BURKE Peter, La Revolucion Historiografica Francesa. La Escuela de Los Annales
Analise Historiografica Do Livro O Retorno de Martin (1)
-
Upload
tiago-da-silva -
Category
Documents
-
view
361 -
download
0
Transcript of Analise Historiografica Do Livro O Retorno de Martin (1)
O RETORNO DE MARTIN GUERRE - 1987Ana Maria da Silva costa
Mônica Neves de Souza
Tiago Peixoto da Silva
Zuleide de Lima Vieira Papera
Narração da história de um impostor
(Arnaud du Tilh) que se faz passar
pelo marido de uma camponesa de
Artigat, no sul da França, mantendo a
farsa por cerca de três anos até ser
desmascarado, pois o verdadeiro
Martin Guerre retorna. O impostor é
então preso e condenado. (VAINFAS,
2002, p. 83)
NATALIE ZEMON DAVIS
NATALIE ZEMON DAVIS
Nasceu em Detroit, Estados Unidos, em 1928.
PhD em História pela Universidade de Michigan nos Estados Unidos.
Natalie Davis não seguia uma linha marxista e sim antropológica.
Focos de análise social e cultural: (aspectos cotidianos dos habitantes de Artigat, os excluídos da história recebem lugar de destaque nas obras de Natalie Davis).
Casada com o matemático Chandler Davis e tem Três filhos.
FONTES DE PESQUISA DA OBRA
Arrest Memorable (1561) – Juiz Jean de Coras.
Admiranda Historia de Le Sueur (1561) – Guillaume Le Sueur.
“Utilizei Le Sueur e Coras como complementos mútuos, embora, nas poucas passagens em que divergem, tenha dado maior peso ao juiz.”(DAVIS, 1987, p.21)
RECORTE ESPACIAL E TEMPORAL(FRANÇA DO SÉCULO XVI)
QUESTÕES Reforma Protestante X Catolicismo
“Davis deixa o leitor a se perguntar até que ponto católicos e protestantes faziam parte de uma mesma comunidade.”(HUNT, 2001, p.88) Mulheres
“(Bertrand) Contudo, empenhava-se em seguir seu próprio caminho. Pode ter sido influenciada pelo exemplo de sua sogra, uma dessas mulheres donas de si.”(DAVIS, 1987, p. 50) Sexualidade
“Nada se passou no leito conjugal naquela noite, nem nos oitos anos que se seguiram. Martin Guerre era impotente;”(Ibidem, p.37) Casamento
“Os bens e trocas de serviços certamente pesariam na balança: a olaria dos Guerre pode ter sido importante aos olhos dos Rols, da mesma forma como para os Guerre, aflitos com todas as suas filhas, contava o irmão de Bertrande.”(Ibidem, p.34) Identificação
“Mas numa época em que não existia a fotografia, os retratos pintados eram raros, sem impressões digitais nem carteiras de identidade, com registros paroquiais ainda mantidos de modo irregular – quando o eram - , como estabelecer a identidade de uma pessoal de modo indubitável?” (Ibidem, p.84)
Filhos bastardos
“(...)Bernarde foi considerada legítima. (...) Para que um filho fosse bastardo, seria preciso que os dois pais estivessem a par da situação;”(Ibidem, p.112) Divórcio
“A família de Bertrand pressionava-a para se separar de Martin. Em caso de não consumação após três anos, um casamento podia ser desfeito: segundo o direito canônico, Bertrand estaria livre para contrair uma nova união.”(Ibidem, p.38) Imigração
“Sanxi Daguerre decidiu partir. Talvez devido às eternas ameaças de guerra que pesavam sobre a região: o país basco e Navarra há muitos anos eram um pomo de discórdia entre a França e a Espanha...”(Ibidem, p.24) Cultura Basca
“Para serem “aceitos”, tiveram de adotar certos costumes do Languedoc.”(Ibidem, p.31) Heresias (feitiçaria)
“Martin estava enfeitiçado. (...) estavam “ligados” pelos encantos de uma feiticeira com inveja dos Guerre e da sua aliança com os Rols...”(Ibidem, p.39) Marginalizados
“Artigat contava com alguns artesãos: um ferreiro, um moleiro, um sapateiro, e um costureiro; talvez houvesse alguns tecelões...”(Ibidem, p.26)
RECURSOS NARRATIVOS Linguagem clara e coloquial. Recursos narrativos: • Narrador: Terceira pessoa e primeira pessoa (eu)• Personagens: Martin Guerre, Arnaud du Tilh, Bertrande
de Rols, Jean de Coras...• Enredo: Narra a história de um impostor que se passa
por outro homem por cerca de três anos, sendo a farsa descoberta com o retorno do verdadeiro Martin Guerre.
• Tempo: cronológico, pois narra a história em ordem linear.
• Espaço: França do século XVI, na Aldeia de Artigat.• Trama: relata o fato, acrescentando detalhes
relevantes para a boa compreensão da narrativa.• Clímax: momento chave da narrativa, mais
emocionante, onde os fatos se encaixam para chegar ao desenlace.
BIBLIOGRAFIA: DAVIS, Natalie Z. O Retorno de Martin Guerre. Tradução de Denise
Bottmann. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1987.
GINZBURG, Carlo. O fio e os rastros: verdadeiro, falso, fictício.
Tradução de Rosa Freire d’Aguiar e Eduardo Brandão. Rio de
Janeiro: Companhia das Letras, 2007, pp.311-335.
HUNT, Lynn. A nova história Cultural. Tradução de Jefferson Luiz
Camargo. 2ª ed. São Paulo: Martins Fontes, 2001, pp. 63-97.
MATOS, Henrique C. José. Aprenda a estudar: orientações
metodológicas para o estudo. 12ª ed. Petrópolis, RJ: Vozes, 1994,
pp.43-71.
VAINFAS, Ronaldo. Os protagonistas anônimos da história: micro
história. Rio de janeiro: Editora campus, 2002, pp.83-139.
BIBLIOGRAFIA:
Disponível em http://www.baylor.edu acesso em 11/04/2013.
Disponível em http://www.bondfaro.com.br acesso em 11/04/2013.
Disponível em http://www.companhiadasletras.com.br acesso em 11/04/2013.
Disponível em http://www.infoescola.com/redacao/narracao/ acesso em 23/04/2013
Disponível em http:// http://maps.google.com.br/ acesso em 22/04/2013