Angerer Alm Magazin 2011/2012

28
HOCHGURGL • TIROL • AUSTRIA

description

Magazin des Hotel Angerer Alm in Hochgurgl, Oetztal/Tirol.

Transcript of Angerer Alm Magazin 2011/2012

Page 1: Angerer Alm Magazin 2011/2012

HOCHGURGL • T IROL • AUSTRIA

Page 2: Angerer Alm Magazin 2011/2012

Dear Guests and Friends!

The year began with us all in particularly high spirits. On 5 February,

exactly 50 years after the opening of both our Angerer Alm and thus also

of Hochgurgl itself, we celebrated this special anniversary of our skiing

resort, together with numerous friends and illustrious guests. This bro-

chure offers a look back at the festivities, as well as a preview of what

awaits our visitors this year anew: a winter adventure with the certain-

ty of snow, a cosy atmosphere and genuine Tyrolean hospitality.

With our best greetings,

The Achhorner Family

Herz l ich Wi l l kommen!

Liebe Gäste und Freunde! Das Jahr hat besonders stimmungsvoll begonnen.

Am 5. Februar, exakt 50 Jahre nach der Eröffnung unserer Angerer Alm und damit auch von Hochgurgl, feierten wir mit

zahlreichen Freunden und illustren Gästen das runde Jubi-läum des Schiorts. Diese Broschüre bietet einen Rückblick auf die Festlichkeiten sowie einen Ausblick, was unsere Besucher

jedes Jahr aufs Neue erwartet: schneesicheres Winter-abenteuer, behagliche Atmosphäre und echte Tiroler

Gastlichkeit.

Herzlichst, Ihre Familie Achhorner

Page 3: Angerer Alm Magazin 2011/2012
Page 4: Angerer Alm Magazin 2011/2012
Page 5: Angerer Alm Magazin 2011/2012

Schwere losEin entspannter Saunagang, den Körper im Pool treiben lassen

oder eine wohltuende Massage – mehr braucht es nach einem

abenteuerlichen Schitag nicht, um sich vollkommen zufrieden

zu fühlen. Der Alltag schwindet, ein Lächeln zeigt sich auf ihren

Lippen und Sie fragen sich, warum Sie sich dieses pure Vergnü-

gen eigentlich nicht viel, viel öfter gönnen.

Weight less A relaxed visit to the sauna, letting the pool lead your re-

laxed body this way and that, or a relaxing, soothing massage – it’s really

all that you need after a day’s skiing adventures, so that you feel comple-

tely satisfied. Everyday life just melts away, a smile comes over your face,

and you ask yourself why don’t treat yourself to this pure pleasure much,

much more often.

Page 6: Angerer Alm Magazin 2011/2012
Page 7: Angerer Alm Magazin 2011/2012

Selbst verwöhnte Gaumen sind von unserer unverfälschten

Küche begeistert. Das Rezept? Die sorgfältige Auslese und Ver-

arbeitung von Vorwiegend heimischen Produkten, die hohe Qua-

lität der Zutaten und natürlich die Erfahrung unseres Küchen-

chefs Hannes und seinem routinierten Team, die traditionelle

Gerichte mit einem Schuss Kreativität bereichern. Der Genuss

beschränkt sich freilich nicht nur auf den Geschmack, auch das

Auge kommt ganz auf seine Kosten.

The genuine ar t ic le Even frequently-spoilt taste buds get really enthu-

siastic about our authentic cuisine. The recipe? Painstaking selection and

processing of what are mostly local products, the high quality of the in-

gredients and, of course, the experience of our head chef Hannes and his

well-versed team, who enrich traditional dishes with that touch of crea-

tivity. The pleasures are by no means limited to the taste-buds: the eyes

find much to delight them as well.

Unver fä l scht

Page 8: Angerer Alm Magazin 2011/2012

Pauscha lenPACKAGES

ADVENT- UND VORWEIHNACHTSWOCHEN27.11.2011 - 18.12.2011 / 17.12.2011 - 24.12.2011

Während andere sich auf Geschenkejagd begeben und sich vom

vorweihnachtlichen Stress mitreißen lassen, können Sie bei

uns die ersten Schwünge im Schnee und himmlische Ruhe in

luftiger Höhe genießen. Ein Wintermärchen vor der Haus-

türe und eine Adventfeier mit leckerer Weihnachtsbäckerei

und wärmendem Glühwein erwarten Sie. ADVENT WEEKS While

others turn their attention to the search for presents, getting caught

up in the pre-Christmas stress, you can make your first sweeping turns

in the snow, enjoying heavenly tranquility in the fresh air that a hig-

her altitude offers. What awaits you is a winter fairy tale in front of

your doorstep, advent celebrations with very tasty baked treats for

Christmas, and mulled wine to give you that lovely warm feeling inside.

WINTER OPENING 16.11.2011 - 27.11.2011

Sie können Erster sein! Wir eröffnen die Saison nämlich vor

allen anderen. Im schneesichersten Gebiet der Alpen werden

Ihre Winterträume schon ab dem 16. November wahr. WINTER

OPENING You can be the first! Because we open the season before eve-

ryone else does. In the most snow-safe area of the Alps, your winter

dreams become realities, starting from as early as 16 November.

WEIHNACHTEN18.12.2011 - 25.12.2011 oder 19.12.2011 - 26.12.2011

Bei Kerzenschein und sanften Liedern wird einem warm ums

Herz. Erleben Sie gemeinsam mit Ihren Lieben unsere tradi-

tionelle Tiroler Bergweihnacht und machen Sie Ihre Weih-

nachten zu wahren Festtagen. CHRISTMAS In candlelight and with

gentle songs, a warm glow wells up in your heart. Experience our tra-

ditional Tyrolean mountain Christmas, together with your loved ones,

making your Christmas into a true festive occasion to savour.

Page 9: Angerer Alm Magazin 2011/2012

PULVERSCHNEE WOCHEN07.01.2012 - 29.01.2012

Unser Schigebiet wird nicht nur als „Diamant der Alpen“ be-

zeichnet, weil der Schnee wie Diamanten im Sonnenlicht fun-

kelt. In Hochgurgl erwarten Sie weiße, endlose Hänge und

die Begeisterung in Ihrem Gesicht verrät – dies ist ein wahr-

lich einzigartiges Schivergnügen. WEEKS OF POWDERSNOW Our

skiing area is not only known as the "Diamond of the Alps" because the

snow glistens in the sunlight like diamonds. What you can look for-

ward to in Hochgurgl is white, endless slopes, and the enthusiasm in

your face says it all – this is a truly unique skiing pleasure.

CARVING WOCHEN17.03.2012 - 31.03.2012

110 Pistenkilometer aller Schwierigkeitsgrade heißen Sie

willkommen und laden zum Erkunden endloser Abfahrten ein.

Besonders kurz hingegen sind die Wartezeiten an den Skilif-

ten, damit mehr Zeit für entspanntes Carven bleibt. CARVING

WEEKS 110 kilometres of piste, covering all levels of difficulty, wel-

come you to come and enjoy them, inviting you to explore endless de-

scents through the snow. The waiting times, far from being endless, are

particularly short -leaving you with all the more time to enjoy relaxed

carving fun.

WINTERF INALE14.04.2012 - 01.05.2012

Wenn die ersten Blumen im Tal bei den milden Temperatu-

ren erwachen, ist in Hochgurgl noch voller Skibetrieb. Der

schönste Firn lässt verwöhnte Skifahrer und Sonnenanbe-

ter zum Saisonabschluss nochmals höchstes Glück genießen.

WINTER F INALE At the time when the first flowers in the valley are wa-

king up once again, as the temperatures become mild, the ski pleasures

of Hochgurgl are still in full swing. The most beautiful firn gives ski-

ers spoilt by pleasure and sun worshippers alike the chance to enjoy

wonderful pleasures again, as the season draws to its close.

Page 10: Angerer Alm Magazin 2011/2012

•7TAGEHOTELAUFENTHALTMITHALBPENSION

• 1XFESTLICHERABENDMITGALA-DINNERODERBUFFET

• 6-TAGE-SKIPASSFÜRHOCH-UNDOBERGURGL

• 7DAySACCOMMODATIONwITHHALFBOARD

• FESTIvEEvENINGwITHGALADINNERORBUFFET

• 6-DAySKIPASSFORHOCHGURGLANDOBERGURGL

ONLINEBUCHUNGENUNTER/ONLINEBOOKING:

www.HOTEL-ANGERERALM.AT

WOCHENPAUSCHALEN | WEEKLY PACKAGES

WINTER OPENING 16.11.2011 - 27.11.2011 Einzelzimmer 954,00 Single room Doppelzimmer Süd/Ost 884,00Double room south/eastDoppelzimmer Deluxe 954,00Double room deluxe

inklusive 1 Tag gratis Skitestincluding one day free ski-test

ADVENT27.11.2011 - 18.12.2011 Einzelzimmer 961,00 Single room Doppelzimmer Süd/Ost 891,00Double room south/eastDoppelzimmer Deluxe 961,00Double room deluxe

inklusive einer kleinen Adventsfeier am Sonntag

including a small Advent celebration on Sunday

VORWEIHNACHTEN17.12.2011 - 24.12.2011 Einzelzimmer 984,50 Single room Doppelzimmer Süd/Ost 914,50Double room south/eastDoppelzimmer Deluxe 984,50Double room deluxe

inklusive einer kleinen Adventsfeier am Sonntag

including a small Advent celebration on Sunday

WEIHNACHTEN18.12.2011 - 25.12.2011 oder 19.12.2011 - 26.12.2011 Einzelzimmer 1.252,00 Single room Doppelzimmer Süd/Ost 1.172,00Double room south/eastDoppelzimmer Deluxe 1.252,00Double room deluxe

inklusive einem feierlichen Weihnachtsprogrammincluding a ceremonial christmas program

PULVERSCHNEE WOCHEN07.01.2012 - 29.01.2012 Einzelzimmer 1.122,00 Single room Doppelzimmer Süd/Ost 1.052,00Double room south/eastDoppelzimmer Deluxe 1.122,00Double room deluxe

inklusive 1x gratis Rodelverleihincluding rental for bobsleigh

CARVING WOCHEN17.03.2012 - 31.03.2012 Einzelzimmer 1.303,00 Single room Doppelzimmer Süd/Ost 1.198,00Double room south/eastDoppelzimmer Deluxe 1.303,00Double room deluxe

inklusive 1 Tag gratis Skitestincluding one day skitest for free

WINTERF INALE14.04.2012 - 01.05.2012 Einzelzimmer 1.122,00 Single room Doppelzimmer Süd/Ost 1.052,00Double room south/eastDoppelzimmer Deluxe 1.122,00Double room deluxe

inklusive 1 Tag gratis Skitestincluding one day skitest for free

Page 11: Angerer Alm Magazin 2011/2012

WOHLFÜHLPAUSCHALEN | "GOOD-FEELING" PACKAGES

WINTER OPENING WOHLFÜHLTAGE 16.11.2010 - 27.11.2010 Einzelzimmer 412,00 Single room Doppelzimmer Süd/Ost 382,00Double room south/eastDoppelzimmer Deluxe 412,00Double room deluxe

ADVENT WOHLFÜHLTAGE27.11.2011 - 18.12.2011 Einzelzimmer 419,00 Single room Doppelzimmer Süd/Ost 389,00Double room south/eastDoppelzimmer Deluxe 419,00Double room deluxe

VORWEIHNACHTS WOHLFÜHLTAGE18.12.2011 - 22.12.2011 Einzelzimmer 428,00 Single room Doppelzimmer Süd/Ost 398,00Double room south/eastDoppelzimmer Deluxe 428,00Double room deluxe

CARVING TAGE18.03.2012 - 29.03.2012 Einzelzimmer 548,00 Single room Doppelzimmer Süd/Ost 518,00Double room south/eastDoppelzimmer Deluxe 548,00Double room deluxe

PULVERSCHNEE TAGE08.01.2012 - 26.01.2012 Einzelzimmer 503,00 Single room Doppelzimmer Süd/Ost 473,00Double room south/eastDoppelzimmer Deluxe 503,00Double room deluxe

WINTERF INALE15.04.2012 - 01.05.2012 Einzelzimmer 503,00 Single room Doppelzimmer Süd/Ost 473,00Double room south/eastDoppelzimmer Deluxe 503,00Double room deluxe

• 3TAGEHOTELAUFENTHALTMITHALBPENSION

• 2-TAGESKIPASSFÜRHOCH-UNDOBERGURGL

• ANREISEJEwEILSSONNTAGODERMONTAG

• 3DAySACCOMMODATIONwITHHALFBOARD

• 2-DAySKIPASSFORHOCHGURGLANDOBERGURGL

• ARRIvALDAyISSUNDAyORMONDAyONLy

ALLE PREISE IN EURO PRO PERSON

ALL PRICES IN EURO PER PERSON

EINZELZIMMER / SINGLE ROOM

DOPPELZIMMER SÜDDOUBLE ROOM SOUTH

DOPPELZIMMER OSTDOUBLE ROOM EAST

DOPPELZIMMER DELUXEDOUBLE ROOM DELUXE

Page 12: Angerer Alm Magazin 2011/2012
Page 13: Angerer Alm Magazin 2011/2012

H o c h g u rg l , S a m s t a g 0 5 . Fe b r u a r 2 0 1 1

Ein Stück Tourismusgeschichte

Es begann mit einer Idee. Der Tourismuspionier Ange-lus Scheiber sah eines Tages sehnsüchtig von seinem Büro in Gurgl auf den Berg hinauf und beschloss, dort oben am sonnigsten Plätzchen auf 2150 Höhenmeter, Hotels zu bau-en. Es war kein leichtes Un-terfangen, gab es doch weder eine Straße, noch Wasser oder Strom. Mit dem Bau und der Eröffnung der Timmelsjoch-straße 1959 war die erste Hür-de jedoch überwunden und es bot sich die Gelegenheit, ein Hoteldorf auf dem wunderba-ren Hochplateau zu schaffen.

Erfolgreiche EntwicklungAm 5. Februar 1961 begann ein Stück Tourismusgeschichte: das Hotel Angerer Alm und das Top Hotel Hochgurgl wur-den eröffnet. Zu Beginn gab es einen Schilift, zwei Schilehrer und nur wenige Gäste. Heute, fünfzig Jahre später, gibt es sechs Hotels, zehn Schilifte, 22 Einwohner und über 100.000 Nächtigungen jährlich. Zahl-reiche Stammgäste freuen sich Jahr für Jahr über den Ge-nuss auf höchster Ebene, mit-ten im Skigebiet.

A page in the history of tourism

It began with an idea. One day, the tourism pioneer Angelus Scheiber gazed out longingly from his office in Gurgl and up at the mountain, and decided to build hotels up there at that sunny spot 2,150 metres up. It was no easy undertaking, as there was neither a road, nor water or electricity. Neverthel-ess, with the construction and opening of the Timmelsjochs-trasse in 1959, the first hurdle had been cleared and the op-portunity opened up to create a hotel village on that marvell-ous high-level plateau.

Successful development On 5 February 1961 a new piece of tourism history began: the Hotel Angerer Alm and the Top Hotel Hochgurgl were opened. At the beginning there was one ski-lift, two skiing teachers

HOCHGURGL

Hoher Besuch in Hochgurgl: Landeshauptmann Platter

AA Times

Hochgurgl – Facts&Figures

Staat………………………………………………ÖsterreichBundesland……………………………………………TirolPolitischer Bezirk…………………………………… ImstKfz-Kennzeichen……………………………………… IMHochgurgl auf 2.150 m Seehöhe ist eine Hotelsiedlung an der Straße zum Tim-melsjoch und ein bedeutendes Winter-sportgebiet . Das Skigebiet von Hochgurgl ist - das höchstgelegene in Mitteleuropa - mit jenem in Obergurgl durch eine Seil-bahn verbunden. Vom höchsten Punkt des Skigebiets, dem 3082 m hohen Wurmko-gel, hat man einen umfassenden Ausblick auf die Berge Nord- und Südtirols.

Looking for a christmas gift?

This year, here’s your chance to place something totally special under the

Christmas tree for the one you love: powder snow, winter fairytales and

adventure, all in one package. A skiing holiday, up at 2,150 metres, right

in the heart of the skiing area, among majestic three-thousand-metre

peaks. The team at Angerer Alm looks forward to your visit – and that

most special person in your life is sure to be thrilled by this true and

delightful surprise.

and only a few guests. Today, fifty years on, there are six hotels, ten ski-lifts, 22 inhabi-tants and more than 100,000 overnight stays booked each year. Indeed, numerous regu-lar guests savour its pleasures at the highest level , year after year, right in the heart of the skiing area.

HOCHGURGL

Page 14: Angerer Alm Magazin 2011/2012

Jubiläumsfeier auf höchstem Niveau 50 Jahre Hochgurgl – ein Grund

zu feiern. So luden die Famili-en Achhorner von der Angerer

Alm und Scheiber vom Top Hotel Hochgurgl rund 500 Gäste und Freunde ins hintere Ötztal, um bei strahlendem Kaiserwetter dieses besondere Jubiläum zu würdigen. Unter den Gratulanten befanden sich etwa Seilbahnpionier Artur Doppelmayr, Bergbah-nen-Sölden-Geschäftsführer Jakob Falkner, Nobelhotelier Otto Plattner sowie Landeshauptmann Günther Platter, der in seiner Rede den „schönsten Ort der Welt“ pries.

Samstag 05. Februar 2011

Kreuzworträtsel

1 EineTalform(kesselförmig)2 InwelchemMonateröffnetHochgurgldie

Wintersaison3 Hochgurglwirdauchals_______derAlpen

bezeichnet4 AbkürzungdesKfZKennzeichensvon Hochgurgl5 LängstesQuertalderAlpen6 AnzahlPistenkilometerinHochgurgl7 WeißerStoffvondemesinHochgurglsicher

immergenuggibt8 Joch,welchesdasÖtztalmitItalienverbindet9 WenndieGipfelabendsinrotemLicht erstrahlen10TypischesTierfürdiealpinen Hochgebirgsregionen

1 > 1 14 >

1 1 3 >

2 1 1 17 >

10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 6 1 1 1 1 11 > 1 1 1 1 1

1 1 9 > 1

1 1 8 > 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 7 > 1 13 >

1 1 1 1 1 16 > 1 1

>

>

>

12

15

> 1 1 1

>

AA Times

11 TypischeTirolerRinderart.TirolerGrau______12DieGastfreundschaft imHotelAngererAlmist:______13Erdauert89TageaufderNordhalbkugel

14ZufindenimTirolerWappen15AucheinAktienindexistnachihmbenannt16HöchsterBerginHochgurgl17ErstrecksichübereineFlächevon200.000km2

Wohlbefinden sollte man sich viel öfter gönnen! Winterliche Abenteuer und wohlige Entspannung zugleich – mit den Wohl-fühl-Pauschalen des Hotels Angerer Alm fällt Ihnen die Wahl ihrer Urlaubsdesti-nation ganz leicht… Informieren Sie sich unter www.hotel-angereralm.at

That sense of serene wellbeing is so-mething that you should treat yourself to much more often!Winter adventures and that luxurious sense of relaxation at the same time – the feel-good package deals from the Hotel Angerer Alm make your choice of holiday destination into an easy one… Find out more at www.hotel-angereralm.at

Seitenblicke

Page 15: Angerer Alm Magazin 2011/2012

Hochgurgl, the bold skier

covered this new terrain for himself, making use of more and more things to help him as he progressed: gloves, skiing sticks, skiing glasses – more hotels were built. The terrain on which the skier practiced his sweeps and turns was also constantly extended and de-veloped. Modern lift facilities, prepared pistes and indeed artificial snowmakers made his training easier and easier. Whenever he was exhausted, he could regain his strength relaxing in cosy skiing huts or

in that jewel up at 3,000 me-tres - the Top Mountain Star. Thus, over the years the skier developed his own unmistaka-ble style. As he did so, lots of very knowledgeable advisors and helpers were at his side to provide their support – ho-teliers like Roswitha and Gidi Achhorner, for example; their family, their employees, and not least their loyal guests, who visit the skier – Hochgurgl – showing their enthusiasm every year anew.

Hochgurgl ist mit einem Schi-fahrer vergleichbar. 1961 stellte er sich mit Hilfe der Pioniere An-gelus und Alban Scheiber sowie Josef und Margrit Scheiber, zum ersten Mal auf zwei Holzbret-ter – das Hotel Angerer Alm und das Top Hotel Hochgurgl. Es ver-langte viel Mut und Risikofreude, denn das Gebiet und die Pisten waren gänzlich unerschlossen. Mit Pioniergeist und großem Engagement entdeckte er dieses Neuland für sich, und machte sich nach und nach weitere Hilfsmittel zunutze: Handschuhe, Stöcke, eine Brille – weitere Hotels wurden gebaut. Auch das Gelände, auf dem der Schifahrer täglich seine Schwünge übte, wurde stetig ausgebaut. Moderne Liftanlagen, präparierte Pis-ten und gar Beschneiungsanlagen erleichterten sein Training. Wenn er erschöpft war, konnte er sich in gemütlichen Hütten oder im Juwel auf über 3000 Metern, dem Top-Mountain-Star, stärken. So entwickelte der Schifahrer über die Jahre seinen ganz eigenen, unverkennbaren Stil. Dabei standen ihm viele kundige Ratgeber und Unterstützer zur Seite – Hoteliers wie etwa Roswitha und Gidi Achhorner, deren Familie, die Mitarbei-terinnen und Mitarbeiter und nicht zuletzt die treuen Gäste, die den Schifahrer – Hochgurgl – besuchen und jedes Jahr aufs Neue ihre Begeisterung zeigen.

Hochgurgl, der wagemutige Schifahrer

Hochgurgl can be compared to a skier. In 1961, with the help of the pioneers Angelus and Alban Scheiber, together with Josef and Margrit Scheiber, he placed himself onto two woo-den skis – the Hotel Angerer Alm and the Top Hotel Hoch-gurgl. It really demanded a lot of courage from him, and eagerness to face risks, be-cause the area and the pistes were completely undeveloped. With a pioneering spirit and a lot of commitment, he dis-

HOCHGURGL

Samstag 05. Februar 2011 AA Times

HOCHGURGL

festlicheAnsprachevonRoswithaAchhorner

Page 16: Angerer Alm Magazin 2011/2012

50 years Hochgurgl – a reason to celebrate. Accordingly, the Achhorner and Scheiber fami-lies, from the Hotel Angerer Alm and the Top Hotel Hoch-gurgl respectively, invited around 500 guests and friends to the back section of the Ötz-tal valley, to pay fitting tribute to this anniversary, accompa-nied by glorious weather "fit for an Emperor", as the saying puts it. For example, among

those expressing their congra-tulations were the cable car pioneer Artur Doppelmayr, the chief executive of mountain railway company Bergbahnen-Sölden, Jakob Falkner, elite ho-telier Otto Plattner, as well as Günther Platter, head of the re-gional government in the sta-te of Tyrol, who praised what he called the "most beautiful place in the world".

1 A L E R 1 1 D I M A N T 1 1 A L P E N G 1 1 1 L 1 1 O

1 1 1 X 1 1 1 1

A 1 1 1 K

1 1 V I E H 1 1 1 1 1

M 1 1 1 A L P E N G L Ü H N 1

S 1 0 1 T I M M E L S J O C H 1

1 1 1 1 1 1 1 B

1 1 1 1 1 H 1 1

1 1 1 S C H N E E 1 W I N T E R 1 1 1 1 1 W U R M K O G L L 1 1

E

D 1 1 1 K A R

A

Samstag 05. Februar 2011 AA Times

Auflösung

Weihnachtsgeschenk gesucht?

Legen Sie Ihrer Liebsten in diesem Jahr doch mal was ganz Besonderes unter den Weih-nachtsbaum: Pulverschnee, Wintermärchen und Abenteuer in einem Paket. Einen Ski-Urlaub auf 2150 Metern, mittendrin im Schigebiet, zwischen grandiosen Dreitausendern. Das Team der Ange-rer Alm freut sich über Ihren Besuch – und Ihre Liebste ganz bestimmt über eine gelungene Überraschung.

Anniversary celebra-tions at the highest level

Akteurin gesucht! Für ein idyllisches Wintermärchen in Hochgurgl, dem Diamant der Alpen, suchen wir ein passendes Schneewitt-chen. Was wir bieten: magische Mo-mente hinter den sieben Bergen, ein besonders geruhsamer Schlaf in einem bequemen Bettchen inklusive mor-gendlichem Wachgeküsst-Werden – ob von der strahlenden Sonne oder einem charmanten Prinzen, ist Ihnen überlas-sen…

Keine SchlangeSie haben es satt, am Skilift in der Schlange zu stehen? Sie haben die Nase voll von überfüllten Skipisten? Dann besuchen Sie Hochgurgl! Bei uns gibt es keine Wartezeiten, nur entspannte Ab-fahrten im schneesichersten Gebiet der Ötztaler Alpen.

Lady sought, with a role to play! For an idyllic winter fairytale in Hoch-gurgl, the diamond of the Alps, we seek a suitable Snow White. What we’re offering: magic moments behind the seven mountains, especially tranquil sleep in a cosy comfortable bed , inclu-ding being kissed awake each morning – whether it is the gleaming sun that does this, or a charming prince, is left up to you…

No queueAre you tired of queuing up at the ski-lift? Fed up with over-busy ski-pistes? Then come to visit Hochgurgl! There are no waiting times here; there are relaxed descents down the slopes in the most snow-sure area of the Ötztal Alps.

Page 17: Angerer Alm Magazin 2011/2012
Page 18: Angerer Alm Magazin 2011/2012

Doppelzimmer Süd | Double room south

ca. 25 m², Zimmer mit Panorama-

sitzecke, Badewanne, WC, Bade-

mantel, Badeschuhe, Fön, Telefon,

Kabel TV, Safe, Südbalkon mit Talblick

approx. 25 m², room with corner

seating unit (affording a panoramic

view), bath, WC, aphone, cable TV,

safe, south-facing balcony with a

view of the valley

16. Nov. 11 - 23. Dez. 11 110,0023. Dez. 11 - 07. Jän. 12 195,00

07. Jän. 12 - 11. Feb. 12 135,0011. Feb. 12 - 10. März 12 163,00

10. März 12 - 31. März 12 149,0031. März 12 - 14. April 12 163,0014. April 12 - 01. Mai 12 135,00

Page 19: Angerer Alm Magazin 2011/2012

ca. 35 m², Zimmer mit Sitzecke,

Kachelofen, Badewanne,

getrenntes WC, Bademantel,

Badeschuhe, Fön, Telefon,

Kabel TV, Safe und Balkon

approx. 35 m², room with corner

seating unit, tiled stove, bath,

separate WC, bathrobe, slippers,

hairdryer, phone, cable TV, safe

and balcony

Doppelzimmer Ost | Double room east

16. Nov. 11 - 23. Dez. 11 110,0023. Dez. 11 - 07. Jän. 12 195,00

07. Jän. 12 - 11. Feb. 12 135,0011. Feb. 12 - 10. März 12 163,00

10. März 12 - 31. März 12 149,0031. März 12 - 14. April 12 163,0014. April 12 - 01. Mai 12 135,00

Page 20: Angerer Alm Magazin 2011/2012

ca. 35-40 m², Zimmer mit Sitzecke,

Badewanne, getrenntes WC, Bade-

mantel, Badeschuhe, Fön, Telefon,

Kabel TV, Safe und Südbalkon mit

Talblick

approx. 35-40 m², room with corner

seating unit, bath, separate WC,

bathrobe, slippers, hairdryer, phone,

cable TV, safe and south-facing

balcony with a view of the valley

Doppelzimmer Deluxe | Double room deluxe

16. Nov. 11 - 23. Dez. 11 120,0023. Dez. 11 - 07. Jän. 12 210,00

07. Jän. 12 - 11. Feb. 12 145,0011. Feb. 12 - 10. März 12 178,00

10. März 12 - 31. März 12 164,0031. März 12 - 14. April 12 178,0014. April 12 - 01. Mai 12 145,00

Page 21: Angerer Alm Magazin 2011/2012

Einzelzimmer | Single Room

ca. 20-25 m², Zimmer mit Sitzecke,

Badewanne, WC, Bademantel, Bade-

schuhe, Fön, Telefon, Kabel TV, Safe,

Balkon und Talblick

approx. 20-25 m², room with corner

seating unit, bath, WC, bathrobe,

slippers, hairdryer, phone, cable TV,

safe, balcony and view of the valley

All prices per person per day Plans can marginally differ from the room accomodation

Alle Preise pro Person und Tag Abweichungen zu den Zimmerskizzen und Einrichtungen sind möglich.

16. Nov. 11 - 23. Dez. 11 120,0023. Dez. 11 - 07. Jän. 12 210,00

07. Jän. 12 - 11. Feb. 12 145,0011. Feb. 12 - 10. März 12 178,00

10. März 12 - 31. März 12 164,0031. März 12 - 14. April 12 178,0014. April 12 - 01. Mai 12 145,00

Page 22: Angerer Alm Magazin 2011/2012

ca. 55 m², 2 getrennte Schlafzimmer,

eines davon mit Sitzecke und Kachel-

ofen, Bad, getrenntes WC, Bademan-

tel, Badeschuhe, Fön, Kabel TV,

Safe und Balkon

Preis auf Anfrage!

approx. 55 m², 2 separate bedrooms

(one with a corner seating unit and

tiled stove), bath, separate WC, ba-

throbe, slippers, hairdryer, cable TV,

safe and balcony

Price on request!

Appartement | Apartment

Page 23: Angerer Alm Magazin 2011/2012

INKLUSIVLE ISTUNGEN

• Preise pro Person und Tag inklusive Halbpension und aller Abgaben in EURO

• Bei Einzelbelegung im Doppel- zimmer wird ein Zuschlag von € 50/Tag berechnet• Frühstücksbuffet • 4-gängiges Abendmenü mit 2 Sup-pen und 3 Hauptspeisen zur Auswahl

• täglich Käse- und Salatbuffet• 1x wöchentlich Vorspeisenbuffet• 1x wöchentlich festlicher Abend• Benutzung der Freizeitanlagen (Hallenbad, Whirlpool, Wohlfühl- oase, Fitnessraum)• …die aufmerksame Betreuung durch die zuvorkommenden Mitarbeiter der Angerer Alm

• Kinderermäßigung bei 2 voll-zahlenden Personen im DZ (bzw.

bei 1 vollzahlenden Person im EZ):

bis 2 Jahre frei, 3 - 4 Jahre: 70 %, 5 - 11 Jahre: 50 %, 12 - 15 Jahre: 30 % 16 - 99 Jahre: 10%

• Reduktion bei Nächtigung mit Frühstück € 15 pro Person und Tag• Garage pro Tag € 15• Hunde pro Tag € 17 ohne Futtergebühr• Hunde dürfen nicht in den Speisesaal• Seminare für Kleingruppen• 24h gratis WLAN Internet• Am Abreisetag stellen wir ihnen das Zimmer bis 11.00 Uhr zur Verfügung, bitten andererseits um ihr Verständ-nis, dass das Zimmer in der Regel nicht vor 14.00 Uhr bezogen werden kann.

• Late Check Out: wenn Sie am Tag der Abreise das Zimmer tagsüber be-nutzen möchten, verrechnen wir € 45 pro Person. Bitte haben Sie Verständ-nis dafür, dass wir Ihnen das Zimmer jedoch nur nach Verfügbarkeit an-bieten können. Bitte erkundigen

Sie sich an der Rezeption.• Leider ist es uns nicht möglich, eine bestimmte Zimmernummer oder Etage zu bestätigen.

• Stornierungsbedingungen: Zimmerstornierungen sind nur schriftlich gültig: - bis 14 Tage vor der Anreise 0% - bis 7 Tage vor der Anreise 50% - ab 6 Tagen vor der Anreise 90% …des vereinbarten Preises.• Ihr Aufenthalt wird mit Erhalt einer Anzahlung (1/3 des Halbpensions-preises mind. € 100) verbindlich

reserviert! Bei kurzfristigen Buchungen benötigen wir Ihre Kreditkarten Garantie.• Sparkasse, A-6460 Imst Konto: 00200002145 BLZ: 20502 IBAN: AT312050200200002145 BIC: SPIMAT21

Preisänderungen, Druckfehler und Irrtum sowie Angebots-

änderungen vorbehalten. Es gelten die Bestimmungen des

österreichischen Hotelvertragsrechtes. Siehe auch unter:

http://www.hotel-angereralm.at/informationen.html

THE FOLLOWING SERVICES ARE INCLUDED:

• prices per person and day, including half board and all mandatory charges, in EURO• a surcharge of € 50 / day is made for single occupancy of a double room• breakfast buffet• 4-course dinner with 2 soups and 3 main dishes to choose from• daily cheese and salad buffet• appetizers buffet once a week• festive evening once a week• free use of our leisure area (indoor swimming pool, whirlpool, sauna and wellness area, gym)• …the friendly and attentive service of the Angerer Alm team• reduction for children in double room with two full-paying adults (or in single room with one full-paying adult): up to 2 years: free, 3 - 4 years: 70 %, 5 - 11 years: 50 %, 12 - 15 years: 30 % 16 - 99 years: 10%

• reduction for overnight stay with breakfast: € 15 per person per day• garage: € 15 per day• dogs: € 17 per day, food not included• Please note that dogs are not allowed in the dining room• seminars for small groups• 24h WLAN internet for free• Check-out time on your departure day is 11:00 a.m. We kindly ask you for your understanding that check- in time on your arrival day is usually from 2:00 p.m. onwards.• Late Check Out: if you would like to use the room during the day, on the day of departure, we charge € 45 per person. However we kindly ask for your understanding that we can only offer you the room subject to availability. Please ask at reception.• We are sorry that it is not possible to confirm that we can accommodate requests for a particular room or floor.

• Terms of cancellation: Room cancellations are only acceptedin writing: - up to 14 days before arrival: 0% - up to 7 days before arrival: 50% - up to 6 days before arrival: 90% … of the amount agreed upon is charged.• A down payment (1/3 of the half- board price; minimum € 100) secures a binding reservation for you! In the case of bookings at short notice, we require your credit card guarantee. • (bank) Sparkasse, A-6460 Imst Account Number: 00200002145 Bank Sort Code: 20502 IBAN: AT312050200200002145 BIC: SPIMAT21

While we have tried to ensure that all information is

accurate we cannot accept responsibility or liability for

changes in prices, printing errors, the correctness of the

information provided or changes in the offer. Terms and

conditions are subject to the general Austrian hotel

contract regulations. See also:

http://www.hotel-angereralm.at/informations.html

Page 24: Angerer Alm Magazin 2011/2012
Page 25: Angerer Alm Magazin 2011/2012

Vom 17.11. bis 27.11.2011 berechnen wir für die Erwachsene den

Senioren-preis! Für Ermäßigungen (Sen., Kind, Jugend) ist OHNE

Ausnahme ein Lichtbildausweis erforderlich! Kinder bis Geburts-

jahrgang 2003 sind GRATIS. Keycard-Pfand = € 2,- pro Karte. Bei

Rückgabe unbeschädigter Karten wird der Pfand rückerstattet!

Nachtskilauf und Nachtrodeln beim Kauf eines Skipasses

inkludiert.

Reduction for children up to 16 years. Children up to and

including 8 years old are free! Reduced lift tickets (children,

youths, seniors, locals, etc.) are issued on presentation of a

valid photo ID only! Handicapped: If the ability of work is less

than 50% disabled persons get a reduced senior ticket on

presentation of an official disabled pass.

SKIPASS PRE ISE 201 1/2012 | SK I PASS PR ICES 201 1/2012

StaffelkarteGraduated Ticket

Nebensaison low Season

17.11.11 - 17.12.1107.01.12 - 28.01.1215.04.12 - 01.05.12

ErwachseneAdults

HAUPTSAISONMAIN SAISON

18.12.11 - 07.01.1229.01.12 - 14.04.12

ErwachseneAdults

alle saisonenAll SAISONs

17.11.11 - 01.05.12

SeniorenSenior Citizensab Jg. 1951

alle saisonenAll SAISONs

17.11.11 - 01.05.12

KinderChildren1997-2002

alle saisonenAll SAISONs

17.11.11 - 01.05.12

JUGENDadolescence1994-1996

11h/11 a.m.12h/12 noon13h/1 p.m.14h/2 p.m.

€ 38,00€ 34,50€ 31,50€ 22,50

€ 40,50€ 36,50€ 32,50€ 24,00

€ 35,50€ 32,00€ 28,00€ 21,00

€ 24,50€ 21,50€ 18,50€ 16,50

€ 30,50€ 27,50€ 24,50€ 18,00

1 Tag/day2 Tage/days3 Tage/days4 Tage/days5 Tage/days6 Tage/days

€ 44,00€ 84,50€ 115,50€ 149,00€ 180,00€ 208,50

€ 45,00€ 89,00€ 125,50€ 167,00€ 203,50€ 232,00

€ 39,00€ 77,50€ 109,50€ 145,00€ 177,00€ 201,50

€ 29,00€ 53,50€ 74,00€ 92,50€ 111,00€ 125,50

€ 33,50€ 67,00€ 94,50€ 125,00€ 152,50€ 174,00

7 Tage/days8 Tage/days9 Tage/days

€ 232,00€ 252,00€ 271,50

€ 258,00€ 282,00€ 302,50

€ 224,50€ 245,50€ 263,00

€ 137,00€ 149,50€ 161,50

€ 193,50€ 221,50€ 226,50

10 Tage/days11 Tage/days12 Tage/days13 Tage/days14 Tage/days

€ 290,50€ 309,00€ 327,50€ 346,00€ 364,00

€ 322,50€ 342,50€ 362,50€ 382,50€ 402,00

€ 280,50€ 298,00€ 315,50€ 333,00€ 350,00

€ 174,00€ 186,00€ 198,00€ 210,00€ 222,00

€ 242,00€ 257,00€ 272,00€ 287,00€ 301,50

wahlabo Subscription5 in 7 Tagen / 5 in 7 days11 in 14 Tagen / 11 in 14 d.

€ 193,50€ 317,50

€ 218,00€ 352,50

€ 189,50€ 306,50

€ 120,50€ 194,50

€ 163,50€ 264,00

verlängerungstagextension dayab 6 Tage / from 6 days on

tirol snow card

€ 34,50

€ 626,00

€ 36,50

€ 626,00

€ 32,00

€ 626,00

€ 21,50

€ 313,00

€ 27,50

€ 501,00

Page 26: Angerer Alm Magazin 2011/2012
Page 27: Angerer Alm Magazin 2011/2012

SKI SCHULE HOCHGURGL 201 1/2012

HOCHGURGL SK I SCHOOL 201 1/2012

Skikurs (ab 3 personen)Skiing Course

Erwachsene/KinderAdults/Children

Private SkikursePrivate Courses

1-2 Personen1-2 Persons

jede weitere PersonEach Additional Person

1 Tag/day2 Tage/days3 Tage/days4 Tage/days5 Tage/days6 Tage/days

Zusatztag(E) nach Mind. 3 TagenAdditional dayafter 3 days min.

€ 63,00 € 118,00 € 151,00 € 181,00 € 205,00 € 226,00

€ 37,00

10 - 12h12 - 14h / 14 - 16h1 Tag/day à 4 h6 stunden/6 hours

€ 150,00 € 140,00 € 242,00 € 382,00

€ 10,00 € 10,00 € 20,00 € 20,00

SnowboardkurseSnowboarding Courses

Erwachsene/Kinder Adults/Children

1 Tag/day 2 Tage/days3 Tage/days

Zusatztag(E) nach Mind. 2 TagenAdditional dayafter 2 days min.

€ 75,00 € 135,00 € 179,00

€ 48,00

• SkicoursesSundaytoFriday–MeetingplaceKrumpwasserlift

• Coursesdaily10.00am–12.00amand2.00pm-4.00pm

(4 hours daily)

• Skicoursescanbestartedonanyday–Beginnersonlyon

Sundays

• SnowboardandCarvingcoursesonrequest(2hoursdaily)

• PrivateSki,Snowboard,Carvingandcross-countrylessons

anytime – reservations at cash window or call tel.no. 6265-570

• All-daycareforchildren(inc.mealsanddrinks;minimumof

children) € 19,-

• Coursesandalldaycare,minimunof3persons

• EveryfridaySkiraceat2.00pm,€8,-

• Thechildrencantesttheski-schoolforahalfday(€35,-)

• Pleaseinformusbefore6.00pmthedaybeforeincaseyou

cancel the private-lessons, otherwise we have to charge you

a cancellation-fee of 50 %.

• SchikursevonSonntagbisFreitag–TreffpunktKrumpwasserlift

• Kurszeitenvon10.00bis12.00Uhrund14.00bis16.00Uhr

(täglich 4 Stunden)

• Schikursbeginntäglichmöglich-AnfängernurSonntags

• SnowboardundCarvingKurseaufAnfrage(2StundenproTag)

• PrivatlehrerfürSchi,Snowboard,CarvingundLanglauf

jederzeit möglich –Voranmeldung an der Kassa oder telefonisch

6265-570

• GanztagsbetreuungfürKinder

(inkl.EssenundGetränke;abdreiKinder)€19,-

• KurseundGanztagsbetreuungab3Personen

• JedenFreitagGäste-Schirennenum14.00Uhr,€8,-

• SchnupperkartefürKinder½Tag€35,-

• StornierungvonPrivatstundenbittebis18.00UhramVortag

bekannt geben, sonst wird die Hälfte des Gebuchten verrechnet

Page 28: Angerer Alm Magazin 2011/2012

Familie Achhorner | Hochgurgler Straße 3 | A-6456 Hochgurgl | Ötztal, Tirol, AustriaTEL: +43 (0) 5256 6241 | [email protected] | www.hotel-angereralm.at G

esta

ltun

g: S

tud

io Ju

lian

Hag

en, w

ww

.julia

nhag

en.n

et |

© B

ilder

: Ötz

tal T

our

ism

us, A

ndo

rfer

, Bab

ile M

edia

Pro

duc

tio

ns

Hochgurgl

Obergurgl

Pill / Angern

ZirlÖtztalImstInnsbruck

Sölden

München,Munich

Garmisch (D )

Brenner, Bozen,Mailand (I)MilanoBolzano

Wien, Linz, SalzburgMünchen (DMunichVienna

)Arlberg, BregenzZürich (CH)Zurich

A12 InntalautobahnA12 Inntal valley motorway

Timmelsjoch (I)Wintersperre (Okt.-Juni)Timmelsjoch PassRoad closed in winter (Oct.-June)

ReschenpassEngadin (CH)Engadine

FernpassKempten,München (DMunich

)

Landeck

Our 50th anniversary is by no means the only reason to celebrate. There is

plenty to celebrate in Hochgurgl: the clear morning sun, which makes the

surrounding mountain peaks gleam. The first snow in November, which

heralds the new season. And, above all, our loyal guests – those with

whom we wish to share and celebrate such special moments.

We look forward to seeing you!

The Achhorner Family

Gast l ichke i tUnser 50-jähriges Jubiläum bleibt nicht der einzige Grund zum

Feiern. Anlässe gibt es in Hochgurgl viele: Die klare Morgen-

sonne, die die umliegenden Bergspitzen zum Glühen bringt. Der

erste Schnee im November, der die Saison einläutet. Und vor

allem unsere treuen Gäste, mit denen wir solche besonderen

Momente teilen und feiern möchten.

Wir freuen uns auf Sie!

Ihre Familie Achhorner