Animación Nº1. Codigo de conducta relativo al socorro en casos de desastre para el Movimiento...

14
Animación Nº1

Transcript of Animación Nº1. Codigo de conducta relativo al socorro en casos de desastre para el Movimiento...

Page 1: Animación Nº1. Codigo de conducta relativo al socorro en casos de desastre para el Movimiento Internacional de la Cruz Roja بصياغة الدولية للصليب الأحمر.

Animación Nº1

Page 2: Animación Nº1. Codigo de conducta relativo al socorro en casos de desastre para el Movimiento Internacional de la Cruz Roja بصياغة الدولية للصليب الأحمر.
Page 3: Animación Nº1. Codigo de conducta relativo al socorro en casos de desastre para el Movimiento Internacional de la Cruz Roja بصياغة الدولية للصليب الأحمر.

Codigo de conducta relativo al socorro en casos de desastre para el Movimiento Internacional de

la Cruz Roja

الدولية بصياغة األحمر للصليبقرن قرابة منذ . القرن ونصفهذه وتسعىإلى المنظمةعلى الحفاظ

وتحديد ,السياساتالعامة األهدافواستراتيجية المؤسسة, على والموافقةالميزانية وتعهد. والحسابات

الجمعية لمجلس

Anexo VI - Tomado de Principios y acción en la asistencia internacional humanitaria y en las actividades de protección

Page 5: Animación Nº1. Codigo de conducta relativo al socorro en casos de desastre para el Movimiento Internacional de la Cruz Roja بصياغة الدولية للصليب الأحمر.

عن متكامالن مفهومانالحياد

واللجنة سويسرا تولياألحمر للصليب الدولية

كبيرة أهمية السواء علىمنهما كل لسياسة

, أن غير بالحياد المتعلقةالسياستين هاتين

مبادئ إلى تستندان . هذا كان للغاية مختلفةألقاها كلمة موضوع هوالجمعية " أمام Z مؤخرا

السويسرية

El propósito del presente Código de Conducta es preservar nuestras normas de comportamiento. No se tratan en él detalles de las operaciones, como por ejemplo la forma de calcular las raciones alimentarias o de establecer un campamento de refugiados.

Continuación

Page 6: Animación Nº1. Codigo de conducta relativo al socorro en casos de desastre para el Movimiento Internacional de la Cruz Roja بصياغة الدولية للصليب الأحمر.

3. La ayuda no se utilizará para favorecer una determinada opinión política o religiosaLa ayuda humanitaria se brindará de acuerdo con las necesidades de los individuos, las familias y las comunidades. Independientemente del derecho de filiación política o religiosa que asiste a toda organización no gubernamental de carácter humanitario.

" أن " بوليس ال دي السيد يقول

· : على _ز تحي عدم واجبتمتنع أن المحايدة الدولةأحد محاباة عنحساب على المتحاربين

; خصمه· : يجوز ال منع واجب

أن المحايدة للدولةأراضيها باستخدام تسمحمن للعمليات كقاعدة

المتحاربين أحد gل ;ِقhب

Page 7: Animación Nº1. Codigo de conducta relativo al socorro en casos de desastre para el Movimiento Internacional de la Cruz Roja بصياغة الدولية للصليب الأحمر.

, _ن يتعي المقابل وفياألطراف علىاحترام المتحاربةالدول أراضي حرمة

mحlظر ]المحايدة. ويالقوات تمرير عليهاعبر القوافل أو , الدول تلك أراضيعليها يحظر كماأراضي استخداممحايدة دولةلعمليات كقاعدة .عسكرية

4. Nos empeñaremos en no actuar como instrumentos de política exterior gubernamentalLas organizaciones no gubernamentales de carácter humanitario son organizaciones que actúan con independencia de los gobiernos. Así, formulamos nuestras propias políticas y estrategias para la ejecución de actividades y no tratamos de poner en práctica la política de ningún gobierno

Page 8: Animación Nº1. Codigo de conducta relativo al socorro en casos de desastre para el Movimiento Internacional de la Cruz Roja بصياغة الدولية للصليب الأحمر.

كان". " ما Z وأيا مارينيونالختامي القرار فإن األمرمعاهدة ثم فيينا لمؤتمرفي المبرمة باريس ) الثاني ) تشرين نوفمبرالحياد أدخال اللذانالقانون في السويسري   .الوضعي

ONG: las siglas ONG )Organizaciones No Gubernamentales( se refieren aquí a todas las organizaciones, tanto nacionales corno internacionales, constituidas separadamente del gobierno del país en el que han sido fundadas.

(continuación)

Page 9: Animación Nº1. Codigo de conducta relativo al socorro en casos de desastre para el Movimiento Internacional de la Cruz Roja بصياغة الدولية للصليب الأحمر.

ONGH: las siglas ONGH se han acuñado, a los fines del presente documento, para designar a las Organizaciones No Gubernamentales de carácter Humanitario que engloban a los componentes del Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja -esto es, el Comité Internacional de la Cruz Roja, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja

بلدنا أن شك من ما الحيادسوف أشالءZ كان يتفر_ق

أثناء استقالله ويفقد , األولى العالمية الحربالحرب خالل وكذلك . واِقع وفي الثانية العالميةما Z كثيرا الحياد أن األمرالحين ذلك منذ إليه mظhر نجوهر من Z جزءا باعتباره

دون. فمن الكونفدرالية

(Continuación)

Page 10: Animación Nº1. Codigo de conducta relativo al socorro en casos de desastre para el Movimiento Internacional de la Cruz Roja بصياغة الدولية للصليب الأحمر.

) آب ) أغسطس في المنعقد 1864الدبلوماسياعتمد اسم والذي حمل ِقد األولى جنيف اتفاِقية

الخدمات" حماية لضمان المسعى الدولي المؤتمر . اللجنة عن أما القتال جبهة على للجيوش الطبيةاأللمانية الفرنسية الحرب منذ عليها كان فقد الدولية

دورها 1870لعام في الخاصة رسالتها تجد أن , تعريف ويرد المتحاربة األطراف بين محايد كوسيطمحايدين ووسيط كمؤسسة الدولية اللجنةإلضفاء النظام في التحديد وجه على ومستقلينفي العسكرية الطبية الخدمات على الحياد طابع

نحو", السبيل هي كانت الحياد فكرة أن كما الميدان

Código de conducta: normas de conducta para el Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y las Organizaciones No Gubernamentales en programas motivados por catástrofes

Page 11: Animación Nº1. Codigo de conducta relativo al socorro en casos de desastre para el Movimiento Internacional de la Cruz Roja بصياغة الدولية للصليب الأحمر.

سويسرا وحياد كما الدوليةإدراج جرى خاطر بطيبة

في الدولية اللجنة حيادالقانون في الحياد نظاماستخدام, دفع حيث الدولينحو المصطلح نفسيتعل_ق األمر بأن االعتقاد

في بنفس الدولية ةفي الحياد نظام , حيث الدولي القانوننفس استخدام دفعاالعتقاد نحو المصطلحبنفس يتعل9ق األمر بأن.المفهوم

Por consiguiente, la asistencia que prestemos guardará consonancia con el sufrimiento que se propone mitigar.Al aplicar este enfoque, reconocemos la función capital que desempeñan las mujeres en las comunidades

Page 12: Animación Nº1. Codigo de conducta relativo al socorro en casos de desastre para el Movimiento Internacional de la Cruz Roja بصياغة الدولية للصليب الأحمر.

ترفض أن وعليهاأو القوات مرورأراضيها عبر القوافلإِقامة تمنع وأنبرِقية محطاتوسائل أو السلكية

مكاتب اتصال أو ,. عليها, الخ ;تجنيد

: تسامح واجب Z وأخيراالدولة على _ن يتعيتتحم_ل أن المحايدةعن الناجمة المعاناةأطراف ممارسة النزاع

Ni nosotros ni nuestros empleados aceptaremos nunca, a sabiendas -0 por negligencia- ser utilizados para recoger información de carácter político. militar o económico que interese particularmente a los gobiernos o a otros órganos y que pueda servir para fines distintos de los estrictamente humanitarios. ni actuaremos como instrumentos de la política exterior de gobiernos donantes.

Page 13: Animación Nº1. Codigo de conducta relativo al socorro en casos de desastre para el Movimiento Internacional de la Cruz Roja بصياغة الدولية للصليب الأحمر.

Utilizaremos la asistencia que recibamos para atender las necesidades existentes, sin que la motivación para suministrarla sea la voluntad de deshacerse de productos excedentarios ni la intención de servir los intereses políticos de un determinado donante.

واألشخاصوضع المحايدةمثل محايدة لدولة القانونيالعرفي القانون يحكمه سويسراالمحايدين دولية معاهدات وعدةحالة وفي البرية الحرب حالة في

, في الموقعتان البحرية 18الحرب. تشرين ) أكتوبر

الدولية [10] اللجنة حياد ويستندللمؤسسة الثابتة الممارسة علىمن الممارسة بهذه واالعتراف

بOل Pق , Zعن فضال الدولي المجتمعاألحمر للصليب األساسية المبادئالمؤتمر اعتمدها التي األحمر والهالل

العشرون الدولي

Page 14: Animación Nº1. Codigo de conducta relativo al socorro en casos de desastre para el Movimiento Internacional de la Cruz Roja بصياغة الدولية للصليب الأحمر.

Animación Nº3

Regresar a la pagina principal