Anjou Oklt Xxviii 1344

636
ANJOU-OKLT. DOC. HUNG. ANDEG. XXVIII.

Transcript of Anjou Oklt Xxviii 1344

  • 1ANJOU-OKLT.DOC. HUNG. ANDEG.

    XXVIII.

  • 2DOCUMENTA RES HUNGARICASTEMPORE REGUM ANDEGAVENSIUM

    ILLUSTRANTIA13011387

    Fundavit

    Julius Krist

    Praeside

    tiburtio Almsi

    Adiuvantibus

    lAdislAo blAzovichGeisA rszeGi

    FrAncisco mAKK FrAncisco Piti

    BUDAPESTINISZEGEDINI

  • 3ANJOU-KORI OKLEVLTR

    XXVIII.1344

    SZERKESZTETTE

    Piti Ferenc

    BUDAPESTSZEGED2010

  • 4Lektorlta

    zsoldos AttilA

    A ktet megjelenst tmogatta a

    Nemzeti Kulturlis Alap Levltri Szakmai Kollgiuma.

    ISBN 963 481 852 8 ISBN 978-963-06-9890-0

  • 5INDEX ABBREVIATIONUM RVIDTSEK JEGYZKE

  • 6

  • 71. Archiva, libri, periodicaLevltrak, knyvek, folyiratok

    AbaffyDancsHanvay = Ila BlintBorsa Ivn: Az Abaffy csald levltra 12471515. A Dancs csald levltra 12321525. A Hanvay csald levltra 12161525. Bp., 1993.

    Abraham, Stanowisko = W. Abraham: Stanowisko Kurii papieskiej wobec koronacj okietka Ksiga pamitkow Uniwersytetu Lwowskiego. 1900.

    Acta Albaniae = L. ThallczyConst. JireekEmil ufflay: Acta et diplomata res Albaniae mediae aetatis illustrantia. III. Vindobonae, 19131918.

    Acta Arch. = Acta Archaeologica Academiae Scientiarum Hungaricae. Bp., 1952.Acta Bosnae = Eusebius Fermendin: Acta Bosnae, potissimum ecclesiastica cum

    insertis editorum documentorum regestis ab anno 925 usque ad annum 1752. Zagrabiae, 1892.

    Acta Clementis VI. = Aloysius L. Tutu: Acta Clementis PP. VI. Vatican, 1960. Acta Gent. = Acta legationis cardinalis Gentilis. Gentilis bbornok magyarorszgi

    kvetsgnek okiratai. 13071311. Budapestini, 1885.Acta Kegl. = Acta Keglevichiana. Zagrabiae, 1917.Adatok = Kandra KabosLesk Jzsef (szerk.): Adatok az egri egyhzmegye

    trtnelmhez. IIV. Eger, 18851908.Adler = Jarbuch der Kais. Kn. Heraldischen Gesellschaft Adler. Wien, 18711916.AECO = Archivum Europae Centro Orientalis. Bp., 19351944.AH. = Archiv Hrvatske. Zagreb.AHA. = Acta Historiae Artium. Bp., 1953.A. HAZU. = Archiv Hrvatske Akademije Znanosti i Umjetnosti. Zagreb (Zgrb).AJ. = Arhiv judeean.Akad. rt. = Akadmiai rtest.AKG. = Archiv zur Kunde sterreichischer Geschichtsquellen. Wien, 18481865.AL. = Akadmiai Levltr. Cluj-Napoca (Kolozsvr).Alapi = Alapi Gyula: Regesztk Komrom vros levltrbl. Nemzeti Kultra 1934.ldsy = ldsy Antal: Regestk a vatikni levltrbl. Bp., 1895.ldsy, Czmereslevelek = ldsy Antal: A Magyar Nemzeti Mzeum knyvtrnak

    czmereslevelei. III. Bp., 19041923.Almsi, Vasvr = Almsi Tibor: A vasvri kptalan 1328-ban trt oklevelei. In:

    Magyaroknak eleirl. nnepi tanulmnyok a hatvan esztends Makk Ferenc tiszteletre. Szerk. Piti Ferenc-Szabados Gyrgy. Szeged, 2000. 1938.

    Als-fehr vm. vk. = Az Als-Fehr vrmegyei Trtnelmi, Rgszeti s Termszettudomnyi Egylet vknyve. Gyulafehrvr, 18881908.

  • 8Alsszlavnia = Thallczy LajosHorvth Sndor: Als-Szlavniai okmnytr (Dubicza, Orbsz s Szana vrmegyk). Codex diplomaticus partium regno Hungariae adnexarum (Comitatuum Dubicza, Orbsz et Szana). 12441718. Bp., 1912.

    AM. = Archiv mesta.AMB. Inventr = Archv mesta Bratislavy. Inventr stredovekch listn, listov a inch

    pribuznch psomnost. Praha, 1956.Amlacher = A. Amlacher: Urkundenbuch zur Geschichte der Stadt und des Stuhles

    Broos bis zum bergang Siebenbrgens unter Erbfrsten aus dem Hause sterreich. Hermannstadt, 1879.

    AMP. = Acta Mvsei Porolissensis.AN. = Arhiv nadbiskupije. Zagreb (Zgrb).Anjou-oklt. = Anjou-kori oklevltr. Documenta res Hungaricas tempore regum

    Andegavensium illustrantia. Bp.Szeged, 1990.Antal, Szolnok = Antal rpd: Olvasknyv Szolnok megye trtnethez. Szolnok,

    1969. AO. = Nagy ImreTasndi Nagy Gyula: Anjoukori Okmnytr. Codex diplom.

    Hungaricus Andegavensis. IVII. Bp., 18781920.AG. = Archiv fr sterreichische Geschichte. Wien, 1865.AP. = Acta Paulinorum. Magyar Orszgos Levltr. Bp., Kamarai Levltr. E. 153.Apponyi = A Pcz nemzetsg Apponyi gnak az Apponyi grfok csaldi levltrban

    rizett oklevelei. I. 12411526. Bp., 1906.Arch. rt. = Archaeologiai rtest. PestBp., 1869Arch. Kzl. = Archaeologiai Kzlemnyek. PestBp., 18591899.Archiv = Archiv des Vereins fr siebenbrgische Landeskunde. Hermannstadt

    Kronstadt 18431852; Neue Folge: KronstadtHermannstadtBistritz, 18531944.

    Archivum = Archivum. A Heves Megyei Levltr Kzlemnyei. Eger, 1973.Arkiv = Arkiv za povestnicu Jugoslavensku. Zagreb, 18511898.rpdia = Kovacsczy Mihly: rpdia. Honi trtnetek zsebknyve. Kassa,

    18331838.ASV. = Archivio Segreto Vaticano. Roma.Auner = Auner Mihly: Az erdlyi szszok oklevelei a XV. szzad kezdetig.

    Beszterce, 1912.AUSZ. AH. = Acta Universitatis Szegediensis de Attila Jzsef nominatae. Acta

    Historica. Szeged, 1957.AV. = Archivio Vaticano. Roma.AVPT. = Adalkok a veszprmi pspksg trtnethez. III. Veszprm, 19011903.

  • 9AZ = Archivalische Zeitschrift. StuttgartMnchen. Alte Folge: 18761888.; Neue Folge: 18901914.; Dritte Folge: 1915.

    AZVM. = Adalkok Zempln-vrmegye trtnethez. IXXII. Storaljajhely, 18951917.

    Ba. = Batthyaneum. Alba Iulia (Gyulafehrvr).Bcs-Bodrog vm. vk. = A Bcs-Bodrog vrmegyei Trtnelmi Trsulat vknyve.

    Zombor, 18851917.Bakcs, Pest megye = Bakcs Istvn: Iratok Pest megye trtnethez. Oklevlregesztk

    10021437. Bp., 1982.Balassa = Fekete Nagy AntalBorsa Ivn: A Balassa csald levltra. 11931526.

    Bp., 1990.Balssy, Heves vm. = Balssy FerenczSzederknyi Nndor: Heves vrmegye

    trtnete. I. Eger, 1897.Balla, Nagykrs = Balla Gergely: Nagykrsi krnika. Jegyzetekkel s oklevltrral

    elltva kiadtk Szab Kroly s Szilgyi Sndor. Kecskemt, 1856.Balogh, Kzpk. okl. = Kzpkori oklevelek a Szabolcs-Szatmr-Bereg Megyei

    Levltrban. sszegyjttte, trta Balogh Istvn. Szerk.: rszegi Gza. Nyregyhza, 2000.

    Balogh, Varadinum = Balogh Joln: Varadinum. Vrad vra. II. Mvszettrtneti fzetek. 13/2. Bp., 1982.

    BaloghNmeth, Szabolcs-Szatmr = Szabolcs-Szatmr megyei trtnelmi olvasknyv. Nyregyhza, 1970.

    Bnffy = Varj ElemrIvnyi Bla: Oklevltr a Tomaj nemzetsgbeli losonczi Bnffy csald trtnethez. III. Bp., 19081928.

    Bar. ht. = Baranyai helytrtnetrs. Pcs, 1967.Bar. t. = Baranyai trtnetrs. Pcs.Brny, Torontl vm. = Brny goston: Torontlvrmegye hajdana. II. Oklevelek.

    Buda, 1845.Brdosy, Moldav. = Joannes Brdosy: Moldavensis vel Szepsiensis decimae indagatio

    et huic innexarum sacroprofanarum iurisdictionum evolutio. Posonii, 1802. Brdosy, Suppl. = Joannes Brdosy: Supplementum analectorum terrae Scepusiensis

    I. Leutschoviae, 1802.Bars = Botka Tivadar: Bars vrmegye hajdan s most. I. Regestk s okmnyok. II.

    osztly. Latin okmnyok. Pest, 1868.Bartal = Bartal Aurl: A belehzi s ethekarchai Bartal csald. Karcag, 1937.Bartal, Comment. = Georgius Bartal de Belehza: Commentariorum ad historiam

    status jurisque publici Hungariae aevi medii libri XV. IIII. Posonii, 1847.Bartal, Karcsaiak = Bartal Aurl: A csallkzi Karcsk s Karcsaiak a kzpkorban. 1941.

  • 10

    Brtfai Szab, buda = Brtfai Szab Lszl: buda egyhzi intzmnyei a kzpkorban. Bp., 1935.

    Brtfai Szab, Szchnyi = Brtfai Szab Lszl: A srvr-felsvidki grf Szchnyi csald trtnete. I. Bp., 1911.

    Btorfy, AZMT. = Btorfy Lajos: Adatok Zala megye trtnethez. IV. N.-Kanizsa, 18761878.

    Batthyny, Leges eccl. = Ignatius de Batthyan: Leges ecclesiasticae regni Hungariae et provinciarum adiacentium. IIII. Albae CarolinaeClaudiopoli, 17851827.

    BAZML. = Borsod-Abaj-Zempln Megyei Levltr. Miskolc.Ber. Wr. Akad. = Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Klasse.

    Sitzungsberichte. Wien, I-, 1848-.Bedy = Bedy Vincze: A gyri szkeskptalan trtnete. 1938.Beke = Beke Antal: Az erdlyi kptalan levltra Gyulafehrvrt. Bp., 1896.Beke, Czmjegyzk = Beke Antal: A gyulafehrvri kptalani levltrnak czmjegyzke.

    Bp., 1884. Beke, Kolozsmonostor = Beke Antal: A kolozsmonostori konvent levltra. Bp., 1898.Bkefi, Balaton = Bkefi Remig: A Balaton krnyknek egyhzai s vrai a

    kzpkorban. Bp., 1907.Bkefi, Czikdor = Bkefi Remig: A czikdori aptsg trtnete. Pcs, 1894.Bkefi, Kpt. Iskolk = Bkefi Remig: A kptalani iskolk trtnete Magyarorszgon

    1540-ig. Bp., 1910.Bkefi, Npoktats = Bkefi Remig: A npoktats trtnete Magyarorszgon 1540-ig.

    Bp., 1906.Bkefi, Pszt = Bkefi Remig: A pszti aptsg trtnete [III.]. A pszti aptsg

    oklevltra [III.]. Bp., 18981902.Bks I. = Lud. Aug. Haan: Diplomatarium Bkessiense. Bks vrmegye hajdana

    II. Pestini, 1870.Bks II. = Haan LajosZsilinszky Mihly: Bksmegyei oklevltr szmos, haznk

    beltrtnetre vonatkoz adatokkal. Bp., 1877.Bks vm. vk. = A Bksvrmegyei Rgszeti s Mveldstrtneti Trsulat

    vknyve. Gyula, 18741897.Bkeszerzdsek = Kbls Jzsef-Stt Szilrd-Szende Katalin: Magyar

    bkeszerzdsek 1000-1526. Ppa, 2000. Bl M., Not. = Bl, M.: Notitia Hungariae novae historico-geographica. IV.

    Vindobonae, 17351742.BenedekZdorn = Benedek GyulaZdorn Zsoldos Mria: Jsz-Nagykun-Szolnok

    megyei oklevelek 10751526. Jsz-Nagykun-Szolnok Megyei Levltr Kzlemnyei 3. Szolnok, 1998.

  • 11

    Beniczky Album = Dugovich Titus: Beniczky Album. Beniczky Klmn Turcz vrmegye alispnjnak huszont ves alispni jubileuma alkalmbl. Turcszentmrton, 1913.

    Benk, Farkas cs. = Benk Imre: Az inrcsi Farkas csald trtnete. Nagykrs, 1903.Ber. U. Mitt. Wr. Altertums Ver. = Berichte und Mitteilungen des Altertums-Vereines

    zu Wien. Wien, 1856-1918. BergerWagner = Albert BergerErnst Wagner: Urkunden-Regesten aus dem Archiv

    der Stadt Bistritz in Siebenbrgen 12031570. I. KlnWien, 1986.Bertnyi = Bertnyi Ivn (szerk.): Magyar trtneti szveggyjtemny 1000-1526.

    Bp., 2000.Bessenyei = Szll Farkas: A nagybesenyi Bessenyei-csald trtnete. Bp., 1890. BFL. = Bencs Faptsgi Levltr. Pannonhalma.Bgl. = Hans WagnerIrmtraut Lindeck-Pozza et alii: Urkundenbuch des Burgenlandes

    und der angrenzenden Gebiete der Komitate Wieselburg, denburg und Eisenburg. IV. GrazKlnWien, 19551999.

    Bibl. Acad. = Biblioteca Academiei. Bucureti.Bl. f. Ldeske. V. Ndst. = Bltter des Vereins fr Landeskunde von Niedersterreich.Blagay = Thallczy LajosBarabs Samu: A Blagay-csald oklevltra. Codex

    diplomaticus comitum de Blagay. Bevezet tanulmnynyal a csald trtnethez. Bp., 1897.

    Blazovich, Csongrd = Blazovich Lszl (szerk.): Csongrd megye vszzadai. Trtnelmi olvasknyv I. Szeged, 1985.

    BL. = Borsodi Levltri vknyv. 1977.Bodcs, Hetnyegyhza = Bodcs Gyula: Trtnelmi okmnyok Hetnyegyhza

    nevnek s helynek megllaptshoz (13411512). Kecskemt, 1960.Bogdan = I. Bogdan: Documente privitoare la relaiile rii Romneti cu Braovul.

    Bucureti, 1905.BollaRottler = Bolla Ilona s Rottler Ferenc: Szemelvnyek az 1526 eltti magyar

    trtnelem forrsaibl. I. Bp., 1974.BnisBalogh (= Bnis, SZR) = Bnis Gyrgy: Szentszki regesztk. Iratok az egyhzi

    brskods trtnethez a kzpkori Magyarorszgon. A szerz htrahagyott kziratt gondozta s szerkesztette: Balogh Elemr. Szeged, 1997.

    Borovszky, Borsod = Borovszky Samu: Borsod vrmegye trtnete a legrgibb idktl a jelenkorig. I. Bp., 1909.

    Borovszky, Csand vm. trt. = Borovszky Samu: Csand vrmegye trtnete 1715-ig. I. Budapest, 1896.

    Bors, Kunszentmikls = Bors Kroly: Kunszentmikls vros trtnelmi adatai. Kunszentmikls, 1892.

  • 12

    Bory = Gregorich Mria: A bori s borfi Bory csald s levltra. Csaldtrtneti s levltri tanulmny. Szeged, 1935.

    Botka, Chk Mt = Botka Tivadar: Trentsini Chk Mt s kortrsai. rt. Trt. Tud. III. 4. Bp., 1873.

    Bhmer = Johann Friedrich Bhmer: Regesta chronologico-diplomatica regum atque imperatorum Romanorum inde a Conrado I. usque ad Heinricum VII. Frankfurt, 183l.

    Bhmer, Reg. Imp. = Johann Friedrich Bhmer: Regesta Imperii inde ab anno MCCCXIIII usque ad annum MCCCXLVII. [Reg. Imp. VII.] Francofurti, 1839. [Additamentum IIII. 18411865.]

    Bhmer, Wittelsbach. Reg. = Bhmer, Johann Friedrik: Wittelsbachische Regesten von der Erwerbung des Herzogtums Baiern 1180 bis zu dessen erster Wiedereinigung 1340. In Oberbaiern bis auf Fudolfs I. Tod 1319 und Ludwigs des Baiern Knigswahl1314, in Niederbaiern bis auf erlschen der ersten niederbaierischen Linie 1340. Stuttgart, 1854.

    Bp., I. = Budapest trtnetnek okleveles emlkei. Monumenta diplomatica civitatis Budapest. I. Csnky [!] Dezs gyjtst kiegsztette s sajt al rendezte Grdonyi Albert. Bp., 1936.

    Brsztle = Josephus Brsztle: Recensio universi cleri dioecesis Quinqueecclesiensis. IIV. Quinque-Ecclesiis, 18741880.

    Bucko = V. Bucko: Reformn hnutie v arcibiskupstve ostrihomskom do r. 1564. Bratislava, 1939.

    Bud. rg. = Budapest rgisgei. Bp., 18891945., 1955.Buday, 1912. = Buday Kroly: A magyar mvelds a XIV. szzad els felben. Bp., 1912.Bull. Pol. = Irena Sulkowska-KuraStanisaw Kura: Bullarium Poloniae. I. 10001342.

    Romae, 1982.Buny. = Bunyitai Vincze: A vradi pspksg trtnete alaptstl a jelenkorig. IIII.

    Nagy-Vrad, 18831884.BV. = Bibliotheca Vaticana. Roma.Capitulum = Capitulum I. Tanulmnyok a kzpkori magyar egyhz trtnetbl.

    Szerk. Koszta Lszl. Szeged, 1998. CD. Boh. = Codex diplomaticus et epistolaris regni Bohemiae. I. Pragae, 1904.CD. Mor. = Codex diplomaticus et epistolaris Moraviae. IXV. OlomuciiBrunae,

    (Brnn) 18361903.CD. Sil. = Codex diplomaticus Silesiae. I-XXXVI. Breslau, 1857-1933.CDES. = Richard Marsina: Codex diplomaticus et epistolaris Slovaciae. III.

    Bratislavae, 19701987.Cesca = G. Cesca: La sollevazione di Capodistria nel 1348. Padova, 1882.

  • 13

    Chaloupeck = Vclav Chaloupeck: Kniha ilinsk. Bratislava, 1934.Chmel = Joseph Chmel: Der oesterreichische Geschichtsforscher. II. Wien, 1841.Chornyi, Illava = Chornyi Jzsef: Illava okmnytra 13391526. Trencsn, 1896.Cicogna, Memorie = Emmanuele Antonio Cicogna: Memorie tratte della Cronaca

    detta Berbo che data de 421 25. Marzo al 1547. Delle inscrizioni Veneziane raccole ed illustrate. VI. Venezia, 1853.

    Codex Strig. = Knauz Nndor: Az esztergomi fegyhznak okmnytra. III. Esztergom, 18631866.

    Czegldy, Disgyr = Czegldy Ilona: A disgyri vr. Bp., 1988.Csky = Oklevltr a grf Csky csald trtnethez. I. 1. rsz. Bp., 1919.Csnki = Csnki Dezs: Magyarorszg trtnelmi fldrajza a Hunyadiak korban.

    IIII., V. Bp., 18901913.CSML. = Csongrd Megyei Levltr. Szeged.Csomor = Csomor Lajos: A kolozsmonostori benczs aptsg s birtokai (1556-ig).

    Kolozsvr, 1912.Csre, Erdgazdlkods = Csre Pl: A magyar erdgazdlkods trtnete. Kzpkor.

    Bp., 1980.DekGyimesi, Borsod = Dek GborGyimesi Sndor: Olvasknyv Borsod-Abaj-

    Zempln megye s Miskolc vros trtnethez. Miskolc, 1965.Decr. Hung. = Franciscus DryGeorgius BnisVera Bcskai: Decreta regni

    Hungariae. Gesetze und Verordnungen Ungarns. 13011457. Bp., 1976.Degr, Zala = Degr Alajos: Olvasknyv Zala megye trtnethez. Zalaegerszeg, 1961.Densuianu = Nic. Densuianu-Eudoxiu de Hurmuzaki: Documente privitre la istoria

    Romnilor. I/12. Bucuresci, 18871890.Densuianu, Fgra = Nic. Densuianu: Monumente pentru istoria tierei Fgraiului.

    Bucureti, 1885.Dprez-Mollat, VI. Kelemen A. = E. DprezG. Mollat: Clment VI. (13421352)

    Lettres closes, patentes et curiales rapportant a la France. IIII. Paris, 19011959.

    Dprez-Mollat, VI. Kelemen B. = E. DprezG. Mollat: Clment VI. (13421352) Lettres closes, patentes et curiales intressant les pays autres que la France. Paris, 1960.

    Df. = Magyar Orszgos Levltr. Diplomatikai Fnykpgyjtemny. Bp. DHA = Gyrffy Gyrgy: Diplomata Hungariae antiquissima. I. Bp., 1992.Dl. = Magyar Orszgos Levltr. Diplomatikai Levltr. Bp. Doc. Art. Paulin. = Documenta Artis Paulinorum. A magyar rendtartomny monostorai.

    IIII. Bp., 19751978.Doc. Rom. Hist. = Documenta Romaniae Historica. C. Transilvania. Vol. XXIV.

    (13511375.) Bucureti, 19772002.

  • 14

    Doc. Trans. = Documente privind istoria Romniei. Documenta Romaniae historica. Veacul XIV. C. Transilvania. IXII. Bucureti, 19531985.

    Doc. Val. =Antonius Fekete NagyLadislaus Makkai: Documenta historiam Valachorum in Hungaria illustrantia usque ad annum 1400 p. Christum. Bp., 1941.

    Dogiel = Mathias Dogiel: Codex diplomaticus regni Poloniae et magni ducatus Lituaniae. I., IIIV. Vilnae, 17581759.

    Domanovszky, Szepesi vrosok = Domanovszky Sndor: A szepesi vrosok ru-megllt joga. Lcse s Ksmrk kzdelme az rumeglltsrt. 13581570. Bp., 1922.

    Dreska G., Pannonhalmi konvent I. = Dreska Gbor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyi mkdsnek oklevltra I. (12441398) Gyr, 2007.

    Dudik, Iter Rom. = Dudik B.: Iter Romanum. III. Wien, 1855. Eder, Observationes = Josephus Eder: Observationes criticae et pragmaticae ad historiam

    Transsilvaniae sub regibus Arpadianae et mixtae propaginis. Cibinii, 1803.Egyh. rt. = Egyhzi rtekezsek, s tudstsok. II. Veszprm, 1820.Elenchus = Elenchus summarius archivi almae Provinciae Hungaricae Ordinis Sancti

    Pauli Primi Eremitae. Kzirat, 1750. Magyar Orszgos Levltr. Bp., E 153. 101.Elenchus Andrassianae = Elenchus literalium documentorum familiae Andrassianae.

    OSZK. Fol. Lat. 4396.ELTE. Kvt. = Etvs Lornd Tudomnyegyetem Knyvtra. Bp.ELTE. TSTsz. = Etvs Lornd Tudomnyegyetem. Trtnelem Segdtudomnyai

    Tanszk. Oklevlgyjtemny. Bp. Enchiridion = Marczali Henrik: Enchiridion fontium historiae Hungarorum. A magyar

    trtnet ktfinek kziknyve. Bp., 1902.Endlicher = Stephanus Ladislaus Endlicher: Rerum Hungaricarum monumenta

    Arpadiana. Sangalli 1849.Engel, Archontolgia = Engel Pl: Magyarorszg vilgi archontolgija. 1301-1457.

    I-II. Histria knyvtr. Kronolgik, adattrak 5. Bp., 1996.Engel P., MKA = Engel Pl: Magyar kzpkori adattr. CD-ROM. Budapest, 2001.EPL. = Esztergomi Prmsi Levltr.Erd. Mz. = Erdlyi Mzeum. Kolozsvr, 18741946., 1991.Erdlyi Okm. = Jak ZsigmondW. Kovcs AndrsHegyi Gza: Erdlyi okmnytr.

    Oklevelek, levelek s ms rsos emlkek Erdly trtnelmhez. IIII. Bp., 19972009.

    Erdszeti Okl. = Tagnyi Kroly: Magyar erdszeti oklevltr. IIII. Bp., 1896.rdy, Croy = rdy Jnos: Magyarorszgi Croy nemzetsgnek trtnete, nemzedkrendje

    s oklevltra. Pest, 1848.rszegi = rszegi Gza: Eredeti ppai oklevelek Magyarorszgon. Bp., 1989. (kzirat

    az MTA Kvt.-ban)

  • 15

    rszegi, Tolna = K. Balog Jnos (szerk.): vszzadokon t. Tolna megye trtnetnek olvasknyve I. Szekszrd, 1978.

    rt. Trt. Tud. = rtekezsek a Trtnettudomnyi Osztly (ksbb: a trtneti ~ trtnelmi tudomnyok) krbl. Bp., 1870.

    Eszt. fkpt. okmt. = Az esztergomi fkptalan fekv, s egyb birtokaira vonatkoz okmnyok tra. Pest, 1871.

    Eszterhzy = Gr. Eszterhzy Jnos: Az Eszterhzy csald s oldalgainak lershoz tartoz oklevltr. Bp., 1901.

    Eubel, Bull. Francisc. = C. Eubel: Bullarium Franciscanum. VVII. Quaracchi, 1898., 1902., 1907.

    F. = Georgius Fejr: Codex diplomaticus Hungariae ecclesiasticus ac civilis. IXI. Budae, 18291844.

    Fabre = Paul Fabre: e Liber Censuum de lglise Romaine. I. Paris, 1905.Fabritius = Karl Fabritius: Urkundenbuch zur Geschichte des Kisder Kapitels vor der

    Reformation und der auf dem Gebiete desselben ehedem befindlichen Orden. Hermannstadt, 1875.

    FarkasMra, Fejr = Farkas GborMra Magda: Fejr megye mltja rott emlkekben. Szkesfehrvr, 1962.

    Farlati = Daniel Farlati: Illyrici sacri tomi VIII. Venetiis, 17511819.FE. = Fld s Ember. Bp. Szeged, 19211930.Fejr m. vk. = Fejr megyei trtneti vknyv. A Fejr megyei Levltr vknyve.

    Szkesfehrvr, 1968.Fejr, Croatia = Georgius Fejr: Croatiae ac Slavoniae cum regno Hungariae nexus

    et relationes. Budae, 1839.Fejr, Jurium = Georgius Fejr: Jurium ac libertatum religionis et ecclesiae catholicae in

    regno Hungariae partibusque adnexis codicillus diplomaticus. Buda, 1847.Fejrm. Szfv. vk. = A Fejrmegyei s Szkesfehrvr Vrosi Trtnelmi s Rgszeti

    Egylet vknyve. Szkesfehrvr, 18851893.Fejrpataky Ek. = Emlkknyv Fejrpataky Lszl letnek hatvanadik vfordulja

    nnepre. Bp., 1917.Fekete Nagy = Fekete Nagy Antal: A Szepessg terleti s trsadalmi kialakulsa.

    Bp., 1934.Fekete Nagy A., Temesi Bnsg = Fekete Nagy Antal: Temesi bnsg okmnytra.

    Kzirat. Magyar Orszgos Levltr P. 1732. (Fekete Nagy Antal-hagyatk. 1. csom.)

    Felsm. vk. = A Felsmagyarorszgi Mzeum Egylet vknyve. Kassa, 18721902.Fearov = Magda Fearov: Spisk prepotstvo. Stredovek listiny 12481526.

    Bratislava, 1964.

  • 16

    Fenyvesi, Tolna = Fenyvesi Lszl: Tolna megye kzpkori trtnethez kapcsold oklevelek regeszti. Tolna Megyei Levltri Fzetek. Tanulmnyok. Szekszrd, 2000.

    FHKA. = Finanz- und Hofhammerarchiv. Wien.Fierens, XII. Benedek = Alphonse Fierens: Lettres de Benoit XII. (13341342) Textes

    et analyses. RomeBruxellesParis, 1910.Finke = H. Finke: Acta Aragonensia. IIII. BerlinLeipzig, 19081923.Finke, Papsttum = Heinrich Finke: Papsttum und Untergang des Templerordens. II.

    Quellen. Mnster i. W. 1907.FK. = Filolgiai Kzlny. Bp., 1955.Florek = Pavol Florek: Turiansky Sv. Martin v stredoveku. Stredovek vvin

    slovenskho mesta. Turiansky Sv. Martin 1941.Fodor = Fodor Zoltn: Oklevltr Meztr vros trtnethez. Meztr, 1968.Fodor, Marosvsrhely = Fodor Istvn: Marosvsrhely oklevltra. Marosvsrhely,

    1938.Foltin, Zzty = Foltin Jnos: A zzty-i aptsg. XI. szzadi alapt oklevelnek taglalata

    s ismeretlen helynek meghatrozsa. Eger, 1883.Forgch = Brtfai Szab Lszl: A Hunt-Paznan nemzetsgbeli Forgch csald

    trtnete. Esztergom, 1910.Frakni, Oklevltr = Frakni Vilmos: Oklevltr a magyar kirlyi kegyri jog

    trtnethez. Bp., 1899. Frakni, Szekszrd = Frakni Vilmos: A szekszrdi aptsg trtnete. Bp., 1879.Frangepn = Thallczy LajosBarabs Samu: Codex diplomaticus comitum de

    Frangepanibus. A Frangepn csald oklevltra. III. 11351527. Bp., 19101913.

    GA. = Grande Archivio. Napoli (Npoly).Gbor, Megye = Gbor Gyula: A megyei intzmny alakulsa s mkdse Nagy

    Lajos alatt. Bp., 1908.Ganoczi, Ep. Varad = Antonius Ganoczi: Episcopi Varadienses. III. Vindobonae, 1776. Gelchich, Ragusa = Gelchich Jzsef: Ragusa s Magyarorszg sszekttetseinek

    oklevltra. Diplomatarium relationum rei publicae Ragusanae cum regno Hungariae. Bp., 1887.

    Georgisch, Reg. chron.-dipl. = P. Georgisch: Regesta chronoligico-diplomatica, in quibus recensuntur omnis generis monumenta et documenta publica. IIV. Frankofurti et Lipsiae, 17401744.

    Gerbertus = Martinus Gerbertus: Taphographia Principum Austriae. Typis Sanblasianis 1772.

    Gercken = Ph. W. Gercken: Codex diplomaticus Brandenburgensis. IVIII. Salzwedel, 17691785.

  • 17

    Grgey = Grgey Albert: A toporci s grgi Grgey nemzetsg trtnetbl. Igl, 1908.Grandjean = Ch. Grandjean: Le registre de Benoit XI. Paris, 18831905.Gutheil, Veszprm = Gutheil Jen: Az rpd-kori Veszprm. Veszprm, 1977.Gssinger = Die Gssinger. Hg. H. DienstI. Lindek-Pozza. Eisenstadt, 1989.Gy. = Gyrffy Gyrgy: Az rpd-kori Magyarorszg trtneti fldrajza. IIV. Bp.,

    19631998.Gyrfs = Gyrfs Istvn: A Jsz-kunok trtnete. IIV. KecskemtSzolnokBp.,

    18701885.GYMSML. = Gyr-Moson-Sopron Megyei Levltr.Gyrffy, Keleti elemei = Gyrffy Gyrgy: A magyarsg keleti elemei. Bp., 1990.Gyri Fz. = Gyri trtnelmi s rgszeti fzetek. IIV. Gyr, 18611865.Gyulafv. Fz. = Gyulafejrvri Fzetek. III. Kolozsvr, 18611862.Gyurgyik, Krmcbnya = Gyurgyik Gyula: Krmcbnya szab. Kir. Fbyavros s

    a magyar kir. Bnyakincstr kztt a vros terleti s stubna uradalmi erdk kezelse s hasznlata irnt fennforg viszly, tekintettel a hazai bnyajogra. Eredeti ktfk utn. Bp., 1879.

    Hadtrt. Kzl. = Hadtrtnelmi Kzlemnyek. Bp., 18881943. j folyam: 1954.Hajd-Bihar m. vk. = A Hajd-Bihar megyei Levltr vknyve. Debrecen, 1974.Hajd-bihari trt. olv. = Hajd-bihari trtnelmi olvasknyv. Debrecen 1973.Hajnci = Hajnci R. Jzsef: Lcse szabad kirlyi vros levltrnak tartalomjegyzke.

    Lcse, 1904.Halaga = Ondrej Halaga, Archiv mesta Koc. Praha, 1957.Halsz ., Szlavn = Halsz va: A szlavn hercegek s bnok 14. szzadi oklevlad

    tevkenysge (13231381). PhD-rtekezs. Bp., 2008.Hzi = Hzi Jen: Sopron szabad kirlyi vros trtnete. I. rsz 17, II. rsz 16.,

    Oklevelek. Sopron, 19211943.HBML. = Hajd-Bihar Megyei Levltr. Debrecen. HDA. = Hrvatski Dravni Archiv. Zagreb (Zgrb).Hdervry = Br. Radvnszky Bla-Zvodszky Levente: A Hdervry csald oklevltra.

    III. Bp., 19091922.Hermann Zs., 1983. = Hermann Zsuzsanna: Az Egyetemi Knyvtr Werbczi-kziratai

    s az Analecta saeculi XVI. Hungarica. Bp., 1983. Herpay = Herpay Gbor: Debrecen szab. kir. vros levltra diplomagyjtemnynek

    regeszti. Debrecen, 1916. Hervay, Rep. Cist. Hung. = Hervay L. Ferenc: Repertorium historicum Ordinis

    Cisterciensis in Hungaria. Roma, 1984. Hessisches UB. = Artur WyssHeinrich Reimer: Hessisches Urkundenbuch. 1.

    Urkundenbuch der Deutschordens-Ballei Hessen. IIII. Leipzig, 18791899.

  • 18

    Heumann, Com. De re dipl. = Heumann von Teutschenbrunn, Johann: Commentarii de re diplomatica imperatricum augustartum ac reginarum Germaniae ex probis literarum monumentis ad temporum seriem adornati Accedunt appendices II. in quibus de diplomatibus nonnullis cum augustarum et reginarum Italiae tum imperatricum Constantinopol. disseritur. Norimbergae, 1749.

    HHStA. = Haus-, Hof- und Staatsarchiv. Wien (Bcs). Hilibi Gl, rtekezds = Hilibi Gl Lszl: rtekezds az Erdlyi ns. Szsz nemzet

    eredetrl s nmely trzsks polgri jogairl. Nagy-Enyeden 1846. Historick Sbornik. = Bratislava 1943.Historick tdie. Bratislava 1955.Historijski Zbornik. Zagreb 1948.HML. = Heves Megyei Levltr. Eger. HO. = Hazai okmnytr. Codex diplomaticus patrius. IVIII. GyrBp., 18651891.HOkl. = Hazai oklevltr 12341536. Bp., 1879. Hman, A magyar kirlysg pnzgyei = Hman Blint: A magyar kirlysg pnzgyei

    s gazdasgpolitikja Kroly Rbert korban. Bp., 1921. Hornyik = Hornyik Jnos: Kecskemt vros trtnete oklevltrral. IIV. Kecskemt,

    18601866.Horvt ., Bevezets = Horvt rpd: Bevezets a magyar oklevltanba. Bp., 1880.Horvt ., Dipl. rstan = Horvt rpd: A diplomatikai rstan alapvonalai. Bp., 1883. Horvt ., Oklevlhasonmsok = Horvt rpd: Oklevlhasonmsok gyjtemnye.

    Bp., 1883. Horvth I. = Horvth Istvn: Werbczy Istvn emlkezete. II.Horvth J. = Horvth Jen: Magyarorszg llamszerzdseinek jegyzke. Catalogue

    des traits de la Hongrie 9731526. Bp., 1921. Horvth, Galgamente = Horvth Lajos: A Galgamente trtnetnek rott forrsai

    1526-ig. Aszd, 1980. Horvth, Gdll = Horvth Lajos: Gdll trtnetnek rott forrsai. Gdll, 1987.Horvth, Sopron = Horvth Zoltn: Sopron s a megye mltja egykori iratok tkrben.

    Sopron, 1964. Horvth, Zirc = Horvth K.: Zirc trtnete. Veszprm, 1930. HorvthKiss, Vas = Horvth FerencKiss Mria: Vas megye helytrtneti

    olvasknyve. Szombathely, 1975.Houdek = Fedor Houdek: 600 rokov z minulosti bv. vsadnho mesta Ruomberka.

    Ruomberok, 1934. Hunyadm. vk. = A hunyadmegyei trtnelmi s rgszeti trsulat vknyve. Bp.

    Dva, 18821913. Hurmuzaki = Eudozin HurmuzakiN. Jorga: Documente privitoare la istoria

    Romnilor, XIVXV. Bucureti, 19101911.

  • 19

    Hava, Jn litert = Alexander Hava: Jn litert a liptovsk falz. Bratislava, 1936.

    Hava, Trnava = Alexander Hava: Najstarie vsady mesta Trnavy. Bratislava, 1939. Ills, Bevezets = Ills Jzsef: Bevezets a magyar jog trtnetbe. A forrsok trtnete.

    Fggelkl vlogatott forrshelyek gyjtemnye. Bp., 1910.Illssy = Illssy Jnos: Igl kir. korona- s bnyavros levltra. Bp., 1899.Implom, Gyula = Implom Jzsef: Gyula vros trtnete szemelvnyekben. 1. 1313

    1659. Gyula, 1961. Inventarium = Inventarium privilegiorum omnium et singularum domorum Ordinis

    Heremitarum Sancti Pauli Primi Heremitae. Kzirat 1522. Egyetemi Knyvtr. Bp., Kzirattr. Ab 115.

    Irinyi = Irinyi Istvn: Az irinyi Irinyi csald levltra. Szatmr, 1902.Ivnka = Ivnka Zsigmond: Hat okmny a draskczi s jordnfldi Ivnka csald

    levltrbl. Bp., 1895. Ivnyi, Brtfa = Ivnyi Bla: Brtfa szabad kirlyi vros levltra. I. 13191526.

    Bp., 1910.Ivnyi, Dom. lev. = Ivnyi Bla: Dominiknus levelek s oklevelek a krmendi

    levltrban. 13181672. Krmend, 1942. Ivnyi, Eperjes = Ivnyi Bla: Eperjes szabad kirlyi vros levltra. Archivum liberae

    regiaeque civitatis perjes. 12451526. Szeged, 1931. Ivnyi, Krmend = Ivnyi Bla: A krmendi levltr Memorabilii. Krmend, 1942.Ivnyi, Teleki = Ivnyi Bla: A rmai szent birodalmi szki grf Teleki csald

    gymri levltra. Archivum Gymrense gentis comitum Teleki de Szk. Szeged, 1931.

    Jahrbch. Kunstsammlgen. d. a. h. Kaiserhauses. = Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen des Allerhchsten Kaiserhauses. Wien. I-XXXVI. 1883-1918.

    Jakab, Bicske = Jakab Istvn Lszl: Bicske trtnete. Bicske, 1969.Jak, Kolozsmonostor = Jak Zsigmond: A kolozsmonostori konvent jegyzknyvei

    (12891556). III. Bp., 1990.JakManolescu = Jak Zs.R. Manolescu: A latin rs trtnete. Bp., 1987.JAL. = Jugoszlv Akadmia Levltra. Arhiv Jugoslavenske Akademije. Zagreb

    (Zgrb).JAM = A Jsa Andrs Mzeum vknyve. Nyregyhza.Janota, Bardyjw = Eugeniusz Janota: Bardyjw. Krakw, 1862.Jszberny = Jszberny rt. vros levltrban lev kivltsg- s oklevelek

    gyjtemnye. Jszberny, 1910.Jkey = Ban Klmn: A bulyi s jkei Jkey csald oklevltra 12711660. Regesztk.

    Bp., 1937.

  • 20

    Jerov = Mria Jerov: Rod Ivanka z Jordnu a Drakoviec (Prspevok k dejinm Turca). Turiansky Sv. Martin, 1937.

    JNSZ = Benedek GyulaZdorn Zsoldos Mria: Jsz-Nagykun-Szolnok megyei oklevelek 10751526. Szolnok, 1998.

    Juck = Lubomir Juck: Vsady miest a mesteiek na Slovensku I. 12381350. Bratislava, 1984.

    Juhsz, Aradi reg. = Juhsz Klmn: Egy dl-alfldi hiteleshely kiadvnyai. Aradi regesztk 12291552. Gyula, 1962.

    Juhsz, Csandi szkeskpt. = Juhsz Klmn: A csandi szkeskptalan a kzpkorban 10301552. Mak, 1941.

    Juhsz, Stifte = Koloman Juhsz: Die Stifte der Tschanader Dizese im Mittelalter. Ein Beitrag zur Frhgeschichte und Kulturgeschichte des Banats. Mnster in Westfalen, 1927.

    Justh = Borsa Ivn: Justh csald levltra 12741525. Bp., 1991.Kllay = A nagyklli Kllay-csald levltra. (Az oklevelek s egyb iratok

    kivonatai.) III. Bp., 1943.Kanyar J., Somogy = 30 nemzedk Somogyrl. Szerk. Kanyar Jzsef. Kaposvr, 1989.2Kapocs, Szeremle = Kapocs Nndor: Szeremle kzpkori oklevelei a Zichy

    okmnytrban. Baja, 1980.KapocsKhegyi = Kapocs NndorKhegyi Mihly: Katymr s krnyknek

    kzpkori oklevelei a Zichy okmnytrban. Bajai dolgozatok 5. Baja, 1983.

    Kar., HH. = Karcsonyi Jnos: A hamis, hibskelt s keltezetlen oklevelek jegyzke 1400-ig. Bp., 1902.

    Karcsonyi, Die ersten Lnyay = Karcsonyi Jnos: Die ersten Lnyay. Pozsony, 1912.Karcsonyi, Nemz. = Karcsonyi Jnos: A magyar nemzetsgek a XIV. szzad

    kzepig. I-III. Bp., 1900-1901. (Reprint: Bp., 1995.)Karcs, Vcz = Karcs Antal Arzn: Vcz vros trtnete. IVI. Vcz, 18801886.Kroly, Fejr vm. = Kroly Jnos: Fejr vrmegye trtnete. IV. Szkesfehrvr,

    18961904.Kroly, Ndasdy = Kroly Jnos: Oklevelek gr. Ndasdy Ferencz ndasdladnyi

    levltrbl. Bp., 1889.Krolyi = Gresi Klmn: A nagy-krolyi grf Krolyi csald oklevltra. Codex

    diplomaticus comitum Krolyi de Nagy-Kroly. IV. Bp., 18821897.Katalog = Kazimierz Kaczmarczyk: Katalog archiwum aktw dawnych miasta

    Krakowa Zbiory Rusieckich I. Diplomy pergaminowe. Krakw, 1911.Kath. Szle = Katholikus Szemle Bp., 18871944.Katona, Hist. crit. = Stephanus Katona: Historia critica regum Hungariae. Pestini

    Budae, 17791817.

  • 21

    KCsA. = Krsi Csoma-Archivum. IIII., I. kieg. ktet. Bp., 19211941.Kemny, Notitia = Josephus Kemny: Notitia historico-diplomatica archivi et

    literalium capituli Albensis Transsilvaniae. III. Cibinii, 1836.Kercselich, Hist. eccl. Zagrab. = Balthasar Adamus Kercselich de Corbavia:

    Historiarum cathedralis ecclesiae Zagrabiensis partis primae tomus I. Zagrabiae, [1760.].

    Kercselich, Not. praelim. = Balthasar Adamus Kercselich de Corbavia: De regnis Dalmatiae, Croatiae, Sclavoniae notitiae praeliminares. Zagrabiae, . n.

    Kirsch = Joh. Peter Kirsch: Die ppstlichen Kollektorien in Deutschland whrend des XIV. Jahrhunderts. Paderborn, 1894.

    Kisbn, 1938. = Kisbn Emil: A magyar plosrend trtnete. I. Bp., 1938.Klieman = L. Klieman: Monumenta Vaticana res gestas Bohemiae illustrantia. IV.

    Pragae, 19031905.KML. = Komrom-Esztergom Megyei Levltr. EsztergomKnauz, Garamszentbenedek = Knauz Nndor: A Garam-melletti Szent-Benedeki

    aptsg. Bp., 1890.Kodeks Krakowa = Franciszek Piekosiski: Kodeks dyplomatyczny miasta Krakowa.

    I. Krakw, 1879.Kodeks Maop. = Franciszek Piekosiski: Kodeks dyplomatyczny Maopolski. IIV.

    Krakw, 18761905.Kodeks Mazow. = Kodeks dyplomatyczny ksistwa Mazowieckiego. Warszawa, 1863.Kodeks Wac. = Franciszek Piekosiski: Kodeks dyplomatyczny katedry krakowskiej

    sw. Wacawa. I. Krakw, 1874.Kodeks Wielkop. = Kodeks dyplomatyczny Wielkopolski. II. Pozna, 1878.Kollnyi = Kollnyi Ferencz: Regestk a rmai s parmai levltrakbl. Bp., 1905.Koller = Josephus Koller: Historia episcopatus Quinqueecclesiarum. IVII. Posonii

    Pesthini, 17821812.Kolozsvr = Jakab Elek: Oklevltr Kolozsvr trtnete I., II., III. ktethez. Buda,

    18701888.Komrom = Komrom megyei helytrtneti olvasknyv. Vlogatta s szerkesztette:

    Ortutay Andrs. Tatabnya, 1988.Komrom vm. = Alapi Gyula: Komrom vrmegye levltrnak kzpkori oklevelei.

    Komrom, 1917.Kord Z., Szkelysg = A kzpkori szkelysg. Krnikk s oklevelek a kzpkori

    szkelyekrl. A szvegeket vlogatta, a ksr tanulmnyokat s a jegyzeteket rta Kord Zoltn. Cskszereda, 2001.

    Kormos, Kenderes = Kormos Lszl: Kenderes trtnete. II. Oklevltr 1728-ig. Szolnok, 1979.

  • 22

    Korponay, Abaj vm. = Korponay Jnos: Abaj vrmegye monographija. III. Kassa, 18661878.

    Korrespondenzblatt = Korrespondenzblatt des Vereins fr siebenbrgische Landeskunde. Hermannstadt 18781930. Siebenbrgische Vierteljahrschrift. Korrespondenzblatt des Vereins fr siebenbrgische Landeskunde. Hermannstadt, 19311941.

    Kta = Kta Pter: Regesztk a vasvri kptalan levltrnak okleveleirl (1130) 12121526. Kzpkori oklevelek Vas megyei levltrakban I. Vas megyei levltri fzetek 8. Szombathely, 1997.

    Kovachich, Formulae = Martinus Georgius Kovachich: Formulae solennes styli in cancellaria, curiaque regum, foris minoribus, ac locis credibilibus, authenticisque regni Hungariae olim usitati. Pesthini, 1799.

    Kovachich, Mon. vet. Legisl. = Josephus Nicolaus Kovachich: Monumenta veteris legislationis Hungaricae, quae nunc primum detecta. Claudiopoli, 1815.

    Kovachich, Supplementum = Martinus Georgius Kovachich: Supplementum ad vestigia comitiorum apud Hungaros ab exordio regni eorum in Pannonia usque ad hodiernum diem celebratorum. I. Budae, 1798.

    Kovachich, Sylloge decr. = Josephus Nic. Kovachich: Sylloge decretorum comitialium inclyti regni Hungariae. III. Pesthini, 1818.

    Kovachich, Vestigia = Martinus Georgius Kovachich: Vestigia comitiorum apud Hungaros. Budae, 1790.

    Kovcs, Borsmonostor = Kovcs Igncz: A borsmonostori aptsg trtnete. Sopron, 1910.

    Kovcs, Trje = Kovcs Imre: A trjei Premontrei Prpostsg trtnete. Zalai Gyjtemny. 32. Szerk.: Gyimesi Endre. Zalaegerszeg, 1991.

    Kbls, DREL = Kbls Jzsef: A Dunntli Reformtus Egyhzkerlet Levltrnak magyar vonatkozs oklevelei. 1265-1525. Ppa, 1997.

    Kfalvi T., Pcsvrad = Kfalvi Tams: A pcsvradi konvent hiteleshelyi oklevltra 1254-1526. PhD-rtekezs, kzirat. Szeged, 2000.

    Kfalvi T., Pcsvradi konvent = A pcsvradi konvent hiteleshelyi oklevltra 12541526. Szerkesztette s a bevezet tanulmnyt rta Kfalvi Tams. Szeged, 2006.

    Kzpk. hist. = Kzpkori histrik oklevelekben (10021410). A szvegeket vlogatta, az elszt s a jegyzeteket rta Krist Gyula. Szegedi Kzpkortrtneti Knyvtr. 1. Szeged, 1992.

    Kzl. Miskolc Borsod = Trtnelmi s rgszeti kzlemnyek Miskolc vros s Borsod vrmegye mltjbl. Miskolc thjf. vros Hivatalos rtestjnek mellklete. Miskolc, 19261928.

  • 23

    Kzl. Szepes vm. = Kzlemnyek Szepes vrmegye mltjbl. IXV. Lcse, 19091932.

    Krass = Pesty Frigyes: Krass vrmegye trtnete. IIIIV. Oklevltr. Bp., 18821883.KRE. = Krist GyulaMakk Ferenc: Kroly Rbert emlkezete. Bp., 1988.Krist, Bks = Krist Gyula: Bks megye a honfoglalstl a trkvilg vgig.

    Bkscsaba, 1981.Krist, Olvasknyv = Krist Gyula: Olvasknyv Bks megye trtnethez. I. A

    honfoglalstl 1705-ig. Forrskiadvnyok a Bks Megyei Levltrbl. 1. Bkscsaba, 1967.

    Krist, Rozgony = Krist Gyula: A rozgonyi csata. Sorsdnt trtnelmi napok. 3. Bp., 1978.

    Kronstadt = Quellen zur Geschichte der Stadt Kronstadt in Siebenbrgen. IVII. Brass, 1886.

    Kub. = Kubnyi Ferencz: Oklevelek hontvrmegyei magnlevltrakbl. Diplomatarium Hontense. I. Bp., 1888.

    Kubnyi = ifj. Kubnyi Ferencz: rpdkori oklevelek. 10951301.Kukuljevi, Jura = Johannes Kukuljevi: Jura regni Croatiae, Dalmatiae et Slavoniae.

    Zagrabiae, 1862.Kurz, Friedr. d. Sch = Kurz, Franz: sterreich unter Kaiser dem Schnen. Linz, 1818.Kutrzeba = Stanisaw Kutrzeba: Katalog krajowego archiwu aktw grodzskich i

    zemskich w Krakowie. III. Krakw, 1909.Lapedatu, Braov = A. Lapedatu: Documetele istorice din archivele Braovului.

    Bucureti, 1903.Laszowski = Emilius Laszowski: Monumenta historica nob. Communitatis Turopolje

    olim Campus Zagrabiensis dictae. I. 12251466. Zagrabiae, 1904.Lasztkay, Eperjes = Lasztkay Lszl: Eperjes szab. kir. vros levltrban tallhat

    nevezetesebb okiratok ismertetse. Eperjes, 1881.Lederer = Lederer Emma (szerk.): Szveggyjtemny Magyarorszg trtnetnek

    tanulmnyozshoz. I. Bp., 1964.Lengyel, Gyr = Lengyel Alfrd: Gyr megye trtnetnek rsos emlkei. Gyr, 1965.LEO. = Litterae et epistolae originales. Egyetemi Knyvtr. Bp., Kzirattr.Letopis = Letopis Matice Slovenskej. Bystrica-Tur. Sv. Martin, 18661875., 1921.Letopis Srp. = Letopis Matice Srpske. Novi Sad, 1851.Levltrtrt. Kron. = A magyar levltrtrtnet kronolgija. 1000-2000. Bp., 2000. Libenau = Libenau, H. v.: Lebens-Geschichte der Knigin Agnes von Ungarn,

    der Letzer Habsburgerin des erlauchten Stammhauses aus dem Aargone. Regensburg, 1868.

  • 24

    Libenau, Hundert Urkunden = Libenau, H. v.: Hundert Urkunden zu der Geschichte der Knigin Agnes, Wittwe von Ungarn. 12881364. Regensburg, 1869.

    Lichnowsky = E. M. Lichnowsky: Geschichte des Hauses Habsburg. IVIII. Wien, 18361844.

    Lipt. Reg. = Horvth Sndor: A lipti s turczi registrum. Bp., 1902.Ljubi = S. Ljubi: Listine o odnosajih izmedju junoga slavenstva i mletake

    republike. IV. 9601527. Zagreb, 18681875.LK. = Levltri Kzlemnyek. Bp., 1923.Lombardini, linia = Alexander Lombardini: Strun dejepis slobodnho mesta liny.

    Turansk Svt Martin, 1874.Lnyay = Karcsonyi Jnos: Az els Lnyayak. Csaldtrtneti tanulmny.

    Nagyvrad, 1904.LSz. = Levltri Szemle. Bp., 1961.Lucio, Trau = Giovanni Lucio: Memorie istoriche di Tragurio ora detto Trau.

    Venezia, 1673.Lucius = J. Lucius: De regno Dalmatiae et Croatiae libri sex. Amsterdami, 1676.Ludewig = Ludewig, J. P. de: Reliquiae manuscriptorum omnis aevi diplomatum ac

    monumentorum ineditorum adhuc IXII. Francofurti et Lipsiae, 17201741.Lukcsics, Vsrhelyi apck = Lukcsics Pl: A vsrhelyi apck trtnete.

    Veszprm, 1923.Lnig, Cod. Germ. dipl. = Lnig. J. Ch.: Codex Germaniae diplomaticus. III.

    Francofurti et Lipsiae, 17321734.M. Ak. rt. = Magyar Akadmiai rtest. Pest 18601865. A Magyar Tudomnyos

    Akadmia rtestje. PestBp., 18671889.M. Csaldtrt. Szle = Magyar Csaldtrtneti Szemle. Bp., 19351944.M. Gazdasgtrt. Szle = Magyar Gazdasgtrtnelmi Szemle. Bp., 18941906.M. Nemz. Trt. = Szilgyi Sndor (szerk.): A magyar nemzet trtnete. IX. Bp.,

    18951898.Magdics = Magdics Istvn Diplomatarium Rczkeviense. Rczkevei okmnytr.

    Szkesfehrvr, 1888.Magy. lltrt. kron. = A magyar levltrtrtnet kronolgija. Szerk. Dka Klra, Mller

    Veronika, Rfi Oszk Magdolna. Budapest, Magyar Orszgos Levltr. 2000.Magyar-zsid oklt. = Magyar-zsid oklevltr. Bp., 1903.Makay, Kisvrda = Makay Lszl: Kisvrda fejldse 1486-ig. A Kisvrdai

    Vrmzeum Kiadvnyai. 6. Kisvrda, 1975.Makkai, Kolozsvr = Makkai Lszl: Kiadatlan oklevelek Kolozsvr kzpkori

    trtnethez. Kolozsvr, 1947.MakkaiMezey = Makkai LszlMezey Lszl: rpd-kori s Anjou-kori levelek,

    XIXIV. szzad. Bp., 1960.

  • 25

    Makusev = Vinc. Makusev: Monumenta historica Slavorum meridionalium vicinorumque popularum. VarsaviaeBelgradi, 18741882.

    Mlyusz, Turc = Mlyusz Elemr: Turc megye kialakulsa. Bp., 1922.Magyar kzpkor = Magyar kzpkor 9971526. sszelltotta Nagy Gbor. . n.Mramaros = Apsai Mihlyi Jnos: Mramarosi diplomk a XIV. s XV. szzadbl.

    Mramaros-Sziget, 1900.Mrissy = Ivnyi Bla: A mrkusfalvi Mrissy-csald levltra 12431803. I.

    Lcse, 1917.Matunk = Matunk, Michel: Zdejn slobodnho a hlavnho banskho mestza

    Kremnice. Kremnica, 1928.Mhes = Nyki Mhes Mzes: A Nyki Mhes csald s a rokon csaldok. II. Bp., 1937.Melczer = Kellemesi Melczer Istvn: Okmnyok a kellemesi Melczer csald

    levltrbl. XIII., XIV., XV. szzad. Bp., 1890.Mesk = Mesk Mrton: A fels-kubini Mesk csald leszrmazsa s trtneti

    emlkei. A csald okmnyai alapjn s igli Szontgh Dniel munkja segtsgvel. Mezberny, 1894.

    Mezey, Szveggyjt. = Mezey Barna (szerk.): A magyar llam- s jogtrtnet forrsai. Szveggyjtemny. Bp.,1998.

    Migne, PL. = Jacques Paul Migne: Patrologiae cursus completus. Series Latina. ICCXXI. Parisiis, 18411864.

    Mihnea = Istoria unui cnezat ardelean. Revist de istorie romneasc. Director: I. Mihnea. Anul X-XII (1934-1936) nr 1. p. 3-61. Iasi, 1936.

    MIG. = Mitteilungen des Instituts fr sterreichische Geschichtsforschung. Innsbruck 18801922.; Mitteilungen des sterreichischen Instituts fr Geschichtsforschung. Wien, 19221925. Innsbruck, 1926.

    Miskolci Mz. Kzl. = A Herman Ott Mzeum Kzlemnyei. Miskolc, 1955.Mitt. hist. Ver. Stmk. = Mitteilungen des historischen Vereins fr Steiermark. I-L.

    Graz, 1850-1903.MKA. = Magyar Kamara Archivuma.MKszl. = Magyar Knyvszemle. Bp., 1876.MNM. = Magyar Nemzeti Mzeum. Bp.,MNy. = Magyar Nyelv. Bp., 1905.MOL. Jegyzk = A Magyar Kirlyi Orszgos Levltrban kzszemlre kitett

    okleveleknek jegyzke. Bp., 1882.MOL. Pecst mut. = A Magyar Kirlyi Orszgos Levltr Diplomatikai osztlyban

    rztt pecstek mutatja. Bp., 1889.Mollat = G. MollatG. de Lesquen: = Jean XXII. (13161334). Lettres communes.

    IXVI. Paris, 19041947.

  • 26

    Mon. Pol. Vat. = Monumenta Poloniae Vaticana. IIV. Cracoviae, 19131914.Mon. Rag. = Monumenta Ragusina. IV. Zagrabiae, 18791897.Mons Sacer = Mons Sacer 996-1996. Pannonhalma 1000 ve. I. Szerk.: Takcs Imre.

    Pannonhalma, 1996.Mooyer = Mooyer E. F.: Oklevli adalkok Magyarorszg rgibb trtnethez.

    Pest, 1859.MS. = Magyar Sion. Esztergom, 18631869.MTA. Kvt. = Magyar Tudomnyos Akadmia Knyvtra. Kzirattr. Bp.MTT. = Magyar Trtnelmi Tr. PestBp., 18551934.Mv. Trt. rt. = Mvszettrtneti rtest. Bp., 1952.Nagy I., Pcz nemzetsg = Nagy Imre: A Pcz nemzetsg rksdsi pere. 14251433.

    Budapest, 1892. (rt. Trt. Tud. XV. 10. szm.)Nagy Szeder, Kiskunhalas = Nagy Szeder Istvn: Kiskunhalas vros trtnete

    oklevltrral. IIV. Kiskunhalas, 19241926.Nagy, Lipthay = Nagy Ivn: F.-gyri Lubellei s Kisfaludi Lipthay csald

    nemzedkrende s oklevelei. Pest, 1858.Nedeczky = Nedeczky Gspr: A Nedeczky-csald. Bp., 1891.Nemzeti Trsalkod = Nemzeti Trsalkod. Kolozsvr, 18301844.Neumann T., Bereg m. = Neumann Tibor: Bereg megye hatsgnak oklevelei

    (12991526). Nyregyhza, 2006.NI. = Nagy Ivn. Csaldtrtneti rtest.Niederst. Urk. = Niedersterreichisches Urkundenbuch. III. Wien, 18911901.NK. = Numizmatikai Kzlny. Bp., 1902.Ngrdi vsz. = Ngrdi vszzadok. Olvasknyv a megye trtnethez. Salgtarjn,

    1976.Nyry, Szathmri = Nyri Dniel: A Szathmry Kirlyi Levltr rpd-kori oklevelei.

    In: Trtnelmi s Rgszeti kzlemnyek. II. 1927. OA. = ttny okresn archiv.Okolicsnyi = Alexander Hava: Archiv zemianskeho rodu z Okolinho. Litterae

    e tabulario Okolcsnyiorum gentis nobilis prolatae. Bratislava, 1943.Oltvai, Szeged = Oltvai Ferenc: Szeged mltja rott emlkekben. Szeged, 1968.MO. = Jakubovich EmilPais Dezs: -magyar olvasknyv. Pcs, 1929.Opoensk = M. Opoensk: Slovenika uherskch listn v domcim dvornim a ttnim

    archivu ve Vidni. Praha, 1927.Opoensk = M. Opoensk: Slovenika uherskch listn v domcim dvornim a ttnim

    archivu ve Vidni. Praha, 1927.Opoensk-Jerov = Mria Opoensk-Jerov: Inventr archivu Slovenskho nrodnho

    mzea v Turianskom Sv. Martine. I. Turiansky Sv. Martin, 1938.

  • 27

    Orbn = Orbn Balzs: A Szkelyfld lersa trtnelmi, rgszeti, termszetrajzi s npismei szempontbl. IVI. PestBp., 18681873.

    Ortvay, Fldlers = Ortvay Tivadar: Magyarorszg egyhzi fldlersa a XIV. szzad elejn a ppai tizedjegyzk alapjn feltntetve. I-II. Bp., 1982.

    Ortvay, Pozsony = Ortvay Tivadar: Pozsony vros trtnete. IIII. Pozsony, 18921894.Osvth, Kassa = Osvth Gyula: Adalkok Kassa vros kzjogi helyzethez s

    kzigazgatsi szervezethez I. Lipt korig. Kassa, 1918.OSZK. = Orszgos Szchnyi Knyvtr. Kzirattr. Bp.vry = vry Lipt: A Magyar Tud. Akadmia Trtnelmi Bizottsgnak

    oklevlmsolatai. Bp., 1890.bost. UB. = Urkundenbuch des Landes ob der Enns. I-XI. 1856-1956.P. = Erdlyi LszlSrs Pongrc (szerk.): A pannonhalmi Szent-Benedek-rend

    trtnete. IXII/B. Bp., 19021916.Palacky = Franz Palacky: Ueber Formelbcher, zunchst in Bezug auf bhmische

    Geschichte. III. Prag, 18421847.Palsthy = Palsthy Pl: A Palsthyak. IIII. Bp., 18901891.Pataki, Anjou = Pataki Jzsef: Anjou kirlyaink s a kt romn vajdasg.

    Kolozsvr, 1944.Pchy = Grdonyi Albert: A pchjfalusi Pchy-csald levltri lajstroma. Bp., 1909.Pcsi Mz. vk. = A Janus Pannonius Mzeum vknyve. Pcs, 1955.Pest m. = Brtfai Szab Lszl: Pest megye trtnetnek okleveles emlkei 10021599-ig.

    Fggelkl az inrchi Farkas, az irsai Irsay, valamint a szilasi s pilisi Szilassy csaldok trtnete. Bp., 1938.

    Pesty, Olh kerletek = Pesty Frigyes: A Szrny vrmegyei hajdani olh kerletek. rt. Trt. Tud. V. 3. Bp., 1876.

    Pesty, Szrny = Pesty Frigyes: A szrnyi bnsg s Szrny vrmegye trtnete. III. Oklevltr. Bp., 1878.

    Pterffy = Carolus Pterffy: Sacra concilia ecclesiae Romano-Catholicae in regno Hungariae celebrata ab anno Christi 1016 usque ad annum 1715. III. Posonii, 17411742.

    Petrichevich = Petrichevich-Horvth Emil: A Petrichevich csald ltalnos trtnete. I. rsz 12. Bp.-Pcs, 19341942.

    Pettenegg = Gaston Graf von Pttickh-Pettenegg: Die Urkunden des Deutsch-Ordens-archiv zu Wien. Prag und Leipzig, 1887.

  • 28

    Pez, Codex dipl. hist. epist. = Pez, Bernhard: Thesaurus enecdotorum novissimus: seu Veterum monumentorum, praecipue ecclesiasticorum ex germanicis potissimumbibliothecis adornata collectio recentissima. I-VI., 1721-1729. [vol. VI.: Codex diplomatico-historico-epistolaris Proderunt nunc omnia primum tunc iunctim relicquis Thesauri anecdotorum novissimi tomis, quorum his sextus est, tum etiam separatim ex diversarum bibliathecarum mss. Codd. Et archivorum membranis, opera et studio RR. PP. Bernardi Pez et Philberti Huber. 1729.]

    Pfeiffer, Ung. Dom. = Nicolaus Pfeiffer: Die ungarische Dominikanerordens-provinz von ihrer Grndung 1221 bis zur Tatarenverwstung 12411242. Zrich, 1913.

    Pilis = Bkefi Remig: A pilisi aptsg trtnete. III. = 11841814. Pcs ,18911892.Piti F., Szabolcs m. = Piti Ferenc: Szabolcs megye hatsgnak oklevelei (12841386).

    SzegedNyregyhza, 2004.PML. = Pest Megyei Levltr. Bp.Podhradczky, Bla kirly = Podhradczky Jzsef: Bla kirly nvtelen jegyzjnek

    idejekora s hitelessge. Budn, 1861.Podmaniczky = Lukinich Imre: A podmanini Podmaniczky-csald oklevltra. IV.

    Bp., 19371943.Pr, Csk Mt = Pr Antal: Trencsnyi Csk Mt, 12601321. Bp., 1888.Potthast = Augustus Potthast: Regesta pontificum Romanorum inde ab anno post Christum

    natum MCXCVIII. ad annum MCCCIV. III. Berolini, 18741875.Pray, Annales = Georgius Pray: Annales regum Hungariae ab anno Chr. 997. usque

    ad a. 1564. deducti. III. Vindobonae, 17631764.Pray, Hier. = Georgius Pray: Specimen hierarchiae Hungaricae complectens seriem

    chronologicam archiepiscoporum et episcoporum Hungariae cum rudi dioecesium delineatione. III. PosoniiCassoviae, 17761779.

    Pucariu, Fragmente = Ioan Pucariu: Fragmente istorice despre boerii din ara Fgraului. Sibiiu, 1907.

    Pspki Nagy, Boldogfa = Pspki Nagy Pter: Boldogfa. Bratislava, 1981.Quellen z. Wien = Quellen zur Geschichte der Stadt Wien. Wien, 18951919.RA = Registra Avenionensia.Rbik, Reg. Suppl. = Monumenta Vaticana Slovaciae II. Registra supplicationum ex

    actis pontificum Romanorum res gestas Slovacas illustrantia. Volumen 1. (13421415) Ad edendum praeparavit Vladimr Rbik. TrnavaeRomae, 2009.

    Rad = Rad Jugoslavenske Akademije Znanosti i Umjetnosti. ICCLXXX. Zagreb, 18671945.

    Raynaldus = Raynaldi Annales ecclesiastici ab a. 1198. IXV. Lucae, 17471756.Reg. Arp. = Szentptery ImreBorsa Ivn: Az rpd-hzi kirlyok okleveleinek

    kritikai jegyzke. Regesta regum stirpis Arpadianae critico-diplomatica. III. Bp., 19231987.

  • 29

    Reg. Boh. Mor. = Regesta diplomatica nec non epistolaria Bohemiae et Moraviae. Pragae, 1855.

    Reg. Clem. = Regestum Clementis papae V. ex Vaticanis archetypis. Romae, 1885.Reg. Habsb. = Regesta Habsburgica. Abt. III. Die Regesten der Herzoge von sterreich

    sowie Friedrichs des Schnen als deutschen Knigs von 13141330. Bearb. von L. Gross. Innsbruck, 1924.

    Reg. Slov. = Vincent Sedlk: Regesta diplomatica nec non epistolaria Slovaciae. III. Bratislava, 19801987.

    Reg. Suppl. = Bossnyi rpd: Regesta supplicationum. III. 13421394. Bp., 19161918.

    Rgi okm. Brtfa = Rhody Alajos: Rgi rdekes okmnyok sz. kir. Brtfa vrosa levltrbl. Brtfa, 1899.

    Regnum = Regnum. Egyhztrtneti vknyv. IVI. Bp., 19361946.Reichert = Benedictus Maria Reichert: Acta capitulorum generalium Ordinis

    Praedicatorum. III. Romae, 18981899.Reizner, Szeged = Reizner Jnos: Szeged trtnete. IV. Szeged, 1900.Reviczky = Reviczky Sndor: A revisnyei Reviczky-csald okmnytra. 12721623.

    Bp., 1878.Reviczky, Vgjhely = Reviczky Bertalan: A boldogsgos Szzrl cmzett vgjhelyi

    prpostsg trtnete. Trencsn, 1897.Revista Arhivelor = Revista Arhivelor. I. Bucureti, 1924.RiceputiPavlovich-Lucich, Memorie = Memorie di cose dalmatiche nella storia della

    vita di San Giorgio Orsini vescovo di Trau. Scritta del Padre Filippo Riceputi e pubblicata del canonico Stefano Pavlovich-Lucich. Zara, 1864.

    Riedel = Adolph Friedrich Riedel: Codex diplomaticus Brandenburgensis. Berlin, 18381865.

    Riezler, Vat. Akt. = Vatikanische Akten in der Zeit Ludwigs des Bayern (13151350). Ed. S. Riezler. Innsbruck, 1891.

    Rimely = Carolus Rimely: Capitulum insignis ecclesiae collegiatae Posoniensis. Posonii, 1880.

    Roka, Vitae Vespr. praes. = Joannes Roka: Vitae Vesprimiensium praesulum. Posonii, 1779.

    Roskovny, Monumenta = Augustinus de Roskovny: Monumenta Catholica pro Independentia Potestatis Ecclesiasticae ab Imperio Civili. I. Quinque-ecclesiis, 1847.

    Roskovny, Supplementa = Augustinus de Roskovny: Supplementa ad collectiones Monumentorum et literaturae. V. Nitriae, 1889.

    RV = Registrata Vaticana.

  • 30

    A. = ttny oblastn archiv.A. v Byti = ttny archv v Byti. Sprievodca po archvnych fondoch. I. Bratislava,

    1959.Salzer, Birthlm = Johann Michael Salzer: Der knigl. freie Markt Birthlm in

    Siebenbrgen. Wien, 1881.Schier, Mem. prov. Aug. = Paulus Xystus Schier: Memoria provinciae Hungaricae

    Augustinianae antiquae. Grecii, 1778.Schmauk, Suppl. Michael Schmauk: Supplementum analectorum terrae Scepusiensis.

    Pars II. Szepesvraljae, 1889.Schmitth, Archi-episc. Strig. = Nicolaus Schmitth: Archi-episcopi Strigonienses

    compendio dati. Tyrnaviae, 1752.Schmitth, Ep. Agr. = Nicolaus Schmitth: Episcopi Agrienses fide diplomatum

    concinnati. I. Jaurini, 1763.Schuller, Archiv = Schuller: Archiv fr die Kenntniss von Siebenbrgens. Vorzeit und

    Gegenwart. I. Hermannstadt, 1841.Schuller, Umrisse = J. K. Schuller: Umrisse und kritische Studien zur Geschichte

    Siebenbrgen. I. Urkundenbuch. Hermannstadt, 1840.Schuller, Umrisse II. = J. K. Schuller: Umrisse und kritische Studien zur Geschichte

    Siebenbrgen II. Hermannsadt, 1851.Schnemann = Konrad Schnemann: Die Entstehung des Stdtewesens in

    Sdosteuropa. Sdosteuropische Bibliothek. 1. BreslauOppeln, . n.Schwandtner = Ioannes Georgivs Schwandtnervs: Scriptores rervm Hvngaricarvm

    veteres ac genvini. IIII. Bibliopolae Vindobonensis, 17461748.Schwartner, De scultetiis = Martinus Schwartner: De scultetiis per Hungariam

    quondam obviis. Budae, 1815.Schwartner, Introductio = Martinus Schwartner: Introductio in artem diplomaticam

    praecipue Hungaricam. Pestini, 1790.Semkowich, Orawa = W. Semkowich: Materjaly zrodlwe do dziejowe osadnictwa

    grnej Orawy. Zakopane, 1932.Simon, Supplementum = Matheus Simon: Supplementum ad dissertationem historico-

    criticam clar. Georgii Pray de Dextra S. Stephani primi Hungariae regis cum historia monasterii Sz. Jog, ubi olim sacra haec Dextra asservabatur. Vacii, 1797.

    Sindelr, Adatok = Sindelr Jzsef: Adatok a marturina trtneti fejldshez az oklevelek alapjn. Esztergom, 1900.

    Smi, Oslobod. = T. Smiiklas: Dvijestogodinjica oslobodjenja Slavonije. II. Zagreb, 1891.

    Smi. = Marko KostreniT. Smiiklas: Codex diplomaticus regni Croatiae, Dalmatiae ac Slavoniae. Diplomatiki zbornik kraljevine Hrvatske, Dalmacije i Slavonije. IXVII. Zagrabiae, 19041981.

  • 31

    SMK. = Somogyi Mzeumok Kzlemnyei.SML. = Somogy Megyei Levltr. Kaposvr.SNA. = Slovensky Nrodny Archv. Bratislava (Pozsony).Solymosi L., Fldesri jradkok = Solymosi Lszl: A fldesri jradkok j

    rendszere a 13. szzadi Magyarorszgon. Bp., 1998.Somogy m. lt. vk. = Somogy megye mltjbl. Levltri vknyv. Kaposvr, 1970.Sopr. Szle = Soproni Szemle. Sopron, 19371944.; 1955.Sopron vm. = Nagy Imre: Sopron vrmegye trtnete. Oklevltr. III. Sopron,

    18891891.Spiess, Aufklrgen. i. d. Gesch. u. Diplomatik = Spiess, Philipp Ernst: Aufklrungen

    in der Geschichte und Diplomatik als eine Forsetzung der Archivischen Nebenarbeiten. Bayreuth, 1791.

    Sprawozdanie = Sprawozdanie z poszunkiwa na Wgrzech. Krakw, 1919.Sprievodca = Sprievodca po vstavke listin upnho mzea v Bardiove. V Bardiove,

    1926.Sroka, Doc. Pol. = Documenta ad res Poloniae pertinentia, qae in archivis veteris

    Regni Hungariae asservantur. Edidit, Praefatione notisque instruxit Stanisaus A. Sroka. Tom. I. (usque ad a. 1450.) Cracoviae, 1998. Tom. II. (documenta ex annis 1451-1480.) Cracoviae, 2000.

    StA. = Stadtarchiv.Starine = Starine Jugoslavenske Akademije Znanosti i Umjetnosti. IXL. Zagreb,

    18691939.Str. = Ferdinandus KnauzLudovicus Crescens Dedek: Monumenta ecclesiae

    Strigoniensis. IIII. Strigonii, 18741924.Strehlke, Tabulae = Ernestus Strehlke: Tabulae ordinis Theutonici ex tabularii regii

    Berolinensis codice potissimum. Berolini, 1869.A. = ttny stredn archiv. Bratislava (Pozsony).Sugr = Sugr Istvn: Borsodi oklevelek a Heves megyei Levltrban (12451521).

    Miskolc, 1980.Smeghy = Smeghy Dezs: Sopron vrmegye levltrnak oklevlgyjtemnye. I.

    Kzpkori oklevelek (12361526). Sopron, 1928.Szab K., Erd. Mz. okl. = Szab Kroly: Az Erdlyi Mzeum eredeti okleveleinek

    kivonata (12321540). Bp., 1889.Szabolcsvm. okl. = Karlovszky EndrePettk Bla: Szabolcsvrmegye levltrnak

    mohcsi vsz eltti oklevelei. 13351500. Nyregyhza, 1901.Szdeczky, Iparfejlds = Szdeczky Lajos: Iparfejlds s a czhek trtnete

    Magyarorszgon okirattrral (13071848). III. Bp., 1913.Szz. = Szzadok. PestBp., 1867.

  • 32

    Szkely okl. = Szab KrolySzdeczky LajosBarabs Samu Szkely oklevltr. IVIII. KolozsvrBp., 18721934.

    Szendrei, Miskolc = Szendrei Jnos: Oklevltr Miskolcz vros trtnethez. 12251843. Miskolc, 1890.

    Szent-Ivny = Mlyusz ElemrBorsa Ivn: A Szent-Ivny csald levltra. 12301525. Bp., 1988.

    Szentptery, Kzpkori okl. = Szentptery Imre: Kzpkori oklevlszvegek. Bp., 1927.

    Szepesvm. vk. = A Szepesvrmegyei Trtnelmi Trsulat vknyve. Lcse, 18851914.

    Szerbia = Thallczy Lajosldsy Antal: A Magyarorszg s Szerbia kzti sszekttetsek oklevltra. 11981526. Bp., 1907.

    Szeredai = Antonius Szeredai: Series antiquorum et recentiorum episcoporum Transilvaniae. Albae Carolinae, 1790.

    Szeredai, Not. capit. Alb. Trans. = Antonius Szeredai: Notitia veteris et novi capituli ecclesiae Albensis Transilvaniae ex antiquis ac recentioribus litterarum monumentis eruta. Albae Carolinae, 1791.

    Szermi, Draskovich = Szermi: A Draskovichok trokostynyi levltrbl. Bp., 1893.SzermiErnyey = Szermi s Ernyey Jzsef: A Majthnyiak s a Felvidk. Trtnelmi

    s genealogiai tanulmny. I. Bp., 1912.Szirmay, Not. topogr. Zempln. = Ant. Szirmay de Szirma: Notitia topographica,

    politica inclyti comitatus Zemplniensis. Budae, 1803.Szirmay, Szatmr = Szirmai Szirmay Antal: Szathmr vrmegye fekvse, trtnetei,

    s polgri esmrete. III. Budn, 18091810.Szirmay, Ugocsa = Ant. Szirmay de Szirma: Notitia politica, historica, topographica

    incliti comitatus Ugochiensis. Pestini, 1805.Szirmay, Zempln = Szirmay Antal: Notitia historica comitatus Zemplniensis.

    Buda, 1804.Szontagh = Szontagh Dniel: Az igli s zabari Szontagh-nemzetsg s oklevelei.

    Pest, 1864.Szontagh, Mesk = Szontagh Dniel: Fels-kubini Mesk csald. Pest, 1861.SZR. = Bnis Gyrgy: Szentszki regesztk. Iratok az egyhzi brskods trtnethez

    a kzpkori Magyarorszgon. Szerk. Balogh Elemr. AUSz. Acta Juridica et Politica. LI/1. Szeged, 1997.

    SZSZBML. = Szabolcs-Szatmr-Bereg Megyei Levltr. Nyregyhza.SzSzBSz = Szabolcs-Szatmr-Beregi Szemle. Nyregyhza.SzTA. TTI. = Szlovk Tudomnyos Akadmia Trtnettudomnyi Intzete. Historick

    stav SAV. Bratislava (Pozsony).

  • 33

    Sztray = Nagy Gyula: A nagymihlyi s sztrai grf Sztray csald oklevltra. III. Bp., 18871889.

    Szcs, Debreczen trt. = Szcs I.: Szabad kirlyi Debreczen vros trtnelme I. Debrecen, 1870.

    T. = Turul. Bp., 18831950. 1992.Tabdy, Munkcs = Tabdy Jzsef: Munkcs mltja s jelene Magyarorszg

    trtnetben. Pest, 1861.Tanodi = Zlatko Tanodi: Monumenta historica liberae regiae civitatis Varasdini. I.

    Varasdini, 1942.Tanulm. Csongrd m. = Tanulmnyok Csongrd megye trtnetbl. Szeged,

    1977.Tanulm. Tolna m. = Tanulmnyok Tolna megye trtnetbl. Szekszrd, 1968.TBM. = Tanulmnyok Budapest mltjbl. Bp., 1932.TCST. = Tanulmnyok Csongrd megye Trtnetbl. Szeged, 1977.Telegdi = Blazovich LszlGczi Lajos: A Telegdiek pere 15681572. Dl-Alfldi

    vszzadok. 6. Szeged, 1995.Teleki = Barabs Samu: A rmai szent birodalmi grf szki Teleki csald oklevltra.

    Codex diplomaticus sacri Romani imperii comitum familiae Teleki de Szk. III. Bp., 1895.

    Teleki, Huny. = Teleki Jzsef grf: Hunyadiak kora Magyarorszgon. IVI/1., XXII. Pest 18521863.

    Temes = Pesty FrigyesOrtvay Tivadar: Oklevelek Temesvrmegye s Temesvr vros trtnethez. I. 11831430. Pozsony, 1896.

    TF. = G. D. TeutschFr. Firnhaber: Urkundenbuch zur Geschichte Siebenbrgens. I. Fontes rerum Austriacarum. 2. XV. Wien, 1857.

    Thallczy = Thallczy Lajos: Tanulmnyok a bosnyk bnsg kezdetrl ftekintettel a krmendi levltr okleveleire. rt. Trt. Tud. XX. 5. Bp., 1905.

    Thallczy, Kamara haszna = Thallczy Lajos: A kamara haszna (lucrum camerae) trtnete kapcsolatban a magyar ad- s pnzgy fejldsvel. Bp., 1879.

    Thallczy, Mantova = Thallczy Lajos: Mantovai kvetjrs Budn, 1395. rt. Trt. Tud. XX. 4. Bp., 1905.

    TheilWerner = Rudolf TheilKarl Werner: Urkundenbuch des Mediascher Kapitels bis zur Reformation. Hermannstadt, 1870.

    Theiner = Augustinus Theiner: Vetera monumenta historica Hungariam sacram illustrantia. III. Romae, 18591860.

    Theiner, Mon. Pol. = Augustinus Theiner: Vetera monumenta Poloniae et Lithuaniae gentiumque finitimarum historiam illustrantia. I. Romae, 1860.

    Theiner, Mon. Slav. = Augustinus Theiner: Vetera monumenta Slavorum meridionalium historiam illustrantia. III. RomaeZagrabiae, 18631875.

  • 34

    Thorotzkay = Jak ZsigmondValentiny Antal: A toroczkszentgyrgyi Thorotzkay csald levltra. Kolozsvr, 1944.

    Thurnszky = Thurnszky Lszl: A thuriki (recte thurapataki) s komjathnai Thurnszky csald trtnete s leszrmazsa. Storaljajhely, 1938.

    Tkali, Mon. civ. Zagr. = Joannes Bapt. Tkali: Monumenta historica liberae regiae civitatis Zagrabiae, metropolis regni Dalmatiae, Croatiae et Slavoniae. Povjestni spomenici slob. kralj. grada Zagreba. IXIV. Zagrabiae, 18891932.

    Tkali, Mon. ep. Zagr. = Joannes Bapt. Tkali: Monumenta historica episcopatus Zagrabiensis. III. Zagrabiae, 18731874.

    TML. = Tolna Megyei Levltr. Szekszrd.ToothSzilgyi, Kiskunhalas = Tooth Jnos: Kis-Kun-Halas vros trtnete.

    Oklevltrral elltva kiadta Szilgyi Sndor. N.-Krs, 1861.Tth = Tth Pter: A BorsodAbajZempln Megyei Levltr Miskolcon rztt

    kzpkori oklevelei. BorsodAbajZempln Megyei Levltri Fzetek. 28. Miskolc, 1990.

    Tth I., Boszniai kpt. = Tth Ildik: A boszniai kptalan hiteleshelyi oklevelei 1353-ig. Kzirat. Szeged, 1997.

    Tth K., Palsthy = Tth Krisztina: A Palsthy csald levltra 12561847. Esztergom, 2001.

    Trk, Mo. prmsa = Trk Jnos: Magyarorszg prmsa. Kzjogi s trtneti vzlat. Msodik rsz. Oklevelek. Pest, 1859.

    Trt. Adattr Csand egyhm. = Trtnelmi adattr Csand egyhzmegye hajdana s jelenhez. IIV. Temesvr Bp., 18711874.

    Trt. rt. = Trtnelmi s Rgszeti rtest. j folyam. Temesvr, 18851917.Trt. Kzl. Abaj Kassa = Trtnelmi kzlemnyek Abaj-Torna vrmegye s Kassa

    mltjbl. IVI. Kassa, 19101918.Trt. Lapok = Trtneti Lapok. IIII. Kolozsvr, 18741876.Trt. Szle. = Trtnelmi Szemle. Bp., 1958.Transilvania =Transilvania. Foia Associatiunei Transilvane pentru literatura romana

    si cultura poporului romanu. Brasiovu.TR. = Trtnelmi s Rgszeti rtest. A Dlmagyarorszgi Trtnelmi s Rgszeti

    Mzeumtrsulat Kzlnye. Temesvr, 18751901.Truhelka = Ciro Truhelka: Die Slavonische Banaldenaren. Wien, 1899.TSz. = Trtneti Szemle. Bp., 19121930.TT. = Trtnelmi Tr. Bp., 18781911.Tud. Gyjt. = Tudomnyos Gyjtemny. IXXV. Pest, 18171841.Tudomnytr = Tudomnytr. j folyam. rtekezsek. Pest, 18371845.Tur. Reg. = Horvth Sndor: A lipti s turczi registrum. Bp., 1902.

  • 35

    Tutk, Kassa = Tutk Jzsef: Szabad kirlyi Kassa vrosnak trtnelmi vknyve. Kassa, 1861.

    UB. Enns = Urkunden-Buch des Landes ob der Enns. I. WienLinz, 1852.BA. = stredn Bansk Archv. Bansk tiavnica (Selmecbnya).Udvardy, Kalocsa = Udvardy Jzsef: A kalocsai fszkeskptalan trtnete a

    kzpkorban. Bp., 1992.j M. Mz. = j Magyar Mzeum. IX. Pest, 18501860. UJb. = Ungarische Jahrbcher. Berlin, 19231944.Ujhzy = Ujhzy Lszl: Monumenta historiae hungaricae diplomatica. Magyar

    Trtnelmi Emlkek. Oklevelek. Bp., 1914.MS. = j Magyar Sion. Esztergom, 18701886.Vagner, Nyitrai k. = Vagner Jzsef: Adalkok a nyitrai szkeskptalan trtnethez.

    Nyitra, 1896.VAML. = Vas Megyei Levltr. Szombathely.Vmossy = Vmossy Istvn: A pozsonyi katholikus polgri pol intzet. Pozsony, 1898.Vr. Kpt. Stat. = Bunyitay Vincze: A vradi kptalan legrgibb stattumai.

    Nagy-Vrad, 1886.Vasi Szle = Vasi Szemle. Szombathely 19341939., 1958.Vat. = Monumenta Vaticana historiam regni Hungariae illustrantia. Series I. Tom.

    IIV. Bp., 18851891.VEML. = Veszprm Megyei Levltr. Veszprm.Veress, Gyula = Veress Endre: Gyula vros oklevltra (13131800). Bp., 1938.Veress, Olasz egyetemek = Veress Endre: Olasz egyetemeken jrt magyarorszgi

    tanulk anyaknyve s iratai 12211864. Bp., 1941.Vespr. = Monumenta Romana episcopatus Vesprimiensis. A veszprmi pspksg

    rmai oklevltra. IIV. Bp., 18961908.Veszp. Reg. = Kumorovitz L. Bernt: Veszprmi regesztk (13011387). Bp., 1953.Vidal = Vidal, J.-M.: Benoit XII. (13341342) Lettres communes. IIII. Paris

    19021911.VidalMollat = Vidal, J.-M.Mollat, G.: Lettres des papes d Avignon. Benoit XII.

    (13341342). Lettres closes et patentes intressant le pays autres que la France. III. Paris, 19351950.

    Vitae fratrum = Vitae fratrum. Ordinis Fratrum Heremitarum Sancti Pauli Primi Heremitae. Kzirat. 1526. Egyetemi Knyvtr. Bp., Kzirattr. Ab 151 a. 151 c.

    Vjesnik = Vjesnik kr. hrvatsko-slavonsko-dalmatinskog zemaljskog arkiva. Zagreb, 18991920.

    VMMK = A Veszprm Megyei Mzeumok Kzlemnyei.Voigt = Johannes Voigt: Codex diplomaticus Prussicus. Knigsberg, 18361861.

  • 36

    W. = Wenzel Gusztv: rpdkori j okmnytr. Codex diplomaticus Arpadianus continuatus. IXII. PestBp., 18601874.

    Wadding, Ann. Min. = I. Wadding: Annales Ordinis Minorum. I-VIII. Lyon 1625-1664.; IX-XXV. Ed. J. R. da Fonseca. Romae, 1731-1986.

    Wadding, Ann. Min. = L. Wadding L.: Annales Ordinis Minorum IVIII. Lyon 16251664. IXXV. Ed. Fonseca, J. R. da. Romae, 17311862.

    Wagner = Carolus Wagner: Analecta Scepusii sacri et profani. IIV. PosoniiCassoviae 17741778.

    Wagner, Quellen = Ernst Wagner: Quellen zur geschichte der Siebenbrger Sachsen. 1191-1975. Schriften zur Landeskunde Siebenbrgens. 1. Kln-Wien, 1976.

    Wagner, Sros = Carolus Wagner: Diplomatarium comitatus Sarosiensis. PosoniiCassoviae, 1780.

    Weber, Podolin = Weber Samu: Podolin vros trtnete. Bp., 1891.Weber, Suppl. = Samuel Weber: Supplementum III. analectorum terrae Scepusiensis.

    Lcse, 1908.Weis = Johann Nepomuk Weis: Urkunden des Cistercienser-Stiftes Heiligenkreuz im

    Wiener Walde. II. Fontes rerum Austriacarum. 2. XVI. Wien, 1859.Wenzel, Bnyszat = Wenzel Gusztv: Magyarorszg bnyszatnak kritikai trtnete.

    Bp., 1880.Wenzel, Disgyr = Wenzel Gusztv: Disgyr egykori trtnelmi jelentsge. rt.

    Trt. Tud. II. Pest, 1872.Wenzel, Dipl. Eml. = Wenzel Gusztv: Magyar diplomacziai emlkek az Anjou-korbl.

    Acta extera Andegavensia. IIII. Bp., 18741876.Wertner, Grafen von Mattersdorf = Moriz Wertner: Die Grafen von Mattersdorf-

    Foilhtenstein (Nagymarton und Frakn). Wien, 1889.Wertner, Nemzetsgek = Wertner Mr: A magyar nemzetsgek a XIV. szzad kzepig.

    III. Temesvr, 18911892.Werunsky = E. Werunsky: Excerpta ex registris Clementis VI. et Innocentii VI.

    Innsbruck, 1885. Wien. Alte Folge I-II. 1865-66.; Neue Folge I-XXXV. 1867-1901.

    Z. = A zichi s vsonkei grf Zichy-csald idsb gnak okmnytra. Codex diplomaticus domus senioris comitum Zichy de Zich et Vsonke. IXII. PestBp., 18711931.

    Zahn, UB = J. v. Zahn: Urkundenbuch des Herzogthums Steiermark. IIII. Graz, 18751903.

    Zala = Nagy ImreVghely DezsNagy Gyula: Zala vrmegye trtnete. Oklevltr. III. Bp., 18861890.

    Zalai Gyjt. = Zalai Gyjtemny. Zalaegerszeg, 1974.Zapiski = Zapiski imperatorskoj akademii nauk. Petersburg.

  • 37

    Zbir = Stanisaw KuraIrena Sukowska-Kura: Zbir dokumentw Maopolskich. IV. 12111400. WrcawWarszawaKrakw, 1969.

    Zimmermann, Texte = F. Zimmermann: Texte von Urkunden aus siebenbrgisch-sachsischen Archiven. Hermannstadt, 1888.

    Ziridava = Ziridava. Muzeul Regional Arad. I. Arad, 1967.ZML. = Zala Megyei Levltr. Zalaegerszeg.Zounuk = Zounuk. A Szolnok (Jsz-Nagykun-Szolnok) Megyei Levltr vknyve.

    Szolnok, 1986.ZW. = Urkundenbuch zur Geschichte der Deutschen in Siebenbrgen. IVI.

    HermannstadtKlnWienBukarest, 18921981.ZsO. = Zsigmondkori oklevltr. I. (13871399) sszell.: Mlyusz Elemr. Bp., 1951.;

    II/1. (14001406) Bp., 1956.; II/2. (14071410) Bp., 1958.; III. (14111412). Mlyusz Elemr kziratt kiegsztette s szerkesztette: Borsa Ivn. Bp., 1993.; IV. (14131414) Bp., 1994.; V. (14151416) Bp., 1998.; VI. (14171418) Bp., 1999.; VII. (14191420.) Bp., 2001; Borsa IvnC. Tth Norbert: VIII. (1421.) Bp., 2003.; IX. (1422.) Bp., 2004; C. Tth Norbert: X. (1423.) Bp., 2007.; Neumann TiborC. Tth Norbert: XI. (1424.) Bp., 2009.

  • 38

    2. Nomina communia et propriaKz- s tulajdonnevek

    a. = annusA. = renga = trsabb. = abbasabl. = blativusacc. = accusativusalesp. = alesperesan. = anteAnn. = Annuntiatio Mariaeap. = apostolusApr., pr. = Aprilis, prilisarch. = archangelusAsc. = AscensioAss. = AssumptioAu. = AusztriaB. = beatusBapt. = BaptistaBB. = beatiBH. = Bosznia-HercegovinaBo = BohemiaBp. = BudapestBu = Bulgriac. = comesC = CroatiaCirc. = CircumcisioCircumd. = CircumdederuntCo = ComaniaConc. = Conceptioconf. = confessorConv. = Conversiocs. = csald, csaldiCseho. = CsehorszgCu = Cumaniad. = dominusD. = datum

  • 39

    Da = Dalmatiadat. = dativusD = dl, dliDec., dec. = December, decemberDecoll. = DecollatioDepos. = Depositiodict. = dictusdomin. = dominicuse. = eltt, elttiE. = eredeti = szak, szaki. n. = v nlklElev. = ElevatioEml. = emltsEpiph., Epif. = Epiphaniaeev., ewang. = evangelistaExalt. = Exaltatiof. = feriaFacs. = facsimile, hasonmsfe. = festumFebr., febr. = Februarius, februrFk. = fnykpFord. = fordtsfesp. = fesperesfr. = fraterFro. = Franciaorszgft. = forintG = Galciagen. = genitivusglor. = gloriosusH = Hungaria, Magyarorszghh. = hiteleshely, hiteleshelyihn. = helynvHo. = Horvtorszgid. = idsebbId., Yd. = Idus, Ydusifj. = ifjabbill. = illetveIncarn. = Incarnatio

  • 40

    ind. = indictioInv. = InventioJan., jan. = Januarius, janurJe. = Jeruzslem, Hierosolitanumjegyz. = jegyzetJu. = JugoszlviaJun., jn. = Junius, jniusJul., jl. = Jlius, jl.K. = kiads, kiadvaKal. = Kalendaekb. = krlbellkpt. = kptalanKe = kelet, keletikonv. = konventkv. = kvetkezl. = lsdL = LodomriaLo. = Lengyelorszglt. = levltr, levltram. = megyeM. = marca, mrkam. lt., mlt. = magnlevltrM. = msolatMad. = Madius, mjusMarc., mrc. = Marcius, Martius, mrciusmart. = martyrMai, May, mj. = Maius, mjusMegj.: = megjegyzsmem. = memoriaMo. = Magyarorszgmont. S. Angeli. dom. ~ d. = montis S. Angeli dominusmr. = magister, mesterN. F. = Neue FolgeNat. = Nativitasnb. = nembeliNo. = Nmetorszgnom. = nominativusNon. = NonaeNov., nov. = November, november

  • 41

    Ny = nyugat, nyugatio. = orszgO. = Olaszorszgo. lt. = orszgos levltroct. = octavaOct., okt. = October, oktberold. = oldalOO. SS. = omnes sanctip. = postP = PoloniaPent., Penth. = Pent(h)ecostesprinc. = princepsprox. = proximusPurif. = PurificatioQuadr. = Quadragesimaquind. = quindenaR. = regestaRa = RamaReg. = registrumRemin. = ReminiscereResurr. = ResurrectioRo. = RomniaS. = sanctuss. k. = sajt kezvelsabb. = sabbatumSal. = Salernitanussc. = scilicetSe = Serbia, SzerbiaSept., szept. = September, szeptemberSeptuag. = SeptuagesimaSi = Sicilia, SzicliaSpo. = Spanyolorszgsz. = szzadSz. = Szlovkiaszb. = szolgabrSze = SzerbiaSzl. = Szlovniaszn. = szemlynvSzt. = szent

  • 42

    T. = tartalmi trsti. = tudniilliku. = utn, utniU = Ungaria, Magyarorszgua. = ugyanaz(on)ue. = ugyanez(en)Ukr. = UkrajnaUo., uo. = ugyanott, ugyanodav. = vagyV = Vngaria, Magyarorszgv. lt. = vros levltra, vrosi levltrvig. = vigiliavirg. = virgov. = vesd sszeZe = Zervia, Szerbia

    3. SignaJelek

    [ ] additamentum, ptls~ alia forma correctionis, nvvltozat: correctio, helyesbts(?) datum incertum, bizonytalan keltezs. lacuna, szveghiny[?] lectio incerta, bizonytalan olvasat+ falsae litterae, hamis oklevl< > pars superflua, felesleges rsz[!] sic, gy[[ ]] textus discrepans exemplarum, pldnyok kzti eltr szveg

  • 43

    DOCUMENTA

  • 44

  • 45

    1. 1344. jan. 2. Visegrd

    [I.] Lajos kirly (H) eltt elmondta Nogsemyen-i Mihly fia Istvn fia: Pter pap, hogy a Nogsemien, Vasaruskallo, Totkallo, Gyuman, Lug [!], Keer, Budulo, Bogus, Philipp s Ozlar birtokokon lev rszeit jogai teljessgvel s minden haszonnal 200 mrka finom ezstrt elzlogostotta frater-nek: Nogsemyen-i Istvn fia: Istvn mesternek, a kirlyi aula lovagjnak, gy, hogy e birtokrszeket brki az frater-ei s rokonai kzl Istvn mestertl v. annak rkseitl a mondott sszegrt (a br rsze nlkl) kivlthatja. D. in Wyssegrad, in crastino Circumcisionis d., a. eiusdem 1344.

    E.: Dl. 51 266. (Kllay cs. lt. 1300. 712.) Htlapjn kerek kirlyi pecst nyomban: assecuracio magistri Demetrii (ugyanez az ellap bal als sarkban is), valamint jkori kezektl trgymegjellsek.

    R.: Kllay 734. szm.

    2. 1344. jan. 2. Visegrd

    Mikls ndor (H), a kunok brja eltt elmondta Nogsemyen-i Mihly fia Istvn fia: Pter pap, hogy a Nogsemyen, Wasaruskallo, Totkallo, Gyuman, Lug [!], Keer, Budulo, Bogus, Philip s Ozlar birtokokon lev rszeit jogai teljessgvel s minden haszonnal 200 mrka finom ezstrt elzlogostotta frater-nek: Nogsemyen-i Istvn fia: Istvn mesternek, a kirlyi aula lovagjnak, gy, hogy e birtokrszeket brki az frater-ei s rokonai kzl Istvn mestertl v. annak rkseitl a mondott sszegrt (a br rsze nlkl) kivlthatja. D. in Wyssegrad, in crastino Circumcisionis d., a. eiusdem 1344.

    E.: Dl. 40 933. (Mz. Ta.) Htlapjn kerek pecst krvonala, valamint jkori kezektl trgymegjellsek.

    3. 1344. jan. 3. Npoly

    Johanna kirlyn Maria Follia Guillelmus Drugett, Mo. (V) ndora (magnus comes) zvegye krsre s rdemeirt, valamint a Mo. kirlynjra val tekintettel elengedi annak feudale servicium-t, amivel az zvegy az Aversa vroshoz tartoz Casali Pascarole-rt (amit dos-ai jogairt birtokol a kirlyn curia-jtl) eddig tartozott.

  • 46

    K.: Wenzel, Dipl. eml. II. 4041. (A Npolyban volt Reg. Angioini A. 336. Reg. Johanne Vol. I. ep. 39. alapjn, e dtummal)

    R.: Hampel J., Szz. 1881. 143.

    4. 1344. jan. 4. Visegrd

    [I.] Lajos kirly (H) eltt Batyan-i Mihly fia: Pter mester elpanaszolta, hogy birtokairl a jobbgyai az ruikkal kereskeds cljbl az orszg klnbz rszeibe eljrnak, de bizonyos szemlyek, nem krve elbb Ptertl v. officialis-aitl igazsgszolgltatst v. elgttelt, feltartztatjk e jobbgyokat adssguk fejben szemlyeikben s javaikban, s szmos br s jogszolgltat el idzik ket. A kirly, akitl minden igazsgnak (iusticia) erednie kell, ezrt specialis kirlyi kegybl (gracia, clemencia) azt a szabadsgot adja Pternek, hogy mostantl jobbgyait s birtoktalan szervienseit (akik jobbgyok mdjra laknak a birtokain) adssguk fejben senki sem tartztathatja fel szemlyeikben s javaikban, gyeikben kivve a kztolvajlst, -rablst s -bntetteket (facta criminalia) nem tlkezhet, hanem Pter ads jobbgyai s birtoktalan szerviensei ellenben a panaszosok elszr Pter v. officialis-ai eltt kapjanak igazsgot a jog rendje szerint. Ha ott ez nem trtnik meg, s ezt trvnyes tansg is bizonytja, akkor kvetkezhet a mondott jogos zlogosts s feltartztats (legittima et iusta impignoracio et impedicio prenotata). A kirly utastja a fpapokat, brkat (klnsen a ndort s az orszgbrt), comes-eket, vrnagyokat, nemeseket, brkat, falunagyokat, eskdteket s ltalban az orszg minden jogszolgltatjt, hogy e kirlyi kegy ellenben birtokaikon s terleteiken (tenutum) Pter jobbgyait s birtoktalan szervienseit ne engedjk zlogostsokkal, feltartztatsokkal s idzsekkel knyszerttetni. D. in Vyssegrad, domin. p. oct. Nat. d., a. eiusdem 1344.

    E.: Dl. 40 934. (Mz. Ta. Lukcs.) Htlapjn korajkori kztl magyar nyelv feljegy-zs (Lazlo [!] kiral lewele hogy Peter mester iobagit es morhaiat senki megh ne tarthassa), jkori kztl trgymegjells, valamint kerek pecst krvonala.

    K.: AO. IV. 389391.

    5. 1344. jan. 5.

    A Scepus-i Szt. Mrton-egyhz kptalanja eltt megjelent egyrszrl Iuanusfalua-i Mikls fia: Lrinc a maga s fiai: Jakab s Tams nevben Mikls ndor gyvdvall levelvel, valamint ue. Lrinc fiai: Pl s Dvid, msrszrl szentgyrgyi (S. Georgius)

  • 47

    Vz fia: Jnos, s elbbiek elmondtk, hogy Jnos nekik elgttelt adott Lrinc megverse s vrontsa, Iuanusfalua birtokuk kifosztsa, javaik elvtele gyben. Ezrt k a maguk s rkseik nevben Jnost s leszrmazottait a mondott jogtalansgok s krok kapcsn nyugtatjk, szavatossgot vllalva feljk Lrinc egyb, tvollev fiai s azok generacio-i ellenben. D. in vig. Epiph. d., a. eiusdem 1344.

    K.: HOkl. 243. (A Keczer cs. lapispataki lt.-ban volt E.-je alapjn; htlapjn kerek pecst nyoma volt.)

    6. 1344. jan. 5.

    A vasvri Szt. Mihly arkangyal-egyhz kptalanja eltt Iwanch-i Aykas (dict.) Mikls fiai: Domokos s Lszl elmondtk, hogy a frater-eikkel tartott osztly sorn nekik jutott birtokrszeken az albbi osztlyt tettk: Iwanch nev birtokukon 3 telket (sessio) Lszl vlasztott magnak, 3 telek pedig mrssel Domokosnak jutott, s mivel ez utbbiak nagyobbak, ezrt azt, ami a mrsen tl maradt, tovbbi 2 rszre osztottk. Mivel Domokos jobbgya hza Lszl rszbe jutott, Domokos vllalta, hogy pr. 24-ig (infra Georgii) onnan elkltzik, s Lszl viszonosan vllalta ezt, mivel az jobbgya hza pedig Domokos rszbe jutott. A tbbi telket az Iwanch falut hosszban kettoszt patakig, ill. a Zulnukpataka patakig gy birtokoljk, mint eddig. Zabopaulhazanaluolofohelun nev birtokukon 4, wlgariter Teluk-nak mondott telek Domokosnak, 5 telek Lszlnak jutott, ill. egy tdik telek a Lugaspataka-ig s egy vlgyig szintn Domokosnak. Vasaruslugas nev birtokukon a telkeket gy birtokoljk, mint eddig. A legelnek hasznlt (campestres) fldeket s ms hasznokat pr. 25-n (22. die p. Passce) tartoznak felosztani. D. f. II. p. Strennarum, a. d. 1344.

    E.: Dl. 103 265. (Batthyny cs. lt. Misc. Nmetjvr 138.) Htlapjn pecst tredkei.K.: Bgl. V. 4445.

    7. 1344. jan. 8. Visegrd

    [I.] Lajos kirly (H) Zaz-i Antal fia: Gekeminus mester, kirlyi apotekarius krsre rvnyesnek fogadja el s nylt oklevelben trva megersti [I.] Kroly kirly (H) 1337. dec. 8-n nylt oklevelt, amiben Gekminus rdemeirt s krsre a Hunt megyei Wylok ~ Wylak birtokot (ami az rks nlkl elhunyt Geruasius fia: Jnos volt) Gekminus-nak s rkseinek adomnyozta; valamint Pl comes orszgbr 1338. febr. 23-n kiadott privilgiumt, amelyben Pl comes eltt Gekminus kirlyi

  • 48

    apotekarius s bizonyos Scemered-i nemesek gy egyeztek meg, hogy utbbiak lemondtak minden jogukrl a Hunt megyei Wylok birtokban. Ha jelen oklevelet visszaviszik neki, errl privilgiumot bocst ki. D. in Wyssegrad, oct. Strennarum, a. d. 1344.

    E.: Dl. 69 227. (Kubinyi cs. kvri lt. 38.) Htlapjn kerek kirlyi pecst nyomban: generalis relacio Nicolai palatini; ms XIV. szzadi kztl: super Vylak in comitatu Huntensi collacio et confirmacio, valamint jkori kztl is trgymegjells. Ellapja bal als sarkban: generalis relacio Nicolai palatini in Pankata.

    .: I. Lajos kirly, 1364. febr. 3. Dl. 69 249. (Uo. 36.)

    8. 1344. jan. 8. Visegrd

    [I.] Lajos kirly (H) megparancsolja a fpapoknak, brknak, megyei (parochialis) comes-eknek s vicecomes-eknek, szolgabrknak, vrnagyoknak, nemeseknek, officialis-oknak, vrosoknak, falvaknak, ezek rector-ainak, brinak s falunagyainak, s ltalban az orszg brmely egyhzi v. vilgi jogszolgltatjnak, v. ezek helyetteseinek, hogy ha bemutatsra kerl elttk az nagyobbik pecstes oklevele, amit apotekarius-nak: Gekmenus mesternek adott ki Klra nemes leny (a frfirksk nlkl elhunyt Geruasius fia: Jnos lenya) lenynegyede, hitbre s jegyajndka gyben, azt mindig tartoznak elfogadni, miknt a kirly egy msik, gyrspecstes oklevelben mindezt Gekmenus mesternek mr jvhagyta. D. in Wyssegrad, oct. Strennarum, a. d. 1344.

    E.: Dl. 69 226. (Kubinyi cs. kvri lt. 37.) Htlapjn kerek kirlyi pecst nyomban: generalis relacio Nicolai palatini; ms XIV. szzadi kztl: super expedicione quarte puellaris in possessione Wrlak [!] facte, valamint jkori kztl is trgymegjells. Ellapja bal als sarkban: generalis relacio Nicolai palatini in Pankata.

    9. 1344. jan. 8. Visegrd

    [I.] Lajos kirly (H) Gekminus mester, kirlyi apotekarius krsre nylt oklevelben trja, megjtja s megersti sajt, 1343. jan. 6-i nylt oklevelt (l. Anjou-oklt. XXVII. 9. szm). D. in Wyssegrad, oct. Strennarum, a. d. 1344.

  • 49

    E.: Dl. 69 228. (Kubinyi cs. kvri lt. 39.) Htlapjn kerek kirlyi pecst nyomban: generalis relacio Nicolai palatini; ms XIV. szzadi kztl: super solucione quarte puellaris pro possessione Wylak. Ellapja bal als sarkban: generalis relacio Nicolai palatini in Pankata.

    .: I. Lajos kirly, 1364. febr. 3. Dl. 69 249. (Uo. 36.)

    10. 1344. jan. 8.

    A Scepus-i Szt. Mrton-egyhz kptalanja eltt megjelentek egyrszrl Olazy-i Kis (Parvus) Pter fiai: Istvn s Rychard (Renard nepos-ai), msrszrl Aranyaz-i Marcell fiai: Mikls, Hylbrand s Mrton, s elbbiek megvallottk, hogy az ket Aranyas-on, ezen avus-uk: Renard birtoknegyedbl rkjogon illet hatodrszt minden haszonvtellel eladtk 12 mrka garasrt Marcell fiainak s rkseiknek, azon szabadsggal s joggal, ahogy k ezen hatodrszt birtokoltk. Az eladshoz ezen Renard fia Jnos fiai: Jakab, Mikls s Hank, valamint ezen Hank fia: Hylbrand a kptalan eltt beleegyezsket adtk. Olozy-i Pter fia: Istvn vllalta, hogy Marcell fiait szavatolja e birtokrsz gyben sajt fival: Andrssal szemben. Jelen oklevl visszavitele esetn a kptalan privilgiumot bocst ki minderrl. D. f. V. p. Epyph. d., a. eiusdem 1344.

    E.: A. Levoa. Szepesi kpt. mlt. 9. 1. 16. (Df. 272 485.) Htlapjn kerek pecst krvonala, valamint jkori kztl trgymegjells.

    11. 1344. jan. 10. Visegrd

    [I.] Lajos kirly (H) Suprun kirlyi vros ami, mivel az orszg hatrn fekszik Austria fell, az uralkod s az orszg erssgeknt ismeretes gymlcszbb helyzete rdekben, miknt kirlyi kegyessgbl (liberalitatis pietas) tartozik gyelni e vrosra, valamint annak polgraira s hospeseire, azok Gayzul (dict.) Jnos s Lukcs ottani polgrok ltal eladott krsre a fpapok s a brk tancsval azt a szabadsgot (libertas) adja nekik, hogy a vros kzepn minden v jl. 13-n (in fe. Margarete) vsrt (congregacio seu nundine et liberum forum annuale) tartsanak, ami jl. 6-n (8. die an. Margarete) kezddik s Margit nnepe utn 8 napig: jl. 20-ig tart. A kirly hajtja s ezen levelvel biztostja, hogy a kereskedk s ms, brmifle helyzet s llapot emberek ruikkal egytt szabadon menjenek e vsrra, ott adjanak-vegyenek, majd biztonsgban tvozzanak. Meghagyja, hogy e vsron senkit nem lehet elfogni v. feltartztatni korbbi tettei s kihgsai miatt, hanem csak

  • 50

    azokrt, amiket a vsron kvet el. Mindezt mindentt hirdessk ki. Jelen oklevlrl visszavitele esetn privilgiumot ad ki a Suprun-i polgroknak. D. in Vyssegrad, sab. p. Epiph. d., a. eiusdem 1344.

    E.: GYMSML. 2. Sopron vros 131. (Df. 201 765.) Htlapjn kerek pecst nyom-ban: relacio Stephani Lochk per Johannem Touth, XV. szzadi kztl pedig: super nundinas Margarethe. Ellapja bal als sarkban: Stephani Lochk per Johannem Touth.

    K.: Sopron I/1. 8283; Bgl. V. 4547.

    12. 1344. jan. 10. Kll

    Mikls s Istvn mesterek, Zaboch-i vicecomes-ek s a 4 szolgabr tudatjk, hogy Lengel (dict.) Jnos mester tilalmazta a Kelemen nev jobbgya elleni 1 mrknyi esk letteltl a frater-t, Mihly fia: Mikls mestert, mivel korbban Kelemen mg az kzs jobbgyuk volt, s az 1 mrka gyben (ami egy l miatti tartozs) Kelement Istvn fia: Tams kezessgre bzta. Errl fentiek memorialis s tilalmazlevelet adnak ki. D. in Kallou, sab. p. Epiph., a. d. 1344.

    E.: Dl. 51 267. (Kllay cs. lt. 1300. 718.) Htlapjn azonos s jkori kztl trgy-megjellsek, valamint 3 zrpecst tredkei.

    13. [1344.] jan. 11. Pcs

    Tams mester, a Pcs vrosbeli Szt. Bertalan apostol-egyhz hospitalis-a s rector-a Jakab zgrbi prpost (Lszl pcsi pspk lelkiekben ltalnos vikriusa) tvolltben annak brja (pro tempore deputatus) azon pert, amit Gerede-i Philpus comes (Pter kathedralis fesperes, ezen Jakab vikrius tvolltben szintn annak brja oklevelnek megfelelen) jan. 8-n (oct. Strennarum) viselt a pspk eltt Helleusfalua-i Helleus fia Pter fiai: Mt s Lszl ellenben, a felek akaratbl mrc. 17-re (oct. medii Quadr.) halasztja el. D. in Quinqueecclesie, 4. die termini prenotati, a. d. [1344.]

    E.: Dl. 67 911. (Tallin cs. tvsi lt. 77.) Htlapjn azonos kztl trgymegjells. Ersen fakult, az v nem olvashat ki.

    Megj.: OL-adatbzis szerint 1344. vi oklevl. A per 1343-ban mr biztosan folyt, l. Anjou-oklt. XXVII. 616. szm.

  • 51

    14. [1344.] jan. 12. Avignon

    [VI. Kelemen ppa] Jakab asti (Astensis) polgrnak s kereskednek. Geruasius [fia:] Pter, egykor az apostoli szk Mo.-i (partes regni Vngarie) nuncius-a ott 5000 aranyforintot gyjttt be, s azt a velencei domonkos rend perjelnl s konventjnl helyezte el. Jakab az sszeget apostoli hatskrrel vegye t, a ppai kamarval meglev convencio-knak megfelelen tartson meg abbl 125 forintot, a maradk 4875 forintot pedig a kamarnak adja t. D. Avinioni, II. Id. Jan., [ppasgnak] 2. vben. [1344.]

    Reg.: ASV. Reg. Vat. Vol. 137. fol. 174v. ep. 632. (Df. 291 808.)R.: Dprez-Mollat, VI. Kelemen B. 367. szm.

    15. 1344. jan. 13. Visegrd

    Vid testvr nyitrai pspk, kpolnaispn s kirlyi titkos kancellr eltt megjelent egyrszrl Wrs-i Mihly fia: Mikls a Papa melletti Fizes ~ Fyzes-i Dnes fia Jnos fia: Mihly s ue. Dnes fia: Domokos nevben a pannonhalmi (Sacer Mons Pannonie) Szt. Mrton hitvall-monostor konventje gyvdvall levelvel , msrszrl Kozma fia: Jnos mester Thetews kirlyi ajtnllmester, Burs-i comes, Lewa-i s budai (Wetus Buda) vrnagy notarius-a s kpviselje ezen ura nevben Pl comes orszgbr gyvdvall levelvel , s Mikls elmondta, hogy Mihly s Domokos megbzsbl azok Wyssegrad-i telekrszt (porcio fundi seu curie) ami Villyam fia: Jnos kirly sznagondnok (procurator fenorum) s Thenkul kirlyi balastarius [!] telkei (curia) kztt van a Duna fell a Magyar utcn (platea Hungarica) hzakkal s ms pletekkel Thetews mester telkn (fundus seu curia) 5 budai mrka szles bcsi dnrrt eladta Thetews mesternek s rkseinek, szavatossg vllalsval Mihly, Domokos s rkseik nevben Thetews mester s leszrmazottai fel ez gyben. Errl Vid kpolnaispnsga pecstjvel elltott oklevelet bocst ki. D. in Wyssegrad, oct. Epiph. d., a. eiusdem 1344.

    E.: Dl. 76 724. (Zichy cs. zslyi lt. 205. 2. 29.) Fggpecst hrtyaszalagja.K.: Z. XII. 2122.R.: Bakcs, Pest m. 172.

  • 52

    16. 1344. jan. 13.

    A fehrvri kptalan jelenti [I.] Lajos kirlynak (H), hogy Geren-i Iwan fia: Lszl [alatta lehzva: Keresthvr-i Pter fia: Domokos] kirlyi ember a chorus-uk klerikusval: Andrssal akit, megtekintve a kirly Thetus mester kirlyi ajtnllnak [!] (ianitor vester) 1 vre kibocstott (tudomnyvtelekre, idzsekre s tilalmazsokra szl) ltalnos oklevelt, tansgul kldtek ki jan. 9-n (f. VI. p. Epiph. d.) Vorsad birtokra ment a szomszdok sszehvsval, s mikor a birtokot msnap be akarta jrni s Thetus mesternek iktatni, Vorsad-i Corard fia: Domokos s s Vorsad-i Mouka fia: Andrs a hozzjuk tartozkkal egytt rjuk s Mihly fia: Miklsra (Theutus mester kpviseljre) tmadtak, a kirly ltalnos levelt s ms (e birtokrl Thuteus mesternek kiadott) okleveleket erszakkal elvettek Miklstl, kiztk ket a birtokrl, s megltk volna ket, ha nem meneklnek el. D. oct. Epiph. d., a. eiusdem 1344.

    E.: Dl. 76 726. (Zichy cs. zslyi lt. 211. A. 231.) Papr. Htlapjn azonos kztl trgy megjells (Vorasd nvalakkal), valamint egy mandorla alak s egy kerek gyrspecst tredkei.

    K.: Z. II. 9596.R.: Z. VII/1. 99.

    17. 1344. jan. 13.

    A Scepus-i Szt. Mrton-egyhz kptalanja eltt megjelentek egyrszrl Leztemer-i Albert fiai: Petheu s Mtys, msrszrl Domokos fiai: Mikls s Donch, valamint Leztemer-i ue. Domokos fia Lszl fia: Benedek, s elmondtk, hogy birtokaikon s azok haszonvtelein az albbi rk osztlyt tettk, szavatossg vllalsval: Leztemer-en lev birtokrszk Laborchalya nev keleti fele telkekkel (sessio) Albert fiainak jutott, Brezealya nev nyugati fele Domokos fiainak s Benedeknek. A hatrok: a Lezthemer-i Szt. Mihly arkangyal-egyhz; Leztemer-en tfoly patak; ue. Leztemer falu kzepe; Houkhyda nev hd vge; ezen patak medre; Tyburch s Jakab fldje; tlgyfa. Kermegy nev birtokrszk keleti rsze Albert fiainak jutott, a msik fele Domokos fiainak s Benedeknek. A hatrok: Zylfa fa egy patak mellett; egy hold hosszsgnyi szntfld. Wrhmegi fld Domokos fiai s Benedek lett. A Mykch bn falva mellett lev Nogmezeu nev birtokrszk fele Domokos fiainak s Benedeknek jutott, a msik fele Albert fiainak. A hatrok: Verkouch patak; Nogmezeu hosszsga. A Laborch folyn lentebb lev malom az ottani mezvel Domokosknak jutott, a fentebbi malom az ottani mezvel s 16 hold fld Korsoualya-n Albert fiainak. Ha a felek valamelyike ezen osztlyt rvnytelenten, 10 mrkt fizessen a msik flnek,

  • 53

    a br rsze nlkl. Jelen oklevelet visszavitele esetn a kptalan privilegilis formba rja t. D. oct. Epyph. d., a. eiusdem 1344.

    E.: Dl. 40 935. (Mz. Ta. 1908. 9.) Htlapjn jkori kztl trgymegjells, valamint kerek pecst krvonala.

    18. 1344. jan. 13.

    A vradi kptalan eltt megjelent egyrszrl [rkanonokuk:] Gergely mester, msrszrl Wasary-i Mikls egykori vajda fia: Bekew mester, s [utbbi] megvallotta, hogy az rkanonok s Mihly vradi al-rkanonok malma kztt [Scewleus] fldn, a Hewyov folyn lev vsrolt [malmt] telekkel (curia integra), az ezekhez tartoz szntfldekkel s egy jonnan irtott kaszl rszvel a vradi Velenceiek utcjn (vicus de Veneciis) alaptott Szt. Anna-kolostornak [akarja] adni. Gergely mester pedig a malmot, a telket s mondott tartozkaikat kiveszi minden jogszolgltats, tizedfizets, collecta s servicium all, amivel neki iure dominii Bekew mester e malombl s tartozkaibl kteles, s ezeket teljes szabadsggal Bekew mesternek s a kolostornak hagyja. Errl a kptalan a felek krsre fggpecstjvel elltott oklevelet bocst ki. D. oct. Epiph. d., a. eiusdem 1344., amikor Bethrand kardinlis prpost, Lszl mester olvas-, Flp mester nekl-, Gergely mester rkanonok.

    E.: Dl. 3668. (Acta ecclesiastica ordinum et monialium. Poson. 41. 12.) Hinyos. Fggpecst vrs-srga fonata.

    K.: F. IX/1. 232233.

    19. 1344. jan. 13. Eger

    Jnos mester borsodi fesperes, N. [Mikls] egri pspk lelkiekben ltalnos vikriusa tudatja, hogy Byri-i Jnos fia: Fbin bizonyos bkebrsg, valamint a kilenced s a tized fejben, amik a fesperesnek (annak ms oklevele szerint) jrnak, jan. 13-n (oct. Epyph. d.) kifizetett neki 3 mrkt, gy Fbint ez gyben nyugtatja. Fbin tovbb vllalta, hogy mg fizet neki (tovbbi tartozsai fejben) 2 mrkt febr. 25-n (oct. Cynerum). Ha ezt akkor nem teszi, akkor az egri kptalan oklevelben szerepl brsg s bntets sjtsa. D. Agrie, oct. Epiph. d., a. eiusdem 1344.

  • 54

    E.: Dl. 51 268. (Kllay cs. lt. 1300. 681.) Papr. Htlapjn azonos kztl trgymeg-jells, valamint kerek zrpecst nyoma.

    R.: Kllay 735. szm; SZR. 1003. szm.

    20. 1344. jan. 13. Eger

    Jnos mester borsodi fesperes, N. [Mikls] egri pspk lelkiek