Anexos quilted definitivo

286
Anexos

description

Anexos del proyecto Quilted para el máster de gestión de industrias culturales y creativas para IDEC-pompeu fabra. Alex Casamor Alexandra Rybina Mannon Woestlandt Rebecca Morgan Mercis Rossetti

Transcript of Anexos quilted definitivo

Page 1: Anexos quilted definitivo

Anexos

Page 2: Anexos quilted definitivo

2

Page 3: Anexos quilted definitivo

3

Rebecca Morgan

Alex Casamor

Mannon Woestelandt

Alexandra Rybina

Mercedes Rossetti

Proyecto para máster de gestión de industrias culturales y creativas: QuiltedCurso: 2013-2014

Page 4: Anexos quilted definitivo

4

Page 5: Anexos quilted definitivo

5

Indice

1.1CV de los miembros del equipo.........................................................................................................de 7 a 161.2Asociación........................................................................................................................................de 17 a 201.3Presupuesto de la asociación..........................................................................................................de 21 a 242.1Relaciones con la competencia y proyectos de referencia.............................................................de 25 a 333.1Composicion del jurado....................................................................................................................de 34 a 363.2 Bases legales de la convocatoria...................................................................................................de 37 a 403.3 Estructura, planos y presupuesto....................................................................................................de 41 a 463.4Mapa y vista satelite de la plaza Joan Corominas..........................................................................de 47 a 504.1Dinamica territorial..........................................................................................................................de 51 a 564.2Dinamica sectorial...........................................................................................................................de 57 a 604.3Estadisticas del sector cultural........................................................................................................de 61 a 665.1Analisis de publico...........................................................................................................................de 67 a 785.2Entrevista con me & the curiosity a Carme Cruañes.......................................................................de 79 a 826.1Cronologia del proyecto.................................................................................................................. de 83 a 906.2Calendario de proyectos..................................................................................................................de 91 a 946.3Analisis del festival Primavera Sound...........................................................................................de 95 a 1007.1Colaboradores i motivos..............................................................................................................de 101 a 1047.2Presupuesto del proyecto.............................................................................................................de 105 a 1108.1Asociacion y ley organica............................................................................................................de 111 a 1188.2Solicitud de autorizacion y licencia ambiental.............................................................................de119 a 1228.3Normas y condiciones de la utilizacion de los espacios del CCCB............................................ de 123 a 1288.4Ordenanza reguladora para venta de alcohol..............................................................................de 129 a 1568.5Derechos de autor........................................................................................................................de 157 a 1609.1Desarrollo del logo.......................................................................................................................de 161 a 1669.2Presupuesto de comunicacion.....................................................................................................de 167 a 1729.3 Estadistica del uso del publico en los medios digitales.............................................................de 173 a 18410.1Artistas.......................................................................................................................................de 185 a 19010.2Contrato de Quilted para la exposicion y venta online..............................................................de 191 a 19811.1Solicitud de trasferencia bancaria.............................................................................................de 199 a 23811.2Convocatoria de subvenciones..................................................................................................de 239 a 24211.3Convocatoria ICUB.....................................................................................................................de 243 a 25211.4Formulario popuesta proyecto...................................................................................................de 253 a 26011.6Formulario de subvenciones......................................................................................................de 261 a 26411.7Onde cultural..............................................................................................................................de 265 a 27011.8Europa creativa..........................................................................................................................de 271 a 27412.1Business canvas.........................................................................................................................de 275 a 27713.Bibliografia..................................................................................................................................de 279

Page 6: Anexos quilted definitivo

6

Page 7: Anexos quilted definitivo

1.1 CV de los miembros del equipo

Page 8: Anexos quilted definitivo

8

REBECCA MORGAN EXPERIENCIA PROFESIONAL

Septiembre 2008—Diciembre 2008 Artista Entidad Privada, Elizabethtown. Pennsylvania (Estados Unidos) Diseño y realización de pinturas murales a un particular

Septiembre 2008—Junio 2009 Asistente de estudio de arte Departamento de Arte de Elizabethtown College, Elizabethtown, Pennsylvania (Estados Unidos) Mantenimiento y organización de los estudios Asistente principal en montaje de exposiciones, y en diseño de proyectos artísticos 2009—2012 Atención al Publico Advanced Marina (Puerto Náutico), Ocean City, Maryland (Estados Unidos) Gestión administrativa Atención al publico: gestión, coordinación y solución de problemas de los clientes Capacidad de llevar situaciones criticas, resolver conflictos bajo presión y hacer de intermediario entre los intereses del cliente y los de la empresa Abril 2011—Mayo 2011 Elizabethtown College Elizabethtown College, Elizabethtown, Pennsylvania (Estados Unidos) Coordinadora de un proyecto de arte reciclado en la Universidad Elizabethtown. Entre mis responsabilidades destacan el desarrollo del proyecto, la gestión del presupuesto, la selección del personal, la selección de las obras artísticas y el montaje de las exhibiciones

Octubre 2011—Abril 2012 Auxiliar de Conversación Colegio San Alfonso M. Ligorio, Palma de Mallorca (España) Clases de arte impartidas en inglés en el programa Auxilia-res de Conversación del Ministerio de Educación (alumnos de entre 3 y 12 años y de primero de ESO) Febrero 2013—Noviembre 2013 Consultora LingüísticaSecondNews, Barcelona (España)Traductora, correctora y editora de textos corporativos de la Sagrada Familia

Marzo 2013—presente Traductora Freelance Barcelona (España) Traductora de castellano al inglés de textos relacionados con el arte Marzo 2014/ Abril-Mayo 2014 PracticantePrácticas en me & the curiosity, Barcelona (España) Tareas puntuales (Marzo): traducción de textos de castellano al ingles; logística en el evento Pop Up L’Air du TempsPracticante (Abril-Junio): puesta en marcha del programa de gestión GalleryManager; interacción con páginas america-nas de venta online; traducciones de textos relacionados al mundo de arte

Page 9: Anexos quilted definitivo

9

EDUCACIÓN Y FORMACIÓN 2013- presente Master en Gestión de Empresas Creativas Culturales la I DEC- Pompeu Fabra, Barcelona (España)2012-2013 Master en Creación Artística Universitat de Barcelona, Barcelona (España)2007-2011 Doble Licenciatura en Bellas Artes y en Lengua Castellana Elizabethtown College, Elizabethtown, Pennsylvania (Estados Unidos)2009-2010 Intercambio universitario: estudios artísticos Universitat de Barcelona, Barcelona (España) COMPETENCIAS PERSONALES

Inglés: lengua maternaCastellano: nivel licenciatura Catalán/ Valenciano: nivel básico

Competencias comunicativas Capacidad de hablar en publico, de expresarme de manera clara y concisa, adaptarme a ambientes multiculturales

Competencias de organización/gestión Capacidad de organizar eventos, de diseñar proyectos artísticos, de hacer de intermediario entre diferentes usuarios y de gestionar conflictos de manera diplomática

Competencias relacionadas con el empleo Capacidad de networking, experiencia en implementación de proyectos artísticos, gestión de exhibiciones, atención al público

Competencias informáticas Microsoft Office Word,Power Point y Excel AdobePhotoshop, Illustrator y InDesign

MANON WOESTLANDT

Direction: Carrer Secretari Coloma, 131, 3/2, 08026 BarcelonaContactos: 616 620 421 / [email protected]

EDUCACION2014: Master en Gestion de los Industrias Creativas y Culturales, IDEC, Pompeu Fabra, Barcelona.2013: IELTS (International Language Testing System Inglés) Nota final: 7.2012: Licenciatura en Comunicación DEESCOM (Diploma Europeo de Estudios Superiores de Comunicación), ISEFAC, Lille, Francia.2011: Grado en Humanidades y Ciencias Sociales (Información, Comunicación y Cultura). Universidad Charles De Gaulle,

Page 10: Anexos quilted definitivo

10

Francia.2006: Bachillerato en rama de Ciencias Económicas y Sociales, Escuela Kernanec, Lille, Francia.2005: BAF A (Certificado de aptitud como animadora), sección Circus, UFCV (Unión Francesa de Resorts).

EXPERIENCIA PROFESIONAL2013/ 2014: Teleoperadora por GSK, Alphanumeric, Barcelona. (4 meses)2013/ 2014: Teleoperadora por Airbnb, CPM international, Barcelona. (7 meses)2012/ 2013/ 2014: Directora y fundadora de la asociación Let’ s UP (Unite for Peace), Lille, Francia.2013: Barmaid en First Bar, Barcelona (4 meses).2013: Au pair, Barcelona (6 meses).2012: Camarera en Caffe Nero, Bristol, Inglaterra (6 meses). 2012: Profesora particular en colaboración con la organización A Tout Reussite, Roubaix, Francia. (8 meses). 2011: Au pair, Chudleigh, Exeter, Inglaterra (5 meses).2011: Administradora y encargada del cine El Majestic, Lille, Francia (10 meses).2010: Animadora en el campamento de verano Les Compagnons des Jours Heureux, Córcega (2 meses). 2010: Dependienta en Pimkie, Villeneuve d’Ascq, Francia (11 meses).2008: Animadora en el Pierre et Vacances, Quend Plage, Francia (2 meses).2008: Azafata en la feria de fútbol, Lille Grand Palais, Francia (1 semana).2006/ 2007/ 2008: Asistente de estilista en la agencia MYAKO, Mons en Barœul, Francia.

IDIOMAS Francés: Nivel nativo. Inglés: Bilingüe. Español: Nivel alto.

ALEX CASAMOR DE LA FUENTE

e-mail: [email protected]éfono: 636631777Dirección: Carrer de Muntaner 392, 5º 2ª, Barcelona 08006Nacido en Barcelona, 5 de diciembre de 1990 Idiomas:Español, lengua maternaCatalán, lengua materna (Nivell C)Inglés, Cambridge Proficiency CertificateFrancés, Nivel A2 en Institut Français de Barcelone. Información AcadémicaBachillerato Humanístico en Sant Ignasi Sarrià (2006-2008) Curso Preuniversitario en UMass Amherst, Boston (2007) Licenciatura de Periodismo en Universitat Autònoma de Barcelona (2008-2013) Beca Erasmus en Universiteit Van Amsterdam (2011-2012)

Page 11: Anexos quilted definitivo

11

Ciencias Sociales – Peace Studies and Conflict Resolution Cursando: Máster en Gestión de Industrias Creativas y Culturales en IDEC, Universitat Pompeu Fabra (2013-2014) Experiencia LaboralDirector y Presentador del programa radiofónico musical “Un Armadillo”(2009-2011)Radio Star Terrassa Atención al cliente en Barça Official Store (Plaza Cataluña), Areas S.A(2010-2012)Trabajo temporal de cara al cliente y en caja. Estampación de camisetas. Prácticas en Casa Asia (2012 –2013)Redactor y Editor Web en el Departamento de Internet y MultimediaElaboración de artículos online y vídeos, Entrevistas a expertos en el continente, Cobertura del “Tercer Encuentro de Mujeres Asiáticas y Españolas”, Notas de prensa. Prácticas en Appszoom (2013)Departamento de contenidos.Mantenimiento del website, edición y redacción en inglés, reviewing de aplicaciones móvil, Blogging, aplicación de criterios SEO al contenido editorial. Colaboraciones:Octubre Tv (2014)Redacción de reseñas para vídeos de grupos musicales en directo. Gentleman México (2014)Cobertura de la primera visita del escritor norteamericano Tom Wolfe a Barcelona. Cultura (s), La Vanguardia newspaper (2013)“Noticias del underground catalán”. Reportaje sobre la situación de la música independiente en Barcelona en un contex-to de crisis. Revista on-line Artualitat (2009)Redacción de artículos, crónicas de exposiciones y entrevistas a artistas catalanes. Habilidades informáticas- Microsoft Office- Blogging (HTML, interfaz de Wordpress, Google Analytics)- Adobe Photoshop, Indesign

Page 12: Anexos quilted definitivo

12

ALEXANDRA RYBINA

FORMACIÓN ACADÉMICA:Máster en Gestión de las Empresas Creativas y Culturales de idEC – Universitat Pompey Fabra (Barcelona)Grado en “Artes y Ciencias Humanidades”. La Universidad Rusa de Amistad de los Pueblos – Diploma con mención hon-orífica de excelencia en “Artes y Ciencias Humanidades”, Diploma con mención honorífica de excelencia de traductora en el ámbito profesional de humanidades (español).Intercambio en la Universidad de las Islas Baleares. 3r Grado de la facultad de Filosofía y Letras, “Historia del Arte”Grado en Filología y Lingüística española e inglesa. La Universidad Rusa de Amistad de los Pueblos FORMACIÓN COMPLEMENTARIA:Beca Fundación Han Nefkens de asistencia al simposio TALKING GALLERIES 2013 Curso de recapacitación profesional en “Gestión Cultural” (72 horas, La Universidad Rusa de Amistad de los Pueblos) Curso “El equipo de mi sueño” (10 días en el Centro de Entrenamiento Personal. Moscú) Curso “Como llegar a ser el líder” (17 días en el Centro de Entrenamiento Personal. Crimea) Curso “Cooperación con la gente” (10 días en el Centro de Entrenamiento Personal. Moscú) EXPERIENCIA: Quale Vita Privé S.L., Barcelona, España (2014)Asistente Ejecutiva(Gestión y desarrollo cultural de la empresa. Puesta en marcha de un proyecto creativo de arte terapia y recuperación a través de la cultura mediterránea. Promoción de la cocina española y catalana y estilo de la vida mediterránea en Rusia. Investigación del proceso creativo y su utilización para la arteterapia. Gestión cultural en general. Contacto con sector artístico: artistas, creadores, filósofos y pedagogos y arte-educadores, instituciones y etc... Innovación internamente, la transformación y digitalización de la empresa. Gestión de las actividades de promoción y publicidad. Marketing digital de los servicios de la empresa. Marketing internacional. Relaciones interculturales e internacionales. Traducción y inter-pretación ruso, castellano, catalán, inglés. Comunicación. Atención al cliente) Gran Teatre del Liceu, Barcelona, España (2014)Intérprete y asistente del director de la ópera rusa(Asistencia en la producción de la ópera, ensayos con los solistas, actores, el coro y figuración, montaje de la esce-nografía.) Galería Principal Art, Barcelona, España (2013-2014)Asistente internacional de director, manager de comunicación y desarrollo(Desarrollo de la estrategia de comunicación, análisis del mercado y casas de subastas, marketing. Búsqueda y gestión de nuevos colaboradores y clientes, networking. Promoción de la galería en web y revistas, promoción de los eventos a través de las redes sociales. Atención al cliente. Preparación de dossiers de los artistas y obras, traducción de dossiers en castellano, inglés y ruso. Asistencia en gestión del fondo y la exposición de la galería.) Cyan Animática, Sevilla, España (2013)Representante comercial en Rusia y autor conceptual de proyectos(Creación de las estrategias de comunicación. Análisis de mercado para detectar altas oportunidades de negocio, búsqueda de clientes. Proporcionar información básica general sobre los productos para las llamadas entrantes y salien-

Page 13: Anexos quilted definitivo

13

tes, o correos electrónicos. Comercialización de productos y servicios. Actuación como el principal punto de entrada para los contactos generados por las actividades y campañas. Gestión de estrategias de ventas internacionales. Interacción con el cliente, las visitas de ventas, negociaciones. Proporcionar la información precisa a proveedores de y clientes.) Intérprete en Moscú, Federación Rusa (2010-2013)Intérprete, traductora y representante comercial(Participación en las ferias comerciales, eventos, acompañamiento en reuniones de negocio, ferias, misiones comercia-les, congresos, seminarios, conferencias, ruedas de prensa, excursiones y etc. Organización de acciones comerciales y representación de empresas. Análisis de mercado para detectar altas oportunidades de negocio, búsqueda de clientes. Comercialización de productos y servicios. Gestión de estrategias de ventas internacionales. Interacción con el cliente, las visitas de ventas, negociaciones. Proporcionar la información precisa a proveedores de y clientes. Atención al Cliente. Proporcionar soluciones a las preguntas, problemas e intereses. Registro y seguimiento de pedidos o solicitudes correctos y válidos.)o Intérprete y guía personal de Alberto Contador durante su visita en Moscú Museo del Arte Contemporáneo de Moscú (2013)Colaboradora del departamento de exposiciones y asistente principal de comisario(Comunicación con las instituciones culturales, gestión de las exposiciones, comisariado, análisis de la documentación en español e inglés, gestión de recursos humanos para las exposiciones concretas, organización de los performances e inauguraciones, atención a los visitantes de las exposiciones. Elección, sistematización y redacción de textos para los catálogos. Promoción de los eventos culturales a través de las redes sociales.) ACCIONA Producción y Diseño S.A., Sevilla – MoscúRepresentante, intérprete, administradora y gestora cultural(Realización de un proyecto de Ralph Appelbaum Associates del Museo Judío y Centro de Tolerancia en Moscú, 2012-2013. Gestión administrativa de la construcción del primer museo interactivo e innovador en Rusia. Relaciones interna-cionales y comunicación con los proveedores. Asistente de Project manager, negociación en ruso, español, inglés. Prepa-ración y traducción de documentos, informes, correspondencia, manuales técnicos y etc. en 3 idiomas. Organización de las reuniones y visitas a los talleres. Coordinación y control del trabajo de los proveedores, arreglo y conciliación de problemas. Comunicación eficaz entre dirección, proveedores y clientes internacionales. Logística. Contabilidad de todo el proyecto.) Proexport Colombia, Moscú (2011, 2012, 2013)Intérprete y representante comercial en las ferias(Análisis de mercado para detectar altas oportunidades de negocio, búsqueda de clientes. Comercialización de pro-ductos y servicios. Gestión de estrategias de ventas internacionales. Interacción con el cliente, las visitas de ventas, negociaciones. Proporcionar la información precisa a proveedores de y clientes.) TurEspaña, Moscú (2011, 2013)Acción promocionalRepresentación de la empresa. Atracción de nuevos clientes. Trabajo con base de datos. Promoción de turismo en España. Proporcionar soluciones a las preguntas, problemas e intereses. Registro y seguimiento de pedidos o solicitudes correctos y válidos.

Page 14: Anexos quilted definitivo

14

Embajada de México en la Federación Rusa (2012)Traductora y administradora en el Departamento Administrativo, intérprete y gestora en el Departamento de Cultura(Colaboración en negociación, gestión de eventos culturales, interpretaciones y traducciones. Contabilidad y adminis-tración.) Musivum Gallery (2012)Asistente de la coordinadora de las exposiciones(Coordinación de las exposiciones. Trabajo con bases de data. Interacción con el cliente, las visitas de ventas, negocia-ciones. Proporcionar la información precisa a proveedores de y clientes. Atención al Cliente, servicio Post-Venta. Propor-cionar soluciones a las preguntas, problemas e intereses. Registro y seguimiento de pedidos o solicitudes correctos y válidos.) IDIOMAS: Inglés: nivel avanzado hablado y escrito· 11 años en el Colegio en Moscú,· Cursos en Universidad Estatal de Moscú de Lomonósov (108 horas), 2 veces en “English Camp”. Eslovaquia (20 dias en total).· Cursos en “Centre of English Studies” in Dublín (78 horas) – nivel avanzado (C1) Español: nivel dominio (C2) hablado y escrito· 1 año en el Instituto de las Lenguas Extranjeras de La Universidad Rusa Amistad de los Pueblos (24 horas a la semana),· Cursos “Lengua y civilización española” en el centro de Estudios Internacionales “Enforex”. Barcelona (Nivel B1, 50 horas),· Cursos de español en Instituto Cervantes de Moscú (Nivel C1.2, 60 horas)· Cursos de español en “inHispania”. Madrid (Nivel C1, 170 horas)· Cursos particulares de español en “inHispania”. Madrid (Nivel C1, 7 horas)· Certificado de formación superior en traducción e interpretación (la Universidad Rusa de Amistad de los Pueblos) Catalán: nivel elemental· Cursos en la Universidad de las Islas Baleares (nivel A1)· Cursos en el Centre de Normalització Lingüística de Barcelona (B3) Ruso: lengua materna PUBLICACIONES Y ARTÍCULOS: “Galería – laboratorio como la respuesta a la cuestión de la relevancia de galerías de arte.” Talking Galleries 2014. The Han Nefkens Foundation, 2013 “El arte fantástico inmanente de México. El fenómeno de la pintura vanguardia mexicana del siglo XX a través del surrealismo”, 2012 “Representación del concepto de la muerte en el surrealismo de México”, 2012 “Indigenismo. La fotografía de Manuel Álvares Bravo como la ventana al mundo absurdo de México”, 2012 “La mirada museológica al Museo de América de Madrid”, 2012 “El trabajo multidisciplinario del Centro de la Cultura Contemporánea de Barcelona”, 2012 “Las mitologías arquetípicas de la pintura mural de México del siglo XX”, 2011

Page 15: Anexos quilted definitivo

15

“El espíritu innovador de la técnica de Siqueiros. Polyforum”, 2011 “El arte de enconchados del siglo XVII. Miguel y Juan González - La Conquista de México”, 2011 “México. La Revolución de 1910-1917 y el cine”, 2010 “La historia de las vidrieras”, 2009

CUALIDADES PERSONALES: Responsable y leal, competencia en organización y ejecución de proyectos de principio a fin, predisposición al liderazgo.Alta capacidad de diplomacia y comunicación (así como intercultural), habilidad y aptitud para la resolución de prob-lemas y negociación. Habilidades comerciales en el trato directo con el cliente Predisposición para análisis y profundización en el problema, visión multifocal en diferentes situaciones, tolerante y respeto a opiniones ajenas. Iniciativa, innovadora y creativa en generación de nuevos conceptos e ideas. Alta habilidad de adquirir y manejar nuevos conocimientos, de aprendizaje y motivación para ello, muy atenta. Alta capacidad de integración en equipos multidisciplinarios complejos y amplios, suele adaptarse a todas las condi-ciones. Muy eficiente y diligente, acostumbrada de poner toda energía, amor e inspiración en las ocupaciones. Soporta trabajar bajo presión y en situaciones críticas. Constante actualización en el área profesional.

MERCEDES ROSSETTI CARAL

Lugar y fecha de nacimiento_Barcelona, 17 Agosto 1989Dirección actual_BarcelonaC/ Casanova 270 2º1º [email protected]: @mercisFacebook: facebook.com/mercisrossetticaral625 89 10 21

Formación

Cursando actualmente el Máster de Gestión de Industrias Creativas y Culturales en la Universidad de Pompeu Fabra (2013/ - )Máster oficial en la Universidad de Barcelona en Creación artística: realismos y entornos (2012/2013)Licenciada en Bellas Artes por la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Barcelona (2008/2012)

Page 16: Anexos quilted definitivo

16

Formación Complementaria

Seminario de Gustav Klimt en la Universidad de Barcelona (30h-07/2012)Curso de “Escultura Sonora Baschet” en la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Barcelona (30h-06/2012) Beca Erasmus: Estudios Universitarios de Bellas Artes en la “Academia di Belle Arti di Brera” en Milán (Italia) (09/2010-03/2011) Cursos de escultura, pintura, fotografía y dibujo en la Universidad de Cambridge (07/2005)

Experiencia profesional

Exposición LAU FEST en centro MUTUO de arte. (01/2014)Exposición con THE WARLUS HUB/INDIE-SIGN en centro MUTUO de arte. (12/2013)Exposición CUT IT YOURSELF en CADÁVER EXQUISIT. (11/2013)Exposición INGREDIENTE SECRETO en MEEATINGS 23. (07/2013)Ganadora de concurso “Gran Geyser” (07/2013)Exposición colectiva en la sala ALUMNI UB de la Universidad de Barcelona (06/2012)Exposición colectiva en el colegio Sant Ignasi-Sarrià (2010)Exposición colectiva en el colegio Sant Ignasi-Sarrià (2008)

Administrativa en la consulta de Psiquiatría del Dr. Luís A. Caral Pons (01/2012-10/2013)Profesora de refuerzo en el gabinete de clases particulares “Taktikum”(2011) (susbtituciones)Prácticas de profesorado en la academia TRAÇ de Sarrià. (08/2009-10/2009)Azafata de congresos en la empresa “Azafatas de Barcelona” (2007)

Idiomas

Castellano: nivel alto (Nativo)Catalán: nivel alto (Nativo)Inglés: nivel alto (lengua paterna)Italiano: nivel medio (B2)

Page 17: Anexos quilted definitivo

1.2 Asociacion

Page 18: Anexos quilted definitivo

18

Page 19: Anexos quilted definitivo

19

ANEXO 1.2. Asociación

Nombre de la organización promotora: WAY

Fórmula jurídica: Asociación sin ánimo de lucro

Domicilio social: Ramblas, 130 Atico, Barcelona 08002

Duración: Indefinida

Ámbito territorial: Europa

Misión de la organización: Promoción del arte joven y emergente, estimulación a un público joven y proactivo. Su misión consiste en dar visibilidad a aquellos artistas que no la tienen uniéndolos bajo un proyecto común para crear una voz más consistente, pero respetando siempre su individualidad como creadores independientes.

Visión: Buscamos un arte joven, caracterizado por el marcaje de las últimas tendencias atrevidas y frescas. Mezclamos una prác-ticas vintage (quilt) para hacer surgir la novedad artística existente. Dinámico, fresco y cercano, son tres adjetivos que definen nuestra visión del proyecto.

Metas: Creemos en la importancia de formar una comunidad tanto de artistas o consumidores jóvenes de arte, que estén dispues-tos a encontrar un lenguaje que caracterice a su generación, siempre respetando y diferenciando el estilo de cada artista de forma individual. Este proyecto supone el inicio de esta comunidad.

Análisis DAFO Debilidades- Falta de experiencia en los campos financieros y legales, cosa que implica buscar asesoramiento de especialistas en estas materias.- Pocos recursos económicos disponibles, implica la necesidad de subvenciones y colaboraciones.Amenazas- Desarrollo de nuestra actividad en núcleos urbanos con gran actividad cultural, incluso saturada con gran presencia de competidores.Fortalezas- Se trata de un equipo internacional, este factor amplía las miras del proyecto a una escala mayor e implica compli-cidades no limitadas a un territorio así como el conocimiento de más de un idioma.- Equipo proveniente de distintos ámbitos profesionales: museística, bellas artes y comunicación. Todas estas discipli-nas tienen una aplicación en el proyecto Quilted o en otras iniciativas.- Nos aproximamos a nuestros públicos objetivos porque formamos parte de ellos, tratándose de un equipo joven conocemos al consumidor con el que nos identificamos.- Organización pequeña y flexible. Permite pivotar en los casos necesarios.

Page 20: Anexos quilted definitivo

20

Oportunidades- La colaboración de varios miembros de nuestro equipo con distintas entidades culturales implica la posesión de contactos, lo que puede ayudar a encontrar complicidades y ayudas.- La oferta cultural y la gran presencia de entidades que la favorecen en el entorno que nos rodea permite colabora-ciones y subvenciones.

Gama de productos/servicios - líneas de negocioUno de los servicios que ofrecemos es la exposición de las obras en un espacio público. Estas estan colocadas en el suelo con una estructura transparente que las protege. El espectador es capaz de caminar sobre ellas y alcanzar un nuevo punto de vista sobre el arte. Este se encuentra literalmente a sus pies.

El mismo dia de la inauguración habrá un concierto de música en directo realizado por el grupo Univers, grupo emergente de la música noisepop undergroud rock barcelonesa. El concierto es gratuito para los asistentes al evento. También dis-pondremso de Moritz y Jägermeister (patrocinadores del evento)

El segundo día (viernes) con intención de darle un valor añadido al consumo de las obras se establecerá un horario para poder conocer a los artistas. En grupos de 6 artistas que estarán a disposición del espectador para hablar en un ambiente informal e íntimo, donde se podrá experimentar un acercamiento a los artistas y a su visión sobre el arte. Tambien se podra adquirir una edición limitada de alta calidad que el artistas firmarán en el momento de la adquisición.La clausura del evento se hará mediante una subasta de las obras originales, también con entrada gratuita. Esta estará orquestrada por Òscar Dalmauie. Lo que diferenciará a esta subasta es que se hará a la inversa. Es decir como en “la llot-ja” se empezar por un precio alto y se irá bajando hasta que alguien decida adquirir la obra. El precio nunca será menor que el acordado con el artista.

Las obras originales sólo podrán adquirirse en el evento de clausura. Las que no se hayan vendido deberán ser retiradas por los artistas en el periodo acordado. Las que no sean retiradas en este periodo pasarán a formar parte de la colección “quilted”

Una de las novedades que presentamos en cuanto a adquisición de arte es el concepto de “arte al taglio”. Este esta basa-do en la selección del patchwork que desee el consumidor, aunque este sea de media obra, una obra o trozos de varias. El precio irá aumentando en función del tamaño.

Page 21: Anexos quilted definitivo

1.3 Presupuesto de la Asociacion

Page 22: Anexos quilted definitivo

22

Page 23: Anexos quilted definitivo

23

Page 24: Anexos quilted definitivo

24

Page 25: Anexos quilted definitivo

2.1 Referencia con los comretidores y proyectos de referencia

Page 26: Anexos quilted definitivo

26

Page 27: Anexos quilted definitivo

27

ANEXO 2.1 Relaciones con la competencia y proyectos de referencia

Relaciones con la competencia

La competencia directa de nuestro proyecto la conforman otras asociaciones que promueven el arte joven, así como las galerías especializadas en el nuevo talento. Desde Quilted se trabajará para promover la sinergia con ellas en Barcelona, intentando conseguir un feed de artistas. Ferias de nuevos artistas como Swab pueden significar un buen lugar donde encontrar talento y un acuerdo con ellos resultaría altamente positivo.

Por otro lado, la competencia más directa la encontraríamos en proyectos como Arts Coming, venta online de arte joven, pese a eso no se han especializado en la venta de prints con lo que se podría conseguir en un futuro una alianza de tiendas online con Quilted. Las galerías pequeñas serán donde encontramos a nuestros artistas jóvenes, por citar algunos ejem-plos tenemos: Walrus Hub, H2O, Niu Espai Artística, Miscelánea o Joan Gaspar.

La agresividad en campañas de precio será básica con las páginas web centradas en la venta online de prints. Como lo son las plataformas Oh là l’art i l’Atelier des jeunes. Es aquí donde encontramos una competencia muy directa de nuestro sector en la que es difícil establecer colaboración alguna. Especialmente en el caso del Atelier, que vende prints online de 33 artistas jóvenes, en ese caso nuestra política deberá ser agresiva con ellos, empezando por los precios. Por ejemplo, al tener ellos un precio medio de print de 150euros, nuestro precio de 60,50 euros resulta muy competitivo.

En último lugar encontramos Me & the curiosity, comprometido con artistas jóvenes y con un concepto similar al nuestro de galería, aplicando la lógica pop-up. En este sentido resultan una competencia directa, al actuar con nuestro mismo público y ocupando al mismo nicho de mercado que nosotros. Sin embargo, su poco cultivo del factor online y el hecho que la Responsable de Producción de Quilted ha trabajado para ellos podría resultar en una buena relación entre los dos proyectos, pudiendo garantizar una convivencia e incluso colaboraciones.

Atelier des Jeuneshttp://www.atelierdesjeunes.com/es/ Destacan las individuales de los artistas. Cada uno de los artistas jóvenes que participan el el proyecto tiene poca historia en arte contemporáneo español. Atelier des Jeunes refleja una generación que es ya presente y futuro de la creación artística española. Adoptan en su proyecto los creadores de diferentes técnicas y formatos, estos ilustradores, artistas multimedia, fotógrafos de moda, contadores de historias, diseñadores gráficos, creativos, directores de arte, y arquitectos.Todos las obras están expuestas en su página web por un tiempo limitado, ya que son renovadas constantemente.Para nuestro proyecto es una buena referencia como:Con el apoyo de esta nueva plataforma, los creadores ponen sus obras a disposición del público.Atelier des Jeunes ofrece además el acceso a obras de grandes artistas, nacionales e internacionales, a través de sus otras secciones: Special Guests, Artistas Invitados, Foreign Talents, Curated By y Masters of Photography. Cada artista tiene su biografía en breve y las obras en su página individual. Los precios son iguales para cada obra de cualquier artista, sin depender de sección, es de 150euros por una impresión firmada por autor.

Page 28: Anexos quilted definitivo

28

Setdart http://www.setdart.com/

La mayor web de venta de arte online por subasta. El amplio catálogo incluye artistas jóvenes y noveles, pero el sistema de subastas puede convertir el arte vendido en algo más caro comparado con nuestro proyecto.Setdart Subastas es una empresa catalana nacida en 2004, actualmente lideran el mercado español de subastas online con 40.000 usuarios. Se trata de un proyecto pionero que ofrece obras dentro de todos los rangos de precio con tal de hacerlas asequibles al cliente. Diariamente, se puede participar en la subasta donde se licitan más de dos mil quinientas piezas al mes. Acceso a Setdart se realiza on-line.Para nuestro proyecto es un buen modelo con experiencia de venta de las obras que ofrece comprar y vender piezas de arte, servicios de logística, tasación y restauración. Gestión de la compra y venta de obras de arte mediante estrategias personalizadas.una amplia cartera de clientes y sólidas operaciones de marketing y comunicación.

Oh là l’art http://www.ohlalart.net

Oh là l’art es una joven empresa emprendedora de Barcelona enfocada en búsqueda de nuevos talentos, obras de calidad y promoción de los artistas sin mucha visibilidad. Ayudan a los creadores difundir su obra y fomentar su talento, a través de la red, vendiendo tanto impresiones como obra original. Entre su amplia paleta de obras de las artes visuales presentan fotografía, pintura, dibujo, ilustración, collage y digital. Se puede registrarse para recibir el newsletter con noticias y novedades. Tienen opción de compra de un Vale Regalo de 20€ a 300€ o Wishlist.Para nuestro proyecto puede ser un buen ejemplo ya que: Su filosofía es ayudar a descubrir y a ser descubiertos nuevos artistas y valores emergentes.Defienden que el arte puede ser accesible. Tienen sumisión de ser un enlace directo entre artista y usuario. Como en galería del arte en su web hay apartado de artistas donde cada uno tiene su página con su biografía y obras que están en venta.

SWABhttp://swab.es/Feria de arte contemporáneo fundada por un coleccionista, quiere hacer el arte más accesible al público general. Obras asequibles orientadas a la compra. Apoyo al arte emergente y a artistas jóvenes, creando oportunidades para que expo-ngan. Apoyo a nuevas galerías y comisarios. Se creó MYFAF en el 2011, que da la oportunidad a una galería joven que nunca haya participado en una feria, de presentar su programa patrocinado en su totalidad por Swab. Tienen un repartido de los stands elaborado para la exposición de galerías en la feria. Swab Barcelona cuenta con un Programa de Coleccionistas (en la edición de 2013 - 60 coleccionistas), que consiste en invitar a los coleccionistas a Barcelona durante la feria. También colaboran con el Institut Ramon Llull y el Instituto Francés de Barcelona. Reciben el apoyo de muchos sponsors y colaboraciones, tanto privados, como públicos.Tienen la convoca-toria y oportunidades de patrocinio bastante claras y visibles para encontrar nuevos sponsors.Acciones solidarias de recaudación de los fondos de Fundació Lluita contra la Sida. Actividades de ocio y educación.

Page 29: Anexos quilted definitivo

29

Para nuestro proyecto es una referencia porque:Swab apuesta por el arte emergente en el ámbito creativo y fomenta el coleccionismo, favoreciendo la iniciación en esta práctica a través de la participación de artistas jóvenes con obra asequible.Organizan una Visita Previa para los Coleccionistas.Swab ha contado con la presencia y participación de comisarios y directores de instituciones, además de otros agentes culturales.Tienen la convocatoria y oportunidades de patrocinio bastante claras y visibles para encontrar nuevos sponsors.

Me & The curiosityhttp://meandthecuriosity.net/

Pop-up galleries en espacios singulares. Fomento del coleccionismo joven y gran uso del espacio online junto al físico. Catálogo online de artistas jóvenes muy trabajados.Es un nuevo proyecto de apoyo a la creación artística. Las actividades de me & the curiosity no tienen un espacio físico sino que emergen en distintos lugares. En la web se puede acceder a la información sobre artistas, proyectos, obras, eventos, precios y otros contenidos.Para nuestro proyecto pueden ser los colaboradores por:La agenda de los compradores de las obras originales.Tienen una finalidad de acercar el arte contemporáneo al público, proponer nuevas formas de descubrir el arte.Intentan hacer el arte más accesible, estimular un coleccionismo joven y potenciar la implicación de las empresas y fun-daciones en el apoyo a la creación.Idea de un apartado de “Prensa” con una lista de publicaciones que tratan sobre el proyecto.

Arts Cominghttp://artscoming.com/ Es una empresa cultural que trabaja en la producción, promoción, difusión y venta de obras de artistas actuales. “Obras en pequeño formato para un nuevo mercado del arte, obras de gran valor a un precio popular”. Trabajan pequeño formato con un precio popular con ambición de cambiar el mercado artístico. Las ediciones creadas por artistas implican procesos de producción industrial o artesanal.ARTS COMING combinan la venta online con la venta en museos o centros de arte, trabajan en tres líneas comerciales: venta de obras de producción propia, venta de producciones de artistas que no tienen distribución, coedición de trabajos con otra empresas nacionales o internacionales.Para nuestro proyecto es una referencia del competidor:Trabaja con los artistas para producir nuevas obras.Intentan acercar el arte contemporáneo a un público más amplio a través de la información, la pedagogía y el debate. Llevan su blog publicando diferentes, artículos, entrevistas, discursos, videos y etc.

Cut it yourselfhttp://www.cadaverexquisit.com/view-project/cut-it-yourself/

Page 30: Anexos quilted definitivo

30

Cadàver Exquisit es un espacio de creación colectiva para el arte joven que ofrece: espacios de coworking, un estudio fotográfico equipado, sala de exposiciones y una pequeña aula. Cadáver exquisit, pretende convertirse en lugar de reunión para que artistas puedan aprender, enseñar y difundir el arte.Su proyecto se basa en un mural-cadáver exquisito de 15 artistas jóvenes, con tal de hacer el arte asequible. Para ello, el comprador corta directamente la obra original y compra las medidas que obtiene.Para nuestro proyecto es una referencia al formato original de la exposición y venta de las obras.

The walrus hubhttp://www.thewalrushub.com/

Dentro de la paleta de sus servicios ofrecen la representación de artistas que consiste en Promoción y comunicación (como exposiciones y shows, presentaciones privadas, programas de internacionalización, programas de residencia, pro-moción online y redes sociales, gestión web y portafolio online, creación de contenido multimedia y etc.), Representación comercial (como Representación para galerías, diseño de concepto expositivo, creación de merchandising), Agencia Cre-ativa (como diseño de catálogos personales, diseño web) y Management y consultoría (como legal, fiscal, derechos de autor, internacional).Proporcionan la información sobre ferias, shows y festivales de arte.Para nuestro proyecto pueden ser los colaboradores ya que The walrus hub intentan estar en constante colaboración, un vínculo corporativo con espacios expositivos y culturales en Barcelona, Londres y Berlín, que ponen a la disposición de los artistas para cualquier iniciativa artística y cultural.

NauART http://www.nauart.com/

Es un espacio de producción artística centrado en las artes visuales y plásticas contemporáneas. Su misión es potenciar la creación, la investigación y la difusión artística mediante el apoyo a creadores profesionales, emergentes y amateurs, fomentando la formación y el intercambio de recursos y experiencias.Forman la comunidad de artistas al crear el Art Club con diferentes ventajas para los miembros.Para nuestro proyecto puede ser una referencia de gestión y colaboradores:Ofrece los servicios de organización y coordinación de workshops, eventos y exposiciones, gestión de espacios propios y externos para actividades culturales, gestión de espacios de creación propios para artistas, promoción de los integrantes que forman la Comunidad NauART.

MUTUO CENTRO DE ARTE http://mutuocentro.com/

Es un centro cultural que se dedica a difundir y producir los artistas. Es una plataforma de desarrollo de proyectos y entre-tenimiento. A pesar de la galería para las exposiciones y la sala polivalente para las clases, talleres y eventos culturales, destacan por el Mural de 14X5 mts que se irá cambiando cada 3 meses según propuestas de diferentes artistas.Para nuestro proyecto es la referencia a espacio expositivo original y la gestión.

Retalls de la vidahttp://www.memorialsida.cat/retalls_de_vida.html

Page 31: Anexos quilted definitivo

31

El Tapiz Memorial del Sida, fue compuesto en Cataluña, en 1993 por diferentes tapices elaborados por un grupo de amigos y familiares de las víctimas del sida, quien querían recordar a sus queridos. La idea era hacer visible la inmensa pérdida humana que se escondía detrás de las estadísticas. Veinte años más tarde, ese Tapiz Memorial del Sida se expone en más de una veintena de museos y otros espacios emblemáticos de Barcelona en lo que los organizadores han bautizado como Retalls de vida. El tapiz llegó a Catalunya en 1993 promovido por Projecte dels Noms.20 años más tarde, más de 70.000 tapices individuales, creados en 40 países, invitan a reflexionar sobre el impacto de la epidemia del VIH. Retalls de vida expone en 24 museos y espacios. Casi todos de Barcelona (21), tres en otras poblaciones catalanas (Museu de la Ciència de Terrassa, Museu d’Art de Girona y Museu Diocesà de Lleida).Cada museo colocó una sección del tapiz en una ubicación privilegiada. Un lugar visible y gratuito con una banderola explicativa. (http://www.elperiodico.com/es/noticias/barcelona/tapices-para-olvidar-2674150. (2013, September 20). EL PERIÓDICO.)

Para nuestro proyecto:Referencia a un proyecto en el espacio públicoForma visual de exposiciónConjunto de diferentes imágenes individuales que persiguen la misma idea

Posibles galerías colaboradoras para la construcción de la agenda de los coleccionistas , compradores de la obra original:La Tachéwww.latachegallery.com

Es una galería multidisciplinar nacida de la famosa Carlos Taché con el fin de crear un espacio alternativo, libre y abierto para un tipo de creatividad que no se ajustaba en una galería clásica, dando importancia a diferentes formas de mani-festación artística y cultural. Ésta tiene un formato especial que toca los segmentos de arte que no se encajonan tan fácil-mente en la exposición; es un proyecto que rompe el sistema de cajones creados por la crítica y al mismo tiempo cumple las expectativas que se habían creado, sobre todo porque puede sostenerse independientemente.

3 Puntshttp://www.3punts.com/

Es una galería que trabaja presentando, promocionando y difundiendo el arte contemporáneo en sus distintas expre-siones, prestando especial atención al trabajo de nuevos creadores. Es un contraste con el de artistas de consolidada trayectoria. Organizan exposiciones de los artistas del arte público o street art. Colaboran con otras galerías nacionales e internacionales.Cada año, 3 Punts Galería organiza entre siete u ocho exposiciones individuales con una visión clara, destacando nuevos lenguajes artísticos, asistiendo a ferias y organizando eventos artísticos.

Page 32: Anexos quilted definitivo

32

Page 33: Anexos quilted definitivo

3.1 Composicion del jurado

Page 34: Anexos quilted definitivo

34

Page 35: Anexos quilted definitivo

35

ANEXO 3.1. Composición del jurado

A través de un jurado de expertos buscamos darle veracidad al proyecto. La opinión de los respectivos componentes supone un punto de legitimidad añadido. Para ello formamos un jurado formado por distintos profesionales del mundo de la cultura, buscando abarcar distintos ámbitos. Contamos con una opinión joven y fresca y con otras más cimentadas con el paso del tiempo y la realización profesional. A continuación la composición de este:

- JURADO: 25 artistas

Rebecca Morgan y Mercis Rossetti: ambas fundadoras del proyecto Quilted.

Respectivamente poseen una licenciatura en bellas artes, en la universidad de Barcelona en el caso de Mercis y en Eliz-abethtown College de Elizabethtown. PA, EE.UU en el caso de Rebecca. Más tarde se conocieron realizando un master de creación artística en la misma universidad de Barcelona. Pero no fue hasta que se reencontraron de nuevo realizando el master de gestión de industrias culturales creativas en Idec de Pompeu Fabra que no crearon este proyecto. Ambas cuentan con una trayectoria en cuanto a exposiciones individuales y colectivas en salas alternativas de exposición. A día de hoy se decantan por otorgar una voz a los artistas jóvenes que pasan desapercibidos a través de la gestión de proyectos de índole artística.

Dra. Glòria Muñoz: Titular de Universidad de bellas artes, departamento de pintura en la Universidad de Barcelona. Su captación de nuevo talento y habitual valoración de arte joven en el contexto universitario proporcionan una credibilidad académica y de formación muy a tener en cuenta para establecer un criterio de selección en Quilted.

Guillem Pericay: Diseñador, ilustrador y director de arte, el barcelonés Guillem Pericay representa bien el espíritu joven de nueva creación en la ciudad. Responsable del área de diseño gráfico del prestigioso FAD (Foment de les Arts i del Dis-seny) en Barcelona, lo consideramos como un ejemplo de talento creativo en posesión de una base asentada de cultura visual. Una indudable capacidad de juicio en los campos de diseño y artes, por la institución que representa, lo hacen un valioso miembro del jurado.

Teresa Sesé: El prestigio de Sesé como crítica de arte para la sección cultural de La Vanguardia desde 1986 es algo indiscutible. Su experta voz en temas de política cultural y el bagaje artístico que posee la hacen un valor seguro, tal vez tradicional pero más que necesario, para escoger aquellos artistas que considere excepcionales en la convocatoria.

Josep Castells Planas: Dedicado al diseño de escenografía de teatro, cine y series. Su gran experiencia con su empresa Castells De Cardedeu SCP en museística y dirección de equipos de arte que contienen dibujantes e ilustradores lo hacen un juez con autoridad en su campo. Prueba de su respetable trabajo son filmes como El Perfume o El Orfanato de J.A Bayona y series catalanas de la talla de Xoof! o La memòria dels cargols.

- VOTACIÓN ONLINE: 5 artistas

Para la selección de los últimos 5 artistas de Quilted creemos primordial la opinión de nuestro público futuro en el proceso de selección de los artistas. Hacerlos participantes de la selección es algo básico, pues los compromete con una visión y los fideliza de una forma democratizadora. Para fomentar dicha participación nos servimos de nuestras redes sociales para difundir la elección, contamos que existirá una gran difusión por estos medios, permitiendo que un mayor público

Page 36: Anexos quilted definitivo

36

conozca el proyecto.

Una herramienta en el site (thequilted.art) permitirá a los participantes escoger a 5 de los 30 artistas a través de la intro-ducción de sus datos, podrán votar al artista cuya obra consideren la mejor.

Page 37: Anexos quilted definitivo

3.2 Bases legales de la convocatoria

Page 38: Anexos quilted definitivo

38

Page 39: Anexos quilted definitivo

39

ANEXO 3.2. Bases legales de la convocatoria

BASES DEL CONCURSOGENERALES1.El tema del concurso queda acogido bajo el lema de “Barcelona Wild And Young” (WAY), sin necesidad de incluir ningún símbolo concreto.2. El concurso está abierto a residentes o estudiantes en Barcelona pudiendo ser de cualquier nacionalidad y mayores de 18 años. 3.Todos aquellos participantes que no sean nacidos en Barcelona deberán presentar el documento de empadronamiento o en su defecto la matrícula de la carrera que estén cursando en Barcelona, que debe ser del mismo año que la convocatoria.4.Las obras seleccionadas serán expuestas en una muestra en la plaza joan corominas durante tres días, 16, 17 y 18 de junio de 2016. Una vez acabada la exposición el artista o en su defecto alguien autorizado por el artista deberá recoger su obra en nuestras oficinas.

5. Los participantes deberán enviar su propuesta, un portafolio con 5 obras, una carta de motivación o statment y una breve biografía a la dirección de correo electrónico [email protected]. tanto el portfolio como la propuesta de-berán incluir nombre del autor, nombre de la obra, técnica, mail y número de teléfono.

5.1 el artista deberá presentar los siguientes documentos:

- Una nota biográfica de una extensión máxima de dos caras. - Texto de presentación sobre las obras presentadas al concurso, escrito por el artista y con una extensión máxima de un folio, con una contextualización, explicación y defensa de las mismas.- Datos personales del artista: dirección, teléfono, correo electrónico y fotocopia del DNI o pasaporte. - Declaración del artista en la que se certifique que las obras que se proponen para la exposición no han participado en ningún otro concurso.- Fotocopia del DNI- En caso de ser extranjero: documento de empadronamiento o matrícula de la universidad del año de la exposición.

6. Las obras deberán presentarse en formato PDF o JPG en un mínimo de 150dpi de resolución.7. La propuesta para la obra expuesta deberá presentarse en formato PDF o JPG con un tamaño estándar de 50x50cm y con un peso que no supere los 15 MB.8. La técnica es libre y se admitirán a concurso fotografías, pinturas, dibujo, diseño, collages e ilustraciones (acuarela,óleo, acrílico, lápiz, infografía, técnica mixta)… En definitiva, obras creadas a partir de cualquier medio analógico o digital. Las obras no digitales tendrán que ser escaneadas o fotografiadas, cumpliendo los requisitos y formatos exigidos en el punto anterior de estas bases.9. Cada concursante puede presentarse solo con una propuesta.10. No se aceptarán obras que hayan sido presentadas o galardonadas en otros certámenes y todas deberán responder al tema central del presente concurso. Los trabajos que no cumplan con el formato, las características y condiciones de-scritos en el formulario presente texto serán descalificados. Se descalificaron aquellas obras que copien a otros artistas o vulneren otros derechos de la propiedad intelectual.11.El jurado está formado por Rebecca Morgan, Mercis Rossetti, Guillem Pericay, Dra. Glòria Muñoz i Teresa Sesé.12. El premio podrá declararse desierto el caso de que ninguna de las obras cumpla con los requisitos de calidad esper-ados.

Page 40: Anexos quilted definitivo

40

13. La participación en esta solicitud supone la aceptación de las condiciones del concurso.14. El incumplimiento de cualquiera de las obligaciones descritas supondrá la pérdida del premio.

SELECCIÓN DE PARTICIPANTES

1.Entre los artistas que se presenten, un jurado formado tal y como se especifica en el punto 3.1 escogerán a 25 artistas para formar parte de la exposición.2. los otros 5 serán escogidos mediante un sistema de votaciones online en la pagina QuiltetWAY.com. Los 5 mas votados también formarán parte de la exposición.3.La asociacion WAY notificara los resultados de selección antes de Febrero.4. En función de la calidad de las obras presentadas el jurado podrá seleccionar un número menor de artistas o dejar desierto el concurso.

PRESENTACIÖN DE LAS OBRAS1. Tras el fallo del jurado, los artistas escogidos pasaran a recoger por nuestra oficina el soporte de la obra. Esta será de madera de 1,5x1,5m. En ella los artistas deberán realizar la obra final basada específicamente en la propuesta que han presentado en el dossier.2. El mes de Enero deberán entregar la obra acabada de nuevo en la oficina.3. Las obras presentadas no podrán superar en ninguno de los casos las medidas del soporte y deberan ser en dos dimen-siones. En caso de fotografías, arte digital y diseño, la impresión correrá a cargo del artista y deberá montarla encima del soporte ocupando toda su dimensión.4. Los artistas deberán proporcionar una cuenta bancaria donde la asociación pueda ingresarle el dinero conseguido en las ventas (porcentaje establecido en el contrato)5. Las obras presentadas deberán ir firmadas, aunque sea en el dorso, y acompañadas de una ficha técnica que detalle el título (si lo tiene), la técnica de realización, el soporte, las medidas, el año de realización el precio aproximado de venta al público y el mínimo por el cual estarían dispuestos a vender la obra.7. La presentación de las obras implica la cesión gratuita de sus derechos de reproducción a favor de WAY y las entidades que colaboren en el concurso.

EXPOSICIÓN DE LAS OBRAS PRESENTADAS

1. La exposición Quilted se celebrará en la plaza joan corominas entre el dia 16 y 18 de Junio de 2016 y posteriormente online en la pagina www.Quilted.art 2. Se editará un catálogo online que incluirá una presentación crítica y biográfica de cada uno de los artistasacompañada de la reproducción de la obra y un link a la página web del artista si tiene.3. En la exposición del mes de Junio todas las obras presentadas estarán a la venta a los precios que hayan fijado los artistas, con el correspondiente IVA. Posteriormente si lo desean los artistas tambien estara disponible a la venta en la web.4. El jurado podrá rechazar las obras presentadas si no son las que se especifican en el dossier presentado previamente. También podrá rechazar las obras que no se ajusten a las condiciones que se establecen en estas bases.

Page 41: Anexos quilted definitivo

3.3 Estructura, planos y presupuesto

Page 42: Anexos quilted definitivo

42

Page 43: Anexos quilted definitivo

43

Para profundizar en el desarrollo de la estructura nos ponemos en contacto con el sr. Enrique Rovira-Beleta, profesor actual de ESARC- UIC de la asignatura de accesibilidad y de proyectos de arquitectura.

Enrique Rovira-Beleta Cuyás nació el 11 de Septiembre de 1958. Se licenció por la Escuela Técnica Superior de Arquitec-tura de Barcelona (España), con la especialidad de Edificación y Accesibilidad, en 1993.

En el año 1982, mientras realizaba el Servicio Militar, un virus le afectó la médula espinal, y desde entonces es usuario de una silla de ruedas.

Los hechos, le obligaron a dedicar su vida y su profesión a realizar un entorno accesible para todas las personas, incluy-endo aquellas que tienen graves discapacidades en su movilidad y/o comunicación.

Actualmente es una persona destacada, nacional e internacionalmente, en accesibilidad y supresión de barreras arqui-tectónicas, realizando proyectos, planes de accesibilidad, supervisión de proyectos, auditorias, cursos de formación y conferencias, artículos, publicaciones, etc.

Desde sus inicios, participa activamente con las instituciones, fundaciones, y asociaciones que trabajan en estas mate-rias, formando parte del:

Miembro de la Mesa Asesora de la Oficina de Atención Especializada del FC Barcelona.

Colaboradores de la RED IBEROAMERICANA DE EXPERTOS, DISCAPACIDAD Y DERECHOS HUMANOS - RIEDDH, del pro-grama de Fundación AEquitas. (Consejo General del Notariado)

Representante de la Escuela Superior de Arquitectura ESARQ - UIC Universitat Internacional de Catalunya, en el OBSER-VATORIO EUROPEO CIUDADES Y PUEBLOS PARA TODOS.

Responsable de la Consultoría de Accesibilidad de la EXPO Zaragoza 2008.

Impulsor y colaborador de la Cátedra de Accesibilidad: “Arquitectura, Tecnología y Diseño para Todos”, de la Universidad Politécnica de Cataluña-U.P.C.

Patrón de la Fundación Salas.

Miembro del Jurado de los Premios Accés.

Asesor externo de la Fundación Cruyff.

Vocal de la Junta Directiva de la Asociación Española de Golf para Discapacitados AEGD.

Asesor externo en la Accesibilidad de la Arquitectura Efímera del FORUM Barcelona 2004.

Asesor externo en la Accesibilidad de la Universidad Politécnica de Cataluña UPC.

Page 44: Anexos quilted definitivo

44

Asesor externo en la Accesibilidad de La Junta de Extremadura.

Miembro de la Junta Rectora del Instituto Municipal de Personas con Disminución de Barcelona, como representante de las personas con discapacidad física.

Colaborador en la redacción de las normas de Accesibilidad de AENOR, Asociación Española de Normalización y Certifi-cación, como miembro del grupo de trabajo AEN/CTN 41/ SC1/ GT 11.

Vocal del Consejo para la Promoción de la Accesibilidad y Supresión de Barreras Arquitectónicas, de la Generalitat de Cataluña, en calidad de experto.

Ex-Miembro del Comité Asesor del Presidente de la Generalitat de Cataluña, para la atención y la integración social de las personas con disminución.

Responsable de la Accesibilidad y la Supresión de Barreras Arquitectónicas de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos, en Barcelona 1992.

Asesor de la Comisión Parlamentaria, encargada de elaborar la Ley sobre Promoción de la Accesibilidad y Supresión de Barreras Arquitectónicas, del Parlamento de Cataluña; y colaborador en los trabajos para la redacción de su reglamento Código de Accesibilidad de Cataluña.

Colaborador en la redacción de la Normativa sobre Accesibilidad en Espacios Verdes, del Colegio de Ingenieros Técnicos Agrícolas de Cataluña, como experto.

Asesor del equipo redactor de la Normativa sobre promoción de la Accesibilidad y Supresión de Barreras Arquitectónicas; de la Xunta de Galicia.

Coordinador del Seminario sobre Accesibilidad del Colegio de Arquitectos de Cataluña (C.O.A.C.), en el XIX Congreso de la Unión Internacional de Arquitectos (U.I.A.), Barcelona’96.

Miembro del Jurado del Ier Premio Científico “Guillermo Cabezas” de la Fundación AFIM y la Federación Española de Deportes para Minusválidos Físicos.

Vocal de la Junta Directiva de ASPAYM-Cataluña, asociación de lesionados medulares.

Vocal-asesor de la Junta Directiva de la Federación Española y Catalana de Deportes para Minusválidos Físicos, en la supresión de las Barreras Arquitectónicas.

Miembro de la Comisión de Vivienda del Instituto Municipal de Disminuidos del Ayuntamiento de Barcelona.

Vocal de los premios “Joana Tuldrà” de Arquitectura y Urbanismo, patrocinados por la Federación ECOM, de minusválidos.

Técnico de Servicios Especiales de la Dirección General de Arquitectura y Vivienda del Instituto Catalán de Asistencia y Servicios Sociales (I.C.A.S.S.) de la Generalitat de Cataluña.

Page 45: Anexos quilted definitivo

45

Profesor de la UIC. Universidad Internacional de Cataluña.

Miembro de la Comisión Técnica de revisión del Código Técnico de la Edificación; CT / CTE - SUA Seguridad de Utilización y Accesibilidad. Coordinado por la Dirección General de Política y Vivienda, del Ministerio de Vivienda.

Miembro del grupo de expertos en actividad física y deporte para personas con discapacidad, dentro del Plan Integral de Promoción del Deporte y de la Actividad Física, coordinado por el Consejo Superior de Deportes, de la Presidencia del Gobierno.

Responsable de la redacción del Estudio de Viabilidad del Plan de Accesibilidad del Conjunto Monumental de la Alhambra y Generalife, para el Patronato de la Alhambra y La Caixa.

Nos entrevistamos con Enrique Rovira-Beleta para acordar una posible colaboración entre ESARC-UIC y el proyecto Quilt-ed.

-¿Sería posible que ESARQ UIC accediese a colaborar con el proyecto?

E- ¿Y que sacarían los alumnos con ello?

- Sería una oportunidad para ellos de hacer factible un proyecto siendo aún estudiantes. También se les otorgará recono-cimiento público y difusión como futuros profesionales de este sector.

E- Entonces definitivamente si. -Una de las opción que barajamos es que los alumnos se presenten a concurso dentro de una asignatura, desarrollando este proyecto bajo un presupuesto determinado. El mejor proyecto sería seleccionado y reconocido públicamente. ¿crees que es una opción viable?

E- Creo que es una oportunidad para ellos de motivarse y desarrollar correctamente un proyecto de accesibilidad. -¿Te parece una iniciativa educativa y motivadora para los alumnos?

E- Definitivamente. Quedaría en sus manos la creatividad del proyecto y eso siempre les motiva. Las opciones son infinitas. -¿Desde un punto de vista profesional ves factible esta estructura? ¿Tanto a en concepto, como en accesibilidad, como en seguridad y mantenimiento de las obras de arte?

E-Si. Sería interesante que los estudiantes desarrollaran diferentes opciones, algunas con distintos niveles, distintos ma-teriales o facilidades para su montaje o desmontaje. Algunas podrían ser portátiles o plegables, eso ya quedaría en sus manos. También debería hacerse accesible para sordos, ciegos o todo tipo de discapacidades. - La estructura debería medir 30m2, ¿se podría hacer desmontable ?

Page 46: Anexos quilted definitivo

46

E- Si, las opciones posibles en arquitectura son infinitas.-¿Cuánto tiempo necesitarán los alumnos para desarrollar el proyecto?E- Depende del horario de clases. En principio es un proyecto que en tres meses podrían desarrollar. Aunque si es una de esas clases en las que solo tienen una hora a la semana quizás sería más.-¿Estarías dispuesto a supervisarlo?E- Si, totalmente-¿Qué inconvenientes y ventajas crees que podría tener esta estructura?E- es posible que se convierta en un banco, ya que determinadas estructuras con una altura superior a 30cm se convierten automáticamente en un lugar donde la gente se sienta. También es importante la seguridad, ya que la siente podría pre-tender saltar o correr encima. Las ventajas son todas aquellas que ofrece una arquitectura creativa. Me parece una buena idea que deja mucho al estudiante por crear.- ¿Cuál sería el coste aproximado?Calculo que puede ser un precio muy variable, depende de los materiales. Entre unos 200 euros el metro cuadrado a 400euros. Así que podrían ser unos 10.000euros. Pero el precio es muy variable.

Page 47: Anexos quilted definitivo

3.4 Mapa y vista satelite de la plaza Joan Corominas

Page 48: Anexos quilted definitivo

48

Page 49: Anexos quilted definitivo

49

ANEXO 3.4 Mapa y vista por satélite de la plaza Joan Coromines

Page 50: Anexos quilted definitivo

50

Page 51: Anexos quilted definitivo

4.1Dinamica territorial

Page 52: Anexos quilted definitivo

52

Page 53: Anexos quilted definitivo

53

ANEXO 4.1. Dinámica territorial

Ciudad de BarcelonaBarcelona, capital de Cataluña, es una ciudad mediterránea, dinámica, moderna y cosmopolita. Su población es en su mayoría joven, como nos demuestran las cifras oficiales de población a 1 enero 2012 por el Instituto Nacional de Estadísti-ca: 25-29 años – 7,2%, 30-34 años – 8,8%, 35-39 años – 8,8%.Su trazado urbano contiene restos romanos, barrios medievales y los más bellos ejemplos del Modernismo y las vanguar-dias del siglo XX. La UNESCO ha declarado Patrimonio de la Humanidad muchas construcciones de la ciudad.Una larga historia de la ciudad, su origen romano y su dinamismo económico han proporcionado a Barcelona una impre-sionante acumulación cultural, patente en la conservación de su rico patrimonio histórico-artístico y en el fomento de las corrientes artísticas más revolucionarias y novedosas. Una amplia agenda cultural conduce al visitante a museos, exposi-ciones, esculturas al aire libre y a una nutrida programación de acontecimientos culturales de música, teatro y danza. La cultura popular también tiene sus manifestaciones en esta ciudad, que suelen ser organizadas al aire libre. Una amplia agenda cultural obliga a un esfuerzo por la calidad y la comunicación para atraer interés a nuevas ofertas culturales.La ciudad goza de unas infraestructuras dedicadas a la celebración de eventos, congresos, seminarios, simposios y certámenes internacionales. Sus redes de comunicación, clima y multitud de atractivos turísticos convierten a Barcelona en una importante ciudad no sólo de ocio sino también de negocios en todas las esferas. El espíritu vanguardista y la disposición a la integración de novedades confieren a Barcelona un estilo de vida propio que la hace única y atractiva. Se ha dado notorio impulso al desarrollo cultural en los barrios.

Barrio del RavalJoaquím Rius, experto en Humanidades de la Universidad Oberta de Cataluña, en su artículo “Los barrios artísticos como base local de la cultura global” dice que los barrios como El Raval son “el principal referente de la creación artística de una ciudad, no tejen ya discursos universalistas, sino que hablan sobre una realidad local, aunque elaborada de forma globalizada”1.El Raval tiene un ambiente vivo y dinámico difícil de encontrar en cualquier otro sitio de la ciudad, su mezcla de culturas y establecimientos que le han valido el calificativo de barrio mestizo. Es una fusión entre alta cultura, cultura popular y cultura mediática, entre discurso creativo, crítico y político. El barrio fue siempre considerado uno de los más marginales de Barcelona, sin embargo el ayuntamiento de Barcelona ha promovido un proceso de transformación. Con unas nuevas galerías, museos, comercios y pequeñas empresas relacionadas con la industria cultural como los cincuenta nuevos restaurantes y bares trendy, decorados por diseñadores locales que exponen obras de arte y organizan conciertos en di-recto o las 54 tiendas de ropa y diseño abierta por jóvenes diseñadores, 11 estudios de diseño y arquitectura, 16 galerías y comercios de arte y 19 tiendas de música se ha convertido en una olla cultural, artística y comercial de primer orden para la ciudad.2

El Raval ahora representa un patrimonio simbólico y cultural acumulado en el tiempo así como la construcción de un estilo de barrio. Las políticas culturales hicieron renacer el barrio en los ’90 como barrio artístico por una acción institucional organizada para crear todas las condiciones de su desarrollo. El barrio goza de más de 300 recursos culturales de todos los tipologías, tiene muchas equipamientos e instituciones culturales de proyección nacional e internacional que ahora 1 Uldemollins, J.R. (2008). Los barrios artísticos como base local de la cultura global. Revista Internacional de Sociología.

2 Ibid.

Page 54: Anexos quilted definitivo

54

intentan a crear más y más sinergias entre ellas según la política de El Raval Cultural3. El Museu d’Art Contemporani de Barcelona y el Centre de Cultura Contemporània de Barcelona han logrado revitalizar el sector y convertir la Plaça del Àngels en el centro del barrio y en uno de los nodos artísticos y culturales más importantes de la ciudad. Muchos eventos de renombre internacional como Sónar, Kosmópolis o el simposio Talking Galleries, asi como nuevos proyectos culturales y artísticos tienen como escenario estos dos espacios. La instalación de ambos centros sobre el antigua Casa de la Caritat forma parte de un proyecto que busca configurar el sector norte del Raval como importante terreno cultural4. A ello tam-bién ha favorecido la presencia del Foment de les Arts i del Disseny, una histórica asociación catalana de profesionales de la creatividad, y la ubicación de unas importantes galerías del arte contemporáneo como Àngels y Nogueras Blanchard. Entre los gestos de identidad de este barrio están la fusión de disciplinas artísticas, la variedad y alto nivel de street art y unas artes escénicas vanguardistas. Según el documento “Síntesi del projecte i proposta d’accions” del Raval Cultural “Ya no se trata de llevar más equipamientos al barrio sino de dar una proyección conjunta los que ya hay son, tanto pequeños como grandes, y permeabilizar el acceso a la cultura”. El Raval Cultural informa “Artistas de renombre tienen situada la residencia o el taller en el Raval, como es el caso del dibujante Juanjo Sáez o los fotógrafos Miguel Hechenleitner y Toni Catany. Además, hay cerca de una veintena de talleres de diseño gráfico y el mismo número de agencias de publicidad que trabajan en el barrio”.El Raval dispone de la concentración de creadores e intermediarios y cuenta con cientos de jóvenes creadores de todos los orígenes, clases sociales y etnias para los cuales es no sólo el lugar de residencia, trabajo sino también un importante punto de encuentro. El barrio concentra más del 65% de artistas que en 2006 abrieron las puertas de sus talleres en la jornada de Tallers Oberts. Todo eso convierte a la parte alta del Raval en el centro del arte contemporáneo, actual y emer-gente de Barcelona, permite a los artistas crear nuevas obras, utilizar el espacio urbano como temática o como escenario de creación, estar en contacto entre ellos para crear nuevas sinergias y llegar al público receptivo a la escena cultural alternativa.5

CCCBEl CCCB es un consorcio público creado por la Diputación de Barcelona y el Ayuntamiento de Barcelona. El órgano de gestión que rige el consorcio del Centre de Cultura Contemporània de Barcelona es el Consejo General presidido por el presidente de la Diputación de Barcelona y con la vicepresidencia del alcalde de Barcelona.El Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CCCB) organiza y produce exposiciones, debates, festivales, conciertos, programa ciclos de cine, cursos, conferencias, fomenta la creación a partir de las nuevas tecnologías y lenguajes, impulsa la investigación artística en ámbitos como el multimedia, potencia la investigación en el formato expositivo, exporta sus producciones a otros centros culturales, museos y entidades de ámbito nacional e internacional, al tiempo que genera debate, pensamiento y reflexión en torno a la ciudad y el espacio público así como sobre los temas que vertebran la actu-alidad. Asimismo el CCCB recoge y pone al alcance de todos parte de su patrimonio, su memoria y su archivo en formatos expositivos, publicaciones, archivos digitales, audiovisuales... Es un espacio abierto a colectivos de artistas, creadores y programadores independientes, así como a varias entidades con las que hemos ido creando vínculos a lo largo de los años. Gracias a todos ellos, pueden garantizar una programación multidisciplinar y de calidad que impulsa la cultura con-temporánea.6

3 Síntesi del projecte i proposta d’accions. (2013, June). El Raval Cultural4 Raval - Descripción - Stay in Bcn, guía urbana de Barcelona. (2012). Raval - Descripción - Stay in Bcn, guía urbana de Barcelona. Consultado 3 de mayo, 2014, de http://www.stayinbcn.com/distritos-y-barrios/ciutat-vella/raval/descripcion5 Síntesi del projecte i proposta d’accions. (2013, June). El Raval Cultural6 Qui som. (n.d.). al CCCB. Consultado el 20 de abril, 2014, de http://www.cccb.org/ca/qui_som

Page 55: Anexos quilted definitivo

55

La estadística de la evolución de visitantes en lugares de interés del distrito de Ciutat Vella de 2011 a 2012 nos demuestra una notoria cantidad de visitantes del CCCB.7

Barcelona es una capital de una cultura propia y como tal atrae a los creadores del área cultural catalana. También es capital cultural de España y tiene reconocimiento internacional como ciudad cultural. Todo eso provoca la atracción y aparecimiento de jóvenes creadores de todos los orígenes.

7 http://www.bcn.cat/estadistica/castella/dades/anuari/index.htm

Page 56: Anexos quilted definitivo

56

Page 57: Anexos quilted definitivo

4.2 Dinamica sectorial

Page 58: Anexos quilted definitivo

58

Page 59: Anexos quilted definitivo

59

ANEXO 4.2. Dinámica sectorial

En Cataluña, el sector de las industrias culturales ocupa unas 153.000 personas. Es la 6a área en Europa en importancia porque hace a empleo de personas.Ile de France / París - 300.000Londres (ciudad, no extrarradio) - 235.000Lombardía / Milán - 196.000Holanda Oeste / Amsterdam - 196.000Madrid - 172.000CATALUNYA / BARCELONA - 153.000(“Priority Sector Report: Creative and Cultural Industries”. Dominic Power y Tobias Nielsen. Europe Innova European Clus-ter University. European Commission Enterprise and Industry8.)

Para los intermediarios culturales, la concentración en un barrio como el Raval de Barcelona es una ventaja competitiva. Además la concentración de creadores da la capacidad para atraer clientes, la existencia de industrias auxiliares y em-presas proveedoras especializadas en el sector cultural y también la oportunidad de establecer colaboración entre varios agentes del sector.Barcelona es capital de una cultura propia y como tal atrae a los creadores del área cultural catalana. También es capital cultural de España y tiene un reconocimiento internacional como ciudad cultural. Todo eso provoca la atracción y aparec-imiento de jóvenes creadores de todos los orígenes. En su estudio Joaquím Ruis indica que según los datos de 2002, el 11,57% de las actividades empresariales se podían clasificar en la categoría de servicios culturales y personales. Con respecto a las actividades profesionales el 14,8% se clasificaban como profesionales del arte y del espectáculo. Por lo tanto, el año 2002 una parte estimable de las activi-dades económicas realizadas en el Raval estaban relacionadas con el sector cultural. Además tanto las actividades em-presariales como las profesionales han ido creciendo sin interrupciones en el Raval, sobre todo a partir de 1996, año en que se acababan de poner en marcha las grandes instituciones culturales, el MACBA y el CCCB9. Como podemos ver en las estadísticas el CCCB ocupa la 4ª posición por el número de visitantes10:

Es importante destacar a parte de las galerías y centros de arte otras actividades creativas más alternativas e inclasifica-bles. Desde la visión sociológica, podemos decir que se trata de jóvenes creadores, artistas emergentes o gestores cul-turales a principios de su carrera artística y profesional. Así mismo, el carácter del barrio proporciona el contacto directo con un público receptivo a la escena cultural alternativa.En relación a las políticas culturales las administraciones han apoyado las iniciativas culturales emergentes a través de las instituciones del MACBA y el CCCB, que han sido muy abiertos a diferentes propuestas del entorno social y a las redes de creadores instalados en el barrio.

8 Síntesi del projecte i proposta d’accions. (2013, Junio). El Raval Cultural.9 Uldemollins, J.R. (2008). Los barrios artísticos como base local de la cultura global. Revista Internacional de Sociología.10 http://www.bcn.cat/estadistica/castella/dades/anuari/cap06/C0603050.htm (Consultado el 30 de abril de 2014)

Page 60: Anexos quilted definitivo

60

Page 61: Anexos quilted definitivo

4.3 Estadisticas del sector cultural

Page 62: Anexos quilted definitivo

62

Page 63: Anexos quilted definitivo

63

Anexo:Tablas y gráficos de Estadística del sector

En 2012, el gasto de los hogares en bienes y servicios culturales ascendió a 13.371,1 millones de euros y representa el 2,6% del gasto total estimado en bienes y servicios. El gasto medio por hogar vinculado a la cultura fue de 738,9 euros y el gasto medio por persona se situó en 288,7 euros. El gasto medio por hogar disminuye al descender el tamaño del municipio y toma su valor máximo en los municipios con más de 100.000 habitantes. Es superior a la media en las comunidades autónomas de Aragón, Illes Balears, Cataluña,Co-munidad de Madrid, Navarra y País Vasco.Lo que nos permite ver el interés creciendo por la cultura y arte.

Se ofrecen asimismo indicadores del gasto total asociado a los viajes que se realizan principalmente por motivos cultura-les, que ascendió, en 2012, a 5.138,9 millones de euros para los residentes en España y a 7.744,9 millones de euros para las entradas de turistas internacionales. Asimismo se observa que en el 50,7% de los viajes de residentes en España se realiza algún tipo de actividad cultural, cifra que asciende al 61,7% si el viaje es motivado por ocio, recreo o vacaciones.

Page 64: Anexos quilted definitivo

64

El 53,9% de los turistas internacionales realizan algún tipo de actividad cultural.

Fuente: Instituto de Estudios Turísticos. Movimientos Turísticos de los Españoles (FAMILITUR), Movimientos Turísticos en Fronteras (FRONTUR) y Encuesta de Gasto Turístico (EGATUR) La Encuesta de Hábitos y Prácticas Culturales en España, es una operación estadística

Page 65: Anexos quilted definitivo

65

desarrollada por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte e incluida en el Plan Estadístico Nacional. Se trata de una investigación por muestreo dirigida a una muestra de 16.000 personas de 15 años en adelante residentes en viviendas familiares del territorio nacional.

La asistencia a museos o exposiciones, 30,6% y 25,7% respectivamente.

Page 66: Anexos quilted definitivo

66

La Estadística de Museos y Colecciones Museográficas, operación estadística de periodicidad

bienal, perteneciente al Plan Estadístico Nacional, es desarrollada por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, con la colaboración del Ministerio de Defensa, de Patrimonio Nacional y de las Comunidades y Ciudades Autónomas. La estadística estima que los 1.529 museos investigados recibieron 59 millones de visitantes a lo largo de 2012, cifra que supone un incremento del 2,7% respecto a 2010. El número medio de visitas por museo abierto, 41.535, alcanzó sus máx-imos en las tipologías de Arte Contemporáneo, Ciencia y Tecnología y Bellas Artes. La mayor parte de las instituciones investigadas son de titularidad pública, el 67,8%, siendo de titularidad privada el 30% y mixta el 2,3%. Entre los primeros destaca el peso de la Administración Local, el 45,7% del total, frente a la Administración General del Estado, 10,3% o la Autonómica, 9,6%. Por lo que se refiere a la tipología, los dedicados a Arte Contemporáneo representan el 9,8%.

Fuente: MECD. Estadística de Museos y Colecciones Museográficas

Page 67: Anexos quilted definitivo

5.1Analisis del publico

Page 68: Anexos quilted definitivo

68

Page 69: Anexos quilted definitivo

69

ANEXO 5.1: ANÁLISIS DEL PÚBLICO

In the case of this project, since the nascent stages the audience has been understood. As a young team with very marked ideals dictating the tone of the project, these factors and the designated public have all gone hand-in-hand. Thinking of this public has in turn shaped much of the identity of the project, and understanding not only the artists who will be in-volved but also the public to whom the project is oriented has been crucial. 6.1.1: PRIMARY PUBLIC This target public has been segmented into a primary and secondary public that have been defined according to factors including age, academic formation and economic consumption. The primary target public comprises of the people either from Cataluña, from Spain or who have authorization of estancia por estudios, or are visitors from other countries that feel attracted to participate in alternative, interesting and informal cultural activities. On the other hand, the second-ary public is expected to be fewer in number and includes those persons who are interested in attending social and artistic events but who have more of an expendable income and see the merits in consuming art, including original pieces. The primary public, generally defined as those persons between the ages of 18 and 35 years who are currently residing in and around Barcelona, comprises the majority of the audience. They are both male and female, and are likely to either be young professionals with higher education degrees or current students of the university and higher education (master and PhD) levels. Their cultural consumption is dictated by income and the ability to understand contemporary art and to feel closer to the creators.This public is closely related to who Carmen Cruañas of me & the curiosity considers her secondary public and can be described in much the same way:Un público totalmente novel y que se acerca porque tiene interés y/o curiosidad. Este último se acerca a nosotros y repite porque le hacemos sentir cómodo y le facilitamos herramientas para poder descifrar los códigos del arte contemporáneo11.In this way, a priority in regards to this primary public is to create a positive and social environment through which to engage them in a discourse on the state of emerging art in Barcelona. In order to attract this primary audience, it is first important to understand their possible profiles and cultural consumption habits. From information gained from tables below12, it has been possible to analyze salary, education and the linguistic community to which they belong that can be useful to better understand these profiles.6.1.2: SECONDARY PUBLICAnother, smaller group has been segmented from this younger primary public. This public has been analyzed based on personal observation, research and statistics. Insight into their cultural habits and income has been particularly helpful. As previously stated, this older public is assumed to range in age from 35-50 years, and is presumed to be more economically solvent than their younger counterparts. They are both male and female, and little has been found regarding their civil status. More is known about how those in this general age grouping consume culture.There is a challenge in the case of the second, smaller public. These are the people that border the edge between the young, energetic movement spearheaded by social media13 and this older audience who comes from a generation more likely to value original pieces and a more classic gallery environment. The challenge lies in expanding this group, and attracting more people who are likely to buy art, namely original pieces, without detracting from the aspects of the event that would attract the larger group.11 the full written interview can be found in ANEXO 6.212 Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Anuario de Estadísticas Culturales: Estadística 2013. , 0-345. ; note: all tables are from the 2013 Anuario de Estadísticas unless otherwise specified13 see ANEXO 10.3: Estadística del uso del público de los medios de comunicación

Page 70: Anexos quilted definitivo

70

6.1.3: CULTURAL CONSUMPTION BASED ON PERSONAL CHARACTERISTICS

Salary: As can be seen in table 6.1.b, there is a notable difference in percentage of those who attend events based on labor situation. Representing the percentage of the total number of those in each collective (that is to say, each labor situation) that visit museums, galleries and exhibitions, the table shows a large difference between the percentage of students who visit these events versus those in other labor situations. 40.4% of students attended exposicions and 22.5% visited galleries in 2010/2011, whereas 31.5% of those in stable jobs attended exposicions and 16.9% visited galleries. Although age is not included in this study, it can be inferred that most of the percentage of students likely to attend these events would also fall into the age group of our primary public. Also, as an economically affordable/free event, it can be inferred that some of this primary public will be comprised of those on paro who are likely to attend cultural events (see table 9.5 for relevant information). 14

Education: Our target public was considered from the beginning to comprise mainly of current university students and

14 Salari brut anual. Per sexe, grups d’edat i nacionalitat. (2011, January 1). . Retrieved February 16, 2014, from http://www.idescat.cat/economia/inec?tc=3&id=5811

Page 71: Anexos quilted definitivo

71

graduates. The evidence supports our original belief that this public is not only very large and broad, but also is likely to attend a cultural event such as ours. The motives for this original hypothesis comes mainly from personal experience and observation, but is supported by the statistics shown in the graphs 6.1.c and 6.1.b As we can see in graphs 6.1.c (below) and 6.1.b (above), those more likely to consume culture and attend cultural events not only fall into our overall target age group of 18 years to 50 years, but also generally have a higher than average academic formation. Discounting all cultural activities not related to the plastic arts, we can see that those who visited museums, exhibitions and art galleries increases in percentage relative to level of study. This is to say, for whatever motive, those with a higher education are more likely to visit museums, art galleries and exhibitions than those who com-pleted up to the levels of bachillerato and primario.

Linguistic Community: In regards to linguistic community, it is important to note a distinction made between those mem-bers of the primary public who are local to Spain and those who come from other countries. It is assumed that those both from Spain, namely Cataluña, and those from elsewhere may belong to the same social groups, while also having differ-ences that complement one another, their backgrounds giving each a specific perspective from which to view culture15. For

15 We assume this based upon personal observation, and given the international nature of the founding group itself

Page 72: Anexos quilted definitivo

72

example, those individuals residing in Barcelona may have come to the city for a number of reasons. Many are students (see table 6.1.e), while others (mainly those who are members of the EU) have come for work or to live in the city, learning the languages of Spanish and Catalan. Many are most likely avid consumers of both Barcelona city life and of cultural events, taking advantage of exploring new social and artistic events16.

16 Estrangers amb autorització d’estada per estudis en vigor. Per sexe i grup d’edat Metodologia Catalunya. Any 2012.. (2011, January 1). . Retrieved February 16, 2014, from http://www.idescat.cat/territ/BasicTerr?TC=5&V0=3&V1=3&V3=6023&V4=6027&ALLINFO=TRUE&PARENT=1&CTX=B

Page 73: Anexos quilted definitivo

73

Page 74: Anexos quilted definitivo

74

6.1.4 Sónar: Public Description (taken from Jorge Bernárdez López’s case study for the Music Management course of the Master’s Degree in Arts Management of the Universitat Internacional de catalunya (UIC) of Barcelona)“5. El público del SonarPara Sergio Caballero, ‘hay un público definido del Sonar. El Sónar es un acontecimiento diferente y la gente viene a des-cubrir. No es un festival de grandes nombres, pero sí una forma de pasar tres días visitando Barcelona, viento conciertos y la ciudad, como estar de vacaciones’.Según un estudio sobre el impacto económico del Sonar, el perfil de visitante de Sónar es el de un hombre (61% del total) de entre 25 y 30 años (40%) con educación universitaria (56%) y un salario promedio de 900 euros al mes. Su profesión está relacionada con las nuevas tecnologías (14%), marketing y comunicación (14%), y música (10%): Proviene de España (59%), aunque también de otros países, principalmente europeos (33% del total del público). De estos, un 39% es del Reino Unido y el 14 de Francia. El gasto medio del visitante del Sonar es de 87,89 euros al día, sin incluir transporte.17”

17 Bernárdez lópez, Jorge. Caso: sonar, el festival internacional de música avanzada y de arte multimedia de barce-lona . ( 2011 ) . ( Master Thesis ). . , ACCID: Associació Catalana de Comptabilitat i Direcció. Retrieved from http://www.accid.org/documents/cas_sonar.pdf. Cataluña.

Page 75: Anexos quilted definitivo

75

Imágenes del Primavera Sound y Sònar ANEXO 5.2 Entrevista con me & the curiosity directora y fundadora Carmen Cru-añas

Page 76: Anexos quilted definitivo

76

Page 77: Anexos quilted definitivo

77

Page 78: Anexos quilted definitivo

78

Page 79: Anexos quilted definitivo

5.2 Entrevista con me&the curiosity con Carme Cruanas

Page 80: Anexos quilted definitivo

80

Page 81: Anexos quilted definitivo

81

ANEXO 5.2 Entrevista con me & the curiosity directora y fundadora Carmen Cruañas

[Equipo Quilted]: ¿Cuáles son los objetivos de me & the curiosity, y como piensas lograrlos?[Carmen Cruañas]: Los objetivos básicos de me & the curiosity son:- romper barreras y acercar el arte contemporáneo al público.- estimular un coleccionismo joven, atraído por una nueva manera de acercarse al arte, honesta, espontánea, próxima, transparente y de calidad.Para lograr los estos objetivos utilizamos un formato híbrido que combina las experiencias presenciales del mundo offline con las herramientas que nos ofrece el mundo online, las redes sociales e Internet. Proponemos una nueva forma de des-cubrir el arte, cercana y accesible, donde la calidad y la experimentación son fórmulas claves.Trabajamos cuidadosamente con el público, los artistas, los medios de comunicación y los coleccionistas[EQ]: En este primer año, ¿has podido cumplir las metas establecidas y cuáles han sido los mayores obstáculos? [CC]: Sí, estoy muy satisfecha de cómo ha ido este primer año. El objetivo principal era poner en marcha el proyecto con algunas intervenciones/exposiciones de mucha calidad, darnos a conocer al público tanto especializado como general y crear una comunidad de seguidores. Creo que, en este sentido, hemos logrado y superado los objetivos iniciales.En cuanto a obstáculos destacaría especialmente dos. Uno de ellos muy sorprendente e inesperado para mi que ha sido la dificultad en encontrar los espacios donde hacer las primeras intervenciones de los artistas. El segundo obstáculo es la dificultad en contactar con los coleccionistas de arte, es todo un mundo desconocido todavía para nosotros y en el que hay que ir entrando despacio y con paso seguro. [EQ]: ¿Qué porcentaje de la venta de la obra va al artista? [CC]: 50% de la venta de la obra va al artista[EQ]: ¿Cómo describirías a tu público (qué características les destaca)?[CC]: Tengo dos tipos de público muy distintos:1. El público del sector del arte contemporáneo y de la cultura que nos sigue porque le interesa el proyecto, porque quieren estar informados de todo lo que ocurre en estos ámbitos2. Un público totalmente novel y que se acerca porque tiene interés y/o curiosidad. Este último se acerca a nosotros y repite porque le hacemos sentir cómodo y le facilitamos herramientas para poder descifrar los códigos del arte contem-poráneo.[EQ]: ¿Cómo podríamos lograr captar este tipo de público, sin dejar de dirigir al público más joven que entendemos más y con quién tenemos más confianza a poder llegar a crear un discurso? [CC]: La manera de llegar a un público más joven pasa necesariamente por el canal como nos comunicamos con él, por ello en me & the curiosity las redes sociales son esenciales. Hago comunicaciones distintas para los distintos públicos pero el discurso de fondo es el mismo.[EQ]: ¿Si fueras a asociar me & the curiosity con otro proyecto, qué buscarías en un cómplice o cuál sería el proceso y objetivos de tener un partner?[CC]: Buscaría una persona que fuera complementaria a mi, con una visión más teórica con la que pudiera confrontar las ideas y las decisiones y que, sin duda, fuera mucho más comercial.Un proyecto como me & the curiosity tiene que ser viable económicamente porque si no su vida será muy corta . Los costes de producción de los eventos son elevados.2014

Page 82: Anexos quilted definitivo

82

Page 83: Anexos quilted definitivo

6.1 Cronologia del proyecto

Page 84: Anexos quilted definitivo

84

Page 85: Anexos quilted definitivo

85

septiembre:

- asociación con una universidad

octubre

noviembre

- (antes de finales de noviembre) búsqueda partners material arte

diciembre

2015

enero

- acuerdos con CCCB y pacto de fechas

febrero

- selección del jurado

- búsqueda de maestro de subastas

- organización subasta

marzo

abril

- diseño imagen

mayo

- sistema venta online

- arte al taglio

- are you a gambler?

- diseño web

junio

Page 86: Anexos quilted definitivo

86

- diseño del espacio

- subasta de la llotja (planificación)

julio

- (julio/agosto) diseño y producción de comunicación en papel

agosto

septiembre

- producción campaña online artistas

- concurso arquitectos

octubre

- establecer las bases del concurso

- diseño de sistema de votación online

noviembre

- comunicación a artistas

diciembre

- fecha apertura convocatoria

- sistema de donación

- (diciembre a febrero) presentación de los proyectos

2016

enero

- (antes de enero) redacción contrato con artistas

- contratación de músicos

- comunicación de concurso i votaciones online

Page 87: Anexos quilted definitivo

87

febrero

- (diciembre a febrero) presentación de los proyectos

- comunicación a artistas

- entrega de partners del material

- fecha de vencimiento del concurso

- (febrero- marzo) periodo de votaciones

- (febrero- abril) seguimiento del proceso

marzo

- primera semana de marzo: entrega del material

- primera semana de marzo (en el momento de la entrega del material):

- fallo del jurado

- comunicación de los ganadores

abril

- diseño del espacio expositivo

- conoce al artista

mayo

- (final de curso) recibimiento de propuestas

- entrega de las obras

- (mitad de mayo) lanzamiento en los medios tradicionales

- (mitad mayo) lanzamiento en medios digitales

- (mayo- junio) diseño campaña de comunicación de videos

- (mayo- junio) fotografía y prints contratación y impresión

Page 88: Anexos quilted definitivo

88

- (mayo- junio) realizar fotos y prints

- (mayo- julio) diseño del patchwork

junio

- (junio-julio) are you a gambler?

- Lanzamiento panfletos

- (junio-julio) 30 días antes de la inauguración: lanzamiento de los videos

- continuado de mayo:

firma del contrato

julio

- continuado de junio:

- (días antes) abastecimiento de cerveza

- (día antes de la inauguración) montaje estructura

promocionales

o diseño campaña de comunicación de videos

o fotografía y prints contratación y impresión

o realizar fotos y prints

o diseño del patchwork

o ( hasta la fecha de inauguración) are you a gambler

- ( inauguración) arte al taglio

- ( los 3 días de la inauguración) photocosa

- ( durante el evento) donaciones

- jueves: concierto

Page 89: Anexos quilted definitivo

89

- jueves: inauguración

- viernes: venta en persona

- viernes: conoce al artista

- sábado: subasta de la llotja

- sábado: concierto clausura

- sábado: clausura

- ( última semana de julio) impresión de lona del photocosa

Julio- Agosto (después de la inauguración)

- envio de las obras originales

- envio de las obras

- pago a los artistas

Page 90: Anexos quilted definitivo

90

Page 91: Anexos quilted definitivo

6.2 Calendario del proyecto

Page 92: Anexos quilted definitivo

92

Page 93: Anexos quilted definitivo

93

ANEXO 6.2 Calendario del proyecto

Retroplanning del Proyecto QUILTED

1. AÑO 2014 / 2015

Page 94: Anexos quilted definitivo

94

2. AÑO 2015 / 2016

Page 95: Anexos quilted definitivo

6.3 Analisis del festival Primavera Sound

Page 96: Anexos quilted definitivo

96

Page 97: Anexos quilted definitivo

97

3. AÑO 2016 Valoración de evento: Primavera Sound 2013

Proyecto seleccionado: Festival Primavera Sound 2013 Motivos de la selección:Se trata de un festival al que ya llevo 4 años asistiendo y que, a mi juicio reúne una de las selecciones más eclécticas en cuanto a música independiente y electrónica. Como consumidor de este tipo de música, considero que se trata de un evento anual capital para la cultura musical en Barcelona que ayuda a incentivar la vida artística y consumidora de arte de la ciudad. Sinopsi:El Festival Primavera Sound lleva celebrándose desde 2001 en la ciudad de Barcelona, en sus primeras ediciones en el recinto del Poble Espanyol para acabar trasladándose en 2005 en el desocupado Forum. Sin duda, se trata de un referente europeo en cuanto a cartel, prueba de ello es que ya se ha exportado (en formatos menores a Inglaterra o a Portugal. Mayormente los grupos que actúan en él pueden ser clasificados en dos tendencias básicas: el pop y rock en frente de la música electrónica (aunque en un grado menor que el Sónar). La marca Primavera ha vivido una gran expansión desde su creación, haciéndola realmente rentable con subproductos como sellos discográficos o su alianza en forma de conciertos durante el año en la Sala Apolo, enmarcada dentro del Club Nitsa con quienes comparten dueños. En cuanto a patrocinios se refiere, los oficiales han sido marcas de cerveza: Damm y San Miguel, quienes han conseguido asociar su nombre al del evento. Pese a eso, el Primavera ha acabado disociándose de ellos y creando una marca propia. Qué destacas de la programación/propuesta:La programación del festival es siempre algo muy cuidado y, como ya he mencionado abarca dos tipos de sonido. Pero lo que lo hace realmente especial es la apuesta por grupos pequeños tanto internacionales como locales de acuerdo con las tendencias de cada época. La oportunidad de ver grupos de tu ciudad en frente a grupos ya reputados y míticos tales como: Lou Reed, Pixies, Neil Young o Pulp hacen que el festival abarque un espectro musical muy variado. Que eliminarias de la programación/propuesta:En la nueva edición eliminaría artistas demasiado grandes y clásicos de los 90 del tipo Nine Inch Nails. También, según mi criterio reduciría la cantidad de DJs ofrecidos. Según tu opinión Ponle tres adjetivos:1) Ecléctico2) Independiente

Page 98: Anexos quilted definitivo

98

3) Variado Puntos fuertes/oportunidades:La cantidad de patrocinio que recibe el festival por parte de marcas hacen que tenga una legitimidad de indicador de nuevos grupos que no se puede encontrar a éste nivel en ningún otro lugar de España. Excepto Sónar, más especializado en electrónica. Su atracción de turismo no tiene parangón y supone ocupación hotelera a todos los niveles en Barcelona. Si tuviera que aventurarme por donde debería avanzar el festival, en cuanto a oportunidades se refiere, apuntaría a una mayor apertura internacional, ya no a nivel europeo, sino intercontinental. Continentss como Sudamérica pueden tener mucha demanda de conciertos y resultarian un mercado más que rentable para el Primavera. Puntos débiles/amenazas:El Sónar resulta una amenaza hacia el sector más electrónico del Primavera, ya que puede implicar un solapamiento de DJs o la migración de un festival a otro. Como punto a favor, el Primavera Sound al celebrarse antes que el Sónar puede tener ventaja competitiva pero el renombre de este último hace que no sea un competidor adecuado.La sobreoferta musical y la cantidad de escenarios del festival implica horarios incompatibles de conciertos, cosa que resulta frustrante para el asistente. Descripción y valoración de la transmisión de relatoEl Primavera ha sabido vender muy bien su relato, son el festival de música independiente más grande de España. Desde su diseño, siempre en favor de las modas del momento, hasta sus sponsors (revistas de tendencias como Vice o bebidas como Jagermëister) predican una imagen joven, trendy y hipster. Este savoire faire característico los convierte en refer-encia musical para el resto de festivales españoles, los quales lo usan de baremo para configurar sus propios carteles. Además, su eclecticismo en la música independiente y su cuidado para no acercarse a la aura de todo aquello considerado comercial y de masas ha sido perfecto para legitimarlo como un festival serio y bien cuidado. Cuales son los factores de innovaciónLa organización del Primavera Sound es conocida por innovar, como se demuestra en los ejemplos posteriores. La con-stante renovación se ve en el desarrollo tecnológico y sus medios de promoción y patrocinio. La constante conexión con el mundo musical y las tendencias de cada momento se pueden ver claramente en la partnership que ha establecido con el portal de música, Pitchfork. Su alianza se establece en proveer un escenario al blog, dándole notoriedad y traer a nuevos artistas publicitados por ellos. Así pues, se trata de un claro indicador de un factor de constante monitorización de la escena musical y los nuevos estilos que esta genera. Descripción y valoración de las herramientas de comunicación:En este caso encontramos buenas campañas de comunicación que piensan en el público asistente y un gran uso de las relaciones públicas con fines de autopromoción siempre logrados. El festival conoce la alta expectación que genera reve-lando su cartel y usa precisamente este momento para realizar una gala donde asisten tanto espectadores como medios especializados en música. Con especial cuidado a los periodistas, a los que se les acredita cada año para ir gratuitamente al festival. En el último año el acto tuvo más relevancia de la normal: Se trataba de un estreno cinematográfico simultáneo en toda España. En él se proyectaba un corto de ficción en el que poco a poco se iban desenmascarando los artistas a través de pistas. Todo ello acompañado del concierto de uno de los grupos del cartel a posteriori con cerveza y catering a cargo de la organización. Con éso se premia a los heavy users del Primavera y de cierta forma, se les hace un upgrading en cuanto

Page 99: Anexos quilted definitivo

99

a promoción. Tácticas de este estilo consiguen fidelizar y, por supuesto, atraen en gran medida el interés del público asistente. No hace falta decir, por lo tanto, que es una estrategia muy cuidada y pensada para conseguir asistentes y fidelizar anteriores.

Qué uso hacen de las herramientas tecnològicasEl uso de las Redes Sociales por parte de la organización es altamente innovador y calculado. Para ejemplificarlo hay tres ejemplos recientes que bien ayudan a comprenderlo:1. Primavera Sound Touring Party: Con tal de conseguir difusión en las redes sociales se creó un “reality show” casi documental por episodios via online. En él, bandas nacionales del festival son grabadas durante un tour por España y Eu-ropa. Obviamente se juntaron grandes grupos (Los Planetas, Paus) con pequeños (The Free Fall Band o l’Hereu Escampa). La obvia adaptación de la promoción del festival a las tendencias actuales de consumo audiovisual online consiguen crear una herramienta de promoción tanto del festival como del sello discográfico realmente bien pensada y efectiva.2. Cartel: Se trata del ejemplo más claro de viralización premeditada en materia de promoción de un evento hecha en España. Se basó en colocar un cartel en una fachada de un punto céntrico de Barcelona como es la calle comercial de Portal Del Àngel durante 1 día. En él se anunciaba el grupo Arcade Fire, con una gran base de fans y cabeza de cartel de la edición 2014. La acción tenía como objetivo la difusión rápida por la red de fotografías del cartel, que invadieron Facebook, Twitter e Instagram en tan solo una mañana. Tal fué la difusión que incluso se empezaron a crear montajes parodia, cosa que no implicaba otra cosa que la efectividad de la campaña.3. App: Es el primer festival español en desarrollar una aplicación para estar conectado socialmente (pudiendo ver quien de tus amigos está en ciertos conciertos) así como para facilitar el pago por NFC dentro del recinto del Fórum. Hablaríamos de un uso pionero de la tecnología móvil, con sus fallos durante el festival por parte de la compañía telefóni-ca. Pero la iniciativa es indiscutible a liderar el cambio tecnológico en este tipo de espacios. Con estos ejemplos quiero demostrar que la estrategia en redes sociales está muy calculada y traspasa los límites de las fechas de celebración del propio festival, perpetuando sus comentarios durante el año en los conciertos que promueven casi cada fin de semana. Se puede afirmar, por lo tanto, que el festival tiene cuidadisima su imagen en la red y posee un equipo de social media strategists con un gran ojo para las tendencias actuales y el marketing orientado a su público

Page 100: Anexos quilted definitivo

100

Page 101: Anexos quilted definitivo

7.1Colaboradores y motivos

Page 102: Anexos quilted definitivo

102

Page 103: Anexos quilted definitivo

103

objetivo primordial. ANEXO 7.1 Colaboradores: Los Motivos

Moritz: Ventajas de aparición publicidad e inserción del logo en la campaña tradicional y online del evento.

Moritz es una marca de cerveza española sede en la Ronda Sant Antoni de Barcelona y creada en 1856 por el francés Louis Moritz Trautman. Desde su retorno en Barcelona el pasado 2004, Moritz vuelve a ser la cerveza la capital catalana.La empresa Moritz está estrechamente vinculada a la ciudad a través tanto de su actividad comercial, con su producto, como de las múltiples actividades de ocio y culturales vinculadas a la ciudad y a Cataluña en las que está participando.

En este sentido, uno de las apuestas de Cervezas Moritz para vincularse a la ciudad y al país ha sido dar apoyo a diferentes proyectos culturales, liderados tanto por figuras destacadas como por pequeños artistas emergentes. Por ejemplo, Moritz ha esponsorizado la exposición Boris Hoppek presenta con “Fràgil” una reflexión sobre el amor, el sexo, la lucha, el racis-mo y la inmigración a partir de su estilo simplificado pero directo. También esponsoriza todo tipo de inauguracioness en galerías pequeñas como KR Store, Mutt o H20… Siempre brindando su producto para promocionar el arte joven alejado del mainstream. Su lema “build a cultural brand” y la búsqueda constante de la modernidad con la tradición son valores que se acomodan a la perfección a nuestra filosofía.

De 2012 a 2014 Moritz se ha convertido en el principal patrocinador privado de Turisme de Barcelona por el que la empresa realizará una importante aportación económica al fomento cultural y de ocio de la ciudad. Además Moritz ha patrocinado de otros eventos en Barcelona como el más significativo para nuestro proyecto que es el de “Barcelona loves Entrepre-neurs” con cual ha cerrado un acuerdo de colaboración con el objetivo de seguir trabajando de forma conjunta para con-vertir Barcelona en la capital europea del emprendimiento.

Según Xavier Camós, responsable de marketing de la marca, su core target comunicativo son los “BoBos” o bohemian bourgeois. Dicho sector de población: interesado en cultura, influencers y que buscan prestigio social… se parece bastan-te a nuestro público primario. Al buscar la “no publicidad que te define por lo que haces” y “blindando el terreno cultural”, estamos convencidos que Moritz se mostraría interesada en Quilted. Establecer una relación win-win es cuestión de conversar con ellos para ver que tipo de acción se adecuaria más a sus necesidades y a las nuestras, con una relación de tú a tú.

Es por todo ello que creemos fehacientemente que la cervecera es una candidata óptima para promocionar nuestro evento y ofrecer su producto en él. En los últimos años, el binomio Moritz-inauguración artística ha sido más que visible y Quilted cuenta con todo lo necesario. Para la inauguración del evento es necesaria una barra con cerveza gratuita y en este sen-tido, Moritz se muestra como una empresa sensible que puede entender nuestras ideas.

Jagermeister: Provisión de la bebida itinerante durante el evento. Ventajas publicidad inserción del logo en la publicidad del evento.Jägermeister se trata de un clásico licor alemán que comenzó a promocionarse en España de la mano de Spirit and Brands, distribuidor oficial en España. Su estilo de promoción es más agresivo y directo, con personal de la propia em-presa distribuyendo la bebida directamente a los asistentes. Siendo un alcohol fuerte pensamos que puede favorecer el ambiente festivo deseado en la inauguración. Además, la importancia que le da al diseño y la gran cantidad de conciertos y exposiciones que ha patrocinado implican una voluntad de transmitir una imagen joven y alternativa, que los hacen muy próximos a la filosofía de WAY y Quilted.

Page 104: Anexos quilted definitivo

104

Jagermeister fue el patrocinador de la exposición de Mercedes Rossetti Dear Antler in KR Store Backyard. TR3SC: El Club Català de Cultura o TR3SC es la organización cultural con más socios del territorio, dispone de 42.000. Es, obviamente, un gran jugador en la promoción de eventos en la ciudad por su capacidad de movilización de audiencias y conviene realizar una alianza con ellos para alcanzar un mayor nivel de asistencia de público. Promocionar tu acto implica ofrecer unos servicios exclusivos o upgrading a los socios que asistan. Con tal de conseguir el apoyo del TR3SC, durante el evento se ofrecerán descuentos del 15% en la compra de prints en el stand in situ.

Piera: Obtención de materiales artísticos relacionados con el proceso creativo de las 30 obras: lienzos, pinceles

Casa Piera ofrece el material de todas las disciplinas artísticas con una amplia gama de pinturas, bastidores, pinceles, artículos de dibujo, accesorios de diseño.Queremos conseguir una alianza de patrocinio resultará de lo más beneficiosa para ellos en la que se implica en forma de logo como patrocinador preferente respecto al resto debido a su importancia y la inversión requerida por el proyecto. De esta manera se establecería como una plataforma para obtener respeto entre la comunidad artística frente a su com-

Page 105: Anexos quilted definitivo

7.2 Presupuesto por actividades

Page 106: Anexos quilted definitivo

106

Page 107: Anexos quilted definitivo

107

petencia mas directa: Vicenç Piera.ANEXO 7.2 : PRESUPUESTOS DEL PROYECTO QUILTED

Page 108: Anexos quilted definitivo

108

1. Presupuesto global del proyecto “QUILTED”

Page 109: Anexos quilted definitivo

109

2. Presupuesto de la actividad QUILTED

3. Presupuesto del CONCIERTO

4. Presupuesto de la actividad “Meet the Artist”

Page 110: Anexos quilted definitivo

110

5. Presupuesto de la SUBASTA LLOTJA 6. POLOS DE LAS ACTIVIDADES LEY ORGANICA 1/2002 DE 22 DE MARZO REGULADORA DEL DERACHO DE ASOCIACIÓN.

Page 111: Anexos quilted definitivo

8.1 Asociacion i ley organica

Page 112: Anexos quilted definitivo

112

Page 113: Anexos quilted definitivo

113

Page 114: Anexos quilted definitivo

114

Page 115: Anexos quilted definitivo

115

Page 116: Anexos quilted definitivo

116

Page 117: Anexos quilted definitivo

117

Page 118: Anexos quilted definitivo

118

Page 119: Anexos quilted definitivo

8.2 Solicitud de autorizacion o licencia ambiental

Page 120: Anexos quilted definitivo

120

Page 121: Anexos quilted definitivo

121

Page 122: Anexos quilted definitivo

122

Page 123: Anexos quilted definitivo

8.3 Normas y condiciones de la utilizacion de espacios publicos

Page 124: Anexos quilted definitivo

124

Page 125: Anexos quilted definitivo

125

Page 126: Anexos quilted definitivo

126

Page 127: Anexos quilted definitivo

127

Page 128: Anexos quilted definitivo

128

Page 129: Anexos quilted definitivo

8.4 Ordenanza reguladora para venta de alcohol

Page 130: Anexos quilted definitivo

130

Page 131: Anexos quilted definitivo

131

Page 132: Anexos quilted definitivo

132

Page 133: Anexos quilted definitivo

133

Page 134: Anexos quilted definitivo

134

Page 135: Anexos quilted definitivo

135

Page 136: Anexos quilted definitivo

136

Page 137: Anexos quilted definitivo

137

Page 138: Anexos quilted definitivo

138

Page 139: Anexos quilted definitivo

139

Page 140: Anexos quilted definitivo

140

Page 141: Anexos quilted definitivo

141

Page 142: Anexos quilted definitivo

142

Page 143: Anexos quilted definitivo

143

Page 144: Anexos quilted definitivo

144

Page 145: Anexos quilted definitivo

145

Page 146: Anexos quilted definitivo

146

Page 147: Anexos quilted definitivo

147

Page 148: Anexos quilted definitivo

148

Page 149: Anexos quilted definitivo

149

Page 150: Anexos quilted definitivo

150

Page 151: Anexos quilted definitivo

151

Page 152: Anexos quilted definitivo

152

Page 153: Anexos quilted definitivo

153

Page 154: Anexos quilted definitivo

154

Page 155: Anexos quilted definitivo

155

Page 156: Anexos quilted definitivo

156

Page 157: Anexos quilted definitivo

8.5 Derechos de autor

Page 158: Anexos quilted definitivo

158

Page 159: Anexos quilted definitivo

159

ANEXO 8.1: Derecho de autor

1. Los derechos de carácter personal (morales) Los derechos morales son un conjunto de facultades relacionadas con el artículo 14 de la Ley de Propiedad Intelectual que son inherentes a la condición de artista creador. Son facultades que el creador no puede transferir y a las que no puede renunciar, siendo la cesión de alguno de estos derechos nula de pleno derecho.

Con el proyecto, la asociación necesita que la obra sea divulgada. La divulgación es la primera manifestación del derecho moral y consiste en el acto mediante el cual la obra se hace accesible por primera vez al público (art. 4, Ley de Propiedad Intelectual ). En general, se considera que el derecho de divulgación se extingue desde el momento en el que el público ha tenido acceso a ella por primer vez y de cualquier forma. A partir de entonces, por tanto, el autor ya no puede controlar, con el pretexto del derecho de divulgación, las sucesivas opciones en las que el público accede a la obra por otros medios. Podremos ejercer este control a través del ejercicio de los derechos de explotación, que se nombran más adelante: - Tenemos que decidir si esta divulgación se hace con su nombre, con seudónimo o de forma anónima. Es el dere-cho que tiene el artista de exigir el reconocimiento de la paternidad de la obra y también el derecho que tiene de ocultar esta paternidad. - Exigir el reconocimiento de su condición de autor de la obra. Es un derecho consecuencia directa del acto de creación.

- Para modificar la obra tenemos que respetar los derechos adquiridos por terceros. Este derecho se refiere a la modificación que supone un cambio de contenido y de los elementos esenciales de la obra, produciéndose la sustitución de la obra en su antigua configuración por la misma obra en su nueva configuración. El derecho de exposición pública (art. 56.2) o y realizar modificaciones de la obra (art. 14.5). - Finalmente, debe saberse que hay que hacer mención completa de participantes y autores en los créditos de las actividades, entendiendo como participantes y autores, a efectos de esta Guía, aquellos que han participado de forma directa y desde un punto de vista creativo en la confección del objeto o actividad artística.

2. Los derechos de carácter patrimonial Los derechos patrimoniales son un conjunto de facultades económicas reconocidas por la LPI, las cuales se atribuyen al artista, intérprete o autor. Estos derechos sí que son transmisibles y están agrupados en dos categorías: Los derechos de explotación : Conjunto de derechos transmisibles cuyo ejercicio corresponde a su titular y que son enu-merados en el artículo 17 de la LPI.

- El derecho de reproducción (art. 18): consiste en la obtención de copias o ejemplares de la obra, por medio de su exteriorización en un soporte tangible.- El derecho de comunicación pública (art. 20): consiste en cualquier acto por el que una pluralidad de personas

Page 160: Anexos quilted definitivo

160

puede tener acceso a la obra o a la actuación sin la distribución previa de ejemplares. Cualquier acto de comunicación pública de una obra protegida requerirá el consentimiento previo del artista para que sea lícita.- El derecho de distribución (art. 19): consiste en poner a disposición del público el original o copias de la obra o en fijar las actuaciones en un soporte tangible mediante la venta.- El derecho de transformación (art. 21): comprende su adaptación y cualquier otra modificación de la que se derive una obra diferente.

Los derechos de remuneración: conjunto de derechos que son liquidados al propio autor directamente o a través de una entidad de gestión colectiva de derechos o de mediadores expresamente facultados, como es el caso de las distribuidoras.

Tal como ya se ha indicado anteriormente, sólo el artista o autor puede decidir poner su obra a disposición libre del público

Page 161: Anexos quilted definitivo

9.1 Desarollo del logo

Page 162: Anexos quilted definitivo

162

Page 163: Anexos quilted definitivo

163

mediante el reconocimiento de una licencia abierta. ANEXO 9.1 Desarrollo del logo Las características vinculadas a la imagen de nuestro proyecto pensadas para ser plasmadas en el logo son: - Arte- Joven- Vintage- Hipster- Fresco- Quilt Para lograr estos conceptos buscamos expresar el quilt es su expresión mínima. Eso implica la utilización de cuatro cuadrados superpuestos entre sí. Los colores corporativos que utilizaremos son actuales y joviales, transmitiendo una imagen rompedora. Aun así, la combinación de la geometría con una letra “handmade” conseguimos que el receptor se remonte a un estilo más artesanal y artístico. A continuación repasamos los estadios de diseño a la hora de crear el logo definitivo del proyecto Quilted: Primera fase

El logo que podemos observar aquí, no cumple con los conceptos a transmitir. Los colores son demasiado brillantes y el diseño geométrico peca de ser demasiado complejo. Pues no se aprecian ni los cuadrados ni el quilt.

Segunda Fase

En este caso, tendríamos un concepto mucho más claro y más en sintonía con lo que deseamos transmitir a nuestros pú-blicos. Aunque, resulta descartado automáticamente por su similitud con el logotipo de la conocida marca de ordenadores Windows y su complejidad a los ojos del receptor.

Page 164: Anexos quilted definitivo

164

Tercera fase

El logotipo sigue sin funcionar ni en su versión de blanco y negro ni en la de color. El concepto de los cuadrados implica mucha repetición y la cantidad de colores lo hace cuanto menos, incómodo de visualizar. Cuarta Fase

Este diseño del logotipo se iría encaminando a lo que definitivamente podría ser la imagen del proyecto. Pese a eso, col-ores todavía no se encuentran en sintonía con el concepto. Quinta fase (logo definitivo)

El logotipo expresa con exactitud los conceptos buscados para el proyecto. Además cumple los criterios de simplicidad que queremos con el aliciente de que es llamativo. Inmediatamente sugiere las mantas quilt con unos colores que también implican una estética juvenil y alternativa en su combinación. También se puede replicar a cualquier escala.

Page 165: Anexos quilted definitivo

165

Sexta Fase: Imagotipo

Finalmente, tenemos el resultado de la combinación de la tipografía con la imagen en ambos esquemas de color. Como podemos ver es un logo replicable, escalable y, sobre todo reconocible. Además muestra los objetivos a la perfección y se

Page 166: Anexos quilted definitivo

166

Page 167: Anexos quilted definitivo

9.2 Presupuesto de comunicacion

Page 168: Anexos quilted definitivo

168

Page 169: Anexos quilted definitivo

169

puede situar en diversos formatos, optimizando el diseño pensando en publicidad. ANEXO 9.2 Presupuesto de la comunicación

Presupuesto de la campaña de comunicación tradicional

El siguiente esquema de difusión se aplicará en las fases de convocatoria y promoción del evento. Los medios marcados (*) son aquellos con los que ya poseemos conexión:

Revistas mensuales (2-3 meses antes): Vice*, Lamono*, TimeOutSuplementos semanales (1 mes antes): Cultura(s) de La Vanguardia*, Babelia de El PaísRadio y TV (1 mes antes): RAC1, Catalunya Ràdio, iCat.cat*, RNE3, BTV*, 8tv*, Tv3*, 3/24*, TVE1, TVE2Diarios, agencias e informativos (1 semana antes): La Vanguardia*, El Periódico*, Ara*, El País, Opinión y crítica (1 semana antes)Blogs y páginas web (15-20 días): PlaygroundMag*, Yorokobu, Designbeats*, Le cool*, Vice Online*, MontanaBlog* web del CCCB, TR3SC web, Hipsters from Spain, scannerFM (radio online)

Reach de los blogs:

A continuación, una propuesta de los centros donde centraremos nuestra campaña y el número de estudiantes medio con el que cuentan para calcular el reach:

Page 170: Anexos quilted definitivo

170

Presupuesto de la campaña de comunicación tradicional

Presupuesto de la campaña tradicional:

Page 171: Anexos quilted definitivo

171

Coste total de comunicación

Page 172: Anexos quilted definitivo

172

Page 173: Anexos quilted definitivo

9.3 Estadistica del uso del publico en los medios digitales

Page 174: Anexos quilted definitivo

174

Page 175: Anexos quilted definitivo

175

ANEXO 9.3 Estadística del uso del público de los medios de comunicación

Analysis of the public in terms of social media consumption.

As previously mentioned, the primary public comprises those interested in social and cultural events between the ages of 18 and 35 years. Communicating to this primary audience as a whole is important to the tone and personality of the proj-ect because of the sheer number of those in this public, and their apparent willingness to form part of a new movement. Although sales of both prints and the original pieces is a goal (not only to help support the artists but also to aid in the longevity of the project), we also believe that the strength of this project lies in its social connotation, and in the idea of uniting artists and celebrating the emerging art of the city. In this way, the goal we hope to reach is to create a movement that will live on past the days of the event, and we believe that this young, energetic audience is crucial to that objective.Interested in new technologies and in the use of social media, this demographic relies on these technologies to stay con-nected to their peers, and this reliance greatly affects their social pursuits. This public’s consumption of culture is affected by a reliance on social media, inspiring a new level of interest in those cultural activities that are new and interesting and that create a forum for social interaction. Evidence for this can be found in the tables and graphics below. For summaries of the graphs and tables, please refer to the references provided18.

18 IV Estudio anual Redes Sociales. (2013, January 1). Retrieved March 10, 2014, from http://www.iabspain.net/wp-content/uploads/downloads/2013/01/IV-estudio-anual-RRSS_reducida.pdf. pg. 10

Page 176: Anexos quilted definitivo

176

Urueña, A., Ferrari, A., Blanco, D., & Valdecasa, E. Las Redes Sociales en Internet. (2011) . Retrieved March 9, 2014, from http://www.osimga.org/export/sites/osimga/gl/documentos/d/20111201_ontsi_redes_sociais.pdf

Page 177: Anexos quilted definitivo

177

Urueña, A., Ferrari, A., Blanco, D., & Valdecasa, E. (2011) pg. 32

Urueña, A., Ferrari, A., Blanco, D., & Valdecasa, E. (2011) pg. 30

Page 178: Anexos quilted definitivo

178

ONTSI: http://www.osimga.org/export/sites/osimga/gl/documentos/d/20111201_ontsi_redes_sociais.pdf4.4. Efecto de las redes sociales en la socialización del usuario“El uso de las redes sociales incide en los hábitos de socialización de los usuarios. El empleo de las redes sociales aporta un mayor grado de interacción entre los usuarios en muchos casos en tiempo real sin que sea relevante la ubicación física de los mismos.”“Si anteriormente era necesario llamar uno a uno a los amigo y/o conocidos para avisarles de una noticia o comunicarse para incluirlos en una celebración, ahora es suficiente crear un evento en una red social para poder convocar o informar a los amigos y/o conocidos.” (pg.41)(Las Redes Sociales en Internet)

Urueña, A., Ferrari, A., Blanco, D., & Valdecasa, E. (2011). pg. 29

Page 179: Anexos quilted definitivo

179

Urueña, A., Ferrari, A., Blanco, D., & Valdecasa, E. (2011). pg. 38. Also important to note is ”La creación de enlaces, banners o páginas oficiales de marcas dentro de las redes sociales ha fomentado un mayor acceso y uso de sus páginas oficiales”. (pg.38)

”La creación de enlaces, banners o páginas oficiales de marcas dentro de las redes sociales ha fomentado un

Page 180: Anexos quilted definitivo

180

mayor acceso y uso de sus páginas oficiales”. (pg.38)

Urueña, A., Ferrari, A., Blanco, D., & Valdecasa, E. (2011) pg. 40 ;also relevant to note is, as specified in section 4.4 of this document, “El uso de las redes sociales incide en los hábitos de socialización de los usuarios. El empleo de las redes sociales aporta un mayor grado de interacción entre los usuarios en muchos casos en tiempo real sin que sea relevante la ubicación física de los mismos...Si anteriormente era necesario llamar uno a uno a los amigo y/o conocidos para avisarles de una noticia o comunicarse para incluirlos en una celebración, ahora es suficiente crear un evento en una red social para

Page 181: Anexos quilted definitivo

181

poder convocar o informar a los amigos y/o conocidos.” pg.41

Page 182: Anexos quilted definitivo

182

Urueña, A., Ferrari, A., Blanco, D., & Valdecasa, E. (2011) pg. 41 Urueña, A., Ferrari, A., Blanco, D., & Valdecasa, E. (2011) pg. 28

Page 183: Anexos quilted definitivo

183

División de la comunicación por públicos:El siguiente esquema de difusión se aplicará en las fases de convocatoria y promoción del evento. Los medios marcados (*) son aquellos con los que ya poseemos conexión:

Revistas mensuales (2-3 meses antes): Vice*, Lamono*, TimeOutSuplementos semanales (1 mes antes): Cultura(s) de La Vanguardia*, Babelia de El PaísRadio y TV (1 mes antes): RAC1, Catalunya Ràdio, iCat.cat*, RNE3, BTV*, 8tv*, Tv3*, 3/24*, TVE1, TVE2Diarios, agencias e informativos (1 semana antes): La Vanguardia*, El Periódico*, Ara*, El País, Opinión y crítica (1 semana antes)Blogs y páginas web (15-20 días): PlaygroundMag*, Yorokobu, Designbeats*, Le cool*, Vice Online*, MontanaBlog* web del CCCB, TR3SC web, Hipsters from Spain, scannerFM (radio online)

Page 184: Anexos quilted definitivo

184

Page 185: Anexos quilted definitivo

10.1 Artistas

Page 186: Anexos quilted definitivo

186

Page 187: Anexos quilted definitivo

187

Reach de los blogs:ANEXO 10.1

In October of 2013, the Barcelona Brand Program’s (Programa Marca Barcelona) Survey showed that Barcelona is the fourth most creative city in the world, ranked lower only than the cities of New York, London and San Francisco19. Accord-ing to the Barcelona Centre de Disseny.“Como principal conclusión cabe decir que el potencial creativo, la concentración de talento y la diversidad de los profe-sionales, y el posicionamiento internacional de la marca Barcelona son los activos más destacados de la ciudad según la percepción general de los encuestados20.”

With such a high reputation for creativity internationally, it is no wonder that the city seems to be embracing it’s creative side and to be giving more attention to the talented artists who call it home. Previously mentioned in the Public chapter of this document, the very popular second hand market LOST & FOUND attracts a very similar type of Public to the projected Public Quilted expects to attract. Similarly, this project also incorporates a level of creativity in it’s image and communication plan, creating relationships with Barcelona-based artists. In one such poster campaign, Alicante-born artist/illustrator Ana Albero was invited to portray a pair of market-goers in her own marked and individual way21.

19 Barcelona, the fourth most creative city in the world. (2014). BonMoustache! Hostel Blog. Retrieved from http://www.bonmoustachehostel.com/barcelona-the-fourth-most-creative-city-in-the-world/

20 BCD (Barcelona Centre de Disseny),. (2013). Barcelona, cuarta ciudad más creativa del mundo según el ‘Survey on the Barcelona City Brand’ del Programa Marca Barcelona.21 photo and information from: Ilustradora Invitada: Ana Albero. (2014). LOST&FOUND JOURNAL. Retrieved from https://lostfoundjournal.squarespace.com/blog/2014/6/3/ilustradora-invitada-ana-albero

Page 188: Anexos quilted definitivo

188

In planning this project, which consists of a set of activities culminating in a 3-day exhibition event, it was crucial to analyze not only the profile of the target public, but also that of the target artists. The project hinges upon the partici-pation of young, emerging artists. To better understand the profiles of the artists this project is destined for, we took into account the official statistics as presented by the 2013 Anuario de Estadísticas regarding those persons who took part in artistic activities. They are classified by gender, age, level of education and autonomous community. For the purpose of this project, only that data pertaining to 2-D artistic creation was analyzed.

For Quilted, the gender of the artists is considered irrelevant in terms of profile. However, as can be seen in table 9.30, there are slightly more women (15,1%) versus men (11,2%) who paint or draw, but allowing for differences between 2011 and 2016 (the year the project will take place) it is possible to infer that there will be little difference in the percent-age of women versus men who participate in artistic creation over the year in which the project will occur. Also shown in table 9.30 are the percentages of women versus men who create in the medium of photography. As seen in the total of those who participate in artistic creation, a majority of those who participate in artistic creation realized photography in 2011 (29%), with 30.9% being male and 27.3% being female.

In regards to the age of the artists, it has been assumed that they are the same age as the majority of the audi-ence (that is to say, the primary sector of the audience, between the ages of 18-35). We assume further that these groups overlap and interact with one another, moving in either the same or in related social circles. Those who create art, for example, may move in social circles that include both other artists and those with other interests who may attend cultural events because an artist friend is involved, not because they themselves would normally attend an art exhibition.

Speculation aside, from the information accumulated on those who participate the creation of painting/drawing and photography, it is evident from the information provided in table 9.31 that as of 2011, those in the age grouping of 15-24 years were significantly more active in artistic creation of painting/drawing (28.5%) and photography (43.0%) than the other age groupings analyzed 25-54 years(13.4% for painting/drawing and 35.4% for photography ) and 55 and above(painting/drawing: 7.1% and photography: 14.2%). Although we believe this age group to be less limiting to those still at the age bachillerato and university, we do expect most of the applicants to be between the ages of 18 and 3522.

There was also a notable increase in those who participated in painting and drawing and in photography in every age group from 2006/2007 to 2010/2011. Although no statistics are yet available for 2013/2014, it is not expected that there be much variation in these numbers, or that the levels of participation have decreased.

Similarly, the percentage of those who paint and draw and who do photography increased slightly ac-cording to the artist’s level of studies and the percentage of those with a university degree who paint and draw also increased from 11,7% in 2006/2007 to 16,7% in 2010/2011 (table 9.32).The percentage of those with a university who create photography also increased from 29.4% in 2006/2007 to 45.8% in 2010/2011 This data is significant because it indicates that the age group and level of education that we initially considered as those most likely to apply to this type of event are also statistically more likely than other age groupings and those without a university degree to paint/draw and do photography.

An interesting observation to note is that those most likely to create art (in this case, paintings and 22 Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Anuario de Estadísticas Culturales: Estadística 2013. , 0-345.

Page 189: Anexos quilted definitivo

189

drawings), also fall under many the same classifications (age and level of study) as our primary audience. This supports our original theory that there may indeed be some overlap between those in our audience and those artists who may be interested in participating in the project. Although this data does not guarantee that all of the people who fall into these categories and who are designated as our primary audience will attend and will participate as artists, it does allow us to better understand the capacity of our target audience to be interested in and to attend events in the same genre as Quilted.

Page 190: Anexos quilted definitivo

190

Page 191: Anexos quilted definitivo

10.2 Contrato de Quilted para la exposicion y venta online

Page 192: Anexos quilted definitivo

192

Page 193: Anexos quilted definitivo

193

*the following tables are taken from the 2013 Anuario de Estadísticas

CONTRATO CON QUILTED PARA EXPOSICIÓN Y VENTA ONLINE

En Barcelona ,a ......... de ......... de .........

REUNIDOS

De una parte,

D/Dª (datos personales del autor), mayor de edad, con domicilio en ........ , y provisto del N.I.F .........

Y de otra parte,

D/Dª (datos personales de quien firme, en representación de Quilted, mayor de edad, con domicilio en ......., titular del N.I.F .........

INTERVIENEN:

D/Dª ........ en su propio nombre y representación y D/Dª ......... en calidad de (cargo o facultad con la que actúa el repre-sentante, por ejemplo: director-gerente de la entidad QUILTED (datos de la entidad mercantil, siendo ésta la figura jurídica de la galería que es quien, efectivamente , se obliga frente al autor/a), con el N.I.F ........., y domicilio ........., inscrita en el Registro Mercantil de (datos de registro de la galería o entidad representada).

Ambas partes se reconocen mutuamente la capacidad legal y la legitimidad necesarias para obligarse en este contrato y

MANIFIESTAN:

I. Que D/Dª (nombre del artista) (en adelante AUTOR/A) es creador de la obra de (describir los campos del arte y soportes con los que trabaja el artista), cuya calidad y características son bien conocidas por D/Dª (nombre de la QUILTED) (en adelante QUILTED).

II. Que QUILTED se dedica profesionalmente y como actividad habitual a la exposición, depósito, promoción y venta de obras de arte, utilizando para ello un espacio abierto al público con las autorizaciones administrativas necesarias.

III. Que QUILTED está interesada en proceder a la exhibición y venta de la obra que se mencionará, durante el plazo de (establecer el periodo de duración del contrato que, normalmente, coincidirá con el tiempo de la exposición), a la que el AUTOR/A presta su autorización de conformidad con la que se establece este documento.

IV. Y que, conformes las dos partes, han convenido este contrato en virtud de los siguientes

Page 194: Anexos quilted definitivo

194

PACTOS:

PRIMERO. OBJETO DEL CONTRATO

El AUTOR/A entrega en este acto a QUILTED, que las recibe, la obra que se menciona en el expositivo I, comprometién-dose a cuidarla con la debida diligencia, manteniéndolas- en perfecto estado de conservación y lugar adecuado para su exhibición.La citada obra la recibe QUILTED para ser exhibida públicamente en la exposición que se celebrará en el espacio que la misma tiene destinado a tal efecto, situado en (dirección del lugar donde las obras serán exhibidas) durante los días (fijar las fechas de la exposición).

El AUTOR/A autoriza, expresamente, a QUILTED para que pueda vender las obras objeto de exhibición según el precio estipulado y que se ha hecho constar expresamente en la descripción de la obra transcrita anteriormente, y que se adjunta como anexo nº 1 a este contrato, para ser firmado por las partes y formar parte integrante del mismo.

SEGUNDO. DURACIÓN DEL CONTRATO

La duración del presente contrato será de un plazo de 1uince días a contar desde el día de hoy, es decir finalizará el próx-imo día (fijar el día), fecha en la que la el AUTOR/A pasará a buscar las piezas que no hayan sido vendidas.

El contrato de venta se podrá prorrogar con una autorización expresa y por escrito del AUTOR/A durante el período pact-ado por las dos partes.

Llegado el período pactado para la devolución de la obra si esta no es recogidass por el AUTOR/A estas pasarán a formar parte de la colección privada de QUILTED quien adquirirá todos los derechos de reproducción y de venta.

TERCERO. CONTRAPRESTACIONES ECONÓMICAS

El AUTOR/A y QUILTED han fijado de común acuerdo el precio mínimo por el que QUILTED tiene que ofertar la obra, exclui-do el I.V.A. y que figura en el anexo nº 1 al presente contrato. La venta se hará mediante subasta a la inversa, comenzando por un precio alto que se irá reduciendo hasta el mínimo que se fija en este contrato.

El precio mínimo de la obra pactado es inamovible, excepto autorización expresa y por escrito del AUTOR/A.

Sin perjuicio del que se ha señalado en el párrafo anterior, el AUTOR/A autoriza a QUILTED a ofrecer un descuento de hasta un....% sobre los precios mínimos, en las ventas que puedan hacerse a museos, otras galerías o particulares. ´

En este caso el porcentaje de beneficio ser el mismo que se pacta en el siguiente párrafo . En el supuesto que QUILTED re-alice un descuento sin la autorización expresa y por escrito del AUTOR/A será la QUILTED quien lo asuma. En el supuesto en que el descuente sea el que se pacta en este contrato o cualquier otro que autorice la autora la cantidad económica a la que tendrá derecho QUILTED es la misma que si se hubiera vendido la obra en condiciones normales y sin la bonificación o descuento.

Page 195: Anexos quilted definitivo

195

Las partes acuerdan, a fin de dejar claro el sistema de liquidación y derechos de las partes, que QUILTED procederá a la liquidación de las ventas de la obra de la siguiente manera:

1. Del importe del precio de venta obtenido (excluido el I.V.A., costes de envío y reproducción, en su caso de la obra se le aplicara el 50% que será el importe que recibirá el AUTOR/A

2. El resto del importe de la obra se lo quedará Quilted para hacer frente a los gastos que tuviera y para cubrir sus beneficios.

3. La liquidación por la venta de la obra se realizará en un plazo máximo de treinta días a contar desde la venta.

CUARTO. OBLIGACIONES DE QUILTED

QUILTED se compromete y obliga a:

a) Cuidar la obra con la debida diligencia, manteniéndola en perfecto estado de conservación y en el lugar adecuado para su exhibición.

b) Abonar las contraprestaciones económicas acordadas en este contrato.

c) Suscribir la póliza de seguro correspondiente para cubrir los siniestros que se puedan producir durante el transcurso de la exhibición, pero no del transporte que correrá a cargo del AUTOR/A

El importe a asegurar será el precio de venta al público de la obra, siendo designado como beneficiario el AUTOR/A.

d) Pagar todos los gastos ordinarios y extraordinarios que se produzcan por motivo de la exposición, que a título enuncia-tivo y no limitativo, son los siguientes: 1. Los gastos generados por la adecuación de la obra en el espacio donde se tiene previsto exhibirla y/o en su caso el coste de producción de la misma. 2. Los gastos de los dispositivos y del montaje necesarios para realizar una correcta exhibición de la obra, así como el posterior desmontaje. 3. Las invitaciones de la exposición, que serán diseñadas por QUILTED.

4. Las fotografías de la exposición, teniendo el AUTOR/A derecho a obtener a su costa copias y duplicados en formato digital

5. Los gastos del envío postal. Para realizar el envío el artista facilitará a QUILTED un listado de las personas que desea invitar, indicando qué direcciones de las del listado que aporta pueden pasar a la base de datos de QUILTED. Los gastos de ampliación y mantenimiento de la base de datos y envío de cartas y/o invitaciones irán a cargo de QUILTED. En cual-quier caso el AUTOR/A se obliga a cumplir con la normativa vigente en todo momento de la Ley de Protección de datos

Page 196: Anexos quilted definitivo

196

personales.

6. Los gastos de diseño, maquetación, fotocomposición e impresión en cualquier tipo de soporte (papel, CD, DVD) que se hagan con motivo de la exhibición de la obra. El contenido correrá a cargo de QUILTED. Si QUILTED mantiene un diseño o línea editorial, el artista deberá respetarlo.El artista tendrá derecho a quedarse gratuitamente un número no inferior al 10% de los catálogos publicados con motivo de la exposición en caso de que sea una exposición individual y un mínimo de 10 ejemplares si se trata de una exposición o acontecimiento colectivo.QUILTED está obligada a hacer la difusión y distribución adecuada de la exposición y del resto de publicaciones realizadas con motivo de la relación profesional.

7. Los gastos de promoción y/o publicidad de la exposición, como la inserción de anuncios en los medios de comunicación, medios especializados, notas y comunicados de prensa y la convocatoria a los periodistas.

QUINTO. OBLIGACIONES DEL AUTOR

El AUTOR/A deberá actuar con QUILTED con lealtad y buena fe.En particular, el AUTOR/A deberá:

a) Mantener un nivel máximo de rigor, profesionalidad y responsabilidad en la producción que realice mientras dura la relación contractual.

b) Cumplir con la realización de las exposiciones o actos de exhibición o difusión de sus obras en el espacio expositivo de QUILTED o en otros espacios, solo o con otros artistas, que se haya pactado en el contrato.

c) Participar en los actos que organice la GALERÍA para divulgar y dar a conocer su obra.

d) Cuidarse del correcto montaje de las obras en la exposición y cumplir con los calendarios de compromisos que se puedan pactar en el contrato.e) Realizar, si así se pacta en el contrato, el mínimo de obras a que se comprometa durante su vigencia.

f) Proporcionar a la QUILTED la información necesaria sobre las obras que está realizando.

g) Correr con los gastos de envío

SEXTO. DERECHOS DE AUTOR

El AUTOR/A cede a QUILTED los derechos de reproducción para realizar 15 prints de la obra, en calidad alta, así como para realizar el merchandising en reproducción ilimitada por cualquier medio y otros modelos de explotación de la obra, incluyendo la reproducción de su obra en combinación con la de otros autores.

Page 197: Anexos quilted definitivo

197

Asimismo el AUTOR /A cede a QUILTED los derechos de comercialización de la obra de cualquier tipo, incluyendo su venta on line o por el mercado ordinario.

Asimismo el AUTOR /A cede a QUIDLET los derechos de autor para reproducir y comunicar la obra por internet.

El AUTOR/A tendrá derecho a cobrar el porcentaje pactado en el anexo nº 2 de las ventas de prints y del merchandising que se realicen, tanto en vía Online como en el mercado ordinario.

En el supuesto de venta de reproducciones de la obra en combinación con la de otros autores, la liquidación del precio de venta, una vez descontado el IVA, costes de envió y de reproducción, se repartirá en cuanto a un 70% entre los diversos autores y en cuanto a un 30% para QUILTED.

EL AUTOR autoriza a QUILTED para que sea filmado tanto durante la realización de la obra, como posteriormente, en una entrevista que se le realizará, a los efectos de proceder a la comercialización de la obra, obligándose el AUTOR a facilitar dicha filmación en plazo y a requerimiento de QUILTED, para su correcta comercialización.

El AUTOR/A se compromete a no realizar prints de la obra presentada y más específicamente a no realizar la:

a) Reproducción directa o indirecta, entendiéndose por tal el derecho de fijar o de hacer fijar la OBRA en todo o en parte, con carácter provisional o permanente sobre cualquier soporte o formato por cualquier sistema o procedimiento o medio que permita su comunicación y/o la obtención de copias de la totalidad de la OBRA.

b) Distribución, entendiéndose por tal derecho la puesta a disposición del público del original, copias o reproduc-ciones de la OBRA que puedan ponerse en circulación como objetos tangibles en cualquier soporte o formato y por cual-quier sistema o procedimiento mediante su venta, alquiler, préstamo o cualquier otra forma de transferencia temporal o definitiva de la propiedad, posesión o uso para cualquier finalidad lícita, incluyendo la puesta a disposición del público de copias en cualquier sistema o forma para su utilización en el ámbito doméstico.

c) Comunicación pública, entendiéndose por tal derecho todo acto que en cualquier soporte o formato y por cualqui-er sistema o procedimiento permita que una pluralidad de personas pueda tener acceso a la OBRA sin previa distribución de ejemplares a cada una de ellas de forma gratuita, mediante abono o suscripción, exigiendo o no el pago de un precio de entrada o mediante cualquier otro sistema de acceso libre o condicional.

d) Transformación, entendiéndose por tal la traducción, adaptación y cualquier otra modificación en la forma de la OBRA de forma que se derive otra u otras obras diferentes.

Para cualquier otro tipo de exhibición, reproducción, comunicación pública o cesión de la obra, así como para cualquier

Page 198: Anexos quilted definitivo

198

otra modalidad de explotación de la misma, QUILTED deberá recabar la autorización expresa y por escrito del AUTOR/A o de sus representantes.

QUILTED se compromete a respetar, escrupulosamente, los derechos de autor sobre la obra objeto de este contrato, reconociendo, en todo momento, su autoría, obligándose a informar, cuando así sea requerido por el AUTOR/A, sobre la situación en que se encuentra la obra, su localización y, en su caso, la comunicación de la venta de la obra a los efectos legalmente previstos.

SÉPTIMO. SUMISIÓN EXPRESA

En caso de producirse dudas o discrepancias en la interpretación o ejecución del contrato, las partes, con renuncia a cual-quier otro fuero, se someten expresamente a los juzgados y tribunales de (la localidad donde reside el autor).

Y para que así conste, en prueba de conformidad, firman este contrato por duplicado, pero sólo a un efecto, en el lugar y fecha indicados en el encabezamiento.

AUTOR/A QUILTED

Page 199: Anexos quilted definitivo

11.1 Solicitud de transferencia bancaria

Page 200: Anexos quilted definitivo

200

Page 201: Anexos quilted definitivo

201

Annex 1 - Sol·licitud de transferència bancària per a pagaments a beneficiaris de la Convocatòria de subvencions 2014. Aquest document s'haurà de presentar a l'Ajuntament de Barcelona / ICUB / IBE / IMD només en el cas de ser-li atorgada la subvenció i en el termini de 10 dies hàbils des de la recepció de la notificació d'atorgament provisional o, si s'escau, de l'atorgament definitiu.

Només cal presentar aquest document si el sol•licitant no l'ha aportat anteriorment o si se n'han modificat les dades.

I. Dades del Sol·licitant NIF/DNI/NIE Nom o denominació social Adreça Població

Codi Postal Telèfon Fax

II.-Dades del representant _______________________________________________________________________________ DNI/NIE Nom

III.-Alta de dades bancàries _______________________________________________________________________________ Denominació de l'entitat bancària o d'estalvi .............................................................................................................................................................................

Codi Entitat

Codi sucursal

DC

Compte corrent o llibreta núm.

IBAN:

Adreça _______________________________________________________________________________ Codi postal Població _______________________________________________________________________________ Diligència de conformitat de l'entitat de crèdit Signat i segellat (signat i segellat) Signatura del President/a o persona autoritzada pel sol·licitant Data: D’acord amb l’article 5 de la Llei orgànica 15/1999, de 13 de desembre, de protecció de dades de caràcter personal, us informem que les dades facilitades s’incorporen al fitxer automatitzat del sistema de comptabilitat oficial, titularitat de l’Ajuntament de Barcelona. Podeu exercir els drets d’accés, rectificació, cancel.lació i oposició sobre les dades subministrades mitjançant comunicació escrita a la Tresoreria de l’Ajuntament, Pl. Sant Miquel, 4-5, planta 1era., 08002 Barcelona.

Page 202: Anexos quilted definitivo

202

Page 203: Anexos quilted definitivo

203

Page 204: Anexos quilted definitivo

204

Page 205: Anexos quilted definitivo

205

Page 206: Anexos quilted definitivo

206

Page 207: Anexos quilted definitivo

207

Page 208: Anexos quilted definitivo

208

Page 209: Anexos quilted definitivo

209

Page 210: Anexos quilted definitivo

210

Page 211: Anexos quilted definitivo

211

Page 212: Anexos quilted definitivo

212

Page 213: Anexos quilted definitivo

213

Page 214: Anexos quilted definitivo

214

Page 215: Anexos quilted definitivo

215

Page 216: Anexos quilted definitivo

216

Page 217: Anexos quilted definitivo

217

Page 218: Anexos quilted definitivo

218

Page 219: Anexos quilted definitivo

219

Page 220: Anexos quilted definitivo

220

Page 221: Anexos quilted definitivo

221

Page 222: Anexos quilted definitivo

222

Page 223: Anexos quilted definitivo

223

Page 224: Anexos quilted definitivo

224

Page 225: Anexos quilted definitivo

225

Page 226: Anexos quilted definitivo

226

Page 227: Anexos quilted definitivo

227

Page 228: Anexos quilted definitivo

228

Page 229: Anexos quilted definitivo

229

Page 230: Anexos quilted definitivo

230

Page 231: Anexos quilted definitivo

231

Page 232: Anexos quilted definitivo

232

Page 233: Anexos quilted definitivo

233

Page 234: Anexos quilted definitivo

234

Page 235: Anexos quilted definitivo

235

Page 236: Anexos quilted definitivo

236

Page 237: Anexos quilted definitivo

237

Page 238: Anexos quilted definitivo

238

Page 239: Anexos quilted definitivo

11.2 Solicitud de subvencion ICUB

Page 240: Anexos quilted definitivo

240

Page 241: Anexos quilted definitivo

241

Page 242: Anexos quilted definitivo

242

Page 243: Anexos quilted definitivo

11.3 Convocatoria para subvenciones de proyectos juveniles

Page 244: Anexos quilted definitivo

244

Page 245: Anexos quilted definitivo

245

Page 246: Anexos quilted definitivo

246

Page 247: Anexos quilted definitivo

247

Page 248: Anexos quilted definitivo

248

Page 249: Anexos quilted definitivo

249

Page 250: Anexos quilted definitivo

250

Page 251: Anexos quilted definitivo

251

Page 252: Anexos quilted definitivo

252

Page 253: Anexos quilted definitivo

11.4 Formulario de propuesta de proyecto

Page 254: Anexos quilted definitivo

254

Page 255: Anexos quilted definitivo

255Pàg. 1 - Document bàsic 2: Descripció bàsica del projecte  

Descripció bàsica del projecte

A. SOBRE L'ENTITAT 1. DADES BÀSIQUES Nom de l'entitat: NIF:

Persona responsable del projecte:

2. ÀMBIT TEMÀTIC, TERRITORIAL I POBLACIONAL D'INTERVENCIÓ DE L'ENTITAT Àmbit temàtic de la intervenció prioritària de l'entitat: Cultura, Esports, Educació, Salut, Qualitat de Vida, Dones, Adolescència i joventut, Drets civils, Participació i associacionisme, Medi ambient, Immigració, Civisme i Convivència, Benestar animal, Comerç

de proximitat, Persones amb discapacitats, Acció comunitària, Temps i conciliació i Afers Religiosos.

Àmbit territorial o zona prioritària d'intervenció: Quina zona? Quin barri? Quin districte? A tota la ciutat? Àmbit poblacional o destinataris prioritaris: Dones, infants, joventut, gent gran, persones nouvingudes, persones amb discapacitat, persones en general

3. BREU DESCRIPCIÓ DE L'ENTITAT (trajectòria, objectius i valors en els quals se sustenta la seva activitat) Any de fundació: Anys en activitat:

Objectiu:

Valors:

4. PRINCIPALS PROJECTES I/O SERVEIS DESENVOLUPATS Nombre de projectes realitzats durant l'exercici 2013:

Nombre de projectes realitzats durant l'exercici 2013 en col·laboració amb altres entitats:

Relacioneu els projectes realitzats durant el 2013 (citeu les entitats col·laboradores si escau)

5. RECURSOS PROFESSIONALS I BASE SOCIAL Nombre de persones assalariades:

Nombre de persones voluntàries:

Nombre de persones associades:

6. FINANÇAMENT DE L'ENTITAT Balanç d'ingressos i despeses de l'any 2013 Ingressos: 0,00 €

Despeses: 0,00 €

Balanç final: 0,00 €

Document bàsic 2  

Page 256: Anexos quilted definitivo

256

Page 257: Anexos quilted definitivo

257

Page 258: Anexos quilted definitivo

258

Page 259: Anexos quilted definitivo

259

Page 260: Anexos quilted definitivo

260

Page 261: Anexos quilted definitivo

11.5 Formulario de subvenciones

Page 262: Anexos quilted definitivo

262

Page 263: Anexos quilted definitivo

263

Page 264: Anexos quilted definitivo

264

Page 265: Anexos quilted definitivo

11.7Onde cultural

Page 266: Anexos quilted definitivo

266

Page 267: Anexos quilted definitivo

267

Page 268: Anexos quilted definitivo

268

Page 269: Anexos quilted definitivo

269

Page 270: Anexos quilted definitivo

270

Page 271: Anexos quilted definitivo

11.8 Europa creativa

Page 272: Anexos quilted definitivo

272

Page 273: Anexos quilted definitivo

273

Page 274: Anexos quilted definitivo

274

Page 275: Anexos quilted definitivo

12.1 Business Canvas

Page 276: Anexos quilted definitivo

276

Page 277: Anexos quilted definitivo

277

PROPUESTA DE CONTINUIDAD

WAY se propone perpetuarse en otras ciudades con eventos de similares características a las de Quilted. Creemos que nuestro modelo es plenamente escalable y trasladable a otras ciudades donde hay un desarrollo artístico similar al de Barcelona. Se realizarán, por supuesto, otras inciativas de apoyo o tipo similar a nuestro proyecto principal. Nuestra ambición es tener una estructura “Quilted Walk” por continente conforme vaya avanzando el proyecto y amplián-dose su ámbito de acción. Esta sería trasladada a las ciudades donde hubiéramos cerrado acuerdos con instituciones y colectivos de artistas que nos apoyan.

Estamos convencidos que para WAY la venta online supondrán un beneficio fijo durante el año, por eso vemos primordial ampliar nuestra base de artistas así como de obras disponibles en el website. Por lo tanto, a más material que se pueda vender, más ingresos que tendrá la asociación. Así pues, vemos prioritario un flujo constante de eventos.

Fomentar el nuevo coleccionismo es algo que pocas compañías hagan y queremos ser los abanderados internacional-mente en ello. Cambiando la indústria a una escala local, nacional e internacional progresivamente.

Page 278: Anexos quilted definitivo

278

Page 279: Anexos quilted definitivo

13.1 Bibliografia

Page 280: Anexos quilted definitivo

280

Page 281: Anexos quilted definitivo

281

Bibliografía Libros: Roselló i Cerezuela, D. (2007). Diseño y evaluación de proyectos culturales. Barcelona: Ariel.

Roselló i Cerezuela, D. (2008). Gestión Cultural. Barcelona: Ariel.

Thompson, D. (2010). 12 Million Dollar Stuffed Shark the Curious Economics of Contemporary Art.. London: Aurum Press. Artículos y blogs:

Barcelona, the fourth most creative city in the world. (2014). BonMoustache! Hostel Blog. Retrieved from http://www.bonmoustachehostel.com/barcelona-the-fourth-most-creative-city-in-the-world/

BCD (Barcelona Centre de Disseny),. (2013). Barcelona, cuarta ciudad más creativa del mundo según el ‘Survey on the Barcelona City Brand’ del Programa Marca Barcelona.

El proyecto Moritz, una propuesta de ocio y cultura para Barcelona. (2014, January 1). . Retrieved June 6, 2014, from http://moritz.com/themes/default/resources/media/es/Dossier_Moritz.pdf

Ilustradora Invitada: Ana Albero. (2014). LOST&FOUND JOURNAL. Retrieved from https://lostfoundjournal.squarespace.com/blog/2014/6/3/ilustradora-invitada-ana-albero

Información de los permisos para iniciar una actividad o instalación. (n.d.). . Retrieved May 23, 2014, from https://w30.bcn.cat/APPS/portaltramits/portal/channel/default.html?&stpid=20020001365&language=es&style=empresa

L’època actual. (n.d.). — Català. Retrieved May 12, 2014, from http://www.escoladeltreball.org/ca/escola/aspectes-his-torics/historia/epoca-actual

Mohn, T. (2013, October 7). Travel Boom: Young Tourists Spent $217 Billion Last Year, More Growth Than Any Other Group. Forbes.

Moritz se une a Barcelona Loves Entrepreneurs y ofrece su Fàbrica para continuar con los eventos BLE. (2013, June 17). Retrieved June 5, 2014, from http://www.barcelonalovesentrepreneurs.com/2013/06/17/moritz-se-une-a-barcelona-loves-entrepreneurs-y-ofrece-su-fabrica-para-continuar-con-los-eventos-ble/

Tapices para no olvidar. (2013, September 20). el Periodico.

Uldemollins, J. R. (2008, January 1). Los barrrios artísticos como base local de la cultura global. El caso del Raval de Barcelona. Revista Internacional de Sociología, Vol 66, No 51.

Universitat de Barcelona. (n.d.). - El campus de la Alimentación de Torribera, en Santa Coloma, acogerá a cerca de 400 estudiantes en el curso 2010-2011. Retrieved May 10, 2014, from http://www.ub.edu/web/ub/es/menu_eines/not-

Page 282: Anexos quilted definitivo

282

icies/2010/05/54.html

Yo imprimo en línea.¿Y usted?. (2014, January 1). Onlineprinters. Retrieved May 5, 2014, from http://www.onlineprint-ers.es Documentos técnicos:

Anuario Estadístico de la Ciudad de Barcelona. (2013, January 1). . Retrieved April 30, 2014, from http://www.bcn.cat/estadistica/castella/dades/anuari/index.htm

Rausell Köster, P. , Martínez Tormo, J. (2005). Apuntes y Herramientas para el Análisis de la Realidad Cultural Local. Valencia: Unidad de Investigación en Economía Aplicada a la Cultura Universitat de València.

Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. (Noviembre de 2013). Anuario de Estadísticas Culturales. Estadística 2013.Bernárdez López, Jorge. Caso: Sónar, el festival internacional de música avanzada y de arte multimedia de barcelona . ( 2011 ) . ( Master Thesis ). . , ACCID: Associació Catalana de Comptabilitat i Direcció. Retrieved from http://www.accid.org/documents/cas_sonar.pdf. Cataluña.

Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Anuario de Estadísticas Culturales: Estadística 2013. , 0-345.Salari brut anual. Per sexe, grups d’edat i nacionalitat. (2011, January 1). . Retrieved February 16, 2014, from http://www.idescat.cat/economia/inec?tc=3&id=5811

Estrangers amb autorització d’estada per estudis en vigor. Per sexe i grup d’edat Metodologia Catalunya. Any 2012.. (2011, January 1). . Retrieved February 16, 2014, from http://www.idescat.cat/territ/BasicTerr?TC=5&V0=3&V1=3&V3=6023&V4=6027&ALLINFO=TRUE&PARENT=1&CTX=B

Urueña, A., Ferrari, A., Blanco, D., & Valdecasa, E. Las Redes Sociales en Internet. . Retrieved March 9, 2014, from http://www.osimga.org/export/sites/osimga/gl/documentos/d/20111201_ontsi_redes_sociais.pdf

Fundació Audiencies de la Comunicació i la Cultura. (2014). Resum 1a onada 2014: EGM Barometre: De la realitat a la dada, de la dada al coneixement [PowerPoint slides] (n.d.) Retrieved from http://www.fundacc.org/docroot/fundacc/pdf/Resum_1a_onada_2014.pdf

Anunci de convocatòria ordinària per a la concessió de subvencions per a dur a terme projectes, activitats i serveis de districtes i de ciutat, per a l’any 2014. (2014, January 20). Retrieved May 4, 2014, from http://governobert.bcn.cat/sites/default/files/Convocatoria.pdf

Convocatoria de subvenciones para proyectos de actividades de iniciativa Juvenil realizados por entidades Juveniles. (n.d.). Retrieved May 8, 2014, from http://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0C-CMQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.espaciojovencr.es%2Fjuventud%2Farchivos%2F2014primavera%2Fsubvencio-nes%2Fbases_subvenciones_juveniles_ayuntamiento_cr_2014.doc&ei=0Z2YU771FKKN0AWbk4DoBA&usg=AFQjCNF-6H1Do6QBkCBeYuw20L2OQzH-mtQ&sig2=KjmP_mBWKC8BEyHa19yIGw&bvm=bv.68693194,d.ZGU

Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.. (2003, November 17). Retrieved April 20, 2014, from http://

Page 283: Anexos quilted definitivo

283

www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2003-20977

Normas y condiciones de utilizacion de los espacios del CCCB. (n.d.). Retrieved May 28, 2014, from http://www.cccb.org/rcs_gene/extra/LLoguer_espais/Condiciones_y_normas_reserva_espacios_CAST.pdf

Ordenanza reguladora del consumo indebido de bebidas alcoholicas. (n.d.). Retrieved May 24, 2014, from http://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCAQFjAA&url=http%3A%2F%2Fdocumentos.femp.es-%2Ffiles%2F566-26-archivo%2Fmodelo%2520ordenanza.pdf%3Fdownload%3D1&ei=caSYU-7tKOO50QXfm4GIBA&us-g=AFQjCNFV8cJohv8Bq5qBHQ-dhsx2xO6KSw&sig2=pTByz2-CfWYapbVCqNuG6g&bvm=bv.68693194,d.ZGU

Orden cul/4411/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de sub-venciones públicas del Ministerio de Cultura en régi- men de concurrencia competitiva. (2010, November 13). Retrieved April 5, 2014, from http://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-2010-17455

Programa de la Union Europea para los sectores cultural y creativo. (2013, December 12). Retrieved March 17, 2014, from http://www.infoculture.info/noticias/la_comision_europea_ha_abierto_la_primera_convocatoria_de_europa_cre-ativa_para_2014.html

Resolución de 1 de abril de 2014, de la Secretaría de Estado de Cultura, por la que se convocan las ayudas para la ac-ción y la promoción cultural correspondientes al año 2014. (2014, April 9). Retrieved May 4, 2014, from http://www.boe.es/boe/dias/2014/04/09/pdfs/BOE-A-2014-3789.pdf

Real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Propiedad In-telectual, regularizando, aclarando y armonizando las disposiciones legales vigentes sobre la materia. (1996, April 12). Retrieved May 24, 2014, from http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/rdleg1-1996.html

Ley orgánica 1/2002 de 22 de Marzo reguladora del derecho de asociación resumen práctico. (n.d.). Re-trieved April 11, 2014, from http://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0C-CAQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.vecinosvalladolid.org%2FIMG%2Fpdf%2FLey_del_derecho_de_asociacion-resu-men_practico.pdf%3F59%2F08b073f97d94993fbb969a2254ce87e9545e5f10&ei=P5iYU77oIKml0AXVz4HYDA&usg=AFQjCNG5Z0rostAZjip8M6ScGM7bz3KYDQ&sig2=_ZLPzoc1UJuDWgrSwC1WUQ&bvm=bv.68693194,d.bGQ

Mata de Antonio, J. M. (2003, November 18). La responsabilidad en las asociaciones.Retrieved May 18, 2014, from http://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCAQFjAA&url=http%3A%2F%2Fdialnet.unirioja.es%2Fdescarga%2Farticulo%2F756463.pdf&ei=tqGYU-OZJ8Ox0AXI5oDwDw&usg=AFQjCNFvNgTjR6a7Fy3dobrufkbJ0Wj1kw&sig2=q4u1DsV9NlK4HKKIi_a-JQ&bvm=bv.68693194,d.ZGU

Villán, A. R. (2004, December 1). Manual de Gestion de subvenciones. Retrieved April 1, 2014, from http://www.ser-jo-ven.org/media/1695/manual_de_gesti_n_de_subvenciones.pdf

IV Estudio anual Redes Sociales. (2013, January 1). . Retrieved March 10, 2014, from http://www.iabspain.net/wp-con-tent/uploads/downloads/2013/01/IV-estudio-anual-RRSS_reducida.pd

Síntesi del projecte i proposta d’accions. (2013, June). El Raval Cultural.

Page 284: Anexos quilted definitivo

284

Páginas web:

Alquiler oficina en las Ramblas en Gòtic Barcelona. (n.d.). Retrieved April 5, 2014, from http://www.habitaclia.com/alq-uiler-oficina-ramblas_130_oficina_atico_1_ramblas_130en_alquiler_gotic-barcelona-i672001016873.htm

Application Details, ART. (n.d.). Application Details. Retrieved June 4, 2014, from https://gtldresult.icann.org/applica-tion-result/applicationstatus/applicationdetails/1452

Elisava, presente y futuro. (n.d.). . Retrieved May 10, 2014, from http://www.elisava.net/es/el-centro/conoce-elisava/elisava-presente-y-futuro

GoDaddy ayuda a las pequeñas empresas a tener notoriedad en línea ». (n.d.). GoDaddy. Retrieved May 25, 2014, from http://es.godaddy.com/

GOORILO STREET MARKETING DELUXE BARCELONA. (n.d.). . Retrieved May 20, 2014, from http://goorilo.com/ICANN New gTLDs. (n.d.). ICANN New gTLDs. Retrieved June 4, 2014, from http://newgtlds.icann.org/en

Idep Barcelona. (n.d.). IDEP. Retrieved May 13, 2014, from http://www.idep.es/idep_barcelona

Jagermeister. El Jägermeister llegó para quedarse; este clásico licor alemán que sedujo con su sabor amargo al mundo entero comenzó a promocionarse en España de la mano de Spirit and Brands, distribuidor oficial en España, y con la cual desde el año 2005 hasta la actualidad Mongrafic colabora prestando servicios y demostrando desde entonces su alto grado de dedicación, implicación y capacidad de trabajo. Mongrafic es el proveedor oficial de la marca para la gestión de recursos humanos en los eventos de patrocinio y comandos a nivel nacional.. (n.d.). Retrieved June 6, 2014, from http://www.mongrafic.net/detalleproyectos.asp?Id=364&offset=0

Primaverasound.es,. (2014). Primavera Sound Barcelona - Inicio. Retrieved 11 June 2014, from http://www.primavera-sound.es/

Qui som. (n.d.). al CCCB. Consultado el 20 de abril, 2014, de http://www.cccb.org/ca/qui_som

Raval - Descripción - Stay in Bcn, guía urbana de Barcelona. (2012). Raval - Descripción - Stay in Bcn, guía urbana de Barcelona. Consultado 3 de mayo, 2014, de http://www.stayinbcn.com/distritos-y-barrios/ciutat-vella/raval/descripcion

SonarImage 2008. (n.d.). . Retrieved May 18, 2014, from http://sonar.es/en/pg/sonarimage-2008

Tresc pagina web. (n.d.). Retrieved June 6, 2014, from http://www.tresc.cat

Page 285: Anexos quilted definitivo

285

Page 286: Anexos quilted definitivo