đanja - infozona.hrinfozona.hr/sadrzaj/magazin/2013-01-treci-broj.pdftj. poboljšanju stručnih...
Transcript of đanja - infozona.hrinfozona.hr/sadrzaj/magazin/2013-01-treci-broj.pdftj. poboljšanju stručnih...
2
Posjeti najveći online kalendar događanja na širem splitskom području!
33
IZDAVAČ
Info zona
Jerina 1, 21 000 Split
[email protected] | infozona.hr
TEKSTOVI:
Goran Biličić, Maja Karačić, Marja
Radić, Ada Reić, Ivana Zec
UREDNIK: Goran Biličić
POMOĆNICA UREDNIKA: Maja Karačić
LEKTURA: Vedrana Biličić
FOTOGRAFIJE: Ana Crnac, Maja
Jurković (naslovnica), Mario Vidić, Ana
Vrsalović, arhiva
STRIP: Tomislav Primorac
OBLIKOVANJE I PRIJELOM: SKICA
NAKLADA: 500 primjeraka
Ova publikacija izrađena je uz potporu Europske komisije. Njen sadržaj
odgovornost je Info zone i ne izražava stajališta Europske komisije.
Ne zaustavljajte se!
Nakon što pročitate treći broj
magazina, važno nam je jedino
da nastavite tražiti, otkrivati,
upoznavati, učiti, uživati… Upravo
to rade akteri naših priča – pišu,
slikaju, pedaliraju, lobiraju, sviraju,
putuju - stvaraju i traže nove
prilike. I seksaju se, o da, i dio su
statistike na koju vam u ovom broju
skrećemo pozornost.
Sve je moguće – realizirajte
svoje ideje, pronađite stipendiju,
otiđite na praksu ili studirajte u
inozemstvu…
Vjerujte, nakon ovog broja, ni ideja
da se na godinu dana odselite u
Guatemalu više vam neće izgledati
nestvarno ;)
Urednik
4
5
Dobili su priliku u Irskoj steći nova iskustva
i primijeniti svoja fakultetska znanja. Osam
tjedana obavljali su stručnu praksu u Dublinu i to
nezaboravno iskustvo preporučuju svima, posebno
nezaposlenim mladim ljudima.
6
Diplomirana ekonomistica Ana Crnac i prvostupnik ekonomije Tomislav
Rendula dobili su priliku u Irskoj steći nova iskustva i primijeniti svoja
fakultetska znanja. Osam tjedana obavljali su stručnu praksu u Dublinu, a
s nama su nesebično podijelili svoju irsku avanturu koju su realizirali kroz
projekt Poslodavci stižemo.
Bebrinska udruga mladih se 2012. godine sa projektom prijavila na
natječaj potprograma Leonardo da Vinci kojeg Agencija za mobilnost i
programe Europske unije provodi u sklopu najvećega programa EU u
području obrazovanja – Programa za cjeloživotno učenje. Kako navode,
ciljevi projekta su mnogobrojni. Prije svega, radi se o osobnom razvoju
tj. poboljšanju stručnih znanja, vještina i sposobnosti, posebno jezičnih i
socijalnih kompetencija.
- Budući da u obitelji imam stolarski obrt, ovo mi je bila idealna prilika
da se upoznam s europskim standardima, načinima prodaje, ali i
menadžmentom tvrtke. Iznimno su bili zadovoljni mojim radom i
poznavanjem područja posla, što me dodatno motiviralo – priča Tomislav
o radu u tvrtki Higginbotham Furniture, koja se bavi proizvodnjom,
preradom i prodajom namještaja.
7
Ana je radila u humanitarnoj udruzi Make it happen i kaže kako je,
osim tekućih uredskih poslova, sudjelovala u organizaciji humanitarnih
događaja i tekućih projekata, što joj je pružilo priliku da puno toga nauči te
primjeni u radu svoje udruge.
Opisala nam je i život izvan prakse. – Oboje smo bili smješteni u irskim
obiteljima i imali priliku iskusiti pravu irsku svakodnevicu. Obitelji su bile
zadužene za pripremu triju obroka, brigu o pranju odjeće i sl. Smještaj,
prehrana i javni prijevoz fi nancirani su iz projekta. Obje obitelji su bile jako
gostoljubive, vozili su nas čak i u obilaske. Naravno, ovo simpatiziranje je
bilo obostrano. Kažu da smo mi Hrvati slični njima, spremni na društvo i
zabavu.
Da prijateljstvo nije završilo povratkom u Hrvatsku, svjedoči nam ovaj
dvojac otkrivanjem dogovorenih posjeta irskih obitelji Hrvatskoj, ali i
njihovim planovima povratka u Irsku. Ono na čemu sada Ana i Tomislav
sada rade je motiviranje mladih na suradnju i uključivanje u Program
cjeloživotnoga učenja, s ciljem da svaki od uključenih pruži svoj doprinos
razvoju lokalne zajednice. Nadaju se kako će im dodatna edukcija, radno,
kao i životno iskustvo i stečeno samopouzdanje pomoći pri zapošljavanju,
posebno ulaskom Hrvatske u Europsku uniju. Ovo nezaboravno iskustvo
preporučuju svima, posebno nezaposlenim mladim ljudima. Stoga, ako
ste jedan od takvih, učinite nešto za sebe već danas!
Ivana Zec privatna arhiva
8
Iz Poljske na splitski Filozofski
Prosječan student splitskog Filozofskog svome bi fakultetu
vjerojatno pronašao mnoge nedostatke, no ništa od toga nije ponio
natrag sa sobom u Poljsku Przemek Zawada. - Ja nisam student, ja
sam Erasmus – objasnio je Przemek zašto ne može dati usporedbu
studentskog života u Varšavi i u Splitu.
Prosječan student splitskog Filozofskog svome bi fakultetu vjerojatno
pronašao mnoge nedostatke, no ništa od toga nije ponio natrag sa
sobom u Poljsku Przemek Zawada, student Varšavskog sveučilišta koji
je proveo ovaj zimski semestar u Splitu studirajući povijest i sociologiju.
– Ja nisam student, ja sam Erasmus – objasnio je Przemek zašto ne
može dati usporedbu studentskog života u Varšavi i u Splitu. Naime,
u Poljskoj sluša više kolegija i stil života mu je potpuno drugačiji. Želio
je ostati u Splitu cijelu akademsku godinu, ali su mu, kaže, zbog velike
razlike u predmetima, dozvolili boravak od jednog semestra, a po
povratku će morati nadoknaditi ispite na matičnom fakultetu.
Przemek je osjetio čari boravka u inozemstvu prošle godine,
volontirajući u Srbiji preko EVS-a, a nakon toga iskustva, tražio je nove
načine za putovanje. – Erasmus je bio najlakši način. Samo se treba
prijaviti, vrlo je jednostavno – kaže Przemek.
Kao Erasmus student ima stipendiju koja, prema njegovom iskustvu,
pokriva 70% troškova. – Može biti i dovoljno ako živiš u domu –
dodaje. Pri pronalasku smještaja imao je pomoć, poput svih Erasmus
studenata, od svoje Buddy - studentice koja se brinula da se mladi
Poljak što bolje snađe u novom okruženju.
9
Nakon nekoliko mjeseci u Splitu dobro je savladao jezik, razumije,
kaže, 80% posto razgovora. S obzirom da je predavanja slušao na
hrvatskom, u početku mu nije bilo jednostavno. Ipak, za gostujućeg
studenta profesori su imali razumijevanja, tako da su konzultacije
održavali na engleskom jeziku.
Opći dojam grada mu se od prvotnog oduševljenja, kada ga je dočekalo
lijepo vrijeme, kaže, nije promijenio. – Nadam se da ću se vraćati u
Split svako ljeto – smije se Przemek.
Maja Karačić
Pomozi stranom studentu ili postani strani student!
Studentska udruga Erasmus Student Network (ESN) svojim članovima
pruža priliku da upoznaju ljude iz cijele Europe i bolje se informiraju o
programima razmjene. Riječ je o organizaciji koja djeluje na europskoj
razini te pruža podršku Erasmus studentima, ali i onima koji tek
namjeravaju dio studija ili stručnu praksu provesti u inozemstvu.
Udruga za strane studente organizira niz aktivnosti poput izleta,
izlazaka, posjeta muzejima i slično, a specifi čan način podrške je
Buddy sistem – dodjeljivanje buddya, osobe koja stranom studentu
pomaže u papirologiji i svakodnevnom životu.
ESN Dubrovnik
[email protected] - facebook.com/EsnDubrovnik
ESN Zadar
[email protected] - facebook.com/esn.zadar
ESN Split
[email protected] - facebook.com/esn.split
10
Mlada Splićanka Ana Vrsalović će na trinaest mjeseci splitsko sunce zamijeniti gvatemalskim. Sljedećih godinu dana u selu Parramos podučavat će engleski jezik u domu za nezbrinutu djecu i zasigurno steći bogato životno iskustvo.
11
12
- Uz oca pomorca i njegove priče o dalekim karipskim morima i
afričkim divljinama bilo je teško ostati na jednom mjestu - započela
je tako svoju priču mlada Splićanka Ana Vrsalović, sociologinja i
fi lozofkinja koja će na trinaest mjeseci splitsko sunce zamijeniti
gvatemalskim. Anina dugogodišnja želja da ode iskušati vlastite
granice van hrvatskih konačno se ostvarila. Sljedećih godinu dana u
gvatemalskom selu Parramos podučavat će engleski jezik u domu za
nezbrinutu djecu i zasigurno steći bogato životno iskustvo.
Najviše me privuklo što je to područje dobre volje
- Ljubav prema putovanjima u meni postoji valjda oduvijek, a s
vremenom se samo razvijala. Tijekom školovanja usmjerila sam ljubav
prema Latinskoj Americi, Istočnoj Europi i Centralnoj Aziji. Najviše
me privuklo što je to područje dobre volje; objektivno gledajući ljudi
imaju puno manje nego mi, manje novaca, manje mogućnosti, manje
sadržaja, ali puno su zadovoljniji i sretniji svojom svakodnevnicom,
malim stvarima koje život znače – govori Ana o svojoj motivaciji za
ovakav pothvat.
13
Proputovala je dobar dio Europe, što turistički, što volonterski, zadržala
se neko vrijeme u Poljskoj radeći volonterski s Čečenima, no uvijek
ju je, kako kaže, privlačio veći zalogaj. I zagrizla je Guatemalu, zemlju
vječnog proljeća, vulkana i drveća koja se smjestila u Srednjoj Americi
okružena Meksikom, El Salvadorom, Belizeom, Hondurasom, Tihim
oceanom i Karipskim morem. Više od pola stanovništva Guatemale
čine potomci Maya, najpoznatiji po okrutnom proročanstvu koje se na
sreću nije ostvarilo, a zemlju krase mnoga prirodna bogatstva, kao i
ostaci drevne civilizacije. Šarmantno selo Parramos u kojem se nalazi
kampus udaljeno je sat vremena vožnje od Ciudad de Guatemala,
glavnog grada. Parramos se nalazi na 1800 metara nadmorske visine i
okružen je vulkanima. Potresi i erupcije tamo su česte prirodne pojave,
no Anu one ne zabrinjavaju. - Ne možeš utjecati na prirodu, možeš se
samo nadati da će biti mirna - smije se.
Možeš čuvati djecu, baviti se kornjačama, izrađivati tepihe ili čuvati orhideje…
Prvi koraci ka ostvarenju njenog američkog sna započeli
su prije nekoliko mjeseci kada je saznala da postoji bezbroj
mogućnosti volontiranja po južnoj i Latinskoj Americi.
- Pronašla sam stranicu volunteersouthamerica.net
(http://www.volunteersouthamerica.net) koja nudi popis
svih organizacija koje pružaju mogućnost dugoročnog volontiranja, ali
bez dodatnih troškova jer postoje organizacije koje traže i takozvani
participation fee koji zna koštati i 2.000 dolara. Ima jako puno raznih
volonterskih poslova, možeš čuvati djecu, baviti se kornjačama,
izrađivati tepihe ili čuvati orhideje. Tražila sam nešto najbliže
društvenoj struci, mom interesu i našla sam organizaciju koja se
zove Nuestros Peguenos Hermanos (Naša mala braća). Radi se o
njemačkoj kršćanskoj misiji po Latinskoj Americi koja je prisutna u
14
devet zemalja; Dominikanska Republika, Haiti, El Salvador, Guatemala,
Nikaragva, Honduras, Bolivija, Peru i Meksiko. Nakon što sam pronašla
organizaciju koja mi po svemu najviše odgovara, kontaktirala sam
njihov najbliži ured u Beču, ispunila sve aplikacije koje su potrebne
i zatim su mi se javili ljudi iz Guatemale s planom da volontiranje
započnem već u siječnju. Tako da zapravo nisam ja odabrala
Guatemalu, već ona mene. – priča Ana.
Organizacija osigurava smještaj, hranu, osiguranje i džeparac
Kršćanska je misija u Guatemali, kao i u ostalih osam zemalja
u razvoju otvorila škole za nezbrinutu djecu, siročad te djecu iz
ekstremno siromašnih obitelji. Na gvatemalskom kampusu nalazi
se oko 350 djece, 150 zaposlenika i 24 volontera iz cijeloga svijeta
koji žive u odvojenoj kući koja će biti i Anin dom. Organizacija bira
volontere prema njihovim interesima i profi lima koji im odgovaraju,
no nije nužno da osoba bude religiozna, samo da religiju poštuje.
Radni dan u školi započinje u 06:45, a završava u 12 sati. Popodneva su
slobodna, kao i vikendi, a imat će i četiri tjedna godišnjeg odmora koji
namjerava iskoristiti za putovanja po susjednim zemljama. Raduje
se radu s djecom i planira učiti od njih. - Želim se u budućnosti baviti
obrazovanjem, ali ne samo kao profesor ili odgajatelj, već u smislu
mijenjanja obrazovnog sustava, poboljšanja i razvijanja obrazovanja
- kaže.
Organizacija osigurava smještaj u kampusu, hranu, zdravstveno
osiguranje i mjesečni džeparac u iznosu od 50 dolara! Iako iz naše
perspektive smiješna cifra, ona je sasvim dovoljna za skroman
život – ističe Ana. Cijene su jako pristupačne, javni gradski prijevoz
je otprilike 1 dolar za sat vremena vožnje. Pivo je 50 dolarskih centi,
15
a za jedan dolar možete kupiti čak 40 banana! Pristupačne banane
očigledno se sviđaju i majmunima kojih u Guatemali ima koliko i kod
nas mačaka, a osim simpatičnih primata domaću faunu čine šarene
papige, tapiri, komarci malaričari, smrtonosne tarantule, krokodili i
jaguar. Vrijeme za predomišljanje? Ne i za Anu. Umjesto opravdanog
straha od nenadanog susreta s jaguarom nju plaši znanje španjolskog
koje je na početnoj razini te hoće li se generalno snaći u nepoznatom
svijetu. Zemlja čokolade i kave, divljih prašuma i pješčanih plaža zvuči
kao pravo mjesto za ostvarivanje sebe i svojih snova, što ne sumnjamo
da će napraviti i ova djevojka koju, kako kaže poznata pjesma, ne drži
mjesto. Baš kao i rijetku divlju pticu Quetzal, simbol Guatemale koja
prema narodnoj legendi umire u 24 sata ako je uhvatiš i staviš u kavez.
Hasta manAna!
Za vrijeme svog boravka u Guatemali Ana će redovito o
zanimljivostima i novim iskustvima pisati za portal infozona.hr,
a želite li pikantnije detalje i češća javljanja moći ćete pratiti i njen blog
guhatezmalh.blogspot.com.
Ada Reić Ana Vrsalović
16
Povodom tribine Biciklizam u Splitu razgovarali smo sa
Markom Gregovićem, inicijatorom i predsjednikom zagrebačke
udruge Sindikat biciklista. I Amsterdam je svoju fantastičnu
biciklističku infrastrukturu dobio upravo zahvaljujući
prosvjedima...
Kako Grad Split trenutno doživljava bicikliste najbolje ilustrira
jedina splitska biciklistička staza koja u ulici Hrvatske mornarice
spaja ništa ni sa čime, no uz pomoć građana situacija se može
itekako promijeniti. Jedan od koraka je i učenje na iskustvima
iz drugih gradova pa smo razgovarali sa Markom Gregovićem,
inicijatorom i predsjednikom zagrebačke udruge Sindikat
biciklista (http://sindikatbiciklista.hr).
17
18
– Sindikat biciklista osnovan je u lipnju prošle godine kad sam
prepoznao da postoji grupa ljudi koja je spremna uložiti svoje
vrijeme, znanje i energiju u poboljšanje uvjeta za bicikliste.
Hrvatski biciklistički savez, Zelena akcija i udruga Bicikl su prije
10ak godina radili na poboljšanju biciklističke infrastrukture
u Zagrebu i imali su određene uspjehe.Mi smo nastali u neku
ruku kao reakcija na činjenicu da se nitko ne bavi primarno
biciklističkom infrastrukturom– objašnjava Marko.
I Amsterdam je fantasti čnu biciklisti čku infrastrukturu izborio prosvjedima
Od osnivanja, udruga je organizirala niz prosvjedno-zabavnih
vožnji od kojih je svaka skupila od jedne do dvije tisuće ljudi.
Organizirali su i Pedalfest – prvi hrvatski biciklistički festival –
na kojega su doveli stručnjake, umjetnike i aktiviste koji se bave
biciklizmom u regiji i Europi..
– Postoji općenit stav da su ljudi u Hrvatskoj pasivni i da se neće
boriti za svoja prava. Prije prve akcije okladio sam se s kolegom
u gajbu pive da će doći više od 100 ljudi, a on je tvrdio da nema
šanse za takvo što u Zagrebu. Kad ih se pojavilo više od 1000 ni
on ni ja nismo mogli vjerovati, ali to je dokazalo da se praktički
besplatno, uz malo volje i dobar cilj može okupiti ljude i da su
predrasude o hrvatskoj pasivnosti ponekad neosnovane.
Taj odziv nas je jako ohrabrio, ali i stvorio osjećaj odgovornosti da
stvarno nešto moramo zajedno napraviti. Uslijedila je i reakcija
iz gradske uprave – počeli su nas zvati na redovne sastanke i
barem simbolički surađivati s nama. Kasnije smo saznali da je
Amsterdam svoju fantastičnu biciklističku infrastrukturu dobio
19
upravo zahvaljujući prosvjedima u 70ima - tako da se čini da
smo na pravom putu – optimističan je Marko.
U Splitu su automobili u potpunosti okupirali prostor
Na promet, prema njegovom mišljenju, treba primarno utjecati
izgradnjom biciklističke infrastrukture na uštrb automobilske.
– Gradske uprave na žalost rade stvari onako kako su se radile
prije 50 godina – sve podređuju prometu osobnih automobila,
što je rupa bez dna. Javni prijevoz postaje skuplji između ostalog
jer se umjesto u to ulaže u izgradnju prometnica za automobile.
Ako gradite prometnice na kojima se može voziti 80 na sat,
a stavite ograničenje 50 – ljudi će ipak voziti 80. Kad smirite
promet jednostavnim prometnim rješenjima – kružni tokovi,
sužavanje ceste, izgradnja nogostupa… – i vozačka (ne)kultura
će se promijeniti. Poboljšanje kvalitete života ovisi upravo o
smanjivanju gužvi, zagađenja i stresa – ističe Marko.
U Splitu su, prema njegovom mišljenju, automobili u potpunosti
okupirali prostor - na pločnicima nema mjesta ni za pješake,
kamoli za bicikliste, a autobusi stoje radi gužvi uzrokovanih
autima. Smatra da se situacija može promijeniti na bolje uz
izgradnju parkirališta izvan centra grada, jeftiniji ili besplatni
javni gradski prijevoz, izgradnjom funkcionalnih biciklističkih
staza…
20
Sa biciklisti čkom infrastrukturom će sredstvo za rekreaciju postati prijevozno sredstvo
– U Splitu su biciklisti na žalost većinom na Marjanu te se bicikl
uglavnom percipira kao sredstvo za rekreaciju. No kad bi Split
izgradio biciklističku infrastrukturu desilo bi se ono što se dešava i
u drugim gradovima koji se odluče na taj korak. Postoji pravilo “ako
sagradiš, doći će” – ako izgradite dobre staze, ljudi će se njima početi
koristit.Upravo to je napravila i španjolska Sevilla koja je u samo
četiri godine uz minimalna sredstava uspjela povisiti udio biciklista
u prometu s 0,4 na 10%.
Sevilla, mediteranski grad četiri puta veći od Splita, u infrastrukturu
je uložila 33 milijuna eura. Jedan kilometar autoceste u Hrvatskoj
košta prosječno 7,9 milijuna eura. Jednostavna računica nam
govori da pretvaranje Splita u biciklistički grad po uzoru na Sevillu
košta kao jedan kilometar prosječne autoceste. To je stvarno jeftino
i to se stvarno isplati – građani su zdraviji, grad je čišći, ima više
prostora – uglavnom, kvaliteta života se povećava – kaže Marko.
Na pitanje može li navesti neki grad u Hrvatskoj kao primjer dobre
prakse u biciklističkom prometu, odgovara: – Osijek i Koprivnica
su gradovi u kojima je bicikl postao stil života, ali i ti gradovi imaju
svoje probleme. Stvari se mijenjaju na bolje, ali nažalost, još ne
postoji primjer uzornog biciklističkog grada u Hrvatskoj – možda bi
bilo dobro da to napravimo upravo u Splitu.
Maja Karačić
Propao je projekt biciklisti čkih staza za županiju, ali ostala je udrugaSplitski biciklistički klub Timun osnovan je prije nešto manje od dvije godine kada su Vedran Medvešek i Ljubomir Juretić izradili projekt biciklističkih staza za županiju pa se pojavila potreba za osnivanjem udruge kako bi se projekt pogurao. Od cijele priče, koja je optimistično počela, nažalost nije bilo ništa, ali udruga je ostala.
Od osnivanja realizirali su dvije biciklijade do zvijezda u Žrnovnici, već treću godinu organizirali besplatnu biciklopopravljaonu, sastavili besplatan vodič za kupnju brdskog bicikla (http://bit.ly/vodic-za-kupnju-brdskog-bicikla), a ove su godine organizirali Biciklijadu kroz baštinu na Hvaru te pokrenuli akciju za djecu Maestrala u kojoj su prikupljena sredstva za guralice, a sponzori su osigurali kacige za sigurnost mališana. Mogli ste im se pridružiti i u Noći muzeja kada su galerije i muzeje obilazili na biciklima. Osim toga, Timunovci redovito organiziraju darivanja krvi, prodaju maslinovo ulje, a vole i pivo, kaže Vedran.
Važno je napomenuti kako su sve aktivnosti udruge besplatne za krajnjeg korisnika, a klub, koji broj 60-ak članova sa iskaznicom i preko 1000 lajkera na fejsu (http://www.facebook.com/bktimun), ne naplaćuje članarinu. Sa splitskim se biciklistima možete družiti na plesnjacima koje organiziraju jednom mjesečno u HOK-a (Kavanjinova ulica), a njihov rad možete pratiti i na http://www.bktimun.hr.
– Odnedavno smo angažirani po pitanju izgradnje prvog biciklističkog parka na ovom prostoru, u zapuštenom vojnom kompleksu u Žrnovnici, zahvaljujući kojem bi Žrnovnica mogla postati rekreativni centar regije. Projekt smo prezentirali na nedavno održanom Žrnovskom sajmu, a sada treba vidjeti kako se MORH reagirati, pošto je objekt u njihovom vlasništvu – najavljuje Vedran.
Maja Karačić
21
Spolno iskustvo u dobi od 15 godina
KONDOM najčešće sredstvo zašti te: ≈75%
Prema rezultatima istraživanja
The Health Behavior in School-Aged
Children, koje je proveo ured WHO za
Europu u Hrvatskoj
Prosječna dob stupanja u spolne odnose
2001. 4,5 žene od 1000 žena fertilne dobi
2010. 15,5 žene od 1000 žena fertilne dobi
Rezultati prezentirani na IV. Hrvatskom kongresu školske medicine održanom u Splitu od 2012. g. za područje Zagreba i Zagrebačke županije, Dubrovačko-neretvanske županije, Osječko-baranjske županije i grad Split temeljeni na nevelikim uzorcima
OPADA
broj adolescentnih trudnoća u
posljednja tri desetljeća
BROJ POROĐAJA
do 1982. / 40 na 1000 djevojaka
posljednjih godina / 11 – 12 na
1000 djevojaka
BROJ NAMJERNIH POBAČAJA
godišnje / ≈ 3 na 1000 adolescentica.
NEPLODNE
Rezultati analize mikrobioloških nalaza brisa cerviksa djevojaka i uretre mladića koji su se javili u Savjetovališta za reproduktivno zdravlje Službe za školsku i sveučilišnu medicinu NZZJZ SDŽ u razdoblju od 2005. do 2011. godine.
Statistiku je prikupila Voditeljica Službe za školsku i sveučilišnu medicine NZZJZSDŽ Željka Karin dr.med.univ.mag.med., specijalistica školske medicine.
Chlamidie trachomatis 5,4%
Ureaplasme urealyticum 21%
HPV 4,97 %
Mycoplasmu homini 0,42%
Istovremeno 2 uzročnika spolno prenosivih bolesti - 6,67%
Istovremeno 3 uzročnika spolno prenosivih bolesti - 0,49%
Savjetovalište za reprodukti vno zdravlje
U Savjetovalištu za reproduktivno zdravlje u kojem radi liječnica,
specijalista školske medicine, mladi mogu brzo, slobodno, anonimno
i besplatno doći do adekvatne skrbi i informacija koje ih zanimaju.
Savjetovalište se nalazi pri ambulanti školske medicine Lučac (Omiška
27, Split), a mladi se mogu naručiti na telefon 021 315 957.
26
27
Udruga studenata povijesti Toma Arhiđakon iza sebe ima niz
aktivnosti, a o radu udruge porazgovarali smo sa Matom Božićem
koji izreku historia est magistra vitae živi još od osnovne škole...
28
Udruga studenata povijesti Toma Arhiđakon formalno je osnovana
krajem svibnja prošle godine, iza sebe ima niz aktivnosti, a o radu
udruge porazgovarali smo sa Matom Božićem, studentom pete
godine povijesti i fi lozofi je na splitskom Filozofskom fakultetu i
predsjednikom udruge. On slavnu Ciceronovu izreku historia est
magistra vitae živi još od osnovne škole kada je počeo pratiti povijesne
događaje i skupljati novinske isječke.
- Kolege Josip Burić i Marin Pelaić, također studenti povijesti, predložili
su da osnujemo jednu ovakvu udrugu. Htjeli smo povezati studentski
život s kulturnim događanjima u Splitu jer su studenti pretežito
orijentirani na predavanja i studiranje te im je trebao nekakav poticaj
da se uključe u društvena zbivanja kako bi to studiranje imalo smisla -
započinje priču Mate.
- Na početku smo organizirali posjet arheološkim lokalitetima Rižinice
i Crikvine podno Klisa. Široj javnosti smo se približili obilježavanjem
130. godišnjice pobjede splitskih narodnjaka na općinskim izborima
1882. - organizirali smo ciklus studentskih predavanja u sveučilišnoj
knjižnici i završnu proslavu u kavani Bajamonti na Prokurativama
koja je prije bila talijanska čitaonica i sjedište fašističke stranke u
Drugom svjetskom ratu. Sjetili smo se i Vukovara paljenjem svijeća
te smo popratili međunarodni znanstveni skup u nekadašnjoj
palači obitelji Papalić prilikom 700. obljetnice splitskog gradskog
tzv. Percevalova statuta iz 1312. godine - rezimira Mate početke rada
udruge navodeći da su neki od ciljeva koje nastoje ostvariti, prije
svega, populariziranje povijesti i historiografi je, obilježavanje različitih
obljetnica te posjećivanje historiografskih simpozija i skupova.
29
U funkciji je i portal pleter.info, a do kraja ove akademske godine
planiraju pokrenuti i časopis u kojem će prezentirati radove studenata
kako bi im pružili priliku da iskažu svoje ideje bez ograničavanja na
isključivo historiografske prikaze.
- Na povijesne događaje možemo gledati iz različitih kuteva pri čemu
mi možemo imati jednu perspektivu, a netko s one strane granice
na drugačiji način vidi stvari. Potrebno je sve perspektive međusobno
suočiti i na neki način povezati. Mislim da bi to bilo vrlo poticajno i
korisno hrvatskom društvu jer je loše da ostane zatvoreno u neke svoje
granice i okvire – objašnjava Mate ideju uspostavljanja prekogranične
suradnje otkrivajući da već rade na povezivanju hrvatskih i talijanskih
povjesničarskih organizacija s namjerom istraživanja hrvatske
zajednice u Italiji i talijanske zajednice u Hrvatskoj.
- Smatram da je bitno imati svijest o prošlosti, da ne zaboravimo što se
dogodilo. To je korisno za naše društvo, naš identitet, našu sadašnjost
i budućnost. Neki događaji u prošlosti mogu nam biti inspiracija za
buduće djelovanje kao i za upoznavanje sadašnje situacije. U smislu
povijesti kao učiteljice života mislim da je to vrlo pozitivno i korisno –
zaključuje Mate.
Marja Radić arhiva udruge
30
Uz novac se bolje uči!
Stotine stipendija i deseci iskustava stipendista
Stipendije su oblik fi nancijske pomoći koji se dodjeljuje pojedincima
za potrebe njihova obrazovanja, profesionalnog usavršavanja ili
istraživanja. Kriteriji dodjele stipendije mogu biti prosjek ocjena,
nagrade, uspjesi pa čak i specifi čne osobine poput aktivizma u
određenom području, no mogu biti i imovinski status, pripadnost
nekoj skupini, invaliditet i slično. Ovisno o visini njihova iznosa, mogu
pokriti dio troška ili sve troškove - školarinu, smještaj, hranu, osobne
troškove…
Portal Instituta za razvoj obrazovanja stipendije.info mjesečno ima
preko 140 tisuća posjeta osoba koje traže stipendije kako bi mogli
završiti studij u Hrvatskoj ili se upisati na studij u inozemstvu, a u
svojoj bazi imaju nekoliko stotina davatelja fi nancijskih potpora te
su do sada objavili više tisuća natječaja. Na portalu možete pročitati i
nekoliko desetaka iskustava stipendista.
stipendije.info
Sajam sti pendija – tko ne može doći neka klika!
Ove godine će se Sajam stipendija i visokog obrazovanja održati 15.
listopada u Zagrebu, u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici, te 17.
listopada u Rijeci, u auli Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Rijeci. Od
26. listopada 2013. do 30. travnja 2014. bit će dostupan i ažuriran On-line
sajam.
www.stipendije.info/hr/sajam/on-line_sajam
31
Korisno je kad je IRO na putu prema inozemnom sveučilištu
U inozemstvu možete postići određeni akademski stupanj obrazovanja,
otići na kraći studijski boravak, profesionalno se usavršavati
stažiranjem ili sudjelovanjem na seminarima i radionicama, provoditi
znanstveno istraživanje, učiti strani jezik… No, nakon što počnete
razmišljati o inozemnoj obrazovnoj avanturi, a prije nego krenete u
ispunjavanje prijavnog obrasca, korisno je da vas put odvede u Institut
za razvoj obrazovanja (IRO) - nevladinu organizaciju koja (budućim)
studentima nudi besplatno informiranje i savjetovanje. Kraj jednog
i početak novog puta je dobivanje vize kojem prethodi predavanje
zahtjeva nadležnom veleposlanstvu što prije svega podrazumijeva
defi niran status na stranom sveučilištu i izvor fi nanciranja studija i
životnih troškova.
Rokovi za prijavu na većinu stranih sveučilišta su i godinu dana prije
upisa pa je prijavne dokumente potrebno pripremiti na vrijeme.
Osim osobnih podataka, uglavnom se traži pisanje eseja kojim se
student ili studentica predstavljaju sveučilištu, a potrebno je priložiti
i prijevode obrazovnih dokumenata, životopisa, preporuka i rezultata
standardiziranih ispita.
www.iro.hr
facebook.com/studiranje.u.inozemstvu
Goran Biličić
32
33
34
Kako smo stvorili Info zonu
Kad smo započeli priču otvaranja informativnog centra za mlade,
nismo ni slutili kamo će nas ta priča odvesti i koje će sve nove
izazove i projekte pred nas staviti. Lagali bi kad bi rekli da smo u
početku uopće razmišljali o tome da ćemo organizirati događanja
u prostoru i realizirati portal i radio emisiju i tv emisiju pa i ovaj
magazin.
Kad smo 2006. godine u Splitu započeli priču otvaranja informativnog
centra za mlade, nismo ni slutili kamo će nas ta priča odvesti i koje
će sve nove izazove i projekte pred nas staviti. Nova poznanstva, nove
suradnje, nove prilike i nova znanja…
Nije postojao niti studentski časopis pri Sveučilištu
Dio nas je bio u mlađahnoj volonterskoj ekipi splitskog internet
portala, a dio je iza sebe već imao desetke uspješnih projekata. Povezala
nas je ideja da mladi trebaju i zaslužuju biti kvalitetnije informirani
jer je tada u Splitu bio prisutan kroničan nedostatak kvalitetnog
informiranja o temama koje su zanimljive i važne mladima. Pored
formalnog obrazovanja, u Splitu nije postojao niti jedan način
sustavnog informiranja mladih – nije postojao niti studentski časopis
pri Sveučilištu.
Lagali bi kad bi rekli da smo u početku uopće razmišljali o tome da
ćemo organizirati događanja u prostoru i realizirati portal i radio
emisiju i tv emisiju pa i ovaj magazin, no s vremenom smo shvatili
35
da nam je za ostvarenje cilja potrebno više kanala kako bi došli i do
onih vršnjaka koji su svoje horizonte postavili (pre)nisko i prepustili se
pasivnom upijanju bujice populističkih tema.
Glavni začin: volonterski doprinos mladih
Prostor Info zone, na adresi Jerina 1, u samom centru grada, uredili
smo nakon podrške Grada Splita i tadašnjeg Ministarstva obitelji,
branitelja i međugeneracijske solidarnosti. U njemu se već više do pet
godina organiziraju i održavaju edukacije, tribine, predavanja, izložbe,
projekcije i slična događanja s ciljem educiranja i informiranja mladih
i o mladima, ali i druženja i zabave mladih. Mladi se mogu informirati
za info pultom, a u prostoru im je omogućen i besplatan pristup
internetu, dnevnom tisku i edukativnim časopisima.
Recept koji smo primijenili na internet portal infozona.hr primijenili
smo kasnije na sve medijske projekte s kojima smo se uhvatili u
koštac. Temelj je atraktivan sadržaj koji će privući pozornost širokog
kruga mladih, no lišen senzacionalizma, a nad tim ideja promoviranja
mladih, njihovih stavova, vrijednosti civilnoga društva, približavanja
dnevnih aktualnosti i politika prema mladima, poticanje mobilnosti
i apliciranja na natječaje te informiranje o kulturnim, zabavnim,
sportskim, edukativnim i drugim događanjima, s ciljem motiviranja
na socijalizaciju i kvalitetno provođenje slobodnog vremena. Glavni
začin bez kojeg bi priča imala sasvim drugi okus je - volonterski
doprinos mladih, koji na taj način razvijaju i promoviraju svoje talente
te dobivaju prilike za profesionalne angažmane.
36
37
Gor
an B
iličić
a
rhiv
a ud
ruge
Program Mladi na djelu dao je vjetar u leđa
Uz neveliko prethodno iskustvo u radijskom eteru, trebalo je možda
malo ludosti za prihvatiti izazov koji je tinjao među dijelom volontera i
krenuti s radio emisijom i to u elitnom terminu, petkom poslije vijesti
u 19 sati na HR Radio Splitu koji se čuje od Prevlake do Maslenice, a
putem interneta u cijelom svijetu. No, isplatilo se! Vjerojatno mu je
baš fi nanciranje kroz program Mladi na djelu 2008. godine dalo vjetar
u leđa – dodatnu dozu odgovornosti i čvrsto postavljene ciljeve u koje
su morali početi vjerovati i oni koji su ih se bojali :) Emisija još i danas
ide na istim frekvencijama u istom terminu, daje nam mogućnost da
informiramo u baš svakom kutku Dalmacije, a otkrila je i neke mlade
talente koji su nastavili graditi vlastite voditeljske karijere.
Svoje prvo pojavljivanje na malim ekranima imali smo 2010. kada smo
realizirali i na TV Jadran emitirali prvih petnaest emisija Stimulator, a
do danas produciramo priloge koji se emitiraju u različitim emisijama
na nekoliko televizijskih kuća. Prevođenje čitavog sadržaja priloga na
znakovni jezik učinio je informacije o mladima i za mlade dostupnije i
osobama oštećena sluha.
Program Mladi na djelu ohrabrio je 2011. i inicijativu da se upustimo u
izdavanje ovog tiskanog magazina. Vjerovali smo da se riječi ispisane
na internetu ipak prebrzo utope u bujici drugih informacija, a one
izgovorene u mikrofon još i brže te da mora postojati način kako ih
duže zadržati. S magazinom smo i dodatno smanjili onaj, vjerujemo
sve manji, krug mladih u regiji do kojih ne dopiru naše vibracije.
Tiskani medij pružio nam je i sasvim novo iskustvo – postojanje
granica/stranica u kreativnom izražavanju! No, čini nam se da nam i
to sasvim dobro ide…
Aha, priča još nije gotova, ali nema više prostora ;)
38
39
Bend Dying In This Place jedna su od zanimljivijih pojava
na splitskoj glazbenoj sceni. - Odlučili smo napravit nešto
čega u Splitu još nije bilo, neki post screamo - opisuje
nam Ške kako je priča započela...
40
Premda osnovani relativno nedavno - okupili su se 2011. - bend Dying In
This Place (https://www.facebook.com/dyinginthisplace)
jedna su od zanimljivijih pojava na splitskoj glazbenoj sceni. Povodom
snimanja drugog demo albumapopričali smo sa Škeom, vokalom
benda.
- Bend smo osnovali Milina, Car i ja jedne hladne noći u placeu na
Splitu 3 di sviraju, ili su svirali, Dispro, Wizard of stone mountain,
Talason, VOJNO LICE, Dječaci… i odma krećemo sa autorskim
stvarima. Svi slušamo screamo, punk, hardcore, black metal itd.
i odlučili smo napravit nešto čega u Splitu još nije bilo, neki post
screamo - opisuje Ške kako je priča započela. - Najviše je na nas
utjecao američki bend Brother Bear i njihova stvar Dreamcatcher
(http://bit.ly/bb-dreamcatcher). S njima smo i danas u
kontaktu i jako cijene i prate naš rad - kaže Ške.
Kvaliteta Dying In This Place rezultat je toga što okuplja iskusne
glazbenike koji su zanat ispekli u većem broju bendova. - Meni je ovo
četvrti ili peti bend, sa Dispro-om sam prošao cijelu Europu. Milina
je svirao u tonu splitskih bendova, sad je synth u Dječacima, Car je
u organizaciji hrpe domaćih i stranih bendova, a Sina je svirao u
bendovima Empty Wallets, Stepped Out, PUB i Breed. Mijenjali smo
nedavno basista, Pucho nas je napustio i zamijenio ga je Marko,
također naš prijatelj. Sve stvari koje radimo sada idu bar pola i za
Puchu - ističe Ške.
Posebno ističe povezanost sa publikom, na nastupe gleda kao druženje,
a najdraže im je svirati, kaže, u klubovima bez stagea. - Na hardcore/
punk sceni se baš i ne gleda publika kao publika, to su sve prijatelji,
poznanici, članovi drugih bendova, koji podržavaju jedni druge i sve
dijele međusobno kao jedna mala obitelj – objašnjava Ške.
41
- Na bend gledamo kao na hobi, iako je pank donekle način života. Svi
od tog panka nismo ništa zaradili, samo smo izgubili živaca i živaca,
ali je i dalje najbolja stvar, ako ništa bar najiskrenija - kaže.
Do sada su svirali po Sloveniji, Hrvatskoj i BiH te imaju objavljen demo
album Alma (http://dyinginthisplace.bandcamp.com) iz
2011. sa pet stvari. Na pitanje kako nastaju njihove pjesme, odgovara:
– Milina doma posluša album od Judas Priesta, uhvati ga inspiracija
i napravi melodiju. Ne pokušavamo se prilagođavati nikome, naša
glazba zvuči onako kako mislimo da bi neki screamo trebao zvučati.
Ništa posebno, al’ je naše.
Splitska scena ga, van hc/punka - koja se, kaže, svodi na 10 ljudi već
godinama - pretjerano ne zanima, a ni glazbena natjecanja nisu u
njegovoj sferi interesa. - Ne pratimo baš sport, pogotovo Sina, ja jedino
NBA, pa nas ne zanimaju natjecanja. Gitarijade i ostalo ne podržavamo
nimalo, ali o tome bi se moglo govoriti danima - kaže Ške.
O planovima za budućnost najavljuje: – (Nakon snimanja dema je u
planu EU tour, i nadat se da Portland Trail Blazersi mogu više osvojit
NBA krunu.
.
Maja Karačić arhiva benda
42
43
Vučine između pisanja i slikanjaSonja Gašperov jedna je od onih osoba koje rasturaju sve čega god
se dohvate. Njene Vučine premijeru su imale u kraćim stripovima,
no nametnuli su se kao likovi sa kojima se autorica najbolje mogla
izraziti...
Akademska slikarica i strip autorica Sonja Gašperov jedna je od onih
osoba koje predanošću, upornošću i neuništivom voljom, rasturaju
sve čega god se dohvate. Neposredan povod ovome razgovoru nedavno
je objavljeni strip album Vučine: Nasljednik, ali smo isto tako mogli
pričati o slikarstvu, Lego kockama, igračkama, fi guricama, strip
pasicama u dnevnim novinama, pričama… Prvi album (nulti, zbog
drugačijeg formata izdanja) Od kolijevke pa do groba, izdan prošle
godine, već je rasprodan. Čega se do sada Sonja sve uhvatila provjerite
na njenom blogu (http://blog.dnevnik.hr/sonjecka) kojeg
vodi još od 2007., a Vučine pratite i na faceu -
http://facebook.com/VucineSonjaGasperov.
44
Ciljam na francusko tržište
- Vučine su likovi koji se pojavljuju u seriji albuma, a svaki album je
novi žanr, nova priča. Ideja je izdati seriju od desetak albuma, jedan
album godišnje, i ponuditi ih vani, za sada ciljam na francusko tržište
- kaže Sonja.
Njene Vučine premijeru su imale u kraćim stripovima, no nametnuli
su se kao likovi sa kojima se autorica najbolje mogla izraziti. – Tražila
sam dugo likove, sve mi je išlo presporo. Ne bi mogla pratiti tok misli,
a ove likove s lakoćom crtam – objašnjava Sonja. – Vučine su metafora
čovjeka, progovaraju o kreativnosti, smrtnosti, raspravljaju o smislu
života – dodaje.
Sonja se ne zadržava na završenim projektima i uvijek kreće naprijed.
Dok još promovira Nasljednika, radi na novom albumu. – Mene
već hvata panika, želim crtati novi strip. Još dok sam radila na
Nasljedniku pala mi je ideja za nešto novo. Sa Urlakom imam drugačiji
pristup. Do sada sam radila iz glave, a za njega još uvijek razrađujem
scenarij i vadim činjenice iz povijesnih zapisa. Priča je o vučinama koji
se transformiraju u vukodlake, povijesni fantasy - najavljuje Sonja.
Mladim autorima: Samo treba crtat crtat crtat!
Prije četiri godine zahvaljujući pobjedi na natječaju Prozak, Algoritam
joj je objavio zbirku priča Cyber ZOO, kao akademska slikarica redovito
izlaže u galerijama, a trenutačno je zaokuplja strip. – Volim pisati,
volim slikati, a strip je nešto između, gdje se potpuno pronalazim. Ne
mogu bez sve tri umjetnosti i planiram, koliko vrijeme dopušta, baviti
se svime što me zanima – kaže.
45
Mladim autorima, koji se tek upoznaju sa svijetom stripa, poručuje:
- Treba biti uporan. Ako crtaš, svaki trud će doći do izražaja i uvijek
možeš naći nekog izdavača. Samo treba crtat crtat crtat!
24 satno crtanje stripa u gradu u kojem nemaš gdje kupiti kvalitetan strip
Sonja organizira 24 satno crtanje stripa (http://infozona.hr/
news/stripali-su-24-sata/5217) u Splitu, koje se ove
godine održalo u Info zoni. - Poanta 24 satnog stripanja je druženje
sa istomišljenicima, disciplina, izazov hoće li stići napraviti, ali nije
najvažnije završiti. Bitno je proživljavanje tog procesa. Oduševilo me
što se toliko ljudi pojavilo u Splitu – u gradu u kojem nemaš gdje kupiti
kvalitetan strip! – ističe Sonja.
Mini muzej igračaka
- Igračke skupljam odmalena, a zadnje dvije godine intenzivnije. Ali
pušta me lagano – smije se Sonja. – Blizu sam 700-tog seta Legića i
malo mi ih je previše sad… Imam s time neki radni plan, mini muzej
igračaka, ali to je jedna promjenjiva ideja, vidjet ćemo što će od toga
biti. Skupljam i vintage fi gurice, koje je proizvodila Biserka, a uglavnom
ih nalazim na buvljacima.
Maja Karačić Mario Vidić
Extreme Shop 1
Kavanjinova 14, Split | tel/fax: 021/480.428 | mob: 091/326.0007
Extreme Shop 2
Ruđera Boškovića bb | tel: 021/458.700 | mob: 091/327.0007
Svakom donosiocu bona 10% popusta na cijeli asortiman i usluge
servisa. Popust se odnosi na gotovinsko plaćanje i
popusti se ne zbrajaju.