con la ayuda de la glotologiacutea ciencia que estudia al lenguaje en sus distintos niveles se ha
logrado estructurar un teacutermino que asimile tal paradigma y proponemos la teoriacutea del KATAR ARU
que analiza el lenguaje desde una concepcioacuten propia y esencia del pensamiento propio de los
qulla(s) y una de ellas es el estudio del lexema pacha Pachakuti La significacioacuten del pacha
comprende el todo y sus partes pero ese todo formado por un par-par conformado de cuatro
significantes tiempo-espacio cuerpo-conducta Asimismo podemos conjeturar que machrsquoa significa
la carencia del tiempo y la otra carencia de la conducta En la actualmente vivimos en tiempos
malos por esto escuchamos decir a nuestros abuelos janiw nayrapachjamaxiti
malkriyarpachanktanwa lsquoYa no es como los tiempos antiguos estamos en tiempos de la
malacrianzarsquo La tercera palabra de esta oracioacuten nos habla del tiempo que esta solo sin su espacio
La segunda palabra se refiere aquel cuerpo que tenemos pero no con la conducta de los tiempos
preteacuteritos antildeorados en el cual existiacutea una relacioacuten distinta con nuestros semejantes y lo que nos
rodea
El significado al teacutermino MACHrsquoA en uno de los primeros vocabularios aymara del siglo XVII
(Bertonio) establece y describe al termino machrsquoa como Maccha Tiempo efteril quando no se coge
lo que atros antildeos de cualquiera cofa que fea trigo vino papas pescado fal amp c entre ellos existen
los teacuterminos Machatha Emborracharfe Machapacha Idem Macchamara Antildeo de el hambre
Macchafitha Paffar hambre o falta de algo por no auerfe cogido aquel antildeo Macchatha Idem
Hicha mara am ca (Bertonio 1612 210 -211)
El antoacutenimo de Pacha evidencia la existencia de tal teacutermino con su significado contrario como lo es
Machrsquo a con un significado de ausencia de las partes y su efecto en el todo
27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI
La morfologiacutea leacutexica ha determinado la estructura del morfema pacha como un todo y sus
partes Cuando se describe esas partes estaacute presente como un sufijo ndashpacha que pospone al
morfema base y significa lsquotodorsquo Asimismo el sufijo -pacha se clasifica como un totalizador
La composicioacuten de la forma PACHAKUTI estaacute establecida por dos lexemas el primero
PACHA y el segundo KUTI Cada uno de estos lexemas posee un significado individual El morfema
pacha tiene un significado complejo que denota lsquoel todo y sus partesrsquo mientras que el kuti es
simplemente un sustantivo femenino que denota la lsquovueltarsquo es decir un movimiento alrededor de
un punto hasta llegar a su posicioacuten primera En el vocabulario de la lengua aymara de 1612 se
describe al morfema kuti con una flexioacuten y es como sigue Cutiatha mandar o hacer bolver
Cutinitha y el cutinikhatha Khe bolver hacia donde nosotros eftamos (Bertonio 1612 61) es
evidente el significado de vuelta sin las flexiones de los sufijos verbales kutiyantildea lsquohacer volverrsquo En
siacutentesis el significado taacutecito sin ninguna flexioacuten de ninguacuten sufijo kuti significa vuelta
Estos dos KP o morfemas base tanto como Pacha asimismo como Kuti son morfemas
componentes del semema compuesto PACHAKUTI La estructura del lexema pacha al inicio es un
adverbio al fusionarse con el verbo Kuti cambia de categoriacutea gramatical y es un sustantivo EJ
[[pacha [kuti] S]Adv]] = Adv lsquoTiempo y espaciorsquo gt S lsquovueltarsquo = S lsquoEl retorno la vuelta del todo
con sus partesrsquo
La posicioacuten como raiacutez y los sufijos estaacuten determinados por un orden loacutegico estructural gramatical y
sintaacutectico Es indudable que el lexema Pachakuti es una palabra compleja ya que la composicioacuten de
dos morfemas da otro morfema complejo en la que la traduccioacuten del castellano solo se da como
una oracioacuten ldquoLa vuelta del todo y sus partesrdquo
Debemos descartar toda aberracioacuten del formante kuti como un morfema flexivo y reiterar
que pertenece al anaacutelisis de la morfologiacutea leacutexica en cuanto a la composicioacuten de dos morfemas
Asimismo recalcar que el morfema kuti es un formativo leacutexico no es un sufijo en la formacioacuten leacutexica
con el morfema pacha
28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO -PACHA
La morfologiacutea flexiva consiste en dotar a las raiacuteces de afijos que modifiquen su significado y
expresen distinta categoriacutea gramatical y modifiquen en tiempo persona nuacutemero y en otras el caso
La flexioacuten de morfemas base nominal se la ha denominado tambieacuten declinacioacuten estas se dan con las
categoriacuteas de nombres adjetivos adverbios pronombres etc La conjugacioacuten o flexioacuten de morfemas
base verbales son las modificaciones al tema verbal generalmente realizadas al final de la palabra
tambieacuten se la conoce con el nombre de desinencias las mismas establecen la persona a quien nos
referimos el tiempo en el que mencionamos el nuacutemero de personas a quien nos referimos y al
geacutenero presente en la palabra o constructo morfoloacutegico
En el idioma Aymara los mecanismos de aglutinacioacuten se realizan exclusivamente mediante sufijos
que se encapsulan a las raiacuteces nominales y verbales La morfologiacutea flexiva nominal en el idioma
Aymara (Sutikatar Krsquoilanaka) modifica al adjetivo al nombre al adverbio y al pronombre La
morfologiacutea flexiva verbal en el idioma Aymara (Lurakatar Krsquoilanaka) modifica exclusivamente al
verbo el mismo se caracteriza por una serie de reglas de elisiones vocaacutelicas al tronco para que sea
un tema factible a ser fusionado con un sufijo verbal que modifique la accioacuten de referencia
Asimismo existe una clasificacioacuten de sufijos terminales u oracionales a las que denominamos Katar
Wichinka (KW) Los sufijos oracionales se caracterizan por aglutinarse al final de una estructura
morfoloacutegica con significado sintagmaacutetico A los sufijos oracionales es casi imposible agregar otro
sufijo es por lo cual que en estudios anteriores en la morfo graacutefica Aymara se la ha denominado
KW a los sufijos oracionales
Desde la perspectiva de la morfologiacutea flexiva nominal un morfema base o un raiacutez o un KPrsquo es
modificado en el significado inicial al agregar un sufijo de persona El morfema o tronco en este
caso a una raiacutez nominal uta lsquocasarsquo es aglutinado por un sufijo -ja posesivo que marca la persona y
pertenencia UTAJA lsquomi casarsquo La flexioacuten en utaja es de posesioacuten de pertenencia de algo concreto La
derivacioacuten por sufijacioacuten se da en el marco de la morfologiacutea flexiva y no en la morfologiacutea leacutexica como
en la lengua castellana veamos el siguiente Ej yatichantildea lsquoensentildearrsquo + -iri lsquoagentivorsquo = yatichiri El
verbo ensentildear se ha nominalizado con el sufijo agentivo ndashiri Este fenoacutemeno de la morfologiacutea flexiva
se da a traveacutes de los sufijos y no a traveacutes de lexemas como en la morfologiacutea leacutexica pareciese que la
derivacioacuten en el idioma Aymara estaacute comprendida en la morfologiacutea flexiva y no asiacute en la morfologiacutea
leacutexica como se da en la lengua castellana
Las lenguas indoeuropeas han atomizado su flexioacuten a tal punto de darle un significado a un
elemento foacutenico o un morfo como es la [-a] para el geacutenero femenino y el [-o] para el geacutenero
masculino como Ej El tema nintilde a o
En el idioma Aymara se tiene el geacutenero pero no en calidad de sufijo o partiacutecula es marcado por un
constructo lexical como se da en imilla lsquonintildearsquo y yuqalla lsquonintildeorsquo asimismo la lengua qulla carece del
artiacuteculo (el la y lo) El nuacutemero se adhiere al morfema base con el sufijo ndashnaka en primera instancia
para luego proseguir con el persona Ej uta lsquocasrsquo ndashnaka lsquo-srsquo -ja lsquomisrsquo UTANAKAJA lsquoMis casasrsquo
Las flexiones en el idioma aymara se dan a la aglutinacioacuten de los sufijos oracionales independientes
nominales verbales y diminutivos El sufijo ndashpacha se identifica como sufijo nominal de uso
frecuente
La Tabla Nordm 38 es el resumen de 74 lexemas en uso de 35 autores consultados en las distintas
datas27 en la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual Los primeros nuacutemeros ubican al lexema
Pacha como morfema base es decir en una posicioacuten inicial como raiacutez de cada palabra Asimismo
desde el nuacutemero 39 se observa al -pacha como un morfema ligado o flexivo es decir como sufijos
En la tabla resumen de la segmentacioacuten del lexema Pachakuti se encuentra en Tabla Nordm 38 Los
lexemas estaacuten determinados por la frecuencia de uso que los autores establecieron en las distintas
datas a su vez se puede constatar la ubicacioacuten del morfema ndashpacha como un sufijo que realiza la
flexioacuten a los sustantivos adverbios adjetivos pronombres y verbos como tambieacuten la posicioacuten de
MB o raiacutez nominal
El idioma castellano de tipologiacutea flexiva pose la derivacioacuten como recurso para producir nuevos
leacutexicos a traveacutes de la sufijacioacuten como es el caso de generar (v) lsquoproducirrsquo + -cioacuten lsquoaccioacutenrsquo =
GENERACIOacuteN lsquoaccioacuten de engendrar sucesioacuten de descendientesrsquo
De la misma forma el sufijo ndashpacha se conjuga a los morfemas nominales y verbales pero con una
caracteriacutestica distinta El sufijo ndashpachandash tiene similar significado en el idioma qhichwa que son
27 Ver Anexo Tabla de de segmentacioacuten del lexema Pachakuti pacha y ndashpacha
indicados con la sigla (Qh) Los lexemas citados pertenecen a la taxonomiacutea del total de lexemas
citados por los 21 autores descritos en la presente investigacioacuten
En la descripcioacuten de los lexemas con mayor frecuencia detalladas en la Tabla Nordm 38 se encuentran
las formaciones de alaxpacha akapacha manqhapacha El sufijo ndashpacha indica significa el espacio
sean estas del cielo suelo y subsuelo Mientras que en el ejemplo Taqpacha el sufijo ndashpacha es un
totalizador que significa todo En los ejemplos en el cual el sufijo -pacha precisamente hace eacutenfasis
al tiempo de la lluvia del viento y otros En el ejemplo con el pronombre jupa el sufijo ndashpacha
totaliza el personaje o la sustancia con vida al afirmar jupapacha Por uacuteltimo en los ejemplos
siguientes se constata la conducta la accioacuten el estado de aacutenimo y duda al afirmar istrsquopachati
lsquohabraacute escuchado escucharaacutersquo thuqpachani lsquobailaraacutersquo Los verbos de Istrsquoantildea y Thuquntildea son
acciones que son modificadas por los sufijos ndashpacha que marca tiempo y conducta de la 3ordm persona
para ambos ejemplos Asimismo en el ejemplo Nordm 22 esta el sufijo ndashti que marca la interrogante
(iquest) es decir el comportamiento o la percepcioacuten de la tercera persona esta en duda El ejemplo Nordm
23 posee el sufijo ndashni que marca la posesioacuten de alguien o algo como tambieacuten marca el
comportamiento de bailar de la tercera persona
Las declinaciones del sufijo ndashpacha se da en los siguientes casos
Nordm Clase de
Flexivo
Clasificacioacuten del
Sufijo -Pacha
Significado Categoriacutea al
que se Adhiere
MB + Sufijo SDO
Lengua Castellana
1 Nominal Inclusivo Todo o entero Nombre Uraq pacha
Ajanpacha
Todo el territorio
Toda el rostro
2 Nominal Inclusor Mismo si mismo Pronombre Jupa pacha El mismo
3 Nominal Inferencial Debe ser Nombres
Pronombres
adverbios
adjetivos
Anupachawa
Jupapachawa
Thayapachawa
Chrsquoiyarapachaw
a
Debe ser el perro
Debe ser eacutel
Debe ser el viento
Debe ser negro
4 Verbal Inferencial Quizaacute tal vez verbos Sarpachawa
Thuqpachani
Quizaacute fue quizaacutes ha
ido
Quizaacute baile
5 Nominal Muacuteltiplos Multiplicacioacuten adverbios Paypacha
Kimspacha
Los dos
Los tres
6 Nominal Determinativo
s
Determina el tiempo
espacio el modo o la
cantidad a la que
refiere el periodo o
eacutepoca
adverbios Nayrapacha
Alaxpacha
Akapacha
Manqhapacha
En tiempos pasados
El espacio del Cielo
El espacio del Suelo
EL espacio del Subsuelo
7 Nominal Fosilizado Todo totalizador Adjetivo Taqpacha Todo de todo
8 Nominal Posesivo Pertenencia Pronombres Akapacha Este tiempo
Tabla 46 Morfologiacutea Flexiva del sufijo -pacha
El morfema flexivo -Pacha se adhiere se aglutina a la mayoriacutea de las categoriacuteas gramaticales La
Tabla Nordm 46 describe al sufijo ndashpacha y los distintos casos de flexiones en fusioacuten con distintas
categoriacuteas gramaticales El sufijo Morfema Ligado o KKrsquo ndashpacha se aglutina a los lexemas
nominales conjugados con las siguientes categoriacuteas gramaticales como ser los pronombres
nombres adjetivos adverbios y verbos Con los nombres (ajanpacha uraqpacha) pronombres
(jiwaspacha jupapacha jumapacha nayapacha) adjetivos (Taqpacha chrsquoiyarpacha) verbos
(sarpacha istrsquopacha tuqpacha) y adverbios (Alaxpacha akapacha manqhapacha jichhapacha
nayra paha) Con los pronombres denota la pertenencia la posesioacuten determinada
La estructura del lexema PACHA puntualiza su significado como tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash
conducta como partes del todo El presente anaacutelisis corrobora el significado existente en dos pares
de niveles de significacioacuten del sufijos pacha
Las cuatro fuerzas o significados del sufijo ndashpacha que determinan el tiempo-espacio cuerpo-
conducta en el idioma Aymara lsquoQata-Uwja Tunu ndashUntildetarsquo El significado denotativo del sufijo ndashpacha
establece una parte del todo Es decir el PACHA como lexema como raiacutez o MB (KPrsquo) denota el
todo y sus partes Pero en una posicioacuten sufijal el ndashpacha denota una parte de ese todo Esas partes
son descritas en la Tabla Nordm 46 y las podemos describir de la siguiente manera
QATA EL TIEMPO todo ser viviente tiene un tiempo para vivir tiene un determinado
ciclo de vida por esto el adverbio de tiempo siempre estaacute ligado del pacha como cuando
decimos nayrapacha jichapacha jutirpacha jallupacha awtipacha thayapacha y entre otros
que determinan es tiempo
UWJA EL ESPACIO todo ser viviente tiene un determinado espacio un lugar para
desarrollarse para convivir en armoniacutea con las demaacutes vidas existentes en las cuatro pachas
maqhapacha akapacha alaypacha alaxpacha en si el territorio en todo su sentido de la
palabra en el castellano
TUNU EL CUERPO todo ser viviente tiene una estructura y un conjunto de componentes que sirve
de cuerpo estructura asiacute como janchipacha prsquoiqipacha tunupacha amparpacha kayupacha
charapacha qalapacha jawirpacha entre otros
UNtildeTA LA CONDUCTA todo ser viviente tienen conductas propias de acuerdo a su cuerpo en el
espacio y el tiempo en que vive asiacute como jachpacha larpacha llakispacha qampacha
usutapachawa entre otras
La Tabla de Segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y ndashpacha establece la existencia de un
lexema Pacha con su significado de tiempo- espacio Por otro lado describe la existencia del sufijo ndash
pacha con el significado de todo mismo dubitacioacuten pertenencia y debe ser estos significado se
dan al antildeadirse a los nominal y los verbales La mayor frecuencia del lexema pacha establece un
significado de tiempo-espacio y una menor frecuencia establece la existencia del cuerpo-conducta
Los sustantivos sufijados con -pacha denotan un cuerpo que forma parte de un sistema o de un
todo de algo concreto objetivo No solo nos referimos al cuerpo humano sino a los animales es
decir a lo que se conoce como orgaacutenico e inorgaacutenico que para la episteme andina tiene vida
Asimismo cada cuerpo tiene una determinada conducta subjetiva pero estaacute determinada por el
tiempo-espacio Las cuatro fuerzas dependen de un todo para su dinamizidad dentro del sistema es
decir cada una de las partes del todo se necesitan unas a otras para poder ser parte de esta
realidad
29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIA
291 Interpretacioacuten y anaacutelisis de datos de las encuestas
La interpretacioacuten de datos a fuentes primarias se ha realizado gracias a la informacioacuten
suministrada por pobladores la Provincia Omasuyos Primera seccioacuten Achacachi Las personalidades
a quienes se realizaron las encuestas son en su mayoriacutea a autoridades sindicales-originarias ciacutevico
vecinales y autoridades del Municipio de Achacachi Dicha informacioacuten ha sido recolectada en
distintos eventos como ser cabildos ulaqas tantachawinaka o en sus puestos de trabajo
cotidiano durante las gestiones 2008 2009
El nuacutemero de encuestados son 26 informantes de distintas regiones de la provincia Omasuyos
entre ellas del Sector Lago Sector Warisatrsquoa Sector de Watrsquoa y de la capital Achacachi (pueblo)
En conformidad a la investigacioacuten de campo los resultados se han clasificado conforme a los iacutetems
o variables en secuencia a las interrogantes de la investigacioacuten La tabulacioacuten de datos se los ha
realizado con el Programa del SPSS el mismo sistematizoacute en porcentajes la afirmacioacuten o negacioacuten a
las interrogantes propuestas al encuestado Los Resultados Estadiacutesticos del Anaacutelisis al Lexema
Pachakuti estaacuten ordenados conforme a las interrogantes
Los iacutetems del 1 al 4 son preguntas de identificacioacuten personal al encuestado La edad el geacutenero el
sector al que pertenece y el cargo que ocupa el informante
Asimismo del iacutetem 5 al iacutetem 10 son las variables en cuanto a la estructura y significado del lexema
Pachakuti La encuesta como un instrumento de medicioacuten se ha valido de la escala de Likert el
mismo posee indicadores en una sucesioacuten del 1 al 5 como alternativas de respuesta Dicha escala
ha medido las interrogantes a nuestros encuestados midiendo la percepcioacuten de negacioacuten o
aceptacioacuten tanto en la lengua castellana como en el idioma aymara Dichas preguntas son
6 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini
7 [ ]Verdadero [ ] Chiqa
8 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki
9 [ ]Falso [ ] Krsquoari
10 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini
A continuacioacuten presentamos los primeros cuatro iacutetems con los datos personales de los informantes
para luego entrar en las variables que establecen el grado de significacioacuten para nuestros
encuestados
Edad de los informantes
Edad comprendidas Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos 28 ndash 50 6 35 35 35
51 ndash 80 20 65 65 60
Total 26 1000 1000
Tabla 47 Edad de los encuestados en porcentaje
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 50 establece las edades de nuestros informantes agrupados por
edades comprendidas desde los 28 antildeos hasta los 50 antildeos de edad (28 - 50) los mismos tiene un
porcentaje de 35 y los encuestados comprendidos entre las edades de 50 antildeos a los 80 antildeos de
edad (51 - 80) posee un 65 del total de los informantes siendo la suma total del 100 La edad
de los informantes oscila entre en la variable 51 -80 es una referencias en la seleccioacuten de nuestra
muestra La edad es un referente ya que la cognicioacuten adquirida de nuestro informantes son de
sobremanera aceptadas Las encuestas fueron en su mayoriacutea a las autoridades indiacutegenas ndash
originarias que cumplieron su gestioacuten el antildeo 2009
Geacutenero
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Warminaka Mujer 7 269 269 269
Chachanaka Varoacuten 19 731 731 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 48 El de los encuestados en cuanto al geacutenero
La Tabla Nordm 51 muestra el de encuestados en cuanto al geacutenero teniendo como un 269 de
mujeres encuestadas Asimismo un 731 fueron los varones quienes nos han proporcionado la
informacioacuten
Sector al que pertenece el Informante
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Sector Achacachi 6 231 231 231
Sector Warisata 3 115 115 346
Sector Lago 14 538 538 885
Sector Wata 3 115 115 346
Total 26 1000 1000 1000
Tabla 49 Sectores al que pertenecen los encuestados
La Tabla Nordm 52 muestra claramente que la mayoriacutea de los encuestados pertenecen al Sector Lago
seguido por la Capital Achacachi y en igualdad de encuestados los Sectores de Watrsquoa y Warisatrsquoa La
recoleccioacuten de datos a traveacutes de encuestas se han registrado en eventos sindicales y otros los
mismos han sido fotografiados como constancia de dicho trabajo de campo
Cargo dentro la comunidad
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Funcionario Municipal 4 154 154 154
Autoridad Sindical 14 538 538 692
Vecino de la Comunidad 8 308 308 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 50 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 53 constata la seleccioacuten de la muestra y la buacutesqueda de eventos
sindicales y asiacute poder obtener informacioacuten de fuentes primarias Las mismas fueron a Autoridades
Sindicales y con el debido conocimiento en la lengua y maacutes aun la edad como referente de ello
como se constata en la Tabla Nordm 13 Asimismo debemos recalcar que se ha entrevistado a
comuneros del lugar los mismos clasificados como vecinos de la comunidad y por uacuteltimo a los
funcionarios puacuteblicos entre ellos a Honorables Concejales y teacutecnicos oriundos de la Primera
Seccioacuten Achakachi
A continuacioacuten las variables que establece la significacioacuten del semantema Pachakuti Las mismas
estaacuten ordenadas conforme a las interrogantes establecidas en la encuesta
292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino
Pachakuti significa el fin del mundo
1 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati
iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo
Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chiqa Verdadero 2 77 77 77
Kari Falso 9 346 346 423
Karipuni
Completamente Falso
15 577 577 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 51 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 54 establece la escala de veracidad o falsedad o duda sobre
cada iacutetem presentado para su valoracioacuten subjetiva del informante A la pregunta Jumatak
pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del
mundo A esta interrogante solo tres indicadores eligieron nuestros encuestados la primera es
una afirmacioacuten Chiqa con un 77 y la negacioacuten en 346 y una negacioacuten completa de 577
La interrogacioacuten en torno al significante Pachakuti y su significado nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo o
lo que asimila pregona la iglesia sobre el lsquofin del mundorsquo La mayoriacutea de los informantes HA
NEGADO rotundamente tal afirmacioacuten Asimismo la suma de las negaciones asciende a un total
de 923 determinaacutendose la falsedad de que el teacutermino PACHAKUTI NO SIGNIFICA lsquoFIN DEL
MUNDOrsquo
De esta forma podemos afirmar y constar que el Vocabulario de la lengua Aymara escrito por L
Bertonio tiene un caraacutecter religioso misionero que ha sesgado y ha resemantizado el significado
de los lexemas pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio
final Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno
fegun le procede
A maacutes de 398 antildeos ya casi cuatro siglos el idioma Aymara pervive a traveacutes de sus hablantes En
conformidad a los datos obtenidos los significados de los significantes Pachakuti como Juicio
final y pacha como infierno quedan totalmente descartados Asimismo son corroborados por las
entrevistas que afirman a viva voz
ldquoNaumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uuk santilde munkiti sino suma
viva jakantildea santilde muni Sino Pachakuti kuntixa pachakutiyan munktan ukaspa jan
ukastixa taqi kastjamaspawa suma jakantildepach kuttrsquoayasintildeaspawa llakintildepach
kuttrsquoayasiraksna kunxamatim aka Qullasuyu markanxa utxan nayra
achachilanakasatpach inka timpunxa uraqis jiwasankanwa taqis manqhapacha
alaxpacha jall ukanakax ukatxa ukax ukham pacha kutrsquoayasinintildeani Nayratpacha
kuttrsquoayasinintildeani Jay ukaw nayan jilatardquo (Mario Huallpa Segura Axllata Grande 45
antildeos)
ldquoJaniw ukax hermanos wali sustjaskantildejam arunakjam parlapxaraki nu Ukas santildeanix
krsquoari arunaka Pachakuti santildemunixa pachax nayra achachilanakasaw mayachtrsquoasawina
sartapxanardquo (Isaac Mamani Axllata 52)
Los datos bibliograacuteficos son fehacientes solo cuatro autores pretenden seguir el paso de la
cristianizacioacuten leacutexica al idioma Aymara D Gonzales de Holguiacuten Pachakuti lsquofin del mundorsquo
Bertonio Aca Manccapacha lsquoInfiernorsquo Pachakuti lsquoJuicio finalrsquo W Poma lsquoYaco Pachakutirsquo
lsquocataclismo del aguarsquo Pachakuti lsquocastigo de diosrsquo Bouysse indica que Pacha es lsquoel infierno estaacute
debajo de la tierrarsquo Los 35 autores no expresan la concordancia del teacutermino biacuteblico El
significado y el significante infierno estaacute en la biblia y denota el crujir de dientes en el fuego
pero en la concepcioacuten Aymara no existe los semas de infierno pese a ello pretenden asemejar el
subsuelo manqhapacha con el infierno El agua no es un referente del infierno tal vez un
cataclismo ecoloacutegico El castigo de dios no se lo conoce por esto tal vez quisieron asemejar con
el diluvio Algunos entienden Pachakuti como el fin y el comienzo de algo pero no
necesariamente el fin de toda existencia una destruccioacuten irreversible fatal como lo afirman los
versos de la biblia
Debemos aclarar que el significado del fin del mundo no es una abstraccioacuten para el mundo qulla La
proliferacioacuten de la religioacuten catoacutelica en primera instancia y luego la protestante han obligado a la
lengua a resemantizar los significados de Pachakuti con la del Nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo esta se
asemeja a la realidad de ese lugar infernal descrita en la biblia por el arder del fuego El fin del
mundo traducida al aymara podriacutea estructurarse literalmente como pacha tukuya pero en la loacutegica
andina el tiempo y el espacio es ciacuteclico se inicia y vuelve Por esto es sumamente inaudito tal
aberracioacuten sentildealada por el jesuita L Bertonio
Por la sustentacioacuten cientiacutefica de hechos linguumliacutesticos ocurridos corroborados por un anaacutelisis
bibliograacutefico y vertidos por Aymara hablantes el presente estudio establece que EL LEXEMA
PACHAKUTI NO SIGNIFICA EL FIN DEL MUNDO como lo describe L Bertonio siendo un grave delito
para la cultura y lengua Aymara que va en desmedro y el desarrollo de una cultura libre e
independiente en la actualidad Asimismo es declarado como el primer glotoacutefago para con el idioma
Aymara por iniciar un ataque sisteacutemico a los verdaderos significados de nuestras deidades e
instituciones poliacutetico religiosas del Qullasuyu hoy denominada Bolivia
293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la
unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti
2 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha
iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chiqjamaraki karjamaraki
Ni falso ni verdadero
4 154 154 154
Chiqa Verdadero 13 500 500 654
Chiqapini
Completamente verdadero
9 346 346 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 52 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 55a la interrogante Pachampit kutimpit pachakuti arux
jutpachati iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el kuti Los
encuestados aceptaron la respuesta afirmativa de la procedencia y la composicioacuten del lexema
Pachakuti Un 50 afirma la veracidad y un el 346 afirma estar completamente de acuerdo
con la procedencia del lexema Pacha Kuti De esta forma se constata una vez maacutes la
composicioacuten y estructura del lexema Pachakuti que proviene de dos lexemas morfemas o
semantemas por un lado Pacha y por el otro Kuti los dos forman el Pachakuti El mismo
resultado fue corroborado por los datos bibliograacuteficos con la segmentacioacuten de la palabra
Pachakuti de las fuentes bibliograacuteficas consultadas y analizadas en la presente tesis
La suma de los resultados tanto la verdad y la verdad completa suman el 846 Los
encuestados no afirman ninguna negacioacuten mas al contrario existe una dubitacioacuten expresada con
el 15 que desconoce o no conoce la estructura de la palabra Pachakuti al afirmar la opcioacuten ni
verdadero ni falso
Conforme a las entrevistas se ha podido evidenciar que los informantes tienen un dominio
verbal increiacuteble Veamos alguna de las afirmaciones
ldquoPACHAKUTI ukax pashpa arukiw panin CHACHA-WARMJAM IRPTHAPITAW ukaw amuyujaxrdquo
(Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)
ldquoSi ukaja ukapuniskarakiwa purki PACHAxa ihellip jutiwa kuti kunati kutrsquoantildea jay ukaw kutrsquoantildea jay
ukaw santilde muni wali arukiskiwardquo (Isaac Mamani Axllata 52)
ldquouka pachaxa payakipuniw ninkhar sasktja payakipunipiuml mauml jaqixa aka pachanxa chacha
warmijay aka pachan utjchix jall ukhama ukax Pachakuti sistanxa kuti kunjamati yaqhipax sapxix
willkakuti jall ukhamardquo (Crispiacuten Huanca Jachrsquoa Ajariacutea)
Los entrevistados afirman que la estructura es como una pareja es un jaqi es chacha y warmi
de igual forma es la lengua cuando se junta el pacha con el kuti Asimismo afirman que es un
buen teacutermino y que siempre es asiacute su estructura El uacuteltimo entrevistado afirma desde su
episteme la loacutegica estructural del idioma Aymara comparando como una base social
conformada por la mujer y el varoacuten (Chacha - Warmi) es decir la familia para su conformacioacuten o
composicioacuten con otra y su derivacioacuten con otras Dichos datos corrobora la sistematizacioacuten de las
vocales en el idioma aymara Asimismo la composicioacuten de las palabras estaacute presente en la loacutegica
de los aymara hablantes de la Primera Seccioacuten Omasuyos
294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra
Pachakuti significara guerra y cataclismo
3 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati
iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chipapini Completamente
Verdadero
1 38 38 38
Chiqa Verdadero 2 77 77 115
Chiqjamaraki karjamaraki
Ni falso ni verdadero
1 38 38 154
Kari Falso 11 423 423 577
Karipini
Completamente falso
11 423 423 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 53 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 56 es una confirmacioacuten de la variable del significado establecido en
la Tabla Nordm 54 El cotejo de informacioacuten se la hizo a traveacutes del siguiente iacutetem Pachakuti arux
jiwayasintildeampi nina juyshumpi santilde munpachati iquestLa palabra Pachakuti significa guerra y
cataclismo
La respuesta es clara y contundente a traveacutes de la negacioacuten de los informantes ya que el 423
afirma la negacioacuten total y un 423 afirma una negacioacuten existiendo un 77 de informante que
afirman que es verdadero y un 38 estaacute completamente seguro de que si es verdad y otro 38
estaacute indeciso al afirmar fi falso ni verdadero
La suma de negaciones asciende a un total del 846 que afirman que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA
PACHAKUTI NO SIGNIFICA FIN DEL MUNDO O GUERRA Asimismo debemos informar que un 114
de los informantes afirman que el significante Pachakuti si significa lsquofin del mundo y guerrarsquo
Mientras que el 38 estaacute indeciso ante el significado de la palabra Pachakuti
Los datos bibliograacuteficos sistematizados en una Tabla de Significantes y Significados se puede
constatar el significado lsquoFIN DEL MUNDO JUICIO FINALrsquo en los siguientes autores
Autor Significante Significado Denotativo Significado Connotativo
Diego Gonzales de Holguiacuten [2A]
Pachakuti Fin del mundo
Lvdovico Bertonio [4A]
Aca Manccapacha Pachakuti
Infierno Tiempo de guerra
Juicio final
Waman Poma de Ayala[6A]
Yaco Pachakuti (Qh) Uma Pachakuti (Ay) Pachakuti
Cataclismo del Agua Castigo de dios
Tereacuteregravese Bouysse [18A]
Pacha Cielo de Arriba infierno de debajo de la tierra
Totalidad y abundancia Pusisuyu Las cuatro divisiones del todo
Tabla 54 Los autores que resemantizan el significante pacha Pachakuti con el juicio final
Los mencionados autores son parte del corpus bibliograacutefico de las distintas datas que asciende a 35
autores de los cuales solo 4 autores afirman que el lexema Pachakuti significa el fin de mundo
infierno cataclismo
La autora [18A] Bouysse tiene indudable inclinaciones catoacutelico religiosas que busca compatibilizar
los significados biacuteblicos que pregona la iglesia El cielo y el infierno ocupan lugares como Alaxpacha
y Manqhapacha conforme a los evangelizadores pero nada tiene que ver con la visioacuten andina o
qulla El jesuita se refiere al mundo terrenal para explicar la existencia de un infierno al igual que el
del subsuelo al referirse al Manccapacha De hecho es el uacutenico que asigna un significado de juicio
final tiempo de guerra al lexema Pachakuti
El autor [6A] Poma en calidad de coronista (cronista) informa a la corona y a la santa iglesia de los
hechos ocurridos en una croacutenica La influencia de la iglesia hace encontrar un significado de fin del
mundo pero solo encuentra el teacutermino Yaco Pachakuti al referirse al juicio del agua o castigoacute de
dios
El autor [4A] Bertonio si posee dos lexemas biacuteblicos para referirse al infierno Aca manccapacha y
para referirse a la guerra es especiacuteficamente el teacutermino Pachakuti con una connotacioacuten de juicio
final que precisamente no es el infierno donde existe el fuego Para Poma especiacuteficamente el
castigo de dios significa Pachakuti pero para el autor su dios es el sol y no sabe si decir cataclismo o
juicio final ya que no se conoce como seraacute el castigo del Tata Inti y la Killama
En resumen de los 35 autores de las distintas datas solo 4 autores afirman que el significante
Pachakuti significa fin del mundo Los 31 autores no emplean tal significado o en todo caso
descartan tal aseveracioacuten
Los entrevistados ante la interrogacioacuten Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati
tiene una forma de expresar su subjetividad y es de la siguiente forma
Janiw Akurunakax ukajay jiwasax ntildeaumlki ullantilde qillqay yatjaraktan ukhamax janiw
ukhaxa sisksnati jiwayasiintildeaw sas chiqpachax jupanakajanxa kawknirinakatixa
qrsquoaranakax simpri sawayapxixa janiw arsupxatati jiwayasintildeaw kunas (Isaac
Mamani Axllata 52)
Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas
tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW
PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI
UKAX Jan wali amuytrsquoawiw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi
luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW
UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)
Istiw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat
janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur
jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 41)
Naumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uu santilde munkiti sino suma
viva jakantildea santilde muni (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)
Los entrevistados niegan rotundamente que el significante Pachakuti posea el significado de
juicio final o guerra al Asimismo afirman que el hombre con sus manos de destruir el todo y sus
partes es decir el cosmos Asimismo en la equivocacioacuten inmiscuyen al propio presidente
afirmando las fallas que estaacute cometiendo y que su pensamiento esta sesgado Asimismo otros
entrevistados afirman que el juicio final hoy en diacutea estaacute desacreditado ni ya nadie hace caso a
esas versiones pese a que deberiacutea suceder el antildeo 2000 Maacutes al contrario afirman que el
Pachakuti significa la buena vida
295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti
significaraacute lo mismo que kutipacha
4 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati
iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chiqapini
Completamente verdadero
2 77 77 77
Chiqa Verdadero 8 308 308 385
Chiqjamaraki karjamaraki
Ni falso ni verdadero
7 269 269 654
Kari Falso 7 269 269 923
Karipini
Completamente Falso
2 77 77 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 55 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes
La Tabla Nordm 58 expresa en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante Pachakuti arux
kutipach arumpix kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha Este
iacutetem se caracteriza por tener un porcentaje en cada indicador
La interrogante buscoacute una respuesta ante la ubicacioacuten del morfema Pacha como morfema base y
en ubicacioacuten como morfema ligado -pacha El resultado en porcentajes acumulados tanto de la
verdad y la afirmacioacuten completamente verdadero suma a un 385 Asimismo con un 269 estaacuten
indecisos Mientras que con un 346 afirma la falsedad y la falsedad completa cifra que no estaacute
muy lejos de la afirmacioacuten verdadera La pregunta posiblemente no esteacute bien formulado asimismo
el tiempo para pensar sobre un fenoacutemeno linguumliacutestico fue muy corto para los entrevistados La
indecisioacuten la ausencia de conocimiento en estos aspectos glotoloacutegicos tal vez hizo que los
informantes se inclinaran para afirmar que los significantes de pacha kuti y kuti pacha significa lo
mismo
En resumen podriacuteamos afirmar que solo un informante no podriacutea decidir sobre si la significacioacuten del
lexema Pachakuti como MB o como ML es lo mismo Asimismo nos remitimos a las fuentes
Bibliograacuteficas y las entrevistas para poder determinar maacutes adelante este fenoacutemeno
En siacutentesis debemos afirmar que al momento de la pregunta o el llenado de este iacutetem los
encuestados hicieron muchas preguntas (kunjamas akaxa lsquocomo es estorsquo) o en todo caso tuvieron
que pensar por un momento y al final no sabiacutean si responder negativamente o positivamente ante
este hecho linguumliacutestico Las entrevistas tiene una particularidad de sinceridad y son estas las
opiniones y significados ante la interrogante Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati
Janiw ukaxa wali qrsquoiwikiptayantildejam uka arunak munapxi akuruxa santilde munix Pachax kuti
mayax tukuyat qalltaru janiw qalltax tukuyarpashpakaspati uka santilde munix krsquoarikiw ukax uk
nayax sirista (Isaac Mamani Axllata 52)
Los otros entrevistados afirman la igualdad del pachakuti y kutipacha aun que con ciertas
confusiones El entrevistado Mamani es preciso ya que opina que el teacutermino pretende ser
modificado del final al inicio y segundo del inicio al final eso es mentira El desconocimiento de la
formacioacuten de palabras y la estructura de las mismas hicieron afirmar a los encuestados y confundir
un tanto la veracidad de la afirmacioacuten de los informantes
296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada
para Ud
5 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati
iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Uds
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Kari Falso 1 38 38 38
Karjamarak Chiqjamaraki Ni
falso ni verdadero
2 77 77 115
Chiqa Verdadero 12 462 462 577
Chiqapini
Completamente Verdadero
11 423 423 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 56 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes
La Tabla Nordm 59 nos muestra una de las subjetividades del encuestado en cuanto a la importancia del
empleo y uso del lexema Pachakuti El resultado es sorprendente ya que el empleo de la palabra
Pachakuti es sagrada pero en queacute teacuterminos es sagrado es otro tema de investigacioacuten Pero cabe
recalcar que la sumatoria de la verdad extrema y la verdad suman un 885 existiendo una
dubitacioacuten de solo el 77 y una negacioacuten del 38 que reflejariacutea una persona ante 26 encuestados
En siacutentesis EL LEXEMA PACHAKUTI ES SAGRADO para los Aymara hablantes de la Provincia
Omasuyos Primera Seccioacuten Achacachi
Conforme a los datos bibliograacuteficos debemos afirmar la constatacioacuten de tal hecho El morfema base
o K Prsquo Pacha denota y connota el todo con sus partes expresadas en el tiempo-espacio cuerpo-
conducta Para significar algo sagrado la ubicacioacuten de pacha debe ser un MB Si fuese la ubicacioacuten
de pacha como un KKrsquo (sufijo) oacute MF connotariacutea una parte de ese todo
Los entrevistados ante la interrogante afirman de esta forma
ldquohellipsi verdaderamente PACHAKUTI SANtildeMUNIXA JAY UKAXA MAuml RESPETUSPAPI
UKAXA piensantildearakiw digamos kuna kastans parltanx termino no PACHAKUTI
santildeani ukax anchitax Evorux apkatapxix ukaj jiwasaw gobiern katthaptan jay ukaw
pachakutirdquo (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)
Walikiw jila uka pachakutix pacha kuti sasxa chiqas kutixi kutrsquoanxantildeapay
kunapachatix nayra kuna jan walinakas jicha wasat wiltat kutanjantildeapay pachax
suma machaq amtampi machaq amuyumpi kuttaniwayjantildeapa (Crispiacuten Huanca
Jachrsquoa Ajariacutea )
Chiqas pachax kuttrsquoani ukampix chiqas mauml prsquoarxtawiw ya akurunakax kuttrsquoani
ukarjamatix untildejtrsquoataspaxa yaqataspaw jilata (Isaac Mamani Axllata 52)
PACHAKUTIX santildeani wali jachrsquoa yaqat aruspa taqi kastaru ukax mantix uka arux
ukat wali yaqatantildeapay santildeani altur aptatantildeapaw pacha kutix uka santildeani suma
sutiSantildeani ukax qullan suti aruspay ukax pachakutix wali jachrsquoa taqitakiy ukax
markachirinakataki taqi aka mun jakastanxa akapachans jakaskirinakataki wali
jachrsquoa aru jiwasataki yaqat aru santildeani wali musparkantilde aru (Damiaacuten Quispe
Axllata 41)
Los entrevistados afirman que el lexema Pachakuti se da en el cambio de gobierno de
Gonzalo Saacutenchez de Lozada por Evo Morales Ayma Asimismo el cambio debe tener nuevos
visiones de paiacutes nuevos pensamientos para volver a transformar El teacutermino Pachakuti es
qullana es para todos los habitantes y es muy admirable esta palabra Cotejando estos datos
con los datos bibliograacuteficos podemos afirmar de el lexema Pachakuti denota y connota en su
significado la vuelta de un sistema es decir la vuelta del todo y sus partes como lo han
afirmado los autores de la data actual Los autores [32A] Gironda y [35A] Gutieacuterrez son los
que han comparado un cambio de sistema de un estado colonial a un nuevo estado con el
posicionamiento del actual Presidente Constitucional del Estado Plurinacional Don Juan Evo
Morales Ayma
297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra
PACHAKUTI
6 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha
iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos En lo Poliacutetico 7 269 269 269
En lo Religioso 9 346 346 615
En lo social 10 385 385 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 57 En que momentos se habla la palabra Pachakuti
En la Tabla Nordm 60 establece el uso del lexema Pachakuti en distintos momentos marcado las
actividades cotidianas del Aymara parlante Los momentos en los que maacutes se habla por orden de
frecuencia son en acontecimientos sociales religiosos y poliacuteticos
Debemos aclarar que la pregunta Nordm 6 de la encuesta es totalmente abierta la misma no ha sido
respondida en su mayoriacutea La mayor parte de los entrevistados ante esta pregunta abierta no
respondioacute a traveacutes de la escritura su opinioacuten y en algunos test donde se ha guiado si se ha podido
escribir textualmente la opinioacuten vertida pero en su mayoriacutea ha sido interpretada En verdad el uso
del lexema pacha estaacute presente en la vida cotidiana en lo social emplean este teacutermino un 385 Asiacute
tambieacuten un 345 afirma que este es religioso y un 27 afirma que se emplea en las actividades
poliacuteticas o sindicales
La recoleccioacuten de datos ha constatado que al utilizar preguntas abiertas los encuestados no saben si
escribir su opinioacuten en castellano o en su idioma Pero que en castellano no refleja su realidad de
forma asertiva Pensamos que cada lengua tiene una forma de estructurar el pensamiento nos
referimos a la episteme del castellano frente a la del Aymara
30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI
El semema o lexema Pachakuti estaacute compuesta por semas detallada en la Tabla Nordm 36 Las mismas
tienen un nuacutemero de 8 semas como se demuestra en el cuadro siguiente
SEMAS DEL SEMEMA PACHAKUTI
p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i
S1 - S
2 ndash S
3 ndash S
4 ndash S
5 ndash S
6 ndash S
7 ndash S
8
Tabla 58 Los semas del pachakuti
En concordancia con el anaacutelisis morfoloacutegico se ha establecido que la estructura del semema
Pachakuti se da por la composicioacuten de dos estructuras el primer sema es Pacha y la segunda
estructura es kuti respectivamente
31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI
El significado de los lexemas que a continuacioacuten detallamos es el resultado de datos bibliograacuteficos
obtenidos y sistematizados en la tabla Nordm 39 Las distintas datas estaacuten representadas por autores
quienes hicieron uso de los lexemas Pachakuti pacha y ndashpacha Cada autor tiene su tabla de
significados y significantes resumida las 35 en la tabla Nordm 39 Las frecuencias con mayor porcentaje
fueron los sememas Pachakuti y pacha los mismos se han sometido a una tabla de significados
denotativos y connotativos para establecer los significados con mayor frecuencia Asimismo los
significados denotativos y connotativos han sido clasificados en concordancia resumidos en cuatro
incisos
Los resultados de las fuentes primarias tanto encuestados (26) y los entrevistados (6) sumados
ambos son 32 fuentes primarias El anaacutelisis e interpretacioacuten de datos estaacuten expresados en
porcentajes seguacuten la escala de veracidad o falsedad de la interrogante Los resultados de ambas
fuentes determina los siguientes significados
El lexema Pachakuti como compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado
Denotativo de lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra
Asimismo tiene un Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo
Las encuestas y entrevistas afirman que significa la vuelta a la vida saliendo el tiempo de los
esclavos a un mantildeana mejor Ellos afirman de esta forma
ldquohellipjichuruxa uka arunakwa pachax kuttrsquoanxiw ukat jiwasax mayachtrsquoasiraqtan
jichhax janiw jukrsquoampi isklawut sirwiyasktaspati uka aru santilde muni pachax
kutrsquoanxiw sas nanakatakirdquo (Isaac Mamani Axllata 52 antildeos)
El significado de salir de la pobreza es transformar a una sociedad en otra sociedad el
volver a la tierra significa vivir en comunidad en armoniacutea En busca de este Pachakuti se ha
levantado antildeo 2000 el pueblo de Omasuyos Afirma el entrevistado I Mamani Y es por esto que
esta nuestro actual presidente en el gobierno
Entonces Pachakuti si significa el terminar un ciclo para empezar otro ciclo pero en mejor
condicioacuten y en beneficio de la comunidad boliviana y andina
El formante kuti es un sustantivo femenino que denota la vuelta o el retorno de algo Para la
concepcioacuten qulla la vuelta es una vuelta ciacuteclica de forma ciliacutendrica que dinamiza el tiempo La
vuelta seguacuten la concepcioacuten andina se da en torno a un eje El dicho kunas aynikiwa lsquolo que se hace
se pacharsquo se comprende bajo ese eje en el cual todos giramos y lo que hacemos en un extremo en
el otro se paga
El significado denotativo y connotativo del significante Pachakuti como lsquoEl juicio final cataclismo
fin del mundo tiempo de guerrarsquo razoacuten de la presente investigacioacuten se ha descartado por poseer
solo un 20 de frecuencia de uso en los datos bibliograacuteficos Asimismo debemos sentildealas que
dentro la dispersioacuten de resultados el significado de fin del mundo se da en la data colonial
republicana como tambieacuten por la autora [18A] que defiende el cristianismo y el autor que copioacute las
entradas del idioma quechua [15A] En la data actual no se registra ninguacuten vestigio de los
significados biacuteblicos-apocaliacutepticos Las encuestas por otra parte niegan que el significado de
Pachakuti sea el cataclismo y guerra De un 100 el 846 ha negado tal aberracioacuten a la lengua
Conforme a las versiones transcritas a los entrevistados estas son las respuestas
Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas
tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW
PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI
UKAX Jan wali amuytrsquoaw iw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi
luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW
UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)
Istrsquotw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat
janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur
jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 45
antildeos)
Los dos entrevistados afirman que el significado del lexema Pachakuti como fin del mundo guerra
es un pensamiento falso mentiroso a tal punto de afirmar que pueden ser las versiones y
pensamientos del Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo Morales Ayma Asimismo
afirman que la iglesia (en su conjunto) y los evangelizadores afirmaron que el juicio final iba a ser el
antildeo 2000 pero no sucedioacute nada por lo mismo la gente ya no cree La gente ahora ya no hacen
caso Asimismo nuestros informantes afirman que la pacha no mata al contrario la gente mataraacute a
esta pacha no la pacha a nosotros
Los datos bibliograacuteficos como los datos de fuentes primarias aseveran la falsedad de este
significado Por lo cual determinamos que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA PACHAKUTI NO SIGNIFICA
EL JUICIO FINAL Y MENOS LA GUERRA
Los datos aseveran que el humano que hace el la vuelta el fin y comienzo del tiempo es
denominado Pachakuti Es aquel que transformoacute la tierra Los autores hacen referencia al Inca
Pachakutec Pachakuti El autor [4A] Bertonio afirma que el personaje denominado Pachacuti haque
es un fanfarroacuten que dice que haraacute y diraacute maravillas y despueacutes no hace nada El jesuita estaacute en una
flagrante guerra contra los significados aymara qulla A tal punto de poner en desmedro el estatus
de un Autoridad Inka denominada Pachakuti El jesuita no solo mutilo de su significado al lexema
Pacha y Pachakuti sino que busco todas sus derivaciones conjugaciones donde este el teacutermino
pacha Las tablas de significado y significantes constata este hecho que lo consagra como a L
Bertonio como un glotofagiador de la lengua qulla
32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA
Los resultados de ambas fuentes tanto del lexema Pachakuti como de Pacha son las siguientes
El significante Pacha posee el Significado Denotativo de lsquotiempo y espacio el todorsquo su Significados
Denotativo es lsquocosmos de cada cuerpo lugar realrsquo
El semantema Pacha como morfema base raiacutez Katar Prsquoiqi posee un significado de tiempo y
espacio el todo La estructura ndashpacha como morfema ligado sufijo o Katar Krsquoila posee un
significado lsquouna parte del todorsquo lsquoel todo de algorsquo El sufijo ndashpacha al ligarse con las raiacuteces nominales
(Pronombres ldquojupapachardquo lsquoeacutel mismorsquo nombres ldquoutpachardquo lsquotoda la casarsquo adverbios ldquojallupachardquo
lsquotiempo de lluviarsquo adjetivos ldquochiyarpachardquo lsquoel todo negrorsquo) significa la totalidad de esa sustancia de
ese cuerpo materia o cosa Asimismo al ligarse con las raiacuteces verbales significa la decisioacuten u accioacuten
de uno con todos (Nayax jutpachaumlta jumax jutpachaumlta jupax jutpacha jiwasax jutpachaumltan) El
semema pacha como morfema base o como Katar Prsquoiqi posee el significado de todo El todo se
manifiesta en el tiempo-espacio y cuerpo-conducta La loacutegica qulla establece una unidad dual
Algunos autores en busca de significados y estructuras afirman la tetra-composicioacuten de la estructura
del morfema pacha Muchos autores no han completado sus estudios algunos en la buacutesqueda de la
pista han dejado por falta de tiempo limitaciones y otros factores que ahora presentamos para su
respectiva consideracioacuten
Cundo nos referimos a jallupacha lsquotiempo de lluviarsquo nos referimos a ese tiempo que forma parte del
total de la marawata cuando nos referimos a Manqhapacha nos referimos al espacio total de
adentro de abajo distinto a este espacio Cuando nos referimos al semema Prsquoiqpacha nos
referimos al todo de ese cuerpo que forma parte de un todo y cuando nos referimos al Thuqpacha
a la conducta individual en relacioacuten a la colectiva es decir a una conducta con relacioacuten a su familia a
un grupo y la sociedad en su conjunto
El lexema pacha en posicioacuten inicial MB significa el todo al que se refiere es decir al total de
componentes de un sistema El significado es divino o casi divino por hacer referencia al dios
invisible que se refiere Drsquo Orbigny Pachaqamaq la madre divinidad Pachamama Pachatata
Pachaapu Pachaachachila Pachakuti Pachawawa entre otros teacuterminos que significan la totalidad
de ese sistema mundo dimensioacuten o divinidad creadora del todo Las partes de ese sistema son
expresadas en la posicioacuten de sufijo ndashpacha se refiere al significado de una parte de ese todo
tiempo lsquouru pacharsquo espacio lsquo-uja pacharsquo cuerpo lsquotunu pacharsquo y la conducta lsquountildeta pacharsquo
La segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y ndashpacha ha constatado la existencia del
semantema Pachaqamaq con un significado del dios invisible creador del todo El lexema Pacha lsquoel
todo y sus partesrsquo + Qamantildea lsquoconvivirrsquo = Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo Este dios
Pachaqamaq que adoraban los habitantes del Tawantinsuyu junto a ellos los del Qullasuyu
expresados en la sociedad qulla encaramados en su lenguaje tanto en el qhichwa como en el
aymara El tiempo es ciacuteclico para el hombre andino y el teacutermino apropiados para salir del yugo
espantildeol fue lexema Pachakuti lsquola vuelta retorno del todo y sus partesrsquo Es decir la vuelta de
instituciones poliacutetico-religiosas a esa consigna o referente del significado del lexema Pachakuti que
posiblemente quisieron atacar los cleacuterigos para desestructurar y resemantizar los teacuterminos que
posibiliten la restauracioacuten del poder arrebatado por la iglesia y la corona espantildeola El teacutermino
Pachakuti pacha hasta el sufijo ndashpacha se puede suponer que han sido resemantizados por ser
atentatorios a la implantacioacuten de un nuevo sistema que por supuesto son interrogantes propios de
otra investigacioacuten
El semema pacha no posee un significado denotativo de fin del mundo Los tatos bibliograacuteficos han
descartado tal aberracioacuten Asimismo los datos de fuentes primarias identificaron las intenciones de
los evangelizadores que han engantildeado y siguen engantildeando con falsos testimonios Caso es el
significado del significante Pacha para afirmar que es el infierno el fin del mundo Por lo cual el
semema pacha no posee ninguacuten significado de fin del mundo y menos el infierno La episteme de los
qulla en este nuevo milenio sigue atado a su cosmovisioacuten distinta a la forma de pensar occidental
Para los QULLA es inadmisible referirse con los significantes manqhapacha o ukhupacha para
referirse al significado de infierno La tierra es sagrada por ser proveedora de alimentos y agua
esenciales elementos de la vida De la misma forma reconoce el autor [16A] Aguiloacute el padre afirma
que en el mundo qulla no existe ese mundo hostil eso atantildee que no conociacutean el mal El sufijo -
pacha al conjugarse con un adverbio de espacio como qanqhapacha o ukhupacha (Qh) han tratado
de satanizarlo y ubicar el espacio hostil maligno como es el infierno Asimismo el autor de religioacuten
catoacutelica reconoce el error que habiacutean cometido y que cometen aun la iglesia al atemorizar al
campesino indio o prelatura con el semema infierno La labor de la Santa Iglesia de sustituir el
significado de manqhapacha por el infierno es un obstaacuteculo para seguir cristianizando
Por lo mencionado y conforme a los datos bibliograacuteficos encuestas y entrevistas el
SIGNIFICANTE pacha NO posee un semema que TENGA UN SIGNIFICADO QUE DENOTE Y CONNOTE
el FIN DEL MUNDO entonces pacha no significa fin del mundo menos infierno
33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS
Las hipoacutetesis formuladas en la presente investigacioacuten han sido sustentadas de manera
sistemaacutetica y pormenorizada Ante la afirmacioacuten de que ldquoLa estructura morfoloacutegica del
lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo estaacute compuesta por dos morfemas
bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de dos
lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructurardquo
La estructura del morfema o semantema Pachakuti se ha constatado y
determinado que proviene de la composicioacuten del lexema pacha maacutes kuti
Asimismo se ha constatado que la raiacutez el morfema base o el Katar Prsquoiqi Pacha
proviene del acroacutenimo de Paya y chrsquoama el cual forma un neolexema PACHA
que significa lsquodos fuerzasrsquo o lsquolas fuerzas del todorsquo La micro estructura del pacha
es pa y cha que es una dualidad foacutenica complementaria de chacha y warmi para
ser jaqi es decir una dualidad con significado La dualidad busaca otra dualidad
para formar un otro significante con un significado
La siguiente hipoacutetesis es una negacioacuten ante el significado de la palabra
compuesta Pachakuti que no significa el fin del mundo guerra - cataclismo La
palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha que
tiene un significado del todo y sus partes
Los datos bibliograacuteficos han constatado la resemantizacioacuten del significado Pacha y
Pachakuti expresadas en las tablas de frecuencias de uso La cual establece que solo en la
data colonial estaacute presente el significado evangelizador del Santo Oficio representado por los
cleacuterigos que han impuesto en los diccionarios y vocabularios el significante apocaliacuteptico
propio de la subjetivacioacuten cristiana del significado de lsquofin del mundorsquo
La uacuteltima hipoacutetesis afirma que Los Sememas del lexema Pachakuti se
determina por separado como PACHA y como KUTI El semema Pacha determina
el significado del todo con sus partes es decir un sistema complejo Asimismo la
estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como tiempo y espacio
cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema base o raiacutez
significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo
enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o
universal
El significado del significante Pacha denota una totalidad en posicioacuten como MB
afirmando el tiempo en un espacio determinado asimismo de los cuerpos y sus conductas
Mientras que en posicioacuten sufijal connota una parte de ese todo Como en los ejemplos
alaxpacha nayrapacha (cielo tiempo de antes) kaypacha (el todo de mi pie) jachpacha (el
llorar como comportamiento) Es decir eacutel pacha como Morfema Base significa un sistema y
como Morfema Ligado significa una parte de ese sistema
CAPIacuteTULO V
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
34 CONCLUSIONES
La presente investigacioacuten ha realizado una aproximacioacuten teoacuterica sobre la estructura
morfoloacutegica del idioma Aymara El Qullan Aru se estructura fundamentalmente en el
pensamiento tetra loacutegico denominado en el aymara pusila Es admirable la episteme Qulla
que fundamenta todo que hacer humano bajo la loacutegica del pusila (Tetralogiacutea) Entre ellas se
tiene obras de arte pintura artesaniacutea arquitectura ingenieriacutea filosofiacutea el tiempo el espacio
los cuerpos y la ciencia en su conjunto La ciencia linguumliacutestica qulla tambieacuten estructura bajo
esta misma loacutegica la mayor parte de su sistema comunicativo
Conforme a la interrogante iquestcuaacutel es la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del
idioma Aymara La presente investigacioacuten ha determinado que la base estructural del
lexema Pacha estaacute conformada por cuatro semas o morfos El estudio linguumliacutestico a nivel
morfoloacutegico de la presente tesis establece la estructura morfoloacutegica conformada por cuatro
morfos semas o fonemas
El morfema pacha estaacute estructurada tetrafonemaacutetica-mente (pusil salla) Su
estructura proviene de un recurso linguumliacutestico denominado acroacutenimo El mismo se estructura
gracias a dos constituyentes El primero es paya lsquodosrsquo y el segundo chrsquoama lsquofuerzarsquo El
primer constituyente es el lexema paya lsquodosrsquo que se abrevia en PA (el principio de la
primera palabra) que mantiene su significado adverbial numeral lsquodosrsquo El segundo
constituyente proviene del lexema chrsquoama que tambieacuten se abrevia en chrsquoa (el principio de la
segunda palabra) La unioacuten de los extremos forma una nueva estructura PACHA lsquodos
fuerzasrsquo
El acroacutenimo pacha conforme a la loacutegica del pusila posee una semejanza de dualidad
complementaria constituida por dos parejas Pa (chacha) y Chrsquoa (warmi) Asimismo estos dos
pares de formantes estaacuten conformados por un par de dualidades expresadas por los fonemas
(urqu y qachu) p-a y ch-rsquoa en este caso C-V + C ndashV que son las generadoras el acroacutenimo
PACHA
El idioma Aymara no posee un equivalente leacutexico para referirse al significante de
morfologiacutea leacutexica El presente estudio conforme a la versioacuten y la loacutegica andina dispone y
presenta ante la norma linguumliacutestica el teacutermino Katar Prsquoiqi para designar a la Morfologiacutea
Leacutexica que contempla el estudio del Morfema Base en el idioma Qulla las mismas coacutemo
macroestructura y su microestructura Asimismo el teacutermino Katar Krsquoila para referirse a la
Morfologiacutea Flexiva que estudia a los morfemas ligados o sufijos propios de la lengua
aglutinante como la es el aymara
La segmentacioacuten del idioma Aymara en cuanto al lexema Pachakuti ha logrado
establecer que el constructo de cada lexema que consta de cuatro morfos semas o fonemas
denominados como estructura tetrafonemaacutetica Pero tambieacuten existen estructuras miacutenimas con
significado que se da sintaacutecticamente por la regla de apoacutecope La regla de apocope en el
idioma aymara establece la geacutenesis estructural del morfema conformada por dos semas
morfos o fonemas establecidos en una secuencia CndashV o viceversa VndashC (ut sarta ar arsta
mauml anu) La amputacioacuten o supresioacuten de la uacuteltima vocal de un lexema o morfema forma una
dualidad con significado Solo dos sonidos (bifonemaacutetica) como estructura poseen
significado en el idioma aymara La unidad miacutenima con significado es una dualidad hembra
y macho es decir qachu y urqu
Las estructuras constituidas por tres formantes denominadas trifonematicas inician su
constructo con una vocal y terminaran tambieacuten en vocal El idioma aymara se caracteriza por
tener un leacutexico en la cual las estructuras morfoloacutegicas siempre terminan en una vocal El
idioma Aymara posee una estructura pentafonemaacutetica hasta sexta fonemaacutetica pero se ha
constatado que un mayor porcentaje el leacutexico aymara posee la estructura pusila o
tetrafonemaacutetica
El objetivo esencial es analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y
sus componentes mediante procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir
de procesos morfo-semaacutenticos
El lexema Pachakuti tiene una estructura en familia como lo denominan nuestros
informantes CHACHA Y WARMI La composicioacuten leacutexica de estos dos morfemas con
significado se da por pacha lsquotiempo y espacio del todo y sus partesrsquo y kuti lsquoel retorno
inicio y fin de un ciacuteclicorsquo
El presente anaacutelisis ha determinado que el lexema Pachakuti estaacute constituido por una
composicioacuten de dos lexemas Pacha y kuti El morfema o semema pacha conforme a la
loacutegica del pusila estaacute constituido de cuatro unidades foacutenicas semas o morfos El recurso de
la acroniacutemia para la formacioacuten de palabras es un proceso de unioacuten de dos lexemas Los
extremos o sus finales de dos palabras distintas son la base para la formacioacuten de un nuevo
neolexema En el caso de Pacha son la unioacuten de los extremos de dos palabras es decir el
principio de la primera palabra [paya] y el principio de la segunda palabra [chrsquoama] que son
procesos naturales de la lengua para poder generar nuevos significantes con significados
compartidos de los dos constituyentes
Los datos bibliograacuteficos tanto como las entrevistas y encuestas han determinado que el lexema
Pachakuti estaacute compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado Denotativo de
lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra Asimismo tiene un
Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo
El significante pacha posee una estructura que denota lsquodos fuerzasrsquo cada una de estas fuerzas
connota otras dos fuerzas o significados del ndashpacha Sumados los dos pares de connotaciones por
cada denotacioacuten suman cuatro fuerzas o cuatro denotaciones del semema pacha Los cuatro
significados connotativos de pacha estaacuten presentes dentro la estructura como sufijo ndashpacha estas
estructuradas con las raiacuteces nominales y verbales Las cuatro fuerzas o significados connotativos
estaacuten presente en los sememas de tiempo-espacio (nayrapacha-alaxpacha) y cuerpo-conducta
(prsquoiqpacha-jachpacha) El significante pacha en posicioacuten inicial posee un significado denotativo que
significa lsquoel todo y sus partesrsquo y como sufijo solo posee un significado de ese todo establecidos en el
tiempo-espacio cuerpo y conducta
La respuesta de la investigacioacuten ante la interrogante iquestEl significado de la palabra
Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad Aymara
Es indiscutible que los datos de fuentes primarias y bibliograacuteficas esteacuten de acuerdo
en asignarle el significado del significante Pacha es tiempo y espacio quien es formante del
semema kuti
El presente anaacutelisis a comprobado que el Padre Lvdovico Bertonio ha sesgado el
significado del lexema Pachakuti al describir que eacutel manca pacha (manqhapacha) significa
infierno La estructura del significante pacha no posee el significado denotativo de infierno
fin del mundo y menos connota esa realidad subjetiva propia del viejo continente
Los fines y objetivos de la iglesia se comprueban una vez maacutes en la presente
investigacioacuten ya que la Santa Iglesia no solo ha destruido a un pueblo sino tambieacuten a un
idioma Las instituciones significativas de cada leacutexico Qulla han sido sustituidas o
resemantizados con semas religiosos catoacutelicos que describen espacios habitados por seres
divinos buenos y divinos malos para atemorizar y dominar al pueblo a traveacutes de
subjetivaciones propios de la religioacuten catoacutelico - cristiana El manqha pacha significa un lugar
divino madre transportadora del liacutequido elemental de la vida que nos alimenta en si la vida
misma de todo ser viviente El presente estudio ha constatado que el manqhapacha no nos
destruiraacute a nosotros maacutes al contrario nosotros estamos destruyendo a la mundo de de aquiacute y
del de abajo
El significante Pachakuti no significa fin del mundo pero se quiso asemejar a
pachatukuntildea pero el lexema tukuntildea significa lsquoterminarrsquo Asimismo debemos afirmar que el
idioma aymara no existe un significante que posea un significado del fin de algo Mas al
contrario el semema de kuti posee un significado del fin e inicio de un ciacuteclico es el final y el
inicio de otro tiempo de otro todo con sus partes Entonces en conclusioacuten el significado de
fin del mundo no existe dentro la episteme andina
La respuesta a la uacuteltima interrogante iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como
(MB) y como (ML) dentro la estructura de cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha
El significado del significante pacha como morfema base posee el significado
denotativo de lsquolas cuatro fuerzas del todorsquo o lsquoel todorsquo Las fuerzas que contemplan el todo
son el tiempo-espacio (qata-uwja) cuerpo-conducta (tunu-untildeta) Los lexemas Pachaqamaq
lsquodios creador del todorsquo Pachakuti Inqa lsquoInqa reformador de todorsquo Pachamama lsquoel todo de
la madre tierrarsquo entre otros establecen un significado que totaliza las cuatro fuerzas Todo
constructo o compuesto que se inicie con el morfema pacha establece el todo de un espacio
tiempo cuerpo y conducta
El morfema flexivo ndashpacha al estar aglutinados o sufijado a los nominales o verbales
de tiempos y espacios a los cuerpos y conductas establecen el significado denotativo y
connotativo de una parte de ese TODO El sufijo ndashpacha como flexivo nominal se aglutina a
las categoriacuteas de pronombre nombre adverbio y al adjetivo y como flexivo verbal desde
luego a los verbos El sufijo nominal -pacha poseen los significados del todo (inclusivo)
mismo (inclusor) el debe ser (inferencial) el tiempo y espacio de algo o alguien
(determinativos) el todo de todo (fosilizado) El sufijo verbal ndashpacha posee un significado
de duda en la accioacuten quizaacute ndash tal vez en la conducta que hace una determinada persona
animal o cuerpo
El sufijo ndashpacha gramaticalmente no pierde el significado de totalidad al determinar
un espacio pero al sufijarse a un verbo esta accioacuten depende de uno mismo y frente a los
demaacutes
Cuando nos referimos al lexema PACHAKUTI nos referimos al retorno del todo con
sus partes es decir al retorno de un tiempo del nayrapacha de un espacio akapacha de un
cuerpo jaqpacha y una conducta kusispacha La interdependencia de esta dualidad de pares
suman las cuatro fuerzas necesarias para la existencia de cualquier vida que estaacute en constante
retorno en una dinaacutemica constante de inicio y fin y el retorno al fin e inicio Es por esto que
se determina el significado del PACHAKUTI como el constante retorno del tiempo-espacio
y cuerpo-conducta es decir lsquoel retorno del todorsquo
El lexema pacha en posicioacuten inicial denota y connota un significado del todo es
decir ese todo se desarrolla en un determinado tiempo-espacio con un cuerpo que refleja
una conducta individual y social De igual forma el morfema ligado o el sufijo -pacha
significa cada una de esos tiempos espacios cuerpos o personas y conductas Cada una de
estas fuerzas se une para significar el todo
Existen pocos lexemas que inician su constructo con el semema Pacha ya que
significa el todo de esas fuerzas Como se detalla el todo de los siguientes lexemas
Pachaqamaq lsquodios creador del todorsquo pachakuti lsquovuelta del todorsquo Pachamama lsquoel todo de la
madre tierrarsquo Pachakutec Inca lsquoel que transforma todorsquo
El lexema Pachamama denota lsquoel todo de la madre tierrarsquo El todo de la tierra es
expresado por cuatro espacios el manqhapacha akapacha alaypacha y el alaxpacha Ese
todo del planeta estaacute en relacioacuten con la episteme del pusila la tetralogiacutea del pensamiento
qulla
39 RECOMENDACIONES
Los estudios de la morfologiacutea Aymara en cuanto a su estructura son de suma importancia La
estructura morfoloacutegica es una de las propuestas para la formacioacuten de nuevas palabras es decir
nuevas creaciones leacutexicas La presente investigacioacuten propone reglas de estructuracioacuten leacutexica a partir
del propio idioma La socializacioacuten de esta propuesta debe llegar a manos de docentes
investigadores estudiantes de la Facultada de Humanidades y ciencias de la Educacioacuten en
particular de la Carrera de Linguumliacutestica de esta forma entender la loacutegica y filosofiacutea de la lengua
Aymara en cuanto a su estructura Ante la ausencia de mecanismos morfoloacutegicos en la creacioacuten y
formacioacuten de neolexemas el presente estudio plantea el recurso la acroniacutemia como generador de
nuevos lexemas Los comunicadores sociales han pedido a gritos una palabra que signifique radio o
radio transistor Hoy recomendamos que pueden utilizar el acroacutenimo WAYRU que procede de dos
lexemas wayra lsquoviento calientersquo + aru lsquolenguarsquo = wayru lsquoradio transistorrsquo en remplazo del morfema
rayru que se emplea actualmente
Los significados son el alma de las palabras hoy estamos hablando como si las palabras no tuviesen
almas Ese espiacuteritu esa loacutegica estaacute expresada en cada una de esos cuerpos leacutexicos Entender al
idioma es entender a la sociedad y su pensamiento y uno de los desafiacuteos en el presente milenio es
consensuar significados Recomendamos a todos los Aymara hablantes no olvidar el significado del
significante Pachakuti En el significado aun pervive la episteme de la Nacioacuten Aymara Significados
que tiene una loacutegica distinta al que comuacutenmente se conoce y ponerlo en praacutectica es un desafiacuteo para
las personas que dedican su tiempo a la ciencia linguumliacutestica Recomendamos a las instituciones
religiosas no atemorizar con el infierno o fin del mundo a los hablantes Aymara ya que ellos no
conocen estas experiencias significativas Asimismo se debe considerar que el significado del
significante manqhapacha no significa lsquoel infiernorsquo por tanto recomendamos no manejar falsos
cognados que afectan al buen vivir de la sociedad qulla
BIBLIOGRAFIacuteA
Apaza Ignacio (1999) LOS PROCESOS DE CREACIOacuteN LEacuteXICA EN LA LENGUA AYMARA La Paz Magenta
Aguiloacute Federico (1981) RELIGIOSIDAD DE UN MUNDO RURAL EN PROCESO DE CAMBIO Sucre ndash Bolivia
Talleres Graacuteficos ldquoQrsquoori Llamardquo
Bailoacuten Christian (1992) Semaacutentica con ejercicios praacutecticos y sus soluciones Barcelona ndash Espantildea Paidos
Bascopeacute Viacutector (2006) ESPIRITUALIDAD ORIGINARIA EN EL PACHA ANDINO Cochabamba Verbo Divino
Bouysse Theacuteregravese Harris Platt y Cereceda (1987) TRES REFLEXIONES SOBRE EL PENSAMIENTO ANDINO
La Paz Hisbol
Bouysse Theacuteregravese (1987) LA IDENTIDAD AYMARA La Paz Hisbol
Cachuan Soledad (2006) MITOLOGIacuteA INCA Buen Aires Gradifco
Cardona Raimondo Giorgio (1991) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Barcelona Ariel
Centro De Investigacioacuten Museo Arqueoloacutegico (1992) BOLETIacuteN ANTROPOLOacuteGICO Universidad de Los
Andes Meacuterida ndash Venezuela Nordm 18 y 26
Cerroacuten Palomino Rodolfo (2000) LINGUumlIacuteSTICA AIMARA Cuzco PROEIB ANDES
Comiteacute Pro IV Centenario de la Fundacioacuten de La Paz (1948) LA PAZ EN SU IV CENTENARIO 1548 ndash 1948
La Paz HALP
Cutipa Nelson y Limachi Delia (1997) INTIRAYMI TIWANAKUChukiyawu Amuytrsquoawisa
Cutipa Gomez Nelson (1998) KATAR ARU KATAR KrsquoILA KATAR PrsquoIQI XII REUNIOacuteN ANUAL DE
ETNOLOGIacuteA La Paz MUSEF
Cieza De Leoacuten Pedro (2000) EL SENtildeORIacuteO DE LOS INCAS Espantildea Dastin (Versioacuten Original 1535)
Chaacutevez Eulogio (2001) BOLETIacuteN ASOCIACIOacuteN DE DOCENTES HUMANIDADES ndash UMSA La Paz Nordm 10 7-
12
Chukiwanka Inka Waskar (1993) EL KATARI Chukiyawu
Chukiwanka Inka Waskar (1993) LA TEORIacuteA DE LA PACHA (Folleto) Chukiyawu
Drsquo Orbigny Alcides (1956) VIAJE A LA AMEacuteRICA MERIDIONAL KHANA 15 Y 16 92-124
Diez De Medina Fernando (1948) PACHAKUTI Y otras Paacuteginas Poleacutemicas La Paz Artiacutestica
Ducrot Oswald Tzvetan Todorov (2003) DICCIONARIO ENCICLOPEacuteDICO DE LAS CIENCIAS DEL
LENGUAJE Meacutexico Siglo XXI
Dubois et al (1998) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Alianza
Ebbing Juan Enrique (1981) GRAMAacuteTICA Y DICCIONARIO AIMARA La Paz Don Bosco
Estermann Josef (2006) FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz ITSEAT
Fontanillo Merino Enrique DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid ndash Espantildea 1986
Garcilaso De La Vega Inca (1986) COMENTARIOS REALES Lima Mercurio Versioacuten
Original 1609)
Gironda Eusebio (2007) EL PACHAKUTI ANDINO Trascendencia Histoacuterica de Evo Morales
La Paz Popular
Goacutemez Donato y Condori Joseacute (1992) MORFOLOGIacuteA Y GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz
Goacutemez Donato (1999) DICCIONARIO AYMARA La Paz IEB
Goacutemez Donato (2000) MANUAL DE GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz
Gonzaacutelez De Holguiacuten Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima
Imprente del Estado (Versioacuten Original 1608)
Gontildei Juan FIacuteSICA GENERAL Lima ndash Peruacute 1981
Guaman Poma de Ayala Phelipe (1988) NUEVA CROacuteNICA Y BUEN GOBIERNO Meacutexico Ed Siglo XXI
(Versioacuten Original 1614)
Gutieacuterrez Raquel (2008) LOS RITMOS DEL PACHAKUTI La Paz Rebelde
Hardman Martha J Vaacutezquez y J D Yapita (1988) AYMARA Compendio de Estructura
Fonoloacutegica y Gramatical La Paz ILCA
Hans Van Den Berg (1985) DICCIONARIO RELIGIOSO AYMARA Puno CETA
Hans Van Den Berg (1992) LA COSMOVISIOacuteN AYMARA La Paz Hisbol
Hernaacutendez Sampieri Roberto (1999) METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN Colombia
Mc Graw-Hill
Holguiacuten De Gonzales Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima
Imprenta del Estado (Versioacuten Original 1608)
Huidobro Joseacute Arce Freddy y Quispe Pascual (1994) LA VERDADERA ESCRITURA
AYMARA La Paz CIMA
Ibarra Grasso Dick Edgar (1978) LA VERDADERA HISTORIA DE LOS INKAS La Paz
Amigos del Libro
Ibarra Grasso Dick Edgar (1996) LAS LENGUAS INDIacuteGENAS EN BOLIVIA La Paz Juventud
Imbelloni J (1956) PACHAKUTI IX El Incario Criacutetico Buenos Aires Humanior
John Lyons (1997) SEMAacuteNTICA LINGUumlIacuteSTICA Una introduccioacuten Barcelona Paidos
Lang F Mervyn (1990) FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Madrid Caacutetedra
Lewandowski Theodor (1986) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Caacutetedra
Lozada Blithz (2008) COSMOVISIOacuteN HISTORIA Y POLIacuteTICA EN LOS ANDES La paz
CIMA
Mamani Pablo (2004) EL RUGIR DE LAS MULTITUDES La Paz Yachaywasi
Mamani Vicenta y Quispe Calixto (2007) PACHA Cochabamba Verbo Divino
Matthews PH (1980) MORFOLOGIacuteA Introduccioacuten a la Teoriacutea y Estructura de la Palabra
Madrid Paraninfo
Mendoza Joseacute (1996) Multilinguumlismo Diglosia Y Linguumlicismo REVISTA LENGUA 6 9-21
La Paz UMSA
Mejiacutea Huamaacuten Mario (1999) LA COSMOVISIOacuteN ANDINA Y LAS CATEGORIacuteAS QUECHUAS
COMO FUNDAMENTOS PARA UNA FILOSOFIacuteA PERUANA Y DE AMEacuteRICA ANDINA Peruacute
Universidad Ricardo Palma
Mesa Joseacute De Gisbert Teresa y De Mesa Carlos (2007) HISTORIA DE BOLIVIA LA Paz Gisbert y Cia
Miranda Jorge (Comp) (2001) APORTES AL DIAacuteLOGO SOBRE CULTURA Y FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz
Siwa
Miranda Pedro (1970) DICCIONARIO- AYMARA AYMARA ndash CASTELLANO La Paz
Montes Fernando (1999) LA MASCARA DE PIEDRA La Paz Armoniacutea
Plaza Pedro y Carvajal Juan Carvajal (1985) ETNIAS Y LENGUAS DE BOLIVIA La Paz
Instituto Boliviano de Cultura
Paredes Rigoberto (1971) VOCABULARIO AYMARA La Paz ISLA
Radicati Carlos (2006) EL SECRETO DE LA QUILCA Lima FESM
Riveros Guillermo (1964) INFLUENCIA HISTOacuteRICA DE BOLIVIA EN AMEacuteRICA Birillo
Rosa Nicolaacutes (1978) LEacuteXICO DE LINGUumlIacuteSTICA Y SEMIOLOGIacuteA Buenos Aires
FAVARO
Sagaacuternaga Jeduacute (1990) DICCIONARIO DE ETNOARQUEOLOGIacuteA BOLIVIANA La Paz CIMA
Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua (1993) RELACIONES DE ANTIGUumlEDADES DESTE REYNO DEL
PIRUacute Cusco CERABC (Versioacuten Original 1613)
Scalise Sergio (1987) MORFOLOGIacuteA GENERATIVA Madrid Alianza
Stephen Ullman (1986) SEMAacuteNTICA Introduccioacuten a la Ciencia del Significado Madrid
Aguilar
Ticona Alejo (2003) LOS ANDES DESDE LOS ANDES La Paz Yachaywasi
Torres de Rubio Diego (1966) ARTE DE LA LENGUA AYMARA La Paz LYRSA (Versioacuten
Original 1616)
Uhle Max (2003) PACHACAMAC Lima UNMSM (Versioacuten Original 1903)
Untoja Choque Fernando y Mamani Espejo Ana (2000) PACHA EN EL PENSAMIENTO
AYMARA La Paz Fondo Editorial de los Diputados
Valencia Narciso (1999) LA PACHAMAMA Revelacioacuten del Dios Creador Puno Abya-Yala
Varela Ortega Soledad (2005) MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA LA FORMACIOacuteN DE PALABRAS
Madrid Gredos
Villamil Emeterio (1939) LA LENGUA DE ADAacuteN Y EL HOMBRE DE TIAGUANACO La Paz
Artiacutestica
William E Carter y Mamami Mauricio (1989) IRPA CHICO La Paz Juventud
Waisbard Simone (1975) TIHUANACO Meacutexico Diana
Yampara Simoacuten (1995) PACHAKUTTrsquoI ndash KANDIRI EN EL PAYTITI La Paz CADA
ABREVIACIONES Y SIacuteMBOLOS UTILIZADOS
( + ) Mas
( - ) Menos
() Pareacutentesis
Barra
[] Llaves
˜ Alternancia
- Guioacuten
Asterisco
uml Dieacuteresis
Porcentaje
= Igual
gt Igual que
ge Se convierte en
le Proviene de
1 Uso del lexema referido
Adj Adjetivo
Adv Adverbio
KK Katar Kila Sufijo
KP Katar Piqi MB ndash Raiacutez
K W Katar Wichrsquoinka Suf Oracional
L1 Lengua Materna
L2 Segunda Lengua
MB Morfema Base
MF Morfologiacutea Flexiva
ML Morfologiacutea Leacutexica
N Nombre
O Oracioacuten
Paacuteg Paacutegina
Pron Pronombre
R Raiacutez
S Sustantivo
S1
Sema 1 hellip S2
Sema dos
STE Significante
SDO Significado
Suf Sufijo
Suf I Sufijo Independiente
Suf N Sufijo Nominal
Suf V Sufijo Verbal
V Verbo
IacuteNDICE GENERAL
Paacuteg
Dedicatoria ii
Agradecimientos iii
ABREVIATURAS Y SIacuteMBOLOS UTILIZADOS iv
IacuteNDICE GENERAL v
IacuteNDICE DE TABLAS ixi
Introduccioacuten 1
CAPITULO I PROBLEMATIZACIOacuteN
1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA 3
2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA 4
3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA 5
31 Delimitacioacuten Temaacutetica 5
32 Delimitacioacuten Temporal 5
33 Delimitacioacuten Espacial 5
34 Delimitacioacuten Semioacutetica 6
4 JUSTIFICACIOacuteN 6
5 OBJETIVOS 7
51 General 7
52 Especiacuteficos 7
6 HIPOacuteTESIS 8
CAPITULO II METODOLOGIacuteAS 7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN 9
71 Concepto General del Meacutetodo 9
72 Meacutetodos Especiacuteficos 9
8 TEacuteCNICAS 10
81 Encuesta 10
82 Cuestionario 11
83 Entrevista 12
84 Fichaje 12
9 INSTRUMENTOS 12
10 UNIVERSO 13
11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS 13
111 Instrumentos de medicioacuten 14
112 Validez y confiabilidad 15
113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten 15
CAPITULO III MARCO TEOacuteRICO
12 MARCO HISTOacuteRICO 17
13 MARCO CONCEPTUAL 18
131 Morfologiacutea 18
132 El Morfema 19
133 Morfema base o Morfologiacutea Leacutexica 20
134 Morfema ligado o Morfologiacutea Flexiva 20
135 Letras 21
136 La Palabra 21
137 La Raiacutez 22
138 El Tronco 22
139 El Tema 22
1310 El Lexema 22
1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica 23
1312 Segmentacioacuten de la Palabra 23
1313 Formacioacuten de Palabras 24
1314 Tipologiacutea del idioma 24
1315 Familia linguumliacutestica 25
1316 El Signo 27
1317 Sentido 28
1318 Sentido y Forma 29
1319 Sentido y Referente 29
1320 Forma y Referente 31
1321 Semantema 31
1322 Semema 32
1323 Sema 32
1324 Monema 33
1325 Lexema 33
1326 Sema especiacutefico 34
1327 Rasgo semaacutentico 34
1328 Significado Denotativo 34
1329 Significado Connotativo 34
1330 Polisemia 35
1331 Sinonimia 35
14 MARCO REFERENCIAL 36
141 La Data en la Colonia del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 40
142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 50
143 La Data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 57
144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 68
15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN 88
CAPITULO IV ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS INTRODUCCIOacuteN 89
16 INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS 90
161 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Colonial del semema Pachakuti y Pacha 90
162 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Repuacuteblica del semema Pachakuti y Pacha 92
163 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha 94
164 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Actual del semema Pachakuti y Pacha 96
17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA 98
18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL SUFIJO -PACHA 103
19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA 105
20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 106
21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 107
22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA 108
23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA 109
24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA 111
25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA 113
26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA 116
27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 117
28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO ndashPACHA 118
29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIAS 123
291 Interpretacioacuten y Anaacutelisis de Datos de la Encuestas 123
292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo 126
293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti 129
294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo 130
295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha 133
296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Ud 135
297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI 137
30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI 138
31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI 138
32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA 141
33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS 143
CAPITULO V CONCLUSIONES RECOMENDACIONES 34 Conclusiones 145
35 Recomendaciones 150
BIBLIOGRAFIacuteA 152
ANEXOS 157
IacuteNDICE DE TABLAS Paacuteg
Tabla 1 Resumen del Significado y Significante del Autor [1A] 40
Tabla 2 Resumen del Significado y Significante del Autor [2A] 41
Tabla 3 Resumen del Significado y Significante del Autor [3A] 42
Tabla 4 Resumen del Significado y Significante del Autor [4A] 44
Tabla 5 Resumen del Significado y Significante del Autor [5A] 46
Tabla 6 Resumen del Significado y Significante del Autor [6A] 47
Tabla 7 Resumen del Significado y Significante del Autor [7A] 50
Tabla 8 Resumen del Significado y Significante del Autor [8A] 50
Tabla 9 Resumen del Significado y Significante del Autor [9A] 51
Tabla 10 Resumen del Significado y Significante del Autor [10A] 52
Tabla 11 Resumen del Significado y Significante del Autor [11A] 54
Tabla 12 Resumen del Significado y Significante del Autor [12A] 55
Tabla 13 Resumen del Significado y Significante del Autor [13A] 56
Tabla 14 Resumen del Significado y Significante del Autor [14A] 56
Tabla 15 Resumen del Significado y Significante del Autor [15A] 57
Tabla 16 Resumen del Significado y Significante del Autor [16A] 59
Tabla 17 Resumen del Significado y Significante del Autor [17A] 60
Tabla 18 Resumen del Significado y Significante del Autor [18A] 61
Tabla 19 Resumen del Significado y Significante del Autor [19A] 63
Tabla 20 Resumen del Significado y Significante del Autor [20A] 64
Tabla 21 Resumen del Significado y Significante del Autor [21A] 65
Tabla 22 Resumen del Significado y Significante del Autor [22A] 65
Tabla 23 Resumen del Significado y Significante del Autor [23A] 67
Tabla 24 Resumen del Significado y Significante del Autor [24A] 68
Tabla 25 Resumen del Significado y Significante del Autor [25A] 73
Tabla 26 Resumen del Significado y Significante del Autor [26A] 75
Tabla 27 Resumen del Significado y Significante del Autor [27A] 76
Tabla 28 Resumen del Significado y Significante del Autor [28A] 78
Tabla 29 Resumen del Significado y Significante del Autor [29A] 78
Tabla 30 Resumen del Significado y Significante del Autor [30A] 80
Tabla 31 Resumen del Significado y Significante del Autor [31A] 82
Tabla 32 Resumen del Significado y Significante del Autor [32A] 84
Tabla 33 Resumen del Significado y Significante del Autor [33A] 85
Tabla 34 Resumen del Significado y Significante del Autor [34A] 86
Tabla 35 Resumen del Significado y Significante del Autor [35A] 88
Tabla 36 Tabla Diacroacutenica de Significados de los Sememas Pacha y Pachakuti 92
Tabla 37 Tabla Resumen de Segmentacioacuten con maacutes Frecuencia de uso en la Bibliografiacutea Consultada 104
Tabla 38 Tabla de morfologiacutea leacutexica 105
Tabla 39 Tabla de morfologiacutea flexiva 106
Tabla 40 Composicioacuten Fonoloacutegica del lexema Pachakuti 107
Tabla 41 Tabla de los Constituyentes Morfoloacutegicos del Lexema Pachakuti 108
Tabla 42 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara 110
Tabla 43 A Morfemaacutetica del idioma Aymara 111
Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha 113
Tabla 44 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha 114
Tabla 45 La Morfologiacutea flexiva del Sufijo ndashpacha- 121
Tabla 46 Edad de los encuestados en porcentajes 124
Tabla 47 El de los Encuestados en cuanto al Geacutenero 125
Tabla 48 Sectores al que pertenece los encuestados 125
Tabla 49 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados 126
Tabla 50 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes 126
Tabla 51 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti en porcentajes 129
Tabla 52 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes 130
Tabla 53 Los autores que resemantizan el significante Pacha Pachakuti -pacha 131
Tabla 54 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes 133
Tabla 55 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes 135
Tabla 56 En que momentos se habla la palabra Pachakuti 137
Tabla 57 Los semas del Pachakuti 138
Resumen
Los idiomas del Awiyala (Ameacuterica) al igual que su gente han sufrido una glotofaacutegia colonial La
sustitucioacuten de significantes y significados de los idiomas del Tawantinsuyu en particular del idioma qulla
(aymara) fue viacutectima de la evangelizacioacuten El significado de la palabra Pachakuti fue transferido con el
significado religioso de fin del mundo que causoacute problemas entre aymara(s)
La presente tesis es una descripcioacuten diacroacutenica del significante Pachakuti y su significado a lo largo del
tiempo La linguumliacutestica diacroacutenica de las datas de la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual han
deducido la verdadera estructura del idioma aymara a partir de la propuesta del pusila El significante
Pachakuti y Pacha no posee un significado de infierno propio de la religioacuten catoacutelica
El lexema Pachakuti estaacute compuesto por los semantemas Pacha y Kuti El primero posee una estructura
pusila (tetra loacutegica) geacutenesis del orden del idioma aymara El Pa y el cha del PACHA son una acronimia
provenientes de dos lexemas Paya lsquodosrsquo y Chrsquoama lsquofuerzarsquo Las cuatro fuerzas del pacha estaacuten en
posicioacuten sufijal y cuando estaacuten como Raiacutez o Morfema Base constituye la unioacuten de las cuatro fuerzas que
constituyentes del pacha El lexema kuti lsquovueltarsquo es un giro sobre un eje que es el fin e inicio de otro
ciclo es el constante retorno
El descubrimiento de una de las estructuras morfoloacutegicas del idioma aymara implica un nuevo recurso
linguumliacutestico para la creacioacuten leacutexica como Ej Wayra lsquovientorsquo Aru lsquohablarsquo crea un neolexema de Wayru
lsquoRadio transistorrsquo asimismo el significado del lexema Pachakuti ya no seraacute maacutes el temor para algunos
aymara hablantes que posee un significado coacutesmico y visionario
INTRODUCCIOacuteN
En el antiguo Awiyala1hoy denominado Ameacuterica Latina se han desarrollado una serie de
culturas ligadas al Tawantinsuyu naciones confederadas como el Chincha Anti Qunti y Qulla
Suyu La Nacioacuten del Qullasuyu estaba ubicada en una zona lacustre del lago Titikaka y se dirigiacutea al
sur hasta el chaku esta a su vez dividida en dos territorios Umasuyu y Urqusuyu Cada una de estas
naciones desarrollaba un medio de comunicacioacuten denominado simi o runa simi en el idioma
qhichwa y aru o jaqi aru en el idioma aymara Como ya es de conocimiento el idioma wanka qulla
o aymara es perteneciente a la Nacioacuten de los Qulla pero este tema es muy poleacutemico ya que VV
Bouknak afirma que hablar del origen del idioma aymara es hablar del origen del hombre
americano y de las culturas andinas
El encuentro entre culturas llevada adelante en 1532 marcoacute un hito muy importante en
nuestra historia del Tawantinsuyu ya que cada hecho histoacuterico tiene un solo denominativo
ldquogenocidiordquo y cada letra de esta historia ha sido escrita con sangre india Aquel genocidio no solo
fue contra nuestros antecesores sino tambieacuten a nuestra cultura religioacuten y a nuestro idioma ldquoLa
arremetida no soacutelo fue a nuestros intelectuales coacutesmicos sino tambieacuten espiritual producto de lo
cual nuestro idioma fue tergiversado o sincretizado con la lengua invasorardquo (Cutipa 2001 4)
ldquoLos espantildeoles del siglo XV especialmente entre los misioneros quisieron pensar en una
ldquopreparacioacuten providencial de los indiosrdquo por parte de Dios para su evangelizacioacuten y creyeron hallar
muchas semejanzas entre las creencias andinas y las que ellos trajeron Sin embargo los que se
encararon de frente con el problema de traduccioacuten de los conceptos occidentales a las lenguas
autoacutectonas expresaron sin recovecos dificultadesrdquo (Bouysse 198711) ldquolos primeros diccionarios
gramaacuteticas manuales y otros materiales que sobre el aymara elaboraron durante la Colonia teniacutean
patentemente objetivos religiososrdquo (Mendoza 1990 221)
La mala interpretacioacuten tergiversacioacuten de nuestra concepcioacuten del universo a traveacutes de
lexemas recopilados en croacutenicas vocabularios diccionarios etc han hecho posible que sean re-
semantizados2 a una cultura cristianizante Uno de los grandes promotores fue Lvdovico Bertonio
Italiano de la compantildeiacutea de Jesuacutes en la Provincia del Peruacute de las Indias Occidentales Natural de la
Roca Contrada de la Marca de Ancona (primera parte del libro) (Bertonio 1612 1) aquel que
acuntildeoacute teacuterminos para traducir dios Ej auquiffa = awkisa su traduccioacuten literal es nuestro padre De
1 Awiyala significante empleado para denominar al significado del continente hoy llamado con distintos
nombres Nuevo Mundo Ameacuterica Ameacuterica Latina Hispanoameacuterica entre otras 2 Neologismo propuesto re-semantizado lsquoteacutermino asignado con un diferente significadorsquo
igual forma sucedioacute con lexemas propios del Aymara que fueron cristianizados como el teacutermino
Pachakuti que para Ludovico Bertonio significa Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora
lo toman para significar el juysio final El jesuita desconoce la religiosidad de los naturales ya que
ellos no conociacutean el infierno pero impone un sentido al teacutermino Pachacuti como si fuese un hecho
apocaliacuteptico iquestPor queacute y iquestCuaacutel es el verdadero significado de este lexema Fue la pregunta de
muchos investigadores y hoy la pregunta sigue latente en el campo poliacutetico filosoacutefico ideoloacutegico
El problema latente es la estructura morfoloacutegica y el significado del teacutermino Pachakuti tema de
anaacutelisis de la presente investigacioacuten Una de las apologiacuteas es que a traveacutes de un estudio detallado
de la estructura y significado del lexema se pueda establecer la verdadera estructura del lexema
Pachakuti
CAPITULO I
1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
Los estudios en torno a la lengua aymara han sido en su mayoriacutea contrastado con la lengua
castellana causa inadmisible pero obligada por el contacto de lenguas y en conflicto a nivel
sociolinguumliacutestico Al contrastar un idioma de tipologiacutea flexiva (castellano) con el idioma de tipologiacutea
aglutinante (aymara quechua) se busca similitudes y diferencias pero en el fondo pareciese que se
realiza un sustrato del sistema de la lengua castellana para imponerlo en la lengua aglutinante Nos
referimos a los niveles linguumliacutesticos que se pretende asimilarlos desde la filosofiacutea de la lengua flexiva
(castellano) y no revisar la esencia el espiacuteritu la geacutenesis de la lengua aglutinante (aymara qhichwa)
Especiacuteficamente nos referimos a la estructura y significado de lenguas aglutinantes y flexivas
Hasta el momento no existe una propia teoriacutea linguumliacutestica del Tawantinsuyu que sea capaz de
interpretar la realidad socio cultural de los pueblos ldquoandinosrdquo Como bien deciacutea un linguumlista al respecto a
la lexicografiacutea aymara ldquodespueacutes de un anaacutelisis somero de este tipo de trabajos es que no ha habido
ninguna labor investigativa a partir de la realidad sociocultural aymarardquo (Mendoza 1990 227) Nos
referimos a la verdadera estructura y significado de los lexemas del idioma aymara
El lexema Pachakuti es uno de los teacuterminos maacutes controvertidos en la historia de nuestro
continente antes y despueacutes de la llegada del castellano Su estructura y su significado de la palabra
compuesta Pachakuti ha sido estudiada por muchos autores enfocados desde distintas ciencias como
ser histoacutericas arqueoloacutegicas sociales poliacuteticas entre otras Pero hasta el momento no se dio un estudio
linguumliacutestico que explique la estructura y el significado del teacutermino compuesto ldquoPachakutirdquo es decir
ldquopacha y kutirdquo La estructura morfoloacutegica del idioma aymara tendraacute alguacuten patroacuten por cuantas unidades
fonoloacutegicas estaraacute compuesta Su significado estaraacute sometido a la estructura de una lengua aglutinante
Hasta ahora existen muchas interrogantes con respecto a la estructura de palabra el propoacutesito de
aclarar la estructura morfoloacutegica se plasma con el anaacutelisis del lexema Pachakuti y su significado
Asimismo la iglesia tuvo una misioacuten para con la prelatura el de evangelizar a todos los naturales
de la Nueva Espantildea Es decir inculcar nuevos valores en el subconsciente de sus almas El cielo y el
infierno era el mensaje del Santo Oficio que deberiacutea ser acuntildeado en el idioma de los naturales y uno de
los primeros fue el P Ludovico Bertonio quien al elaborar el Vocabulario de la Lengua Aymara describioacute
al lexema ldquoPacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno
fegun le procederdquo Asiacute tambieacuten al lexema Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para
significar el juysio final (Bertonio 1612 242)
La impresioacuten y el destino de este vocabulario fue muy limitado exclusivamente a la iglesia
catoacutelica Se desconoce a ciencia cierta cual la influencia de este vocabulario en la norma del idioma
aymara pero el problema se genera hasta nuestros diacuteas El significado del lexema Pachakuti ha
ocasionado serias disputas entre comunarios de habla aymara y comunarios con influencia de sectas
religiosas La iglesia pareciese que ha cumplido con su misioacuten en distorsionar y confundir el significado
de la palabra Pachakuti Por una parte la iglesia y las sectas religiosas aterrorizan con teacuterminos y
hechos apocaliacutepticos a traveacutes del significante Pachakuti establecidos por Bertonio
Estos significados del significante Pachakuti se ha impregnado de generacioacuten en generacioacuten en
catequistas y posteriormente cristianos con el significado de infierno y fin del mundo En la presente
deacutecada se lo hizo tambieacuten puacuteblico el reempleo del teacutermino Pachakuti en las organizaciones sociales y
estratos poliacuteticos de los pueblos indiacutegenas Pero auacuten queda la duda si seraacute cierto que el lexema
Pachakuti significaraacute el fin del mundo o el infierno tal como lo afirma el P Ludovico Bertonio
2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA
Por lo anteriormente mencionado el presente estudio para cumplir con sus fines se ha
formulado las siguientes interrogantes
a) iquestEl significado de la palabra Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad
aymara
b) iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como (MB) y como (ML) dentro la estructura de
cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha
c) iquestCuaacutel es la estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti
3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA
En el presente estudio linguumliacutestico alcanzoacute su propoacutesito delimitaacutendose sus objetivos de la
siguiente manera
31 Delimitacioacuten Temaacutetica La presente investigacioacuten realizoacute estudios a Nivel Morfoloacutegico en
el cual se destacan el anaacutelisis de los morfemas Base (MB) de los morfemas ligados
(ML) como tambieacuten la formacioacuten de la palabra y su constituyente base de la palabra
Asimismo ha realizado un anaacutelisis a nivel semaacutentico del vocablo Pachakuti en el cual se ha
evidenciado el sentido signo y significado del lexema Pachakuti
32 Delimitacioacuten Temporal La presente investigacioacuten comprende un estudio al lexema
Pachakuti dentro de la linguumliacutestica diacroacutenica iniciando su estudio con fuentes referenciales
del siglo XVII (Cieza 1553) donde fueron codificados aquellas lenguas autoacutectonas por
jesuitas cronistas espantildeoles de Espantildea y espantildeoles de Ameacuterica y por uacuteltimo indiacutegenas
llegando hasta autores del siglo pasado y hasta nuestros diacuteas de los cuales mencionamos en
el Marco Referencial
33 Delimitacioacuten Espacial La investigacioacuten ha tomado un corpus bibliograacutefico exclusivo
sobre la palabra compuesta Pachakuti como tambieacuten un trabajo de campo (entrevistas y
encuestas ) en la Provincia Omasuyus Primera Seccioacuten Achakachi y sus alrededores que
se encuentra a unos 96 Km de la ciudad de La Paz ubicado al noreste de la ciudad de La
Paz colindando con la Cordillera de Los Andes que tiene su nevado Illampu a 6500
(msnm)
34 Delimitacioacuten Semioacutetica El presente estudio abordoacute la ciencia linguumliacutestica que estudia al
lenguaje y los fenoacutemenos de la comunicacioacuten El estudio de los mensajes en base de
coacutedigos convencionales como los sistemas de signos en cuanto a su estructura y
significado son el espiacuteritu del presente estudio que delimita su campo de investigacioacuten en
el signo como una estructura miacutenima de la expresioacuten linguumliacutestica
4 JUSTIFICACIOacuteN
El presente estudio se realizoacute por causas del conflicto linguumliacutestico a nivel semaacutentico La confusioacuten
del vocablo Pachakuti y su significado ha generado conflictos en la presente deacutecada como la
movilizacioacuten social de ciertos grupos o redes sociales entre ellos a religiosos sindicales y poliacuteticos Nos
referimos al conflicto ocasionado por el significado cristianizante establecido en diccionarios elaborados
por los cleacuterigos en la cual establecen el significado de Juicio Final o el Fin del Mundo Que ha
ocasionado serios conflictos en la convivencia entre hablantes del Idioma Aymara Asimismo el
resultado de esta investigacioacuten pretende dar fin a la confusioacuten ocasionado por el significado del
significante Pachakuti y busca la convivencia entre aymara parlantes
Asimismo es fundamental estudios a partir de visiones ideoloacutegicas propias de aymara hablantes
quienes a traveacutes del presente estudio logra aportar con nuevas propuestas teoacutericas con proyecciones
a una propia Linguumliacutestica Qulla dando inicio a una neolinguumliacutestica aymara indiacutegena en la ciencia de la
glotologiacutea indoamericana
La relevancia social estaacute destinado a dos grupos sociales primero los conflictos religiosos
internos de las comunidades aymara y quechua que en particular a nuestro universo con referencia a la
provincia Omasuyos con respecto al teacutermino Pachakuti que en su mayoriacutea confunden con el fin del
mundo aterrorizando a la gran mayoriacutea de los habitantes de la sociedad rural En segundo lugar estaacute
destinado a grupos sociales intelectuales estudiantes e investigadores linguumlistas antropoacutelogos
filoacutesofos historiadores y ha poliacuteticos que hoy por hoy emplean el teacutermino Pachakuti
Las implicaciones praacutecticas son de resolver los problemas sociolinguumliacutesticos es decir resolver el
problema semaacutentico de este teacutermino tan poleacutemico en nuestros diacuteas y no se llegue a tergiversar el
verdadero sentido de los lexemas aymara por ende la de una cultura que esta oprimida en su propio
lugar de origen
El presente estudio da una propuesta primordial teoacuterica a la ciencia linguumliacutestica esta forma
entender mejor inicialmente la estructura y el significado del tema en cuestioacuten para que asiacute posteriores
estudios puntualicen los restantes niveles de estudio en la linguumliacutestica porque auacuten son carentes las
ponderables propuestas de estudiosos del idioma aymara
Los pasos metodoloacutegicos en el presente estudio pueden ser mejorados en estudios posteriores
Las nuevas propuestas para las investigaciones al idioma aymara requieren de nuevas visiones propias
de una estructura dualista comprendida en la loacutegica qulla que presenta nuevos instrumentos de
investigacioacuten propios de la cultura aymara
5 OBJETIVOS
51 Objetivo General
Determinar la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del lexema Pachakuti a partir de datos
bibliograacuteficos religiosos cronistas investigadores y de aymara hablantes de la regioacuten de la
Primera Seccioacuten Provincia Omasuyos del Departamento de La Paz
52 Objetivos Especiacuteficos
Establecer el significado del teacutermino Pachakuti a partir de la estructura de semas
dentro la linguumliacutestica diacroacutenica a partir de datos bibliograacuteficos de la colonia hasta el
presente cotejando con aymara hablantes de la regioacuten occidental del paiacutes
Definir la ubicacioacuten de los formantes del lexema Pachakuti mediante la localizacioacuten
morfoloacutegica como Morfema Base y Morfema Ligado
Analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y sus componentes mediante
procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir de procesos morfo-
semaacutenticos recopilados en la colonia como ser vocabularios escritos de cronistas
textos concernientes al tema y ademaacutes de versiones recolectadas de aymara hablantes
como L1
6 HIPOacuteTESIS
Los Sememas del lexema Pachakuti se determina por separado como PACHA y como
KUTI El semema Pacha determina el significado del todo con sus partes es decir un sistema
complejo Asimismo la estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como
tiempo y espacio cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema
base o raiacutez significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo
enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o universal
El significado de la palabra compuesta Pachakuti no significa el fin del mundo guerra -
cataclismo La palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha
que tiene un significado del todo y sus partes
La estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo es compuesta
por dos morfemas bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de
dos lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructura
CAPITULO II
METODOLOGIacuteA
7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN
El meacutetodo es un conjunto de lineamientos pasos que guiacutean el proceso de investigacioacuten a fin
de obtener conocimientos objetivos de la realidad concreta Es tambieacuten una manera de alcanzar un
determinado objetivo La investigacioacuten es de caraacutecter descriptivo que consiste en ldquodescribir
sistemaacuteticamente un conjunto de hechos relacionados con otros fenoacutemenosrdquo (Hernaacutendez 1999
107)
La presente investigacioacuten fundamenta su estudio bajo las bases del meacutetodo descriptivo y
analiacutetico el cual a traveacutes de la recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos de distintas datas o tiempos entre
ellas se encuentra la data colonial republicano contemporaacuteneo y actual Las datas fueron ordenadas
por el antildeo de edicioacuten y publicacioacuten Las encuestas y entrevistas en torno a la estructura y significado
del teacutermino Pachakuti se ha sistematizado a traveacutes de una escala de aceptacioacuten o negacioacuten a las
interrogantes del significado del lexema Pachakuti
71 Concepto General del Meacutetodo
La presente investigacioacuten es de caraacutecter cualitativo hace referencia a la
subjetivacioacuten del significado por parte de los sujetos cognoscentes Asimismo da a conocer
cifras de caraacutecter cuantitativo que fueron expresados de manera cualitativa en las encuestas
El meacutetodo descriptivo describe cada uno de los fenoacutemenos linguumliacutesticos en este caso del
significado y significante de un teacutermino razoacuten de la presente investigacioacuten Los iacutetems del
cuestionario se han establecido cuidadosamente para que los informantes respondan a cada
una de las interrogantes Los datos bibliograacuteficos fueron sistematizados rigurosamente a
traveacutes de tablas que ha sistematizado el significado y el significante del teacutermino en
cuestioacuten La informacioacuten recolectada de en la oralidad de nuestros colaboradores
(informantes) fueron sistematizados a traveacutes del Programa SPSS que ha expresado los
resultados en porcentajes
72 Meacutetodos Especiacuteficos
La metodologiacutea general que se utilizoacute durante el proceso de investigacioacuten fue el
meacutetodo descriptivo puesto que conlleva describir los hechos comunicativos establecidos y
registrados en el material bibliograacutefico de distintas datas y fuentes de informacioacuten primaria
(oralidad) como material de primera mano a traveacutes de entrevistas y encuestas guiadas a
responder sobre la estructura y significado del lexema Pachakuti
El meacutetodo histoacuterico loacutegico y el meacutetodo de conocimiento teoacuterico han sido los que nos
han conducido para poder sistematizar las fuentes de informacioacuten bibliograacutefica de un
determinado tiempo
8 TEacuteCNICAS
El presente estudio estructuroacute sus herramientas de investigacioacuten tomando en cuenta la
investigacioacuten cualitativa Las entrevistas y encuestas fue empleado en el contacto con la
poblacioacuten de nuestro universo es decir con nuestros informantes de la Provincia Omasuyos La
recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos utilizoacute la teacutecnica del fichaje El acopio de informacioacuten se
realizo de manera sistemaacutetica y diacroacutenica es decir desde la colonia repuacuteblica contemporaacutenea
y actual La informacioacuten de fuentes primarias fueron fueron recolectadas a traveacutes de encuestas y
entrevistas conforme a interrogantes elaborados cuidadosamente para responder a las
interrogantes planteadas en la presente tesis Los instrumentos se han elaborado
cuidadosamente bajo los siguientes criterios
81 La Encuesta fue sistematizada conforme a las interrogantes objetivos y hipoacutetesis
de la presente tesis Las encuestas es un instrumento cualitativo de investigacioacuten social Los
encuestados son de la Primera Seccioacuten Achacachi de Provincia Omasuyos del Departamento de
La Paz El grupo de personas encuestas fueron elegidas bajo los criterios del maacutes experto ya que
la muestra de la presente investigacioacuten es no probabiliacutestica Las autoridades originarias Strio
Generales asimismo las autoridades municipales como H Concejales Municipales
funcionarios conocedores de nuestras de la lengua y cultura aymara La sistematizacioacuten de las
interrogantes ha obligado ha disentildear un cuestionario
82 Cuestionario son las interrogantes que ha recolectado la informacioacuten de manera
sistemaacutetica Las preguntas han sido elaboradas en dos lenguas (castellano y aymara) de una
forma que fuere comprendido por los entrevistados Las interrogantes los objetivos y las
hipoacutetesis fueron analizadas muy cuidadosamente y de esa forma se elaboroacute seis preguntas
que puedan extraer informacioacuten de la subjetividad del informante de esta forma confirmar
el significado y al estructura del lexema Pachakuti en aymara hablantes de la Provincia
Omasuyos Los informantes fueron seleccionados con un criterio de edad y cargo que
ejercen en las distintas comunidades de nuestro universo El mencionado instrumento tiene
el propoacutesito de medir la subjetividad es decir una actitud frente al significante y
posteriormente dar un significado o adherirse a una de las respuestas establecidas a la
escala de Likert El instrumento de medicioacuten de la subjetividad del informante cuenta con
una escala numeacuterica propuesta por Likert Esta escala ha sido adecuada en cinco iacutetems el
uacuteltimo iacutetem es de caraacutecter abierto
Las respuestas se ha sistematizado gracias al sistema SPSS que ha ordenado los resultados
en tablas de porcentajes Cada variable cuenta con la respuesta del uno al cinco como valor
pre establecido sean estas negativas oacute positivas que corresponden de la siguiente forma
Jumatak pachakut arux nina juyshuspati
iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo
1 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini
2 [ ]Verdadero [ ] Chiqa
3 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki
4 [ ]Falso [ ] Krsquoari
5 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini
Los informantes o colaboradores de habla materna aymara seguacuten a esta variable establecen el
significado a cada iacutetem y para confirmar el significado de fin del mundo se ha reasignado un iacutetem
similar o repetido asimismo se establecido como un instrumento bilinguumle tanto en el idioma
aymara como en castellano Los porcentajes seguacuten a nuestra muestra estaacuten establecidos por
veintiseacuteis informantes La encuesta se ha establecido como semi-abierta ya que existen
preguntas cerradas y una opcional abierta para que se escriba alguacuten otro significado no
establecido en la escala de Likert
83 Entrevistas es la conversacioacuten con los cooperantes que tiene la finalidad de obtener
informacioacuten sobre alguacuten fenoacutemeno social individual o de grupo Las entrevistas fueron
dirigidas a personalidades que no teniacutean mucho tiempo para el llenado de las encuestas
asimismo a personalidades que teniacutea algunas limitacioacuten con la escritura pero con mucho
conocimiento en su cultura e idioma Qulla Las entrevistas fueron dirigidas en relacioacuten a la
secuencia del cuestionario El nuacutemero de entrevistados fueron a seis colaboradores en su
mayoriacutea del sector de Santiago de Watrsquoa Las entrevistas fueron sistematizadas de manera
verbal la informacioacuten recolectada de la oralidad fue transcrita de manera fidedigna Los
colaboradores o informantes afirman de forma verbal el significado del significante
Pachakuti y Pacha dando a conocer la veracidad o falsedad sobre la interrogante y su
significado ampliando su referente y un sentido rescatado de la oralidad de nuestros
informantes
84 Fichaje es una manera de registrar la informacioacuten extractada de fuentes bibliograacuteficas Los
datos de libros folletos revistas y artiacuteculos fueron registrados en fichas de una forma maacutes
sinteacutetica y operable conforme y en relacioacuten a las variables Los datos bibliograacuteficos se han
sistematizado por datas que ha clasificado la informacioacuten por una eacutepoca histoacuterica como la
eacutepoca colonial la republicana contemporaacutenea y la actual La liacutenea del tiempo descrita por
la linguumliacutestica diacroacutenica ha verificado al uso del lexema Pachakuti y Pacha y sus
caracteriacutesticas cambios de significado sentido y referente La sistematizacioacuten de la
informacioacuten bibliograacutefica fue clasificada en tablas que ha logrado generar la otra tabla de
segmentacioacuten y por uacuteltimo la tabla de significados y significantes que determina la el
significado del lexema Pachakuti a lo largo y su funcioacuten ideoloacutegica en las distintas datas
tanto para la iglesia y movimientos sociales en distintos espacios en el tiempo que ha
determinado el comportamiento en personas e instituciones
9 INSTRUMENTOS
Los instrumentos empleados en la presente investigacioacuten fueron unas fichas un
cuaderno de apuntes una grabadora una caacutemara fotograacutefica y un ordenador Las fichas fueron
para registrar la informacioacuten bibliograacutefica La medida de las fichas es de tipo estaacutendar que
fueron utilizadas de forma horizontal La recoleccioacuten de datos de fuentes primarias se realizoacute a
traveacutes de un cuestionario en hojas de tamantildeo carta en doble carilla la cual registra los datos
personales e interrogantes pertinentes a la investigacioacuten en cuestioacuten La encuesta como
hermeneacuteutica en buacutesqueda de informacioacuten se realizoacute en cuatro distintos sectores de la Primera
Seccioacuten Achacachi de la Provincia Omasuyos La grabadora se ha utilizado para registrar el
sonido de la oralidad de los informantes en casetes La grabacioacuten a seis informantes expertos fue
aproximadamente de 90 min La caacutemara fotograacutefica se ha utilizado para registrar la imagen de
los informantes con el investigador el ambiente de la primera seccioacuten y los sectores las
actividades sociales como sindicales
10 UNIVERSO
La investigacioacuten fue realizada en un espacio territorial de confrontaciones ideoloacutegicas y un aacutembito
geograacutefico hostil como es la regioacuten de la Provincia Omasuyos de su Primera Seccioacuten Achakachi que
se encuentra a 96 Km al noreste de la ciudad de La Paz La regioacuten se caracteriza por la visualidad de
la Cordillera de Los Andes con su nevado Illampu que se encuentra a una altura de 6500 (msnm)
El trabajo de campo comprendioacute la presencia en los distintos eventos llevados a cabo en
comunidades de la Primera Seccioacuten Achacachi Para una mejor sistematizacioacuten de datos se ha visto
por conveniente subdividir en las regiones Regioacuten Achacachi Regioacuten Warisatrsquoa Sector Lago y la
Regioacuten de Watrsquoa
Asimismo las encuestas fueron destinados a grupos generacionales de habla aymara
comprendidos entre las edades de primer grupo 30 - 50 el segundo grupo del 50 ndash 80 tomando en
cuenta el geacutenero De los cuales se han tomado a unas cuantas comunidades y personajes maacutes
destacados dentro el contexto social de la regioacuten a peticioacuten de autoridades comunales de Primera
Seccioacuten Omasuyos - Achacachi
11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS
La recoleccioacuten de datos implicoacute tres pasos vinculados entre siacute y son
a) Seleccionar un instrumento de medicioacuten con la ayuda teoacuterica y sistemaacutetica en la
elaboracioacuten de un instrumento de medicioacuten se ha logrado establecer un cuestionario capaz
de medir las actitudes subjetivas de los informantes Las interrogantes se a operacionalizado
en conformidad a las interrogantes los objetivos y las hipoacutetesis para medir el significado
del significado de la palabra Pachakuti Pacha a traveacutes de indicadores proporcionados por la
escala de Likert
b) Aplicar este instrumento de medicioacuten fue aplicado a los informantes clave El instrumento
al ser semi-abierto ha dado opcioacuten a que los informantes viertan su definicioacuten al no estar
conforme con la respuestas cerradas como una opcioacuten y escala de veracidad o falsedad
ordenadas a sugerencia de su autor Likert El significado del significante pacha esta ya
preestablecida en la interrogante y solo al aplicar el cuestionario el informante debe
adherirse a la verdad o falsedad del enunciado preestablecido Las interrogantes de la
encuesta fueron aplicados para recolectar informacioacuten en las entrevistas en el mismo orden
y con la misma respuesta solo que son de caraacutecter abierto y dirigido
c) Preparar las mediciones obtenidas las hojas de encuesta fueron sistematizados gracias al
programa del SPSS que ha arrojado los resultados en porcentajes Las respuestas que mide
el grado de veracidad o falsedad de manera escalada fueron alternativas establecidas de
forma bilinguumle para que el informante pueda discernir y mostrar su opinioacuten en la escala dela
veracidad o no del significado de cada significante La informacioacuten fue expresada en
porcentajes para mostrar la subjetivacioacuten de los informantes que fueron sistematizados de
manera cualitativa a traveacutes de este instrumento de medicioacuten
111 Instrumentos de medicioacuten
De acuerdo con la definicioacuten claacutesica medir es ldquoasignar nuacutemeros a objetos y eventos de
acuerdo con reglasrdquo (Stevens 1951 Extraiacutedo de Hernaacutendez 1999 234) La elaboracioacuten del
instrumento tuvo como objetivo medir la subjetivacioacuten de los informantes a traveacutes de
interrogantes y respuestas cerradas y abiertas con respecto al significado del lexema
Pachakuti y pacha Asiacute como las ciencias sociales define al instrumento de medicioacuten como
ldquoel proceso de vincular conceptos abstractos con indicadores empiacutericosrdquo de igual forma se
ha aplicado unas interrogantes empiacutericas a traveacutes de conceptos abstractos para obtener
informacioacuten con respecto al significado del lexema Pachakuti y pacha La subjetivacioacuten de
los informantes fue sistematizado y expresados en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten del
significado propuesto en cada interrogante El instrumento de medicioacuten de la informacioacuten
bibliograacutefica fue sometido a una serie de tablas de significado y significantes para luego
concluir en frecuencias de uso del significado de los significantes Pachakuti como y Pacha
112 Validez y Confiabilidad
ldquoLa confiabilidad del instrumento de medicioacuten se refiere al grado en que su aplicacioacuten al mismo
sujeto u objeto produce iguales resultadosrdquo (Hernaacutendez 1999 235)
El cuestionario con preguntas semiabiertas asiacute como tambieacuten en las encuestas los resultados
con respecto al significado y estructura del lexema Pachakuti fueron las mismas La validez de la
escala del instrumento ha determinando poder reflejar los resultados conforme a las variables
establecidas y ser confiable el instrumento ya que al emplear una y otra vez los resultados seraacuten
similares
113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten
Para realizar un instrumento se ha basado en torno a los problemas y la hipoacutetesis con sus
distintas variables asimismo hemos seguido los pasos que sugiere Hernaacutendez y son los
siguientes
a) Listar las variables
El presente estudio indagoacute las variables
La estructura morfoloacutegica es leacutexica por consiguiente es compuesta de dos morfemas
pacha y kuti (establecido en el iacutetem 2 y 4 del cuestionario y las encuestas)
El significado de la palabra compuesta Pachakuti significa el fin del mundo guerra -
cataclismo o es el todo con sus partes La palabra compuesta PACHA + KUTI estaacute
fusionado al significado de Pacha (establecidos en los iacutetems 1 y 3)
El sema del lexema Pachakuti se determina por su posicioacuten anterior o posterior es decir
como raiacutez o como sufijo (establecidos en el cuestionario en el iacutetem 5)
b) Revisar su definicioacuten conceptual y comprender su significado
El presente estudio busca comprender el significado la definicioacuten conceptual establecida
en los iacutetems del 1 al 5 en cuanto a su estructura y su significado
c) Revisar coacutemo han sido definidas operacionalmente las variables
Las variables se han operacionalizado en cuanto a la estructura frente al significado significado
del lexema Pachakuti Las variables dependientes son la estructura morfoloacutegica y el significado
ambas se han operacionalizado para el anaacutelisis de la secuencia loacutegica para determinar el lexema
Pachakuti
d) Elegir el instrumento para la comparacioacuten y adaptarlos al contexto de la investigacioacuten
La encuesta se realizoacute a traveacutes de un cuestionario elaborado de forma bilinguumle (aymara -
castellano) cada iacutetem o interrogante posee una escala que mide la subjetivacioacuten de cada
informante Las respuestas a las interrogantes miden la negacioacuten o afirmacioacuten del significado
detallado en la interrogante Las entrevistas semiabiertas fueron dirigidas conforme a las
interrogantes del cuestionario practicado en las encuestas El fichaje fue utilizado para clasificar
la informacioacuten bibliograacutefica de las tres distintas datas
CAPITULO III
MARCO TEOacuteRICO
12 MARCO HISTOacuteRICO
El marco histoacuterico de la presente tesis establece cuatro etapas histoacutericas la etapa histoacuterica
colonial la republicana la contemporaacutenea y la actual La etapa colonial (1532- 1825) aglutina a los
cronistas y cleacuterigos quienes escribieron las buenas nuevas de la Santa Iglesia y sobre todo la realidad
de los naturales en la Nueva Espantildea La concepcioacuten colonial desecha todo conocimiento de los
naturales destruyendo todo sistema nocioacuten del pasado incaico y sometiendo a la Nacioacuten del Estado
Confederado del Tawantinsuyu La etapa republicana (1825- 1979) se caracteriza por liberarse de la
corona espantildeola dando origen a un nuevo reacutegimen bajo la solapa de los nietos de espantildeoles Esta
etapa se caracteriza por el origen de una casta de criollos que vuelven a someter a los indios y con
ella a su cultura ciencia y tecnologiacutea Los distintos hechos histoacutericos caracterizan los levantamientos
de indios al finalizar el siglo XX Las contiendas beacutelicas con paiacuteses limiacutetrofes y la participacioacuten del
indio incrementan la legitimidad de sus demandas de tierras y educcioacuten La nacionalizacioacuten abre los
ojos a propios y ajenos para rebuscar una identidad que refleje la realidad social Luego del reacutegimen
de facto que postergoacute el pensamiento propio de paiacutes se instaura un nuevo reacutegimen democraacutetico La
etapa contemporaacutenea (1979 - 1999) se caracteriza por retomar un pensamiento democraacutetico en el
que se abre un nuevo espacio para desarrollar el conocimiento milenario presente en los habitantes
del occidente boliviano La etapa actual (2000 - 2009) mensajera del cambio de dentro para afuera
con un sentimiento y pensamiento propio de las culturas resistentes ante los avatares histoacutericos
acaecidos en nuestro actual Estado Plurinacional de Bolivia
El primer momento histoacuterico aglutina la gama de literatura de cronistas del siglo XVI y XVII
entre ellos podemos citar al cronista Pedro Cieza de Leoacuten (1553) al Padre Diego Gonzales de
Holguiacuten (1608)Ludovico Bertonio (1612) Guaman Poma de Ayala (1614) Joan Santa Cruz Pachakuti
(1613) el Inca Garcilaso de la Vega (1609) entre otros Los mencionados autores y otros maacutes nos
han ilustrado los hechos de las culturas precolombinas entre ellas mencionan al teacutermino Pachakuti
La presente investigacioacuten ha utilizado autores del idioma qhichwa como Holguiacuten (1608)
Mario Mejiacutea Wuaman (1999) y otros Los mismos emplean el significante como el significado
Pachakuti (Pacha) (kuti) que son similares en el idioma aymara tanto como en el qhichwa razoacuten por
la cual se ha consultado a estos autores
13 MARCO CONCEPTUAL
La presente investigacioacuten linguumliacutestica ha realizado sus estudios en los niveles
morfoloacutegico y semaacutentico el primer nivel estudio enfoca la estructura y formacioacuten del lexema
Pachakuti y el segundo nivel sobre el referente - sentido signo y significado del semema
Pachakuti A continuacioacuten conceptualizamos algunos de los teacuterminos maacutes utilizados
131 Morfologiacutea
La morfologiacutea procede del teacutermino ldquocuanto tal es un paralelo basado en el griego del alemaacuten
Formenlehre (el laquoestudio de las formasraquo) y como muchos teacuterminos linguumliacutesticos data del siglo
XIX Las primeras referencias en este sentido en el OED3 datan de la deacutecada de 1860rdquo (svv)
laquomorphologyraquo laquomorphologicalraquo laquomorphologicallyraquo) (Matthews 1980 14) Para Saussure ldquola
morfologiacutea no se ocupa maacutes que de su forma rdquo (Saussure 1968 224) Hockett define a la
morfologiacutea como ldquoel elemento miacutenimo con significado individuales de las emisiones de una
lenguardquo (Scalise 1987 51)
En obras como las de Chomsky (1970) o Postal (1969) por ejemplo se establece la palabra
como signo miacutenimo a efectos de la sintaxis y Aronoff proporciona pruebas de que tambieacuten la
palabra debe ser considerada signo miacutenimo en el caso de la morfologiacutea (Scalise 1987 52)
Como teacutermino bioloacutegico antecede por lo menos en una treintena de antildeos (las primeras
referencias en el OED son del 1830) y su sentido linguumliacutestico se originoacute en ideacutentico marco
intelectual No hay que olvidar que la ciencia del lenguaje se hallaba por aquel entonces
influida por el modelo evolutivo de Darwin expuesto en su libro Sobre el origen de las
especies publicado en 1859 (Matthews 1980 15)
La morfologiacutea es un significante que en principio fue empleado para designar el ldquosignificado
anatoacutemico dando una descripcioacuten de nuestro organismordquo Posteriormente el lexema morfologiacutea
sufrioacute una expansioacuten semaacutentica para designar el significante en la ciencia linguumliacutestica que es el
estudio de la forma estructura construccioacuten y usos diversos de la palabra Puesto que la
3 El Oxfor English Dictionari En espacial el teacutermino laquomorfologiacutearaquo no aparece en el DRAE
morfologiacutea es tradicionalmente laquoaquella rama de la linguumliacutestica que estudia la estructura de las
palabras (Matthews) 1980 19)
De acuerdo con la idea maacutes extendida el campo de la morfologiacutea se suele dividir en dos grandes
apartados uno que estudia los procesos de la flexioacuten (por ejemplo el papel de las terminaciones
verbales ndashs o ndashen espantildeol) y el otro que se interesa por los procesos de formacioacuten de las palabras
Este uacuteltimo se subdivide a su vez en otros dos estudiando en uno de ellos los proceso de
derivacioacuten (por ejemplo coacutemo derivar generacioacuten de generar) y en el otro los de composicioacuten
Bajo este uacuteltimo apartado es posible hablar de un compuesto como bocacalle (de lsquobocarsquo y lsquocallersquo)hellip
mientras que en un caso como generacioacuten eacutel ndashioacuten final es puramente un elemento formativo ndashun
morfema inherente carente de estatus propio como laquopalabraraquo (Ibiacuted Paacuteg 51)
En el caso del idioma aymara existen clases morfoloacutegicas como ser raiacuteces y sufijos Las raiacuteces
ocurren inicialmente en las palabras que ldquoson de tres clases partiacuteculas nominales y verboshellip de
nivel maacutes alto es de los interrogativosrdquo (Hardman 1988 21)
132 El Morfema
Los morfemas son ldquounidades maacutes pequentildeas generalmente aunque no universalmente con el
nombre de morfemashellip es la unidad miacutenima indivisible o primitiva la palabra es meramente un
elemento maacutes de una jerarquiacutea de unidades complejas o no-miacutenimas en la que se incluye la frase la
proposicioacuten la oracioacuten y otras unidades maacutes extensas si caberdquo (Matthews 1980 24)
Las unidades maacutes pequentildeas (las lsquopartes de las palabrasrsquo) se la conoce generalmente con el nombre
de morfemas (Matthews 1980 87) Inmediato a la postguerra hellip hubo autores que llegaron a
hablar de morfemas lsquosuprasegmentalesrsquo es decir morfemas identificados no por unidades lsquosonoras
segmeacutentalesrsquo tales como [s] [i] etc sino por rasgos simultaacuteneos de acento entonacioacuten y
similares (Matthews 1980 89)
Ademaacutes de saber aislar los morfemas de que consta una palabra compleja el hablante puede
reconocer que estos constituyentes se relacionan entre siacute de acuerdo con un orden jeraacuterquico es
decir que componen una estructura Asiacute una palabra como el nombre reanudacioacuten tiene la
estructura que refleja el encorchetado [[re [a [nud]N a]v]V cioacuten)N Esto es el orden de
concatenacioacuten es N gt Vgt Vgt N (Varela 200536)
133 Morfema base o morfologiacutea leacutexica
La morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten
leacutexica (-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Mattews 1980
53)hellip Y si queremos hablar con maacutes propiedad diremos que los temas en este sentido son temas
leacutexicos opuestos a los laquotemas flexivosraquo En el caso de volubil- en cambio tenemos una raiacutez
compleja laquoderivadaraquo morfoloacutegicamente de la base volv- por el elemento derivativo -bil-
(Matthews 1980 53)
Las llamadas lsquopalabras complejasrsquo estaacuten integradas por los elementos maacutes pequentildeos de la lengua
que tiene contenido significativo los lsquomorfemasrsquo Entre ellos unos constituyen unidades con
significado leacutexico y otras unidades con contenido gramatical Por ejemplo la lsquoraiacutezrsquo de renacer esto
es nac- es un constituyente de la palabra que no puede descomponerse en unidades morfoloacutegicas
menores es por tanto un morfema Se trata de un morfema leacutexico maacutes concretamente del
lsquolexemarsquo que aporta el valor semaacutentico fundamental a la palabra y es la base de la que parte la
primera operacioacuten morfoloacutegica
134 Morfema ligado o morfologiacutea flexiva
Desde el plano de la morfologiacutea flexiva una forma como volv- o volubil- funciona como raiacutez del
lexema (volvo o voluvilis) De conformidad con dicho uso cabria afirmar que volv- es
morfoloacutegicamente una raiacutez simple -una raiacutez que no estaacute basada a su vez en otra raiacutez maacutes
elemental (Matthews 1980 52)
ldquoal referirnos a las dos ramas de la morfologiacutea como morfologiacutea flexiva (como antes) y
morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten leacutexica
(-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Matthews 1980 53)
ldquoDe igual modo el sustantivo generacioacuten (o maacutes apropiadamente su tema leacutexico) pertenece a una
formacioacuten leacutexica a cuyo tema verbal se le ha antildeadido el elemento formativo ndashioacuten yendo
acompantildeado de cambio acentuad y modificacioacuten consonaacutentica asiacute generar se combina con la
forma -ioacuten para dar generacioacuten Por igual razoacuten los elementos laquoderivativosraquo -bil o ndashioacuten pueden
denominarse formativos leacutexicosrdquo (Ibiacuted)
135 Letras
El idioma ingles tiene una forma de dividir la estructura de sus palabras Matthews nos describe su
formacioacuten letra palabras y sintagmas Por Ejemplo That consta de cuatro letras that y analizables
como consonante vocal y otra consonante ldquoDe este modo las unidades que resultan baacutesicas en la
primera articulacioacuten del lenguaje se distinguen y se identifican por combinaciones de unidades
menores letras o fonemasrdquo (Matthews 1980 22)
136 La Palabra
El anaacutelisis de las palabras es tema que momentaacuteneamente estaacute pasado de moda en la linguumliacutestica
pocos teoacutericos le han dedicado libros recientementeLa palabra es una unidad linguumliacutestica - familiar
a todos los niveles de nuestra cultura son entidades que un estudiante o una mecanoacutegrafa pueden
escribirhellip (Matthews 1980 15)
Ademaacutes ndashpodriacutean argumentarse- existen algunas lenguas al menos que no tienen lsquopalabrasrsquo Es
decir no tienen una unidad gramatical que sea distinta de la unidad miacutenima por una parte Si hay
algunas lenguas que carecen de palabras entonces el hecho de que otras las tengan se queda en
una observacioacuten meramente descriptiva
ldquohellip la estructura de la palabra es un lsquoaacuterearsquo digamos en la descripcioacuten gramatical de un cierto
nuacutemero de lenguashellipEl anaacutelisis de las palabras (poacutengase bajo el tiacutetulo que se quiera) es una tarea
importante que afronta el investigador de la mayoriacutea de las lenguas poco conocidas Solamente en
ciertos casos privilegiados en que la morfologiacutea es simple o estaacute ya plenamente explorada puede
el principiante lanzarse directamente al anaacutelisis sintaacutectico Pero iquestcoacutemo va uno a zambullirse en el
anaacutelisis sintaacutectico cuando no sabe identificar o categorizar los elementos cuyo papel y distribucioacuten
estaacuten en litigio(Matthews 1980 20)
Los antiguos gramaacuteticos hubiesen analizado el verso de este modo precisando que labitur estaacute
constituido por tres silabas (la bi tur) y que eacutestas a su vez estaacuten formadas por las letras l a etc De
modo anaacutelogo una palabra como hombre podriacutea dividirse foneacuteticamente en primera instancia en
las siacutelabas [om] [bre] mdashcon acento en la primera describiendo una palabra en teacuterminos de
unidades fonoloacutegicas siacutelabas y en uacuteltima instancia letras o fonemas De momento nos referimos
a esta caracterizacioacuten como lsquopalabrarsquo en el sentido 1 (Matthews 1980 33)
137 La Raiacutez
Es la forma invariable de la palabra que resulta de su anaacutelisis en lexemas y morfemas y que aporta
el significado leacutexico de la misma (Hardman 90 1988)
138 El Tronco
El tronco es una raiacutez maacutes uno o maacutes sufijos derivacionales que acepte la raiacutez En el aymara existe el
tronco nominal y verbal (Ibiacuted)
139 El Tema4
Es una raiacutez o un tronco maacutes un sufijo temaacutetico que puede o no cambiar de categoriacutea gramatical
(Ibiacuted)
1310 El Lexema
Denominaremos pues a la palabra en el sentido 2 con el nombre de lexema ndashunidad
fundamental del leacutexico de una lengua ndash (compaacuterese el teacutermino con otros acabados en ndashema
tales como lsquofonemarsquo y lsquomorfemarsquo) Asiacute pues resumiendo diremos que muere muerto
muriendo y morir son formas del lexema morir que man y men son las formas singular y plural
de MAN que el lexema MAN es un nombre frente a MORIR que es un verbo Habiendo
delimitado asiacute el lexema podremos reservar el teacutermino laquopalabraraquo para nuestro sentido inicial I
(Matthews 1980 37)
1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica
Anaacutelogamente y volviendo a los homoacutenimos tendremos que VE puede ser tanto el imperativo
de IR como el presente de VER Existe otro modo por lo menos de expresar la estructura de la
palabra en el sentido 3 pero de momento este estilo tradicional es perfectamente adecuado
(Matthews 1980 38) ldquoEl teacutermino palabra podemos reservarlo de este modo para el uso maacutes
estricto el sentido 3 Diremos Pues que la forma leacutexica ve es una forma de la palabra que
denominamos lsquopresentersquo de verrdquo (Matthews 1980 39)
ldquoA primera vista un modo de resumir este capiacutetulo seriacutea decir que hemos distinguido a tres niveles
linguumliacutesticos la palabra en fonologiacutea y ortografiacutea (la forma leacutexica) en gramaacutetica (la palabra
propiamente dicha) y en el leacutexico (el lexema)rdquo (Ibiacuted Paacuteg 44)
1312 Segmentacioacuten de la palabra
La descomposicioacuten de la palabra en sus morfemas constitutivos no siempre es faacutecil A veces un
elemento que identificamos como morfema en una palabra por establecer una relacioacuten semaacutentica
4 En el castellano es distinto ya que la vocal temaacutetica hace posible la unioacuten con las desinencias
con la base con la que se combina ndashpara la segmentacioacuten de palabras existen diferencias ndash entre
las palabras derivadas y las palabras afijadas
A veces una palabra puede en principio descomponerse morfoloacutegicamente de maacutes de una manera
y lo que nos guiacutea en la segmentacioacuten adecuada es lo que se llama la lsquoadecuacioacuten al sistemarsquo o el
lsquoparalelismo estructuralrsquo Esto es debemos fijarnos en otras palabras lsquoparalelasrsquo con la misma
estructura foacutenica y con los mismos afijos derivativos y ver si ellas nos guiacutean en la segmentacioacuten de
la palabra dudosa Por ejemplo la palabra cafecito podriacutea segmentarse caf-ec-ito dado que
sabemos que -ito es un morfema aislable con significado aminorador o apreciativo que aparece
con otros nombres (perr-ito carr-ito) (mes-ec-ito jef-ec-ito) (pastor-c-ito leon-c-ito) (Varela
2005 22)
1313 Formacioacuten de Palabras
Entendemos por formacioacuten de palabras al ldquoanaacutelisis y la comprensioacuten de los mecanismos en virtud
de los cuales se crea y se renueva el leacutexico Estos mecanismos son principalmente morfoloacutegicos y
estaacuten referidos a las distintas formas de combinacioacuten de las palabras y sus subunidades si bien la
creacioacuten de palabras puede incluir tambieacuten otros procedimientos como preacutestamos de otras
lenguas formacioacuten de nuevos teacuterminos mediante la combinacioacuten de letras iniacuteciales de los nombres
de instituciones ndashgeneralmente conocidas como acronimia5- o la eliminacioacuten de unidades en final
de palabra conocida como apoacutecope o acortamiento (clipping)rdquo(Lang 1990 11 Extraiacutedo de Varela
200512)
1314 Tipologiacutea del idioma
La Tipologiacutea linguumliacutestica es una clasificacioacuten de las lenguas naturales en virtud de su disentildeo
estructural nos referimos a la estructura de la palabra entre ellas tenemos a ldquolas llamadas lenguas
aglutinantes polisinteacuteticas y flexivas entre otros subtiposrdquo (Fontanillo 1986 283) Para esta forma
de clasificacioacuten tipoloacutegica son indispensables las caracteriacutesticas de formacioacuten y construccioacuten de las
unidades en los diferentes niveles (Raimondo 1991 276)
5 M Alvar Ezquerra y A Miroacute (1983 5-7) define la acroniacutemia como clase especial de abreviamiento de
palabras que consiste en la unioacuten de los extremos opuestos de las palabras el principio de la primera y el final
de la segunda o el final de la primera y el comienzo de la uacuteltimahellip Para los autores seriacutea acroacutenimos formas
como autobuacutes (por automoacutevil omnibus)
Cabe sentildealar que los acroacutenimos puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que aparecen vienen
de otros idiomas donde estas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso del ingles MOTEL
(motorist hotel) Extraiacutedo de Mervyn F Lang FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Paacuteg 12
Asimismo las lenguas polisinteacuteticas se caracterizan por que la oracioacuten entera se expresa por
adjunciones o transformaciones a partir de un solo radical dispuesta en forma absolutamente
riacutegida Conforme a los niveles linguumliacutesticos se le ha dado una serie de sinoacutenimos al teacutermino
polisinteacutetico que son aglomerantes encapsulantes e incorporante El teacutermino polisinteacutetico fue
acuntildeado por ldquoP S Duponceau (1819) para indicar a un tipo de lengua que mediante una sola
palabra aglutina un alto nuacutemero de significados y de relativos morfemas por ejemplo en esquimal
takusariartorumagaluaruepacirc iquestCrees que eacutel piensa ir a buscarlo de verdad (Boas 1911 110-11
Extraiacutedo de Raimondo 1991 220)
El teacutermino aglutinante proviene del alemaacuten (agglutinierender Sprachbau) se da ese nombre a la
ldquolengua en laque los morfemas que indican las diferentes funciones sintaacutecticas y gramaticales y las
modulaciones semaacutenticas se expresan por adicioacuten ordenada a un morfema portador del significado
leacutexico de base son de este tipo por ejemplo el huacutengaro o el turcordquo (Raimondo 1991 9)
El lexema incorporante es de origen alemaacuten einverleiende Sprache empleado en 1849 por AF
Pott tipoloacutegicamente para clasificar a ldquolenguas americanas ndashque- tiende a incorporar en la
expresioacuten verbal el objeto de la frase tanto si es nominal como pronominal nahualt nipetlachia
lsquohago esterasrsquo de petlatl lsquoesterarsquordquo (Boas 1911 111 Extraiacutedo de Raimondo 1991 146)
ldquoEl aymara es un idioma sufijante del tipo que a menudo se llama sinteacutetico o polisinteacutetico Las
raiacuteces son morfemas simples que ocurren inicialmente en las palabras Son de tres clases
partiacuteculas nominales y verbosrdquo (Hardman 1985 21)
En siacutentesis se puede afirmar que se dio muchos significantes para describir al significado de adicioacuten
incorporacioacuten de sufijos ligados al morfema base Los teacuterminos aglomerantes encapsulantes
incorporantes sufijantes son sinoacutenimos del lexema aglutinante que significa la adicioacuten sistemaacutetica
de sufijos a una raiacutez un morfema base o un tronco
1315 Familia linguumliacutestica
La Familia linguumliacutestica es una de las clasificaciones que realiza la linguumliacutestica comparada el cual busca
las semejanzas y similitudes ldquode alliacute la idea de que la lengua madre se subdividioacute en algunas
grandes lenguas (itaacutelico germaacutenico eslavo etc) cada una de las cuales se subdividioacute a su vez y
originoacute una familia (con nuevas subdivisiones en la mayoriacutea de los elementos de esas familias)rdquo
(Ducrot 2003 24)
La Genealogiacutea Linguumliacutestica es una de las clasificaciones de las lenguas del mundo seguacuten el
parentesco geacutetico que propone la linguumliacutestica comparada El cotejo del leacutexico de una lengua con
otra lengua logroacute determinar las familias linguumliacutesticas
En Awiyala (Ameacuterica del Sur) se tiene una sin nuacutemero de familias linguumliacutesticas pero nos limitaremos
a describir conforme a nuestro universo en particular a nuestro paiacutes
La determinacioacuten de una familia linguumliacutestica es someramente complicado es por esto que el autor
Plaza recurrioacute a varios investigadores entre ellos cita a ldquoNorman A McQuown Kenneth Claesson
Edgar D Ibarra Grasso Alfredo Metraux Erland Nordeskiold Wanda Hanke Willis Ott Jack
Shoemaker Harry Rosbotton Enrique Finot Martha Hardman Gary Parker Alfredo Torero Mary
R Key y otros ndashal final afirma que ndash La familia linguumliacutestica conocidas en Bolivia son Zamuco Pano
Arawakan Takana Tupi ndash Guaraniacute Jaqi Matako ndash Makrsquoa Chapacura Uru-Chipaya y Moseteacuten
(Plaza 1985 14)
Asimismo seguacuten Martha Hardman ldquoel aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi que incluye
a otros dos idiomas conocidos y existentes al presente el jaqi aru y el kawki hablados en la
provincia de Yauyos Departamento de Lima Peruacute El jaqaru y el kawki se hablan en un aacuterea que se
encuentran a unos 250 km Al sur de Lima existen aproximadamente 2000 habitantes de jaqaru y
todos los de la comunidad los siguen hablando pero quedan solo unos 20 hablantes de kawki
todos ya ancianos En los primeros antildeos de este siglo los idiomas de jaqi tuvieron una distribucioacuten
mucho maacutes amplia incluyendo por lo menos Canta al norte de Lima otros pueblos del valle de
Yauyos y algunas partes de la provincia de Huaruchiriacuterdquo (Hardman 1988 4)
La evidencia arqueoloacutegica y linguumliacutestica sentildeala una distribucioacuten mayor de los idiomas jaqi en tiempos
prehistoacutericos Aparentemente hubo una eacutepoca en que estaban distribuidos a lo largo de todo el
Peruacute hasta Cajamarca Parece que los aymaras fueron empujados hacia el sur en eacutepocas
comparativamente reciente La separacioacuten mayor ocurrioacute en tiempos del Horizonte Wari ( 400 ndash
700 DC)
Las lenguas quechuas y las de la familia jaqi constituyen dos familias linguumliacutesticas distintas (Veacutease
Hardman 1979) Las dos familias linguumliacutesticas han estado en contacto cultural durante por lo menos
2000 antildeos y probablemente maacutes Aparentemente sus hablantes han alternado en el dominio socio
cultural No hay duda de los idiomas quechua y jaqi sean influido mutuamente los preacutestamos son
numerosos en ambas direcciones y en varias eacutepocas e incluso ha existido alguna convergencia en
los sistemas fonoloacutegicos y gramaticales entre los miembros de cada familia que han estado en
contacto maacutes iacutentimo La convergencia fonoloacutegica es maacutes evidente en el aacuterea de la aspiracioacuten y la
glotalizacioacuten En la gramaacutetica es aparente que algunos de los sufijos oracionales que son
requeridos en aymara pasaron al quechua como (por lo general) opcionales una influencia similar
puede observar en el castellano de los andes (por ejemplo en nops- = no pues y sips = si pues en
los cuales ps juega el papel de sufijo) (Hardman 1988 4-5)
La lengua aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi Otras lenguas que pertenecen a esta
familia son el kawki y el jaqaru ambas habladas en la repuacuteblica del Peruacute (Hardman 1974
1316 El Signo
ldquoEL signo en su sentido maacutes general designa asiacute como el siacutembolo el indicio o la sentildeal un
elemento A ndashde diversa iacutendole- sustituto de un elemento B hellipes un fenoacutemeno por lo general
natural e inmediatamente perceptible que nos da a conocer algo acerca de otro fenoacutemeno no
perceptiblerdquo (Dubois 1973 558 -559)
ldquoEl signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero precisamente a causa de esta
importancia es una de las maacutes difiacuteciles de definir hellip El signo siempre es institucional solo existe
para un determinado nuacutemero de usuarios Este grupo puede reducirse a una sola personahelliprdquo
(Ducrot 2003 122)
ldquoEntendiendo como un signo radicalmente convencional el siacutembolo plantea de inmediato el
problema de su significacioacuten en relacioacuten al contexto en que se producehellipEl signo es una estructura
ternaria que implica necesariamente tres teacuterminos (significante significado - referente) y dos
relaciones radicalmente distintas el significante entra en relacioacuten de significacioacuten (en sentido
restringido) con el significado y significante y significado puede entrar en relacioacuten de denotacioacuten
con el referenterdquo (Rosa 1978 105 -106)
Asimismo el signo viene del latiacuten signum lsquosentildealrsquo ldquodiacutecese de todo elemento portador de contenido
semaacutentico e integrado en un sistemardquo (Fontanillo 1986 267)
De esta forma podemos afirmar que ldquo el lenguaje se concibe como un conjunto de signos los maacutes
caracteriacutesticos o al menos son los maacutes conocidos son las palabrashellipun signo es una entidad
compuesta de dos elementos indisociables por una parte un elemento perceptible por ejemplo
un imagen o un sonido simple o complejo en definitiva una forma por otra una significacioacuten (un
sentido si se prefiere) Asiacute el cartel peligro del coacutedigo de circulaciones es un signo Su forma
consiste en una barra vertical y oscura sobre un fondo triangularhellip el sentido consiste en situarlo en
una zona peligrosardquo (Bailoacuten 1994 18)
Es Saussure el primero en emplear el signo enunciado quien plantea que existe la asociacioacuten de un
significante que se refiere a la forma y un significado que se refiere a la significacioacuten algunos
prefieren emplear las categoriacuteas de expresioacuten (significante) y contenido (significado) estos son las
dos dimensiones del signo y esta a su vez debe ser arbitraria En verdad los signos linguumliacutesticos en la
mayor parte de las lenguas son las palabras emitidas a traveacutes de un proceso mental psicoloacutegico Las
percepciones asumidas por el ser humano conforme a su sociedad y cultura tienen una visioacuten sobre
un determinado fenoacutemeno sustancia animal o cosa al cual le asigna un determinado significado y
un significante
1317 El Sentido
Luhmann entiende por sentido ldquouna determinada estrategia de conducta selectiva bajo la condicioacuten
de un gran complejidadrdquo (Extraiacutedo de Lewandowski 1989 312)
Sentido (Lat Sentido experimentar)rdquo Sema en posicioacuten a la denotacioacuten relacioacuten semaacutentica que
entabla un lexema con otros de su misma lengua Generalmente la oposicioacuten de sentido se
establece dentro de un determinado campo semaacutentico cuando hay una base grande de
comparacioacuten midiendo oposicioacuten de las respectivas estructuras seacutemicos por ej A grandes rasgos
el lexema [GRANDE] que se compone de [ESPACIO] + [MUCHO] se distingue de pequentildeo que se
compone de [ESPACIO] + [POCO] y de [VIEJO] porque se compone de [TIEMPO] + [MUCHO] V
CONNOTACIOacuteN REFERENCIA (Fontanillo 1986265 -266)
Ademaacutes otro autor nos ilustra que ldquo el sentido es indicar lo que no es hellipSe trata de lo que la
palabra designa y que los linguumlistas llaman referente hellip el referente es el propio significado de la
palabrardquo (Baylon 1994 22)
ldquohellip el sentido constituye un modo de acceso al referentehellip el sentido implica tres entidades 1) la
forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten 2) su significacioacuten (su significado su
contenido) 3) su referente que no forma parte de la palabrardquo (Baylon 1994 22) El sentido en si es
la codificacioacuten cultural de un determinado individuo o grupo social que le asigna a un signo quien
emplea en los actos de su enunciacioacuten
Debemos recordar que el signo tiene una asociacioacuten entre el significante y el significado la
significacioacuten de esta uacuteltima cumple lo referencial llamada denotacioacuten asimismo debemos recordar
que ldquola denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante sino entre el signo y el
referenterdquo (Ducrot 2003 123)
ldquoPara L Bloomfield el sentido de una unidad es la suma de las situaciones en las que aparece como
estiacutemulo y de los comportamientos ndash respuesta que este estiacutemulo suscita por parte del
interlocutor Se remite al estudio del sentido a una psicologiacutea del comportamientordquo (Dubois
1973 555)
Como ya lo habiacuteamos mencionado la forma son los componentes del significante es en si la
expresioacuten emitida por el emisor que tiene un sentido portador de la totalidad de contenidos que se
transmiten en una comunicacioacuten concreta es decir el sentido engloba todos los aspectos y
dimensiones significativas de un signo palabra o lexema
1318 Sentido y Forma
Debemos tomar en cuenta que sin el signo no tenemos sentido y de la misma forma sin sentido no
podemos llegar al referente Asimismo sin la forma de la palabra (Significante) no encontrariacuteamos
la razoacuten para darle un sentido o los sentidos conforme a una codificacioacuten cultural La asociacioacuten
como un sistema del significado entre el significante el significado el sentido y el referente es
visible
1319 Sentido y Referente
El sentido no es el referente como lo afirma Baylon ldquoel sentido es indicar primeramente lo que no
esrdquo Es decir donde el significante real no forma parte de la palabra y es el referente al que nos
referimos En el lenguaje se utiliza normalmente para evocar referentes en ello es donde los
usuarios del lenguaje concentran su atencioacuten (Baylon 199422)
El mismo el autor afirma que existen tres entidades
1) La forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten
2) Su significacioacuten (su significado su contenido)
3) Su referente que no forma parte de la palabra
Significado
Significante Referente
El triaacutengulo semioacutetico nos serviraacute para poder describir el funcionamiento del signo
Maacutes adelante tambieacuten nos afirma que el sentido constituye generalmente un modo de acceso al
referente Robert Martin califica de proyectivas las palabras referenciales que sirve para crear
universos del discurso puramente ficticios al laquoproyectarraquo fuera de ellas mismas las entidades a las
que parecen referirse (Ibiacuted Paacuteg 23)
Pero tambieacuten debemos afirmar que existen palabras que no tienen referente real como por
ejemplo unicornio dado que este teacutermino designa un animal fantaacutestico que solo tiene usos
proyectivos (Ibiacuted)
Debemos recordar que sentido y referente son en principios distintos aunque a veces se
confundan el primero estaacute necesariamente en la mente de las personas mientras el segundo
forma parte del mundo exterior Para terminar el autor afirma que existe la pragmaacutetica como
disciplina que se ocupa de los actos del lenguaje ya que (pragma gr accioacuten) la accioacuten estaacute en juego
para el cumplimiento de toda enunciacioacuten sea cumplida o no sea cumplida
1320 Forma y Referente
Cuando Ducrot nos afirma que la denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante
sino entre el signo y el referente Entonces nos referimos a la forma (signo) y el referente Es decir
el significante ldquoponchos rojosrdquo6 denota la vestimenta y el color utilizado en una determinada
regioacuten pero el referente es totalmente distinto es como dice Baylon esta fiera del significante estaacute
en el mundo exterior El referente (mundo exterior) que tiene este significante de ldquoponchos rojosrdquo
hombres belicosos asesinos de perros mata gente bloqueadores racistas entre otros Pero el
sentido que estaacute presente en la mente no ha cambiado son autoridades que deben cumplir su
funcioacuten como establece sus normas y reglas de su sociedad
1321 Semantema
Procede del teacutermino ldquoSema parte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en
abstracto esto es sin concretar en ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que se le
corresponde baacutesicamente con el lexema por ej [escrib] es el semema de una extensa familia
formada por escribir escritor escritura etchellip-Asimismo- el lexema nintildeo puede descomponerse
semaacutenticamente en semas tales como [animado][humano][-adulto] etcrdquo El sema es el equivalente
6 Ponchos Rojos Autoridades Sindicales de la provincia Omasuyos del Departamento de La Paz En
el pasado eran llamados WILA SAKU lsquoSaco Rojorsquo en honor a un liacuteder o liacutederes como Tomas Quispe y otros
al morfo asimismo los teacuterminos morfema es equiparable al semantema El primero responde a
que pose una estructura miacutenima con significado y el segundo es un lexema que proviene del gr
(λέξις palabra y -ema) m Ling Unidad miacutenima con significado leacutexico que no presenta morfemas
gramaticales p ej sol Es el significado leacutexico en abstracto sin la intervencioacuten de ninguacuten morfema
gramatical que altere su significado
Asimismo otros autores nos ilustra el teacutermino ldquolexema para indicar un morfema que posee
significado lexical la denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha
usado en un principio ndash Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que
solo el morfema leacutexico es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia
cualitativa entre los morfema leacutexicos y los morfoloacutegicosrdquo (Raimondo 1991 251)
Alguacuten autor emplea como lexema para indicar un morfema que posee significado lexical la
denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha usado en un principio ndash
Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que solo el morfema leacutexico
es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia cualitativa entre los
morfemas leacutexicos y los morfoloacutegicos b) Para Pottier el conjunto de los semas especiacuteficos clasema
semema virtuema (Ibiacuted)
1322 Semema
Conjunto de rasgos semaacutenticos o semas que se reuacutenen en un vocablo lexicalizado por eje El
conjunto de semas [animado] [humano] [varoacuten] y [adulto] forma el semema mujer (Fontanillo
1986 264) Asimismo Lewandowski afirma que ldquoLos semas son elementos diferenciadores miacutenimos
en el anaacutelisis de contenido son componentes o constituyentes del significado rasgos que
constituyen los lexemas o sememashellip el estatus de los semas es problemaacuteticordquo (Lewandowski
1986 310) ldquohellip el significado del lexema cuyo aspecto expresivo forma el semantema discute el
estatus del semema en teoriacutea del conocimiento (Ibiacuted Paacuteg 306) En siacutentesis semema es el conjunto
de rasgos semaacutenticos de un lexema que a nivel de anaacutelisis morfoloacutegico se conoce como morfema
1323 Sema
Componente semaacutentico fundamental Los semas son elementos diferenciadores miacutenimo en el
anaacutelisis del contenido son componentes o constituyentes del significadordquo (Lewandowski 1986
307) Asiacute tambieacuten nos ilustra otro autor que ldquoLos semas pueden formar significados por dos
caminos a) Aglomeracioacuten o suma b) Encadenamientordquo (Gutieacuterrez 1992 92)
ldquoParte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en abstracto esto es sin concretar en
ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que corresponde baacutesicamente con el lexema p Eje
ESCRIBIR es el semema de una extensa familia formada por escribir escritor escritura etcrdquo
(Fontanillo 1986 263)
ldquohellipel sema es la unidad miacutenima de significacioacuten no susceptible de realizacioacuten independiente y por
tanto siempre realizada dentro de una configuracioacuten semaacutentica o sememardquo (Dubois 1973 543)
1324 Monema
ldquoEs el signo miacutenimo (unidades de dos facetas que tienen un significado y un significante) que no
puede subdividirse en un serie de signos atenieacutendose a la condicioacuten de significacioacuten constante
unidad (de la primera articulacioacuten) que posee un contenido (semaacutentico) y una expresioacuten (sonora)
el segmento miacutenimo del habla al que puede haceacutersele corresponder un sentidordquo (Lewandowski
1989 233)
ldquoMonema (gr Monos vano) Msin Seguacuten A Martinet unidad miacutenima dotada de significado m
Autoacutenomo Tipo de monema dotado de movilidad posicional en el enunciado p Ej Entonces llegoacute
frente a llegoacute entonces m Funcional Tipo de monema que indica con el resto de enunciado p
Ej las preposiciones el tren de Pariacutes M Dependiente Tipo de monema no englobado en ninguna
de las funciones anterioresrdquo (Fontanillo 1986 200)
ldquohellipel monema es la unidad significativa elemental Puede ser una palabra simple un radical un
afijo una desinencia A Martinet emplea el teacutermino monema como reaccioacuten contra la excesiva
amplitud del teacutermino morfemardquo (Dubois 1973 428)
1325 Lexema
ldquoEs la unidad leacutexica ldquopalabrardquo elemento del vocabulario que puede estar compuesto de uno o maacutes
morfemas libresrdquo (Lewandowski 1989 207)
ldquoEl lexema es la unidad baacutesica del leacutexico en la oposicioacuten leacutexicovocabulario en la que el leacutexico estaacute
relacionado con la lengua y el vocabulario con el hablahellip el lexema se asimilaraacute al morfemardquo
(Dubois 1973 386)
1326 Sema especiacutefico
Es tambieacuten distinguidor los semas especiacuteficos son rasgos semaacutenticos que describen lo peculiar o
especial de una entidad leacutexica Mientras que los morfemas gramaticales pueden ser descritos en su
totalidad por medio se rasgos sistemaacuteticos en el caso de los morfemas leacutexicos no es posible
1327 Rasgo semaacutentico
ldquoEs un aacutetomo de significados elemento del concepto o del contenido que considerando como
(micro) estructurado en si es elemento de base y constructo de una teoriacutea semaacutenticardquo
(Lewandowski 1989 286)
1328 Significado Denotativo
Seguacuten Lyon ldquola denotacioacuten de una expresioacuten es invariante e independiente del enunciado es la
parte que la expresioacuten tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso en ocasiones
de enunciados particularesrdquo Seguacuten Lavorel definimos la denotacioacuten de un signo o de un enunciado
como ldquouna parte de su contenido correspondiente a la media de las interpretaciones y de los usos
posiblesrdquo (Lavorel Extraiacutedo de Bailoacuten 1994 43)
1329 Significado Connotativo
ldquoEs frecuente oponer la denotacioacuten elemento estable del significado de una unidad leacutexica a la
connotacioacuten conjunto de elementos subjetivos y variables seguacuten los contextos de este mismo
significado Rojo denota un color y connota en ciertos contextos el peligro y en otros una
ideologiacutea Por ejemplo el semaacuteforo que connota tres colores pero el rojo es el maacutes importante
porque connota todo el significado de semaacuteforo es decir el significado conceptual (denotativo)rdquo
(Bayloacuten 1994 42)
Seguacuten Ullman ldquola diferencia crucial entre la referencia y la denotacioacuten es que la denotacioacuten de una
expresioacuten invariante e independiente del enunciado es la parte del significado que la expresioacuten
tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso u ocasiones de enunciados
particulares La referencia por el contrario es variable y dependiente del enunciado Por ejemplo
la palabra perro siempre denota la misma clase de animales Los lexemas como tales no tienen
referencia pero pueden usarse como expresiones referentes o maacutes usualmente como
componentes de expresiones referentes en contextos particulares de enunciado (Ullman 1986)
1330 Polisemia
El signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero por esto mismo es una de las maacutes
difiacuteciles de determinar Definido por Saussure como arbitrario lineal y discreto el signo es la
unioacuten de un significante (la imagen acuacutestica de su cara foacutenica) y de un significado (el concepto la
clase de realidades no linguumliacutesticas a las que remite) (Baylon 1994 99)
Asimismo puede suceder que un ldquosignificante no le corresponde siempre un uacutenico significado y
viceversardquo A una misma significacioacuten puede corresponderles significaciones completamente
diferenteshellip es en siacute varios sentidos de un solo signo (Ibiacuted Paacuteg 100) La polisemia se la ha
definido como un fenoacutemeno diacroacutenico consiste en la adicioacuten de concepciones nuevas al sentido
baacutesico del signo
El autor plantea la existencia de dos tipos de polisemia una polisemia paradigmaacutetica que le
interesa la estructura interna del significado y la polisemia textual que es la adecuacioacuten de un
lexema en el eje del discurso
1331 Sinonimia
La sinonimia seguacuten Baylon es ldquola relacioacuten entre dos palabras o expresiones que tiene
el mismo sentido o cuyo significado es muy cercano Dos o maacutes formas linguumliacutesticas
unidades o proposiciones son sinoacutenimas si las oraciones que se obtiene sustituyendo la una
por la otra tienen el mismo sentido (Baylon 1994 109)
Es decir se puede sustituir el lexema bonito por bello Este tipo de signos distintos
que se refieren a un mismo significado son a causa del contacto de lenguas como ejemplo el
espantildeol tiene sinoacutenimos del latiacuten o del griego (Infantil pueril del latiacuten pur lsquonintildeorsquo) Pero
debemos recalcar que los verdaderos sinoacutenimos no existen como afirma Baylon ldquono existe
dos palabras con el mismo significado helliplos diccionarios llamados de sinoacutenimos son
engantildeosos en la medida en que los sinoacutenimos perfectos o las variantes semaacutenticas
completamente libres son rarasrdquo
14 MARCO REFERENCIAL
La Conceptualizacioacuten del teacutermino Pachakuti desde la filosofiacutea y el pensamiento fueron
sistematizados diacroacutenicamente Los criterios de clasificacioacuten bibliograacutefica estaacuten clasificados seguacuten el
antildeo de publicacioacuten de las obras consultadas Las primeras obras que registran los significados y
significantes son obviamente de cronistas (coronistas) y sacerdotes dedicados al Santo Oficio
La data en la colonial del significado Pachakuti se encuentra encabezado por el cronista Pedro
Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego citamos al
cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita Lvdovico Bertonio
[4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista
que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de
Torres Rubio[7A] (1616)
Debemos recalcar que existen muchos cronistas y eclesiaacutesticos de renombre que no son citados
en el presente estudio Los mencionados autores son los que enfatizan el tema de anaacutelisis y son los
primeros trabajos en cuanto a la lengua qulla Las corrientes ideoloacutegicas del cristianismo con una
perspectiva misionoloacutegica tuvieron mucho que ver en el contenido de estos textos misioneros Las
corrientes misioneras coadyuvaban en la conformacioacuten de esta nueva sociedad colonial El encuentro de
culturas visiones y religiones fueron un desafiacuteo para los cleacuterigos y cronistas los mismos trataban de
interpretar las realidades usos y costumbres asiacute poder relacionar con la cultura europea La colonia se
caracterizoacute por la Santa Inquisicioacuten el total exterminio de instituciones del Tawantinsuyu y junto a ellas
el idioma qulla que vivioacute un oscurantismo catoacutelico y evangelizador
Antes de citar a la data en la republicana del significante Pachakuti debemos recalcar la
injusticia el sometimiento y otras formas de opresioacuten a las Naciones Confederadas del Tawantinsuyu
por parte de los hijos del dios espantildeol expresados en el pensamiento de Coloacuten Los levantamientos en
contra de las formas de administracioacuten de la Corona Espantildeola se inician con Manco Inca II mas tarde
por caudillos como Amaru y Katari (1781) quienes fueron en busca de recuperar el poder poliacutetico
religioso econoacutemico y social Las demandas por restablecer la sociedad del incanato con un soberano
inca fue una de las demandas ante tanta injusticia espantildeola
El uso del lexema Pachakuti en estos levantamiento no fueron registrados asimismo no
sabemos a ciencia cierta el empleo y uso de este lexema en los discursos de los maacutertires de la liberacioacuten
india
La eacutepoca republicana se caracteriza por liberarse de la corona espantildeola e ingresar a un nuevo
reacutegimen a la cabeza de los nietos espantildeoles La injusticia y la opresioacuten para con los hablantes del idioma
qulla siguioacute campeando y en clara respuesta a finales de 1800 los levantamientos de Zaacuterate Villca
fueron registrados como los maacutes sangrientos
Maacutes tarde la participacioacuten del indio en la guerra del chaco constatoacute la necesidad de alfabetizar
al indio En 1952 con la creacioacuten del Ministerio de Asuntos Campesinos en el que se plasma las
peticiones de tierras y educacioacuten La educacioacuten de la casta espantildeola obviamente imitaba su cultura y
lengua foraacutenea con profesores extranjeros
Las poliacuteticas de revolucioacuten con visioacuten de un nuevo estado causo la buacutesqueda de una identidad
propia de paiacutes Las ruinas que dejaron los europeos de pronto fue un desafioacute por entender a las culturas
precolombinas Los lugares sagrados del Tawantinsuyu en el Cuzco Saxsaiwaman Tiwanaku
Samaipata Inkallaxta Kurikancha entre muchos sitios hoy arqueoloacutegicos
Asimismo la corriente evolucionista repercutioacute a otras ciencias El desarrollo y evolucioacuten de los
pueblos primitivos fueron centros de investigacioacuten La visita de muchos investigadores extranjeros
aacutevidos de informacioacuten del pasado ocasionoacute la visita y el redescubrimiento a las ruinas del pasado social
poliacutetico religioso y econoacutemico del Awiyala y el Tawantinsuyu
La data en la republicana del significante Pachakuti se registra en los siguientes textos y
autores Voyage Dans drsquo Ameacuterique Meridional Viaje a la Ameacuterica Meridional escrito Drsquo Orbigny [8A]
(1844) asimismo se registra en Pachaqamac escrita por Max Uhle [9A] (1903)
El paiacutes antildeos despueacutes vivioacute en manos de multimillonarios que explotaban la plata y el estantildeo y la
poblacioacuten demandaba un cambio una recuperacioacuten de lo nuestro y no lo extranjero La inspiracioacuten del
cambio en una episteme propia del collao ilumina a la publicacioacuten del texto Pachakuti y otras paacuteginas
poleacutemicas del autor Fernando Diez de Medina [10A] (1948) Asimismo citamos a Pachakuti IX escrito
por J Imbelloni [11A] (1946) asimismo citamos al texto La verdadera Historia de los Incas escrita por
Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) la Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Reverendo Padre Pedro
Miranda [13A] (1970) como tambieacuten citamos al Vocabulario de la Lengua Aymara escrita por M
Rigoberto Paredes [14A] (1971)
Los gobiernos militares dejan profundas huellas en Bolivia Todas las instituciones son
administradas por el reacutegimen militar Se cierran instituciones como la UMSA se exilian a personalidades
con una ideologiacutea distinta que afecte a los intereses de los gobiernos militares Mientras los indiacutegenas
estaacuten en disputa con ideologiacuteas foraacuteneas como la comunista y socialista versus indianista y Katariacutesta
La data contemporaacutenea del significante Pachakuti se ha clasificado a los textos que datan
desde 1980 a 1999 La deacutecada de los ochenta nuestro paiacutes se caracteriza por vivir el reacutegimen
democraacutetico que con lleva a la libertad de pensamiento El pueblo qulla tiene un espacio para
demostrar al mundo sus capacidades de entender al otro y el otro a nosotros Los autores consultados
en la data actual son Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Autor Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el
texto Religiosidad de un Mundo Rural en Proceso de Cambio del Padre Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981)
el primer Diccionario Religioso Aymara por Hans Van Den Berg [17A] (1985) los textos Tres Reflexiones
Sobre el Pensamiento Andino escrito por Theacuteregravese Bouysse Cassagne [18A] (1987) en el folleto La teoriacutea
del Pacha escrita por el Inca Waskar Chukiwanka [19A] (1993) el texto Pachakuttrsquoi ndash Kandiri en el Paititi
escrito por Simoacuten Yampara [20A] (1995) en el libro de Las Lenguas Indiacutegenas en Bolivia escrita por Dick
Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) secuencialmente le sigue el texto titulado La Pachamama Revelacioacuten
del Dios Creador escrita por Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) siguiendo con el texto titulado
como Teqse La cosmovisioacuten Andina y las Categoriacuteas Quechuas como Fundamentos para una Filosofiacutea
Peruana y de Ameacuterica Andina escrita por el Peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) continuando
con la bibliografiacutea debemos citar a La Maacutescara de Piedra escrita por Fernando Montes Ruiacutez [24A] (199)
le sigue el texto muy importante Pacha en el Pensamiento Aymara escrito por los esposos Fernando
Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000)
La data actual del significante Pachakuti se inicia en el inicio al tercer milenio desde el antildeo
2000 hasta el antildeo 2009 entre esos textos citamos al texto compilado y titulado Aportes al Diaacutelogo Sobre
Cultura y Filosofiacutea Andina de Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos al Boletiacuten Nordm 10 de
la Asociacioacuten de Docentes de la Facultad de Humanidades el artiacuteculo de Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27A]
(2001) asimismo citamos al texto Los Andes desde Los Andes escrita por Esteban Ticona Alejo [28A]
(2003) tambieacuten citamos el texto El rugir de las Multitudes escrita por Pablo Mamani Ramiacuterez [29A]
(2004) el texto Filosofiacutea Andina Sabiduriacutea Indiacutegena para un Mundo Nuevo escrito por el autor
entendido en la filosofiacutea griega quien pretende sincretizar con la filosofiacutea qulla Josef Estermann [30A]
(2006) asimismo citamos al texto Espiritualidades Originarias en el Pensamiento Andino del autor Viacutector
Bascopeacute C [31A] (2006) sincretizado res el texto que compara los hechos histoacutericos del actual
presidente de la Repuacuteblica Don Juan Evo Morales en el libro denominado El Pachakuti Andino escrita por
Eusebio Gironda [32A] (2007) el folleto titulado Pacha escrita por Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto
Quispe Huanca [33A] (2007) el texto titulado Cosmovisioacuten Historia y Poliacutetica en Los Andes investigacioacuten
del post-grado realizado por Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo el texto Los Ritmos del Pachakuti
escrita por Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)
La cronologiacutea del lexema pacha y Pachakuti se la ha sistematizado en cuatro periodos La data en
la colonia en la repuacuteblica la data contemporaacutenea y la data actual Las 35 fuentes bibliograacuteficas se
encuentran clasificadas diacroacutenicamente del [1A] al [35A] asimismo el antildeo de publicacioacuten del texto sea
desde (1553) hasta (2008) como tambieacuten figura el tiacutetulo del texto boletiacuten o folleto La clasificacioacuten del
lexema Pachakuti estaacute seguacuten el antildeo de publicacioacuten y el resumen meticuloso de significantes y
significados
Las versiones de Javier Medina en la entrevista realizada por Carpio son muy abstractas y no
explicadas con ejemplos por lo tanto pensamos que quiere realizar un sincretismo a partir de la filosofiacutea
griega
141 La Data en la Colonia del significante y significado Pacha Pachakuti y -pacha
El autor Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) afirma que ldquoalgunos indios deciacutean habiacutea cuatro cielos
grandes y todos afirman aquel asiento y silla del gran Dios Hacedor del mundo es en los cielos
hellipA todo el mundo llaman pacha conociendo la vuelta quel sol hace y las crecientes y
menguantes de la luna hellip (Cieza de Leoacuten [1553] 2000 96)
El autor afirma que preguntaba muchas veces si el mundo se iba a acabar pero la respuesta
eran risas Los datos son claros en esta eacutepoca no se conociacutea el fin del mundo o algo similar al
cual el autor afirma que desconociacutean y lo que saben es por gloria de dios
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Pedro
Cieza de
Leoacuten
El
Sentildeoriacuteo
de los
Incas 1553 pacha
todo el
mundo
vuelta que el sol
hace al mundo
Crecientes y
menguantes de
la luna
Dios
Hacedor
del
mundo Divino
Pacha
cuatro
cielos
grandes
Tabla 2 Resumen del significado y significante del autor [1A]
El autor Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) describe en el idioma qhichwa haciendo
referencia al significante Pacha designaacutendoles el significado del fin del mundo Asimismo se
refiere al significante Pacha ppuchucay que tambieacuten significa fin del Mundo Pero tambieacuten
presenta otro significante o sinoacutenimo Pachakuti nina (Qh) que tambieacuten significa fin del mundo
por fuego
El significante de Pacha tambieacuten posee un significado de lsquovientre barrigarsquo7 lsquocobija frazadarsquo lsquoel
que tiene seis dedosrsquo lsquotiempo lugar mundorsquo datos importantiacutesimos La significacioacuten diversa del
teacutermino Pachakuti es sin duda un teacutermino poliseacutemico seguacuten informacioacuten del autor Asimismo es
evidente que en el idioma Aymara se le dice al suxtalla lsquoel que tiene seis dedosrsquo que es el elegido
por la pacha posiblemente sea por Pachaqamaq como indica el autor el hacedor y creador del
mundo La columna del referente de cada casillero se ha establecido a partir del significado
denotativo
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Diego
Gonzales
de
Holguiacuten
SJ
Arte y
Diccionario
Qqechua -
Espantildeol
[1608]
1901 Pacha (Qh)
Vientre barriga
panza estoacutemago
Origen
de la vida
Pacha (Qh) Cobija frazada
A la
proteccioacute
n
Pacha (Qh)
El que tiene seis
dedos en manos o
pies
El elegido
por el dios
Pacha (Qh)
Tiempo Lugar
Mundo Espacio
Pachaticsimuyu
Qh)
Todo el hemisferio
o medio mundo
que se ve
La
rotacioacuten
Pachapanta
caynin (Qh)
El fin de la tierra
cuando alcanza la
vista y se pierde
La
sujecioacuten
visual
Hanacpacha
Caypacha
Tarpuypacha
(Qh)
El mundo de arriba
Este mundo esta
tierra
Tiempo de siembra
Los
espacios
Pachacumniy
(Qh) El Trueno
7 En el Tabla de anaacutelisis hemos catalogado al termino pacha lsquobarriga vientrersquo como un el significado
connotativo INCISO G) en el cosmos de cada cuerpo (real)
Pacha ppuchucay
(Qh) Fin del Mundo
Pachach (Qh) Yeso
Variedad
de la
tierra
Pacha camac
(Qh)
El hacedor el
Criador del mundo
Dios
invisible
Pachaca (Qh) Mayordomo
A cargo
de 100
Pachac (Qh) Ciento
Numeral
Pachakuti (Qh)
El fin del mundo
Gran destruccioacuten
pestilencia ruina
peacuterdida dantildeo
comuacuten
La
destruccioacute
n
masiva
Pachakuti nina
(Qh)
El fin el mundo por
fuego
Destrucci
oacuten del
fuego
Pachakuti Lluclla
unu El diluvio
Destrucci
oacuten biacuteblica
Tabla 3 Resumen del significado y significante del autor [2A]
El autor Inca Garcilaso de la Vega [3A] describe que ldquola mayor parte lo dicen (pachacutin)
cuando las cosas grandes se truecan de bien en mal y raras veces lo dicen cuando se truecan de
mal en bienrdquo
Contradiccioacuten flagrante pues con respecto a tal doctrina semaacutentica la equivalencia que el
propio Garcilaso sostiene al establecer que el vocablo Pachakuteq tiene el valor de
ldquoReformadorrdquo y ldquoRestauradorrdquo(Garcilaso 1609)
El nombre del noveno inca Pachacutec hijo legiacutetimo del Inca Viracocha conquisto parte del
Chinchasuyu y tambieacuten conquisto a los Huanca que fueron sumamente belicosos se dice que
ellos comiacutean a los perros y de sus craacuteneos haciacutean unos silbatos que utilizaban en sus guerras
(Garcilaso 1609 105)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Denotativo Connotativo
(+) (-)
Morfoloacutegica Humano Humano
Inca
Garcilaso de
la vega
Comentario
s Reales
160
9 Pachakutec
Transformado
r
Hijo legiacutetimo del
Inca Viracocha
Reformador
transformad
or cambio Inca
Pachakutin
Se truecan
de bien a mal De mal a bien
Tabla 4 Resumen del significado y significante del autor [3A]
El autor incide en que el mencionado inca realizo cambios profundos del mal hacia el
bien conquistando otros suyus Como ya se ha mencionado el tan iluminado Inca Pachakuti
realizoacute cambios estructurales en el sistema de gobierno
El autor Bertonio Romano Lvdovico [4A] (1557 - 1625) nacido en la Roca Contrada
(Arcevia) Marca de Ancona en Italia A los 17 antildeos entro a la Compantildeiacutea de Jesuacutes de la Nueva
Orden Nacida en el Renacimiento Tras muchas vicisitudes llega al Peruacute el 20 de septiembre de
1580 junto a la sexta expedicioacuten de jesuitas al Peruacute en Sanlucar de Barrameda Llegando a Lima
en mayo de 1581 Se registra que el Padre Vicente Pizuto dominaba mejor la lengua que
Bertonio desde 1613 el cual sufre de distintas enfermedades trasladado a Arequipa al Colegio
maacuteximo de San Pablo muere Bertonio un 3 de agosto de 1625 a los 68 antildeos
El P Bertonio manifiesta ldquoConfieffo que a vezes no fe ha podido hallr la fignificacioacuten de
alguacuten vocablo que correfponda bien a la lengua efpantildeola o ala lengua Aymara o la frafi
de la vna q venga bien con la otra Pero por no dexarlo del todo fe ha puefto alguacuten
vocablo o modo de hablar no tan propio a fin que por medio del fe bufque y aya
entrada para inveftigarlo mas proprio y efto no fera de poca importancia para los que
fon curiofos en estudiar efta lengua Aymara hellipalgunos vocablos de cosas torpes
parecieacutendole q podiacutean dexarfe Pero efto fe hizo por que muchas vezes los confeffores
entenderaacuten mas faacutecilmente lo que fe dize en confefsion fabiendo los tales vocablos y
serviraacuten tambieacuten para percibir mejor las circunftancias de los pecados helliprdquo (Bertonio
1612 Anotaciones)
Acepciones al teacutermino pacha seguacuten Bertonio (1612) descritos en el Vocabulario de la Lengua
Aymara
1) Pacha Tiempo + Miccapacha y el Nayra o Hualupacha Tiempo antigo + Huccapacha hutanta Verpas a tal tiempo a tal hora fentildealado el fol + Dios pachancatha vivir en tiempo que fe conoce el verdadero dios
2) Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno fegun le procede
3) Pacchana laccpa Boca abertura de la tierra poco o fima
4) Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio final
5) Pachacuti haque v el Kanchilla aroni haque Fanfarron que dize q hara y dira maravillas y defpues no haze nada
6) Pacha llikhuti estar muy rafo el cielo
7) Pacha kakhta Al amanecer
8) Pacha kaknti v el Ccantati de Kakhtatha y Ccantatatha Amanecer+ Vraque villikhti Idem
9) Pachamama Suyrumama La tierra de pan llenar y a cercande los antiguos era nombre de reverencia por q la tierra les daua de comer y afsi dezia
10) Pacha Aduerbio significa de fuyo Hupapacha qui atamito y afsi dezimos Naapachaqui De mio de tuyo de nuesftra buena boya amp c
11) Pacha v el pachpa Aduerbio fignifica sin mundanca o fsi como le aftava la cola + Virgen pachaqui vocachana Pario virgen afsi como eftava + Amupacha hihuana Murio sin dezir palabra amp c
12) Pacha En lugar Naapachana En mi lugar o por mi (Bertonio 1612 242-243)
En el presente cuadro clasificamos los significados asignados a los lexemas pacha Pachakuti y al
sufijo ndashpacha
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Lvdovico
Bertonio
Vocabulari
o de la
lengua
Aymara 1612 Pacha
Tiempo
antiguo El sol
Pasar el
tiempo la
hora con el
sol
Tiempo en
que se
conoce al
verdadero
dios Divinidad
Alakh pacha cielo El cielo Benigno Lugar
Aca Mancca
pacha Infierno
El suelo Maligno
Lugar
Pacchana
laccpa
Abertura
de la tierra
Cima
Espacio
Pachakuti
Tiempo de
guerra Juysio final
tiempo
Pachacuti
haque
Fanfarroacuten
que dice
haraacute y diraacute
maravillas
y despueacutes
no hace
nada Falso
Posibleme
nte al inka
u cualquier
persona
Hombre
Pacha kakhta
Al
amanecer
reverencia
Dador de
comida Tiempo
Pachamama
Suyrumama
La tierra de
pan llevar
Tierra que
le daban
de comer
Reverencia
-pacha
Naapachaqui
Adv Fuyo
De miacuteo
De nuestra
buena
boya
volunta
d
Tabla 5 Resumen del significado y significante del autor [4A]
El jesuita es fiel servidos a la Santa Iglesia pero enemigo del hombre qulla ya que
Pachakuti jaqi para eacutel es mentiroso Quizaacute a sabiendas de que ese nombre fue uno de los maacutes
prestigiosos en la historia de los soberanos incas maacutes precisamente del noveno Pachakuti Inka
Yupanki Contrastando con las entradas del vocabulario para el padre el manqhapacha es el
infierno Tambieacuten pacha es el tiempo del sol y como sufijo marca la accioacuten pertenencia de
alguien o algo Por uacuteltimo el teacutermino Pachakuti de guerra hace significar el juicio final como se lo
conoce ahora El autor confiesa que con estos significados son para entender mejor las
confesiones y sus pecados
El Autor Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) cita al teacutermino
pacha como un sufijo como en los teacuterminos de purun pacha como en son de conquistas con
ejeacutercitos en forma de guerra Asimismo afirma la existenxia de un tiempo denominado ccallac
pacha lttutagt o tutay pacha En uno de sus relatos el Inca Apo Manco Capac uno de los
primeros incas del Tawantinsuyu ldquoEste ynga lo mando hazer a los plateros una plancha de oro
fino llano que significase que ay hacedor del ccedilielo lty tierragt y era de esta manera El qual lo
hizo fixar en una casa grande y les llamoacute Cori Cancha Pacha Yachachicpac uaccedilin eran tres
ventanas que significaban la casa de sus padres de donde desccedilendieron los cuales se llamaron
el primero 1ordm Tampo Ttoco el 2ordm Maras Ttoco el 3ordm Sutic Ttoco que fueron de sus tios aguumlelos
maternos y paternos que como estehellip Estos dos aacuterboles significaban sus padre y madre Apo
Tampo y a Pacha Mama Achirdquo Seguacuten los escritos de Pachakuti existe un Hazedor llamado
Uiracochan Pacha Yachachi y les serviacutean las uayrur acllas para sus doncellas Se teniacutea una fiesta
de un mes integro denominado Capac Raymi8en honor a Uiracochan Pacha Yachachi
(Pachacuti Yamqui 1993 f 3 - f 8)
Ilustracioacuten 1 El coricancha presentado por SC Pachakuti
El diagrama presentado por Pachacuti Salcamaygua es la plancha que Manco Capac hizo hacer
hace cientos de antildeos y el puso nuevamente en el Coricancha lsquoLugar de Ororsquo9
El autor pretende demostrar su linaje al afirmar que en una contienda con los collas el curaca
llamado Yamque Pachakuti capitaacuten de gran fama a quien agradece por la matanza de Ynca
Orcon y toma el nombre del curaca Pachacuti antildeadiendo a su nombre y llamarse Pachacuti
Ynga Yupangui
En la laacutepida de Pachakuti se puede observar los tres espacios que tanto ande hablar los autores
posteriores el Alaxpacha Akapacha y el Manqhapacha existen muchas interpretaciones pero lo
que esta en esa plancha del Cori Cancha es el siacutembolo de Uiracochan Pacha Yachachi lsquoEl Dios
grasa del mar del todo sabiorsquo El autor interpretoacute el compuesto pacha como un todo una
8 El Capac Raymi es una de las fiestas del Tawantinsuyu seguacuten al calendario gregoriano vendriacutea a ser el 21
de junio (solsticio de invierno) Se presume que la mencionado festividad y veneracioacuten se mantiene debajo
del haacutebito catoacutelico en la Majestuosa Entrada del Gran Poder en la ciudad de La Paz - Bolivia Ya que detraacutes
de la imagen estaacute presente el sol majestuoso resplandeciente como resabio de la simbologiacutea de la fiesta
del sol celebrada en el Tawantinsuyu en con el nombre de Capaq Raymi
9 Ver anexo la lapida del Quri Qancha
divinidad como un creador Las estaciones los fenoacutemenos animales plantas los astros y el altar
como una red o un obstaacuteculo para entrar al cielo o al infierno Los significantes y significados
utilizados por el autor son
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica
Denotativ
o Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
JSC
Pachacuti
Salcamayg
ua
Relacioacuten de
Antiguedade
s Deste
Reyno del
Piru
[1613-
1662]
1993
Pacha
Yachachicpac uacin
(Apo Manco
Capac)
Hacedor
del cielo
y tierra
La casa del
sabedor de las
fuerzas del
origen
Cori cancha
ccallac pacha o
tutay pacha
tiempo
del
empiezo Tiempo de inicio
Uiracochan Pacha
Yachachi
(Ynga Lluque
Yupangui) Hacedor
Purum pacha
Poblacioacute
n masiva Tawantinsuyu
Emigracioacuten
expansioacuten
Apo Tampo
Pacha Mama Achi
Padre y
madre
Ascende
ncia Dos aacuterboles Linaje
Yanque Pachakuti
curaka
que
derrotoacute a
los los
Collasuyu
Nombre
adoptado de un
tal Yamque para
con el inca
Pachakuti
sobre
nombre
adoptado
Ynga
Yupangui
Tabla 6 Resumen del significado y significante del autor [5A]
El autor Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) describe muchos compuestos a partir del
lexema Pachakuti asimismo cita al Pacha y existe flexiones con el sufijo -pacha
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Waman
Poma de
Ayala
Croacutenica y
Buen
Gobierno 1614 Yaco Pachakuti
cataclismo del
Agua
Castigo de
dios
A causa de la
descendenci
a de Noeacute
Diluvio
Biacuteblico
Pacha Rurac
Hacedor del
Universo
Ley de
mandamiento
s
creador del
hombre
Pacha Camac
Creador del
Universo
Sentildeor Creador
Dios
Montoacuten de
piedras
Torcido de a
lo izquierdo
Pachaca
Camachicoc
Mandon de Cien
Indios cien
Apo Pachacuti
Pachakuti inka rey y emperador
sentildeor
absoluto de
su reinado
Hijo de
Mama Uaco
Pachacuti El castigo de Dios
El que
transforma la
tierra
Lluvia de
fuego de
arena
Pachaticra
El que pone
cabeza abajo
Pacha Runa Sentildeor poderoso
Pacha Mundo
Pacha Pucuy
Tiempo del
barbecho Agua
Mes de
marzo
Ntildeawpa -pacha
(Adv) Eacutepoca Antigua Tiempo
Pacha Ropa Riqueza
Paycha Borla Real Distintivo
Tusoacuten del
inga
Pachaca Nuacutemero 100 Una centena
Corpachay Hospedar
tiempo de
hospedar
Darle de
comer y
beber
Inka pacha
Runa Sentildeor poderoso
Eacutepoca
tiempo de
mandato
Yapuy Pacha
Tarpuy pacha Sembrar
tiempo de
sembrar
Mes y dia
de sembrar
Carcoy pacha
Carpantilde pacha
Pachacacuna Hortelanos
espanta
paacutejaros pajareros
Pachacuti Runa Sexto inka
Hombre que
puso al reveacutes
al mundo
Hanac pacha Lugar superior
Agua de vida
Tabla 7 Resumen del significado y significante del autor [6A]
Las divinidades para el autor [6A] Poma (1614) muestra en su texto la fidelidad a la
iglesia catoacutelica pero se puede rescatar sus ideogramas en el que muestra y denuncia los malos
tratos de los espantildeoles Uno de los primeros teacuterminos es el uno yaco pachacuti [el cataclismo
causado por el agua] [di]luvio causado por la descendencia de Nueacute (Noeacute) como un castigo de
dios Otro de los lexemas son el Pacha Rurac [hacedor del universo] es la fe y es una de las maacutes
graue cosas En este semema se refiere al significado de un dios creador del universo Asimismo
cita otros sinoacutenimos para el dios creador Pacha Camac [creador del universo] Pacha Capac
[creador del universo] Estos teacuterminos es obvio que no deberiacutea difundirse y fue mutilado de
muchos diccionarios elaborados por los cleacuterigos La praacutectica religiosa en Los Andes se siguioacute
practicando La visita de Drsquo Orbigny (1844) ha constatado este hecho en el que ldquolos indios
llevase una piedra y lo echasen en ella y por sentildeal dexasen flores o paxa torcido a lo esquierdo
Hasta oy lo hazen los yndios desde rreyno este uicio de apachitordquo (Poma 1614 236)
El castigo de Dios Poma (1614) le llama pachacuti [el que transforma la tierra] pacha
ticra [el que la pone cabeza abajo] Como algunos reyes que vieron volcar y llover fuego del
infierno y arena solar
El espacio para Poma (1614) describe como el hanac pacha [agua de vida lugar
superior]10 Esta pacha se refiere a adverbio de lugar pero un lugar muy importante cargado de
energiacuteas es decir sagrado No necesariamente el cielo como lo interpreta los misioneros
El autor tambieacuten cita que el mandoacuten de cien yndios es denominado pachaca
camachicoc [al mandoacuten de cien indios] En el qhichwa Pachaca es 100 unidades En el idioma
qulla tambieacuten se denomina Pataka lsquocien unidadesrsquo El autor cita a un maacutertir ldquoApo Pachacuti
Condor Chaua Estos fueron rreys y enperadores sobre los demaacutes rreys y fue sentildeor absoluto en
todo su rreyno de los yndios antigos desde su nacioacutenrdquo (Poma 1614 59) Existen tambieacuten
oficios como el del pachacacuna [hortelanos] [espanta paacutejaros] que cuidan las sementeras
1010 Ver Anexos Ilustracioacuten del cielo HANAC PACHA
asimismo el pachacas [el que ahuyenta gorriones] Pachaca arariua el labrador espanta
espantapaacutejaros11 El sesto Pachacuti Runa [los hombres del Inka que puso el mundo al reveacutes]
El retorno total de los hombres Inca
El tiempo para el autor [6A] Poma (1614) representa la eacutepoca de lluvia yes denominado
Pacha Pucuy quiere decir Pacha mundo pucuy harto es decir la lluvia del mes de marzo El
tiempo antiguo es denominado naupa pacha [la eacutepoca antigua] como en Aymara nayra pacha
lsquotiempo antiguo el pasadorsquo El datacioacuten del pasado asemeja al origen de Adan y Eva Uari Uira
Cocha Runa Uari Runa Purum Runa Auca Runa Ynca Pacha Runa A eacutestos le deciacutean pacarimoc
Runa Capac Apo [nombre Original sentildeor poderoso] El tiempo de roturar la tierra es denominado
yapuy pacha sembrar tarpuy pacha chacmay pacha carcoy pacha Es decir la -pacha en
posicioacuten sufijal marca la accioacuten de ese tiempo individual Tiempo de cementeras del trabajo
aporcar y el tiempo de hojear las plantas Uno de los teacuterminos de guerra se presenta en
aucanacuscan pacha cutiscan pacha [la era de las luchas la de la rebelioacuten] El teacutermino cutiscan
pacha tiene una estructura contraria a Pachakuti es decir Kutipacha significariacutea guerra
destruccioacuten
A la ropa se la denominaba pacha o prsquoacha como en nuestros diacuteas Asimismo existe un
tusoacuten o borla real que lleva el Inqa borla real que llaman masca paycha (Poma 1614 I T) El
trabajo de la mitrsquoa convocado por el Inka se hospedaba al cual le llamaban corpachay que en
Aymara el significante se mantiene qurpachantildea lsquoalojar hospedarrsquo
El Autor Diego De Torres Rubio [A7] (1616) describe en el idioma aymara el paradigma de
pacha con seis entradas las mismas han sido sistematizadas en tabla Nordm 7A La lengua Aymara
elaborado por Torres muestra el lexema pachatucusi como fin del mundo El teacutermino
Pachatukusi en ese entonces pudo ser un significante que reflejaba la saacutedica conquista de los
espantildeoles al territorio inca o en todo caso una consigna de infierno creado por la iglesia con el
inicio de la la santa inquisiscioacuten en Ameacuterica La invasioacuten espantildeola en 1532 entro a destruir todo
posiblemente a esto afirmaron los aymaro-qhichwa hablantes como lsquoterminar del mundorsquo
Dicha afirmacioacuten se constata maacutes adelante cuando algunos de nuestros encuestados afirman
que nadie los cree en el fin del mundo nosotros estamos dando fin a este mundo
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo Significantes Significado Referen
Sentido Semas
11 Ver Anexos Ilustracioacuten de TRAVAXO PACHACA ARARIVA
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
te (+)
Humano
(-)
Humano
Diego de
Torres Rubio
Arte de la
Lengua Aymara
16
16 Pacha Tiempo Tiempo
Pacha Lugar Lugar
Pachacantatipana
pacha
qhantatipana
Al
amanecer
Tiempo
Pachatucusi
Pachatukusi
Fin del
mundo
Tiempo
Pachapassti Pacha
phajsi
Serenar del
tiempo
Tiempo
Pachacha
pachacha
Tierra
Blanca
Espacio
Tabla 8 Resumen del significado y significante del autor [7A]
142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha
El autor Drsquo Orbigny [8A] (1844) hace referencia a ldquolos antiguos indiacutegenas reverenciaban al sol la
imagen visible del dios Pachaqamaq En las llamadas apachetas existiacutean unos montiacuteculos de
piedras las cuales eran ldquotrabajosamente escarpadas dando gracias al Pachacamac dios invisible
motor de todas las cosas por haberles dado valor para llegar a la cima hellip arrojaban al viento
algunos pelos de sus cejas o bien coca sobre el montoacuten de piedras Hoy nada ha cambiado solo
que el indiacutegena no agradece mas a Pachacamac sino al dios de los cristianos cuyo siacutembolo es la
cruz (D` Orbigny 1844)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
D` Orbigny
Viaje a la Ameacuterica
Meridional 1844 Pachacamac Dios sol
Dios
visible Divinidad
Pachacamac Dios
Motor de
todas las cosas
Divinidad
Tabla 9 Resumen del significado y significante del autor [8A]
La fuente bibliograacutefica Max Uhle [9A] (1903) afirma que ldquolas conclusiones sacadas de
pruebas semejantes esto es que este templo fue indudablemente el del dios creador
pachacamaj y no tuvo relacioacuten con el culto del sol de los incas (Uhle 1903 117)
El autor indudablemente se refiere a un dios invisible que describioacute Drsquo Orbigny Los lugares
sagrados descritos por Uhle afirman la existencia de este hecho extraiacutedo de las versiones
por cronistas
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Max Uhle Pachacamac 1903 Pachacamaj
Sol de los
incas divinidad
Divinidad
Pachacamac
Lugar
sagrado divinidad
Divinidad
Tabla 10 Resumen del significado y significante del autor [9A]
La fuente bibliograacutefica de Fernando de Diez de Medina [10A] (1948) afirma que el Pacha es
bisabuelo inmemorial de la cosmogoniacutea fabulosa Al tiempo llamaron ldquoPachakuti es decir cada
mil en este periodo el mundo se deshace y vuelve a nacer Las edades del mundo se cuenta por
soles y cada ciclo solar para el andino se componiacutea de mil antildeos relativos a un sol Pachakuti que
hoy solo tiene un valor de periodo cronoloacutegico fue un siacutembolo de pujanza colectivardquo (Diez de
medina 1948 13)
Para el autor [10A] el lexema Pachakuti se traduce por lsquocambio o trastorno de tierrarsquo posee un
doble valor activo por una parte es cataclismo por otra es resurreccioacuten que termina siempre
en nacimiento en reposicioacuten de las formas poliacuteticas y sociales
El Pachakuti para Diez de Medina (1948) es un concepto metafiacutesico de tiempo y espacio
aplicado a la sociologiacutea andina deviene Pachakutecrdquo como se llamo el inca insigne acuteel
reformador` aquel lo trastorno y volvioacute a organizar todo (Diez de Medina 1948 15)
Tabla 11 Resumen del significado y significante del autor [10A]
La fuente bibliograacutefica J Imbelloni [11A] (1946) es una obra majestuosa cita con lujo de detalles
sobre el IX Inca Pachakuti El autor enfrenta serias dificultades e interrogantes para hallar el
significado exacto del teacutermino Pachacuacuteti
El autor afirma que la estructura pertenece a una composicioacuten de paacutecha y kuacuteti las mismas
deben ser investigadas de ambas partes El vocablo paacutecha posee tres significados generales de
paacutecha lsquotiemporsquo lsquosuelorsquo y lsquolugarrsquo asimismo lsquoespaciorsquo lsquoplanorsquo lsquopisorsquo lsquohorizontersquo Se la considera
como la superficie terrestre El autor hace referencia a los tres espacios hanaqpacha el cielo
urinpacha el subsuelo kaypacha el suelo El termino paacutecha tambieacuten asume el valor de
ldquoestacioacutenrdquo del antildeo asimismo asume el valor de ldquoEdad del mundordquo o ldquoSolrdquo (Imbelloni
1946120)
El nombre de Pachamaacutema invocado como espiacuteritu y energiacutea de la tierra es la expresioacuten de un
vigoroso sentido de animista una energiacutea terrestre y una voluntad vital Pacha encarna el
anima animans del Mundordquo (Imbelloni 1946 121)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Diez de
Medina
Ideario del
Pachakuti 1948 pacha Bisabuelo
Bisabuelo
Pachakuti Milenio
inicio y el fin
de las
edades del
mundo
tiempo
cada mil
antildeos un sol
Cambio
Sol
Pachakuti
Cambio y
transtorno
de la tierra
cataclismo -
resurreccioacuten
Calamidad y
perdicioacuten
Nacimiento y
reposicioacuten de
formas
poliacuteticas y
sociales
tierra
Pachakuti
Concepto
metafiacutesico
Tiempo y
espacio
Ciclo
Pachakutec
El
reformador
Visionario
El inka
Pachakuti significa volverse la tierra vuelta de la tierra seguacuten los cronistas Para el autor es un
error gramatical que signifique volver ya que deberiacutea agregarse paacutecha-kuacutetiy que los lexicoacutegrafos
confunden
El segundo formante kuacutetiy posee varios significado para el autor pero no se percata que solo es
un paradigma del tronco kuti El primer significado ldquovolverrdquo es el generador de la declinacioacuten de
kuti Ejemplo kutimuacuteni aquiacute yo vuelvo kutipuacuteni siempre vuelvo otra vez kutiacutepay (con el
iterativo pa) tornar nuevamente a hacerlo kuacutetiy (v) 2ordf acepcioacuten volverse convertirse en algo
kitiacutey (v) 3ordf acepcioacuten descolorarse perder el color destentildeirse kuacutetiy (v) 4ordf acepcioacuten voltearse
lentamente con movimiento armoacutenico de izquierda a derecha kuacutetiy (v) 5ordf acepcioacuten volcarse
trastornarse los terremotos
El autor resalta los valores semaacutenticos de pachakutiy en los casos concretos observables en la
lexicologiacutea claacutesica y en el lenguaje comuacuten Hemos encontrado los siguientes paacutecha kuacutetin
vueacutelvese la tierra trastoacuternase o vueacutelvese el tiempo paacutechakuacutetiy (v) revolucionarse
convulsionarse Los lexicoacutegrafos de principios del siglo XVI como Torres Rubio (1616) quien dice
textualmente Pachacuti fin del mundo Bertonio (1612) Pachacuti tiempo de guerra Holguiacuten
(1608) lsquogrande destruccioacuten pestilencia ruina o peacuterdida o dantildeo comuacutenrdquo nina pachakuacutetiy fin del
Mundo por el fuego pachakuacutetiy (v) en el sentido de destruccioacuten mediante un cataclismo
(Imbelloni 1946 125) Sarmiento de Gamboa la frase unu pachakuacutetiy por ldquoagua que trastornoacute
la Tierrardquo Moruacutea que explica pachakuacutetiy por ldquovolverse la Tierrardquo (Imbelloni 1946 126)
Para el autor Paacutecha en sus muacuteltiples aplicaciones muestra siempre vinculado al concepto
ldquoespacio-tiempordquo y asume alrededor de esta base todas las modificaciones que son requeridas
tanto por las necesidades del pensamiento concreto como del abstracto (Imbelloni 1946 128)
El autor plantea el significado de pacha como 1ordm superficie (horizonte o maacutes concretamente
suelo) 2deg plano o piso (superior medio e inferior) 3deg espacio de tres dimensiones (o
estereomeacutetrico) 4deg cuerpo o astro en que vivimos 5deg el universo 6ordm el espacio temporal
abstracto y sus segmentos (horas diacuteas meses antildeos y grupos de antildeos) 7deg las edades del Mundo
en el primer esbozo de cronologiacutea miacutetica 8deg las eacutepocas en sentido histoacuterico y 9deg la vida
humana y del Universo en su expresioacuten geneacuterica espacial y temporal
En sus conclusiones el autor afirma que el significado de Pachakuti es la terminacioacuten del ciclo (o
cataacutestrofe) y por el otro la iniciacioacuten del ciclo siguiente (o renovacioacuten) (Imbelloni 1946 263)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significante
s Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegic
a Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
J
Imbelloni
Pachakuti
El incario
Criacutetico 1946 Pacha
Tiempo -
espacio
Estacioacuten
del antildeo
Piso
horizonte
Hanaqpacha
Urinpacha
kaypacha
Superficie
terrestre tiempo
Pacha Edad del mundo Sol
Periodo
histoacuterico
1000 -
400 tiempo
Pachamam
a Tierra
Mundo
terrestre
Anima
animans del
mundo
Espiacuteritus
y energiacutea
de la
tierra
Divinidad
Pacha
kutin
el mundo se
trueca
vuelvese la
tierra
transtornase
Volverse la
tierra
Vuelta de la
tierra Cambio Todo
Pachakuti
[11A]
Pachakutiy
Terminar e
iniciar un Ciclo
Volverse la
tierra
Vuelta de la
tierra Voltearse
kutiy
volver
convertirse en
algo
vez giro
retornar
trastornarse
Terremot
o volver
kutipay
verbo
derivado su
vuelta
Volver a un
estado
primitivo vuelta
Pachacute
c
Pachakuti
Inca
Yupanki
Antonomaacutestic
o poner
nombre
propio por el
apelativo Autoridad
Reformador
restaurador
Inka
Tabla 12 Resumen del significado y significante del autor [11A]
En siacutentesis el autor realiza un estudio pormenorizado a todas las dinastiacuteas de los Incas que
gobernaron hasta llegar al IX Inca Pachakuti Las fuentes consultadas a cronistas son las mismas
y la informacioacuten es similar conforme a los cuadro de significantes establecidos por cada autor
En conclusiones de Imbelloni estaacute claro que Pachakuti no significa fin del mundo al contrario es
el fin y el inicio de otro ciclo
La fuente bibliograacutefica de Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) es una criacutetica afirmando que no ha
obtenido el significado de la palabra Pachakuti en un sentido miacutetico y cosmogoacutenico El autor
afirma que existioacute en Inka Pachakuti con el nombre vulgar de Inca Yupanqui (Ibarra [1969]
1978 416)
ldquohellipel nombre de Pachakuti no ha sido originalmente el nombre propio de un rey sino la palabra
con que se designaban los finales catastroacuteficos de los periodos mitoloacutegicos concebidos esos
fenoacutemenos han sido cuatro como los cuatro soles de Meacutexico y las cuatro edades claacutesicas de
Greciardquo (Ibarra[1969] 1978 433) Maacutes adelante Ibarra cita a Balera (1954) quien afirma que cada
650 antildeos significa un periodo cronoloacutegico asimismo cita a Montesinos (1882) quien afirma que
cada 500 antildeos es un sol
El autor maacutes adelante indiaca que la traduccioacuten del teacutermino Pachakuti sobrepasa las
traducciones de los cronistas que nos dicen ldquovuelta del mundordquo porque no indican maacutes
directamente destruccioacuten muchos le dan por vuelta
La cataacutestrofe que mencionan en estos diacuteas pudo haber sido de distinta manera o imaginacioacuten
de los hombres pero el teacutermino kuti nunca ha perdido ese claro sentido de vuelta Los indiacutegenas
de hoy creen en esas cataacutestrofes miacuteticas que imagina los juicios de dios para castigar los
pecados del mundo
Una cita a Posnansky afirma que el titulo de inka no es maacutes que el Aymara huillka que
significariacutea el caudillo (Ibarra [1969] 1978 418) Con esta cita podemos constatar el sesgo a la
estructura del idioma qulla
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Dick E
Ibarra
Grasso
La
verdadera
historia de
los inkas
[1969]
1978 Kuti Vuelta
Pachakuti
Final
catastroacutefic
o
Edades
cuatro
soles
Cuatro
periodos
mitoloacutegicos
Vuelta
del
mundo
Tabla 13 Resumen del significado y significante del autor [12A]
La cita bibliograacutefica del autor RP Pedro Miranda [13A] (1970) describe a Pachacamac como lsquoser
supremo caraacutecter abstracto en la eacutepoca incaicarsquo Asimismo a Pachacutej lsquoseguacuten la mitologiacutea es
el ser que da al mundo el progreso como daacutediva del INTI para los buenosrsquo Pachacha lsquoPiedra
estucorsquo Pachamama lsquomadre tierra que nos da el sustento los campesinos tiene grave
veneracioacuten a la pachamamahelliprsquo Pachawawas o Ispa wawas lsquomellizosrsquo Pachpa lsquoigual ideacutenticorsquo
(Miranda 1970 219)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
R P
Pedro
Mirand
a
Diccionario
breve
Aymara
castellano 1970 Pachacamac
Ser
supremo
Eacutepoca
incaica
Divinidad
Pachakutej
Ser del
progreso
Dadiva del
INTI
inca
Pachacha Estuco
piedra
Roca
Pachawawas
Ispa wawas mellizos
Pos
cuerpos
ideacutenticos paya bebes
Pachpa Igual
ideacutentico
Tabla 14Resumen del significado y significante del autor [13A]
La cita bibliograacutefica del autor M Rigoberto Paredes [14A] (1971) hace referencia a los siguientes
lexemas
Pachacha Yeso
Pachpaqui El mismo
Pachamama Madre tierra En esta divinidad adoran los indios al poder
reproductor de la tierra
Pacha Tiempo (Paredes 1971 44)
Esta fuente da mayor eacutenfasis en la madre tierra desde el informante [12A] El lexema Pacha solo
es reducido a la cotidianeidad del significado tiempo
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
M
Rigobert
o
Paredes
Vocabulario de
la lengua
Aymara 1971 Pachacha Yeso
piedra
Roca
Pachpaqui El mismo
A uno mismo
Pachamama
Madre
ierra reproduccioacuten
Divinidad de
la tierra
Divino
Pacha Tiempo
Tiempo
Tabla 15 Resumen del significado y significante del autor [14A]
143 La data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha
La data contemporaacutenea (1980 -1999) del teacutermino Pachakuti esta representada por las siguientes
citas bibliograacuteficas
La cita bibliograacutefica de Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) indudablemente tiene problemas en
las entradas de su Diccionario Aymara ya el idioma no tiene terminaciones en -tukui que es
propio del quechua
Pacha lugar tiempo cielo ndashkantati salida del sol -kkajta la mantildeana ndashtukui fin
del mundo (suf) todos (congregativo) kimspacha los tres
Pachacha cal yeso tierra blanda
Pachasintildea Dudar
Pachawawa gemelos rayo
Pachintildea dividir partir
Pachpa (suf) mismo
Pachuymantildea dudar (Ebbing 1981 332)
Es evidente que el autor solo haya copiado de otros diccionarios el teacutermino Pachatukui y
signifique el `fin del mundo`
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente
Sentid
o
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Juan
Enrique
Ebbing
Gramaacutetica
y
Diccionario
Aimara 1981 Pacha
Lugar
tiempo
Cielo
Pachakantat
i Salida del sol
Amanecer
Pachakkajt
a La mantildeana
Antes de salir el sol
Pachatukui
Fin del
mundo
Fuego
kimspacha Los tres
El todo de los tres
Pachacha Cal yeso
Pachawaw
a Gemelos
Rayo
Tabla 16 Resumen del significado y significante del autor [15A]
La cita bibliograacutefica de P Federico Aguiloacute SJa [16A] (1981) afirma que ldquoEl concepto clave estaacute
en la interseccioacuten de lo temporal y lo espacial en la concepcioacuten aymaro-kichua es el pacha
viene a indicar el aquiacute y ahora del nosotros centro de seguridad maacutexima del ldquoayllu agrariordquo
Qunanpacha y kaypacha constituyen las coordenadas de la seguridad vital Ambas dimensiones
son ldquopachardquo es decir constituye lo maacutes iacutentimo del sosteacuten humano Asimismo afirma que el
pueblo aymaro ndash kichua ha maternizado y divinizado eso que constituye la esencia de su existir
la PACHA MAMA como una idiosincrasia radical ante la masacre culturalrdquo (Aguiloacute 1981 37)
El autor afirma que los aymaro-kichua tienen un espacio hostil al final del ciclo vital muy distinto
la concepcioacuten cristiana El mundo aymaro-kichua posee dimensiones totalmente distintas el
uqu pacha o infierno y el Janaj Pacha el cielo
Janaj Pacha = Cielo
La Tierra= Kay Pacha
Uqu Pacha = Infierno
El espacio hostil Uqupacha lsquosubsuelo lugar maligno castigo eternorsquo que se refiere el
autor tiene un ropaje ldquocristianordquo pero la creencia es netamente autoacutectona por que las almas
los muertos antes de emprender su viaje definitivo a Pacha Mama vagan unos diacuteas semanas y
quizaacutes meses por los lugares cercanos donde murieron molestando a los vivosrdquo (Ibiacuted) Pero
textualmente el autor indica que ldquohay un choque de simbolismos Para los cristianos uqu ndash
pacha es un lugar maligno de castigo eterno etc en cambio en el simbolismo autoacutectono uqu
ndash pacha es un espacio esencialmente benigno
El autor describe el error de iglesia de sobreponer siacutembolos benignos (Manqhapacha)
como Malignos La ubicacioacuten el siacutembolo del infierno para los cristianos en el Manqhapacha
Uqupacha no ha prosperado en los habitantes aymara y qhichwa El autor textualmente afirma
que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero no ha encajado no ha sido
loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo absurdo y sin sentidosrdquo
(Ibiacuted Paacuteg 49)
El espacio domestico del Ayllu la Pacha Mama es un protector al ras de la tierra y el
aire La Pacha Mama hace crecer y madurar los cultivos asimismo es la conjuncioacuten de tiempo y
espacio lo es todo En concrecioacuten es un gran seno materno con todas sus funciones engendrar
dar a luz alimentar hacer crecer es decir dar la vida en el sentido maacutes ampliordquo(Aguiloacute 1981
48)
En siacutentesis el significado denotativo ha sido esencial para cristianizar a partir del teacutermino pacha
Para destruir la religioacuten qulla ha sido imprescindible mutilar el significado del teacutermino pacha y
Pachakuti de del vocabulario de los aymara y qhichwa
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
P F
Aguilo
Religiosidad
de un mundo
Rural de
cambio en la
religiosidad
del
campesino 1981 pacha
Insercioacuten
espacio
temporal
aquiacute y ahora
centro de
seguridad
maacuteximo del
ayllu
Nosotros
coordenadas
de seguridad
vitar
lo maacutes
intimo del
sosteacuten
humano Tiempo
Pacha
Mama
Lo es todo
El aire a ras
Lo
subterraacuteneo
agresivo y
maligno Arquetipo divino
de la tierra
tiempo y
espacio
Para el aymara
engendra
alimenta hace
crecer da vida
Kay Pacha
espacio
domestico Ras de tierra
cielo y el
infierno Espacio
Janaq
Pacha
espacio
absoluto
ajeno Perdoacuten El aire
cielo el de
las almas Espacio
Uqu Pacha
espacio
hostil
Maligno
solitario
sombriacuteo
desconocid
o Subterraacuteneo
Infierno
Los
demonios espacio
Tabla 17 Resumen del significado y significante del autor [16A]
La cita bibliograacutefica del autor Hans Van Den Berg [17A] (1985) describe en su diccionario al
teacutermino Pacha como tiempo y espacio siendo ciacuteclico el espacio y ligado a la produccioacuten
agriacutecola siendo divino cada tiempo En el espacio tambieacuten es divino akapacha alajpacha y
manqhapacha Pacha Achachila lsquoabuelo del espaciorsquo espiacuteritu de la atmoacutesfera Pacha Apu lsquosentildeor
de la tierrarsquo Seguacuten algunos es el esposo de la madre tierra Pacha Awilita lsquoabuelita de la tierrarsquo
sinoacutenimo de pachamama Pacha Chrsquouwa lsquoliquido del espaciorsquo Tambieacuten se conoce como liacutequido
del cielo o la lluvia Pacha Untu lsquograsa de la tierrarsquo es el hongo del altiplano Pachamama
lsquoSentildeora de la tierrarsquo divinidad femenina de los Aymara Lo consideran como la Virgen Mariacutea
hablando de la Santa tierra Wirjina wirjin mama Pachamanqrsquoa lsquoalimento de la tierrarsquo son el
alimento para seres sobrenaturales Pachan Purita lsquollegado en la tierrarsquo donde ha caiacutedo el rayo
Pachawawa lsquowawa del espaciorsquo persona tocado por el rayo para ser religioso Tambieacuten se le
llama a los mellizos
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano (-) Humano
Hans Van
Den Berg Diccionario
Religioso 1985 Pacha
Tiempo
espacio
Produccioacuten
agriacutecola Akapacha
Tiempo
Aymara Alajpacha
Manqhapach
a
Pacha
Achachila
Abuelo del
espacio
Espiacuteritu de la
atmoacutesfera
Divino
Pacha Apu
Sentildeor de la
tierra
Esposo de la
Pachamama
Divino
Pacha
Awilita
Abuelita de
la tierra
Madre tierra
Divinidad
Pacha
Chrsquouva
Liacutequido del
espacio
Liacutequido del
cielo lluvia
Materia
liacutequida
Pacha Untu
Grasa de
tierra
Hongo del
altiplano
Cuerpo de
una planta
Pachamama
Sentildeora de la
tierra Santa tierra
Divinidad
femenina
Virgen
Mariacutea
Lugar del
todo
Pachamanqrsquo
a
Alimento de
la tierra
Alimento
para seres
sobre
naturales
Lugar de
vida
Pachan
purita
Llegado en la
tierra
Caiacutedo con el
rayo
Lugar
divino
Pachawawa
Wawa del
espacio
Tocado por
el rayo
El
escogido
Personas
escogidas
Tabla 18 Resumen del significado y significante del autor [17A]
La cita bibliograacutefica de Theacuteregravese Bouysse ndash Cassagne y Olivia Harris [18A] (1987) afirma
que tanto en el aymara como en el quechua del XVI pacha en este sentido se refiere a la luz del
diacutea maacutes que al espacio preciso donde vuelan los paacutejaros y su otro significado de pacha a saber
lsquotiemporsquordquo (Bouysse 1987 18)
Para la autora pacha deriva de pachamama divinidad panandina de la fertilidad del
suelo En el quechua del XVI pacha ya teniacutea este sentido de lsquosuelorsquo o lsquolugarrsquo de acuerdo al
vocabulario de Holguiacuten La orientacioacuten temporal y espacial es distinta para los qulla frente a los
evangelizadores que utilizaron el concepto de pacha para expresar su propia orientacioacuten
espacial el cielo arriba y el infierno debajo de la tierrardquo (Bouysse 1987 18) Seguacuten la autora
pacha abarca una gama muy amplia de significados pero es evidente que incluye la nocioacuten de
totalidad y abundancia Por eso su traduccioacuten de lsquouniversorsquo
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Theacuteregravese
Bouysse
Olivia
Harris
PACHA EN
TORNO AL
PENSAMIENTO
AYMARA
1987
PACHA
Tiempo
eacutepocas
limitadas
de
duracioacuten
especiacutefica
Espacio
donde
vuelan los
paacutejaros
Luz del diacutea
Thayapacha
Lupipacha
Jallupacha
No es la
alteridad
edades en
serie
Tiempo
espacio
Pacha
Tierra
suelo lugar
Sentildeor del
suelo Pachamama divinidad
Pachamama
Divinidad
de la
fertilidad
No se
refiere a la
nocioacuten
global del
tiempo y
espacio divinidad
Pacha
Cielo de
arriba
infierno
debajo de
la tierra
Totalidad y
abundancia
Pusisuyu
Las cuatro
divisiones
del todo
LB universo
Totalidad
indiferenciad
a que abarca
todo
Elemento
igualados u
opuestos divinidad
Pachakuti
Juicio
Equilibrio
El fin del
mundo o
venida del
sentildeor
Para el
Aymara es el
Fin y
comienzo de
otra
Llegada de
fenoacutemenos
extrantildeos
tiempo
Pachakuti
El mundo
al reveacutes
Dar una
vuelta el
Inversioacuten del
tiempo
Tiempo
Alax pacha
Morada de
los santos y
de dios Diosa pa rti
Vivian arriba
pero no lejos
de los
humanos
Divinidad
Manqha
pacha
Morada
por los
diablos y la
meacutedula del
mal Saxra parti
Divinidad
Aka pacha El suelo Jiwas parti
Donde anda
los vivientes
Fuerza del
medio
mortale
s
Tabla 19 Resumen del significado y significante del autor [18A]
La autora recalca que el sentido de pacha en el pensamiento aymara es el lsquouniversorsquo pero no se
concibe como una totalidad uacutenica mas al contrario es una composicioacuten un encuentro de
elementos igualados u opuestosrdquo (Ibiacuted Paacuteg 18) El pacha en el tiempo no se refiere a la
eternidad ni a una sucesioacuten infinita de momentos sino a eacutepocas delimitadas y de duracioacuten
especiacutefica El antildeo por ejemplo estaacute dividido entre el thaya pacha lupi pacha y jallu pacha las
eacutepocas respectivamente del friacuteo del calor y de la lluvia En su conceptualizacioacuten del pasado los
Aymara tampoco piensan en un movimiento linear sino en una serie de edades llamadas
tambieacuten pachardquo (Ibiacuted Paacuteg 19)
El Aymara de hoy seguacuten la autora significa ldquojuiciordquo estaacute muy vivo y se discute en toda la regioacuten
Aymara Tiene cada diacutea maacutes actualidad con las conversaciones masivas a diversas sectas que
predican el fin del mundo o la venida del sentildeor Muchos interpretan como sentildeales proacuteximas a la
llegada de fenoacutemenos extrantildeos en el cielo o acontecimientos que se consideran poco
habituales Para los misioneros se trata de una finalidad pero para los Aymara el fin de una y el
comienzo de otra Nos han comentado repetidas veces que en cuanto llegue el juicio moriremos
todos y vendraacuten otros para ocupar el mundo en nuestro lugarrdquo Otros dicen que en el momento
del juicio la tierra misma daraacute una vueltardquo(Bouysse 1987 33)
La autora afirma que el alax pacha es la morada de los santos y de dios el pacha de abajo estaacute
poblado por lsquodiablosrsquo Pero la mortalidad de los Aymaras no llevan a colocara todos los buenos
en el cielo y ver en el manqha pacha la medula del mal Las muchas acepciones de este vocablo
dudamos que sea Pachamama o se refiera a una nocioacuten global del tiempo y del espacio
Asimismo la autora afirma que la pacha de abajo estaacute poblada por los diablos el de arriba
como dice Bertonio es la lsquomorada de los santosrsquo (Bouysse 1987 48 - 49)
Para la autora el akapacha se encuentra entre los dos pachas de arriba y abajordquo una divisioacuten
tripartita del mundo entre tyusa parti (la parte de dios) saxra parti (la parte de los diablos) y
jiwas parti (la parte de nosotros) (Bouysse 1987 54)
ldquohellipla del pachakuti y la del equilibrio la primera implica la inversioacuten del tiempo asiacute como la
alternancia Y esta idea fue la sin duda la que utilizoacute el estado inka para significar la
sucesioacutenrdquo(Ibiacuted Paacuteg 55)
La cita bibliograacutefica del autor Inka Waskar Chukiwanka [19A] (1993) enfatiza sobre la
forma de filosofiacutea la occidental y la indianista Asimismo nos describe el origen de la existencia
terrestre sea ldquoel Qhon Tiki 12 quien creoacute a cuatro fuerzas potenciales y a cada fuerza potencial se
lo conoce con el nombre de CHrsquoA como se llama a una gota y a un punto con el nombre de
Chrsquoaqa Las cuatro Chrsquoa emergen de los cuatro lados de una ldquosoacutelida oscuridad equilibradardquo
denominada CHrsquoAMAKArdquo estableciendo en el QAMA (equilibrio)rdquo (Ibiacuted)
Para el autor cada ldquochrsquoa denota una gran fuerza por eso se llama CHrsquoAMA que literalmente
significa ldquofuerzardquo o ldquouna fuerzardquo Las cuatro chrsquoa componen el espacio (sitio) el cuerpo
(materia) y la conducta (movimiento) Estos cuatro chrsquoa se encuentran en constante equilibrio
y estabilidad y se lo sentildeala por esta razoacuten armoacutenicordquo (Chukiwanka 1993 17)
ldquoEl Pacha es la junta de los cuatro chrsquoa por ello se constituye en una tetravaliacutea
heterogeacuteneardquo (Ibiacuted)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Inka Waskar
Chukiwanka
La teoriacutea
de la Pacha 1993 Pacha
Tetravalia
heterogeacutene
a
junta de los
cuatro cha Chrsquoama Chrsquoaqa gota
cha
(Chaqa) gota equilibrada
gota de
agua
Emergen
de cuatro
lados Gota
Cha
(Chamaka) oscuridad
Fuerza o
cuatro
fuerza
solida
oscuridad
equilibrada
qama -
equilibrio Oscuridad
12 Los cronistas describen una serie de nombres de divinidades y es el caso del cronista De Cieza quien
afirma ldquohaciacutean grandes votos e plegarlas a los que ellos teniacutean por dioses -que- Generalmente le
nombran en la mayor parte Ticiviracocha aunque en la provincia del Collao le llaman Tuapaca y en otros
lugares della Arnauan rdquo (De Cieza 1553[2000] 32 Capitulo V) El autor CHUKIWANKA conocedor de
la historia del Tawantinsuyu hace referencia a eacutel creador Tici por el Tiki Otros cronistas citan a
Pachaqamaq Pacharurac lsquodios creadorrsquo
chama
Componen
tes
compleme
ntales
espacio
(sitio)
cuerpo
(materia) y
conducta
(movimiento
)
Razoacuten
armoacutenico
Equilibio
estabilidad fuerza
Tabla 20 Resumen del significado y significante del autor [19A]
La cita bibliograacutefica del autor Simoacuten Yampara [20A] (1995) hace referencia a PACHA con
referencia a los Achachilas y la Pachamama La visioacuten ciacuteclica del tiempo hace que PACHA
camine vaya y venga Ese ir y venir de la PACHA se reconoce como retomo El retorno para los
Aymara-Qhishwa Warani se llama PACHAKUTTrsquoI -retomo de otros tiemposhelliprdquo (Yampara 1995
45)
El autor afirma que ldquola Pacha en la cultura andina e indiacutegena oriental camina de derecha a
izquierda haciendo ciclos y combinando antildeos de escasez baja produccioacuten cataclismos e
inundaciones calificados como ciclos de ldquomach lsquoa marardquo La Pacha entonces previene tambieacuten
ciclos de ldquosuma marardquo antildeos de buena produccioacuten y bonanza para definir las poliacuteticas de
produccioacuten y agropecuaria es decir vivir y convivir con la Pacha (Ibiacuted Paacuteg 47) La Pacha en Machrsquoa
es una prolongacioacuten de sufrimiento
La propiedad de siacute mismo es ldquoJaqi-Pachardquo13 vida y fuente de vida reproduccioacuten social y
produccioacuten alimentaria proceso que se desdobla en tiempo y espacio en Uma-Urqu en Urin-Aran
o simplemente en Chacha-Warmi (Yampara 1995 58) El holismo de la PACHA hoy es un modelo
alternativo que estaacute esperando la fuerza y la energiacutea de la PACHA de sus hombres la potencialidad
y creatividad que exige los siglos venideros Es tambieacuten retorno o Kuti (Ibiacuted)
Autor Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Simoacuten
Yampar
a
Pachakuttrsquoi ndash
Kandiri en el
Paititi 1995 Pacha
Achacilas y
Pachamama
Camina va
y viene
Antepasados
ancestros ciclo
Pacha
Espacio y
tiempo
energiacutea
fuerza
Derecha
izquierda
Pacha
Pachaachachilas
y Pachamama
Siglos
venideros
13 Ver cuadro en anexos
Pachakuti
Retorno de
otros tiempos
Pacha y
Machrsquoa
Bonanza
Escasez
Produccioacuten
agropecuari
a
Convivir con
el pacha
Pachakuttrsquoi
Retorno de
otros tiempos
Respeto
entre
culturas
con la
naturaleza y
el cosmos
Escasez y
sufrimiento
La
prolongac
ioacuten de
espacio y
tiempo
Jaqi-pacha
Propiedad
Fuente de vida pareja
Produccioacuten
social
Chacha y
warmi
Tabla 21 Resumen del significado y significante del autor [20A]
La cita bibliograacutefica del autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) afirma que el
lexema Pacha son conceptos del tiempo y espacio que se expresan con una misma palabra
Pacha significa Tierra la Tierra y el Universo diriacuteamos el Cosmos Pachacamaj es el creador del
mundo pachacama hasta dentro de un ratordquo (Ibarra 1996 37)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Dick E
Ibarra
Grasso
Las Lenguas
Indiacutegenas en
Bolivia 1996
pacha
poliseacutemico
Tiempo
Espacio
Jallupacha
utpacha espacio
No en el
sentido
castellan
o
Tiempo
y
espacio
pacha
tierra
universo
cosmos
tiempo y
espacio
realidad
Divinidad
Pachacama
j
Creador del
mundo
Divinidad
Pachcama
Hasta dentro
de un rato
Al rato
Tabla 22 Resumen del significado y significante del autor [21A]
La cita bibliograacutefica del autor Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) afirma que el teacutermino
Pachamama se puede entender a partir del teacutermino pacha ldquocuyo significado es tiempo y
espacio reconoce el universo entero ndashel de arriba el del medio y el de abajo-rdquo (Valencia 1999
42)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica
Denotativ
o Connotativo
(+)
Humano (-) Humano
Narciso
Valencia
Parisaca
La Pachamama
Revelacioacuten del
dios creador 1999 Pacha
Tiempo y
espacio
Universo
entero
El de arriba
El del medio
El de abajo
tiempo
Pachamama
Centro
vital
Taypi
Sentildeora
madre
Respeto y
temor
divinidad
Alaxpacha
Mundo
del mas
allaacute
Dios awki
Dios yuqa
Dios qullana
ajayu
divinidad
Akapacha
Este
Mundo
Espiacuteritus
tutelares
Pachamama
Achachilas
Uywiris
Reciprocidad
con DIOS
divinidad
Manqhapacha
Mundo
de abajo
Infierno con
el Supaya
Tutuka y
Saxra Maligno
divinidad
Tabla 23 Resumen del significado y significante del autor [22A]
El autor [22A] Valencia afirma que ldquopacha antildeade la idea de la totalidad y de precisioacuten es el hic
et nunc aquiacute y ahorardquo Entonces Pachamama es el centro vital taypi fundamental para la vida
de la humanidad madre que da luz energiacutea de vida sentildeora madre que provoca respeto y
temor
El Alax pacha es el mundo del maacutes allaacute o el cielo algo misterioso y sagrado que tiene que ver
con el hombre Dios Awki (Padre Dios) Dios Yuqa (Dios hijo) y Dios Qullana Ajayu (Dios Espiacuteritu
Santo) Lo maacutes importante para el autor es comunicarse con el Dios Awki y que solo podraacute llegar
con mucha fe y tener malos actos
El Aka Pacha este mundo es sagrado generador de todo cuanto existe por la naturaleza que
nos ofrece En ella se encuentra a los espiacuteritus tutelares Pachamama achachilas uywiris pero
afirma que ldquoel equilibrio con ellos dependeraacute mucho de la reciprocidad con sus semejantes y
con diosrdquo (Valencia 1999 27)
El Manqha Pacha mundo de abajo el infierno conocido como mundo de las tinieblas donde
van solo los pecadores El jefe de ese espacio es el Supaya que toma una forma humana y
aparece en la noche el Tutuca vientos que causan dantildeo Saxra pequentildeos vientos que
transportan espiacuteritus malignos que causan enfermedades (Valencia 1999 28)
La cita bibliograacutefica del autor Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) en su mayoriacutea realiza un
anaacutelisis a la lengua qhichwa y afirma que ldquopor influencia de la visioacuten del mundo occidental
hemos venido traduciendo el teacutermino quechua pacha por mundo y tierra tambieacuten significa
espacio-tiempo y naturaleza Pachamama (madre tierra) significa tambieacuten madre del espacio
del tiempo y de la madre naturalezardquo (Mejiacutea 1999 65) ldquoDe la misma manera entendemos ese
concepto cuando hacemos mencioacuten al dios inka Pachakamaq como creador no soacutelo de la tierra
o el mundo es decir creador de todo lo existente de lo que se encuentra en el ldquoespacio de
aquiacuterdquo en el ldquoespacio de arribardquo y en el espacio de abajordquo ldquokaypachardquo ldquohanaqpachardquo y
ukhupachardquo creador de todo lo existente Asimismo afirma que los cronistas Poma y de Juan
Santa Cruz Pachakuti Yanqui citan con el teacutermino ldquopacha yachachirdquo por ello el universo inka en
su conjunto se concibe como que todo tiene vidardquo (Mejiacutea 1999 67)
El VI Congreso del Hombre y la Cultura Andina llevado en Peruacute se resuelve que ldquopachamama no
es cualquier espacio de la naturaleza sino el espacio que ha sido transformado por la presencia y
el trabajo del hombrerdquo El concepto de Pachamama (madre-naturaleza) no soacutelo tiene
importancia social y econoacutemica sino filosoacutefica porque su comprensioacuten es la que permite una
mejor relacioacuten del hombre y la naturalezardquo
Los defensores de la tesis milenarista como Yaranga (Citado por Mejiacutea 1999 70) afirman que
cada mil antildeos se produce un Pachakuti un revolverse la tierra la historia el tiempo por este
fenoacutemeno toda la realidad volveriacutea cada mil antildeos a la ldquocuenta cerordquo es decir se produce un
nuevo nacimiento del tiempo y el mundo Pacha es el teacutermino quechua que hace referencia al
concepto de naturaleza y tiempo En el habla se distingue su significacioacuten por los adverbios que
conllevan si el teacutermino va unido a adverbios de tiempo significaraacute tiempo si va junto a
adverbios de lugar indicaraacute espacio y naturalezardquo (Mejiacutea 1999 72)
Autor
Tiacutetulo
del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Mejiacutea
Huamaacuten TEQSE 1999 Pacha mundo tierra
Madre
Naturaleza
mundo de
las cosas
reales
espaci
o
Pacha
Espacio
Tiempo
naturaleza
Kaypacha
Hanaqpacha
Ukhupacha
Espaci
o y
tiemp
o
Pachamama
madre tierra del
espacio
del tiempo y
madre
naturaleza
relacioacuten del
hombre y la
naturaleza
Mundo
Transformado
por el hombre
social y
econoacutemica
Filosoacutefico
divino
Inka
Pachakamaq Creador del todo
Kaypacha
Hanaqpacha
Ukhupacha
No solo del
mundo o la
tierra
Verificador
de la
naturaleza
divino
Wintildeay pacha El tiempo eterno
Muchuy
pacha
Eacutepoca de
hambruna
Pachakuti
(Yaranga)
Revolver de la
tierra
Tiempo cada
mil antildeos y
cuenta de cero
Tabla 24 Resumen del significado y significante del autor [23A]
La cita bibliograacutefica del autor Fernando Montes Ruiacutez [24A] (1999) solo menciona sobre las
conjugaciones del sufijo ndash pacha con los adverbios de espacio Para el autor en el Alaxpacha se
encuentra el dios creador el sol Wiraqucha Tunupa Paryaqaqa el Rayo y el Inka que
pertenecen a esa esfera celeste El Manqhapacha para el autor es ldquoel genio maligno un
personaje subterraacuteneo y arcaico asociado con la oscuridad En los andes recibiacutean muchos
nombres Wa Kon Huachemines Pachakamaq Wallallo Qarwinchu Tawapaka Wari Ayar
Kachi Uturunqu (Jaguar) Katari o Amaru (serpiente) Japrsquointildeuntildeus Achakallas Supayas etc
(Montes 1999 78) Mas adelante afirma que el manqhapacha es el oscuro pasado remoto de la
humanidad El akapacha entre el dios creador celeste y el genio Maligno subterraacuteneo Donde la
mujer madre ocupa una posicioacuten intermedia donde los humanos viven Es decir es donde las
fuerzas contrapuestas de arriba y abajo se encuentran y libran sus batallas
Tabla 25 Resumen del significado y significante del autor [24A]
144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha
La data actual del significante y significado Pachakuti comprende (2000-2008) un
periodo en el cual se ha caracterizado por los movimientos sociales derrocamientos de
presidentes y la asuncioacuten del primer presidente indiacutegena en la Repuacuteblica de Bolivia Los datos
que se han podido recolectar los siguientes
La bibliografiacutea consultada de los autores Fernando Untoja y Ana Mamani Espejo [25A]
(2000) afirman que ldquoPacha entonces parece ser la naturaleza productora pero parece tambieacuten
ser una divinidad pacha es el origen la fundacioacuten de un pensamiento entonces muacuteltiple
inexistenterdquo (Untoja ndash Mamani 2000 8) Asimismo afirma que Pacha es una palabra poliseacutemica
Tambieacuten se refiere a paya como productor de pachjantildea es decir el numero dos una relacioacuten de
dualidad o mejor una duplicidad que hace de la separacioacuten la base de todo pensar una ruptura
que no se puede ver tocar ni entenderrdquo en el sentido estrecho pacha significa todo lo que es
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Fernando
Montes
Ruiacutez
La
Maacutescara
de Piedra 1999 pacha
Espacio y
tiempo
Tiempo
Alaxpacha
Esfera
celeste
Dios creador
El sol
Wiraqucha
Tunupa
Lugar
Manqhapach
a
Subterraacutene
o oscuridad
El genio
maligno
Supaya
Katari Amaru
Lugar
Akapacha
Donde los
humanos
viven
Guerra
constante
Posicioacuten
intermedia
entre el cielo
y el lugar
maligno
Lugar
de
Batalla
Lugar
aprehensible lo que es visible distinguible y adjetivable En el sentido amplio Pacha significa la
alteridad todo lo aleatorio desconocido indeterminado cuando las cosas viene al mundo los
hechos los eventos Illapa qrsquoixu jallu juyphi rdquo14 (Ibiacuted) ldquopacha como el siacutembolo de los
fundamentos de organizacioacuten coacutesmica y cultural hellip Pacha como el siacutembolo de la divisioacuten pero
tambieacuten el revolver unidualrdquo (Untoja y Mamani 2000 28) Asimismo Pacha es un morfema que
se presenta como un teacutermino poliseacutemico descomponemos en pa y cha el primer morfema
parece referirnos al nuacutemero paya como resultado de la reduccioacuten y si empezamos de ldquoChardquo
entonces encontramos chrsquoa chha que son para designar chrsquoama y chhama la primera como
fuerza y la segunda como aacutespero en este caso el origen del morfema Pacha seriacutea la fuerza de la
aspereza o la aspereza de la fuerzardquohellip( Untoja ndash Mamani 2000 57) Untoja ndash Mamani 2000
58) En el plano espacial encontramos tambieacuten Alax Pacha Aka Pacha Manqha Pacha
Asimismo el autor afirma las siguientes interrogantes con el sufijo -pacha + -ti istrsquo-pachati
(entender escuchar) untrsquo- pachati (mirar observar) y jiskrsquo ndash pachati (preguntar) (Untoja y
Mamani 2000 51) ldquopachardquo es la divisioacuten de la dualidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 77)
Asimismo Pacha ldquoaparecen en pa chrsquoama donde chrsquoama es fuerza y Pa Chrsquoama son dos fuerzas
entonces es la base de la separacioacuten que se configura la pacha (Ibiacuted Paacuteg 77)
Pachakuti significa revolver en el tiempo en el doble sentido perderse en el tiempo
viejo y renovarse en el tiempo nuevo revolucioacuten del tiempo Pachakuti significa entonces el
vuelco el trueque del Pacha Es un revolver tiempo-espacio y del tiempo-espacio hellip Asimismo
afirma el autor que ldquoPACHAKUTI es la fuerza del retorno anuncio del amanecer violento y bello
helliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 75)
Para los autores Untoja ndash Mamani el teacutermino Pachamama es una concentracioacuten
holograacutematica donde vive dos mundos unidos en unos solo los de los espiacuteritus y los de los
dioses Pachamama es una manera grosera de acceder a Pacha pero incomprensible para el
que escucha el nombre pronunciado ldquoel mito de Pachakuti muerte ndash renacimiento renueva las
fuerzas de vidardquo (Untoja y Mamani 2000 42)
Los autores Untoja y Mamani realizan un anaacutelisis
A Anaacutelisis posicional del teacutermino Pacha
1 Pacha significa todo o todo
14 Illapa lsquorayorsquo qrsquoixu lsquotrueno rayorsquo jallu lsquolluviarsquo juyphi lsquoheladarsquo En el sentido amplio se refiere a la
lluvia
2 Pacha mama madre tierra connotacioacuten religiosa
3 Pacha kuti eterno retorno revolucioacuten connotacioacuten poliacutetica
revolver tiempo de guerra retorno al caos
chrsquoamakpacha
4 Pacha-xchu bus o camioacuten de gran tamantildeo
5 Pacha-wa es connotacioacuten metafiacutesica tiempo y espacio
6 Pach-jantildea Separador Identificador Metodologiacutea
7 Pach-jata Partido o dividido
8 Pacha-nuqata Quedoacute partido en muchos pedazos
B Pacha como ldquotermino intermediordquo
El autor nos aclara citando a Ivaacuten Guzmaacuten de Rojas que el teacutermino partiacutecula o sufijo
Pacha es la misma cosahelliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 62) Asimismo nos afirma que ldquohellippacha se
encuentra al inicio o cuando Pacha es un teacutermino medio entre los sufijos tenemos ndashsa
(interrogativo de informacioacuten) -ti (limitativo ldquono maacutesrdquo) y ndashwa (oracional afirmativo) y el sufijo
independiente limitativo ndashki
De los diecinueve ejemplos se ha tomado cuatro y son
1 Kunapacha-sa iquestQueacute seraacute algo indiferenciado 2 Juypi-pacha-wa Es invierno 3 Jupa-pacha-wa Debe ser eacutel 4 Mark-pacha-wa Todo el pueblo
C Determinacioacuten espacio ndash temporal donde pacha aparece al final de un teacutermino
Los dos autores afirman que Pacha como interrogante se refiere al ser y el
tiempordquo (Ibiacuted)
Para los autores Pacha como tiempo va cambiando seguacuten la raiacutez o morfema base que se
sufije Kuna Pacha Kawki Pacha las dos son indicadores ldquocuando de querdquo y ldquodonderdquo
respectivamente (Untoja ndash Mamani 2000 63) Para el autor el Pacha como tiempo Kuna Pacha
es un simple dato la categoriacutea gramatical adverbial es tan importante ya que con un monema
podemos cambiar el sentido total del lexema caso es jichha pacha ldquoen estos tiemposrdquo y
jichhpacha ldquoahora mismordquo Wintildeay pacha el tiempo de los tiempos origen comienzo Tambieacuten
se refiere a las estaciones del tiempo
Awti pacha Juypi pacha
Jallu pacha Wayra pacha
Para los autores Pacha como espacio se encuentra en Khaya-pacha ese aquel lugar
Los autores afirman que Pacha como cantidad y tamantildeo puede ser afirmada como Taq-pacha
lsquotodo totalidadrsquo Jachrsquo-pacha grande o tan grande
Los autores finalmente considerado a pacha como un teacutermino final y sufijo con sentidos
como ser distancia magnitud y cantidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 66)
Asimismo los autores presentan al teacutermino -pacha como sufijo en los siguientes pasos
a) Sufijo nominal inclusor ndashpacha ldquose dice sufijo nominal inclusor cuando esta
estaacute precedida de una raiacutez nominalrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 67)
b) Sufijo nominal ldquomismordquo ldquosi mismo demuestra con el siguiente ejemplo jupa-
nak- pacha- wa lsquoellos mismosrsquo
c) Sufijo Inferencial ldquodebe serrdquo en este inciso el autor afirma que no se da con
raiacuteces verbales sino tambieacuten con nominales e interrogativas
Juma- pacha- tawa ldquotu debes serrdquo
Aruma-pacha-wa ldquodebe ser de nocherdquo
Como tambieacuten el teacutermino pacha como raiacutez nominal verbal
d) Pacha como raiacutez temporal y espacial en el inciso afirma que ldquola palabra sintaacutectica
Pachamama sale del marco de definicioacuten de raiacutez nominal de tiempo para situarse en este caso
en el orden del espacio por eso la sintaacutectica Pachamama se refiere a la tierra al espacio fiacutesicordquo
(Untoja ndash Mamani 2000 71) Asimismo da los siguientes ejemplos
1) Pacha ndashmama ldquotierra madrerdquo Pacha raiacutez nominal Tierra
-mama raiacutez nominal Madre
2) Pacha-kuti ldquoel tiempo del retornordquo Pacha raiacutez nominal tiempo
-kuti raiacutez nominal Retorno
e) Pacha como raiacutez verbal en el presente inciso trata de demostrar a Pacha como
un verbo con el siguiente ejemplo
Pacha-ntildea
Pacha raiacutez verbal partir dividor
-ntildea sufijo infinitivo
Pach-ja-ntildea dividir
ldquoEn conclusioacuten podemos decir que pacha asume diferentes funciones gramaticales es
poliseacutemico Es decir que no cambia el significante pero siacute de significadordquo (Untoja ndash Mamani
2000 74) Asimismo pacha como centro y contorno entre el Aran y Urin la dualidad que nos
habla Untoja pero nos afirma tambieacuten que ldquoen el mundo cultural Aymara estaacute expresado en las
figuras de los tres kataris tres corazones de tres cabezasrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 102)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Fernando
Untoja
Choque y Ana
Mamani
Espejo
Pacha en el
Pensamien
to Aymara 2000 Pacha Todo o todo divinidad
Naturaleza
productora
pacha
origen
fundacioacuten de
pensamiento
muacuteltiple
inexistente
Simboacutelico
mitoloacutegico Pensamiento
pacha (raiacutez
morfema
sufijo)
base de todo
pensar) ruptura
Paya
Dualidad
duplicidad
Nuacutemero
Pacha
poliseacutemico
al inicio
intermedio y
Pa y cha
La fuerza de la
aspereza
La aspereza de
Paya
Chrsquoama
uerza
Aacutespero
distancia
cantidad y
magnitud Episteme
final la fuerza chhama
Pacha
Pensamiento
Unidual
Pensar la
tetraparticioacuten
Pensar
meacutetodo uno
doble
Tiempo y
espacio
Pacha
Aprehensible
Dos mundos
unidos a un
mismo mundo
Organizacioacuten
coacutesmica y
cultural
Visible
Divisioacuten
Espiacuteritus y
dioses Diablo dios mortales Inmortales
Pacha
Paya + Chrsquoama
chhama
Siacutembolo fuerza
Revolver
unidual
Dos fuerzas
Fuerza de la
aspereza
Pacha
Alteridad
aleatorio
Palabra
Plano espacial
Desconocido
Indeterminado
Espacios de vida
Eventos
Lugares
Hechos
Espacios
Fenoacutemeno
s naturales
-pacha
Tiempo
Espacio
Tiempo del
retorno
Dividor partir
Awti pacha
Juypi pacha
Jallu pacha
Wayra pacha
Tiempo
-pacha
Espacio
Lugar
Totalidad
tamantildeo
Wintildeay pacha
Khaya pacha
Taq pacha
Jachrsquo pacha
Alax Pacha
Aka Pacha
Manqha
Pacha
Aran
Urin
Lugar
-pacha
Sufijo incluso
Sufijo nominal
Inferencial
Anpacha
Jupapacha
Jumapachatawa
Incluye
Si mismo
Debe ser
Sufijos
sustancial
es
Pachakuti
Eterno Retorno
Poliacutetico
Revolver
Tiempo de
guerra
Retorno al caos
Revolucioacuten
del tiempo
Tiempo viejo
Tiempo
nuevo
El vuelco
El trueque
Tiempo de
retorno
Muerte y
renacimiento
Sentildeor del
Universo
Pachpaki
Lo mismo
Igual Simboacutelico
Distincioacuten de
Identidad fenoacutemeno
Pachantildea
Pachjantildea
Pachjata
Partir
Morboso y
religioso dividor
dos
pachjantildea el
numero dos dualidad
Comporta
miento
Pachamama Madre tierra religioso
La totalidad
que lo hace
presente
Mundo
Forma
grosera para
acceder a
pacha tierra
Kuna pacha sa que seraacute pregunta duda iquest
Istrsquopachati escucharaacute entenderaacute
Escuchar
todo observar Voz
Jicha -pacha
en estos
tiempos tiempo
Jichhpacha ahora mismo tiempo
Tabla 26 Resumen del significado y significante del autor [25A]
La cita bibliograacutefica del autor Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) afirma que el
concepto pacha es sin lugar a dudas uno de los maacutes importantes en la filosofiacutea andina como
raiacutez conceptual bisilaacutebica que deriva de la silaba significativa ldquoPArdquo que esencial mente significa
bi dual dos en todas las acepciones que se requiera comparar y acentuar algo doble como la
duda lo bifurcado en dos posiciones etc La otra silaba significativa de este concepto es ldquoCHArdquo
y esta significa fuerza o energiacutea en movimiento es decir todo lo que denota dinaacutemica
Entonces la palabra ldquoPACHArdquo traducida etimoloacutegicamente significariacutea dos fuerzas energiacutea
dualrdquo (Miranda 2001 25) ldquoLa dualidad cuartahellip rige hasta lo maacutes insignificante de la vida
exterior e interior de una especie o del ser humano en busca de una armoniacutea de relacioacuten con el
todo (Miranda 2001 45)
ldquohellip esas dos fuerzas que se encuentran en el concepto ldquoPACHArdquo son el espacio y el
tiempo Entonces PACHA significa fundamentalmente ldquoESPACIO Y TIEMPOrdquohellip (Ibiacuted Paacuteg 26) La
palabra bisilaacutebica Pacha puede preceder o posponerse a las palabras con las cuales conforman
un concepto como por ejemplo
Pacha qhana Qhana pacha
Pacha Mama Awki pacha
Pacha kuti Aka pacha
ldquoPor las investigaciones realizadas podemos decir que si PACHA precede tiene una
connotacioacuten ldquoespacialrdquo y si se pospone la connotacioacuten es tipo ldquotemporalrdquo (Ibiacuted)
Asimismo Miranda afirma que las ldquotres esferas sacro concieacutenciales de ALAX PACHA AKA
PACHA Y MANQHA PACHA en si representan un continuo interrelacionador que recae de
limites la palabra pacha denota tiempohellip tiempos iniacuteciales las eacutepocas ciacuteclicas del devenir de la
historia como Chamak Pacha Thuru pacha Qhana Pacha y Kaxa Pacha esta tambieacuten tienen
como principal connotacioacuten lo temporal y lo especial es complementario (Miranda 2001 27) El
hombre andino entiende a Pacha como el concepto complementario e inseparable de ldquoESPACIO
TIEMPOrdquo (Miranda 2001 28)
La divinidad del ldquosentido de ordenamiento del espacio y del tiempordquo Pachaqhamak no
permitiacutea procreacioacuten alguna en un estado donde el espacio es infinito y el tiempo praacutecticamente
no existe Es asiacute que se manifiesta desde el Chamak Pacha el planeta ldquotierrardquo (uraqi con una
divinidad Pachamama)
ldquoEl pusisuyu con sus cuatro provincias las cuatro eacutepocas de evolucioacuten ciacuteclicas del
pensamiento andino Chamak Pacha eacutepoca de inexperiencia y buacutesqueda Thuru Pacha eacutepoca
de consolidacioacuten sedentaria Khana Pacha eacutepoca de apogeo cultural y Kaxa Pacha eacutepoca de
expansioacuten y decadenciahellipTodas estas eacutepocas se repiten en un proceso de ciclicidad y
transformacioacuten de un orden que el pensamiento andino lo denomina PACHAKUTIKrdquo(Ibiacuted)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Jorge
Miranda
Aportes al
Diaacutelogo Sobre
Cultura y
Filosofiacutea
Andina
200
1
Pacha
pa bi dual
dos
cha fuerza
energiacutea Dos fuerzas
Orden
Armoniacutea con
el todo
Energiacutea
dual
Cuarta
Pensamie
nto
Filosofiacutea
Pensar
humano
Pacha
espacio
tiempo
energiacutea dual
dualidad
Dos
fuerzas
pacha
Dos fuerzas
tiempo temporal
Energiacutea
dual
-pacha-
Precede
Espacial
Pospone
Espacio
tempora
l
temporal
Pacha Kuti
Transformacioacute
n Ciclicidad
Naturalez
a
Orden y
Pensamie
nto
Andino tiempo
Pachakuti
vuelta del
Pacha temporal tiempo
Pachamama Madre tierra
Alax aka y
manqha
pacha espacial
Vientre
Espacio
fecundab
le tierra
Awkipacha
tiempo de
viejos
Chamak
pacha
Thuru pacha
Qhana pacha
Kaxa pacha temporal tiempo
Pachaqhamak divino Sol y la luna
Tiempo y
espacio
Ordenam
iento
divinidad
Pachakutik
Pensamiento
andino
Eacutepocas de
transformacioacuten
Expansioacuten
y
decadenci
a ciclo
Tiempo
Akapacha este lugar espacial
Tabla 27 Resumen del significado y significante del autor [26A]
La cita bibliograacutefica al autor Eulogio Chaacutevez [27A] (2001) describe al lexema Pacha como la
hermeneacuteutica como el conocimiento por el corazoacuten ldquochuymardquo como un modo de ser miacutestico El
termino Pacha para el autor estaacute dividido en tres espacios coacutesmicos alax pacha (arriba) Aka
pacha (medio) y manqha pacha (abajo) En el espacio de arriba habitan los espiacuteritus tutelares no
tutelares que comparten los quehaceres con los de aka pacha el espacio del medido y manqha
pacha (espacio de adentro) en donde se encuentran los metales agua y en donde residen los
muertos de esta tierra que al mismo tiempo tambieacuten comparten con los seres de esta tierrardquo
(Chaacutevez 2001 9)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura Denotativo Connotativo
(+) (-)
Morfoloacutegica Humano Humano
Eulogio
Chaacutevez
Boletiacuten
Nordm 10
Aso De
Doc
UMSA 2001 pacha
Un todo
Espacio y
tiempo
Tres
espacios
Una unidad
global
Espacio
tiempo
aeacutereo
Espacio
tiempo y
tierra
Espacio
y
tiempo
Alax pacha
Espacio de
arriba
Habitan
espiacuteritus espacio
Aka pacha
Espacio del
medio
Seres que estaacuten
en la tierra
espacio
Manqha
pacha
Espacio de
Adentro
Donde estaacuten los
metales y donde
residen los
muertos
espacio
-pacha
Ajanpacha
Jupapacha
Sarpacha
Taqpacha
Jallupacha
Akapacha
Inclusor nominal
Nominal si
mismo
Inferencial
Fosilizado
Periodo eacutepoca
Posesivo
tiempo
Tabla 28 Resumen del significado y significante del autor [27A]
EL autor [27A] afirma que ldquoPacha en la lengua aymara significa un todo en donde estaacute el
tiempo espacio y vida hellip como una totalidad colectiva del espacio tiempo aeacutereo y espacio
tiempo y tierra Por tanto no existe la delimitacioacuten espacial ni territorial porque estaacute
considerada como una unidad global
Pacha es concepto cosmogoacutenico dentro el pensamiento andino que significa estado de habitad
del presente aquiacute Desde el punto de vista filoloacutegico
- Sufijo inclusor nominal
- Sufijo nominal si mismo
- Pacha - Sufijo verbal flexional inferencial
- Fosilizado Taq-pacha (todo)
- Raiacutez periacuteodo eacutepoca
- Se le pospone al posesivo Aka pachardquo (Chaacutevez 2001 12)
La cita bibliograacutefica del autor Esteban Ticona Alejo [28A] (2003) afirma que el tiempo y
el espacio son dos realidades simultaacuteneas no son como en castellano que significa dos
realidades separadas Las dos realidades del tiempo y del espacio se lo conocen con el nombre
de Pacha El tiempo es ciacuteclico denominado Pachakuti el retorno ciacuteclico del espacio y tiempo
(Ticona 2003 72)
El tiempo para el autor se divide en dos lo que ve y lo que se ha visto El espacio de la
misma forma divide en cuatro el aksa (este lado) uksa (ese lado) el khaysa (aquel lado) y khuysa
(al otro lado) Sin embargo Pacha no ha sido entendido gramaticalmente ni culturalmente en
su exacta dimensioacuten (Ticona 2003 73)
ldquoPacha desintegrando en sus aparentes dos silabas resulta siendo raiacutez nominal y sufijo
verbalizador PA + CHA pa no es maacutes que pauml y este paya = dos -cha significa algo asiacute como
hacer da la accioacuten del verbo de cualquier verbo por eso se llama verbalizador hellip hace cinco mil
antildeos paumlcha o payacha = hacer dos o hacer la unidad de dosrdquo (Ticona 2003 74)
El autor tambieacuten afirma que el viento y por ende el agua giran en el hemisferio sur en
forma opuesta a las manecillas del reloj Esa es una Ley de la Madre Naturaleza (Pacha Mama) y
ellos por respeto a su Diosa no pueden ni deben girar en contra de dicha Ley (Ibiacuted)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Esteba
n
Ticona
Alejo
Los
Andes
desde
Los
Andes 2003 pacha
Realidades del
Tiempo
Espacio
Lo que ve
Lo que se ha
visto
Aksa - Uksa
Khaysa -
Realidades
simultaneas
Khuysa
Pachakuti Tiempo ciacuteclico
El retorno
del tiempo y
el espacio
Pacha
Pa + cha
Paumlcha o
payacha
Hacer dos
Hacer la
unidad de dos
Numero dos
Paya
Cha de hacer
de una
accioacuten
Tabla 29 Resumen del significado y significante del autor [28A]
La cita bibliograacutefica del autor Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) realiza un estudio a
los movimientos sociales quien afirma que ldquoel reinicio de los sentimientos de autogobierno
indiacutegena O lo que es lo mismo el revolvimiento de la pacha Para las poblaciones andinas esto
es muy especiacutefico se entiende que se asiste a tiempos de pacha tixra o pachakuti es devenir de
un nuevo orden social se trata de la revuelta o el revolvimiento del tiempo-espacio de la pacha
el retorno de lo propio como un principio filosoacuteficordquo (Mamani 2004 29)
Asimismo el autor afirma que el pachakuti es la fuerza de la historia producto de las
fuerzas sociales es decir de la intervencioacuten de los hombres y mujeres y pacha tixra es la
praacutectica cotidiana que se manifiesta en el revolvimiento de las colonialidades desde la chrsquoaxwa o
lucha
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Pablo
Mamani
Ramiacuterez
El Rugir de
las
Multitudes 2004 Pacha
Retorno de
lo propio
Tiempo-espacio
Pachakuti o
Pachatixra
Un nuevo
orden
social
Revolvimiento de
las colonialidades Lucha
Tabla 30 Resumen del significado y significante del autor [29A]
La cita bibliograacutefica del autor Josef Estermaacutenn [30A] (2006) afirma que la filosofiacutea andina
no ha producido una terminologiacutea filosoacutefica lsquoteacutecnicarsquo y a traveacutes de un proceso homeomoacuterfico se
crea el neologismo quechuaaimara ldquoPachasofiardquo que ya fue usado por Manrique Enriacutequez
(Citado por Estermann 2006 155)
El autor afirma que la palabra quechua pacha puede ser adjetivo adverbio sustantivo
y hasta sufijo (compuesto) Como adjetivo pacha significa lsquobajorsquo lsquode poca alturarsquo pero tambieacuten
interiorrsquo como adverbio su significado es lsquodebajorsquo (como el sub latino en substantia) lsquoal
instantersquo lsquode inmediatorsquo pero tambieacuten lsquomismorsquo Tiene entonces como vemos connotacioacuten
baacutesicamente espacio-temporal Como sufijo es la composicioacuten (siacutentesis) del sufijo verbal
repetitivo -pa con el significado de de nuevorsquo lsquonuevamentersquo lsquootra vezrsquo lsquomaacutesrsquo y del sufijo
nominalizador diminutivo -cha que denota la pequentildeez de algo pero tambieacuten afecto o despecho
hacia el objeto o la persona indicados Como sustantivo y en forma figurativa (derivado del
adjetivo y adverbio) pacha significa tierra lsquoglobo terraacutequeorsquo lsquomundorsquo lsquoplanetarsquo lsquoespacio de la
vidarsquo pero tambieacuten lsquouniversorsquo y lsquoestratificacioacuten del cosmosrsquordquo (Estermann 2006 156)
ldquoEl sufijo -pacha- como sufijo inclusivo de los derivados nominales marca la inclusioacuten
plural o pertenencia con respecto a alguien o algo En la traduccioacuten al castellano significariacutea
lsquotodorsquo o lsquoenterorsquo (por ejemplo urpachaw irnaqi lsquoha trabajado todo el diacutearsquo) Cuando se lo antildeade a
los pronombres u otros nominales su significado es lsquomismorsquo jupapacha luri lo que significa lsquoeacutel o
ella mismoa lo ha hechorsquo taqpacha lsquoabsolutamente todorsquo
Como sufijo verbal -pacha- marca una accioacuten dudosa o el proceso de la accioacuten incierta
Este sufijo inferencial puede manifestarse para un tiempo futuro y el pasado testimonial y se lo
traduce lsquoposiblementersquo lsquoquizaacutesrsquo lsquotal vezrsquo (por ejemplo imillaw thuqhpachani lo que significa
lsquoquizaacutes baile la chicarsquo) La expresioacuten ukhamaumlpachawa se usa mucho en aimara y significa lsquoasiacute
debe serrsquo lsquoasiacute seraacutersquo Como sustantivo pacha significa en aimara lo mismo como en quechuardquo
(Estermann 2006 157)
El sufijo ndashpacha ldquocuando se trata de la lsquotierrarsquo como planeta se dice kaypacha aka
pacha (lsquoeste mundorsquo) o simplemente teqsimuyu (a veces la combinacioacuten de los dos teqsimuyu
pacha) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo como materia inorgaacutenica en quechua se usa el vocablo
allpa y en aimara existe la palabra uraqi (mundo tierra suelo) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo
como base de la vida se usa en ambos idiomas la expresioacuten pachamama (lsquomadre tierrarsquo) o
simplemente pacha Interesante es el hecho de que tanto el quechua como el aimara conocen
la palabra pacha asiacute por ejemplo lsquotiemporsquo se expresa en quechua y aimara como pacha (hoy diacutea
a veces con el espantildeolismo timpu) De todas estas informaciones linguumliacutesticas podemos concluir
que el vocablo quechumara pacha es una palabra panandina y poliseacutemica de un significado
muy profundo y ampliordquo (Estermann 2006 157)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Josef
Estermann
Filosofiacutea
Andina 2006
-pacha sufijo
compuesto
(-) pa Suf V
repetitivo
(-) cha Suf
N de
pequentildeez Panandina Poliseacutemica Todo
Pacha
Adjetivo
Espacio
tiempo
bajo de
poca
altura
interior Espacio
Pacha
Adverbio Espacio tiempo
debajo al
instante
de
inmediato
mismo
Hanaqalax
Hayaka
Uray-ukhu
manqha
PACHA
Estratos de
la realidad
Algo fiacutesico
astronoacutemico Espacio
Pacha
Sustantivo
Tierra globo
terraacutequeo
mundo
planeta
Espacio de vida
Universo
estratificaci
oacuten del
cosmos
Uraqi
allpa
Pachamama
Es el mismo
tanto en
aymara
como en
quechuwa Espacio
Pacha
El universo
ordenado
Mundo de
la
naturaleza
Divino
Pachasofiacutea Ese (ser)
Lo que es
El todo
existente
en el
universo
Lo visible lo
invisible lo
material y lo
inmaterial lo
terrenal y lo
celestial lo
sagrado y lo
profano lo
interior y
exterior
Filosofiacutea
y
pensamie
nto
humano
(-) pacha (-)
Inclusivo
todo o entero
mismo
absolutamente
todo
Inclusioacuten
plural o
pertenenci
a
Urpachaw
Jupapacha
Taqpacha
orden y
estratificacioacuten Actitudinal
Pachamama Madre tierra Divinidad
(-) pacha (-)
Suf Verbal
Inferencial
Posiblemente
quizaacute tal vez
Thuqpachani
Ukhamaumlpach
awa
Quizaacute baile
Asiacute debe ser Actitud
Tabla 31 Resumen del significado y significante del autor [30A]
Para el autor [30A] filosoacuteficamente pacha significa el lsquouniverso ordenado en categoriacuteas
espacio-temporalesrsquo pero no simplemente como algo fiacutesico y astronoacutemico El vocablo griego
kosmos tal vez se acerque maacutes a lo que quiere decir pacha pero sin dejar de incluir el lsquomundo de
la naturalezarsquo al que tambieacuten pertenece el ser humano Pacha tambieacuten podriacutea ser un
equivalente homeomoacuterfico del vocablo latino esse (ldquoserrdquo) pacha es lsquolo que esrsquo el todo existente
en el universo la lsquorealidadrsquo15 Es una expresioacuten que se refiere al maacutes allaacute de la bifurcacioacuten entre
lo visible e invisible lo material e inmaterial lo terrenal y celestial lo profano y sagrado lo
exterior e interior (Ibiacuted)
Pacha es la base comuacuten de los distintos estratos de la realidad que para el runajaqi son
baacutesicamente tres hanaq alax pacha kayaka pacha y uray (o ukhu)manqha pacha
(Estermann 2006 158)
La cita bibliograacutefica del autor Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) indica que Pacha es toda la
existencia universal mundo espacio tiempo tierra deidad sentildeor piedra edad guerrero
creador pacificador hombre nuacutemero dios del milenio viento terremoto mar el que destruye
el que reforma el que mueve y anima todo Pacha es el Dios coacutesmico del ande tiempo sin
tiempos mundo de mundos abarca todo lo que alienta o esta moacutevil Pacha es lo antiguo que
termina y lo nuevo comienza asiacute se convierte en Pachakuti
Asimismo nos habla del pacha y los espacios existenciales que en el idioma aymara se dice Alax
Pacha (el mundo de arriba) Aka Pacha (el mundo de aquiacute) y Manqha Pacha (el mundo de abajo
y de adentro)Esta trinidad es el arquetipo sagrado del universo que anida en el fondo de la
cultura (Bascopeacute 2006 7)
15 Sin entrar en un debate sobre el lsquosentido del serrsquo (Heidegger) y la polisemia de la palabra esse maacutes que a
la funcioacuten copulativa y predicativa nos referimos a la riqueza onto-loacutegica del concepto occidental del serrsquo
Pacha en este sentido se acerca mucho maacutes al significado de esse en el ordo essendi medieval que al Seyn
de Heidegger o a la coacutepula loacutegica lsquoserrsquo
En el Janaq Pacha esta el Pachakamaq el Tata Inti es considerado como la dimensioacuten de la
gloria donde habita Dios sus aacutengeles y los Santos la forma de ver lo andino desde una oacuteptica
cristiana El Kay Pacha es el mundo de aquiacute es donde habita los humanos animales y las
plantas Es el lugar del hacerse del Pachakuti el lugar de equilibrio de la sociedad humana y
estaacute presente la fuente de vida que es nuestra Pachamama El Ukhu Pacha o el mundo de la
profundidad A partir de la evangelizacioacuten de los pueblos andinos durante la conquista y la
colonia se da la tendencia a comparar el ukhu Pacha con el infierno o el lugar de la morada del
maligno y de los espiacuteritus que hacen dantildeo a la vida (Bascopeacute 2006 8-9)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Viacutector
Bascopeacute
Espiritualida
d Originaria
200
6 Pacha
Existencia
universal
Espacio
tiempo tierra
deidad
Hombre
dios del
milenio
Sentildeor piedra
edad guerrero
creador
nuacutemero viento
mar el que
destruye y el que
reforma
El que anima
todo
Pacha
Dios coacutesmico
del ande
Mundo de
mundos
Pachakuti Tiempo
El que termina y
comienza
Pacha Espacio
Alax Pacha
Aka Pacha
Manqha Pacha
Mundo de
arriba
Mundo de aquiacute
Mundo de
adentro
Pacha La unidad total
Principio de
paridad
fundamental
Principio de
reciprocidad
complementaria
Armoniacutea
Janaqpach
a
Dimensioacuten de
la gloria
Donde
habitan los
dioses Pachakamaq
Tata Inti
Dios
Aacutengeles
Santos
Kay Pacha El Mundo de
Donde se
hace
Donde habitan
los humanos Esta la
aquiacute pachakuti animales las
plantas
Pachamama
Ukhu
Pacha
El mundo de la
profundidad
Donde
habitan
espiacuteritus
malos
A partir de la
evangelizacioacuten se
compara con el
infierno
Donde estaacute la
maldad
Pachaqama
q
Supremo Sentildeor
hacedor de
todo
Sol Tata Inti Divinidad
Pachamam
a Madre tierra
Extirpacioacuten
de
idolatriacuteas
La existencia
universal Madre
del Pacha
Divinidad
catoacutelica de la
Virgen Mariacutea
Tabla 32 Resumen del significado y significante del autor [31A]
EL autor [31A] Bascopeacute afirma que eacutel pacha todo tiene vida Asimismo Pacha es el principio de
la paridad fundamental (chacha-warmi) (qhari-warmi) El pacha tiene un principio de la unidad
total en el cual todos los componentes del espacio el universo se mantienen por los lazos
relacionadores Asimismo el pacha es un principio de reciprocidad complementaria Es el
principio de armoniacutea universal
Nuestro Pachakuti andino es expresioacuten de permanencia armoacutenica de los tiempos y espacios y a
su vez es cambio cataclismo destruccioacuten reconstruccioacuten de la existencia local y universal
Pachakuti se comprende como el fin de una eacutepoca o edad y el comienzo de otra nueva
(Bascopeacute 2006 17)
Asimismo el autor afirma la existencia del dios conocidos con varios nombres como es el
PACHAQAMAQ Pachayachachiq Wiraqucha Illa Ticci Wiraqucha Apu Intin Awatirihellip que es el
Supremo Sentildeor Hacedor de Todo La permanencia de Pachakamaq es el Sol Tata Inti El
Pachakamaq es el que mantiene la pacha organizado en todas sus dimensiones existencialeshellip
(Bascopeacute 2006 122- 125)
La Pachamama como la madre tierra el sustento de la vida de todos los seres en el pacha La
Pachamama como la madre de toda la existencia universal Madre de la Pacha La Pachamama
el autor describe como un fruto de la primera evangelizacioacuten al considerarlo como la Virgen
Mariacutea como una extirpacioacuten de idolatriacuteas (Bascopeacute 2006 137)
La cita bibliograacutefica al autor Eusebio Gironda Cabrera [32A] (2007) afirma que el lexema Pacha
que tiene una vasta gama de significados que seguacuten muchos autores desde la colonia hasta
nuestros tiempos equivale al tiempo Seguacuten muchos otros atures tiene una carga religiosa que
son extirpadores de idolatriacuteas ldquoLas principales formas en que Pacha se expresa muestra y
expande son
Wintildeay Pacha (el sentildeor eterno)
Pachakamac (regulador del universo)
Pacha Tata (el sentildeor del suelo)
Alaj Pacha (el que hizo el plano de arriba)
Aka Pacha (el que hizo el plano en que estamos)
Mankha Pacha (el que hizo el plano de abajo)
Chamac Pacha (el tiempo oscuro)
Hicha Pacha (el guardiaacuten del instante)
Pachamama (la madre tierra)rdquo (Gironda 2007 79)
Asimismo el autor Gironda ldquoPartiendo de lo ideoloacutegico Pacha es la ldquoclave metafiacutesica presencia
inmediata y lejana pasada y presente plano fiacutesico trasplano espiritual la palabra sutilrdquo que lo
nombra y domina desarrolla y acaba todo Es el logo de los logos que origina todo cuanto existe
en los tres mundosrdquo (Gironda 2007 80)
Seguacuten el autor pacha encierra una serie extensa de denominaciones conforme a tendencias
objetivos variaciones realidades sociales tiempos de cambio ciclos temporales etc El autor al
Pachakuti asemeja con el significado de cambio vuelta el retorno de un nuevo sol para una
sociedad Asimismo afirma que el cambio ciacuteclico de Pachakuti es la fuerza que determina el
desarrollo de la sociedad y el mundo Para el autor el Pachakuti que vuelve con Evo Morales
Ayma derrota a sus enemigos los vence incuestionablemente con el apoyo mayoritario Evo
Morales es el 5ordm Pachakuti que descifra el tiempo y el espacio nuevos en los andes (Gironda
2007 97)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Eusebi
o
Girond
a
El
Pachakut
i Andino 2007
PACHA
Tiempo
Clave
metafiacutesica
Logo de
logos
Pasado y
presente
fiacutesico y
espiritual
En los tres
mundos Unioacuten
de dos parejas
complementarias Tiempo
Pacha tata Tata
Sentildeor del
suelo sentildeor
Pachakamac
Regulador
del
universo Divinidad
Pachamama
La madre
tierra Divinidad
Alaj pacha
Aka pacha
Mankhapach
a
Los tres
mundos
Plano de
arriba
en que
estamos
y de
abajo Espacios
Wintildeay pacha
Sentildeor
eterno Divinidad
Pacha
Tiempo de
cambio
Ciclos
temporales
Tiempo
Pachakuti
Cambio
Vuelta
Cambio
que
determina
el
desarrollo
Retorno
de un
nuevo sol
Cambio de
gobierno con Evo
Morales Ayma
Personaj
e
Tabla 33 Resumen del significado y significante del autor [32A]
La cita bibliograacutefica de la autora Vicenta Mamani Bernabeacute ndash Calixto Quispe Huanca [33A]
(2007) afirman que Pacha (el cosmos) es nuestra casa grande nuestro gran nido de Suma
Qamantilde Uta Los y las que habitamos en ella somos hijos e hijas de ella por lo tanto somos una
gran familia de diferentes edades geacuteneros tamantildeos colores gustos costumbres y otros La
Pacha es todo cuaacutento existe y vive en el universo ldquoPacha es el Dios coacutesmico del Ande Pacha es el
anima animans del orbe andinordquo dice Medina (1950 188-189) La Pacha es chapara aru
(palabra grande) alrededor de ella se hace la historia y la sabiduriacutea Aymarardquo (Bernabeacute 2006 46
- 27)
El Pacha como tiempo y espacio es de forma espiral y no en forma lineal tal como se concibe en
el mundo occidental Pacha se divide el tiempo ldquoen relacioacuten a las estaciones del antildeo agriacutecola
aymara podemos anotar como ldquoqulliwi pacha sata pacha lapaka pacha jallu pacha o juirat
pistrsquoantilde pacha yapu lura pacha achuqa pacha o juira puqu pacha llamayu pacha juira jawqrsquoa
pacha o juira apthapi pacha y awtipachardquo (Bernabeacute 2006 53)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Vicenta
Mamani
Bernabeacute
C Quispe
Pacha
Espiritualidade
s 1 Originarias 2006 Pacha
Cosmos
Cuanto existe
en el universo
Casa grande
Gran nido Suma
Qamantildea
Uta
Espacio
Pacha
Anima animas
del orbe
andino
Dios coacutesmico del
ande Divinidad
Pacha
Tiempo y
espacio
A la forma ciacuteclica
-pacha
Tiempo de
estaciones
Qulliwi pacha
Sata pacha
Lapaka pacha
Jallu pacha
Awti pacha
Temporada
s de
conducta
espacial
Tiempo
-pacha
Formador
derivados
Llakisintilde pacha
Kusisintilde pacha
Jich pacha
Ukham pacha conducta
conducta
PACHA
QAMARA
ILLA
Llanque Todo tiene vida
Sagrado
no es
profano
Constelacioacuten de
la cruz cuadrada
Lo
natural
Lo sobre
natural
Wintildeay
suma
qhana
pacha
Suma qamantildea
Tabla 34 Resumen del significado y significante del autor [33A]
Asimismo la autora presenta una serie de derivados nominales y a la pacha como un sufijo
formador de nuevas palabras entre estas estaacuten ldquo llakisintilde pacha (tiempo de tristeza) kusisintilde
pacha (tiempo de alegriacutea) jicch pacha (ahora mismo) ukham pacha (lo intacto) ni kuna pacha
(el que dice nunca) taq pacha (todo) uka pacha (lo que sucedioacute entonces) mi pacha (aqueacutellos
tiempos) pacha qulla (medicina que existe en la pacha) yaqha pacha (en otra oportunidad)
pachat yatichantildea pacha o pacha yachachic en quechua (tiempo de ensentildeanza sobre la pacha)
etc(Ibiacuted Paacuteg 57)
Maacutes adelante explica la autora el rol de la mujer madre en la ensentildeanza de los valores humanos
andinos dentro del concepto pacha El Primero sobre migraciones el segundo cambios
climaacuteticos el tercero las iglesias que no respetan esta loacutegica del pacha (Bernabeacute 2006 59)
La cita bibliograacutefica del autor Blitz Lozada [34A] (2007) afirma que el concepto pacha que
refiere a la unidad del tiempo y el espacio El mismo afirma que existe una cuarta dimensioacuten que
es el tiempo La relacioacuten de las cuatro dimensiones del espacio con el tiempo El concepto pacha
se refiere a una visioacuten de cuatro dimensiones en la que kaypi es decir el aquiacute y el ahora se
presentan en el imaginario
El autor explica una serie de flujos coacutesmicos seguacuten los autores Earls y Silverblatt conforme la
circulacioacuten del agua y pacarinas Desde los graacuteficos busca explicar el kay pacha el aquiacute respecto
al futuro como el pasado
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Blitz
Lozada
Cosmovisioacuten
historia y poliacutetica
en los Andes 2007 Pacha
Tiempo y el
espacio
Cuatro
dimensiones
Kaypi o
taypi Tiempo
Pachakuti
Nuevo
Orden
Orden
coacutesmico
Superior e
inferior Divinidad
Pachas
Espacio
Tres
mundos
Alaxpacha
Akapacha
Manqhapach
a
Espacio
Tabla 35 Resumen del significado y significante del autor [34A]
El autor [34A] entiende al teacutermino Pachakuti como una variacioacuten del protagonismo poliacutetico que
significa el nuevo orden que se consagra en un orden coacutesmico superior e inferior El autor
describe las tres pachas alaxpacha akapacha y manqhapacha seguacuten autores que no son de
origen quechua y menos aymara El autor cita a Hans van den Berg dice afirma sobre los tres
pachas son neologismos introducidos por los evangelizadores del siglo XVI
La uacuteltima cita bibliograacutefica de la autora Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008) en su proacutelogo
relaciona el teacutermino moderno ldquorevolucioacuten socialrdquo o que se expresa con mayor precisioacuten en la
antigua voz Aymara Pachakuti El texto escrito por la autora detalla cada uno de los ritmos de
los levantamientos sociales en Bolivia
Asimismo se refiere al teacutermino Pachakuti como ldquovuelta o inversioacutenrdquo del tiempo y del espacio y se
utiliza por lo general para referirse a un tiempo miacutetico de redencioacuten en el cual volveraacuten a reinar
de manera general los principios que hoy rigen soacutelo la convivencia social al interior de las
comunidades hellip en su sentido poliacutetico alude a un tiempo donde soacutelo reinasen los indios La
autora indica que se refiere a una nocioacuten claacutesica de la izquierda del siglo XX la revolucioacuten como
toma del poder por el proletariado y ejercer desde alliacute su dictadura El teacutermino pachakuti para la
autora es la alteracioacuten ldquoadentro hacia afuerardquo supone y exige un trastocamiento profundo de
los modos de convivencia sociales Pachakuti es una nocioacuten complementaria y diferenciada de la
idea de tinku Pachakuti es el orden fundamental de la cosas ldquohelliplas rebeliones de 2000 y 2001
maacutes allaacute de lo que se haciacutea y se lograba comenzoacute a gestarse un embrionario anhelo de
Pachakutirdquo (Gutieacuterrez 2009 129)
Asimismo la autora resalta los conceptos utilizados por la CSUTCB con su ejecutivo Felipe
Quispe Huanca y el CEN maacutes un nutrido grupo de activistas Aymara hablantes comunarios y
estudiantes quienes afirmaron un conjunto de pasos para el Pachakuti es decir para ldquola
inversioacuten del orden de las cosasrdquo (Gutieacuterrez 2009 106)
En sus reflexiones finales la autora afirma que entre el 2000 y el 2005 las luchas bolivianas
iluminoacute con fuerza un camino las acciones colectivas reinaguroacute una abigarrada ruta de
Pachakuti heredada de antiguas tradiciones de regulacioacuten de la convivencia indiacutegena y
populareshellip (Gutieacuterrez 2009 308)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo (+) Humano
(-)
Humano
Raquel
Gutieacuterrez
Aguilar
Los Ritmos
del
Pachakuti
200
8 Pachakuti
Revolucioacuten
social
A la alteracioacuten de
adentro hacia
afuera
Trastocamient
o
Movimient
os sociales
Pachakuti
Vuelta o
inversioacuten
Tiempo y espacio
El reinar la
convivencia
social
Convivenci
a social
Pachakuti
Orden
fundamenta
l de las
cosas
Inversioacuten del orden
de las cosas revolucioacuten
Conflicto de
personas
Tabla 36 Resumen del significado y significante del autor [35A]
La uacuteltima autora correspondiente a la data actual es la uacuteltima bibliografiacutea consultada en cuanto
al lexema Pachakuti pacha y el sufijo ndashpacha Los mismos seraacuten sistematizados en tablas de
clasificacioacuten semaacutentica seguacuten las variables establecidas en nuestras hipoacutetesis y en conformidad a
nuestros objetivos trazados en la presente tesis
15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN
El presente estudio se realizoacute bajo los siguientes niveles del estudio linguumliacutestico
a) Nivel Morfoloacutegico La estructura leacutexica de los dos formantes de la
palabra compuesta Pachakuti
b) Nivel Semaacutentico La etimologiacutea el significado significante signo de la
palabra compuesta Pachakuti
Los dos niveles linguumliacutesticos ha guiado nuestra investigacioacuten para llegar a nuestros objetivos de estudio
El anaacutelisis estructural ha establecido el origen de la palabra El significado ha sido determinante para
determinar el significado del lexema pacha Pachakuti y ndashpacha
CAPITULO IV
ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS
Antes de sumergirnos al inhoacutespito mundo de uno de los idiomas milenarios del Qullasuyu16
como es el Idioma Aymara y el Qhichwa y en particular del Aymara debemos aclarar que la
investigacioacuten diacroacutenica del lexema Pachakuti se ha realizado conforme a los datos bibliograacuteficos y
comprende cuatro etapas la colonia la repuacuteblica la eacutepoca contemporaacutenea y la actual
El anaacutelisis se ha dividido en dos etapas la primera etapa desarrolla el anaacutelisis e interpretacioacuten
de datos bibliograacuteficos Dichos datos son sistematizados en distintas tablas de significantes y significados
del lexema Pachakuti Pacha y como sufijo ndashpacha Asimismo se ha realizado una segmentacioacuten con el
lexema pacha y el sufijo ndashpacha El uso de frecuencia maacutes usada por los datos bibliograacuteficos fueron los
sememas Pacha y el Pachakuti La elaboracioacuten de una tabla de significantes y significados sistematizoacute los
significados asignados por los autores de las distintas datas La mencionada tabla establece y determina
el uso la frecuencia la dispersioacuten y los significados del lexema pacha y Pachakuti
La segunda etapa de anaacutelisis los datos de fuentes primarias se analizoacute e interpretoacute conforme a
las veintiseacuteis encuestas Asimismo citamos de forma escrita las versiones de los entrevistados conforme
a cada pregunta formulada tanto a los encuestados como a los entrevistados Los porcentajes
establecen el grado de aceptacioacuten o negacioacuten o dubitacioacuten ante el significado del lexema Pachakuti La
subjetivacioacuten del significado y significante Pachakuti son objetivados a traveacutes de la una escala de
significados elaborados conforma a la escala de Likert Los porcentajes tabulados muestran el grado de
aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante que expresa el significado del semema Pachakuti Asimismo
cada interrogante fue tabulada y expresado en cuadros que expresa porcentajes de concordancia o
discordancia a cada una de las interrogantes
Los dos uacuteltimos numerales expresan el significante y significado de los lexemas Pacha y
Pachakuti El significado de los dos uacuteltimos significantes se establece a partir de los datos bibliograacuteficos y
los datos de fuentes primarias
16 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS
16 Qullasuyu Teacutermino Geopoliacutetico Aymara y Qhichwa empleado para delimitar la Confederacioacuten del
Tawantinsuyu En la actualidad comprenden los paiacuteses del Peruacute Chile Norte de Argentina y Bolivia
161 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data colonial del semema Pachakuti y Pacha
Los datos bibliograacuteficos corresponde a la colonia del significante y significado Pachakuti y su
morfema base pacha corresponden a croacutenicas y cleacuterigos que serviacutean al Santo Oficio de la Santa
Iglesia El objetivo de evangelizar y servir a la Corona Espantildeola fue una misioacuten innegable
La data en la colonial estaacuten clasificados por coacutedigos del [1A] al [7A] encabezado por el cronista
Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego
citamos al cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita
Lvdovico Bertonio [4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui
Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala
[6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de Torres Rubio[7A] (1616)
Las tablas resumen de significados y significantes de los autores correspondientes a la data
colonial constatan que el Semema Pachakuti tiene un Significado Denotativo y Connotativo de
cataclismo fin del mundo destruccioacuten o tiempo de guerra y castigo de Dios juicio fina seguacuten los
autores [2A] [4A] [6A] [7A] Podemos afirmar que el autor Diego Gonzales de Holguiacuten es uno
de los primeros espantildeoles que datan al Semema Pachakuti (Qh) con el significado denotativo y
connotativo de fin del mundo Asimismo L Bertonio busca un eufemismo al afirmar que el
semema Pachakuti posee un significado denotativo de juysio final El jesuita dentro de su
subjetividad y conocedor de la escatologiacutea afirma que el semema manqha pacha posee un
significado denotativo de infierno con un sentido de maligno17
Es insoslayable afirmar que el objetivo evangelizador de los representantes de la Iglesia
pretendiacutean acuntildear el significado biacuteblico ndash apocaliacuteptico de fin del mundo asimismo el infierno
Mientras los cronistas como Cieza de Leoacuten [1A] Garcilaso [3A] Pachakuti [5A] rechazan la
existencia de un significante que posea el significado de fin del mundo juicio final En el siglo
XVII el mismo padre Torres [7A] rechaza el teacutermino Pachakuti no significa fin del mundo y
suplanta por el teacutermino pachatukusi lsquoterminar del tiemporsquo El morfema Pachakuti no ha
cambiado su estructura leacutexica los cronistas y cleacuterigos estructuran como se lo ha escuchado y
como se lo escucha hasta nuestros diacuteas
La data de la colonia unaacutenimemente confirma que el semema Pacha posee un significado
denotativo de tiempo y espacio Asimismo cabe sentildealar que el semema pacha posee un
significado denotativo b) de un todo una unidad global es decir una Divinidad Pachaqamaq
Los autores [1A] [5A] y [6A] hacen referencia a una totalidad asimismo al referirse a la
divinidad describen varios nombres como Pachacamac Uiracochan Pacha Yachachi Pacharurac
todos ellos como hacedores del universo del hombre y del todo
17 Ver Tabla Nordm 4 del autor [4A]
Solo el autor [6A] hace referencia al sufijo ndashpachakuti al mencionar el semema Yaco pachakuti
con el significado denotativo de cataclismo de el agua Es muy distinto al significado de fin del
mundo o juicio final o infierno El significado denotativo se ha ubicado en pacha como un sufijo
de tiempo de un fenoacutemeno natural traacutegico a traveacutes del agua
El autor [2A] es el uacutenico quien asigna al significante pacha (Qh) con el significado denotativo de
vientre barriga panza y estoacutemago Su denotacioacuten y connotacioacuten es un espacio o un cosmos
donde un cuerpo crea otra vida el cual fue clasificado como un significado connotativo g)
cosmos de cada cuerpo La tabla diacroacutenica por ser de mayor volumen se ha insertado al final
de la tesis por lo que pedimos amable lector para una mejor visualizacioacuten ver anexos 18
Autor [1A] [2A]hellip[35A] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
La colonia (1532 - 1825)
La repuacuteblica (1825-1979)
La contemporaacutenea (1980 ndash 1999)
La actual (2000- 2008)
1553
1608
1609
1612
1613
1614
1616
1844
1903
1948
1946
1969
1970
1971
1981
1981
1985
1987
1993
1995
1996
SIGNIFICADOS DEL SEMEMA
PACHA Y PACHAKUTI
La data en la Colonia
La data en la Repuacuteblica
La data contemporaacuteneo
La data actual
Ped
ro C
ieza
de
Leoacute
n
Die
go G
on
zale
s d
e H
olg
uiacuten
Inca
Gar
cila
so d
e la
Veg
a
Lud
ovi
co B
erto
nio
JS
C P
ach
acu
ti S
alca
may
gua
Wam
an P
om
a d
e A
yala
Die
go T
orr
es R
ub
io
Drsquo O
rbig
ny
Max
Uh
le
Fern
and
o D
iez
de
Med
ina
J Im
bel
lon
i
Dic
k E
Ibar
ra G
raso
RP
Ped
ro M
iran
da
M R
igo
ber
to P
ared
es C
and
ia
Juan
En
riq
ue
Ebb
ing
P F
eder
ico
Agu
iloacute
Han
s V
an D
en B
erg
Theacuter
egravese
Bo
uys
se
Inka
Was
kar
Ch
uki
wan
ka
Sim
oacuten
Yam
par
a
Dic
k E
Ibar
ra G
raso
STE
Pacha LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA
SD
O
Den
ota
tivo
a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo el cosmos
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad
1 1
c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq
1 1 1 1 1 1 1 1
d) Fin del Mundo 1 1
Co
nn
ota
tivo
e) Fin y comienzo de cada periodo
1 1 1 1 1
f) EL pensamiento dual logos fuerza y energiacutea
1 1
g) Cosmos de cada cuerpo lugar ( real)
1 1 1 1 1
h) Cataclismo y resurreccioacuten
1
STE
EE Pachakuti LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA
SD
O
Den
ota
tivo
i) Tiempo Milenio Espacio
1 1 1
j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra
1 1 1 1 1
18 Ver Anexos TABLA DEL SIGNIFICADO DEL SEMEMA PACHA Y PACHAKUTI
k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio
1 1 1 1
l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra
1 1 1 1 1 1 1
Co
nn
ota
tivo
m) El fin y el comienzo del tiempo
1 1 1 1
n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten
1
1 1
o) Transformar(dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec
1 1 1 1 1 1
p) Castigo de dios juicio final
1 1 1 1
Tabla 37 Tabla diacroacutenica de significados de los sememas Pacha y Pachakuti
162 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data Republicana del semema Pachakuti y Pacha
La data en la republicana del significante Pachakuti fueron clasificados desde el autor
[8A] son siete autores quienes emplean el teacutermino Pachakuti pacha y ndashpacha Los mencionados
autores son Drsquo Orbigny [8A] (1844) Max Uhle [A9] (1903) Fernando Diez de Medina [A10]
(1948) J Imbelloni [A11] (1946) Dick E Ibarra Graso [A12] (1969) Padre Pedro Miranda [A13]
(1970) y M Rigoberto Paredes [A14] (1971)
La data en la repuacuteblica no registra ninguacuten significado denotativo y connotativo del
significante Pachakuti como lsquofin del mundo destruccioacuten tiempo de guerrarsquo El uacutenico significado
denotativo del semema Pachakuti es lsquofin catastroacuteficorsquo que tiene cierta referencia a la
destruccioacuten y estaacute clasificada en el inciso l) dentro la tabla de significados del semema Pachakuti
Luego de la vasta destruccioacuten del Estado Confederado del Tawantinsuyu en la eacutepoca
colonial renace una esperanza en los nietos de la vieja loacutegica feudal El pensamiento de cambio
transformacioacuten y libertad se legitima desde 1825 Las etapas histoacutericas de la Nueva Repuacuteblica de
Bolivia buscan una identidad Antildeos maacutes tarde el origen de la humanidad con la propuesta de
Charles Darwin dispone un nuevo pensamiento que conlleva a los cientiacuteficos a explicar el
desarrollo de las sociedades
El Viaje a la Ameacuterica Meridional por parte del autor [8A] Drsquo Orbigny cita al significante
Pachacamac con un significado denotativo de dios dios sol con referencia a un dios invisible de
los indios Posteriormente el autor Uhle [9A] seguiraacute los pasos del autor [8A]
El semema pacha en cierta forma pierde el significado denotativo de tiempo y espacio
como en la data colonial Solos los autores [10A] [11A] [14A] citan el SDO denotativo de
tiempo y espacio El semema pacha posee un SDO connotativo de fin y comienzo de cada
periodo El afaacuten de identidad nacional se refleja en los escritos e investigaciones de los autores
en la data republicana
En el siglo XX el mundo y el paiacutes es testigo de guerras La transformacioacuten de sociedades
busca una explicacioacuten en su propio idioma en su propia sabiduriacutea La explicacioacuten de muchos
investigadores intelectuales refleja esa visioacuten
Los autores [10A] [11A] [12A] asignan al semema Pachakuti con un SDO denotativo
de a) tiempo milenio espacio J) transformacioacuten trastocarse volver de la tierra k) vuelta del
Pacha del tiempo-espacio Asimismo el SDO connotativo del semema Pachakuti se refleja en
el inciso m) El fin y el comienzo del tiempo asimismo resalta al o) Transformar (dor) de la tierra
el Inka Pachakuti o Pachakutec El autor [10A] resalta el SDO connotativo (Co) del semema
Pachakuti haciendo referencia a n) retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten
La subjetividad de los enfrentamientos beacutelicos y la buacutesqueda de una calma y
resurreccioacuten conlleva la buacutesqueda de un teacutermino y es el precisamente el lexema Pachakuti La
buacutesqueda de una identidad propia y transformacioacuten y nacionalizacioacuten de empresas en los antildeos
50 que vive nuestro paiacutes hace comprender una transformacioacuten un retorno de otro estado El
semema Pachakuti con su SDO denotativo (De) y connotativo (Co) precisamente posee el
significado que explica el momento de revolucioacuten social en estas etapas histoacutericas de nuestro
paiacutes
163 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha
La data contemporaacutenea del significante Pachakuti son los que autores clasificados
desde [15A] a la [24A] los mismos comprenden desde el antildeo 1980 a 1999 Los autores
consultados en la data contemporaacutenea son Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el Padre
Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981) al Padre Hans Van Den Berg [17A] (1985) a Theacuteregravese Bouysse
Cassagne [18A] (1987) el autor Waskar Chukiwanka [19] (1993) a Simoacuten Yampara [20A]
(1995) al autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) al escritor Narciso Valencia Parisaca
[22A] (1999) siguiendo del peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) finalizando Fernando
Montes Ruiacutez [24A] (199)
En conformidad a la data contemporaacutenea el semema Pachakuti posee un SDO (De)
designado por el autor Huamaacuten [23A] en el inciso i) Tiempo Milenio Espacio Los autores [18A] y
[23A] hacen eacutenfasis en el SDO (De) establecidos en el inciso j) Transformarse trocarse y el
volverse de la tierra El autor Yampara [20A] es el uacutenico que al semema Pachakuti le asigna con
el SDO (De) sentildealados en el inciso k) vuelta de la pacha del tiempo-espacio
La data contemporaacutenea registra a la autora [18A] que cita el SDO (De) sentildealados en el
inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra El autor [15A] hace
referencia a este mismo SDO (De) pero con otro STE estructurado como PACHATUKUY Es
evidente la copia de esta entrada y salida del SDO fue establecido por los cleacuterigos para
evangelizar en el periodo histoacuterico colonial Asimismo la terminacioacuten tukuy proviene del idioma
Qhichwa ya que la terminacioacuten del sufijo ndashy es el infinitivo (-ar -er -ir) son propios del idioma
qhichwa El autor Ebbing posiblemente haya cometido plagios o prestamos del idioma qhichwa
para insertarlos en un diccionario aymara sin embargo debemos recordar que el infinitivo del
idioma aymara es ndashntildea (-ar -er -ir)
El SDO (Co) del semema Pachakuti se puede constatar una clara tendencia de la
resurreccioacuten del cristianismo en el significado asignado por la autora Bouysse [18A] en la
clasificacioacuten del inciso p) Castigo de dios juicio final El SDO (Co) del semema Pachakuti para
la data contemporaacutenea radica en el inciso m) El Fin o y el comienzo del tiempo que citan los
autores [18A] y [20A]
La data contemporaacutenea con respecto al lexema Pacha posee mayor frecuencia con
respecto al SDO (De) y SDO (Co) Seis de los diez autores asignan el SDO (Co) establecidos
en el inciso g) cosmos de cada cuerpo y lugar (real) Debemos afirmar que el significado de
cosmos para los autores esta en relacioacuten a tres espacios especiacuteficos o tres mundos como
afirman los autores [22A] y [24A] Los dos autores recurren al sufijo ndashpacha para ubicar el
espacio de los mundos establecidos en eacutel alaxpacha lsquode arribarsquo akapacha lsquode aquiacutersquo y
manqhapacha lsquoadentrorsquo El Manqhapacha para estos autores es un suelo maldito donde se
encuentra el infierno junto a la supay saxra y el tutuka
El SDO (De) del semema pacha con frecuencia total de la data contemporaacutenea se
encuentra en el inciso a) Tiempo ciacuteclico edad espacio el mundo el cosmos Asimismo el SDO
(De) con la mitad de frecuencia se encuentra en el inciso c) Un todo una unidad global en si la
divinidad Pachaqamaq Los autores tienen una misma visioacuten total cuando se refieren a L
Bertonio como un todo conformado por cuatro Asimismo hacen referencia a ese todo al citar a
Pachaqamaq Dios Sol Wiraqucha Tunupa distinta tratando de obviar al Dios de los cristianos
Debemos destacar que la estructura del pacha ocupa una posicioacuten de sufijo y en ciertos
momentos de adverbio de tiempo y espacio escritos por separado Alax Pacha ldquocielordquo
Debemos destacar que la uacutenica autora Bouysse [18A] aun sigue empleando el significado
del cielo de arriba y el infierno de abajo refirieacutendose al sufijo ndashpacha con la estructura del
semema Manqha pacha y su SDO (De) establecidos en el inciso d) de fin del mundo Debemos
afirmar que ninguacuten autor ha designado al morfema libre o el STE Pacha con el SDO de fin del
mundo El adverbio manqha maacutes el sufijo ndashpacha denota para la autora [18A] el fin del mundo
al igual que afirmoacute L Bertonio en el siglo XVI
Los autores Chukiwanka [19A] y Bouysse [18A] se refieren al SDO (De) clasificado
establecidos en el inciso b) Tetravalia (pacha + cha) Dualidad La autora [18A] hace referencia al
pusisuyu que explicoacute y afirmoacute Bertonio El mismo SDO se ha clasificado como un pensamiento
de la existencia de cuatro unidades espacio-territoriales que denota las cuatro unidades de ese
todo El autor [19A] Chukiwanka es uno de los primeros en afirmar que el Pacha denota una
tetravaliacutea heterogeacutenea que procede de cuatro fuerzas o chrsquoama La influencia de algunas
investigaciones anteriores que postulaban la cuadratura de culturas precolombinas
posiblemente sean las causas que haya influenciado al uacuteltimo autor [19A] para su acierto en la
estructura morfoloacutegica del morfema Pacha y su hipoacutetesis estructural propuesta en su texto
164 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data actual del semema Pachakuti y Pacha
La data actual del significante Pachakuti se ha establecido desde el antildeo 2000 hasta el
antildeo 2009 con los autores clasificados de la [25A] a la [35A] entre esos textos citamos a los
esposos Fernando Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000) seguido por Jorge Miranda
Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27]A (2001) a Esteban Ticona
Alejo [28A] (2003) tambieacuten a Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) el filoacutesofo Josef Estermann
[30A] (2006) a Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) asimismo a Eusebio Gironda [32A] (2007) el
folleto de Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto Quispe Huanca [33A] (2007) el texto de
coleccioacuten de Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo a Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)
El semema Pachakuti en la data actual rotundamente no posee un SDO (De) y menos
SDO (Co) de fin del mundo clasificados en el inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten
tiempo de guerra y menos en el inciso p) Castigo de dios juicio final
El SDO (De) del semema Pachakuti se encarama en el inciso k) Vuelta del pacha
tiempo-espacio De los once autores citados en la data actual seis afirman la vuelta de la pacha
al referirse al cambio de gobierno que trae consigo un escenario y tiempos distintos de
gobierno Asimos la autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a la vuelta o un cambio de
convivencia social El otro SDO (De) con maacutes frecuente es el inciso j) Transformacioacuten trocarse
Volverse de la tierra Los autores [29A] [35A] hacen referencia a los movimientos sociales como
un indicio de una transformacioacuten social de un nuevo orden social desde un punto de vista
socioloacutegico La uacuteltima autora hace referencia a un tras tocamiento a partir de los movimientos
sociales generados en los tiempos actuales de la historia del paiacutes pero con referencia de
adentro hacia fuera
De once autores que comprende la data actual siete se circunscriben al SDO (Co) del
semema Pacha el mismo se da con mayor frecuencia en el inciso m) El fin y el comienzo del
tiempo El autor [32] Gironda hace referencia al fin de un estado colonial y el comienzo de un
nuevo estado con el actual Presidente Juan Evo Morales Ayma
El segundo puesto de once autores citados tres autores se circunscriben y alegan que el
SDO (Co) del semema Pachakuti se encuentra en el inciso n) Retorno a otro estado desastre y
resurreccioacuten La autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a una revolucioacuten social y al retorno de
una convivencia social Los otros dos incisos tanto del SDO (Co) en el inciso o) y p) asiacute como
del SDO (De) en el inciso l) de la data actual tiene un total vacio y es nulo de cualquier
significado Asimismo cabe recalcar que tanto como sememas Pachakuti pacha y como sufijo ndash
pacha en la data actual en ninguacuten momento posee el significado de castigo de dios juicio final o
fin del mundo cataclismo o destruccioacuten
17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA
La diacroniacutea del significado denotativo y connotativo del semema Pachakuti y Pacha es un
anaacutelisis del lexema a lo largo del tiempo como ser la etapa histoacuterica colonial la repuacuteblica la
contemporaacutenea y la actual La diacroniacutea precisamente se refiere a la sucesioacuten de hechos a lo largo
del tiempo en nuestro caso en cuatro etapas La data colonial republicana contemporaacutenea y la
actual Los significados de los sememas analizados fueron sistematizados en tablas Los autores de
las distintas datas le han asignado distintos significado los cuales tambieacuten han sido clasificados en
cuatro significados denotativos y cuatro significados connotativos respectivamente
La sistematizacioacuten de los datos bibliograacuteficos fue ordenada en tablas de significados y
significantes La tabla sistematiza el significado denotativo y connotativo en cuatro variables de
significados ordenados del incisos a) al inciso h) para el significante Pacha y del inciso i) al inciso p)
para el significante Pachakuti Cada significado posee cuatro variables de significado denotativo con
relacioacuten al connotativo citado por los autores diacroacutenicamente en las cuatro datas determinadas en
la presente tesis
La tabla puede cotejar los significados establecidos por los incisos a) b)hellipp) con las datas
establecidas por la secuencia y frecuencia utilizada por los autores [1A] [2A] [3A] [4A]hellip [35A] Al
final se observa la frecuencia total de los autores los mismos son expresados en porcentajes La
dispersioacuten de la frecuencia de significados y significantes permite enfocar distintas interpretaciones
de las datas representadas por los autores y los significados establecidos en la bibliografiacutea
consultada
El SDO (De) del significante Pacha fueron clasificados en cuatro incisos y su frecuencia
expresados en porcentajes de uso y son los siguientes
a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo posee el primer lugar con el mayor porcentaje
de frecuencia de uso con un 828 El mismo expresa que indudablemente la
existencia del significado denotativo de tiempo y espacio con el significante pacha
b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad se situacutea en el tercer lugar con un 17
c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq estaacute en segundo lugar con un
428
d) Fin del mundo estaacute en uacuteltimo lugar con el 28
El STE Pacha posee indudablemente un SDO (De) de tiempo y espacio que denota la edad el
ciclo el mundo y el cosmos Asimismo significa un todo una unidad global similar a la divinidad del
Pachaqamaq que es el creador del todo universo seguacuten la concepcioacuten religiosa andina
La mayoriacutea de los autores no hacen referencia al SDO de fin del mundo con respecto al STE
Pacha El STE Pacha como morfema base o libre en la composicioacuten de las palabras no hace
referencia a ninguacuten significado de fin del mundo y menos infierno Los autores con una ideologiacutea
evangelizadora pretenden comparar el adverbio manqha + pacha = manqhapacha lsquosubsuelorsquo para
denotar el significado de el infierno donde supuestamente se encuentra la supay saxra tutuka
entre otros seres malignos como afirman los autores [4A] Bertonio y reitera la autora [18A]
Bouysse
El SDO (Co) del significante Pacha fueron clasificados con relacioacuten al significado denotativo en
cuatro incisos La frecuencia y el uso estaacuten expresados en porcentajes El uso y frecuencia de los
significados expresados por los autores en las distintas datas ocupan un puesto dentro de los cuatro
incisos y son los siguientes
e) Fin y comienzo de cada periodo se encuentra en el segundo lugar con el 286 de
frecuencia de las cuatro datas
f) El pensamiento dual logos fuerza y energiacutea cuenta con el tercer lugar con un 228 de
frecuencia utilizada por los autores de las distintas datas cronoloacutegicamente establecidas
g) Cosmos de cada cuerpo lugar (real) este significado connotativo es el maacutes citado por
los autores de las distintas datas ocupando el primer puesto con un 457 Debemos recalcar los
espacios de la pacha como un todo que estaacuten establecidos por mundos espacios dimensiones
entre otros Algunos establecen cuatro dimensiones pero en su totalidad los atores de todas las
datas citan tres espacios alax pacha aka pacha y manqha pacha Este uacuteltimo fue re-semantizado por
los evangelizadores como el autor [4A] Bertonio quien afirma que el manqha pacha es el infierno y
reutilizado por la autora [18A] Bouysse El autor [1981A] Aguiloacute afirma que es iloacutegico afirmar la
existencia de el infierno en un lugar que para los aymaro-qhichwas es sagrado Asimismo el autor
[2006A] Bascopeacute afirma que el significado es fruto del evangelismo y no de la cosmovisioacuten andina
h) Cataclismo y resurreccioacuten se encuentra en uacuteltimo lugar con un 56 Solo el autor [6A]
Poma afirma la existencia de un fenoacutemeno del agua en la tierra denominada yaku pachakuti
lsquocataclismo del aguarsquo
El SDO (Co) del semema Pacha se establece con mayor frecuencia como cosmos de cada cuerpo
lugar (real) Este al SDO (Co) se caracteriza por poseer semas de espacios pero en una posicioacuten
sufijal Estos tres espacios son Alax Pacha Manqha Pacha y el Aka Pacha como los tres mundos el
cosmos las dimensiones Este significante se da con mayor frecuencia desde la data colonial con el
autor [4A] Bertonio y en la data contemporaacutenea con la autora [18A] Bouysse afirman la existencia
del infierno como un mundo subjetivo existencial religioso occidental de la Iglesia Catoacutelica y
protestante Debemos recalcar que el STE -pacha ocupa una posicioacuten sufijal para los autores [18A]
Bouysse y [4A] Bertonio el mismo se sufija al adverbio de lugar manqha y formar el Manca Pacha o
Manqha Pacha teniendo el significado de el Infierno Asimismo otros autores denominan lugar
maligno subterraacuteneo el espacio de abajo Pero debemos afirmar que los autores como [31A]
Bascopeacute afirma que a partir de la evangelizacioacuten se asignan estos significados para comparar y
encontrar un lugar maligno como el mundo de la profundidad que para los andinos es sagrado
Asimismo debemos afirmar que tanto el SDO (De) como el al SDO (Co) del significante Pacha se
da con mayor frecuencia a partir de la data contemporaacutenea y actual En conformidad a las versiones
del autor [15A] Aguiloacute debemos afirmar que los significados como lugar sombriacuteo espacio hostil
entre otros no existe para el aymaro-kichua ya que ese espacio es sagrado como proveedora de
alimentos Asimismo el autor emplaza que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero
no ha encajado no ha sido loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo
absurdo y sin sentido (Aguiloacute 1081 49)
Los estudios de la escatologiacutea catoacutelica han determinado que no era loacutegico encontrar un infierno para
los aymara y qhichwa Ya que el significado no encajaba en episteme de los qulla Posiblemente
estos estudios loacutegicos realizados por los cleacuterigos hayan insinuado el abandono por imponer un
significado ajeno y extrantildeo para la cosmovisioacuten qulla Los datos cronoloacutegicos sistematizados
establecen un claro abandono sobre la imposicioacuten del significado evangeacutelico catoacutelico cristiano al
lexema Pacha Los datos bibliograacuteficos con respecto al lexema compuesto Pachamama tienden a ser
resemantizado con el significado de Virgen Mariacutea madre de Jesuacutes el hijo del hombre que lleva ante
el padre Dios que por supuesto es otro tema de investigacioacuten
El SDO (De) del semema Pachakuti con respecto a la data colonial republicana contemporaacutenea y
actual se clasifica conforme a la frecuencia de uso se de la siguiente manera
i) Tiempo Milenio Espacio el presente significado cuanta con el segundo lugar en similitud con
el inciso k) con el 20 de frecuencia ya que el tiempo es uno de los semas fundamentales del
semema pacha
j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra es el significados denotativo con mayor
frecuencia ocupando el primer lugar junto al inciso l) El 286 asigna el presente significado junto
al siguiente inciso
k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio es el significado denotativo con mayor frecuencia
ocupando el primer lugar junto al inciso j) con el 286 El significante de vuelta estaacute presente en
kuti + pacha como se habiacutea mencionado conjeturamos en que es el significado con mayor semas
que identifica al lexema Pachakuti
l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra tambieacuten ocupa el segundo lugar
en similitud con el inciso i) con un 20 de frecuencia de uso utilizado por cuatro autores de los 35
autores correspondientes a todas las datas
El SDO (Co) del semema Pachakuti estaacute relacionado con el significado denotativo en sus cuatro
incisos asimismo este nivel de significado es tema en cuestioacuten a partir de la data colonial establecida
por el jesuita [4A] Bertonio La frecuencia en cada una de las sub-variables del SDO (Co) del semema
Pachakuti son las siguientes
m) El fin y el comienzo del tiempo como SDO (Co) del semema Pachakuti tiene una frecuencia del
314 ocupando el primer lugar dentro de los demaacutes significados
n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten a este inciso solo se circunscriben un 17 l
ocupando un tercer lugar dentro de los significados connotativos
o) Transforma (r) (dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec citan algunos autores con referencia al
inqa Pachakutiq el mismo cuanta con un 20 y ocupando el segundo lugar en la tabla de
significados connotativos
p) Castigo de dios juicio final es uno de los SDO (Co) con menor frecuencia de uso que ha logrado
un 114 En la tabla de significados ocupa el uacuteltimo lugar ya que el significado no posee la carga
semaacutentica y menos lo semas del juicio final
Este grupo de significados denotativos del lexema Pachakuti se encuentran dispersos con mayor eacutenfasis
se refieren al fin y comienzo de otra pacha ndash de otro tiempo EL autor [32A] se refiere al fin de un estado
colonial y comienzo de un nuevo estado con el actual Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo
Morales Ayma
Asimismo el significado connotativo de transformador de la tierra pomo el Inka Pachakuti y su
descendencia como otras interpretaciones de Joan Santa Cruz Pachakuti asevera y estaacuten presente
en este inciso
El significado de juicio final que se ha originado en la data colonial por los cleacuterigos cuya funcioacuten era
de evangelizar a todos los naturales indios de la Nueva Espantildea El significado de fin del mundo solo
reaparece en la data contemporaacutenea con el significado denotativo establecido por la autora [18A]
Bouysse quien asigna un significado de fin del mundo o juicio final al semema Pachakuti De treinta
y cinco autores cuatro autores afirman del SDO (Co) de lsquofin del mundorsquo tres de ellos con de la
data colonial y solo la autora [18A] hace referencia al teacutermino en la data contemporaacutenea La fuente
bibliograacutefica de 35 autores 31 autores establecen la ausencia del significado denotativo de lsquofin del
mundorsquo
18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL
SUFIJO ndashPACHA
La segmentacioacuten como parte de la linguumliacutestica estructural consiste en dividir en unidades conforme a
la estructura del morfema seguacuten la relacioacuten paradigmaacutetica y sintagmaacutetica la cual emplearemos
dicho paradigmaacutetica para clasificar taxonoacutemicamente los lexemas que implique al morfema pacha
La sistematizacioacuten de datos bibliograacuteficos posee 35 tablas de significados y significantes elaboradas
para cada autor La tabla que ordena la segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y el sufijo ndash
pacha son ordenados en primera instancia por el formante Pacha en posicioacuten inicial de la palabra es
decir por ser morfema base de cata constructo lexical En segunda instancia se ha ordenado los
casos de sufijacioacuten que presenta cada autor en el texto para referirse a alguacuten objeto conducta
tiempo o espacio determinado19
La tabla de frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti y -pacha muestra la mayor frecuencia de
uso del semema o morfema ldquoPACHArdquo teniendo un 828 con un primer lugar en la frecuencia de
usos de los datos bibliograacuteficos en las distintas datas Asimismo el lexema Pachakuti es el maacutes
utilizado con un 485 ocupando el segundo lugar Seguido del semema Pachamama con un 40
ocupando el tercer lugar junto al lexema Alax Pacha que tambieacuten cuenta con un 40 de frecuencia
de uso Asimismo estos estaacuten seguidos por los lexemas Aka Pacha y Manqha Pacha que poseen un
372 con un cuarto lugar en la frecuencia de uso El lexema Pachaqamak Pachakamac ocupa el
quinto lugar con un 343 de uso lexical maacutes frecuente por los autores citados en las distintas
datas Y por uacuteltimo el lexema Pachakutec Pachakuti (Inka) con un 314 de frecuencia utilizada
por los autores mencionados Solo un 143 mencionan la existencia del sufijo ndashpacha como
formador de palabras Asimismo un 114 de autores mencionan que el teacutermino pacha proviene
de (pa y cha) Asimismo un 114 mencionan la estacioacuten de jallupacha donde pacha esta como
morfema ligado y determinando el tiempo de la lluvia Y por uacuteltimo en calidad de sufijo ndashpacha se
encuentra el constructo de jupapacha con un 85 de frecuencia de uso por los autores de las
distintas datas
El resultado de esta tabla de segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y -pacha es las primeras dos
frecuencias maacutes utilizadas Los autores de las distintas datas tanto en la colonia la repuacuteblica
19 Ver Anexos Tabla de Frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti el sufijo ndashpacha
contemporaacuteneo y actual manejan con mayor frecuencia el lexema Pacha y el lexema compuesto
Pachakuti
Los lexemas que portan la sigla Qh son palabras que pertenecen a la glosa qhichwa asiacute como lo
describen nuestras fuentes de investigacioacuten bibliograacutefica
Nordm
SEGMENTACIOacuteN CATEGORIacuteA GRAMATICAL
SIGNIFICADO FRECUENCIA EN
1 Pacha S Tiempo y espacio 828
2 Pachakuti S Retorno de las dos fuerzas 485
3 Pacha Mama S Madre tierra del espacio 400
4 Alax Pacha S El cielo 400
5 Aka pacha Kay Pacha Qh S La suelo 372
6 Manqha pacha S El subsuelo 372
7 Pacha qamaq Pacha kamac Qh S Dios creador del universo 343
8 Pacha cutecPacha kuti (Inka) S Decimo Inca del Tawantinsuyu 314
9 -pacha- Suf Todo 114
10 Pacha [paya lsquodosrsquo cha de chrsquoama] Adv Dos fuerzas 114
11 Jallu Pacha Adv Tiempo de lluvia 114
12 Jupa Pacha Pron El todo de siacute mismo 85
13 Ukama pacha Wa V El estado de un todo 85
14 Taqpacha Adv El todo de algo 85
15 Thuqpachani V Bailaraacute 28
16 Istrsquopachati V Habraacute escuchado 28
Tabla 38 Tabla resumen de segmentacioacuten con maacutes frecuencia de uso en la bibliografiacutea consultada
El presente cuadro establece la segmentacioacuten con mayor frecuencia de uso en el cual se muestran las
categoriacuteas gramaticales el significado y las frecuencias en porcentajes Cabe destacar que a traveacutes de la
segmentacioacuten y el resumen de la misma podemos constatar que el lexema PACHA se encuentra como
morfema base como morfema libre es decir como raiacutez y tambieacuten como sufijo
La segmentacioacuten ha evidenciado y confirmado la estructura del lexema Pachakuti como un morfema
compuesto de dos unidades leacutexicas la raiacutez PACHA y estaacute compuesto por el sustantivo ndashkuti es decir
pacha es la raiacutez o morfema base unido al sustantivo KUTI el cual forma PACHAKUTI
La organizacioacuten y composicioacuten de cada morfo sema o fonema del idioma Aymara se estructura sobre
una base numeral de cuatro como lo habiacuteamos detallado en la Tabla Nordm 36 A continuacioacuten presentamos
la estructura del morfema Pacha
19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA
El idioma Aymara tiene distintos recursos para la construccioacuten de palabras Como tambieacuten tiene
procedimientos morfoloacutegicos lexicales y flexivos La morfologiacutea leacutexica (ML) de la lengua Aymara se
caracteriza por la composicioacuten y derivacioacuten
La composicioacuten consiste en la fusioacuten de dos morfemas lexemas o semantemas Es decir la unioacuten de dos
estructuras morfoloacutegicas con significado el cual produce un nuevo significado maacutes complejo La
derivacioacuten en el idioma Aymara se da por la adicioacuten de sufijos ligados a una raiacutez o un morfema base para
generar un nuevo significado
La morfologiacutea leacutexica (ML) en el idioma Aymara consiste en la composicioacuten de leacutexicos que se
caracteriza por la unioacuten de dos lexemas con significado estas dan lugar a nuevo significado Ej qala +
kayu gt qalakayu lsquopiedrarsquo + pie gt Asno pacha + kuti gt Pachakuti tiempo + vuelta gt retorno del todo y
sus partes La reduplicacioacuten consiste en la repeticioacuten del morfema base o la raiacutez teniendo como Ej qala
lsquopiedrarsquo qala qala lsquopedregalrsquo nina lsquofuegorsquo ninanina lsquoavisparsquo las mismas no pierden su referente poseen
y mantiene el significado del morfema base
Morfologiacutea
leacutexica
Composicioacuten Qala + kayu Piedra + pie Asno
Pacha + kuti Tiempo espacio +
vuelta
Retorno del todo ciacuteclico
Reduplicacioacuten Qala + qala Piedra + piedra Pedregal
Reduccioacuten Ma + ya ge Mauml Uno Un
Derivacioacuten Yaticha ntildea ge yati ch iri Ensentildear Profesor
Tabla 39 Tabla de morfologiacutea leacutexica
En los ejemplos anteriores se tiene como referente la piedra y el fuego En la reduplicacioacuten la piedra
mantiene el referente del objeto piedra asimismo el fuego representado como el color de su cuerpo del
insecto y su veneno que provocado ardor como la llama de un fuego La reduccioacuten consiste en el
acortamiento de la estructura del morfema La primera reduccioacuten estaacute establecida por el alargamiento
vocaacutelico [ uml ] quien suprime las terminaciones de [ya] Ej Maya le Mauml Paya le Pauml Khaya le Khauml La
segunda reduccioacuten es la nominalizacioacuten del verbo Ej Jakhuntildea lt jakhu lsquocontarrsquo lt nuacutemero La derivacioacuten
consiste en la adicioacuten de un morfema ligado a un morfema libre es decir un morfema base con
significado se fusiona con otro morfema ligado para generar un nuevo significante o un neolexema Ej
qullantildea lsquocurarrsquo + -iri gt qulliri lsquomeacutedicorsquo Yatichantildea lsquoensentildearrsquo + iri gt yatichiri lsquoprofesor maestrorsquo Existen
muchos ejemplos pero debemos mencionara que la derivacioacuten en una lengua aglutinante puede ser
considerada flexiva como es obvio seraacute otro tema de anaacutelisis
La morfologiacutea flexiva (MF) del idioma Aymara consiste en la adhesioacuten de sufijos libres a un morfema
base estos sufijos solo pueden significar nuacutemero persona tiempo al aglutinarse con un morfema base
Estos sufijos son nominales que se aglutinan a un nombre los sufijos verbales que se aglutina a un
verbo los sufijos independientes que se aglutinan a ambos tanto nominales como verbales y por
uacuteltimo los sufijos oracionales que se adhieren necesariamente al final de una palabra la cual no permite
la antildeadidura de otro sufijo Ej Uta naka ja puni wa lsquoSon siempre mis casas ndash mis casa siempre sonrsquo
Morfologiacutea
Flexiva
Nominal uta naka ja casa s mi Mis casas
ut pacha wa Casa Toda 0 Toda la casa
Verbal Pachi ntildea ja ntildea Pachjantildea Dividir Quebrar
Kachantildea su ntildea
Kachsuntildea
Caminar lento Salir con los pies de adentro para
afuera
Oracional Uka -xa Eso 0 Eso esa ese
Tabla 40 Tabla de morfologiacutea flexiva
20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI
El encadenamiento foacutenico del Idioma Oficial Aymara se caracteriza en su mayoriacutea de un
encadenamiento consonante (C) ndash vocal (V) consonante vocal y en su generalidad consta de cuatro
letras dos consonantes y dos vocales Formando asiacute la palabra Pachakuti La secuencia foacutenica del lexema
Pachakuti estaacute compuesto de los siguientes fonemas p a ĉ a k u t i son cuatro
fonemas para el morfema pacha y cuatro fonemas para el morfema kuti sumando ocho fonemas los
cuales son articulados como [paĉakuti]
LEXEMA PACHA KUTI PRIMER FORMANTE SEGUNDO FORMANTE
Secuencia foacutenica
P ndash A ndash C H ndash A
K ndash U ndash T ndash I
Secuencia Consonaacutentica y Vocaacutelica C ndash V ndash C ndash V C ndash V ndash C ndash V
Nordm de Fonemas formantes CUATRO FORMANTES
DOS CONSONANTES
DOS VOCALES
CUATRO FORMANTES
DOS CONSONANTES
DOS VOCALES
Nordm Total de Fonemas OCHO FONEMAS EN UNA SECUENCIA
C - V ndash C ndash V ndash C ndash V ndash C ndash V
p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i
Tabla 41 Composicioacuten fonoloacutegica del lexema Pachakuti
Seguacuten nuestra loacutegica Aymara la dualidad complementaria chacha ndash warmi urin ndash aran arasaya ndash
Masaya De la misma forma se plasma la secuencia de sonidos en el idioma aymara siendo chacha y
warmi Sin la presencia de uno se percibiriacutea mal o falta de sonido Tanto las vocales como las
consonantes se necesitan para una emisioacuten con significado Por cuestiones obvias no ahondaremos
es tema foneacutetico y fonoloacutegico desde una concepcioacuten qulla en el anaacutelisis del lexema Pachakuti
21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI
El anaacutelisis al teacutermino Pachakuti conforme a su estructuracioacuten pertenece a la morfologiacutea
leacutexica ya que consta de una composicioacuten de dos formantes La composicioacuten del lexema pacha se
constituye de pacha lsquotiempo espaciorsquo y la segunda es kuti lsquovueltarsquo Pacha + kuti = Pachakuti rarr Adv
+ S = N
Los dos constituyentes de pachakuti son Morfemas Bases (MB) es decir son raiacuteces La unioacuten de las
dos raiacuteces da como resultado a otra raiacutez o un neo morfema Cuando nos referimos a la estructura de
tipologiacutea distintas tanto el Aymara como en el castellano se comprueba con el siguiente cuadro
comparativo
Morfologiacutea Leacutexica
Morfemas compuestos
Primer
Formante
(+) Segundo
Formante
Neo Morfema
Morfema Pacha + Kuti Pachakuti
Categoriacutea gramatical en el
aymara
Adverbio + Sustantivo Nombre
Traduccioacuten Tiempo + Vuelta La vuelta del tiempo
Tabla 42 Tabla de los constituyentes morfoloacutegicos del lexema Pachakuti
Es evidente que cada morfema en la composicioacuten del lexema Pachakuti tiene un significado Es
decir tanto el morfema PACHA como KUTI antes de fusionarse tienen significados distintos y
pertenecen a categoriacuteas distintas Los datos bibliograacuteficos hacen referencia del lexema PACHA con
significado lsquotiempo y espaciorsquo En la concepcioacuten aymara se afirma que se tiene como una unidad
dual siendo distinta a la lengua castellana que tiene dos significantes distintos para el tiempo y el
espacio mientras que en el aymara el lexema pacha significa tiempo y espacio
Cuando hablamos de morfologiacutea leacutexica en una lengua flexiva como la del castellano consta de tres
componentes cas- a cas- como tema tronco del significante con un significado donde un ser
viviente habita o una edificacioacuten para habitar Pero la estructura cas- es un morfema indivisible
Dentro de la estructura profunda el morfema Los constituyentes del morfema pacha tiene
significado pero cuaacutel es su estructura profunda como lo podriacutea afirmar Saussure Maacutes adelante se
propone una estructura loacutegica desde un punto de vista qulla la estructura del lexema pacha
22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA
En realidad el lexema Pachakuti tiene dos formas primitivas de composicioacuten Pacha y Kuti El primero
gramaticalmente es un adverbio de tiempo y el segundo es un sustantivo que significa vuelta Los
dos juntos reflejan un primer significado lsquola vuelta del tiemporsquo pero auacuten sigue siendo la estructura
del Pacha un significante controvertido
Conforme a la segmentacioacuten realizada se ha determinado que la composicioacuten del lexema Pachakuti
consta de dos morfemas con significado Llama muchos la atencioacuten que algunos autores describen
el origen del morfema PACHA Nos referimos al autor [19A] Chukiwanka y la autora [18A] Bouysse
al autor [25A] Untoja y al autor [26A] Miranda Dichos autores afirman que la estructura del
morfema pacha posee una sub estructura o micro estructura que provendriacutea de pa y cha El
formante [pa] descenderiacutea de paya y esta de la reduccioacuten conformada en Pauml y el segundo formante
[cha] vendriacutea de chrsquoama lsquofuerzarsquo o chhama lsquoaacutesperorsquo Los mencionados autores no sustentan la
sistematizacioacuten del significado
23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA
Se llama morfo a las unidades que conforma un morfema El idioma tanto la cultura Aymara tiene
una loacutegica 20dentro la episteme un conocimiento exacto de entender al mundo en su integridad y
entre ellas la comunicacioacuten el lenguaje las palabras los morfemas y morfos
Realizando una taxonomiacutea al leacutexico Aymara hemos podido constatar que los componentes de los
morfemas del idioma qulla constan de 5 4 3 2 morfos
La tabla 42 se realiza una taxonomiacutea de la estructura fonemaacutetica del Aymara en la cual se videncia
la existencia de la tetrafonemaacutetica del idioma aymara Asimismo existe estructuras de caraacutecter
20 No es de extrantildear el sustento teoacuterico ndash cientiacutefico de una loacutegica de la tetralogiacutea del
pensamiento filosoacutefico qulla expresadas en su divisioacuten territorial y poliacutetica del Tawantinsuyu Asimismo
la subdivisioacuten de las SAYA aransaya y urinsaya destinados a territorios grandes y maumlsaya y arasaya
destinado a territorios pequentildeos La dualidad complementaria de chacha y warmi imponente en el
mundo andino que ha dado una loacutegica de duplicidad de cada uno de estos Y maacutes aun el innegable legado
de la iconografiacutea perpetuada en toda la tecnologiacutea del Estado Confederado del Tawantinsuyu La
administracioacuten poliacutetico territorial de este de este territorio tetra poliacutetico se expresa en el significado del
nombre compuesto TAWA = lsquoCuatrorsquo INTI = lsquoPadre Solrsquo SUYU = lsquoNacioacutenrsquo TAWANTINSUYU lsquoNacioacuten De
Cuatro Solesrsquo CHINCHASUYU QUNTISUYU ANTISUYU Y QULLASUYU
pentafonemaacutetica trifonemaacutetica y la bifonemaacutetica respectivamente en la cadena hablada o en
contexto sintaacutectico La glosa aymara en la cadena hablada consta de dos compuestos silaacutebicos v-c
como en el ejemplo ut sarta lsquofui a la casarsquo Cabe sentildealar la existencia de la estructura v-c El
diccionario de linguumliacutestica indica que ldquoNo existe lengua alguna que soacutelo posea siacutelabas trabadas o
cerradas del tipo VC o CVC (Dubois 1998 563) El idioma aymara tiene un recurso de apocopar o
elidir la uacuteltima vocal de cada palabra y esta al relacionarse con otro lexema automaacuteticamente se
elide o apocopa el vocablo final de la palabra
Lexemas del idioma aymara
Unidades o morfos
Relacioacuten foacutenica Nordm de fonemas Estructura fonemaacutetica
Tampu t-a-m-p-u c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Kimsa k-i-m-s-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Uraqi u-r-a-q-i v-c-v-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Challwa ch-a-ll-w-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Maya m-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Paya p-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Inka i-n-k-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Llaki ll-a-k-i c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Inti i-n-t-i- c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Pacha p-a-ch-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Sarantildea s-a-r-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Aru a-r-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Uta u-t-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Aka a-k-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Isi i-s-i v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Anu a-n-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Ut sarta u-t s-a-r ndasht-a
v-c c-v-c c-v 2 Bifonemaacutetica
Ar istrsquota a-r istrsquo ndashta v-c v-c-c c-v 2 Bifonemaacutetica
Tabla 43 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara
El idioma Aymara es su mayoriacutea consta de cuatro signos o morfos dos consonantes y dos vocales Ej
Naya Juma Jupa maya payahellip Inti awki tata entre muchas otras Pero tambieacuten existe una
estructura miacutenima con significado que consta de dos morfos V-C ut lsquocasarsquo ar lsquoidioma lenguarsquo
Asimismo debemos resaltar que los morfemas tetrafonemaacuteticos y pentafonemaacuteticos en la cadena
hablada solo existen dos momentos en la cadena hablada Ej pa ndash cha tam ndash pu En la estructura
pentafonemaacutetica en el tercer constituyen o fonema C se fusiona a la segunda V vocalizaacutendose y
perdiendo su identidad sonora y estatus consonaacutentico En conclusioacuten una consonante y una vocal (c-
v) es la geacutenesis de la palabra en el idioma Aymara
Debemos indicar que todo morfema en el idioma aymara termina en vocal Las estructuras
fonemaacuteticas que inician en consonante pueden ser una unidad tetrafonemaacutetica y pentafonemaacutetica
pero en el caso de iniciar con la vocal su estructura es trifonemaacutetica que tambieacuten termina en vocal
24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA
La morfemaacutetica es la constitucioacuten del morfema es decir lo que atantildee al morfema en la estructura y
secuencia de las unidades miacutenimas de su conformacioacuten como morfema (Dubois 1998) Los estudios
posteriores a la propuesta del KATAR ARU lsquoMORFOGRAFIacuteCA DEL IDIOMA AYMARArsquo se establece al
MB como Katar Prsquoiqi (KP) y Katar Krsquoila (KK) Morfemas Ligados (ML) (Cutipa 1998 273) Esta
propuesta surge en ausencia de una terminologiacutea acertada al estudio de la morfologiacutea en el idioma
Aymara para los hablantes qulla que confundiacutean la castellanizacioacuten del Morfema Base o la
terminacioacuten de Raiacutez
Asimismo se ha constatado que dentro del estudio del Katar Prsquoiqi (Morfologiacutea Leacutexica) la existencia
de dos microestructuras denominadas Katar Arupacha (Morfemaacutetica) es decir la constitucioacuten de
morfemas que atantildee al morfema en la composicioacuten y anaacutelisis estructural del morfema en cuestioacuten
KATAR PrsquoIQINAKA
Morfemas base
ARUPACHA
Microestructura
Morfemaacutetica
KATAR PrsquoIQI
Macroestructura
Neolexema
Glosa Castellana
Inti yuqa
Padre Sol hijo
In qa
Inicial Final
Inqa
INKA
Hoy refonemizada
Estatus social
jeraacuterquico del
Tawantinsuyo
Paya Chrsquoama
Dos fuerza
Pa cha
Inicial Inicial
Pacha Dos fuerzas
El todo y sus partes
Maya Chrsquoama
Una fuerza
Ma Chrsquoa
Inicial Inicial
Machrsquoa Desequilibrio
Hambruna
Tama Puri
Manada llega
Tam Pu
Incial Inicial
Tampu
Hoy refonemizado a
TAMBO21
Bohiacuteo lugar de
almacenamiento
masivo
Tabla 44 A Morfemaacutetica del idioma aymara
21 Tanpu Posada mesoacuten en el qhapaq Ntildean Eran vastos edificios que serviacutean como hospederiacuteas y que
estaban distribuidos cada cierta distancia en el imperio del Tawantinsuyu Alliacute existiacutean las qullqas llenas
siempre en eacutepocas de bonanza y escasez Sinoacuten Tampu voz castellanizada como Tambo Bertonio se refiere a
Tambo como Corpavta
Asimismo podemos referirnos a la estructura del lexema religioso Inti el cual se intuye que
posiblemente derive del lexema nINTI lsquoarder del fuegorsquo y el origen del lexema sea por
truncamiento regresivo en el idioma Aymara La posibilidad y existencia de reglas que
estructuran al idioma qulla auacuten no son completas y menos tomados en cuenta
La derivacioacuten de neolexemas son temas de estudios posteriores que pueden ser un aporte a la
qipulogiacutea qulla
La morfemaacutetica y la propuesta del Katar Aru a nivel del Katar Prsquoiqi o morfologiacutea leacutexica se
sustenta en la acroniacutemia verificada en la lengua Aymara Algunos autores dieron pistas para
dilucidar este fenoacutemeno en el idioma aymara Asiacute como se da en una lengua aglutinante se da
en una lengua flexiva En los siguientes paacuterrafos describimos algunos fenoacutemenos ocurridos en la
lengua castellana
Las palabras en otras lenguas tiene un recurso para la estructuracioacuten de palabras y una de ellas
es la acronimia definida como clase especial de abreviamiento de las palabras que consiste en la
ldquounioacuten de los extremos opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la
segunda o el final de la primera o el comienzo de la uacuteltima Cabe sentildealar que los acroacutenimos
puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que a parecen viene de otros idiomas
donde esas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso de motorist hotel MOTEL El
abreviamiento de la palabra consiste en la unioacuten de dos extremos Ej polieacutester + galo = tergal
motorist + hotel = motel (M Alvar y A Miroacute 1983 Extraiacutedo de Lang 1990 11)
Asimismo un acroacutenimo ya establecido es la reduccioacuten en secuencia de las letras de inicio de cada
palabra Ej Ingles LASER Ligt Amplificaction by Stimulated Emission of Radiation (Raimondo
19944) Asimismo la acronimia es la unioacuten de dos o maacutes palabras constituidos por el principio
de la primera y el final de la uacuteltima En resumen ldquola acronimia consiste en la unioacuten de extremos
opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la segundardquo (Ibiacuted)
Es decir la acronimia en el idioma Aymara se realiza con algunos morfemas La unioacuten de
extremos de cada morfema es materia prima para la formacioacuten de nuevos lexemas o
neolexemas como lo habiacuteamos demostrado en la Tabla Nordm 43 Morfemaacutetica del idioma Aymara
al descomponer morfo a morfo el lexema pacha
25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA
La explicacioacuten estructural del morfema Pacha es la formacioacuten de un par ndash par de
morfemas unidos entre siacute es decir
KATAR PrsquoIQINAKA
Morfemas base
ARUPACHA
Microestructura
Morfemaacutetica
KATAR PrsquoIQI
Macroestructura
Neolexema
Glosa Castellana
Paya Chrsquoama
Dos fuerza
Pauml chrsquoa
Inicial Inicial
Pacha Dos fuerzas
El todo y sus partes
Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha
La sustentacioacuten de la presente investigacioacuten tiene una larga data La sistematizacioacuten cientiacutefica
del presente estudio es el resultado de la creacioacuten de una nueva terminologiacutea y teoriacutea de la
morfologiacutea aymara Los mismos presentan la categorizacioacuten de lexemas propios del idioma qulla
para su elucidacioacuten de la morfologiacutea aymara y es como a continuacioacuten se describe
El Katar Prsquoiqi22 (macroestructura) estaacute formado de cuatro sonidos en nuestro caso P ndash A - CH ndash
A estas a su vez tiene Pusi sallanaka (cuatro sonidos) El Arupacha (microestructura) estaacute
formada por los Urqu y Qachu sallanaka23 (sonidos macho y hembra) La ldquoPrdquo representa al
sonido consonaacutentico que es el macho y la ldquoArdquo representa al sonido vocaacutelico que representa a la
hembra Los cuales fusionaacutendose forman la ldquoPArdquo que viene del PAuml y del PAYA24 que es un
Katar Prsquoiqi (macroestructura) y en la glosa castellana significa DOS Los componentes del otro
Arupacha (microestructura) estaacuten formadas por ldquoCHrdquo que representa al macho y una ldquoArdquo que
representa a una hembra a su vez este Arupacha (microestructura) fue sustraiacuteda del Katar Prsquoiqi
(macroestructura) CHrsquoAMA que en la glosa castellana significa FUERZA Los dos Arupachanaka
22 Con la ayuda de estudios anteriores a la presente tesis se ha podido estructura del morfema PACHA el
cual presentamos para su consideracioacuten en un Artiacuteculo cientiacutefico presentado a la Revista LA VOZ DEL
COacuteNDOR 2001 Titulo PACHAKUTIX KUNAPUNIS iquestQueacute siempre es pachakuti De N Kutipa
23 Ponencia expuesta en Cochabamba- Bolivia Congreso de ABOLENA Academia Boliviana de Lenguas
Nativas 2001 24 La reduccioacuten leacutexica de los numerales en el idioma Aymara se realiza suprimiendo la estructura final de paya
que vendriacutea a ser ya sustituida con un elemento supra-segmental como es la dieacuteresis ( uml ) Ej Mauml lsquounrsquo Paya gt
Pauml lsquodosrsquo Khaya gt Khauml
microestructuras juntadas forman un Katar Prsquoiqi macroestructura de ldquoPACHArdquo que en la glosa
castellana significara DOS FUERZAS pero no olvidemos que cuando existe una chrsquoama lsquofuerzarsquo
intervienen dos fuerzas una accioacuten y una reaccioacuten25 Como la PACHA tiene dos fuerzas cada una
de estas tambieacuten divididas en dos fuerzas sumando un total de cuatro fuerzas Si observamos la
estructura del P ndash A - CH ndash A tambieacuten estaacute formada de cuatro elementos (cuatro sonidos
concatenados entre siacute al igual que los demaacutes Katar Prsquoiqinaka existentes en el leacutexico del idioma
aymarahelliprdquo (Cutipa 2001 4)
El cuadro siguiente es la interpretacioacuten estructural y funcional del lexema Pachakuti Esta a su
vez estaacuten sistematizados conforme al corpus recolectado mediante encuesta entrevistas y el
material bibliograacutefico
ESTRUCTURA DEL LEXEMA PACHA
PA CHA
PAYA
DOS
CHrsquoAMA
FUERZA
LAS VOCALES SON QACHU
LAS CONSONANTES SON URQU
REACCIOacuteNlura
REACCIOacuteNlura
ACCIOacuteN
amta
ACCIOacuteNamta
Espacio
-uwja
Akapacha
Cuerpo
Tunu
Prsquoiqpacha
Conducta
Untildeta
Llakispacha
Tiempo
-qata
Juypipacha
1 2
Amta
Legado
Teoriacutea
PROCESO
Amuyu
Natural
Sobre Natural
Racional
Sentimental
METAFIacuteSICO
Luprsquoi
Natural
Racional
FIacuteSICO
Lura
Hecho
Praacutectica
ACTITUD
Y
a
t
i
Fuente elaboracioacuten Propia
Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo
Pachakuti lsquoel transformador de todorsquo
Pachatata lsquoSentildeor del todo del espaciorsquo
Pachatayka lsquoSentildeora de todo de la tierrarsquo
Tabla 45 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha
El pensamiento complejo de la lengua aymara es denominado pusila La evidencia estaacute
impregnada en la loacutegica qulla denominada en castellano con el significante de tetralogiacutea La
25 Por siacute mismo un objeto no puede experimentar ni ejercer ninguna fuerza Las fuerzas aparecen siempre
entre los objetos en pares de accioacuten y reaccioacuten iguales y opuestas pero que nunca se pueden equilibrar
entre siacute puesto que actuacutean sobre objetos diferentes Fuerza es todo aquello que modifica el estado de
reposo o estado de movimiento de un cuerpo TODA FUERZA APARECE COMO RESULTADO DE LA
INTERACCIOacuteN DE DOS CUERPOS (Gontildei 1981 228)
lengua aymara y sus componentes poseen cuatro formantes foacutenicos y son cuatro los morfos que
constituyen una dualidad dividida en un par- par de componentes morfoloacutegicos
El amuyu y el luprsquoi de nuestro grandes aru qamayunaka han debido estudiar en su perfeccioacuten la
estructura del idioma Qulla o Wanka Ya que el pensamiento cuadriloacutegico del pusila se constata
la composicioacuten de cuatro elementos en su mayoriacutea de los lexemas yo estructura morfoloacutegica
del aru (idioma) Los diferentes niveles de estudios linguumliacutesticos auacuten ineacuteditos han demarcado la
existencia del pensamiento del pusila o cuadriloacutegico entre estos niveles de estudio linguumliacutestico se
encuentran en el Katar Aru con sus niveles de estudio como el Katar Prsquoiqi- Katar Krsquoila Katar
Sallanak Aru (Foneacutetica y Fonologiacutea) Katar Qamas Aru (Semaacutentica) y Katar Arka Aru (Sintaxis)
Conforme a la recoleccioacuten de datos se establece el significado de pacha como tiempo y espacio
con un 828 de frecuencia de uso en autores citados en las distintas datas Asimismo se ha
observado que como sufijo es un totalizador de cualquier categoriacutea gramatical el cual
corroboramos maacutes adelante en el punto de morfologiacutea flexiva del sufijo ndashpacha La
segmentacioacuten en cuanto a la morfologiacutea flexiva es taacutecita nos referimos a la flexioacuten del sufijo ndash
pacha como totalizador en los sustantivos y adverbios es decir en los cuerpos naturales
vivientes llaacutemese como se llame en castellano y la conducta de los mismos cuerpos en
secuencia al pacha lsquoel todo con sus partesrsquo Cuando nos referimos a ese todo del PACHA es el
tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash conducta como se presenta en la taxonomiacutea de la Tabla Nordm 37
cuando se refiere al espacio akapacha al tiempo jichapacha al cuerpo prsquoiqpapacha y a la
conducta thuqpachawa La presencia del sufijo -pacha en las categoriacuteas gramaticales de idioma
Aymara posee una carga semaacutentica de la totalidad uni-dual al que se refiere Es decir cuando nos
referimos al tiempo estamos hablando de una parte que compone ese tiempo Ya que va a
necesitar de un espacio un cuerpo y una conducta El sufijo ndashpacha se manifiesta en las
categoriacuteas gramaticales como ser sustantivos adverbios y en los verbos intensifica la accioacuten del
verbo
26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA
La interpretacioacuten de datos sistematizada en la tabla se describe la SEGMENTACIOacuteN DE
DATOS DEL LEXEMA PACHAKUTI PACHA Y ndashPACHA26 pero para cotejar la existencia de tal
significado ponemos en consideracioacuten el antoacutenimo de PACHA que vendriacutea a ser MACHrsquoA La data
contemporaacutenea representada por el autor [20A] Yampara ha proporcionada un lexema que estaacute
26 Ver Anexos Tabla de segmentacioacuten del lexema compuesto pachakuti pacha -pacha
vivo en la norma del idioma aymara y es el Macha que expresa la idea opuesta o contraria al
significado de pacha
El lexema machrsquoa lsquohambruna escasesrsquo es el antoacutenimo del teacutermino pacha lsquoel todo y sus
partesrsquo es la oposicioacuten lo contrario al significado del otro o su contrario Realizando una revisioacuten
sucinta a otros autores entre ellos a cronistas se ha podido evidenciar la ausencia de este teacutermino
El jesuita Bertonio describe a Maccha como lsquotiempo efterilrsquo
La estructura del MACHrsquoA es similar a la del PACHA el cual tiene dos
microestructuras La primera es ldquoMArdquo que consta de dos fonemas tanto macho y hembra la
segunda es ldquoCHArdquo tambieacuten forma un par de fonemas macho y hembra La presente tesis
plantea a los aymara hablantes el teacutermino qachu lsquohembrarsquo para referirse las vocales por poseer
caracteriacutesticas foacutenicas abiertas que identifica al chrsquoaslali del geacutenero femenino Las consonantes
son denominadas urqu lsquomachorsquo por depender de una vocal para su reproduccioacuten La
socializacioacuten de los teacuterminos de la vocal y consonante es una concepcioacuten de dualidad
complementaria chacha-warmi lsquohombre-mujerrsquo para referirse a los objetos y animales la lengua
recurre a los teacuterminos qachu y urqu propuestas en la presente tesis
El ldquoMArdquo viene del ldquoMAumlrdquo es decir del MAYA que en la glosa castellana significa UNO La
segunda microestructura proviene CHrsquoAMA es similar a la del PACHA que sentildealamos maacutes arriba
Juntadas estas dos microestructuras se da el MACHrsquoA que en la glosa castellana significa
lsquohambruna carencia raquitismo en fin que hace falta todorsquo Actualmente en el campo cuando se
habla de machrsquoa es cuando hay hambruna cuando no hay produccioacuten agriacutecola y por ende ganadera
Con la ayuda de la glotologiacutea ciencia que estudia al lenguaje en sus distintos niveles se ha
logrado estructurar un teacutermino que asimile tal paradigma y proponemos la teoriacutea del KATAR ARU
que analiza el lenguaje desde una concepcioacuten propia y esencia del pensamiento propio de los
qulla(s) y una de ellas es el estudio del lexema pacha Pachakuti La significacioacuten del pacha
comprende el todo y sus partes pero ese todo formado por un par-par conformado de cuatro
significantes tiempo-espacio cuerpo-conducta Asimismo podemos conjeturar que machrsquoa significa
la carencia del tiempo y la otra carencia de la conducta En la actualmente vivimos en tiempos
malos por esto escuchamos decir a nuestros abuelos janiw nayrapachjamaxiti
malkriyarpachanktanwa lsquoYa no es como los tiempos antiguos estamos en tiempos de la
malacrianzarsquo La tercera palabra de esta oracioacuten nos habla del tiempo que esta solo sin su espacio
La segunda palabra se refiere aquel cuerpo que tenemos pero no con la conducta de los tiempos
preteacuteritos antildeorados en el cual existiacutea una relacioacuten distinta con nuestros semejantes y lo que nos
rodea
El significado al teacutermino MACHrsquoA en uno de los primeros vocabularios aymara del siglo XVII
(Bertonio) establece y describe al termino machrsquoa como Maccha Tiempo efteril quando no se coge
lo que atros antildeos de cualquiera cofa que fea trigo vino papas pescado fal amp c entre ellos existen
los teacuterminos Machatha Emborracharfe Machapacha Idem Macchamara Antildeo de el hambre
Macchafitha Paffar hambre o falta de algo por no auerfe cogido aquel antildeo Macchatha Idem
Hicha mara am ca (Bertonio 1612 210 -211)
El antoacutenimo de Pacha evidencia la existencia de tal teacutermino con su significado contrario como lo es
Machrsquo a con un significado de ausencia de las partes y su efecto en el todo
27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI
La morfologiacutea leacutexica ha determinado la estructura del morfema pacha como un todo y sus
partes Cuando se describe esas partes estaacute presente como un sufijo ndashpacha que pospone al
morfema base y significa lsquotodorsquo Asimismo el sufijo -pacha se clasifica como un totalizador
La composicioacuten de la forma PACHAKUTI estaacute establecida por dos lexemas el primero
PACHA y el segundo KUTI Cada uno de estos lexemas posee un significado individual El morfema
pacha tiene un significado complejo que denota lsquoel todo y sus partesrsquo mientras que el kuti es
simplemente un sustantivo femenino que denota la lsquovueltarsquo es decir un movimiento alrededor de
un punto hasta llegar a su posicioacuten primera En el vocabulario de la lengua aymara de 1612 se
describe al morfema kuti con una flexioacuten y es como sigue Cutiatha mandar o hacer bolver
Cutinitha y el cutinikhatha Khe bolver hacia donde nosotros eftamos (Bertonio 1612 61) es
evidente el significado de vuelta sin las flexiones de los sufijos verbales kutiyantildea lsquohacer volverrsquo En
siacutentesis el significado taacutecito sin ninguna flexioacuten de ninguacuten sufijo kuti significa vuelta
Estos dos KP o morfemas base tanto como Pacha asimismo como Kuti son morfemas
componentes del semema compuesto PACHAKUTI La estructura del lexema pacha al inicio es un
adverbio al fusionarse con el verbo Kuti cambia de categoriacutea gramatical y es un sustantivo EJ
[[pacha [kuti] S]Adv]] = Adv lsquoTiempo y espaciorsquo gt S lsquovueltarsquo = S lsquoEl retorno la vuelta del todo
con sus partesrsquo
La posicioacuten como raiacutez y los sufijos estaacuten determinados por un orden loacutegico estructural gramatical y
sintaacutectico Es indudable que el lexema Pachakuti es una palabra compleja ya que la composicioacuten de
dos morfemas da otro morfema complejo en la que la traduccioacuten del castellano solo se da como
una oracioacuten ldquoLa vuelta del todo y sus partesrdquo
Debemos descartar toda aberracioacuten del formante kuti como un morfema flexivo y reiterar
que pertenece al anaacutelisis de la morfologiacutea leacutexica en cuanto a la composicioacuten de dos morfemas
Asimismo recalcar que el morfema kuti es un formativo leacutexico no es un sufijo en la formacioacuten leacutexica
con el morfema pacha
28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO -PACHA
La morfologiacutea flexiva consiste en dotar a las raiacuteces de afijos que modifiquen su significado y
expresen distinta categoriacutea gramatical y modifiquen en tiempo persona nuacutemero y en otras el caso
La flexioacuten de morfemas base nominal se la ha denominado tambieacuten declinacioacuten estas se dan con las
categoriacuteas de nombres adjetivos adverbios pronombres etc La conjugacioacuten o flexioacuten de morfemas
base verbales son las modificaciones al tema verbal generalmente realizadas al final de la palabra
tambieacuten se la conoce con el nombre de desinencias las mismas establecen la persona a quien nos
referimos el tiempo en el que mencionamos el nuacutemero de personas a quien nos referimos y al
geacutenero presente en la palabra o constructo morfoloacutegico
En el idioma Aymara los mecanismos de aglutinacioacuten se realizan exclusivamente mediante sufijos
que se encapsulan a las raiacuteces nominales y verbales La morfologiacutea flexiva nominal en el idioma
Aymara (Sutikatar Krsquoilanaka) modifica al adjetivo al nombre al adverbio y al pronombre La
morfologiacutea flexiva verbal en el idioma Aymara (Lurakatar Krsquoilanaka) modifica exclusivamente al
verbo el mismo se caracteriza por una serie de reglas de elisiones vocaacutelicas al tronco para que sea
un tema factible a ser fusionado con un sufijo verbal que modifique la accioacuten de referencia
Asimismo existe una clasificacioacuten de sufijos terminales u oracionales a las que denominamos Katar
Wichinka (KW) Los sufijos oracionales se caracterizan por aglutinarse al final de una estructura
morfoloacutegica con significado sintagmaacutetico A los sufijos oracionales es casi imposible agregar otro
sufijo es por lo cual que en estudios anteriores en la morfo graacutefica Aymara se la ha denominado
KW a los sufijos oracionales
Desde la perspectiva de la morfologiacutea flexiva nominal un morfema base o un raiacutez o un KPrsquo es
modificado en el significado inicial al agregar un sufijo de persona El morfema o tronco en este
caso a una raiacutez nominal uta lsquocasarsquo es aglutinado por un sufijo -ja posesivo que marca la persona y
pertenencia UTAJA lsquomi casarsquo La flexioacuten en utaja es de posesioacuten de pertenencia de algo concreto La
derivacioacuten por sufijacioacuten se da en el marco de la morfologiacutea flexiva y no en la morfologiacutea leacutexica como
en la lengua castellana veamos el siguiente Ej yatichantildea lsquoensentildearrsquo + -iri lsquoagentivorsquo = yatichiri El
verbo ensentildear se ha nominalizado con el sufijo agentivo ndashiri Este fenoacutemeno de la morfologiacutea flexiva
se da a traveacutes de los sufijos y no a traveacutes de lexemas como en la morfologiacutea leacutexica pareciese que la
derivacioacuten en el idioma Aymara estaacute comprendida en la morfologiacutea flexiva y no asiacute en la morfologiacutea
leacutexica como se da en la lengua castellana
Las lenguas indoeuropeas han atomizado su flexioacuten a tal punto de darle un significado a un
elemento foacutenico o un morfo como es la [-a] para el geacutenero femenino y el [-o] para el geacutenero
masculino como Ej El tema nintilde a o
En el idioma Aymara se tiene el geacutenero pero no en calidad de sufijo o partiacutecula es marcado por un
constructo lexical como se da en imilla lsquonintildearsquo y yuqalla lsquonintildeorsquo asimismo la lengua qulla carece del
artiacuteculo (el la y lo) El nuacutemero se adhiere al morfema base con el sufijo ndashnaka en primera instancia
para luego proseguir con el persona Ej uta lsquocasrsquo ndashnaka lsquo-srsquo -ja lsquomisrsquo UTANAKAJA lsquoMis casasrsquo
Las flexiones en el idioma aymara se dan a la aglutinacioacuten de los sufijos oracionales independientes
nominales verbales y diminutivos El sufijo ndashpacha se identifica como sufijo nominal de uso
frecuente
La Tabla Nordm 38 es el resumen de 74 lexemas en uso de 35 autores consultados en las distintas
datas27 en la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual Los primeros nuacutemeros ubican al lexema
Pacha como morfema base es decir en una posicioacuten inicial como raiacutez de cada palabra Asimismo
desde el nuacutemero 39 se observa al -pacha como un morfema ligado o flexivo es decir como sufijos
En la tabla resumen de la segmentacioacuten del lexema Pachakuti se encuentra en Tabla Nordm 38 Los
lexemas estaacuten determinados por la frecuencia de uso que los autores establecieron en las distintas
datas a su vez se puede constatar la ubicacioacuten del morfema ndashpacha como un sufijo que realiza la
flexioacuten a los sustantivos adverbios adjetivos pronombres y verbos como tambieacuten la posicioacuten de
MB o raiacutez nominal
El idioma castellano de tipologiacutea flexiva pose la derivacioacuten como recurso para producir nuevos
leacutexicos a traveacutes de la sufijacioacuten como es el caso de generar (v) lsquoproducirrsquo + -cioacuten lsquoaccioacutenrsquo =
GENERACIOacuteN lsquoaccioacuten de engendrar sucesioacuten de descendientesrsquo
De la misma forma el sufijo ndashpacha se conjuga a los morfemas nominales y verbales pero con una
caracteriacutestica distinta El sufijo ndashpachandash tiene similar significado en el idioma qhichwa que son
27 Ver Anexo Tabla de de segmentacioacuten del lexema Pachakuti pacha y ndashpacha
indicados con la sigla (Qh) Los lexemas citados pertenecen a la taxonomiacutea del total de lexemas
citados por los 21 autores descritos en la presente investigacioacuten
En la descripcioacuten de los lexemas con mayor frecuencia detalladas en la Tabla Nordm 38 se encuentran
las formaciones de alaxpacha akapacha manqhapacha El sufijo ndashpacha indica significa el espacio
sean estas del cielo suelo y subsuelo Mientras que en el ejemplo Taqpacha el sufijo ndashpacha es un
totalizador que significa todo En los ejemplos en el cual el sufijo -pacha precisamente hace eacutenfasis
al tiempo de la lluvia del viento y otros En el ejemplo con el pronombre jupa el sufijo ndashpacha
totaliza el personaje o la sustancia con vida al afirmar jupapacha Por uacuteltimo en los ejemplos
siguientes se constata la conducta la accioacuten el estado de aacutenimo y duda al afirmar istrsquopachati
lsquohabraacute escuchado escucharaacutersquo thuqpachani lsquobailaraacutersquo Los verbos de Istrsquoantildea y Thuquntildea son
acciones que son modificadas por los sufijos ndashpacha que marca tiempo y conducta de la 3ordm persona
para ambos ejemplos Asimismo en el ejemplo Nordm 22 esta el sufijo ndashti que marca la interrogante
(iquest) es decir el comportamiento o la percepcioacuten de la tercera persona esta en duda El ejemplo Nordm
23 posee el sufijo ndashni que marca la posesioacuten de alguien o algo como tambieacuten marca el
comportamiento de bailar de la tercera persona
Las declinaciones del sufijo ndashpacha se da en los siguientes casos
Nordm Clase de
Flexivo
Clasificacioacuten del
Sufijo -Pacha
Significado Categoriacutea al
que se Adhiere
MB + Sufijo SDO
Lengua Castellana
1 Nominal Inclusivo Todo o entero Nombre Uraq pacha
Ajanpacha
Todo el territorio
Toda el rostro
2 Nominal Inclusor Mismo si mismo Pronombre Jupa pacha El mismo
3 Nominal Inferencial Debe ser Nombres
Pronombres
adverbios
adjetivos
Anupachawa
Jupapachawa
Thayapachawa
Chrsquoiyarapachaw
a
Debe ser el perro
Debe ser eacutel
Debe ser el viento
Debe ser negro
4 Verbal Inferencial Quizaacute tal vez verbos Sarpachawa
Thuqpachani
Quizaacute fue quizaacutes ha
ido
Quizaacute baile
5 Nominal Muacuteltiplos Multiplicacioacuten adverbios Paypacha
Kimspacha
Los dos
Los tres
6 Nominal Determinativo
s
Determina el tiempo
espacio el modo o la
cantidad a la que
refiere el periodo o
eacutepoca
adverbios Nayrapacha
Alaxpacha
Akapacha
Manqhapacha
En tiempos pasados
El espacio del Cielo
El espacio del Suelo
EL espacio del Subsuelo
7 Nominal Fosilizado Todo totalizador Adjetivo Taqpacha Todo de todo
8 Nominal Posesivo Pertenencia Pronombres Akapacha Este tiempo
Tabla 46 Morfologiacutea Flexiva del sufijo -pacha
El morfema flexivo -Pacha se adhiere se aglutina a la mayoriacutea de las categoriacuteas gramaticales La
Tabla Nordm 46 describe al sufijo ndashpacha y los distintos casos de flexiones en fusioacuten con distintas
categoriacuteas gramaticales El sufijo Morfema Ligado o KKrsquo ndashpacha se aglutina a los lexemas
nominales conjugados con las siguientes categoriacuteas gramaticales como ser los pronombres
nombres adjetivos adverbios y verbos Con los nombres (ajanpacha uraqpacha) pronombres
(jiwaspacha jupapacha jumapacha nayapacha) adjetivos (Taqpacha chrsquoiyarpacha) verbos
(sarpacha istrsquopacha tuqpacha) y adverbios (Alaxpacha akapacha manqhapacha jichhapacha
nayra paha) Con los pronombres denota la pertenencia la posesioacuten determinada
La estructura del lexema PACHA puntualiza su significado como tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash
conducta como partes del todo El presente anaacutelisis corrobora el significado existente en dos pares
de niveles de significacioacuten del sufijos pacha
Las cuatro fuerzas o significados del sufijo ndashpacha que determinan el tiempo-espacio cuerpo-
conducta en el idioma Aymara lsquoQata-Uwja Tunu ndashUntildetarsquo El significado denotativo del sufijo ndashpacha
establece una parte del todo Es decir el PACHA como lexema como raiacutez o MB (KPrsquo) denota el
todo y sus partes Pero en una posicioacuten sufijal el ndashpacha denota una parte de ese todo Esas partes
son descritas en la Tabla Nordm 46 y las podemos describir de la siguiente manera
QATA EL TIEMPO todo ser viviente tiene un tiempo para vivir tiene un determinado
ciclo de vida por esto el adverbio de tiempo siempre estaacute ligado del pacha como cuando
decimos nayrapacha jichapacha jutirpacha jallupacha awtipacha thayapacha y entre otros
que determinan es tiempo
UWJA EL ESPACIO todo ser viviente tiene un determinado espacio un lugar para
desarrollarse para convivir en armoniacutea con las demaacutes vidas existentes en las cuatro pachas
maqhapacha akapacha alaypacha alaxpacha en si el territorio en todo su sentido de la
palabra en el castellano
TUNU EL CUERPO todo ser viviente tiene una estructura y un conjunto de componentes que sirve
de cuerpo estructura asiacute como janchipacha prsquoiqipacha tunupacha amparpacha kayupacha
charapacha qalapacha jawirpacha entre otros
UNtildeTA LA CONDUCTA todo ser viviente tienen conductas propias de acuerdo a su cuerpo en el
espacio y el tiempo en que vive asiacute como jachpacha larpacha llakispacha qampacha
usutapachawa entre otras
La Tabla de Segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y ndashpacha establece la existencia de un
lexema Pacha con su significado de tiempo- espacio Por otro lado describe la existencia del sufijo ndash
pacha con el significado de todo mismo dubitacioacuten pertenencia y debe ser estos significado se
dan al antildeadirse a los nominal y los verbales La mayor frecuencia del lexema pacha establece un
significado de tiempo-espacio y una menor frecuencia establece la existencia del cuerpo-conducta
Los sustantivos sufijados con -pacha denotan un cuerpo que forma parte de un sistema o de un
todo de algo concreto objetivo No solo nos referimos al cuerpo humano sino a los animales es
decir a lo que se conoce como orgaacutenico e inorgaacutenico que para la episteme andina tiene vida
Asimismo cada cuerpo tiene una determinada conducta subjetiva pero estaacute determinada por el
tiempo-espacio Las cuatro fuerzas dependen de un todo para su dinamizidad dentro del sistema es
decir cada una de las partes del todo se necesitan unas a otras para poder ser parte de esta
realidad
29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIA
291 Interpretacioacuten y anaacutelisis de datos de las encuestas
La interpretacioacuten de datos a fuentes primarias se ha realizado gracias a la informacioacuten
suministrada por pobladores la Provincia Omasuyos Primera seccioacuten Achacachi Las personalidades
a quienes se realizaron las encuestas son en su mayoriacutea a autoridades sindicales-originarias ciacutevico
vecinales y autoridades del Municipio de Achacachi Dicha informacioacuten ha sido recolectada en
distintos eventos como ser cabildos ulaqas tantachawinaka o en sus puestos de trabajo
cotidiano durante las gestiones 2008 2009
El nuacutemero de encuestados son 26 informantes de distintas regiones de la provincia Omasuyos
entre ellas del Sector Lago Sector Warisatrsquoa Sector de Watrsquoa y de la capital Achacachi (pueblo)
En conformidad a la investigacioacuten de campo los resultados se han clasificado conforme a los iacutetems
o variables en secuencia a las interrogantes de la investigacioacuten La tabulacioacuten de datos se los ha
realizado con el Programa del SPSS el mismo sistematizoacute en porcentajes la afirmacioacuten o negacioacuten a
las interrogantes propuestas al encuestado Los Resultados Estadiacutesticos del Anaacutelisis al Lexema
Pachakuti estaacuten ordenados conforme a las interrogantes
Los iacutetems del 1 al 4 son preguntas de identificacioacuten personal al encuestado La edad el geacutenero el
sector al que pertenece y el cargo que ocupa el informante
Asimismo del iacutetem 5 al iacutetem 10 son las variables en cuanto a la estructura y significado del lexema
Pachakuti La encuesta como un instrumento de medicioacuten se ha valido de la escala de Likert el
mismo posee indicadores en una sucesioacuten del 1 al 5 como alternativas de respuesta Dicha escala
ha medido las interrogantes a nuestros encuestados midiendo la percepcioacuten de negacioacuten o
aceptacioacuten tanto en la lengua castellana como en el idioma aymara Dichas preguntas son
6 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini
7 [ ]Verdadero [ ] Chiqa
8 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki
9 [ ]Falso [ ] Krsquoari
10 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini
A continuacioacuten presentamos los primeros cuatro iacutetems con los datos personales de los informantes
para luego entrar en las variables que establecen el grado de significacioacuten para nuestros
encuestados
Edad de los informantes
Edad comprendidas Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos 28 ndash 50 6 35 35 35
51 ndash 80 20 65 65 60
Total 26 1000 1000
Tabla 47 Edad de los encuestados en porcentaje
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 50 establece las edades de nuestros informantes agrupados por
edades comprendidas desde los 28 antildeos hasta los 50 antildeos de edad (28 - 50) los mismos tiene un
porcentaje de 35 y los encuestados comprendidos entre las edades de 50 antildeos a los 80 antildeos de
edad (51 - 80) posee un 65 del total de los informantes siendo la suma total del 100 La edad
de los informantes oscila entre en la variable 51 -80 es una referencias en la seleccioacuten de nuestra
muestra La edad es un referente ya que la cognicioacuten adquirida de nuestro informantes son de
sobremanera aceptadas Las encuestas fueron en su mayoriacutea a las autoridades indiacutegenas ndash
originarias que cumplieron su gestioacuten el antildeo 2009
Geacutenero
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Warminaka Mujer 7 269 269 269
Chachanaka Varoacuten 19 731 731 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 48 El de los encuestados en cuanto al geacutenero
La Tabla Nordm 51 muestra el de encuestados en cuanto al geacutenero teniendo como un 269 de
mujeres encuestadas Asimismo un 731 fueron los varones quienes nos han proporcionado la
informacioacuten
Sector al que pertenece el Informante
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Sector Achacachi 6 231 231 231
Sector Warisata 3 115 115 346
Sector Lago 14 538 538 885
Sector Wata 3 115 115 346
Total 26 1000 1000 1000
Tabla 49 Sectores al que pertenecen los encuestados
La Tabla Nordm 52 muestra claramente que la mayoriacutea de los encuestados pertenecen al Sector Lago
seguido por la Capital Achacachi y en igualdad de encuestados los Sectores de Watrsquoa y Warisatrsquoa La
recoleccioacuten de datos a traveacutes de encuestas se han registrado en eventos sindicales y otros los
mismos han sido fotografiados como constancia de dicho trabajo de campo
Cargo dentro la comunidad
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Funcionario Municipal 4 154 154 154
Autoridad Sindical 14 538 538 692
Vecino de la Comunidad 8 308 308 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 50 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 53 constata la seleccioacuten de la muestra y la buacutesqueda de eventos
sindicales y asiacute poder obtener informacioacuten de fuentes primarias Las mismas fueron a Autoridades
Sindicales y con el debido conocimiento en la lengua y maacutes aun la edad como referente de ello
como se constata en la Tabla Nordm 13 Asimismo debemos recalcar que se ha entrevistado a
comuneros del lugar los mismos clasificados como vecinos de la comunidad y por uacuteltimo a los
funcionarios puacuteblicos entre ellos a Honorables Concejales y teacutecnicos oriundos de la Primera
Seccioacuten Achakachi
A continuacioacuten las variables que establece la significacioacuten del semantema Pachakuti Las mismas
estaacuten ordenadas conforme a las interrogantes establecidas en la encuesta
292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino
Pachakuti significa el fin del mundo
1 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati
iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo
Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chiqa Verdadero 2 77 77 77
Kari Falso 9 346 346 423
Karipuni
Completamente Falso
15 577 577 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 51 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 54 establece la escala de veracidad o falsedad o duda sobre
cada iacutetem presentado para su valoracioacuten subjetiva del informante A la pregunta Jumatak
pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del
mundo A esta interrogante solo tres indicadores eligieron nuestros encuestados la primera es
una afirmacioacuten Chiqa con un 77 y la negacioacuten en 346 y una negacioacuten completa de 577
La interrogacioacuten en torno al significante Pachakuti y su significado nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo o
lo que asimila pregona la iglesia sobre el lsquofin del mundorsquo La mayoriacutea de los informantes HA
NEGADO rotundamente tal afirmacioacuten Asimismo la suma de las negaciones asciende a un total
de 923 determinaacutendose la falsedad de que el teacutermino PACHAKUTI NO SIGNIFICA lsquoFIN DEL
MUNDOrsquo
De esta forma podemos afirmar y constar que el Vocabulario de la lengua Aymara escrito por L
Bertonio tiene un caraacutecter religioso misionero que ha sesgado y ha resemantizado el significado
de los lexemas pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio
final Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno
fegun le procede
A maacutes de 398 antildeos ya casi cuatro siglos el idioma Aymara pervive a traveacutes de sus hablantes En
conformidad a los datos obtenidos los significados de los significantes Pachakuti como Juicio
final y pacha como infierno quedan totalmente descartados Asimismo son corroborados por las
entrevistas que afirman a viva voz
ldquoNaumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uuk santilde munkiti sino suma
viva jakantildea santilde muni Sino Pachakuti kuntixa pachakutiyan munktan ukaspa jan
ukastixa taqi kastjamaspawa suma jakantildepach kuttrsquoayasintildeaspawa llakintildepach
kuttrsquoayasiraksna kunxamatim aka Qullasuyu markanxa utxan nayra
achachilanakasatpach inka timpunxa uraqis jiwasankanwa taqis manqhapacha
alaxpacha jall ukanakax ukatxa ukax ukham pacha kutrsquoayasinintildeani Nayratpacha
kuttrsquoayasinintildeani Jay ukaw nayan jilatardquo (Mario Huallpa Segura Axllata Grande 45
antildeos)
ldquoJaniw ukax hermanos wali sustjaskantildejam arunakjam parlapxaraki nu Ukas santildeanix
krsquoari arunaka Pachakuti santildemunixa pachax nayra achachilanakasaw mayachtrsquoasawina
sartapxanardquo (Isaac Mamani Axllata 52)
Los datos bibliograacuteficos son fehacientes solo cuatro autores pretenden seguir el paso de la
cristianizacioacuten leacutexica al idioma Aymara D Gonzales de Holguiacuten Pachakuti lsquofin del mundorsquo
Bertonio Aca Manccapacha lsquoInfiernorsquo Pachakuti lsquoJuicio finalrsquo W Poma lsquoYaco Pachakutirsquo
lsquocataclismo del aguarsquo Pachakuti lsquocastigo de diosrsquo Bouysse indica que Pacha es lsquoel infierno estaacute
debajo de la tierrarsquo Los 35 autores no expresan la concordancia del teacutermino biacuteblico El
significado y el significante infierno estaacute en la biblia y denota el crujir de dientes en el fuego
pero en la concepcioacuten Aymara no existe los semas de infierno pese a ello pretenden asemejar el
subsuelo manqhapacha con el infierno El agua no es un referente del infierno tal vez un
cataclismo ecoloacutegico El castigo de dios no se lo conoce por esto tal vez quisieron asemejar con
el diluvio Algunos entienden Pachakuti como el fin y el comienzo de algo pero no
necesariamente el fin de toda existencia una destruccioacuten irreversible fatal como lo afirman los
versos de la biblia
Debemos aclarar que el significado del fin del mundo no es una abstraccioacuten para el mundo qulla La
proliferacioacuten de la religioacuten catoacutelica en primera instancia y luego la protestante han obligado a la
lengua a resemantizar los significados de Pachakuti con la del Nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo esta se
asemeja a la realidad de ese lugar infernal descrita en la biblia por el arder del fuego El fin del
mundo traducida al aymara podriacutea estructurarse literalmente como pacha tukuya pero en la loacutegica
andina el tiempo y el espacio es ciacuteclico se inicia y vuelve Por esto es sumamente inaudito tal
aberracioacuten sentildealada por el jesuita L Bertonio
Por la sustentacioacuten cientiacutefica de hechos linguumliacutesticos ocurridos corroborados por un anaacutelisis
bibliograacutefico y vertidos por Aymara hablantes el presente estudio establece que EL LEXEMA
PACHAKUTI NO SIGNIFICA EL FIN DEL MUNDO como lo describe L Bertonio siendo un grave delito
para la cultura y lengua Aymara que va en desmedro y el desarrollo de una cultura libre e
independiente en la actualidad Asimismo es declarado como el primer glotoacutefago para con el idioma
Aymara por iniciar un ataque sisteacutemico a los verdaderos significados de nuestras deidades e
instituciones poliacutetico religiosas del Qullasuyu hoy denominada Bolivia
293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la
unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti
2 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha
iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chiqjamaraki karjamaraki
Ni falso ni verdadero
4 154 154 154
Chiqa Verdadero 13 500 500 654
Chiqapini
Completamente verdadero
9 346 346 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 52 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 55a la interrogante Pachampit kutimpit pachakuti arux
jutpachati iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el kuti Los
encuestados aceptaron la respuesta afirmativa de la procedencia y la composicioacuten del lexema
Pachakuti Un 50 afirma la veracidad y un el 346 afirma estar completamente de acuerdo
con la procedencia del lexema Pacha Kuti De esta forma se constata una vez maacutes la
composicioacuten y estructura del lexema Pachakuti que proviene de dos lexemas morfemas o
semantemas por un lado Pacha y por el otro Kuti los dos forman el Pachakuti El mismo
resultado fue corroborado por los datos bibliograacuteficos con la segmentacioacuten de la palabra
Pachakuti de las fuentes bibliograacuteficas consultadas y analizadas en la presente tesis
La suma de los resultados tanto la verdad y la verdad completa suman el 846 Los
encuestados no afirman ninguna negacioacuten mas al contrario existe una dubitacioacuten expresada con
el 15 que desconoce o no conoce la estructura de la palabra Pachakuti al afirmar la opcioacuten ni
verdadero ni falso
Conforme a las entrevistas se ha podido evidenciar que los informantes tienen un dominio
verbal increiacuteble Veamos alguna de las afirmaciones
ldquoPACHAKUTI ukax pashpa arukiw panin CHACHA-WARMJAM IRPTHAPITAW ukaw amuyujaxrdquo
(Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)
ldquoSi ukaja ukapuniskarakiwa purki PACHAxa ihellip jutiwa kuti kunati kutrsquoantildea jay ukaw kutrsquoantildea jay
ukaw santilde muni wali arukiskiwardquo (Isaac Mamani Axllata 52)
ldquouka pachaxa payakipuniw ninkhar sasktja payakipunipiuml mauml jaqixa aka pachanxa chacha
warmijay aka pachan utjchix jall ukhama ukax Pachakuti sistanxa kuti kunjamati yaqhipax sapxix
willkakuti jall ukhamardquo (Crispiacuten Huanca Jachrsquoa Ajariacutea)
Los entrevistados afirman que la estructura es como una pareja es un jaqi es chacha y warmi
de igual forma es la lengua cuando se junta el pacha con el kuti Asimismo afirman que es un
buen teacutermino y que siempre es asiacute su estructura El uacuteltimo entrevistado afirma desde su
episteme la loacutegica estructural del idioma Aymara comparando como una base social
conformada por la mujer y el varoacuten (Chacha - Warmi) es decir la familia para su conformacioacuten o
composicioacuten con otra y su derivacioacuten con otras Dichos datos corrobora la sistematizacioacuten de las
vocales en el idioma aymara Asimismo la composicioacuten de las palabras estaacute presente en la loacutegica
de los aymara hablantes de la Primera Seccioacuten Omasuyos
294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra
Pachakuti significara guerra y cataclismo
3 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati
iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chipapini Completamente
Verdadero
1 38 38 38
Chiqa Verdadero 2 77 77 115
Chiqjamaraki karjamaraki
Ni falso ni verdadero
1 38 38 154
Kari Falso 11 423 423 577
Karipini
Completamente falso
11 423 423 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 53 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 56 es una confirmacioacuten de la variable del significado establecido en
la Tabla Nordm 54 El cotejo de informacioacuten se la hizo a traveacutes del siguiente iacutetem Pachakuti arux
jiwayasintildeampi nina juyshumpi santilde munpachati iquestLa palabra Pachakuti significa guerra y
cataclismo
La respuesta es clara y contundente a traveacutes de la negacioacuten de los informantes ya que el 423
afirma la negacioacuten total y un 423 afirma una negacioacuten existiendo un 77 de informante que
afirman que es verdadero y un 38 estaacute completamente seguro de que si es verdad y otro 38
estaacute indeciso al afirmar fi falso ni verdadero
La suma de negaciones asciende a un total del 846 que afirman que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA
PACHAKUTI NO SIGNIFICA FIN DEL MUNDO O GUERRA Asimismo debemos informar que un 114
de los informantes afirman que el significante Pachakuti si significa lsquofin del mundo y guerrarsquo
Mientras que el 38 estaacute indeciso ante el significado de la palabra Pachakuti
Los datos bibliograacuteficos sistematizados en una Tabla de Significantes y Significados se puede
constatar el significado lsquoFIN DEL MUNDO JUICIO FINALrsquo en los siguientes autores
Autor Significante Significado Denotativo Significado Connotativo
Diego Gonzales de Holguiacuten [2A]
Pachakuti Fin del mundo
Lvdovico Bertonio [4A]
Aca Manccapacha Pachakuti
Infierno Tiempo de guerra
Juicio final
Waman Poma de Ayala[6A]
Yaco Pachakuti (Qh) Uma Pachakuti (Ay) Pachakuti
Cataclismo del Agua Castigo de dios
Tereacuteregravese Bouysse [18A]
Pacha Cielo de Arriba infierno de debajo de la tierra
Totalidad y abundancia Pusisuyu Las cuatro divisiones del todo
Tabla 54 Los autores que resemantizan el significante pacha Pachakuti con el juicio final
Los mencionados autores son parte del corpus bibliograacutefico de las distintas datas que asciende a 35
autores de los cuales solo 4 autores afirman que el lexema Pachakuti significa el fin de mundo
infierno cataclismo
La autora [18A] Bouysse tiene indudable inclinaciones catoacutelico religiosas que busca compatibilizar
los significados biacuteblicos que pregona la iglesia El cielo y el infierno ocupan lugares como Alaxpacha
y Manqhapacha conforme a los evangelizadores pero nada tiene que ver con la visioacuten andina o
qulla El jesuita se refiere al mundo terrenal para explicar la existencia de un infierno al igual que el
del subsuelo al referirse al Manccapacha De hecho es el uacutenico que asigna un significado de juicio
final tiempo de guerra al lexema Pachakuti
El autor [6A] Poma en calidad de coronista (cronista) informa a la corona y a la santa iglesia de los
hechos ocurridos en una croacutenica La influencia de la iglesia hace encontrar un significado de fin del
mundo pero solo encuentra el teacutermino Yaco Pachakuti al referirse al juicio del agua o castigoacute de
dios
El autor [4A] Bertonio si posee dos lexemas biacuteblicos para referirse al infierno Aca manccapacha y
para referirse a la guerra es especiacuteficamente el teacutermino Pachakuti con una connotacioacuten de juicio
final que precisamente no es el infierno donde existe el fuego Para Poma especiacuteficamente el
castigo de dios significa Pachakuti pero para el autor su dios es el sol y no sabe si decir cataclismo o
juicio final ya que no se conoce como seraacute el castigo del Tata Inti y la Killama
En resumen de los 35 autores de las distintas datas solo 4 autores afirman que el significante
Pachakuti significa fin del mundo Los 31 autores no emplean tal significado o en todo caso
descartan tal aseveracioacuten
Los entrevistados ante la interrogacioacuten Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati
tiene una forma de expresar su subjetividad y es de la siguiente forma
Janiw Akurunakax ukajay jiwasax ntildeaumlki ullantilde qillqay yatjaraktan ukhamax janiw
ukhaxa sisksnati jiwayasiintildeaw sas chiqpachax jupanakajanxa kawknirinakatixa
qrsquoaranakax simpri sawayapxixa janiw arsupxatati jiwayasintildeaw kunas (Isaac
Mamani Axllata 52)
Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas
tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW
PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI
UKAX Jan wali amuytrsquoawiw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi
luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW
UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)
Istiw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat
janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur
jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 41)
Naumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uu santilde munkiti sino suma
viva jakantildea santilde muni (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)
Los entrevistados niegan rotundamente que el significante Pachakuti posea el significado de
juicio final o guerra al Asimismo afirman que el hombre con sus manos de destruir el todo y sus
partes es decir el cosmos Asimismo en la equivocacioacuten inmiscuyen al propio presidente
afirmando las fallas que estaacute cometiendo y que su pensamiento esta sesgado Asimismo otros
entrevistados afirman que el juicio final hoy en diacutea estaacute desacreditado ni ya nadie hace caso a
esas versiones pese a que deberiacutea suceder el antildeo 2000 Maacutes al contrario afirman que el
Pachakuti significa la buena vida
295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti
significaraacute lo mismo que kutipacha
4 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati
iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chiqapini
Completamente verdadero
2 77 77 77
Chiqa Verdadero 8 308 308 385
Chiqjamaraki karjamaraki
Ni falso ni verdadero
7 269 269 654
Kari Falso 7 269 269 923
Karipini
Completamente Falso
2 77 77 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 55 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes
La Tabla Nordm 58 expresa en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante Pachakuti arux
kutipach arumpix kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha Este
iacutetem se caracteriza por tener un porcentaje en cada indicador
La interrogante buscoacute una respuesta ante la ubicacioacuten del morfema Pacha como morfema base y
en ubicacioacuten como morfema ligado -pacha El resultado en porcentajes acumulados tanto de la
verdad y la afirmacioacuten completamente verdadero suma a un 385 Asimismo con un 269 estaacuten
indecisos Mientras que con un 346 afirma la falsedad y la falsedad completa cifra que no estaacute
muy lejos de la afirmacioacuten verdadera La pregunta posiblemente no esteacute bien formulado asimismo
el tiempo para pensar sobre un fenoacutemeno linguumliacutestico fue muy corto para los entrevistados La
indecisioacuten la ausencia de conocimiento en estos aspectos glotoloacutegicos tal vez hizo que los
informantes se inclinaran para afirmar que los significantes de pacha kuti y kuti pacha significa lo
mismo
En resumen podriacuteamos afirmar que solo un informante no podriacutea decidir sobre si la significacioacuten del
lexema Pachakuti como MB o como ML es lo mismo Asimismo nos remitimos a las fuentes
Bibliograacuteficas y las entrevistas para poder determinar maacutes adelante este fenoacutemeno
En siacutentesis debemos afirmar que al momento de la pregunta o el llenado de este iacutetem los
encuestados hicieron muchas preguntas (kunjamas akaxa lsquocomo es estorsquo) o en todo caso tuvieron
que pensar por un momento y al final no sabiacutean si responder negativamente o positivamente ante
este hecho linguumliacutestico Las entrevistas tiene una particularidad de sinceridad y son estas las
opiniones y significados ante la interrogante Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati
Janiw ukaxa wali qrsquoiwikiptayantildejam uka arunak munapxi akuruxa santilde munix Pachax kuti
mayax tukuyat qalltaru janiw qalltax tukuyarpashpakaspati uka santilde munix krsquoarikiw ukax uk
nayax sirista (Isaac Mamani Axllata 52)
Los otros entrevistados afirman la igualdad del pachakuti y kutipacha aun que con ciertas
confusiones El entrevistado Mamani es preciso ya que opina que el teacutermino pretende ser
modificado del final al inicio y segundo del inicio al final eso es mentira El desconocimiento de la
formacioacuten de palabras y la estructura de las mismas hicieron afirmar a los encuestados y confundir
un tanto la veracidad de la afirmacioacuten de los informantes
296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada
para Ud
5 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati
iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Uds
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Kari Falso 1 38 38 38
Karjamarak Chiqjamaraki Ni
falso ni verdadero
2 77 77 115
Chiqa Verdadero 12 462 462 577
Chiqapini
Completamente Verdadero
11 423 423 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 56 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes
La Tabla Nordm 59 nos muestra una de las subjetividades del encuestado en cuanto a la importancia del
empleo y uso del lexema Pachakuti El resultado es sorprendente ya que el empleo de la palabra
Pachakuti es sagrada pero en queacute teacuterminos es sagrado es otro tema de investigacioacuten Pero cabe
recalcar que la sumatoria de la verdad extrema y la verdad suman un 885 existiendo una
dubitacioacuten de solo el 77 y una negacioacuten del 38 que reflejariacutea una persona ante 26 encuestados
En siacutentesis EL LEXEMA PACHAKUTI ES SAGRADO para los Aymara hablantes de la Provincia
Omasuyos Primera Seccioacuten Achacachi
Conforme a los datos bibliograacuteficos debemos afirmar la constatacioacuten de tal hecho El morfema base
o K Prsquo Pacha denota y connota el todo con sus partes expresadas en el tiempo-espacio cuerpo-
conducta Para significar algo sagrado la ubicacioacuten de pacha debe ser un MB Si fuese la ubicacioacuten
de pacha como un KKrsquo (sufijo) oacute MF connotariacutea una parte de ese todo
Los entrevistados ante la interrogante afirman de esta forma
ldquohellipsi verdaderamente PACHAKUTI SANtildeMUNIXA JAY UKAXA MAuml RESPETUSPAPI
UKAXA piensantildearakiw digamos kuna kastans parltanx termino no PACHAKUTI
santildeani ukax anchitax Evorux apkatapxix ukaj jiwasaw gobiern katthaptan jay ukaw
pachakutirdquo (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)
Walikiw jila uka pachakutix pacha kuti sasxa chiqas kutixi kutrsquoanxantildeapay
kunapachatix nayra kuna jan walinakas jicha wasat wiltat kutanjantildeapay pachax
suma machaq amtampi machaq amuyumpi kuttaniwayjantildeapa (Crispiacuten Huanca
Jachrsquoa Ajariacutea )
Chiqas pachax kuttrsquoani ukampix chiqas mauml prsquoarxtawiw ya akurunakax kuttrsquoani
ukarjamatix untildejtrsquoataspaxa yaqataspaw jilata (Isaac Mamani Axllata 52)
PACHAKUTIX santildeani wali jachrsquoa yaqat aruspa taqi kastaru ukax mantix uka arux
ukat wali yaqatantildeapay santildeani altur aptatantildeapaw pacha kutix uka santildeani suma
sutiSantildeani ukax qullan suti aruspay ukax pachakutix wali jachrsquoa taqitakiy ukax
markachirinakataki taqi aka mun jakastanxa akapachans jakaskirinakataki wali
jachrsquoa aru jiwasataki yaqat aru santildeani wali musparkantilde aru (Damiaacuten Quispe
Axllata 41)
Los entrevistados afirman que el lexema Pachakuti se da en el cambio de gobierno de
Gonzalo Saacutenchez de Lozada por Evo Morales Ayma Asimismo el cambio debe tener nuevos
visiones de paiacutes nuevos pensamientos para volver a transformar El teacutermino Pachakuti es
qullana es para todos los habitantes y es muy admirable esta palabra Cotejando estos datos
con los datos bibliograacuteficos podemos afirmar de el lexema Pachakuti denota y connota en su
significado la vuelta de un sistema es decir la vuelta del todo y sus partes como lo han
afirmado los autores de la data actual Los autores [32A] Gironda y [35A] Gutieacuterrez son los
que han comparado un cambio de sistema de un estado colonial a un nuevo estado con el
posicionamiento del actual Presidente Constitucional del Estado Plurinacional Don Juan Evo
Morales Ayma
297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra
PACHAKUTI
6 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha
iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos En lo Poliacutetico 7 269 269 269
En lo Religioso 9 346 346 615
En lo social 10 385 385 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 57 En que momentos se habla la palabra Pachakuti
En la Tabla Nordm 60 establece el uso del lexema Pachakuti en distintos momentos marcado las
actividades cotidianas del Aymara parlante Los momentos en los que maacutes se habla por orden de
frecuencia son en acontecimientos sociales religiosos y poliacuteticos
Debemos aclarar que la pregunta Nordm 6 de la encuesta es totalmente abierta la misma no ha sido
respondida en su mayoriacutea La mayor parte de los entrevistados ante esta pregunta abierta no
respondioacute a traveacutes de la escritura su opinioacuten y en algunos test donde se ha guiado si se ha podido
escribir textualmente la opinioacuten vertida pero en su mayoriacutea ha sido interpretada En verdad el uso
del lexema pacha estaacute presente en la vida cotidiana en lo social emplean este teacutermino un 385 Asiacute
tambieacuten un 345 afirma que este es religioso y un 27 afirma que se emplea en las actividades
poliacuteticas o sindicales
La recoleccioacuten de datos ha constatado que al utilizar preguntas abiertas los encuestados no saben si
escribir su opinioacuten en castellano o en su idioma Pero que en castellano no refleja su realidad de
forma asertiva Pensamos que cada lengua tiene una forma de estructurar el pensamiento nos
referimos a la episteme del castellano frente a la del Aymara
30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI
El semema o lexema Pachakuti estaacute compuesta por semas detallada en la Tabla Nordm 36 Las mismas
tienen un nuacutemero de 8 semas como se demuestra en el cuadro siguiente
SEMAS DEL SEMEMA PACHAKUTI
p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i
S1 - S
2 ndash S
3 ndash S
4 ndash S
5 ndash S
6 ndash S
7 ndash S
8
Tabla 58 Los semas del pachakuti
En concordancia con el anaacutelisis morfoloacutegico se ha establecido que la estructura del semema
Pachakuti se da por la composicioacuten de dos estructuras el primer sema es Pacha y la segunda
estructura es kuti respectivamente
31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI
El significado de los lexemas que a continuacioacuten detallamos es el resultado de datos bibliograacuteficos
obtenidos y sistematizados en la tabla Nordm 39 Las distintas datas estaacuten representadas por autores
quienes hicieron uso de los lexemas Pachakuti pacha y ndashpacha Cada autor tiene su tabla de
significados y significantes resumida las 35 en la tabla Nordm 39 Las frecuencias con mayor porcentaje
fueron los sememas Pachakuti y pacha los mismos se han sometido a una tabla de significados
denotativos y connotativos para establecer los significados con mayor frecuencia Asimismo los
significados denotativos y connotativos han sido clasificados en concordancia resumidos en cuatro
incisos
Los resultados de las fuentes primarias tanto encuestados (26) y los entrevistados (6) sumados
ambos son 32 fuentes primarias El anaacutelisis e interpretacioacuten de datos estaacuten expresados en
porcentajes seguacuten la escala de veracidad o falsedad de la interrogante Los resultados de ambas
fuentes determina los siguientes significados
El lexema Pachakuti como compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado
Denotativo de lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra
Asimismo tiene un Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo
Las encuestas y entrevistas afirman que significa la vuelta a la vida saliendo el tiempo de los
esclavos a un mantildeana mejor Ellos afirman de esta forma
ldquohellipjichuruxa uka arunakwa pachax kuttrsquoanxiw ukat jiwasax mayachtrsquoasiraqtan
jichhax janiw jukrsquoampi isklawut sirwiyasktaspati uka aru santilde muni pachax
kutrsquoanxiw sas nanakatakirdquo (Isaac Mamani Axllata 52 antildeos)
El significado de salir de la pobreza es transformar a una sociedad en otra sociedad el
volver a la tierra significa vivir en comunidad en armoniacutea En busca de este Pachakuti se ha
levantado antildeo 2000 el pueblo de Omasuyos Afirma el entrevistado I Mamani Y es por esto que
esta nuestro actual presidente en el gobierno
Entonces Pachakuti si significa el terminar un ciclo para empezar otro ciclo pero en mejor
condicioacuten y en beneficio de la comunidad boliviana y andina
El formante kuti es un sustantivo femenino que denota la vuelta o el retorno de algo Para la
concepcioacuten qulla la vuelta es una vuelta ciacuteclica de forma ciliacutendrica que dinamiza el tiempo La
vuelta seguacuten la concepcioacuten andina se da en torno a un eje El dicho kunas aynikiwa lsquolo que se hace
se pacharsquo se comprende bajo ese eje en el cual todos giramos y lo que hacemos en un extremo en
el otro se paga
El significado denotativo y connotativo del significante Pachakuti como lsquoEl juicio final cataclismo
fin del mundo tiempo de guerrarsquo razoacuten de la presente investigacioacuten se ha descartado por poseer
solo un 20 de frecuencia de uso en los datos bibliograacuteficos Asimismo debemos sentildealas que
dentro la dispersioacuten de resultados el significado de fin del mundo se da en la data colonial
republicana como tambieacuten por la autora [18A] que defiende el cristianismo y el autor que copioacute las
entradas del idioma quechua [15A] En la data actual no se registra ninguacuten vestigio de los
significados biacuteblicos-apocaliacutepticos Las encuestas por otra parte niegan que el significado de
Pachakuti sea el cataclismo y guerra De un 100 el 846 ha negado tal aberracioacuten a la lengua
Conforme a las versiones transcritas a los entrevistados estas son las respuestas
Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas
tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW
PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI
UKAX Jan wali amuytrsquoaw iw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi
luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW
UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)
Istrsquotw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat
janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur
jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 45
antildeos)
Los dos entrevistados afirman que el significado del lexema Pachakuti como fin del mundo guerra
es un pensamiento falso mentiroso a tal punto de afirmar que pueden ser las versiones y
pensamientos del Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo Morales Ayma Asimismo
afirman que la iglesia (en su conjunto) y los evangelizadores afirmaron que el juicio final iba a ser el
antildeo 2000 pero no sucedioacute nada por lo mismo la gente ya no cree La gente ahora ya no hacen
caso Asimismo nuestros informantes afirman que la pacha no mata al contrario la gente mataraacute a
esta pacha no la pacha a nosotros
Los datos bibliograacuteficos como los datos de fuentes primarias aseveran la falsedad de este
significado Por lo cual determinamos que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA PACHAKUTI NO SIGNIFICA
EL JUICIO FINAL Y MENOS LA GUERRA
Los datos aseveran que el humano que hace el la vuelta el fin y comienzo del tiempo es
denominado Pachakuti Es aquel que transformoacute la tierra Los autores hacen referencia al Inca
Pachakutec Pachakuti El autor [4A] Bertonio afirma que el personaje denominado Pachacuti haque
es un fanfarroacuten que dice que haraacute y diraacute maravillas y despueacutes no hace nada El jesuita estaacute en una
flagrante guerra contra los significados aymara qulla A tal punto de poner en desmedro el estatus
de un Autoridad Inka denominada Pachakuti El jesuita no solo mutilo de su significado al lexema
Pacha y Pachakuti sino que busco todas sus derivaciones conjugaciones donde este el teacutermino
pacha Las tablas de significado y significantes constata este hecho que lo consagra como a L
Bertonio como un glotofagiador de la lengua qulla
32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA
Los resultados de ambas fuentes tanto del lexema Pachakuti como de Pacha son las siguientes
El significante Pacha posee el Significado Denotativo de lsquotiempo y espacio el todorsquo su Significados
Denotativo es lsquocosmos de cada cuerpo lugar realrsquo
El semantema Pacha como morfema base raiacutez Katar Prsquoiqi posee un significado de tiempo y
espacio el todo La estructura ndashpacha como morfema ligado sufijo o Katar Krsquoila posee un
significado lsquouna parte del todorsquo lsquoel todo de algorsquo El sufijo ndashpacha al ligarse con las raiacuteces nominales
(Pronombres ldquojupapachardquo lsquoeacutel mismorsquo nombres ldquoutpachardquo lsquotoda la casarsquo adverbios ldquojallupachardquo
lsquotiempo de lluviarsquo adjetivos ldquochiyarpachardquo lsquoel todo negrorsquo) significa la totalidad de esa sustancia de
ese cuerpo materia o cosa Asimismo al ligarse con las raiacuteces verbales significa la decisioacuten u accioacuten
de uno con todos (Nayax jutpachaumlta jumax jutpachaumlta jupax jutpacha jiwasax jutpachaumltan) El
semema pacha como morfema base o como Katar Prsquoiqi posee el significado de todo El todo se
manifiesta en el tiempo-espacio y cuerpo-conducta La loacutegica qulla establece una unidad dual
Algunos autores en busca de significados y estructuras afirman la tetra-composicioacuten de la estructura
del morfema pacha Muchos autores no han completado sus estudios algunos en la buacutesqueda de la
pista han dejado por falta de tiempo limitaciones y otros factores que ahora presentamos para su
respectiva consideracioacuten
Cundo nos referimos a jallupacha lsquotiempo de lluviarsquo nos referimos a ese tiempo que forma parte del
total de la marawata cuando nos referimos a Manqhapacha nos referimos al espacio total de
adentro de abajo distinto a este espacio Cuando nos referimos al semema Prsquoiqpacha nos
referimos al todo de ese cuerpo que forma parte de un todo y cuando nos referimos al Thuqpacha
a la conducta individual en relacioacuten a la colectiva es decir a una conducta con relacioacuten a su familia a
un grupo y la sociedad en su conjunto
El lexema pacha en posicioacuten inicial MB significa el todo al que se refiere es decir al total de
componentes de un sistema El significado es divino o casi divino por hacer referencia al dios
invisible que se refiere Drsquo Orbigny Pachaqamaq la madre divinidad Pachamama Pachatata
Pachaapu Pachaachachila Pachakuti Pachawawa entre otros teacuterminos que significan la totalidad
de ese sistema mundo dimensioacuten o divinidad creadora del todo Las partes de ese sistema son
expresadas en la posicioacuten de sufijo ndashpacha se refiere al significado de una parte de ese todo
tiempo lsquouru pacharsquo espacio lsquo-uja pacharsquo cuerpo lsquotunu pacharsquo y la conducta lsquountildeta pacharsquo
La segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y ndashpacha ha constatado la existencia del
semantema Pachaqamaq con un significado del dios invisible creador del todo El lexema Pacha lsquoel
todo y sus partesrsquo + Qamantildea lsquoconvivirrsquo = Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo Este dios
Pachaqamaq que adoraban los habitantes del Tawantinsuyu junto a ellos los del Qullasuyu
expresados en la sociedad qulla encaramados en su lenguaje tanto en el qhichwa como en el
aymara El tiempo es ciacuteclico para el hombre andino y el teacutermino apropiados para salir del yugo
espantildeol fue lexema Pachakuti lsquola vuelta retorno del todo y sus partesrsquo Es decir la vuelta de
instituciones poliacutetico-religiosas a esa consigna o referente del significado del lexema Pachakuti que
posiblemente quisieron atacar los cleacuterigos para desestructurar y resemantizar los teacuterminos que
posibiliten la restauracioacuten del poder arrebatado por la iglesia y la corona espantildeola El teacutermino
Pachakuti pacha hasta el sufijo ndashpacha se puede suponer que han sido resemantizados por ser
atentatorios a la implantacioacuten de un nuevo sistema que por supuesto son interrogantes propios de
otra investigacioacuten
El semema pacha no posee un significado denotativo de fin del mundo Los tatos bibliograacuteficos han
descartado tal aberracioacuten Asimismo los datos de fuentes primarias identificaron las intenciones de
los evangelizadores que han engantildeado y siguen engantildeando con falsos testimonios Caso es el
significado del significante Pacha para afirmar que es el infierno el fin del mundo Por lo cual el
semema pacha no posee ninguacuten significado de fin del mundo y menos el infierno La episteme de los
qulla en este nuevo milenio sigue atado a su cosmovisioacuten distinta a la forma de pensar occidental
Para los QULLA es inadmisible referirse con los significantes manqhapacha o ukhupacha para
referirse al significado de infierno La tierra es sagrada por ser proveedora de alimentos y agua
esenciales elementos de la vida De la misma forma reconoce el autor [16A] Aguiloacute el padre afirma
que en el mundo qulla no existe ese mundo hostil eso atantildee que no conociacutean el mal El sufijo -
pacha al conjugarse con un adverbio de espacio como qanqhapacha o ukhupacha (Qh) han tratado
de satanizarlo y ubicar el espacio hostil maligno como es el infierno Asimismo el autor de religioacuten
catoacutelica reconoce el error que habiacutean cometido y que cometen aun la iglesia al atemorizar al
campesino indio o prelatura con el semema infierno La labor de la Santa Iglesia de sustituir el
significado de manqhapacha por el infierno es un obstaacuteculo para seguir cristianizando
Por lo mencionado y conforme a los datos bibliograacuteficos encuestas y entrevistas el
SIGNIFICANTE pacha NO posee un semema que TENGA UN SIGNIFICADO QUE DENOTE Y CONNOTE
el FIN DEL MUNDO entonces pacha no significa fin del mundo menos infierno
33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS
Las hipoacutetesis formuladas en la presente investigacioacuten han sido sustentadas de manera
sistemaacutetica y pormenorizada Ante la afirmacioacuten de que ldquoLa estructura morfoloacutegica del
lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo estaacute compuesta por dos morfemas
bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de dos
lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructurardquo
La estructura del morfema o semantema Pachakuti se ha constatado y
determinado que proviene de la composicioacuten del lexema pacha maacutes kuti
Asimismo se ha constatado que la raiacutez el morfema base o el Katar Prsquoiqi Pacha
proviene del acroacutenimo de Paya y chrsquoama el cual forma un neolexema PACHA
que significa lsquodos fuerzasrsquo o lsquolas fuerzas del todorsquo La micro estructura del pacha
es pa y cha que es una dualidad foacutenica complementaria de chacha y warmi para
ser jaqi es decir una dualidad con significado La dualidad busaca otra dualidad
para formar un otro significante con un significado
La siguiente hipoacutetesis es una negacioacuten ante el significado de la palabra
compuesta Pachakuti que no significa el fin del mundo guerra - cataclismo La
palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha que
tiene un significado del todo y sus partes
Los datos bibliograacuteficos han constatado la resemantizacioacuten del significado Pacha y
Pachakuti expresadas en las tablas de frecuencias de uso La cual establece que solo en la
data colonial estaacute presente el significado evangelizador del Santo Oficio representado por los
cleacuterigos que han impuesto en los diccionarios y vocabularios el significante apocaliacuteptico
propio de la subjetivacioacuten cristiana del significado de lsquofin del mundorsquo
La uacuteltima hipoacutetesis afirma que Los Sememas del lexema Pachakuti se
determina por separado como PACHA y como KUTI El semema Pacha determina
el significado del todo con sus partes es decir un sistema complejo Asimismo la
estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como tiempo y espacio
cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema base o raiacutez
significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo
enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o
universal
El significado del significante Pacha denota una totalidad en posicioacuten como MB
afirmando el tiempo en un espacio determinado asimismo de los cuerpos y sus conductas
Mientras que en posicioacuten sufijal connota una parte de ese todo Como en los ejemplos
alaxpacha nayrapacha (cielo tiempo de antes) kaypacha (el todo de mi pie) jachpacha (el
llorar como comportamiento) Es decir eacutel pacha como Morfema Base significa un sistema y
como Morfema Ligado significa una parte de ese sistema
CAPIacuteTULO V
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
34 CONCLUSIONES
La presente investigacioacuten ha realizado una aproximacioacuten teoacuterica sobre la estructura
morfoloacutegica del idioma Aymara El Qullan Aru se estructura fundamentalmente en el
pensamiento tetra loacutegico denominado en el aymara pusila Es admirable la episteme Qulla
que fundamenta todo que hacer humano bajo la loacutegica del pusila (Tetralogiacutea) Entre ellas se
tiene obras de arte pintura artesaniacutea arquitectura ingenieriacutea filosofiacutea el tiempo el espacio
los cuerpos y la ciencia en su conjunto La ciencia linguumliacutestica qulla tambieacuten estructura bajo
esta misma loacutegica la mayor parte de su sistema comunicativo
Conforme a la interrogante iquestcuaacutel es la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del
idioma Aymara La presente investigacioacuten ha determinado que la base estructural del
lexema Pacha estaacute conformada por cuatro semas o morfos El estudio linguumliacutestico a nivel
morfoloacutegico de la presente tesis establece la estructura morfoloacutegica conformada por cuatro
morfos semas o fonemas
El morfema pacha estaacute estructurada tetrafonemaacutetica-mente (pusil salla) Su
estructura proviene de un recurso linguumliacutestico denominado acroacutenimo El mismo se estructura
gracias a dos constituyentes El primero es paya lsquodosrsquo y el segundo chrsquoama lsquofuerzarsquo El
primer constituyente es el lexema paya lsquodosrsquo que se abrevia en PA (el principio de la
primera palabra) que mantiene su significado adverbial numeral lsquodosrsquo El segundo
constituyente proviene del lexema chrsquoama que tambieacuten se abrevia en chrsquoa (el principio de la
segunda palabra) La unioacuten de los extremos forma una nueva estructura PACHA lsquodos
fuerzasrsquo
El acroacutenimo pacha conforme a la loacutegica del pusila posee una semejanza de dualidad
complementaria constituida por dos parejas Pa (chacha) y Chrsquoa (warmi) Asimismo estos dos
pares de formantes estaacuten conformados por un par de dualidades expresadas por los fonemas
(urqu y qachu) p-a y ch-rsquoa en este caso C-V + C ndashV que son las generadoras el acroacutenimo
PACHA
El idioma Aymara no posee un equivalente leacutexico para referirse al significante de
morfologiacutea leacutexica El presente estudio conforme a la versioacuten y la loacutegica andina dispone y
presenta ante la norma linguumliacutestica el teacutermino Katar Prsquoiqi para designar a la Morfologiacutea
Leacutexica que contempla el estudio del Morfema Base en el idioma Qulla las mismas coacutemo
macroestructura y su microestructura Asimismo el teacutermino Katar Krsquoila para referirse a la
Morfologiacutea Flexiva que estudia a los morfemas ligados o sufijos propios de la lengua
aglutinante como la es el aymara
La segmentacioacuten del idioma Aymara en cuanto al lexema Pachakuti ha logrado
establecer que el constructo de cada lexema que consta de cuatro morfos semas o fonemas
denominados como estructura tetrafonemaacutetica Pero tambieacuten existen estructuras miacutenimas con
significado que se da sintaacutecticamente por la regla de apoacutecope La regla de apocope en el
idioma aymara establece la geacutenesis estructural del morfema conformada por dos semas
morfos o fonemas establecidos en una secuencia CndashV o viceversa VndashC (ut sarta ar arsta
mauml anu) La amputacioacuten o supresioacuten de la uacuteltima vocal de un lexema o morfema forma una
dualidad con significado Solo dos sonidos (bifonemaacutetica) como estructura poseen
significado en el idioma aymara La unidad miacutenima con significado es una dualidad hembra
y macho es decir qachu y urqu
Las estructuras constituidas por tres formantes denominadas trifonematicas inician su
constructo con una vocal y terminaran tambieacuten en vocal El idioma aymara se caracteriza por
tener un leacutexico en la cual las estructuras morfoloacutegicas siempre terminan en una vocal El
idioma Aymara posee una estructura pentafonemaacutetica hasta sexta fonemaacutetica pero se ha
constatado que un mayor porcentaje el leacutexico aymara posee la estructura pusila o
tetrafonemaacutetica
El objetivo esencial es analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y
sus componentes mediante procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir
de procesos morfo-semaacutenticos
El lexema Pachakuti tiene una estructura en familia como lo denominan nuestros
informantes CHACHA Y WARMI La composicioacuten leacutexica de estos dos morfemas con
significado se da por pacha lsquotiempo y espacio del todo y sus partesrsquo y kuti lsquoel retorno
inicio y fin de un ciacuteclicorsquo
El presente anaacutelisis ha determinado que el lexema Pachakuti estaacute constituido por una
composicioacuten de dos lexemas Pacha y kuti El morfema o semema pacha conforme a la
loacutegica del pusila estaacute constituido de cuatro unidades foacutenicas semas o morfos El recurso de
la acroniacutemia para la formacioacuten de palabras es un proceso de unioacuten de dos lexemas Los
extremos o sus finales de dos palabras distintas son la base para la formacioacuten de un nuevo
neolexema En el caso de Pacha son la unioacuten de los extremos de dos palabras es decir el
principio de la primera palabra [paya] y el principio de la segunda palabra [chrsquoama] que son
procesos naturales de la lengua para poder generar nuevos significantes con significados
compartidos de los dos constituyentes
Los datos bibliograacuteficos tanto como las entrevistas y encuestas han determinado que el lexema
Pachakuti estaacute compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado Denotativo de
lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra Asimismo tiene un
Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo
El significante pacha posee una estructura que denota lsquodos fuerzasrsquo cada una de estas fuerzas
connota otras dos fuerzas o significados del ndashpacha Sumados los dos pares de connotaciones por
cada denotacioacuten suman cuatro fuerzas o cuatro denotaciones del semema pacha Los cuatro
significados connotativos de pacha estaacuten presentes dentro la estructura como sufijo ndashpacha estas
estructuradas con las raiacuteces nominales y verbales Las cuatro fuerzas o significados connotativos
estaacuten presente en los sememas de tiempo-espacio (nayrapacha-alaxpacha) y cuerpo-conducta
(prsquoiqpacha-jachpacha) El significante pacha en posicioacuten inicial posee un significado denotativo que
significa lsquoel todo y sus partesrsquo y como sufijo solo posee un significado de ese todo establecidos en el
tiempo-espacio cuerpo y conducta
La respuesta de la investigacioacuten ante la interrogante iquestEl significado de la palabra
Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad Aymara
Es indiscutible que los datos de fuentes primarias y bibliograacuteficas esteacuten de acuerdo
en asignarle el significado del significante Pacha es tiempo y espacio quien es formante del
semema kuti
El presente anaacutelisis a comprobado que el Padre Lvdovico Bertonio ha sesgado el
significado del lexema Pachakuti al describir que eacutel manca pacha (manqhapacha) significa
infierno La estructura del significante pacha no posee el significado denotativo de infierno
fin del mundo y menos connota esa realidad subjetiva propia del viejo continente
Los fines y objetivos de la iglesia se comprueban una vez maacutes en la presente
investigacioacuten ya que la Santa Iglesia no solo ha destruido a un pueblo sino tambieacuten a un
idioma Las instituciones significativas de cada leacutexico Qulla han sido sustituidas o
resemantizados con semas religiosos catoacutelicos que describen espacios habitados por seres
divinos buenos y divinos malos para atemorizar y dominar al pueblo a traveacutes de
subjetivaciones propios de la religioacuten catoacutelico - cristiana El manqha pacha significa un lugar
divino madre transportadora del liacutequido elemental de la vida que nos alimenta en si la vida
misma de todo ser viviente El presente estudio ha constatado que el manqhapacha no nos
destruiraacute a nosotros maacutes al contrario nosotros estamos destruyendo a la mundo de de aquiacute y
del de abajo
El significante Pachakuti no significa fin del mundo pero se quiso asemejar a
pachatukuntildea pero el lexema tukuntildea significa lsquoterminarrsquo Asimismo debemos afirmar que el
idioma aymara no existe un significante que posea un significado del fin de algo Mas al
contrario el semema de kuti posee un significado del fin e inicio de un ciacuteclico es el final y el
inicio de otro tiempo de otro todo con sus partes Entonces en conclusioacuten el significado de
fin del mundo no existe dentro la episteme andina
La respuesta a la uacuteltima interrogante iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como
(MB) y como (ML) dentro la estructura de cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha
El significado del significante pacha como morfema base posee el significado
denotativo de lsquolas cuatro fuerzas del todorsquo o lsquoel todorsquo Las fuerzas que contemplan el todo
son el tiempo-espacio (qata-uwja) cuerpo-conducta (tunu-untildeta) Los lexemas Pachaqamaq
lsquodios creador del todorsquo Pachakuti Inqa lsquoInqa reformador de todorsquo Pachamama lsquoel todo de
la madre tierrarsquo entre otros establecen un significado que totaliza las cuatro fuerzas Todo
constructo o compuesto que se inicie con el morfema pacha establece el todo de un espacio
tiempo cuerpo y conducta
El morfema flexivo ndashpacha al estar aglutinados o sufijado a los nominales o verbales
de tiempos y espacios a los cuerpos y conductas establecen el significado denotativo y
connotativo de una parte de ese TODO El sufijo ndashpacha como flexivo nominal se aglutina a
las categoriacuteas de pronombre nombre adverbio y al adjetivo y como flexivo verbal desde
luego a los verbos El sufijo nominal -pacha poseen los significados del todo (inclusivo)
mismo (inclusor) el debe ser (inferencial) el tiempo y espacio de algo o alguien
(determinativos) el todo de todo (fosilizado) El sufijo verbal ndashpacha posee un significado
de duda en la accioacuten quizaacute ndash tal vez en la conducta que hace una determinada persona
animal o cuerpo
El sufijo ndashpacha gramaticalmente no pierde el significado de totalidad al determinar
un espacio pero al sufijarse a un verbo esta accioacuten depende de uno mismo y frente a los
demaacutes
Cuando nos referimos al lexema PACHAKUTI nos referimos al retorno del todo con
sus partes es decir al retorno de un tiempo del nayrapacha de un espacio akapacha de un
cuerpo jaqpacha y una conducta kusispacha La interdependencia de esta dualidad de pares
suman las cuatro fuerzas necesarias para la existencia de cualquier vida que estaacute en constante
retorno en una dinaacutemica constante de inicio y fin y el retorno al fin e inicio Es por esto que
se determina el significado del PACHAKUTI como el constante retorno del tiempo-espacio
y cuerpo-conducta es decir lsquoel retorno del todorsquo
El lexema pacha en posicioacuten inicial denota y connota un significado del todo es
decir ese todo se desarrolla en un determinado tiempo-espacio con un cuerpo que refleja
una conducta individual y social De igual forma el morfema ligado o el sufijo -pacha
significa cada una de esos tiempos espacios cuerpos o personas y conductas Cada una de
estas fuerzas se une para significar el todo
Existen pocos lexemas que inician su constructo con el semema Pacha ya que
significa el todo de esas fuerzas Como se detalla el todo de los siguientes lexemas
Pachaqamaq lsquodios creador del todorsquo pachakuti lsquovuelta del todorsquo Pachamama lsquoel todo de la
madre tierrarsquo Pachakutec Inca lsquoel que transforma todorsquo
El lexema Pachamama denota lsquoel todo de la madre tierrarsquo El todo de la tierra es
expresado por cuatro espacios el manqhapacha akapacha alaypacha y el alaxpacha Ese
todo del planeta estaacute en relacioacuten con la episteme del pusila la tetralogiacutea del pensamiento
qulla
39 RECOMENDACIONES
Los estudios de la morfologiacutea Aymara en cuanto a su estructura son de suma importancia La
estructura morfoloacutegica es una de las propuestas para la formacioacuten de nuevas palabras es decir
nuevas creaciones leacutexicas La presente investigacioacuten propone reglas de estructuracioacuten leacutexica a partir
del propio idioma La socializacioacuten de esta propuesta debe llegar a manos de docentes
investigadores estudiantes de la Facultada de Humanidades y ciencias de la Educacioacuten en
particular de la Carrera de Linguumliacutestica de esta forma entender la loacutegica y filosofiacutea de la lengua
Aymara en cuanto a su estructura Ante la ausencia de mecanismos morfoloacutegicos en la creacioacuten y
formacioacuten de neolexemas el presente estudio plantea el recurso la acroniacutemia como generador de
nuevos lexemas Los comunicadores sociales han pedido a gritos una palabra que signifique radio o
radio transistor Hoy recomendamos que pueden utilizar el acroacutenimo WAYRU que procede de dos
lexemas wayra lsquoviento calientersquo + aru lsquolenguarsquo = wayru lsquoradio transistorrsquo en remplazo del morfema
rayru que se emplea actualmente
Los significados son el alma de las palabras hoy estamos hablando como si las palabras no tuviesen
almas Ese espiacuteritu esa loacutegica estaacute expresada en cada una de esos cuerpos leacutexicos Entender al
idioma es entender a la sociedad y su pensamiento y uno de los desafiacuteos en el presente milenio es
consensuar significados Recomendamos a todos los Aymara hablantes no olvidar el significado del
significante Pachakuti En el significado aun pervive la episteme de la Nacioacuten Aymara Significados
que tiene una loacutegica distinta al que comuacutenmente se conoce y ponerlo en praacutectica es un desafiacuteo para
las personas que dedican su tiempo a la ciencia linguumliacutestica Recomendamos a las instituciones
religiosas no atemorizar con el infierno o fin del mundo a los hablantes Aymara ya que ellos no
conocen estas experiencias significativas Asimismo se debe considerar que el significado del
significante manqhapacha no significa lsquoel infiernorsquo por tanto recomendamos no manejar falsos
cognados que afectan al buen vivir de la sociedad qulla
BIBLIOGRAFIacuteA
Apaza Ignacio (1999) LOS PROCESOS DE CREACIOacuteN LEacuteXICA EN LA LENGUA AYMARA La Paz Magenta
Aguiloacute Federico (1981) RELIGIOSIDAD DE UN MUNDO RURAL EN PROCESO DE CAMBIO Sucre ndash Bolivia
Talleres Graacuteficos ldquoQrsquoori Llamardquo
Bailoacuten Christian (1992) Semaacutentica con ejercicios praacutecticos y sus soluciones Barcelona ndash Espantildea Paidos
Bascopeacute Viacutector (2006) ESPIRITUALIDAD ORIGINARIA EN EL PACHA ANDINO Cochabamba Verbo Divino
Bouysse Theacuteregravese Harris Platt y Cereceda (1987) TRES REFLEXIONES SOBRE EL PENSAMIENTO ANDINO
La Paz Hisbol
Bouysse Theacuteregravese (1987) LA IDENTIDAD AYMARA La Paz Hisbol
Cachuan Soledad (2006) MITOLOGIacuteA INCA Buen Aires Gradifco
Cardona Raimondo Giorgio (1991) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Barcelona Ariel
Centro De Investigacioacuten Museo Arqueoloacutegico (1992) BOLETIacuteN ANTROPOLOacuteGICO Universidad de Los
Andes Meacuterida ndash Venezuela Nordm 18 y 26
Cerroacuten Palomino Rodolfo (2000) LINGUumlIacuteSTICA AIMARA Cuzco PROEIB ANDES
Comiteacute Pro IV Centenario de la Fundacioacuten de La Paz (1948) LA PAZ EN SU IV CENTENARIO 1548 ndash 1948
La Paz HALP
Cutipa Nelson y Limachi Delia (1997) INTIRAYMI TIWANAKUChukiyawu Amuytrsquoawisa
Cutipa Gomez Nelson (1998) KATAR ARU KATAR KrsquoILA KATAR PrsquoIQI XII REUNIOacuteN ANUAL DE
ETNOLOGIacuteA La Paz MUSEF
Cieza De Leoacuten Pedro (2000) EL SENtildeORIacuteO DE LOS INCAS Espantildea Dastin (Versioacuten Original 1535)
Chaacutevez Eulogio (2001) BOLETIacuteN ASOCIACIOacuteN DE DOCENTES HUMANIDADES ndash UMSA La Paz Nordm 10 7-
12
Chukiwanka Inka Waskar (1993) EL KATARI Chukiyawu
Chukiwanka Inka Waskar (1993) LA TEORIacuteA DE LA PACHA (Folleto) Chukiyawu
Drsquo Orbigny Alcides (1956) VIAJE A LA AMEacuteRICA MERIDIONAL KHANA 15 Y 16 92-124
Diez De Medina Fernando (1948) PACHAKUTI Y otras Paacuteginas Poleacutemicas La Paz Artiacutestica
Ducrot Oswald Tzvetan Todorov (2003) DICCIONARIO ENCICLOPEacuteDICO DE LAS CIENCIAS DEL
LENGUAJE Meacutexico Siglo XXI
Dubois et al (1998) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Alianza
Ebbing Juan Enrique (1981) GRAMAacuteTICA Y DICCIONARIO AIMARA La Paz Don Bosco
Estermann Josef (2006) FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz ITSEAT
Fontanillo Merino Enrique DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid ndash Espantildea 1986
Garcilaso De La Vega Inca (1986) COMENTARIOS REALES Lima Mercurio Versioacuten
Original 1609)
Gironda Eusebio (2007) EL PACHAKUTI ANDINO Trascendencia Histoacuterica de Evo Morales
La Paz Popular
Goacutemez Donato y Condori Joseacute (1992) MORFOLOGIacuteA Y GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz
Goacutemez Donato (1999) DICCIONARIO AYMARA La Paz IEB
Goacutemez Donato (2000) MANUAL DE GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz
Gonzaacutelez De Holguiacuten Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima
Imprente del Estado (Versioacuten Original 1608)
Gontildei Juan FIacuteSICA GENERAL Lima ndash Peruacute 1981
Guaman Poma de Ayala Phelipe (1988) NUEVA CROacuteNICA Y BUEN GOBIERNO Meacutexico Ed Siglo XXI
(Versioacuten Original 1614)
Gutieacuterrez Raquel (2008) LOS RITMOS DEL PACHAKUTI La Paz Rebelde
Hardman Martha J Vaacutezquez y J D Yapita (1988) AYMARA Compendio de Estructura
Fonoloacutegica y Gramatical La Paz ILCA
Hans Van Den Berg (1985) DICCIONARIO RELIGIOSO AYMARA Puno CETA
Hans Van Den Berg (1992) LA COSMOVISIOacuteN AYMARA La Paz Hisbol
Hernaacutendez Sampieri Roberto (1999) METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN Colombia
Mc Graw-Hill
Holguiacuten De Gonzales Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima
Imprenta del Estado (Versioacuten Original 1608)
Huidobro Joseacute Arce Freddy y Quispe Pascual (1994) LA VERDADERA ESCRITURA
AYMARA La Paz CIMA
Ibarra Grasso Dick Edgar (1978) LA VERDADERA HISTORIA DE LOS INKAS La Paz
Amigos del Libro
Ibarra Grasso Dick Edgar (1996) LAS LENGUAS INDIacuteGENAS EN BOLIVIA La Paz Juventud
Imbelloni J (1956) PACHAKUTI IX El Incario Criacutetico Buenos Aires Humanior
John Lyons (1997) SEMAacuteNTICA LINGUumlIacuteSTICA Una introduccioacuten Barcelona Paidos
Lang F Mervyn (1990) FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Madrid Caacutetedra
Lewandowski Theodor (1986) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Caacutetedra
Lozada Blithz (2008) COSMOVISIOacuteN HISTORIA Y POLIacuteTICA EN LOS ANDES La paz
CIMA
Mamani Pablo (2004) EL RUGIR DE LAS MULTITUDES La Paz Yachaywasi
Mamani Vicenta y Quispe Calixto (2007) PACHA Cochabamba Verbo Divino
Matthews PH (1980) MORFOLOGIacuteA Introduccioacuten a la Teoriacutea y Estructura de la Palabra
Madrid Paraninfo
Mendoza Joseacute (1996) Multilinguumlismo Diglosia Y Linguumlicismo REVISTA LENGUA 6 9-21
La Paz UMSA
Mejiacutea Huamaacuten Mario (1999) LA COSMOVISIOacuteN ANDINA Y LAS CATEGORIacuteAS QUECHUAS
COMO FUNDAMENTOS PARA UNA FILOSOFIacuteA PERUANA Y DE AMEacuteRICA ANDINA Peruacute
Universidad Ricardo Palma
Mesa Joseacute De Gisbert Teresa y De Mesa Carlos (2007) HISTORIA DE BOLIVIA LA Paz Gisbert y Cia
Miranda Jorge (Comp) (2001) APORTES AL DIAacuteLOGO SOBRE CULTURA Y FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz
Siwa
Miranda Pedro (1970) DICCIONARIO- AYMARA AYMARA ndash CASTELLANO La Paz
Montes Fernando (1999) LA MASCARA DE PIEDRA La Paz Armoniacutea
Plaza Pedro y Carvajal Juan Carvajal (1985) ETNIAS Y LENGUAS DE BOLIVIA La Paz
Instituto Boliviano de Cultura
Paredes Rigoberto (1971) VOCABULARIO AYMARA La Paz ISLA
Radicati Carlos (2006) EL SECRETO DE LA QUILCA Lima FESM
Riveros Guillermo (1964) INFLUENCIA HISTOacuteRICA DE BOLIVIA EN AMEacuteRICA Birillo
Rosa Nicolaacutes (1978) LEacuteXICO DE LINGUumlIacuteSTICA Y SEMIOLOGIacuteA Buenos Aires
FAVARO
Sagaacuternaga Jeduacute (1990) DICCIONARIO DE ETNOARQUEOLOGIacuteA BOLIVIANA La Paz CIMA
Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua (1993) RELACIONES DE ANTIGUumlEDADES DESTE REYNO DEL
PIRUacute Cusco CERABC (Versioacuten Original 1613)
Scalise Sergio (1987) MORFOLOGIacuteA GENERATIVA Madrid Alianza
Stephen Ullman (1986) SEMAacuteNTICA Introduccioacuten a la Ciencia del Significado Madrid
Aguilar
Ticona Alejo (2003) LOS ANDES DESDE LOS ANDES La Paz Yachaywasi
Torres de Rubio Diego (1966) ARTE DE LA LENGUA AYMARA La Paz LYRSA (Versioacuten
Original 1616)
Uhle Max (2003) PACHACAMAC Lima UNMSM (Versioacuten Original 1903)
Untoja Choque Fernando y Mamani Espejo Ana (2000) PACHA EN EL PENSAMIENTO
AYMARA La Paz Fondo Editorial de los Diputados
Valencia Narciso (1999) LA PACHAMAMA Revelacioacuten del Dios Creador Puno Abya-Yala
Varela Ortega Soledad (2005) MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA LA FORMACIOacuteN DE PALABRAS
Madrid Gredos
Villamil Emeterio (1939) LA LENGUA DE ADAacuteN Y EL HOMBRE DE TIAGUANACO La Paz
Artiacutestica
William E Carter y Mamami Mauricio (1989) IRPA CHICO La Paz Juventud
Waisbard Simone (1975) TIHUANACO Meacutexico Diana
Yampara Simoacuten (1995) PACHAKUTTrsquoI ndash KANDIRI EN EL PAYTITI La Paz CADA
IacuteNDICE GENERAL
Paacuteg
Dedicatoria ii
Agradecimientos iii
ABREVIATURAS Y SIacuteMBOLOS UTILIZADOS iv
IacuteNDICE GENERAL v
IacuteNDICE DE TABLAS ixi
Introduccioacuten 1
CAPITULO I PROBLEMATIZACIOacuteN
1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA 3
2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA 4
3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA 5
31 Delimitacioacuten Temaacutetica 5
32 Delimitacioacuten Temporal 5
33 Delimitacioacuten Espacial 5
34 Delimitacioacuten Semioacutetica 6
4 JUSTIFICACIOacuteN 6
5 OBJETIVOS 7
51 General 7
52 Especiacuteficos 7
6 HIPOacuteTESIS 8
CAPITULO II METODOLOGIacuteAS 7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN 9
71 Concepto General del Meacutetodo 9
72 Meacutetodos Especiacuteficos 9
8 TEacuteCNICAS 10
81 Encuesta 10
82 Cuestionario 11
83 Entrevista 12
84 Fichaje 12
9 INSTRUMENTOS 12
10 UNIVERSO 13
11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS 13
111 Instrumentos de medicioacuten 14
112 Validez y confiabilidad 15
113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten 15
CAPITULO III MARCO TEOacuteRICO
12 MARCO HISTOacuteRICO 17
13 MARCO CONCEPTUAL 18
131 Morfologiacutea 18
132 El Morfema 19
133 Morfema base o Morfologiacutea Leacutexica 20
134 Morfema ligado o Morfologiacutea Flexiva 20
135 Letras 21
136 La Palabra 21
137 La Raiacutez 22
138 El Tronco 22
139 El Tema 22
1310 El Lexema 22
1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica 23
1312 Segmentacioacuten de la Palabra 23
1313 Formacioacuten de Palabras 24
1314 Tipologiacutea del idioma 24
1315 Familia linguumliacutestica 25
1316 El Signo 27
1317 Sentido 28
1318 Sentido y Forma 29
1319 Sentido y Referente 29
1320 Forma y Referente 31
1321 Semantema 31
1322 Semema 32
1323 Sema 32
1324 Monema 33
1325 Lexema 33
1326 Sema especiacutefico 34
1327 Rasgo semaacutentico 34
1328 Significado Denotativo 34
1329 Significado Connotativo 34
1330 Polisemia 35
1331 Sinonimia 35
14 MARCO REFERENCIAL 36
141 La Data en la Colonia del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 40
142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 50
143 La Data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 57
144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 68
15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN 88
CAPITULO IV ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS INTRODUCCIOacuteN 89
16 INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS 90
161 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Colonial del semema Pachakuti y Pacha 90
162 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Repuacuteblica del semema Pachakuti y Pacha 92
163 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha 94
164 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Actual del semema Pachakuti y Pacha 96
17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA 98
18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL SUFIJO -PACHA 103
19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA 105
20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 106
21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 107
22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA 108
23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA 109
24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA 111
25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA 113
26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA 116
27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 117
28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO ndashPACHA 118
29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIAS 123
291 Interpretacioacuten y Anaacutelisis de Datos de la Encuestas 123
292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo 126
293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti 129
294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo 130
295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha 133
296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Ud 135
297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI 137
30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI 138
31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI 138
32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA 141
33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS 143
CAPITULO V CONCLUSIONES RECOMENDACIONES 34 Conclusiones 145
35 Recomendaciones 150
BIBLIOGRAFIacuteA 152
ANEXOS 157
IacuteNDICE DE TABLAS Paacuteg
Tabla 1 Resumen del Significado y Significante del Autor [1A] 40
Tabla 2 Resumen del Significado y Significante del Autor [2A] 41
Tabla 3 Resumen del Significado y Significante del Autor [3A] 42
Tabla 4 Resumen del Significado y Significante del Autor [4A] 44
Tabla 5 Resumen del Significado y Significante del Autor [5A] 46
Tabla 6 Resumen del Significado y Significante del Autor [6A] 47
Tabla 7 Resumen del Significado y Significante del Autor [7A] 50
Tabla 8 Resumen del Significado y Significante del Autor [8A] 50
Tabla 9 Resumen del Significado y Significante del Autor [9A] 51
Tabla 10 Resumen del Significado y Significante del Autor [10A] 52
Tabla 11 Resumen del Significado y Significante del Autor [11A] 54
Tabla 12 Resumen del Significado y Significante del Autor [12A] 55
Tabla 13 Resumen del Significado y Significante del Autor [13A] 56
Tabla 14 Resumen del Significado y Significante del Autor [14A] 56
Tabla 15 Resumen del Significado y Significante del Autor [15A] 57
Tabla 16 Resumen del Significado y Significante del Autor [16A] 59
Tabla 17 Resumen del Significado y Significante del Autor [17A] 60
Tabla 18 Resumen del Significado y Significante del Autor [18A] 61
Tabla 19 Resumen del Significado y Significante del Autor [19A] 63
Tabla 20 Resumen del Significado y Significante del Autor [20A] 64
Tabla 21 Resumen del Significado y Significante del Autor [21A] 65
Tabla 22 Resumen del Significado y Significante del Autor [22A] 65
Tabla 23 Resumen del Significado y Significante del Autor [23A] 67
Tabla 24 Resumen del Significado y Significante del Autor [24A] 68
Tabla 25 Resumen del Significado y Significante del Autor [25A] 73
Tabla 26 Resumen del Significado y Significante del Autor [26A] 75
Tabla 27 Resumen del Significado y Significante del Autor [27A] 76
Tabla 28 Resumen del Significado y Significante del Autor [28A] 78
Tabla 29 Resumen del Significado y Significante del Autor [29A] 78
Tabla 30 Resumen del Significado y Significante del Autor [30A] 80
Tabla 31 Resumen del Significado y Significante del Autor [31A] 82
Tabla 32 Resumen del Significado y Significante del Autor [32A] 84
Tabla 33 Resumen del Significado y Significante del Autor [33A] 85
Tabla 34 Resumen del Significado y Significante del Autor [34A] 86
Tabla 35 Resumen del Significado y Significante del Autor [35A] 88
Tabla 36 Tabla Diacroacutenica de Significados de los Sememas Pacha y Pachakuti 92
Tabla 37 Tabla Resumen de Segmentacioacuten con maacutes Frecuencia de uso en la Bibliografiacutea Consultada 104
Tabla 38 Tabla de morfologiacutea leacutexica 105
Tabla 39 Tabla de morfologiacutea flexiva 106
Tabla 40 Composicioacuten Fonoloacutegica del lexema Pachakuti 107
Tabla 41 Tabla de los Constituyentes Morfoloacutegicos del Lexema Pachakuti 108
Tabla 42 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara 110
Tabla 43 A Morfemaacutetica del idioma Aymara 111
Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha 113
Tabla 44 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha 114
Tabla 45 La Morfologiacutea flexiva del Sufijo ndashpacha- 121
Tabla 46 Edad de los encuestados en porcentajes 124
Tabla 47 El de los Encuestados en cuanto al Geacutenero 125
Tabla 48 Sectores al que pertenece los encuestados 125
Tabla 49 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados 126
Tabla 50 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes 126
Tabla 51 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti en porcentajes 129
Tabla 52 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes 130
Tabla 53 Los autores que resemantizan el significante Pacha Pachakuti -pacha 131
Tabla 54 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes 133
Tabla 55 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes 135
Tabla 56 En que momentos se habla la palabra Pachakuti 137
Tabla 57 Los semas del Pachakuti 138
Resumen
Los idiomas del Awiyala (Ameacuterica) al igual que su gente han sufrido una glotofaacutegia colonial La
sustitucioacuten de significantes y significados de los idiomas del Tawantinsuyu en particular del idioma qulla
(aymara) fue viacutectima de la evangelizacioacuten El significado de la palabra Pachakuti fue transferido con el
significado religioso de fin del mundo que causoacute problemas entre aymara(s)
La presente tesis es una descripcioacuten diacroacutenica del significante Pachakuti y su significado a lo largo del
tiempo La linguumliacutestica diacroacutenica de las datas de la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual han
deducido la verdadera estructura del idioma aymara a partir de la propuesta del pusila El significante
Pachakuti y Pacha no posee un significado de infierno propio de la religioacuten catoacutelica
El lexema Pachakuti estaacute compuesto por los semantemas Pacha y Kuti El primero posee una estructura
pusila (tetra loacutegica) geacutenesis del orden del idioma aymara El Pa y el cha del PACHA son una acronimia
provenientes de dos lexemas Paya lsquodosrsquo y Chrsquoama lsquofuerzarsquo Las cuatro fuerzas del pacha estaacuten en
posicioacuten sufijal y cuando estaacuten como Raiacutez o Morfema Base constituye la unioacuten de las cuatro fuerzas que
constituyentes del pacha El lexema kuti lsquovueltarsquo es un giro sobre un eje que es el fin e inicio de otro
ciclo es el constante retorno
El descubrimiento de una de las estructuras morfoloacutegicas del idioma aymara implica un nuevo recurso
linguumliacutestico para la creacioacuten leacutexica como Ej Wayra lsquovientorsquo Aru lsquohablarsquo crea un neolexema de Wayru
lsquoRadio transistorrsquo asimismo el significado del lexema Pachakuti ya no seraacute maacutes el temor para algunos
aymara hablantes que posee un significado coacutesmico y visionario
INTRODUCCIOacuteN
En el antiguo Awiyala1hoy denominado Ameacuterica Latina se han desarrollado una serie de
culturas ligadas al Tawantinsuyu naciones confederadas como el Chincha Anti Qunti y Qulla
Suyu La Nacioacuten del Qullasuyu estaba ubicada en una zona lacustre del lago Titikaka y se dirigiacutea al
sur hasta el chaku esta a su vez dividida en dos territorios Umasuyu y Urqusuyu Cada una de estas
naciones desarrollaba un medio de comunicacioacuten denominado simi o runa simi en el idioma
qhichwa y aru o jaqi aru en el idioma aymara Como ya es de conocimiento el idioma wanka qulla
o aymara es perteneciente a la Nacioacuten de los Qulla pero este tema es muy poleacutemico ya que VV
Bouknak afirma que hablar del origen del idioma aymara es hablar del origen del hombre
americano y de las culturas andinas
El encuentro entre culturas llevada adelante en 1532 marcoacute un hito muy importante en
nuestra historia del Tawantinsuyu ya que cada hecho histoacuterico tiene un solo denominativo
ldquogenocidiordquo y cada letra de esta historia ha sido escrita con sangre india Aquel genocidio no solo
fue contra nuestros antecesores sino tambieacuten a nuestra cultura religioacuten y a nuestro idioma ldquoLa
arremetida no soacutelo fue a nuestros intelectuales coacutesmicos sino tambieacuten espiritual producto de lo
cual nuestro idioma fue tergiversado o sincretizado con la lengua invasorardquo (Cutipa 2001 4)
ldquoLos espantildeoles del siglo XV especialmente entre los misioneros quisieron pensar en una
ldquopreparacioacuten providencial de los indiosrdquo por parte de Dios para su evangelizacioacuten y creyeron hallar
muchas semejanzas entre las creencias andinas y las que ellos trajeron Sin embargo los que se
encararon de frente con el problema de traduccioacuten de los conceptos occidentales a las lenguas
autoacutectonas expresaron sin recovecos dificultadesrdquo (Bouysse 198711) ldquolos primeros diccionarios
gramaacuteticas manuales y otros materiales que sobre el aymara elaboraron durante la Colonia teniacutean
patentemente objetivos religiososrdquo (Mendoza 1990 221)
La mala interpretacioacuten tergiversacioacuten de nuestra concepcioacuten del universo a traveacutes de
lexemas recopilados en croacutenicas vocabularios diccionarios etc han hecho posible que sean re-
semantizados2 a una cultura cristianizante Uno de los grandes promotores fue Lvdovico Bertonio
Italiano de la compantildeiacutea de Jesuacutes en la Provincia del Peruacute de las Indias Occidentales Natural de la
Roca Contrada de la Marca de Ancona (primera parte del libro) (Bertonio 1612 1) aquel que
acuntildeoacute teacuterminos para traducir dios Ej auquiffa = awkisa su traduccioacuten literal es nuestro padre De
1 Awiyala significante empleado para denominar al significado del continente hoy llamado con distintos
nombres Nuevo Mundo Ameacuterica Ameacuterica Latina Hispanoameacuterica entre otras 2 Neologismo propuesto re-semantizado lsquoteacutermino asignado con un diferente significadorsquo
igual forma sucedioacute con lexemas propios del Aymara que fueron cristianizados como el teacutermino
Pachakuti que para Ludovico Bertonio significa Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora
lo toman para significar el juysio final El jesuita desconoce la religiosidad de los naturales ya que
ellos no conociacutean el infierno pero impone un sentido al teacutermino Pachacuti como si fuese un hecho
apocaliacuteptico iquestPor queacute y iquestCuaacutel es el verdadero significado de este lexema Fue la pregunta de
muchos investigadores y hoy la pregunta sigue latente en el campo poliacutetico filosoacutefico ideoloacutegico
El problema latente es la estructura morfoloacutegica y el significado del teacutermino Pachakuti tema de
anaacutelisis de la presente investigacioacuten Una de las apologiacuteas es que a traveacutes de un estudio detallado
de la estructura y significado del lexema se pueda establecer la verdadera estructura del lexema
Pachakuti
CAPITULO I
1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
Los estudios en torno a la lengua aymara han sido en su mayoriacutea contrastado con la lengua
castellana causa inadmisible pero obligada por el contacto de lenguas y en conflicto a nivel
sociolinguumliacutestico Al contrastar un idioma de tipologiacutea flexiva (castellano) con el idioma de tipologiacutea
aglutinante (aymara quechua) se busca similitudes y diferencias pero en el fondo pareciese que se
realiza un sustrato del sistema de la lengua castellana para imponerlo en la lengua aglutinante Nos
referimos a los niveles linguumliacutesticos que se pretende asimilarlos desde la filosofiacutea de la lengua flexiva
(castellano) y no revisar la esencia el espiacuteritu la geacutenesis de la lengua aglutinante (aymara qhichwa)
Especiacuteficamente nos referimos a la estructura y significado de lenguas aglutinantes y flexivas
Hasta el momento no existe una propia teoriacutea linguumliacutestica del Tawantinsuyu que sea capaz de
interpretar la realidad socio cultural de los pueblos ldquoandinosrdquo Como bien deciacutea un linguumlista al respecto a
la lexicografiacutea aymara ldquodespueacutes de un anaacutelisis somero de este tipo de trabajos es que no ha habido
ninguna labor investigativa a partir de la realidad sociocultural aymarardquo (Mendoza 1990 227) Nos
referimos a la verdadera estructura y significado de los lexemas del idioma aymara
El lexema Pachakuti es uno de los teacuterminos maacutes controvertidos en la historia de nuestro
continente antes y despueacutes de la llegada del castellano Su estructura y su significado de la palabra
compuesta Pachakuti ha sido estudiada por muchos autores enfocados desde distintas ciencias como
ser histoacutericas arqueoloacutegicas sociales poliacuteticas entre otras Pero hasta el momento no se dio un estudio
linguumliacutestico que explique la estructura y el significado del teacutermino compuesto ldquoPachakutirdquo es decir
ldquopacha y kutirdquo La estructura morfoloacutegica del idioma aymara tendraacute alguacuten patroacuten por cuantas unidades
fonoloacutegicas estaraacute compuesta Su significado estaraacute sometido a la estructura de una lengua aglutinante
Hasta ahora existen muchas interrogantes con respecto a la estructura de palabra el propoacutesito de
aclarar la estructura morfoloacutegica se plasma con el anaacutelisis del lexema Pachakuti y su significado
Asimismo la iglesia tuvo una misioacuten para con la prelatura el de evangelizar a todos los naturales
de la Nueva Espantildea Es decir inculcar nuevos valores en el subconsciente de sus almas El cielo y el
infierno era el mensaje del Santo Oficio que deberiacutea ser acuntildeado en el idioma de los naturales y uno de
los primeros fue el P Ludovico Bertonio quien al elaborar el Vocabulario de la Lengua Aymara describioacute
al lexema ldquoPacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno
fegun le procederdquo Asiacute tambieacuten al lexema Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para
significar el juysio final (Bertonio 1612 242)
La impresioacuten y el destino de este vocabulario fue muy limitado exclusivamente a la iglesia
catoacutelica Se desconoce a ciencia cierta cual la influencia de este vocabulario en la norma del idioma
aymara pero el problema se genera hasta nuestros diacuteas El significado del lexema Pachakuti ha
ocasionado serias disputas entre comunarios de habla aymara y comunarios con influencia de sectas
religiosas La iglesia pareciese que ha cumplido con su misioacuten en distorsionar y confundir el significado
de la palabra Pachakuti Por una parte la iglesia y las sectas religiosas aterrorizan con teacuterminos y
hechos apocaliacutepticos a traveacutes del significante Pachakuti establecidos por Bertonio
Estos significados del significante Pachakuti se ha impregnado de generacioacuten en generacioacuten en
catequistas y posteriormente cristianos con el significado de infierno y fin del mundo En la presente
deacutecada se lo hizo tambieacuten puacuteblico el reempleo del teacutermino Pachakuti en las organizaciones sociales y
estratos poliacuteticos de los pueblos indiacutegenas Pero auacuten queda la duda si seraacute cierto que el lexema
Pachakuti significaraacute el fin del mundo o el infierno tal como lo afirma el P Ludovico Bertonio
2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA
Por lo anteriormente mencionado el presente estudio para cumplir con sus fines se ha
formulado las siguientes interrogantes
a) iquestEl significado de la palabra Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad
aymara
b) iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como (MB) y como (ML) dentro la estructura de
cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha
c) iquestCuaacutel es la estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti
3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA
En el presente estudio linguumliacutestico alcanzoacute su propoacutesito delimitaacutendose sus objetivos de la
siguiente manera
31 Delimitacioacuten Temaacutetica La presente investigacioacuten realizoacute estudios a Nivel Morfoloacutegico en
el cual se destacan el anaacutelisis de los morfemas Base (MB) de los morfemas ligados
(ML) como tambieacuten la formacioacuten de la palabra y su constituyente base de la palabra
Asimismo ha realizado un anaacutelisis a nivel semaacutentico del vocablo Pachakuti en el cual se ha
evidenciado el sentido signo y significado del lexema Pachakuti
32 Delimitacioacuten Temporal La presente investigacioacuten comprende un estudio al lexema
Pachakuti dentro de la linguumliacutestica diacroacutenica iniciando su estudio con fuentes referenciales
del siglo XVII (Cieza 1553) donde fueron codificados aquellas lenguas autoacutectonas por
jesuitas cronistas espantildeoles de Espantildea y espantildeoles de Ameacuterica y por uacuteltimo indiacutegenas
llegando hasta autores del siglo pasado y hasta nuestros diacuteas de los cuales mencionamos en
el Marco Referencial
33 Delimitacioacuten Espacial La investigacioacuten ha tomado un corpus bibliograacutefico exclusivo
sobre la palabra compuesta Pachakuti como tambieacuten un trabajo de campo (entrevistas y
encuestas ) en la Provincia Omasuyus Primera Seccioacuten Achakachi y sus alrededores que
se encuentra a unos 96 Km de la ciudad de La Paz ubicado al noreste de la ciudad de La
Paz colindando con la Cordillera de Los Andes que tiene su nevado Illampu a 6500
(msnm)
34 Delimitacioacuten Semioacutetica El presente estudio abordoacute la ciencia linguumliacutestica que estudia al
lenguaje y los fenoacutemenos de la comunicacioacuten El estudio de los mensajes en base de
coacutedigos convencionales como los sistemas de signos en cuanto a su estructura y
significado son el espiacuteritu del presente estudio que delimita su campo de investigacioacuten en
el signo como una estructura miacutenima de la expresioacuten linguumliacutestica
4 JUSTIFICACIOacuteN
El presente estudio se realizoacute por causas del conflicto linguumliacutestico a nivel semaacutentico La confusioacuten
del vocablo Pachakuti y su significado ha generado conflictos en la presente deacutecada como la
movilizacioacuten social de ciertos grupos o redes sociales entre ellos a religiosos sindicales y poliacuteticos Nos
referimos al conflicto ocasionado por el significado cristianizante establecido en diccionarios elaborados
por los cleacuterigos en la cual establecen el significado de Juicio Final o el Fin del Mundo Que ha
ocasionado serios conflictos en la convivencia entre hablantes del Idioma Aymara Asimismo el
resultado de esta investigacioacuten pretende dar fin a la confusioacuten ocasionado por el significado del
significante Pachakuti y busca la convivencia entre aymara parlantes
Asimismo es fundamental estudios a partir de visiones ideoloacutegicas propias de aymara hablantes
quienes a traveacutes del presente estudio logra aportar con nuevas propuestas teoacutericas con proyecciones
a una propia Linguumliacutestica Qulla dando inicio a una neolinguumliacutestica aymara indiacutegena en la ciencia de la
glotologiacutea indoamericana
La relevancia social estaacute destinado a dos grupos sociales primero los conflictos religiosos
internos de las comunidades aymara y quechua que en particular a nuestro universo con referencia a la
provincia Omasuyos con respecto al teacutermino Pachakuti que en su mayoriacutea confunden con el fin del
mundo aterrorizando a la gran mayoriacutea de los habitantes de la sociedad rural En segundo lugar estaacute
destinado a grupos sociales intelectuales estudiantes e investigadores linguumlistas antropoacutelogos
filoacutesofos historiadores y ha poliacuteticos que hoy por hoy emplean el teacutermino Pachakuti
Las implicaciones praacutecticas son de resolver los problemas sociolinguumliacutesticos es decir resolver el
problema semaacutentico de este teacutermino tan poleacutemico en nuestros diacuteas y no se llegue a tergiversar el
verdadero sentido de los lexemas aymara por ende la de una cultura que esta oprimida en su propio
lugar de origen
El presente estudio da una propuesta primordial teoacuterica a la ciencia linguumliacutestica esta forma
entender mejor inicialmente la estructura y el significado del tema en cuestioacuten para que asiacute posteriores
estudios puntualicen los restantes niveles de estudio en la linguumliacutestica porque auacuten son carentes las
ponderables propuestas de estudiosos del idioma aymara
Los pasos metodoloacutegicos en el presente estudio pueden ser mejorados en estudios posteriores
Las nuevas propuestas para las investigaciones al idioma aymara requieren de nuevas visiones propias
de una estructura dualista comprendida en la loacutegica qulla que presenta nuevos instrumentos de
investigacioacuten propios de la cultura aymara
5 OBJETIVOS
51 Objetivo General
Determinar la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del lexema Pachakuti a partir de datos
bibliograacuteficos religiosos cronistas investigadores y de aymara hablantes de la regioacuten de la
Primera Seccioacuten Provincia Omasuyos del Departamento de La Paz
52 Objetivos Especiacuteficos
Establecer el significado del teacutermino Pachakuti a partir de la estructura de semas
dentro la linguumliacutestica diacroacutenica a partir de datos bibliograacuteficos de la colonia hasta el
presente cotejando con aymara hablantes de la regioacuten occidental del paiacutes
Definir la ubicacioacuten de los formantes del lexema Pachakuti mediante la localizacioacuten
morfoloacutegica como Morfema Base y Morfema Ligado
Analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y sus componentes mediante
procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir de procesos morfo-
semaacutenticos recopilados en la colonia como ser vocabularios escritos de cronistas
textos concernientes al tema y ademaacutes de versiones recolectadas de aymara hablantes
como L1
6 HIPOacuteTESIS
Los Sememas del lexema Pachakuti se determina por separado como PACHA y como
KUTI El semema Pacha determina el significado del todo con sus partes es decir un sistema
complejo Asimismo la estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como
tiempo y espacio cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema
base o raiacutez significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo
enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o universal
El significado de la palabra compuesta Pachakuti no significa el fin del mundo guerra -
cataclismo La palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha
que tiene un significado del todo y sus partes
La estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo es compuesta
por dos morfemas bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de
dos lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructura
CAPITULO II
METODOLOGIacuteA
7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN
El meacutetodo es un conjunto de lineamientos pasos que guiacutean el proceso de investigacioacuten a fin
de obtener conocimientos objetivos de la realidad concreta Es tambieacuten una manera de alcanzar un
determinado objetivo La investigacioacuten es de caraacutecter descriptivo que consiste en ldquodescribir
sistemaacuteticamente un conjunto de hechos relacionados con otros fenoacutemenosrdquo (Hernaacutendez 1999
107)
La presente investigacioacuten fundamenta su estudio bajo las bases del meacutetodo descriptivo y
analiacutetico el cual a traveacutes de la recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos de distintas datas o tiempos entre
ellas se encuentra la data colonial republicano contemporaacuteneo y actual Las datas fueron ordenadas
por el antildeo de edicioacuten y publicacioacuten Las encuestas y entrevistas en torno a la estructura y significado
del teacutermino Pachakuti se ha sistematizado a traveacutes de una escala de aceptacioacuten o negacioacuten a las
interrogantes del significado del lexema Pachakuti
71 Concepto General del Meacutetodo
La presente investigacioacuten es de caraacutecter cualitativo hace referencia a la
subjetivacioacuten del significado por parte de los sujetos cognoscentes Asimismo da a conocer
cifras de caraacutecter cuantitativo que fueron expresados de manera cualitativa en las encuestas
El meacutetodo descriptivo describe cada uno de los fenoacutemenos linguumliacutesticos en este caso del
significado y significante de un teacutermino razoacuten de la presente investigacioacuten Los iacutetems del
cuestionario se han establecido cuidadosamente para que los informantes respondan a cada
una de las interrogantes Los datos bibliograacuteficos fueron sistematizados rigurosamente a
traveacutes de tablas que ha sistematizado el significado y el significante del teacutermino en
cuestioacuten La informacioacuten recolectada de en la oralidad de nuestros colaboradores
(informantes) fueron sistematizados a traveacutes del Programa SPSS que ha expresado los
resultados en porcentajes
72 Meacutetodos Especiacuteficos
La metodologiacutea general que se utilizoacute durante el proceso de investigacioacuten fue el
meacutetodo descriptivo puesto que conlleva describir los hechos comunicativos establecidos y
registrados en el material bibliograacutefico de distintas datas y fuentes de informacioacuten primaria
(oralidad) como material de primera mano a traveacutes de entrevistas y encuestas guiadas a
responder sobre la estructura y significado del lexema Pachakuti
El meacutetodo histoacuterico loacutegico y el meacutetodo de conocimiento teoacuterico han sido los que nos
han conducido para poder sistematizar las fuentes de informacioacuten bibliograacutefica de un
determinado tiempo
8 TEacuteCNICAS
El presente estudio estructuroacute sus herramientas de investigacioacuten tomando en cuenta la
investigacioacuten cualitativa Las entrevistas y encuestas fue empleado en el contacto con la
poblacioacuten de nuestro universo es decir con nuestros informantes de la Provincia Omasuyos La
recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos utilizoacute la teacutecnica del fichaje El acopio de informacioacuten se
realizo de manera sistemaacutetica y diacroacutenica es decir desde la colonia repuacuteblica contemporaacutenea
y actual La informacioacuten de fuentes primarias fueron fueron recolectadas a traveacutes de encuestas y
entrevistas conforme a interrogantes elaborados cuidadosamente para responder a las
interrogantes planteadas en la presente tesis Los instrumentos se han elaborado
cuidadosamente bajo los siguientes criterios
81 La Encuesta fue sistematizada conforme a las interrogantes objetivos y hipoacutetesis
de la presente tesis Las encuestas es un instrumento cualitativo de investigacioacuten social Los
encuestados son de la Primera Seccioacuten Achacachi de Provincia Omasuyos del Departamento de
La Paz El grupo de personas encuestas fueron elegidas bajo los criterios del maacutes experto ya que
la muestra de la presente investigacioacuten es no probabiliacutestica Las autoridades originarias Strio
Generales asimismo las autoridades municipales como H Concejales Municipales
funcionarios conocedores de nuestras de la lengua y cultura aymara La sistematizacioacuten de las
interrogantes ha obligado ha disentildear un cuestionario
82 Cuestionario son las interrogantes que ha recolectado la informacioacuten de manera
sistemaacutetica Las preguntas han sido elaboradas en dos lenguas (castellano y aymara) de una
forma que fuere comprendido por los entrevistados Las interrogantes los objetivos y las
hipoacutetesis fueron analizadas muy cuidadosamente y de esa forma se elaboroacute seis preguntas
que puedan extraer informacioacuten de la subjetividad del informante de esta forma confirmar
el significado y al estructura del lexema Pachakuti en aymara hablantes de la Provincia
Omasuyos Los informantes fueron seleccionados con un criterio de edad y cargo que
ejercen en las distintas comunidades de nuestro universo El mencionado instrumento tiene
el propoacutesito de medir la subjetividad es decir una actitud frente al significante y
posteriormente dar un significado o adherirse a una de las respuestas establecidas a la
escala de Likert El instrumento de medicioacuten de la subjetividad del informante cuenta con
una escala numeacuterica propuesta por Likert Esta escala ha sido adecuada en cinco iacutetems el
uacuteltimo iacutetem es de caraacutecter abierto
Las respuestas se ha sistematizado gracias al sistema SPSS que ha ordenado los resultados
en tablas de porcentajes Cada variable cuenta con la respuesta del uno al cinco como valor
pre establecido sean estas negativas oacute positivas que corresponden de la siguiente forma
Jumatak pachakut arux nina juyshuspati
iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo
1 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini
2 [ ]Verdadero [ ] Chiqa
3 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki
4 [ ]Falso [ ] Krsquoari
5 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini
Los informantes o colaboradores de habla materna aymara seguacuten a esta variable establecen el
significado a cada iacutetem y para confirmar el significado de fin del mundo se ha reasignado un iacutetem
similar o repetido asimismo se establecido como un instrumento bilinguumle tanto en el idioma
aymara como en castellano Los porcentajes seguacuten a nuestra muestra estaacuten establecidos por
veintiseacuteis informantes La encuesta se ha establecido como semi-abierta ya que existen
preguntas cerradas y una opcional abierta para que se escriba alguacuten otro significado no
establecido en la escala de Likert
83 Entrevistas es la conversacioacuten con los cooperantes que tiene la finalidad de obtener
informacioacuten sobre alguacuten fenoacutemeno social individual o de grupo Las entrevistas fueron
dirigidas a personalidades que no teniacutean mucho tiempo para el llenado de las encuestas
asimismo a personalidades que teniacutea algunas limitacioacuten con la escritura pero con mucho
conocimiento en su cultura e idioma Qulla Las entrevistas fueron dirigidas en relacioacuten a la
secuencia del cuestionario El nuacutemero de entrevistados fueron a seis colaboradores en su
mayoriacutea del sector de Santiago de Watrsquoa Las entrevistas fueron sistematizadas de manera
verbal la informacioacuten recolectada de la oralidad fue transcrita de manera fidedigna Los
colaboradores o informantes afirman de forma verbal el significado del significante
Pachakuti y Pacha dando a conocer la veracidad o falsedad sobre la interrogante y su
significado ampliando su referente y un sentido rescatado de la oralidad de nuestros
informantes
84 Fichaje es una manera de registrar la informacioacuten extractada de fuentes bibliograacuteficas Los
datos de libros folletos revistas y artiacuteculos fueron registrados en fichas de una forma maacutes
sinteacutetica y operable conforme y en relacioacuten a las variables Los datos bibliograacuteficos se han
sistematizado por datas que ha clasificado la informacioacuten por una eacutepoca histoacuterica como la
eacutepoca colonial la republicana contemporaacutenea y la actual La liacutenea del tiempo descrita por
la linguumliacutestica diacroacutenica ha verificado al uso del lexema Pachakuti y Pacha y sus
caracteriacutesticas cambios de significado sentido y referente La sistematizacioacuten de la
informacioacuten bibliograacutefica fue clasificada en tablas que ha logrado generar la otra tabla de
segmentacioacuten y por uacuteltimo la tabla de significados y significantes que determina la el
significado del lexema Pachakuti a lo largo y su funcioacuten ideoloacutegica en las distintas datas
tanto para la iglesia y movimientos sociales en distintos espacios en el tiempo que ha
determinado el comportamiento en personas e instituciones
9 INSTRUMENTOS
Los instrumentos empleados en la presente investigacioacuten fueron unas fichas un
cuaderno de apuntes una grabadora una caacutemara fotograacutefica y un ordenador Las fichas fueron
para registrar la informacioacuten bibliograacutefica La medida de las fichas es de tipo estaacutendar que
fueron utilizadas de forma horizontal La recoleccioacuten de datos de fuentes primarias se realizoacute a
traveacutes de un cuestionario en hojas de tamantildeo carta en doble carilla la cual registra los datos
personales e interrogantes pertinentes a la investigacioacuten en cuestioacuten La encuesta como
hermeneacuteutica en buacutesqueda de informacioacuten se realizoacute en cuatro distintos sectores de la Primera
Seccioacuten Achacachi de la Provincia Omasuyos La grabadora se ha utilizado para registrar el
sonido de la oralidad de los informantes en casetes La grabacioacuten a seis informantes expertos fue
aproximadamente de 90 min La caacutemara fotograacutefica se ha utilizado para registrar la imagen de
los informantes con el investigador el ambiente de la primera seccioacuten y los sectores las
actividades sociales como sindicales
10 UNIVERSO
La investigacioacuten fue realizada en un espacio territorial de confrontaciones ideoloacutegicas y un aacutembito
geograacutefico hostil como es la regioacuten de la Provincia Omasuyos de su Primera Seccioacuten Achakachi que
se encuentra a 96 Km al noreste de la ciudad de La Paz La regioacuten se caracteriza por la visualidad de
la Cordillera de Los Andes con su nevado Illampu que se encuentra a una altura de 6500 (msnm)
El trabajo de campo comprendioacute la presencia en los distintos eventos llevados a cabo en
comunidades de la Primera Seccioacuten Achacachi Para una mejor sistematizacioacuten de datos se ha visto
por conveniente subdividir en las regiones Regioacuten Achacachi Regioacuten Warisatrsquoa Sector Lago y la
Regioacuten de Watrsquoa
Asimismo las encuestas fueron destinados a grupos generacionales de habla aymara
comprendidos entre las edades de primer grupo 30 - 50 el segundo grupo del 50 ndash 80 tomando en
cuenta el geacutenero De los cuales se han tomado a unas cuantas comunidades y personajes maacutes
destacados dentro el contexto social de la regioacuten a peticioacuten de autoridades comunales de Primera
Seccioacuten Omasuyos - Achacachi
11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS
La recoleccioacuten de datos implicoacute tres pasos vinculados entre siacute y son
a) Seleccionar un instrumento de medicioacuten con la ayuda teoacuterica y sistemaacutetica en la
elaboracioacuten de un instrumento de medicioacuten se ha logrado establecer un cuestionario capaz
de medir las actitudes subjetivas de los informantes Las interrogantes se a operacionalizado
en conformidad a las interrogantes los objetivos y las hipoacutetesis para medir el significado
del significado de la palabra Pachakuti Pacha a traveacutes de indicadores proporcionados por la
escala de Likert
b) Aplicar este instrumento de medicioacuten fue aplicado a los informantes clave El instrumento
al ser semi-abierto ha dado opcioacuten a que los informantes viertan su definicioacuten al no estar
conforme con la respuestas cerradas como una opcioacuten y escala de veracidad o falsedad
ordenadas a sugerencia de su autor Likert El significado del significante pacha esta ya
preestablecida en la interrogante y solo al aplicar el cuestionario el informante debe
adherirse a la verdad o falsedad del enunciado preestablecido Las interrogantes de la
encuesta fueron aplicados para recolectar informacioacuten en las entrevistas en el mismo orden
y con la misma respuesta solo que son de caraacutecter abierto y dirigido
c) Preparar las mediciones obtenidas las hojas de encuesta fueron sistematizados gracias al
programa del SPSS que ha arrojado los resultados en porcentajes Las respuestas que mide
el grado de veracidad o falsedad de manera escalada fueron alternativas establecidas de
forma bilinguumle para que el informante pueda discernir y mostrar su opinioacuten en la escala dela
veracidad o no del significado de cada significante La informacioacuten fue expresada en
porcentajes para mostrar la subjetivacioacuten de los informantes que fueron sistematizados de
manera cualitativa a traveacutes de este instrumento de medicioacuten
111 Instrumentos de medicioacuten
De acuerdo con la definicioacuten claacutesica medir es ldquoasignar nuacutemeros a objetos y eventos de
acuerdo con reglasrdquo (Stevens 1951 Extraiacutedo de Hernaacutendez 1999 234) La elaboracioacuten del
instrumento tuvo como objetivo medir la subjetivacioacuten de los informantes a traveacutes de
interrogantes y respuestas cerradas y abiertas con respecto al significado del lexema
Pachakuti y pacha Asiacute como las ciencias sociales define al instrumento de medicioacuten como
ldquoel proceso de vincular conceptos abstractos con indicadores empiacutericosrdquo de igual forma se
ha aplicado unas interrogantes empiacutericas a traveacutes de conceptos abstractos para obtener
informacioacuten con respecto al significado del lexema Pachakuti y pacha La subjetivacioacuten de
los informantes fue sistematizado y expresados en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten del
significado propuesto en cada interrogante El instrumento de medicioacuten de la informacioacuten
bibliograacutefica fue sometido a una serie de tablas de significado y significantes para luego
concluir en frecuencias de uso del significado de los significantes Pachakuti como y Pacha
112 Validez y Confiabilidad
ldquoLa confiabilidad del instrumento de medicioacuten se refiere al grado en que su aplicacioacuten al mismo
sujeto u objeto produce iguales resultadosrdquo (Hernaacutendez 1999 235)
El cuestionario con preguntas semiabiertas asiacute como tambieacuten en las encuestas los resultados
con respecto al significado y estructura del lexema Pachakuti fueron las mismas La validez de la
escala del instrumento ha determinando poder reflejar los resultados conforme a las variables
establecidas y ser confiable el instrumento ya que al emplear una y otra vez los resultados seraacuten
similares
113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten
Para realizar un instrumento se ha basado en torno a los problemas y la hipoacutetesis con sus
distintas variables asimismo hemos seguido los pasos que sugiere Hernaacutendez y son los
siguientes
a) Listar las variables
El presente estudio indagoacute las variables
La estructura morfoloacutegica es leacutexica por consiguiente es compuesta de dos morfemas
pacha y kuti (establecido en el iacutetem 2 y 4 del cuestionario y las encuestas)
El significado de la palabra compuesta Pachakuti significa el fin del mundo guerra -
cataclismo o es el todo con sus partes La palabra compuesta PACHA + KUTI estaacute
fusionado al significado de Pacha (establecidos en los iacutetems 1 y 3)
El sema del lexema Pachakuti se determina por su posicioacuten anterior o posterior es decir
como raiacutez o como sufijo (establecidos en el cuestionario en el iacutetem 5)
b) Revisar su definicioacuten conceptual y comprender su significado
El presente estudio busca comprender el significado la definicioacuten conceptual establecida
en los iacutetems del 1 al 5 en cuanto a su estructura y su significado
c) Revisar coacutemo han sido definidas operacionalmente las variables
Las variables se han operacionalizado en cuanto a la estructura frente al significado significado
del lexema Pachakuti Las variables dependientes son la estructura morfoloacutegica y el significado
ambas se han operacionalizado para el anaacutelisis de la secuencia loacutegica para determinar el lexema
Pachakuti
d) Elegir el instrumento para la comparacioacuten y adaptarlos al contexto de la investigacioacuten
La encuesta se realizoacute a traveacutes de un cuestionario elaborado de forma bilinguumle (aymara -
castellano) cada iacutetem o interrogante posee una escala que mide la subjetivacioacuten de cada
informante Las respuestas a las interrogantes miden la negacioacuten o afirmacioacuten del significado
detallado en la interrogante Las entrevistas semiabiertas fueron dirigidas conforme a las
interrogantes del cuestionario practicado en las encuestas El fichaje fue utilizado para clasificar
la informacioacuten bibliograacutefica de las tres distintas datas
CAPITULO III
MARCO TEOacuteRICO
12 MARCO HISTOacuteRICO
El marco histoacuterico de la presente tesis establece cuatro etapas histoacutericas la etapa histoacuterica
colonial la republicana la contemporaacutenea y la actual La etapa colonial (1532- 1825) aglutina a los
cronistas y cleacuterigos quienes escribieron las buenas nuevas de la Santa Iglesia y sobre todo la realidad
de los naturales en la Nueva Espantildea La concepcioacuten colonial desecha todo conocimiento de los
naturales destruyendo todo sistema nocioacuten del pasado incaico y sometiendo a la Nacioacuten del Estado
Confederado del Tawantinsuyu La etapa republicana (1825- 1979) se caracteriza por liberarse de la
corona espantildeola dando origen a un nuevo reacutegimen bajo la solapa de los nietos de espantildeoles Esta
etapa se caracteriza por el origen de una casta de criollos que vuelven a someter a los indios y con
ella a su cultura ciencia y tecnologiacutea Los distintos hechos histoacutericos caracterizan los levantamientos
de indios al finalizar el siglo XX Las contiendas beacutelicas con paiacuteses limiacutetrofes y la participacioacuten del
indio incrementan la legitimidad de sus demandas de tierras y educcioacuten La nacionalizacioacuten abre los
ojos a propios y ajenos para rebuscar una identidad que refleje la realidad social Luego del reacutegimen
de facto que postergoacute el pensamiento propio de paiacutes se instaura un nuevo reacutegimen democraacutetico La
etapa contemporaacutenea (1979 - 1999) se caracteriza por retomar un pensamiento democraacutetico en el
que se abre un nuevo espacio para desarrollar el conocimiento milenario presente en los habitantes
del occidente boliviano La etapa actual (2000 - 2009) mensajera del cambio de dentro para afuera
con un sentimiento y pensamiento propio de las culturas resistentes ante los avatares histoacutericos
acaecidos en nuestro actual Estado Plurinacional de Bolivia
El primer momento histoacuterico aglutina la gama de literatura de cronistas del siglo XVI y XVII
entre ellos podemos citar al cronista Pedro Cieza de Leoacuten (1553) al Padre Diego Gonzales de
Holguiacuten (1608)Ludovico Bertonio (1612) Guaman Poma de Ayala (1614) Joan Santa Cruz Pachakuti
(1613) el Inca Garcilaso de la Vega (1609) entre otros Los mencionados autores y otros maacutes nos
han ilustrado los hechos de las culturas precolombinas entre ellas mencionan al teacutermino Pachakuti
La presente investigacioacuten ha utilizado autores del idioma qhichwa como Holguiacuten (1608)
Mario Mejiacutea Wuaman (1999) y otros Los mismos emplean el significante como el significado
Pachakuti (Pacha) (kuti) que son similares en el idioma aymara tanto como en el qhichwa razoacuten por
la cual se ha consultado a estos autores
13 MARCO CONCEPTUAL
La presente investigacioacuten linguumliacutestica ha realizado sus estudios en los niveles
morfoloacutegico y semaacutentico el primer nivel estudio enfoca la estructura y formacioacuten del lexema
Pachakuti y el segundo nivel sobre el referente - sentido signo y significado del semema
Pachakuti A continuacioacuten conceptualizamos algunos de los teacuterminos maacutes utilizados
131 Morfologiacutea
La morfologiacutea procede del teacutermino ldquocuanto tal es un paralelo basado en el griego del alemaacuten
Formenlehre (el laquoestudio de las formasraquo) y como muchos teacuterminos linguumliacutesticos data del siglo
XIX Las primeras referencias en este sentido en el OED3 datan de la deacutecada de 1860rdquo (svv)
laquomorphologyraquo laquomorphologicalraquo laquomorphologicallyraquo) (Matthews 1980 14) Para Saussure ldquola
morfologiacutea no se ocupa maacutes que de su forma rdquo (Saussure 1968 224) Hockett define a la
morfologiacutea como ldquoel elemento miacutenimo con significado individuales de las emisiones de una
lenguardquo (Scalise 1987 51)
En obras como las de Chomsky (1970) o Postal (1969) por ejemplo se establece la palabra
como signo miacutenimo a efectos de la sintaxis y Aronoff proporciona pruebas de que tambieacuten la
palabra debe ser considerada signo miacutenimo en el caso de la morfologiacutea (Scalise 1987 52)
Como teacutermino bioloacutegico antecede por lo menos en una treintena de antildeos (las primeras
referencias en el OED son del 1830) y su sentido linguumliacutestico se originoacute en ideacutentico marco
intelectual No hay que olvidar que la ciencia del lenguaje se hallaba por aquel entonces
influida por el modelo evolutivo de Darwin expuesto en su libro Sobre el origen de las
especies publicado en 1859 (Matthews 1980 15)
La morfologiacutea es un significante que en principio fue empleado para designar el ldquosignificado
anatoacutemico dando una descripcioacuten de nuestro organismordquo Posteriormente el lexema morfologiacutea
sufrioacute una expansioacuten semaacutentica para designar el significante en la ciencia linguumliacutestica que es el
estudio de la forma estructura construccioacuten y usos diversos de la palabra Puesto que la
3 El Oxfor English Dictionari En espacial el teacutermino laquomorfologiacutearaquo no aparece en el DRAE
morfologiacutea es tradicionalmente laquoaquella rama de la linguumliacutestica que estudia la estructura de las
palabras (Matthews) 1980 19)
De acuerdo con la idea maacutes extendida el campo de la morfologiacutea se suele dividir en dos grandes
apartados uno que estudia los procesos de la flexioacuten (por ejemplo el papel de las terminaciones
verbales ndashs o ndashen espantildeol) y el otro que se interesa por los procesos de formacioacuten de las palabras
Este uacuteltimo se subdivide a su vez en otros dos estudiando en uno de ellos los proceso de
derivacioacuten (por ejemplo coacutemo derivar generacioacuten de generar) y en el otro los de composicioacuten
Bajo este uacuteltimo apartado es posible hablar de un compuesto como bocacalle (de lsquobocarsquo y lsquocallersquo)hellip
mientras que en un caso como generacioacuten eacutel ndashioacuten final es puramente un elemento formativo ndashun
morfema inherente carente de estatus propio como laquopalabraraquo (Ibiacuted Paacuteg 51)
En el caso del idioma aymara existen clases morfoloacutegicas como ser raiacuteces y sufijos Las raiacuteces
ocurren inicialmente en las palabras que ldquoson de tres clases partiacuteculas nominales y verboshellip de
nivel maacutes alto es de los interrogativosrdquo (Hardman 1988 21)
132 El Morfema
Los morfemas son ldquounidades maacutes pequentildeas generalmente aunque no universalmente con el
nombre de morfemashellip es la unidad miacutenima indivisible o primitiva la palabra es meramente un
elemento maacutes de una jerarquiacutea de unidades complejas o no-miacutenimas en la que se incluye la frase la
proposicioacuten la oracioacuten y otras unidades maacutes extensas si caberdquo (Matthews 1980 24)
Las unidades maacutes pequentildeas (las lsquopartes de las palabrasrsquo) se la conoce generalmente con el nombre
de morfemas (Matthews 1980 87) Inmediato a la postguerra hellip hubo autores que llegaron a
hablar de morfemas lsquosuprasegmentalesrsquo es decir morfemas identificados no por unidades lsquosonoras
segmeacutentalesrsquo tales como [s] [i] etc sino por rasgos simultaacuteneos de acento entonacioacuten y
similares (Matthews 1980 89)
Ademaacutes de saber aislar los morfemas de que consta una palabra compleja el hablante puede
reconocer que estos constituyentes se relacionan entre siacute de acuerdo con un orden jeraacuterquico es
decir que componen una estructura Asiacute una palabra como el nombre reanudacioacuten tiene la
estructura que refleja el encorchetado [[re [a [nud]N a]v]V cioacuten)N Esto es el orden de
concatenacioacuten es N gt Vgt Vgt N (Varela 200536)
133 Morfema base o morfologiacutea leacutexica
La morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten
leacutexica (-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Mattews 1980
53)hellip Y si queremos hablar con maacutes propiedad diremos que los temas en este sentido son temas
leacutexicos opuestos a los laquotemas flexivosraquo En el caso de volubil- en cambio tenemos una raiacutez
compleja laquoderivadaraquo morfoloacutegicamente de la base volv- por el elemento derivativo -bil-
(Matthews 1980 53)
Las llamadas lsquopalabras complejasrsquo estaacuten integradas por los elementos maacutes pequentildeos de la lengua
que tiene contenido significativo los lsquomorfemasrsquo Entre ellos unos constituyen unidades con
significado leacutexico y otras unidades con contenido gramatical Por ejemplo la lsquoraiacutezrsquo de renacer esto
es nac- es un constituyente de la palabra que no puede descomponerse en unidades morfoloacutegicas
menores es por tanto un morfema Se trata de un morfema leacutexico maacutes concretamente del
lsquolexemarsquo que aporta el valor semaacutentico fundamental a la palabra y es la base de la que parte la
primera operacioacuten morfoloacutegica
134 Morfema ligado o morfologiacutea flexiva
Desde el plano de la morfologiacutea flexiva una forma como volv- o volubil- funciona como raiacutez del
lexema (volvo o voluvilis) De conformidad con dicho uso cabria afirmar que volv- es
morfoloacutegicamente una raiacutez simple -una raiacutez que no estaacute basada a su vez en otra raiacutez maacutes
elemental (Matthews 1980 52)
ldquoal referirnos a las dos ramas de la morfologiacutea como morfologiacutea flexiva (como antes) y
morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten leacutexica
(-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Matthews 1980 53)
ldquoDe igual modo el sustantivo generacioacuten (o maacutes apropiadamente su tema leacutexico) pertenece a una
formacioacuten leacutexica a cuyo tema verbal se le ha antildeadido el elemento formativo ndashioacuten yendo
acompantildeado de cambio acentuad y modificacioacuten consonaacutentica asiacute generar se combina con la
forma -ioacuten para dar generacioacuten Por igual razoacuten los elementos laquoderivativosraquo -bil o ndashioacuten pueden
denominarse formativos leacutexicosrdquo (Ibiacuted)
135 Letras
El idioma ingles tiene una forma de dividir la estructura de sus palabras Matthews nos describe su
formacioacuten letra palabras y sintagmas Por Ejemplo That consta de cuatro letras that y analizables
como consonante vocal y otra consonante ldquoDe este modo las unidades que resultan baacutesicas en la
primera articulacioacuten del lenguaje se distinguen y se identifican por combinaciones de unidades
menores letras o fonemasrdquo (Matthews 1980 22)
136 La Palabra
El anaacutelisis de las palabras es tema que momentaacuteneamente estaacute pasado de moda en la linguumliacutestica
pocos teoacutericos le han dedicado libros recientementeLa palabra es una unidad linguumliacutestica - familiar
a todos los niveles de nuestra cultura son entidades que un estudiante o una mecanoacutegrafa pueden
escribirhellip (Matthews 1980 15)
Ademaacutes ndashpodriacutean argumentarse- existen algunas lenguas al menos que no tienen lsquopalabrasrsquo Es
decir no tienen una unidad gramatical que sea distinta de la unidad miacutenima por una parte Si hay
algunas lenguas que carecen de palabras entonces el hecho de que otras las tengan se queda en
una observacioacuten meramente descriptiva
ldquohellip la estructura de la palabra es un lsquoaacuterearsquo digamos en la descripcioacuten gramatical de un cierto
nuacutemero de lenguashellipEl anaacutelisis de las palabras (poacutengase bajo el tiacutetulo que se quiera) es una tarea
importante que afronta el investigador de la mayoriacutea de las lenguas poco conocidas Solamente en
ciertos casos privilegiados en que la morfologiacutea es simple o estaacute ya plenamente explorada puede
el principiante lanzarse directamente al anaacutelisis sintaacutectico Pero iquestcoacutemo va uno a zambullirse en el
anaacutelisis sintaacutectico cuando no sabe identificar o categorizar los elementos cuyo papel y distribucioacuten
estaacuten en litigio(Matthews 1980 20)
Los antiguos gramaacuteticos hubiesen analizado el verso de este modo precisando que labitur estaacute
constituido por tres silabas (la bi tur) y que eacutestas a su vez estaacuten formadas por las letras l a etc De
modo anaacutelogo una palabra como hombre podriacutea dividirse foneacuteticamente en primera instancia en
las siacutelabas [om] [bre] mdashcon acento en la primera describiendo una palabra en teacuterminos de
unidades fonoloacutegicas siacutelabas y en uacuteltima instancia letras o fonemas De momento nos referimos
a esta caracterizacioacuten como lsquopalabrarsquo en el sentido 1 (Matthews 1980 33)
137 La Raiacutez
Es la forma invariable de la palabra que resulta de su anaacutelisis en lexemas y morfemas y que aporta
el significado leacutexico de la misma (Hardman 90 1988)
138 El Tronco
El tronco es una raiacutez maacutes uno o maacutes sufijos derivacionales que acepte la raiacutez En el aymara existe el
tronco nominal y verbal (Ibiacuted)
139 El Tema4
Es una raiacutez o un tronco maacutes un sufijo temaacutetico que puede o no cambiar de categoriacutea gramatical
(Ibiacuted)
1310 El Lexema
Denominaremos pues a la palabra en el sentido 2 con el nombre de lexema ndashunidad
fundamental del leacutexico de una lengua ndash (compaacuterese el teacutermino con otros acabados en ndashema
tales como lsquofonemarsquo y lsquomorfemarsquo) Asiacute pues resumiendo diremos que muere muerto
muriendo y morir son formas del lexema morir que man y men son las formas singular y plural
de MAN que el lexema MAN es un nombre frente a MORIR que es un verbo Habiendo
delimitado asiacute el lexema podremos reservar el teacutermino laquopalabraraquo para nuestro sentido inicial I
(Matthews 1980 37)
1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica
Anaacutelogamente y volviendo a los homoacutenimos tendremos que VE puede ser tanto el imperativo
de IR como el presente de VER Existe otro modo por lo menos de expresar la estructura de la
palabra en el sentido 3 pero de momento este estilo tradicional es perfectamente adecuado
(Matthews 1980 38) ldquoEl teacutermino palabra podemos reservarlo de este modo para el uso maacutes
estricto el sentido 3 Diremos Pues que la forma leacutexica ve es una forma de la palabra que
denominamos lsquopresentersquo de verrdquo (Matthews 1980 39)
ldquoA primera vista un modo de resumir este capiacutetulo seriacutea decir que hemos distinguido a tres niveles
linguumliacutesticos la palabra en fonologiacutea y ortografiacutea (la forma leacutexica) en gramaacutetica (la palabra
propiamente dicha) y en el leacutexico (el lexema)rdquo (Ibiacuted Paacuteg 44)
1312 Segmentacioacuten de la palabra
La descomposicioacuten de la palabra en sus morfemas constitutivos no siempre es faacutecil A veces un
elemento que identificamos como morfema en una palabra por establecer una relacioacuten semaacutentica
4 En el castellano es distinto ya que la vocal temaacutetica hace posible la unioacuten con las desinencias
con la base con la que se combina ndashpara la segmentacioacuten de palabras existen diferencias ndash entre
las palabras derivadas y las palabras afijadas
A veces una palabra puede en principio descomponerse morfoloacutegicamente de maacutes de una manera
y lo que nos guiacutea en la segmentacioacuten adecuada es lo que se llama la lsquoadecuacioacuten al sistemarsquo o el
lsquoparalelismo estructuralrsquo Esto es debemos fijarnos en otras palabras lsquoparalelasrsquo con la misma
estructura foacutenica y con los mismos afijos derivativos y ver si ellas nos guiacutean en la segmentacioacuten de
la palabra dudosa Por ejemplo la palabra cafecito podriacutea segmentarse caf-ec-ito dado que
sabemos que -ito es un morfema aislable con significado aminorador o apreciativo que aparece
con otros nombres (perr-ito carr-ito) (mes-ec-ito jef-ec-ito) (pastor-c-ito leon-c-ito) (Varela
2005 22)
1313 Formacioacuten de Palabras
Entendemos por formacioacuten de palabras al ldquoanaacutelisis y la comprensioacuten de los mecanismos en virtud
de los cuales se crea y se renueva el leacutexico Estos mecanismos son principalmente morfoloacutegicos y
estaacuten referidos a las distintas formas de combinacioacuten de las palabras y sus subunidades si bien la
creacioacuten de palabras puede incluir tambieacuten otros procedimientos como preacutestamos de otras
lenguas formacioacuten de nuevos teacuterminos mediante la combinacioacuten de letras iniacuteciales de los nombres
de instituciones ndashgeneralmente conocidas como acronimia5- o la eliminacioacuten de unidades en final
de palabra conocida como apoacutecope o acortamiento (clipping)rdquo(Lang 1990 11 Extraiacutedo de Varela
200512)
1314 Tipologiacutea del idioma
La Tipologiacutea linguumliacutestica es una clasificacioacuten de las lenguas naturales en virtud de su disentildeo
estructural nos referimos a la estructura de la palabra entre ellas tenemos a ldquolas llamadas lenguas
aglutinantes polisinteacuteticas y flexivas entre otros subtiposrdquo (Fontanillo 1986 283) Para esta forma
de clasificacioacuten tipoloacutegica son indispensables las caracteriacutesticas de formacioacuten y construccioacuten de las
unidades en los diferentes niveles (Raimondo 1991 276)
5 M Alvar Ezquerra y A Miroacute (1983 5-7) define la acroniacutemia como clase especial de abreviamiento de
palabras que consiste en la unioacuten de los extremos opuestos de las palabras el principio de la primera y el final
de la segunda o el final de la primera y el comienzo de la uacuteltimahellip Para los autores seriacutea acroacutenimos formas
como autobuacutes (por automoacutevil omnibus)
Cabe sentildealar que los acroacutenimos puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que aparecen vienen
de otros idiomas donde estas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso del ingles MOTEL
(motorist hotel) Extraiacutedo de Mervyn F Lang FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Paacuteg 12
Asimismo las lenguas polisinteacuteticas se caracterizan por que la oracioacuten entera se expresa por
adjunciones o transformaciones a partir de un solo radical dispuesta en forma absolutamente
riacutegida Conforme a los niveles linguumliacutesticos se le ha dado una serie de sinoacutenimos al teacutermino
polisinteacutetico que son aglomerantes encapsulantes e incorporante El teacutermino polisinteacutetico fue
acuntildeado por ldquoP S Duponceau (1819) para indicar a un tipo de lengua que mediante una sola
palabra aglutina un alto nuacutemero de significados y de relativos morfemas por ejemplo en esquimal
takusariartorumagaluaruepacirc iquestCrees que eacutel piensa ir a buscarlo de verdad (Boas 1911 110-11
Extraiacutedo de Raimondo 1991 220)
El teacutermino aglutinante proviene del alemaacuten (agglutinierender Sprachbau) se da ese nombre a la
ldquolengua en laque los morfemas que indican las diferentes funciones sintaacutecticas y gramaticales y las
modulaciones semaacutenticas se expresan por adicioacuten ordenada a un morfema portador del significado
leacutexico de base son de este tipo por ejemplo el huacutengaro o el turcordquo (Raimondo 1991 9)
El lexema incorporante es de origen alemaacuten einverleiende Sprache empleado en 1849 por AF
Pott tipoloacutegicamente para clasificar a ldquolenguas americanas ndashque- tiende a incorporar en la
expresioacuten verbal el objeto de la frase tanto si es nominal como pronominal nahualt nipetlachia
lsquohago esterasrsquo de petlatl lsquoesterarsquordquo (Boas 1911 111 Extraiacutedo de Raimondo 1991 146)
ldquoEl aymara es un idioma sufijante del tipo que a menudo se llama sinteacutetico o polisinteacutetico Las
raiacuteces son morfemas simples que ocurren inicialmente en las palabras Son de tres clases
partiacuteculas nominales y verbosrdquo (Hardman 1985 21)
En siacutentesis se puede afirmar que se dio muchos significantes para describir al significado de adicioacuten
incorporacioacuten de sufijos ligados al morfema base Los teacuterminos aglomerantes encapsulantes
incorporantes sufijantes son sinoacutenimos del lexema aglutinante que significa la adicioacuten sistemaacutetica
de sufijos a una raiacutez un morfema base o un tronco
1315 Familia linguumliacutestica
La Familia linguumliacutestica es una de las clasificaciones que realiza la linguumliacutestica comparada el cual busca
las semejanzas y similitudes ldquode alliacute la idea de que la lengua madre se subdividioacute en algunas
grandes lenguas (itaacutelico germaacutenico eslavo etc) cada una de las cuales se subdividioacute a su vez y
originoacute una familia (con nuevas subdivisiones en la mayoriacutea de los elementos de esas familias)rdquo
(Ducrot 2003 24)
La Genealogiacutea Linguumliacutestica es una de las clasificaciones de las lenguas del mundo seguacuten el
parentesco geacutetico que propone la linguumliacutestica comparada El cotejo del leacutexico de una lengua con
otra lengua logroacute determinar las familias linguumliacutesticas
En Awiyala (Ameacuterica del Sur) se tiene una sin nuacutemero de familias linguumliacutesticas pero nos limitaremos
a describir conforme a nuestro universo en particular a nuestro paiacutes
La determinacioacuten de una familia linguumliacutestica es someramente complicado es por esto que el autor
Plaza recurrioacute a varios investigadores entre ellos cita a ldquoNorman A McQuown Kenneth Claesson
Edgar D Ibarra Grasso Alfredo Metraux Erland Nordeskiold Wanda Hanke Willis Ott Jack
Shoemaker Harry Rosbotton Enrique Finot Martha Hardman Gary Parker Alfredo Torero Mary
R Key y otros ndashal final afirma que ndash La familia linguumliacutestica conocidas en Bolivia son Zamuco Pano
Arawakan Takana Tupi ndash Guaraniacute Jaqi Matako ndash Makrsquoa Chapacura Uru-Chipaya y Moseteacuten
(Plaza 1985 14)
Asimismo seguacuten Martha Hardman ldquoel aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi que incluye
a otros dos idiomas conocidos y existentes al presente el jaqi aru y el kawki hablados en la
provincia de Yauyos Departamento de Lima Peruacute El jaqaru y el kawki se hablan en un aacuterea que se
encuentran a unos 250 km Al sur de Lima existen aproximadamente 2000 habitantes de jaqaru y
todos los de la comunidad los siguen hablando pero quedan solo unos 20 hablantes de kawki
todos ya ancianos En los primeros antildeos de este siglo los idiomas de jaqi tuvieron una distribucioacuten
mucho maacutes amplia incluyendo por lo menos Canta al norte de Lima otros pueblos del valle de
Yauyos y algunas partes de la provincia de Huaruchiriacuterdquo (Hardman 1988 4)
La evidencia arqueoloacutegica y linguumliacutestica sentildeala una distribucioacuten mayor de los idiomas jaqi en tiempos
prehistoacutericos Aparentemente hubo una eacutepoca en que estaban distribuidos a lo largo de todo el
Peruacute hasta Cajamarca Parece que los aymaras fueron empujados hacia el sur en eacutepocas
comparativamente reciente La separacioacuten mayor ocurrioacute en tiempos del Horizonte Wari ( 400 ndash
700 DC)
Las lenguas quechuas y las de la familia jaqi constituyen dos familias linguumliacutesticas distintas (Veacutease
Hardman 1979) Las dos familias linguumliacutesticas han estado en contacto cultural durante por lo menos
2000 antildeos y probablemente maacutes Aparentemente sus hablantes han alternado en el dominio socio
cultural No hay duda de los idiomas quechua y jaqi sean influido mutuamente los preacutestamos son
numerosos en ambas direcciones y en varias eacutepocas e incluso ha existido alguna convergencia en
los sistemas fonoloacutegicos y gramaticales entre los miembros de cada familia que han estado en
contacto maacutes iacutentimo La convergencia fonoloacutegica es maacutes evidente en el aacuterea de la aspiracioacuten y la
glotalizacioacuten En la gramaacutetica es aparente que algunos de los sufijos oracionales que son
requeridos en aymara pasaron al quechua como (por lo general) opcionales una influencia similar
puede observar en el castellano de los andes (por ejemplo en nops- = no pues y sips = si pues en
los cuales ps juega el papel de sufijo) (Hardman 1988 4-5)
La lengua aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi Otras lenguas que pertenecen a esta
familia son el kawki y el jaqaru ambas habladas en la repuacuteblica del Peruacute (Hardman 1974
1316 El Signo
ldquoEL signo en su sentido maacutes general designa asiacute como el siacutembolo el indicio o la sentildeal un
elemento A ndashde diversa iacutendole- sustituto de un elemento B hellipes un fenoacutemeno por lo general
natural e inmediatamente perceptible que nos da a conocer algo acerca de otro fenoacutemeno no
perceptiblerdquo (Dubois 1973 558 -559)
ldquoEl signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero precisamente a causa de esta
importancia es una de las maacutes difiacuteciles de definir hellip El signo siempre es institucional solo existe
para un determinado nuacutemero de usuarios Este grupo puede reducirse a una sola personahelliprdquo
(Ducrot 2003 122)
ldquoEntendiendo como un signo radicalmente convencional el siacutembolo plantea de inmediato el
problema de su significacioacuten en relacioacuten al contexto en que se producehellipEl signo es una estructura
ternaria que implica necesariamente tres teacuterminos (significante significado - referente) y dos
relaciones radicalmente distintas el significante entra en relacioacuten de significacioacuten (en sentido
restringido) con el significado y significante y significado puede entrar en relacioacuten de denotacioacuten
con el referenterdquo (Rosa 1978 105 -106)
Asimismo el signo viene del latiacuten signum lsquosentildealrsquo ldquodiacutecese de todo elemento portador de contenido
semaacutentico e integrado en un sistemardquo (Fontanillo 1986 267)
De esta forma podemos afirmar que ldquo el lenguaje se concibe como un conjunto de signos los maacutes
caracteriacutesticos o al menos son los maacutes conocidos son las palabrashellipun signo es una entidad
compuesta de dos elementos indisociables por una parte un elemento perceptible por ejemplo
un imagen o un sonido simple o complejo en definitiva una forma por otra una significacioacuten (un
sentido si se prefiere) Asiacute el cartel peligro del coacutedigo de circulaciones es un signo Su forma
consiste en una barra vertical y oscura sobre un fondo triangularhellip el sentido consiste en situarlo en
una zona peligrosardquo (Bailoacuten 1994 18)
Es Saussure el primero en emplear el signo enunciado quien plantea que existe la asociacioacuten de un
significante que se refiere a la forma y un significado que se refiere a la significacioacuten algunos
prefieren emplear las categoriacuteas de expresioacuten (significante) y contenido (significado) estos son las
dos dimensiones del signo y esta a su vez debe ser arbitraria En verdad los signos linguumliacutesticos en la
mayor parte de las lenguas son las palabras emitidas a traveacutes de un proceso mental psicoloacutegico Las
percepciones asumidas por el ser humano conforme a su sociedad y cultura tienen una visioacuten sobre
un determinado fenoacutemeno sustancia animal o cosa al cual le asigna un determinado significado y
un significante
1317 El Sentido
Luhmann entiende por sentido ldquouna determinada estrategia de conducta selectiva bajo la condicioacuten
de un gran complejidadrdquo (Extraiacutedo de Lewandowski 1989 312)
Sentido (Lat Sentido experimentar)rdquo Sema en posicioacuten a la denotacioacuten relacioacuten semaacutentica que
entabla un lexema con otros de su misma lengua Generalmente la oposicioacuten de sentido se
establece dentro de un determinado campo semaacutentico cuando hay una base grande de
comparacioacuten midiendo oposicioacuten de las respectivas estructuras seacutemicos por ej A grandes rasgos
el lexema [GRANDE] que se compone de [ESPACIO] + [MUCHO] se distingue de pequentildeo que se
compone de [ESPACIO] + [POCO] y de [VIEJO] porque se compone de [TIEMPO] + [MUCHO] V
CONNOTACIOacuteN REFERENCIA (Fontanillo 1986265 -266)
Ademaacutes otro autor nos ilustra que ldquo el sentido es indicar lo que no es hellipSe trata de lo que la
palabra designa y que los linguumlistas llaman referente hellip el referente es el propio significado de la
palabrardquo (Baylon 1994 22)
ldquohellip el sentido constituye un modo de acceso al referentehellip el sentido implica tres entidades 1) la
forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten 2) su significacioacuten (su significado su
contenido) 3) su referente que no forma parte de la palabrardquo (Baylon 1994 22) El sentido en si es
la codificacioacuten cultural de un determinado individuo o grupo social que le asigna a un signo quien
emplea en los actos de su enunciacioacuten
Debemos recordar que el signo tiene una asociacioacuten entre el significante y el significado la
significacioacuten de esta uacuteltima cumple lo referencial llamada denotacioacuten asimismo debemos recordar
que ldquola denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante sino entre el signo y el
referenterdquo (Ducrot 2003 123)
ldquoPara L Bloomfield el sentido de una unidad es la suma de las situaciones en las que aparece como
estiacutemulo y de los comportamientos ndash respuesta que este estiacutemulo suscita por parte del
interlocutor Se remite al estudio del sentido a una psicologiacutea del comportamientordquo (Dubois
1973 555)
Como ya lo habiacuteamos mencionado la forma son los componentes del significante es en si la
expresioacuten emitida por el emisor que tiene un sentido portador de la totalidad de contenidos que se
transmiten en una comunicacioacuten concreta es decir el sentido engloba todos los aspectos y
dimensiones significativas de un signo palabra o lexema
1318 Sentido y Forma
Debemos tomar en cuenta que sin el signo no tenemos sentido y de la misma forma sin sentido no
podemos llegar al referente Asimismo sin la forma de la palabra (Significante) no encontrariacuteamos
la razoacuten para darle un sentido o los sentidos conforme a una codificacioacuten cultural La asociacioacuten
como un sistema del significado entre el significante el significado el sentido y el referente es
visible
1319 Sentido y Referente
El sentido no es el referente como lo afirma Baylon ldquoel sentido es indicar primeramente lo que no
esrdquo Es decir donde el significante real no forma parte de la palabra y es el referente al que nos
referimos En el lenguaje se utiliza normalmente para evocar referentes en ello es donde los
usuarios del lenguaje concentran su atencioacuten (Baylon 199422)
El mismo el autor afirma que existen tres entidades
1) La forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten
2) Su significacioacuten (su significado su contenido)
3) Su referente que no forma parte de la palabra
Significado
Significante Referente
El triaacutengulo semioacutetico nos serviraacute para poder describir el funcionamiento del signo
Maacutes adelante tambieacuten nos afirma que el sentido constituye generalmente un modo de acceso al
referente Robert Martin califica de proyectivas las palabras referenciales que sirve para crear
universos del discurso puramente ficticios al laquoproyectarraquo fuera de ellas mismas las entidades a las
que parecen referirse (Ibiacuted Paacuteg 23)
Pero tambieacuten debemos afirmar que existen palabras que no tienen referente real como por
ejemplo unicornio dado que este teacutermino designa un animal fantaacutestico que solo tiene usos
proyectivos (Ibiacuted)
Debemos recordar que sentido y referente son en principios distintos aunque a veces se
confundan el primero estaacute necesariamente en la mente de las personas mientras el segundo
forma parte del mundo exterior Para terminar el autor afirma que existe la pragmaacutetica como
disciplina que se ocupa de los actos del lenguaje ya que (pragma gr accioacuten) la accioacuten estaacute en juego
para el cumplimiento de toda enunciacioacuten sea cumplida o no sea cumplida
1320 Forma y Referente
Cuando Ducrot nos afirma que la denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante
sino entre el signo y el referente Entonces nos referimos a la forma (signo) y el referente Es decir
el significante ldquoponchos rojosrdquo6 denota la vestimenta y el color utilizado en una determinada
regioacuten pero el referente es totalmente distinto es como dice Baylon esta fiera del significante estaacute
en el mundo exterior El referente (mundo exterior) que tiene este significante de ldquoponchos rojosrdquo
hombres belicosos asesinos de perros mata gente bloqueadores racistas entre otros Pero el
sentido que estaacute presente en la mente no ha cambiado son autoridades que deben cumplir su
funcioacuten como establece sus normas y reglas de su sociedad
1321 Semantema
Procede del teacutermino ldquoSema parte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en
abstracto esto es sin concretar en ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que se le
corresponde baacutesicamente con el lexema por ej [escrib] es el semema de una extensa familia
formada por escribir escritor escritura etchellip-Asimismo- el lexema nintildeo puede descomponerse
semaacutenticamente en semas tales como [animado][humano][-adulto] etcrdquo El sema es el equivalente
6 Ponchos Rojos Autoridades Sindicales de la provincia Omasuyos del Departamento de La Paz En
el pasado eran llamados WILA SAKU lsquoSaco Rojorsquo en honor a un liacuteder o liacutederes como Tomas Quispe y otros
al morfo asimismo los teacuterminos morfema es equiparable al semantema El primero responde a
que pose una estructura miacutenima con significado y el segundo es un lexema que proviene del gr
(λέξις palabra y -ema) m Ling Unidad miacutenima con significado leacutexico que no presenta morfemas
gramaticales p ej sol Es el significado leacutexico en abstracto sin la intervencioacuten de ninguacuten morfema
gramatical que altere su significado
Asimismo otros autores nos ilustra el teacutermino ldquolexema para indicar un morfema que posee
significado lexical la denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha
usado en un principio ndash Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que
solo el morfema leacutexico es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia
cualitativa entre los morfema leacutexicos y los morfoloacutegicosrdquo (Raimondo 1991 251)
Alguacuten autor emplea como lexema para indicar un morfema que posee significado lexical la
denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha usado en un principio ndash
Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que solo el morfema leacutexico
es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia cualitativa entre los
morfemas leacutexicos y los morfoloacutegicos b) Para Pottier el conjunto de los semas especiacuteficos clasema
semema virtuema (Ibiacuted)
1322 Semema
Conjunto de rasgos semaacutenticos o semas que se reuacutenen en un vocablo lexicalizado por eje El
conjunto de semas [animado] [humano] [varoacuten] y [adulto] forma el semema mujer (Fontanillo
1986 264) Asimismo Lewandowski afirma que ldquoLos semas son elementos diferenciadores miacutenimos
en el anaacutelisis de contenido son componentes o constituyentes del significado rasgos que
constituyen los lexemas o sememashellip el estatus de los semas es problemaacuteticordquo (Lewandowski
1986 310) ldquohellip el significado del lexema cuyo aspecto expresivo forma el semantema discute el
estatus del semema en teoriacutea del conocimiento (Ibiacuted Paacuteg 306) En siacutentesis semema es el conjunto
de rasgos semaacutenticos de un lexema que a nivel de anaacutelisis morfoloacutegico se conoce como morfema
1323 Sema
Componente semaacutentico fundamental Los semas son elementos diferenciadores miacutenimo en el
anaacutelisis del contenido son componentes o constituyentes del significadordquo (Lewandowski 1986
307) Asiacute tambieacuten nos ilustra otro autor que ldquoLos semas pueden formar significados por dos
caminos a) Aglomeracioacuten o suma b) Encadenamientordquo (Gutieacuterrez 1992 92)
ldquoParte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en abstracto esto es sin concretar en
ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que corresponde baacutesicamente con el lexema p Eje
ESCRIBIR es el semema de una extensa familia formada por escribir escritor escritura etcrdquo
(Fontanillo 1986 263)
ldquohellipel sema es la unidad miacutenima de significacioacuten no susceptible de realizacioacuten independiente y por
tanto siempre realizada dentro de una configuracioacuten semaacutentica o sememardquo (Dubois 1973 543)
1324 Monema
ldquoEs el signo miacutenimo (unidades de dos facetas que tienen un significado y un significante) que no
puede subdividirse en un serie de signos atenieacutendose a la condicioacuten de significacioacuten constante
unidad (de la primera articulacioacuten) que posee un contenido (semaacutentico) y una expresioacuten (sonora)
el segmento miacutenimo del habla al que puede haceacutersele corresponder un sentidordquo (Lewandowski
1989 233)
ldquoMonema (gr Monos vano) Msin Seguacuten A Martinet unidad miacutenima dotada de significado m
Autoacutenomo Tipo de monema dotado de movilidad posicional en el enunciado p Ej Entonces llegoacute
frente a llegoacute entonces m Funcional Tipo de monema que indica con el resto de enunciado p
Ej las preposiciones el tren de Pariacutes M Dependiente Tipo de monema no englobado en ninguna
de las funciones anterioresrdquo (Fontanillo 1986 200)
ldquohellipel monema es la unidad significativa elemental Puede ser una palabra simple un radical un
afijo una desinencia A Martinet emplea el teacutermino monema como reaccioacuten contra la excesiva
amplitud del teacutermino morfemardquo (Dubois 1973 428)
1325 Lexema
ldquoEs la unidad leacutexica ldquopalabrardquo elemento del vocabulario que puede estar compuesto de uno o maacutes
morfemas libresrdquo (Lewandowski 1989 207)
ldquoEl lexema es la unidad baacutesica del leacutexico en la oposicioacuten leacutexicovocabulario en la que el leacutexico estaacute
relacionado con la lengua y el vocabulario con el hablahellip el lexema se asimilaraacute al morfemardquo
(Dubois 1973 386)
1326 Sema especiacutefico
Es tambieacuten distinguidor los semas especiacuteficos son rasgos semaacutenticos que describen lo peculiar o
especial de una entidad leacutexica Mientras que los morfemas gramaticales pueden ser descritos en su
totalidad por medio se rasgos sistemaacuteticos en el caso de los morfemas leacutexicos no es posible
1327 Rasgo semaacutentico
ldquoEs un aacutetomo de significados elemento del concepto o del contenido que considerando como
(micro) estructurado en si es elemento de base y constructo de una teoriacutea semaacutenticardquo
(Lewandowski 1989 286)
1328 Significado Denotativo
Seguacuten Lyon ldquola denotacioacuten de una expresioacuten es invariante e independiente del enunciado es la
parte que la expresioacuten tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso en ocasiones
de enunciados particularesrdquo Seguacuten Lavorel definimos la denotacioacuten de un signo o de un enunciado
como ldquouna parte de su contenido correspondiente a la media de las interpretaciones y de los usos
posiblesrdquo (Lavorel Extraiacutedo de Bailoacuten 1994 43)
1329 Significado Connotativo
ldquoEs frecuente oponer la denotacioacuten elemento estable del significado de una unidad leacutexica a la
connotacioacuten conjunto de elementos subjetivos y variables seguacuten los contextos de este mismo
significado Rojo denota un color y connota en ciertos contextos el peligro y en otros una
ideologiacutea Por ejemplo el semaacuteforo que connota tres colores pero el rojo es el maacutes importante
porque connota todo el significado de semaacuteforo es decir el significado conceptual (denotativo)rdquo
(Bayloacuten 1994 42)
Seguacuten Ullman ldquola diferencia crucial entre la referencia y la denotacioacuten es que la denotacioacuten de una
expresioacuten invariante e independiente del enunciado es la parte del significado que la expresioacuten
tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso u ocasiones de enunciados
particulares La referencia por el contrario es variable y dependiente del enunciado Por ejemplo
la palabra perro siempre denota la misma clase de animales Los lexemas como tales no tienen
referencia pero pueden usarse como expresiones referentes o maacutes usualmente como
componentes de expresiones referentes en contextos particulares de enunciado (Ullman 1986)
1330 Polisemia
El signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero por esto mismo es una de las maacutes
difiacuteciles de determinar Definido por Saussure como arbitrario lineal y discreto el signo es la
unioacuten de un significante (la imagen acuacutestica de su cara foacutenica) y de un significado (el concepto la
clase de realidades no linguumliacutesticas a las que remite) (Baylon 1994 99)
Asimismo puede suceder que un ldquosignificante no le corresponde siempre un uacutenico significado y
viceversardquo A una misma significacioacuten puede corresponderles significaciones completamente
diferenteshellip es en siacute varios sentidos de un solo signo (Ibiacuted Paacuteg 100) La polisemia se la ha
definido como un fenoacutemeno diacroacutenico consiste en la adicioacuten de concepciones nuevas al sentido
baacutesico del signo
El autor plantea la existencia de dos tipos de polisemia una polisemia paradigmaacutetica que le
interesa la estructura interna del significado y la polisemia textual que es la adecuacioacuten de un
lexema en el eje del discurso
1331 Sinonimia
La sinonimia seguacuten Baylon es ldquola relacioacuten entre dos palabras o expresiones que tiene
el mismo sentido o cuyo significado es muy cercano Dos o maacutes formas linguumliacutesticas
unidades o proposiciones son sinoacutenimas si las oraciones que se obtiene sustituyendo la una
por la otra tienen el mismo sentido (Baylon 1994 109)
Es decir se puede sustituir el lexema bonito por bello Este tipo de signos distintos
que se refieren a un mismo significado son a causa del contacto de lenguas como ejemplo el
espantildeol tiene sinoacutenimos del latiacuten o del griego (Infantil pueril del latiacuten pur lsquonintildeorsquo) Pero
debemos recalcar que los verdaderos sinoacutenimos no existen como afirma Baylon ldquono existe
dos palabras con el mismo significado helliplos diccionarios llamados de sinoacutenimos son
engantildeosos en la medida en que los sinoacutenimos perfectos o las variantes semaacutenticas
completamente libres son rarasrdquo
14 MARCO REFERENCIAL
La Conceptualizacioacuten del teacutermino Pachakuti desde la filosofiacutea y el pensamiento fueron
sistematizados diacroacutenicamente Los criterios de clasificacioacuten bibliograacutefica estaacuten clasificados seguacuten el
antildeo de publicacioacuten de las obras consultadas Las primeras obras que registran los significados y
significantes son obviamente de cronistas (coronistas) y sacerdotes dedicados al Santo Oficio
La data en la colonial del significado Pachakuti se encuentra encabezado por el cronista Pedro
Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego citamos al
cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita Lvdovico Bertonio
[4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista
que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de
Torres Rubio[7A] (1616)
Debemos recalcar que existen muchos cronistas y eclesiaacutesticos de renombre que no son citados
en el presente estudio Los mencionados autores son los que enfatizan el tema de anaacutelisis y son los
primeros trabajos en cuanto a la lengua qulla Las corrientes ideoloacutegicas del cristianismo con una
perspectiva misionoloacutegica tuvieron mucho que ver en el contenido de estos textos misioneros Las
corrientes misioneras coadyuvaban en la conformacioacuten de esta nueva sociedad colonial El encuentro de
culturas visiones y religiones fueron un desafiacuteo para los cleacuterigos y cronistas los mismos trataban de
interpretar las realidades usos y costumbres asiacute poder relacionar con la cultura europea La colonia se
caracterizoacute por la Santa Inquisicioacuten el total exterminio de instituciones del Tawantinsuyu y junto a ellas
el idioma qulla que vivioacute un oscurantismo catoacutelico y evangelizador
Antes de citar a la data en la republicana del significante Pachakuti debemos recalcar la
injusticia el sometimiento y otras formas de opresioacuten a las Naciones Confederadas del Tawantinsuyu
por parte de los hijos del dios espantildeol expresados en el pensamiento de Coloacuten Los levantamientos en
contra de las formas de administracioacuten de la Corona Espantildeola se inician con Manco Inca II mas tarde
por caudillos como Amaru y Katari (1781) quienes fueron en busca de recuperar el poder poliacutetico
religioso econoacutemico y social Las demandas por restablecer la sociedad del incanato con un soberano
inca fue una de las demandas ante tanta injusticia espantildeola
El uso del lexema Pachakuti en estos levantamiento no fueron registrados asimismo no
sabemos a ciencia cierta el empleo y uso de este lexema en los discursos de los maacutertires de la liberacioacuten
india
La eacutepoca republicana se caracteriza por liberarse de la corona espantildeola e ingresar a un nuevo
reacutegimen a la cabeza de los nietos espantildeoles La injusticia y la opresioacuten para con los hablantes del idioma
qulla siguioacute campeando y en clara respuesta a finales de 1800 los levantamientos de Zaacuterate Villca
fueron registrados como los maacutes sangrientos
Maacutes tarde la participacioacuten del indio en la guerra del chaco constatoacute la necesidad de alfabetizar
al indio En 1952 con la creacioacuten del Ministerio de Asuntos Campesinos en el que se plasma las
peticiones de tierras y educacioacuten La educacioacuten de la casta espantildeola obviamente imitaba su cultura y
lengua foraacutenea con profesores extranjeros
Las poliacuteticas de revolucioacuten con visioacuten de un nuevo estado causo la buacutesqueda de una identidad
propia de paiacutes Las ruinas que dejaron los europeos de pronto fue un desafioacute por entender a las culturas
precolombinas Los lugares sagrados del Tawantinsuyu en el Cuzco Saxsaiwaman Tiwanaku
Samaipata Inkallaxta Kurikancha entre muchos sitios hoy arqueoloacutegicos
Asimismo la corriente evolucionista repercutioacute a otras ciencias El desarrollo y evolucioacuten de los
pueblos primitivos fueron centros de investigacioacuten La visita de muchos investigadores extranjeros
aacutevidos de informacioacuten del pasado ocasionoacute la visita y el redescubrimiento a las ruinas del pasado social
poliacutetico religioso y econoacutemico del Awiyala y el Tawantinsuyu
La data en la republicana del significante Pachakuti se registra en los siguientes textos y
autores Voyage Dans drsquo Ameacuterique Meridional Viaje a la Ameacuterica Meridional escrito Drsquo Orbigny [8A]
(1844) asimismo se registra en Pachaqamac escrita por Max Uhle [9A] (1903)
El paiacutes antildeos despueacutes vivioacute en manos de multimillonarios que explotaban la plata y el estantildeo y la
poblacioacuten demandaba un cambio una recuperacioacuten de lo nuestro y no lo extranjero La inspiracioacuten del
cambio en una episteme propia del collao ilumina a la publicacioacuten del texto Pachakuti y otras paacuteginas
poleacutemicas del autor Fernando Diez de Medina [10A] (1948) Asimismo citamos a Pachakuti IX escrito
por J Imbelloni [11A] (1946) asimismo citamos al texto La verdadera Historia de los Incas escrita por
Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) la Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Reverendo Padre Pedro
Miranda [13A] (1970) como tambieacuten citamos al Vocabulario de la Lengua Aymara escrita por M
Rigoberto Paredes [14A] (1971)
Los gobiernos militares dejan profundas huellas en Bolivia Todas las instituciones son
administradas por el reacutegimen militar Se cierran instituciones como la UMSA se exilian a personalidades
con una ideologiacutea distinta que afecte a los intereses de los gobiernos militares Mientras los indiacutegenas
estaacuten en disputa con ideologiacuteas foraacuteneas como la comunista y socialista versus indianista y Katariacutesta
La data contemporaacutenea del significante Pachakuti se ha clasificado a los textos que datan
desde 1980 a 1999 La deacutecada de los ochenta nuestro paiacutes se caracteriza por vivir el reacutegimen
democraacutetico que con lleva a la libertad de pensamiento El pueblo qulla tiene un espacio para
demostrar al mundo sus capacidades de entender al otro y el otro a nosotros Los autores consultados
en la data actual son Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Autor Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el
texto Religiosidad de un Mundo Rural en Proceso de Cambio del Padre Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981)
el primer Diccionario Religioso Aymara por Hans Van Den Berg [17A] (1985) los textos Tres Reflexiones
Sobre el Pensamiento Andino escrito por Theacuteregravese Bouysse Cassagne [18A] (1987) en el folleto La teoriacutea
del Pacha escrita por el Inca Waskar Chukiwanka [19A] (1993) el texto Pachakuttrsquoi ndash Kandiri en el Paititi
escrito por Simoacuten Yampara [20A] (1995) en el libro de Las Lenguas Indiacutegenas en Bolivia escrita por Dick
Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) secuencialmente le sigue el texto titulado La Pachamama Revelacioacuten
del Dios Creador escrita por Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) siguiendo con el texto titulado
como Teqse La cosmovisioacuten Andina y las Categoriacuteas Quechuas como Fundamentos para una Filosofiacutea
Peruana y de Ameacuterica Andina escrita por el Peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) continuando
con la bibliografiacutea debemos citar a La Maacutescara de Piedra escrita por Fernando Montes Ruiacutez [24A] (199)
le sigue el texto muy importante Pacha en el Pensamiento Aymara escrito por los esposos Fernando
Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000)
La data actual del significante Pachakuti se inicia en el inicio al tercer milenio desde el antildeo
2000 hasta el antildeo 2009 entre esos textos citamos al texto compilado y titulado Aportes al Diaacutelogo Sobre
Cultura y Filosofiacutea Andina de Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos al Boletiacuten Nordm 10 de
la Asociacioacuten de Docentes de la Facultad de Humanidades el artiacuteculo de Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27A]
(2001) asimismo citamos al texto Los Andes desde Los Andes escrita por Esteban Ticona Alejo [28A]
(2003) tambieacuten citamos el texto El rugir de las Multitudes escrita por Pablo Mamani Ramiacuterez [29A]
(2004) el texto Filosofiacutea Andina Sabiduriacutea Indiacutegena para un Mundo Nuevo escrito por el autor
entendido en la filosofiacutea griega quien pretende sincretizar con la filosofiacutea qulla Josef Estermann [30A]
(2006) asimismo citamos al texto Espiritualidades Originarias en el Pensamiento Andino del autor Viacutector
Bascopeacute C [31A] (2006) sincretizado res el texto que compara los hechos histoacutericos del actual
presidente de la Repuacuteblica Don Juan Evo Morales en el libro denominado El Pachakuti Andino escrita por
Eusebio Gironda [32A] (2007) el folleto titulado Pacha escrita por Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto
Quispe Huanca [33A] (2007) el texto titulado Cosmovisioacuten Historia y Poliacutetica en Los Andes investigacioacuten
del post-grado realizado por Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo el texto Los Ritmos del Pachakuti
escrita por Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)
La cronologiacutea del lexema pacha y Pachakuti se la ha sistematizado en cuatro periodos La data en
la colonia en la repuacuteblica la data contemporaacutenea y la data actual Las 35 fuentes bibliograacuteficas se
encuentran clasificadas diacroacutenicamente del [1A] al [35A] asimismo el antildeo de publicacioacuten del texto sea
desde (1553) hasta (2008) como tambieacuten figura el tiacutetulo del texto boletiacuten o folleto La clasificacioacuten del
lexema Pachakuti estaacute seguacuten el antildeo de publicacioacuten y el resumen meticuloso de significantes y
significados
Las versiones de Javier Medina en la entrevista realizada por Carpio son muy abstractas y no
explicadas con ejemplos por lo tanto pensamos que quiere realizar un sincretismo a partir de la filosofiacutea
griega
141 La Data en la Colonia del significante y significado Pacha Pachakuti y -pacha
El autor Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) afirma que ldquoalgunos indios deciacutean habiacutea cuatro cielos
grandes y todos afirman aquel asiento y silla del gran Dios Hacedor del mundo es en los cielos
hellipA todo el mundo llaman pacha conociendo la vuelta quel sol hace y las crecientes y
menguantes de la luna hellip (Cieza de Leoacuten [1553] 2000 96)
El autor afirma que preguntaba muchas veces si el mundo se iba a acabar pero la respuesta
eran risas Los datos son claros en esta eacutepoca no se conociacutea el fin del mundo o algo similar al
cual el autor afirma que desconociacutean y lo que saben es por gloria de dios
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Pedro
Cieza de
Leoacuten
El
Sentildeoriacuteo
de los
Incas 1553 pacha
todo el
mundo
vuelta que el sol
hace al mundo
Crecientes y
menguantes de
la luna
Dios
Hacedor
del
mundo Divino
Pacha
cuatro
cielos
grandes
Tabla 2 Resumen del significado y significante del autor [1A]
El autor Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) describe en el idioma qhichwa haciendo
referencia al significante Pacha designaacutendoles el significado del fin del mundo Asimismo se
refiere al significante Pacha ppuchucay que tambieacuten significa fin del Mundo Pero tambieacuten
presenta otro significante o sinoacutenimo Pachakuti nina (Qh) que tambieacuten significa fin del mundo
por fuego
El significante de Pacha tambieacuten posee un significado de lsquovientre barrigarsquo7 lsquocobija frazadarsquo lsquoel
que tiene seis dedosrsquo lsquotiempo lugar mundorsquo datos importantiacutesimos La significacioacuten diversa del
teacutermino Pachakuti es sin duda un teacutermino poliseacutemico seguacuten informacioacuten del autor Asimismo es
evidente que en el idioma Aymara se le dice al suxtalla lsquoel que tiene seis dedosrsquo que es el elegido
por la pacha posiblemente sea por Pachaqamaq como indica el autor el hacedor y creador del
mundo La columna del referente de cada casillero se ha establecido a partir del significado
denotativo
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Diego
Gonzales
de
Holguiacuten
SJ
Arte y
Diccionario
Qqechua -
Espantildeol
[1608]
1901 Pacha (Qh)
Vientre barriga
panza estoacutemago
Origen
de la vida
Pacha (Qh) Cobija frazada
A la
proteccioacute
n
Pacha (Qh)
El que tiene seis
dedos en manos o
pies
El elegido
por el dios
Pacha (Qh)
Tiempo Lugar
Mundo Espacio
Pachaticsimuyu
Qh)
Todo el hemisferio
o medio mundo
que se ve
La
rotacioacuten
Pachapanta
caynin (Qh)
El fin de la tierra
cuando alcanza la
vista y se pierde
La
sujecioacuten
visual
Hanacpacha
Caypacha
Tarpuypacha
(Qh)
El mundo de arriba
Este mundo esta
tierra
Tiempo de siembra
Los
espacios
Pachacumniy
(Qh) El Trueno
7 En el Tabla de anaacutelisis hemos catalogado al termino pacha lsquobarriga vientrersquo como un el significado
connotativo INCISO G) en el cosmos de cada cuerpo (real)
Pacha ppuchucay
(Qh) Fin del Mundo
Pachach (Qh) Yeso
Variedad
de la
tierra
Pacha camac
(Qh)
El hacedor el
Criador del mundo
Dios
invisible
Pachaca (Qh) Mayordomo
A cargo
de 100
Pachac (Qh) Ciento
Numeral
Pachakuti (Qh)
El fin del mundo
Gran destruccioacuten
pestilencia ruina
peacuterdida dantildeo
comuacuten
La
destruccioacute
n
masiva
Pachakuti nina
(Qh)
El fin el mundo por
fuego
Destrucci
oacuten del
fuego
Pachakuti Lluclla
unu El diluvio
Destrucci
oacuten biacuteblica
Tabla 3 Resumen del significado y significante del autor [2A]
El autor Inca Garcilaso de la Vega [3A] describe que ldquola mayor parte lo dicen (pachacutin)
cuando las cosas grandes se truecan de bien en mal y raras veces lo dicen cuando se truecan de
mal en bienrdquo
Contradiccioacuten flagrante pues con respecto a tal doctrina semaacutentica la equivalencia que el
propio Garcilaso sostiene al establecer que el vocablo Pachakuteq tiene el valor de
ldquoReformadorrdquo y ldquoRestauradorrdquo(Garcilaso 1609)
El nombre del noveno inca Pachacutec hijo legiacutetimo del Inca Viracocha conquisto parte del
Chinchasuyu y tambieacuten conquisto a los Huanca que fueron sumamente belicosos se dice que
ellos comiacutean a los perros y de sus craacuteneos haciacutean unos silbatos que utilizaban en sus guerras
(Garcilaso 1609 105)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Denotativo Connotativo
(+) (-)
Morfoloacutegica Humano Humano
Inca
Garcilaso de
la vega
Comentario
s Reales
160
9 Pachakutec
Transformado
r
Hijo legiacutetimo del
Inca Viracocha
Reformador
transformad
or cambio Inca
Pachakutin
Se truecan
de bien a mal De mal a bien
Tabla 4 Resumen del significado y significante del autor [3A]
El autor incide en que el mencionado inca realizo cambios profundos del mal hacia el
bien conquistando otros suyus Como ya se ha mencionado el tan iluminado Inca Pachakuti
realizoacute cambios estructurales en el sistema de gobierno
El autor Bertonio Romano Lvdovico [4A] (1557 - 1625) nacido en la Roca Contrada
(Arcevia) Marca de Ancona en Italia A los 17 antildeos entro a la Compantildeiacutea de Jesuacutes de la Nueva
Orden Nacida en el Renacimiento Tras muchas vicisitudes llega al Peruacute el 20 de septiembre de
1580 junto a la sexta expedicioacuten de jesuitas al Peruacute en Sanlucar de Barrameda Llegando a Lima
en mayo de 1581 Se registra que el Padre Vicente Pizuto dominaba mejor la lengua que
Bertonio desde 1613 el cual sufre de distintas enfermedades trasladado a Arequipa al Colegio
maacuteximo de San Pablo muere Bertonio un 3 de agosto de 1625 a los 68 antildeos
El P Bertonio manifiesta ldquoConfieffo que a vezes no fe ha podido hallr la fignificacioacuten de
alguacuten vocablo que correfponda bien a la lengua efpantildeola o ala lengua Aymara o la frafi
de la vna q venga bien con la otra Pero por no dexarlo del todo fe ha puefto alguacuten
vocablo o modo de hablar no tan propio a fin que por medio del fe bufque y aya
entrada para inveftigarlo mas proprio y efto no fera de poca importancia para los que
fon curiofos en estudiar efta lengua Aymara hellipalgunos vocablos de cosas torpes
parecieacutendole q podiacutean dexarfe Pero efto fe hizo por que muchas vezes los confeffores
entenderaacuten mas faacutecilmente lo que fe dize en confefsion fabiendo los tales vocablos y
serviraacuten tambieacuten para percibir mejor las circunftancias de los pecados helliprdquo (Bertonio
1612 Anotaciones)
Acepciones al teacutermino pacha seguacuten Bertonio (1612) descritos en el Vocabulario de la Lengua
Aymara
1) Pacha Tiempo + Miccapacha y el Nayra o Hualupacha Tiempo antigo + Huccapacha hutanta Verpas a tal tiempo a tal hora fentildealado el fol + Dios pachancatha vivir en tiempo que fe conoce el verdadero dios
2) Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno fegun le procede
3) Pacchana laccpa Boca abertura de la tierra poco o fima
4) Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio final
5) Pachacuti haque v el Kanchilla aroni haque Fanfarron que dize q hara y dira maravillas y defpues no haze nada
6) Pacha llikhuti estar muy rafo el cielo
7) Pacha kakhta Al amanecer
8) Pacha kaknti v el Ccantati de Kakhtatha y Ccantatatha Amanecer+ Vraque villikhti Idem
9) Pachamama Suyrumama La tierra de pan llenar y a cercande los antiguos era nombre de reverencia por q la tierra les daua de comer y afsi dezia
10) Pacha Aduerbio significa de fuyo Hupapacha qui atamito y afsi dezimos Naapachaqui De mio de tuyo de nuesftra buena boya amp c
11) Pacha v el pachpa Aduerbio fignifica sin mundanca o fsi como le aftava la cola + Virgen pachaqui vocachana Pario virgen afsi como eftava + Amupacha hihuana Murio sin dezir palabra amp c
12) Pacha En lugar Naapachana En mi lugar o por mi (Bertonio 1612 242-243)
En el presente cuadro clasificamos los significados asignados a los lexemas pacha Pachakuti y al
sufijo ndashpacha
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Lvdovico
Bertonio
Vocabulari
o de la
lengua
Aymara 1612 Pacha
Tiempo
antiguo El sol
Pasar el
tiempo la
hora con el
sol
Tiempo en
que se
conoce al
verdadero
dios Divinidad
Alakh pacha cielo El cielo Benigno Lugar
Aca Mancca
pacha Infierno
El suelo Maligno
Lugar
Pacchana
laccpa
Abertura
de la tierra
Cima
Espacio
Pachakuti
Tiempo de
guerra Juysio final
tiempo
Pachacuti
haque
Fanfarroacuten
que dice
haraacute y diraacute
maravillas
y despueacutes
no hace
nada Falso
Posibleme
nte al inka
u cualquier
persona
Hombre
Pacha kakhta
Al
amanecer
reverencia
Dador de
comida Tiempo
Pachamama
Suyrumama
La tierra de
pan llevar
Tierra que
le daban
de comer
Reverencia
-pacha
Naapachaqui
Adv Fuyo
De miacuteo
De nuestra
buena
boya
volunta
d
Tabla 5 Resumen del significado y significante del autor [4A]
El jesuita es fiel servidos a la Santa Iglesia pero enemigo del hombre qulla ya que
Pachakuti jaqi para eacutel es mentiroso Quizaacute a sabiendas de que ese nombre fue uno de los maacutes
prestigiosos en la historia de los soberanos incas maacutes precisamente del noveno Pachakuti Inka
Yupanki Contrastando con las entradas del vocabulario para el padre el manqhapacha es el
infierno Tambieacuten pacha es el tiempo del sol y como sufijo marca la accioacuten pertenencia de
alguien o algo Por uacuteltimo el teacutermino Pachakuti de guerra hace significar el juicio final como se lo
conoce ahora El autor confiesa que con estos significados son para entender mejor las
confesiones y sus pecados
El Autor Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) cita al teacutermino
pacha como un sufijo como en los teacuterminos de purun pacha como en son de conquistas con
ejeacutercitos en forma de guerra Asimismo afirma la existenxia de un tiempo denominado ccallac
pacha lttutagt o tutay pacha En uno de sus relatos el Inca Apo Manco Capac uno de los
primeros incas del Tawantinsuyu ldquoEste ynga lo mando hazer a los plateros una plancha de oro
fino llano que significase que ay hacedor del ccedilielo lty tierragt y era de esta manera El qual lo
hizo fixar en una casa grande y les llamoacute Cori Cancha Pacha Yachachicpac uaccedilin eran tres
ventanas que significaban la casa de sus padres de donde desccedilendieron los cuales se llamaron
el primero 1ordm Tampo Ttoco el 2ordm Maras Ttoco el 3ordm Sutic Ttoco que fueron de sus tios aguumlelos
maternos y paternos que como estehellip Estos dos aacuterboles significaban sus padre y madre Apo
Tampo y a Pacha Mama Achirdquo Seguacuten los escritos de Pachakuti existe un Hazedor llamado
Uiracochan Pacha Yachachi y les serviacutean las uayrur acllas para sus doncellas Se teniacutea una fiesta
de un mes integro denominado Capac Raymi8en honor a Uiracochan Pacha Yachachi
(Pachacuti Yamqui 1993 f 3 - f 8)
Ilustracioacuten 1 El coricancha presentado por SC Pachakuti
El diagrama presentado por Pachacuti Salcamaygua es la plancha que Manco Capac hizo hacer
hace cientos de antildeos y el puso nuevamente en el Coricancha lsquoLugar de Ororsquo9
El autor pretende demostrar su linaje al afirmar que en una contienda con los collas el curaca
llamado Yamque Pachakuti capitaacuten de gran fama a quien agradece por la matanza de Ynca
Orcon y toma el nombre del curaca Pachacuti antildeadiendo a su nombre y llamarse Pachacuti
Ynga Yupangui
En la laacutepida de Pachakuti se puede observar los tres espacios que tanto ande hablar los autores
posteriores el Alaxpacha Akapacha y el Manqhapacha existen muchas interpretaciones pero lo
que esta en esa plancha del Cori Cancha es el siacutembolo de Uiracochan Pacha Yachachi lsquoEl Dios
grasa del mar del todo sabiorsquo El autor interpretoacute el compuesto pacha como un todo una
8 El Capac Raymi es una de las fiestas del Tawantinsuyu seguacuten al calendario gregoriano vendriacutea a ser el 21
de junio (solsticio de invierno) Se presume que la mencionado festividad y veneracioacuten se mantiene debajo
del haacutebito catoacutelico en la Majestuosa Entrada del Gran Poder en la ciudad de La Paz - Bolivia Ya que detraacutes
de la imagen estaacute presente el sol majestuoso resplandeciente como resabio de la simbologiacutea de la fiesta
del sol celebrada en el Tawantinsuyu en con el nombre de Capaq Raymi
9 Ver anexo la lapida del Quri Qancha
divinidad como un creador Las estaciones los fenoacutemenos animales plantas los astros y el altar
como una red o un obstaacuteculo para entrar al cielo o al infierno Los significantes y significados
utilizados por el autor son
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica
Denotativ
o Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
JSC
Pachacuti
Salcamayg
ua
Relacioacuten de
Antiguedade
s Deste
Reyno del
Piru
[1613-
1662]
1993
Pacha
Yachachicpac uacin
(Apo Manco
Capac)
Hacedor
del cielo
y tierra
La casa del
sabedor de las
fuerzas del
origen
Cori cancha
ccallac pacha o
tutay pacha
tiempo
del
empiezo Tiempo de inicio
Uiracochan Pacha
Yachachi
(Ynga Lluque
Yupangui) Hacedor
Purum pacha
Poblacioacute
n masiva Tawantinsuyu
Emigracioacuten
expansioacuten
Apo Tampo
Pacha Mama Achi
Padre y
madre
Ascende
ncia Dos aacuterboles Linaje
Yanque Pachakuti
curaka
que
derrotoacute a
los los
Collasuyu
Nombre
adoptado de un
tal Yamque para
con el inca
Pachakuti
sobre
nombre
adoptado
Ynga
Yupangui
Tabla 6 Resumen del significado y significante del autor [5A]
El autor Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) describe muchos compuestos a partir del
lexema Pachakuti asimismo cita al Pacha y existe flexiones con el sufijo -pacha
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Waman
Poma de
Ayala
Croacutenica y
Buen
Gobierno 1614 Yaco Pachakuti
cataclismo del
Agua
Castigo de
dios
A causa de la
descendenci
a de Noeacute
Diluvio
Biacuteblico
Pacha Rurac
Hacedor del
Universo
Ley de
mandamiento
s
creador del
hombre
Pacha Camac
Creador del
Universo
Sentildeor Creador
Dios
Montoacuten de
piedras
Torcido de a
lo izquierdo
Pachaca
Camachicoc
Mandon de Cien
Indios cien
Apo Pachacuti
Pachakuti inka rey y emperador
sentildeor
absoluto de
su reinado
Hijo de
Mama Uaco
Pachacuti El castigo de Dios
El que
transforma la
tierra
Lluvia de
fuego de
arena
Pachaticra
El que pone
cabeza abajo
Pacha Runa Sentildeor poderoso
Pacha Mundo
Pacha Pucuy
Tiempo del
barbecho Agua
Mes de
marzo
Ntildeawpa -pacha
(Adv) Eacutepoca Antigua Tiempo
Pacha Ropa Riqueza
Paycha Borla Real Distintivo
Tusoacuten del
inga
Pachaca Nuacutemero 100 Una centena
Corpachay Hospedar
tiempo de
hospedar
Darle de
comer y
beber
Inka pacha
Runa Sentildeor poderoso
Eacutepoca
tiempo de
mandato
Yapuy Pacha
Tarpuy pacha Sembrar
tiempo de
sembrar
Mes y dia
de sembrar
Carcoy pacha
Carpantilde pacha
Pachacacuna Hortelanos
espanta
paacutejaros pajareros
Pachacuti Runa Sexto inka
Hombre que
puso al reveacutes
al mundo
Hanac pacha Lugar superior
Agua de vida
Tabla 7 Resumen del significado y significante del autor [6A]
Las divinidades para el autor [6A] Poma (1614) muestra en su texto la fidelidad a la
iglesia catoacutelica pero se puede rescatar sus ideogramas en el que muestra y denuncia los malos
tratos de los espantildeoles Uno de los primeros teacuterminos es el uno yaco pachacuti [el cataclismo
causado por el agua] [di]luvio causado por la descendencia de Nueacute (Noeacute) como un castigo de
dios Otro de los lexemas son el Pacha Rurac [hacedor del universo] es la fe y es una de las maacutes
graue cosas En este semema se refiere al significado de un dios creador del universo Asimismo
cita otros sinoacutenimos para el dios creador Pacha Camac [creador del universo] Pacha Capac
[creador del universo] Estos teacuterminos es obvio que no deberiacutea difundirse y fue mutilado de
muchos diccionarios elaborados por los cleacuterigos La praacutectica religiosa en Los Andes se siguioacute
practicando La visita de Drsquo Orbigny (1844) ha constatado este hecho en el que ldquolos indios
llevase una piedra y lo echasen en ella y por sentildeal dexasen flores o paxa torcido a lo esquierdo
Hasta oy lo hazen los yndios desde rreyno este uicio de apachitordquo (Poma 1614 236)
El castigo de Dios Poma (1614) le llama pachacuti [el que transforma la tierra] pacha
ticra [el que la pone cabeza abajo] Como algunos reyes que vieron volcar y llover fuego del
infierno y arena solar
El espacio para Poma (1614) describe como el hanac pacha [agua de vida lugar
superior]10 Esta pacha se refiere a adverbio de lugar pero un lugar muy importante cargado de
energiacuteas es decir sagrado No necesariamente el cielo como lo interpreta los misioneros
El autor tambieacuten cita que el mandoacuten de cien yndios es denominado pachaca
camachicoc [al mandoacuten de cien indios] En el qhichwa Pachaca es 100 unidades En el idioma
qulla tambieacuten se denomina Pataka lsquocien unidadesrsquo El autor cita a un maacutertir ldquoApo Pachacuti
Condor Chaua Estos fueron rreys y enperadores sobre los demaacutes rreys y fue sentildeor absoluto en
todo su rreyno de los yndios antigos desde su nacioacutenrdquo (Poma 1614 59) Existen tambieacuten
oficios como el del pachacacuna [hortelanos] [espanta paacutejaros] que cuidan las sementeras
1010 Ver Anexos Ilustracioacuten del cielo HANAC PACHA
asimismo el pachacas [el que ahuyenta gorriones] Pachaca arariua el labrador espanta
espantapaacutejaros11 El sesto Pachacuti Runa [los hombres del Inka que puso el mundo al reveacutes]
El retorno total de los hombres Inca
El tiempo para el autor [6A] Poma (1614) representa la eacutepoca de lluvia yes denominado
Pacha Pucuy quiere decir Pacha mundo pucuy harto es decir la lluvia del mes de marzo El
tiempo antiguo es denominado naupa pacha [la eacutepoca antigua] como en Aymara nayra pacha
lsquotiempo antiguo el pasadorsquo El datacioacuten del pasado asemeja al origen de Adan y Eva Uari Uira
Cocha Runa Uari Runa Purum Runa Auca Runa Ynca Pacha Runa A eacutestos le deciacutean pacarimoc
Runa Capac Apo [nombre Original sentildeor poderoso] El tiempo de roturar la tierra es denominado
yapuy pacha sembrar tarpuy pacha chacmay pacha carcoy pacha Es decir la -pacha en
posicioacuten sufijal marca la accioacuten de ese tiempo individual Tiempo de cementeras del trabajo
aporcar y el tiempo de hojear las plantas Uno de los teacuterminos de guerra se presenta en
aucanacuscan pacha cutiscan pacha [la era de las luchas la de la rebelioacuten] El teacutermino cutiscan
pacha tiene una estructura contraria a Pachakuti es decir Kutipacha significariacutea guerra
destruccioacuten
A la ropa se la denominaba pacha o prsquoacha como en nuestros diacuteas Asimismo existe un
tusoacuten o borla real que lleva el Inqa borla real que llaman masca paycha (Poma 1614 I T) El
trabajo de la mitrsquoa convocado por el Inka se hospedaba al cual le llamaban corpachay que en
Aymara el significante se mantiene qurpachantildea lsquoalojar hospedarrsquo
El Autor Diego De Torres Rubio [A7] (1616) describe en el idioma aymara el paradigma de
pacha con seis entradas las mismas han sido sistematizadas en tabla Nordm 7A La lengua Aymara
elaborado por Torres muestra el lexema pachatucusi como fin del mundo El teacutermino
Pachatukusi en ese entonces pudo ser un significante que reflejaba la saacutedica conquista de los
espantildeoles al territorio inca o en todo caso una consigna de infierno creado por la iglesia con el
inicio de la la santa inquisiscioacuten en Ameacuterica La invasioacuten espantildeola en 1532 entro a destruir todo
posiblemente a esto afirmaron los aymaro-qhichwa hablantes como lsquoterminar del mundorsquo
Dicha afirmacioacuten se constata maacutes adelante cuando algunos de nuestros encuestados afirman
que nadie los cree en el fin del mundo nosotros estamos dando fin a este mundo
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo Significantes Significado Referen
Sentido Semas
11 Ver Anexos Ilustracioacuten de TRAVAXO PACHACA ARARIVA
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
te (+)
Humano
(-)
Humano
Diego de
Torres Rubio
Arte de la
Lengua Aymara
16
16 Pacha Tiempo Tiempo
Pacha Lugar Lugar
Pachacantatipana
pacha
qhantatipana
Al
amanecer
Tiempo
Pachatucusi
Pachatukusi
Fin del
mundo
Tiempo
Pachapassti Pacha
phajsi
Serenar del
tiempo
Tiempo
Pachacha
pachacha
Tierra
Blanca
Espacio
Tabla 8 Resumen del significado y significante del autor [7A]
142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha
El autor Drsquo Orbigny [8A] (1844) hace referencia a ldquolos antiguos indiacutegenas reverenciaban al sol la
imagen visible del dios Pachaqamaq En las llamadas apachetas existiacutean unos montiacuteculos de
piedras las cuales eran ldquotrabajosamente escarpadas dando gracias al Pachacamac dios invisible
motor de todas las cosas por haberles dado valor para llegar a la cima hellip arrojaban al viento
algunos pelos de sus cejas o bien coca sobre el montoacuten de piedras Hoy nada ha cambiado solo
que el indiacutegena no agradece mas a Pachacamac sino al dios de los cristianos cuyo siacutembolo es la
cruz (D` Orbigny 1844)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
D` Orbigny
Viaje a la Ameacuterica
Meridional 1844 Pachacamac Dios sol
Dios
visible Divinidad
Pachacamac Dios
Motor de
todas las cosas
Divinidad
Tabla 9 Resumen del significado y significante del autor [8A]
La fuente bibliograacutefica Max Uhle [9A] (1903) afirma que ldquolas conclusiones sacadas de
pruebas semejantes esto es que este templo fue indudablemente el del dios creador
pachacamaj y no tuvo relacioacuten con el culto del sol de los incas (Uhle 1903 117)
El autor indudablemente se refiere a un dios invisible que describioacute Drsquo Orbigny Los lugares
sagrados descritos por Uhle afirman la existencia de este hecho extraiacutedo de las versiones
por cronistas
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Max Uhle Pachacamac 1903 Pachacamaj
Sol de los
incas divinidad
Divinidad
Pachacamac
Lugar
sagrado divinidad
Divinidad
Tabla 10 Resumen del significado y significante del autor [9A]
La fuente bibliograacutefica de Fernando de Diez de Medina [10A] (1948) afirma que el Pacha es
bisabuelo inmemorial de la cosmogoniacutea fabulosa Al tiempo llamaron ldquoPachakuti es decir cada
mil en este periodo el mundo se deshace y vuelve a nacer Las edades del mundo se cuenta por
soles y cada ciclo solar para el andino se componiacutea de mil antildeos relativos a un sol Pachakuti que
hoy solo tiene un valor de periodo cronoloacutegico fue un siacutembolo de pujanza colectivardquo (Diez de
medina 1948 13)
Para el autor [10A] el lexema Pachakuti se traduce por lsquocambio o trastorno de tierrarsquo posee un
doble valor activo por una parte es cataclismo por otra es resurreccioacuten que termina siempre
en nacimiento en reposicioacuten de las formas poliacuteticas y sociales
El Pachakuti para Diez de Medina (1948) es un concepto metafiacutesico de tiempo y espacio
aplicado a la sociologiacutea andina deviene Pachakutecrdquo como se llamo el inca insigne acuteel
reformador` aquel lo trastorno y volvioacute a organizar todo (Diez de Medina 1948 15)
Tabla 11 Resumen del significado y significante del autor [10A]
La fuente bibliograacutefica J Imbelloni [11A] (1946) es una obra majestuosa cita con lujo de detalles
sobre el IX Inca Pachakuti El autor enfrenta serias dificultades e interrogantes para hallar el
significado exacto del teacutermino Pachacuacuteti
El autor afirma que la estructura pertenece a una composicioacuten de paacutecha y kuacuteti las mismas
deben ser investigadas de ambas partes El vocablo paacutecha posee tres significados generales de
paacutecha lsquotiemporsquo lsquosuelorsquo y lsquolugarrsquo asimismo lsquoespaciorsquo lsquoplanorsquo lsquopisorsquo lsquohorizontersquo Se la considera
como la superficie terrestre El autor hace referencia a los tres espacios hanaqpacha el cielo
urinpacha el subsuelo kaypacha el suelo El termino paacutecha tambieacuten asume el valor de
ldquoestacioacutenrdquo del antildeo asimismo asume el valor de ldquoEdad del mundordquo o ldquoSolrdquo (Imbelloni
1946120)
El nombre de Pachamaacutema invocado como espiacuteritu y energiacutea de la tierra es la expresioacuten de un
vigoroso sentido de animista una energiacutea terrestre y una voluntad vital Pacha encarna el
anima animans del Mundordquo (Imbelloni 1946 121)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Diez de
Medina
Ideario del
Pachakuti 1948 pacha Bisabuelo
Bisabuelo
Pachakuti Milenio
inicio y el fin
de las
edades del
mundo
tiempo
cada mil
antildeos un sol
Cambio
Sol
Pachakuti
Cambio y
transtorno
de la tierra
cataclismo -
resurreccioacuten
Calamidad y
perdicioacuten
Nacimiento y
reposicioacuten de
formas
poliacuteticas y
sociales
tierra
Pachakuti
Concepto
metafiacutesico
Tiempo y
espacio
Ciclo
Pachakutec
El
reformador
Visionario
El inka
Pachakuti significa volverse la tierra vuelta de la tierra seguacuten los cronistas Para el autor es un
error gramatical que signifique volver ya que deberiacutea agregarse paacutecha-kuacutetiy que los lexicoacutegrafos
confunden
El segundo formante kuacutetiy posee varios significado para el autor pero no se percata que solo es
un paradigma del tronco kuti El primer significado ldquovolverrdquo es el generador de la declinacioacuten de
kuti Ejemplo kutimuacuteni aquiacute yo vuelvo kutipuacuteni siempre vuelvo otra vez kutiacutepay (con el
iterativo pa) tornar nuevamente a hacerlo kuacutetiy (v) 2ordf acepcioacuten volverse convertirse en algo
kitiacutey (v) 3ordf acepcioacuten descolorarse perder el color destentildeirse kuacutetiy (v) 4ordf acepcioacuten voltearse
lentamente con movimiento armoacutenico de izquierda a derecha kuacutetiy (v) 5ordf acepcioacuten volcarse
trastornarse los terremotos
El autor resalta los valores semaacutenticos de pachakutiy en los casos concretos observables en la
lexicologiacutea claacutesica y en el lenguaje comuacuten Hemos encontrado los siguientes paacutecha kuacutetin
vueacutelvese la tierra trastoacuternase o vueacutelvese el tiempo paacutechakuacutetiy (v) revolucionarse
convulsionarse Los lexicoacutegrafos de principios del siglo XVI como Torres Rubio (1616) quien dice
textualmente Pachacuti fin del mundo Bertonio (1612) Pachacuti tiempo de guerra Holguiacuten
(1608) lsquogrande destruccioacuten pestilencia ruina o peacuterdida o dantildeo comuacutenrdquo nina pachakuacutetiy fin del
Mundo por el fuego pachakuacutetiy (v) en el sentido de destruccioacuten mediante un cataclismo
(Imbelloni 1946 125) Sarmiento de Gamboa la frase unu pachakuacutetiy por ldquoagua que trastornoacute
la Tierrardquo Moruacutea que explica pachakuacutetiy por ldquovolverse la Tierrardquo (Imbelloni 1946 126)
Para el autor Paacutecha en sus muacuteltiples aplicaciones muestra siempre vinculado al concepto
ldquoespacio-tiempordquo y asume alrededor de esta base todas las modificaciones que son requeridas
tanto por las necesidades del pensamiento concreto como del abstracto (Imbelloni 1946 128)
El autor plantea el significado de pacha como 1ordm superficie (horizonte o maacutes concretamente
suelo) 2deg plano o piso (superior medio e inferior) 3deg espacio de tres dimensiones (o
estereomeacutetrico) 4deg cuerpo o astro en que vivimos 5deg el universo 6ordm el espacio temporal
abstracto y sus segmentos (horas diacuteas meses antildeos y grupos de antildeos) 7deg las edades del Mundo
en el primer esbozo de cronologiacutea miacutetica 8deg las eacutepocas en sentido histoacuterico y 9deg la vida
humana y del Universo en su expresioacuten geneacuterica espacial y temporal
En sus conclusiones el autor afirma que el significado de Pachakuti es la terminacioacuten del ciclo (o
cataacutestrofe) y por el otro la iniciacioacuten del ciclo siguiente (o renovacioacuten) (Imbelloni 1946 263)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significante
s Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegic
a Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
J
Imbelloni
Pachakuti
El incario
Criacutetico 1946 Pacha
Tiempo -
espacio
Estacioacuten
del antildeo
Piso
horizonte
Hanaqpacha
Urinpacha
kaypacha
Superficie
terrestre tiempo
Pacha Edad del mundo Sol
Periodo
histoacuterico
1000 -
400 tiempo
Pachamam
a Tierra
Mundo
terrestre
Anima
animans del
mundo
Espiacuteritus
y energiacutea
de la
tierra
Divinidad
Pacha
kutin
el mundo se
trueca
vuelvese la
tierra
transtornase
Volverse la
tierra
Vuelta de la
tierra Cambio Todo
Pachakuti
[11A]
Pachakutiy
Terminar e
iniciar un Ciclo
Volverse la
tierra
Vuelta de la
tierra Voltearse
kutiy
volver
convertirse en
algo
vez giro
retornar
trastornarse
Terremot
o volver
kutipay
verbo
derivado su
vuelta
Volver a un
estado
primitivo vuelta
Pachacute
c
Pachakuti
Inca
Yupanki
Antonomaacutestic
o poner
nombre
propio por el
apelativo Autoridad
Reformador
restaurador
Inka
Tabla 12 Resumen del significado y significante del autor [11A]
En siacutentesis el autor realiza un estudio pormenorizado a todas las dinastiacuteas de los Incas que
gobernaron hasta llegar al IX Inca Pachakuti Las fuentes consultadas a cronistas son las mismas
y la informacioacuten es similar conforme a los cuadro de significantes establecidos por cada autor
En conclusiones de Imbelloni estaacute claro que Pachakuti no significa fin del mundo al contrario es
el fin y el inicio de otro ciclo
La fuente bibliograacutefica de Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) es una criacutetica afirmando que no ha
obtenido el significado de la palabra Pachakuti en un sentido miacutetico y cosmogoacutenico El autor
afirma que existioacute en Inka Pachakuti con el nombre vulgar de Inca Yupanqui (Ibarra [1969]
1978 416)
ldquohellipel nombre de Pachakuti no ha sido originalmente el nombre propio de un rey sino la palabra
con que se designaban los finales catastroacuteficos de los periodos mitoloacutegicos concebidos esos
fenoacutemenos han sido cuatro como los cuatro soles de Meacutexico y las cuatro edades claacutesicas de
Greciardquo (Ibarra[1969] 1978 433) Maacutes adelante Ibarra cita a Balera (1954) quien afirma que cada
650 antildeos significa un periodo cronoloacutegico asimismo cita a Montesinos (1882) quien afirma que
cada 500 antildeos es un sol
El autor maacutes adelante indiaca que la traduccioacuten del teacutermino Pachakuti sobrepasa las
traducciones de los cronistas que nos dicen ldquovuelta del mundordquo porque no indican maacutes
directamente destruccioacuten muchos le dan por vuelta
La cataacutestrofe que mencionan en estos diacuteas pudo haber sido de distinta manera o imaginacioacuten
de los hombres pero el teacutermino kuti nunca ha perdido ese claro sentido de vuelta Los indiacutegenas
de hoy creen en esas cataacutestrofes miacuteticas que imagina los juicios de dios para castigar los
pecados del mundo
Una cita a Posnansky afirma que el titulo de inka no es maacutes que el Aymara huillka que
significariacutea el caudillo (Ibarra [1969] 1978 418) Con esta cita podemos constatar el sesgo a la
estructura del idioma qulla
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Dick E
Ibarra
Grasso
La
verdadera
historia de
los inkas
[1969]
1978 Kuti Vuelta
Pachakuti
Final
catastroacutefic
o
Edades
cuatro
soles
Cuatro
periodos
mitoloacutegicos
Vuelta
del
mundo
Tabla 13 Resumen del significado y significante del autor [12A]
La cita bibliograacutefica del autor RP Pedro Miranda [13A] (1970) describe a Pachacamac como lsquoser
supremo caraacutecter abstracto en la eacutepoca incaicarsquo Asimismo a Pachacutej lsquoseguacuten la mitologiacutea es
el ser que da al mundo el progreso como daacutediva del INTI para los buenosrsquo Pachacha lsquoPiedra
estucorsquo Pachamama lsquomadre tierra que nos da el sustento los campesinos tiene grave
veneracioacuten a la pachamamahelliprsquo Pachawawas o Ispa wawas lsquomellizosrsquo Pachpa lsquoigual ideacutenticorsquo
(Miranda 1970 219)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
R P
Pedro
Mirand
a
Diccionario
breve
Aymara
castellano 1970 Pachacamac
Ser
supremo
Eacutepoca
incaica
Divinidad
Pachakutej
Ser del
progreso
Dadiva del
INTI
inca
Pachacha Estuco
piedra
Roca
Pachawawas
Ispa wawas mellizos
Pos
cuerpos
ideacutenticos paya bebes
Pachpa Igual
ideacutentico
Tabla 14Resumen del significado y significante del autor [13A]
La cita bibliograacutefica del autor M Rigoberto Paredes [14A] (1971) hace referencia a los siguientes
lexemas
Pachacha Yeso
Pachpaqui El mismo
Pachamama Madre tierra En esta divinidad adoran los indios al poder
reproductor de la tierra
Pacha Tiempo (Paredes 1971 44)
Esta fuente da mayor eacutenfasis en la madre tierra desde el informante [12A] El lexema Pacha solo
es reducido a la cotidianeidad del significado tiempo
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
M
Rigobert
o
Paredes
Vocabulario de
la lengua
Aymara 1971 Pachacha Yeso
piedra
Roca
Pachpaqui El mismo
A uno mismo
Pachamama
Madre
ierra reproduccioacuten
Divinidad de
la tierra
Divino
Pacha Tiempo
Tiempo
Tabla 15 Resumen del significado y significante del autor [14A]
143 La data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha
La data contemporaacutenea (1980 -1999) del teacutermino Pachakuti esta representada por las siguientes
citas bibliograacuteficas
La cita bibliograacutefica de Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) indudablemente tiene problemas en
las entradas de su Diccionario Aymara ya el idioma no tiene terminaciones en -tukui que es
propio del quechua
Pacha lugar tiempo cielo ndashkantati salida del sol -kkajta la mantildeana ndashtukui fin
del mundo (suf) todos (congregativo) kimspacha los tres
Pachacha cal yeso tierra blanda
Pachasintildea Dudar
Pachawawa gemelos rayo
Pachintildea dividir partir
Pachpa (suf) mismo
Pachuymantildea dudar (Ebbing 1981 332)
Es evidente que el autor solo haya copiado de otros diccionarios el teacutermino Pachatukui y
signifique el `fin del mundo`
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente
Sentid
o
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Juan
Enrique
Ebbing
Gramaacutetica
y
Diccionario
Aimara 1981 Pacha
Lugar
tiempo
Cielo
Pachakantat
i Salida del sol
Amanecer
Pachakkajt
a La mantildeana
Antes de salir el sol
Pachatukui
Fin del
mundo
Fuego
kimspacha Los tres
El todo de los tres
Pachacha Cal yeso
Pachawaw
a Gemelos
Rayo
Tabla 16 Resumen del significado y significante del autor [15A]
La cita bibliograacutefica de P Federico Aguiloacute SJa [16A] (1981) afirma que ldquoEl concepto clave estaacute
en la interseccioacuten de lo temporal y lo espacial en la concepcioacuten aymaro-kichua es el pacha
viene a indicar el aquiacute y ahora del nosotros centro de seguridad maacutexima del ldquoayllu agrariordquo
Qunanpacha y kaypacha constituyen las coordenadas de la seguridad vital Ambas dimensiones
son ldquopachardquo es decir constituye lo maacutes iacutentimo del sosteacuten humano Asimismo afirma que el
pueblo aymaro ndash kichua ha maternizado y divinizado eso que constituye la esencia de su existir
la PACHA MAMA como una idiosincrasia radical ante la masacre culturalrdquo (Aguiloacute 1981 37)
El autor afirma que los aymaro-kichua tienen un espacio hostil al final del ciclo vital muy distinto
la concepcioacuten cristiana El mundo aymaro-kichua posee dimensiones totalmente distintas el
uqu pacha o infierno y el Janaj Pacha el cielo
Janaj Pacha = Cielo
La Tierra= Kay Pacha
Uqu Pacha = Infierno
El espacio hostil Uqupacha lsquosubsuelo lugar maligno castigo eternorsquo que se refiere el
autor tiene un ropaje ldquocristianordquo pero la creencia es netamente autoacutectona por que las almas
los muertos antes de emprender su viaje definitivo a Pacha Mama vagan unos diacuteas semanas y
quizaacutes meses por los lugares cercanos donde murieron molestando a los vivosrdquo (Ibiacuted) Pero
textualmente el autor indica que ldquohay un choque de simbolismos Para los cristianos uqu ndash
pacha es un lugar maligno de castigo eterno etc en cambio en el simbolismo autoacutectono uqu
ndash pacha es un espacio esencialmente benigno
El autor describe el error de iglesia de sobreponer siacutembolos benignos (Manqhapacha)
como Malignos La ubicacioacuten el siacutembolo del infierno para los cristianos en el Manqhapacha
Uqupacha no ha prosperado en los habitantes aymara y qhichwa El autor textualmente afirma
que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero no ha encajado no ha sido
loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo absurdo y sin sentidosrdquo
(Ibiacuted Paacuteg 49)
El espacio domestico del Ayllu la Pacha Mama es un protector al ras de la tierra y el
aire La Pacha Mama hace crecer y madurar los cultivos asimismo es la conjuncioacuten de tiempo y
espacio lo es todo En concrecioacuten es un gran seno materno con todas sus funciones engendrar
dar a luz alimentar hacer crecer es decir dar la vida en el sentido maacutes ampliordquo(Aguiloacute 1981
48)
En siacutentesis el significado denotativo ha sido esencial para cristianizar a partir del teacutermino pacha
Para destruir la religioacuten qulla ha sido imprescindible mutilar el significado del teacutermino pacha y
Pachakuti de del vocabulario de los aymara y qhichwa
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
P F
Aguilo
Religiosidad
de un mundo
Rural de
cambio en la
religiosidad
del
campesino 1981 pacha
Insercioacuten
espacio
temporal
aquiacute y ahora
centro de
seguridad
maacuteximo del
ayllu
Nosotros
coordenadas
de seguridad
vitar
lo maacutes
intimo del
sosteacuten
humano Tiempo
Pacha
Mama
Lo es todo
El aire a ras
Lo
subterraacuteneo
agresivo y
maligno Arquetipo divino
de la tierra
tiempo y
espacio
Para el aymara
engendra
alimenta hace
crecer da vida
Kay Pacha
espacio
domestico Ras de tierra
cielo y el
infierno Espacio
Janaq
Pacha
espacio
absoluto
ajeno Perdoacuten El aire
cielo el de
las almas Espacio
Uqu Pacha
espacio
hostil
Maligno
solitario
sombriacuteo
desconocid
o Subterraacuteneo
Infierno
Los
demonios espacio
Tabla 17 Resumen del significado y significante del autor [16A]
La cita bibliograacutefica del autor Hans Van Den Berg [17A] (1985) describe en su diccionario al
teacutermino Pacha como tiempo y espacio siendo ciacuteclico el espacio y ligado a la produccioacuten
agriacutecola siendo divino cada tiempo En el espacio tambieacuten es divino akapacha alajpacha y
manqhapacha Pacha Achachila lsquoabuelo del espaciorsquo espiacuteritu de la atmoacutesfera Pacha Apu lsquosentildeor
de la tierrarsquo Seguacuten algunos es el esposo de la madre tierra Pacha Awilita lsquoabuelita de la tierrarsquo
sinoacutenimo de pachamama Pacha Chrsquouwa lsquoliquido del espaciorsquo Tambieacuten se conoce como liacutequido
del cielo o la lluvia Pacha Untu lsquograsa de la tierrarsquo es el hongo del altiplano Pachamama
lsquoSentildeora de la tierrarsquo divinidad femenina de los Aymara Lo consideran como la Virgen Mariacutea
hablando de la Santa tierra Wirjina wirjin mama Pachamanqrsquoa lsquoalimento de la tierrarsquo son el
alimento para seres sobrenaturales Pachan Purita lsquollegado en la tierrarsquo donde ha caiacutedo el rayo
Pachawawa lsquowawa del espaciorsquo persona tocado por el rayo para ser religioso Tambieacuten se le
llama a los mellizos
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano (-) Humano
Hans Van
Den Berg Diccionario
Religioso 1985 Pacha
Tiempo
espacio
Produccioacuten
agriacutecola Akapacha
Tiempo
Aymara Alajpacha
Manqhapach
a
Pacha
Achachila
Abuelo del
espacio
Espiacuteritu de la
atmoacutesfera
Divino
Pacha Apu
Sentildeor de la
tierra
Esposo de la
Pachamama
Divino
Pacha
Awilita
Abuelita de
la tierra
Madre tierra
Divinidad
Pacha
Chrsquouva
Liacutequido del
espacio
Liacutequido del
cielo lluvia
Materia
liacutequida
Pacha Untu
Grasa de
tierra
Hongo del
altiplano
Cuerpo de
una planta
Pachamama
Sentildeora de la
tierra Santa tierra
Divinidad
femenina
Virgen
Mariacutea
Lugar del
todo
Pachamanqrsquo
a
Alimento de
la tierra
Alimento
para seres
sobre
naturales
Lugar de
vida
Pachan
purita
Llegado en la
tierra
Caiacutedo con el
rayo
Lugar
divino
Pachawawa
Wawa del
espacio
Tocado por
el rayo
El
escogido
Personas
escogidas
Tabla 18 Resumen del significado y significante del autor [17A]
La cita bibliograacutefica de Theacuteregravese Bouysse ndash Cassagne y Olivia Harris [18A] (1987) afirma
que tanto en el aymara como en el quechua del XVI pacha en este sentido se refiere a la luz del
diacutea maacutes que al espacio preciso donde vuelan los paacutejaros y su otro significado de pacha a saber
lsquotiemporsquordquo (Bouysse 1987 18)
Para la autora pacha deriva de pachamama divinidad panandina de la fertilidad del
suelo En el quechua del XVI pacha ya teniacutea este sentido de lsquosuelorsquo o lsquolugarrsquo de acuerdo al
vocabulario de Holguiacuten La orientacioacuten temporal y espacial es distinta para los qulla frente a los
evangelizadores que utilizaron el concepto de pacha para expresar su propia orientacioacuten
espacial el cielo arriba y el infierno debajo de la tierrardquo (Bouysse 1987 18) Seguacuten la autora
pacha abarca una gama muy amplia de significados pero es evidente que incluye la nocioacuten de
totalidad y abundancia Por eso su traduccioacuten de lsquouniversorsquo
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Theacuteregravese
Bouysse
Olivia
Harris
PACHA EN
TORNO AL
PENSAMIENTO
AYMARA
1987
PACHA
Tiempo
eacutepocas
limitadas
de
duracioacuten
especiacutefica
Espacio
donde
vuelan los
paacutejaros
Luz del diacutea
Thayapacha
Lupipacha
Jallupacha
No es la
alteridad
edades en
serie
Tiempo
espacio
Pacha
Tierra
suelo lugar
Sentildeor del
suelo Pachamama divinidad
Pachamama
Divinidad
de la
fertilidad
No se
refiere a la
nocioacuten
global del
tiempo y
espacio divinidad
Pacha
Cielo de
arriba
infierno
debajo de
la tierra
Totalidad y
abundancia
Pusisuyu
Las cuatro
divisiones
del todo
LB universo
Totalidad
indiferenciad
a que abarca
todo
Elemento
igualados u
opuestos divinidad
Pachakuti
Juicio
Equilibrio
El fin del
mundo o
venida del
sentildeor
Para el
Aymara es el
Fin y
comienzo de
otra
Llegada de
fenoacutemenos
extrantildeos
tiempo
Pachakuti
El mundo
al reveacutes
Dar una
vuelta el
Inversioacuten del
tiempo
Tiempo
Alax pacha
Morada de
los santos y
de dios Diosa pa rti
Vivian arriba
pero no lejos
de los
humanos
Divinidad
Manqha
pacha
Morada
por los
diablos y la
meacutedula del
mal Saxra parti
Divinidad
Aka pacha El suelo Jiwas parti
Donde anda
los vivientes
Fuerza del
medio
mortale
s
Tabla 19 Resumen del significado y significante del autor [18A]
La autora recalca que el sentido de pacha en el pensamiento aymara es el lsquouniversorsquo pero no se
concibe como una totalidad uacutenica mas al contrario es una composicioacuten un encuentro de
elementos igualados u opuestosrdquo (Ibiacuted Paacuteg 18) El pacha en el tiempo no se refiere a la
eternidad ni a una sucesioacuten infinita de momentos sino a eacutepocas delimitadas y de duracioacuten
especiacutefica El antildeo por ejemplo estaacute dividido entre el thaya pacha lupi pacha y jallu pacha las
eacutepocas respectivamente del friacuteo del calor y de la lluvia En su conceptualizacioacuten del pasado los
Aymara tampoco piensan en un movimiento linear sino en una serie de edades llamadas
tambieacuten pachardquo (Ibiacuted Paacuteg 19)
El Aymara de hoy seguacuten la autora significa ldquojuiciordquo estaacute muy vivo y se discute en toda la regioacuten
Aymara Tiene cada diacutea maacutes actualidad con las conversaciones masivas a diversas sectas que
predican el fin del mundo o la venida del sentildeor Muchos interpretan como sentildeales proacuteximas a la
llegada de fenoacutemenos extrantildeos en el cielo o acontecimientos que se consideran poco
habituales Para los misioneros se trata de una finalidad pero para los Aymara el fin de una y el
comienzo de otra Nos han comentado repetidas veces que en cuanto llegue el juicio moriremos
todos y vendraacuten otros para ocupar el mundo en nuestro lugarrdquo Otros dicen que en el momento
del juicio la tierra misma daraacute una vueltardquo(Bouysse 1987 33)
La autora afirma que el alax pacha es la morada de los santos y de dios el pacha de abajo estaacute
poblado por lsquodiablosrsquo Pero la mortalidad de los Aymaras no llevan a colocara todos los buenos
en el cielo y ver en el manqha pacha la medula del mal Las muchas acepciones de este vocablo
dudamos que sea Pachamama o se refiera a una nocioacuten global del tiempo y del espacio
Asimismo la autora afirma que la pacha de abajo estaacute poblada por los diablos el de arriba
como dice Bertonio es la lsquomorada de los santosrsquo (Bouysse 1987 48 - 49)
Para la autora el akapacha se encuentra entre los dos pachas de arriba y abajordquo una divisioacuten
tripartita del mundo entre tyusa parti (la parte de dios) saxra parti (la parte de los diablos) y
jiwas parti (la parte de nosotros) (Bouysse 1987 54)
ldquohellipla del pachakuti y la del equilibrio la primera implica la inversioacuten del tiempo asiacute como la
alternancia Y esta idea fue la sin duda la que utilizoacute el estado inka para significar la
sucesioacutenrdquo(Ibiacuted Paacuteg 55)
La cita bibliograacutefica del autor Inka Waskar Chukiwanka [19A] (1993) enfatiza sobre la
forma de filosofiacutea la occidental y la indianista Asimismo nos describe el origen de la existencia
terrestre sea ldquoel Qhon Tiki 12 quien creoacute a cuatro fuerzas potenciales y a cada fuerza potencial se
lo conoce con el nombre de CHrsquoA como se llama a una gota y a un punto con el nombre de
Chrsquoaqa Las cuatro Chrsquoa emergen de los cuatro lados de una ldquosoacutelida oscuridad equilibradardquo
denominada CHrsquoAMAKArdquo estableciendo en el QAMA (equilibrio)rdquo (Ibiacuted)
Para el autor cada ldquochrsquoa denota una gran fuerza por eso se llama CHrsquoAMA que literalmente
significa ldquofuerzardquo o ldquouna fuerzardquo Las cuatro chrsquoa componen el espacio (sitio) el cuerpo
(materia) y la conducta (movimiento) Estos cuatro chrsquoa se encuentran en constante equilibrio
y estabilidad y se lo sentildeala por esta razoacuten armoacutenicordquo (Chukiwanka 1993 17)
ldquoEl Pacha es la junta de los cuatro chrsquoa por ello se constituye en una tetravaliacutea
heterogeacuteneardquo (Ibiacuted)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Inka Waskar
Chukiwanka
La teoriacutea
de la Pacha 1993 Pacha
Tetravalia
heterogeacutene
a
junta de los
cuatro cha Chrsquoama Chrsquoaqa gota
cha
(Chaqa) gota equilibrada
gota de
agua
Emergen
de cuatro
lados Gota
Cha
(Chamaka) oscuridad
Fuerza o
cuatro
fuerza
solida
oscuridad
equilibrada
qama -
equilibrio Oscuridad
12 Los cronistas describen una serie de nombres de divinidades y es el caso del cronista De Cieza quien
afirma ldquohaciacutean grandes votos e plegarlas a los que ellos teniacutean por dioses -que- Generalmente le
nombran en la mayor parte Ticiviracocha aunque en la provincia del Collao le llaman Tuapaca y en otros
lugares della Arnauan rdquo (De Cieza 1553[2000] 32 Capitulo V) El autor CHUKIWANKA conocedor de
la historia del Tawantinsuyu hace referencia a eacutel creador Tici por el Tiki Otros cronistas citan a
Pachaqamaq Pacharurac lsquodios creadorrsquo
chama
Componen
tes
compleme
ntales
espacio
(sitio)
cuerpo
(materia) y
conducta
(movimiento
)
Razoacuten
armoacutenico
Equilibio
estabilidad fuerza
Tabla 20 Resumen del significado y significante del autor [19A]
La cita bibliograacutefica del autor Simoacuten Yampara [20A] (1995) hace referencia a PACHA con
referencia a los Achachilas y la Pachamama La visioacuten ciacuteclica del tiempo hace que PACHA
camine vaya y venga Ese ir y venir de la PACHA se reconoce como retomo El retorno para los
Aymara-Qhishwa Warani se llama PACHAKUTTrsquoI -retomo de otros tiemposhelliprdquo (Yampara 1995
45)
El autor afirma que ldquola Pacha en la cultura andina e indiacutegena oriental camina de derecha a
izquierda haciendo ciclos y combinando antildeos de escasez baja produccioacuten cataclismos e
inundaciones calificados como ciclos de ldquomach lsquoa marardquo La Pacha entonces previene tambieacuten
ciclos de ldquosuma marardquo antildeos de buena produccioacuten y bonanza para definir las poliacuteticas de
produccioacuten y agropecuaria es decir vivir y convivir con la Pacha (Ibiacuted Paacuteg 47) La Pacha en Machrsquoa
es una prolongacioacuten de sufrimiento
La propiedad de siacute mismo es ldquoJaqi-Pachardquo13 vida y fuente de vida reproduccioacuten social y
produccioacuten alimentaria proceso que se desdobla en tiempo y espacio en Uma-Urqu en Urin-Aran
o simplemente en Chacha-Warmi (Yampara 1995 58) El holismo de la PACHA hoy es un modelo
alternativo que estaacute esperando la fuerza y la energiacutea de la PACHA de sus hombres la potencialidad
y creatividad que exige los siglos venideros Es tambieacuten retorno o Kuti (Ibiacuted)
Autor Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Simoacuten
Yampar
a
Pachakuttrsquoi ndash
Kandiri en el
Paititi 1995 Pacha
Achacilas y
Pachamama
Camina va
y viene
Antepasados
ancestros ciclo
Pacha
Espacio y
tiempo
energiacutea
fuerza
Derecha
izquierda
Pacha
Pachaachachilas
y Pachamama
Siglos
venideros
13 Ver cuadro en anexos
Pachakuti
Retorno de
otros tiempos
Pacha y
Machrsquoa
Bonanza
Escasez
Produccioacuten
agropecuari
a
Convivir con
el pacha
Pachakuttrsquoi
Retorno de
otros tiempos
Respeto
entre
culturas
con la
naturaleza y
el cosmos
Escasez y
sufrimiento
La
prolongac
ioacuten de
espacio y
tiempo
Jaqi-pacha
Propiedad
Fuente de vida pareja
Produccioacuten
social
Chacha y
warmi
Tabla 21 Resumen del significado y significante del autor [20A]
La cita bibliograacutefica del autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) afirma que el
lexema Pacha son conceptos del tiempo y espacio que se expresan con una misma palabra
Pacha significa Tierra la Tierra y el Universo diriacuteamos el Cosmos Pachacamaj es el creador del
mundo pachacama hasta dentro de un ratordquo (Ibarra 1996 37)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Dick E
Ibarra
Grasso
Las Lenguas
Indiacutegenas en
Bolivia 1996
pacha
poliseacutemico
Tiempo
Espacio
Jallupacha
utpacha espacio
No en el
sentido
castellan
o
Tiempo
y
espacio
pacha
tierra
universo
cosmos
tiempo y
espacio
realidad
Divinidad
Pachacama
j
Creador del
mundo
Divinidad
Pachcama
Hasta dentro
de un rato
Al rato
Tabla 22 Resumen del significado y significante del autor [21A]
La cita bibliograacutefica del autor Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) afirma que el teacutermino
Pachamama se puede entender a partir del teacutermino pacha ldquocuyo significado es tiempo y
espacio reconoce el universo entero ndashel de arriba el del medio y el de abajo-rdquo (Valencia 1999
42)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica
Denotativ
o Connotativo
(+)
Humano (-) Humano
Narciso
Valencia
Parisaca
La Pachamama
Revelacioacuten del
dios creador 1999 Pacha
Tiempo y
espacio
Universo
entero
El de arriba
El del medio
El de abajo
tiempo
Pachamama
Centro
vital
Taypi
Sentildeora
madre
Respeto y
temor
divinidad
Alaxpacha
Mundo
del mas
allaacute
Dios awki
Dios yuqa
Dios qullana
ajayu
divinidad
Akapacha
Este
Mundo
Espiacuteritus
tutelares
Pachamama
Achachilas
Uywiris
Reciprocidad
con DIOS
divinidad
Manqhapacha
Mundo
de abajo
Infierno con
el Supaya
Tutuka y
Saxra Maligno
divinidad
Tabla 23 Resumen del significado y significante del autor [22A]
El autor [22A] Valencia afirma que ldquopacha antildeade la idea de la totalidad y de precisioacuten es el hic
et nunc aquiacute y ahorardquo Entonces Pachamama es el centro vital taypi fundamental para la vida
de la humanidad madre que da luz energiacutea de vida sentildeora madre que provoca respeto y
temor
El Alax pacha es el mundo del maacutes allaacute o el cielo algo misterioso y sagrado que tiene que ver
con el hombre Dios Awki (Padre Dios) Dios Yuqa (Dios hijo) y Dios Qullana Ajayu (Dios Espiacuteritu
Santo) Lo maacutes importante para el autor es comunicarse con el Dios Awki y que solo podraacute llegar
con mucha fe y tener malos actos
El Aka Pacha este mundo es sagrado generador de todo cuanto existe por la naturaleza que
nos ofrece En ella se encuentra a los espiacuteritus tutelares Pachamama achachilas uywiris pero
afirma que ldquoel equilibrio con ellos dependeraacute mucho de la reciprocidad con sus semejantes y
con diosrdquo (Valencia 1999 27)
El Manqha Pacha mundo de abajo el infierno conocido como mundo de las tinieblas donde
van solo los pecadores El jefe de ese espacio es el Supaya que toma una forma humana y
aparece en la noche el Tutuca vientos que causan dantildeo Saxra pequentildeos vientos que
transportan espiacuteritus malignos que causan enfermedades (Valencia 1999 28)
La cita bibliograacutefica del autor Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) en su mayoriacutea realiza un
anaacutelisis a la lengua qhichwa y afirma que ldquopor influencia de la visioacuten del mundo occidental
hemos venido traduciendo el teacutermino quechua pacha por mundo y tierra tambieacuten significa
espacio-tiempo y naturaleza Pachamama (madre tierra) significa tambieacuten madre del espacio
del tiempo y de la madre naturalezardquo (Mejiacutea 1999 65) ldquoDe la misma manera entendemos ese
concepto cuando hacemos mencioacuten al dios inka Pachakamaq como creador no soacutelo de la tierra
o el mundo es decir creador de todo lo existente de lo que se encuentra en el ldquoespacio de
aquiacuterdquo en el ldquoespacio de arribardquo y en el espacio de abajordquo ldquokaypachardquo ldquohanaqpachardquo y
ukhupachardquo creador de todo lo existente Asimismo afirma que los cronistas Poma y de Juan
Santa Cruz Pachakuti Yanqui citan con el teacutermino ldquopacha yachachirdquo por ello el universo inka en
su conjunto se concibe como que todo tiene vidardquo (Mejiacutea 1999 67)
El VI Congreso del Hombre y la Cultura Andina llevado en Peruacute se resuelve que ldquopachamama no
es cualquier espacio de la naturaleza sino el espacio que ha sido transformado por la presencia y
el trabajo del hombrerdquo El concepto de Pachamama (madre-naturaleza) no soacutelo tiene
importancia social y econoacutemica sino filosoacutefica porque su comprensioacuten es la que permite una
mejor relacioacuten del hombre y la naturalezardquo
Los defensores de la tesis milenarista como Yaranga (Citado por Mejiacutea 1999 70) afirman que
cada mil antildeos se produce un Pachakuti un revolverse la tierra la historia el tiempo por este
fenoacutemeno toda la realidad volveriacutea cada mil antildeos a la ldquocuenta cerordquo es decir se produce un
nuevo nacimiento del tiempo y el mundo Pacha es el teacutermino quechua que hace referencia al
concepto de naturaleza y tiempo En el habla se distingue su significacioacuten por los adverbios que
conllevan si el teacutermino va unido a adverbios de tiempo significaraacute tiempo si va junto a
adverbios de lugar indicaraacute espacio y naturalezardquo (Mejiacutea 1999 72)
Autor
Tiacutetulo
del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Mejiacutea
Huamaacuten TEQSE 1999 Pacha mundo tierra
Madre
Naturaleza
mundo de
las cosas
reales
espaci
o
Pacha
Espacio
Tiempo
naturaleza
Kaypacha
Hanaqpacha
Ukhupacha
Espaci
o y
tiemp
o
Pachamama
madre tierra del
espacio
del tiempo y
madre
naturaleza
relacioacuten del
hombre y la
naturaleza
Mundo
Transformado
por el hombre
social y
econoacutemica
Filosoacutefico
divino
Inka
Pachakamaq Creador del todo
Kaypacha
Hanaqpacha
Ukhupacha
No solo del
mundo o la
tierra
Verificador
de la
naturaleza
divino
Wintildeay pacha El tiempo eterno
Muchuy
pacha
Eacutepoca de
hambruna
Pachakuti
(Yaranga)
Revolver de la
tierra
Tiempo cada
mil antildeos y
cuenta de cero
Tabla 24 Resumen del significado y significante del autor [23A]
La cita bibliograacutefica del autor Fernando Montes Ruiacutez [24A] (1999) solo menciona sobre las
conjugaciones del sufijo ndash pacha con los adverbios de espacio Para el autor en el Alaxpacha se
encuentra el dios creador el sol Wiraqucha Tunupa Paryaqaqa el Rayo y el Inka que
pertenecen a esa esfera celeste El Manqhapacha para el autor es ldquoel genio maligno un
personaje subterraacuteneo y arcaico asociado con la oscuridad En los andes recibiacutean muchos
nombres Wa Kon Huachemines Pachakamaq Wallallo Qarwinchu Tawapaka Wari Ayar
Kachi Uturunqu (Jaguar) Katari o Amaru (serpiente) Japrsquointildeuntildeus Achakallas Supayas etc
(Montes 1999 78) Mas adelante afirma que el manqhapacha es el oscuro pasado remoto de la
humanidad El akapacha entre el dios creador celeste y el genio Maligno subterraacuteneo Donde la
mujer madre ocupa una posicioacuten intermedia donde los humanos viven Es decir es donde las
fuerzas contrapuestas de arriba y abajo se encuentran y libran sus batallas
Tabla 25 Resumen del significado y significante del autor [24A]
144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha
La data actual del significante y significado Pachakuti comprende (2000-2008) un
periodo en el cual se ha caracterizado por los movimientos sociales derrocamientos de
presidentes y la asuncioacuten del primer presidente indiacutegena en la Repuacuteblica de Bolivia Los datos
que se han podido recolectar los siguientes
La bibliografiacutea consultada de los autores Fernando Untoja y Ana Mamani Espejo [25A]
(2000) afirman que ldquoPacha entonces parece ser la naturaleza productora pero parece tambieacuten
ser una divinidad pacha es el origen la fundacioacuten de un pensamiento entonces muacuteltiple
inexistenterdquo (Untoja ndash Mamani 2000 8) Asimismo afirma que Pacha es una palabra poliseacutemica
Tambieacuten se refiere a paya como productor de pachjantildea es decir el numero dos una relacioacuten de
dualidad o mejor una duplicidad que hace de la separacioacuten la base de todo pensar una ruptura
que no se puede ver tocar ni entenderrdquo en el sentido estrecho pacha significa todo lo que es
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Fernando
Montes
Ruiacutez
La
Maacutescara
de Piedra 1999 pacha
Espacio y
tiempo
Tiempo
Alaxpacha
Esfera
celeste
Dios creador
El sol
Wiraqucha
Tunupa
Lugar
Manqhapach
a
Subterraacutene
o oscuridad
El genio
maligno
Supaya
Katari Amaru
Lugar
Akapacha
Donde los
humanos
viven
Guerra
constante
Posicioacuten
intermedia
entre el cielo
y el lugar
maligno
Lugar
de
Batalla
Lugar
aprehensible lo que es visible distinguible y adjetivable En el sentido amplio Pacha significa la
alteridad todo lo aleatorio desconocido indeterminado cuando las cosas viene al mundo los
hechos los eventos Illapa qrsquoixu jallu juyphi rdquo14 (Ibiacuted) ldquopacha como el siacutembolo de los
fundamentos de organizacioacuten coacutesmica y cultural hellip Pacha como el siacutembolo de la divisioacuten pero
tambieacuten el revolver unidualrdquo (Untoja y Mamani 2000 28) Asimismo Pacha es un morfema que
se presenta como un teacutermino poliseacutemico descomponemos en pa y cha el primer morfema
parece referirnos al nuacutemero paya como resultado de la reduccioacuten y si empezamos de ldquoChardquo
entonces encontramos chrsquoa chha que son para designar chrsquoama y chhama la primera como
fuerza y la segunda como aacutespero en este caso el origen del morfema Pacha seriacutea la fuerza de la
aspereza o la aspereza de la fuerzardquohellip( Untoja ndash Mamani 2000 57) Untoja ndash Mamani 2000
58) En el plano espacial encontramos tambieacuten Alax Pacha Aka Pacha Manqha Pacha
Asimismo el autor afirma las siguientes interrogantes con el sufijo -pacha + -ti istrsquo-pachati
(entender escuchar) untrsquo- pachati (mirar observar) y jiskrsquo ndash pachati (preguntar) (Untoja y
Mamani 2000 51) ldquopachardquo es la divisioacuten de la dualidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 77)
Asimismo Pacha ldquoaparecen en pa chrsquoama donde chrsquoama es fuerza y Pa Chrsquoama son dos fuerzas
entonces es la base de la separacioacuten que se configura la pacha (Ibiacuted Paacuteg 77)
Pachakuti significa revolver en el tiempo en el doble sentido perderse en el tiempo
viejo y renovarse en el tiempo nuevo revolucioacuten del tiempo Pachakuti significa entonces el
vuelco el trueque del Pacha Es un revolver tiempo-espacio y del tiempo-espacio hellip Asimismo
afirma el autor que ldquoPACHAKUTI es la fuerza del retorno anuncio del amanecer violento y bello
helliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 75)
Para los autores Untoja ndash Mamani el teacutermino Pachamama es una concentracioacuten
holograacutematica donde vive dos mundos unidos en unos solo los de los espiacuteritus y los de los
dioses Pachamama es una manera grosera de acceder a Pacha pero incomprensible para el
que escucha el nombre pronunciado ldquoel mito de Pachakuti muerte ndash renacimiento renueva las
fuerzas de vidardquo (Untoja y Mamani 2000 42)
Los autores Untoja y Mamani realizan un anaacutelisis
A Anaacutelisis posicional del teacutermino Pacha
1 Pacha significa todo o todo
14 Illapa lsquorayorsquo qrsquoixu lsquotrueno rayorsquo jallu lsquolluviarsquo juyphi lsquoheladarsquo En el sentido amplio se refiere a la
lluvia
2 Pacha mama madre tierra connotacioacuten religiosa
3 Pacha kuti eterno retorno revolucioacuten connotacioacuten poliacutetica
revolver tiempo de guerra retorno al caos
chrsquoamakpacha
4 Pacha-xchu bus o camioacuten de gran tamantildeo
5 Pacha-wa es connotacioacuten metafiacutesica tiempo y espacio
6 Pach-jantildea Separador Identificador Metodologiacutea
7 Pach-jata Partido o dividido
8 Pacha-nuqata Quedoacute partido en muchos pedazos
B Pacha como ldquotermino intermediordquo
El autor nos aclara citando a Ivaacuten Guzmaacuten de Rojas que el teacutermino partiacutecula o sufijo
Pacha es la misma cosahelliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 62) Asimismo nos afirma que ldquohellippacha se
encuentra al inicio o cuando Pacha es un teacutermino medio entre los sufijos tenemos ndashsa
(interrogativo de informacioacuten) -ti (limitativo ldquono maacutesrdquo) y ndashwa (oracional afirmativo) y el sufijo
independiente limitativo ndashki
De los diecinueve ejemplos se ha tomado cuatro y son
1 Kunapacha-sa iquestQueacute seraacute algo indiferenciado 2 Juypi-pacha-wa Es invierno 3 Jupa-pacha-wa Debe ser eacutel 4 Mark-pacha-wa Todo el pueblo
C Determinacioacuten espacio ndash temporal donde pacha aparece al final de un teacutermino
Los dos autores afirman que Pacha como interrogante se refiere al ser y el
tiempordquo (Ibiacuted)
Para los autores Pacha como tiempo va cambiando seguacuten la raiacutez o morfema base que se
sufije Kuna Pacha Kawki Pacha las dos son indicadores ldquocuando de querdquo y ldquodonderdquo
respectivamente (Untoja ndash Mamani 2000 63) Para el autor el Pacha como tiempo Kuna Pacha
es un simple dato la categoriacutea gramatical adverbial es tan importante ya que con un monema
podemos cambiar el sentido total del lexema caso es jichha pacha ldquoen estos tiemposrdquo y
jichhpacha ldquoahora mismordquo Wintildeay pacha el tiempo de los tiempos origen comienzo Tambieacuten
se refiere a las estaciones del tiempo
Awti pacha Juypi pacha
Jallu pacha Wayra pacha
Para los autores Pacha como espacio se encuentra en Khaya-pacha ese aquel lugar
Los autores afirman que Pacha como cantidad y tamantildeo puede ser afirmada como Taq-pacha
lsquotodo totalidadrsquo Jachrsquo-pacha grande o tan grande
Los autores finalmente considerado a pacha como un teacutermino final y sufijo con sentidos
como ser distancia magnitud y cantidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 66)
Asimismo los autores presentan al teacutermino -pacha como sufijo en los siguientes pasos
a) Sufijo nominal inclusor ndashpacha ldquose dice sufijo nominal inclusor cuando esta
estaacute precedida de una raiacutez nominalrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 67)
b) Sufijo nominal ldquomismordquo ldquosi mismo demuestra con el siguiente ejemplo jupa-
nak- pacha- wa lsquoellos mismosrsquo
c) Sufijo Inferencial ldquodebe serrdquo en este inciso el autor afirma que no se da con
raiacuteces verbales sino tambieacuten con nominales e interrogativas
Juma- pacha- tawa ldquotu debes serrdquo
Aruma-pacha-wa ldquodebe ser de nocherdquo
Como tambieacuten el teacutermino pacha como raiacutez nominal verbal
d) Pacha como raiacutez temporal y espacial en el inciso afirma que ldquola palabra sintaacutectica
Pachamama sale del marco de definicioacuten de raiacutez nominal de tiempo para situarse en este caso
en el orden del espacio por eso la sintaacutectica Pachamama se refiere a la tierra al espacio fiacutesicordquo
(Untoja ndash Mamani 2000 71) Asimismo da los siguientes ejemplos
1) Pacha ndashmama ldquotierra madrerdquo Pacha raiacutez nominal Tierra
-mama raiacutez nominal Madre
2) Pacha-kuti ldquoel tiempo del retornordquo Pacha raiacutez nominal tiempo
-kuti raiacutez nominal Retorno
e) Pacha como raiacutez verbal en el presente inciso trata de demostrar a Pacha como
un verbo con el siguiente ejemplo
Pacha-ntildea
Pacha raiacutez verbal partir dividor
-ntildea sufijo infinitivo
Pach-ja-ntildea dividir
ldquoEn conclusioacuten podemos decir que pacha asume diferentes funciones gramaticales es
poliseacutemico Es decir que no cambia el significante pero siacute de significadordquo (Untoja ndash Mamani
2000 74) Asimismo pacha como centro y contorno entre el Aran y Urin la dualidad que nos
habla Untoja pero nos afirma tambieacuten que ldquoen el mundo cultural Aymara estaacute expresado en las
figuras de los tres kataris tres corazones de tres cabezasrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 102)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Fernando
Untoja
Choque y Ana
Mamani
Espejo
Pacha en el
Pensamien
to Aymara 2000 Pacha Todo o todo divinidad
Naturaleza
productora
pacha
origen
fundacioacuten de
pensamiento
muacuteltiple
inexistente
Simboacutelico
mitoloacutegico Pensamiento
pacha (raiacutez
morfema
sufijo)
base de todo
pensar) ruptura
Paya
Dualidad
duplicidad
Nuacutemero
Pacha
poliseacutemico
al inicio
intermedio y
Pa y cha
La fuerza de la
aspereza
La aspereza de
Paya
Chrsquoama
uerza
Aacutespero
distancia
cantidad y
magnitud Episteme
final la fuerza chhama
Pacha
Pensamiento
Unidual
Pensar la
tetraparticioacuten
Pensar
meacutetodo uno
doble
Tiempo y
espacio
Pacha
Aprehensible
Dos mundos
unidos a un
mismo mundo
Organizacioacuten
coacutesmica y
cultural
Visible
Divisioacuten
Espiacuteritus y
dioses Diablo dios mortales Inmortales
Pacha
Paya + Chrsquoama
chhama
Siacutembolo fuerza
Revolver
unidual
Dos fuerzas
Fuerza de la
aspereza
Pacha
Alteridad
aleatorio
Palabra
Plano espacial
Desconocido
Indeterminado
Espacios de vida
Eventos
Lugares
Hechos
Espacios
Fenoacutemeno
s naturales
-pacha
Tiempo
Espacio
Tiempo del
retorno
Dividor partir
Awti pacha
Juypi pacha
Jallu pacha
Wayra pacha
Tiempo
-pacha
Espacio
Lugar
Totalidad
tamantildeo
Wintildeay pacha
Khaya pacha
Taq pacha
Jachrsquo pacha
Alax Pacha
Aka Pacha
Manqha
Pacha
Aran
Urin
Lugar
-pacha
Sufijo incluso
Sufijo nominal
Inferencial
Anpacha
Jupapacha
Jumapachatawa
Incluye
Si mismo
Debe ser
Sufijos
sustancial
es
Pachakuti
Eterno Retorno
Poliacutetico
Revolver
Tiempo de
guerra
Retorno al caos
Revolucioacuten
del tiempo
Tiempo viejo
Tiempo
nuevo
El vuelco
El trueque
Tiempo de
retorno
Muerte y
renacimiento
Sentildeor del
Universo
Pachpaki
Lo mismo
Igual Simboacutelico
Distincioacuten de
Identidad fenoacutemeno
Pachantildea
Pachjantildea
Pachjata
Partir
Morboso y
religioso dividor
dos
pachjantildea el
numero dos dualidad
Comporta
miento
Pachamama Madre tierra religioso
La totalidad
que lo hace
presente
Mundo
Forma
grosera para
acceder a
pacha tierra
Kuna pacha sa que seraacute pregunta duda iquest
Istrsquopachati escucharaacute entenderaacute
Escuchar
todo observar Voz
Jicha -pacha
en estos
tiempos tiempo
Jichhpacha ahora mismo tiempo
Tabla 26 Resumen del significado y significante del autor [25A]
La cita bibliograacutefica del autor Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) afirma que el
concepto pacha es sin lugar a dudas uno de los maacutes importantes en la filosofiacutea andina como
raiacutez conceptual bisilaacutebica que deriva de la silaba significativa ldquoPArdquo que esencial mente significa
bi dual dos en todas las acepciones que se requiera comparar y acentuar algo doble como la
duda lo bifurcado en dos posiciones etc La otra silaba significativa de este concepto es ldquoCHArdquo
y esta significa fuerza o energiacutea en movimiento es decir todo lo que denota dinaacutemica
Entonces la palabra ldquoPACHArdquo traducida etimoloacutegicamente significariacutea dos fuerzas energiacutea
dualrdquo (Miranda 2001 25) ldquoLa dualidad cuartahellip rige hasta lo maacutes insignificante de la vida
exterior e interior de una especie o del ser humano en busca de una armoniacutea de relacioacuten con el
todo (Miranda 2001 45)
ldquohellip esas dos fuerzas que se encuentran en el concepto ldquoPACHArdquo son el espacio y el
tiempo Entonces PACHA significa fundamentalmente ldquoESPACIO Y TIEMPOrdquohellip (Ibiacuted Paacuteg 26) La
palabra bisilaacutebica Pacha puede preceder o posponerse a las palabras con las cuales conforman
un concepto como por ejemplo
Pacha qhana Qhana pacha
Pacha Mama Awki pacha
Pacha kuti Aka pacha
ldquoPor las investigaciones realizadas podemos decir que si PACHA precede tiene una
connotacioacuten ldquoespacialrdquo y si se pospone la connotacioacuten es tipo ldquotemporalrdquo (Ibiacuted)
Asimismo Miranda afirma que las ldquotres esferas sacro concieacutenciales de ALAX PACHA AKA
PACHA Y MANQHA PACHA en si representan un continuo interrelacionador que recae de
limites la palabra pacha denota tiempohellip tiempos iniacuteciales las eacutepocas ciacuteclicas del devenir de la
historia como Chamak Pacha Thuru pacha Qhana Pacha y Kaxa Pacha esta tambieacuten tienen
como principal connotacioacuten lo temporal y lo especial es complementario (Miranda 2001 27) El
hombre andino entiende a Pacha como el concepto complementario e inseparable de ldquoESPACIO
TIEMPOrdquo (Miranda 2001 28)
La divinidad del ldquosentido de ordenamiento del espacio y del tiempordquo Pachaqhamak no
permitiacutea procreacioacuten alguna en un estado donde el espacio es infinito y el tiempo praacutecticamente
no existe Es asiacute que se manifiesta desde el Chamak Pacha el planeta ldquotierrardquo (uraqi con una
divinidad Pachamama)
ldquoEl pusisuyu con sus cuatro provincias las cuatro eacutepocas de evolucioacuten ciacuteclicas del
pensamiento andino Chamak Pacha eacutepoca de inexperiencia y buacutesqueda Thuru Pacha eacutepoca
de consolidacioacuten sedentaria Khana Pacha eacutepoca de apogeo cultural y Kaxa Pacha eacutepoca de
expansioacuten y decadenciahellipTodas estas eacutepocas se repiten en un proceso de ciclicidad y
transformacioacuten de un orden que el pensamiento andino lo denomina PACHAKUTIKrdquo(Ibiacuted)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Jorge
Miranda
Aportes al
Diaacutelogo Sobre
Cultura y
Filosofiacutea
Andina
200
1
Pacha
pa bi dual
dos
cha fuerza
energiacutea Dos fuerzas
Orden
Armoniacutea con
el todo
Energiacutea
dual
Cuarta
Pensamie
nto
Filosofiacutea
Pensar
humano
Pacha
espacio
tiempo
energiacutea dual
dualidad
Dos
fuerzas
pacha
Dos fuerzas
tiempo temporal
Energiacutea
dual
-pacha-
Precede
Espacial
Pospone
Espacio
tempora
l
temporal
Pacha Kuti
Transformacioacute
n Ciclicidad
Naturalez
a
Orden y
Pensamie
nto
Andino tiempo
Pachakuti
vuelta del
Pacha temporal tiempo
Pachamama Madre tierra
Alax aka y
manqha
pacha espacial
Vientre
Espacio
fecundab
le tierra
Awkipacha
tiempo de
viejos
Chamak
pacha
Thuru pacha
Qhana pacha
Kaxa pacha temporal tiempo
Pachaqhamak divino Sol y la luna
Tiempo y
espacio
Ordenam
iento
divinidad
Pachakutik
Pensamiento
andino
Eacutepocas de
transformacioacuten
Expansioacuten
y
decadenci
a ciclo
Tiempo
Akapacha este lugar espacial
Tabla 27 Resumen del significado y significante del autor [26A]
La cita bibliograacutefica al autor Eulogio Chaacutevez [27A] (2001) describe al lexema Pacha como la
hermeneacuteutica como el conocimiento por el corazoacuten ldquochuymardquo como un modo de ser miacutestico El
termino Pacha para el autor estaacute dividido en tres espacios coacutesmicos alax pacha (arriba) Aka
pacha (medio) y manqha pacha (abajo) En el espacio de arriba habitan los espiacuteritus tutelares no
tutelares que comparten los quehaceres con los de aka pacha el espacio del medido y manqha
pacha (espacio de adentro) en donde se encuentran los metales agua y en donde residen los
muertos de esta tierra que al mismo tiempo tambieacuten comparten con los seres de esta tierrardquo
(Chaacutevez 2001 9)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura Denotativo Connotativo
(+) (-)
Morfoloacutegica Humano Humano
Eulogio
Chaacutevez
Boletiacuten
Nordm 10
Aso De
Doc
UMSA 2001 pacha
Un todo
Espacio y
tiempo
Tres
espacios
Una unidad
global
Espacio
tiempo
aeacutereo
Espacio
tiempo y
tierra
Espacio
y
tiempo
Alax pacha
Espacio de
arriba
Habitan
espiacuteritus espacio
Aka pacha
Espacio del
medio
Seres que estaacuten
en la tierra
espacio
Manqha
pacha
Espacio de
Adentro
Donde estaacuten los
metales y donde
residen los
muertos
espacio
-pacha
Ajanpacha
Jupapacha
Sarpacha
Taqpacha
Jallupacha
Akapacha
Inclusor nominal
Nominal si
mismo
Inferencial
Fosilizado
Periodo eacutepoca
Posesivo
tiempo
Tabla 28 Resumen del significado y significante del autor [27A]
EL autor [27A] afirma que ldquoPacha en la lengua aymara significa un todo en donde estaacute el
tiempo espacio y vida hellip como una totalidad colectiva del espacio tiempo aeacutereo y espacio
tiempo y tierra Por tanto no existe la delimitacioacuten espacial ni territorial porque estaacute
considerada como una unidad global
Pacha es concepto cosmogoacutenico dentro el pensamiento andino que significa estado de habitad
del presente aquiacute Desde el punto de vista filoloacutegico
- Sufijo inclusor nominal
- Sufijo nominal si mismo
- Pacha - Sufijo verbal flexional inferencial
- Fosilizado Taq-pacha (todo)
- Raiacutez periacuteodo eacutepoca
- Se le pospone al posesivo Aka pachardquo (Chaacutevez 2001 12)
La cita bibliograacutefica del autor Esteban Ticona Alejo [28A] (2003) afirma que el tiempo y
el espacio son dos realidades simultaacuteneas no son como en castellano que significa dos
realidades separadas Las dos realidades del tiempo y del espacio se lo conocen con el nombre
de Pacha El tiempo es ciacuteclico denominado Pachakuti el retorno ciacuteclico del espacio y tiempo
(Ticona 2003 72)
El tiempo para el autor se divide en dos lo que ve y lo que se ha visto El espacio de la
misma forma divide en cuatro el aksa (este lado) uksa (ese lado) el khaysa (aquel lado) y khuysa
(al otro lado) Sin embargo Pacha no ha sido entendido gramaticalmente ni culturalmente en
su exacta dimensioacuten (Ticona 2003 73)
ldquoPacha desintegrando en sus aparentes dos silabas resulta siendo raiacutez nominal y sufijo
verbalizador PA + CHA pa no es maacutes que pauml y este paya = dos -cha significa algo asiacute como
hacer da la accioacuten del verbo de cualquier verbo por eso se llama verbalizador hellip hace cinco mil
antildeos paumlcha o payacha = hacer dos o hacer la unidad de dosrdquo (Ticona 2003 74)
El autor tambieacuten afirma que el viento y por ende el agua giran en el hemisferio sur en
forma opuesta a las manecillas del reloj Esa es una Ley de la Madre Naturaleza (Pacha Mama) y
ellos por respeto a su Diosa no pueden ni deben girar en contra de dicha Ley (Ibiacuted)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Esteba
n
Ticona
Alejo
Los
Andes
desde
Los
Andes 2003 pacha
Realidades del
Tiempo
Espacio
Lo que ve
Lo que se ha
visto
Aksa - Uksa
Khaysa -
Realidades
simultaneas
Khuysa
Pachakuti Tiempo ciacuteclico
El retorno
del tiempo y
el espacio
Pacha
Pa + cha
Paumlcha o
payacha
Hacer dos
Hacer la
unidad de dos
Numero dos
Paya
Cha de hacer
de una
accioacuten
Tabla 29 Resumen del significado y significante del autor [28A]
La cita bibliograacutefica del autor Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) realiza un estudio a
los movimientos sociales quien afirma que ldquoel reinicio de los sentimientos de autogobierno
indiacutegena O lo que es lo mismo el revolvimiento de la pacha Para las poblaciones andinas esto
es muy especiacutefico se entiende que se asiste a tiempos de pacha tixra o pachakuti es devenir de
un nuevo orden social se trata de la revuelta o el revolvimiento del tiempo-espacio de la pacha
el retorno de lo propio como un principio filosoacuteficordquo (Mamani 2004 29)
Asimismo el autor afirma que el pachakuti es la fuerza de la historia producto de las
fuerzas sociales es decir de la intervencioacuten de los hombres y mujeres y pacha tixra es la
praacutectica cotidiana que se manifiesta en el revolvimiento de las colonialidades desde la chrsquoaxwa o
lucha
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Pablo
Mamani
Ramiacuterez
El Rugir de
las
Multitudes 2004 Pacha
Retorno de
lo propio
Tiempo-espacio
Pachakuti o
Pachatixra
Un nuevo
orden
social
Revolvimiento de
las colonialidades Lucha
Tabla 30 Resumen del significado y significante del autor [29A]
La cita bibliograacutefica del autor Josef Estermaacutenn [30A] (2006) afirma que la filosofiacutea andina
no ha producido una terminologiacutea filosoacutefica lsquoteacutecnicarsquo y a traveacutes de un proceso homeomoacuterfico se
crea el neologismo quechuaaimara ldquoPachasofiardquo que ya fue usado por Manrique Enriacutequez
(Citado por Estermann 2006 155)
El autor afirma que la palabra quechua pacha puede ser adjetivo adverbio sustantivo
y hasta sufijo (compuesto) Como adjetivo pacha significa lsquobajorsquo lsquode poca alturarsquo pero tambieacuten
interiorrsquo como adverbio su significado es lsquodebajorsquo (como el sub latino en substantia) lsquoal
instantersquo lsquode inmediatorsquo pero tambieacuten lsquomismorsquo Tiene entonces como vemos connotacioacuten
baacutesicamente espacio-temporal Como sufijo es la composicioacuten (siacutentesis) del sufijo verbal
repetitivo -pa con el significado de de nuevorsquo lsquonuevamentersquo lsquootra vezrsquo lsquomaacutesrsquo y del sufijo
nominalizador diminutivo -cha que denota la pequentildeez de algo pero tambieacuten afecto o despecho
hacia el objeto o la persona indicados Como sustantivo y en forma figurativa (derivado del
adjetivo y adverbio) pacha significa tierra lsquoglobo terraacutequeorsquo lsquomundorsquo lsquoplanetarsquo lsquoespacio de la
vidarsquo pero tambieacuten lsquouniversorsquo y lsquoestratificacioacuten del cosmosrsquordquo (Estermann 2006 156)
ldquoEl sufijo -pacha- como sufijo inclusivo de los derivados nominales marca la inclusioacuten
plural o pertenencia con respecto a alguien o algo En la traduccioacuten al castellano significariacutea
lsquotodorsquo o lsquoenterorsquo (por ejemplo urpachaw irnaqi lsquoha trabajado todo el diacutearsquo) Cuando se lo antildeade a
los pronombres u otros nominales su significado es lsquomismorsquo jupapacha luri lo que significa lsquoeacutel o
ella mismoa lo ha hechorsquo taqpacha lsquoabsolutamente todorsquo
Como sufijo verbal -pacha- marca una accioacuten dudosa o el proceso de la accioacuten incierta
Este sufijo inferencial puede manifestarse para un tiempo futuro y el pasado testimonial y se lo
traduce lsquoposiblementersquo lsquoquizaacutesrsquo lsquotal vezrsquo (por ejemplo imillaw thuqhpachani lo que significa
lsquoquizaacutes baile la chicarsquo) La expresioacuten ukhamaumlpachawa se usa mucho en aimara y significa lsquoasiacute
debe serrsquo lsquoasiacute seraacutersquo Como sustantivo pacha significa en aimara lo mismo como en quechuardquo
(Estermann 2006 157)
El sufijo ndashpacha ldquocuando se trata de la lsquotierrarsquo como planeta se dice kaypacha aka
pacha (lsquoeste mundorsquo) o simplemente teqsimuyu (a veces la combinacioacuten de los dos teqsimuyu
pacha) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo como materia inorgaacutenica en quechua se usa el vocablo
allpa y en aimara existe la palabra uraqi (mundo tierra suelo) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo
como base de la vida se usa en ambos idiomas la expresioacuten pachamama (lsquomadre tierrarsquo) o
simplemente pacha Interesante es el hecho de que tanto el quechua como el aimara conocen
la palabra pacha asiacute por ejemplo lsquotiemporsquo se expresa en quechua y aimara como pacha (hoy diacutea
a veces con el espantildeolismo timpu) De todas estas informaciones linguumliacutesticas podemos concluir
que el vocablo quechumara pacha es una palabra panandina y poliseacutemica de un significado
muy profundo y ampliordquo (Estermann 2006 157)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Josef
Estermann
Filosofiacutea
Andina 2006
-pacha sufijo
compuesto
(-) pa Suf V
repetitivo
(-) cha Suf
N de
pequentildeez Panandina Poliseacutemica Todo
Pacha
Adjetivo
Espacio
tiempo
bajo de
poca
altura
interior Espacio
Pacha
Adverbio Espacio tiempo
debajo al
instante
de
inmediato
mismo
Hanaqalax
Hayaka
Uray-ukhu
manqha
PACHA
Estratos de
la realidad
Algo fiacutesico
astronoacutemico Espacio
Pacha
Sustantivo
Tierra globo
terraacutequeo
mundo
planeta
Espacio de vida
Universo
estratificaci
oacuten del
cosmos
Uraqi
allpa
Pachamama
Es el mismo
tanto en
aymara
como en
quechuwa Espacio
Pacha
El universo
ordenado
Mundo de
la
naturaleza
Divino
Pachasofiacutea Ese (ser)
Lo que es
El todo
existente
en el
universo
Lo visible lo
invisible lo
material y lo
inmaterial lo
terrenal y lo
celestial lo
sagrado y lo
profano lo
interior y
exterior
Filosofiacutea
y
pensamie
nto
humano
(-) pacha (-)
Inclusivo
todo o entero
mismo
absolutamente
todo
Inclusioacuten
plural o
pertenenci
a
Urpachaw
Jupapacha
Taqpacha
orden y
estratificacioacuten Actitudinal
Pachamama Madre tierra Divinidad
(-) pacha (-)
Suf Verbal
Inferencial
Posiblemente
quizaacute tal vez
Thuqpachani
Ukhamaumlpach
awa
Quizaacute baile
Asiacute debe ser Actitud
Tabla 31 Resumen del significado y significante del autor [30A]
Para el autor [30A] filosoacuteficamente pacha significa el lsquouniverso ordenado en categoriacuteas
espacio-temporalesrsquo pero no simplemente como algo fiacutesico y astronoacutemico El vocablo griego
kosmos tal vez se acerque maacutes a lo que quiere decir pacha pero sin dejar de incluir el lsquomundo de
la naturalezarsquo al que tambieacuten pertenece el ser humano Pacha tambieacuten podriacutea ser un
equivalente homeomoacuterfico del vocablo latino esse (ldquoserrdquo) pacha es lsquolo que esrsquo el todo existente
en el universo la lsquorealidadrsquo15 Es una expresioacuten que se refiere al maacutes allaacute de la bifurcacioacuten entre
lo visible e invisible lo material e inmaterial lo terrenal y celestial lo profano y sagrado lo
exterior e interior (Ibiacuted)
Pacha es la base comuacuten de los distintos estratos de la realidad que para el runajaqi son
baacutesicamente tres hanaq alax pacha kayaka pacha y uray (o ukhu)manqha pacha
(Estermann 2006 158)
La cita bibliograacutefica del autor Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) indica que Pacha es toda la
existencia universal mundo espacio tiempo tierra deidad sentildeor piedra edad guerrero
creador pacificador hombre nuacutemero dios del milenio viento terremoto mar el que destruye
el que reforma el que mueve y anima todo Pacha es el Dios coacutesmico del ande tiempo sin
tiempos mundo de mundos abarca todo lo que alienta o esta moacutevil Pacha es lo antiguo que
termina y lo nuevo comienza asiacute se convierte en Pachakuti
Asimismo nos habla del pacha y los espacios existenciales que en el idioma aymara se dice Alax
Pacha (el mundo de arriba) Aka Pacha (el mundo de aquiacute) y Manqha Pacha (el mundo de abajo
y de adentro)Esta trinidad es el arquetipo sagrado del universo que anida en el fondo de la
cultura (Bascopeacute 2006 7)
15 Sin entrar en un debate sobre el lsquosentido del serrsquo (Heidegger) y la polisemia de la palabra esse maacutes que a
la funcioacuten copulativa y predicativa nos referimos a la riqueza onto-loacutegica del concepto occidental del serrsquo
Pacha en este sentido se acerca mucho maacutes al significado de esse en el ordo essendi medieval que al Seyn
de Heidegger o a la coacutepula loacutegica lsquoserrsquo
En el Janaq Pacha esta el Pachakamaq el Tata Inti es considerado como la dimensioacuten de la
gloria donde habita Dios sus aacutengeles y los Santos la forma de ver lo andino desde una oacuteptica
cristiana El Kay Pacha es el mundo de aquiacute es donde habita los humanos animales y las
plantas Es el lugar del hacerse del Pachakuti el lugar de equilibrio de la sociedad humana y
estaacute presente la fuente de vida que es nuestra Pachamama El Ukhu Pacha o el mundo de la
profundidad A partir de la evangelizacioacuten de los pueblos andinos durante la conquista y la
colonia se da la tendencia a comparar el ukhu Pacha con el infierno o el lugar de la morada del
maligno y de los espiacuteritus que hacen dantildeo a la vida (Bascopeacute 2006 8-9)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Viacutector
Bascopeacute
Espiritualida
d Originaria
200
6 Pacha
Existencia
universal
Espacio
tiempo tierra
deidad
Hombre
dios del
milenio
Sentildeor piedra
edad guerrero
creador
nuacutemero viento
mar el que
destruye y el que
reforma
El que anima
todo
Pacha
Dios coacutesmico
del ande
Mundo de
mundos
Pachakuti Tiempo
El que termina y
comienza
Pacha Espacio
Alax Pacha
Aka Pacha
Manqha Pacha
Mundo de
arriba
Mundo de aquiacute
Mundo de
adentro
Pacha La unidad total
Principio de
paridad
fundamental
Principio de
reciprocidad
complementaria
Armoniacutea
Janaqpach
a
Dimensioacuten de
la gloria
Donde
habitan los
dioses Pachakamaq
Tata Inti
Dios
Aacutengeles
Santos
Kay Pacha El Mundo de
Donde se
hace
Donde habitan
los humanos Esta la
aquiacute pachakuti animales las
plantas
Pachamama
Ukhu
Pacha
El mundo de la
profundidad
Donde
habitan
espiacuteritus
malos
A partir de la
evangelizacioacuten se
compara con el
infierno
Donde estaacute la
maldad
Pachaqama
q
Supremo Sentildeor
hacedor de
todo
Sol Tata Inti Divinidad
Pachamam
a Madre tierra
Extirpacioacuten
de
idolatriacuteas
La existencia
universal Madre
del Pacha
Divinidad
catoacutelica de la
Virgen Mariacutea
Tabla 32 Resumen del significado y significante del autor [31A]
EL autor [31A] Bascopeacute afirma que eacutel pacha todo tiene vida Asimismo Pacha es el principio de
la paridad fundamental (chacha-warmi) (qhari-warmi) El pacha tiene un principio de la unidad
total en el cual todos los componentes del espacio el universo se mantienen por los lazos
relacionadores Asimismo el pacha es un principio de reciprocidad complementaria Es el
principio de armoniacutea universal
Nuestro Pachakuti andino es expresioacuten de permanencia armoacutenica de los tiempos y espacios y a
su vez es cambio cataclismo destruccioacuten reconstruccioacuten de la existencia local y universal
Pachakuti se comprende como el fin de una eacutepoca o edad y el comienzo de otra nueva
(Bascopeacute 2006 17)
Asimismo el autor afirma la existencia del dios conocidos con varios nombres como es el
PACHAQAMAQ Pachayachachiq Wiraqucha Illa Ticci Wiraqucha Apu Intin Awatirihellip que es el
Supremo Sentildeor Hacedor de Todo La permanencia de Pachakamaq es el Sol Tata Inti El
Pachakamaq es el que mantiene la pacha organizado en todas sus dimensiones existencialeshellip
(Bascopeacute 2006 122- 125)
La Pachamama como la madre tierra el sustento de la vida de todos los seres en el pacha La
Pachamama como la madre de toda la existencia universal Madre de la Pacha La Pachamama
el autor describe como un fruto de la primera evangelizacioacuten al considerarlo como la Virgen
Mariacutea como una extirpacioacuten de idolatriacuteas (Bascopeacute 2006 137)
La cita bibliograacutefica al autor Eusebio Gironda Cabrera [32A] (2007) afirma que el lexema Pacha
que tiene una vasta gama de significados que seguacuten muchos autores desde la colonia hasta
nuestros tiempos equivale al tiempo Seguacuten muchos otros atures tiene una carga religiosa que
son extirpadores de idolatriacuteas ldquoLas principales formas en que Pacha se expresa muestra y
expande son
Wintildeay Pacha (el sentildeor eterno)
Pachakamac (regulador del universo)
Pacha Tata (el sentildeor del suelo)
Alaj Pacha (el que hizo el plano de arriba)
Aka Pacha (el que hizo el plano en que estamos)
Mankha Pacha (el que hizo el plano de abajo)
Chamac Pacha (el tiempo oscuro)
Hicha Pacha (el guardiaacuten del instante)
Pachamama (la madre tierra)rdquo (Gironda 2007 79)
Asimismo el autor Gironda ldquoPartiendo de lo ideoloacutegico Pacha es la ldquoclave metafiacutesica presencia
inmediata y lejana pasada y presente plano fiacutesico trasplano espiritual la palabra sutilrdquo que lo
nombra y domina desarrolla y acaba todo Es el logo de los logos que origina todo cuanto existe
en los tres mundosrdquo (Gironda 2007 80)
Seguacuten el autor pacha encierra una serie extensa de denominaciones conforme a tendencias
objetivos variaciones realidades sociales tiempos de cambio ciclos temporales etc El autor al
Pachakuti asemeja con el significado de cambio vuelta el retorno de un nuevo sol para una
sociedad Asimismo afirma que el cambio ciacuteclico de Pachakuti es la fuerza que determina el
desarrollo de la sociedad y el mundo Para el autor el Pachakuti que vuelve con Evo Morales
Ayma derrota a sus enemigos los vence incuestionablemente con el apoyo mayoritario Evo
Morales es el 5ordm Pachakuti que descifra el tiempo y el espacio nuevos en los andes (Gironda
2007 97)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Eusebi
o
Girond
a
El
Pachakut
i Andino 2007
PACHA
Tiempo
Clave
metafiacutesica
Logo de
logos
Pasado y
presente
fiacutesico y
espiritual
En los tres
mundos Unioacuten
de dos parejas
complementarias Tiempo
Pacha tata Tata
Sentildeor del
suelo sentildeor
Pachakamac
Regulador
del
universo Divinidad
Pachamama
La madre
tierra Divinidad
Alaj pacha
Aka pacha
Mankhapach
a
Los tres
mundos
Plano de
arriba
en que
estamos
y de
abajo Espacios
Wintildeay pacha
Sentildeor
eterno Divinidad
Pacha
Tiempo de
cambio
Ciclos
temporales
Tiempo
Pachakuti
Cambio
Vuelta
Cambio
que
determina
el
desarrollo
Retorno
de un
nuevo sol
Cambio de
gobierno con Evo
Morales Ayma
Personaj
e
Tabla 33 Resumen del significado y significante del autor [32A]
La cita bibliograacutefica de la autora Vicenta Mamani Bernabeacute ndash Calixto Quispe Huanca [33A]
(2007) afirman que Pacha (el cosmos) es nuestra casa grande nuestro gran nido de Suma
Qamantilde Uta Los y las que habitamos en ella somos hijos e hijas de ella por lo tanto somos una
gran familia de diferentes edades geacuteneros tamantildeos colores gustos costumbres y otros La
Pacha es todo cuaacutento existe y vive en el universo ldquoPacha es el Dios coacutesmico del Ande Pacha es el
anima animans del orbe andinordquo dice Medina (1950 188-189) La Pacha es chapara aru
(palabra grande) alrededor de ella se hace la historia y la sabiduriacutea Aymarardquo (Bernabeacute 2006 46
- 27)
El Pacha como tiempo y espacio es de forma espiral y no en forma lineal tal como se concibe en
el mundo occidental Pacha se divide el tiempo ldquoen relacioacuten a las estaciones del antildeo agriacutecola
aymara podemos anotar como ldquoqulliwi pacha sata pacha lapaka pacha jallu pacha o juirat
pistrsquoantilde pacha yapu lura pacha achuqa pacha o juira puqu pacha llamayu pacha juira jawqrsquoa
pacha o juira apthapi pacha y awtipachardquo (Bernabeacute 2006 53)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Vicenta
Mamani
Bernabeacute
C Quispe
Pacha
Espiritualidade
s 1 Originarias 2006 Pacha
Cosmos
Cuanto existe
en el universo
Casa grande
Gran nido Suma
Qamantildea
Uta
Espacio
Pacha
Anima animas
del orbe
andino
Dios coacutesmico del
ande Divinidad
Pacha
Tiempo y
espacio
A la forma ciacuteclica
-pacha
Tiempo de
estaciones
Qulliwi pacha
Sata pacha
Lapaka pacha
Jallu pacha
Awti pacha
Temporada
s de
conducta
espacial
Tiempo
-pacha
Formador
derivados
Llakisintilde pacha
Kusisintilde pacha
Jich pacha
Ukham pacha conducta
conducta
PACHA
QAMARA
ILLA
Llanque Todo tiene vida
Sagrado
no es
profano
Constelacioacuten de
la cruz cuadrada
Lo
natural
Lo sobre
natural
Wintildeay
suma
qhana
pacha
Suma qamantildea
Tabla 34 Resumen del significado y significante del autor [33A]
Asimismo la autora presenta una serie de derivados nominales y a la pacha como un sufijo
formador de nuevas palabras entre estas estaacuten ldquo llakisintilde pacha (tiempo de tristeza) kusisintilde
pacha (tiempo de alegriacutea) jicch pacha (ahora mismo) ukham pacha (lo intacto) ni kuna pacha
(el que dice nunca) taq pacha (todo) uka pacha (lo que sucedioacute entonces) mi pacha (aqueacutellos
tiempos) pacha qulla (medicina que existe en la pacha) yaqha pacha (en otra oportunidad)
pachat yatichantildea pacha o pacha yachachic en quechua (tiempo de ensentildeanza sobre la pacha)
etc(Ibiacuted Paacuteg 57)
Maacutes adelante explica la autora el rol de la mujer madre en la ensentildeanza de los valores humanos
andinos dentro del concepto pacha El Primero sobre migraciones el segundo cambios
climaacuteticos el tercero las iglesias que no respetan esta loacutegica del pacha (Bernabeacute 2006 59)
La cita bibliograacutefica del autor Blitz Lozada [34A] (2007) afirma que el concepto pacha que
refiere a la unidad del tiempo y el espacio El mismo afirma que existe una cuarta dimensioacuten que
es el tiempo La relacioacuten de las cuatro dimensiones del espacio con el tiempo El concepto pacha
se refiere a una visioacuten de cuatro dimensiones en la que kaypi es decir el aquiacute y el ahora se
presentan en el imaginario
El autor explica una serie de flujos coacutesmicos seguacuten los autores Earls y Silverblatt conforme la
circulacioacuten del agua y pacarinas Desde los graacuteficos busca explicar el kay pacha el aquiacute respecto
al futuro como el pasado
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Blitz
Lozada
Cosmovisioacuten
historia y poliacutetica
en los Andes 2007 Pacha
Tiempo y el
espacio
Cuatro
dimensiones
Kaypi o
taypi Tiempo
Pachakuti
Nuevo
Orden
Orden
coacutesmico
Superior e
inferior Divinidad
Pachas
Espacio
Tres
mundos
Alaxpacha
Akapacha
Manqhapach
a
Espacio
Tabla 35 Resumen del significado y significante del autor [34A]
El autor [34A] entiende al teacutermino Pachakuti como una variacioacuten del protagonismo poliacutetico que
significa el nuevo orden que se consagra en un orden coacutesmico superior e inferior El autor
describe las tres pachas alaxpacha akapacha y manqhapacha seguacuten autores que no son de
origen quechua y menos aymara El autor cita a Hans van den Berg dice afirma sobre los tres
pachas son neologismos introducidos por los evangelizadores del siglo XVI
La uacuteltima cita bibliograacutefica de la autora Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008) en su proacutelogo
relaciona el teacutermino moderno ldquorevolucioacuten socialrdquo o que se expresa con mayor precisioacuten en la
antigua voz Aymara Pachakuti El texto escrito por la autora detalla cada uno de los ritmos de
los levantamientos sociales en Bolivia
Asimismo se refiere al teacutermino Pachakuti como ldquovuelta o inversioacutenrdquo del tiempo y del espacio y se
utiliza por lo general para referirse a un tiempo miacutetico de redencioacuten en el cual volveraacuten a reinar
de manera general los principios que hoy rigen soacutelo la convivencia social al interior de las
comunidades hellip en su sentido poliacutetico alude a un tiempo donde soacutelo reinasen los indios La
autora indica que se refiere a una nocioacuten claacutesica de la izquierda del siglo XX la revolucioacuten como
toma del poder por el proletariado y ejercer desde alliacute su dictadura El teacutermino pachakuti para la
autora es la alteracioacuten ldquoadentro hacia afuerardquo supone y exige un trastocamiento profundo de
los modos de convivencia sociales Pachakuti es una nocioacuten complementaria y diferenciada de la
idea de tinku Pachakuti es el orden fundamental de la cosas ldquohelliplas rebeliones de 2000 y 2001
maacutes allaacute de lo que se haciacutea y se lograba comenzoacute a gestarse un embrionario anhelo de
Pachakutirdquo (Gutieacuterrez 2009 129)
Asimismo la autora resalta los conceptos utilizados por la CSUTCB con su ejecutivo Felipe
Quispe Huanca y el CEN maacutes un nutrido grupo de activistas Aymara hablantes comunarios y
estudiantes quienes afirmaron un conjunto de pasos para el Pachakuti es decir para ldquola
inversioacuten del orden de las cosasrdquo (Gutieacuterrez 2009 106)
En sus reflexiones finales la autora afirma que entre el 2000 y el 2005 las luchas bolivianas
iluminoacute con fuerza un camino las acciones colectivas reinaguroacute una abigarrada ruta de
Pachakuti heredada de antiguas tradiciones de regulacioacuten de la convivencia indiacutegena y
populareshellip (Gutieacuterrez 2009 308)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo (+) Humano
(-)
Humano
Raquel
Gutieacuterrez
Aguilar
Los Ritmos
del
Pachakuti
200
8 Pachakuti
Revolucioacuten
social
A la alteracioacuten de
adentro hacia
afuera
Trastocamient
o
Movimient
os sociales
Pachakuti
Vuelta o
inversioacuten
Tiempo y espacio
El reinar la
convivencia
social
Convivenci
a social
Pachakuti
Orden
fundamenta
l de las
cosas
Inversioacuten del orden
de las cosas revolucioacuten
Conflicto de
personas
Tabla 36 Resumen del significado y significante del autor [35A]
La uacuteltima autora correspondiente a la data actual es la uacuteltima bibliografiacutea consultada en cuanto
al lexema Pachakuti pacha y el sufijo ndashpacha Los mismos seraacuten sistematizados en tablas de
clasificacioacuten semaacutentica seguacuten las variables establecidas en nuestras hipoacutetesis y en conformidad a
nuestros objetivos trazados en la presente tesis
15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN
El presente estudio se realizoacute bajo los siguientes niveles del estudio linguumliacutestico
a) Nivel Morfoloacutegico La estructura leacutexica de los dos formantes de la
palabra compuesta Pachakuti
b) Nivel Semaacutentico La etimologiacutea el significado significante signo de la
palabra compuesta Pachakuti
Los dos niveles linguumliacutesticos ha guiado nuestra investigacioacuten para llegar a nuestros objetivos de estudio
El anaacutelisis estructural ha establecido el origen de la palabra El significado ha sido determinante para
determinar el significado del lexema pacha Pachakuti y ndashpacha
CAPITULO IV
ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS
Antes de sumergirnos al inhoacutespito mundo de uno de los idiomas milenarios del Qullasuyu16
como es el Idioma Aymara y el Qhichwa y en particular del Aymara debemos aclarar que la
investigacioacuten diacroacutenica del lexema Pachakuti se ha realizado conforme a los datos bibliograacuteficos y
comprende cuatro etapas la colonia la repuacuteblica la eacutepoca contemporaacutenea y la actual
El anaacutelisis se ha dividido en dos etapas la primera etapa desarrolla el anaacutelisis e interpretacioacuten
de datos bibliograacuteficos Dichos datos son sistematizados en distintas tablas de significantes y significados
del lexema Pachakuti Pacha y como sufijo ndashpacha Asimismo se ha realizado una segmentacioacuten con el
lexema pacha y el sufijo ndashpacha El uso de frecuencia maacutes usada por los datos bibliograacuteficos fueron los
sememas Pacha y el Pachakuti La elaboracioacuten de una tabla de significantes y significados sistematizoacute los
significados asignados por los autores de las distintas datas La mencionada tabla establece y determina
el uso la frecuencia la dispersioacuten y los significados del lexema pacha y Pachakuti
La segunda etapa de anaacutelisis los datos de fuentes primarias se analizoacute e interpretoacute conforme a
las veintiseacuteis encuestas Asimismo citamos de forma escrita las versiones de los entrevistados conforme
a cada pregunta formulada tanto a los encuestados como a los entrevistados Los porcentajes
establecen el grado de aceptacioacuten o negacioacuten o dubitacioacuten ante el significado del lexema Pachakuti La
subjetivacioacuten del significado y significante Pachakuti son objetivados a traveacutes de la una escala de
significados elaborados conforma a la escala de Likert Los porcentajes tabulados muestran el grado de
aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante que expresa el significado del semema Pachakuti Asimismo
cada interrogante fue tabulada y expresado en cuadros que expresa porcentajes de concordancia o
discordancia a cada una de las interrogantes
Los dos uacuteltimos numerales expresan el significante y significado de los lexemas Pacha y
Pachakuti El significado de los dos uacuteltimos significantes se establece a partir de los datos bibliograacuteficos y
los datos de fuentes primarias
16 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS
16 Qullasuyu Teacutermino Geopoliacutetico Aymara y Qhichwa empleado para delimitar la Confederacioacuten del
Tawantinsuyu En la actualidad comprenden los paiacuteses del Peruacute Chile Norte de Argentina y Bolivia
161 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data colonial del semema Pachakuti y Pacha
Los datos bibliograacuteficos corresponde a la colonia del significante y significado Pachakuti y su
morfema base pacha corresponden a croacutenicas y cleacuterigos que serviacutean al Santo Oficio de la Santa
Iglesia El objetivo de evangelizar y servir a la Corona Espantildeola fue una misioacuten innegable
La data en la colonial estaacuten clasificados por coacutedigos del [1A] al [7A] encabezado por el cronista
Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego
citamos al cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita
Lvdovico Bertonio [4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui
Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala
[6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de Torres Rubio[7A] (1616)
Las tablas resumen de significados y significantes de los autores correspondientes a la data
colonial constatan que el Semema Pachakuti tiene un Significado Denotativo y Connotativo de
cataclismo fin del mundo destruccioacuten o tiempo de guerra y castigo de Dios juicio fina seguacuten los
autores [2A] [4A] [6A] [7A] Podemos afirmar que el autor Diego Gonzales de Holguiacuten es uno
de los primeros espantildeoles que datan al Semema Pachakuti (Qh) con el significado denotativo y
connotativo de fin del mundo Asimismo L Bertonio busca un eufemismo al afirmar que el
semema Pachakuti posee un significado denotativo de juysio final El jesuita dentro de su
subjetividad y conocedor de la escatologiacutea afirma que el semema manqha pacha posee un
significado denotativo de infierno con un sentido de maligno17
Es insoslayable afirmar que el objetivo evangelizador de los representantes de la Iglesia
pretendiacutean acuntildear el significado biacuteblico ndash apocaliacuteptico de fin del mundo asimismo el infierno
Mientras los cronistas como Cieza de Leoacuten [1A] Garcilaso [3A] Pachakuti [5A] rechazan la
existencia de un significante que posea el significado de fin del mundo juicio final En el siglo
XVII el mismo padre Torres [7A] rechaza el teacutermino Pachakuti no significa fin del mundo y
suplanta por el teacutermino pachatukusi lsquoterminar del tiemporsquo El morfema Pachakuti no ha
cambiado su estructura leacutexica los cronistas y cleacuterigos estructuran como se lo ha escuchado y
como se lo escucha hasta nuestros diacuteas
La data de la colonia unaacutenimemente confirma que el semema Pacha posee un significado
denotativo de tiempo y espacio Asimismo cabe sentildealar que el semema pacha posee un
significado denotativo b) de un todo una unidad global es decir una Divinidad Pachaqamaq
Los autores [1A] [5A] y [6A] hacen referencia a una totalidad asimismo al referirse a la
divinidad describen varios nombres como Pachacamac Uiracochan Pacha Yachachi Pacharurac
todos ellos como hacedores del universo del hombre y del todo
17 Ver Tabla Nordm 4 del autor [4A]
Solo el autor [6A] hace referencia al sufijo ndashpachakuti al mencionar el semema Yaco pachakuti
con el significado denotativo de cataclismo de el agua Es muy distinto al significado de fin del
mundo o juicio final o infierno El significado denotativo se ha ubicado en pacha como un sufijo
de tiempo de un fenoacutemeno natural traacutegico a traveacutes del agua
El autor [2A] es el uacutenico quien asigna al significante pacha (Qh) con el significado denotativo de
vientre barriga panza y estoacutemago Su denotacioacuten y connotacioacuten es un espacio o un cosmos
donde un cuerpo crea otra vida el cual fue clasificado como un significado connotativo g)
cosmos de cada cuerpo La tabla diacroacutenica por ser de mayor volumen se ha insertado al final
de la tesis por lo que pedimos amable lector para una mejor visualizacioacuten ver anexos 18
Autor [1A] [2A]hellip[35A] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
La colonia (1532 - 1825)
La repuacuteblica (1825-1979)
La contemporaacutenea (1980 ndash 1999)
La actual (2000- 2008)
1553
1608
1609
1612
1613
1614
1616
1844
1903
1948
1946
1969
1970
1971
1981
1981
1985
1987
1993
1995
1996
SIGNIFICADOS DEL SEMEMA
PACHA Y PACHAKUTI
La data en la Colonia
La data en la Repuacuteblica
La data contemporaacuteneo
La data actual
Ped
ro C
ieza
de
Leoacute
n
Die
go G
on
zale
s d
e H
olg
uiacuten
Inca
Gar
cila
so d
e la
Veg
a
Lud
ovi
co B
erto
nio
JS
C P
ach
acu
ti S
alca
may
gua
Wam
an P
om
a d
e A
yala
Die
go T
orr
es R
ub
io
Drsquo O
rbig
ny
Max
Uh
le
Fern
and
o D
iez
de
Med
ina
J Im
bel
lon
i
Dic
k E
Ibar
ra G
raso
RP
Ped
ro M
iran
da
M R
igo
ber
to P
ared
es C
and
ia
Juan
En
riq
ue
Ebb
ing
P F
eder
ico
Agu
iloacute
Han
s V
an D
en B
erg
Theacuter
egravese
Bo
uys
se
Inka
Was
kar
Ch
uki
wan
ka
Sim
oacuten
Yam
par
a
Dic
k E
Ibar
ra G
raso
STE
Pacha LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA
SD
O
Den
ota
tivo
a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo el cosmos
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad
1 1
c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq
1 1 1 1 1 1 1 1
d) Fin del Mundo 1 1
Co
nn
ota
tivo
e) Fin y comienzo de cada periodo
1 1 1 1 1
f) EL pensamiento dual logos fuerza y energiacutea
1 1
g) Cosmos de cada cuerpo lugar ( real)
1 1 1 1 1
h) Cataclismo y resurreccioacuten
1
STE
EE Pachakuti LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA
SD
O
Den
ota
tivo
i) Tiempo Milenio Espacio
1 1 1
j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra
1 1 1 1 1
18 Ver Anexos TABLA DEL SIGNIFICADO DEL SEMEMA PACHA Y PACHAKUTI
k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio
1 1 1 1
l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra
1 1 1 1 1 1 1
Co
nn
ota
tivo
m) El fin y el comienzo del tiempo
1 1 1 1
n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten
1
1 1
o) Transformar(dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec
1 1 1 1 1 1
p) Castigo de dios juicio final
1 1 1 1
Tabla 37 Tabla diacroacutenica de significados de los sememas Pacha y Pachakuti
162 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data Republicana del semema Pachakuti y Pacha
La data en la republicana del significante Pachakuti fueron clasificados desde el autor
[8A] son siete autores quienes emplean el teacutermino Pachakuti pacha y ndashpacha Los mencionados
autores son Drsquo Orbigny [8A] (1844) Max Uhle [A9] (1903) Fernando Diez de Medina [A10]
(1948) J Imbelloni [A11] (1946) Dick E Ibarra Graso [A12] (1969) Padre Pedro Miranda [A13]
(1970) y M Rigoberto Paredes [A14] (1971)
La data en la repuacuteblica no registra ninguacuten significado denotativo y connotativo del
significante Pachakuti como lsquofin del mundo destruccioacuten tiempo de guerrarsquo El uacutenico significado
denotativo del semema Pachakuti es lsquofin catastroacuteficorsquo que tiene cierta referencia a la
destruccioacuten y estaacute clasificada en el inciso l) dentro la tabla de significados del semema Pachakuti
Luego de la vasta destruccioacuten del Estado Confederado del Tawantinsuyu en la eacutepoca
colonial renace una esperanza en los nietos de la vieja loacutegica feudal El pensamiento de cambio
transformacioacuten y libertad se legitima desde 1825 Las etapas histoacutericas de la Nueva Repuacuteblica de
Bolivia buscan una identidad Antildeos maacutes tarde el origen de la humanidad con la propuesta de
Charles Darwin dispone un nuevo pensamiento que conlleva a los cientiacuteficos a explicar el
desarrollo de las sociedades
El Viaje a la Ameacuterica Meridional por parte del autor [8A] Drsquo Orbigny cita al significante
Pachacamac con un significado denotativo de dios dios sol con referencia a un dios invisible de
los indios Posteriormente el autor Uhle [9A] seguiraacute los pasos del autor [8A]
El semema pacha en cierta forma pierde el significado denotativo de tiempo y espacio
como en la data colonial Solos los autores [10A] [11A] [14A] citan el SDO denotativo de
tiempo y espacio El semema pacha posee un SDO connotativo de fin y comienzo de cada
periodo El afaacuten de identidad nacional se refleja en los escritos e investigaciones de los autores
en la data republicana
En el siglo XX el mundo y el paiacutes es testigo de guerras La transformacioacuten de sociedades
busca una explicacioacuten en su propio idioma en su propia sabiduriacutea La explicacioacuten de muchos
investigadores intelectuales refleja esa visioacuten
Los autores [10A] [11A] [12A] asignan al semema Pachakuti con un SDO denotativo
de a) tiempo milenio espacio J) transformacioacuten trastocarse volver de la tierra k) vuelta del
Pacha del tiempo-espacio Asimismo el SDO connotativo del semema Pachakuti se refleja en
el inciso m) El fin y el comienzo del tiempo asimismo resalta al o) Transformar (dor) de la tierra
el Inka Pachakuti o Pachakutec El autor [10A] resalta el SDO connotativo (Co) del semema
Pachakuti haciendo referencia a n) retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten
La subjetividad de los enfrentamientos beacutelicos y la buacutesqueda de una calma y
resurreccioacuten conlleva la buacutesqueda de un teacutermino y es el precisamente el lexema Pachakuti La
buacutesqueda de una identidad propia y transformacioacuten y nacionalizacioacuten de empresas en los antildeos
50 que vive nuestro paiacutes hace comprender una transformacioacuten un retorno de otro estado El
semema Pachakuti con su SDO denotativo (De) y connotativo (Co) precisamente posee el
significado que explica el momento de revolucioacuten social en estas etapas histoacutericas de nuestro
paiacutes
163 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha
La data contemporaacutenea del significante Pachakuti son los que autores clasificados
desde [15A] a la [24A] los mismos comprenden desde el antildeo 1980 a 1999 Los autores
consultados en la data contemporaacutenea son Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el Padre
Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981) al Padre Hans Van Den Berg [17A] (1985) a Theacuteregravese Bouysse
Cassagne [18A] (1987) el autor Waskar Chukiwanka [19] (1993) a Simoacuten Yampara [20A]
(1995) al autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) al escritor Narciso Valencia Parisaca
[22A] (1999) siguiendo del peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) finalizando Fernando
Montes Ruiacutez [24A] (199)
En conformidad a la data contemporaacutenea el semema Pachakuti posee un SDO (De)
designado por el autor Huamaacuten [23A] en el inciso i) Tiempo Milenio Espacio Los autores [18A] y
[23A] hacen eacutenfasis en el SDO (De) establecidos en el inciso j) Transformarse trocarse y el
volverse de la tierra El autor Yampara [20A] es el uacutenico que al semema Pachakuti le asigna con
el SDO (De) sentildealados en el inciso k) vuelta de la pacha del tiempo-espacio
La data contemporaacutenea registra a la autora [18A] que cita el SDO (De) sentildealados en el
inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra El autor [15A] hace
referencia a este mismo SDO (De) pero con otro STE estructurado como PACHATUKUY Es
evidente la copia de esta entrada y salida del SDO fue establecido por los cleacuterigos para
evangelizar en el periodo histoacuterico colonial Asimismo la terminacioacuten tukuy proviene del idioma
Qhichwa ya que la terminacioacuten del sufijo ndashy es el infinitivo (-ar -er -ir) son propios del idioma
qhichwa El autor Ebbing posiblemente haya cometido plagios o prestamos del idioma qhichwa
para insertarlos en un diccionario aymara sin embargo debemos recordar que el infinitivo del
idioma aymara es ndashntildea (-ar -er -ir)
El SDO (Co) del semema Pachakuti se puede constatar una clara tendencia de la
resurreccioacuten del cristianismo en el significado asignado por la autora Bouysse [18A] en la
clasificacioacuten del inciso p) Castigo de dios juicio final El SDO (Co) del semema Pachakuti para
la data contemporaacutenea radica en el inciso m) El Fin o y el comienzo del tiempo que citan los
autores [18A] y [20A]
La data contemporaacutenea con respecto al lexema Pacha posee mayor frecuencia con
respecto al SDO (De) y SDO (Co) Seis de los diez autores asignan el SDO (Co) establecidos
en el inciso g) cosmos de cada cuerpo y lugar (real) Debemos afirmar que el significado de
cosmos para los autores esta en relacioacuten a tres espacios especiacuteficos o tres mundos como
afirman los autores [22A] y [24A] Los dos autores recurren al sufijo ndashpacha para ubicar el
espacio de los mundos establecidos en eacutel alaxpacha lsquode arribarsquo akapacha lsquode aquiacutersquo y
manqhapacha lsquoadentrorsquo El Manqhapacha para estos autores es un suelo maldito donde se
encuentra el infierno junto a la supay saxra y el tutuka
El SDO (De) del semema pacha con frecuencia total de la data contemporaacutenea se
encuentra en el inciso a) Tiempo ciacuteclico edad espacio el mundo el cosmos Asimismo el SDO
(De) con la mitad de frecuencia se encuentra en el inciso c) Un todo una unidad global en si la
divinidad Pachaqamaq Los autores tienen una misma visioacuten total cuando se refieren a L
Bertonio como un todo conformado por cuatro Asimismo hacen referencia a ese todo al citar a
Pachaqamaq Dios Sol Wiraqucha Tunupa distinta tratando de obviar al Dios de los cristianos
Debemos destacar que la estructura del pacha ocupa una posicioacuten de sufijo y en ciertos
momentos de adverbio de tiempo y espacio escritos por separado Alax Pacha ldquocielordquo
Debemos destacar que la uacutenica autora Bouysse [18A] aun sigue empleando el significado
del cielo de arriba y el infierno de abajo refirieacutendose al sufijo ndashpacha con la estructura del
semema Manqha pacha y su SDO (De) establecidos en el inciso d) de fin del mundo Debemos
afirmar que ninguacuten autor ha designado al morfema libre o el STE Pacha con el SDO de fin del
mundo El adverbio manqha maacutes el sufijo ndashpacha denota para la autora [18A] el fin del mundo
al igual que afirmoacute L Bertonio en el siglo XVI
Los autores Chukiwanka [19A] y Bouysse [18A] se refieren al SDO (De) clasificado
establecidos en el inciso b) Tetravalia (pacha + cha) Dualidad La autora [18A] hace referencia al
pusisuyu que explicoacute y afirmoacute Bertonio El mismo SDO se ha clasificado como un pensamiento
de la existencia de cuatro unidades espacio-territoriales que denota las cuatro unidades de ese
todo El autor [19A] Chukiwanka es uno de los primeros en afirmar que el Pacha denota una
tetravaliacutea heterogeacutenea que procede de cuatro fuerzas o chrsquoama La influencia de algunas
investigaciones anteriores que postulaban la cuadratura de culturas precolombinas
posiblemente sean las causas que haya influenciado al uacuteltimo autor [19A] para su acierto en la
estructura morfoloacutegica del morfema Pacha y su hipoacutetesis estructural propuesta en su texto
164 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data actual del semema Pachakuti y Pacha
La data actual del significante Pachakuti se ha establecido desde el antildeo 2000 hasta el
antildeo 2009 con los autores clasificados de la [25A] a la [35A] entre esos textos citamos a los
esposos Fernando Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000) seguido por Jorge Miranda
Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27]A (2001) a Esteban Ticona
Alejo [28A] (2003) tambieacuten a Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) el filoacutesofo Josef Estermann
[30A] (2006) a Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) asimismo a Eusebio Gironda [32A] (2007) el
folleto de Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto Quispe Huanca [33A] (2007) el texto de
coleccioacuten de Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo a Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)
El semema Pachakuti en la data actual rotundamente no posee un SDO (De) y menos
SDO (Co) de fin del mundo clasificados en el inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten
tiempo de guerra y menos en el inciso p) Castigo de dios juicio final
El SDO (De) del semema Pachakuti se encarama en el inciso k) Vuelta del pacha
tiempo-espacio De los once autores citados en la data actual seis afirman la vuelta de la pacha
al referirse al cambio de gobierno que trae consigo un escenario y tiempos distintos de
gobierno Asimos la autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a la vuelta o un cambio de
convivencia social El otro SDO (De) con maacutes frecuente es el inciso j) Transformacioacuten trocarse
Volverse de la tierra Los autores [29A] [35A] hacen referencia a los movimientos sociales como
un indicio de una transformacioacuten social de un nuevo orden social desde un punto de vista
socioloacutegico La uacuteltima autora hace referencia a un tras tocamiento a partir de los movimientos
sociales generados en los tiempos actuales de la historia del paiacutes pero con referencia de
adentro hacia fuera
De once autores que comprende la data actual siete se circunscriben al SDO (Co) del
semema Pacha el mismo se da con mayor frecuencia en el inciso m) El fin y el comienzo del
tiempo El autor [32] Gironda hace referencia al fin de un estado colonial y el comienzo de un
nuevo estado con el actual Presidente Juan Evo Morales Ayma
El segundo puesto de once autores citados tres autores se circunscriben y alegan que el
SDO (Co) del semema Pachakuti se encuentra en el inciso n) Retorno a otro estado desastre y
resurreccioacuten La autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a una revolucioacuten social y al retorno de
una convivencia social Los otros dos incisos tanto del SDO (Co) en el inciso o) y p) asiacute como
del SDO (De) en el inciso l) de la data actual tiene un total vacio y es nulo de cualquier
significado Asimismo cabe recalcar que tanto como sememas Pachakuti pacha y como sufijo ndash
pacha en la data actual en ninguacuten momento posee el significado de castigo de dios juicio final o
fin del mundo cataclismo o destruccioacuten
17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA
La diacroniacutea del significado denotativo y connotativo del semema Pachakuti y Pacha es un
anaacutelisis del lexema a lo largo del tiempo como ser la etapa histoacuterica colonial la repuacuteblica la
contemporaacutenea y la actual La diacroniacutea precisamente se refiere a la sucesioacuten de hechos a lo largo
del tiempo en nuestro caso en cuatro etapas La data colonial republicana contemporaacutenea y la
actual Los significados de los sememas analizados fueron sistematizados en tablas Los autores de
las distintas datas le han asignado distintos significado los cuales tambieacuten han sido clasificados en
cuatro significados denotativos y cuatro significados connotativos respectivamente
La sistematizacioacuten de los datos bibliograacuteficos fue ordenada en tablas de significados y
significantes La tabla sistematiza el significado denotativo y connotativo en cuatro variables de
significados ordenados del incisos a) al inciso h) para el significante Pacha y del inciso i) al inciso p)
para el significante Pachakuti Cada significado posee cuatro variables de significado denotativo con
relacioacuten al connotativo citado por los autores diacroacutenicamente en las cuatro datas determinadas en
la presente tesis
La tabla puede cotejar los significados establecidos por los incisos a) b)hellipp) con las datas
establecidas por la secuencia y frecuencia utilizada por los autores [1A] [2A] [3A] [4A]hellip [35A] Al
final se observa la frecuencia total de los autores los mismos son expresados en porcentajes La
dispersioacuten de la frecuencia de significados y significantes permite enfocar distintas interpretaciones
de las datas representadas por los autores y los significados establecidos en la bibliografiacutea
consultada
El SDO (De) del significante Pacha fueron clasificados en cuatro incisos y su frecuencia
expresados en porcentajes de uso y son los siguientes
a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo posee el primer lugar con el mayor porcentaje
de frecuencia de uso con un 828 El mismo expresa que indudablemente la
existencia del significado denotativo de tiempo y espacio con el significante pacha
b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad se situacutea en el tercer lugar con un 17
c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq estaacute en segundo lugar con un
428
d) Fin del mundo estaacute en uacuteltimo lugar con el 28
El STE Pacha posee indudablemente un SDO (De) de tiempo y espacio que denota la edad el
ciclo el mundo y el cosmos Asimismo significa un todo una unidad global similar a la divinidad del
Pachaqamaq que es el creador del todo universo seguacuten la concepcioacuten religiosa andina
La mayoriacutea de los autores no hacen referencia al SDO de fin del mundo con respecto al STE
Pacha El STE Pacha como morfema base o libre en la composicioacuten de las palabras no hace
referencia a ninguacuten significado de fin del mundo y menos infierno Los autores con una ideologiacutea
evangelizadora pretenden comparar el adverbio manqha + pacha = manqhapacha lsquosubsuelorsquo para
denotar el significado de el infierno donde supuestamente se encuentra la supay saxra tutuka
entre otros seres malignos como afirman los autores [4A] Bertonio y reitera la autora [18A]
Bouysse
El SDO (Co) del significante Pacha fueron clasificados con relacioacuten al significado denotativo en
cuatro incisos La frecuencia y el uso estaacuten expresados en porcentajes El uso y frecuencia de los
significados expresados por los autores en las distintas datas ocupan un puesto dentro de los cuatro
incisos y son los siguientes
e) Fin y comienzo de cada periodo se encuentra en el segundo lugar con el 286 de
frecuencia de las cuatro datas
f) El pensamiento dual logos fuerza y energiacutea cuenta con el tercer lugar con un 228 de
frecuencia utilizada por los autores de las distintas datas cronoloacutegicamente establecidas
g) Cosmos de cada cuerpo lugar (real) este significado connotativo es el maacutes citado por
los autores de las distintas datas ocupando el primer puesto con un 457 Debemos recalcar los
espacios de la pacha como un todo que estaacuten establecidos por mundos espacios dimensiones
entre otros Algunos establecen cuatro dimensiones pero en su totalidad los atores de todas las
datas citan tres espacios alax pacha aka pacha y manqha pacha Este uacuteltimo fue re-semantizado por
los evangelizadores como el autor [4A] Bertonio quien afirma que el manqha pacha es el infierno y
reutilizado por la autora [18A] Bouysse El autor [1981A] Aguiloacute afirma que es iloacutegico afirmar la
existencia de el infierno en un lugar que para los aymaro-qhichwas es sagrado Asimismo el autor
[2006A] Bascopeacute afirma que el significado es fruto del evangelismo y no de la cosmovisioacuten andina
h) Cataclismo y resurreccioacuten se encuentra en uacuteltimo lugar con un 56 Solo el autor [6A]
Poma afirma la existencia de un fenoacutemeno del agua en la tierra denominada yaku pachakuti
lsquocataclismo del aguarsquo
El SDO (Co) del semema Pacha se establece con mayor frecuencia como cosmos de cada cuerpo
lugar (real) Este al SDO (Co) se caracteriza por poseer semas de espacios pero en una posicioacuten
sufijal Estos tres espacios son Alax Pacha Manqha Pacha y el Aka Pacha como los tres mundos el
cosmos las dimensiones Este significante se da con mayor frecuencia desde la data colonial con el
autor [4A] Bertonio y en la data contemporaacutenea con la autora [18A] Bouysse afirman la existencia
del infierno como un mundo subjetivo existencial religioso occidental de la Iglesia Catoacutelica y
protestante Debemos recalcar que el STE -pacha ocupa una posicioacuten sufijal para los autores [18A]
Bouysse y [4A] Bertonio el mismo se sufija al adverbio de lugar manqha y formar el Manca Pacha o
Manqha Pacha teniendo el significado de el Infierno Asimismo otros autores denominan lugar
maligno subterraacuteneo el espacio de abajo Pero debemos afirmar que los autores como [31A]
Bascopeacute afirma que a partir de la evangelizacioacuten se asignan estos significados para comparar y
encontrar un lugar maligno como el mundo de la profundidad que para los andinos es sagrado
Asimismo debemos afirmar que tanto el SDO (De) como el al SDO (Co) del significante Pacha se
da con mayor frecuencia a partir de la data contemporaacutenea y actual En conformidad a las versiones
del autor [15A] Aguiloacute debemos afirmar que los significados como lugar sombriacuteo espacio hostil
entre otros no existe para el aymaro-kichua ya que ese espacio es sagrado como proveedora de
alimentos Asimismo el autor emplaza que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero
no ha encajado no ha sido loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo
absurdo y sin sentido (Aguiloacute 1081 49)
Los estudios de la escatologiacutea catoacutelica han determinado que no era loacutegico encontrar un infierno para
los aymara y qhichwa Ya que el significado no encajaba en episteme de los qulla Posiblemente
estos estudios loacutegicos realizados por los cleacuterigos hayan insinuado el abandono por imponer un
significado ajeno y extrantildeo para la cosmovisioacuten qulla Los datos cronoloacutegicos sistematizados
establecen un claro abandono sobre la imposicioacuten del significado evangeacutelico catoacutelico cristiano al
lexema Pacha Los datos bibliograacuteficos con respecto al lexema compuesto Pachamama tienden a ser
resemantizado con el significado de Virgen Mariacutea madre de Jesuacutes el hijo del hombre que lleva ante
el padre Dios que por supuesto es otro tema de investigacioacuten
El SDO (De) del semema Pachakuti con respecto a la data colonial republicana contemporaacutenea y
actual se clasifica conforme a la frecuencia de uso se de la siguiente manera
i) Tiempo Milenio Espacio el presente significado cuanta con el segundo lugar en similitud con
el inciso k) con el 20 de frecuencia ya que el tiempo es uno de los semas fundamentales del
semema pacha
j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra es el significados denotativo con mayor
frecuencia ocupando el primer lugar junto al inciso l) El 286 asigna el presente significado junto
al siguiente inciso
k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio es el significado denotativo con mayor frecuencia
ocupando el primer lugar junto al inciso j) con el 286 El significante de vuelta estaacute presente en
kuti + pacha como se habiacutea mencionado conjeturamos en que es el significado con mayor semas
que identifica al lexema Pachakuti
l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra tambieacuten ocupa el segundo lugar
en similitud con el inciso i) con un 20 de frecuencia de uso utilizado por cuatro autores de los 35
autores correspondientes a todas las datas
El SDO (Co) del semema Pachakuti estaacute relacionado con el significado denotativo en sus cuatro
incisos asimismo este nivel de significado es tema en cuestioacuten a partir de la data colonial establecida
por el jesuita [4A] Bertonio La frecuencia en cada una de las sub-variables del SDO (Co) del semema
Pachakuti son las siguientes
m) El fin y el comienzo del tiempo como SDO (Co) del semema Pachakuti tiene una frecuencia del
314 ocupando el primer lugar dentro de los demaacutes significados
n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten a este inciso solo se circunscriben un 17 l
ocupando un tercer lugar dentro de los significados connotativos
o) Transforma (r) (dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec citan algunos autores con referencia al
inqa Pachakutiq el mismo cuanta con un 20 y ocupando el segundo lugar en la tabla de
significados connotativos
p) Castigo de dios juicio final es uno de los SDO (Co) con menor frecuencia de uso que ha logrado
un 114 En la tabla de significados ocupa el uacuteltimo lugar ya que el significado no posee la carga
semaacutentica y menos lo semas del juicio final
Este grupo de significados denotativos del lexema Pachakuti se encuentran dispersos con mayor eacutenfasis
se refieren al fin y comienzo de otra pacha ndash de otro tiempo EL autor [32A] se refiere al fin de un estado
colonial y comienzo de un nuevo estado con el actual Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo
Morales Ayma
Asimismo el significado connotativo de transformador de la tierra pomo el Inka Pachakuti y su
descendencia como otras interpretaciones de Joan Santa Cruz Pachakuti asevera y estaacuten presente
en este inciso
El significado de juicio final que se ha originado en la data colonial por los cleacuterigos cuya funcioacuten era
de evangelizar a todos los naturales indios de la Nueva Espantildea El significado de fin del mundo solo
reaparece en la data contemporaacutenea con el significado denotativo establecido por la autora [18A]
Bouysse quien asigna un significado de fin del mundo o juicio final al semema Pachakuti De treinta
y cinco autores cuatro autores afirman del SDO (Co) de lsquofin del mundorsquo tres de ellos con de la
data colonial y solo la autora [18A] hace referencia al teacutermino en la data contemporaacutenea La fuente
bibliograacutefica de 35 autores 31 autores establecen la ausencia del significado denotativo de lsquofin del
mundorsquo
18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL
SUFIJO ndashPACHA
La segmentacioacuten como parte de la linguumliacutestica estructural consiste en dividir en unidades conforme a
la estructura del morfema seguacuten la relacioacuten paradigmaacutetica y sintagmaacutetica la cual emplearemos
dicho paradigmaacutetica para clasificar taxonoacutemicamente los lexemas que implique al morfema pacha
La sistematizacioacuten de datos bibliograacuteficos posee 35 tablas de significados y significantes elaboradas
para cada autor La tabla que ordena la segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y el sufijo ndash
pacha son ordenados en primera instancia por el formante Pacha en posicioacuten inicial de la palabra es
decir por ser morfema base de cata constructo lexical En segunda instancia se ha ordenado los
casos de sufijacioacuten que presenta cada autor en el texto para referirse a alguacuten objeto conducta
tiempo o espacio determinado19
La tabla de frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti y -pacha muestra la mayor frecuencia de
uso del semema o morfema ldquoPACHArdquo teniendo un 828 con un primer lugar en la frecuencia de
usos de los datos bibliograacuteficos en las distintas datas Asimismo el lexema Pachakuti es el maacutes
utilizado con un 485 ocupando el segundo lugar Seguido del semema Pachamama con un 40
ocupando el tercer lugar junto al lexema Alax Pacha que tambieacuten cuenta con un 40 de frecuencia
de uso Asimismo estos estaacuten seguidos por los lexemas Aka Pacha y Manqha Pacha que poseen un
372 con un cuarto lugar en la frecuencia de uso El lexema Pachaqamak Pachakamac ocupa el
quinto lugar con un 343 de uso lexical maacutes frecuente por los autores citados en las distintas
datas Y por uacuteltimo el lexema Pachakutec Pachakuti (Inka) con un 314 de frecuencia utilizada
por los autores mencionados Solo un 143 mencionan la existencia del sufijo ndashpacha como
formador de palabras Asimismo un 114 de autores mencionan que el teacutermino pacha proviene
de (pa y cha) Asimismo un 114 mencionan la estacioacuten de jallupacha donde pacha esta como
morfema ligado y determinando el tiempo de la lluvia Y por uacuteltimo en calidad de sufijo ndashpacha se
encuentra el constructo de jupapacha con un 85 de frecuencia de uso por los autores de las
distintas datas
El resultado de esta tabla de segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y -pacha es las primeras dos
frecuencias maacutes utilizadas Los autores de las distintas datas tanto en la colonia la repuacuteblica
19 Ver Anexos Tabla de Frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti el sufijo ndashpacha
contemporaacuteneo y actual manejan con mayor frecuencia el lexema Pacha y el lexema compuesto
Pachakuti
Los lexemas que portan la sigla Qh son palabras que pertenecen a la glosa qhichwa asiacute como lo
describen nuestras fuentes de investigacioacuten bibliograacutefica
Nordm
SEGMENTACIOacuteN CATEGORIacuteA GRAMATICAL
SIGNIFICADO FRECUENCIA EN
1 Pacha S Tiempo y espacio 828
2 Pachakuti S Retorno de las dos fuerzas 485
3 Pacha Mama S Madre tierra del espacio 400
4 Alax Pacha S El cielo 400
5 Aka pacha Kay Pacha Qh S La suelo 372
6 Manqha pacha S El subsuelo 372
7 Pacha qamaq Pacha kamac Qh S Dios creador del universo 343
8 Pacha cutecPacha kuti (Inka) S Decimo Inca del Tawantinsuyu 314
9 -pacha- Suf Todo 114
10 Pacha [paya lsquodosrsquo cha de chrsquoama] Adv Dos fuerzas 114
11 Jallu Pacha Adv Tiempo de lluvia 114
12 Jupa Pacha Pron El todo de siacute mismo 85
13 Ukama pacha Wa V El estado de un todo 85
14 Taqpacha Adv El todo de algo 85
15 Thuqpachani V Bailaraacute 28
16 Istrsquopachati V Habraacute escuchado 28
Tabla 38 Tabla resumen de segmentacioacuten con maacutes frecuencia de uso en la bibliografiacutea consultada
El presente cuadro establece la segmentacioacuten con mayor frecuencia de uso en el cual se muestran las
categoriacuteas gramaticales el significado y las frecuencias en porcentajes Cabe destacar que a traveacutes de la
segmentacioacuten y el resumen de la misma podemos constatar que el lexema PACHA se encuentra como
morfema base como morfema libre es decir como raiacutez y tambieacuten como sufijo
La segmentacioacuten ha evidenciado y confirmado la estructura del lexema Pachakuti como un morfema
compuesto de dos unidades leacutexicas la raiacutez PACHA y estaacute compuesto por el sustantivo ndashkuti es decir
pacha es la raiacutez o morfema base unido al sustantivo KUTI el cual forma PACHAKUTI
La organizacioacuten y composicioacuten de cada morfo sema o fonema del idioma Aymara se estructura sobre
una base numeral de cuatro como lo habiacuteamos detallado en la Tabla Nordm 36 A continuacioacuten presentamos
la estructura del morfema Pacha
19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA
El idioma Aymara tiene distintos recursos para la construccioacuten de palabras Como tambieacuten tiene
procedimientos morfoloacutegicos lexicales y flexivos La morfologiacutea leacutexica (ML) de la lengua Aymara se
caracteriza por la composicioacuten y derivacioacuten
La composicioacuten consiste en la fusioacuten de dos morfemas lexemas o semantemas Es decir la unioacuten de dos
estructuras morfoloacutegicas con significado el cual produce un nuevo significado maacutes complejo La
derivacioacuten en el idioma Aymara se da por la adicioacuten de sufijos ligados a una raiacutez o un morfema base para
generar un nuevo significado
La morfologiacutea leacutexica (ML) en el idioma Aymara consiste en la composicioacuten de leacutexicos que se
caracteriza por la unioacuten de dos lexemas con significado estas dan lugar a nuevo significado Ej qala +
kayu gt qalakayu lsquopiedrarsquo + pie gt Asno pacha + kuti gt Pachakuti tiempo + vuelta gt retorno del todo y
sus partes La reduplicacioacuten consiste en la repeticioacuten del morfema base o la raiacutez teniendo como Ej qala
lsquopiedrarsquo qala qala lsquopedregalrsquo nina lsquofuegorsquo ninanina lsquoavisparsquo las mismas no pierden su referente poseen
y mantiene el significado del morfema base
Morfologiacutea
leacutexica
Composicioacuten Qala + kayu Piedra + pie Asno
Pacha + kuti Tiempo espacio +
vuelta
Retorno del todo ciacuteclico
Reduplicacioacuten Qala + qala Piedra + piedra Pedregal
Reduccioacuten Ma + ya ge Mauml Uno Un
Derivacioacuten Yaticha ntildea ge yati ch iri Ensentildear Profesor
Tabla 39 Tabla de morfologiacutea leacutexica
En los ejemplos anteriores se tiene como referente la piedra y el fuego En la reduplicacioacuten la piedra
mantiene el referente del objeto piedra asimismo el fuego representado como el color de su cuerpo del
insecto y su veneno que provocado ardor como la llama de un fuego La reduccioacuten consiste en el
acortamiento de la estructura del morfema La primera reduccioacuten estaacute establecida por el alargamiento
vocaacutelico [ uml ] quien suprime las terminaciones de [ya] Ej Maya le Mauml Paya le Pauml Khaya le Khauml La
segunda reduccioacuten es la nominalizacioacuten del verbo Ej Jakhuntildea lt jakhu lsquocontarrsquo lt nuacutemero La derivacioacuten
consiste en la adicioacuten de un morfema ligado a un morfema libre es decir un morfema base con
significado se fusiona con otro morfema ligado para generar un nuevo significante o un neolexema Ej
qullantildea lsquocurarrsquo + -iri gt qulliri lsquomeacutedicorsquo Yatichantildea lsquoensentildearrsquo + iri gt yatichiri lsquoprofesor maestrorsquo Existen
muchos ejemplos pero debemos mencionara que la derivacioacuten en una lengua aglutinante puede ser
considerada flexiva como es obvio seraacute otro tema de anaacutelisis
La morfologiacutea flexiva (MF) del idioma Aymara consiste en la adhesioacuten de sufijos libres a un morfema
base estos sufijos solo pueden significar nuacutemero persona tiempo al aglutinarse con un morfema base
Estos sufijos son nominales que se aglutinan a un nombre los sufijos verbales que se aglutina a un
verbo los sufijos independientes que se aglutinan a ambos tanto nominales como verbales y por
uacuteltimo los sufijos oracionales que se adhieren necesariamente al final de una palabra la cual no permite
la antildeadidura de otro sufijo Ej Uta naka ja puni wa lsquoSon siempre mis casas ndash mis casa siempre sonrsquo
Morfologiacutea
Flexiva
Nominal uta naka ja casa s mi Mis casas
ut pacha wa Casa Toda 0 Toda la casa
Verbal Pachi ntildea ja ntildea Pachjantildea Dividir Quebrar
Kachantildea su ntildea
Kachsuntildea
Caminar lento Salir con los pies de adentro para
afuera
Oracional Uka -xa Eso 0 Eso esa ese
Tabla 40 Tabla de morfologiacutea flexiva
20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI
El encadenamiento foacutenico del Idioma Oficial Aymara se caracteriza en su mayoriacutea de un
encadenamiento consonante (C) ndash vocal (V) consonante vocal y en su generalidad consta de cuatro
letras dos consonantes y dos vocales Formando asiacute la palabra Pachakuti La secuencia foacutenica del lexema
Pachakuti estaacute compuesto de los siguientes fonemas p a ĉ a k u t i son cuatro
fonemas para el morfema pacha y cuatro fonemas para el morfema kuti sumando ocho fonemas los
cuales son articulados como [paĉakuti]
LEXEMA PACHA KUTI PRIMER FORMANTE SEGUNDO FORMANTE
Secuencia foacutenica
P ndash A ndash C H ndash A
K ndash U ndash T ndash I
Secuencia Consonaacutentica y Vocaacutelica C ndash V ndash C ndash V C ndash V ndash C ndash V
Nordm de Fonemas formantes CUATRO FORMANTES
DOS CONSONANTES
DOS VOCALES
CUATRO FORMANTES
DOS CONSONANTES
DOS VOCALES
Nordm Total de Fonemas OCHO FONEMAS EN UNA SECUENCIA
C - V ndash C ndash V ndash C ndash V ndash C ndash V
p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i
Tabla 41 Composicioacuten fonoloacutegica del lexema Pachakuti
Seguacuten nuestra loacutegica Aymara la dualidad complementaria chacha ndash warmi urin ndash aran arasaya ndash
Masaya De la misma forma se plasma la secuencia de sonidos en el idioma aymara siendo chacha y
warmi Sin la presencia de uno se percibiriacutea mal o falta de sonido Tanto las vocales como las
consonantes se necesitan para una emisioacuten con significado Por cuestiones obvias no ahondaremos
es tema foneacutetico y fonoloacutegico desde una concepcioacuten qulla en el anaacutelisis del lexema Pachakuti
21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI
El anaacutelisis al teacutermino Pachakuti conforme a su estructuracioacuten pertenece a la morfologiacutea
leacutexica ya que consta de una composicioacuten de dos formantes La composicioacuten del lexema pacha se
constituye de pacha lsquotiempo espaciorsquo y la segunda es kuti lsquovueltarsquo Pacha + kuti = Pachakuti rarr Adv
+ S = N
Los dos constituyentes de pachakuti son Morfemas Bases (MB) es decir son raiacuteces La unioacuten de las
dos raiacuteces da como resultado a otra raiacutez o un neo morfema Cuando nos referimos a la estructura de
tipologiacutea distintas tanto el Aymara como en el castellano se comprueba con el siguiente cuadro
comparativo
Morfologiacutea Leacutexica
Morfemas compuestos
Primer
Formante
(+) Segundo
Formante
Neo Morfema
Morfema Pacha + Kuti Pachakuti
Categoriacutea gramatical en el
aymara
Adverbio + Sustantivo Nombre
Traduccioacuten Tiempo + Vuelta La vuelta del tiempo
Tabla 42 Tabla de los constituyentes morfoloacutegicos del lexema Pachakuti
Es evidente que cada morfema en la composicioacuten del lexema Pachakuti tiene un significado Es
decir tanto el morfema PACHA como KUTI antes de fusionarse tienen significados distintos y
pertenecen a categoriacuteas distintas Los datos bibliograacuteficos hacen referencia del lexema PACHA con
significado lsquotiempo y espaciorsquo En la concepcioacuten aymara se afirma que se tiene como una unidad
dual siendo distinta a la lengua castellana que tiene dos significantes distintos para el tiempo y el
espacio mientras que en el aymara el lexema pacha significa tiempo y espacio
Cuando hablamos de morfologiacutea leacutexica en una lengua flexiva como la del castellano consta de tres
componentes cas- a cas- como tema tronco del significante con un significado donde un ser
viviente habita o una edificacioacuten para habitar Pero la estructura cas- es un morfema indivisible
Dentro de la estructura profunda el morfema Los constituyentes del morfema pacha tiene
significado pero cuaacutel es su estructura profunda como lo podriacutea afirmar Saussure Maacutes adelante se
propone una estructura loacutegica desde un punto de vista qulla la estructura del lexema pacha
22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA
En realidad el lexema Pachakuti tiene dos formas primitivas de composicioacuten Pacha y Kuti El primero
gramaticalmente es un adverbio de tiempo y el segundo es un sustantivo que significa vuelta Los
dos juntos reflejan un primer significado lsquola vuelta del tiemporsquo pero auacuten sigue siendo la estructura
del Pacha un significante controvertido
Conforme a la segmentacioacuten realizada se ha determinado que la composicioacuten del lexema Pachakuti
consta de dos morfemas con significado Llama muchos la atencioacuten que algunos autores describen
el origen del morfema PACHA Nos referimos al autor [19A] Chukiwanka y la autora [18A] Bouysse
al autor [25A] Untoja y al autor [26A] Miranda Dichos autores afirman que la estructura del
morfema pacha posee una sub estructura o micro estructura que provendriacutea de pa y cha El
formante [pa] descenderiacutea de paya y esta de la reduccioacuten conformada en Pauml y el segundo formante
[cha] vendriacutea de chrsquoama lsquofuerzarsquo o chhama lsquoaacutesperorsquo Los mencionados autores no sustentan la
sistematizacioacuten del significado
23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA
Se llama morfo a las unidades que conforma un morfema El idioma tanto la cultura Aymara tiene
una loacutegica 20dentro la episteme un conocimiento exacto de entender al mundo en su integridad y
entre ellas la comunicacioacuten el lenguaje las palabras los morfemas y morfos
Realizando una taxonomiacutea al leacutexico Aymara hemos podido constatar que los componentes de los
morfemas del idioma qulla constan de 5 4 3 2 morfos
La tabla 42 se realiza una taxonomiacutea de la estructura fonemaacutetica del Aymara en la cual se videncia
la existencia de la tetrafonemaacutetica del idioma aymara Asimismo existe estructuras de caraacutecter
20 No es de extrantildear el sustento teoacuterico ndash cientiacutefico de una loacutegica de la tetralogiacutea del
pensamiento filosoacutefico qulla expresadas en su divisioacuten territorial y poliacutetica del Tawantinsuyu Asimismo
la subdivisioacuten de las SAYA aransaya y urinsaya destinados a territorios grandes y maumlsaya y arasaya
destinado a territorios pequentildeos La dualidad complementaria de chacha y warmi imponente en el
mundo andino que ha dado una loacutegica de duplicidad de cada uno de estos Y maacutes aun el innegable legado
de la iconografiacutea perpetuada en toda la tecnologiacutea del Estado Confederado del Tawantinsuyu La
administracioacuten poliacutetico territorial de este de este territorio tetra poliacutetico se expresa en el significado del
nombre compuesto TAWA = lsquoCuatrorsquo INTI = lsquoPadre Solrsquo SUYU = lsquoNacioacutenrsquo TAWANTINSUYU lsquoNacioacuten De
Cuatro Solesrsquo CHINCHASUYU QUNTISUYU ANTISUYU Y QULLASUYU
pentafonemaacutetica trifonemaacutetica y la bifonemaacutetica respectivamente en la cadena hablada o en
contexto sintaacutectico La glosa aymara en la cadena hablada consta de dos compuestos silaacutebicos v-c
como en el ejemplo ut sarta lsquofui a la casarsquo Cabe sentildealar la existencia de la estructura v-c El
diccionario de linguumliacutestica indica que ldquoNo existe lengua alguna que soacutelo posea siacutelabas trabadas o
cerradas del tipo VC o CVC (Dubois 1998 563) El idioma aymara tiene un recurso de apocopar o
elidir la uacuteltima vocal de cada palabra y esta al relacionarse con otro lexema automaacuteticamente se
elide o apocopa el vocablo final de la palabra
Lexemas del idioma aymara
Unidades o morfos
Relacioacuten foacutenica Nordm de fonemas Estructura fonemaacutetica
Tampu t-a-m-p-u c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Kimsa k-i-m-s-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Uraqi u-r-a-q-i v-c-v-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Challwa ch-a-ll-w-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Maya m-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Paya p-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Inka i-n-k-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Llaki ll-a-k-i c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Inti i-n-t-i- c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Pacha p-a-ch-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Sarantildea s-a-r-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Aru a-r-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Uta u-t-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Aka a-k-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Isi i-s-i v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Anu a-n-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Ut sarta u-t s-a-r ndasht-a
v-c c-v-c c-v 2 Bifonemaacutetica
Ar istrsquota a-r istrsquo ndashta v-c v-c-c c-v 2 Bifonemaacutetica
Tabla 43 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara
El idioma Aymara es su mayoriacutea consta de cuatro signos o morfos dos consonantes y dos vocales Ej
Naya Juma Jupa maya payahellip Inti awki tata entre muchas otras Pero tambieacuten existe una
estructura miacutenima con significado que consta de dos morfos V-C ut lsquocasarsquo ar lsquoidioma lenguarsquo
Asimismo debemos resaltar que los morfemas tetrafonemaacuteticos y pentafonemaacuteticos en la cadena
hablada solo existen dos momentos en la cadena hablada Ej pa ndash cha tam ndash pu En la estructura
pentafonemaacutetica en el tercer constituyen o fonema C se fusiona a la segunda V vocalizaacutendose y
perdiendo su identidad sonora y estatus consonaacutentico En conclusioacuten una consonante y una vocal (c-
v) es la geacutenesis de la palabra en el idioma Aymara
Debemos indicar que todo morfema en el idioma aymara termina en vocal Las estructuras
fonemaacuteticas que inician en consonante pueden ser una unidad tetrafonemaacutetica y pentafonemaacutetica
pero en el caso de iniciar con la vocal su estructura es trifonemaacutetica que tambieacuten termina en vocal
24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA
La morfemaacutetica es la constitucioacuten del morfema es decir lo que atantildee al morfema en la estructura y
secuencia de las unidades miacutenimas de su conformacioacuten como morfema (Dubois 1998) Los estudios
posteriores a la propuesta del KATAR ARU lsquoMORFOGRAFIacuteCA DEL IDIOMA AYMARArsquo se establece al
MB como Katar Prsquoiqi (KP) y Katar Krsquoila (KK) Morfemas Ligados (ML) (Cutipa 1998 273) Esta
propuesta surge en ausencia de una terminologiacutea acertada al estudio de la morfologiacutea en el idioma
Aymara para los hablantes qulla que confundiacutean la castellanizacioacuten del Morfema Base o la
terminacioacuten de Raiacutez
Asimismo se ha constatado que dentro del estudio del Katar Prsquoiqi (Morfologiacutea Leacutexica) la existencia
de dos microestructuras denominadas Katar Arupacha (Morfemaacutetica) es decir la constitucioacuten de
morfemas que atantildee al morfema en la composicioacuten y anaacutelisis estructural del morfema en cuestioacuten
KATAR PrsquoIQINAKA
Morfemas base
ARUPACHA
Microestructura
Morfemaacutetica
KATAR PrsquoIQI
Macroestructura
Neolexema
Glosa Castellana
Inti yuqa
Padre Sol hijo
In qa
Inicial Final
Inqa
INKA
Hoy refonemizada
Estatus social
jeraacuterquico del
Tawantinsuyo
Paya Chrsquoama
Dos fuerza
Pa cha
Inicial Inicial
Pacha Dos fuerzas
El todo y sus partes
Maya Chrsquoama
Una fuerza
Ma Chrsquoa
Inicial Inicial
Machrsquoa Desequilibrio
Hambruna
Tama Puri
Manada llega
Tam Pu
Incial Inicial
Tampu
Hoy refonemizado a
TAMBO21
Bohiacuteo lugar de
almacenamiento
masivo
Tabla 44 A Morfemaacutetica del idioma aymara
21 Tanpu Posada mesoacuten en el qhapaq Ntildean Eran vastos edificios que serviacutean como hospederiacuteas y que
estaban distribuidos cada cierta distancia en el imperio del Tawantinsuyu Alliacute existiacutean las qullqas llenas
siempre en eacutepocas de bonanza y escasez Sinoacuten Tampu voz castellanizada como Tambo Bertonio se refiere a
Tambo como Corpavta
Asimismo podemos referirnos a la estructura del lexema religioso Inti el cual se intuye que
posiblemente derive del lexema nINTI lsquoarder del fuegorsquo y el origen del lexema sea por
truncamiento regresivo en el idioma Aymara La posibilidad y existencia de reglas que
estructuran al idioma qulla auacuten no son completas y menos tomados en cuenta
La derivacioacuten de neolexemas son temas de estudios posteriores que pueden ser un aporte a la
qipulogiacutea qulla
La morfemaacutetica y la propuesta del Katar Aru a nivel del Katar Prsquoiqi o morfologiacutea leacutexica se
sustenta en la acroniacutemia verificada en la lengua Aymara Algunos autores dieron pistas para
dilucidar este fenoacutemeno en el idioma aymara Asiacute como se da en una lengua aglutinante se da
en una lengua flexiva En los siguientes paacuterrafos describimos algunos fenoacutemenos ocurridos en la
lengua castellana
Las palabras en otras lenguas tiene un recurso para la estructuracioacuten de palabras y una de ellas
es la acronimia definida como clase especial de abreviamiento de las palabras que consiste en la
ldquounioacuten de los extremos opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la
segunda o el final de la primera o el comienzo de la uacuteltima Cabe sentildealar que los acroacutenimos
puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que a parecen viene de otros idiomas
donde esas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso de motorist hotel MOTEL El
abreviamiento de la palabra consiste en la unioacuten de dos extremos Ej polieacutester + galo = tergal
motorist + hotel = motel (M Alvar y A Miroacute 1983 Extraiacutedo de Lang 1990 11)
Asimismo un acroacutenimo ya establecido es la reduccioacuten en secuencia de las letras de inicio de cada
palabra Ej Ingles LASER Ligt Amplificaction by Stimulated Emission of Radiation (Raimondo
19944) Asimismo la acronimia es la unioacuten de dos o maacutes palabras constituidos por el principio
de la primera y el final de la uacuteltima En resumen ldquola acronimia consiste en la unioacuten de extremos
opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la segundardquo (Ibiacuted)
Es decir la acronimia en el idioma Aymara se realiza con algunos morfemas La unioacuten de
extremos de cada morfema es materia prima para la formacioacuten de nuevos lexemas o
neolexemas como lo habiacuteamos demostrado en la Tabla Nordm 43 Morfemaacutetica del idioma Aymara
al descomponer morfo a morfo el lexema pacha
25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA
La explicacioacuten estructural del morfema Pacha es la formacioacuten de un par ndash par de
morfemas unidos entre siacute es decir
KATAR PrsquoIQINAKA
Morfemas base
ARUPACHA
Microestructura
Morfemaacutetica
KATAR PrsquoIQI
Macroestructura
Neolexema
Glosa Castellana
Paya Chrsquoama
Dos fuerza
Pauml chrsquoa
Inicial Inicial
Pacha Dos fuerzas
El todo y sus partes
Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha
La sustentacioacuten de la presente investigacioacuten tiene una larga data La sistematizacioacuten cientiacutefica
del presente estudio es el resultado de la creacioacuten de una nueva terminologiacutea y teoriacutea de la
morfologiacutea aymara Los mismos presentan la categorizacioacuten de lexemas propios del idioma qulla
para su elucidacioacuten de la morfologiacutea aymara y es como a continuacioacuten se describe
El Katar Prsquoiqi22 (macroestructura) estaacute formado de cuatro sonidos en nuestro caso P ndash A - CH ndash
A estas a su vez tiene Pusi sallanaka (cuatro sonidos) El Arupacha (microestructura) estaacute
formada por los Urqu y Qachu sallanaka23 (sonidos macho y hembra) La ldquoPrdquo representa al
sonido consonaacutentico que es el macho y la ldquoArdquo representa al sonido vocaacutelico que representa a la
hembra Los cuales fusionaacutendose forman la ldquoPArdquo que viene del PAuml y del PAYA24 que es un
Katar Prsquoiqi (macroestructura) y en la glosa castellana significa DOS Los componentes del otro
Arupacha (microestructura) estaacuten formadas por ldquoCHrdquo que representa al macho y una ldquoArdquo que
representa a una hembra a su vez este Arupacha (microestructura) fue sustraiacuteda del Katar Prsquoiqi
(macroestructura) CHrsquoAMA que en la glosa castellana significa FUERZA Los dos Arupachanaka
22 Con la ayuda de estudios anteriores a la presente tesis se ha podido estructura del morfema PACHA el
cual presentamos para su consideracioacuten en un Artiacuteculo cientiacutefico presentado a la Revista LA VOZ DEL
COacuteNDOR 2001 Titulo PACHAKUTIX KUNAPUNIS iquestQueacute siempre es pachakuti De N Kutipa
23 Ponencia expuesta en Cochabamba- Bolivia Congreso de ABOLENA Academia Boliviana de Lenguas
Nativas 2001 24 La reduccioacuten leacutexica de los numerales en el idioma Aymara se realiza suprimiendo la estructura final de paya
que vendriacutea a ser ya sustituida con un elemento supra-segmental como es la dieacuteresis ( uml ) Ej Mauml lsquounrsquo Paya gt
Pauml lsquodosrsquo Khaya gt Khauml
microestructuras juntadas forman un Katar Prsquoiqi macroestructura de ldquoPACHArdquo que en la glosa
castellana significara DOS FUERZAS pero no olvidemos que cuando existe una chrsquoama lsquofuerzarsquo
intervienen dos fuerzas una accioacuten y una reaccioacuten25 Como la PACHA tiene dos fuerzas cada una
de estas tambieacuten divididas en dos fuerzas sumando un total de cuatro fuerzas Si observamos la
estructura del P ndash A - CH ndash A tambieacuten estaacute formada de cuatro elementos (cuatro sonidos
concatenados entre siacute al igual que los demaacutes Katar Prsquoiqinaka existentes en el leacutexico del idioma
aymarahelliprdquo (Cutipa 2001 4)
El cuadro siguiente es la interpretacioacuten estructural y funcional del lexema Pachakuti Esta a su
vez estaacuten sistematizados conforme al corpus recolectado mediante encuesta entrevistas y el
material bibliograacutefico
ESTRUCTURA DEL LEXEMA PACHA
PA CHA
PAYA
DOS
CHrsquoAMA
FUERZA
LAS VOCALES SON QACHU
LAS CONSONANTES SON URQU
REACCIOacuteNlura
REACCIOacuteNlura
ACCIOacuteN
amta
ACCIOacuteNamta
Espacio
-uwja
Akapacha
Cuerpo
Tunu
Prsquoiqpacha
Conducta
Untildeta
Llakispacha
Tiempo
-qata
Juypipacha
1 2
Amta
Legado
Teoriacutea
PROCESO
Amuyu
Natural
Sobre Natural
Racional
Sentimental
METAFIacuteSICO
Luprsquoi
Natural
Racional
FIacuteSICO
Lura
Hecho
Praacutectica
ACTITUD
Y
a
t
i
Fuente elaboracioacuten Propia
Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo
Pachakuti lsquoel transformador de todorsquo
Pachatata lsquoSentildeor del todo del espaciorsquo
Pachatayka lsquoSentildeora de todo de la tierrarsquo
Tabla 45 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha
El pensamiento complejo de la lengua aymara es denominado pusila La evidencia estaacute
impregnada en la loacutegica qulla denominada en castellano con el significante de tetralogiacutea La
25 Por siacute mismo un objeto no puede experimentar ni ejercer ninguna fuerza Las fuerzas aparecen siempre
entre los objetos en pares de accioacuten y reaccioacuten iguales y opuestas pero que nunca se pueden equilibrar
entre siacute puesto que actuacutean sobre objetos diferentes Fuerza es todo aquello que modifica el estado de
reposo o estado de movimiento de un cuerpo TODA FUERZA APARECE COMO RESULTADO DE LA
INTERACCIOacuteN DE DOS CUERPOS (Gontildei 1981 228)
lengua aymara y sus componentes poseen cuatro formantes foacutenicos y son cuatro los morfos que
constituyen una dualidad dividida en un par- par de componentes morfoloacutegicos
El amuyu y el luprsquoi de nuestro grandes aru qamayunaka han debido estudiar en su perfeccioacuten la
estructura del idioma Qulla o Wanka Ya que el pensamiento cuadriloacutegico del pusila se constata
la composicioacuten de cuatro elementos en su mayoriacutea de los lexemas yo estructura morfoloacutegica
del aru (idioma) Los diferentes niveles de estudios linguumliacutesticos auacuten ineacuteditos han demarcado la
existencia del pensamiento del pusila o cuadriloacutegico entre estos niveles de estudio linguumliacutestico se
encuentran en el Katar Aru con sus niveles de estudio como el Katar Prsquoiqi- Katar Krsquoila Katar
Sallanak Aru (Foneacutetica y Fonologiacutea) Katar Qamas Aru (Semaacutentica) y Katar Arka Aru (Sintaxis)
Conforme a la recoleccioacuten de datos se establece el significado de pacha como tiempo y espacio
con un 828 de frecuencia de uso en autores citados en las distintas datas Asimismo se ha
observado que como sufijo es un totalizador de cualquier categoriacutea gramatical el cual
corroboramos maacutes adelante en el punto de morfologiacutea flexiva del sufijo ndashpacha La
segmentacioacuten en cuanto a la morfologiacutea flexiva es taacutecita nos referimos a la flexioacuten del sufijo ndash
pacha como totalizador en los sustantivos y adverbios es decir en los cuerpos naturales
vivientes llaacutemese como se llame en castellano y la conducta de los mismos cuerpos en
secuencia al pacha lsquoel todo con sus partesrsquo Cuando nos referimos a ese todo del PACHA es el
tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash conducta como se presenta en la taxonomiacutea de la Tabla Nordm 37
cuando se refiere al espacio akapacha al tiempo jichapacha al cuerpo prsquoiqpapacha y a la
conducta thuqpachawa La presencia del sufijo -pacha en las categoriacuteas gramaticales de idioma
Aymara posee una carga semaacutentica de la totalidad uni-dual al que se refiere Es decir cuando nos
referimos al tiempo estamos hablando de una parte que compone ese tiempo Ya que va a
necesitar de un espacio un cuerpo y una conducta El sufijo ndashpacha se manifiesta en las
categoriacuteas gramaticales como ser sustantivos adverbios y en los verbos intensifica la accioacuten del
verbo
26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA
La interpretacioacuten de datos sistematizada en la tabla se describe la SEGMENTACIOacuteN DE
DATOS DEL LEXEMA PACHAKUTI PACHA Y ndashPACHA26 pero para cotejar la existencia de tal
significado ponemos en consideracioacuten el antoacutenimo de PACHA que vendriacutea a ser MACHrsquoA La data
contemporaacutenea representada por el autor [20A] Yampara ha proporcionada un lexema que estaacute
26 Ver Anexos Tabla de segmentacioacuten del lexema compuesto pachakuti pacha -pacha
vivo en la norma del idioma aymara y es el Macha que expresa la idea opuesta o contraria al
significado de pacha
El lexema machrsquoa lsquohambruna escasesrsquo es el antoacutenimo del teacutermino pacha lsquoel todo y sus
partesrsquo es la oposicioacuten lo contrario al significado del otro o su contrario Realizando una revisioacuten
sucinta a otros autores entre ellos a cronistas se ha podido evidenciar la ausencia de este teacutermino
El jesuita Bertonio describe a Maccha como lsquotiempo efterilrsquo
La estructura del MACHrsquoA es similar a la del PACHA el cual tiene dos
microestructuras La primera es ldquoMArdquo que consta de dos fonemas tanto macho y hembra la
segunda es ldquoCHArdquo tambieacuten forma un par de fonemas macho y hembra La presente tesis
plantea a los aymara hablantes el teacutermino qachu lsquohembrarsquo para referirse las vocales por poseer
caracteriacutesticas foacutenicas abiertas que identifica al chrsquoaslali del geacutenero femenino Las consonantes
son denominadas urqu lsquomachorsquo por depender de una vocal para su reproduccioacuten La
socializacioacuten de los teacuterminos de la vocal y consonante es una concepcioacuten de dualidad
complementaria chacha-warmi lsquohombre-mujerrsquo para referirse a los objetos y animales la lengua
recurre a los teacuterminos qachu y urqu propuestas en la presente tesis
El ldquoMArdquo viene del ldquoMAumlrdquo es decir del MAYA que en la glosa castellana significa UNO La
segunda microestructura proviene CHrsquoAMA es similar a la del PACHA que sentildealamos maacutes arriba
Juntadas estas dos microestructuras se da el MACHrsquoA que en la glosa castellana significa
lsquohambruna carencia raquitismo en fin que hace falta todorsquo Actualmente en el campo cuando se
habla de machrsquoa es cuando hay hambruna cuando no hay produccioacuten agriacutecola y por ende ganadera
Con la ayuda de la glotologiacutea ciencia que estudia al lenguaje en sus distintos niveles se ha
logrado estructurar un teacutermino que asimile tal paradigma y proponemos la teoriacutea del KATAR ARU
que analiza el lenguaje desde una concepcioacuten propia y esencia del pensamiento propio de los
qulla(s) y una de ellas es el estudio del lexema pacha Pachakuti La significacioacuten del pacha
comprende el todo y sus partes pero ese todo formado por un par-par conformado de cuatro
significantes tiempo-espacio cuerpo-conducta Asimismo podemos conjeturar que machrsquoa significa
la carencia del tiempo y la otra carencia de la conducta En la actualmente vivimos en tiempos
malos por esto escuchamos decir a nuestros abuelos janiw nayrapachjamaxiti
malkriyarpachanktanwa lsquoYa no es como los tiempos antiguos estamos en tiempos de la
malacrianzarsquo La tercera palabra de esta oracioacuten nos habla del tiempo que esta solo sin su espacio
La segunda palabra se refiere aquel cuerpo que tenemos pero no con la conducta de los tiempos
preteacuteritos antildeorados en el cual existiacutea una relacioacuten distinta con nuestros semejantes y lo que nos
rodea
El significado al teacutermino MACHrsquoA en uno de los primeros vocabularios aymara del siglo XVII
(Bertonio) establece y describe al termino machrsquoa como Maccha Tiempo efteril quando no se coge
lo que atros antildeos de cualquiera cofa que fea trigo vino papas pescado fal amp c entre ellos existen
los teacuterminos Machatha Emborracharfe Machapacha Idem Macchamara Antildeo de el hambre
Macchafitha Paffar hambre o falta de algo por no auerfe cogido aquel antildeo Macchatha Idem
Hicha mara am ca (Bertonio 1612 210 -211)
El antoacutenimo de Pacha evidencia la existencia de tal teacutermino con su significado contrario como lo es
Machrsquo a con un significado de ausencia de las partes y su efecto en el todo
27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI
La morfologiacutea leacutexica ha determinado la estructura del morfema pacha como un todo y sus
partes Cuando se describe esas partes estaacute presente como un sufijo ndashpacha que pospone al
morfema base y significa lsquotodorsquo Asimismo el sufijo -pacha se clasifica como un totalizador
La composicioacuten de la forma PACHAKUTI estaacute establecida por dos lexemas el primero
PACHA y el segundo KUTI Cada uno de estos lexemas posee un significado individual El morfema
pacha tiene un significado complejo que denota lsquoel todo y sus partesrsquo mientras que el kuti es
simplemente un sustantivo femenino que denota la lsquovueltarsquo es decir un movimiento alrededor de
un punto hasta llegar a su posicioacuten primera En el vocabulario de la lengua aymara de 1612 se
describe al morfema kuti con una flexioacuten y es como sigue Cutiatha mandar o hacer bolver
Cutinitha y el cutinikhatha Khe bolver hacia donde nosotros eftamos (Bertonio 1612 61) es
evidente el significado de vuelta sin las flexiones de los sufijos verbales kutiyantildea lsquohacer volverrsquo En
siacutentesis el significado taacutecito sin ninguna flexioacuten de ninguacuten sufijo kuti significa vuelta
Estos dos KP o morfemas base tanto como Pacha asimismo como Kuti son morfemas
componentes del semema compuesto PACHAKUTI La estructura del lexema pacha al inicio es un
adverbio al fusionarse con el verbo Kuti cambia de categoriacutea gramatical y es un sustantivo EJ
[[pacha [kuti] S]Adv]] = Adv lsquoTiempo y espaciorsquo gt S lsquovueltarsquo = S lsquoEl retorno la vuelta del todo
con sus partesrsquo
La posicioacuten como raiacutez y los sufijos estaacuten determinados por un orden loacutegico estructural gramatical y
sintaacutectico Es indudable que el lexema Pachakuti es una palabra compleja ya que la composicioacuten de
dos morfemas da otro morfema complejo en la que la traduccioacuten del castellano solo se da como
una oracioacuten ldquoLa vuelta del todo y sus partesrdquo
Debemos descartar toda aberracioacuten del formante kuti como un morfema flexivo y reiterar
que pertenece al anaacutelisis de la morfologiacutea leacutexica en cuanto a la composicioacuten de dos morfemas
Asimismo recalcar que el morfema kuti es un formativo leacutexico no es un sufijo en la formacioacuten leacutexica
con el morfema pacha
28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO -PACHA
La morfologiacutea flexiva consiste en dotar a las raiacuteces de afijos que modifiquen su significado y
expresen distinta categoriacutea gramatical y modifiquen en tiempo persona nuacutemero y en otras el caso
La flexioacuten de morfemas base nominal se la ha denominado tambieacuten declinacioacuten estas se dan con las
categoriacuteas de nombres adjetivos adverbios pronombres etc La conjugacioacuten o flexioacuten de morfemas
base verbales son las modificaciones al tema verbal generalmente realizadas al final de la palabra
tambieacuten se la conoce con el nombre de desinencias las mismas establecen la persona a quien nos
referimos el tiempo en el que mencionamos el nuacutemero de personas a quien nos referimos y al
geacutenero presente en la palabra o constructo morfoloacutegico
En el idioma Aymara los mecanismos de aglutinacioacuten se realizan exclusivamente mediante sufijos
que se encapsulan a las raiacuteces nominales y verbales La morfologiacutea flexiva nominal en el idioma
Aymara (Sutikatar Krsquoilanaka) modifica al adjetivo al nombre al adverbio y al pronombre La
morfologiacutea flexiva verbal en el idioma Aymara (Lurakatar Krsquoilanaka) modifica exclusivamente al
verbo el mismo se caracteriza por una serie de reglas de elisiones vocaacutelicas al tronco para que sea
un tema factible a ser fusionado con un sufijo verbal que modifique la accioacuten de referencia
Asimismo existe una clasificacioacuten de sufijos terminales u oracionales a las que denominamos Katar
Wichinka (KW) Los sufijos oracionales se caracterizan por aglutinarse al final de una estructura
morfoloacutegica con significado sintagmaacutetico A los sufijos oracionales es casi imposible agregar otro
sufijo es por lo cual que en estudios anteriores en la morfo graacutefica Aymara se la ha denominado
KW a los sufijos oracionales
Desde la perspectiva de la morfologiacutea flexiva nominal un morfema base o un raiacutez o un KPrsquo es
modificado en el significado inicial al agregar un sufijo de persona El morfema o tronco en este
caso a una raiacutez nominal uta lsquocasarsquo es aglutinado por un sufijo -ja posesivo que marca la persona y
pertenencia UTAJA lsquomi casarsquo La flexioacuten en utaja es de posesioacuten de pertenencia de algo concreto La
derivacioacuten por sufijacioacuten se da en el marco de la morfologiacutea flexiva y no en la morfologiacutea leacutexica como
en la lengua castellana veamos el siguiente Ej yatichantildea lsquoensentildearrsquo + -iri lsquoagentivorsquo = yatichiri El
verbo ensentildear se ha nominalizado con el sufijo agentivo ndashiri Este fenoacutemeno de la morfologiacutea flexiva
se da a traveacutes de los sufijos y no a traveacutes de lexemas como en la morfologiacutea leacutexica pareciese que la
derivacioacuten en el idioma Aymara estaacute comprendida en la morfologiacutea flexiva y no asiacute en la morfologiacutea
leacutexica como se da en la lengua castellana
Las lenguas indoeuropeas han atomizado su flexioacuten a tal punto de darle un significado a un
elemento foacutenico o un morfo como es la [-a] para el geacutenero femenino y el [-o] para el geacutenero
masculino como Ej El tema nintilde a o
En el idioma Aymara se tiene el geacutenero pero no en calidad de sufijo o partiacutecula es marcado por un
constructo lexical como se da en imilla lsquonintildearsquo y yuqalla lsquonintildeorsquo asimismo la lengua qulla carece del
artiacuteculo (el la y lo) El nuacutemero se adhiere al morfema base con el sufijo ndashnaka en primera instancia
para luego proseguir con el persona Ej uta lsquocasrsquo ndashnaka lsquo-srsquo -ja lsquomisrsquo UTANAKAJA lsquoMis casasrsquo
Las flexiones en el idioma aymara se dan a la aglutinacioacuten de los sufijos oracionales independientes
nominales verbales y diminutivos El sufijo ndashpacha se identifica como sufijo nominal de uso
frecuente
La Tabla Nordm 38 es el resumen de 74 lexemas en uso de 35 autores consultados en las distintas
datas27 en la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual Los primeros nuacutemeros ubican al lexema
Pacha como morfema base es decir en una posicioacuten inicial como raiacutez de cada palabra Asimismo
desde el nuacutemero 39 se observa al -pacha como un morfema ligado o flexivo es decir como sufijos
En la tabla resumen de la segmentacioacuten del lexema Pachakuti se encuentra en Tabla Nordm 38 Los
lexemas estaacuten determinados por la frecuencia de uso que los autores establecieron en las distintas
datas a su vez se puede constatar la ubicacioacuten del morfema ndashpacha como un sufijo que realiza la
flexioacuten a los sustantivos adverbios adjetivos pronombres y verbos como tambieacuten la posicioacuten de
MB o raiacutez nominal
El idioma castellano de tipologiacutea flexiva pose la derivacioacuten como recurso para producir nuevos
leacutexicos a traveacutes de la sufijacioacuten como es el caso de generar (v) lsquoproducirrsquo + -cioacuten lsquoaccioacutenrsquo =
GENERACIOacuteN lsquoaccioacuten de engendrar sucesioacuten de descendientesrsquo
De la misma forma el sufijo ndashpacha se conjuga a los morfemas nominales y verbales pero con una
caracteriacutestica distinta El sufijo ndashpachandash tiene similar significado en el idioma qhichwa que son
27 Ver Anexo Tabla de de segmentacioacuten del lexema Pachakuti pacha y ndashpacha
indicados con la sigla (Qh) Los lexemas citados pertenecen a la taxonomiacutea del total de lexemas
citados por los 21 autores descritos en la presente investigacioacuten
En la descripcioacuten de los lexemas con mayor frecuencia detalladas en la Tabla Nordm 38 se encuentran
las formaciones de alaxpacha akapacha manqhapacha El sufijo ndashpacha indica significa el espacio
sean estas del cielo suelo y subsuelo Mientras que en el ejemplo Taqpacha el sufijo ndashpacha es un
totalizador que significa todo En los ejemplos en el cual el sufijo -pacha precisamente hace eacutenfasis
al tiempo de la lluvia del viento y otros En el ejemplo con el pronombre jupa el sufijo ndashpacha
totaliza el personaje o la sustancia con vida al afirmar jupapacha Por uacuteltimo en los ejemplos
siguientes se constata la conducta la accioacuten el estado de aacutenimo y duda al afirmar istrsquopachati
lsquohabraacute escuchado escucharaacutersquo thuqpachani lsquobailaraacutersquo Los verbos de Istrsquoantildea y Thuquntildea son
acciones que son modificadas por los sufijos ndashpacha que marca tiempo y conducta de la 3ordm persona
para ambos ejemplos Asimismo en el ejemplo Nordm 22 esta el sufijo ndashti que marca la interrogante
(iquest) es decir el comportamiento o la percepcioacuten de la tercera persona esta en duda El ejemplo Nordm
23 posee el sufijo ndashni que marca la posesioacuten de alguien o algo como tambieacuten marca el
comportamiento de bailar de la tercera persona
Las declinaciones del sufijo ndashpacha se da en los siguientes casos
Nordm Clase de
Flexivo
Clasificacioacuten del
Sufijo -Pacha
Significado Categoriacutea al
que se Adhiere
MB + Sufijo SDO
Lengua Castellana
1 Nominal Inclusivo Todo o entero Nombre Uraq pacha
Ajanpacha
Todo el territorio
Toda el rostro
2 Nominal Inclusor Mismo si mismo Pronombre Jupa pacha El mismo
3 Nominal Inferencial Debe ser Nombres
Pronombres
adverbios
adjetivos
Anupachawa
Jupapachawa
Thayapachawa
Chrsquoiyarapachaw
a
Debe ser el perro
Debe ser eacutel
Debe ser el viento
Debe ser negro
4 Verbal Inferencial Quizaacute tal vez verbos Sarpachawa
Thuqpachani
Quizaacute fue quizaacutes ha
ido
Quizaacute baile
5 Nominal Muacuteltiplos Multiplicacioacuten adverbios Paypacha
Kimspacha
Los dos
Los tres
6 Nominal Determinativo
s
Determina el tiempo
espacio el modo o la
cantidad a la que
refiere el periodo o
eacutepoca
adverbios Nayrapacha
Alaxpacha
Akapacha
Manqhapacha
En tiempos pasados
El espacio del Cielo
El espacio del Suelo
EL espacio del Subsuelo
7 Nominal Fosilizado Todo totalizador Adjetivo Taqpacha Todo de todo
8 Nominal Posesivo Pertenencia Pronombres Akapacha Este tiempo
Tabla 46 Morfologiacutea Flexiva del sufijo -pacha
El morfema flexivo -Pacha se adhiere se aglutina a la mayoriacutea de las categoriacuteas gramaticales La
Tabla Nordm 46 describe al sufijo ndashpacha y los distintos casos de flexiones en fusioacuten con distintas
categoriacuteas gramaticales El sufijo Morfema Ligado o KKrsquo ndashpacha se aglutina a los lexemas
nominales conjugados con las siguientes categoriacuteas gramaticales como ser los pronombres
nombres adjetivos adverbios y verbos Con los nombres (ajanpacha uraqpacha) pronombres
(jiwaspacha jupapacha jumapacha nayapacha) adjetivos (Taqpacha chrsquoiyarpacha) verbos
(sarpacha istrsquopacha tuqpacha) y adverbios (Alaxpacha akapacha manqhapacha jichhapacha
nayra paha) Con los pronombres denota la pertenencia la posesioacuten determinada
La estructura del lexema PACHA puntualiza su significado como tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash
conducta como partes del todo El presente anaacutelisis corrobora el significado existente en dos pares
de niveles de significacioacuten del sufijos pacha
Las cuatro fuerzas o significados del sufijo ndashpacha que determinan el tiempo-espacio cuerpo-
conducta en el idioma Aymara lsquoQata-Uwja Tunu ndashUntildetarsquo El significado denotativo del sufijo ndashpacha
establece una parte del todo Es decir el PACHA como lexema como raiacutez o MB (KPrsquo) denota el
todo y sus partes Pero en una posicioacuten sufijal el ndashpacha denota una parte de ese todo Esas partes
son descritas en la Tabla Nordm 46 y las podemos describir de la siguiente manera
QATA EL TIEMPO todo ser viviente tiene un tiempo para vivir tiene un determinado
ciclo de vida por esto el adverbio de tiempo siempre estaacute ligado del pacha como cuando
decimos nayrapacha jichapacha jutirpacha jallupacha awtipacha thayapacha y entre otros
que determinan es tiempo
UWJA EL ESPACIO todo ser viviente tiene un determinado espacio un lugar para
desarrollarse para convivir en armoniacutea con las demaacutes vidas existentes en las cuatro pachas
maqhapacha akapacha alaypacha alaxpacha en si el territorio en todo su sentido de la
palabra en el castellano
TUNU EL CUERPO todo ser viviente tiene una estructura y un conjunto de componentes que sirve
de cuerpo estructura asiacute como janchipacha prsquoiqipacha tunupacha amparpacha kayupacha
charapacha qalapacha jawirpacha entre otros
UNtildeTA LA CONDUCTA todo ser viviente tienen conductas propias de acuerdo a su cuerpo en el
espacio y el tiempo en que vive asiacute como jachpacha larpacha llakispacha qampacha
usutapachawa entre otras
La Tabla de Segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y ndashpacha establece la existencia de un
lexema Pacha con su significado de tiempo- espacio Por otro lado describe la existencia del sufijo ndash
pacha con el significado de todo mismo dubitacioacuten pertenencia y debe ser estos significado se
dan al antildeadirse a los nominal y los verbales La mayor frecuencia del lexema pacha establece un
significado de tiempo-espacio y una menor frecuencia establece la existencia del cuerpo-conducta
Los sustantivos sufijados con -pacha denotan un cuerpo que forma parte de un sistema o de un
todo de algo concreto objetivo No solo nos referimos al cuerpo humano sino a los animales es
decir a lo que se conoce como orgaacutenico e inorgaacutenico que para la episteme andina tiene vida
Asimismo cada cuerpo tiene una determinada conducta subjetiva pero estaacute determinada por el
tiempo-espacio Las cuatro fuerzas dependen de un todo para su dinamizidad dentro del sistema es
decir cada una de las partes del todo se necesitan unas a otras para poder ser parte de esta
realidad
29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIA
291 Interpretacioacuten y anaacutelisis de datos de las encuestas
La interpretacioacuten de datos a fuentes primarias se ha realizado gracias a la informacioacuten
suministrada por pobladores la Provincia Omasuyos Primera seccioacuten Achacachi Las personalidades
a quienes se realizaron las encuestas son en su mayoriacutea a autoridades sindicales-originarias ciacutevico
vecinales y autoridades del Municipio de Achacachi Dicha informacioacuten ha sido recolectada en
distintos eventos como ser cabildos ulaqas tantachawinaka o en sus puestos de trabajo
cotidiano durante las gestiones 2008 2009
El nuacutemero de encuestados son 26 informantes de distintas regiones de la provincia Omasuyos
entre ellas del Sector Lago Sector Warisatrsquoa Sector de Watrsquoa y de la capital Achacachi (pueblo)
En conformidad a la investigacioacuten de campo los resultados se han clasificado conforme a los iacutetems
o variables en secuencia a las interrogantes de la investigacioacuten La tabulacioacuten de datos se los ha
realizado con el Programa del SPSS el mismo sistematizoacute en porcentajes la afirmacioacuten o negacioacuten a
las interrogantes propuestas al encuestado Los Resultados Estadiacutesticos del Anaacutelisis al Lexema
Pachakuti estaacuten ordenados conforme a las interrogantes
Los iacutetems del 1 al 4 son preguntas de identificacioacuten personal al encuestado La edad el geacutenero el
sector al que pertenece y el cargo que ocupa el informante
Asimismo del iacutetem 5 al iacutetem 10 son las variables en cuanto a la estructura y significado del lexema
Pachakuti La encuesta como un instrumento de medicioacuten se ha valido de la escala de Likert el
mismo posee indicadores en una sucesioacuten del 1 al 5 como alternativas de respuesta Dicha escala
ha medido las interrogantes a nuestros encuestados midiendo la percepcioacuten de negacioacuten o
aceptacioacuten tanto en la lengua castellana como en el idioma aymara Dichas preguntas son
6 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini
7 [ ]Verdadero [ ] Chiqa
8 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki
9 [ ]Falso [ ] Krsquoari
10 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini
A continuacioacuten presentamos los primeros cuatro iacutetems con los datos personales de los informantes
para luego entrar en las variables que establecen el grado de significacioacuten para nuestros
encuestados
Edad de los informantes
Edad comprendidas Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos 28 ndash 50 6 35 35 35
51 ndash 80 20 65 65 60
Total 26 1000 1000
Tabla 47 Edad de los encuestados en porcentaje
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 50 establece las edades de nuestros informantes agrupados por
edades comprendidas desde los 28 antildeos hasta los 50 antildeos de edad (28 - 50) los mismos tiene un
porcentaje de 35 y los encuestados comprendidos entre las edades de 50 antildeos a los 80 antildeos de
edad (51 - 80) posee un 65 del total de los informantes siendo la suma total del 100 La edad
de los informantes oscila entre en la variable 51 -80 es una referencias en la seleccioacuten de nuestra
muestra La edad es un referente ya que la cognicioacuten adquirida de nuestro informantes son de
sobremanera aceptadas Las encuestas fueron en su mayoriacutea a las autoridades indiacutegenas ndash
originarias que cumplieron su gestioacuten el antildeo 2009
Geacutenero
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Warminaka Mujer 7 269 269 269
Chachanaka Varoacuten 19 731 731 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 48 El de los encuestados en cuanto al geacutenero
La Tabla Nordm 51 muestra el de encuestados en cuanto al geacutenero teniendo como un 269 de
mujeres encuestadas Asimismo un 731 fueron los varones quienes nos han proporcionado la
informacioacuten
Sector al que pertenece el Informante
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Sector Achacachi 6 231 231 231
Sector Warisata 3 115 115 346
Sector Lago 14 538 538 885
Sector Wata 3 115 115 346
Total 26 1000 1000 1000
Tabla 49 Sectores al que pertenecen los encuestados
La Tabla Nordm 52 muestra claramente que la mayoriacutea de los encuestados pertenecen al Sector Lago
seguido por la Capital Achacachi y en igualdad de encuestados los Sectores de Watrsquoa y Warisatrsquoa La
recoleccioacuten de datos a traveacutes de encuestas se han registrado en eventos sindicales y otros los
mismos han sido fotografiados como constancia de dicho trabajo de campo
Cargo dentro la comunidad
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Funcionario Municipal 4 154 154 154
Autoridad Sindical 14 538 538 692
Vecino de la Comunidad 8 308 308 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 50 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 53 constata la seleccioacuten de la muestra y la buacutesqueda de eventos
sindicales y asiacute poder obtener informacioacuten de fuentes primarias Las mismas fueron a Autoridades
Sindicales y con el debido conocimiento en la lengua y maacutes aun la edad como referente de ello
como se constata en la Tabla Nordm 13 Asimismo debemos recalcar que se ha entrevistado a
comuneros del lugar los mismos clasificados como vecinos de la comunidad y por uacuteltimo a los
funcionarios puacuteblicos entre ellos a Honorables Concejales y teacutecnicos oriundos de la Primera
Seccioacuten Achakachi
A continuacioacuten las variables que establece la significacioacuten del semantema Pachakuti Las mismas
estaacuten ordenadas conforme a las interrogantes establecidas en la encuesta
292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino
Pachakuti significa el fin del mundo
1 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati
iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo
Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chiqa Verdadero 2 77 77 77
Kari Falso 9 346 346 423
Karipuni
Completamente Falso
15 577 577 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 51 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 54 establece la escala de veracidad o falsedad o duda sobre
cada iacutetem presentado para su valoracioacuten subjetiva del informante A la pregunta Jumatak
pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del
mundo A esta interrogante solo tres indicadores eligieron nuestros encuestados la primera es
una afirmacioacuten Chiqa con un 77 y la negacioacuten en 346 y una negacioacuten completa de 577
La interrogacioacuten en torno al significante Pachakuti y su significado nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo o
lo que asimila pregona la iglesia sobre el lsquofin del mundorsquo La mayoriacutea de los informantes HA
NEGADO rotundamente tal afirmacioacuten Asimismo la suma de las negaciones asciende a un total
de 923 determinaacutendose la falsedad de que el teacutermino PACHAKUTI NO SIGNIFICA lsquoFIN DEL
MUNDOrsquo
De esta forma podemos afirmar y constar que el Vocabulario de la lengua Aymara escrito por L
Bertonio tiene un caraacutecter religioso misionero que ha sesgado y ha resemantizado el significado
de los lexemas pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio
final Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno
fegun le procede
A maacutes de 398 antildeos ya casi cuatro siglos el idioma Aymara pervive a traveacutes de sus hablantes En
conformidad a los datos obtenidos los significados de los significantes Pachakuti como Juicio
final y pacha como infierno quedan totalmente descartados Asimismo son corroborados por las
entrevistas que afirman a viva voz
ldquoNaumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uuk santilde munkiti sino suma
viva jakantildea santilde muni Sino Pachakuti kuntixa pachakutiyan munktan ukaspa jan
ukastixa taqi kastjamaspawa suma jakantildepach kuttrsquoayasintildeaspawa llakintildepach
kuttrsquoayasiraksna kunxamatim aka Qullasuyu markanxa utxan nayra
achachilanakasatpach inka timpunxa uraqis jiwasankanwa taqis manqhapacha
alaxpacha jall ukanakax ukatxa ukax ukham pacha kutrsquoayasinintildeani Nayratpacha
kuttrsquoayasinintildeani Jay ukaw nayan jilatardquo (Mario Huallpa Segura Axllata Grande 45
antildeos)
ldquoJaniw ukax hermanos wali sustjaskantildejam arunakjam parlapxaraki nu Ukas santildeanix
krsquoari arunaka Pachakuti santildemunixa pachax nayra achachilanakasaw mayachtrsquoasawina
sartapxanardquo (Isaac Mamani Axllata 52)
Los datos bibliograacuteficos son fehacientes solo cuatro autores pretenden seguir el paso de la
cristianizacioacuten leacutexica al idioma Aymara D Gonzales de Holguiacuten Pachakuti lsquofin del mundorsquo
Bertonio Aca Manccapacha lsquoInfiernorsquo Pachakuti lsquoJuicio finalrsquo W Poma lsquoYaco Pachakutirsquo
lsquocataclismo del aguarsquo Pachakuti lsquocastigo de diosrsquo Bouysse indica que Pacha es lsquoel infierno estaacute
debajo de la tierrarsquo Los 35 autores no expresan la concordancia del teacutermino biacuteblico El
significado y el significante infierno estaacute en la biblia y denota el crujir de dientes en el fuego
pero en la concepcioacuten Aymara no existe los semas de infierno pese a ello pretenden asemejar el
subsuelo manqhapacha con el infierno El agua no es un referente del infierno tal vez un
cataclismo ecoloacutegico El castigo de dios no se lo conoce por esto tal vez quisieron asemejar con
el diluvio Algunos entienden Pachakuti como el fin y el comienzo de algo pero no
necesariamente el fin de toda existencia una destruccioacuten irreversible fatal como lo afirman los
versos de la biblia
Debemos aclarar que el significado del fin del mundo no es una abstraccioacuten para el mundo qulla La
proliferacioacuten de la religioacuten catoacutelica en primera instancia y luego la protestante han obligado a la
lengua a resemantizar los significados de Pachakuti con la del Nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo esta se
asemeja a la realidad de ese lugar infernal descrita en la biblia por el arder del fuego El fin del
mundo traducida al aymara podriacutea estructurarse literalmente como pacha tukuya pero en la loacutegica
andina el tiempo y el espacio es ciacuteclico se inicia y vuelve Por esto es sumamente inaudito tal
aberracioacuten sentildealada por el jesuita L Bertonio
Por la sustentacioacuten cientiacutefica de hechos linguumliacutesticos ocurridos corroborados por un anaacutelisis
bibliograacutefico y vertidos por Aymara hablantes el presente estudio establece que EL LEXEMA
PACHAKUTI NO SIGNIFICA EL FIN DEL MUNDO como lo describe L Bertonio siendo un grave delito
para la cultura y lengua Aymara que va en desmedro y el desarrollo de una cultura libre e
independiente en la actualidad Asimismo es declarado como el primer glotoacutefago para con el idioma
Aymara por iniciar un ataque sisteacutemico a los verdaderos significados de nuestras deidades e
instituciones poliacutetico religiosas del Qullasuyu hoy denominada Bolivia
293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la
unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti
2 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha
iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chiqjamaraki karjamaraki
Ni falso ni verdadero
4 154 154 154
Chiqa Verdadero 13 500 500 654
Chiqapini
Completamente verdadero
9 346 346 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 52 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 55a la interrogante Pachampit kutimpit pachakuti arux
jutpachati iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el kuti Los
encuestados aceptaron la respuesta afirmativa de la procedencia y la composicioacuten del lexema
Pachakuti Un 50 afirma la veracidad y un el 346 afirma estar completamente de acuerdo
con la procedencia del lexema Pacha Kuti De esta forma se constata una vez maacutes la
composicioacuten y estructura del lexema Pachakuti que proviene de dos lexemas morfemas o
semantemas por un lado Pacha y por el otro Kuti los dos forman el Pachakuti El mismo
resultado fue corroborado por los datos bibliograacuteficos con la segmentacioacuten de la palabra
Pachakuti de las fuentes bibliograacuteficas consultadas y analizadas en la presente tesis
La suma de los resultados tanto la verdad y la verdad completa suman el 846 Los
encuestados no afirman ninguna negacioacuten mas al contrario existe una dubitacioacuten expresada con
el 15 que desconoce o no conoce la estructura de la palabra Pachakuti al afirmar la opcioacuten ni
verdadero ni falso
Conforme a las entrevistas se ha podido evidenciar que los informantes tienen un dominio
verbal increiacuteble Veamos alguna de las afirmaciones
ldquoPACHAKUTI ukax pashpa arukiw panin CHACHA-WARMJAM IRPTHAPITAW ukaw amuyujaxrdquo
(Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)
ldquoSi ukaja ukapuniskarakiwa purki PACHAxa ihellip jutiwa kuti kunati kutrsquoantildea jay ukaw kutrsquoantildea jay
ukaw santilde muni wali arukiskiwardquo (Isaac Mamani Axllata 52)
ldquouka pachaxa payakipuniw ninkhar sasktja payakipunipiuml mauml jaqixa aka pachanxa chacha
warmijay aka pachan utjchix jall ukhama ukax Pachakuti sistanxa kuti kunjamati yaqhipax sapxix
willkakuti jall ukhamardquo (Crispiacuten Huanca Jachrsquoa Ajariacutea)
Los entrevistados afirman que la estructura es como una pareja es un jaqi es chacha y warmi
de igual forma es la lengua cuando se junta el pacha con el kuti Asimismo afirman que es un
buen teacutermino y que siempre es asiacute su estructura El uacuteltimo entrevistado afirma desde su
episteme la loacutegica estructural del idioma Aymara comparando como una base social
conformada por la mujer y el varoacuten (Chacha - Warmi) es decir la familia para su conformacioacuten o
composicioacuten con otra y su derivacioacuten con otras Dichos datos corrobora la sistematizacioacuten de las
vocales en el idioma aymara Asimismo la composicioacuten de las palabras estaacute presente en la loacutegica
de los aymara hablantes de la Primera Seccioacuten Omasuyos
294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra
Pachakuti significara guerra y cataclismo
3 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati
iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chipapini Completamente
Verdadero
1 38 38 38
Chiqa Verdadero 2 77 77 115
Chiqjamaraki karjamaraki
Ni falso ni verdadero
1 38 38 154
Kari Falso 11 423 423 577
Karipini
Completamente falso
11 423 423 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 53 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 56 es una confirmacioacuten de la variable del significado establecido en
la Tabla Nordm 54 El cotejo de informacioacuten se la hizo a traveacutes del siguiente iacutetem Pachakuti arux
jiwayasintildeampi nina juyshumpi santilde munpachati iquestLa palabra Pachakuti significa guerra y
cataclismo
La respuesta es clara y contundente a traveacutes de la negacioacuten de los informantes ya que el 423
afirma la negacioacuten total y un 423 afirma una negacioacuten existiendo un 77 de informante que
afirman que es verdadero y un 38 estaacute completamente seguro de que si es verdad y otro 38
estaacute indeciso al afirmar fi falso ni verdadero
La suma de negaciones asciende a un total del 846 que afirman que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA
PACHAKUTI NO SIGNIFICA FIN DEL MUNDO O GUERRA Asimismo debemos informar que un 114
de los informantes afirman que el significante Pachakuti si significa lsquofin del mundo y guerrarsquo
Mientras que el 38 estaacute indeciso ante el significado de la palabra Pachakuti
Los datos bibliograacuteficos sistematizados en una Tabla de Significantes y Significados se puede
constatar el significado lsquoFIN DEL MUNDO JUICIO FINALrsquo en los siguientes autores
Autor Significante Significado Denotativo Significado Connotativo
Diego Gonzales de Holguiacuten [2A]
Pachakuti Fin del mundo
Lvdovico Bertonio [4A]
Aca Manccapacha Pachakuti
Infierno Tiempo de guerra
Juicio final
Waman Poma de Ayala[6A]
Yaco Pachakuti (Qh) Uma Pachakuti (Ay) Pachakuti
Cataclismo del Agua Castigo de dios
Tereacuteregravese Bouysse [18A]
Pacha Cielo de Arriba infierno de debajo de la tierra
Totalidad y abundancia Pusisuyu Las cuatro divisiones del todo
Tabla 54 Los autores que resemantizan el significante pacha Pachakuti con el juicio final
Los mencionados autores son parte del corpus bibliograacutefico de las distintas datas que asciende a 35
autores de los cuales solo 4 autores afirman que el lexema Pachakuti significa el fin de mundo
infierno cataclismo
La autora [18A] Bouysse tiene indudable inclinaciones catoacutelico religiosas que busca compatibilizar
los significados biacuteblicos que pregona la iglesia El cielo y el infierno ocupan lugares como Alaxpacha
y Manqhapacha conforme a los evangelizadores pero nada tiene que ver con la visioacuten andina o
qulla El jesuita se refiere al mundo terrenal para explicar la existencia de un infierno al igual que el
del subsuelo al referirse al Manccapacha De hecho es el uacutenico que asigna un significado de juicio
final tiempo de guerra al lexema Pachakuti
El autor [6A] Poma en calidad de coronista (cronista) informa a la corona y a la santa iglesia de los
hechos ocurridos en una croacutenica La influencia de la iglesia hace encontrar un significado de fin del
mundo pero solo encuentra el teacutermino Yaco Pachakuti al referirse al juicio del agua o castigoacute de
dios
El autor [4A] Bertonio si posee dos lexemas biacuteblicos para referirse al infierno Aca manccapacha y
para referirse a la guerra es especiacuteficamente el teacutermino Pachakuti con una connotacioacuten de juicio
final que precisamente no es el infierno donde existe el fuego Para Poma especiacuteficamente el
castigo de dios significa Pachakuti pero para el autor su dios es el sol y no sabe si decir cataclismo o
juicio final ya que no se conoce como seraacute el castigo del Tata Inti y la Killama
En resumen de los 35 autores de las distintas datas solo 4 autores afirman que el significante
Pachakuti significa fin del mundo Los 31 autores no emplean tal significado o en todo caso
descartan tal aseveracioacuten
Los entrevistados ante la interrogacioacuten Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati
tiene una forma de expresar su subjetividad y es de la siguiente forma
Janiw Akurunakax ukajay jiwasax ntildeaumlki ullantilde qillqay yatjaraktan ukhamax janiw
ukhaxa sisksnati jiwayasiintildeaw sas chiqpachax jupanakajanxa kawknirinakatixa
qrsquoaranakax simpri sawayapxixa janiw arsupxatati jiwayasintildeaw kunas (Isaac
Mamani Axllata 52)
Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas
tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW
PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI
UKAX Jan wali amuytrsquoawiw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi
luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW
UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)
Istiw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat
janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur
jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 41)
Naumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uu santilde munkiti sino suma
viva jakantildea santilde muni (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)
Los entrevistados niegan rotundamente que el significante Pachakuti posea el significado de
juicio final o guerra al Asimismo afirman que el hombre con sus manos de destruir el todo y sus
partes es decir el cosmos Asimismo en la equivocacioacuten inmiscuyen al propio presidente
afirmando las fallas que estaacute cometiendo y que su pensamiento esta sesgado Asimismo otros
entrevistados afirman que el juicio final hoy en diacutea estaacute desacreditado ni ya nadie hace caso a
esas versiones pese a que deberiacutea suceder el antildeo 2000 Maacutes al contrario afirman que el
Pachakuti significa la buena vida
295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti
significaraacute lo mismo que kutipacha
4 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati
iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chiqapini
Completamente verdadero
2 77 77 77
Chiqa Verdadero 8 308 308 385
Chiqjamaraki karjamaraki
Ni falso ni verdadero
7 269 269 654
Kari Falso 7 269 269 923
Karipini
Completamente Falso
2 77 77 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 55 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes
La Tabla Nordm 58 expresa en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante Pachakuti arux
kutipach arumpix kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha Este
iacutetem se caracteriza por tener un porcentaje en cada indicador
La interrogante buscoacute una respuesta ante la ubicacioacuten del morfema Pacha como morfema base y
en ubicacioacuten como morfema ligado -pacha El resultado en porcentajes acumulados tanto de la
verdad y la afirmacioacuten completamente verdadero suma a un 385 Asimismo con un 269 estaacuten
indecisos Mientras que con un 346 afirma la falsedad y la falsedad completa cifra que no estaacute
muy lejos de la afirmacioacuten verdadera La pregunta posiblemente no esteacute bien formulado asimismo
el tiempo para pensar sobre un fenoacutemeno linguumliacutestico fue muy corto para los entrevistados La
indecisioacuten la ausencia de conocimiento en estos aspectos glotoloacutegicos tal vez hizo que los
informantes se inclinaran para afirmar que los significantes de pacha kuti y kuti pacha significa lo
mismo
En resumen podriacuteamos afirmar que solo un informante no podriacutea decidir sobre si la significacioacuten del
lexema Pachakuti como MB o como ML es lo mismo Asimismo nos remitimos a las fuentes
Bibliograacuteficas y las entrevistas para poder determinar maacutes adelante este fenoacutemeno
En siacutentesis debemos afirmar que al momento de la pregunta o el llenado de este iacutetem los
encuestados hicieron muchas preguntas (kunjamas akaxa lsquocomo es estorsquo) o en todo caso tuvieron
que pensar por un momento y al final no sabiacutean si responder negativamente o positivamente ante
este hecho linguumliacutestico Las entrevistas tiene una particularidad de sinceridad y son estas las
opiniones y significados ante la interrogante Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati
Janiw ukaxa wali qrsquoiwikiptayantildejam uka arunak munapxi akuruxa santilde munix Pachax kuti
mayax tukuyat qalltaru janiw qalltax tukuyarpashpakaspati uka santilde munix krsquoarikiw ukax uk
nayax sirista (Isaac Mamani Axllata 52)
Los otros entrevistados afirman la igualdad del pachakuti y kutipacha aun que con ciertas
confusiones El entrevistado Mamani es preciso ya que opina que el teacutermino pretende ser
modificado del final al inicio y segundo del inicio al final eso es mentira El desconocimiento de la
formacioacuten de palabras y la estructura de las mismas hicieron afirmar a los encuestados y confundir
un tanto la veracidad de la afirmacioacuten de los informantes
296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada
para Ud
5 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati
iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Uds
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Kari Falso 1 38 38 38
Karjamarak Chiqjamaraki Ni
falso ni verdadero
2 77 77 115
Chiqa Verdadero 12 462 462 577
Chiqapini
Completamente Verdadero
11 423 423 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 56 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes
La Tabla Nordm 59 nos muestra una de las subjetividades del encuestado en cuanto a la importancia del
empleo y uso del lexema Pachakuti El resultado es sorprendente ya que el empleo de la palabra
Pachakuti es sagrada pero en queacute teacuterminos es sagrado es otro tema de investigacioacuten Pero cabe
recalcar que la sumatoria de la verdad extrema y la verdad suman un 885 existiendo una
dubitacioacuten de solo el 77 y una negacioacuten del 38 que reflejariacutea una persona ante 26 encuestados
En siacutentesis EL LEXEMA PACHAKUTI ES SAGRADO para los Aymara hablantes de la Provincia
Omasuyos Primera Seccioacuten Achacachi
Conforme a los datos bibliograacuteficos debemos afirmar la constatacioacuten de tal hecho El morfema base
o K Prsquo Pacha denota y connota el todo con sus partes expresadas en el tiempo-espacio cuerpo-
conducta Para significar algo sagrado la ubicacioacuten de pacha debe ser un MB Si fuese la ubicacioacuten
de pacha como un KKrsquo (sufijo) oacute MF connotariacutea una parte de ese todo
Los entrevistados ante la interrogante afirman de esta forma
ldquohellipsi verdaderamente PACHAKUTI SANtildeMUNIXA JAY UKAXA MAuml RESPETUSPAPI
UKAXA piensantildearakiw digamos kuna kastans parltanx termino no PACHAKUTI
santildeani ukax anchitax Evorux apkatapxix ukaj jiwasaw gobiern katthaptan jay ukaw
pachakutirdquo (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)
Walikiw jila uka pachakutix pacha kuti sasxa chiqas kutixi kutrsquoanxantildeapay
kunapachatix nayra kuna jan walinakas jicha wasat wiltat kutanjantildeapay pachax
suma machaq amtampi machaq amuyumpi kuttaniwayjantildeapa (Crispiacuten Huanca
Jachrsquoa Ajariacutea )
Chiqas pachax kuttrsquoani ukampix chiqas mauml prsquoarxtawiw ya akurunakax kuttrsquoani
ukarjamatix untildejtrsquoataspaxa yaqataspaw jilata (Isaac Mamani Axllata 52)
PACHAKUTIX santildeani wali jachrsquoa yaqat aruspa taqi kastaru ukax mantix uka arux
ukat wali yaqatantildeapay santildeani altur aptatantildeapaw pacha kutix uka santildeani suma
sutiSantildeani ukax qullan suti aruspay ukax pachakutix wali jachrsquoa taqitakiy ukax
markachirinakataki taqi aka mun jakastanxa akapachans jakaskirinakataki wali
jachrsquoa aru jiwasataki yaqat aru santildeani wali musparkantilde aru (Damiaacuten Quispe
Axllata 41)
Los entrevistados afirman que el lexema Pachakuti se da en el cambio de gobierno de
Gonzalo Saacutenchez de Lozada por Evo Morales Ayma Asimismo el cambio debe tener nuevos
visiones de paiacutes nuevos pensamientos para volver a transformar El teacutermino Pachakuti es
qullana es para todos los habitantes y es muy admirable esta palabra Cotejando estos datos
con los datos bibliograacuteficos podemos afirmar de el lexema Pachakuti denota y connota en su
significado la vuelta de un sistema es decir la vuelta del todo y sus partes como lo han
afirmado los autores de la data actual Los autores [32A] Gironda y [35A] Gutieacuterrez son los
que han comparado un cambio de sistema de un estado colonial a un nuevo estado con el
posicionamiento del actual Presidente Constitucional del Estado Plurinacional Don Juan Evo
Morales Ayma
297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra
PACHAKUTI
6 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha
iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos En lo Poliacutetico 7 269 269 269
En lo Religioso 9 346 346 615
En lo social 10 385 385 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 57 En que momentos se habla la palabra Pachakuti
En la Tabla Nordm 60 establece el uso del lexema Pachakuti en distintos momentos marcado las
actividades cotidianas del Aymara parlante Los momentos en los que maacutes se habla por orden de
frecuencia son en acontecimientos sociales religiosos y poliacuteticos
Debemos aclarar que la pregunta Nordm 6 de la encuesta es totalmente abierta la misma no ha sido
respondida en su mayoriacutea La mayor parte de los entrevistados ante esta pregunta abierta no
respondioacute a traveacutes de la escritura su opinioacuten y en algunos test donde se ha guiado si se ha podido
escribir textualmente la opinioacuten vertida pero en su mayoriacutea ha sido interpretada En verdad el uso
del lexema pacha estaacute presente en la vida cotidiana en lo social emplean este teacutermino un 385 Asiacute
tambieacuten un 345 afirma que este es religioso y un 27 afirma que se emplea en las actividades
poliacuteticas o sindicales
La recoleccioacuten de datos ha constatado que al utilizar preguntas abiertas los encuestados no saben si
escribir su opinioacuten en castellano o en su idioma Pero que en castellano no refleja su realidad de
forma asertiva Pensamos que cada lengua tiene una forma de estructurar el pensamiento nos
referimos a la episteme del castellano frente a la del Aymara
30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI
El semema o lexema Pachakuti estaacute compuesta por semas detallada en la Tabla Nordm 36 Las mismas
tienen un nuacutemero de 8 semas como se demuestra en el cuadro siguiente
SEMAS DEL SEMEMA PACHAKUTI
p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i
S1 - S
2 ndash S
3 ndash S
4 ndash S
5 ndash S
6 ndash S
7 ndash S
8
Tabla 58 Los semas del pachakuti
En concordancia con el anaacutelisis morfoloacutegico se ha establecido que la estructura del semema
Pachakuti se da por la composicioacuten de dos estructuras el primer sema es Pacha y la segunda
estructura es kuti respectivamente
31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI
El significado de los lexemas que a continuacioacuten detallamos es el resultado de datos bibliograacuteficos
obtenidos y sistematizados en la tabla Nordm 39 Las distintas datas estaacuten representadas por autores
quienes hicieron uso de los lexemas Pachakuti pacha y ndashpacha Cada autor tiene su tabla de
significados y significantes resumida las 35 en la tabla Nordm 39 Las frecuencias con mayor porcentaje
fueron los sememas Pachakuti y pacha los mismos se han sometido a una tabla de significados
denotativos y connotativos para establecer los significados con mayor frecuencia Asimismo los
significados denotativos y connotativos han sido clasificados en concordancia resumidos en cuatro
incisos
Los resultados de las fuentes primarias tanto encuestados (26) y los entrevistados (6) sumados
ambos son 32 fuentes primarias El anaacutelisis e interpretacioacuten de datos estaacuten expresados en
porcentajes seguacuten la escala de veracidad o falsedad de la interrogante Los resultados de ambas
fuentes determina los siguientes significados
El lexema Pachakuti como compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado
Denotativo de lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra
Asimismo tiene un Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo
Las encuestas y entrevistas afirman que significa la vuelta a la vida saliendo el tiempo de los
esclavos a un mantildeana mejor Ellos afirman de esta forma
ldquohellipjichuruxa uka arunakwa pachax kuttrsquoanxiw ukat jiwasax mayachtrsquoasiraqtan
jichhax janiw jukrsquoampi isklawut sirwiyasktaspati uka aru santilde muni pachax
kutrsquoanxiw sas nanakatakirdquo (Isaac Mamani Axllata 52 antildeos)
El significado de salir de la pobreza es transformar a una sociedad en otra sociedad el
volver a la tierra significa vivir en comunidad en armoniacutea En busca de este Pachakuti se ha
levantado antildeo 2000 el pueblo de Omasuyos Afirma el entrevistado I Mamani Y es por esto que
esta nuestro actual presidente en el gobierno
Entonces Pachakuti si significa el terminar un ciclo para empezar otro ciclo pero en mejor
condicioacuten y en beneficio de la comunidad boliviana y andina
El formante kuti es un sustantivo femenino que denota la vuelta o el retorno de algo Para la
concepcioacuten qulla la vuelta es una vuelta ciacuteclica de forma ciliacutendrica que dinamiza el tiempo La
vuelta seguacuten la concepcioacuten andina se da en torno a un eje El dicho kunas aynikiwa lsquolo que se hace
se pacharsquo se comprende bajo ese eje en el cual todos giramos y lo que hacemos en un extremo en
el otro se paga
El significado denotativo y connotativo del significante Pachakuti como lsquoEl juicio final cataclismo
fin del mundo tiempo de guerrarsquo razoacuten de la presente investigacioacuten se ha descartado por poseer
solo un 20 de frecuencia de uso en los datos bibliograacuteficos Asimismo debemos sentildealas que
dentro la dispersioacuten de resultados el significado de fin del mundo se da en la data colonial
republicana como tambieacuten por la autora [18A] que defiende el cristianismo y el autor que copioacute las
entradas del idioma quechua [15A] En la data actual no se registra ninguacuten vestigio de los
significados biacuteblicos-apocaliacutepticos Las encuestas por otra parte niegan que el significado de
Pachakuti sea el cataclismo y guerra De un 100 el 846 ha negado tal aberracioacuten a la lengua
Conforme a las versiones transcritas a los entrevistados estas son las respuestas
Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas
tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW
PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI
UKAX Jan wali amuytrsquoaw iw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi
luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW
UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)
Istrsquotw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat
janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur
jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 45
antildeos)
Los dos entrevistados afirman que el significado del lexema Pachakuti como fin del mundo guerra
es un pensamiento falso mentiroso a tal punto de afirmar que pueden ser las versiones y
pensamientos del Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo Morales Ayma Asimismo
afirman que la iglesia (en su conjunto) y los evangelizadores afirmaron que el juicio final iba a ser el
antildeo 2000 pero no sucedioacute nada por lo mismo la gente ya no cree La gente ahora ya no hacen
caso Asimismo nuestros informantes afirman que la pacha no mata al contrario la gente mataraacute a
esta pacha no la pacha a nosotros
Los datos bibliograacuteficos como los datos de fuentes primarias aseveran la falsedad de este
significado Por lo cual determinamos que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA PACHAKUTI NO SIGNIFICA
EL JUICIO FINAL Y MENOS LA GUERRA
Los datos aseveran que el humano que hace el la vuelta el fin y comienzo del tiempo es
denominado Pachakuti Es aquel que transformoacute la tierra Los autores hacen referencia al Inca
Pachakutec Pachakuti El autor [4A] Bertonio afirma que el personaje denominado Pachacuti haque
es un fanfarroacuten que dice que haraacute y diraacute maravillas y despueacutes no hace nada El jesuita estaacute en una
flagrante guerra contra los significados aymara qulla A tal punto de poner en desmedro el estatus
de un Autoridad Inka denominada Pachakuti El jesuita no solo mutilo de su significado al lexema
Pacha y Pachakuti sino que busco todas sus derivaciones conjugaciones donde este el teacutermino
pacha Las tablas de significado y significantes constata este hecho que lo consagra como a L
Bertonio como un glotofagiador de la lengua qulla
32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA
Los resultados de ambas fuentes tanto del lexema Pachakuti como de Pacha son las siguientes
El significante Pacha posee el Significado Denotativo de lsquotiempo y espacio el todorsquo su Significados
Denotativo es lsquocosmos de cada cuerpo lugar realrsquo
El semantema Pacha como morfema base raiacutez Katar Prsquoiqi posee un significado de tiempo y
espacio el todo La estructura ndashpacha como morfema ligado sufijo o Katar Krsquoila posee un
significado lsquouna parte del todorsquo lsquoel todo de algorsquo El sufijo ndashpacha al ligarse con las raiacuteces nominales
(Pronombres ldquojupapachardquo lsquoeacutel mismorsquo nombres ldquoutpachardquo lsquotoda la casarsquo adverbios ldquojallupachardquo
lsquotiempo de lluviarsquo adjetivos ldquochiyarpachardquo lsquoel todo negrorsquo) significa la totalidad de esa sustancia de
ese cuerpo materia o cosa Asimismo al ligarse con las raiacuteces verbales significa la decisioacuten u accioacuten
de uno con todos (Nayax jutpachaumlta jumax jutpachaumlta jupax jutpacha jiwasax jutpachaumltan) El
semema pacha como morfema base o como Katar Prsquoiqi posee el significado de todo El todo se
manifiesta en el tiempo-espacio y cuerpo-conducta La loacutegica qulla establece una unidad dual
Algunos autores en busca de significados y estructuras afirman la tetra-composicioacuten de la estructura
del morfema pacha Muchos autores no han completado sus estudios algunos en la buacutesqueda de la
pista han dejado por falta de tiempo limitaciones y otros factores que ahora presentamos para su
respectiva consideracioacuten
Cundo nos referimos a jallupacha lsquotiempo de lluviarsquo nos referimos a ese tiempo que forma parte del
total de la marawata cuando nos referimos a Manqhapacha nos referimos al espacio total de
adentro de abajo distinto a este espacio Cuando nos referimos al semema Prsquoiqpacha nos
referimos al todo de ese cuerpo que forma parte de un todo y cuando nos referimos al Thuqpacha
a la conducta individual en relacioacuten a la colectiva es decir a una conducta con relacioacuten a su familia a
un grupo y la sociedad en su conjunto
El lexema pacha en posicioacuten inicial MB significa el todo al que se refiere es decir al total de
componentes de un sistema El significado es divino o casi divino por hacer referencia al dios
invisible que se refiere Drsquo Orbigny Pachaqamaq la madre divinidad Pachamama Pachatata
Pachaapu Pachaachachila Pachakuti Pachawawa entre otros teacuterminos que significan la totalidad
de ese sistema mundo dimensioacuten o divinidad creadora del todo Las partes de ese sistema son
expresadas en la posicioacuten de sufijo ndashpacha se refiere al significado de una parte de ese todo
tiempo lsquouru pacharsquo espacio lsquo-uja pacharsquo cuerpo lsquotunu pacharsquo y la conducta lsquountildeta pacharsquo
La segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y ndashpacha ha constatado la existencia del
semantema Pachaqamaq con un significado del dios invisible creador del todo El lexema Pacha lsquoel
todo y sus partesrsquo + Qamantildea lsquoconvivirrsquo = Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo Este dios
Pachaqamaq que adoraban los habitantes del Tawantinsuyu junto a ellos los del Qullasuyu
expresados en la sociedad qulla encaramados en su lenguaje tanto en el qhichwa como en el
aymara El tiempo es ciacuteclico para el hombre andino y el teacutermino apropiados para salir del yugo
espantildeol fue lexema Pachakuti lsquola vuelta retorno del todo y sus partesrsquo Es decir la vuelta de
instituciones poliacutetico-religiosas a esa consigna o referente del significado del lexema Pachakuti que
posiblemente quisieron atacar los cleacuterigos para desestructurar y resemantizar los teacuterminos que
posibiliten la restauracioacuten del poder arrebatado por la iglesia y la corona espantildeola El teacutermino
Pachakuti pacha hasta el sufijo ndashpacha se puede suponer que han sido resemantizados por ser
atentatorios a la implantacioacuten de un nuevo sistema que por supuesto son interrogantes propios de
otra investigacioacuten
El semema pacha no posee un significado denotativo de fin del mundo Los tatos bibliograacuteficos han
descartado tal aberracioacuten Asimismo los datos de fuentes primarias identificaron las intenciones de
los evangelizadores que han engantildeado y siguen engantildeando con falsos testimonios Caso es el
significado del significante Pacha para afirmar que es el infierno el fin del mundo Por lo cual el
semema pacha no posee ninguacuten significado de fin del mundo y menos el infierno La episteme de los
qulla en este nuevo milenio sigue atado a su cosmovisioacuten distinta a la forma de pensar occidental
Para los QULLA es inadmisible referirse con los significantes manqhapacha o ukhupacha para
referirse al significado de infierno La tierra es sagrada por ser proveedora de alimentos y agua
esenciales elementos de la vida De la misma forma reconoce el autor [16A] Aguiloacute el padre afirma
que en el mundo qulla no existe ese mundo hostil eso atantildee que no conociacutean el mal El sufijo -
pacha al conjugarse con un adverbio de espacio como qanqhapacha o ukhupacha (Qh) han tratado
de satanizarlo y ubicar el espacio hostil maligno como es el infierno Asimismo el autor de religioacuten
catoacutelica reconoce el error que habiacutean cometido y que cometen aun la iglesia al atemorizar al
campesino indio o prelatura con el semema infierno La labor de la Santa Iglesia de sustituir el
significado de manqhapacha por el infierno es un obstaacuteculo para seguir cristianizando
Por lo mencionado y conforme a los datos bibliograacuteficos encuestas y entrevistas el
SIGNIFICANTE pacha NO posee un semema que TENGA UN SIGNIFICADO QUE DENOTE Y CONNOTE
el FIN DEL MUNDO entonces pacha no significa fin del mundo menos infierno
33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS
Las hipoacutetesis formuladas en la presente investigacioacuten han sido sustentadas de manera
sistemaacutetica y pormenorizada Ante la afirmacioacuten de que ldquoLa estructura morfoloacutegica del
lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo estaacute compuesta por dos morfemas
bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de dos
lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructurardquo
La estructura del morfema o semantema Pachakuti se ha constatado y
determinado que proviene de la composicioacuten del lexema pacha maacutes kuti
Asimismo se ha constatado que la raiacutez el morfema base o el Katar Prsquoiqi Pacha
proviene del acroacutenimo de Paya y chrsquoama el cual forma un neolexema PACHA
que significa lsquodos fuerzasrsquo o lsquolas fuerzas del todorsquo La micro estructura del pacha
es pa y cha que es una dualidad foacutenica complementaria de chacha y warmi para
ser jaqi es decir una dualidad con significado La dualidad busaca otra dualidad
para formar un otro significante con un significado
La siguiente hipoacutetesis es una negacioacuten ante el significado de la palabra
compuesta Pachakuti que no significa el fin del mundo guerra - cataclismo La
palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha que
tiene un significado del todo y sus partes
Los datos bibliograacuteficos han constatado la resemantizacioacuten del significado Pacha y
Pachakuti expresadas en las tablas de frecuencias de uso La cual establece que solo en la
data colonial estaacute presente el significado evangelizador del Santo Oficio representado por los
cleacuterigos que han impuesto en los diccionarios y vocabularios el significante apocaliacuteptico
propio de la subjetivacioacuten cristiana del significado de lsquofin del mundorsquo
La uacuteltima hipoacutetesis afirma que Los Sememas del lexema Pachakuti se
determina por separado como PACHA y como KUTI El semema Pacha determina
el significado del todo con sus partes es decir un sistema complejo Asimismo la
estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como tiempo y espacio
cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema base o raiacutez
significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo
enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o
universal
El significado del significante Pacha denota una totalidad en posicioacuten como MB
afirmando el tiempo en un espacio determinado asimismo de los cuerpos y sus conductas
Mientras que en posicioacuten sufijal connota una parte de ese todo Como en los ejemplos
alaxpacha nayrapacha (cielo tiempo de antes) kaypacha (el todo de mi pie) jachpacha (el
llorar como comportamiento) Es decir eacutel pacha como Morfema Base significa un sistema y
como Morfema Ligado significa una parte de ese sistema
CAPIacuteTULO V
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
34 CONCLUSIONES
La presente investigacioacuten ha realizado una aproximacioacuten teoacuterica sobre la estructura
morfoloacutegica del idioma Aymara El Qullan Aru se estructura fundamentalmente en el
pensamiento tetra loacutegico denominado en el aymara pusila Es admirable la episteme Qulla
que fundamenta todo que hacer humano bajo la loacutegica del pusila (Tetralogiacutea) Entre ellas se
tiene obras de arte pintura artesaniacutea arquitectura ingenieriacutea filosofiacutea el tiempo el espacio
los cuerpos y la ciencia en su conjunto La ciencia linguumliacutestica qulla tambieacuten estructura bajo
esta misma loacutegica la mayor parte de su sistema comunicativo
Conforme a la interrogante iquestcuaacutel es la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del
idioma Aymara La presente investigacioacuten ha determinado que la base estructural del
lexema Pacha estaacute conformada por cuatro semas o morfos El estudio linguumliacutestico a nivel
morfoloacutegico de la presente tesis establece la estructura morfoloacutegica conformada por cuatro
morfos semas o fonemas
El morfema pacha estaacute estructurada tetrafonemaacutetica-mente (pusil salla) Su
estructura proviene de un recurso linguumliacutestico denominado acroacutenimo El mismo se estructura
gracias a dos constituyentes El primero es paya lsquodosrsquo y el segundo chrsquoama lsquofuerzarsquo El
primer constituyente es el lexema paya lsquodosrsquo que se abrevia en PA (el principio de la
primera palabra) que mantiene su significado adverbial numeral lsquodosrsquo El segundo
constituyente proviene del lexema chrsquoama que tambieacuten se abrevia en chrsquoa (el principio de la
segunda palabra) La unioacuten de los extremos forma una nueva estructura PACHA lsquodos
fuerzasrsquo
El acroacutenimo pacha conforme a la loacutegica del pusila posee una semejanza de dualidad
complementaria constituida por dos parejas Pa (chacha) y Chrsquoa (warmi) Asimismo estos dos
pares de formantes estaacuten conformados por un par de dualidades expresadas por los fonemas
(urqu y qachu) p-a y ch-rsquoa en este caso C-V + C ndashV que son las generadoras el acroacutenimo
PACHA
El idioma Aymara no posee un equivalente leacutexico para referirse al significante de
morfologiacutea leacutexica El presente estudio conforme a la versioacuten y la loacutegica andina dispone y
presenta ante la norma linguumliacutestica el teacutermino Katar Prsquoiqi para designar a la Morfologiacutea
Leacutexica que contempla el estudio del Morfema Base en el idioma Qulla las mismas coacutemo
macroestructura y su microestructura Asimismo el teacutermino Katar Krsquoila para referirse a la
Morfologiacutea Flexiva que estudia a los morfemas ligados o sufijos propios de la lengua
aglutinante como la es el aymara
La segmentacioacuten del idioma Aymara en cuanto al lexema Pachakuti ha logrado
establecer que el constructo de cada lexema que consta de cuatro morfos semas o fonemas
denominados como estructura tetrafonemaacutetica Pero tambieacuten existen estructuras miacutenimas con
significado que se da sintaacutecticamente por la regla de apoacutecope La regla de apocope en el
idioma aymara establece la geacutenesis estructural del morfema conformada por dos semas
morfos o fonemas establecidos en una secuencia CndashV o viceversa VndashC (ut sarta ar arsta
mauml anu) La amputacioacuten o supresioacuten de la uacuteltima vocal de un lexema o morfema forma una
dualidad con significado Solo dos sonidos (bifonemaacutetica) como estructura poseen
significado en el idioma aymara La unidad miacutenima con significado es una dualidad hembra
y macho es decir qachu y urqu
Las estructuras constituidas por tres formantes denominadas trifonematicas inician su
constructo con una vocal y terminaran tambieacuten en vocal El idioma aymara se caracteriza por
tener un leacutexico en la cual las estructuras morfoloacutegicas siempre terminan en una vocal El
idioma Aymara posee una estructura pentafonemaacutetica hasta sexta fonemaacutetica pero se ha
constatado que un mayor porcentaje el leacutexico aymara posee la estructura pusila o
tetrafonemaacutetica
El objetivo esencial es analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y
sus componentes mediante procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir
de procesos morfo-semaacutenticos
El lexema Pachakuti tiene una estructura en familia como lo denominan nuestros
informantes CHACHA Y WARMI La composicioacuten leacutexica de estos dos morfemas con
significado se da por pacha lsquotiempo y espacio del todo y sus partesrsquo y kuti lsquoel retorno
inicio y fin de un ciacuteclicorsquo
El presente anaacutelisis ha determinado que el lexema Pachakuti estaacute constituido por una
composicioacuten de dos lexemas Pacha y kuti El morfema o semema pacha conforme a la
loacutegica del pusila estaacute constituido de cuatro unidades foacutenicas semas o morfos El recurso de
la acroniacutemia para la formacioacuten de palabras es un proceso de unioacuten de dos lexemas Los
extremos o sus finales de dos palabras distintas son la base para la formacioacuten de un nuevo
neolexema En el caso de Pacha son la unioacuten de los extremos de dos palabras es decir el
principio de la primera palabra [paya] y el principio de la segunda palabra [chrsquoama] que son
procesos naturales de la lengua para poder generar nuevos significantes con significados
compartidos de los dos constituyentes
Los datos bibliograacuteficos tanto como las entrevistas y encuestas han determinado que el lexema
Pachakuti estaacute compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado Denotativo de
lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra Asimismo tiene un
Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo
El significante pacha posee una estructura que denota lsquodos fuerzasrsquo cada una de estas fuerzas
connota otras dos fuerzas o significados del ndashpacha Sumados los dos pares de connotaciones por
cada denotacioacuten suman cuatro fuerzas o cuatro denotaciones del semema pacha Los cuatro
significados connotativos de pacha estaacuten presentes dentro la estructura como sufijo ndashpacha estas
estructuradas con las raiacuteces nominales y verbales Las cuatro fuerzas o significados connotativos
estaacuten presente en los sememas de tiempo-espacio (nayrapacha-alaxpacha) y cuerpo-conducta
(prsquoiqpacha-jachpacha) El significante pacha en posicioacuten inicial posee un significado denotativo que
significa lsquoel todo y sus partesrsquo y como sufijo solo posee un significado de ese todo establecidos en el
tiempo-espacio cuerpo y conducta
La respuesta de la investigacioacuten ante la interrogante iquestEl significado de la palabra
Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad Aymara
Es indiscutible que los datos de fuentes primarias y bibliograacuteficas esteacuten de acuerdo
en asignarle el significado del significante Pacha es tiempo y espacio quien es formante del
semema kuti
El presente anaacutelisis a comprobado que el Padre Lvdovico Bertonio ha sesgado el
significado del lexema Pachakuti al describir que eacutel manca pacha (manqhapacha) significa
infierno La estructura del significante pacha no posee el significado denotativo de infierno
fin del mundo y menos connota esa realidad subjetiva propia del viejo continente
Los fines y objetivos de la iglesia se comprueban una vez maacutes en la presente
investigacioacuten ya que la Santa Iglesia no solo ha destruido a un pueblo sino tambieacuten a un
idioma Las instituciones significativas de cada leacutexico Qulla han sido sustituidas o
resemantizados con semas religiosos catoacutelicos que describen espacios habitados por seres
divinos buenos y divinos malos para atemorizar y dominar al pueblo a traveacutes de
subjetivaciones propios de la religioacuten catoacutelico - cristiana El manqha pacha significa un lugar
divino madre transportadora del liacutequido elemental de la vida que nos alimenta en si la vida
misma de todo ser viviente El presente estudio ha constatado que el manqhapacha no nos
destruiraacute a nosotros maacutes al contrario nosotros estamos destruyendo a la mundo de de aquiacute y
del de abajo
El significante Pachakuti no significa fin del mundo pero se quiso asemejar a
pachatukuntildea pero el lexema tukuntildea significa lsquoterminarrsquo Asimismo debemos afirmar que el
idioma aymara no existe un significante que posea un significado del fin de algo Mas al
contrario el semema de kuti posee un significado del fin e inicio de un ciacuteclico es el final y el
inicio de otro tiempo de otro todo con sus partes Entonces en conclusioacuten el significado de
fin del mundo no existe dentro la episteme andina
La respuesta a la uacuteltima interrogante iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como
(MB) y como (ML) dentro la estructura de cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha
El significado del significante pacha como morfema base posee el significado
denotativo de lsquolas cuatro fuerzas del todorsquo o lsquoel todorsquo Las fuerzas que contemplan el todo
son el tiempo-espacio (qata-uwja) cuerpo-conducta (tunu-untildeta) Los lexemas Pachaqamaq
lsquodios creador del todorsquo Pachakuti Inqa lsquoInqa reformador de todorsquo Pachamama lsquoel todo de
la madre tierrarsquo entre otros establecen un significado que totaliza las cuatro fuerzas Todo
constructo o compuesto que se inicie con el morfema pacha establece el todo de un espacio
tiempo cuerpo y conducta
El morfema flexivo ndashpacha al estar aglutinados o sufijado a los nominales o verbales
de tiempos y espacios a los cuerpos y conductas establecen el significado denotativo y
connotativo de una parte de ese TODO El sufijo ndashpacha como flexivo nominal se aglutina a
las categoriacuteas de pronombre nombre adverbio y al adjetivo y como flexivo verbal desde
luego a los verbos El sufijo nominal -pacha poseen los significados del todo (inclusivo)
mismo (inclusor) el debe ser (inferencial) el tiempo y espacio de algo o alguien
(determinativos) el todo de todo (fosilizado) El sufijo verbal ndashpacha posee un significado
de duda en la accioacuten quizaacute ndash tal vez en la conducta que hace una determinada persona
animal o cuerpo
El sufijo ndashpacha gramaticalmente no pierde el significado de totalidad al determinar
un espacio pero al sufijarse a un verbo esta accioacuten depende de uno mismo y frente a los
demaacutes
Cuando nos referimos al lexema PACHAKUTI nos referimos al retorno del todo con
sus partes es decir al retorno de un tiempo del nayrapacha de un espacio akapacha de un
cuerpo jaqpacha y una conducta kusispacha La interdependencia de esta dualidad de pares
suman las cuatro fuerzas necesarias para la existencia de cualquier vida que estaacute en constante
retorno en una dinaacutemica constante de inicio y fin y el retorno al fin e inicio Es por esto que
se determina el significado del PACHAKUTI como el constante retorno del tiempo-espacio
y cuerpo-conducta es decir lsquoel retorno del todorsquo
El lexema pacha en posicioacuten inicial denota y connota un significado del todo es
decir ese todo se desarrolla en un determinado tiempo-espacio con un cuerpo que refleja
una conducta individual y social De igual forma el morfema ligado o el sufijo -pacha
significa cada una de esos tiempos espacios cuerpos o personas y conductas Cada una de
estas fuerzas se une para significar el todo
Existen pocos lexemas que inician su constructo con el semema Pacha ya que
significa el todo de esas fuerzas Como se detalla el todo de los siguientes lexemas
Pachaqamaq lsquodios creador del todorsquo pachakuti lsquovuelta del todorsquo Pachamama lsquoel todo de la
madre tierrarsquo Pachakutec Inca lsquoel que transforma todorsquo
El lexema Pachamama denota lsquoel todo de la madre tierrarsquo El todo de la tierra es
expresado por cuatro espacios el manqhapacha akapacha alaypacha y el alaxpacha Ese
todo del planeta estaacute en relacioacuten con la episteme del pusila la tetralogiacutea del pensamiento
qulla
39 RECOMENDACIONES
Los estudios de la morfologiacutea Aymara en cuanto a su estructura son de suma importancia La
estructura morfoloacutegica es una de las propuestas para la formacioacuten de nuevas palabras es decir
nuevas creaciones leacutexicas La presente investigacioacuten propone reglas de estructuracioacuten leacutexica a partir
del propio idioma La socializacioacuten de esta propuesta debe llegar a manos de docentes
investigadores estudiantes de la Facultada de Humanidades y ciencias de la Educacioacuten en
particular de la Carrera de Linguumliacutestica de esta forma entender la loacutegica y filosofiacutea de la lengua
Aymara en cuanto a su estructura Ante la ausencia de mecanismos morfoloacutegicos en la creacioacuten y
formacioacuten de neolexemas el presente estudio plantea el recurso la acroniacutemia como generador de
nuevos lexemas Los comunicadores sociales han pedido a gritos una palabra que signifique radio o
radio transistor Hoy recomendamos que pueden utilizar el acroacutenimo WAYRU que procede de dos
lexemas wayra lsquoviento calientersquo + aru lsquolenguarsquo = wayru lsquoradio transistorrsquo en remplazo del morfema
rayru que se emplea actualmente
Los significados son el alma de las palabras hoy estamos hablando como si las palabras no tuviesen
almas Ese espiacuteritu esa loacutegica estaacute expresada en cada una de esos cuerpos leacutexicos Entender al
idioma es entender a la sociedad y su pensamiento y uno de los desafiacuteos en el presente milenio es
consensuar significados Recomendamos a todos los Aymara hablantes no olvidar el significado del
significante Pachakuti En el significado aun pervive la episteme de la Nacioacuten Aymara Significados
que tiene una loacutegica distinta al que comuacutenmente se conoce y ponerlo en praacutectica es un desafiacuteo para
las personas que dedican su tiempo a la ciencia linguumliacutestica Recomendamos a las instituciones
religiosas no atemorizar con el infierno o fin del mundo a los hablantes Aymara ya que ellos no
conocen estas experiencias significativas Asimismo se debe considerar que el significado del
significante manqhapacha no significa lsquoel infiernorsquo por tanto recomendamos no manejar falsos
cognados que afectan al buen vivir de la sociedad qulla
BIBLIOGRAFIacuteA
Apaza Ignacio (1999) LOS PROCESOS DE CREACIOacuteN LEacuteXICA EN LA LENGUA AYMARA La Paz Magenta
Aguiloacute Federico (1981) RELIGIOSIDAD DE UN MUNDO RURAL EN PROCESO DE CAMBIO Sucre ndash Bolivia
Talleres Graacuteficos ldquoQrsquoori Llamardquo
Bailoacuten Christian (1992) Semaacutentica con ejercicios praacutecticos y sus soluciones Barcelona ndash Espantildea Paidos
Bascopeacute Viacutector (2006) ESPIRITUALIDAD ORIGINARIA EN EL PACHA ANDINO Cochabamba Verbo Divino
Bouysse Theacuteregravese Harris Platt y Cereceda (1987) TRES REFLEXIONES SOBRE EL PENSAMIENTO ANDINO
La Paz Hisbol
Bouysse Theacuteregravese (1987) LA IDENTIDAD AYMARA La Paz Hisbol
Cachuan Soledad (2006) MITOLOGIacuteA INCA Buen Aires Gradifco
Cardona Raimondo Giorgio (1991) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Barcelona Ariel
Centro De Investigacioacuten Museo Arqueoloacutegico (1992) BOLETIacuteN ANTROPOLOacuteGICO Universidad de Los
Andes Meacuterida ndash Venezuela Nordm 18 y 26
Cerroacuten Palomino Rodolfo (2000) LINGUumlIacuteSTICA AIMARA Cuzco PROEIB ANDES
Comiteacute Pro IV Centenario de la Fundacioacuten de La Paz (1948) LA PAZ EN SU IV CENTENARIO 1548 ndash 1948
La Paz HALP
Cutipa Nelson y Limachi Delia (1997) INTIRAYMI TIWANAKUChukiyawu Amuytrsquoawisa
Cutipa Gomez Nelson (1998) KATAR ARU KATAR KrsquoILA KATAR PrsquoIQI XII REUNIOacuteN ANUAL DE
ETNOLOGIacuteA La Paz MUSEF
Cieza De Leoacuten Pedro (2000) EL SENtildeORIacuteO DE LOS INCAS Espantildea Dastin (Versioacuten Original 1535)
Chaacutevez Eulogio (2001) BOLETIacuteN ASOCIACIOacuteN DE DOCENTES HUMANIDADES ndash UMSA La Paz Nordm 10 7-
12
Chukiwanka Inka Waskar (1993) EL KATARI Chukiyawu
Chukiwanka Inka Waskar (1993) LA TEORIacuteA DE LA PACHA (Folleto) Chukiyawu
Drsquo Orbigny Alcides (1956) VIAJE A LA AMEacuteRICA MERIDIONAL KHANA 15 Y 16 92-124
Diez De Medina Fernando (1948) PACHAKUTI Y otras Paacuteginas Poleacutemicas La Paz Artiacutestica
Ducrot Oswald Tzvetan Todorov (2003) DICCIONARIO ENCICLOPEacuteDICO DE LAS CIENCIAS DEL
LENGUAJE Meacutexico Siglo XXI
Dubois et al (1998) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Alianza
Ebbing Juan Enrique (1981) GRAMAacuteTICA Y DICCIONARIO AIMARA La Paz Don Bosco
Estermann Josef (2006) FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz ITSEAT
Fontanillo Merino Enrique DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid ndash Espantildea 1986
Garcilaso De La Vega Inca (1986) COMENTARIOS REALES Lima Mercurio Versioacuten
Original 1609)
Gironda Eusebio (2007) EL PACHAKUTI ANDINO Trascendencia Histoacuterica de Evo Morales
La Paz Popular
Goacutemez Donato y Condori Joseacute (1992) MORFOLOGIacuteA Y GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz
Goacutemez Donato (1999) DICCIONARIO AYMARA La Paz IEB
Goacutemez Donato (2000) MANUAL DE GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz
Gonzaacutelez De Holguiacuten Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima
Imprente del Estado (Versioacuten Original 1608)
Gontildei Juan FIacuteSICA GENERAL Lima ndash Peruacute 1981
Guaman Poma de Ayala Phelipe (1988) NUEVA CROacuteNICA Y BUEN GOBIERNO Meacutexico Ed Siglo XXI
(Versioacuten Original 1614)
Gutieacuterrez Raquel (2008) LOS RITMOS DEL PACHAKUTI La Paz Rebelde
Hardman Martha J Vaacutezquez y J D Yapita (1988) AYMARA Compendio de Estructura
Fonoloacutegica y Gramatical La Paz ILCA
Hans Van Den Berg (1985) DICCIONARIO RELIGIOSO AYMARA Puno CETA
Hans Van Den Berg (1992) LA COSMOVISIOacuteN AYMARA La Paz Hisbol
Hernaacutendez Sampieri Roberto (1999) METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN Colombia
Mc Graw-Hill
Holguiacuten De Gonzales Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima
Imprenta del Estado (Versioacuten Original 1608)
Huidobro Joseacute Arce Freddy y Quispe Pascual (1994) LA VERDADERA ESCRITURA
AYMARA La Paz CIMA
Ibarra Grasso Dick Edgar (1978) LA VERDADERA HISTORIA DE LOS INKAS La Paz
Amigos del Libro
Ibarra Grasso Dick Edgar (1996) LAS LENGUAS INDIacuteGENAS EN BOLIVIA La Paz Juventud
Imbelloni J (1956) PACHAKUTI IX El Incario Criacutetico Buenos Aires Humanior
John Lyons (1997) SEMAacuteNTICA LINGUumlIacuteSTICA Una introduccioacuten Barcelona Paidos
Lang F Mervyn (1990) FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Madrid Caacutetedra
Lewandowski Theodor (1986) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Caacutetedra
Lozada Blithz (2008) COSMOVISIOacuteN HISTORIA Y POLIacuteTICA EN LOS ANDES La paz
CIMA
Mamani Pablo (2004) EL RUGIR DE LAS MULTITUDES La Paz Yachaywasi
Mamani Vicenta y Quispe Calixto (2007) PACHA Cochabamba Verbo Divino
Matthews PH (1980) MORFOLOGIacuteA Introduccioacuten a la Teoriacutea y Estructura de la Palabra
Madrid Paraninfo
Mendoza Joseacute (1996) Multilinguumlismo Diglosia Y Linguumlicismo REVISTA LENGUA 6 9-21
La Paz UMSA
Mejiacutea Huamaacuten Mario (1999) LA COSMOVISIOacuteN ANDINA Y LAS CATEGORIacuteAS QUECHUAS
COMO FUNDAMENTOS PARA UNA FILOSOFIacuteA PERUANA Y DE AMEacuteRICA ANDINA Peruacute
Universidad Ricardo Palma
Mesa Joseacute De Gisbert Teresa y De Mesa Carlos (2007) HISTORIA DE BOLIVIA LA Paz Gisbert y Cia
Miranda Jorge (Comp) (2001) APORTES AL DIAacuteLOGO SOBRE CULTURA Y FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz
Siwa
Miranda Pedro (1970) DICCIONARIO- AYMARA AYMARA ndash CASTELLANO La Paz
Montes Fernando (1999) LA MASCARA DE PIEDRA La Paz Armoniacutea
Plaza Pedro y Carvajal Juan Carvajal (1985) ETNIAS Y LENGUAS DE BOLIVIA La Paz
Instituto Boliviano de Cultura
Paredes Rigoberto (1971) VOCABULARIO AYMARA La Paz ISLA
Radicati Carlos (2006) EL SECRETO DE LA QUILCA Lima FESM
Riveros Guillermo (1964) INFLUENCIA HISTOacuteRICA DE BOLIVIA EN AMEacuteRICA Birillo
Rosa Nicolaacutes (1978) LEacuteXICO DE LINGUumlIacuteSTICA Y SEMIOLOGIacuteA Buenos Aires
FAVARO
Sagaacuternaga Jeduacute (1990) DICCIONARIO DE ETNOARQUEOLOGIacuteA BOLIVIANA La Paz CIMA
Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua (1993) RELACIONES DE ANTIGUumlEDADES DESTE REYNO DEL
PIRUacute Cusco CERABC (Versioacuten Original 1613)
Scalise Sergio (1987) MORFOLOGIacuteA GENERATIVA Madrid Alianza
Stephen Ullman (1986) SEMAacuteNTICA Introduccioacuten a la Ciencia del Significado Madrid
Aguilar
Ticona Alejo (2003) LOS ANDES DESDE LOS ANDES La Paz Yachaywasi
Torres de Rubio Diego (1966) ARTE DE LA LENGUA AYMARA La Paz LYRSA (Versioacuten
Original 1616)
Uhle Max (2003) PACHACAMAC Lima UNMSM (Versioacuten Original 1903)
Untoja Choque Fernando y Mamani Espejo Ana (2000) PACHA EN EL PENSAMIENTO
AYMARA La Paz Fondo Editorial de los Diputados
Valencia Narciso (1999) LA PACHAMAMA Revelacioacuten del Dios Creador Puno Abya-Yala
Varela Ortega Soledad (2005) MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA LA FORMACIOacuteN DE PALABRAS
Madrid Gredos
Villamil Emeterio (1939) LA LENGUA DE ADAacuteN Y EL HOMBRE DE TIAGUANACO La Paz
Artiacutestica
William E Carter y Mamami Mauricio (1989) IRPA CHICO La Paz Juventud
Waisbard Simone (1975) TIHUANACO Meacutexico Diana
Yampara Simoacuten (1995) PACHAKUTTrsquoI ndash KANDIRI EN EL PAYTITI La Paz CADA
12 MARCO HISTOacuteRICO 17
13 MARCO CONCEPTUAL 18
131 Morfologiacutea 18
132 El Morfema 19
133 Morfema base o Morfologiacutea Leacutexica 20
134 Morfema ligado o Morfologiacutea Flexiva 20
135 Letras 21
136 La Palabra 21
137 La Raiacutez 22
138 El Tronco 22
139 El Tema 22
1310 El Lexema 22
1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica 23
1312 Segmentacioacuten de la Palabra 23
1313 Formacioacuten de Palabras 24
1314 Tipologiacutea del idioma 24
1315 Familia linguumliacutestica 25
1316 El Signo 27
1317 Sentido 28
1318 Sentido y Forma 29
1319 Sentido y Referente 29
1320 Forma y Referente 31
1321 Semantema 31
1322 Semema 32
1323 Sema 32
1324 Monema 33
1325 Lexema 33
1326 Sema especiacutefico 34
1327 Rasgo semaacutentico 34
1328 Significado Denotativo 34
1329 Significado Connotativo 34
1330 Polisemia 35
1331 Sinonimia 35
14 MARCO REFERENCIAL 36
141 La Data en la Colonia del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 40
142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 50
143 La Data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 57
144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 68
15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN 88
CAPITULO IV ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS INTRODUCCIOacuteN 89
16 INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS 90
161 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Colonial del semema Pachakuti y Pacha 90
162 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Repuacuteblica del semema Pachakuti y Pacha 92
163 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha 94
164 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Actual del semema Pachakuti y Pacha 96
17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA 98
18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL SUFIJO -PACHA 103
19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA 105
20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 106
21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 107
22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA 108
23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA 109
24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA 111
25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA 113
26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA 116
27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 117
28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO ndashPACHA 118
29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIAS 123
291 Interpretacioacuten y Anaacutelisis de Datos de la Encuestas 123
292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo 126
293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti 129
294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo 130
295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha 133
296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Ud 135
297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI 137
30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI 138
31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI 138
32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA 141
33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS 143
CAPITULO V CONCLUSIONES RECOMENDACIONES 34 Conclusiones 145
35 Recomendaciones 150
BIBLIOGRAFIacuteA 152
ANEXOS 157
IacuteNDICE DE TABLAS Paacuteg
Tabla 1 Resumen del Significado y Significante del Autor [1A] 40
Tabla 2 Resumen del Significado y Significante del Autor [2A] 41
Tabla 3 Resumen del Significado y Significante del Autor [3A] 42
Tabla 4 Resumen del Significado y Significante del Autor [4A] 44
Tabla 5 Resumen del Significado y Significante del Autor [5A] 46
Tabla 6 Resumen del Significado y Significante del Autor [6A] 47
Tabla 7 Resumen del Significado y Significante del Autor [7A] 50
Tabla 8 Resumen del Significado y Significante del Autor [8A] 50
Tabla 9 Resumen del Significado y Significante del Autor [9A] 51
Tabla 10 Resumen del Significado y Significante del Autor [10A] 52
Tabla 11 Resumen del Significado y Significante del Autor [11A] 54
Tabla 12 Resumen del Significado y Significante del Autor [12A] 55
Tabla 13 Resumen del Significado y Significante del Autor [13A] 56
Tabla 14 Resumen del Significado y Significante del Autor [14A] 56
Tabla 15 Resumen del Significado y Significante del Autor [15A] 57
Tabla 16 Resumen del Significado y Significante del Autor [16A] 59
Tabla 17 Resumen del Significado y Significante del Autor [17A] 60
Tabla 18 Resumen del Significado y Significante del Autor [18A] 61
Tabla 19 Resumen del Significado y Significante del Autor [19A] 63
Tabla 20 Resumen del Significado y Significante del Autor [20A] 64
Tabla 21 Resumen del Significado y Significante del Autor [21A] 65
Tabla 22 Resumen del Significado y Significante del Autor [22A] 65
Tabla 23 Resumen del Significado y Significante del Autor [23A] 67
Tabla 24 Resumen del Significado y Significante del Autor [24A] 68
Tabla 25 Resumen del Significado y Significante del Autor [25A] 73
Tabla 26 Resumen del Significado y Significante del Autor [26A] 75
Tabla 27 Resumen del Significado y Significante del Autor [27A] 76
Tabla 28 Resumen del Significado y Significante del Autor [28A] 78
Tabla 29 Resumen del Significado y Significante del Autor [29A] 78
Tabla 30 Resumen del Significado y Significante del Autor [30A] 80
Tabla 31 Resumen del Significado y Significante del Autor [31A] 82
Tabla 32 Resumen del Significado y Significante del Autor [32A] 84
Tabla 33 Resumen del Significado y Significante del Autor [33A] 85
Tabla 34 Resumen del Significado y Significante del Autor [34A] 86
Tabla 35 Resumen del Significado y Significante del Autor [35A] 88
Tabla 36 Tabla Diacroacutenica de Significados de los Sememas Pacha y Pachakuti 92
Tabla 37 Tabla Resumen de Segmentacioacuten con maacutes Frecuencia de uso en la Bibliografiacutea Consultada 104
Tabla 38 Tabla de morfologiacutea leacutexica 105
Tabla 39 Tabla de morfologiacutea flexiva 106
Tabla 40 Composicioacuten Fonoloacutegica del lexema Pachakuti 107
Tabla 41 Tabla de los Constituyentes Morfoloacutegicos del Lexema Pachakuti 108
Tabla 42 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara 110
Tabla 43 A Morfemaacutetica del idioma Aymara 111
Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha 113
Tabla 44 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha 114
Tabla 45 La Morfologiacutea flexiva del Sufijo ndashpacha- 121
Tabla 46 Edad de los encuestados en porcentajes 124
Tabla 47 El de los Encuestados en cuanto al Geacutenero 125
Tabla 48 Sectores al que pertenece los encuestados 125
Tabla 49 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados 126
Tabla 50 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes 126
Tabla 51 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti en porcentajes 129
Tabla 52 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes 130
Tabla 53 Los autores que resemantizan el significante Pacha Pachakuti -pacha 131
Tabla 54 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes 133
Tabla 55 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes 135
Tabla 56 En que momentos se habla la palabra Pachakuti 137
Tabla 57 Los semas del Pachakuti 138
Resumen
Los idiomas del Awiyala (Ameacuterica) al igual que su gente han sufrido una glotofaacutegia colonial La
sustitucioacuten de significantes y significados de los idiomas del Tawantinsuyu en particular del idioma qulla
(aymara) fue viacutectima de la evangelizacioacuten El significado de la palabra Pachakuti fue transferido con el
significado religioso de fin del mundo que causoacute problemas entre aymara(s)
La presente tesis es una descripcioacuten diacroacutenica del significante Pachakuti y su significado a lo largo del
tiempo La linguumliacutestica diacroacutenica de las datas de la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual han
deducido la verdadera estructura del idioma aymara a partir de la propuesta del pusila El significante
Pachakuti y Pacha no posee un significado de infierno propio de la religioacuten catoacutelica
El lexema Pachakuti estaacute compuesto por los semantemas Pacha y Kuti El primero posee una estructura
pusila (tetra loacutegica) geacutenesis del orden del idioma aymara El Pa y el cha del PACHA son una acronimia
provenientes de dos lexemas Paya lsquodosrsquo y Chrsquoama lsquofuerzarsquo Las cuatro fuerzas del pacha estaacuten en
posicioacuten sufijal y cuando estaacuten como Raiacutez o Morfema Base constituye la unioacuten de las cuatro fuerzas que
constituyentes del pacha El lexema kuti lsquovueltarsquo es un giro sobre un eje que es el fin e inicio de otro
ciclo es el constante retorno
El descubrimiento de una de las estructuras morfoloacutegicas del idioma aymara implica un nuevo recurso
linguumliacutestico para la creacioacuten leacutexica como Ej Wayra lsquovientorsquo Aru lsquohablarsquo crea un neolexema de Wayru
lsquoRadio transistorrsquo asimismo el significado del lexema Pachakuti ya no seraacute maacutes el temor para algunos
aymara hablantes que posee un significado coacutesmico y visionario
INTRODUCCIOacuteN
En el antiguo Awiyala1hoy denominado Ameacuterica Latina se han desarrollado una serie de
culturas ligadas al Tawantinsuyu naciones confederadas como el Chincha Anti Qunti y Qulla
Suyu La Nacioacuten del Qullasuyu estaba ubicada en una zona lacustre del lago Titikaka y se dirigiacutea al
sur hasta el chaku esta a su vez dividida en dos territorios Umasuyu y Urqusuyu Cada una de estas
naciones desarrollaba un medio de comunicacioacuten denominado simi o runa simi en el idioma
qhichwa y aru o jaqi aru en el idioma aymara Como ya es de conocimiento el idioma wanka qulla
o aymara es perteneciente a la Nacioacuten de los Qulla pero este tema es muy poleacutemico ya que VV
Bouknak afirma que hablar del origen del idioma aymara es hablar del origen del hombre
americano y de las culturas andinas
El encuentro entre culturas llevada adelante en 1532 marcoacute un hito muy importante en
nuestra historia del Tawantinsuyu ya que cada hecho histoacuterico tiene un solo denominativo
ldquogenocidiordquo y cada letra de esta historia ha sido escrita con sangre india Aquel genocidio no solo
fue contra nuestros antecesores sino tambieacuten a nuestra cultura religioacuten y a nuestro idioma ldquoLa
arremetida no soacutelo fue a nuestros intelectuales coacutesmicos sino tambieacuten espiritual producto de lo
cual nuestro idioma fue tergiversado o sincretizado con la lengua invasorardquo (Cutipa 2001 4)
ldquoLos espantildeoles del siglo XV especialmente entre los misioneros quisieron pensar en una
ldquopreparacioacuten providencial de los indiosrdquo por parte de Dios para su evangelizacioacuten y creyeron hallar
muchas semejanzas entre las creencias andinas y las que ellos trajeron Sin embargo los que se
encararon de frente con el problema de traduccioacuten de los conceptos occidentales a las lenguas
autoacutectonas expresaron sin recovecos dificultadesrdquo (Bouysse 198711) ldquolos primeros diccionarios
gramaacuteticas manuales y otros materiales que sobre el aymara elaboraron durante la Colonia teniacutean
patentemente objetivos religiososrdquo (Mendoza 1990 221)
La mala interpretacioacuten tergiversacioacuten de nuestra concepcioacuten del universo a traveacutes de
lexemas recopilados en croacutenicas vocabularios diccionarios etc han hecho posible que sean re-
semantizados2 a una cultura cristianizante Uno de los grandes promotores fue Lvdovico Bertonio
Italiano de la compantildeiacutea de Jesuacutes en la Provincia del Peruacute de las Indias Occidentales Natural de la
Roca Contrada de la Marca de Ancona (primera parte del libro) (Bertonio 1612 1) aquel que
acuntildeoacute teacuterminos para traducir dios Ej auquiffa = awkisa su traduccioacuten literal es nuestro padre De
1 Awiyala significante empleado para denominar al significado del continente hoy llamado con distintos
nombres Nuevo Mundo Ameacuterica Ameacuterica Latina Hispanoameacuterica entre otras 2 Neologismo propuesto re-semantizado lsquoteacutermino asignado con un diferente significadorsquo
igual forma sucedioacute con lexemas propios del Aymara que fueron cristianizados como el teacutermino
Pachakuti que para Ludovico Bertonio significa Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora
lo toman para significar el juysio final El jesuita desconoce la religiosidad de los naturales ya que
ellos no conociacutean el infierno pero impone un sentido al teacutermino Pachacuti como si fuese un hecho
apocaliacuteptico iquestPor queacute y iquestCuaacutel es el verdadero significado de este lexema Fue la pregunta de
muchos investigadores y hoy la pregunta sigue latente en el campo poliacutetico filosoacutefico ideoloacutegico
El problema latente es la estructura morfoloacutegica y el significado del teacutermino Pachakuti tema de
anaacutelisis de la presente investigacioacuten Una de las apologiacuteas es que a traveacutes de un estudio detallado
de la estructura y significado del lexema se pueda establecer la verdadera estructura del lexema
Pachakuti
CAPITULO I
1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
Los estudios en torno a la lengua aymara han sido en su mayoriacutea contrastado con la lengua
castellana causa inadmisible pero obligada por el contacto de lenguas y en conflicto a nivel
sociolinguumliacutestico Al contrastar un idioma de tipologiacutea flexiva (castellano) con el idioma de tipologiacutea
aglutinante (aymara quechua) se busca similitudes y diferencias pero en el fondo pareciese que se
realiza un sustrato del sistema de la lengua castellana para imponerlo en la lengua aglutinante Nos
referimos a los niveles linguumliacutesticos que se pretende asimilarlos desde la filosofiacutea de la lengua flexiva
(castellano) y no revisar la esencia el espiacuteritu la geacutenesis de la lengua aglutinante (aymara qhichwa)
Especiacuteficamente nos referimos a la estructura y significado de lenguas aglutinantes y flexivas
Hasta el momento no existe una propia teoriacutea linguumliacutestica del Tawantinsuyu que sea capaz de
interpretar la realidad socio cultural de los pueblos ldquoandinosrdquo Como bien deciacutea un linguumlista al respecto a
la lexicografiacutea aymara ldquodespueacutes de un anaacutelisis somero de este tipo de trabajos es que no ha habido
ninguna labor investigativa a partir de la realidad sociocultural aymarardquo (Mendoza 1990 227) Nos
referimos a la verdadera estructura y significado de los lexemas del idioma aymara
El lexema Pachakuti es uno de los teacuterminos maacutes controvertidos en la historia de nuestro
continente antes y despueacutes de la llegada del castellano Su estructura y su significado de la palabra
compuesta Pachakuti ha sido estudiada por muchos autores enfocados desde distintas ciencias como
ser histoacutericas arqueoloacutegicas sociales poliacuteticas entre otras Pero hasta el momento no se dio un estudio
linguumliacutestico que explique la estructura y el significado del teacutermino compuesto ldquoPachakutirdquo es decir
ldquopacha y kutirdquo La estructura morfoloacutegica del idioma aymara tendraacute alguacuten patroacuten por cuantas unidades
fonoloacutegicas estaraacute compuesta Su significado estaraacute sometido a la estructura de una lengua aglutinante
Hasta ahora existen muchas interrogantes con respecto a la estructura de palabra el propoacutesito de
aclarar la estructura morfoloacutegica se plasma con el anaacutelisis del lexema Pachakuti y su significado
Asimismo la iglesia tuvo una misioacuten para con la prelatura el de evangelizar a todos los naturales
de la Nueva Espantildea Es decir inculcar nuevos valores en el subconsciente de sus almas El cielo y el
infierno era el mensaje del Santo Oficio que deberiacutea ser acuntildeado en el idioma de los naturales y uno de
los primeros fue el P Ludovico Bertonio quien al elaborar el Vocabulario de la Lengua Aymara describioacute
al lexema ldquoPacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno
fegun le procederdquo Asiacute tambieacuten al lexema Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para
significar el juysio final (Bertonio 1612 242)
La impresioacuten y el destino de este vocabulario fue muy limitado exclusivamente a la iglesia
catoacutelica Se desconoce a ciencia cierta cual la influencia de este vocabulario en la norma del idioma
aymara pero el problema se genera hasta nuestros diacuteas El significado del lexema Pachakuti ha
ocasionado serias disputas entre comunarios de habla aymara y comunarios con influencia de sectas
religiosas La iglesia pareciese que ha cumplido con su misioacuten en distorsionar y confundir el significado
de la palabra Pachakuti Por una parte la iglesia y las sectas religiosas aterrorizan con teacuterminos y
hechos apocaliacutepticos a traveacutes del significante Pachakuti establecidos por Bertonio
Estos significados del significante Pachakuti se ha impregnado de generacioacuten en generacioacuten en
catequistas y posteriormente cristianos con el significado de infierno y fin del mundo En la presente
deacutecada se lo hizo tambieacuten puacuteblico el reempleo del teacutermino Pachakuti en las organizaciones sociales y
estratos poliacuteticos de los pueblos indiacutegenas Pero auacuten queda la duda si seraacute cierto que el lexema
Pachakuti significaraacute el fin del mundo o el infierno tal como lo afirma el P Ludovico Bertonio
2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA
Por lo anteriormente mencionado el presente estudio para cumplir con sus fines se ha
formulado las siguientes interrogantes
a) iquestEl significado de la palabra Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad
aymara
b) iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como (MB) y como (ML) dentro la estructura de
cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha
c) iquestCuaacutel es la estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti
3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA
En el presente estudio linguumliacutestico alcanzoacute su propoacutesito delimitaacutendose sus objetivos de la
siguiente manera
31 Delimitacioacuten Temaacutetica La presente investigacioacuten realizoacute estudios a Nivel Morfoloacutegico en
el cual se destacan el anaacutelisis de los morfemas Base (MB) de los morfemas ligados
(ML) como tambieacuten la formacioacuten de la palabra y su constituyente base de la palabra
Asimismo ha realizado un anaacutelisis a nivel semaacutentico del vocablo Pachakuti en el cual se ha
evidenciado el sentido signo y significado del lexema Pachakuti
32 Delimitacioacuten Temporal La presente investigacioacuten comprende un estudio al lexema
Pachakuti dentro de la linguumliacutestica diacroacutenica iniciando su estudio con fuentes referenciales
del siglo XVII (Cieza 1553) donde fueron codificados aquellas lenguas autoacutectonas por
jesuitas cronistas espantildeoles de Espantildea y espantildeoles de Ameacuterica y por uacuteltimo indiacutegenas
llegando hasta autores del siglo pasado y hasta nuestros diacuteas de los cuales mencionamos en
el Marco Referencial
33 Delimitacioacuten Espacial La investigacioacuten ha tomado un corpus bibliograacutefico exclusivo
sobre la palabra compuesta Pachakuti como tambieacuten un trabajo de campo (entrevistas y
encuestas ) en la Provincia Omasuyus Primera Seccioacuten Achakachi y sus alrededores que
se encuentra a unos 96 Km de la ciudad de La Paz ubicado al noreste de la ciudad de La
Paz colindando con la Cordillera de Los Andes que tiene su nevado Illampu a 6500
(msnm)
34 Delimitacioacuten Semioacutetica El presente estudio abordoacute la ciencia linguumliacutestica que estudia al
lenguaje y los fenoacutemenos de la comunicacioacuten El estudio de los mensajes en base de
coacutedigos convencionales como los sistemas de signos en cuanto a su estructura y
significado son el espiacuteritu del presente estudio que delimita su campo de investigacioacuten en
el signo como una estructura miacutenima de la expresioacuten linguumliacutestica
4 JUSTIFICACIOacuteN
El presente estudio se realizoacute por causas del conflicto linguumliacutestico a nivel semaacutentico La confusioacuten
del vocablo Pachakuti y su significado ha generado conflictos en la presente deacutecada como la
movilizacioacuten social de ciertos grupos o redes sociales entre ellos a religiosos sindicales y poliacuteticos Nos
referimos al conflicto ocasionado por el significado cristianizante establecido en diccionarios elaborados
por los cleacuterigos en la cual establecen el significado de Juicio Final o el Fin del Mundo Que ha
ocasionado serios conflictos en la convivencia entre hablantes del Idioma Aymara Asimismo el
resultado de esta investigacioacuten pretende dar fin a la confusioacuten ocasionado por el significado del
significante Pachakuti y busca la convivencia entre aymara parlantes
Asimismo es fundamental estudios a partir de visiones ideoloacutegicas propias de aymara hablantes
quienes a traveacutes del presente estudio logra aportar con nuevas propuestas teoacutericas con proyecciones
a una propia Linguumliacutestica Qulla dando inicio a una neolinguumliacutestica aymara indiacutegena en la ciencia de la
glotologiacutea indoamericana
La relevancia social estaacute destinado a dos grupos sociales primero los conflictos religiosos
internos de las comunidades aymara y quechua que en particular a nuestro universo con referencia a la
provincia Omasuyos con respecto al teacutermino Pachakuti que en su mayoriacutea confunden con el fin del
mundo aterrorizando a la gran mayoriacutea de los habitantes de la sociedad rural En segundo lugar estaacute
destinado a grupos sociales intelectuales estudiantes e investigadores linguumlistas antropoacutelogos
filoacutesofos historiadores y ha poliacuteticos que hoy por hoy emplean el teacutermino Pachakuti
Las implicaciones praacutecticas son de resolver los problemas sociolinguumliacutesticos es decir resolver el
problema semaacutentico de este teacutermino tan poleacutemico en nuestros diacuteas y no se llegue a tergiversar el
verdadero sentido de los lexemas aymara por ende la de una cultura que esta oprimida en su propio
lugar de origen
El presente estudio da una propuesta primordial teoacuterica a la ciencia linguumliacutestica esta forma
entender mejor inicialmente la estructura y el significado del tema en cuestioacuten para que asiacute posteriores
estudios puntualicen los restantes niveles de estudio en la linguumliacutestica porque auacuten son carentes las
ponderables propuestas de estudiosos del idioma aymara
Los pasos metodoloacutegicos en el presente estudio pueden ser mejorados en estudios posteriores
Las nuevas propuestas para las investigaciones al idioma aymara requieren de nuevas visiones propias
de una estructura dualista comprendida en la loacutegica qulla que presenta nuevos instrumentos de
investigacioacuten propios de la cultura aymara
5 OBJETIVOS
51 Objetivo General
Determinar la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del lexema Pachakuti a partir de datos
bibliograacuteficos religiosos cronistas investigadores y de aymara hablantes de la regioacuten de la
Primera Seccioacuten Provincia Omasuyos del Departamento de La Paz
52 Objetivos Especiacuteficos
Establecer el significado del teacutermino Pachakuti a partir de la estructura de semas
dentro la linguumliacutestica diacroacutenica a partir de datos bibliograacuteficos de la colonia hasta el
presente cotejando con aymara hablantes de la regioacuten occidental del paiacutes
Definir la ubicacioacuten de los formantes del lexema Pachakuti mediante la localizacioacuten
morfoloacutegica como Morfema Base y Morfema Ligado
Analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y sus componentes mediante
procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir de procesos morfo-
semaacutenticos recopilados en la colonia como ser vocabularios escritos de cronistas
textos concernientes al tema y ademaacutes de versiones recolectadas de aymara hablantes
como L1
6 HIPOacuteTESIS
Los Sememas del lexema Pachakuti se determina por separado como PACHA y como
KUTI El semema Pacha determina el significado del todo con sus partes es decir un sistema
complejo Asimismo la estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como
tiempo y espacio cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema
base o raiacutez significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo
enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o universal
El significado de la palabra compuesta Pachakuti no significa el fin del mundo guerra -
cataclismo La palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha
que tiene un significado del todo y sus partes
La estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo es compuesta
por dos morfemas bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de
dos lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructura
CAPITULO II
METODOLOGIacuteA
7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN
El meacutetodo es un conjunto de lineamientos pasos que guiacutean el proceso de investigacioacuten a fin
de obtener conocimientos objetivos de la realidad concreta Es tambieacuten una manera de alcanzar un
determinado objetivo La investigacioacuten es de caraacutecter descriptivo que consiste en ldquodescribir
sistemaacuteticamente un conjunto de hechos relacionados con otros fenoacutemenosrdquo (Hernaacutendez 1999
107)
La presente investigacioacuten fundamenta su estudio bajo las bases del meacutetodo descriptivo y
analiacutetico el cual a traveacutes de la recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos de distintas datas o tiempos entre
ellas se encuentra la data colonial republicano contemporaacuteneo y actual Las datas fueron ordenadas
por el antildeo de edicioacuten y publicacioacuten Las encuestas y entrevistas en torno a la estructura y significado
del teacutermino Pachakuti se ha sistematizado a traveacutes de una escala de aceptacioacuten o negacioacuten a las
interrogantes del significado del lexema Pachakuti
71 Concepto General del Meacutetodo
La presente investigacioacuten es de caraacutecter cualitativo hace referencia a la
subjetivacioacuten del significado por parte de los sujetos cognoscentes Asimismo da a conocer
cifras de caraacutecter cuantitativo que fueron expresados de manera cualitativa en las encuestas
El meacutetodo descriptivo describe cada uno de los fenoacutemenos linguumliacutesticos en este caso del
significado y significante de un teacutermino razoacuten de la presente investigacioacuten Los iacutetems del
cuestionario se han establecido cuidadosamente para que los informantes respondan a cada
una de las interrogantes Los datos bibliograacuteficos fueron sistematizados rigurosamente a
traveacutes de tablas que ha sistematizado el significado y el significante del teacutermino en
cuestioacuten La informacioacuten recolectada de en la oralidad de nuestros colaboradores
(informantes) fueron sistematizados a traveacutes del Programa SPSS que ha expresado los
resultados en porcentajes
72 Meacutetodos Especiacuteficos
La metodologiacutea general que se utilizoacute durante el proceso de investigacioacuten fue el
meacutetodo descriptivo puesto que conlleva describir los hechos comunicativos establecidos y
registrados en el material bibliograacutefico de distintas datas y fuentes de informacioacuten primaria
(oralidad) como material de primera mano a traveacutes de entrevistas y encuestas guiadas a
responder sobre la estructura y significado del lexema Pachakuti
El meacutetodo histoacuterico loacutegico y el meacutetodo de conocimiento teoacuterico han sido los que nos
han conducido para poder sistematizar las fuentes de informacioacuten bibliograacutefica de un
determinado tiempo
8 TEacuteCNICAS
El presente estudio estructuroacute sus herramientas de investigacioacuten tomando en cuenta la
investigacioacuten cualitativa Las entrevistas y encuestas fue empleado en el contacto con la
poblacioacuten de nuestro universo es decir con nuestros informantes de la Provincia Omasuyos La
recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos utilizoacute la teacutecnica del fichaje El acopio de informacioacuten se
realizo de manera sistemaacutetica y diacroacutenica es decir desde la colonia repuacuteblica contemporaacutenea
y actual La informacioacuten de fuentes primarias fueron fueron recolectadas a traveacutes de encuestas y
entrevistas conforme a interrogantes elaborados cuidadosamente para responder a las
interrogantes planteadas en la presente tesis Los instrumentos se han elaborado
cuidadosamente bajo los siguientes criterios
81 La Encuesta fue sistematizada conforme a las interrogantes objetivos y hipoacutetesis
de la presente tesis Las encuestas es un instrumento cualitativo de investigacioacuten social Los
encuestados son de la Primera Seccioacuten Achacachi de Provincia Omasuyos del Departamento de
La Paz El grupo de personas encuestas fueron elegidas bajo los criterios del maacutes experto ya que
la muestra de la presente investigacioacuten es no probabiliacutestica Las autoridades originarias Strio
Generales asimismo las autoridades municipales como H Concejales Municipales
funcionarios conocedores de nuestras de la lengua y cultura aymara La sistematizacioacuten de las
interrogantes ha obligado ha disentildear un cuestionario
82 Cuestionario son las interrogantes que ha recolectado la informacioacuten de manera
sistemaacutetica Las preguntas han sido elaboradas en dos lenguas (castellano y aymara) de una
forma que fuere comprendido por los entrevistados Las interrogantes los objetivos y las
hipoacutetesis fueron analizadas muy cuidadosamente y de esa forma se elaboroacute seis preguntas
que puedan extraer informacioacuten de la subjetividad del informante de esta forma confirmar
el significado y al estructura del lexema Pachakuti en aymara hablantes de la Provincia
Omasuyos Los informantes fueron seleccionados con un criterio de edad y cargo que
ejercen en las distintas comunidades de nuestro universo El mencionado instrumento tiene
el propoacutesito de medir la subjetividad es decir una actitud frente al significante y
posteriormente dar un significado o adherirse a una de las respuestas establecidas a la
escala de Likert El instrumento de medicioacuten de la subjetividad del informante cuenta con
una escala numeacuterica propuesta por Likert Esta escala ha sido adecuada en cinco iacutetems el
uacuteltimo iacutetem es de caraacutecter abierto
Las respuestas se ha sistematizado gracias al sistema SPSS que ha ordenado los resultados
en tablas de porcentajes Cada variable cuenta con la respuesta del uno al cinco como valor
pre establecido sean estas negativas oacute positivas que corresponden de la siguiente forma
Jumatak pachakut arux nina juyshuspati
iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo
1 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini
2 [ ]Verdadero [ ] Chiqa
3 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki
4 [ ]Falso [ ] Krsquoari
5 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini
Los informantes o colaboradores de habla materna aymara seguacuten a esta variable establecen el
significado a cada iacutetem y para confirmar el significado de fin del mundo se ha reasignado un iacutetem
similar o repetido asimismo se establecido como un instrumento bilinguumle tanto en el idioma
aymara como en castellano Los porcentajes seguacuten a nuestra muestra estaacuten establecidos por
veintiseacuteis informantes La encuesta se ha establecido como semi-abierta ya que existen
preguntas cerradas y una opcional abierta para que se escriba alguacuten otro significado no
establecido en la escala de Likert
83 Entrevistas es la conversacioacuten con los cooperantes que tiene la finalidad de obtener
informacioacuten sobre alguacuten fenoacutemeno social individual o de grupo Las entrevistas fueron
dirigidas a personalidades que no teniacutean mucho tiempo para el llenado de las encuestas
asimismo a personalidades que teniacutea algunas limitacioacuten con la escritura pero con mucho
conocimiento en su cultura e idioma Qulla Las entrevistas fueron dirigidas en relacioacuten a la
secuencia del cuestionario El nuacutemero de entrevistados fueron a seis colaboradores en su
mayoriacutea del sector de Santiago de Watrsquoa Las entrevistas fueron sistematizadas de manera
verbal la informacioacuten recolectada de la oralidad fue transcrita de manera fidedigna Los
colaboradores o informantes afirman de forma verbal el significado del significante
Pachakuti y Pacha dando a conocer la veracidad o falsedad sobre la interrogante y su
significado ampliando su referente y un sentido rescatado de la oralidad de nuestros
informantes
84 Fichaje es una manera de registrar la informacioacuten extractada de fuentes bibliograacuteficas Los
datos de libros folletos revistas y artiacuteculos fueron registrados en fichas de una forma maacutes
sinteacutetica y operable conforme y en relacioacuten a las variables Los datos bibliograacuteficos se han
sistematizado por datas que ha clasificado la informacioacuten por una eacutepoca histoacuterica como la
eacutepoca colonial la republicana contemporaacutenea y la actual La liacutenea del tiempo descrita por
la linguumliacutestica diacroacutenica ha verificado al uso del lexema Pachakuti y Pacha y sus
caracteriacutesticas cambios de significado sentido y referente La sistematizacioacuten de la
informacioacuten bibliograacutefica fue clasificada en tablas que ha logrado generar la otra tabla de
segmentacioacuten y por uacuteltimo la tabla de significados y significantes que determina la el
significado del lexema Pachakuti a lo largo y su funcioacuten ideoloacutegica en las distintas datas
tanto para la iglesia y movimientos sociales en distintos espacios en el tiempo que ha
determinado el comportamiento en personas e instituciones
9 INSTRUMENTOS
Los instrumentos empleados en la presente investigacioacuten fueron unas fichas un
cuaderno de apuntes una grabadora una caacutemara fotograacutefica y un ordenador Las fichas fueron
para registrar la informacioacuten bibliograacutefica La medida de las fichas es de tipo estaacutendar que
fueron utilizadas de forma horizontal La recoleccioacuten de datos de fuentes primarias se realizoacute a
traveacutes de un cuestionario en hojas de tamantildeo carta en doble carilla la cual registra los datos
personales e interrogantes pertinentes a la investigacioacuten en cuestioacuten La encuesta como
hermeneacuteutica en buacutesqueda de informacioacuten se realizoacute en cuatro distintos sectores de la Primera
Seccioacuten Achacachi de la Provincia Omasuyos La grabadora se ha utilizado para registrar el
sonido de la oralidad de los informantes en casetes La grabacioacuten a seis informantes expertos fue
aproximadamente de 90 min La caacutemara fotograacutefica se ha utilizado para registrar la imagen de
los informantes con el investigador el ambiente de la primera seccioacuten y los sectores las
actividades sociales como sindicales
10 UNIVERSO
La investigacioacuten fue realizada en un espacio territorial de confrontaciones ideoloacutegicas y un aacutembito
geograacutefico hostil como es la regioacuten de la Provincia Omasuyos de su Primera Seccioacuten Achakachi que
se encuentra a 96 Km al noreste de la ciudad de La Paz La regioacuten se caracteriza por la visualidad de
la Cordillera de Los Andes con su nevado Illampu que se encuentra a una altura de 6500 (msnm)
El trabajo de campo comprendioacute la presencia en los distintos eventos llevados a cabo en
comunidades de la Primera Seccioacuten Achacachi Para una mejor sistematizacioacuten de datos se ha visto
por conveniente subdividir en las regiones Regioacuten Achacachi Regioacuten Warisatrsquoa Sector Lago y la
Regioacuten de Watrsquoa
Asimismo las encuestas fueron destinados a grupos generacionales de habla aymara
comprendidos entre las edades de primer grupo 30 - 50 el segundo grupo del 50 ndash 80 tomando en
cuenta el geacutenero De los cuales se han tomado a unas cuantas comunidades y personajes maacutes
destacados dentro el contexto social de la regioacuten a peticioacuten de autoridades comunales de Primera
Seccioacuten Omasuyos - Achacachi
11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS
La recoleccioacuten de datos implicoacute tres pasos vinculados entre siacute y son
a) Seleccionar un instrumento de medicioacuten con la ayuda teoacuterica y sistemaacutetica en la
elaboracioacuten de un instrumento de medicioacuten se ha logrado establecer un cuestionario capaz
de medir las actitudes subjetivas de los informantes Las interrogantes se a operacionalizado
en conformidad a las interrogantes los objetivos y las hipoacutetesis para medir el significado
del significado de la palabra Pachakuti Pacha a traveacutes de indicadores proporcionados por la
escala de Likert
b) Aplicar este instrumento de medicioacuten fue aplicado a los informantes clave El instrumento
al ser semi-abierto ha dado opcioacuten a que los informantes viertan su definicioacuten al no estar
conforme con la respuestas cerradas como una opcioacuten y escala de veracidad o falsedad
ordenadas a sugerencia de su autor Likert El significado del significante pacha esta ya
preestablecida en la interrogante y solo al aplicar el cuestionario el informante debe
adherirse a la verdad o falsedad del enunciado preestablecido Las interrogantes de la
encuesta fueron aplicados para recolectar informacioacuten en las entrevistas en el mismo orden
y con la misma respuesta solo que son de caraacutecter abierto y dirigido
c) Preparar las mediciones obtenidas las hojas de encuesta fueron sistematizados gracias al
programa del SPSS que ha arrojado los resultados en porcentajes Las respuestas que mide
el grado de veracidad o falsedad de manera escalada fueron alternativas establecidas de
forma bilinguumle para que el informante pueda discernir y mostrar su opinioacuten en la escala dela
veracidad o no del significado de cada significante La informacioacuten fue expresada en
porcentajes para mostrar la subjetivacioacuten de los informantes que fueron sistematizados de
manera cualitativa a traveacutes de este instrumento de medicioacuten
111 Instrumentos de medicioacuten
De acuerdo con la definicioacuten claacutesica medir es ldquoasignar nuacutemeros a objetos y eventos de
acuerdo con reglasrdquo (Stevens 1951 Extraiacutedo de Hernaacutendez 1999 234) La elaboracioacuten del
instrumento tuvo como objetivo medir la subjetivacioacuten de los informantes a traveacutes de
interrogantes y respuestas cerradas y abiertas con respecto al significado del lexema
Pachakuti y pacha Asiacute como las ciencias sociales define al instrumento de medicioacuten como
ldquoel proceso de vincular conceptos abstractos con indicadores empiacutericosrdquo de igual forma se
ha aplicado unas interrogantes empiacutericas a traveacutes de conceptos abstractos para obtener
informacioacuten con respecto al significado del lexema Pachakuti y pacha La subjetivacioacuten de
los informantes fue sistematizado y expresados en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten del
significado propuesto en cada interrogante El instrumento de medicioacuten de la informacioacuten
bibliograacutefica fue sometido a una serie de tablas de significado y significantes para luego
concluir en frecuencias de uso del significado de los significantes Pachakuti como y Pacha
112 Validez y Confiabilidad
ldquoLa confiabilidad del instrumento de medicioacuten se refiere al grado en que su aplicacioacuten al mismo
sujeto u objeto produce iguales resultadosrdquo (Hernaacutendez 1999 235)
El cuestionario con preguntas semiabiertas asiacute como tambieacuten en las encuestas los resultados
con respecto al significado y estructura del lexema Pachakuti fueron las mismas La validez de la
escala del instrumento ha determinando poder reflejar los resultados conforme a las variables
establecidas y ser confiable el instrumento ya que al emplear una y otra vez los resultados seraacuten
similares
113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten
Para realizar un instrumento se ha basado en torno a los problemas y la hipoacutetesis con sus
distintas variables asimismo hemos seguido los pasos que sugiere Hernaacutendez y son los
siguientes
a) Listar las variables
El presente estudio indagoacute las variables
La estructura morfoloacutegica es leacutexica por consiguiente es compuesta de dos morfemas
pacha y kuti (establecido en el iacutetem 2 y 4 del cuestionario y las encuestas)
El significado de la palabra compuesta Pachakuti significa el fin del mundo guerra -
cataclismo o es el todo con sus partes La palabra compuesta PACHA + KUTI estaacute
fusionado al significado de Pacha (establecidos en los iacutetems 1 y 3)
El sema del lexema Pachakuti se determina por su posicioacuten anterior o posterior es decir
como raiacutez o como sufijo (establecidos en el cuestionario en el iacutetem 5)
b) Revisar su definicioacuten conceptual y comprender su significado
El presente estudio busca comprender el significado la definicioacuten conceptual establecida
en los iacutetems del 1 al 5 en cuanto a su estructura y su significado
c) Revisar coacutemo han sido definidas operacionalmente las variables
Las variables se han operacionalizado en cuanto a la estructura frente al significado significado
del lexema Pachakuti Las variables dependientes son la estructura morfoloacutegica y el significado
ambas se han operacionalizado para el anaacutelisis de la secuencia loacutegica para determinar el lexema
Pachakuti
d) Elegir el instrumento para la comparacioacuten y adaptarlos al contexto de la investigacioacuten
La encuesta se realizoacute a traveacutes de un cuestionario elaborado de forma bilinguumle (aymara -
castellano) cada iacutetem o interrogante posee una escala que mide la subjetivacioacuten de cada
informante Las respuestas a las interrogantes miden la negacioacuten o afirmacioacuten del significado
detallado en la interrogante Las entrevistas semiabiertas fueron dirigidas conforme a las
interrogantes del cuestionario practicado en las encuestas El fichaje fue utilizado para clasificar
la informacioacuten bibliograacutefica de las tres distintas datas
CAPITULO III
MARCO TEOacuteRICO
12 MARCO HISTOacuteRICO
El marco histoacuterico de la presente tesis establece cuatro etapas histoacutericas la etapa histoacuterica
colonial la republicana la contemporaacutenea y la actual La etapa colonial (1532- 1825) aglutina a los
cronistas y cleacuterigos quienes escribieron las buenas nuevas de la Santa Iglesia y sobre todo la realidad
de los naturales en la Nueva Espantildea La concepcioacuten colonial desecha todo conocimiento de los
naturales destruyendo todo sistema nocioacuten del pasado incaico y sometiendo a la Nacioacuten del Estado
Confederado del Tawantinsuyu La etapa republicana (1825- 1979) se caracteriza por liberarse de la
corona espantildeola dando origen a un nuevo reacutegimen bajo la solapa de los nietos de espantildeoles Esta
etapa se caracteriza por el origen de una casta de criollos que vuelven a someter a los indios y con
ella a su cultura ciencia y tecnologiacutea Los distintos hechos histoacutericos caracterizan los levantamientos
de indios al finalizar el siglo XX Las contiendas beacutelicas con paiacuteses limiacutetrofes y la participacioacuten del
indio incrementan la legitimidad de sus demandas de tierras y educcioacuten La nacionalizacioacuten abre los
ojos a propios y ajenos para rebuscar una identidad que refleje la realidad social Luego del reacutegimen
de facto que postergoacute el pensamiento propio de paiacutes se instaura un nuevo reacutegimen democraacutetico La
etapa contemporaacutenea (1979 - 1999) se caracteriza por retomar un pensamiento democraacutetico en el
que se abre un nuevo espacio para desarrollar el conocimiento milenario presente en los habitantes
del occidente boliviano La etapa actual (2000 - 2009) mensajera del cambio de dentro para afuera
con un sentimiento y pensamiento propio de las culturas resistentes ante los avatares histoacutericos
acaecidos en nuestro actual Estado Plurinacional de Bolivia
El primer momento histoacuterico aglutina la gama de literatura de cronistas del siglo XVI y XVII
entre ellos podemos citar al cronista Pedro Cieza de Leoacuten (1553) al Padre Diego Gonzales de
Holguiacuten (1608)Ludovico Bertonio (1612) Guaman Poma de Ayala (1614) Joan Santa Cruz Pachakuti
(1613) el Inca Garcilaso de la Vega (1609) entre otros Los mencionados autores y otros maacutes nos
han ilustrado los hechos de las culturas precolombinas entre ellas mencionan al teacutermino Pachakuti
La presente investigacioacuten ha utilizado autores del idioma qhichwa como Holguiacuten (1608)
Mario Mejiacutea Wuaman (1999) y otros Los mismos emplean el significante como el significado
Pachakuti (Pacha) (kuti) que son similares en el idioma aymara tanto como en el qhichwa razoacuten por
la cual se ha consultado a estos autores
13 MARCO CONCEPTUAL
La presente investigacioacuten linguumliacutestica ha realizado sus estudios en los niveles
morfoloacutegico y semaacutentico el primer nivel estudio enfoca la estructura y formacioacuten del lexema
Pachakuti y el segundo nivel sobre el referente - sentido signo y significado del semema
Pachakuti A continuacioacuten conceptualizamos algunos de los teacuterminos maacutes utilizados
131 Morfologiacutea
La morfologiacutea procede del teacutermino ldquocuanto tal es un paralelo basado en el griego del alemaacuten
Formenlehre (el laquoestudio de las formasraquo) y como muchos teacuterminos linguumliacutesticos data del siglo
XIX Las primeras referencias en este sentido en el OED3 datan de la deacutecada de 1860rdquo (svv)
laquomorphologyraquo laquomorphologicalraquo laquomorphologicallyraquo) (Matthews 1980 14) Para Saussure ldquola
morfologiacutea no se ocupa maacutes que de su forma rdquo (Saussure 1968 224) Hockett define a la
morfologiacutea como ldquoel elemento miacutenimo con significado individuales de las emisiones de una
lenguardquo (Scalise 1987 51)
En obras como las de Chomsky (1970) o Postal (1969) por ejemplo se establece la palabra
como signo miacutenimo a efectos de la sintaxis y Aronoff proporciona pruebas de que tambieacuten la
palabra debe ser considerada signo miacutenimo en el caso de la morfologiacutea (Scalise 1987 52)
Como teacutermino bioloacutegico antecede por lo menos en una treintena de antildeos (las primeras
referencias en el OED son del 1830) y su sentido linguumliacutestico se originoacute en ideacutentico marco
intelectual No hay que olvidar que la ciencia del lenguaje se hallaba por aquel entonces
influida por el modelo evolutivo de Darwin expuesto en su libro Sobre el origen de las
especies publicado en 1859 (Matthews 1980 15)
La morfologiacutea es un significante que en principio fue empleado para designar el ldquosignificado
anatoacutemico dando una descripcioacuten de nuestro organismordquo Posteriormente el lexema morfologiacutea
sufrioacute una expansioacuten semaacutentica para designar el significante en la ciencia linguumliacutestica que es el
estudio de la forma estructura construccioacuten y usos diversos de la palabra Puesto que la
3 El Oxfor English Dictionari En espacial el teacutermino laquomorfologiacutearaquo no aparece en el DRAE
morfologiacutea es tradicionalmente laquoaquella rama de la linguumliacutestica que estudia la estructura de las
palabras (Matthews) 1980 19)
De acuerdo con la idea maacutes extendida el campo de la morfologiacutea se suele dividir en dos grandes
apartados uno que estudia los procesos de la flexioacuten (por ejemplo el papel de las terminaciones
verbales ndashs o ndashen espantildeol) y el otro que se interesa por los procesos de formacioacuten de las palabras
Este uacuteltimo se subdivide a su vez en otros dos estudiando en uno de ellos los proceso de
derivacioacuten (por ejemplo coacutemo derivar generacioacuten de generar) y en el otro los de composicioacuten
Bajo este uacuteltimo apartado es posible hablar de un compuesto como bocacalle (de lsquobocarsquo y lsquocallersquo)hellip
mientras que en un caso como generacioacuten eacutel ndashioacuten final es puramente un elemento formativo ndashun
morfema inherente carente de estatus propio como laquopalabraraquo (Ibiacuted Paacuteg 51)
En el caso del idioma aymara existen clases morfoloacutegicas como ser raiacuteces y sufijos Las raiacuteces
ocurren inicialmente en las palabras que ldquoson de tres clases partiacuteculas nominales y verboshellip de
nivel maacutes alto es de los interrogativosrdquo (Hardman 1988 21)
132 El Morfema
Los morfemas son ldquounidades maacutes pequentildeas generalmente aunque no universalmente con el
nombre de morfemashellip es la unidad miacutenima indivisible o primitiva la palabra es meramente un
elemento maacutes de una jerarquiacutea de unidades complejas o no-miacutenimas en la que se incluye la frase la
proposicioacuten la oracioacuten y otras unidades maacutes extensas si caberdquo (Matthews 1980 24)
Las unidades maacutes pequentildeas (las lsquopartes de las palabrasrsquo) se la conoce generalmente con el nombre
de morfemas (Matthews 1980 87) Inmediato a la postguerra hellip hubo autores que llegaron a
hablar de morfemas lsquosuprasegmentalesrsquo es decir morfemas identificados no por unidades lsquosonoras
segmeacutentalesrsquo tales como [s] [i] etc sino por rasgos simultaacuteneos de acento entonacioacuten y
similares (Matthews 1980 89)
Ademaacutes de saber aislar los morfemas de que consta una palabra compleja el hablante puede
reconocer que estos constituyentes se relacionan entre siacute de acuerdo con un orden jeraacuterquico es
decir que componen una estructura Asiacute una palabra como el nombre reanudacioacuten tiene la
estructura que refleja el encorchetado [[re [a [nud]N a]v]V cioacuten)N Esto es el orden de
concatenacioacuten es N gt Vgt Vgt N (Varela 200536)
133 Morfema base o morfologiacutea leacutexica
La morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten
leacutexica (-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Mattews 1980
53)hellip Y si queremos hablar con maacutes propiedad diremos que los temas en este sentido son temas
leacutexicos opuestos a los laquotemas flexivosraquo En el caso de volubil- en cambio tenemos una raiacutez
compleja laquoderivadaraquo morfoloacutegicamente de la base volv- por el elemento derivativo -bil-
(Matthews 1980 53)
Las llamadas lsquopalabras complejasrsquo estaacuten integradas por los elementos maacutes pequentildeos de la lengua
que tiene contenido significativo los lsquomorfemasrsquo Entre ellos unos constituyen unidades con
significado leacutexico y otras unidades con contenido gramatical Por ejemplo la lsquoraiacutezrsquo de renacer esto
es nac- es un constituyente de la palabra que no puede descomponerse en unidades morfoloacutegicas
menores es por tanto un morfema Se trata de un morfema leacutexico maacutes concretamente del
lsquolexemarsquo que aporta el valor semaacutentico fundamental a la palabra y es la base de la que parte la
primera operacioacuten morfoloacutegica
134 Morfema ligado o morfologiacutea flexiva
Desde el plano de la morfologiacutea flexiva una forma como volv- o volubil- funciona como raiacutez del
lexema (volvo o voluvilis) De conformidad con dicho uso cabria afirmar que volv- es
morfoloacutegicamente una raiacutez simple -una raiacutez que no estaacute basada a su vez en otra raiacutez maacutes
elemental (Matthews 1980 52)
ldquoal referirnos a las dos ramas de la morfologiacutea como morfologiacutea flexiva (como antes) y
morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten leacutexica
(-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Matthews 1980 53)
ldquoDe igual modo el sustantivo generacioacuten (o maacutes apropiadamente su tema leacutexico) pertenece a una
formacioacuten leacutexica a cuyo tema verbal se le ha antildeadido el elemento formativo ndashioacuten yendo
acompantildeado de cambio acentuad y modificacioacuten consonaacutentica asiacute generar se combina con la
forma -ioacuten para dar generacioacuten Por igual razoacuten los elementos laquoderivativosraquo -bil o ndashioacuten pueden
denominarse formativos leacutexicosrdquo (Ibiacuted)
135 Letras
El idioma ingles tiene una forma de dividir la estructura de sus palabras Matthews nos describe su
formacioacuten letra palabras y sintagmas Por Ejemplo That consta de cuatro letras that y analizables
como consonante vocal y otra consonante ldquoDe este modo las unidades que resultan baacutesicas en la
primera articulacioacuten del lenguaje se distinguen y se identifican por combinaciones de unidades
menores letras o fonemasrdquo (Matthews 1980 22)
136 La Palabra
El anaacutelisis de las palabras es tema que momentaacuteneamente estaacute pasado de moda en la linguumliacutestica
pocos teoacutericos le han dedicado libros recientementeLa palabra es una unidad linguumliacutestica - familiar
a todos los niveles de nuestra cultura son entidades que un estudiante o una mecanoacutegrafa pueden
escribirhellip (Matthews 1980 15)
Ademaacutes ndashpodriacutean argumentarse- existen algunas lenguas al menos que no tienen lsquopalabrasrsquo Es
decir no tienen una unidad gramatical que sea distinta de la unidad miacutenima por una parte Si hay
algunas lenguas que carecen de palabras entonces el hecho de que otras las tengan se queda en
una observacioacuten meramente descriptiva
ldquohellip la estructura de la palabra es un lsquoaacuterearsquo digamos en la descripcioacuten gramatical de un cierto
nuacutemero de lenguashellipEl anaacutelisis de las palabras (poacutengase bajo el tiacutetulo que se quiera) es una tarea
importante que afronta el investigador de la mayoriacutea de las lenguas poco conocidas Solamente en
ciertos casos privilegiados en que la morfologiacutea es simple o estaacute ya plenamente explorada puede
el principiante lanzarse directamente al anaacutelisis sintaacutectico Pero iquestcoacutemo va uno a zambullirse en el
anaacutelisis sintaacutectico cuando no sabe identificar o categorizar los elementos cuyo papel y distribucioacuten
estaacuten en litigio(Matthews 1980 20)
Los antiguos gramaacuteticos hubiesen analizado el verso de este modo precisando que labitur estaacute
constituido por tres silabas (la bi tur) y que eacutestas a su vez estaacuten formadas por las letras l a etc De
modo anaacutelogo una palabra como hombre podriacutea dividirse foneacuteticamente en primera instancia en
las siacutelabas [om] [bre] mdashcon acento en la primera describiendo una palabra en teacuterminos de
unidades fonoloacutegicas siacutelabas y en uacuteltima instancia letras o fonemas De momento nos referimos
a esta caracterizacioacuten como lsquopalabrarsquo en el sentido 1 (Matthews 1980 33)
137 La Raiacutez
Es la forma invariable de la palabra que resulta de su anaacutelisis en lexemas y morfemas y que aporta
el significado leacutexico de la misma (Hardman 90 1988)
138 El Tronco
El tronco es una raiacutez maacutes uno o maacutes sufijos derivacionales que acepte la raiacutez En el aymara existe el
tronco nominal y verbal (Ibiacuted)
139 El Tema4
Es una raiacutez o un tronco maacutes un sufijo temaacutetico que puede o no cambiar de categoriacutea gramatical
(Ibiacuted)
1310 El Lexema
Denominaremos pues a la palabra en el sentido 2 con el nombre de lexema ndashunidad
fundamental del leacutexico de una lengua ndash (compaacuterese el teacutermino con otros acabados en ndashema
tales como lsquofonemarsquo y lsquomorfemarsquo) Asiacute pues resumiendo diremos que muere muerto
muriendo y morir son formas del lexema morir que man y men son las formas singular y plural
de MAN que el lexema MAN es un nombre frente a MORIR que es un verbo Habiendo
delimitado asiacute el lexema podremos reservar el teacutermino laquopalabraraquo para nuestro sentido inicial I
(Matthews 1980 37)
1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica
Anaacutelogamente y volviendo a los homoacutenimos tendremos que VE puede ser tanto el imperativo
de IR como el presente de VER Existe otro modo por lo menos de expresar la estructura de la
palabra en el sentido 3 pero de momento este estilo tradicional es perfectamente adecuado
(Matthews 1980 38) ldquoEl teacutermino palabra podemos reservarlo de este modo para el uso maacutes
estricto el sentido 3 Diremos Pues que la forma leacutexica ve es una forma de la palabra que
denominamos lsquopresentersquo de verrdquo (Matthews 1980 39)
ldquoA primera vista un modo de resumir este capiacutetulo seriacutea decir que hemos distinguido a tres niveles
linguumliacutesticos la palabra en fonologiacutea y ortografiacutea (la forma leacutexica) en gramaacutetica (la palabra
propiamente dicha) y en el leacutexico (el lexema)rdquo (Ibiacuted Paacuteg 44)
1312 Segmentacioacuten de la palabra
La descomposicioacuten de la palabra en sus morfemas constitutivos no siempre es faacutecil A veces un
elemento que identificamos como morfema en una palabra por establecer una relacioacuten semaacutentica
4 En el castellano es distinto ya que la vocal temaacutetica hace posible la unioacuten con las desinencias
con la base con la que se combina ndashpara la segmentacioacuten de palabras existen diferencias ndash entre
las palabras derivadas y las palabras afijadas
A veces una palabra puede en principio descomponerse morfoloacutegicamente de maacutes de una manera
y lo que nos guiacutea en la segmentacioacuten adecuada es lo que se llama la lsquoadecuacioacuten al sistemarsquo o el
lsquoparalelismo estructuralrsquo Esto es debemos fijarnos en otras palabras lsquoparalelasrsquo con la misma
estructura foacutenica y con los mismos afijos derivativos y ver si ellas nos guiacutean en la segmentacioacuten de
la palabra dudosa Por ejemplo la palabra cafecito podriacutea segmentarse caf-ec-ito dado que
sabemos que -ito es un morfema aislable con significado aminorador o apreciativo que aparece
con otros nombres (perr-ito carr-ito) (mes-ec-ito jef-ec-ito) (pastor-c-ito leon-c-ito) (Varela
2005 22)
1313 Formacioacuten de Palabras
Entendemos por formacioacuten de palabras al ldquoanaacutelisis y la comprensioacuten de los mecanismos en virtud
de los cuales se crea y se renueva el leacutexico Estos mecanismos son principalmente morfoloacutegicos y
estaacuten referidos a las distintas formas de combinacioacuten de las palabras y sus subunidades si bien la
creacioacuten de palabras puede incluir tambieacuten otros procedimientos como preacutestamos de otras
lenguas formacioacuten de nuevos teacuterminos mediante la combinacioacuten de letras iniacuteciales de los nombres
de instituciones ndashgeneralmente conocidas como acronimia5- o la eliminacioacuten de unidades en final
de palabra conocida como apoacutecope o acortamiento (clipping)rdquo(Lang 1990 11 Extraiacutedo de Varela
200512)
1314 Tipologiacutea del idioma
La Tipologiacutea linguumliacutestica es una clasificacioacuten de las lenguas naturales en virtud de su disentildeo
estructural nos referimos a la estructura de la palabra entre ellas tenemos a ldquolas llamadas lenguas
aglutinantes polisinteacuteticas y flexivas entre otros subtiposrdquo (Fontanillo 1986 283) Para esta forma
de clasificacioacuten tipoloacutegica son indispensables las caracteriacutesticas de formacioacuten y construccioacuten de las
unidades en los diferentes niveles (Raimondo 1991 276)
5 M Alvar Ezquerra y A Miroacute (1983 5-7) define la acroniacutemia como clase especial de abreviamiento de
palabras que consiste en la unioacuten de los extremos opuestos de las palabras el principio de la primera y el final
de la segunda o el final de la primera y el comienzo de la uacuteltimahellip Para los autores seriacutea acroacutenimos formas
como autobuacutes (por automoacutevil omnibus)
Cabe sentildealar que los acroacutenimos puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que aparecen vienen
de otros idiomas donde estas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso del ingles MOTEL
(motorist hotel) Extraiacutedo de Mervyn F Lang FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Paacuteg 12
Asimismo las lenguas polisinteacuteticas se caracterizan por que la oracioacuten entera se expresa por
adjunciones o transformaciones a partir de un solo radical dispuesta en forma absolutamente
riacutegida Conforme a los niveles linguumliacutesticos se le ha dado una serie de sinoacutenimos al teacutermino
polisinteacutetico que son aglomerantes encapsulantes e incorporante El teacutermino polisinteacutetico fue
acuntildeado por ldquoP S Duponceau (1819) para indicar a un tipo de lengua que mediante una sola
palabra aglutina un alto nuacutemero de significados y de relativos morfemas por ejemplo en esquimal
takusariartorumagaluaruepacirc iquestCrees que eacutel piensa ir a buscarlo de verdad (Boas 1911 110-11
Extraiacutedo de Raimondo 1991 220)
El teacutermino aglutinante proviene del alemaacuten (agglutinierender Sprachbau) se da ese nombre a la
ldquolengua en laque los morfemas que indican las diferentes funciones sintaacutecticas y gramaticales y las
modulaciones semaacutenticas se expresan por adicioacuten ordenada a un morfema portador del significado
leacutexico de base son de este tipo por ejemplo el huacutengaro o el turcordquo (Raimondo 1991 9)
El lexema incorporante es de origen alemaacuten einverleiende Sprache empleado en 1849 por AF
Pott tipoloacutegicamente para clasificar a ldquolenguas americanas ndashque- tiende a incorporar en la
expresioacuten verbal el objeto de la frase tanto si es nominal como pronominal nahualt nipetlachia
lsquohago esterasrsquo de petlatl lsquoesterarsquordquo (Boas 1911 111 Extraiacutedo de Raimondo 1991 146)
ldquoEl aymara es un idioma sufijante del tipo que a menudo se llama sinteacutetico o polisinteacutetico Las
raiacuteces son morfemas simples que ocurren inicialmente en las palabras Son de tres clases
partiacuteculas nominales y verbosrdquo (Hardman 1985 21)
En siacutentesis se puede afirmar que se dio muchos significantes para describir al significado de adicioacuten
incorporacioacuten de sufijos ligados al morfema base Los teacuterminos aglomerantes encapsulantes
incorporantes sufijantes son sinoacutenimos del lexema aglutinante que significa la adicioacuten sistemaacutetica
de sufijos a una raiacutez un morfema base o un tronco
1315 Familia linguumliacutestica
La Familia linguumliacutestica es una de las clasificaciones que realiza la linguumliacutestica comparada el cual busca
las semejanzas y similitudes ldquode alliacute la idea de que la lengua madre se subdividioacute en algunas
grandes lenguas (itaacutelico germaacutenico eslavo etc) cada una de las cuales se subdividioacute a su vez y
originoacute una familia (con nuevas subdivisiones en la mayoriacutea de los elementos de esas familias)rdquo
(Ducrot 2003 24)
La Genealogiacutea Linguumliacutestica es una de las clasificaciones de las lenguas del mundo seguacuten el
parentesco geacutetico que propone la linguumliacutestica comparada El cotejo del leacutexico de una lengua con
otra lengua logroacute determinar las familias linguumliacutesticas
En Awiyala (Ameacuterica del Sur) se tiene una sin nuacutemero de familias linguumliacutesticas pero nos limitaremos
a describir conforme a nuestro universo en particular a nuestro paiacutes
La determinacioacuten de una familia linguumliacutestica es someramente complicado es por esto que el autor
Plaza recurrioacute a varios investigadores entre ellos cita a ldquoNorman A McQuown Kenneth Claesson
Edgar D Ibarra Grasso Alfredo Metraux Erland Nordeskiold Wanda Hanke Willis Ott Jack
Shoemaker Harry Rosbotton Enrique Finot Martha Hardman Gary Parker Alfredo Torero Mary
R Key y otros ndashal final afirma que ndash La familia linguumliacutestica conocidas en Bolivia son Zamuco Pano
Arawakan Takana Tupi ndash Guaraniacute Jaqi Matako ndash Makrsquoa Chapacura Uru-Chipaya y Moseteacuten
(Plaza 1985 14)
Asimismo seguacuten Martha Hardman ldquoel aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi que incluye
a otros dos idiomas conocidos y existentes al presente el jaqi aru y el kawki hablados en la
provincia de Yauyos Departamento de Lima Peruacute El jaqaru y el kawki se hablan en un aacuterea que se
encuentran a unos 250 km Al sur de Lima existen aproximadamente 2000 habitantes de jaqaru y
todos los de la comunidad los siguen hablando pero quedan solo unos 20 hablantes de kawki
todos ya ancianos En los primeros antildeos de este siglo los idiomas de jaqi tuvieron una distribucioacuten
mucho maacutes amplia incluyendo por lo menos Canta al norte de Lima otros pueblos del valle de
Yauyos y algunas partes de la provincia de Huaruchiriacuterdquo (Hardman 1988 4)
La evidencia arqueoloacutegica y linguumliacutestica sentildeala una distribucioacuten mayor de los idiomas jaqi en tiempos
prehistoacutericos Aparentemente hubo una eacutepoca en que estaban distribuidos a lo largo de todo el
Peruacute hasta Cajamarca Parece que los aymaras fueron empujados hacia el sur en eacutepocas
comparativamente reciente La separacioacuten mayor ocurrioacute en tiempos del Horizonte Wari ( 400 ndash
700 DC)
Las lenguas quechuas y las de la familia jaqi constituyen dos familias linguumliacutesticas distintas (Veacutease
Hardman 1979) Las dos familias linguumliacutesticas han estado en contacto cultural durante por lo menos
2000 antildeos y probablemente maacutes Aparentemente sus hablantes han alternado en el dominio socio
cultural No hay duda de los idiomas quechua y jaqi sean influido mutuamente los preacutestamos son
numerosos en ambas direcciones y en varias eacutepocas e incluso ha existido alguna convergencia en
los sistemas fonoloacutegicos y gramaticales entre los miembros de cada familia que han estado en
contacto maacutes iacutentimo La convergencia fonoloacutegica es maacutes evidente en el aacuterea de la aspiracioacuten y la
glotalizacioacuten En la gramaacutetica es aparente que algunos de los sufijos oracionales que son
requeridos en aymara pasaron al quechua como (por lo general) opcionales una influencia similar
puede observar en el castellano de los andes (por ejemplo en nops- = no pues y sips = si pues en
los cuales ps juega el papel de sufijo) (Hardman 1988 4-5)
La lengua aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi Otras lenguas que pertenecen a esta
familia son el kawki y el jaqaru ambas habladas en la repuacuteblica del Peruacute (Hardman 1974
1316 El Signo
ldquoEL signo en su sentido maacutes general designa asiacute como el siacutembolo el indicio o la sentildeal un
elemento A ndashde diversa iacutendole- sustituto de un elemento B hellipes un fenoacutemeno por lo general
natural e inmediatamente perceptible que nos da a conocer algo acerca de otro fenoacutemeno no
perceptiblerdquo (Dubois 1973 558 -559)
ldquoEl signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero precisamente a causa de esta
importancia es una de las maacutes difiacuteciles de definir hellip El signo siempre es institucional solo existe
para un determinado nuacutemero de usuarios Este grupo puede reducirse a una sola personahelliprdquo
(Ducrot 2003 122)
ldquoEntendiendo como un signo radicalmente convencional el siacutembolo plantea de inmediato el
problema de su significacioacuten en relacioacuten al contexto en que se producehellipEl signo es una estructura
ternaria que implica necesariamente tres teacuterminos (significante significado - referente) y dos
relaciones radicalmente distintas el significante entra en relacioacuten de significacioacuten (en sentido
restringido) con el significado y significante y significado puede entrar en relacioacuten de denotacioacuten
con el referenterdquo (Rosa 1978 105 -106)
Asimismo el signo viene del latiacuten signum lsquosentildealrsquo ldquodiacutecese de todo elemento portador de contenido
semaacutentico e integrado en un sistemardquo (Fontanillo 1986 267)
De esta forma podemos afirmar que ldquo el lenguaje se concibe como un conjunto de signos los maacutes
caracteriacutesticos o al menos son los maacutes conocidos son las palabrashellipun signo es una entidad
compuesta de dos elementos indisociables por una parte un elemento perceptible por ejemplo
un imagen o un sonido simple o complejo en definitiva una forma por otra una significacioacuten (un
sentido si se prefiere) Asiacute el cartel peligro del coacutedigo de circulaciones es un signo Su forma
consiste en una barra vertical y oscura sobre un fondo triangularhellip el sentido consiste en situarlo en
una zona peligrosardquo (Bailoacuten 1994 18)
Es Saussure el primero en emplear el signo enunciado quien plantea que existe la asociacioacuten de un
significante que se refiere a la forma y un significado que se refiere a la significacioacuten algunos
prefieren emplear las categoriacuteas de expresioacuten (significante) y contenido (significado) estos son las
dos dimensiones del signo y esta a su vez debe ser arbitraria En verdad los signos linguumliacutesticos en la
mayor parte de las lenguas son las palabras emitidas a traveacutes de un proceso mental psicoloacutegico Las
percepciones asumidas por el ser humano conforme a su sociedad y cultura tienen una visioacuten sobre
un determinado fenoacutemeno sustancia animal o cosa al cual le asigna un determinado significado y
un significante
1317 El Sentido
Luhmann entiende por sentido ldquouna determinada estrategia de conducta selectiva bajo la condicioacuten
de un gran complejidadrdquo (Extraiacutedo de Lewandowski 1989 312)
Sentido (Lat Sentido experimentar)rdquo Sema en posicioacuten a la denotacioacuten relacioacuten semaacutentica que
entabla un lexema con otros de su misma lengua Generalmente la oposicioacuten de sentido se
establece dentro de un determinado campo semaacutentico cuando hay una base grande de
comparacioacuten midiendo oposicioacuten de las respectivas estructuras seacutemicos por ej A grandes rasgos
el lexema [GRANDE] que se compone de [ESPACIO] + [MUCHO] se distingue de pequentildeo que se
compone de [ESPACIO] + [POCO] y de [VIEJO] porque se compone de [TIEMPO] + [MUCHO] V
CONNOTACIOacuteN REFERENCIA (Fontanillo 1986265 -266)
Ademaacutes otro autor nos ilustra que ldquo el sentido es indicar lo que no es hellipSe trata de lo que la
palabra designa y que los linguumlistas llaman referente hellip el referente es el propio significado de la
palabrardquo (Baylon 1994 22)
ldquohellip el sentido constituye un modo de acceso al referentehellip el sentido implica tres entidades 1) la
forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten 2) su significacioacuten (su significado su
contenido) 3) su referente que no forma parte de la palabrardquo (Baylon 1994 22) El sentido en si es
la codificacioacuten cultural de un determinado individuo o grupo social que le asigna a un signo quien
emplea en los actos de su enunciacioacuten
Debemos recordar que el signo tiene una asociacioacuten entre el significante y el significado la
significacioacuten de esta uacuteltima cumple lo referencial llamada denotacioacuten asimismo debemos recordar
que ldquola denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante sino entre el signo y el
referenterdquo (Ducrot 2003 123)
ldquoPara L Bloomfield el sentido de una unidad es la suma de las situaciones en las que aparece como
estiacutemulo y de los comportamientos ndash respuesta que este estiacutemulo suscita por parte del
interlocutor Se remite al estudio del sentido a una psicologiacutea del comportamientordquo (Dubois
1973 555)
Como ya lo habiacuteamos mencionado la forma son los componentes del significante es en si la
expresioacuten emitida por el emisor que tiene un sentido portador de la totalidad de contenidos que se
transmiten en una comunicacioacuten concreta es decir el sentido engloba todos los aspectos y
dimensiones significativas de un signo palabra o lexema
1318 Sentido y Forma
Debemos tomar en cuenta que sin el signo no tenemos sentido y de la misma forma sin sentido no
podemos llegar al referente Asimismo sin la forma de la palabra (Significante) no encontrariacuteamos
la razoacuten para darle un sentido o los sentidos conforme a una codificacioacuten cultural La asociacioacuten
como un sistema del significado entre el significante el significado el sentido y el referente es
visible
1319 Sentido y Referente
El sentido no es el referente como lo afirma Baylon ldquoel sentido es indicar primeramente lo que no
esrdquo Es decir donde el significante real no forma parte de la palabra y es el referente al que nos
referimos En el lenguaje se utiliza normalmente para evocar referentes en ello es donde los
usuarios del lenguaje concentran su atencioacuten (Baylon 199422)
El mismo el autor afirma que existen tres entidades
1) La forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten
2) Su significacioacuten (su significado su contenido)
3) Su referente que no forma parte de la palabra
Significado
Significante Referente
El triaacutengulo semioacutetico nos serviraacute para poder describir el funcionamiento del signo
Maacutes adelante tambieacuten nos afirma que el sentido constituye generalmente un modo de acceso al
referente Robert Martin califica de proyectivas las palabras referenciales que sirve para crear
universos del discurso puramente ficticios al laquoproyectarraquo fuera de ellas mismas las entidades a las
que parecen referirse (Ibiacuted Paacuteg 23)
Pero tambieacuten debemos afirmar que existen palabras que no tienen referente real como por
ejemplo unicornio dado que este teacutermino designa un animal fantaacutestico que solo tiene usos
proyectivos (Ibiacuted)
Debemos recordar que sentido y referente son en principios distintos aunque a veces se
confundan el primero estaacute necesariamente en la mente de las personas mientras el segundo
forma parte del mundo exterior Para terminar el autor afirma que existe la pragmaacutetica como
disciplina que se ocupa de los actos del lenguaje ya que (pragma gr accioacuten) la accioacuten estaacute en juego
para el cumplimiento de toda enunciacioacuten sea cumplida o no sea cumplida
1320 Forma y Referente
Cuando Ducrot nos afirma que la denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante
sino entre el signo y el referente Entonces nos referimos a la forma (signo) y el referente Es decir
el significante ldquoponchos rojosrdquo6 denota la vestimenta y el color utilizado en una determinada
regioacuten pero el referente es totalmente distinto es como dice Baylon esta fiera del significante estaacute
en el mundo exterior El referente (mundo exterior) que tiene este significante de ldquoponchos rojosrdquo
hombres belicosos asesinos de perros mata gente bloqueadores racistas entre otros Pero el
sentido que estaacute presente en la mente no ha cambiado son autoridades que deben cumplir su
funcioacuten como establece sus normas y reglas de su sociedad
1321 Semantema
Procede del teacutermino ldquoSema parte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en
abstracto esto es sin concretar en ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que se le
corresponde baacutesicamente con el lexema por ej [escrib] es el semema de una extensa familia
formada por escribir escritor escritura etchellip-Asimismo- el lexema nintildeo puede descomponerse
semaacutenticamente en semas tales como [animado][humano][-adulto] etcrdquo El sema es el equivalente
6 Ponchos Rojos Autoridades Sindicales de la provincia Omasuyos del Departamento de La Paz En
el pasado eran llamados WILA SAKU lsquoSaco Rojorsquo en honor a un liacuteder o liacutederes como Tomas Quispe y otros
al morfo asimismo los teacuterminos morfema es equiparable al semantema El primero responde a
que pose una estructura miacutenima con significado y el segundo es un lexema que proviene del gr
(λέξις palabra y -ema) m Ling Unidad miacutenima con significado leacutexico que no presenta morfemas
gramaticales p ej sol Es el significado leacutexico en abstracto sin la intervencioacuten de ninguacuten morfema
gramatical que altere su significado
Asimismo otros autores nos ilustra el teacutermino ldquolexema para indicar un morfema que posee
significado lexical la denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha
usado en un principio ndash Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que
solo el morfema leacutexico es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia
cualitativa entre los morfema leacutexicos y los morfoloacutegicosrdquo (Raimondo 1991 251)
Alguacuten autor emplea como lexema para indicar un morfema que posee significado lexical la
denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha usado en un principio ndash
Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que solo el morfema leacutexico
es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia cualitativa entre los
morfemas leacutexicos y los morfoloacutegicos b) Para Pottier el conjunto de los semas especiacuteficos clasema
semema virtuema (Ibiacuted)
1322 Semema
Conjunto de rasgos semaacutenticos o semas que se reuacutenen en un vocablo lexicalizado por eje El
conjunto de semas [animado] [humano] [varoacuten] y [adulto] forma el semema mujer (Fontanillo
1986 264) Asimismo Lewandowski afirma que ldquoLos semas son elementos diferenciadores miacutenimos
en el anaacutelisis de contenido son componentes o constituyentes del significado rasgos que
constituyen los lexemas o sememashellip el estatus de los semas es problemaacuteticordquo (Lewandowski
1986 310) ldquohellip el significado del lexema cuyo aspecto expresivo forma el semantema discute el
estatus del semema en teoriacutea del conocimiento (Ibiacuted Paacuteg 306) En siacutentesis semema es el conjunto
de rasgos semaacutenticos de un lexema que a nivel de anaacutelisis morfoloacutegico se conoce como morfema
1323 Sema
Componente semaacutentico fundamental Los semas son elementos diferenciadores miacutenimo en el
anaacutelisis del contenido son componentes o constituyentes del significadordquo (Lewandowski 1986
307) Asiacute tambieacuten nos ilustra otro autor que ldquoLos semas pueden formar significados por dos
caminos a) Aglomeracioacuten o suma b) Encadenamientordquo (Gutieacuterrez 1992 92)
ldquoParte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en abstracto esto es sin concretar en
ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que corresponde baacutesicamente con el lexema p Eje
ESCRIBIR es el semema de una extensa familia formada por escribir escritor escritura etcrdquo
(Fontanillo 1986 263)
ldquohellipel sema es la unidad miacutenima de significacioacuten no susceptible de realizacioacuten independiente y por
tanto siempre realizada dentro de una configuracioacuten semaacutentica o sememardquo (Dubois 1973 543)
1324 Monema
ldquoEs el signo miacutenimo (unidades de dos facetas que tienen un significado y un significante) que no
puede subdividirse en un serie de signos atenieacutendose a la condicioacuten de significacioacuten constante
unidad (de la primera articulacioacuten) que posee un contenido (semaacutentico) y una expresioacuten (sonora)
el segmento miacutenimo del habla al que puede haceacutersele corresponder un sentidordquo (Lewandowski
1989 233)
ldquoMonema (gr Monos vano) Msin Seguacuten A Martinet unidad miacutenima dotada de significado m
Autoacutenomo Tipo de monema dotado de movilidad posicional en el enunciado p Ej Entonces llegoacute
frente a llegoacute entonces m Funcional Tipo de monema que indica con el resto de enunciado p
Ej las preposiciones el tren de Pariacutes M Dependiente Tipo de monema no englobado en ninguna
de las funciones anterioresrdquo (Fontanillo 1986 200)
ldquohellipel monema es la unidad significativa elemental Puede ser una palabra simple un radical un
afijo una desinencia A Martinet emplea el teacutermino monema como reaccioacuten contra la excesiva
amplitud del teacutermino morfemardquo (Dubois 1973 428)
1325 Lexema
ldquoEs la unidad leacutexica ldquopalabrardquo elemento del vocabulario que puede estar compuesto de uno o maacutes
morfemas libresrdquo (Lewandowski 1989 207)
ldquoEl lexema es la unidad baacutesica del leacutexico en la oposicioacuten leacutexicovocabulario en la que el leacutexico estaacute
relacionado con la lengua y el vocabulario con el hablahellip el lexema se asimilaraacute al morfemardquo
(Dubois 1973 386)
1326 Sema especiacutefico
Es tambieacuten distinguidor los semas especiacuteficos son rasgos semaacutenticos que describen lo peculiar o
especial de una entidad leacutexica Mientras que los morfemas gramaticales pueden ser descritos en su
totalidad por medio se rasgos sistemaacuteticos en el caso de los morfemas leacutexicos no es posible
1327 Rasgo semaacutentico
ldquoEs un aacutetomo de significados elemento del concepto o del contenido que considerando como
(micro) estructurado en si es elemento de base y constructo de una teoriacutea semaacutenticardquo
(Lewandowski 1989 286)
1328 Significado Denotativo
Seguacuten Lyon ldquola denotacioacuten de una expresioacuten es invariante e independiente del enunciado es la
parte que la expresioacuten tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso en ocasiones
de enunciados particularesrdquo Seguacuten Lavorel definimos la denotacioacuten de un signo o de un enunciado
como ldquouna parte de su contenido correspondiente a la media de las interpretaciones y de los usos
posiblesrdquo (Lavorel Extraiacutedo de Bailoacuten 1994 43)
1329 Significado Connotativo
ldquoEs frecuente oponer la denotacioacuten elemento estable del significado de una unidad leacutexica a la
connotacioacuten conjunto de elementos subjetivos y variables seguacuten los contextos de este mismo
significado Rojo denota un color y connota en ciertos contextos el peligro y en otros una
ideologiacutea Por ejemplo el semaacuteforo que connota tres colores pero el rojo es el maacutes importante
porque connota todo el significado de semaacuteforo es decir el significado conceptual (denotativo)rdquo
(Bayloacuten 1994 42)
Seguacuten Ullman ldquola diferencia crucial entre la referencia y la denotacioacuten es que la denotacioacuten de una
expresioacuten invariante e independiente del enunciado es la parte del significado que la expresioacuten
tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso u ocasiones de enunciados
particulares La referencia por el contrario es variable y dependiente del enunciado Por ejemplo
la palabra perro siempre denota la misma clase de animales Los lexemas como tales no tienen
referencia pero pueden usarse como expresiones referentes o maacutes usualmente como
componentes de expresiones referentes en contextos particulares de enunciado (Ullman 1986)
1330 Polisemia
El signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero por esto mismo es una de las maacutes
difiacuteciles de determinar Definido por Saussure como arbitrario lineal y discreto el signo es la
unioacuten de un significante (la imagen acuacutestica de su cara foacutenica) y de un significado (el concepto la
clase de realidades no linguumliacutesticas a las que remite) (Baylon 1994 99)
Asimismo puede suceder que un ldquosignificante no le corresponde siempre un uacutenico significado y
viceversardquo A una misma significacioacuten puede corresponderles significaciones completamente
diferenteshellip es en siacute varios sentidos de un solo signo (Ibiacuted Paacuteg 100) La polisemia se la ha
definido como un fenoacutemeno diacroacutenico consiste en la adicioacuten de concepciones nuevas al sentido
baacutesico del signo
El autor plantea la existencia de dos tipos de polisemia una polisemia paradigmaacutetica que le
interesa la estructura interna del significado y la polisemia textual que es la adecuacioacuten de un
lexema en el eje del discurso
1331 Sinonimia
La sinonimia seguacuten Baylon es ldquola relacioacuten entre dos palabras o expresiones que tiene
el mismo sentido o cuyo significado es muy cercano Dos o maacutes formas linguumliacutesticas
unidades o proposiciones son sinoacutenimas si las oraciones que se obtiene sustituyendo la una
por la otra tienen el mismo sentido (Baylon 1994 109)
Es decir se puede sustituir el lexema bonito por bello Este tipo de signos distintos
que se refieren a un mismo significado son a causa del contacto de lenguas como ejemplo el
espantildeol tiene sinoacutenimos del latiacuten o del griego (Infantil pueril del latiacuten pur lsquonintildeorsquo) Pero
debemos recalcar que los verdaderos sinoacutenimos no existen como afirma Baylon ldquono existe
dos palabras con el mismo significado helliplos diccionarios llamados de sinoacutenimos son
engantildeosos en la medida en que los sinoacutenimos perfectos o las variantes semaacutenticas
completamente libres son rarasrdquo
14 MARCO REFERENCIAL
La Conceptualizacioacuten del teacutermino Pachakuti desde la filosofiacutea y el pensamiento fueron
sistematizados diacroacutenicamente Los criterios de clasificacioacuten bibliograacutefica estaacuten clasificados seguacuten el
antildeo de publicacioacuten de las obras consultadas Las primeras obras que registran los significados y
significantes son obviamente de cronistas (coronistas) y sacerdotes dedicados al Santo Oficio
La data en la colonial del significado Pachakuti se encuentra encabezado por el cronista Pedro
Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego citamos al
cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita Lvdovico Bertonio
[4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista
que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de
Torres Rubio[7A] (1616)
Debemos recalcar que existen muchos cronistas y eclesiaacutesticos de renombre que no son citados
en el presente estudio Los mencionados autores son los que enfatizan el tema de anaacutelisis y son los
primeros trabajos en cuanto a la lengua qulla Las corrientes ideoloacutegicas del cristianismo con una
perspectiva misionoloacutegica tuvieron mucho que ver en el contenido de estos textos misioneros Las
corrientes misioneras coadyuvaban en la conformacioacuten de esta nueva sociedad colonial El encuentro de
culturas visiones y religiones fueron un desafiacuteo para los cleacuterigos y cronistas los mismos trataban de
interpretar las realidades usos y costumbres asiacute poder relacionar con la cultura europea La colonia se
caracterizoacute por la Santa Inquisicioacuten el total exterminio de instituciones del Tawantinsuyu y junto a ellas
el idioma qulla que vivioacute un oscurantismo catoacutelico y evangelizador
Antes de citar a la data en la republicana del significante Pachakuti debemos recalcar la
injusticia el sometimiento y otras formas de opresioacuten a las Naciones Confederadas del Tawantinsuyu
por parte de los hijos del dios espantildeol expresados en el pensamiento de Coloacuten Los levantamientos en
contra de las formas de administracioacuten de la Corona Espantildeola se inician con Manco Inca II mas tarde
por caudillos como Amaru y Katari (1781) quienes fueron en busca de recuperar el poder poliacutetico
religioso econoacutemico y social Las demandas por restablecer la sociedad del incanato con un soberano
inca fue una de las demandas ante tanta injusticia espantildeola
El uso del lexema Pachakuti en estos levantamiento no fueron registrados asimismo no
sabemos a ciencia cierta el empleo y uso de este lexema en los discursos de los maacutertires de la liberacioacuten
india
La eacutepoca republicana se caracteriza por liberarse de la corona espantildeola e ingresar a un nuevo
reacutegimen a la cabeza de los nietos espantildeoles La injusticia y la opresioacuten para con los hablantes del idioma
qulla siguioacute campeando y en clara respuesta a finales de 1800 los levantamientos de Zaacuterate Villca
fueron registrados como los maacutes sangrientos
Maacutes tarde la participacioacuten del indio en la guerra del chaco constatoacute la necesidad de alfabetizar
al indio En 1952 con la creacioacuten del Ministerio de Asuntos Campesinos en el que se plasma las
peticiones de tierras y educacioacuten La educacioacuten de la casta espantildeola obviamente imitaba su cultura y
lengua foraacutenea con profesores extranjeros
Las poliacuteticas de revolucioacuten con visioacuten de un nuevo estado causo la buacutesqueda de una identidad
propia de paiacutes Las ruinas que dejaron los europeos de pronto fue un desafioacute por entender a las culturas
precolombinas Los lugares sagrados del Tawantinsuyu en el Cuzco Saxsaiwaman Tiwanaku
Samaipata Inkallaxta Kurikancha entre muchos sitios hoy arqueoloacutegicos
Asimismo la corriente evolucionista repercutioacute a otras ciencias El desarrollo y evolucioacuten de los
pueblos primitivos fueron centros de investigacioacuten La visita de muchos investigadores extranjeros
aacutevidos de informacioacuten del pasado ocasionoacute la visita y el redescubrimiento a las ruinas del pasado social
poliacutetico religioso y econoacutemico del Awiyala y el Tawantinsuyu
La data en la republicana del significante Pachakuti se registra en los siguientes textos y
autores Voyage Dans drsquo Ameacuterique Meridional Viaje a la Ameacuterica Meridional escrito Drsquo Orbigny [8A]
(1844) asimismo se registra en Pachaqamac escrita por Max Uhle [9A] (1903)
El paiacutes antildeos despueacutes vivioacute en manos de multimillonarios que explotaban la plata y el estantildeo y la
poblacioacuten demandaba un cambio una recuperacioacuten de lo nuestro y no lo extranjero La inspiracioacuten del
cambio en una episteme propia del collao ilumina a la publicacioacuten del texto Pachakuti y otras paacuteginas
poleacutemicas del autor Fernando Diez de Medina [10A] (1948) Asimismo citamos a Pachakuti IX escrito
por J Imbelloni [11A] (1946) asimismo citamos al texto La verdadera Historia de los Incas escrita por
Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) la Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Reverendo Padre Pedro
Miranda [13A] (1970) como tambieacuten citamos al Vocabulario de la Lengua Aymara escrita por M
Rigoberto Paredes [14A] (1971)
Los gobiernos militares dejan profundas huellas en Bolivia Todas las instituciones son
administradas por el reacutegimen militar Se cierran instituciones como la UMSA se exilian a personalidades
con una ideologiacutea distinta que afecte a los intereses de los gobiernos militares Mientras los indiacutegenas
estaacuten en disputa con ideologiacuteas foraacuteneas como la comunista y socialista versus indianista y Katariacutesta
La data contemporaacutenea del significante Pachakuti se ha clasificado a los textos que datan
desde 1980 a 1999 La deacutecada de los ochenta nuestro paiacutes se caracteriza por vivir el reacutegimen
democraacutetico que con lleva a la libertad de pensamiento El pueblo qulla tiene un espacio para
demostrar al mundo sus capacidades de entender al otro y el otro a nosotros Los autores consultados
en la data actual son Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Autor Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el
texto Religiosidad de un Mundo Rural en Proceso de Cambio del Padre Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981)
el primer Diccionario Religioso Aymara por Hans Van Den Berg [17A] (1985) los textos Tres Reflexiones
Sobre el Pensamiento Andino escrito por Theacuteregravese Bouysse Cassagne [18A] (1987) en el folleto La teoriacutea
del Pacha escrita por el Inca Waskar Chukiwanka [19A] (1993) el texto Pachakuttrsquoi ndash Kandiri en el Paititi
escrito por Simoacuten Yampara [20A] (1995) en el libro de Las Lenguas Indiacutegenas en Bolivia escrita por Dick
Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) secuencialmente le sigue el texto titulado La Pachamama Revelacioacuten
del Dios Creador escrita por Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) siguiendo con el texto titulado
como Teqse La cosmovisioacuten Andina y las Categoriacuteas Quechuas como Fundamentos para una Filosofiacutea
Peruana y de Ameacuterica Andina escrita por el Peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) continuando
con la bibliografiacutea debemos citar a La Maacutescara de Piedra escrita por Fernando Montes Ruiacutez [24A] (199)
le sigue el texto muy importante Pacha en el Pensamiento Aymara escrito por los esposos Fernando
Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000)
La data actual del significante Pachakuti se inicia en el inicio al tercer milenio desde el antildeo
2000 hasta el antildeo 2009 entre esos textos citamos al texto compilado y titulado Aportes al Diaacutelogo Sobre
Cultura y Filosofiacutea Andina de Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos al Boletiacuten Nordm 10 de
la Asociacioacuten de Docentes de la Facultad de Humanidades el artiacuteculo de Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27A]
(2001) asimismo citamos al texto Los Andes desde Los Andes escrita por Esteban Ticona Alejo [28A]
(2003) tambieacuten citamos el texto El rugir de las Multitudes escrita por Pablo Mamani Ramiacuterez [29A]
(2004) el texto Filosofiacutea Andina Sabiduriacutea Indiacutegena para un Mundo Nuevo escrito por el autor
entendido en la filosofiacutea griega quien pretende sincretizar con la filosofiacutea qulla Josef Estermann [30A]
(2006) asimismo citamos al texto Espiritualidades Originarias en el Pensamiento Andino del autor Viacutector
Bascopeacute C [31A] (2006) sincretizado res el texto que compara los hechos histoacutericos del actual
presidente de la Repuacuteblica Don Juan Evo Morales en el libro denominado El Pachakuti Andino escrita por
Eusebio Gironda [32A] (2007) el folleto titulado Pacha escrita por Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto
Quispe Huanca [33A] (2007) el texto titulado Cosmovisioacuten Historia y Poliacutetica en Los Andes investigacioacuten
del post-grado realizado por Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo el texto Los Ritmos del Pachakuti
escrita por Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)
La cronologiacutea del lexema pacha y Pachakuti se la ha sistematizado en cuatro periodos La data en
la colonia en la repuacuteblica la data contemporaacutenea y la data actual Las 35 fuentes bibliograacuteficas se
encuentran clasificadas diacroacutenicamente del [1A] al [35A] asimismo el antildeo de publicacioacuten del texto sea
desde (1553) hasta (2008) como tambieacuten figura el tiacutetulo del texto boletiacuten o folleto La clasificacioacuten del
lexema Pachakuti estaacute seguacuten el antildeo de publicacioacuten y el resumen meticuloso de significantes y
significados
Las versiones de Javier Medina en la entrevista realizada por Carpio son muy abstractas y no
explicadas con ejemplos por lo tanto pensamos que quiere realizar un sincretismo a partir de la filosofiacutea
griega
141 La Data en la Colonia del significante y significado Pacha Pachakuti y -pacha
El autor Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) afirma que ldquoalgunos indios deciacutean habiacutea cuatro cielos
grandes y todos afirman aquel asiento y silla del gran Dios Hacedor del mundo es en los cielos
hellipA todo el mundo llaman pacha conociendo la vuelta quel sol hace y las crecientes y
menguantes de la luna hellip (Cieza de Leoacuten [1553] 2000 96)
El autor afirma que preguntaba muchas veces si el mundo se iba a acabar pero la respuesta
eran risas Los datos son claros en esta eacutepoca no se conociacutea el fin del mundo o algo similar al
cual el autor afirma que desconociacutean y lo que saben es por gloria de dios
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Pedro
Cieza de
Leoacuten
El
Sentildeoriacuteo
de los
Incas 1553 pacha
todo el
mundo
vuelta que el sol
hace al mundo
Crecientes y
menguantes de
la luna
Dios
Hacedor
del
mundo Divino
Pacha
cuatro
cielos
grandes
Tabla 2 Resumen del significado y significante del autor [1A]
El autor Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) describe en el idioma qhichwa haciendo
referencia al significante Pacha designaacutendoles el significado del fin del mundo Asimismo se
refiere al significante Pacha ppuchucay que tambieacuten significa fin del Mundo Pero tambieacuten
presenta otro significante o sinoacutenimo Pachakuti nina (Qh) que tambieacuten significa fin del mundo
por fuego
El significante de Pacha tambieacuten posee un significado de lsquovientre barrigarsquo7 lsquocobija frazadarsquo lsquoel
que tiene seis dedosrsquo lsquotiempo lugar mundorsquo datos importantiacutesimos La significacioacuten diversa del
teacutermino Pachakuti es sin duda un teacutermino poliseacutemico seguacuten informacioacuten del autor Asimismo es
evidente que en el idioma Aymara se le dice al suxtalla lsquoel que tiene seis dedosrsquo que es el elegido
por la pacha posiblemente sea por Pachaqamaq como indica el autor el hacedor y creador del
mundo La columna del referente de cada casillero se ha establecido a partir del significado
denotativo
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Diego
Gonzales
de
Holguiacuten
SJ
Arte y
Diccionario
Qqechua -
Espantildeol
[1608]
1901 Pacha (Qh)
Vientre barriga
panza estoacutemago
Origen
de la vida
Pacha (Qh) Cobija frazada
A la
proteccioacute
n
Pacha (Qh)
El que tiene seis
dedos en manos o
pies
El elegido
por el dios
Pacha (Qh)
Tiempo Lugar
Mundo Espacio
Pachaticsimuyu
Qh)
Todo el hemisferio
o medio mundo
que se ve
La
rotacioacuten
Pachapanta
caynin (Qh)
El fin de la tierra
cuando alcanza la
vista y se pierde
La
sujecioacuten
visual
Hanacpacha
Caypacha
Tarpuypacha
(Qh)
El mundo de arriba
Este mundo esta
tierra
Tiempo de siembra
Los
espacios
Pachacumniy
(Qh) El Trueno
7 En el Tabla de anaacutelisis hemos catalogado al termino pacha lsquobarriga vientrersquo como un el significado
connotativo INCISO G) en el cosmos de cada cuerpo (real)
Pacha ppuchucay
(Qh) Fin del Mundo
Pachach (Qh) Yeso
Variedad
de la
tierra
Pacha camac
(Qh)
El hacedor el
Criador del mundo
Dios
invisible
Pachaca (Qh) Mayordomo
A cargo
de 100
Pachac (Qh) Ciento
Numeral
Pachakuti (Qh)
El fin del mundo
Gran destruccioacuten
pestilencia ruina
peacuterdida dantildeo
comuacuten
La
destruccioacute
n
masiva
Pachakuti nina
(Qh)
El fin el mundo por
fuego
Destrucci
oacuten del
fuego
Pachakuti Lluclla
unu El diluvio
Destrucci
oacuten biacuteblica
Tabla 3 Resumen del significado y significante del autor [2A]
El autor Inca Garcilaso de la Vega [3A] describe que ldquola mayor parte lo dicen (pachacutin)
cuando las cosas grandes se truecan de bien en mal y raras veces lo dicen cuando se truecan de
mal en bienrdquo
Contradiccioacuten flagrante pues con respecto a tal doctrina semaacutentica la equivalencia que el
propio Garcilaso sostiene al establecer que el vocablo Pachakuteq tiene el valor de
ldquoReformadorrdquo y ldquoRestauradorrdquo(Garcilaso 1609)
El nombre del noveno inca Pachacutec hijo legiacutetimo del Inca Viracocha conquisto parte del
Chinchasuyu y tambieacuten conquisto a los Huanca que fueron sumamente belicosos se dice que
ellos comiacutean a los perros y de sus craacuteneos haciacutean unos silbatos que utilizaban en sus guerras
(Garcilaso 1609 105)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Denotativo Connotativo
(+) (-)
Morfoloacutegica Humano Humano
Inca
Garcilaso de
la vega
Comentario
s Reales
160
9 Pachakutec
Transformado
r
Hijo legiacutetimo del
Inca Viracocha
Reformador
transformad
or cambio Inca
Pachakutin
Se truecan
de bien a mal De mal a bien
Tabla 4 Resumen del significado y significante del autor [3A]
El autor incide en que el mencionado inca realizo cambios profundos del mal hacia el
bien conquistando otros suyus Como ya se ha mencionado el tan iluminado Inca Pachakuti
realizoacute cambios estructurales en el sistema de gobierno
El autor Bertonio Romano Lvdovico [4A] (1557 - 1625) nacido en la Roca Contrada
(Arcevia) Marca de Ancona en Italia A los 17 antildeos entro a la Compantildeiacutea de Jesuacutes de la Nueva
Orden Nacida en el Renacimiento Tras muchas vicisitudes llega al Peruacute el 20 de septiembre de
1580 junto a la sexta expedicioacuten de jesuitas al Peruacute en Sanlucar de Barrameda Llegando a Lima
en mayo de 1581 Se registra que el Padre Vicente Pizuto dominaba mejor la lengua que
Bertonio desde 1613 el cual sufre de distintas enfermedades trasladado a Arequipa al Colegio
maacuteximo de San Pablo muere Bertonio un 3 de agosto de 1625 a los 68 antildeos
El P Bertonio manifiesta ldquoConfieffo que a vezes no fe ha podido hallr la fignificacioacuten de
alguacuten vocablo que correfponda bien a la lengua efpantildeola o ala lengua Aymara o la frafi
de la vna q venga bien con la otra Pero por no dexarlo del todo fe ha puefto alguacuten
vocablo o modo de hablar no tan propio a fin que por medio del fe bufque y aya
entrada para inveftigarlo mas proprio y efto no fera de poca importancia para los que
fon curiofos en estudiar efta lengua Aymara hellipalgunos vocablos de cosas torpes
parecieacutendole q podiacutean dexarfe Pero efto fe hizo por que muchas vezes los confeffores
entenderaacuten mas faacutecilmente lo que fe dize en confefsion fabiendo los tales vocablos y
serviraacuten tambieacuten para percibir mejor las circunftancias de los pecados helliprdquo (Bertonio
1612 Anotaciones)
Acepciones al teacutermino pacha seguacuten Bertonio (1612) descritos en el Vocabulario de la Lengua
Aymara
1) Pacha Tiempo + Miccapacha y el Nayra o Hualupacha Tiempo antigo + Huccapacha hutanta Verpas a tal tiempo a tal hora fentildealado el fol + Dios pachancatha vivir en tiempo que fe conoce el verdadero dios
2) Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno fegun le procede
3) Pacchana laccpa Boca abertura de la tierra poco o fima
4) Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio final
5) Pachacuti haque v el Kanchilla aroni haque Fanfarron que dize q hara y dira maravillas y defpues no haze nada
6) Pacha llikhuti estar muy rafo el cielo
7) Pacha kakhta Al amanecer
8) Pacha kaknti v el Ccantati de Kakhtatha y Ccantatatha Amanecer+ Vraque villikhti Idem
9) Pachamama Suyrumama La tierra de pan llenar y a cercande los antiguos era nombre de reverencia por q la tierra les daua de comer y afsi dezia
10) Pacha Aduerbio significa de fuyo Hupapacha qui atamito y afsi dezimos Naapachaqui De mio de tuyo de nuesftra buena boya amp c
11) Pacha v el pachpa Aduerbio fignifica sin mundanca o fsi como le aftava la cola + Virgen pachaqui vocachana Pario virgen afsi como eftava + Amupacha hihuana Murio sin dezir palabra amp c
12) Pacha En lugar Naapachana En mi lugar o por mi (Bertonio 1612 242-243)
En el presente cuadro clasificamos los significados asignados a los lexemas pacha Pachakuti y al
sufijo ndashpacha
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Lvdovico
Bertonio
Vocabulari
o de la
lengua
Aymara 1612 Pacha
Tiempo
antiguo El sol
Pasar el
tiempo la
hora con el
sol
Tiempo en
que se
conoce al
verdadero
dios Divinidad
Alakh pacha cielo El cielo Benigno Lugar
Aca Mancca
pacha Infierno
El suelo Maligno
Lugar
Pacchana
laccpa
Abertura
de la tierra
Cima
Espacio
Pachakuti
Tiempo de
guerra Juysio final
tiempo
Pachacuti
haque
Fanfarroacuten
que dice
haraacute y diraacute
maravillas
y despueacutes
no hace
nada Falso
Posibleme
nte al inka
u cualquier
persona
Hombre
Pacha kakhta
Al
amanecer
reverencia
Dador de
comida Tiempo
Pachamama
Suyrumama
La tierra de
pan llevar
Tierra que
le daban
de comer
Reverencia
-pacha
Naapachaqui
Adv Fuyo
De miacuteo
De nuestra
buena
boya
volunta
d
Tabla 5 Resumen del significado y significante del autor [4A]
El jesuita es fiel servidos a la Santa Iglesia pero enemigo del hombre qulla ya que
Pachakuti jaqi para eacutel es mentiroso Quizaacute a sabiendas de que ese nombre fue uno de los maacutes
prestigiosos en la historia de los soberanos incas maacutes precisamente del noveno Pachakuti Inka
Yupanki Contrastando con las entradas del vocabulario para el padre el manqhapacha es el
infierno Tambieacuten pacha es el tiempo del sol y como sufijo marca la accioacuten pertenencia de
alguien o algo Por uacuteltimo el teacutermino Pachakuti de guerra hace significar el juicio final como se lo
conoce ahora El autor confiesa que con estos significados son para entender mejor las
confesiones y sus pecados
El Autor Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) cita al teacutermino
pacha como un sufijo como en los teacuterminos de purun pacha como en son de conquistas con
ejeacutercitos en forma de guerra Asimismo afirma la existenxia de un tiempo denominado ccallac
pacha lttutagt o tutay pacha En uno de sus relatos el Inca Apo Manco Capac uno de los
primeros incas del Tawantinsuyu ldquoEste ynga lo mando hazer a los plateros una plancha de oro
fino llano que significase que ay hacedor del ccedilielo lty tierragt y era de esta manera El qual lo
hizo fixar en una casa grande y les llamoacute Cori Cancha Pacha Yachachicpac uaccedilin eran tres
ventanas que significaban la casa de sus padres de donde desccedilendieron los cuales se llamaron
el primero 1ordm Tampo Ttoco el 2ordm Maras Ttoco el 3ordm Sutic Ttoco que fueron de sus tios aguumlelos
maternos y paternos que como estehellip Estos dos aacuterboles significaban sus padre y madre Apo
Tampo y a Pacha Mama Achirdquo Seguacuten los escritos de Pachakuti existe un Hazedor llamado
Uiracochan Pacha Yachachi y les serviacutean las uayrur acllas para sus doncellas Se teniacutea una fiesta
de un mes integro denominado Capac Raymi8en honor a Uiracochan Pacha Yachachi
(Pachacuti Yamqui 1993 f 3 - f 8)
Ilustracioacuten 1 El coricancha presentado por SC Pachakuti
El diagrama presentado por Pachacuti Salcamaygua es la plancha que Manco Capac hizo hacer
hace cientos de antildeos y el puso nuevamente en el Coricancha lsquoLugar de Ororsquo9
El autor pretende demostrar su linaje al afirmar que en una contienda con los collas el curaca
llamado Yamque Pachakuti capitaacuten de gran fama a quien agradece por la matanza de Ynca
Orcon y toma el nombre del curaca Pachacuti antildeadiendo a su nombre y llamarse Pachacuti
Ynga Yupangui
En la laacutepida de Pachakuti se puede observar los tres espacios que tanto ande hablar los autores
posteriores el Alaxpacha Akapacha y el Manqhapacha existen muchas interpretaciones pero lo
que esta en esa plancha del Cori Cancha es el siacutembolo de Uiracochan Pacha Yachachi lsquoEl Dios
grasa del mar del todo sabiorsquo El autor interpretoacute el compuesto pacha como un todo una
8 El Capac Raymi es una de las fiestas del Tawantinsuyu seguacuten al calendario gregoriano vendriacutea a ser el 21
de junio (solsticio de invierno) Se presume que la mencionado festividad y veneracioacuten se mantiene debajo
del haacutebito catoacutelico en la Majestuosa Entrada del Gran Poder en la ciudad de La Paz - Bolivia Ya que detraacutes
de la imagen estaacute presente el sol majestuoso resplandeciente como resabio de la simbologiacutea de la fiesta
del sol celebrada en el Tawantinsuyu en con el nombre de Capaq Raymi
9 Ver anexo la lapida del Quri Qancha
divinidad como un creador Las estaciones los fenoacutemenos animales plantas los astros y el altar
como una red o un obstaacuteculo para entrar al cielo o al infierno Los significantes y significados
utilizados por el autor son
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica
Denotativ
o Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
JSC
Pachacuti
Salcamayg
ua
Relacioacuten de
Antiguedade
s Deste
Reyno del
Piru
[1613-
1662]
1993
Pacha
Yachachicpac uacin
(Apo Manco
Capac)
Hacedor
del cielo
y tierra
La casa del
sabedor de las
fuerzas del
origen
Cori cancha
ccallac pacha o
tutay pacha
tiempo
del
empiezo Tiempo de inicio
Uiracochan Pacha
Yachachi
(Ynga Lluque
Yupangui) Hacedor
Purum pacha
Poblacioacute
n masiva Tawantinsuyu
Emigracioacuten
expansioacuten
Apo Tampo
Pacha Mama Achi
Padre y
madre
Ascende
ncia Dos aacuterboles Linaje
Yanque Pachakuti
curaka
que
derrotoacute a
los los
Collasuyu
Nombre
adoptado de un
tal Yamque para
con el inca
Pachakuti
sobre
nombre
adoptado
Ynga
Yupangui
Tabla 6 Resumen del significado y significante del autor [5A]
El autor Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) describe muchos compuestos a partir del
lexema Pachakuti asimismo cita al Pacha y existe flexiones con el sufijo -pacha
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Waman
Poma de
Ayala
Croacutenica y
Buen
Gobierno 1614 Yaco Pachakuti
cataclismo del
Agua
Castigo de
dios
A causa de la
descendenci
a de Noeacute
Diluvio
Biacuteblico
Pacha Rurac
Hacedor del
Universo
Ley de
mandamiento
s
creador del
hombre
Pacha Camac
Creador del
Universo
Sentildeor Creador
Dios
Montoacuten de
piedras
Torcido de a
lo izquierdo
Pachaca
Camachicoc
Mandon de Cien
Indios cien
Apo Pachacuti
Pachakuti inka rey y emperador
sentildeor
absoluto de
su reinado
Hijo de
Mama Uaco
Pachacuti El castigo de Dios
El que
transforma la
tierra
Lluvia de
fuego de
arena
Pachaticra
El que pone
cabeza abajo
Pacha Runa Sentildeor poderoso
Pacha Mundo
Pacha Pucuy
Tiempo del
barbecho Agua
Mes de
marzo
Ntildeawpa -pacha
(Adv) Eacutepoca Antigua Tiempo
Pacha Ropa Riqueza
Paycha Borla Real Distintivo
Tusoacuten del
inga
Pachaca Nuacutemero 100 Una centena
Corpachay Hospedar
tiempo de
hospedar
Darle de
comer y
beber
Inka pacha
Runa Sentildeor poderoso
Eacutepoca
tiempo de
mandato
Yapuy Pacha
Tarpuy pacha Sembrar
tiempo de
sembrar
Mes y dia
de sembrar
Carcoy pacha
Carpantilde pacha
Pachacacuna Hortelanos
espanta
paacutejaros pajareros
Pachacuti Runa Sexto inka
Hombre que
puso al reveacutes
al mundo
Hanac pacha Lugar superior
Agua de vida
Tabla 7 Resumen del significado y significante del autor [6A]
Las divinidades para el autor [6A] Poma (1614) muestra en su texto la fidelidad a la
iglesia catoacutelica pero se puede rescatar sus ideogramas en el que muestra y denuncia los malos
tratos de los espantildeoles Uno de los primeros teacuterminos es el uno yaco pachacuti [el cataclismo
causado por el agua] [di]luvio causado por la descendencia de Nueacute (Noeacute) como un castigo de
dios Otro de los lexemas son el Pacha Rurac [hacedor del universo] es la fe y es una de las maacutes
graue cosas En este semema se refiere al significado de un dios creador del universo Asimismo
cita otros sinoacutenimos para el dios creador Pacha Camac [creador del universo] Pacha Capac
[creador del universo] Estos teacuterminos es obvio que no deberiacutea difundirse y fue mutilado de
muchos diccionarios elaborados por los cleacuterigos La praacutectica religiosa en Los Andes se siguioacute
practicando La visita de Drsquo Orbigny (1844) ha constatado este hecho en el que ldquolos indios
llevase una piedra y lo echasen en ella y por sentildeal dexasen flores o paxa torcido a lo esquierdo
Hasta oy lo hazen los yndios desde rreyno este uicio de apachitordquo (Poma 1614 236)
El castigo de Dios Poma (1614) le llama pachacuti [el que transforma la tierra] pacha
ticra [el que la pone cabeza abajo] Como algunos reyes que vieron volcar y llover fuego del
infierno y arena solar
El espacio para Poma (1614) describe como el hanac pacha [agua de vida lugar
superior]10 Esta pacha se refiere a adverbio de lugar pero un lugar muy importante cargado de
energiacuteas es decir sagrado No necesariamente el cielo como lo interpreta los misioneros
El autor tambieacuten cita que el mandoacuten de cien yndios es denominado pachaca
camachicoc [al mandoacuten de cien indios] En el qhichwa Pachaca es 100 unidades En el idioma
qulla tambieacuten se denomina Pataka lsquocien unidadesrsquo El autor cita a un maacutertir ldquoApo Pachacuti
Condor Chaua Estos fueron rreys y enperadores sobre los demaacutes rreys y fue sentildeor absoluto en
todo su rreyno de los yndios antigos desde su nacioacutenrdquo (Poma 1614 59) Existen tambieacuten
oficios como el del pachacacuna [hortelanos] [espanta paacutejaros] que cuidan las sementeras
1010 Ver Anexos Ilustracioacuten del cielo HANAC PACHA
asimismo el pachacas [el que ahuyenta gorriones] Pachaca arariua el labrador espanta
espantapaacutejaros11 El sesto Pachacuti Runa [los hombres del Inka que puso el mundo al reveacutes]
El retorno total de los hombres Inca
El tiempo para el autor [6A] Poma (1614) representa la eacutepoca de lluvia yes denominado
Pacha Pucuy quiere decir Pacha mundo pucuy harto es decir la lluvia del mes de marzo El
tiempo antiguo es denominado naupa pacha [la eacutepoca antigua] como en Aymara nayra pacha
lsquotiempo antiguo el pasadorsquo El datacioacuten del pasado asemeja al origen de Adan y Eva Uari Uira
Cocha Runa Uari Runa Purum Runa Auca Runa Ynca Pacha Runa A eacutestos le deciacutean pacarimoc
Runa Capac Apo [nombre Original sentildeor poderoso] El tiempo de roturar la tierra es denominado
yapuy pacha sembrar tarpuy pacha chacmay pacha carcoy pacha Es decir la -pacha en
posicioacuten sufijal marca la accioacuten de ese tiempo individual Tiempo de cementeras del trabajo
aporcar y el tiempo de hojear las plantas Uno de los teacuterminos de guerra se presenta en
aucanacuscan pacha cutiscan pacha [la era de las luchas la de la rebelioacuten] El teacutermino cutiscan
pacha tiene una estructura contraria a Pachakuti es decir Kutipacha significariacutea guerra
destruccioacuten
A la ropa se la denominaba pacha o prsquoacha como en nuestros diacuteas Asimismo existe un
tusoacuten o borla real que lleva el Inqa borla real que llaman masca paycha (Poma 1614 I T) El
trabajo de la mitrsquoa convocado por el Inka se hospedaba al cual le llamaban corpachay que en
Aymara el significante se mantiene qurpachantildea lsquoalojar hospedarrsquo
El Autor Diego De Torres Rubio [A7] (1616) describe en el idioma aymara el paradigma de
pacha con seis entradas las mismas han sido sistematizadas en tabla Nordm 7A La lengua Aymara
elaborado por Torres muestra el lexema pachatucusi como fin del mundo El teacutermino
Pachatukusi en ese entonces pudo ser un significante que reflejaba la saacutedica conquista de los
espantildeoles al territorio inca o en todo caso una consigna de infierno creado por la iglesia con el
inicio de la la santa inquisiscioacuten en Ameacuterica La invasioacuten espantildeola en 1532 entro a destruir todo
posiblemente a esto afirmaron los aymaro-qhichwa hablantes como lsquoterminar del mundorsquo
Dicha afirmacioacuten se constata maacutes adelante cuando algunos de nuestros encuestados afirman
que nadie los cree en el fin del mundo nosotros estamos dando fin a este mundo
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo Significantes Significado Referen
Sentido Semas
11 Ver Anexos Ilustracioacuten de TRAVAXO PACHACA ARARIVA
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
te (+)
Humano
(-)
Humano
Diego de
Torres Rubio
Arte de la
Lengua Aymara
16
16 Pacha Tiempo Tiempo
Pacha Lugar Lugar
Pachacantatipana
pacha
qhantatipana
Al
amanecer
Tiempo
Pachatucusi
Pachatukusi
Fin del
mundo
Tiempo
Pachapassti Pacha
phajsi
Serenar del
tiempo
Tiempo
Pachacha
pachacha
Tierra
Blanca
Espacio
Tabla 8 Resumen del significado y significante del autor [7A]
142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha
El autor Drsquo Orbigny [8A] (1844) hace referencia a ldquolos antiguos indiacutegenas reverenciaban al sol la
imagen visible del dios Pachaqamaq En las llamadas apachetas existiacutean unos montiacuteculos de
piedras las cuales eran ldquotrabajosamente escarpadas dando gracias al Pachacamac dios invisible
motor de todas las cosas por haberles dado valor para llegar a la cima hellip arrojaban al viento
algunos pelos de sus cejas o bien coca sobre el montoacuten de piedras Hoy nada ha cambiado solo
que el indiacutegena no agradece mas a Pachacamac sino al dios de los cristianos cuyo siacutembolo es la
cruz (D` Orbigny 1844)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
D` Orbigny
Viaje a la Ameacuterica
Meridional 1844 Pachacamac Dios sol
Dios
visible Divinidad
Pachacamac Dios
Motor de
todas las cosas
Divinidad
Tabla 9 Resumen del significado y significante del autor [8A]
La fuente bibliograacutefica Max Uhle [9A] (1903) afirma que ldquolas conclusiones sacadas de
pruebas semejantes esto es que este templo fue indudablemente el del dios creador
pachacamaj y no tuvo relacioacuten con el culto del sol de los incas (Uhle 1903 117)
El autor indudablemente se refiere a un dios invisible que describioacute Drsquo Orbigny Los lugares
sagrados descritos por Uhle afirman la existencia de este hecho extraiacutedo de las versiones
por cronistas
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Max Uhle Pachacamac 1903 Pachacamaj
Sol de los
incas divinidad
Divinidad
Pachacamac
Lugar
sagrado divinidad
Divinidad
Tabla 10 Resumen del significado y significante del autor [9A]
La fuente bibliograacutefica de Fernando de Diez de Medina [10A] (1948) afirma que el Pacha es
bisabuelo inmemorial de la cosmogoniacutea fabulosa Al tiempo llamaron ldquoPachakuti es decir cada
mil en este periodo el mundo se deshace y vuelve a nacer Las edades del mundo se cuenta por
soles y cada ciclo solar para el andino se componiacutea de mil antildeos relativos a un sol Pachakuti que
hoy solo tiene un valor de periodo cronoloacutegico fue un siacutembolo de pujanza colectivardquo (Diez de
medina 1948 13)
Para el autor [10A] el lexema Pachakuti se traduce por lsquocambio o trastorno de tierrarsquo posee un
doble valor activo por una parte es cataclismo por otra es resurreccioacuten que termina siempre
en nacimiento en reposicioacuten de las formas poliacuteticas y sociales
El Pachakuti para Diez de Medina (1948) es un concepto metafiacutesico de tiempo y espacio
aplicado a la sociologiacutea andina deviene Pachakutecrdquo como se llamo el inca insigne acuteel
reformador` aquel lo trastorno y volvioacute a organizar todo (Diez de Medina 1948 15)
Tabla 11 Resumen del significado y significante del autor [10A]
La fuente bibliograacutefica J Imbelloni [11A] (1946) es una obra majestuosa cita con lujo de detalles
sobre el IX Inca Pachakuti El autor enfrenta serias dificultades e interrogantes para hallar el
significado exacto del teacutermino Pachacuacuteti
El autor afirma que la estructura pertenece a una composicioacuten de paacutecha y kuacuteti las mismas
deben ser investigadas de ambas partes El vocablo paacutecha posee tres significados generales de
paacutecha lsquotiemporsquo lsquosuelorsquo y lsquolugarrsquo asimismo lsquoespaciorsquo lsquoplanorsquo lsquopisorsquo lsquohorizontersquo Se la considera
como la superficie terrestre El autor hace referencia a los tres espacios hanaqpacha el cielo
urinpacha el subsuelo kaypacha el suelo El termino paacutecha tambieacuten asume el valor de
ldquoestacioacutenrdquo del antildeo asimismo asume el valor de ldquoEdad del mundordquo o ldquoSolrdquo (Imbelloni
1946120)
El nombre de Pachamaacutema invocado como espiacuteritu y energiacutea de la tierra es la expresioacuten de un
vigoroso sentido de animista una energiacutea terrestre y una voluntad vital Pacha encarna el
anima animans del Mundordquo (Imbelloni 1946 121)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Diez de
Medina
Ideario del
Pachakuti 1948 pacha Bisabuelo
Bisabuelo
Pachakuti Milenio
inicio y el fin
de las
edades del
mundo
tiempo
cada mil
antildeos un sol
Cambio
Sol
Pachakuti
Cambio y
transtorno
de la tierra
cataclismo -
resurreccioacuten
Calamidad y
perdicioacuten
Nacimiento y
reposicioacuten de
formas
poliacuteticas y
sociales
tierra
Pachakuti
Concepto
metafiacutesico
Tiempo y
espacio
Ciclo
Pachakutec
El
reformador
Visionario
El inka
Pachakuti significa volverse la tierra vuelta de la tierra seguacuten los cronistas Para el autor es un
error gramatical que signifique volver ya que deberiacutea agregarse paacutecha-kuacutetiy que los lexicoacutegrafos
confunden
El segundo formante kuacutetiy posee varios significado para el autor pero no se percata que solo es
un paradigma del tronco kuti El primer significado ldquovolverrdquo es el generador de la declinacioacuten de
kuti Ejemplo kutimuacuteni aquiacute yo vuelvo kutipuacuteni siempre vuelvo otra vez kutiacutepay (con el
iterativo pa) tornar nuevamente a hacerlo kuacutetiy (v) 2ordf acepcioacuten volverse convertirse en algo
kitiacutey (v) 3ordf acepcioacuten descolorarse perder el color destentildeirse kuacutetiy (v) 4ordf acepcioacuten voltearse
lentamente con movimiento armoacutenico de izquierda a derecha kuacutetiy (v) 5ordf acepcioacuten volcarse
trastornarse los terremotos
El autor resalta los valores semaacutenticos de pachakutiy en los casos concretos observables en la
lexicologiacutea claacutesica y en el lenguaje comuacuten Hemos encontrado los siguientes paacutecha kuacutetin
vueacutelvese la tierra trastoacuternase o vueacutelvese el tiempo paacutechakuacutetiy (v) revolucionarse
convulsionarse Los lexicoacutegrafos de principios del siglo XVI como Torres Rubio (1616) quien dice
textualmente Pachacuti fin del mundo Bertonio (1612) Pachacuti tiempo de guerra Holguiacuten
(1608) lsquogrande destruccioacuten pestilencia ruina o peacuterdida o dantildeo comuacutenrdquo nina pachakuacutetiy fin del
Mundo por el fuego pachakuacutetiy (v) en el sentido de destruccioacuten mediante un cataclismo
(Imbelloni 1946 125) Sarmiento de Gamboa la frase unu pachakuacutetiy por ldquoagua que trastornoacute
la Tierrardquo Moruacutea que explica pachakuacutetiy por ldquovolverse la Tierrardquo (Imbelloni 1946 126)
Para el autor Paacutecha en sus muacuteltiples aplicaciones muestra siempre vinculado al concepto
ldquoespacio-tiempordquo y asume alrededor de esta base todas las modificaciones que son requeridas
tanto por las necesidades del pensamiento concreto como del abstracto (Imbelloni 1946 128)
El autor plantea el significado de pacha como 1ordm superficie (horizonte o maacutes concretamente
suelo) 2deg plano o piso (superior medio e inferior) 3deg espacio de tres dimensiones (o
estereomeacutetrico) 4deg cuerpo o astro en que vivimos 5deg el universo 6ordm el espacio temporal
abstracto y sus segmentos (horas diacuteas meses antildeos y grupos de antildeos) 7deg las edades del Mundo
en el primer esbozo de cronologiacutea miacutetica 8deg las eacutepocas en sentido histoacuterico y 9deg la vida
humana y del Universo en su expresioacuten geneacuterica espacial y temporal
En sus conclusiones el autor afirma que el significado de Pachakuti es la terminacioacuten del ciclo (o
cataacutestrofe) y por el otro la iniciacioacuten del ciclo siguiente (o renovacioacuten) (Imbelloni 1946 263)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significante
s Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegic
a Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
J
Imbelloni
Pachakuti
El incario
Criacutetico 1946 Pacha
Tiempo -
espacio
Estacioacuten
del antildeo
Piso
horizonte
Hanaqpacha
Urinpacha
kaypacha
Superficie
terrestre tiempo
Pacha Edad del mundo Sol
Periodo
histoacuterico
1000 -
400 tiempo
Pachamam
a Tierra
Mundo
terrestre
Anima
animans del
mundo
Espiacuteritus
y energiacutea
de la
tierra
Divinidad
Pacha
kutin
el mundo se
trueca
vuelvese la
tierra
transtornase
Volverse la
tierra
Vuelta de la
tierra Cambio Todo
Pachakuti
[11A]
Pachakutiy
Terminar e
iniciar un Ciclo
Volverse la
tierra
Vuelta de la
tierra Voltearse
kutiy
volver
convertirse en
algo
vez giro
retornar
trastornarse
Terremot
o volver
kutipay
verbo
derivado su
vuelta
Volver a un
estado
primitivo vuelta
Pachacute
c
Pachakuti
Inca
Yupanki
Antonomaacutestic
o poner
nombre
propio por el
apelativo Autoridad
Reformador
restaurador
Inka
Tabla 12 Resumen del significado y significante del autor [11A]
En siacutentesis el autor realiza un estudio pormenorizado a todas las dinastiacuteas de los Incas que
gobernaron hasta llegar al IX Inca Pachakuti Las fuentes consultadas a cronistas son las mismas
y la informacioacuten es similar conforme a los cuadro de significantes establecidos por cada autor
En conclusiones de Imbelloni estaacute claro que Pachakuti no significa fin del mundo al contrario es
el fin y el inicio de otro ciclo
La fuente bibliograacutefica de Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) es una criacutetica afirmando que no ha
obtenido el significado de la palabra Pachakuti en un sentido miacutetico y cosmogoacutenico El autor
afirma que existioacute en Inka Pachakuti con el nombre vulgar de Inca Yupanqui (Ibarra [1969]
1978 416)
ldquohellipel nombre de Pachakuti no ha sido originalmente el nombre propio de un rey sino la palabra
con que se designaban los finales catastroacuteficos de los periodos mitoloacutegicos concebidos esos
fenoacutemenos han sido cuatro como los cuatro soles de Meacutexico y las cuatro edades claacutesicas de
Greciardquo (Ibarra[1969] 1978 433) Maacutes adelante Ibarra cita a Balera (1954) quien afirma que cada
650 antildeos significa un periodo cronoloacutegico asimismo cita a Montesinos (1882) quien afirma que
cada 500 antildeos es un sol
El autor maacutes adelante indiaca que la traduccioacuten del teacutermino Pachakuti sobrepasa las
traducciones de los cronistas que nos dicen ldquovuelta del mundordquo porque no indican maacutes
directamente destruccioacuten muchos le dan por vuelta
La cataacutestrofe que mencionan en estos diacuteas pudo haber sido de distinta manera o imaginacioacuten
de los hombres pero el teacutermino kuti nunca ha perdido ese claro sentido de vuelta Los indiacutegenas
de hoy creen en esas cataacutestrofes miacuteticas que imagina los juicios de dios para castigar los
pecados del mundo
Una cita a Posnansky afirma que el titulo de inka no es maacutes que el Aymara huillka que
significariacutea el caudillo (Ibarra [1969] 1978 418) Con esta cita podemos constatar el sesgo a la
estructura del idioma qulla
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Dick E
Ibarra
Grasso
La
verdadera
historia de
los inkas
[1969]
1978 Kuti Vuelta
Pachakuti
Final
catastroacutefic
o
Edades
cuatro
soles
Cuatro
periodos
mitoloacutegicos
Vuelta
del
mundo
Tabla 13 Resumen del significado y significante del autor [12A]
La cita bibliograacutefica del autor RP Pedro Miranda [13A] (1970) describe a Pachacamac como lsquoser
supremo caraacutecter abstracto en la eacutepoca incaicarsquo Asimismo a Pachacutej lsquoseguacuten la mitologiacutea es
el ser que da al mundo el progreso como daacutediva del INTI para los buenosrsquo Pachacha lsquoPiedra
estucorsquo Pachamama lsquomadre tierra que nos da el sustento los campesinos tiene grave
veneracioacuten a la pachamamahelliprsquo Pachawawas o Ispa wawas lsquomellizosrsquo Pachpa lsquoigual ideacutenticorsquo
(Miranda 1970 219)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
R P
Pedro
Mirand
a
Diccionario
breve
Aymara
castellano 1970 Pachacamac
Ser
supremo
Eacutepoca
incaica
Divinidad
Pachakutej
Ser del
progreso
Dadiva del
INTI
inca
Pachacha Estuco
piedra
Roca
Pachawawas
Ispa wawas mellizos
Pos
cuerpos
ideacutenticos paya bebes
Pachpa Igual
ideacutentico
Tabla 14Resumen del significado y significante del autor [13A]
La cita bibliograacutefica del autor M Rigoberto Paredes [14A] (1971) hace referencia a los siguientes
lexemas
Pachacha Yeso
Pachpaqui El mismo
Pachamama Madre tierra En esta divinidad adoran los indios al poder
reproductor de la tierra
Pacha Tiempo (Paredes 1971 44)
Esta fuente da mayor eacutenfasis en la madre tierra desde el informante [12A] El lexema Pacha solo
es reducido a la cotidianeidad del significado tiempo
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
M
Rigobert
o
Paredes
Vocabulario de
la lengua
Aymara 1971 Pachacha Yeso
piedra
Roca
Pachpaqui El mismo
A uno mismo
Pachamama
Madre
ierra reproduccioacuten
Divinidad de
la tierra
Divino
Pacha Tiempo
Tiempo
Tabla 15 Resumen del significado y significante del autor [14A]
143 La data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha
La data contemporaacutenea (1980 -1999) del teacutermino Pachakuti esta representada por las siguientes
citas bibliograacuteficas
La cita bibliograacutefica de Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) indudablemente tiene problemas en
las entradas de su Diccionario Aymara ya el idioma no tiene terminaciones en -tukui que es
propio del quechua
Pacha lugar tiempo cielo ndashkantati salida del sol -kkajta la mantildeana ndashtukui fin
del mundo (suf) todos (congregativo) kimspacha los tres
Pachacha cal yeso tierra blanda
Pachasintildea Dudar
Pachawawa gemelos rayo
Pachintildea dividir partir
Pachpa (suf) mismo
Pachuymantildea dudar (Ebbing 1981 332)
Es evidente que el autor solo haya copiado de otros diccionarios el teacutermino Pachatukui y
signifique el `fin del mundo`
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente
Sentid
o
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Juan
Enrique
Ebbing
Gramaacutetica
y
Diccionario
Aimara 1981 Pacha
Lugar
tiempo
Cielo
Pachakantat
i Salida del sol
Amanecer
Pachakkajt
a La mantildeana
Antes de salir el sol
Pachatukui
Fin del
mundo
Fuego
kimspacha Los tres
El todo de los tres
Pachacha Cal yeso
Pachawaw
a Gemelos
Rayo
Tabla 16 Resumen del significado y significante del autor [15A]
La cita bibliograacutefica de P Federico Aguiloacute SJa [16A] (1981) afirma que ldquoEl concepto clave estaacute
en la interseccioacuten de lo temporal y lo espacial en la concepcioacuten aymaro-kichua es el pacha
viene a indicar el aquiacute y ahora del nosotros centro de seguridad maacutexima del ldquoayllu agrariordquo
Qunanpacha y kaypacha constituyen las coordenadas de la seguridad vital Ambas dimensiones
son ldquopachardquo es decir constituye lo maacutes iacutentimo del sosteacuten humano Asimismo afirma que el
pueblo aymaro ndash kichua ha maternizado y divinizado eso que constituye la esencia de su existir
la PACHA MAMA como una idiosincrasia radical ante la masacre culturalrdquo (Aguiloacute 1981 37)
El autor afirma que los aymaro-kichua tienen un espacio hostil al final del ciclo vital muy distinto
la concepcioacuten cristiana El mundo aymaro-kichua posee dimensiones totalmente distintas el
uqu pacha o infierno y el Janaj Pacha el cielo
Janaj Pacha = Cielo
La Tierra= Kay Pacha
Uqu Pacha = Infierno
El espacio hostil Uqupacha lsquosubsuelo lugar maligno castigo eternorsquo que se refiere el
autor tiene un ropaje ldquocristianordquo pero la creencia es netamente autoacutectona por que las almas
los muertos antes de emprender su viaje definitivo a Pacha Mama vagan unos diacuteas semanas y
quizaacutes meses por los lugares cercanos donde murieron molestando a los vivosrdquo (Ibiacuted) Pero
textualmente el autor indica que ldquohay un choque de simbolismos Para los cristianos uqu ndash
pacha es un lugar maligno de castigo eterno etc en cambio en el simbolismo autoacutectono uqu
ndash pacha es un espacio esencialmente benigno
El autor describe el error de iglesia de sobreponer siacutembolos benignos (Manqhapacha)
como Malignos La ubicacioacuten el siacutembolo del infierno para los cristianos en el Manqhapacha
Uqupacha no ha prosperado en los habitantes aymara y qhichwa El autor textualmente afirma
que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero no ha encajado no ha sido
loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo absurdo y sin sentidosrdquo
(Ibiacuted Paacuteg 49)
El espacio domestico del Ayllu la Pacha Mama es un protector al ras de la tierra y el
aire La Pacha Mama hace crecer y madurar los cultivos asimismo es la conjuncioacuten de tiempo y
espacio lo es todo En concrecioacuten es un gran seno materno con todas sus funciones engendrar
dar a luz alimentar hacer crecer es decir dar la vida en el sentido maacutes ampliordquo(Aguiloacute 1981
48)
En siacutentesis el significado denotativo ha sido esencial para cristianizar a partir del teacutermino pacha
Para destruir la religioacuten qulla ha sido imprescindible mutilar el significado del teacutermino pacha y
Pachakuti de del vocabulario de los aymara y qhichwa
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
P F
Aguilo
Religiosidad
de un mundo
Rural de
cambio en la
religiosidad
del
campesino 1981 pacha
Insercioacuten
espacio
temporal
aquiacute y ahora
centro de
seguridad
maacuteximo del
ayllu
Nosotros
coordenadas
de seguridad
vitar
lo maacutes
intimo del
sosteacuten
humano Tiempo
Pacha
Mama
Lo es todo
El aire a ras
Lo
subterraacuteneo
agresivo y
maligno Arquetipo divino
de la tierra
tiempo y
espacio
Para el aymara
engendra
alimenta hace
crecer da vida
Kay Pacha
espacio
domestico Ras de tierra
cielo y el
infierno Espacio
Janaq
Pacha
espacio
absoluto
ajeno Perdoacuten El aire
cielo el de
las almas Espacio
Uqu Pacha
espacio
hostil
Maligno
solitario
sombriacuteo
desconocid
o Subterraacuteneo
Infierno
Los
demonios espacio
Tabla 17 Resumen del significado y significante del autor [16A]
La cita bibliograacutefica del autor Hans Van Den Berg [17A] (1985) describe en su diccionario al
teacutermino Pacha como tiempo y espacio siendo ciacuteclico el espacio y ligado a la produccioacuten
agriacutecola siendo divino cada tiempo En el espacio tambieacuten es divino akapacha alajpacha y
manqhapacha Pacha Achachila lsquoabuelo del espaciorsquo espiacuteritu de la atmoacutesfera Pacha Apu lsquosentildeor
de la tierrarsquo Seguacuten algunos es el esposo de la madre tierra Pacha Awilita lsquoabuelita de la tierrarsquo
sinoacutenimo de pachamama Pacha Chrsquouwa lsquoliquido del espaciorsquo Tambieacuten se conoce como liacutequido
del cielo o la lluvia Pacha Untu lsquograsa de la tierrarsquo es el hongo del altiplano Pachamama
lsquoSentildeora de la tierrarsquo divinidad femenina de los Aymara Lo consideran como la Virgen Mariacutea
hablando de la Santa tierra Wirjina wirjin mama Pachamanqrsquoa lsquoalimento de la tierrarsquo son el
alimento para seres sobrenaturales Pachan Purita lsquollegado en la tierrarsquo donde ha caiacutedo el rayo
Pachawawa lsquowawa del espaciorsquo persona tocado por el rayo para ser religioso Tambieacuten se le
llama a los mellizos
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano (-) Humano
Hans Van
Den Berg Diccionario
Religioso 1985 Pacha
Tiempo
espacio
Produccioacuten
agriacutecola Akapacha
Tiempo
Aymara Alajpacha
Manqhapach
a
Pacha
Achachila
Abuelo del
espacio
Espiacuteritu de la
atmoacutesfera
Divino
Pacha Apu
Sentildeor de la
tierra
Esposo de la
Pachamama
Divino
Pacha
Awilita
Abuelita de
la tierra
Madre tierra
Divinidad
Pacha
Chrsquouva
Liacutequido del
espacio
Liacutequido del
cielo lluvia
Materia
liacutequida
Pacha Untu
Grasa de
tierra
Hongo del
altiplano
Cuerpo de
una planta
Pachamama
Sentildeora de la
tierra Santa tierra
Divinidad
femenina
Virgen
Mariacutea
Lugar del
todo
Pachamanqrsquo
a
Alimento de
la tierra
Alimento
para seres
sobre
naturales
Lugar de
vida
Pachan
purita
Llegado en la
tierra
Caiacutedo con el
rayo
Lugar
divino
Pachawawa
Wawa del
espacio
Tocado por
el rayo
El
escogido
Personas
escogidas
Tabla 18 Resumen del significado y significante del autor [17A]
La cita bibliograacutefica de Theacuteregravese Bouysse ndash Cassagne y Olivia Harris [18A] (1987) afirma
que tanto en el aymara como en el quechua del XVI pacha en este sentido se refiere a la luz del
diacutea maacutes que al espacio preciso donde vuelan los paacutejaros y su otro significado de pacha a saber
lsquotiemporsquordquo (Bouysse 1987 18)
Para la autora pacha deriva de pachamama divinidad panandina de la fertilidad del
suelo En el quechua del XVI pacha ya teniacutea este sentido de lsquosuelorsquo o lsquolugarrsquo de acuerdo al
vocabulario de Holguiacuten La orientacioacuten temporal y espacial es distinta para los qulla frente a los
evangelizadores que utilizaron el concepto de pacha para expresar su propia orientacioacuten
espacial el cielo arriba y el infierno debajo de la tierrardquo (Bouysse 1987 18) Seguacuten la autora
pacha abarca una gama muy amplia de significados pero es evidente que incluye la nocioacuten de
totalidad y abundancia Por eso su traduccioacuten de lsquouniversorsquo
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Theacuteregravese
Bouysse
Olivia
Harris
PACHA EN
TORNO AL
PENSAMIENTO
AYMARA
1987
PACHA
Tiempo
eacutepocas
limitadas
de
duracioacuten
especiacutefica
Espacio
donde
vuelan los
paacutejaros
Luz del diacutea
Thayapacha
Lupipacha
Jallupacha
No es la
alteridad
edades en
serie
Tiempo
espacio
Pacha
Tierra
suelo lugar
Sentildeor del
suelo Pachamama divinidad
Pachamama
Divinidad
de la
fertilidad
No se
refiere a la
nocioacuten
global del
tiempo y
espacio divinidad
Pacha
Cielo de
arriba
infierno
debajo de
la tierra
Totalidad y
abundancia
Pusisuyu
Las cuatro
divisiones
del todo
LB universo
Totalidad
indiferenciad
a que abarca
todo
Elemento
igualados u
opuestos divinidad
Pachakuti
Juicio
Equilibrio
El fin del
mundo o
venida del
sentildeor
Para el
Aymara es el
Fin y
comienzo de
otra
Llegada de
fenoacutemenos
extrantildeos
tiempo
Pachakuti
El mundo
al reveacutes
Dar una
vuelta el
Inversioacuten del
tiempo
Tiempo
Alax pacha
Morada de
los santos y
de dios Diosa pa rti
Vivian arriba
pero no lejos
de los
humanos
Divinidad
Manqha
pacha
Morada
por los
diablos y la
meacutedula del
mal Saxra parti
Divinidad
Aka pacha El suelo Jiwas parti
Donde anda
los vivientes
Fuerza del
medio
mortale
s
Tabla 19 Resumen del significado y significante del autor [18A]
La autora recalca que el sentido de pacha en el pensamiento aymara es el lsquouniversorsquo pero no se
concibe como una totalidad uacutenica mas al contrario es una composicioacuten un encuentro de
elementos igualados u opuestosrdquo (Ibiacuted Paacuteg 18) El pacha en el tiempo no se refiere a la
eternidad ni a una sucesioacuten infinita de momentos sino a eacutepocas delimitadas y de duracioacuten
especiacutefica El antildeo por ejemplo estaacute dividido entre el thaya pacha lupi pacha y jallu pacha las
eacutepocas respectivamente del friacuteo del calor y de la lluvia En su conceptualizacioacuten del pasado los
Aymara tampoco piensan en un movimiento linear sino en una serie de edades llamadas
tambieacuten pachardquo (Ibiacuted Paacuteg 19)
El Aymara de hoy seguacuten la autora significa ldquojuiciordquo estaacute muy vivo y se discute en toda la regioacuten
Aymara Tiene cada diacutea maacutes actualidad con las conversaciones masivas a diversas sectas que
predican el fin del mundo o la venida del sentildeor Muchos interpretan como sentildeales proacuteximas a la
llegada de fenoacutemenos extrantildeos en el cielo o acontecimientos que se consideran poco
habituales Para los misioneros se trata de una finalidad pero para los Aymara el fin de una y el
comienzo de otra Nos han comentado repetidas veces que en cuanto llegue el juicio moriremos
todos y vendraacuten otros para ocupar el mundo en nuestro lugarrdquo Otros dicen que en el momento
del juicio la tierra misma daraacute una vueltardquo(Bouysse 1987 33)
La autora afirma que el alax pacha es la morada de los santos y de dios el pacha de abajo estaacute
poblado por lsquodiablosrsquo Pero la mortalidad de los Aymaras no llevan a colocara todos los buenos
en el cielo y ver en el manqha pacha la medula del mal Las muchas acepciones de este vocablo
dudamos que sea Pachamama o se refiera a una nocioacuten global del tiempo y del espacio
Asimismo la autora afirma que la pacha de abajo estaacute poblada por los diablos el de arriba
como dice Bertonio es la lsquomorada de los santosrsquo (Bouysse 1987 48 - 49)
Para la autora el akapacha se encuentra entre los dos pachas de arriba y abajordquo una divisioacuten
tripartita del mundo entre tyusa parti (la parte de dios) saxra parti (la parte de los diablos) y
jiwas parti (la parte de nosotros) (Bouysse 1987 54)
ldquohellipla del pachakuti y la del equilibrio la primera implica la inversioacuten del tiempo asiacute como la
alternancia Y esta idea fue la sin duda la que utilizoacute el estado inka para significar la
sucesioacutenrdquo(Ibiacuted Paacuteg 55)
La cita bibliograacutefica del autor Inka Waskar Chukiwanka [19A] (1993) enfatiza sobre la
forma de filosofiacutea la occidental y la indianista Asimismo nos describe el origen de la existencia
terrestre sea ldquoel Qhon Tiki 12 quien creoacute a cuatro fuerzas potenciales y a cada fuerza potencial se
lo conoce con el nombre de CHrsquoA como se llama a una gota y a un punto con el nombre de
Chrsquoaqa Las cuatro Chrsquoa emergen de los cuatro lados de una ldquosoacutelida oscuridad equilibradardquo
denominada CHrsquoAMAKArdquo estableciendo en el QAMA (equilibrio)rdquo (Ibiacuted)
Para el autor cada ldquochrsquoa denota una gran fuerza por eso se llama CHrsquoAMA que literalmente
significa ldquofuerzardquo o ldquouna fuerzardquo Las cuatro chrsquoa componen el espacio (sitio) el cuerpo
(materia) y la conducta (movimiento) Estos cuatro chrsquoa se encuentran en constante equilibrio
y estabilidad y se lo sentildeala por esta razoacuten armoacutenicordquo (Chukiwanka 1993 17)
ldquoEl Pacha es la junta de los cuatro chrsquoa por ello se constituye en una tetravaliacutea
heterogeacuteneardquo (Ibiacuted)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Inka Waskar
Chukiwanka
La teoriacutea
de la Pacha 1993 Pacha
Tetravalia
heterogeacutene
a
junta de los
cuatro cha Chrsquoama Chrsquoaqa gota
cha
(Chaqa) gota equilibrada
gota de
agua
Emergen
de cuatro
lados Gota
Cha
(Chamaka) oscuridad
Fuerza o
cuatro
fuerza
solida
oscuridad
equilibrada
qama -
equilibrio Oscuridad
12 Los cronistas describen una serie de nombres de divinidades y es el caso del cronista De Cieza quien
afirma ldquohaciacutean grandes votos e plegarlas a los que ellos teniacutean por dioses -que- Generalmente le
nombran en la mayor parte Ticiviracocha aunque en la provincia del Collao le llaman Tuapaca y en otros
lugares della Arnauan rdquo (De Cieza 1553[2000] 32 Capitulo V) El autor CHUKIWANKA conocedor de
la historia del Tawantinsuyu hace referencia a eacutel creador Tici por el Tiki Otros cronistas citan a
Pachaqamaq Pacharurac lsquodios creadorrsquo
chama
Componen
tes
compleme
ntales
espacio
(sitio)
cuerpo
(materia) y
conducta
(movimiento
)
Razoacuten
armoacutenico
Equilibio
estabilidad fuerza
Tabla 20 Resumen del significado y significante del autor [19A]
La cita bibliograacutefica del autor Simoacuten Yampara [20A] (1995) hace referencia a PACHA con
referencia a los Achachilas y la Pachamama La visioacuten ciacuteclica del tiempo hace que PACHA
camine vaya y venga Ese ir y venir de la PACHA se reconoce como retomo El retorno para los
Aymara-Qhishwa Warani se llama PACHAKUTTrsquoI -retomo de otros tiemposhelliprdquo (Yampara 1995
45)
El autor afirma que ldquola Pacha en la cultura andina e indiacutegena oriental camina de derecha a
izquierda haciendo ciclos y combinando antildeos de escasez baja produccioacuten cataclismos e
inundaciones calificados como ciclos de ldquomach lsquoa marardquo La Pacha entonces previene tambieacuten
ciclos de ldquosuma marardquo antildeos de buena produccioacuten y bonanza para definir las poliacuteticas de
produccioacuten y agropecuaria es decir vivir y convivir con la Pacha (Ibiacuted Paacuteg 47) La Pacha en Machrsquoa
es una prolongacioacuten de sufrimiento
La propiedad de siacute mismo es ldquoJaqi-Pachardquo13 vida y fuente de vida reproduccioacuten social y
produccioacuten alimentaria proceso que se desdobla en tiempo y espacio en Uma-Urqu en Urin-Aran
o simplemente en Chacha-Warmi (Yampara 1995 58) El holismo de la PACHA hoy es un modelo
alternativo que estaacute esperando la fuerza y la energiacutea de la PACHA de sus hombres la potencialidad
y creatividad que exige los siglos venideros Es tambieacuten retorno o Kuti (Ibiacuted)
Autor Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Simoacuten
Yampar
a
Pachakuttrsquoi ndash
Kandiri en el
Paititi 1995 Pacha
Achacilas y
Pachamama
Camina va
y viene
Antepasados
ancestros ciclo
Pacha
Espacio y
tiempo
energiacutea
fuerza
Derecha
izquierda
Pacha
Pachaachachilas
y Pachamama
Siglos
venideros
13 Ver cuadro en anexos
Pachakuti
Retorno de
otros tiempos
Pacha y
Machrsquoa
Bonanza
Escasez
Produccioacuten
agropecuari
a
Convivir con
el pacha
Pachakuttrsquoi
Retorno de
otros tiempos
Respeto
entre
culturas
con la
naturaleza y
el cosmos
Escasez y
sufrimiento
La
prolongac
ioacuten de
espacio y
tiempo
Jaqi-pacha
Propiedad
Fuente de vida pareja
Produccioacuten
social
Chacha y
warmi
Tabla 21 Resumen del significado y significante del autor [20A]
La cita bibliograacutefica del autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) afirma que el
lexema Pacha son conceptos del tiempo y espacio que se expresan con una misma palabra
Pacha significa Tierra la Tierra y el Universo diriacuteamos el Cosmos Pachacamaj es el creador del
mundo pachacama hasta dentro de un ratordquo (Ibarra 1996 37)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Dick E
Ibarra
Grasso
Las Lenguas
Indiacutegenas en
Bolivia 1996
pacha
poliseacutemico
Tiempo
Espacio
Jallupacha
utpacha espacio
No en el
sentido
castellan
o
Tiempo
y
espacio
pacha
tierra
universo
cosmos
tiempo y
espacio
realidad
Divinidad
Pachacama
j
Creador del
mundo
Divinidad
Pachcama
Hasta dentro
de un rato
Al rato
Tabla 22 Resumen del significado y significante del autor [21A]
La cita bibliograacutefica del autor Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) afirma que el teacutermino
Pachamama se puede entender a partir del teacutermino pacha ldquocuyo significado es tiempo y
espacio reconoce el universo entero ndashel de arriba el del medio y el de abajo-rdquo (Valencia 1999
42)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica
Denotativ
o Connotativo
(+)
Humano (-) Humano
Narciso
Valencia
Parisaca
La Pachamama
Revelacioacuten del
dios creador 1999 Pacha
Tiempo y
espacio
Universo
entero
El de arriba
El del medio
El de abajo
tiempo
Pachamama
Centro
vital
Taypi
Sentildeora
madre
Respeto y
temor
divinidad
Alaxpacha
Mundo
del mas
allaacute
Dios awki
Dios yuqa
Dios qullana
ajayu
divinidad
Akapacha
Este
Mundo
Espiacuteritus
tutelares
Pachamama
Achachilas
Uywiris
Reciprocidad
con DIOS
divinidad
Manqhapacha
Mundo
de abajo
Infierno con
el Supaya
Tutuka y
Saxra Maligno
divinidad
Tabla 23 Resumen del significado y significante del autor [22A]
El autor [22A] Valencia afirma que ldquopacha antildeade la idea de la totalidad y de precisioacuten es el hic
et nunc aquiacute y ahorardquo Entonces Pachamama es el centro vital taypi fundamental para la vida
de la humanidad madre que da luz energiacutea de vida sentildeora madre que provoca respeto y
temor
El Alax pacha es el mundo del maacutes allaacute o el cielo algo misterioso y sagrado que tiene que ver
con el hombre Dios Awki (Padre Dios) Dios Yuqa (Dios hijo) y Dios Qullana Ajayu (Dios Espiacuteritu
Santo) Lo maacutes importante para el autor es comunicarse con el Dios Awki y que solo podraacute llegar
con mucha fe y tener malos actos
El Aka Pacha este mundo es sagrado generador de todo cuanto existe por la naturaleza que
nos ofrece En ella se encuentra a los espiacuteritus tutelares Pachamama achachilas uywiris pero
afirma que ldquoel equilibrio con ellos dependeraacute mucho de la reciprocidad con sus semejantes y
con diosrdquo (Valencia 1999 27)
El Manqha Pacha mundo de abajo el infierno conocido como mundo de las tinieblas donde
van solo los pecadores El jefe de ese espacio es el Supaya que toma una forma humana y
aparece en la noche el Tutuca vientos que causan dantildeo Saxra pequentildeos vientos que
transportan espiacuteritus malignos que causan enfermedades (Valencia 1999 28)
La cita bibliograacutefica del autor Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) en su mayoriacutea realiza un
anaacutelisis a la lengua qhichwa y afirma que ldquopor influencia de la visioacuten del mundo occidental
hemos venido traduciendo el teacutermino quechua pacha por mundo y tierra tambieacuten significa
espacio-tiempo y naturaleza Pachamama (madre tierra) significa tambieacuten madre del espacio
del tiempo y de la madre naturalezardquo (Mejiacutea 1999 65) ldquoDe la misma manera entendemos ese
concepto cuando hacemos mencioacuten al dios inka Pachakamaq como creador no soacutelo de la tierra
o el mundo es decir creador de todo lo existente de lo que se encuentra en el ldquoespacio de
aquiacuterdquo en el ldquoespacio de arribardquo y en el espacio de abajordquo ldquokaypachardquo ldquohanaqpachardquo y
ukhupachardquo creador de todo lo existente Asimismo afirma que los cronistas Poma y de Juan
Santa Cruz Pachakuti Yanqui citan con el teacutermino ldquopacha yachachirdquo por ello el universo inka en
su conjunto se concibe como que todo tiene vidardquo (Mejiacutea 1999 67)
El VI Congreso del Hombre y la Cultura Andina llevado en Peruacute se resuelve que ldquopachamama no
es cualquier espacio de la naturaleza sino el espacio que ha sido transformado por la presencia y
el trabajo del hombrerdquo El concepto de Pachamama (madre-naturaleza) no soacutelo tiene
importancia social y econoacutemica sino filosoacutefica porque su comprensioacuten es la que permite una
mejor relacioacuten del hombre y la naturalezardquo
Los defensores de la tesis milenarista como Yaranga (Citado por Mejiacutea 1999 70) afirman que
cada mil antildeos se produce un Pachakuti un revolverse la tierra la historia el tiempo por este
fenoacutemeno toda la realidad volveriacutea cada mil antildeos a la ldquocuenta cerordquo es decir se produce un
nuevo nacimiento del tiempo y el mundo Pacha es el teacutermino quechua que hace referencia al
concepto de naturaleza y tiempo En el habla se distingue su significacioacuten por los adverbios que
conllevan si el teacutermino va unido a adverbios de tiempo significaraacute tiempo si va junto a
adverbios de lugar indicaraacute espacio y naturalezardquo (Mejiacutea 1999 72)
Autor
Tiacutetulo
del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Mejiacutea
Huamaacuten TEQSE 1999 Pacha mundo tierra
Madre
Naturaleza
mundo de
las cosas
reales
espaci
o
Pacha
Espacio
Tiempo
naturaleza
Kaypacha
Hanaqpacha
Ukhupacha
Espaci
o y
tiemp
o
Pachamama
madre tierra del
espacio
del tiempo y
madre
naturaleza
relacioacuten del
hombre y la
naturaleza
Mundo
Transformado
por el hombre
social y
econoacutemica
Filosoacutefico
divino
Inka
Pachakamaq Creador del todo
Kaypacha
Hanaqpacha
Ukhupacha
No solo del
mundo o la
tierra
Verificador
de la
naturaleza
divino
Wintildeay pacha El tiempo eterno
Muchuy
pacha
Eacutepoca de
hambruna
Pachakuti
(Yaranga)
Revolver de la
tierra
Tiempo cada
mil antildeos y
cuenta de cero
Tabla 24 Resumen del significado y significante del autor [23A]
La cita bibliograacutefica del autor Fernando Montes Ruiacutez [24A] (1999) solo menciona sobre las
conjugaciones del sufijo ndash pacha con los adverbios de espacio Para el autor en el Alaxpacha se
encuentra el dios creador el sol Wiraqucha Tunupa Paryaqaqa el Rayo y el Inka que
pertenecen a esa esfera celeste El Manqhapacha para el autor es ldquoel genio maligno un
personaje subterraacuteneo y arcaico asociado con la oscuridad En los andes recibiacutean muchos
nombres Wa Kon Huachemines Pachakamaq Wallallo Qarwinchu Tawapaka Wari Ayar
Kachi Uturunqu (Jaguar) Katari o Amaru (serpiente) Japrsquointildeuntildeus Achakallas Supayas etc
(Montes 1999 78) Mas adelante afirma que el manqhapacha es el oscuro pasado remoto de la
humanidad El akapacha entre el dios creador celeste y el genio Maligno subterraacuteneo Donde la
mujer madre ocupa una posicioacuten intermedia donde los humanos viven Es decir es donde las
fuerzas contrapuestas de arriba y abajo se encuentran y libran sus batallas
Tabla 25 Resumen del significado y significante del autor [24A]
144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha
La data actual del significante y significado Pachakuti comprende (2000-2008) un
periodo en el cual se ha caracterizado por los movimientos sociales derrocamientos de
presidentes y la asuncioacuten del primer presidente indiacutegena en la Repuacuteblica de Bolivia Los datos
que se han podido recolectar los siguientes
La bibliografiacutea consultada de los autores Fernando Untoja y Ana Mamani Espejo [25A]
(2000) afirman que ldquoPacha entonces parece ser la naturaleza productora pero parece tambieacuten
ser una divinidad pacha es el origen la fundacioacuten de un pensamiento entonces muacuteltiple
inexistenterdquo (Untoja ndash Mamani 2000 8) Asimismo afirma que Pacha es una palabra poliseacutemica
Tambieacuten se refiere a paya como productor de pachjantildea es decir el numero dos una relacioacuten de
dualidad o mejor una duplicidad que hace de la separacioacuten la base de todo pensar una ruptura
que no se puede ver tocar ni entenderrdquo en el sentido estrecho pacha significa todo lo que es
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Fernando
Montes
Ruiacutez
La
Maacutescara
de Piedra 1999 pacha
Espacio y
tiempo
Tiempo
Alaxpacha
Esfera
celeste
Dios creador
El sol
Wiraqucha
Tunupa
Lugar
Manqhapach
a
Subterraacutene
o oscuridad
El genio
maligno
Supaya
Katari Amaru
Lugar
Akapacha
Donde los
humanos
viven
Guerra
constante
Posicioacuten
intermedia
entre el cielo
y el lugar
maligno
Lugar
de
Batalla
Lugar
aprehensible lo que es visible distinguible y adjetivable En el sentido amplio Pacha significa la
alteridad todo lo aleatorio desconocido indeterminado cuando las cosas viene al mundo los
hechos los eventos Illapa qrsquoixu jallu juyphi rdquo14 (Ibiacuted) ldquopacha como el siacutembolo de los
fundamentos de organizacioacuten coacutesmica y cultural hellip Pacha como el siacutembolo de la divisioacuten pero
tambieacuten el revolver unidualrdquo (Untoja y Mamani 2000 28) Asimismo Pacha es un morfema que
se presenta como un teacutermino poliseacutemico descomponemos en pa y cha el primer morfema
parece referirnos al nuacutemero paya como resultado de la reduccioacuten y si empezamos de ldquoChardquo
entonces encontramos chrsquoa chha que son para designar chrsquoama y chhama la primera como
fuerza y la segunda como aacutespero en este caso el origen del morfema Pacha seriacutea la fuerza de la
aspereza o la aspereza de la fuerzardquohellip( Untoja ndash Mamani 2000 57) Untoja ndash Mamani 2000
58) En el plano espacial encontramos tambieacuten Alax Pacha Aka Pacha Manqha Pacha
Asimismo el autor afirma las siguientes interrogantes con el sufijo -pacha + -ti istrsquo-pachati
(entender escuchar) untrsquo- pachati (mirar observar) y jiskrsquo ndash pachati (preguntar) (Untoja y
Mamani 2000 51) ldquopachardquo es la divisioacuten de la dualidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 77)
Asimismo Pacha ldquoaparecen en pa chrsquoama donde chrsquoama es fuerza y Pa Chrsquoama son dos fuerzas
entonces es la base de la separacioacuten que se configura la pacha (Ibiacuted Paacuteg 77)
Pachakuti significa revolver en el tiempo en el doble sentido perderse en el tiempo
viejo y renovarse en el tiempo nuevo revolucioacuten del tiempo Pachakuti significa entonces el
vuelco el trueque del Pacha Es un revolver tiempo-espacio y del tiempo-espacio hellip Asimismo
afirma el autor que ldquoPACHAKUTI es la fuerza del retorno anuncio del amanecer violento y bello
helliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 75)
Para los autores Untoja ndash Mamani el teacutermino Pachamama es una concentracioacuten
holograacutematica donde vive dos mundos unidos en unos solo los de los espiacuteritus y los de los
dioses Pachamama es una manera grosera de acceder a Pacha pero incomprensible para el
que escucha el nombre pronunciado ldquoel mito de Pachakuti muerte ndash renacimiento renueva las
fuerzas de vidardquo (Untoja y Mamani 2000 42)
Los autores Untoja y Mamani realizan un anaacutelisis
A Anaacutelisis posicional del teacutermino Pacha
1 Pacha significa todo o todo
14 Illapa lsquorayorsquo qrsquoixu lsquotrueno rayorsquo jallu lsquolluviarsquo juyphi lsquoheladarsquo En el sentido amplio se refiere a la
lluvia
2 Pacha mama madre tierra connotacioacuten religiosa
3 Pacha kuti eterno retorno revolucioacuten connotacioacuten poliacutetica
revolver tiempo de guerra retorno al caos
chrsquoamakpacha
4 Pacha-xchu bus o camioacuten de gran tamantildeo
5 Pacha-wa es connotacioacuten metafiacutesica tiempo y espacio
6 Pach-jantildea Separador Identificador Metodologiacutea
7 Pach-jata Partido o dividido
8 Pacha-nuqata Quedoacute partido en muchos pedazos
B Pacha como ldquotermino intermediordquo
El autor nos aclara citando a Ivaacuten Guzmaacuten de Rojas que el teacutermino partiacutecula o sufijo
Pacha es la misma cosahelliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 62) Asimismo nos afirma que ldquohellippacha se
encuentra al inicio o cuando Pacha es un teacutermino medio entre los sufijos tenemos ndashsa
(interrogativo de informacioacuten) -ti (limitativo ldquono maacutesrdquo) y ndashwa (oracional afirmativo) y el sufijo
independiente limitativo ndashki
De los diecinueve ejemplos se ha tomado cuatro y son
1 Kunapacha-sa iquestQueacute seraacute algo indiferenciado 2 Juypi-pacha-wa Es invierno 3 Jupa-pacha-wa Debe ser eacutel 4 Mark-pacha-wa Todo el pueblo
C Determinacioacuten espacio ndash temporal donde pacha aparece al final de un teacutermino
Los dos autores afirman que Pacha como interrogante se refiere al ser y el
tiempordquo (Ibiacuted)
Para los autores Pacha como tiempo va cambiando seguacuten la raiacutez o morfema base que se
sufije Kuna Pacha Kawki Pacha las dos son indicadores ldquocuando de querdquo y ldquodonderdquo
respectivamente (Untoja ndash Mamani 2000 63) Para el autor el Pacha como tiempo Kuna Pacha
es un simple dato la categoriacutea gramatical adverbial es tan importante ya que con un monema
podemos cambiar el sentido total del lexema caso es jichha pacha ldquoen estos tiemposrdquo y
jichhpacha ldquoahora mismordquo Wintildeay pacha el tiempo de los tiempos origen comienzo Tambieacuten
se refiere a las estaciones del tiempo
Awti pacha Juypi pacha
Jallu pacha Wayra pacha
Para los autores Pacha como espacio se encuentra en Khaya-pacha ese aquel lugar
Los autores afirman que Pacha como cantidad y tamantildeo puede ser afirmada como Taq-pacha
lsquotodo totalidadrsquo Jachrsquo-pacha grande o tan grande
Los autores finalmente considerado a pacha como un teacutermino final y sufijo con sentidos
como ser distancia magnitud y cantidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 66)
Asimismo los autores presentan al teacutermino -pacha como sufijo en los siguientes pasos
a) Sufijo nominal inclusor ndashpacha ldquose dice sufijo nominal inclusor cuando esta
estaacute precedida de una raiacutez nominalrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 67)
b) Sufijo nominal ldquomismordquo ldquosi mismo demuestra con el siguiente ejemplo jupa-
nak- pacha- wa lsquoellos mismosrsquo
c) Sufijo Inferencial ldquodebe serrdquo en este inciso el autor afirma que no se da con
raiacuteces verbales sino tambieacuten con nominales e interrogativas
Juma- pacha- tawa ldquotu debes serrdquo
Aruma-pacha-wa ldquodebe ser de nocherdquo
Como tambieacuten el teacutermino pacha como raiacutez nominal verbal
d) Pacha como raiacutez temporal y espacial en el inciso afirma que ldquola palabra sintaacutectica
Pachamama sale del marco de definicioacuten de raiacutez nominal de tiempo para situarse en este caso
en el orden del espacio por eso la sintaacutectica Pachamama se refiere a la tierra al espacio fiacutesicordquo
(Untoja ndash Mamani 2000 71) Asimismo da los siguientes ejemplos
1) Pacha ndashmama ldquotierra madrerdquo Pacha raiacutez nominal Tierra
-mama raiacutez nominal Madre
2) Pacha-kuti ldquoel tiempo del retornordquo Pacha raiacutez nominal tiempo
-kuti raiacutez nominal Retorno
e) Pacha como raiacutez verbal en el presente inciso trata de demostrar a Pacha como
un verbo con el siguiente ejemplo
Pacha-ntildea
Pacha raiacutez verbal partir dividor
-ntildea sufijo infinitivo
Pach-ja-ntildea dividir
ldquoEn conclusioacuten podemos decir que pacha asume diferentes funciones gramaticales es
poliseacutemico Es decir que no cambia el significante pero siacute de significadordquo (Untoja ndash Mamani
2000 74) Asimismo pacha como centro y contorno entre el Aran y Urin la dualidad que nos
habla Untoja pero nos afirma tambieacuten que ldquoen el mundo cultural Aymara estaacute expresado en las
figuras de los tres kataris tres corazones de tres cabezasrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 102)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Fernando
Untoja
Choque y Ana
Mamani
Espejo
Pacha en el
Pensamien
to Aymara 2000 Pacha Todo o todo divinidad
Naturaleza
productora
pacha
origen
fundacioacuten de
pensamiento
muacuteltiple
inexistente
Simboacutelico
mitoloacutegico Pensamiento
pacha (raiacutez
morfema
sufijo)
base de todo
pensar) ruptura
Paya
Dualidad
duplicidad
Nuacutemero
Pacha
poliseacutemico
al inicio
intermedio y
Pa y cha
La fuerza de la
aspereza
La aspereza de
Paya
Chrsquoama
uerza
Aacutespero
distancia
cantidad y
magnitud Episteme
final la fuerza chhama
Pacha
Pensamiento
Unidual
Pensar la
tetraparticioacuten
Pensar
meacutetodo uno
doble
Tiempo y
espacio
Pacha
Aprehensible
Dos mundos
unidos a un
mismo mundo
Organizacioacuten
coacutesmica y
cultural
Visible
Divisioacuten
Espiacuteritus y
dioses Diablo dios mortales Inmortales
Pacha
Paya + Chrsquoama
chhama
Siacutembolo fuerza
Revolver
unidual
Dos fuerzas
Fuerza de la
aspereza
Pacha
Alteridad
aleatorio
Palabra
Plano espacial
Desconocido
Indeterminado
Espacios de vida
Eventos
Lugares
Hechos
Espacios
Fenoacutemeno
s naturales
-pacha
Tiempo
Espacio
Tiempo del
retorno
Dividor partir
Awti pacha
Juypi pacha
Jallu pacha
Wayra pacha
Tiempo
-pacha
Espacio
Lugar
Totalidad
tamantildeo
Wintildeay pacha
Khaya pacha
Taq pacha
Jachrsquo pacha
Alax Pacha
Aka Pacha
Manqha
Pacha
Aran
Urin
Lugar
-pacha
Sufijo incluso
Sufijo nominal
Inferencial
Anpacha
Jupapacha
Jumapachatawa
Incluye
Si mismo
Debe ser
Sufijos
sustancial
es
Pachakuti
Eterno Retorno
Poliacutetico
Revolver
Tiempo de
guerra
Retorno al caos
Revolucioacuten
del tiempo
Tiempo viejo
Tiempo
nuevo
El vuelco
El trueque
Tiempo de
retorno
Muerte y
renacimiento
Sentildeor del
Universo
Pachpaki
Lo mismo
Igual Simboacutelico
Distincioacuten de
Identidad fenoacutemeno
Pachantildea
Pachjantildea
Pachjata
Partir
Morboso y
religioso dividor
dos
pachjantildea el
numero dos dualidad
Comporta
miento
Pachamama Madre tierra religioso
La totalidad
que lo hace
presente
Mundo
Forma
grosera para
acceder a
pacha tierra
Kuna pacha sa que seraacute pregunta duda iquest
Istrsquopachati escucharaacute entenderaacute
Escuchar
todo observar Voz
Jicha -pacha
en estos
tiempos tiempo
Jichhpacha ahora mismo tiempo
Tabla 26 Resumen del significado y significante del autor [25A]
La cita bibliograacutefica del autor Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) afirma que el
concepto pacha es sin lugar a dudas uno de los maacutes importantes en la filosofiacutea andina como
raiacutez conceptual bisilaacutebica que deriva de la silaba significativa ldquoPArdquo que esencial mente significa
bi dual dos en todas las acepciones que se requiera comparar y acentuar algo doble como la
duda lo bifurcado en dos posiciones etc La otra silaba significativa de este concepto es ldquoCHArdquo
y esta significa fuerza o energiacutea en movimiento es decir todo lo que denota dinaacutemica
Entonces la palabra ldquoPACHArdquo traducida etimoloacutegicamente significariacutea dos fuerzas energiacutea
dualrdquo (Miranda 2001 25) ldquoLa dualidad cuartahellip rige hasta lo maacutes insignificante de la vida
exterior e interior de una especie o del ser humano en busca de una armoniacutea de relacioacuten con el
todo (Miranda 2001 45)
ldquohellip esas dos fuerzas que se encuentran en el concepto ldquoPACHArdquo son el espacio y el
tiempo Entonces PACHA significa fundamentalmente ldquoESPACIO Y TIEMPOrdquohellip (Ibiacuted Paacuteg 26) La
palabra bisilaacutebica Pacha puede preceder o posponerse a las palabras con las cuales conforman
un concepto como por ejemplo
Pacha qhana Qhana pacha
Pacha Mama Awki pacha
Pacha kuti Aka pacha
ldquoPor las investigaciones realizadas podemos decir que si PACHA precede tiene una
connotacioacuten ldquoespacialrdquo y si se pospone la connotacioacuten es tipo ldquotemporalrdquo (Ibiacuted)
Asimismo Miranda afirma que las ldquotres esferas sacro concieacutenciales de ALAX PACHA AKA
PACHA Y MANQHA PACHA en si representan un continuo interrelacionador que recae de
limites la palabra pacha denota tiempohellip tiempos iniacuteciales las eacutepocas ciacuteclicas del devenir de la
historia como Chamak Pacha Thuru pacha Qhana Pacha y Kaxa Pacha esta tambieacuten tienen
como principal connotacioacuten lo temporal y lo especial es complementario (Miranda 2001 27) El
hombre andino entiende a Pacha como el concepto complementario e inseparable de ldquoESPACIO
TIEMPOrdquo (Miranda 2001 28)
La divinidad del ldquosentido de ordenamiento del espacio y del tiempordquo Pachaqhamak no
permitiacutea procreacioacuten alguna en un estado donde el espacio es infinito y el tiempo praacutecticamente
no existe Es asiacute que se manifiesta desde el Chamak Pacha el planeta ldquotierrardquo (uraqi con una
divinidad Pachamama)
ldquoEl pusisuyu con sus cuatro provincias las cuatro eacutepocas de evolucioacuten ciacuteclicas del
pensamiento andino Chamak Pacha eacutepoca de inexperiencia y buacutesqueda Thuru Pacha eacutepoca
de consolidacioacuten sedentaria Khana Pacha eacutepoca de apogeo cultural y Kaxa Pacha eacutepoca de
expansioacuten y decadenciahellipTodas estas eacutepocas se repiten en un proceso de ciclicidad y
transformacioacuten de un orden que el pensamiento andino lo denomina PACHAKUTIKrdquo(Ibiacuted)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Jorge
Miranda
Aportes al
Diaacutelogo Sobre
Cultura y
Filosofiacutea
Andina
200
1
Pacha
pa bi dual
dos
cha fuerza
energiacutea Dos fuerzas
Orden
Armoniacutea con
el todo
Energiacutea
dual
Cuarta
Pensamie
nto
Filosofiacutea
Pensar
humano
Pacha
espacio
tiempo
energiacutea dual
dualidad
Dos
fuerzas
pacha
Dos fuerzas
tiempo temporal
Energiacutea
dual
-pacha-
Precede
Espacial
Pospone
Espacio
tempora
l
temporal
Pacha Kuti
Transformacioacute
n Ciclicidad
Naturalez
a
Orden y
Pensamie
nto
Andino tiempo
Pachakuti
vuelta del
Pacha temporal tiempo
Pachamama Madre tierra
Alax aka y
manqha
pacha espacial
Vientre
Espacio
fecundab
le tierra
Awkipacha
tiempo de
viejos
Chamak
pacha
Thuru pacha
Qhana pacha
Kaxa pacha temporal tiempo
Pachaqhamak divino Sol y la luna
Tiempo y
espacio
Ordenam
iento
divinidad
Pachakutik
Pensamiento
andino
Eacutepocas de
transformacioacuten
Expansioacuten
y
decadenci
a ciclo
Tiempo
Akapacha este lugar espacial
Tabla 27 Resumen del significado y significante del autor [26A]
La cita bibliograacutefica al autor Eulogio Chaacutevez [27A] (2001) describe al lexema Pacha como la
hermeneacuteutica como el conocimiento por el corazoacuten ldquochuymardquo como un modo de ser miacutestico El
termino Pacha para el autor estaacute dividido en tres espacios coacutesmicos alax pacha (arriba) Aka
pacha (medio) y manqha pacha (abajo) En el espacio de arriba habitan los espiacuteritus tutelares no
tutelares que comparten los quehaceres con los de aka pacha el espacio del medido y manqha
pacha (espacio de adentro) en donde se encuentran los metales agua y en donde residen los
muertos de esta tierra que al mismo tiempo tambieacuten comparten con los seres de esta tierrardquo
(Chaacutevez 2001 9)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura Denotativo Connotativo
(+) (-)
Morfoloacutegica Humano Humano
Eulogio
Chaacutevez
Boletiacuten
Nordm 10
Aso De
Doc
UMSA 2001 pacha
Un todo
Espacio y
tiempo
Tres
espacios
Una unidad
global
Espacio
tiempo
aeacutereo
Espacio
tiempo y
tierra
Espacio
y
tiempo
Alax pacha
Espacio de
arriba
Habitan
espiacuteritus espacio
Aka pacha
Espacio del
medio
Seres que estaacuten
en la tierra
espacio
Manqha
pacha
Espacio de
Adentro
Donde estaacuten los
metales y donde
residen los
muertos
espacio
-pacha
Ajanpacha
Jupapacha
Sarpacha
Taqpacha
Jallupacha
Akapacha
Inclusor nominal
Nominal si
mismo
Inferencial
Fosilizado
Periodo eacutepoca
Posesivo
tiempo
Tabla 28 Resumen del significado y significante del autor [27A]
EL autor [27A] afirma que ldquoPacha en la lengua aymara significa un todo en donde estaacute el
tiempo espacio y vida hellip como una totalidad colectiva del espacio tiempo aeacutereo y espacio
tiempo y tierra Por tanto no existe la delimitacioacuten espacial ni territorial porque estaacute
considerada como una unidad global
Pacha es concepto cosmogoacutenico dentro el pensamiento andino que significa estado de habitad
del presente aquiacute Desde el punto de vista filoloacutegico
- Sufijo inclusor nominal
- Sufijo nominal si mismo
- Pacha - Sufijo verbal flexional inferencial
- Fosilizado Taq-pacha (todo)
- Raiacutez periacuteodo eacutepoca
- Se le pospone al posesivo Aka pachardquo (Chaacutevez 2001 12)
La cita bibliograacutefica del autor Esteban Ticona Alejo [28A] (2003) afirma que el tiempo y
el espacio son dos realidades simultaacuteneas no son como en castellano que significa dos
realidades separadas Las dos realidades del tiempo y del espacio se lo conocen con el nombre
de Pacha El tiempo es ciacuteclico denominado Pachakuti el retorno ciacuteclico del espacio y tiempo
(Ticona 2003 72)
El tiempo para el autor se divide en dos lo que ve y lo que se ha visto El espacio de la
misma forma divide en cuatro el aksa (este lado) uksa (ese lado) el khaysa (aquel lado) y khuysa
(al otro lado) Sin embargo Pacha no ha sido entendido gramaticalmente ni culturalmente en
su exacta dimensioacuten (Ticona 2003 73)
ldquoPacha desintegrando en sus aparentes dos silabas resulta siendo raiacutez nominal y sufijo
verbalizador PA + CHA pa no es maacutes que pauml y este paya = dos -cha significa algo asiacute como
hacer da la accioacuten del verbo de cualquier verbo por eso se llama verbalizador hellip hace cinco mil
antildeos paumlcha o payacha = hacer dos o hacer la unidad de dosrdquo (Ticona 2003 74)
El autor tambieacuten afirma que el viento y por ende el agua giran en el hemisferio sur en
forma opuesta a las manecillas del reloj Esa es una Ley de la Madre Naturaleza (Pacha Mama) y
ellos por respeto a su Diosa no pueden ni deben girar en contra de dicha Ley (Ibiacuted)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Esteba
n
Ticona
Alejo
Los
Andes
desde
Los
Andes 2003 pacha
Realidades del
Tiempo
Espacio
Lo que ve
Lo que se ha
visto
Aksa - Uksa
Khaysa -
Realidades
simultaneas
Khuysa
Pachakuti Tiempo ciacuteclico
El retorno
del tiempo y
el espacio
Pacha
Pa + cha
Paumlcha o
payacha
Hacer dos
Hacer la
unidad de dos
Numero dos
Paya
Cha de hacer
de una
accioacuten
Tabla 29 Resumen del significado y significante del autor [28A]
La cita bibliograacutefica del autor Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) realiza un estudio a
los movimientos sociales quien afirma que ldquoel reinicio de los sentimientos de autogobierno
indiacutegena O lo que es lo mismo el revolvimiento de la pacha Para las poblaciones andinas esto
es muy especiacutefico se entiende que se asiste a tiempos de pacha tixra o pachakuti es devenir de
un nuevo orden social se trata de la revuelta o el revolvimiento del tiempo-espacio de la pacha
el retorno de lo propio como un principio filosoacuteficordquo (Mamani 2004 29)
Asimismo el autor afirma que el pachakuti es la fuerza de la historia producto de las
fuerzas sociales es decir de la intervencioacuten de los hombres y mujeres y pacha tixra es la
praacutectica cotidiana que se manifiesta en el revolvimiento de las colonialidades desde la chrsquoaxwa o
lucha
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Pablo
Mamani
Ramiacuterez
El Rugir de
las
Multitudes 2004 Pacha
Retorno de
lo propio
Tiempo-espacio
Pachakuti o
Pachatixra
Un nuevo
orden
social
Revolvimiento de
las colonialidades Lucha
Tabla 30 Resumen del significado y significante del autor [29A]
La cita bibliograacutefica del autor Josef Estermaacutenn [30A] (2006) afirma que la filosofiacutea andina
no ha producido una terminologiacutea filosoacutefica lsquoteacutecnicarsquo y a traveacutes de un proceso homeomoacuterfico se
crea el neologismo quechuaaimara ldquoPachasofiardquo que ya fue usado por Manrique Enriacutequez
(Citado por Estermann 2006 155)
El autor afirma que la palabra quechua pacha puede ser adjetivo adverbio sustantivo
y hasta sufijo (compuesto) Como adjetivo pacha significa lsquobajorsquo lsquode poca alturarsquo pero tambieacuten
interiorrsquo como adverbio su significado es lsquodebajorsquo (como el sub latino en substantia) lsquoal
instantersquo lsquode inmediatorsquo pero tambieacuten lsquomismorsquo Tiene entonces como vemos connotacioacuten
baacutesicamente espacio-temporal Como sufijo es la composicioacuten (siacutentesis) del sufijo verbal
repetitivo -pa con el significado de de nuevorsquo lsquonuevamentersquo lsquootra vezrsquo lsquomaacutesrsquo y del sufijo
nominalizador diminutivo -cha que denota la pequentildeez de algo pero tambieacuten afecto o despecho
hacia el objeto o la persona indicados Como sustantivo y en forma figurativa (derivado del
adjetivo y adverbio) pacha significa tierra lsquoglobo terraacutequeorsquo lsquomundorsquo lsquoplanetarsquo lsquoespacio de la
vidarsquo pero tambieacuten lsquouniversorsquo y lsquoestratificacioacuten del cosmosrsquordquo (Estermann 2006 156)
ldquoEl sufijo -pacha- como sufijo inclusivo de los derivados nominales marca la inclusioacuten
plural o pertenencia con respecto a alguien o algo En la traduccioacuten al castellano significariacutea
lsquotodorsquo o lsquoenterorsquo (por ejemplo urpachaw irnaqi lsquoha trabajado todo el diacutearsquo) Cuando se lo antildeade a
los pronombres u otros nominales su significado es lsquomismorsquo jupapacha luri lo que significa lsquoeacutel o
ella mismoa lo ha hechorsquo taqpacha lsquoabsolutamente todorsquo
Como sufijo verbal -pacha- marca una accioacuten dudosa o el proceso de la accioacuten incierta
Este sufijo inferencial puede manifestarse para un tiempo futuro y el pasado testimonial y se lo
traduce lsquoposiblementersquo lsquoquizaacutesrsquo lsquotal vezrsquo (por ejemplo imillaw thuqhpachani lo que significa
lsquoquizaacutes baile la chicarsquo) La expresioacuten ukhamaumlpachawa se usa mucho en aimara y significa lsquoasiacute
debe serrsquo lsquoasiacute seraacutersquo Como sustantivo pacha significa en aimara lo mismo como en quechuardquo
(Estermann 2006 157)
El sufijo ndashpacha ldquocuando se trata de la lsquotierrarsquo como planeta se dice kaypacha aka
pacha (lsquoeste mundorsquo) o simplemente teqsimuyu (a veces la combinacioacuten de los dos teqsimuyu
pacha) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo como materia inorgaacutenica en quechua se usa el vocablo
allpa y en aimara existe la palabra uraqi (mundo tierra suelo) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo
como base de la vida se usa en ambos idiomas la expresioacuten pachamama (lsquomadre tierrarsquo) o
simplemente pacha Interesante es el hecho de que tanto el quechua como el aimara conocen
la palabra pacha asiacute por ejemplo lsquotiemporsquo se expresa en quechua y aimara como pacha (hoy diacutea
a veces con el espantildeolismo timpu) De todas estas informaciones linguumliacutesticas podemos concluir
que el vocablo quechumara pacha es una palabra panandina y poliseacutemica de un significado
muy profundo y ampliordquo (Estermann 2006 157)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Josef
Estermann
Filosofiacutea
Andina 2006
-pacha sufijo
compuesto
(-) pa Suf V
repetitivo
(-) cha Suf
N de
pequentildeez Panandina Poliseacutemica Todo
Pacha
Adjetivo
Espacio
tiempo
bajo de
poca
altura
interior Espacio
Pacha
Adverbio Espacio tiempo
debajo al
instante
de
inmediato
mismo
Hanaqalax
Hayaka
Uray-ukhu
manqha
PACHA
Estratos de
la realidad
Algo fiacutesico
astronoacutemico Espacio
Pacha
Sustantivo
Tierra globo
terraacutequeo
mundo
planeta
Espacio de vida
Universo
estratificaci
oacuten del
cosmos
Uraqi
allpa
Pachamama
Es el mismo
tanto en
aymara
como en
quechuwa Espacio
Pacha
El universo
ordenado
Mundo de
la
naturaleza
Divino
Pachasofiacutea Ese (ser)
Lo que es
El todo
existente
en el
universo
Lo visible lo
invisible lo
material y lo
inmaterial lo
terrenal y lo
celestial lo
sagrado y lo
profano lo
interior y
exterior
Filosofiacutea
y
pensamie
nto
humano
(-) pacha (-)
Inclusivo
todo o entero
mismo
absolutamente
todo
Inclusioacuten
plural o
pertenenci
a
Urpachaw
Jupapacha
Taqpacha
orden y
estratificacioacuten Actitudinal
Pachamama Madre tierra Divinidad
(-) pacha (-)
Suf Verbal
Inferencial
Posiblemente
quizaacute tal vez
Thuqpachani
Ukhamaumlpach
awa
Quizaacute baile
Asiacute debe ser Actitud
Tabla 31 Resumen del significado y significante del autor [30A]
Para el autor [30A] filosoacuteficamente pacha significa el lsquouniverso ordenado en categoriacuteas
espacio-temporalesrsquo pero no simplemente como algo fiacutesico y astronoacutemico El vocablo griego
kosmos tal vez se acerque maacutes a lo que quiere decir pacha pero sin dejar de incluir el lsquomundo de
la naturalezarsquo al que tambieacuten pertenece el ser humano Pacha tambieacuten podriacutea ser un
equivalente homeomoacuterfico del vocablo latino esse (ldquoserrdquo) pacha es lsquolo que esrsquo el todo existente
en el universo la lsquorealidadrsquo15 Es una expresioacuten que se refiere al maacutes allaacute de la bifurcacioacuten entre
lo visible e invisible lo material e inmaterial lo terrenal y celestial lo profano y sagrado lo
exterior e interior (Ibiacuted)
Pacha es la base comuacuten de los distintos estratos de la realidad que para el runajaqi son
baacutesicamente tres hanaq alax pacha kayaka pacha y uray (o ukhu)manqha pacha
(Estermann 2006 158)
La cita bibliograacutefica del autor Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) indica que Pacha es toda la
existencia universal mundo espacio tiempo tierra deidad sentildeor piedra edad guerrero
creador pacificador hombre nuacutemero dios del milenio viento terremoto mar el que destruye
el que reforma el que mueve y anima todo Pacha es el Dios coacutesmico del ande tiempo sin
tiempos mundo de mundos abarca todo lo que alienta o esta moacutevil Pacha es lo antiguo que
termina y lo nuevo comienza asiacute se convierte en Pachakuti
Asimismo nos habla del pacha y los espacios existenciales que en el idioma aymara se dice Alax
Pacha (el mundo de arriba) Aka Pacha (el mundo de aquiacute) y Manqha Pacha (el mundo de abajo
y de adentro)Esta trinidad es el arquetipo sagrado del universo que anida en el fondo de la
cultura (Bascopeacute 2006 7)
15 Sin entrar en un debate sobre el lsquosentido del serrsquo (Heidegger) y la polisemia de la palabra esse maacutes que a
la funcioacuten copulativa y predicativa nos referimos a la riqueza onto-loacutegica del concepto occidental del serrsquo
Pacha en este sentido se acerca mucho maacutes al significado de esse en el ordo essendi medieval que al Seyn
de Heidegger o a la coacutepula loacutegica lsquoserrsquo
En el Janaq Pacha esta el Pachakamaq el Tata Inti es considerado como la dimensioacuten de la
gloria donde habita Dios sus aacutengeles y los Santos la forma de ver lo andino desde una oacuteptica
cristiana El Kay Pacha es el mundo de aquiacute es donde habita los humanos animales y las
plantas Es el lugar del hacerse del Pachakuti el lugar de equilibrio de la sociedad humana y
estaacute presente la fuente de vida que es nuestra Pachamama El Ukhu Pacha o el mundo de la
profundidad A partir de la evangelizacioacuten de los pueblos andinos durante la conquista y la
colonia se da la tendencia a comparar el ukhu Pacha con el infierno o el lugar de la morada del
maligno y de los espiacuteritus que hacen dantildeo a la vida (Bascopeacute 2006 8-9)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Viacutector
Bascopeacute
Espiritualida
d Originaria
200
6 Pacha
Existencia
universal
Espacio
tiempo tierra
deidad
Hombre
dios del
milenio
Sentildeor piedra
edad guerrero
creador
nuacutemero viento
mar el que
destruye y el que
reforma
El que anima
todo
Pacha
Dios coacutesmico
del ande
Mundo de
mundos
Pachakuti Tiempo
El que termina y
comienza
Pacha Espacio
Alax Pacha
Aka Pacha
Manqha Pacha
Mundo de
arriba
Mundo de aquiacute
Mundo de
adentro
Pacha La unidad total
Principio de
paridad
fundamental
Principio de
reciprocidad
complementaria
Armoniacutea
Janaqpach
a
Dimensioacuten de
la gloria
Donde
habitan los
dioses Pachakamaq
Tata Inti
Dios
Aacutengeles
Santos
Kay Pacha El Mundo de
Donde se
hace
Donde habitan
los humanos Esta la
aquiacute pachakuti animales las
plantas
Pachamama
Ukhu
Pacha
El mundo de la
profundidad
Donde
habitan
espiacuteritus
malos
A partir de la
evangelizacioacuten se
compara con el
infierno
Donde estaacute la
maldad
Pachaqama
q
Supremo Sentildeor
hacedor de
todo
Sol Tata Inti Divinidad
Pachamam
a Madre tierra
Extirpacioacuten
de
idolatriacuteas
La existencia
universal Madre
del Pacha
Divinidad
catoacutelica de la
Virgen Mariacutea
Tabla 32 Resumen del significado y significante del autor [31A]
EL autor [31A] Bascopeacute afirma que eacutel pacha todo tiene vida Asimismo Pacha es el principio de
la paridad fundamental (chacha-warmi) (qhari-warmi) El pacha tiene un principio de la unidad
total en el cual todos los componentes del espacio el universo se mantienen por los lazos
relacionadores Asimismo el pacha es un principio de reciprocidad complementaria Es el
principio de armoniacutea universal
Nuestro Pachakuti andino es expresioacuten de permanencia armoacutenica de los tiempos y espacios y a
su vez es cambio cataclismo destruccioacuten reconstruccioacuten de la existencia local y universal
Pachakuti se comprende como el fin de una eacutepoca o edad y el comienzo de otra nueva
(Bascopeacute 2006 17)
Asimismo el autor afirma la existencia del dios conocidos con varios nombres como es el
PACHAQAMAQ Pachayachachiq Wiraqucha Illa Ticci Wiraqucha Apu Intin Awatirihellip que es el
Supremo Sentildeor Hacedor de Todo La permanencia de Pachakamaq es el Sol Tata Inti El
Pachakamaq es el que mantiene la pacha organizado en todas sus dimensiones existencialeshellip
(Bascopeacute 2006 122- 125)
La Pachamama como la madre tierra el sustento de la vida de todos los seres en el pacha La
Pachamama como la madre de toda la existencia universal Madre de la Pacha La Pachamama
el autor describe como un fruto de la primera evangelizacioacuten al considerarlo como la Virgen
Mariacutea como una extirpacioacuten de idolatriacuteas (Bascopeacute 2006 137)
La cita bibliograacutefica al autor Eusebio Gironda Cabrera [32A] (2007) afirma que el lexema Pacha
que tiene una vasta gama de significados que seguacuten muchos autores desde la colonia hasta
nuestros tiempos equivale al tiempo Seguacuten muchos otros atures tiene una carga religiosa que
son extirpadores de idolatriacuteas ldquoLas principales formas en que Pacha se expresa muestra y
expande son
Wintildeay Pacha (el sentildeor eterno)
Pachakamac (regulador del universo)
Pacha Tata (el sentildeor del suelo)
Alaj Pacha (el que hizo el plano de arriba)
Aka Pacha (el que hizo el plano en que estamos)
Mankha Pacha (el que hizo el plano de abajo)
Chamac Pacha (el tiempo oscuro)
Hicha Pacha (el guardiaacuten del instante)
Pachamama (la madre tierra)rdquo (Gironda 2007 79)
Asimismo el autor Gironda ldquoPartiendo de lo ideoloacutegico Pacha es la ldquoclave metafiacutesica presencia
inmediata y lejana pasada y presente plano fiacutesico trasplano espiritual la palabra sutilrdquo que lo
nombra y domina desarrolla y acaba todo Es el logo de los logos que origina todo cuanto existe
en los tres mundosrdquo (Gironda 2007 80)
Seguacuten el autor pacha encierra una serie extensa de denominaciones conforme a tendencias
objetivos variaciones realidades sociales tiempos de cambio ciclos temporales etc El autor al
Pachakuti asemeja con el significado de cambio vuelta el retorno de un nuevo sol para una
sociedad Asimismo afirma que el cambio ciacuteclico de Pachakuti es la fuerza que determina el
desarrollo de la sociedad y el mundo Para el autor el Pachakuti que vuelve con Evo Morales
Ayma derrota a sus enemigos los vence incuestionablemente con el apoyo mayoritario Evo
Morales es el 5ordm Pachakuti que descifra el tiempo y el espacio nuevos en los andes (Gironda
2007 97)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Eusebi
o
Girond
a
El
Pachakut
i Andino 2007
PACHA
Tiempo
Clave
metafiacutesica
Logo de
logos
Pasado y
presente
fiacutesico y
espiritual
En los tres
mundos Unioacuten
de dos parejas
complementarias Tiempo
Pacha tata Tata
Sentildeor del
suelo sentildeor
Pachakamac
Regulador
del
universo Divinidad
Pachamama
La madre
tierra Divinidad
Alaj pacha
Aka pacha
Mankhapach
a
Los tres
mundos
Plano de
arriba
en que
estamos
y de
abajo Espacios
Wintildeay pacha
Sentildeor
eterno Divinidad
Pacha
Tiempo de
cambio
Ciclos
temporales
Tiempo
Pachakuti
Cambio
Vuelta
Cambio
que
determina
el
desarrollo
Retorno
de un
nuevo sol
Cambio de
gobierno con Evo
Morales Ayma
Personaj
e
Tabla 33 Resumen del significado y significante del autor [32A]
La cita bibliograacutefica de la autora Vicenta Mamani Bernabeacute ndash Calixto Quispe Huanca [33A]
(2007) afirman que Pacha (el cosmos) es nuestra casa grande nuestro gran nido de Suma
Qamantilde Uta Los y las que habitamos en ella somos hijos e hijas de ella por lo tanto somos una
gran familia de diferentes edades geacuteneros tamantildeos colores gustos costumbres y otros La
Pacha es todo cuaacutento existe y vive en el universo ldquoPacha es el Dios coacutesmico del Ande Pacha es el
anima animans del orbe andinordquo dice Medina (1950 188-189) La Pacha es chapara aru
(palabra grande) alrededor de ella se hace la historia y la sabiduriacutea Aymarardquo (Bernabeacute 2006 46
- 27)
El Pacha como tiempo y espacio es de forma espiral y no en forma lineal tal como se concibe en
el mundo occidental Pacha se divide el tiempo ldquoen relacioacuten a las estaciones del antildeo agriacutecola
aymara podemos anotar como ldquoqulliwi pacha sata pacha lapaka pacha jallu pacha o juirat
pistrsquoantilde pacha yapu lura pacha achuqa pacha o juira puqu pacha llamayu pacha juira jawqrsquoa
pacha o juira apthapi pacha y awtipachardquo (Bernabeacute 2006 53)
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Vicenta
Mamani
Bernabeacute
C Quispe
Pacha
Espiritualidade
s 1 Originarias 2006 Pacha
Cosmos
Cuanto existe
en el universo
Casa grande
Gran nido Suma
Qamantildea
Uta
Espacio
Pacha
Anima animas
del orbe
andino
Dios coacutesmico del
ande Divinidad
Pacha
Tiempo y
espacio
A la forma ciacuteclica
-pacha
Tiempo de
estaciones
Qulliwi pacha
Sata pacha
Lapaka pacha
Jallu pacha
Awti pacha
Temporada
s de
conducta
espacial
Tiempo
-pacha
Formador
derivados
Llakisintilde pacha
Kusisintilde pacha
Jich pacha
Ukham pacha conducta
conducta
PACHA
QAMARA
ILLA
Llanque Todo tiene vida
Sagrado
no es
profano
Constelacioacuten de
la cruz cuadrada
Lo
natural
Lo sobre
natural
Wintildeay
suma
qhana
pacha
Suma qamantildea
Tabla 34 Resumen del significado y significante del autor [33A]
Asimismo la autora presenta una serie de derivados nominales y a la pacha como un sufijo
formador de nuevas palabras entre estas estaacuten ldquo llakisintilde pacha (tiempo de tristeza) kusisintilde
pacha (tiempo de alegriacutea) jicch pacha (ahora mismo) ukham pacha (lo intacto) ni kuna pacha
(el que dice nunca) taq pacha (todo) uka pacha (lo que sucedioacute entonces) mi pacha (aqueacutellos
tiempos) pacha qulla (medicina que existe en la pacha) yaqha pacha (en otra oportunidad)
pachat yatichantildea pacha o pacha yachachic en quechua (tiempo de ensentildeanza sobre la pacha)
etc(Ibiacuted Paacuteg 57)
Maacutes adelante explica la autora el rol de la mujer madre en la ensentildeanza de los valores humanos
andinos dentro del concepto pacha El Primero sobre migraciones el segundo cambios
climaacuteticos el tercero las iglesias que no respetan esta loacutegica del pacha (Bernabeacute 2006 59)
La cita bibliograacutefica del autor Blitz Lozada [34A] (2007) afirma que el concepto pacha que
refiere a la unidad del tiempo y el espacio El mismo afirma que existe una cuarta dimensioacuten que
es el tiempo La relacioacuten de las cuatro dimensiones del espacio con el tiempo El concepto pacha
se refiere a una visioacuten de cuatro dimensiones en la que kaypi es decir el aquiacute y el ahora se
presentan en el imaginario
El autor explica una serie de flujos coacutesmicos seguacuten los autores Earls y Silverblatt conforme la
circulacioacuten del agua y pacarinas Desde los graacuteficos busca explicar el kay pacha el aquiacute respecto
al futuro como el pasado
Autor Tiacutetulo del texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo
(+)
Humano
(-)
Humano
Blitz
Lozada
Cosmovisioacuten
historia y poliacutetica
en los Andes 2007 Pacha
Tiempo y el
espacio
Cuatro
dimensiones
Kaypi o
taypi Tiempo
Pachakuti
Nuevo
Orden
Orden
coacutesmico
Superior e
inferior Divinidad
Pachas
Espacio
Tres
mundos
Alaxpacha
Akapacha
Manqhapach
a
Espacio
Tabla 35 Resumen del significado y significante del autor [34A]
El autor [34A] entiende al teacutermino Pachakuti como una variacioacuten del protagonismo poliacutetico que
significa el nuevo orden que se consagra en un orden coacutesmico superior e inferior El autor
describe las tres pachas alaxpacha akapacha y manqhapacha seguacuten autores que no son de
origen quechua y menos aymara El autor cita a Hans van den Berg dice afirma sobre los tres
pachas son neologismos introducidos por los evangelizadores del siglo XVI
La uacuteltima cita bibliograacutefica de la autora Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008) en su proacutelogo
relaciona el teacutermino moderno ldquorevolucioacuten socialrdquo o que se expresa con mayor precisioacuten en la
antigua voz Aymara Pachakuti El texto escrito por la autora detalla cada uno de los ritmos de
los levantamientos sociales en Bolivia
Asimismo se refiere al teacutermino Pachakuti como ldquovuelta o inversioacutenrdquo del tiempo y del espacio y se
utiliza por lo general para referirse a un tiempo miacutetico de redencioacuten en el cual volveraacuten a reinar
de manera general los principios que hoy rigen soacutelo la convivencia social al interior de las
comunidades hellip en su sentido poliacutetico alude a un tiempo donde soacutelo reinasen los indios La
autora indica que se refiere a una nocioacuten claacutesica de la izquierda del siglo XX la revolucioacuten como
toma del poder por el proletariado y ejercer desde alliacute su dictadura El teacutermino pachakuti para la
autora es la alteracioacuten ldquoadentro hacia afuerardquo supone y exige un trastocamiento profundo de
los modos de convivencia sociales Pachakuti es una nocioacuten complementaria y diferenciada de la
idea de tinku Pachakuti es el orden fundamental de la cosas ldquohelliplas rebeliones de 2000 y 2001
maacutes allaacute de lo que se haciacutea y se lograba comenzoacute a gestarse un embrionario anhelo de
Pachakutirdquo (Gutieacuterrez 2009 129)
Asimismo la autora resalta los conceptos utilizados por la CSUTCB con su ejecutivo Felipe
Quispe Huanca y el CEN maacutes un nutrido grupo de activistas Aymara hablantes comunarios y
estudiantes quienes afirmaron un conjunto de pasos para el Pachakuti es decir para ldquola
inversioacuten del orden de las cosasrdquo (Gutieacuterrez 2009 106)
En sus reflexiones finales la autora afirma que entre el 2000 y el 2005 las luchas bolivianas
iluminoacute con fuerza un camino las acciones colectivas reinaguroacute una abigarrada ruta de
Pachakuti heredada de antiguas tradiciones de regulacioacuten de la convivencia indiacutegena y
populareshellip (Gutieacuterrez 2009 308)
Autor
Tiacutetulo del
texto Antildeo
Significantes Significado
Referente Sentido
Semas
Estructura
Morfoloacutegica Denotativo Connotativo (+) Humano
(-)
Humano
Raquel
Gutieacuterrez
Aguilar
Los Ritmos
del
Pachakuti
200
8 Pachakuti
Revolucioacuten
social
A la alteracioacuten de
adentro hacia
afuera
Trastocamient
o
Movimient
os sociales
Pachakuti
Vuelta o
inversioacuten
Tiempo y espacio
El reinar la
convivencia
social
Convivenci
a social
Pachakuti
Orden
fundamenta
l de las
cosas
Inversioacuten del orden
de las cosas revolucioacuten
Conflicto de
personas
Tabla 36 Resumen del significado y significante del autor [35A]
La uacuteltima autora correspondiente a la data actual es la uacuteltima bibliografiacutea consultada en cuanto
al lexema Pachakuti pacha y el sufijo ndashpacha Los mismos seraacuten sistematizados en tablas de
clasificacioacuten semaacutentica seguacuten las variables establecidas en nuestras hipoacutetesis y en conformidad a
nuestros objetivos trazados en la presente tesis
15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN
El presente estudio se realizoacute bajo los siguientes niveles del estudio linguumliacutestico
a) Nivel Morfoloacutegico La estructura leacutexica de los dos formantes de la
palabra compuesta Pachakuti
b) Nivel Semaacutentico La etimologiacutea el significado significante signo de la
palabra compuesta Pachakuti
Los dos niveles linguumliacutesticos ha guiado nuestra investigacioacuten para llegar a nuestros objetivos de estudio
El anaacutelisis estructural ha establecido el origen de la palabra El significado ha sido determinante para
determinar el significado del lexema pacha Pachakuti y ndashpacha
CAPITULO IV
ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS
Antes de sumergirnos al inhoacutespito mundo de uno de los idiomas milenarios del Qullasuyu16
como es el Idioma Aymara y el Qhichwa y en particular del Aymara debemos aclarar que la
investigacioacuten diacroacutenica del lexema Pachakuti se ha realizado conforme a los datos bibliograacuteficos y
comprende cuatro etapas la colonia la repuacuteblica la eacutepoca contemporaacutenea y la actual
El anaacutelisis se ha dividido en dos etapas la primera etapa desarrolla el anaacutelisis e interpretacioacuten
de datos bibliograacuteficos Dichos datos son sistematizados en distintas tablas de significantes y significados
del lexema Pachakuti Pacha y como sufijo ndashpacha Asimismo se ha realizado una segmentacioacuten con el
lexema pacha y el sufijo ndashpacha El uso de frecuencia maacutes usada por los datos bibliograacuteficos fueron los
sememas Pacha y el Pachakuti La elaboracioacuten de una tabla de significantes y significados sistematizoacute los
significados asignados por los autores de las distintas datas La mencionada tabla establece y determina
el uso la frecuencia la dispersioacuten y los significados del lexema pacha y Pachakuti
La segunda etapa de anaacutelisis los datos de fuentes primarias se analizoacute e interpretoacute conforme a
las veintiseacuteis encuestas Asimismo citamos de forma escrita las versiones de los entrevistados conforme
a cada pregunta formulada tanto a los encuestados como a los entrevistados Los porcentajes
establecen el grado de aceptacioacuten o negacioacuten o dubitacioacuten ante el significado del lexema Pachakuti La
subjetivacioacuten del significado y significante Pachakuti son objetivados a traveacutes de la una escala de
significados elaborados conforma a la escala de Likert Los porcentajes tabulados muestran el grado de
aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante que expresa el significado del semema Pachakuti Asimismo
cada interrogante fue tabulada y expresado en cuadros que expresa porcentajes de concordancia o
discordancia a cada una de las interrogantes
Los dos uacuteltimos numerales expresan el significante y significado de los lexemas Pacha y
Pachakuti El significado de los dos uacuteltimos significantes se establece a partir de los datos bibliograacuteficos y
los datos de fuentes primarias
16 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS
16 Qullasuyu Teacutermino Geopoliacutetico Aymara y Qhichwa empleado para delimitar la Confederacioacuten del
Tawantinsuyu En la actualidad comprenden los paiacuteses del Peruacute Chile Norte de Argentina y Bolivia
161 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data colonial del semema Pachakuti y Pacha
Los datos bibliograacuteficos corresponde a la colonia del significante y significado Pachakuti y su
morfema base pacha corresponden a croacutenicas y cleacuterigos que serviacutean al Santo Oficio de la Santa
Iglesia El objetivo de evangelizar y servir a la Corona Espantildeola fue una misioacuten innegable
La data en la colonial estaacuten clasificados por coacutedigos del [1A] al [7A] encabezado por el cronista
Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego
citamos al cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita
Lvdovico Bertonio [4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui
Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala
[6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de Torres Rubio[7A] (1616)
Las tablas resumen de significados y significantes de los autores correspondientes a la data
colonial constatan que el Semema Pachakuti tiene un Significado Denotativo y Connotativo de
cataclismo fin del mundo destruccioacuten o tiempo de guerra y castigo de Dios juicio fina seguacuten los
autores [2A] [4A] [6A] [7A] Podemos afirmar que el autor Diego Gonzales de Holguiacuten es uno
de los primeros espantildeoles que datan al Semema Pachakuti (Qh) con el significado denotativo y
connotativo de fin del mundo Asimismo L Bertonio busca un eufemismo al afirmar que el
semema Pachakuti posee un significado denotativo de juysio final El jesuita dentro de su
subjetividad y conocedor de la escatologiacutea afirma que el semema manqha pacha posee un
significado denotativo de infierno con un sentido de maligno17
Es insoslayable afirmar que el objetivo evangelizador de los representantes de la Iglesia
pretendiacutean acuntildear el significado biacuteblico ndash apocaliacuteptico de fin del mundo asimismo el infierno
Mientras los cronistas como Cieza de Leoacuten [1A] Garcilaso [3A] Pachakuti [5A] rechazan la
existencia de un significante que posea el significado de fin del mundo juicio final En el siglo
XVII el mismo padre Torres [7A] rechaza el teacutermino Pachakuti no significa fin del mundo y
suplanta por el teacutermino pachatukusi lsquoterminar del tiemporsquo El morfema Pachakuti no ha
cambiado su estructura leacutexica los cronistas y cleacuterigos estructuran como se lo ha escuchado y
como se lo escucha hasta nuestros diacuteas
La data de la colonia unaacutenimemente confirma que el semema Pacha posee un significado
denotativo de tiempo y espacio Asimismo cabe sentildealar que el semema pacha posee un
significado denotativo b) de un todo una unidad global es decir una Divinidad Pachaqamaq
Los autores [1A] [5A] y [6A] hacen referencia a una totalidad asimismo al referirse a la
divinidad describen varios nombres como Pachacamac Uiracochan Pacha Yachachi Pacharurac
todos ellos como hacedores del universo del hombre y del todo
17 Ver Tabla Nordm 4 del autor [4A]
Solo el autor [6A] hace referencia al sufijo ndashpachakuti al mencionar el semema Yaco pachakuti
con el significado denotativo de cataclismo de el agua Es muy distinto al significado de fin del
mundo o juicio final o infierno El significado denotativo se ha ubicado en pacha como un sufijo
de tiempo de un fenoacutemeno natural traacutegico a traveacutes del agua
El autor [2A] es el uacutenico quien asigna al significante pacha (Qh) con el significado denotativo de
vientre barriga panza y estoacutemago Su denotacioacuten y connotacioacuten es un espacio o un cosmos
donde un cuerpo crea otra vida el cual fue clasificado como un significado connotativo g)
cosmos de cada cuerpo La tabla diacroacutenica por ser de mayor volumen se ha insertado al final
de la tesis por lo que pedimos amable lector para una mejor visualizacioacuten ver anexos 18
Autor [1A] [2A]hellip[35A] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
La colonia (1532 - 1825)
La repuacuteblica (1825-1979)
La contemporaacutenea (1980 ndash 1999)
La actual (2000- 2008)
1553
1608
1609
1612
1613
1614
1616
1844
1903
1948
1946
1969
1970
1971
1981
1981
1985
1987
1993
1995
1996
SIGNIFICADOS DEL SEMEMA
PACHA Y PACHAKUTI
La data en la Colonia
La data en la Repuacuteblica
La data contemporaacuteneo
La data actual
Ped
ro C
ieza
de
Leoacute
n
Die
go G
on
zale
s d
e H
olg
uiacuten
Inca
Gar
cila
so d
e la
Veg
a
Lud
ovi
co B
erto
nio
JS
C P
ach
acu
ti S
alca
may
gua
Wam
an P
om
a d
e A
yala
Die
go T
orr
es R
ub
io
Drsquo O
rbig
ny
Max
Uh
le
Fern
and
o D
iez
de
Med
ina
J Im
bel
lon
i
Dic
k E
Ibar
ra G
raso
RP
Ped
ro M
iran
da
M R
igo
ber
to P
ared
es C
and
ia
Juan
En
riq
ue
Ebb
ing
P F
eder
ico
Agu
iloacute
Han
s V
an D
en B
erg
Theacuter
egravese
Bo
uys
se
Inka
Was
kar
Ch
uki
wan
ka
Sim
oacuten
Yam
par
a
Dic
k E
Ibar
ra G
raso
STE
Pacha LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA
SD
O
Den
ota
tivo
a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo el cosmos
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad
1 1
c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq
1 1 1 1 1 1 1 1
d) Fin del Mundo 1 1
Co
nn
ota
tivo
e) Fin y comienzo de cada periodo
1 1 1 1 1
f) EL pensamiento dual logos fuerza y energiacutea
1 1
g) Cosmos de cada cuerpo lugar ( real)
1 1 1 1 1
h) Cataclismo y resurreccioacuten
1
STE
EE Pachakuti LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA
SD
O
Den
ota
tivo
i) Tiempo Milenio Espacio
1 1 1
j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra
1 1 1 1 1
18 Ver Anexos TABLA DEL SIGNIFICADO DEL SEMEMA PACHA Y PACHAKUTI
k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio
1 1 1 1
l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra
1 1 1 1 1 1 1
Co
nn
ota
tivo
m) El fin y el comienzo del tiempo
1 1 1 1
n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten
1
1 1
o) Transformar(dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec
1 1 1 1 1 1
p) Castigo de dios juicio final
1 1 1 1
Tabla 37 Tabla diacroacutenica de significados de los sememas Pacha y Pachakuti
162 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data Republicana del semema Pachakuti y Pacha
La data en la republicana del significante Pachakuti fueron clasificados desde el autor
[8A] son siete autores quienes emplean el teacutermino Pachakuti pacha y ndashpacha Los mencionados
autores son Drsquo Orbigny [8A] (1844) Max Uhle [A9] (1903) Fernando Diez de Medina [A10]
(1948) J Imbelloni [A11] (1946) Dick E Ibarra Graso [A12] (1969) Padre Pedro Miranda [A13]
(1970) y M Rigoberto Paredes [A14] (1971)
La data en la repuacuteblica no registra ninguacuten significado denotativo y connotativo del
significante Pachakuti como lsquofin del mundo destruccioacuten tiempo de guerrarsquo El uacutenico significado
denotativo del semema Pachakuti es lsquofin catastroacuteficorsquo que tiene cierta referencia a la
destruccioacuten y estaacute clasificada en el inciso l) dentro la tabla de significados del semema Pachakuti
Luego de la vasta destruccioacuten del Estado Confederado del Tawantinsuyu en la eacutepoca
colonial renace una esperanza en los nietos de la vieja loacutegica feudal El pensamiento de cambio
transformacioacuten y libertad se legitima desde 1825 Las etapas histoacutericas de la Nueva Repuacuteblica de
Bolivia buscan una identidad Antildeos maacutes tarde el origen de la humanidad con la propuesta de
Charles Darwin dispone un nuevo pensamiento que conlleva a los cientiacuteficos a explicar el
desarrollo de las sociedades
El Viaje a la Ameacuterica Meridional por parte del autor [8A] Drsquo Orbigny cita al significante
Pachacamac con un significado denotativo de dios dios sol con referencia a un dios invisible de
los indios Posteriormente el autor Uhle [9A] seguiraacute los pasos del autor [8A]
El semema pacha en cierta forma pierde el significado denotativo de tiempo y espacio
como en la data colonial Solos los autores [10A] [11A] [14A] citan el SDO denotativo de
tiempo y espacio El semema pacha posee un SDO connotativo de fin y comienzo de cada
periodo El afaacuten de identidad nacional se refleja en los escritos e investigaciones de los autores
en la data republicana
En el siglo XX el mundo y el paiacutes es testigo de guerras La transformacioacuten de sociedades
busca una explicacioacuten en su propio idioma en su propia sabiduriacutea La explicacioacuten de muchos
investigadores intelectuales refleja esa visioacuten
Los autores [10A] [11A] [12A] asignan al semema Pachakuti con un SDO denotativo
de a) tiempo milenio espacio J) transformacioacuten trastocarse volver de la tierra k) vuelta del
Pacha del tiempo-espacio Asimismo el SDO connotativo del semema Pachakuti se refleja en
el inciso m) El fin y el comienzo del tiempo asimismo resalta al o) Transformar (dor) de la tierra
el Inka Pachakuti o Pachakutec El autor [10A] resalta el SDO connotativo (Co) del semema
Pachakuti haciendo referencia a n) retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten
La subjetividad de los enfrentamientos beacutelicos y la buacutesqueda de una calma y
resurreccioacuten conlleva la buacutesqueda de un teacutermino y es el precisamente el lexema Pachakuti La
buacutesqueda de una identidad propia y transformacioacuten y nacionalizacioacuten de empresas en los antildeos
50 que vive nuestro paiacutes hace comprender una transformacioacuten un retorno de otro estado El
semema Pachakuti con su SDO denotativo (De) y connotativo (Co) precisamente posee el
significado que explica el momento de revolucioacuten social en estas etapas histoacutericas de nuestro
paiacutes
163 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha
La data contemporaacutenea del significante Pachakuti son los que autores clasificados
desde [15A] a la [24A] los mismos comprenden desde el antildeo 1980 a 1999 Los autores
consultados en la data contemporaacutenea son Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el Padre
Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981) al Padre Hans Van Den Berg [17A] (1985) a Theacuteregravese Bouysse
Cassagne [18A] (1987) el autor Waskar Chukiwanka [19] (1993) a Simoacuten Yampara [20A]
(1995) al autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) al escritor Narciso Valencia Parisaca
[22A] (1999) siguiendo del peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) finalizando Fernando
Montes Ruiacutez [24A] (199)
En conformidad a la data contemporaacutenea el semema Pachakuti posee un SDO (De)
designado por el autor Huamaacuten [23A] en el inciso i) Tiempo Milenio Espacio Los autores [18A] y
[23A] hacen eacutenfasis en el SDO (De) establecidos en el inciso j) Transformarse trocarse y el
volverse de la tierra El autor Yampara [20A] es el uacutenico que al semema Pachakuti le asigna con
el SDO (De) sentildealados en el inciso k) vuelta de la pacha del tiempo-espacio
La data contemporaacutenea registra a la autora [18A] que cita el SDO (De) sentildealados en el
inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra El autor [15A] hace
referencia a este mismo SDO (De) pero con otro STE estructurado como PACHATUKUY Es
evidente la copia de esta entrada y salida del SDO fue establecido por los cleacuterigos para
evangelizar en el periodo histoacuterico colonial Asimismo la terminacioacuten tukuy proviene del idioma
Qhichwa ya que la terminacioacuten del sufijo ndashy es el infinitivo (-ar -er -ir) son propios del idioma
qhichwa El autor Ebbing posiblemente haya cometido plagios o prestamos del idioma qhichwa
para insertarlos en un diccionario aymara sin embargo debemos recordar que el infinitivo del
idioma aymara es ndashntildea (-ar -er -ir)
El SDO (Co) del semema Pachakuti se puede constatar una clara tendencia de la
resurreccioacuten del cristianismo en el significado asignado por la autora Bouysse [18A] en la
clasificacioacuten del inciso p) Castigo de dios juicio final El SDO (Co) del semema Pachakuti para
la data contemporaacutenea radica en el inciso m) El Fin o y el comienzo del tiempo que citan los
autores [18A] y [20A]
La data contemporaacutenea con respecto al lexema Pacha posee mayor frecuencia con
respecto al SDO (De) y SDO (Co) Seis de los diez autores asignan el SDO (Co) establecidos
en el inciso g) cosmos de cada cuerpo y lugar (real) Debemos afirmar que el significado de
cosmos para los autores esta en relacioacuten a tres espacios especiacuteficos o tres mundos como
afirman los autores [22A] y [24A] Los dos autores recurren al sufijo ndashpacha para ubicar el
espacio de los mundos establecidos en eacutel alaxpacha lsquode arribarsquo akapacha lsquode aquiacutersquo y
manqhapacha lsquoadentrorsquo El Manqhapacha para estos autores es un suelo maldito donde se
encuentra el infierno junto a la supay saxra y el tutuka
El SDO (De) del semema pacha con frecuencia total de la data contemporaacutenea se
encuentra en el inciso a) Tiempo ciacuteclico edad espacio el mundo el cosmos Asimismo el SDO
(De) con la mitad de frecuencia se encuentra en el inciso c) Un todo una unidad global en si la
divinidad Pachaqamaq Los autores tienen una misma visioacuten total cuando se refieren a L
Bertonio como un todo conformado por cuatro Asimismo hacen referencia a ese todo al citar a
Pachaqamaq Dios Sol Wiraqucha Tunupa distinta tratando de obviar al Dios de los cristianos
Debemos destacar que la estructura del pacha ocupa una posicioacuten de sufijo y en ciertos
momentos de adverbio de tiempo y espacio escritos por separado Alax Pacha ldquocielordquo
Debemos destacar que la uacutenica autora Bouysse [18A] aun sigue empleando el significado
del cielo de arriba y el infierno de abajo refirieacutendose al sufijo ndashpacha con la estructura del
semema Manqha pacha y su SDO (De) establecidos en el inciso d) de fin del mundo Debemos
afirmar que ninguacuten autor ha designado al morfema libre o el STE Pacha con el SDO de fin del
mundo El adverbio manqha maacutes el sufijo ndashpacha denota para la autora [18A] el fin del mundo
al igual que afirmoacute L Bertonio en el siglo XVI
Los autores Chukiwanka [19A] y Bouysse [18A] se refieren al SDO (De) clasificado
establecidos en el inciso b) Tetravalia (pacha + cha) Dualidad La autora [18A] hace referencia al
pusisuyu que explicoacute y afirmoacute Bertonio El mismo SDO se ha clasificado como un pensamiento
de la existencia de cuatro unidades espacio-territoriales que denota las cuatro unidades de ese
todo El autor [19A] Chukiwanka es uno de los primeros en afirmar que el Pacha denota una
tetravaliacutea heterogeacutenea que procede de cuatro fuerzas o chrsquoama La influencia de algunas
investigaciones anteriores que postulaban la cuadratura de culturas precolombinas
posiblemente sean las causas que haya influenciado al uacuteltimo autor [19A] para su acierto en la
estructura morfoloacutegica del morfema Pacha y su hipoacutetesis estructural propuesta en su texto
164 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data actual del semema Pachakuti y Pacha
La data actual del significante Pachakuti se ha establecido desde el antildeo 2000 hasta el
antildeo 2009 con los autores clasificados de la [25A] a la [35A] entre esos textos citamos a los
esposos Fernando Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000) seguido por Jorge Miranda
Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27]A (2001) a Esteban Ticona
Alejo [28A] (2003) tambieacuten a Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) el filoacutesofo Josef Estermann
[30A] (2006) a Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) asimismo a Eusebio Gironda [32A] (2007) el
folleto de Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto Quispe Huanca [33A] (2007) el texto de
coleccioacuten de Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo a Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)
El semema Pachakuti en la data actual rotundamente no posee un SDO (De) y menos
SDO (Co) de fin del mundo clasificados en el inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten
tiempo de guerra y menos en el inciso p) Castigo de dios juicio final
El SDO (De) del semema Pachakuti se encarama en el inciso k) Vuelta del pacha
tiempo-espacio De los once autores citados en la data actual seis afirman la vuelta de la pacha
al referirse al cambio de gobierno que trae consigo un escenario y tiempos distintos de
gobierno Asimos la autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a la vuelta o un cambio de
convivencia social El otro SDO (De) con maacutes frecuente es el inciso j) Transformacioacuten trocarse
Volverse de la tierra Los autores [29A] [35A] hacen referencia a los movimientos sociales como
un indicio de una transformacioacuten social de un nuevo orden social desde un punto de vista
socioloacutegico La uacuteltima autora hace referencia a un tras tocamiento a partir de los movimientos
sociales generados en los tiempos actuales de la historia del paiacutes pero con referencia de
adentro hacia fuera
De once autores que comprende la data actual siete se circunscriben al SDO (Co) del
semema Pacha el mismo se da con mayor frecuencia en el inciso m) El fin y el comienzo del
tiempo El autor [32] Gironda hace referencia al fin de un estado colonial y el comienzo de un
nuevo estado con el actual Presidente Juan Evo Morales Ayma
El segundo puesto de once autores citados tres autores se circunscriben y alegan que el
SDO (Co) del semema Pachakuti se encuentra en el inciso n) Retorno a otro estado desastre y
resurreccioacuten La autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a una revolucioacuten social y al retorno de
una convivencia social Los otros dos incisos tanto del SDO (Co) en el inciso o) y p) asiacute como
del SDO (De) en el inciso l) de la data actual tiene un total vacio y es nulo de cualquier
significado Asimismo cabe recalcar que tanto como sememas Pachakuti pacha y como sufijo ndash
pacha en la data actual en ninguacuten momento posee el significado de castigo de dios juicio final o
fin del mundo cataclismo o destruccioacuten
17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA
La diacroniacutea del significado denotativo y connotativo del semema Pachakuti y Pacha es un
anaacutelisis del lexema a lo largo del tiempo como ser la etapa histoacuterica colonial la repuacuteblica la
contemporaacutenea y la actual La diacroniacutea precisamente se refiere a la sucesioacuten de hechos a lo largo
del tiempo en nuestro caso en cuatro etapas La data colonial republicana contemporaacutenea y la
actual Los significados de los sememas analizados fueron sistematizados en tablas Los autores de
las distintas datas le han asignado distintos significado los cuales tambieacuten han sido clasificados en
cuatro significados denotativos y cuatro significados connotativos respectivamente
La sistematizacioacuten de los datos bibliograacuteficos fue ordenada en tablas de significados y
significantes La tabla sistematiza el significado denotativo y connotativo en cuatro variables de
significados ordenados del incisos a) al inciso h) para el significante Pacha y del inciso i) al inciso p)
para el significante Pachakuti Cada significado posee cuatro variables de significado denotativo con
relacioacuten al connotativo citado por los autores diacroacutenicamente en las cuatro datas determinadas en
la presente tesis
La tabla puede cotejar los significados establecidos por los incisos a) b)hellipp) con las datas
establecidas por la secuencia y frecuencia utilizada por los autores [1A] [2A] [3A] [4A]hellip [35A] Al
final se observa la frecuencia total de los autores los mismos son expresados en porcentajes La
dispersioacuten de la frecuencia de significados y significantes permite enfocar distintas interpretaciones
de las datas representadas por los autores y los significados establecidos en la bibliografiacutea
consultada
El SDO (De) del significante Pacha fueron clasificados en cuatro incisos y su frecuencia
expresados en porcentajes de uso y son los siguientes
a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo posee el primer lugar con el mayor porcentaje
de frecuencia de uso con un 828 El mismo expresa que indudablemente la
existencia del significado denotativo de tiempo y espacio con el significante pacha
b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad se situacutea en el tercer lugar con un 17
c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq estaacute en segundo lugar con un
428
d) Fin del mundo estaacute en uacuteltimo lugar con el 28
El STE Pacha posee indudablemente un SDO (De) de tiempo y espacio que denota la edad el
ciclo el mundo y el cosmos Asimismo significa un todo una unidad global similar a la divinidad del
Pachaqamaq que es el creador del todo universo seguacuten la concepcioacuten religiosa andina
La mayoriacutea de los autores no hacen referencia al SDO de fin del mundo con respecto al STE
Pacha El STE Pacha como morfema base o libre en la composicioacuten de las palabras no hace
referencia a ninguacuten significado de fin del mundo y menos infierno Los autores con una ideologiacutea
evangelizadora pretenden comparar el adverbio manqha + pacha = manqhapacha lsquosubsuelorsquo para
denotar el significado de el infierno donde supuestamente se encuentra la supay saxra tutuka
entre otros seres malignos como afirman los autores [4A] Bertonio y reitera la autora [18A]
Bouysse
El SDO (Co) del significante Pacha fueron clasificados con relacioacuten al significado denotativo en
cuatro incisos La frecuencia y el uso estaacuten expresados en porcentajes El uso y frecuencia de los
significados expresados por los autores en las distintas datas ocupan un puesto dentro de los cuatro
incisos y son los siguientes
e) Fin y comienzo de cada periodo se encuentra en el segundo lugar con el 286 de
frecuencia de las cuatro datas
f) El pensamiento dual logos fuerza y energiacutea cuenta con el tercer lugar con un 228 de
frecuencia utilizada por los autores de las distintas datas cronoloacutegicamente establecidas
g) Cosmos de cada cuerpo lugar (real) este significado connotativo es el maacutes citado por
los autores de las distintas datas ocupando el primer puesto con un 457 Debemos recalcar los
espacios de la pacha como un todo que estaacuten establecidos por mundos espacios dimensiones
entre otros Algunos establecen cuatro dimensiones pero en su totalidad los atores de todas las
datas citan tres espacios alax pacha aka pacha y manqha pacha Este uacuteltimo fue re-semantizado por
los evangelizadores como el autor [4A] Bertonio quien afirma que el manqha pacha es el infierno y
reutilizado por la autora [18A] Bouysse El autor [1981A] Aguiloacute afirma que es iloacutegico afirmar la
existencia de el infierno en un lugar que para los aymaro-qhichwas es sagrado Asimismo el autor
[2006A] Bascopeacute afirma que el significado es fruto del evangelismo y no de la cosmovisioacuten andina
h) Cataclismo y resurreccioacuten se encuentra en uacuteltimo lugar con un 56 Solo el autor [6A]
Poma afirma la existencia de un fenoacutemeno del agua en la tierra denominada yaku pachakuti
lsquocataclismo del aguarsquo
El SDO (Co) del semema Pacha se establece con mayor frecuencia como cosmos de cada cuerpo
lugar (real) Este al SDO (Co) se caracteriza por poseer semas de espacios pero en una posicioacuten
sufijal Estos tres espacios son Alax Pacha Manqha Pacha y el Aka Pacha como los tres mundos el
cosmos las dimensiones Este significante se da con mayor frecuencia desde la data colonial con el
autor [4A] Bertonio y en la data contemporaacutenea con la autora [18A] Bouysse afirman la existencia
del infierno como un mundo subjetivo existencial religioso occidental de la Iglesia Catoacutelica y
protestante Debemos recalcar que el STE -pacha ocupa una posicioacuten sufijal para los autores [18A]
Bouysse y [4A] Bertonio el mismo se sufija al adverbio de lugar manqha y formar el Manca Pacha o
Manqha Pacha teniendo el significado de el Infierno Asimismo otros autores denominan lugar
maligno subterraacuteneo el espacio de abajo Pero debemos afirmar que los autores como [31A]
Bascopeacute afirma que a partir de la evangelizacioacuten se asignan estos significados para comparar y
encontrar un lugar maligno como el mundo de la profundidad que para los andinos es sagrado
Asimismo debemos afirmar que tanto el SDO (De) como el al SDO (Co) del significante Pacha se
da con mayor frecuencia a partir de la data contemporaacutenea y actual En conformidad a las versiones
del autor [15A] Aguiloacute debemos afirmar que los significados como lugar sombriacuteo espacio hostil
entre otros no existe para el aymaro-kichua ya que ese espacio es sagrado como proveedora de
alimentos Asimismo el autor emplaza que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero
no ha encajado no ha sido loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo
absurdo y sin sentido (Aguiloacute 1081 49)
Los estudios de la escatologiacutea catoacutelica han determinado que no era loacutegico encontrar un infierno para
los aymara y qhichwa Ya que el significado no encajaba en episteme de los qulla Posiblemente
estos estudios loacutegicos realizados por los cleacuterigos hayan insinuado el abandono por imponer un
significado ajeno y extrantildeo para la cosmovisioacuten qulla Los datos cronoloacutegicos sistematizados
establecen un claro abandono sobre la imposicioacuten del significado evangeacutelico catoacutelico cristiano al
lexema Pacha Los datos bibliograacuteficos con respecto al lexema compuesto Pachamama tienden a ser
resemantizado con el significado de Virgen Mariacutea madre de Jesuacutes el hijo del hombre que lleva ante
el padre Dios que por supuesto es otro tema de investigacioacuten
El SDO (De) del semema Pachakuti con respecto a la data colonial republicana contemporaacutenea y
actual se clasifica conforme a la frecuencia de uso se de la siguiente manera
i) Tiempo Milenio Espacio el presente significado cuanta con el segundo lugar en similitud con
el inciso k) con el 20 de frecuencia ya que el tiempo es uno de los semas fundamentales del
semema pacha
j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra es el significados denotativo con mayor
frecuencia ocupando el primer lugar junto al inciso l) El 286 asigna el presente significado junto
al siguiente inciso
k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio es el significado denotativo con mayor frecuencia
ocupando el primer lugar junto al inciso j) con el 286 El significante de vuelta estaacute presente en
kuti + pacha como se habiacutea mencionado conjeturamos en que es el significado con mayor semas
que identifica al lexema Pachakuti
l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra tambieacuten ocupa el segundo lugar
en similitud con el inciso i) con un 20 de frecuencia de uso utilizado por cuatro autores de los 35
autores correspondientes a todas las datas
El SDO (Co) del semema Pachakuti estaacute relacionado con el significado denotativo en sus cuatro
incisos asimismo este nivel de significado es tema en cuestioacuten a partir de la data colonial establecida
por el jesuita [4A] Bertonio La frecuencia en cada una de las sub-variables del SDO (Co) del semema
Pachakuti son las siguientes
m) El fin y el comienzo del tiempo como SDO (Co) del semema Pachakuti tiene una frecuencia del
314 ocupando el primer lugar dentro de los demaacutes significados
n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten a este inciso solo se circunscriben un 17 l
ocupando un tercer lugar dentro de los significados connotativos
o) Transforma (r) (dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec citan algunos autores con referencia al
inqa Pachakutiq el mismo cuanta con un 20 y ocupando el segundo lugar en la tabla de
significados connotativos
p) Castigo de dios juicio final es uno de los SDO (Co) con menor frecuencia de uso que ha logrado
un 114 En la tabla de significados ocupa el uacuteltimo lugar ya que el significado no posee la carga
semaacutentica y menos lo semas del juicio final
Este grupo de significados denotativos del lexema Pachakuti se encuentran dispersos con mayor eacutenfasis
se refieren al fin y comienzo de otra pacha ndash de otro tiempo EL autor [32A] se refiere al fin de un estado
colonial y comienzo de un nuevo estado con el actual Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo
Morales Ayma
Asimismo el significado connotativo de transformador de la tierra pomo el Inka Pachakuti y su
descendencia como otras interpretaciones de Joan Santa Cruz Pachakuti asevera y estaacuten presente
en este inciso
El significado de juicio final que se ha originado en la data colonial por los cleacuterigos cuya funcioacuten era
de evangelizar a todos los naturales indios de la Nueva Espantildea El significado de fin del mundo solo
reaparece en la data contemporaacutenea con el significado denotativo establecido por la autora [18A]
Bouysse quien asigna un significado de fin del mundo o juicio final al semema Pachakuti De treinta
y cinco autores cuatro autores afirman del SDO (Co) de lsquofin del mundorsquo tres de ellos con de la
data colonial y solo la autora [18A] hace referencia al teacutermino en la data contemporaacutenea La fuente
bibliograacutefica de 35 autores 31 autores establecen la ausencia del significado denotativo de lsquofin del
mundorsquo
18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL
SUFIJO ndashPACHA
La segmentacioacuten como parte de la linguumliacutestica estructural consiste en dividir en unidades conforme a
la estructura del morfema seguacuten la relacioacuten paradigmaacutetica y sintagmaacutetica la cual emplearemos
dicho paradigmaacutetica para clasificar taxonoacutemicamente los lexemas que implique al morfema pacha
La sistematizacioacuten de datos bibliograacuteficos posee 35 tablas de significados y significantes elaboradas
para cada autor La tabla que ordena la segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y el sufijo ndash
pacha son ordenados en primera instancia por el formante Pacha en posicioacuten inicial de la palabra es
decir por ser morfema base de cata constructo lexical En segunda instancia se ha ordenado los
casos de sufijacioacuten que presenta cada autor en el texto para referirse a alguacuten objeto conducta
tiempo o espacio determinado19
La tabla de frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti y -pacha muestra la mayor frecuencia de
uso del semema o morfema ldquoPACHArdquo teniendo un 828 con un primer lugar en la frecuencia de
usos de los datos bibliograacuteficos en las distintas datas Asimismo el lexema Pachakuti es el maacutes
utilizado con un 485 ocupando el segundo lugar Seguido del semema Pachamama con un 40
ocupando el tercer lugar junto al lexema Alax Pacha que tambieacuten cuenta con un 40 de frecuencia
de uso Asimismo estos estaacuten seguidos por los lexemas Aka Pacha y Manqha Pacha que poseen un
372 con un cuarto lugar en la frecuencia de uso El lexema Pachaqamak Pachakamac ocupa el
quinto lugar con un 343 de uso lexical maacutes frecuente por los autores citados en las distintas
datas Y por uacuteltimo el lexema Pachakutec Pachakuti (Inka) con un 314 de frecuencia utilizada
por los autores mencionados Solo un 143 mencionan la existencia del sufijo ndashpacha como
formador de palabras Asimismo un 114 de autores mencionan que el teacutermino pacha proviene
de (pa y cha) Asimismo un 114 mencionan la estacioacuten de jallupacha donde pacha esta como
morfema ligado y determinando el tiempo de la lluvia Y por uacuteltimo en calidad de sufijo ndashpacha se
encuentra el constructo de jupapacha con un 85 de frecuencia de uso por los autores de las
distintas datas
El resultado de esta tabla de segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y -pacha es las primeras dos
frecuencias maacutes utilizadas Los autores de las distintas datas tanto en la colonia la repuacuteblica
19 Ver Anexos Tabla de Frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti el sufijo ndashpacha
contemporaacuteneo y actual manejan con mayor frecuencia el lexema Pacha y el lexema compuesto
Pachakuti
Los lexemas que portan la sigla Qh son palabras que pertenecen a la glosa qhichwa asiacute como lo
describen nuestras fuentes de investigacioacuten bibliograacutefica
Nordm
SEGMENTACIOacuteN CATEGORIacuteA GRAMATICAL
SIGNIFICADO FRECUENCIA EN
1 Pacha S Tiempo y espacio 828
2 Pachakuti S Retorno de las dos fuerzas 485
3 Pacha Mama S Madre tierra del espacio 400
4 Alax Pacha S El cielo 400
5 Aka pacha Kay Pacha Qh S La suelo 372
6 Manqha pacha S El subsuelo 372
7 Pacha qamaq Pacha kamac Qh S Dios creador del universo 343
8 Pacha cutecPacha kuti (Inka) S Decimo Inca del Tawantinsuyu 314
9 -pacha- Suf Todo 114
10 Pacha [paya lsquodosrsquo cha de chrsquoama] Adv Dos fuerzas 114
11 Jallu Pacha Adv Tiempo de lluvia 114
12 Jupa Pacha Pron El todo de siacute mismo 85
13 Ukama pacha Wa V El estado de un todo 85
14 Taqpacha Adv El todo de algo 85
15 Thuqpachani V Bailaraacute 28
16 Istrsquopachati V Habraacute escuchado 28
Tabla 38 Tabla resumen de segmentacioacuten con maacutes frecuencia de uso en la bibliografiacutea consultada
El presente cuadro establece la segmentacioacuten con mayor frecuencia de uso en el cual se muestran las
categoriacuteas gramaticales el significado y las frecuencias en porcentajes Cabe destacar que a traveacutes de la
segmentacioacuten y el resumen de la misma podemos constatar que el lexema PACHA se encuentra como
morfema base como morfema libre es decir como raiacutez y tambieacuten como sufijo
La segmentacioacuten ha evidenciado y confirmado la estructura del lexema Pachakuti como un morfema
compuesto de dos unidades leacutexicas la raiacutez PACHA y estaacute compuesto por el sustantivo ndashkuti es decir
pacha es la raiacutez o morfema base unido al sustantivo KUTI el cual forma PACHAKUTI
La organizacioacuten y composicioacuten de cada morfo sema o fonema del idioma Aymara se estructura sobre
una base numeral de cuatro como lo habiacuteamos detallado en la Tabla Nordm 36 A continuacioacuten presentamos
la estructura del morfema Pacha
19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA
El idioma Aymara tiene distintos recursos para la construccioacuten de palabras Como tambieacuten tiene
procedimientos morfoloacutegicos lexicales y flexivos La morfologiacutea leacutexica (ML) de la lengua Aymara se
caracteriza por la composicioacuten y derivacioacuten
La composicioacuten consiste en la fusioacuten de dos morfemas lexemas o semantemas Es decir la unioacuten de dos
estructuras morfoloacutegicas con significado el cual produce un nuevo significado maacutes complejo La
derivacioacuten en el idioma Aymara se da por la adicioacuten de sufijos ligados a una raiacutez o un morfema base para
generar un nuevo significado
La morfologiacutea leacutexica (ML) en el idioma Aymara consiste en la composicioacuten de leacutexicos que se
caracteriza por la unioacuten de dos lexemas con significado estas dan lugar a nuevo significado Ej qala +
kayu gt qalakayu lsquopiedrarsquo + pie gt Asno pacha + kuti gt Pachakuti tiempo + vuelta gt retorno del todo y
sus partes La reduplicacioacuten consiste en la repeticioacuten del morfema base o la raiacutez teniendo como Ej qala
lsquopiedrarsquo qala qala lsquopedregalrsquo nina lsquofuegorsquo ninanina lsquoavisparsquo las mismas no pierden su referente poseen
y mantiene el significado del morfema base
Morfologiacutea
leacutexica
Composicioacuten Qala + kayu Piedra + pie Asno
Pacha + kuti Tiempo espacio +
vuelta
Retorno del todo ciacuteclico
Reduplicacioacuten Qala + qala Piedra + piedra Pedregal
Reduccioacuten Ma + ya ge Mauml Uno Un
Derivacioacuten Yaticha ntildea ge yati ch iri Ensentildear Profesor
Tabla 39 Tabla de morfologiacutea leacutexica
En los ejemplos anteriores se tiene como referente la piedra y el fuego En la reduplicacioacuten la piedra
mantiene el referente del objeto piedra asimismo el fuego representado como el color de su cuerpo del
insecto y su veneno que provocado ardor como la llama de un fuego La reduccioacuten consiste en el
acortamiento de la estructura del morfema La primera reduccioacuten estaacute establecida por el alargamiento
vocaacutelico [ uml ] quien suprime las terminaciones de [ya] Ej Maya le Mauml Paya le Pauml Khaya le Khauml La
segunda reduccioacuten es la nominalizacioacuten del verbo Ej Jakhuntildea lt jakhu lsquocontarrsquo lt nuacutemero La derivacioacuten
consiste en la adicioacuten de un morfema ligado a un morfema libre es decir un morfema base con
significado se fusiona con otro morfema ligado para generar un nuevo significante o un neolexema Ej
qullantildea lsquocurarrsquo + -iri gt qulliri lsquomeacutedicorsquo Yatichantildea lsquoensentildearrsquo + iri gt yatichiri lsquoprofesor maestrorsquo Existen
muchos ejemplos pero debemos mencionara que la derivacioacuten en una lengua aglutinante puede ser
considerada flexiva como es obvio seraacute otro tema de anaacutelisis
La morfologiacutea flexiva (MF) del idioma Aymara consiste en la adhesioacuten de sufijos libres a un morfema
base estos sufijos solo pueden significar nuacutemero persona tiempo al aglutinarse con un morfema base
Estos sufijos son nominales que se aglutinan a un nombre los sufijos verbales que se aglutina a un
verbo los sufijos independientes que se aglutinan a ambos tanto nominales como verbales y por
uacuteltimo los sufijos oracionales que se adhieren necesariamente al final de una palabra la cual no permite
la antildeadidura de otro sufijo Ej Uta naka ja puni wa lsquoSon siempre mis casas ndash mis casa siempre sonrsquo
Morfologiacutea
Flexiva
Nominal uta naka ja casa s mi Mis casas
ut pacha wa Casa Toda 0 Toda la casa
Verbal Pachi ntildea ja ntildea Pachjantildea Dividir Quebrar
Kachantildea su ntildea
Kachsuntildea
Caminar lento Salir con los pies de adentro para
afuera
Oracional Uka -xa Eso 0 Eso esa ese
Tabla 40 Tabla de morfologiacutea flexiva
20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI
El encadenamiento foacutenico del Idioma Oficial Aymara se caracteriza en su mayoriacutea de un
encadenamiento consonante (C) ndash vocal (V) consonante vocal y en su generalidad consta de cuatro
letras dos consonantes y dos vocales Formando asiacute la palabra Pachakuti La secuencia foacutenica del lexema
Pachakuti estaacute compuesto de los siguientes fonemas p a ĉ a k u t i son cuatro
fonemas para el morfema pacha y cuatro fonemas para el morfema kuti sumando ocho fonemas los
cuales son articulados como [paĉakuti]
LEXEMA PACHA KUTI PRIMER FORMANTE SEGUNDO FORMANTE
Secuencia foacutenica
P ndash A ndash C H ndash A
K ndash U ndash T ndash I
Secuencia Consonaacutentica y Vocaacutelica C ndash V ndash C ndash V C ndash V ndash C ndash V
Nordm de Fonemas formantes CUATRO FORMANTES
DOS CONSONANTES
DOS VOCALES
CUATRO FORMANTES
DOS CONSONANTES
DOS VOCALES
Nordm Total de Fonemas OCHO FONEMAS EN UNA SECUENCIA
C - V ndash C ndash V ndash C ndash V ndash C ndash V
p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i
Tabla 41 Composicioacuten fonoloacutegica del lexema Pachakuti
Seguacuten nuestra loacutegica Aymara la dualidad complementaria chacha ndash warmi urin ndash aran arasaya ndash
Masaya De la misma forma se plasma la secuencia de sonidos en el idioma aymara siendo chacha y
warmi Sin la presencia de uno se percibiriacutea mal o falta de sonido Tanto las vocales como las
consonantes se necesitan para una emisioacuten con significado Por cuestiones obvias no ahondaremos
es tema foneacutetico y fonoloacutegico desde una concepcioacuten qulla en el anaacutelisis del lexema Pachakuti
21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI
El anaacutelisis al teacutermino Pachakuti conforme a su estructuracioacuten pertenece a la morfologiacutea
leacutexica ya que consta de una composicioacuten de dos formantes La composicioacuten del lexema pacha se
constituye de pacha lsquotiempo espaciorsquo y la segunda es kuti lsquovueltarsquo Pacha + kuti = Pachakuti rarr Adv
+ S = N
Los dos constituyentes de pachakuti son Morfemas Bases (MB) es decir son raiacuteces La unioacuten de las
dos raiacuteces da como resultado a otra raiacutez o un neo morfema Cuando nos referimos a la estructura de
tipologiacutea distintas tanto el Aymara como en el castellano se comprueba con el siguiente cuadro
comparativo
Morfologiacutea Leacutexica
Morfemas compuestos
Primer
Formante
(+) Segundo
Formante
Neo Morfema
Morfema Pacha + Kuti Pachakuti
Categoriacutea gramatical en el
aymara
Adverbio + Sustantivo Nombre
Traduccioacuten Tiempo + Vuelta La vuelta del tiempo
Tabla 42 Tabla de los constituyentes morfoloacutegicos del lexema Pachakuti
Es evidente que cada morfema en la composicioacuten del lexema Pachakuti tiene un significado Es
decir tanto el morfema PACHA como KUTI antes de fusionarse tienen significados distintos y
pertenecen a categoriacuteas distintas Los datos bibliograacuteficos hacen referencia del lexema PACHA con
significado lsquotiempo y espaciorsquo En la concepcioacuten aymara se afirma que se tiene como una unidad
dual siendo distinta a la lengua castellana que tiene dos significantes distintos para el tiempo y el
espacio mientras que en el aymara el lexema pacha significa tiempo y espacio
Cuando hablamos de morfologiacutea leacutexica en una lengua flexiva como la del castellano consta de tres
componentes cas- a cas- como tema tronco del significante con un significado donde un ser
viviente habita o una edificacioacuten para habitar Pero la estructura cas- es un morfema indivisible
Dentro de la estructura profunda el morfema Los constituyentes del morfema pacha tiene
significado pero cuaacutel es su estructura profunda como lo podriacutea afirmar Saussure Maacutes adelante se
propone una estructura loacutegica desde un punto de vista qulla la estructura del lexema pacha
22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA
En realidad el lexema Pachakuti tiene dos formas primitivas de composicioacuten Pacha y Kuti El primero
gramaticalmente es un adverbio de tiempo y el segundo es un sustantivo que significa vuelta Los
dos juntos reflejan un primer significado lsquola vuelta del tiemporsquo pero auacuten sigue siendo la estructura
del Pacha un significante controvertido
Conforme a la segmentacioacuten realizada se ha determinado que la composicioacuten del lexema Pachakuti
consta de dos morfemas con significado Llama muchos la atencioacuten que algunos autores describen
el origen del morfema PACHA Nos referimos al autor [19A] Chukiwanka y la autora [18A] Bouysse
al autor [25A] Untoja y al autor [26A] Miranda Dichos autores afirman que la estructura del
morfema pacha posee una sub estructura o micro estructura que provendriacutea de pa y cha El
formante [pa] descenderiacutea de paya y esta de la reduccioacuten conformada en Pauml y el segundo formante
[cha] vendriacutea de chrsquoama lsquofuerzarsquo o chhama lsquoaacutesperorsquo Los mencionados autores no sustentan la
sistematizacioacuten del significado
23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA
Se llama morfo a las unidades que conforma un morfema El idioma tanto la cultura Aymara tiene
una loacutegica 20dentro la episteme un conocimiento exacto de entender al mundo en su integridad y
entre ellas la comunicacioacuten el lenguaje las palabras los morfemas y morfos
Realizando una taxonomiacutea al leacutexico Aymara hemos podido constatar que los componentes de los
morfemas del idioma qulla constan de 5 4 3 2 morfos
La tabla 42 se realiza una taxonomiacutea de la estructura fonemaacutetica del Aymara en la cual se videncia
la existencia de la tetrafonemaacutetica del idioma aymara Asimismo existe estructuras de caraacutecter
20 No es de extrantildear el sustento teoacuterico ndash cientiacutefico de una loacutegica de la tetralogiacutea del
pensamiento filosoacutefico qulla expresadas en su divisioacuten territorial y poliacutetica del Tawantinsuyu Asimismo
la subdivisioacuten de las SAYA aransaya y urinsaya destinados a territorios grandes y maumlsaya y arasaya
destinado a territorios pequentildeos La dualidad complementaria de chacha y warmi imponente en el
mundo andino que ha dado una loacutegica de duplicidad de cada uno de estos Y maacutes aun el innegable legado
de la iconografiacutea perpetuada en toda la tecnologiacutea del Estado Confederado del Tawantinsuyu La
administracioacuten poliacutetico territorial de este de este territorio tetra poliacutetico se expresa en el significado del
nombre compuesto TAWA = lsquoCuatrorsquo INTI = lsquoPadre Solrsquo SUYU = lsquoNacioacutenrsquo TAWANTINSUYU lsquoNacioacuten De
Cuatro Solesrsquo CHINCHASUYU QUNTISUYU ANTISUYU Y QULLASUYU
pentafonemaacutetica trifonemaacutetica y la bifonemaacutetica respectivamente en la cadena hablada o en
contexto sintaacutectico La glosa aymara en la cadena hablada consta de dos compuestos silaacutebicos v-c
como en el ejemplo ut sarta lsquofui a la casarsquo Cabe sentildealar la existencia de la estructura v-c El
diccionario de linguumliacutestica indica que ldquoNo existe lengua alguna que soacutelo posea siacutelabas trabadas o
cerradas del tipo VC o CVC (Dubois 1998 563) El idioma aymara tiene un recurso de apocopar o
elidir la uacuteltima vocal de cada palabra y esta al relacionarse con otro lexema automaacuteticamente se
elide o apocopa el vocablo final de la palabra
Lexemas del idioma aymara
Unidades o morfos
Relacioacuten foacutenica Nordm de fonemas Estructura fonemaacutetica
Tampu t-a-m-p-u c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Kimsa k-i-m-s-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Uraqi u-r-a-q-i v-c-v-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Challwa ch-a-ll-w-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica
Maya m-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Paya p-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Inka i-n-k-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Llaki ll-a-k-i c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Inti i-n-t-i- c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Pacha p-a-ch-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Sarantildea s-a-r-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica
Aru a-r-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Uta u-t-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Aka a-k-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Isi i-s-i v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Anu a-n-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica
Ut sarta u-t s-a-r ndasht-a
v-c c-v-c c-v 2 Bifonemaacutetica
Ar istrsquota a-r istrsquo ndashta v-c v-c-c c-v 2 Bifonemaacutetica
Tabla 43 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara
El idioma Aymara es su mayoriacutea consta de cuatro signos o morfos dos consonantes y dos vocales Ej
Naya Juma Jupa maya payahellip Inti awki tata entre muchas otras Pero tambieacuten existe una
estructura miacutenima con significado que consta de dos morfos V-C ut lsquocasarsquo ar lsquoidioma lenguarsquo
Asimismo debemos resaltar que los morfemas tetrafonemaacuteticos y pentafonemaacuteticos en la cadena
hablada solo existen dos momentos en la cadena hablada Ej pa ndash cha tam ndash pu En la estructura
pentafonemaacutetica en el tercer constituyen o fonema C se fusiona a la segunda V vocalizaacutendose y
perdiendo su identidad sonora y estatus consonaacutentico En conclusioacuten una consonante y una vocal (c-
v) es la geacutenesis de la palabra en el idioma Aymara
Debemos indicar que todo morfema en el idioma aymara termina en vocal Las estructuras
fonemaacuteticas que inician en consonante pueden ser una unidad tetrafonemaacutetica y pentafonemaacutetica
pero en el caso de iniciar con la vocal su estructura es trifonemaacutetica que tambieacuten termina en vocal
24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA
La morfemaacutetica es la constitucioacuten del morfema es decir lo que atantildee al morfema en la estructura y
secuencia de las unidades miacutenimas de su conformacioacuten como morfema (Dubois 1998) Los estudios
posteriores a la propuesta del KATAR ARU lsquoMORFOGRAFIacuteCA DEL IDIOMA AYMARArsquo se establece al
MB como Katar Prsquoiqi (KP) y Katar Krsquoila (KK) Morfemas Ligados (ML) (Cutipa 1998 273) Esta
propuesta surge en ausencia de una terminologiacutea acertada al estudio de la morfologiacutea en el idioma
Aymara para los hablantes qulla que confundiacutean la castellanizacioacuten del Morfema Base o la
terminacioacuten de Raiacutez
Asimismo se ha constatado que dentro del estudio del Katar Prsquoiqi (Morfologiacutea Leacutexica) la existencia
de dos microestructuras denominadas Katar Arupacha (Morfemaacutetica) es decir la constitucioacuten de
morfemas que atantildee al morfema en la composicioacuten y anaacutelisis estructural del morfema en cuestioacuten
KATAR PrsquoIQINAKA
Morfemas base
ARUPACHA
Microestructura
Morfemaacutetica
KATAR PrsquoIQI
Macroestructura
Neolexema
Glosa Castellana
Inti yuqa
Padre Sol hijo
In qa
Inicial Final
Inqa
INKA
Hoy refonemizada
Estatus social
jeraacuterquico del
Tawantinsuyo
Paya Chrsquoama
Dos fuerza
Pa cha
Inicial Inicial
Pacha Dos fuerzas
El todo y sus partes
Maya Chrsquoama
Una fuerza
Ma Chrsquoa
Inicial Inicial
Machrsquoa Desequilibrio
Hambruna
Tama Puri
Manada llega
Tam Pu
Incial Inicial
Tampu
Hoy refonemizado a
TAMBO21
Bohiacuteo lugar de
almacenamiento
masivo
Tabla 44 A Morfemaacutetica del idioma aymara
21 Tanpu Posada mesoacuten en el qhapaq Ntildean Eran vastos edificios que serviacutean como hospederiacuteas y que
estaban distribuidos cada cierta distancia en el imperio del Tawantinsuyu Alliacute existiacutean las qullqas llenas
siempre en eacutepocas de bonanza y escasez Sinoacuten Tampu voz castellanizada como Tambo Bertonio se refiere a
Tambo como Corpavta
Asimismo podemos referirnos a la estructura del lexema religioso Inti el cual se intuye que
posiblemente derive del lexema nINTI lsquoarder del fuegorsquo y el origen del lexema sea por
truncamiento regresivo en el idioma Aymara La posibilidad y existencia de reglas que
estructuran al idioma qulla auacuten no son completas y menos tomados en cuenta
La derivacioacuten de neolexemas son temas de estudios posteriores que pueden ser un aporte a la
qipulogiacutea qulla
La morfemaacutetica y la propuesta del Katar Aru a nivel del Katar Prsquoiqi o morfologiacutea leacutexica se
sustenta en la acroniacutemia verificada en la lengua Aymara Algunos autores dieron pistas para
dilucidar este fenoacutemeno en el idioma aymara Asiacute como se da en una lengua aglutinante se da
en una lengua flexiva En los siguientes paacuterrafos describimos algunos fenoacutemenos ocurridos en la
lengua castellana
Las palabras en otras lenguas tiene un recurso para la estructuracioacuten de palabras y una de ellas
es la acronimia definida como clase especial de abreviamiento de las palabras que consiste en la
ldquounioacuten de los extremos opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la
segunda o el final de la primera o el comienzo de la uacuteltima Cabe sentildealar que los acroacutenimos
puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que a parecen viene de otros idiomas
donde esas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso de motorist hotel MOTEL El
abreviamiento de la palabra consiste en la unioacuten de dos extremos Ej polieacutester + galo = tergal
motorist + hotel = motel (M Alvar y A Miroacute 1983 Extraiacutedo de Lang 1990 11)
Asimismo un acroacutenimo ya establecido es la reduccioacuten en secuencia de las letras de inicio de cada
palabra Ej Ingles LASER Ligt Amplificaction by Stimulated Emission of Radiation (Raimondo
19944) Asimismo la acronimia es la unioacuten de dos o maacutes palabras constituidos por el principio
de la primera y el final de la uacuteltima En resumen ldquola acronimia consiste en la unioacuten de extremos
opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la segundardquo (Ibiacuted)
Es decir la acronimia en el idioma Aymara se realiza con algunos morfemas La unioacuten de
extremos de cada morfema es materia prima para la formacioacuten de nuevos lexemas o
neolexemas como lo habiacuteamos demostrado en la Tabla Nordm 43 Morfemaacutetica del idioma Aymara
al descomponer morfo a morfo el lexema pacha
25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA
La explicacioacuten estructural del morfema Pacha es la formacioacuten de un par ndash par de
morfemas unidos entre siacute es decir
KATAR PrsquoIQINAKA
Morfemas base
ARUPACHA
Microestructura
Morfemaacutetica
KATAR PrsquoIQI
Macroestructura
Neolexema
Glosa Castellana
Paya Chrsquoama
Dos fuerza
Pauml chrsquoa
Inicial Inicial
Pacha Dos fuerzas
El todo y sus partes
Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha
La sustentacioacuten de la presente investigacioacuten tiene una larga data La sistematizacioacuten cientiacutefica
del presente estudio es el resultado de la creacioacuten de una nueva terminologiacutea y teoriacutea de la
morfologiacutea aymara Los mismos presentan la categorizacioacuten de lexemas propios del idioma qulla
para su elucidacioacuten de la morfologiacutea aymara y es como a continuacioacuten se describe
El Katar Prsquoiqi22 (macroestructura) estaacute formado de cuatro sonidos en nuestro caso P ndash A - CH ndash
A estas a su vez tiene Pusi sallanaka (cuatro sonidos) El Arupacha (microestructura) estaacute
formada por los Urqu y Qachu sallanaka23 (sonidos macho y hembra) La ldquoPrdquo representa al
sonido consonaacutentico que es el macho y la ldquoArdquo representa al sonido vocaacutelico que representa a la
hembra Los cuales fusionaacutendose forman la ldquoPArdquo que viene del PAuml y del PAYA24 que es un
Katar Prsquoiqi (macroestructura) y en la glosa castellana significa DOS Los componentes del otro
Arupacha (microestructura) estaacuten formadas por ldquoCHrdquo que representa al macho y una ldquoArdquo que
representa a una hembra a su vez este Arupacha (microestructura) fue sustraiacuteda del Katar Prsquoiqi
(macroestructura) CHrsquoAMA que en la glosa castellana significa FUERZA Los dos Arupachanaka
22 Con la ayuda de estudios anteriores a la presente tesis se ha podido estructura del morfema PACHA el
cual presentamos para su consideracioacuten en un Artiacuteculo cientiacutefico presentado a la Revista LA VOZ DEL
COacuteNDOR 2001 Titulo PACHAKUTIX KUNAPUNIS iquestQueacute siempre es pachakuti De N Kutipa
23 Ponencia expuesta en Cochabamba- Bolivia Congreso de ABOLENA Academia Boliviana de Lenguas
Nativas 2001 24 La reduccioacuten leacutexica de los numerales en el idioma Aymara se realiza suprimiendo la estructura final de paya
que vendriacutea a ser ya sustituida con un elemento supra-segmental como es la dieacuteresis ( uml ) Ej Mauml lsquounrsquo Paya gt
Pauml lsquodosrsquo Khaya gt Khauml
microestructuras juntadas forman un Katar Prsquoiqi macroestructura de ldquoPACHArdquo que en la glosa
castellana significara DOS FUERZAS pero no olvidemos que cuando existe una chrsquoama lsquofuerzarsquo
intervienen dos fuerzas una accioacuten y una reaccioacuten25 Como la PACHA tiene dos fuerzas cada una
de estas tambieacuten divididas en dos fuerzas sumando un total de cuatro fuerzas Si observamos la
estructura del P ndash A - CH ndash A tambieacuten estaacute formada de cuatro elementos (cuatro sonidos
concatenados entre siacute al igual que los demaacutes Katar Prsquoiqinaka existentes en el leacutexico del idioma
aymarahelliprdquo (Cutipa 2001 4)
El cuadro siguiente es la interpretacioacuten estructural y funcional del lexema Pachakuti Esta a su
vez estaacuten sistematizados conforme al corpus recolectado mediante encuesta entrevistas y el
material bibliograacutefico
ESTRUCTURA DEL LEXEMA PACHA
PA CHA
PAYA
DOS
CHrsquoAMA
FUERZA
LAS VOCALES SON QACHU
LAS CONSONANTES SON URQU
REACCIOacuteNlura
REACCIOacuteNlura
ACCIOacuteN
amta
ACCIOacuteNamta
Espacio
-uwja
Akapacha
Cuerpo
Tunu
Prsquoiqpacha
Conducta
Untildeta
Llakispacha
Tiempo
-qata
Juypipacha
1 2
Amta
Legado
Teoriacutea
PROCESO
Amuyu
Natural
Sobre Natural
Racional
Sentimental
METAFIacuteSICO
Luprsquoi
Natural
Racional
FIacuteSICO
Lura
Hecho
Praacutectica
ACTITUD
Y
a
t
i
Fuente elaboracioacuten Propia
Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo
Pachakuti lsquoel transformador de todorsquo
Pachatata lsquoSentildeor del todo del espaciorsquo
Pachatayka lsquoSentildeora de todo de la tierrarsquo
Tabla 45 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha
El pensamiento complejo de la lengua aymara es denominado pusila La evidencia estaacute
impregnada en la loacutegica qulla denominada en castellano con el significante de tetralogiacutea La
25 Por siacute mismo un objeto no puede experimentar ni ejercer ninguna fuerza Las fuerzas aparecen siempre
entre los objetos en pares de accioacuten y reaccioacuten iguales y opuestas pero que nunca se pueden equilibrar
entre siacute puesto que actuacutean sobre objetos diferentes Fuerza es todo aquello que modifica el estado de
reposo o estado de movimiento de un cuerpo TODA FUERZA APARECE COMO RESULTADO DE LA
INTERACCIOacuteN DE DOS CUERPOS (Gontildei 1981 228)
lengua aymara y sus componentes poseen cuatro formantes foacutenicos y son cuatro los morfos que
constituyen una dualidad dividida en un par- par de componentes morfoloacutegicos
El amuyu y el luprsquoi de nuestro grandes aru qamayunaka han debido estudiar en su perfeccioacuten la
estructura del idioma Qulla o Wanka Ya que el pensamiento cuadriloacutegico del pusila se constata
la composicioacuten de cuatro elementos en su mayoriacutea de los lexemas yo estructura morfoloacutegica
del aru (idioma) Los diferentes niveles de estudios linguumliacutesticos auacuten ineacuteditos han demarcado la
existencia del pensamiento del pusila o cuadriloacutegico entre estos niveles de estudio linguumliacutestico se
encuentran en el Katar Aru con sus niveles de estudio como el Katar Prsquoiqi- Katar Krsquoila Katar
Sallanak Aru (Foneacutetica y Fonologiacutea) Katar Qamas Aru (Semaacutentica) y Katar Arka Aru (Sintaxis)
Conforme a la recoleccioacuten de datos se establece el significado de pacha como tiempo y espacio
con un 828 de frecuencia de uso en autores citados en las distintas datas Asimismo se ha
observado que como sufijo es un totalizador de cualquier categoriacutea gramatical el cual
corroboramos maacutes adelante en el punto de morfologiacutea flexiva del sufijo ndashpacha La
segmentacioacuten en cuanto a la morfologiacutea flexiva es taacutecita nos referimos a la flexioacuten del sufijo ndash
pacha como totalizador en los sustantivos y adverbios es decir en los cuerpos naturales
vivientes llaacutemese como se llame en castellano y la conducta de los mismos cuerpos en
secuencia al pacha lsquoel todo con sus partesrsquo Cuando nos referimos a ese todo del PACHA es el
tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash conducta como se presenta en la taxonomiacutea de la Tabla Nordm 37
cuando se refiere al espacio akapacha al tiempo jichapacha al cuerpo prsquoiqpapacha y a la
conducta thuqpachawa La presencia del sufijo -pacha en las categoriacuteas gramaticales de idioma
Aymara posee una carga semaacutentica de la totalidad uni-dual al que se refiere Es decir cuando nos
referimos al tiempo estamos hablando de una parte que compone ese tiempo Ya que va a
necesitar de un espacio un cuerpo y una conducta El sufijo ndashpacha se manifiesta en las
categoriacuteas gramaticales como ser sustantivos adverbios y en los verbos intensifica la accioacuten del
verbo
26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA
La interpretacioacuten de datos sistematizada en la tabla se describe la SEGMENTACIOacuteN DE
DATOS DEL LEXEMA PACHAKUTI PACHA Y ndashPACHA26 pero para cotejar la existencia de tal
significado ponemos en consideracioacuten el antoacutenimo de PACHA que vendriacutea a ser MACHrsquoA La data
contemporaacutenea representada por el autor [20A] Yampara ha proporcionada un lexema que estaacute
26 Ver Anexos Tabla de segmentacioacuten del lexema compuesto pachakuti pacha -pacha
vivo en la norma del idioma aymara y es el Macha que expresa la idea opuesta o contraria al
significado de pacha
El lexema machrsquoa lsquohambruna escasesrsquo es el antoacutenimo del teacutermino pacha lsquoel todo y sus
partesrsquo es la oposicioacuten lo contrario al significado del otro o su contrario Realizando una revisioacuten
sucinta a otros autores entre ellos a cronistas se ha podido evidenciar la ausencia de este teacutermino
El jesuita Bertonio describe a Maccha como lsquotiempo efterilrsquo
La estructura del MACHrsquoA es similar a la del PACHA el cual tiene dos
microestructuras La primera es ldquoMArdquo que consta de dos fonemas tanto macho y hembra la
segunda es ldquoCHArdquo tambieacuten forma un par de fonemas macho y hembra La presente tesis
plantea a los aymara hablantes el teacutermino qachu lsquohembrarsquo para referirse las vocales por poseer
caracteriacutesticas foacutenicas abiertas que identifica al chrsquoaslali del geacutenero femenino Las consonantes
son denominadas urqu lsquomachorsquo por depender de una vocal para su reproduccioacuten La
socializacioacuten de los teacuterminos de la vocal y consonante es una concepcioacuten de dualidad
complementaria chacha-warmi lsquohombre-mujerrsquo para referirse a los objetos y animales la lengua
recurre a los teacuterminos qachu y urqu propuestas en la presente tesis
El ldquoMArdquo viene del ldquoMAumlrdquo es decir del MAYA que en la glosa castellana significa UNO La
segunda microestructura proviene CHrsquoAMA es similar a la del PACHA que sentildealamos maacutes arriba
Juntadas estas dos microestructuras se da el MACHrsquoA que en la glosa castellana significa
lsquohambruna carencia raquitismo en fin que hace falta todorsquo Actualmente en el campo cuando se
habla de machrsquoa es cuando hay hambruna cuando no hay produccioacuten agriacutecola y por ende ganadera
Con la ayuda de la glotologiacutea ciencia que estudia al lenguaje en sus distintos niveles se ha
logrado estructurar un teacutermino que asimile tal paradigma y proponemos la teoriacutea del KATAR ARU
que analiza el lenguaje desde una concepcioacuten propia y esencia del pensamiento propio de los
qulla(s) y una de ellas es el estudio del lexema pacha Pachakuti La significacioacuten del pacha
comprende el todo y sus partes pero ese todo formado por un par-par conformado de cuatro
significantes tiempo-espacio cuerpo-conducta Asimismo podemos conjeturar que machrsquoa significa
la carencia del tiempo y la otra carencia de la conducta En la actualmente vivimos en tiempos
malos por esto escuchamos decir a nuestros abuelos janiw nayrapachjamaxiti
malkriyarpachanktanwa lsquoYa no es como los tiempos antiguos estamos en tiempos de la
malacrianzarsquo La tercera palabra de esta oracioacuten nos habla del tiempo que esta solo sin su espacio
La segunda palabra se refiere aquel cuerpo que tenemos pero no con la conducta de los tiempos
preteacuteritos antildeorados en el cual existiacutea una relacioacuten distinta con nuestros semejantes y lo que nos
rodea
El significado al teacutermino MACHrsquoA en uno de los primeros vocabularios aymara del siglo XVII
(Bertonio) establece y describe al termino machrsquoa como Maccha Tiempo efteril quando no se coge
lo que atros antildeos de cualquiera cofa que fea trigo vino papas pescado fal amp c entre ellos existen
los teacuterminos Machatha Emborracharfe Machapacha Idem Macchamara Antildeo de el hambre
Macchafitha Paffar hambre o falta de algo por no auerfe cogido aquel antildeo Macchatha Idem
Hicha mara am ca (Bertonio 1612 210 -211)
El antoacutenimo de Pacha evidencia la existencia de tal teacutermino con su significado contrario como lo es
Machrsquo a con un significado de ausencia de las partes y su efecto en el todo
27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI
La morfologiacutea leacutexica ha determinado la estructura del morfema pacha como un todo y sus
partes Cuando se describe esas partes estaacute presente como un sufijo ndashpacha que pospone al
morfema base y significa lsquotodorsquo Asimismo el sufijo -pacha se clasifica como un totalizador
La composicioacuten de la forma PACHAKUTI estaacute establecida por dos lexemas el primero
PACHA y el segundo KUTI Cada uno de estos lexemas posee un significado individual El morfema
pacha tiene un significado complejo que denota lsquoel todo y sus partesrsquo mientras que el kuti es
simplemente un sustantivo femenino que denota la lsquovueltarsquo es decir un movimiento alrededor de
un punto hasta llegar a su posicioacuten primera En el vocabulario de la lengua aymara de 1612 se
describe al morfema kuti con una flexioacuten y es como sigue Cutiatha mandar o hacer bolver
Cutinitha y el cutinikhatha Khe bolver hacia donde nosotros eftamos (Bertonio 1612 61) es
evidente el significado de vuelta sin las flexiones de los sufijos verbales kutiyantildea lsquohacer volverrsquo En
siacutentesis el significado taacutecito sin ninguna flexioacuten de ninguacuten sufijo kuti significa vuelta
Estos dos KP o morfemas base tanto como Pacha asimismo como Kuti son morfemas
componentes del semema compuesto PACHAKUTI La estructura del lexema pacha al inicio es un
adverbio al fusionarse con el verbo Kuti cambia de categoriacutea gramatical y es un sustantivo EJ
[[pacha [kuti] S]Adv]] = Adv lsquoTiempo y espaciorsquo gt S lsquovueltarsquo = S lsquoEl retorno la vuelta del todo
con sus partesrsquo
La posicioacuten como raiacutez y los sufijos estaacuten determinados por un orden loacutegico estructural gramatical y
sintaacutectico Es indudable que el lexema Pachakuti es una palabra compleja ya que la composicioacuten de
dos morfemas da otro morfema complejo en la que la traduccioacuten del castellano solo se da como
una oracioacuten ldquoLa vuelta del todo y sus partesrdquo
Debemos descartar toda aberracioacuten del formante kuti como un morfema flexivo y reiterar
que pertenece al anaacutelisis de la morfologiacutea leacutexica en cuanto a la composicioacuten de dos morfemas
Asimismo recalcar que el morfema kuti es un formativo leacutexico no es un sufijo en la formacioacuten leacutexica
con el morfema pacha
28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO -PACHA
La morfologiacutea flexiva consiste en dotar a las raiacuteces de afijos que modifiquen su significado y
expresen distinta categoriacutea gramatical y modifiquen en tiempo persona nuacutemero y en otras el caso
La flexioacuten de morfemas base nominal se la ha denominado tambieacuten declinacioacuten estas se dan con las
categoriacuteas de nombres adjetivos adverbios pronombres etc La conjugacioacuten o flexioacuten de morfemas
base verbales son las modificaciones al tema verbal generalmente realizadas al final de la palabra
tambieacuten se la conoce con el nombre de desinencias las mismas establecen la persona a quien nos
referimos el tiempo en el que mencionamos el nuacutemero de personas a quien nos referimos y al
geacutenero presente en la palabra o constructo morfoloacutegico
En el idioma Aymara los mecanismos de aglutinacioacuten se realizan exclusivamente mediante sufijos
que se encapsulan a las raiacuteces nominales y verbales La morfologiacutea flexiva nominal en el idioma
Aymara (Sutikatar Krsquoilanaka) modifica al adjetivo al nombre al adverbio y al pronombre La
morfologiacutea flexiva verbal en el idioma Aymara (Lurakatar Krsquoilanaka) modifica exclusivamente al
verbo el mismo se caracteriza por una serie de reglas de elisiones vocaacutelicas al tronco para que sea
un tema factible a ser fusionado con un sufijo verbal que modifique la accioacuten de referencia
Asimismo existe una clasificacioacuten de sufijos terminales u oracionales a las que denominamos Katar
Wichinka (KW) Los sufijos oracionales se caracterizan por aglutinarse al final de una estructura
morfoloacutegica con significado sintagmaacutetico A los sufijos oracionales es casi imposible agregar otro
sufijo es por lo cual que en estudios anteriores en la morfo graacutefica Aymara se la ha denominado
KW a los sufijos oracionales
Desde la perspectiva de la morfologiacutea flexiva nominal un morfema base o un raiacutez o un KPrsquo es
modificado en el significado inicial al agregar un sufijo de persona El morfema o tronco en este
caso a una raiacutez nominal uta lsquocasarsquo es aglutinado por un sufijo -ja posesivo que marca la persona y
pertenencia UTAJA lsquomi casarsquo La flexioacuten en utaja es de posesioacuten de pertenencia de algo concreto La
derivacioacuten por sufijacioacuten se da en el marco de la morfologiacutea flexiva y no en la morfologiacutea leacutexica como
en la lengua castellana veamos el siguiente Ej yatichantildea lsquoensentildearrsquo + -iri lsquoagentivorsquo = yatichiri El
verbo ensentildear se ha nominalizado con el sufijo agentivo ndashiri Este fenoacutemeno de la morfologiacutea flexiva
se da a traveacutes de los sufijos y no a traveacutes de lexemas como en la morfologiacutea leacutexica pareciese que la
derivacioacuten en el idioma Aymara estaacute comprendida en la morfologiacutea flexiva y no asiacute en la morfologiacutea
leacutexica como se da en la lengua castellana
Las lenguas indoeuropeas han atomizado su flexioacuten a tal punto de darle un significado a un
elemento foacutenico o un morfo como es la [-a] para el geacutenero femenino y el [-o] para el geacutenero
masculino como Ej El tema nintilde a o
En el idioma Aymara se tiene el geacutenero pero no en calidad de sufijo o partiacutecula es marcado por un
constructo lexical como se da en imilla lsquonintildearsquo y yuqalla lsquonintildeorsquo asimismo la lengua qulla carece del
artiacuteculo (el la y lo) El nuacutemero se adhiere al morfema base con el sufijo ndashnaka en primera instancia
para luego proseguir con el persona Ej uta lsquocasrsquo ndashnaka lsquo-srsquo -ja lsquomisrsquo UTANAKAJA lsquoMis casasrsquo
Las flexiones en el idioma aymara se dan a la aglutinacioacuten de los sufijos oracionales independientes
nominales verbales y diminutivos El sufijo ndashpacha se identifica como sufijo nominal de uso
frecuente
La Tabla Nordm 38 es el resumen de 74 lexemas en uso de 35 autores consultados en las distintas
datas27 en la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual Los primeros nuacutemeros ubican al lexema
Pacha como morfema base es decir en una posicioacuten inicial como raiacutez de cada palabra Asimismo
desde el nuacutemero 39 se observa al -pacha como un morfema ligado o flexivo es decir como sufijos
En la tabla resumen de la segmentacioacuten del lexema Pachakuti se encuentra en Tabla Nordm 38 Los
lexemas estaacuten determinados por la frecuencia de uso que los autores establecieron en las distintas
datas a su vez se puede constatar la ubicacioacuten del morfema ndashpacha como un sufijo que realiza la
flexioacuten a los sustantivos adverbios adjetivos pronombres y verbos como tambieacuten la posicioacuten de
MB o raiacutez nominal
El idioma castellano de tipologiacutea flexiva pose la derivacioacuten como recurso para producir nuevos
leacutexicos a traveacutes de la sufijacioacuten como es el caso de generar (v) lsquoproducirrsquo + -cioacuten lsquoaccioacutenrsquo =
GENERACIOacuteN lsquoaccioacuten de engendrar sucesioacuten de descendientesrsquo
De la misma forma el sufijo ndashpacha se conjuga a los morfemas nominales y verbales pero con una
caracteriacutestica distinta El sufijo ndashpachandash tiene similar significado en el idioma qhichwa que son
27 Ver Anexo Tabla de de segmentacioacuten del lexema Pachakuti pacha y ndashpacha
indicados con la sigla (Qh) Los lexemas citados pertenecen a la taxonomiacutea del total de lexemas
citados por los 21 autores descritos en la presente investigacioacuten
En la descripcioacuten de los lexemas con mayor frecuencia detalladas en la Tabla Nordm 38 se encuentran
las formaciones de alaxpacha akapacha manqhapacha El sufijo ndashpacha indica significa el espacio
sean estas del cielo suelo y subsuelo Mientras que en el ejemplo Taqpacha el sufijo ndashpacha es un
totalizador que significa todo En los ejemplos en el cual el sufijo -pacha precisamente hace eacutenfasis
al tiempo de la lluvia del viento y otros En el ejemplo con el pronombre jupa el sufijo ndashpacha
totaliza el personaje o la sustancia con vida al afirmar jupapacha Por uacuteltimo en los ejemplos
siguientes se constata la conducta la accioacuten el estado de aacutenimo y duda al afirmar istrsquopachati
lsquohabraacute escuchado escucharaacutersquo thuqpachani lsquobailaraacutersquo Los verbos de Istrsquoantildea y Thuquntildea son
acciones que son modificadas por los sufijos ndashpacha que marca tiempo y conducta de la 3ordm persona
para ambos ejemplos Asimismo en el ejemplo Nordm 22 esta el sufijo ndashti que marca la interrogante
(iquest) es decir el comportamiento o la percepcioacuten de la tercera persona esta en duda El ejemplo Nordm
23 posee el sufijo ndashni que marca la posesioacuten de alguien o algo como tambieacuten marca el
comportamiento de bailar de la tercera persona
Las declinaciones del sufijo ndashpacha se da en los siguientes casos
Nordm Clase de
Flexivo
Clasificacioacuten del
Sufijo -Pacha
Significado Categoriacutea al
que se Adhiere
MB + Sufijo SDO
Lengua Castellana
1 Nominal Inclusivo Todo o entero Nombre Uraq pacha
Ajanpacha
Todo el territorio
Toda el rostro
2 Nominal Inclusor Mismo si mismo Pronombre Jupa pacha El mismo
3 Nominal Inferencial Debe ser Nombres
Pronombres
adverbios
adjetivos
Anupachawa
Jupapachawa
Thayapachawa
Chrsquoiyarapachaw
a
Debe ser el perro
Debe ser eacutel
Debe ser el viento
Debe ser negro
4 Verbal Inferencial Quizaacute tal vez verbos Sarpachawa
Thuqpachani
Quizaacute fue quizaacutes ha
ido
Quizaacute baile
5 Nominal Muacuteltiplos Multiplicacioacuten adverbios Paypacha
Kimspacha
Los dos
Los tres
6 Nominal Determinativo
s
Determina el tiempo
espacio el modo o la
cantidad a la que
refiere el periodo o
eacutepoca
adverbios Nayrapacha
Alaxpacha
Akapacha
Manqhapacha
En tiempos pasados
El espacio del Cielo
El espacio del Suelo
EL espacio del Subsuelo
7 Nominal Fosilizado Todo totalizador Adjetivo Taqpacha Todo de todo
8 Nominal Posesivo Pertenencia Pronombres Akapacha Este tiempo
Tabla 46 Morfologiacutea Flexiva del sufijo -pacha
El morfema flexivo -Pacha se adhiere se aglutina a la mayoriacutea de las categoriacuteas gramaticales La
Tabla Nordm 46 describe al sufijo ndashpacha y los distintos casos de flexiones en fusioacuten con distintas
categoriacuteas gramaticales El sufijo Morfema Ligado o KKrsquo ndashpacha se aglutina a los lexemas
nominales conjugados con las siguientes categoriacuteas gramaticales como ser los pronombres
nombres adjetivos adverbios y verbos Con los nombres (ajanpacha uraqpacha) pronombres
(jiwaspacha jupapacha jumapacha nayapacha) adjetivos (Taqpacha chrsquoiyarpacha) verbos
(sarpacha istrsquopacha tuqpacha) y adverbios (Alaxpacha akapacha manqhapacha jichhapacha
nayra paha) Con los pronombres denota la pertenencia la posesioacuten determinada
La estructura del lexema PACHA puntualiza su significado como tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash
conducta como partes del todo El presente anaacutelisis corrobora el significado existente en dos pares
de niveles de significacioacuten del sufijos pacha
Las cuatro fuerzas o significados del sufijo ndashpacha que determinan el tiempo-espacio cuerpo-
conducta en el idioma Aymara lsquoQata-Uwja Tunu ndashUntildetarsquo El significado denotativo del sufijo ndashpacha
establece una parte del todo Es decir el PACHA como lexema como raiacutez o MB (KPrsquo) denota el
todo y sus partes Pero en una posicioacuten sufijal el ndashpacha denota una parte de ese todo Esas partes
son descritas en la Tabla Nordm 46 y las podemos describir de la siguiente manera
QATA EL TIEMPO todo ser viviente tiene un tiempo para vivir tiene un determinado
ciclo de vida por esto el adverbio de tiempo siempre estaacute ligado del pacha como cuando
decimos nayrapacha jichapacha jutirpacha jallupacha awtipacha thayapacha y entre otros
que determinan es tiempo
UWJA EL ESPACIO todo ser viviente tiene un determinado espacio un lugar para
desarrollarse para convivir en armoniacutea con las demaacutes vidas existentes en las cuatro pachas
maqhapacha akapacha alaypacha alaxpacha en si el territorio en todo su sentido de la
palabra en el castellano
TUNU EL CUERPO todo ser viviente tiene una estructura y un conjunto de componentes que sirve
de cuerpo estructura asiacute como janchipacha prsquoiqipacha tunupacha amparpacha kayupacha
charapacha qalapacha jawirpacha entre otros
UNtildeTA LA CONDUCTA todo ser viviente tienen conductas propias de acuerdo a su cuerpo en el
espacio y el tiempo en que vive asiacute como jachpacha larpacha llakispacha qampacha
usutapachawa entre otras
La Tabla de Segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y ndashpacha establece la existencia de un
lexema Pacha con su significado de tiempo- espacio Por otro lado describe la existencia del sufijo ndash
pacha con el significado de todo mismo dubitacioacuten pertenencia y debe ser estos significado se
dan al antildeadirse a los nominal y los verbales La mayor frecuencia del lexema pacha establece un
significado de tiempo-espacio y una menor frecuencia establece la existencia del cuerpo-conducta
Los sustantivos sufijados con -pacha denotan un cuerpo que forma parte de un sistema o de un
todo de algo concreto objetivo No solo nos referimos al cuerpo humano sino a los animales es
decir a lo que se conoce como orgaacutenico e inorgaacutenico que para la episteme andina tiene vida
Asimismo cada cuerpo tiene una determinada conducta subjetiva pero estaacute determinada por el
tiempo-espacio Las cuatro fuerzas dependen de un todo para su dinamizidad dentro del sistema es
decir cada una de las partes del todo se necesitan unas a otras para poder ser parte de esta
realidad
29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIA
291 Interpretacioacuten y anaacutelisis de datos de las encuestas
La interpretacioacuten de datos a fuentes primarias se ha realizado gracias a la informacioacuten
suministrada por pobladores la Provincia Omasuyos Primera seccioacuten Achacachi Las personalidades
a quienes se realizaron las encuestas son en su mayoriacutea a autoridades sindicales-originarias ciacutevico
vecinales y autoridades del Municipio de Achacachi Dicha informacioacuten ha sido recolectada en
distintos eventos como ser cabildos ulaqas tantachawinaka o en sus puestos de trabajo
cotidiano durante las gestiones 2008 2009
El nuacutemero de encuestados son 26 informantes de distintas regiones de la provincia Omasuyos
entre ellas del Sector Lago Sector Warisatrsquoa Sector de Watrsquoa y de la capital Achacachi (pueblo)
En conformidad a la investigacioacuten de campo los resultados se han clasificado conforme a los iacutetems
o variables en secuencia a las interrogantes de la investigacioacuten La tabulacioacuten de datos se los ha
realizado con el Programa del SPSS el mismo sistematizoacute en porcentajes la afirmacioacuten o negacioacuten a
las interrogantes propuestas al encuestado Los Resultados Estadiacutesticos del Anaacutelisis al Lexema
Pachakuti estaacuten ordenados conforme a las interrogantes
Los iacutetems del 1 al 4 son preguntas de identificacioacuten personal al encuestado La edad el geacutenero el
sector al que pertenece y el cargo que ocupa el informante
Asimismo del iacutetem 5 al iacutetem 10 son las variables en cuanto a la estructura y significado del lexema
Pachakuti La encuesta como un instrumento de medicioacuten se ha valido de la escala de Likert el
mismo posee indicadores en una sucesioacuten del 1 al 5 como alternativas de respuesta Dicha escala
ha medido las interrogantes a nuestros encuestados midiendo la percepcioacuten de negacioacuten o
aceptacioacuten tanto en la lengua castellana como en el idioma aymara Dichas preguntas son
6 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini
7 [ ]Verdadero [ ] Chiqa
8 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki
9 [ ]Falso [ ] Krsquoari
10 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini
A continuacioacuten presentamos los primeros cuatro iacutetems con los datos personales de los informantes
para luego entrar en las variables que establecen el grado de significacioacuten para nuestros
encuestados
Edad de los informantes
Edad comprendidas Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos 28 ndash 50 6 35 35 35
51 ndash 80 20 65 65 60
Total 26 1000 1000
Tabla 47 Edad de los encuestados en porcentaje
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 50 establece las edades de nuestros informantes agrupados por
edades comprendidas desde los 28 antildeos hasta los 50 antildeos de edad (28 - 50) los mismos tiene un
porcentaje de 35 y los encuestados comprendidos entre las edades de 50 antildeos a los 80 antildeos de
edad (51 - 80) posee un 65 del total de los informantes siendo la suma total del 100 La edad
de los informantes oscila entre en la variable 51 -80 es una referencias en la seleccioacuten de nuestra
muestra La edad es un referente ya que la cognicioacuten adquirida de nuestro informantes son de
sobremanera aceptadas Las encuestas fueron en su mayoriacutea a las autoridades indiacutegenas ndash
originarias que cumplieron su gestioacuten el antildeo 2009
Geacutenero
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Warminaka Mujer 7 269 269 269
Chachanaka Varoacuten 19 731 731 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 48 El de los encuestados en cuanto al geacutenero
La Tabla Nordm 51 muestra el de encuestados en cuanto al geacutenero teniendo como un 269 de
mujeres encuestadas Asimismo un 731 fueron los varones quienes nos han proporcionado la
informacioacuten
Sector al que pertenece el Informante
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Sector Achacachi 6 231 231 231
Sector Warisata 3 115 115 346
Sector Lago 14 538 538 885
Sector Wata 3 115 115 346
Total 26 1000 1000 1000
Tabla 49 Sectores al que pertenecen los encuestados
La Tabla Nordm 52 muestra claramente que la mayoriacutea de los encuestados pertenecen al Sector Lago
seguido por la Capital Achacachi y en igualdad de encuestados los Sectores de Watrsquoa y Warisatrsquoa La
recoleccioacuten de datos a traveacutes de encuestas se han registrado en eventos sindicales y otros los
mismos han sido fotografiados como constancia de dicho trabajo de campo
Cargo dentro la comunidad
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Funcionario Municipal 4 154 154 154
Autoridad Sindical 14 538 538 692
Vecino de la Comunidad 8 308 308 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 50 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 53 constata la seleccioacuten de la muestra y la buacutesqueda de eventos
sindicales y asiacute poder obtener informacioacuten de fuentes primarias Las mismas fueron a Autoridades
Sindicales y con el debido conocimiento en la lengua y maacutes aun la edad como referente de ello
como se constata en la Tabla Nordm 13 Asimismo debemos recalcar que se ha entrevistado a
comuneros del lugar los mismos clasificados como vecinos de la comunidad y por uacuteltimo a los
funcionarios puacuteblicos entre ellos a Honorables Concejales y teacutecnicos oriundos de la Primera
Seccioacuten Achakachi
A continuacioacuten las variables que establece la significacioacuten del semantema Pachakuti Las mismas
estaacuten ordenadas conforme a las interrogantes establecidas en la encuesta
292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino
Pachakuti significa el fin del mundo
1 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati
iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo
Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chiqa Verdadero 2 77 77 77
Kari Falso 9 346 346 423
Karipuni
Completamente Falso
15 577 577 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 51 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 54 establece la escala de veracidad o falsedad o duda sobre
cada iacutetem presentado para su valoracioacuten subjetiva del informante A la pregunta Jumatak
pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del
mundo A esta interrogante solo tres indicadores eligieron nuestros encuestados la primera es
una afirmacioacuten Chiqa con un 77 y la negacioacuten en 346 y una negacioacuten completa de 577
La interrogacioacuten en torno al significante Pachakuti y su significado nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo o
lo que asimila pregona la iglesia sobre el lsquofin del mundorsquo La mayoriacutea de los informantes HA
NEGADO rotundamente tal afirmacioacuten Asimismo la suma de las negaciones asciende a un total
de 923 determinaacutendose la falsedad de que el teacutermino PACHAKUTI NO SIGNIFICA lsquoFIN DEL
MUNDOrsquo
De esta forma podemos afirmar y constar que el Vocabulario de la lengua Aymara escrito por L
Bertonio tiene un caraacutecter religioso misionero que ha sesgado y ha resemantizado el significado
de los lexemas pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio
final Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno
fegun le procede
A maacutes de 398 antildeos ya casi cuatro siglos el idioma Aymara pervive a traveacutes de sus hablantes En
conformidad a los datos obtenidos los significados de los significantes Pachakuti como Juicio
final y pacha como infierno quedan totalmente descartados Asimismo son corroborados por las
entrevistas que afirman a viva voz
ldquoNaumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uuk santilde munkiti sino suma
viva jakantildea santilde muni Sino Pachakuti kuntixa pachakutiyan munktan ukaspa jan
ukastixa taqi kastjamaspawa suma jakantildepach kuttrsquoayasintildeaspawa llakintildepach
kuttrsquoayasiraksna kunxamatim aka Qullasuyu markanxa utxan nayra
achachilanakasatpach inka timpunxa uraqis jiwasankanwa taqis manqhapacha
alaxpacha jall ukanakax ukatxa ukax ukham pacha kutrsquoayasinintildeani Nayratpacha
kuttrsquoayasinintildeani Jay ukaw nayan jilatardquo (Mario Huallpa Segura Axllata Grande 45
antildeos)
ldquoJaniw ukax hermanos wali sustjaskantildejam arunakjam parlapxaraki nu Ukas santildeanix
krsquoari arunaka Pachakuti santildemunixa pachax nayra achachilanakasaw mayachtrsquoasawina
sartapxanardquo (Isaac Mamani Axllata 52)
Los datos bibliograacuteficos son fehacientes solo cuatro autores pretenden seguir el paso de la
cristianizacioacuten leacutexica al idioma Aymara D Gonzales de Holguiacuten Pachakuti lsquofin del mundorsquo
Bertonio Aca Manccapacha lsquoInfiernorsquo Pachakuti lsquoJuicio finalrsquo W Poma lsquoYaco Pachakutirsquo
lsquocataclismo del aguarsquo Pachakuti lsquocastigo de diosrsquo Bouysse indica que Pacha es lsquoel infierno estaacute
debajo de la tierrarsquo Los 35 autores no expresan la concordancia del teacutermino biacuteblico El
significado y el significante infierno estaacute en la biblia y denota el crujir de dientes en el fuego
pero en la concepcioacuten Aymara no existe los semas de infierno pese a ello pretenden asemejar el
subsuelo manqhapacha con el infierno El agua no es un referente del infierno tal vez un
cataclismo ecoloacutegico El castigo de dios no se lo conoce por esto tal vez quisieron asemejar con
el diluvio Algunos entienden Pachakuti como el fin y el comienzo de algo pero no
necesariamente el fin de toda existencia una destruccioacuten irreversible fatal como lo afirman los
versos de la biblia
Debemos aclarar que el significado del fin del mundo no es una abstraccioacuten para el mundo qulla La
proliferacioacuten de la religioacuten catoacutelica en primera instancia y luego la protestante han obligado a la
lengua a resemantizar los significados de Pachakuti con la del Nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo esta se
asemeja a la realidad de ese lugar infernal descrita en la biblia por el arder del fuego El fin del
mundo traducida al aymara podriacutea estructurarse literalmente como pacha tukuya pero en la loacutegica
andina el tiempo y el espacio es ciacuteclico se inicia y vuelve Por esto es sumamente inaudito tal
aberracioacuten sentildealada por el jesuita L Bertonio
Por la sustentacioacuten cientiacutefica de hechos linguumliacutesticos ocurridos corroborados por un anaacutelisis
bibliograacutefico y vertidos por Aymara hablantes el presente estudio establece que EL LEXEMA
PACHAKUTI NO SIGNIFICA EL FIN DEL MUNDO como lo describe L Bertonio siendo un grave delito
para la cultura y lengua Aymara que va en desmedro y el desarrollo de una cultura libre e
independiente en la actualidad Asimismo es declarado como el primer glotoacutefago para con el idioma
Aymara por iniciar un ataque sisteacutemico a los verdaderos significados de nuestras deidades e
instituciones poliacutetico religiosas del Qullasuyu hoy denominada Bolivia
293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la
unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti
2 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha
iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chiqjamaraki karjamaraki
Ni falso ni verdadero
4 154 154 154
Chiqa Verdadero 13 500 500 654
Chiqapini
Completamente verdadero
9 346 346 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 52 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 55a la interrogante Pachampit kutimpit pachakuti arux
jutpachati iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el kuti Los
encuestados aceptaron la respuesta afirmativa de la procedencia y la composicioacuten del lexema
Pachakuti Un 50 afirma la veracidad y un el 346 afirma estar completamente de acuerdo
con la procedencia del lexema Pacha Kuti De esta forma se constata una vez maacutes la
composicioacuten y estructura del lexema Pachakuti que proviene de dos lexemas morfemas o
semantemas por un lado Pacha y por el otro Kuti los dos forman el Pachakuti El mismo
resultado fue corroborado por los datos bibliograacuteficos con la segmentacioacuten de la palabra
Pachakuti de las fuentes bibliograacuteficas consultadas y analizadas en la presente tesis
La suma de los resultados tanto la verdad y la verdad completa suman el 846 Los
encuestados no afirman ninguna negacioacuten mas al contrario existe una dubitacioacuten expresada con
el 15 que desconoce o no conoce la estructura de la palabra Pachakuti al afirmar la opcioacuten ni
verdadero ni falso
Conforme a las entrevistas se ha podido evidenciar que los informantes tienen un dominio
verbal increiacuteble Veamos alguna de las afirmaciones
ldquoPACHAKUTI ukax pashpa arukiw panin CHACHA-WARMJAM IRPTHAPITAW ukaw amuyujaxrdquo
(Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)
ldquoSi ukaja ukapuniskarakiwa purki PACHAxa ihellip jutiwa kuti kunati kutrsquoantildea jay ukaw kutrsquoantildea jay
ukaw santilde muni wali arukiskiwardquo (Isaac Mamani Axllata 52)
ldquouka pachaxa payakipuniw ninkhar sasktja payakipunipiuml mauml jaqixa aka pachanxa chacha
warmijay aka pachan utjchix jall ukhama ukax Pachakuti sistanxa kuti kunjamati yaqhipax sapxix
willkakuti jall ukhamardquo (Crispiacuten Huanca Jachrsquoa Ajariacutea)
Los entrevistados afirman que la estructura es como una pareja es un jaqi es chacha y warmi
de igual forma es la lengua cuando se junta el pacha con el kuti Asimismo afirman que es un
buen teacutermino y que siempre es asiacute su estructura El uacuteltimo entrevistado afirma desde su
episteme la loacutegica estructural del idioma Aymara comparando como una base social
conformada por la mujer y el varoacuten (Chacha - Warmi) es decir la familia para su conformacioacuten o
composicioacuten con otra y su derivacioacuten con otras Dichos datos corrobora la sistematizacioacuten de las
vocales en el idioma aymara Asimismo la composicioacuten de las palabras estaacute presente en la loacutegica
de los aymara hablantes de la Primera Seccioacuten Omasuyos
294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra
Pachakuti significara guerra y cataclismo
3 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati
iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chipapini Completamente
Verdadero
1 38 38 38
Chiqa Verdadero 2 77 77 115
Chiqjamaraki karjamaraki
Ni falso ni verdadero
1 38 38 154
Kari Falso 11 423 423 577
Karipini
Completamente falso
11 423 423 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 53 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes
La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 56 es una confirmacioacuten de la variable del significado establecido en
la Tabla Nordm 54 El cotejo de informacioacuten se la hizo a traveacutes del siguiente iacutetem Pachakuti arux
jiwayasintildeampi nina juyshumpi santilde munpachati iquestLa palabra Pachakuti significa guerra y
cataclismo
La respuesta es clara y contundente a traveacutes de la negacioacuten de los informantes ya que el 423
afirma la negacioacuten total y un 423 afirma una negacioacuten existiendo un 77 de informante que
afirman que es verdadero y un 38 estaacute completamente seguro de que si es verdad y otro 38
estaacute indeciso al afirmar fi falso ni verdadero
La suma de negaciones asciende a un total del 846 que afirman que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA
PACHAKUTI NO SIGNIFICA FIN DEL MUNDO O GUERRA Asimismo debemos informar que un 114
de los informantes afirman que el significante Pachakuti si significa lsquofin del mundo y guerrarsquo
Mientras que el 38 estaacute indeciso ante el significado de la palabra Pachakuti
Los datos bibliograacuteficos sistematizados en una Tabla de Significantes y Significados se puede
constatar el significado lsquoFIN DEL MUNDO JUICIO FINALrsquo en los siguientes autores
Autor Significante Significado Denotativo Significado Connotativo
Diego Gonzales de Holguiacuten [2A]
Pachakuti Fin del mundo
Lvdovico Bertonio [4A]
Aca Manccapacha Pachakuti
Infierno Tiempo de guerra
Juicio final
Waman Poma de Ayala[6A]
Yaco Pachakuti (Qh) Uma Pachakuti (Ay) Pachakuti
Cataclismo del Agua Castigo de dios
Tereacuteregravese Bouysse [18A]
Pacha Cielo de Arriba infierno de debajo de la tierra
Totalidad y abundancia Pusisuyu Las cuatro divisiones del todo
Tabla 54 Los autores que resemantizan el significante pacha Pachakuti con el juicio final
Los mencionados autores son parte del corpus bibliograacutefico de las distintas datas que asciende a 35
autores de los cuales solo 4 autores afirman que el lexema Pachakuti significa el fin de mundo
infierno cataclismo
La autora [18A] Bouysse tiene indudable inclinaciones catoacutelico religiosas que busca compatibilizar
los significados biacuteblicos que pregona la iglesia El cielo y el infierno ocupan lugares como Alaxpacha
y Manqhapacha conforme a los evangelizadores pero nada tiene que ver con la visioacuten andina o
qulla El jesuita se refiere al mundo terrenal para explicar la existencia de un infierno al igual que el
del subsuelo al referirse al Manccapacha De hecho es el uacutenico que asigna un significado de juicio
final tiempo de guerra al lexema Pachakuti
El autor [6A] Poma en calidad de coronista (cronista) informa a la corona y a la santa iglesia de los
hechos ocurridos en una croacutenica La influencia de la iglesia hace encontrar un significado de fin del
mundo pero solo encuentra el teacutermino Yaco Pachakuti al referirse al juicio del agua o castigoacute de
dios
El autor [4A] Bertonio si posee dos lexemas biacuteblicos para referirse al infierno Aca manccapacha y
para referirse a la guerra es especiacuteficamente el teacutermino Pachakuti con una connotacioacuten de juicio
final que precisamente no es el infierno donde existe el fuego Para Poma especiacuteficamente el
castigo de dios significa Pachakuti pero para el autor su dios es el sol y no sabe si decir cataclismo o
juicio final ya que no se conoce como seraacute el castigo del Tata Inti y la Killama
En resumen de los 35 autores de las distintas datas solo 4 autores afirman que el significante
Pachakuti significa fin del mundo Los 31 autores no emplean tal significado o en todo caso
descartan tal aseveracioacuten
Los entrevistados ante la interrogacioacuten Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati
tiene una forma de expresar su subjetividad y es de la siguiente forma
Janiw Akurunakax ukajay jiwasax ntildeaumlki ullantilde qillqay yatjaraktan ukhamax janiw
ukhaxa sisksnati jiwayasiintildeaw sas chiqpachax jupanakajanxa kawknirinakatixa
qrsquoaranakax simpri sawayapxixa janiw arsupxatati jiwayasintildeaw kunas (Isaac
Mamani Axllata 52)
Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas
tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW
PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI
UKAX Jan wali amuytrsquoawiw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi
luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW
UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)
Istiw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat
janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur
jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 41)
Naumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uu santilde munkiti sino suma
viva jakantildea santilde muni (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)
Los entrevistados niegan rotundamente que el significante Pachakuti posea el significado de
juicio final o guerra al Asimismo afirman que el hombre con sus manos de destruir el todo y sus
partes es decir el cosmos Asimismo en la equivocacioacuten inmiscuyen al propio presidente
afirmando las fallas que estaacute cometiendo y que su pensamiento esta sesgado Asimismo otros
entrevistados afirman que el juicio final hoy en diacutea estaacute desacreditado ni ya nadie hace caso a
esas versiones pese a que deberiacutea suceder el antildeo 2000 Maacutes al contrario afirman que el
Pachakuti significa la buena vida
295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti
significaraacute lo mismo que kutipacha
4 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati
iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Chiqapini
Completamente verdadero
2 77 77 77
Chiqa Verdadero 8 308 308 385
Chiqjamaraki karjamaraki
Ni falso ni verdadero
7 269 269 654
Kari Falso 7 269 269 923
Karipini
Completamente Falso
2 77 77 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 55 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes
La Tabla Nordm 58 expresa en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante Pachakuti arux
kutipach arumpix kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha Este
iacutetem se caracteriza por tener un porcentaje en cada indicador
La interrogante buscoacute una respuesta ante la ubicacioacuten del morfema Pacha como morfema base y
en ubicacioacuten como morfema ligado -pacha El resultado en porcentajes acumulados tanto de la
verdad y la afirmacioacuten completamente verdadero suma a un 385 Asimismo con un 269 estaacuten
indecisos Mientras que con un 346 afirma la falsedad y la falsedad completa cifra que no estaacute
muy lejos de la afirmacioacuten verdadera La pregunta posiblemente no esteacute bien formulado asimismo
el tiempo para pensar sobre un fenoacutemeno linguumliacutestico fue muy corto para los entrevistados La
indecisioacuten la ausencia de conocimiento en estos aspectos glotoloacutegicos tal vez hizo que los
informantes se inclinaran para afirmar que los significantes de pacha kuti y kuti pacha significa lo
mismo
En resumen podriacuteamos afirmar que solo un informante no podriacutea decidir sobre si la significacioacuten del
lexema Pachakuti como MB o como ML es lo mismo Asimismo nos remitimos a las fuentes
Bibliograacuteficas y las entrevistas para poder determinar maacutes adelante este fenoacutemeno
En siacutentesis debemos afirmar que al momento de la pregunta o el llenado de este iacutetem los
encuestados hicieron muchas preguntas (kunjamas akaxa lsquocomo es estorsquo) o en todo caso tuvieron
que pensar por un momento y al final no sabiacutean si responder negativamente o positivamente ante
este hecho linguumliacutestico Las entrevistas tiene una particularidad de sinceridad y son estas las
opiniones y significados ante la interrogante Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati
Janiw ukaxa wali qrsquoiwikiptayantildejam uka arunak munapxi akuruxa santilde munix Pachax kuti
mayax tukuyat qalltaru janiw qalltax tukuyarpashpakaspati uka santilde munix krsquoarikiw ukax uk
nayax sirista (Isaac Mamani Axllata 52)
Los otros entrevistados afirman la igualdad del pachakuti y kutipacha aun que con ciertas
confusiones El entrevistado Mamani es preciso ya que opina que el teacutermino pretende ser
modificado del final al inicio y segundo del inicio al final eso es mentira El desconocimiento de la
formacioacuten de palabras y la estructura de las mismas hicieron afirmar a los encuestados y confundir
un tanto la veracidad de la afirmacioacuten de los informantes
296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada
para Ud
5 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati
iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Uds
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos Kari Falso 1 38 38 38
Karjamarak Chiqjamaraki Ni
falso ni verdadero
2 77 77 115
Chiqa Verdadero 12 462 462 577
Chiqapini
Completamente Verdadero
11 423 423 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 56 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes
La Tabla Nordm 59 nos muestra una de las subjetividades del encuestado en cuanto a la importancia del
empleo y uso del lexema Pachakuti El resultado es sorprendente ya que el empleo de la palabra
Pachakuti es sagrada pero en queacute teacuterminos es sagrado es otro tema de investigacioacuten Pero cabe
recalcar que la sumatoria de la verdad extrema y la verdad suman un 885 existiendo una
dubitacioacuten de solo el 77 y una negacioacuten del 38 que reflejariacutea una persona ante 26 encuestados
En siacutentesis EL LEXEMA PACHAKUTI ES SAGRADO para los Aymara hablantes de la Provincia
Omasuyos Primera Seccioacuten Achacachi
Conforme a los datos bibliograacuteficos debemos afirmar la constatacioacuten de tal hecho El morfema base
o K Prsquo Pacha denota y connota el todo con sus partes expresadas en el tiempo-espacio cuerpo-
conducta Para significar algo sagrado la ubicacioacuten de pacha debe ser un MB Si fuese la ubicacioacuten
de pacha como un KKrsquo (sufijo) oacute MF connotariacutea una parte de ese todo
Los entrevistados ante la interrogante afirman de esta forma
ldquohellipsi verdaderamente PACHAKUTI SANtildeMUNIXA JAY UKAXA MAuml RESPETUSPAPI
UKAXA piensantildearakiw digamos kuna kastans parltanx termino no PACHAKUTI
santildeani ukax anchitax Evorux apkatapxix ukaj jiwasaw gobiern katthaptan jay ukaw
pachakutirdquo (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)
Walikiw jila uka pachakutix pacha kuti sasxa chiqas kutixi kutrsquoanxantildeapay
kunapachatix nayra kuna jan walinakas jicha wasat wiltat kutanjantildeapay pachax
suma machaq amtampi machaq amuyumpi kuttaniwayjantildeapa (Crispiacuten Huanca
Jachrsquoa Ajariacutea )
Chiqas pachax kuttrsquoani ukampix chiqas mauml prsquoarxtawiw ya akurunakax kuttrsquoani
ukarjamatix untildejtrsquoataspaxa yaqataspaw jilata (Isaac Mamani Axllata 52)
PACHAKUTIX santildeani wali jachrsquoa yaqat aruspa taqi kastaru ukax mantix uka arux
ukat wali yaqatantildeapay santildeani altur aptatantildeapaw pacha kutix uka santildeani suma
sutiSantildeani ukax qullan suti aruspay ukax pachakutix wali jachrsquoa taqitakiy ukax
markachirinakataki taqi aka mun jakastanxa akapachans jakaskirinakataki wali
jachrsquoa aru jiwasataki yaqat aru santildeani wali musparkantilde aru (Damiaacuten Quispe
Axllata 41)
Los entrevistados afirman que el lexema Pachakuti se da en el cambio de gobierno de
Gonzalo Saacutenchez de Lozada por Evo Morales Ayma Asimismo el cambio debe tener nuevos
visiones de paiacutes nuevos pensamientos para volver a transformar El teacutermino Pachakuti es
qullana es para todos los habitantes y es muy admirable esta palabra Cotejando estos datos
con los datos bibliograacuteficos podemos afirmar de el lexema Pachakuti denota y connota en su
significado la vuelta de un sistema es decir la vuelta del todo y sus partes como lo han
afirmado los autores de la data actual Los autores [32A] Gironda y [35A] Gutieacuterrez son los
que han comparado un cambio de sistema de un estado colonial a un nuevo estado con el
posicionamiento del actual Presidente Constitucional del Estado Plurinacional Don Juan Evo
Morales Ayma
297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra
PACHAKUTI
6 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha
iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI
Frecuencia Porcentaje Porcentaje
vaacutelido
Porcentaje
acumulado
Vaacutelidos En lo Poliacutetico 7 269 269 269
En lo Religioso 9 346 346 615
En lo social 10 385 385 1000
Total 26 1000 1000
Tabla 57 En que momentos se habla la palabra Pachakuti
En la Tabla Nordm 60 establece el uso del lexema Pachakuti en distintos momentos marcado las
actividades cotidianas del Aymara parlante Los momentos en los que maacutes se habla por orden de
frecuencia son en acontecimientos sociales religiosos y poliacuteticos
Debemos aclarar que la pregunta Nordm 6 de la encuesta es totalmente abierta la misma no ha sido
respondida en su mayoriacutea La mayor parte de los entrevistados ante esta pregunta abierta no
respondioacute a traveacutes de la escritura su opinioacuten y en algunos test donde se ha guiado si se ha podido
escribir textualmente la opinioacuten vertida pero en su mayoriacutea ha sido interpretada En verdad el uso
del lexema pacha estaacute presente en la vida cotidiana en lo social emplean este teacutermino un 385 Asiacute
tambieacuten un 345 afirma que este es religioso y un 27 afirma que se emplea en las actividades
poliacuteticas o sindicales
La recoleccioacuten de datos ha constatado que al utilizar preguntas abiertas los encuestados no saben si
escribir su opinioacuten en castellano o en su idioma Pero que en castellano no refleja su realidad de
forma asertiva Pensamos que cada lengua tiene una forma de estructurar el pensamiento nos
referimos a la episteme del castellano frente a la del Aymara
30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI
El semema o lexema Pachakuti estaacute compuesta por semas detallada en la Tabla Nordm 36 Las mismas
tienen un nuacutemero de 8 semas como se demuestra en el cuadro siguiente
SEMAS DEL SEMEMA PACHAKUTI
p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i
S1 - S
2 ndash S
3 ndash S
4 ndash S
5 ndash S
6 ndash S
7 ndash S
8
Tabla 58 Los semas del pachakuti
En concordancia con el anaacutelisis morfoloacutegico se ha establecido que la estructura del semema
Pachakuti se da por la composicioacuten de dos estructuras el primer sema es Pacha y la segunda
estructura es kuti respectivamente
31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI
El significado de los lexemas que a continuacioacuten detallamos es el resultado de datos bibliograacuteficos
obtenidos y sistematizados en la tabla Nordm 39 Las distintas datas estaacuten representadas por autores
quienes hicieron uso de los lexemas Pachakuti pacha y ndashpacha Cada autor tiene su tabla de
significados y significantes resumida las 35 en la tabla Nordm 39 Las frecuencias con mayor porcentaje
fueron los sememas Pachakuti y pacha los mismos se han sometido a una tabla de significados
denotativos y connotativos para establecer los significados con mayor frecuencia Asimismo los
significados denotativos y connotativos han sido clasificados en concordancia resumidos en cuatro
incisos
Los resultados de las fuentes primarias tanto encuestados (26) y los entrevistados (6) sumados
ambos son 32 fuentes primarias El anaacutelisis e interpretacioacuten de datos estaacuten expresados en
porcentajes seguacuten la escala de veracidad o falsedad de la interrogante Los resultados de ambas
fuentes determina los siguientes significados
El lexema Pachakuti como compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado
Denotativo de lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra
Asimismo tiene un Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo
Las encuestas y entrevistas afirman que significa la vuelta a la vida saliendo el tiempo de los
esclavos a un mantildeana mejor Ellos afirman de esta forma
ldquohellipjichuruxa uka arunakwa pachax kuttrsquoanxiw ukat jiwasax mayachtrsquoasiraqtan
jichhax janiw jukrsquoampi isklawut sirwiyasktaspati uka aru santilde muni pachax
kutrsquoanxiw sas nanakatakirdquo (Isaac Mamani Axllata 52 antildeos)
El significado de salir de la pobreza es transformar a una sociedad en otra sociedad el
volver a la tierra significa vivir en comunidad en armoniacutea En busca de este Pachakuti se ha
levantado antildeo 2000 el pueblo de Omasuyos Afirma el entrevistado I Mamani Y es por esto que
esta nuestro actual presidente en el gobierno
Entonces Pachakuti si significa el terminar un ciclo para empezar otro ciclo pero en mejor
condicioacuten y en beneficio de la comunidad boliviana y andina
El formante kuti es un sustantivo femenino que denota la vuelta o el retorno de algo Para la
concepcioacuten qulla la vuelta es una vuelta ciacuteclica de forma ciliacutendrica que dinamiza el tiempo La
vuelta seguacuten la concepcioacuten andina se da en torno a un eje El dicho kunas aynikiwa lsquolo que se hace
se pacharsquo se comprende bajo ese eje en el cual todos giramos y lo que hacemos en un extremo en
el otro se paga
El significado denotativo y connotativo del significante Pachakuti como lsquoEl juicio final cataclismo
fin del mundo tiempo de guerrarsquo razoacuten de la presente investigacioacuten se ha descartado por poseer
solo un 20 de frecuencia de uso en los datos bibliograacuteficos Asimismo debemos sentildealas que
dentro la dispersioacuten de resultados el significado de fin del mundo se da en la data colonial
republicana como tambieacuten por la autora [18A] que defiende el cristianismo y el autor que copioacute las
entradas del idioma quechua [15A] En la data actual no se registra ninguacuten vestigio de los
significados biacuteblicos-apocaliacutepticos Las encuestas por otra parte niegan que el significado de
Pachakuti sea el cataclismo y guerra De un 100 el 846 ha negado tal aberracioacuten a la lengua
Conforme a las versiones transcritas a los entrevistados estas son las respuestas
Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas
tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW
PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI
UKAX Jan wali amuytrsquoaw iw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi
luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW
UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)
Istrsquotw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat
janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur
jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 45
antildeos)
Los dos entrevistados afirman que el significado del lexema Pachakuti como fin del mundo guerra
es un pensamiento falso mentiroso a tal punto de afirmar que pueden ser las versiones y
pensamientos del Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo Morales Ayma Asimismo
afirman que la iglesia (en su conjunto) y los evangelizadores afirmaron que el juicio final iba a ser el
antildeo 2000 pero no sucedioacute nada por lo mismo la gente ya no cree La gente ahora ya no hacen
caso Asimismo nuestros informantes afirman que la pacha no mata al contrario la gente mataraacute a
esta pacha no la pacha a nosotros
Los datos bibliograacuteficos como los datos de fuentes primarias aseveran la falsedad de este
significado Por lo cual determinamos que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA PACHAKUTI NO SIGNIFICA
EL JUICIO FINAL Y MENOS LA GUERRA
Los datos aseveran que el humano que hace el la vuelta el fin y comienzo del tiempo es
denominado Pachakuti Es aquel que transformoacute la tierra Los autores hacen referencia al Inca
Pachakutec Pachakuti El autor [4A] Bertonio afirma que el personaje denominado Pachacuti haque
es un fanfarroacuten que dice que haraacute y diraacute maravillas y despueacutes no hace nada El jesuita estaacute en una
flagrante guerra contra los significados aymara qulla A tal punto de poner en desmedro el estatus
de un Autoridad Inka denominada Pachakuti El jesuita no solo mutilo de su significado al lexema
Pacha y Pachakuti sino que busco todas sus derivaciones conjugaciones donde este el teacutermino
pacha Las tablas de significado y significantes constata este hecho que lo consagra como a L
Bertonio como un glotofagiador de la lengua qulla
32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA
Los resultados de ambas fuentes tanto del lexema Pachakuti como de Pacha son las siguientes
El significante Pacha posee el Significado Denotativo de lsquotiempo y espacio el todorsquo su Significados
Denotativo es lsquocosmos de cada cuerpo lugar realrsquo
El semantema Pacha como morfema base raiacutez Katar Prsquoiqi posee un significado de tiempo y
espacio el todo La estructura ndashpacha como morfema ligado sufijo o Katar Krsquoila posee un
significado lsquouna parte del todorsquo lsquoel todo de algorsquo El sufijo ndashpacha al ligarse con las raiacuteces nominales
(Pronombres ldquojupapachardquo lsquoeacutel mismorsquo nombres ldquoutpachardquo lsquotoda la casarsquo adverbios ldquojallupachardquo
lsquotiempo de lluviarsquo adjetivos ldquochiyarpachardquo lsquoel todo negrorsquo) significa la totalidad de esa sustancia de
ese cuerpo materia o cosa Asimismo al ligarse con las raiacuteces verbales significa la decisioacuten u accioacuten
de uno con todos (Nayax jutpachaumlta jumax jutpachaumlta jupax jutpacha jiwasax jutpachaumltan) El
semema pacha como morfema base o como Katar Prsquoiqi posee el significado de todo El todo se
manifiesta en el tiempo-espacio y cuerpo-conducta La loacutegica qulla establece una unidad dual
Algunos autores en busca de significados y estructuras afirman la tetra-composicioacuten de la estructura
del morfema pacha Muchos autores no han completado sus estudios algunos en la buacutesqueda de la
pista han dejado por falta de tiempo limitaciones y otros factores que ahora presentamos para su
respectiva consideracioacuten
Cundo nos referimos a jallupacha lsquotiempo de lluviarsquo nos referimos a ese tiempo que forma parte del
total de la marawata cuando nos referimos a Manqhapacha nos referimos al espacio total de
adentro de abajo distinto a este espacio Cuando nos referimos al semema Prsquoiqpacha nos
referimos al todo de ese cuerpo que forma parte de un todo y cuando nos referimos al Thuqpacha
a la conducta individual en relacioacuten a la colectiva es decir a una conducta con relacioacuten a su familia a
un grupo y la sociedad en su conjunto
El lexema pacha en posicioacuten inicial MB significa el todo al que se refiere es decir al total de
componentes de un sistema El significado es divino o casi divino por hacer referencia al dios
invisible que se refiere Drsquo Orbigny Pachaqamaq la madre divinidad Pachamama Pachatata
Pachaapu Pachaachachila Pachakuti Pachawawa entre otros teacuterminos que significan la totalidad
de ese sistema mundo dimensioacuten o divinidad creadora del todo Las partes de ese sistema son
expresadas en la posicioacuten de sufijo ndashpacha se refiere al significado de una parte de ese todo
tiempo lsquouru pacharsquo espacio lsquo-uja pacharsquo cuerpo lsquotunu pacharsquo y la conducta lsquountildeta pacharsquo
La segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y ndashpacha ha constatado la existencia del
semantema Pachaqamaq con un significado del dios invisible creador del todo El lexema Pacha lsquoel
todo y sus partesrsquo + Qamantildea lsquoconvivirrsquo = Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo Este dios
Pachaqamaq que adoraban los habitantes del Tawantinsuyu junto a ellos los del Qullasuyu
expresados en la sociedad qulla encaramados en su lenguaje tanto en el qhichwa como en el
aymara El tiempo es ciacuteclico para el hombre andino y el teacutermino apropiados para salir del yugo
espantildeol fue lexema Pachakuti lsquola vuelta retorno del todo y sus partesrsquo Es decir la vuelta de
instituciones poliacutetico-religiosas a esa consigna o referente del significado del lexema Pachakuti que
posiblemente quisieron atacar los cleacuterigos para desestructurar y resemantizar los teacuterminos que
posibiliten la restauracioacuten del poder arrebatado por la iglesia y la corona espantildeola El teacutermino
Pachakuti pacha hasta el sufijo ndashpacha se puede suponer que han sido resemantizados por ser
atentatorios a la implantacioacuten de un nuevo sistema que por supuesto son interrogantes propios de
otra investigacioacuten
El semema pacha no posee un significado denotativo de fin del mundo Los tatos bibliograacuteficos han
descartado tal aberracioacuten Asimismo los datos de fuentes primarias identificaron las intenciones de
los evangelizadores que han engantildeado y siguen engantildeando con falsos testimonios Caso es el
significado del significante Pacha para afirmar que es el infierno el fin del mundo Por lo cual el
semema pacha no posee ninguacuten significado de fin del mundo y menos el infierno La episteme de los
qulla en este nuevo milenio sigue atado a su cosmovisioacuten distinta a la forma de pensar occidental
Para los QULLA es inadmisible referirse con los significantes manqhapacha o ukhupacha para
referirse al significado de infierno La tierra es sagrada por ser proveedora de alimentos y agua
esenciales elementos de la vida De la misma forma reconoce el autor [16A] Aguiloacute el padre afirma
que en el mundo qulla no existe ese mundo hostil eso atantildee que no conociacutean el mal El sufijo -
pacha al conjugarse con un adverbio de espacio como qanqhapacha o ukhupacha (Qh) han tratado
de satanizarlo y ubicar el espacio hostil maligno como es el infierno Asimismo el autor de religioacuten
catoacutelica reconoce el error que habiacutean cometido y que cometen aun la iglesia al atemorizar al
campesino indio o prelatura con el semema infierno La labor de la Santa Iglesia de sustituir el
significado de manqhapacha por el infierno es un obstaacuteculo para seguir cristianizando
Por lo mencionado y conforme a los datos bibliograacuteficos encuestas y entrevistas el
SIGNIFICANTE pacha NO posee un semema que TENGA UN SIGNIFICADO QUE DENOTE Y CONNOTE
el FIN DEL MUNDO entonces pacha no significa fin del mundo menos infierno
33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS
Las hipoacutetesis formuladas en la presente investigacioacuten han sido sustentadas de manera
sistemaacutetica y pormenorizada Ante la afirmacioacuten de que ldquoLa estructura morfoloacutegica del
lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo estaacute compuesta por dos morfemas
bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de dos
lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructurardquo
La estructura del morfema o semantema Pachakuti se ha constatado y
determinado que proviene de la composicioacuten del lexema pacha maacutes kuti
Asimismo se ha constatado que la raiacutez el morfema base o el Katar Prsquoiqi Pacha
proviene del acroacutenimo de Paya y chrsquoama el cual forma un neolexema PACHA
que significa lsquodos fuerzasrsquo o lsquolas fuerzas del todorsquo La micro estructura del pacha
es pa y cha que es una dualidad foacutenica complementaria de chacha y warmi para
ser jaqi es decir una dualidad con significado La dualidad busaca otra dualidad
para formar un otro significante con un significado
La siguiente hipoacutetesis es una negacioacuten ante el significado de la palabra
compuesta Pachakuti que no significa el fin del mundo guerra - cataclismo La
palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha que
tiene un significado del todo y sus partes
Los datos bibliograacuteficos han constatado la resemantizacioacuten del significado Pacha y
Pachakuti expresadas en las tablas de frecuencias de uso La cual establece que solo en la
data colonial estaacute presente el significado evangelizador del Santo Oficio representado por los
cleacuterigos que han impuesto en los diccionarios y vocabularios el significante apocaliacuteptico
propio de la subjetivacioacuten cristiana del significado de lsquofin del mundorsquo
La uacuteltima hipoacutetesis afirma que Los Sememas del lexema Pachakuti se
determina por separado como PACHA y como KUTI El semema Pacha determina
el significado del todo con sus partes es decir un sistema complejo Asimismo la
estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como tiempo y espacio
cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema base o raiacutez
significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo
enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o
universal
El significado del significante Pacha denota una totalidad en posicioacuten como MB
afirmando el tiempo en un espacio determinado asimismo de los cuerpos y sus conductas
Mientras que en posicioacuten sufijal connota una parte de ese todo Como en los ejemplos
alaxpacha nayrapacha (cielo tiempo de antes) kaypacha (el todo de mi pie) jachpacha (el
llorar como comportamiento) Es decir eacutel pacha como Morfema Base significa un sistema y
como Morfema Ligado significa una parte de ese sistema
CAPIacuteTULO V
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
34 CONCLUSIONES
La presente investigacioacuten ha realizado una aproximacioacuten teoacuterica sobre la estructura
morfoloacutegica del idioma Aymara El Qullan Aru se estructura fundamentalmente en el
pensamiento tetra loacutegico denominado en el aymara pusila Es admirable la episteme Qulla
que fundamenta todo que hacer humano bajo la loacutegica del pusila (Tetralogiacutea) Entre ellas se
tiene obras de arte pintura artesaniacutea arquitectura ingenieriacutea filosofiacutea el tiempo el espacio
los cuerpos y la ciencia en su conjunto La ciencia linguumliacutestica qulla tambieacuten estructura bajo
esta misma loacutegica la mayor parte de su sistema comunicativo
Conforme a la interrogante iquestcuaacutel es la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del
idioma Aymara La presente investigacioacuten ha determinado que la base estructural del
lexema Pacha estaacute conformada por cuatro semas o morfos El estudio linguumliacutestico a nivel
morfoloacutegico de la presente tesis establece la estructura morfoloacutegica conformada por cuatro
morfos semas o fonemas
El morfema pacha estaacute estructurada tetrafonemaacutetica-mente (pusil salla) Su
estructura proviene de un recurso linguumliacutestico denominado acroacutenimo El mismo se estructura
gracias a dos constituyentes El primero es paya lsquodosrsquo y el segundo chrsquoama lsquofuerzarsquo El
primer constituyente es el lexema paya lsquodosrsquo que se abrevia en PA (el principio de la
primera palabra) que mantiene su significado adverbial numeral lsquodosrsquo El segundo
constituyente proviene del lexema chrsquoama que tambieacuten se abrevia en chrsquoa (el principio de la
segunda palabra) La unioacuten de los extremos forma una nueva estructura PACHA lsquodos
fuerzasrsquo
El acroacutenimo pacha conforme a la loacutegica del pusila posee una semejanza de dualidad
complementaria constituida por dos parejas Pa (chacha) y Chrsquoa (warmi) Asimismo estos dos
pares de formantes estaacuten conformados por un par de dualidades expresadas por los fonemas
(urqu y qachu) p-a y ch-rsquoa en este caso C-V + C ndashV que son las generadoras el acroacutenimo
PACHA
El idioma Aymara no posee un equivalente leacutexico para referirse al significante de
morfologiacutea leacutexica El presente estudio conforme a la versioacuten y la loacutegica andina dispone y
presenta ante la norma linguumliacutestica el teacutermino Katar Prsquoiqi para designar a la Morfologiacutea
Leacutexica que contempla el estudio del Morfema Base en el idioma Qulla las mismas coacutemo
macroestructura y su microestructura Asimismo el teacutermino Katar Krsquoila para referirse a la
Morfologiacutea Flexiva que estudia a los morfemas ligados o sufijos propios de la lengua
aglutinante como la es el aymara
La segmentacioacuten del idioma Aymara en cuanto al lexema Pachakuti ha logrado
establecer que el constructo de cada lexema que consta de cuatro morfos semas o fonemas
denominados como estructura tetrafonemaacutetica Pero tambieacuten existen estructuras miacutenimas con
significado que se da sintaacutecticamente por la regla de apoacutecope La regla de apocope en el
idioma aymara establece la geacutenesis estructural del morfema conformada por dos semas
morfos o fonemas establecidos en una secuencia CndashV o viceversa VndashC (ut sarta ar arsta
mauml anu) La amputacioacuten o supresioacuten de la uacuteltima vocal de un lexema o morfema forma una
dualidad con significado Solo dos sonidos (bifonemaacutetica) como estructura poseen
significado en el idioma aymara La unidad miacutenima con significado es una dualidad hembra
y macho es decir qachu y urqu
Las estructuras constituidas por tres formantes denominadas trifonematicas inician su
constructo con una vocal y terminaran tambieacuten en vocal El idioma aymara se caracteriza por
tener un leacutexico en la cual las estructuras morfoloacutegicas siempre terminan en una vocal El
idioma Aymara posee una estructura pentafonemaacutetica hasta sexta fonemaacutetica pero se ha
constatado que un mayor porcentaje el leacutexico aymara posee la estructura pusila o
tetrafonemaacutetica
El objetivo esencial es analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y
sus componentes mediante procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir
de procesos morfo-semaacutenticos
El lexema Pachakuti tiene una estructura en familia como lo denominan nuestros
informantes CHACHA Y WARMI La composicioacuten leacutexica de estos dos morfemas con
significado se da por pacha lsquotiempo y espacio del todo y sus partesrsquo y kuti lsquoel retorno
inicio y fin de un ciacuteclicorsquo
El presente anaacutelisis ha determinado que el lexema Pachakuti estaacute constituido por una
composicioacuten de dos lexemas Pacha y kuti El morfema o semema pacha conforme a la
loacutegica del pusila estaacute constituido de cuatro unidades foacutenicas semas o morfos El recurso de
la acroniacutemia para la formacioacuten de palabras es un proceso de unioacuten de dos lexemas Los
extremos o sus finales de dos palabras distintas son la base para la formacioacuten de un nuevo
neolexema En el caso de Pacha son la unioacuten de los extremos de dos palabras es decir el
principio de la primera palabra [paya] y el principio de la segunda palabra [chrsquoama] que son
procesos naturales de la lengua para poder generar nuevos significantes con significados
compartidos de los dos constituyentes
Los datos bibliograacuteficos tanto como las entrevistas y encuestas han determinado que el lexema
Pachakuti estaacute compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado Denotativo de
lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra Asimismo tiene un
Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo
El significante pacha posee una estructura que denota lsquodos fuerzasrsquo cada una de estas fuerzas
connota otras dos fuerzas o significados del ndashpacha Sumados los dos pares de connotaciones por
cada denotacioacuten suman cuatro fuerzas o cuatro denotaciones del semema pacha Los cuatro
significados connotativos de pacha estaacuten presentes dentro la estructura como sufijo ndashpacha estas
estructuradas con las raiacuteces nominales y verbales Las cuatro fuerzas o significados connotativos
estaacuten presente en los sememas de tiempo-espacio (nayrapacha-alaxpacha) y cuerpo-conducta
(prsquoiqpacha-jachpacha) El significante pacha en posicioacuten inicial posee un significado denotativo que
significa lsquoel todo y sus partesrsquo y como sufijo solo posee un significado de ese todo establecidos en el
tiempo-espacio cuerpo y conducta
La respuesta de la investigacioacuten ante la interrogante iquestEl significado de la palabra
Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad Aymara
Es indiscutible que los datos de fuentes primarias y bibliograacuteficas esteacuten de acuerdo
en asignarle el significado del significante Pacha es tiempo y espacio quien es formante del
semema kuti
El presente anaacutelisis a comprobado que el Padre Lvdovico Bertonio ha sesgado el
significado del lexema Pachakuti al describir que eacutel manca pacha (manqhapacha) significa
infierno La estructura del significante pacha no posee el significado denotativo de infierno
fin del mundo y menos connota esa realidad subjetiva propia del viejo continente
Los fines y objetivos de la iglesia se comprueban una vez maacutes en la presente
investigacioacuten ya que la Santa Iglesia no solo ha destruido a un pueblo sino tambieacuten a un
idioma Las instituciones significativas de cada leacutexico Qulla han sido sustituidas o
resemantizados con semas religiosos catoacutelicos que describen espacios habitados por seres
divinos buenos y divinos malos para atemorizar y dominar al pueblo a traveacutes de
subjetivaciones propios de la religioacuten catoacutelico - cristiana El manqha pacha significa un lugar
divino madre transportadora del liacutequido elemental de la vida que nos alimenta en si la vida
misma de todo ser viviente El presente estudio ha constatado que el manqhapacha no nos
destruiraacute a nosotros maacutes al contrario nosotros estamos destruyendo a la mundo de de aquiacute y
del de abajo
El significante Pachakuti no significa fin del mundo pero se quiso asemejar a
pachatukuntildea pero el lexema tukuntildea significa lsquoterminarrsquo Asimismo debemos afirmar que el
idioma aymara no existe un significante que posea un significado del fin de algo Mas al
contrario el semema de kuti posee un significado del fin e inicio de un ciacuteclico es el final y el
inicio de otro tiempo de otro todo con sus partes Entonces en conclusioacuten el significado de
fin del mundo no existe dentro la episteme andina
La respuesta a la uacuteltima interrogante iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como
(MB) y como (ML) dentro la estructura de cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha
El significado del significante pacha como morfema base posee el significado
denotativo de lsquolas cuatro fuerzas del todorsquo o lsquoel todorsquo Las fuerzas que contemplan el todo
son el tiempo-espacio (qata-uwja) cuerpo-conducta (tunu-untildeta) Los lexemas Pachaqamaq
lsquodios creador del todorsquo Pachakuti Inqa lsquoInqa reformador de todorsquo Pachamama lsquoel todo de
la madre tierrarsquo entre otros establecen un significado que totaliza las cuatro fuerzas Todo
constructo o compuesto que se inicie con el morfema pacha establece el todo de un espacio
tiempo cuerpo y conducta
El morfema flexivo ndashpacha al estar aglutinados o sufijado a los nominales o verbales
de tiempos y espacios a los cuerpos y conductas establecen el significado denotativo y
connotativo de una parte de ese TODO El sufijo ndashpacha como flexivo nominal se aglutina a
las categoriacuteas de pronombre nombre adverbio y al adjetivo y como flexivo verbal desde
luego a los verbos El sufijo nominal -pacha poseen los significados del todo (inclusivo)
mismo (inclusor) el debe ser (inferencial) el tiempo y espacio de algo o alguien
(determinativos) el todo de todo (fosilizado) El sufijo verbal ndashpacha posee un significado
de duda en la accioacuten quizaacute ndash tal vez en la conducta que hace una determinada persona
animal o cuerpo
El sufijo ndashpacha gramaticalmente no pierde el significado de totalidad al determinar
un espacio pero al sufijarse a un verbo esta accioacuten depende de uno mismo y frente a los
demaacutes
Cuando nos referimos al lexema PACHAKUTI nos referimos al retorno del todo con
sus partes es decir al retorno de un tiempo del nayrapacha de un espacio akapacha de un
cuerpo jaqpacha y una conducta kusispacha La interdependencia de esta dualidad de pares
suman las cuatro fuerzas necesarias para la existencia de cualquier vida que estaacute en constante
retorno en una dinaacutemica constante de inicio y fin y el retorno al fin e inicio Es por esto que
se determina el significado del PACHAKUTI como el constante retorno del tiempo-espacio
y cuerpo-conducta es decir lsquoel retorno del todorsquo
El lexema pacha en posicioacuten inicial denota y connota un significado del todo es
decir ese todo se desarrolla en un determinado tiempo-espacio con un cuerpo que refleja
una conducta individual y social De igual forma el morfema ligado o el sufijo -pacha
significa cada una de esos tiempos espacios cuerpos o personas y conductas Cada una de
estas fuerzas se une para significar el todo
Existen pocos lexemas que inician su constructo con el semema Pacha ya que
significa el todo de esas fuerzas Como se detalla el todo de los siguientes lexemas
Pachaqamaq lsquodios creador del todorsquo pachakuti lsquovuelta del todorsquo Pachamama lsquoel todo de la
madre tierrarsquo Pachakutec Inca lsquoel que transforma todorsquo
El lexema Pachamama denota lsquoel todo de la madre tierrarsquo El todo de la tierra es
expresado por cuatro espacios el manqhapacha akapacha alaypacha y el alaxpacha Ese
todo del planeta estaacute en relacioacuten con la episteme del pusila la tetralogiacutea del pensamiento
qulla
39 RECOMENDACIONES
Los estudios de la morfologiacutea Aymara en cuanto a su estructura son de suma importancia La
estructura morfoloacutegica es una de las propuestas para la formacioacuten de nuevas palabras es decir
nuevas creaciones leacutexicas La presente investigacioacuten propone reglas de estructuracioacuten leacutexica a partir
del propio idioma La socializacioacuten de esta propuesta debe llegar a manos de docentes
investigadores estudiantes de la Facultada de Humanidades y ciencias de la Educacioacuten en
particular de la Carrera de Linguumliacutestica de esta forma entender la loacutegica y filosofiacutea de la lengua
Aymara en cuanto a su estructura Ante la ausencia de mecanismos morfoloacutegicos en la creacioacuten y
formacioacuten de neolexemas el presente estudio plantea el recurso la acroniacutemia como generador de
nuevos lexemas Los comunicadores sociales han pedido a gritos una palabra que signifique radio o
radio transistor Hoy recomendamos que pueden utilizar el acroacutenimo WAYRU que procede de dos
lexemas wayra lsquoviento calientersquo + aru lsquolenguarsquo = wayru lsquoradio transistorrsquo en remplazo del morfema
rayru que se emplea actualmente
Los significados son el alma de las palabras hoy estamos hablando como si las palabras no tuviesen
almas Ese espiacuteritu esa loacutegica estaacute expresada en cada una de esos cuerpos leacutexicos Entender al
idioma es entender a la sociedad y su pensamiento y uno de los desafiacuteos en el presente milenio es
consensuar significados Recomendamos a todos los Aymara hablantes no olvidar el significado del
significante Pachakuti En el significado aun pervive la episteme de la Nacioacuten Aymara Significados
que tiene una loacutegica distinta al que comuacutenmente se conoce y ponerlo en praacutectica es un desafiacuteo para
las personas que dedican su tiempo a la ciencia linguumliacutestica Recomendamos a las instituciones
religiosas no atemorizar con el infierno o fin del mundo a los hablantes Aymara ya que ellos no
conocen estas experiencias significativas Asimismo se debe considerar que el significado del
significante manqhapacha no significa lsquoel infiernorsquo por tanto recomendamos no manejar falsos
cognados que afectan al buen vivir de la sociedad qulla
BIBLIOGRAFIacuteA
Apaza Ignacio (1999) LOS PROCESOS DE CREACIOacuteN LEacuteXICA EN LA LENGUA AYMARA La Paz Magenta
Aguiloacute Federico (1981) RELIGIOSIDAD DE UN MUNDO RURAL EN PROCESO DE CAMBIO Sucre ndash Bolivia
Talleres Graacuteficos ldquoQrsquoori Llamardquo
Bailoacuten Christian (1992) Semaacutentica con ejercicios praacutecticos y sus soluciones Barcelona ndash Espantildea Paidos
Bascopeacute Viacutector (2006) ESPIRITUALIDAD ORIGINARIA EN EL PACHA ANDINO Cochabamba Verbo Divino
Bouysse Theacuteregravese Harris Platt y Cereceda (1987) TRES REFLEXIONES SOBRE EL PENSAMIENTO ANDINO
La Paz Hisbol
Bouysse Theacuteregravese (1987) LA IDENTIDAD AYMARA La Paz Hisbol
Cachuan Soledad (2006) MITOLOGIacuteA INCA Buen Aires Gradifco
Cardona Raimondo Giorgio (1991) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Barcelona Ariel
Centro De Investigacioacuten Museo Arqueoloacutegico (1992) BOLETIacuteN ANTROPOLOacuteGICO Universidad de Los
Andes Meacuterida ndash Venezuela Nordm 18 y 26
Cerroacuten Palomino Rodolfo (2000) LINGUumlIacuteSTICA AIMARA Cuzco PROEIB ANDES
Comiteacute Pro IV Centenario de la Fundacioacuten de La Paz (1948) LA PAZ EN SU IV CENTENARIO 1548 ndash 1948
La Paz HALP
Cutipa Nelson y Limachi Delia (1997) INTIRAYMI TIWANAKUChukiyawu Amuytrsquoawisa
Cutipa Gomez Nelson (1998) KATAR ARU KATAR KrsquoILA KATAR PrsquoIQI XII REUNIOacuteN ANUAL DE
ETNOLOGIacuteA La Paz MUSEF
Cieza De Leoacuten Pedro (2000) EL SENtildeORIacuteO DE LOS INCAS Espantildea Dastin (Versioacuten Original 1535)
Chaacutevez Eulogio (2001) BOLETIacuteN ASOCIACIOacuteN DE DOCENTES HUMANIDADES ndash UMSA La Paz Nordm 10 7-
12
Chukiwanka Inka Waskar (1993) EL KATARI Chukiyawu
Chukiwanka Inka Waskar (1993) LA TEORIacuteA DE LA PACHA (Folleto) Chukiyawu
Drsquo Orbigny Alcides (1956) VIAJE A LA AMEacuteRICA MERIDIONAL KHANA 15 Y 16 92-124
Diez De Medina Fernando (1948) PACHAKUTI Y otras Paacuteginas Poleacutemicas La Paz Artiacutestica
Ducrot Oswald Tzvetan Todorov (2003) DICCIONARIO ENCICLOPEacuteDICO DE LAS CIENCIAS DEL
LENGUAJE Meacutexico Siglo XXI
Dubois et al (1998) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Alianza
Ebbing Juan Enrique (1981) GRAMAacuteTICA Y DICCIONARIO AIMARA La Paz Don Bosco
Estermann Josef (2006) FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz ITSEAT
Fontanillo Merino Enrique DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid ndash Espantildea 1986
Garcilaso De La Vega Inca (1986) COMENTARIOS REALES Lima Mercurio Versioacuten
Original 1609)
Gironda Eusebio (2007) EL PACHAKUTI ANDINO Trascendencia Histoacuterica de Evo Morales
La Paz Popular
Goacutemez Donato y Condori Joseacute (1992) MORFOLOGIacuteA Y GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz
Goacutemez Donato (1999) DICCIONARIO AYMARA La Paz IEB
Goacutemez Donato (2000) MANUAL DE GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz
Gonzaacutelez De Holguiacuten Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima
Imprente del Estado (Versioacuten Original 1608)
Gontildei Juan FIacuteSICA GENERAL Lima ndash Peruacute 1981
Guaman Poma de Ayala Phelipe (1988) NUEVA CROacuteNICA Y BUEN GOBIERNO Meacutexico Ed Siglo XXI
(Versioacuten Original 1614)
Gutieacuterrez Raquel (2008) LOS RITMOS DEL PACHAKUTI La Paz Rebelde
Hardman Martha J Vaacutezquez y J D Yapita (1988) AYMARA Compendio de Estructura
Fonoloacutegica y Gramatical La Paz ILCA
Hans Van Den Berg (1985) DICCIONARIO RELIGIOSO AYMARA Puno CETA
Hans Van Den Berg (1992) LA COSMOVISIOacuteN AYMARA La Paz Hisbol
Hernaacutendez Sampieri Roberto (1999) METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN Colombia
Mc Graw-Hill
Holguiacuten De Gonzales Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima
Imprenta del Estado (Versioacuten Original 1608)
Huidobro Joseacute Arce Freddy y Quispe Pascual (1994) LA VERDADERA ESCRITURA
AYMARA La Paz CIMA
Ibarra Grasso Dick Edgar (1978) LA VERDADERA HISTORIA DE LOS INKAS La Paz
Amigos del Libro
Ibarra Grasso Dick Edgar (1996) LAS LENGUAS INDIacuteGENAS EN BOLIVIA La Paz Juventud
Imbelloni J (1956) PACHAKUTI IX El Incario Criacutetico Buenos Aires Humanior
John Lyons (1997) SEMAacuteNTICA LINGUumlIacuteSTICA Una introduccioacuten Barcelona Paidos
Lang F Mervyn (1990) FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Madrid Caacutetedra
Lewandowski Theodor (1986) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Caacutetedra
Lozada Blithz (2008) COSMOVISIOacuteN HISTORIA Y POLIacuteTICA EN LOS ANDES La paz
CIMA
Mamani Pablo (2004) EL RUGIR DE LAS MULTITUDES La Paz Yachaywasi
Mamani Vicenta y Quispe Calixto (2007) PACHA Cochabamba Verbo Divino
Matthews PH (1980) MORFOLOGIacuteA Introduccioacuten a la Teoriacutea y Estructura de la Palabra
Madrid Paraninfo
Mendoza Joseacute (1996) Multilinguumlismo Diglosia Y Linguumlicismo REVISTA LENGUA 6 9-21
La Paz UMSA
Mejiacutea Huamaacuten Mario (1999) LA COSMOVISIOacuteN ANDINA Y LAS CATEGORIacuteAS QUECHUAS
COMO FUNDAMENTOS PARA UNA FILOSOFIacuteA PERUANA Y DE AMEacuteRICA ANDINA Peruacute
Universidad Ricardo Palma
Mesa Joseacute De Gisbert Teresa y De Mesa Carlos (2007) HISTORIA DE BOLIVIA LA Paz Gisbert y Cia
Miranda Jorge (Comp) (2001) APORTES AL DIAacuteLOGO SOBRE CULTURA Y FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz
Siwa
Miranda Pedro (1970) DICCIONARIO- AYMARA AYMARA ndash CASTELLANO La Paz
Montes Fernando (1999) LA MASCARA DE PIEDRA La Paz Armoniacutea
Plaza Pedro y Carvajal Juan Carvajal (1985) ETNIAS Y LENGUAS DE BOLIVIA La Paz
Instituto Boliviano de Cultura
Paredes Rigoberto (1971) VOCABULARIO AYMARA La Paz ISLA
Radicati Carlos (2006) EL SECRETO DE LA QUILCA Lima FESM
Riveros Guillermo (1964) INFLUENCIA HISTOacuteRICA DE BOLIVIA EN AMEacuteRICA Birillo
Rosa Nicolaacutes (1978) LEacuteXICO DE LINGUumlIacuteSTICA Y SEMIOLOGIacuteA Buenos Aires
FAVARO
Sagaacuternaga Jeduacute (1990) DICCIONARIO DE ETNOARQUEOLOGIacuteA BOLIVIANA La Paz CIMA
Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua (1993) RELACIONES DE ANTIGUumlEDADES DESTE REYNO DEL
PIRUacute Cusco CERABC (Versioacuten Original 1613)
Scalise Sergio (1987) MORFOLOGIacuteA GENERATIVA Madrid Alianza
Stephen Ullman (1986) SEMAacuteNTICA Introduccioacuten a la Ciencia del Significado Madrid
Aguilar
Ticona Alejo (2003) LOS ANDES DESDE LOS ANDES La Paz Yachaywasi
Torres de Rubio Diego (1966) ARTE DE LA LENGUA AYMARA La Paz LYRSA (Versioacuten
Original 1616)
Uhle Max (2003) PACHACAMAC Lima UNMSM (Versioacuten Original 1903)
Untoja Choque Fernando y Mamani Espejo Ana (2000) PACHA EN EL PENSAMIENTO
AYMARA La Paz Fondo Editorial de los Diputados
Valencia Narciso (1999) LA PACHAMAMA Revelacioacuten del Dios Creador Puno Abya-Yala
Varela Ortega Soledad (2005) MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA LA FORMACIOacuteN DE PALABRAS
Madrid Gredos
Villamil Emeterio (1939) LA LENGUA DE ADAacuteN Y EL HOMBRE DE TIAGUANACO La Paz
Artiacutestica
William E Carter y Mamami Mauricio (1989) IRPA CHICO La Paz Juventud
Waisbard Simone (1975) TIHUANACO Meacutexico Diana
Yampara Simoacuten (1995) PACHAKUTTrsquoI ndash KANDIRI EN EL PAYTITI La Paz CADA