amplifiée table de mixage · Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138...
Transcript of amplifiée table de mixage · Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138...
PM-6table de mixage
amplifiée
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : [email protected]
Internet : www.thomann.de
02.06.2020, ID : 471921
Table des matières
1 Remarques générales.............................................................................................................................. 41.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 51.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 61.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 6
2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 8
3 Performances............................................................................................................................................ 14
4 Installation.................................................................................................................................................. 15
5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 16
6 Données techniques.............................................................................................................................. 26
7 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 29
8 Protection de l’environnement........................................................................................................ 33
Table des matières
PM-6
3
1 Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation entoute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructionsfournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous lesutilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informationssont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version decette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
Remarques générales
table de mixage amplifiée
4
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détailssur les points suivants :
Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme defichier PDF à télécharger.
Recherche parmot-clé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pourtrouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur lesbases et termes techniques.
Conseilspersonnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients seraheureux de vous aider.
Remarques générales
PM-6
5
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et enitalique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisésdans cette notice d'utilisation.
Inscriptions
Affichages
Remarques générales
table de mixage amplifiée
6
Terme générique Signification
DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse directe se traduisant par degraves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduirepar des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
Avertissement : emplacement dangereux.
Remarques générales
PM-6
7
2 Consignes de sécurité
Cet appareil sert à amplifier, mixer et lire les signaux provenant des appareils audio, des instru‐ments de musique et des microphones. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisationprévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de mêmequ’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme nonconforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité nesera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expériencerequises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous lasurveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
Utilisation conforme
Consignes de sécurité
table de mixage amplifiée
8
DANGERDangers pour les enfantsAssurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique etdes emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunesenfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (parexemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avalerles pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
Sécurité
Consignes de sécurité
PM-6
9
DANGERDécharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐pareilDes pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil.
Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareilne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐sants optiques manquent ou sont endommagés.
DANGERDécharge électrique due à un court-circuitUtilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votreélectricien agréé.
Consignes de sécurité
table de mixage amplifiée
10
REMARQUE !Risque d’incendieNe recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximitédirecte d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues.
Consignes de sécurité
PM-6
11
REMARQUE !Conditions d’utilisationL’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager,n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute expositiondirecte au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dansle chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatementaprès des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid).
Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée,nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐fessionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autredysfonctionnements.
Consignes de sécurité
table de mixage amplifiée
12
REMARQUE !Alimentation électriqueAvant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant estéquipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant unepériode prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque dedécharge électrique ou d’incendie.
REMARQUE !Éventuels dommages dus à un fusible incorrectL’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves surl’appareil. Risque d’incendie !
Utilisez uniquement des fusibles du même type.
Consignes de sécurité
PM-6
13
3 Performances
n Table de mixage amplifiée à 6 canaux avec 2 × 80 W RMSn Lecteur multimédia pour fichiers MP3 sur une clé USB ou une carte mémoire SDn 6 × Entrée de microphone (prise XLR, 3 pôles, symétrique)n 6 × Entrée Line (prise jack de 6,35 mm, asymétrique)n 1 × Entrée Line (paire de prises Cinch)n Bluetooth-Audio-Streamingn Égaliseur 2 bandes sur canaux monon Égaliseur graphique 5 bandes dans maîtren 1 × Entrée CD/Tape (paire de prises Cinch)n 1 × Sortie Rec (paire de prises Cinch)n 1 × Sortie Line (prise jack de 6,35 mm, asymétrique)n 1 × Sortie Sub (prise jack de 6,35 mm, asymétrique)
Performances
table de mixage amplifiée
14
4 Installation
REMARQUE !Risque de court-circuitL'alimentation fantôme entraîne des dommages de l'appareil, si des conduitesasymétriques sont connectées.
Activez uniquement l'alimentation fantôme si des câbles symétriques sont bran‐chés.
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommageavant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propresemballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câblesafin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
Installation
PM-6
15
5 Connexions et éléments de commande
Face avant
Connexions et éléments de commande
table de mixage amplifiée
16
1 Entrée microphone, prise XLR, 3 pôles, symétrique
2 Entrée Line, prise jack de 3,5 mm, asymétrique
3 [BASS]
Bouton rotatif de réglage des basses fréquences du canal respectif
4 [TREBLE]
Bouton rotatif de réglage des hautes fréquences du canal respectif
5 [LEVEL]
Bouton rotatif de réglage du volume du canal respectif
6 [EFFECT]
Bouton rotatif pour la commande de la part de signal qui est envoyée à la section effet
7 [DIGITAL DELAY]
Le signal de tous les canaux d’entrée en fonction de chaque bouton rotatif [EFFECT] est envoyé par la temporisationnumérique et ensuite à la sortie haut-parleur.
[LEVEL]
Bouton rotatif de réglage du volume de la section effet. Tournez le bouton vers la droite pour amplifier l’effet.
Connexions et éléments de commande
PM-6
17
[TIME]
Bouton rotatif pour adapter la durée de temporisation. Tournez le bouton vers la droite pour prolonger l’intervalle.
[REPEAT ]
Bouton rotatif de réglage de la durée de la temporisation. Tournez le bouton vers la droite pour prolonger la durée.
8 [USB/SD DIGITAL PLAYER]
Pour lire les fichiers de musique MP3 d’une carte SD ou d’une clé USB
9 [SD]
Fente d'insertion de carte SD
10 [USB]
Prise d'alimentation USB
11 [GRAPHIC EQUALIZER]
Le signal de tous les canaux d’entrée est envoyé par l’égaliseur puis à la sortie haut-parleur.
12 LED de statut. La LED est allumée lorsque l’appareil est allumé.
Connexions et éléments de commande
table de mixage amplifiée
18
13 [MASTER]
Bouton rotatif maître de réglage du niveau master sur les sorties haut-parleur
14 [TAPE IN]
Bouton rotatif de réglage de la puissance du signal de [CD/TAPE IN].
15 [REC OUT]
Sortie pour le raccordement d’un Tapedeck, d’une carte son d’ordinateur ou d’un enregistreur portable ; le signalreflète le signal de sortie du haut-parleur.
16 [CD/TAPE IN]
Entrée pour un appareil externe, paire de prises Cinch
17 [SUB OUT]
Prise jack en 6,35 mm, met le signal maître disponible non amplifié avec une fréquence de coupure de 120 Hz à dis‐position d’un haut-parleur de basses
18 [LINE OUT]
Sortie Line, prise jack en 6,35 mm, mono, asymétrique ; rend disponible le signal maître non amplifié.
Connexions et éléments de commande
PM-6
19
19 [LINE IN]
Entrée Line, prise jack de 6,35 mm, mono, asymétrique, baissez le volume de l’appareil avant de raccorder un appareilici.
20 Entrée Line, paire de prises Cinch
Connexions et éléments de commande
table de mixage amplifiée
20
Écran
Connexions et éléments de commande
PM-6
21
21 Écran
22 [MODE]
Sélection de la source audio (clé USB ou carte SD). Appuyez sur la touche pendant 2 secondes pour activer l’écran.
23 [EQ]
Appuyez sur cette touche pour naviguer dans les préréglages numériques de l’égaliseur, que vous pouvez appliquerau morceau de musique: « Pop » , « Rock » , « Jazz » , « Classic » , « Normal » . L’égaliseur peut uniquement être utilisépour la lecture de fichiers MP3 à partir d’une clé USB ou d’une carte SD raccordée, et pas à partir d’une autre sourceou d’autres entrées audio.
24
Appuyez sur cette touche uniquement pour naviguer entre les options du mode de répétition: « Random » ,« Single » , « All » .
25
Choisit le morceau suivant pour la lecture.
26
Choisit le morceau précédent pour la lecture.
Connexions et éléments de commande
table de mixage amplifiée
22
27 [V–]
Appuyez sur la touche et maintenez-la appuyée pour baisser le volume du lecteur multimédia.
28 [V+]
Appuyez sur la touche et maintenez-la appuyée pour monter le volume du lecteur multimédia.
29
Stoppe la lecture.
30
Démarre ou arrête la lecture.
Connexions et éléments de commande
PM-6
23
Arrière
Connexions et éléments de commande
table de mixage amplifiée
24
31 [VOLTAGE]
Bouton de sélection de la tension d’entrée.
32 [POWER]
Interrupteur principal de mise en marche ou en arrêt de l’appareil.
33 [SPEAKER]
2 × prise jack 6,35-mm, mono, asymétrique pour le raccordement de deux haut-parleurs passifs.
En cas d’utilisation parallèle de 2 haut-parleurs par sortie, utilisez le haut-parleur avec 8 Ω.
En cas d’utilisation d’un seul haut-parleur, utilisez un haut-parleur avec 4 Ω.
34 [INPUT]
Châssis CEI avec porte-fusible
Connexions et éléments de commande
PM-6
25
6 Données techniques
Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 avec porte-fusible
Entrée de signal 6 ×prise XLR, 3 pôles (symétrique)
6 ×prise jack en 6,35 mm (asymétrique)
Entrée de Line 1 ×prise jack en 6,35 mm (asymétrique)
Entrée CD/Tape 1×paire de prises Cinch
Connexions de sortie Sortie haut parleur 2 ×prise jack en 6,35 mm (asymétrique)
Sortie Line 1 ×prise jack en 6,35 mm (asymétrique)
Sortie Sub 1 ×prise jack en 6,35 mm (asymétrique)
Sortie Rec 1×paire de prises Cinch
Puissance consommée 200 W
Tension d’alimentation (commutable) 110 V 60 Hz ou 230 V 50 Hz
Fusible pour 110 V 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, à action retardée
Données techniques
table de mixage amplifiée
26
pour 230 V 5 mm × 20 mm, 1,25 A, 250 V, à action retardée
Dimensions (L × H × P) 395 mm × 230 mm × 200 mm
Poids 7,0 kg
Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C
Humidité relative 50 %, sans condensation
Type de média Carte SD, MMC, TF
Max. capacité du support de stockage 32 GB
Système de fichiers FAT12, FAT16, FAT32, EXFAT
Format de fichier audio MP3 (Layer I, II et III), WAV (PCA, IMA, ADPCM)
Fréquence d'échantillonnage 8 / 11,025 / 12 / 16 / 22,05 / 24 / 32 / 44,1 / 48 kHz
Profondeur de bit 16 bits DAC
Lecteur multimédia
Données techniques
PM-6
27
Construction Forme de mallette
Conçu pour 19 pouces Non
Puissance RMS sur 4 Ω/canal 80 W
Canaux utilisables en parallèle 6
Mic-In 6
Mono Line-In 6
Stereo-In 2
Voies Aux 0
Processeur d’effet 1
Lecteur USB 1
Informations complémentaires
Données techniques
table de mixage amplifiée
28
7 Câbles et connecteurs
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieuxéquipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans ledomaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐lité de transmission médiocre.
La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi.Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiquesde la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile esttransmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbleslongs.
Préambule
Transmission symétrique ettransmission asymétrique
Câbles et connecteurs
PM-6
29
C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-cipermet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances.Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pourla masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition dephase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustractiondes signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte lesignal utile pur sans interférences.
1 Signal
2 Terre
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm(mono, asymétrique)
Câbles et connecteurs
table de mixage amplifiée
30
1 Signal (en phase, +)
2 Signal (en opposition de phase, –)
3 Terre
1 Masse, blindage
2 Signal (en phase, +)
3 Signal (en opposition de phase, –)
4 Blindage au boîtier de la fiche (option)
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm(mono, symétrique)
Fiche XLR (symétrique)
Câbles et connecteurs
PM-6
31
Le dessin et le tableau montrent le brochage d'un connecteur Cinch.
1 Signal
2 Terre
Connexions Cinch
Câbles et connecteurs
table de mixage amplifiée
32
8 Protection de l’environnement
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sousconditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐tique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenezcompte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriqueset électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareilavec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services derecyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas dedoute, contactez le service de recyclage de votre commune.
Recyclage des emballages
Recyclage de votre ancien appa‐reil
Protection de l’environnement
PM-6
33
Remarques
table de mixage amplifiée
34
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de