AM-D5N3-10L-AUC

125
DIGITAL CAMERA TDC5N3 USER’S MANUAL

Transcript of AM-D5N3-10L-AUC

Page 1: AM-D5N3-10L-AUC

DIGITAL CAMERA

TDC5N3

USER’S MANUAL

Page 2: AM-D5N3-10L-AUC

TDC5N3 Manual IMPORTANT -Don’t open the battery door under water. -Close the battery door properly for best water sealing. -Rinse by clean water after used and keep it dry for storage.

1. Get to know your camera

3M waterproof design 5.0 Mega pixels resolution sensor Digital still camera Digital video camcorder Built-in flash Light 8x digital zoom 2.5" TFT color display Micro SD card support 2x AAA alkaline batteries Smile detection Anti-shaking still capture

2. Functional parts

Page 3: AM-D5N3-10L-AUC

1 Shutter Press this button to take photographs or to start /stop recording a video clip, or to confirm changes in menu mode.

2 Power on/off button

Press this button to turn on, press again to turn off.

3 Strap hook Hook for attaching the wrist strap to the camera.

4 Flash light Use the built-in flash to give the subject extra lighting if it is in dark surrounding(the best flash distance is recommended within 1.5m).

5 Lens Records the image to be taken. Note: Keep the lens clean. Dirt and fingerprints

will affect the quality of the picture.

6 Busy indicator When the indicator is blinking, the camera is busy.

7 Macro switch

Macro mode: Select this mode to take close-up photographs (distance 11cm - 18cm).

Normal mode: Select this mode to take photographs from 0.5m - infinity.

8 LCD screen Display photographs, video clips, camera setting and menu.

9 Up / T Menu-mode: Up, Photo/Video/Preview-mode: Digital zoom in.

10 Down / W Menu-mode: Down, Photo/Video/Preview-mode: Digital zoom out

11 Left / Flash light

For LEFT selection in menu mode. For flash light functions selection in photo mode.

12 Right / Playback

For RIGHT selection in menu mode. Press it to enter playback mode.

13 Mode Press it to select PHOTO/VIDEO mode.

14 Menu / Delete Press it to enter camera setting mode. Press it to delete the photos/videos in playback mode.

15 Tripod connector To fix the camera on tripod.

16 Micro SD card slot SD card storage location.

Page 4: AM-D5N3-10L-AUC

17 USB interface Via this connection, you can download photographs and video clips to a computer.

18 Battery compartment Compartment for 2 x AAA batteries.

3. Explanation of the status icons

Item Function Description

1 Mode selected

Photographs mode.

Videos capture mode.

Playback VIDEO mode. Playback PICTURE mode

2 Flash indicator

Force flash: The flash is on in any environment.

Auto flash: The camera determines if the flash should be used or not.

No flash: The flash is turned off. 3 Self-timer Shows selected Self-timer setting 4 ISO Shows selected Sensitivity setting

5 Photo/Video counter

Photo mode: No. of pictures had been taken.Video mode: Recording time in second. Playback mode: No. of pictures or video file.

Page 5: AM-D5N3-10L-AUC

6 Selected resolution

12M = 4032x3024; 8M = 3264X2448 5M = 2560x1920; 3M = 2048x1536; 1.3M = 1280x960; VGA = 640x480

7 Picture quality Super fine. Fine. Normal.

8 The micro SD card indication

The micro SD card is inserted and will be used as storage for PHOTO and VIDEO

9 Anti-Shaking Shows Anti-Shaking ON/Off

10 Normal/Macro mode indicator

Normal Mode (0.5m – infinity). Macro mode (11cm – 18cm).

11 Battery indicator

The batteries are full. The batteries are empty.

12 Exposure value Shows selected EV± value.

13 White Balance Shows selected White-balance mode

14 Scene mode Shows selected Scene mode ( Auto / Landscape / Backlight / Night scene / Portrait / Sports)

15 Smile detection Shows Smile detection On/Off 16 Zoom indicator Shows Zoom ratio.

4. Details for camera setting

Capture Mode Single / 10s Timer Single or 10s timer

selection 12M pixel resolution 4032 x 3024 8.0M pixel resolution 3264 x 2448 5.0M pixel resolution 2560 x 1920 3.0M pixel resolution 2048 x 1536

1.3M pixel resolution 1280 x 960

Resolution

VGA resolution 640 x 480

SET Still

Quality Super Fine / Fine / Normal Picture quality setting

Page 6: AM-D5N3-10L-AUC

Sharpness Strong / Normal / Soft Sharpness setting

Exposure ±2.0, ±5/3, ±4/3, ±1.0, ±2/3, ±1/3, 0

Exposure setting

Auto Automatic white balance

Daylight White balance selected for daylight surrounding

Cloudy White balance selected for cloudy surrounding

Tungsten White balance selected for tungsten lighting

White balance

Fluorescent White balance selected for fluorescent surrounding

Scene

Auto / Landscape / Backlight / Night scene / Portrait / Sports

Scene setting

ISO Auto / 50 / 100 / 200 Sensitivity select Smile detection On / Off Smile detection setting

Anti-shaking On / Off Anti-shaking setting

Video Resolution VGA 640 x 480 QVGA 320 x 240 Video resolution set up

Date/Time YY / MM / DD Date or time setting Auto power off

Off / 1Minute / 3 Minutes Auto power off selection

Beep sound Off / On Beep sound setting

Language

English/French, Spanish/Italian, Portuguese/Polish, Hungarian/ Romanian, Russian/Ukrainian

Select display language

Setup

Date stamp Date &Time / Date /Off

Date stamp

Page 7: AM-D5N3-10L-AUC

Frequency 50Hz / 60Hz Select power frequency in your location

Format Internal Memory or Micro SD card

Format the memory location selection.

Default setting Cancel / OK Default setting

Version See the firmware version Note: The camera will remain the last setting when it is turned off.

5. Using the camera 5.1 Installing the batteries 1. Open the battery door. 2. Insert 2x AAA alkaline batteries into the camera. 3. Close the battery door.

5.2 Inserting a memory card (not included) This camera has built-in internal memory. This memory can be extended with a MicroSD memory card (not included). Follow the instructions below to insert the optional MicroSD memory card into the camera. 1. Turn off the camera first. 2. Open the battery door. 3. Insert the MicroSD card into the camera. Note: There is only one right direction to insert the MicroSD memory card

into the slot. Do not force the card into the memory card-slot, it may damage both the camera and the MicroSD memory card.

Page 8: AM-D5N3-10L-AUC

Note: The MicroSD memory card must be formatted before taking photographs. See the following sections for more information.

5.3 Formatting the memory or micro SD card 1. Press the menu button ( ) in PHOTO or VIDEO mode. 2. Select the setup mode by press the right button. 3. Select the format icon by press the W( ) button and press the SHUTTER

button to confirm. 4. Select Internal memory or SD card and confirm with the SHUTTER button.

5.4 Setting the resolution The camera can be set to different resolutions. 1. Press the menu button ( ) in PHOTO mode, select the resolutions icon

by W ( ) key and press the SHUTTER to confirm. Resolutions: VGA (640 x 480), 1.3M (1280 x 960), 3M (2048 x 1536), 5M (2560 x 1920), 8M (3264x2448), 12M (4032 x 3024)

2. Six different resolutions will be displayed. Select the desired resolution by using the up or down buttons and press the SHUTTER button to confirm the selection.

5.5 Taking photographs 1. Turn on the camera. 2. Depending on the distance to the object being photographed, use macro

switch to adjust the distance. Select the flower symbol ( ) if you wish to take a close-up photograph (11cm –18 cm). If you wish to take a video or a photograph of surroundings or people (0.5m – infinity), set the macro switch to normal mode ( ).

Page 9: AM-D5N3-10L-AUC

3. If you are not sure if there is enough lighting, turn on the automatic

flash( ) by pressing the flash button. (If the battery power is too low, the flash won’t be activated).

4. Use the LCD screen to aim the object you wish to take photograph. Face detection function will be activated automatically if you take pictures

of persons. 5. Press SHUTTER button and wait until the LCD display turn on again. 6. If ‘SMILE’ detection is ON, shutter will be activate automatically once a

smile face is detected Caution: 1) Taking picture for fast-moving object is not recommended.

2) Image may be distorted when taking picture in a moving vehicle.

5.6 Zoom in and out The camera can zoom in up to 8 times. Zoom in or out by pressing the up or down button, a number will appear on the display, 8.x is the maximum zoom ratio.

5.7 Self-timer setting You can use the self-timer function when you take a photograph of yourself or when you take a photograph without flash of an object. To avoid shaking of the camera a tripod is recommended. 1. Set the camera to photo mode. 2. Press the MENU button ( ). The menu will appear. 3. Press the W( ) button to select Capture Mode and confirm by pressing

the SHUTTER button. 4. Press the W( ) button to set the delay time: 10S Timer. 5. Press the SHUTTER button to confirm. The self-timer function is now

ready for use. 6. Aim at the object you wish to take photo. 7. Press the SHUTTER button to take a photograph. 8. The photo will be taken after the timer reaches the delay time of 10

seconds. The camera will beep during the delay time.

5.8 Recording video clips 1. Press the MODE button to select the video clip mode ( ). 2. For setting the resolution, Press MENU ( ) button and select Resolution,

then press the SHUTTER button to confirm. Two resolutions will be displayed. VGA (640 x 480), QVGA ( 320 x 240).

Page 10: AM-D5N3-10L-AUC

3. Press the SHUTTER button to start recording video, press the SHUTTER button again to stop recording. The video clip will now be saved as an AVI file in the camera memory.

5.9 Playback photographs 1. Press the( ) button to get into playback mode. 2. The last picture or video clip taken will be displayed. Use the left or right

buttons to flip through the pictures or videos 3. In full screen display, press the T( ) button to zoom in the photo. 4. To view images in thumbnail, press the W( ) button. 5. To shift the image in zoom-in mode, press the SHUTTER button then use

the up/down/left/right buttons. 6. Press the MENU ( ) button in Playback mode, press again and hold

MENU button until the menu options displayed. Select SLIDE SHOW and select the desired slide show time. Press the SHUTTER button to confirm. The pictures saved in your camera or your micro SD card

will be displayed in sequence automatically. To stop slide show, press the SHUTTER button again.

5.10 Playback video clips 1. When video clips are displayed, press the SHUTTER button to start

playing the video and press the SHUTTER button again to pause the playback.

2. Press right button to fast forward or press left button to rewind. 3. Press the down button to stop. 4. Press the mode button to exit.

5.11 Delete photographs and video clips You can delete a single photograph / video clip, or delete all the photographs / video clips in the memory. Follow the instructions below to delete photograph. 1. Press the ( ) button to enter the playback mode. 2. Press left or right button to select photograph/video clip to be delete. 3. Press the MENU/delete button( )and select “Delete This Image(Video)”

or “All” . 4. Press the SHUTTER button, then select OK to confirm. 5. Press the mode button to exit. NOTE: Select “All” and Press the SHUTTER button to confirm, all the

pictures and videos will be deleted.

Page 11: AM-D5N3-10L-AUC

6. Connecting to a PC The unit can be connected to the computer as mass storage device and transfer photo/video files for storage.

7. Specifications

Sensor 5.0 Mega pixel CMOS sensor 12.0 Mega pixels: (4032x3024) 8.0 Mega pixels: (3264x2448) 5.0 Mega pixels: (2560x1920) 3.0 Mega pixels: (2048x1536) 1.3 Mega pixels: (1280x960)

Image resolution

VGA: (640x480) Lens F/2.8 f = 8.5mm Focus range 0.5m. ~ Infinity Macro mode 11cm – 18cm Digital zoom 8x Flash strobe Built-in ( Auto / force / off ) LCD display 2.5" TFT color display White balance Auto / Daylight / Cloudy / Fluorescent / TungstenVideo mode 30fps@VGA / 30fps@QVGA with micro SD card External memory card Supports SD cards up to 8GB File format Picture: JPEG, Video: AVI Self timer 10 seconds PC interface USB 2.0 Power source 2xAAA alkaline batteries

8. System requirement

Operating system Windows XP / Vista or above Mac 10.4 or X.x

CPU Pentium III or above RAM At least 64MB Interface USB port CD 4x speed CD ROM or above

Page 12: AM-D5N3-10L-AUC

9. Troubleshooting

Problem Cause Solution Cannot turn on the camera

Low battery power. Battery placed at wrong polarities.

Replace or install the battery correctly.

Photos can not be saved when taking pictures.

The memory card or built-in memory hasn’t been formatted properly.

Format the memory in setup mode of the camera. Please refer to section 5.3.

Cannot find removable disk after connecting the camera to the computer.

Connection failure. Make sure all cable connections are secured and restart the computer if necessary.

Flash does not work.

Battery power is too low.

Replace with new 2xAAA alkaline batteries.

The batteries used up very fast.

Incorrect or old, used up, battery

Replace with new 2xAAA alkaline batteries.

The photos are blurry

1. The camera is not held steadily

2. The lens of camera is dirty.

1. Hold the camera steadily until it beeps when taking video photo.

2. Clean the lens with soft dry cloth.

All electrical and electronic products must be taken to separate collection at the end of their working life. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste.

Page 13: AM-D5N3-10L-AUC

Manuel d’utilisation TDC5N3 IMPORTANT - N‘ouvrez pas le compartiment des piles sous l’eau. - Fermez le compartiment des piles correctement, pour une meilleure étanchéité.

- Rincez à l’eau claire après utilisation et conservez dans un endroit sec.

1. Informations sur votre appareil photo Conception étanche 3M Résolution 5.0 Mégapixels Appareil photo numérique Caméscope numérique Flash intégré Zoom numérique x8 Ecran TFT 2,5 pouces Emplacement de la carte Micro SD 2 piles alcalines AAA Détection de sourire Détection anti-tremblement

2. Fonctions

Page 14: AM-D5N3-10L-AUC

1 Obturateur

Appuyez sur ce bouton pour prendre des photos ou commencer/arrêter l’enregistrement d’un clip vidéo ou pour confirmer les changements dans le mode menu.

2 Bou ton Marc he /Ar rê t

Appuyez sur ce bouton pour allumer l'appareil et appuyez de nouveau pour l'éteindre.

3 Dragonne Attache pour fixer l’appareil.

4 Flash

Utilisez le flash intégré pour apporter plus de lumière dans un environnement sombre (la meilleure distance recommandée pour le flash est 1,5 m).

5 Objectif

Enregistre l’image à prendre. Remarque : La lentille doit rester propre. La saleté et les empreintes affecteront la qualité de la photographie.

6 Voyant « occupé »

Lorsque le voyant clignote, l’appareil est occupé.

7 Bouton macro

Mode macro : Sélectionnez ce mode pour prendre des photos de près (distance de 11 cm à 18 cm).

Mode normal : Sélectionnez ce mode pour prendre des photographies de 0,5 m à l'infini.

8 Ecran LCD Affiche les photos, les clips vidéo, les réglages et les menus de l'appareil.

9 Haut / T Mode menu : Haut, photo / vidéo / prévisualisation : Zoom numérique +.

10 Bas / W Mode menu : Bas, photo / vidéo / prévisualisation : Zoom numérique -

11 Gauche / Flash Sélection GAUCHE dans le mode menu. Sélection des fonctions de flash en mode photo.

12 Droite / Lecture Sélection DROITE dans le mode menu. Appuyez pour entrer en mode lecture.

13 Mode Appuyez pour sélectionner le mode PHOTO / VIDEO.

14 Menu / Supprimer

Appuyez pour entrer en mode paramétrage de l’appareil. Appuyez pour supprimer des photos / vidéos en mode lecture.

Page 15: AM-D5N3-10L-AUC

15 Connexion trépied

Permet de fixer l’appareil sur un trépied.

16 Emplacement de la carte Micro SD

Emplacement pour la carte SD

17 Interface USB Grâce à cette connexion, vous pouvez télécharger des photos et des clips vidéo sur un ordinateur.

18 Emplacement des piles

Compartiment pour 2 piles AAA.

3. Explications sur les icones

Elément Fonction Description

1 Mode sélectionné

Mode photographie. Mode capture vidéo.

Mode lecture VIDEO Mode lecture PHOTO

2 Indicateur de flash

Flash forcé : Le flash est actif, quel que soit l’environnement.

Flash auto : L’appareil détermine si le flash doit être utilisé ou non.

Pas de flash: Le flash est éteint.

Page 16: AM-D5N3-10L-AUC

3 Retardateur Affiche les paramètres sélectionnés du retardateur.

4 ISO Indique les réglages sélectionnés de sensibilité.

5 Compteur Photo/Vidéo

Mode Photo : Nombre de photos prises. Mode Vidéo : Temps d’enregistrement restant en secondes. Mode Lecture : Nombre de photos ou de fichiers vidéo.

6 Résolution sélectionnée

12M = 4032 x 3024 ; 8M = 3264 X 2448 ; 5M = 2560 x 1920 ; 3M = 2048 x 1536 ; 1.3M = 1280 x 960; VGA = 640 x 480

7 Qualité d’image Super fine Fine Normale

8 Carte micro SD Indication

La carte micro SD est insérée et sera utilisée comme stockage pour les PHOTOS et les VIDEOS.

9 Anti-tremblement Indique si l’anti-tremblement est activé.

10 Indicateur de mode Normal / Macro

Mode Normal (0,5m - infini). Mode Macro (11 cm – 18 cm).

11 Niveau de la batterie

Les piles sont pleines. Les piles sont vides.

12 Exposition Indique la valeur EV± sélectionnée.

13 Balance des blancs

Indique le mode de balance des blancs sélectionné

14 Mode de scène Indique le mode de scène sélectionné (Auto / Paysage / Contre-jour / Nuit / Portrait/ Sports)

15 Détection de sourire

Indique si la Détection de Sourire est activée.

16 Indicateur de Zoom

Indique le niveau de Zoom.

Page 17: AM-D5N3-10L-AUC

4. Informations sur les réglages de l'appareil

Mode de capture

Unique / Retardateur de 10 s

Unique ou retardateur de 10 s

Résolution 12 Mégapixels 4032 x 3024

Résolution 8,0 Mégapixels 3264 x 2448

Résolution 5,0 Mégapixels 2560 x 1920

Résolution 3,0 Mégapixels 2048 x 1536

Résolution 1,3 Mégapixel 1280 x 960

Résolution

Résolution VGA 640 x 480 Qualité Super Fine / Fine /

Normale Réglage de la qualité d’image

Netteté Elevée / Normale / Basse

Réglage de la netteté

Exposition ±2.0, ±5/3, ±4/3, ±1.0, ±2/3, ±1/3, 0

Réglage de l’exposition

Automatique Balance des blancs automatique

Jour Balance des blancs sélectionnée pour un environnement de jour

Nuageux Balance des blancs sélectionnée pour un environnement nuageux

Tungstène Balance des blancs sélectionnée pour un éclairage au tungstène

Balance des blancs

Fluorescent Balance des blancs sélectionnée pour un environnement fluorescent

REG

LAGE

Photo

Scène Auto/Paysage/ Contre-jour/Nuit/ Portrait/Sports

Réglage de la scène

Page 18: AM-D5N3-10L-AUC

ISO Auto / 50 / 100 / 200 Sélection de la sensibilitéDétection de sourire

On / Off Réglage de la détection du sourire

Anti-tremblement

On / Off Réglage de l’anti-tremblement

Vidéo

Résolution VGA 640 x 480 QVGA 320 x 240

Définition de la résolution vidéo

Date/Heure AA/MM/JJ Réglage de la date ou de l'heure

Extinction auto

Off / 1 minute / 3 minutes

Sélection extinction auto

Bip OFF/ON Réglage du bip Langue Anglais/Français,

Espagnol/Italien, Portugais/Polonais, Hongrois/Roumain, Russe/Ukrainien

Sélection de la langue d’affichage

Date Date et heure / Date / Off

Affichage de la date

Fréquence 50Hz/60Hz Sélection de la puissance de fréquence de locale

Format Mémoire interne ou Carte Micro SD

Sélection de l’emplacement de la mémoire

Paramètres par défaut

Annuler / OK Paramètres par défaut Param

étrage

Version Voir la version du progiciel

Remarque : L’appareil conservera les derniers réglages lors de son extinction.

5. Utilisation de l’appareil photo 5.1 Installer les piles 1. Ouvrez le compartiment à piles. 2. Insérez 2 piles alcalines AAA dans l’appareil. 3. Fermez le compartiment des piles.

Page 19: AM-D5N3-10L-AUC

5.2 Insérez une carte mémoire (non comprise) Cet appareil comprend une mémoire interne intégrée. Cette mémoire peut être étendue avec une carte mémoire MicroSD (non comprise). Suivez les instructions ci-dessous pour insérer la carte mémoire MicroSD dans l’appareil photo. 1. Eteignez d’abord l’appareil. 2. Ouvrez le compartiment des piles. 3. Insérez la carte MicroSD dans l’appareil photo. Remarque : Un seul sens est correct pour insérer la carte mémoire MicroSD dans l’emplacement. Ne forcez pas pour insérer la carte dans l'emplacement, car cela pourrait endommager l'appareil et la carte mémoire MicroSD. Remarque : La carte mémoire MicroSD doit être formatée avant de prendre des photographies. Consultez les sections suivantes pour plus d'informations.

Page 20: AM-D5N3-10L-AUC

5.3 Formatage de la mémoire ou de la carte MicroSD 1. Appuyez sur le bouton ( ) dans le mode PHOTO ou VIDEO. 2. Sélectionnez le mode de paramétrage en appuyant sur le bouton droit. 3. Sélectionnez l’icone de formatage en appuyant sur le bouton W( ), puis

sur le bouton Obturateur pour confirmer. 4. Sélectionnez la mémoire interne ou la carte SD et confirmez avec le

bouton Obturateur.

5.4 Réglage de la résolution L’appareil peut être réglé sur différentes résolutions. 1. Appuyez sur le bouton ( ) dans le mode PHOTO, sélectionnez l’icône

des résolutions avec la touche W( )et appuyez sur le bouton Obturateur pour confirmer. Résolutions : VGA (640 x 480), 1,3M (1280 x 960), 3M (2048 x 1536), 5M (2560 x 1920), 8M (3264x2448), 12M (4032 x 3024)

2. Six résolutions différentes seront affichées. Sélectionnez la résolution souhaitée en utilisant les boutons haut ou bas et appuyez sur le bouton Obturateur pour confirmer la sélection.

5.5 Prendre des photographies 1. Allumez l’appareil photo. 2. Selon la distance de l’objet à photographier, utilisez le bouton macro pour

ajuster la distance. Sélectionnez le symbole fleur ( ) si vous souhaitez prendre une photo rapprochée (11 – 18 cm). Si vous souhaitez prendre une vidéo ou une photographie de personnes ou du paysage (0,5 m - l'infini), réglez le bouton macro en mode normal( ).

3. Si vous n’êtes pas sûr d’avoir assez de lumière, allumez le flash automatique ( ) en appuyant sur le bouton flash. (Si la pile est trop faible, le flash ne sera pas activé).

4. Utilisez l’écran LCD pour cadrer l'objet que vous souhaitez photographier. La fonction de détection faciale sera automatiquement activée si vous

prenez des photos de personnes. 5. Appuyez sur le bouton Obturateur et attendez jusqu’à ce que l’écran LCD

s’allume de nouveau. 6. Si la détection « SMILE » (de sourire) est ON, le Obturateur sera activé

automatiquement, une fois qu'un visage souriant sera détecté. Mise en garde : 1) Il n’est pas recommandé de prendre des photos d’objets se déplaçant

rapidement.

Page 21: AM-D5N3-10L-AUC

2) L’image peut être déformée lorsque vous prenez des photos depuis un véhicule en mouvement.

5.6 Zoom + et - L’appareil peut zoomer jusqu’à 8 fois. Avancez ou reculez en appuyant sur le bouton haut ou bas. Un chiffre apparaîtra alors sur l’écran. x8 est le facteur de zoom maximal. 5.7 Réglage du retardateur Vous pouvez utiliser la fonction retardateur lorsque vous prenez une photo de vous-même ou que vous prenez une photo d'un objet sans flash. Pour éviter de trembler, il est recommandé d’utiliser un trépied. 1. Réglez l‘appareil en mode photo. 2. Appuyez sur le bouton MENU ( ). Le menu apparaîtra. 3. Appuyez sur le bouton W( ) pour sélectionner le Mode Capture et

confirmer en appuyant sur le bouton Obturateur. 4. Appuyez sur le bouton W( ) pour régler le retard : Minuterie 10 s. 5. Appuyez sur Obturateur pour confirmer. La fonction de retardateur est

maintenant prête à être utilisée. 6. Cadrez l’objet que vous souhaitez photographier. 7. Appuyez sur le bouton Obturateur pour prendre la photo. 8. La photo sera prise une fois que la minuterie aura atteint le délai de 10 s.

L’appareil bipera pendant ce délai. 5.8 Enregistrement des clips vidéo 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode clip vidéo ( ). 2. Pour régler la résolution, appuyez sur le bouton MENU ( ) et

sélectionnez la Résolution, puis appuyez sur le bouton Obturateur pour confirmer. Deux résolutions seront affichées.

VGA (640 x 480), QVGA ( 320 x 240). 3. Appuyez sur le bouton Obturateur pour commencer l’enregistrement

vidéo. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur pour arrêter l’enregistrement. Le clip vidéo sera maintenant enregistré au format AVI dans la mémoire de l’appareil.

5.9 Lecture des photographies 1. Appuyez sur le bouton ( ) pour entrer dans le mode lecture. 2. La dernière photo ou le dernier clip vidéo pris sera affiché(e). Utilisez les

boutons gauche ou droite pour parcourir les photos ou les vidéos. 3. En plein écran, appuyez sur le bouton T( )pour zoomer sur la photo.

Page 22: AM-D5N3-10L-AUC

4. Pour afficher les images en vignettes, appuyez sur le bouton W( ). 5. Pour parcourir l‘image en mode zoom, appuyez sur le bouton Obturateur,

puis utilisez les boutons haut/bas/gauche/droite. 6. Appuyez sur le bouton MENU ( ) en mode Lecture, appuyez de nouveau

sur le bouton MENU et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le menu soit affiché. Sélectionnez DIAPORAMA et sélectionnez le diaporama souhaité. Appuyez sur Obturateur pour confirmer. Les photos enregistrées dans votre appareil ou sur votre carte MicroSD seront affichées automatiquement en séquence. Pour arrêter le diaporama, appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur.

5.10 Lecture des clips vidéo 1. Lorsque des clips vidéo sont affichés, appuyez sur le bouton Obturateur

pour commencer la lecture et de nouveau sur Obturateur pour interrompre la lecture.

2. Appuyez sur le bouton droit pour avancer rapidement ou sur le bouton gauche pour revenir en arrière.

3. Appuyez sur le bouton bas pour arrêter. 4. Appuyez sur le bouton Mode pour sortir. 5.11 Supprimer des photos et des clips vidéo Vous pouvez supprimer une photo/clip vidéo, ou supprimer toutes les photos/clips vidéo dans la mémoire. Suivez les instructions ci-dessous pour supprimer les photos. 1. Appuyez sur le bouton ( ) pour entrer dans le mode Lecture. 2. Appuyez sur le bouton gauche ou droite pour sélectionner la photo/le clip

vidéo à supprimer. 3. Appuyez sur le bouton MENU/Supprimer ( ) et sélectionnez « Supprimer

cette image (vidéo) » ou « Toutes ». 4. Appuyez sur Obturateur, puis sur OK pour confirmer. 5. Appuyez sur le bouton Mode pour sortir. REMARQUE : Sélectionnez « Toutes » et appuyez sur le bouton SHUTTER

pour confirmer. Toutes les photos et toutes les vidéos seront alors supprimées.

6. Connexion à un PC L’appareil peut être connecté à un ordinateur qui servira de périphérique de stockage, pour y transférer les fichiers photos/vidéo afin de les stocker.

Page 23: AM-D5N3-10L-AUC

7. Caractéristiques Capteur Résolution 5.0 Mégapixels capteur CMOS

12.0 Mégapixels : (4032 x 3024) 8.0 Mégapixels : (3264 x 2448) 5.0 Mégapixels : (2560 x 1920) 3.0 Mégapixels : (2048 x 1536) 1.3 Mégapixel : (1280 x 960)

Résolution de l’image

VGA : (640 x 480) Objectif F/2,8 f = 8,5 mm Distance focale 0,5 m – Infini Mode macro 11 cm – 18 cm Zoom numérique x8 Flash Intégré (auto / forcé / off) Ecran LCD Ecran TFT 2,5 pouces Balance des blancs Auto / Jour / Nuageux / Fluorescent / Tungstène

Mode vidéo 30 ips en VGA / 30 ips en QVGA avec carte MicroSD

Carte de mémoire externe

Accepte les cartes SD jusqu’à 8 Go

Format de fichier Photo : JPEG, Vidéo: AVI Retardateur 10 secondes Interface PC USB 2.0 Alimentation 2 piles alcalines AAA 8. Configuration requise Système d'exploitation Windows XP / Vista ou supérieur

Mac 10.4 ou X.x CPU Pentium III ou supérieur RAM Au moins 64Mo Interface Port USB CD Lecteur CD-ROM x4 ou supérieur

Page 24: AM-D5N3-10L-AUC

9. Résolution de problèmesProblème Cause Solution

Impossible d’allumer l’appareil photo.

Batterie faible. Les piles ne sont pas placées correctement.

Remplacez les piles ou installez-les correctement.

Les photos ne peuvent pas être enregistrées après la prise des photos.

La carte mémoire ou la mémoire intégrée n’a pas été formatée correctement.

Formatez la mémoire dans le mode réglage de l'appareil. Veuillez vous référer à la section 5.3.

Impossible de trouver le disque amovible après la connexion avec l’ordinateur.

Echec de connexion.

Assurez-vous que toutes les connexions par câble sont correctes et redémarrez l’ordinateur si nécessaire.

Le flash ne fonctionne pas. La batterie est trop faible.

Remplacez les piles par 2 nouvelles piles alcalines AAA.

Les piles s'usent très vite.

Piles inadaptées, anciennes ou usées.

Remplacez les piles par 2 nouvelles piles alcalines AAA.

Les photos sont floues.

1. L’appareil n’est pas tenu de manière stable. 2. L'objectif de l’appareil est sale.

1. Maintenez l'appareil de manière stable, jusqu'à ce qu'un bip indique que la photo ou la vidéo a été prise. 2. Nettoyez l’objectif avec un chiffon sec et doux.

Les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective.

Page 25: AM-D5N3-10L-AUC

Manual de instrucciones

IMPORTANTE: - No abra la puerta del compartimento de pilas debajo del agua. - Cierre correctamente la puerta del compartimento de pilas para una mayor impermeabilidad

- Aclare la cámara con agua clara después de su uso y almacénela seca.

1. Conocer la cámara Diseño 3M sumergible Sensor de 5.0 megapíxeles Cámara fotográfica digital Videocámara digital Flash incorporado zoom digital 8x Pantalla color 2.5” TFT Soporte micro tarjeta SD Detección de sonrisa Sistema de captura AntiShake (para evitar las fotos borrosas)

2. Partes de la cámara

Page 26: AM-D5N3-10L-AUC

1 Obturador Pulse este botón para tomar fotografías o para iniciar/ detener la grabación de un videoclip, o para confirmar cambios en el modo Menú

2 Botón de encendido/apagado

Pulsar este botón para encender la cámara y volver a pulsarlo para apagarla.

3 Gancho para correa

Gancho para atar la correa muñequera a la cámara

4 Flash Use el flash incorporado para dar al sujeto luz extra si está en un lugar oscuro (distancia recomendada de flash, 1.5m.)

5 Lente

Capta la imagen que se quiere fotografiar Nota: Mantener limpia la lente. Las huellas y la

suciedad afectan la calidad de la imagen.

6 Indicador de ocupado

Cuando el indicador parpadea, la cámara está ocupada.

7 Interruptor Macro

Modo Macro: Seleccionar este modo para tomar primeros planos (distancia 11cm - 18cm).

Modo normal: Seleccionar este modo para tomar fotos desde 0.5m hasta el infinito

8 Pantalla LCD Para visualizar fotos, videoclips, los ajustes de la cámara y el menú.

9 Arriba / T Modo menú: Arriba, Modo Foto/ Vídeo/ Vista previa: Zoom digital dentro.

10 Abajo / W Modo menú: Abajo, Modo Foto/ Vídeo/ Vista previa: Zoom digital fuera

11 Izquierda / Flash

Para la selección izquierda en el modo menú Para la selección de las funciones del flash en modo foto

12 Derecha / Reproducción

Para la selección derecha en el modo menú Para entrar en modo reproducción

13 Modo Pulsar para seleccionar los modos FOTO / VÍDEO

14 Menú / Borrar

Pulsar para entrar en modo configuración de la cámara Pulsar para borrar fotos o vídeos en le modo reproducción

Page 27: AM-D5N3-10L-AUC

15 Conexión de trípode Para fijar la cámara al trípode.

16 Ranura de Tarjeta SD Ranura para tarjeta SD

17 Interfaz USB Mediante esta conexión se pueden descargar fotografías y videoclips a un ordenador.

18 Compartimento pilas Compartimento para 2 pilas alcalinas AAA.

3. Descripción de los iconos de estado

Icono Función Descripción

1 Modo seleccionado

Modo fotografía Modo vídeos

Modo reproducción de VÍDEO Modo reproducción de FOTOS

2 Indicador de flash

Fuerza de flash: el Flash está encendido siempre

Auto Flash: la cámara determina si el flash debe usarse o no.

No Flash: El flash está apagado.

3 Temporizador Muestra el ajuste de temporizador seleccionado

Page 28: AM-D5N3-10L-AUC

4 ISO Muestra la sensibilidad seleccionada

5 Contador de Fotos / Vídeos

Modo foto: Nº de fotos que se pueden realizar; Modo vídeo: tiempo de grabación en segundos Modo reproducción: El nº de imágenes o de archivos de vídeo.

6 Resolución seleccionada

12M = 4032x3024; 8M = 3264X2448 5M = 2560x1920; 3M = 2048x1536; 1.3M = 1280x960; VGA = 640x480

7 Calidad de imagen

Súper fina Fina Normal.

8 Indicador de tarjeta SD

La tarjeta SD está insertada y será utilizada para almacenar FOTOS o VÍDEOS

9 Función Anti-Shake

Muestra si la función Anti-Shake, para evitar que las fotos salgan borrosas, está activada o desactivada.

10 Indicador de modo

Modo Normal (0.5m – infinito) Modo Macro (11cm – 18cm).

11 Indicador de pilas

Pilas cargadas Pilas agotadas

12 Valor de exposición

Muestra el valor seleccionado de exposición +/-

13 Balance de blanco Muestra el balance de blanco seleccionado

14 Modo Escena Muestra el modo escena seleccionado (Auto/ Paisaje/ Luz de fondo/ Escena nocturna/ Retrato/ Deportes)

15 Detección de sonrisa

Muestra si esta función está activada o desactivada

16 Indicador de Zoom Muestra el estado del zoom

Page 29: AM-D5N3-10L-AUC

4. Detalles para ajuste de la cámara Modo Captura

Único / temporizador 10s

Selección de Único o temporizador 10 s

12M resolución pixeles 4032 x 3024

8.0M resolución pixeles 3264 x 2448

5.0M resolución pixeles 2560 x 1920

3.0M resolución pixeles 2048 x 1536

1.3M resolución pixeles 1280 x 960

Resolución

VGA resolución pixeles 640 x 480

Calidad Súper fina / Fina / Normal

Ajuste de calidad de imagen

Definición Fuerte/ Normal / Suave

Ajuste de definición

Exposición ±2.0, ±5/3, ±4/3, ±1.0, ±2/3, ±1/3, 0

Ajuste de exposición

Auto Balance de luz automático

Diurno Para entorno diurno Nublado Para entorno nublado Tungsteno Para luz de tungsteno

Balance deBlanco

Fluorescente Para entorno fluorescente

Escena Auto Paisaje / Luz de fondo / Escena nocturna / Retrato / Deportes

Ajuste de la escena

ISO Auto / 50 / 100 / 200 Selección de sensibilidad

AJUSTES

Captura cám

ara de fotos

Detección de sonrisa

On / Off Ajuste de la función de detección de sonrisa

Page 30: AM-D5N3-10L-AUC

Función Anti-Shake On / Off

Ajuste de la función Anti-Shake (para evitar que las fotos salgan borrosas)

Vídeo

Resolución VGA 640 x 480 QVGA 320 x 240

Ajuste de la configuración de resolución del vídeo

Fecha / Hora

AA/ MM / DD Ajuste de la fecha y hora

Apagado automático

Off/ 1 minuto/ 3 minutos

Selección de apagado automático

Bip sonoro On/ Off Ajuste del bip sonoro Idioma Inglés/Francés,

Español/Italiano, Portugués/Polaco, Húngaro/Rumano, Ruso/Ucraniano

Seleccionar el idioma

Impresión de fecha

Fecha & Hora / Fecha / Off

Impresión de fecha

Frecuencia 50HZ/ 60Hz Seleccione la frecuencia de su lugar de residencia

Formato Memoria interna o tarjeta SD

Selección de la memoria

Ajustes por defecto

Cancelar / OK Ajustes por defecto

Setup Versión Ver la versión de

programa Nota: Al apagar la cámara, ésta guardará la última configuración realizada.

5. Cómo usar la cámara 5.1 Colocación de las pilas 1. Abra la tapa de las pilas. 2. Inserte 2 pilas alcalinas AA en el compartimento. 3. Cierre la puerta del compartimento.

Page 31: AM-D5N3-10L-AUC

5.2 Insertar una tarjeta de memoria (no incluida) La cámara tiene memoria interna incorporada. La memoria puede ampliarse con una tarjeta SD (no incluida). Siga las instrucciones dadas a continuación para insertar la tarjeta de memoria opcional SD a la cámara 1. Primero apague la cámara. 2. Abra la puerta del compartimento para pilas 3. Inserte la tarjeta SD en la cámara. Nota: Sólo hay una forma correcta de insertar la tarjeta de memoria SD en la

ranura. No fuerce la tarjeta en la ranura ya que puede dañar tanto la tarjeta SD como la cámara.

Nota: La tarjeta de memoria SD debe formatearse antes de tomar fotografías. Vea la sección siguiente para más información.

Page 32: AM-D5N3-10L-AUC

5.3 Formatear la memoria o tarjeta SD 1. Pulse el botón Menú ( ) en modo FOTO o VÍDEO 2. Seleccione el modo Setup (configuración) con la tecla derecha 3. Seleccione el icono formato pulsando el botón W ( ) y pulsar el botón

OBTURADOR para confirmar 4. Seleccione la memoria interna o la tarjeta SD y confirme con el botón

OBTURADOR. 5.4 Ajuste de la resolución La cámara puede ajustarse a distintas resoluciones. 1. Pulse el botón Menú ( ) en modo FOTO seleccione el icono de

resolución con la tecla W ( ) y pulse el obturador para confirmar Resoluciones: VGA (640X480),1.3M (1280x960), 3M (2048X1536), 5M (2560 x 1920), 8M (3264 x 2448), 12M (4032 x 3024)

2. Se mostrarán 6 resoluciones distintas. Seleccione la resolución deseada pulsando los botones arriba o abajo y pulse el botón OBTURADOR para confirmar la selección.

5.5 Tomar fotos 1. Encienda la cámara 2. Según la distancia al objeto a fotografiar, use el botón Macro para ajustar

la distancia. Seleccione el símbolo de la flor ( ) si desea tomar un primer plano (11cm – 18cm). Si desea tomar una fotografía de los alrededores o de gente (0.5m - infinito), sitúe el botón de Macro en modo Normal ( ).

3. Si no está seguro de tener suficiente luz, encienda el flash automático ( ) pulsando el botón de flash. (Si la pila está demasiado baja, el flash no se activará).

4. Use la pantalla LCD para resaltar el objeto a fotografiar. La función de detección de rostro se activará automáticamente si toma fotografías de personas.

5. Pulse el botón OBTURADOR y espere hasta que la pantalla LCD se vuelva a encender.

6. Si la función de detección de sonrisa está activada, el obturador se disparará automáticamente si encuentra una sonrisa en un rostro.

Atención:1) No se recomienda tomar fotografías de objetos en movimiento. 2) La imagen se puede distorsionar si toma fotografías desde un

vehículo en movimiento.

Page 33: AM-D5N3-10L-AUC

5.6 Zoom dentro y fuera La cámara puede enfocar hasta 8 veces. Haga Zoom dentro o fuera pulsando los botones arriba o abajo, aparecerá un número en la pantalla. 8.0 es el zoom máximo.

5.7 Ajuste del temporizador Puede usar la función de temporizador cuando quiere tomar una fotografía de sí mismo o cuando desee fotografiar un objeto sin flash. Para evitar sacudidas de la cámara, se recomienda un trípode. 1. Ponga la cámara en modo fotografía. 2. Pulse el botón Menú ( ). Aparecerá el menú. 3. Pulse el botón W ( ) para seleccionar el modo Captura y confirme

pulsando el botón OBTURADOR 4. Pulse el botón W ( ) para ajustar el temporizador: 10 s. 5. Pulse el botón OBUTRADOR para confirmar. El temporizador está listo

para ser usado. 6. Resalte el objeto a fotografiar. 7. Pulse el botón OBTURADOR para tomar la fotografía. 8. La fotografía se tomará cuando los 10s. del temporizador se hayan

alcanzado, la cámara emitirá un bip sonoro durante ese tiempo.

5.8 Grabar videoclips 1. Pulse el botón de MODE para seleccionar para seleccionar el modo

videoclip ( ). 2. Pulse MENÚ para establecer la resolución correcta, y pulse después

OBTURADOR para confirmar. Se mostrarán dos resoluciones. VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240)

3. Pulse el OBTURADOR para iniciar la grabación de vídeo, vuelva a pulsar el OBTURADOR para detener la grabación. El video clip se guardará con formato AVI en la memoria de la cámara.

5.9 Reproducción de fotografías 1. Pulse el botón ( ), para seleccionar el modo Reproducción 2. La última foto tomada o vídeo grabado aparecerán en la pantalla. Utilice

los botones izquierda y derecha para pasar de una imagen o un vídeo a otro.

3. En pantalla completa, pulse el botón T ( ) para acercar la imagen 4. Para ver las imágenes en miniatura, pulse el botón W ( )

Page 34: AM-D5N3-10L-AUC

5. Para mover la imagen en modo zoom dentro, pulse el botón OBTURADOR y utilice después los botones arriba/ abajo/ izquierda/ derecha.

6. Pulse el botón MENU ( ) en modo Reproducción, pulse de nuevo y mantenga pulsado el botón MENU hasta que las opciones de menú aparezcan en la pantalla. Seleccione SLIDE-SHOW (Modo presentación) y seleccione la duración de la presentación. Pulse el botón OBTURADOR para confirmar. Las fotografías guardadas en su cámara o tarjeta SD se mostrarán en secuencia automáticamente. Para detener la presentación pulse el botón OBTURADOR.

5.10 Reproducción de videoclips 1. Cuando se visualizan los videoclips, pulse el botón OBTURADOR para

iniciar la reproducción, y pulse la tecla OBTURADOR para detener la reproducción.

2. Pulse el botón derecha para una búsqueda rápida hacia delante o pulse el botón izquierda para rebobinar.

3. Pulse el botón abajo para parar. 4. Pulse el botón Mode para salir. 5.11 Borrar fotografías y videoclips Puede escoger borrar una única fotografía / video clip, o borrar todas las fotografías / video clips de la memoria. Siga las instrucciones siguientes para borrar fotografías o vídeos. 1. Pulse el botón ( ) para entrar en el modo reproducción. 2. Pulse el botón izquierda o derecha para seleccionar la fotografía /video a

borrar 3. Pulse el botón Menú/BORRAR ( ) y seleccione “Borrar Esta imagen

(vídeo)” o “Borrar Todos” 4. Pulse el botón OBTURADOR y seleccione OK para confirmar. 5. Pulse el botón Mode para salir NOTA: Seleccione “Todas” y pulse el botón OBTURADOR para confirmar,

todas las imágenes y vídeos se borrarán.

6. Conectar la cámara al pc La cámara se puede conectar al ordenador como Dispositivo de Almacenamiento Masivo para descargar los vídeos y fotos al PC.

Page 35: AM-D5N3-10L-AUC

7. Especificaciones Sensor Sensor 5.0 Mega pixeles sensor CMOS

Resolución

12.0 Megapíxeles: (4032 x 3024) 8.0 Megapíxeles: (3264x2448) 5.0 Megapíxeles: (2560x1920) 3.10 Megapíxeles: (2048x1536) 1.3 Megapíxeles: (1280x960) VGA (640 x 480)

Lente F/2.8 f=8.5mm Enfoque 0.5m. ~ Infinito Modo Macro 11cm – 18cm Zoom digital 8x Pantalla LCD TFT Color real de 2.5” Balance de Blanco Auto/ Diurno/ Nublado/ Tungsteno/ Fluorescente. Modo vídeo 30fps @ VGA / 30fps @ QVGA con tarjeta SD Tarjeta de memoria externa

tarjeta SD hasta 8GB

Formato de archivo Fotografía: JPEG, Video: AVI Temporizador 10 segundos Interfaz de PC USB 2.0 Fuente de energía 2xAAA pilas alcalinas

8. Requisitos de sistema Sistema operativo Windows XP/ Vista o superior

Mac 10.4 o X.x CPU Pentium II o superior RAM Por lo menos 64MB Interfaz Puerto USB CD Velocidad 4x CD ROM o superior

Page 36: AM-D5N3-10L-AUC

9. Resolución de problemas Problema Causa Solución

La cámara no se enciende

Pilas casi agotadas. Pilas colocadas con polaridad equivocada.

Sustituya o instale las pilas correctamente

No se pueden guardar las fotografías.

No se ha formateado correctamente la tarjeta de memoria o la memoria incorporada.

Formatee la memoria con el modo SETUP de la cámara. Ver sección 5.3.

No se encuentra el disco extraíble tras conectar la cámara al ordenador.

Conexión fallida.

Verifique que todos los cables están correctamente conectados y reinicie el PC si es necesario.

El Flash no funciona. Pilas casi agotadas. Ponga pilas ALCALINAS nuevas

Las pilas se agotan muy rápidamente.

Uso de pilas incorrectas o gastadas.

Ponga pilas alcalinas nuevas.

Las fotografías están borrosas

1. No sujeta la cámarafirmemente

2. La lente de la cámara está sucia.

1. Sujete la cámara firmemente hasta oír un bip al tomar la fotografía.

2. Limpie la lente con un paño seco.

Cuando se desechan al final de su vida útil, los aparatos eléctricos y electrónicos son objeto de una recogida selectiva. No deseche los aparatos eléctricos o electrónicos junto con residuos urbanos no clasificados. Tome las medidas oportunas para que sea

Page 37: AM-D5N3-10L-AUC

Manuale TDC5N3

IMPORTANTE - Non aprire il comparto delle pile sotto l'acqua. - Chiudere bene il comparto delle pile per una perfetta tenuta

stagna. - Sciacquare con acqua pulita dopo l'uso e conservare all'asciutto.

1. Presentazione della macchina fotografica Design impermeabile 3M Risoluzione sensore 5.0 Mega pixel Macchina fotografica digitale Telecamera digitale Flash integrato Zoom digitale 8x Display colori TFT 2.5" Supporto scheda micro SD 2 pile alcaline AAA Smile detection Funzione stabilizzazione

2. Presentazione dei pezzi

Page 38: AM-D5N3-10L-AUC

1 Scatto

Premere questo tasto per scattare foto o avviare/interrompere la registrazione di un video clip, oppure per confermare le modifiche nella modalità menu.

2 Tasto alimentazione on/off

Premere questo tasto per accendere, premere di nuovo per spegnere.

3 Gancio per la cinghia

Gancio per agganciare la cinghia alla telecamera

4 Flash Utilizzare il flash integrato per illuminare maggiormente l'ambiente se è buio (la distanza ideale per il flash è di massimo 1,5m).

5 Lente Registra l'immagine da riprendere. Nota: Tenere pulita la lente La sporcizia e le ditate influiscono sulla qualità dell'immagine.

6 Spia occupato Quando la spia lampeggia, l'apparecchio è occupato.

7 Interruttore macro

Modalità macro: Selezionare questa modalità per scattare foto in primo piano

(distanza 11 cm - 18 cm). Modalità normale: Selezionare questa modalità per scattare foto da 0.5 m - infinito.

8 Schermo LCD Visualizza foto, video clip, impostazioni telecamera e menu.

9 Su / T Modalità menu: Su, Foto/Video/Anteprima: Zoom digitale.

10 Giù / W Modalità menu: Giù, Foto/Video/Modalità anteprima: Zoom out digitale.

11 Flash Per la selezione di SINISTRA nella modalità menu.Per la selezione delle funzioni flash in modalità foto.

12 Destra / Riproduzione

Per la selezione di DESTRA nella modalità menu.Premere per entrare in modalità riproduzione.

13 Modalità Premere per selezionare la modalità FOTO/VIDEO.

14 Menu / Elimina

Premere per entrare nel menu impostazioni macchina fotografica. Premere per eliminare la foto/video in modalità lettura.

Page 39: AM-D5N3-10L-AUC

15 Connettore cavalletto

Per fissare l'apparecchio al cavalletto.

16 Slot scheda micro SD

Posizione della scheda SD

17 Interfaccia USB Tramite questa connessione, si possono scaricare foto e video clip su un computer.

18 Comparto delle pile

Comparto per 2 pile AAA.

3. Spiegazione delle icone di stato

Elemento Funzione Descrizione

1 Modalità selezionata

Modalità foto. Modalità video. Modalità lettura VIDEO. Modalità riproduzione FOTO.

2 Spia flash

Forza flash: Il flash è sempre accesso in qualsiasi ambiente. Flash automatico: L'apparecchio determina se si deve utilizzare il flash o no. Niente flash: Il flash è spento.

3 Autoscatto Mostra le impostazioni di autoscatto selezionate

Page 40: AM-D5N3-10L-AUC

4 ISO Mostra le impostazioni di sensibilità selezionate

5 Contatore foto / video

Modalità foto: N. di foto che sono state scattate. Modalità video: Tempo di registrazione in secondi. Modalità lettura: Il n. di immagini o di file video.

6 Risoluzione selezionata

12M = 4032x3024; 8M = 3264X2448 5M = 2560x1920; 3M = 2048x1536; 1.3M = 1280x960; VGA = 640x480

7 Qualità dell'immagine

Ultra precisa. Precisa. Normale.

8 Indicazione scheda micro SD

La scheda micro SD è inserita e sarà utilizzata per memorizzare le FOTO e i VIDEO.

9 Stabilizzazione Mostra se la stabilizzazione è attivata

o disattivata

10 Indicatore modalità normale / macro

Modalità (0.5m - infinito) Modalità macro (11 cm - 18 cm)

11 Indicatore della batteria

Le pile sono cariche. Le pile sono scariche.

12 Valore esposizione Mostra il valore EV± selezionato.

13 Bilanciamento del bianco

Mostra la modalità Bilanciamento del bianco selezionata

14 Modalità scena Mostra la scena selezionata

(Auto/Paesaggio/Retroilluminato/Notturno /Ritratto/Sport)

15 Smile detection Mostra se la funzione Smile detection è attivata o no

16 Indicatore zoom Indica il livello di zoom.

Page 41: AM-D5N3-10L-AUC

4. Dettagli per impostazioni macchina fotografica

Modalità cattura

Singolo / Timer 10s Seleziona singolo o timer 10s

Risoluzione 12M pixel

4032 x 3024

Risoluzione 8.0M pixel

3264 x 2448

Risoluzione 5.0M pixel

2560 x 1920

Risoluzione 3.0M pixel

2048 x 1536

Risoluzione 1.3M pixel

1280 x 960

Risoluzione

Risoluzione VGA 640 x 480

Qualità Ultra precisa / Precisa / Normale

Impostazione qualità dell'immagine

Nitidezza Alta / Normale / Morbida

Impostazioni nitidezza

Esposizione ±2.0, ±5/3, ±4/3, ±1.0, ±2/3, ±1/3, 0

Impostazioni esposizione

Automatico Bilanciamento automatico del bianco

Luce del giorno Bilanciamento del bianco selezionato per luce del giorno

Nuvoloso Bilanciamento del bianco selezionato per ambiente nuvoloso

Tungsteno

Bilanciamento del bianco selezionato per un'illuminazione al tungsteno

IMPO

STAZION

I Ferm

o

Bilanciamento del bianco

Fluorescente Bilanciamento del bianco selezionato per un ambiente fluorescente

Page 42: AM-D5N3-10L-AUC

Scena

Auto / Paesaggio / Retroilluminato / Notturno/Ritratto / Sport

Impostazioni scena

ISO Auto / 50 / 100 / 200 Selezione della sensibilitàSmile detection

On / Off Impostazioni Smile detection

Stabilizzazione On / Off Impostazioni stabilizzazione

Video Risoluzione VGA 640 x 480 QVGA 320 x 240

Impostazioni risoluzione video

Data/ora AA / MM / GG Impostazioni data od ora Spegnimento automatico

Off / 1 minuto / 3 minuti

Selezione spegnimento automatico

Bip Off / On Impostazioni bip

Lingua

Inglese/Francese, Spagnolo/Italiano, Portoghese/Polacco/Ungherese/Rumeno/Russo/Ucraino

Seleziona la lingua di visualizzazione

Indicazione della data

Data e ora / Data / Off

Indicazione della data

Frequenza 50Hz / 60Hz Seleziona la vostra frequenza di alimentazione

Formatta Memoria interna o scheda micro SD

Formatta la scheda memoria.

Impostazioni predefinite

Annulla / OK Impostazioni predefinite

Impostazioni

Versione Vedi versione del firmware Nota: L'apparecchio conserva le ultime impostazioni quando si spegne.

Page 43: AM-D5N3-10L-AUC

5. Utilizzo della macchina fotografica 5.1 Installazione delle pile. 1. Aprire il coperchio del comparto. 2. Inserire 2 pile alcaline AAA nella macchina. 3. Aprire il coperchio del comparto.

5.2 Inserimento di una scheda memoria (non fornita) Questo apparecchio possiede una memoria interna, che può essere ampliata con una scheda memoria micro SD (non fornita). Seguire le istruzioni fornite qui sotto per inserire la scheda memoria micro SD in opzione nell'apparecchio. 1. Spegnere innanzitutto l'apparecchio. 2. Aprire il coperchio del comparto. 3. Inserire la scheda micro SD nell'apparecchio. Nota: La scheda micro SD può essere inserita nello slot in una sola direzione.

Non forzare la scheda nello slot, poiché si rischia di danneggiare sia l'apparecchio che la micro scheda micro SD.

Nota: La scheda memoria micro SD deve essere formattata prima di poter scattare delle foto. Vedere il paragrafo seguente per maggior informazioni.

Page 44: AM-D5N3-10L-AUC

5.3 Formattazione della memoria o della scheda micro SD 1. Premere il tasto meu ( ) per entrare in modalità FOTO o VIDEO. 2. Selezionare la modalità d'impostazione premendo il tasto destro. 3. Selezionare l'icona di formattazione premendo il tasto W( )e premere il

tasto di SCATTO per confermare. 4. Selezionare Memoria interna o scheda SD e confermare con il tasto di

SCATTO.

5.4 Impostazione della risoluzione La telecamera può essere impostata con diverse risoluzioni. 1. Premere il tasto menu ( ) in modalità FOTO, selezionare l'icona della

risoluzione con il tasto W( ) e premere il tasto di scatto per confermare. Risoluzioni: VGA (640 x 480), 1.3M (1280 x 960), 3M (2048 x 1536) 5M (2560 x 1920), 8M (3264x2448), 12M (4032 x 3024)

2. Vengono visualizzate sei diverse risoluzioni. Selezionare la risoluzione desiderata utilizzando i tasti su o giù e premere il tasto di SCATTO per confermare la selezione.

5.5. Scattare le fotografie 1. Accendere la macchina fotografica. 2. A seconda della distanza dall'oggetto da fotografare, utilizzare

l'interruttore macro per regolare la distanza. Selezionare il simbolo del fiore ( ) se si desidera scattare una fotografia in primo piano (11cm -18 cm) Se si desidera scattare una foto o filmare un video panoramico (0.5m - infinito), impostare l'interruttore macro su modalità normale ( )

Page 45: AM-D5N3-10L-AUC

3. Se non si è sicuri che ci sia abbastanza luce, attivare il flash automatico ( ) premendo il tasto flash. (Se le batterie sono troppo scariche, il flash non si attiva).

4. Utilizzare lo schermo LCD per visualizzare l'oggetto che si desidera fotografare. Se si scattando fotografie di persone, si attiva automaticamente la funzione rilevamento viso.

5. Premere il tasto di SCATTO e attendere finché il display LCD si accende di nuovo.

6. Se la funzione 'SMILE detection è attivata', l'otturatore si attiva automaticamente appena viene rilevato un viso.

Attenzione: 1) Si consiglia di non fotografare oggetti che si spostano rapidamente.

2) L'immagine potrebbe essere distorta se si scattano le foto da un veicolo in movimento.

5.6 Zoom in e out L'apparecchio è in grado di zoomare fino a 8 volte. Spostare lo zoom premendo il tasto su o giù; sul display appare un numero, 8x è lo zoom massimo.

5.7 Impostazioni autoscatto Si può utilizzare la funzione autoscatto quando si desidera fotografare se stessi o quando si deve fotografare un oggetto senza flash. Per evitare di muovere la macchina fotografica, si consiglia di utilizzare un cavalletto. 1. Mettere l'apparecchio in modalità foto. 2. Premere il tasto MENU ( ). Appare il menu. 3. Premere il tasto W( ) per selezionare Modalità di cattura e confermare

premendo il tasto di SCATTO. 4. Premere il tasto W( ) per impostare il ritardo: Timer 10s. 5. Premere il tasto di SCATTO per confermare. La funzione autoscatto è

pronta per l'uso. 6. Inquadrare l'oggetto che si desidera fotografare. 7. Premere il tasto di SCATTO per scattare un fotografia. 8. La fotografia viene scattata al termine dei 10 secondi. L'apparecchio

emette un bip durante questo tempo.

5.8 Registrazione di video clip 1. Premere il tasto MODE per selezionare la modalità video clip. 2. Per impostare la risoluzione, premere il tasto MENU ( ) e selezionare

Risoluzione, poi premere il tasto di SCATTO per confermare. Vengono visualizzate due risoluzioni.

Page 46: AM-D5N3-10L-AUC

VGA (640 x 480), QVGA ( 320 x 240). 3. Premere il tasto di SCATTO per iniziare la registrazione del video,

premere di nuovo il tasto di SCATTO per interrompere la registrazione. Il video clip sarà salvato come file AVI nella memoria della macchina.

5.9 Riproduzione delle fotografie 1. Premere il tasto ( ) per mettere in pausa la riproduzione 2. Viene visualizzata l'ultima foto o l'ultimo video. Utilizzare i tasti sinistra o

destra per visualizzare le immagini o i video. 3. In modalità schermo interno, premere il tasto T( ) per zoomare nella

foto. 4. Per visualizzare le immagini in miniature, premere il tasto W( ). 5. Per spostare l'immagine in modalità zoom, premere il tasto di SCATTO e

utilizzare i tasti su/giù/sinistra/destra. 6. Premere il tasto MENU ( ) in modalità Riproduzione, premere di nuovo e

tenere premuto il tasto MENU finché appare il menu opzioni. Selezionare SLIDE SHOW e selezionare l'intervallo di tempo fra ogni foto. Premere il tasto di SCATTO per confermare. Le immagini salvate nell'apparecchio o nella scheda micro SD appariranno automaticamente in sequenza. Per interrompere la presentazione, premere il tasto di SCATTO di nuovo.

5.10 Riproduzione dei video 1. Quando vengono riprodotti i video, premere il tasto di SCATTO per

avviare il video e premere di nuovo il tasto di SCATTO per mttere in pausa.

2. Premere il tasto destro per avanzare rapidamente e il tasto sinistro per riavvolgere.

3. Premere il tasto giù per interrompere. 4. Premere il tasto mode per uscire.

5.11 Eliminare fotografie e video clip E' possibile eliminare una sola foto/video clip, oppure tutte le foto/video clip dalla memoria. Seguire le istruzioni fornite qui sotto per eliminare le fotografie. 1. Premere il tasto ( ) per per entrare in modalità lettura. 2. Premere il tasto destro o sinistro per selezionare la fotografia/video clip da

eliminare. 3. Premere il tasto MENU/cancella ( ) e selezionare "Elimina questa

immagine (video)" o "Tutto". 4. Premere il tasto di SCATTO per confermare.

Page 47: AM-D5N3-10L-AUC

5. Premere il tasto mode per uscire. NOTA: Selezionare "All" e premere il tasto di SCATTO per confermare; tutte

le foto e tutti i video saranno eliminati.

6. Collegamento a un PC L'apparecchio può essere collegato a un computer come dispositivo di memorizzazione di massa e per trasferire file foto/video da salvare.

7. Caratteristiche Sensore Sensore CMOS 5.0 Mega pixel

12.0 Mega pixel: (4032x3024) 8.0 Mega pixel: (3264x2448) 5.0 Mega pixel: (2560x1920) 3.0 Mega pixel: (2048x1536) 1.3 Mega pixel: (1280x960)

Risoluzione

VGA: (640x480) Lente F/2.8 f=8.5mm Campo fuoco 0.5m. ~ Infinito Modalità macro 11cm – 18cm Zoom digitale 8x Display LCD Display colori TFT 2.5" Bilanciamento del bianco Auto/Giorno/Nuvole/Tungsteno/FluorescenteModalità video 30fps@VGA / 30fps@VGA con scheda

micro SD Scheda memoria esterna Supporta scheda SD fino a 8GB Formato file Immagine: JPEG, Video: AVI, Autoscatto 10 secondi Interfaccia PC USB 2.0 Sorgente di alimentazione 2 pile alcaline AA

8. Requisiti di sistema Sistema operativo Windows XP/Vista/7 o superiore

Mac 10.4 o X.x CPU Pentium III o superiore RAM Almeno 64MB Interfaccia Porta USB CD Velocità CD ROM 4x o superiore

Page 48: AM-D5N3-10L-AUC

9. Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione

Impossibile accender la telecamera.

Pile scariche Pile inserite con le polarità sbagliate.

Sostituire o installare le pile correttamente.

Impossibile salvare le foto dopo averle scattate.

La scheda memoria o la memoria integrata non sono state formattate correttamente.

Formattare la memoria nella modalità impostazione dell'apparecchio. Consultare il paragrafo 5.3.

Impossibile trovare il disco amovibile dopo aver collegato l'apparecchio al computer.

Errore di connessione.

Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente e riavviare il computer se necessario.

Il flash non funziona. Le pile sono troppo scariche.

Sostituire con due pile alcaline AAA nuove.

Le pile si scaricano molto facilmente.

Si utilizzano le pile sbagliate.

Sostituire con nuove pile alcaline.

I video sono offuscati 1. La telecamera non è tenuta saldamente

2. La lente dell'apparecchio è sporca.

1. Tenere saldamente l'apparecchio finché emette un bip quando si scatta una foto.

2. Pulire la lente con un panno asciutto e morbido.

Le attrezzature elettriche ed elettroniche sono oggetto di raccolta differenziata. Non eliminare i rifiuti di attrezzature elettriche o elettroniche insieme ai rifiuti municipali generici, ma seguire le disposizioni per la raccolta differenziata.

Page 49: AM-D5N3-10L-AUC

Manual do modelo TDC5N3 IMPORTANTE - Não abra a porta do compartimento de pilhas debaixo de água. - Feche correctamente a porta do compartimento de pilhas para a melhor impermeabilização.

- Passe por água limpa após a utilização e mantenha o aparelho seco para armazenamento.

1. Informações sobre a sua máquina fotográfica Modelo impermeável até 3 m Sensor com uma resolução de 5 megapixels Máquina fotográfica digital Câmara de filmar digital Flash incorporado Ampliação digital até 8x Visor TFT a cores de 2,5 pol. Suporte de cartões microSD 2 pilhas alcalinas de tamanho AAA Detecção de sorrisos Captura de fotografias com função antitrepidação

2. Elementos funcionais

Page 50: AM-D5N3-10L-AUC

1 Obturador Prima este botão para tirar fotografias, para iniciar/parar a gravação de um excerto de vídeo ou para confirmar alterações no modo de menu.

2 Botão para ligar/desligar

Prima este botão para ligar, volte a premi-lo para desligar.

3 Gancho para fita Gancho para prender a fita do pulso à máquina fotográfica.

4 Lâmpada de flash

Utilize o flash incorporado para proporcionar maior iluminação ao tema de fotografia se estiver num ambiente escuro (a distância ideal recomendada para utilizar o flash é de até 1,5 m).

5 Objectiva

Regista a imagem que pretende fotografar/gravar em vídeo. Observação: mantenha a objectiva limpa. Sujidade e impressões digitais irão afectar a qualidade da imagem.

6 Indicador de processamento

Quando o indicador estiver intermitente, a máquina fotográfica está ocupada com algum tipo de processamento.

7 Comutador de modo normal/macro

Modo macro: seleccione este modo para fotografar planos aproximados (11 a 18 cm de distância).

Modo normal: seleccione este modo para tirar fotografias de 0,5 m até ao infinito.

8 Visor LCD Permite-lhe visualizar fotografias, excertos de vídeo, definições da máquina fotográfica e o menu.

9 Deslocação para cima / W

No menu: deslocação para cima; no modo de pré-visualização de fotografias/vídeos: ampliação digital.

10 Deslocação para baixo/ T

No menu: deslocação para baixo; no modo de pré-visualização de fotografias/vídeos: redução digital.

11 Deslocação para a esquerda / Lâmpada de flash

Para se deslocar para a esquerda nos menus. Para a selecção das funções de flash no modo de fotografias.

Page 51: AM-D5N3-10L-AUC

12 Deslocação para a direita / Reprodução

Para se deslocar para a direita nos menus. Prima para entrar no modo de reprodução.

13 Modo Prima este botão para seleccionar o modo de FOTOGRAFIA/VÍDEO.

14 Menu / Apagar

Prima este botão para entrar no modo de definições da máquina fotográfica. Prima este botão para apagar fotografias/vídeos no modo de reprodução.

15 Conector para tripé Para fixar a máquina fotográfica num tripé.

16 Ranhura para cartão microSD

Local previsto para a introdução de um cartão microSD.

17 Interface USB Através desta ligação, pode transferir fotografias e excertos de vídeo para um computador.

18 Compartimento de pilhas Compartimento para 2 pilhas de tamanho AAA.

3. Explicação para os ícones de estado

Page 52: AM-D5N3-10L-AUC

Elemento Função Descrição

1 Modo seleccionado

Modo de fotografia. Modo de captura de vídeo.

Modo de reprodução de vídeos. Modo de reprodução de fotografias.

2 Indicador de flash

Flash sempre ligado: o flash está ligado em qualquer ambiente.

Flash automático: a máquina fotográfica determina se o flash deve ou não ser utilizado.

Flash desligado: o flash está desligado.

3 Temporização automática

Mostra a definição seleccionada de temporização automática.

4 ISO Mostra a definição seleccionada de sensibilidade.

5 Contador de fotografias/vídeos

Modo de fotografia: número de fotografias tiradas. Modo de vídeo: tempo de gravação em segundos. Modo de reprodução: número de fotografias ou de ficheiros de vídeo.

6 Resolução seleccionada

12M = 4032x3024 8M = 3264x2448 5M = 2560x1920 3M = 2048x1536 1,3M = 1280x960 VGA = 640x480

7 Qualidade fotográfica

Excelente. Boa. Normal.

8 Indicação de cartão microSD

O cartão microSD está inserido e será utilizado para guardar fotografias e vídeos.

Page 53: AM-D5N3-10L-AUC

9 Antitrepidação Indica se a função antitrepidação está ligada ou desligada.

10 Indicador de modo normal/macro

Modo normal (0,5 m – infinito). Modo macro (11 – 18 cm).

11 Indicador das pilhas

As pilhas estão carregadas. As pilhas estão descarregadas.

12 Valor de exposição

Mostra o valor seleccionado de exposição (EV±).

13 Equilíbrio de brancos

Mostra o modo seleccionado de equilíbrio de brancos.

14 Modo de cena Mostra o modo seleccionado de cena. (Automático / Paisagem / Luz de fundo / Ambiente nocturno / Retrato / Desporto)

15 Detecção de sorrisos

Indica se a detecção de sorrisos está ligada ou desligada.

16 Indicador de ampliação Mostra a taxa de ampliação.

4. Pormenores das definições da máquina fotográfica

Modo de captura

Única / Temporização de 10 seg.

Selecção de fotografia única ou de temporização de 10 seg.

Resolução de 12 megapixels 4032 x 3024

Resolução de 8,0 megapixels 3264 x 2448

Resolução de 5,0 megapixels 2560 x 1920

Resolução de 3,0 megapixels 2048 x 1536

Resolução de 1,3 megapixels 1280 x 960

DE

FINIÇ

ÕE

S Fotografias Resolução

Resolução VGA 640 x 480

Page 54: AM-D5N3-10L-AUC

Qualidade Excelente / Boa / Normal

Definição de qualidade fotográfica

Nitidez Forte / Normal / Suave Definição de nitidez

Exposição ±2.0, ±5/3, ±4/3, ±1.0, ±2/3, ±1/3, 0 Definição de exposição

Automático Equilíbrio de brancos automático

Luz natural Equilíbrio de brancos seleccionado para ambientes com luz natural

Nebulado Equilíbrio de brancos seleccionado para ambientes nebulados

Tungsténio

Equilíbrio de brancos seleccionado para ambientes com lâmpadas de tungsténio

Equilíbrio de brancos

Fluorescente

Equilíbrio de brancos seleccionado para ambientes com lâmpadas fluorescentes

Cena

Automático / Paisagem / Luz de fundo / Ambiente nocturno /Retrato / Desporto

Definição de cena

ISO Automático / 50 / 100 / 200 Selecção de sensibilidade

Detecção de sorrisos Ligado / Desligado Definição de detecção de

sorrisos

Antitrepidação Ligado / Desligado Definição de antitrepidação

Vídeo

Resolução

VGA, 640 x 480 QVGA, 320 x 240

Definição da resolução de vídeo

Page 55: AM-D5N3-10L-AUC

Data/hora AA/MM/DD Acerto da data e hora Desligar automaticamente

Desligado / 1 minuto / 3 minutos

Selecção para desligar automaticamente

Sinal sonoro Desligado / Ligado Definição de sinal sonoro

Idioma

Inglês/Francês/ Espanhol/Italiano/ Português/Polonês/Húngaro/Romeno/ Russo/Ucraniano

Selecção do idioma de apresentação

Carimbo de data

Data e hora / Data / Desligado Carimbo de data

Frequência 50 Hz / 60 Hz Selecção da frequência eléctrica na sua região

Formatar Memória interna ou cartão microSD

Formatação da memória seleccionada

Predefinições Cancelar / OK Predefinições

Configuração

Versão Ver a versão de firmware Observação: a máquina fotográfica guardará as definições mais recentes quando for desligada.

5. Utilizar a máquina fotográfica 5.1 Instalar as pilhas 1. Abra a porta do compartimento de pilhas. 2. Introduza 2 pilhas alcalinas de tamanho AAA na máquina fotográfica. 3. Feche a porta do compartimento de pilhas.

Page 56: AM-D5N3-10L-AUC

5.2 Introduzir um cartão de memória (não incluído) Esta máquina fotográfica dispõe de uma memória interna incorporada. Esta memória pode ser ampliada através de um cartão microSD (não incluído). Siga as instruções adiante para introduzir o cartão de memória microSD opcional na máquina fotográfica. 1. Primeiro, desligue a máquina fotográfica. 2. Abra a porta do compartimento de pilhas. 3. Introduza o cartão microSD na máquina fotográfica. Observação: existe apenas um sentido correcto para a introdução do cartão de memória microSD na ranhura. Não force o cartão na ranhura para cartão de memória, dado que fazê-lo pode danificar tanto a máquina fotográfica como o cartão de memória microSD. Observação: o cartão de memória microSD tem de ser formatado antes de tirar fotografias. Consulte as secções adiante para obter mais informações.

5.3 Formatar a memória interna ou o cartão microSD 1. Prima o botão de menu ( ) no modo de FOTOGRAFIA ou de VÍDEO. 2. Escolha o modo de configuração ao premir o botão de deslocação para

a direita. 3. Seleccione o ícone de formatação ao premir o botão W( ) e prima o

botão do OBTURADOR para confirmar. 4. Seleccione a memória interna ou o cartão microSD e confirme com o

botão do OBTURADOR.

Page 57: AM-D5N3-10L-AUC

5.4 Definir a resolução A máquina fotográfica pode ser definida para várias resoluções. 1. Prima o botão de menu ( ) no modo de FOTOGRAFIA, seleccione o

ícone de resolução através do botão W( ) e prima o OBTURADOR para confirmar.

Resoluções: VGA (640 x 480), 1,3M (1280 x 960), 3M (2048 x 1536), 5M (2560 x 1920), 8M (3264 x 2448), 12M (4032 x 3024)

2. Serão apresentadas seis resoluções diferentes. Seleccione a resolução pretendida ao utilizar os botões de deslocação para cima ou para baixo e prima o botão do OBTURADOR para confirmar a sua selecção.

5.5 Tirar fotografias 1. Ligue a máquina fotográfica. 2. Dependendo da distância a que se encontra do objecto a fotografar,

utilize o comutador de modo normal/macro para ajustar a distância. Seleccione o ícone com a flor ( ) se pretender tirar uma fotografia de plano aproximado (11 – 18 cm).

Se pretender gravar um vídeo ou tirar uma fotografia de ambientes ou pessoas (0,5 m – infinito), coloque o comutador de modo normal/macro no modo normal ( ).

3. Se não tiver a certeza de que a iluminação é suficiente, ligue o flash automático ( ) ao premir o botão do flash. (Se as pilhas estiverem demasiado fracas, o flash não será activado.)

4. Utilize o visor LCD para focar o objecto que pretende fotografar. A função de detecção de rostos será automaticamente activada se tirar

fotografias a pessoas. 5. Prima o botão do OBTURADOR e aguarde até que o visor LCD se volte

a ligar. 6. Se a detecção de “SORRISOS” estiver ligada, o obturador será

automaticamente activado assim que for detectado um rosto sorridente. Atenção: 1) Não se recomenda que tire fotografias a objectos em

movimento rápido. 2) A imagem pode ficar distorcida ao tirar fotografias a veículos

em movimento.

5.6 Ampliar e reduzir A máquina fotográfica pode ampliar até 8 vezes. Pode ampliar ou reduzir ao premir o botão de deslocação para cima ou para baixo – um valor será apresentado no visor. A taxa máxima de ampliação é de 8x.

Page 58: AM-D5N3-10L-AUC

5.7 Definição da temporização automática Pode utilizar a função de temporização automática ao tirar uma fotografia de si próprio ou ao tirar uma fotografia sem flash de um objecto. Recomenda-se a utilização de um tripé para evitar quaisquer trepidações ou tremuras da máquina fotográfica. 1. Coloque a máquina fotográfica no modo de fotografia. 2. Prima o botão de menu ( ). O menu será apresentado. 3. Prima o botão W( ) para seleccionar o modo de captura e confirme ao

premir o botão do OBTURADOR. 4. Prima o botão W( ) para definir o tempo de espera: temporizador de 10

seg. 5. Prima o botão do OBTURADOR para confirmar. A função de

temporização automática está agora pronta para ser utilizada. 6. Foque o objecto que pretende fotografar. 7. Prima o botão do OBTURADOR para tirar uma fotografia. 8. A fotografia será tirada quando o temporizador atingir o tempo de espera

de 10 segundos. A máquina fotográfica emitirá um sinal sonoro durante o tempo de espera.

5.8 Gravar excertos de vídeo 1. Prima o botão de MODO para seleccionar o modo de excerto de vídeo

( ). 2. Para definir a resolução, prima o botão de MENU ( ), seleccione

“Resolução” e depois prima o botão do OBTURADOR para confirmar. Serão apresentadas duas resoluções:

VGA (640 x 480) e QVGA ( 320 x 240). 3. Prima o botão do OBTURADOR para iniciar a gravação de vídeo; volte a

premir o botão do OBTURADOR para interromper a gravação. O excerto de vídeo será guardado como um ficheiro AVI na memória da máquina fotográfica.

5.9 Reproduzir fotografias 1. Prima o botão ( ) para entrar no modo de reprodução. 2. O último excerto de vídeo ou a última fotografia gravado(a) será

apresentado(a). Utilize os botões de deslocação para a esquerda ou para a direita para percorrer as fotografias ou vídeos.

3. No modo de ecrã inteiro, prima o botão T( ) para ampliar a fotografia. 4. Para ver imagens no modo de miniaturas, prima o botão W( ).

Page 59: AM-D5N3-10L-AUC

5. Para se deslocar na imagem no modo de ampliação, prima o botão do OBTURADOR e depois use os botões de deslocação para cima/baixo/esquerda/direita.

6. Prima o botão de MENU ( ) no modo de reprodução e depois volte a premir sem soltar o botão de MENU até que as opções de menu sejam apresentadas. Seleccione APRESENTAÇÃO PROGRAMADA e seleccione o tempo de visualização pretendido. Prima o botão do OBTURADOR para confirmar. As imagens guardadas na máquina fotográfica ou no cartão microSD serão automaticamente apresentadas em sequência. Para interromper a apresentação programada, prima novamente o botão do OBTURADOR.

5.10 Reproduzir excertos de vídeo 1. Quando forem apresentados excertos de vídeo, prima o botão do

OBTURADOR para começar a reproduzir o vídeo e volte a premir o botão do OBTURADOR para suspender a reprodução.

2. Prima o botão de deslocação para a direita para avançar rapidamente ou prima o botão de deslocação para a esquerda para recuar rapidamente.

3. Prima o botão de deslocação para baixo para parar. 4. Prima o botão de modo para sair.

5.11 Apagar fotografias e excertos de vídeo Pode apagar uma única fotografia ou excerto de vídeo ou então apagar todas as fotografias ou excertos de vídeo guardados na memória. Siga as instruções abaixo para apagar fotografias. 1. Prima o botão ( ) para entrar no modo de reprodução. 2. Prima o botão de deslocação para a esquerda ou para a direita para

seleccionar a fotografia ou o excerto de vídeo que pretende apagar. 3. Prima o botão de menu/apagar ( ) e seleccione uma das seguintes

opções: “Apagar esta imagem / Apagar este vídeo” ou “Tudo”. 4. Prima o botão do OBTURADOR e seleccione OK para confirmar. 5. Prima o botão de modo para sair. OBSERVAÇÃO: seleccione “Tudo” e prima o botão do OBTURADOR para confirmar: todas as fotografias e vídeos serão apagados.

6. Ligar a um computador pessoal A unidade pode ser ligada ao computador como um dispositivo de armazenamento de massa e permitir a transferência de fotografias/ficheiros de vídeo para efeitos de armazenamento.

Page 60: AM-D5N3-10L-AUC

7. Especificações Sensor Sensor CMOS de 5,0 megapixels

12,0 megapixels (4032 x 3024) 8,0 megapixels (3264 x 2448) 5,0 megapixels (2560 x 1920) 3,0 megapixels (2048 x 1536) 1,3 megapixels (1280 x 960)

Resolução de imagem

VGA (640 x 480) Objectiva F/2,8 f = 8,5 mm Amplitude de focagem 0,5 m ~ Infinito Modo macro 11 – 18 cm Ampliação digital 8x

Flash estroboscópico Incorporado (Automático / Sempre ligado / Desligado)

Visor LCD Visor TFT a cores de 2,5 pol.

Equilíbrio de brancos Automático / Luz natural / Nebulado / Fluorescente / Tungsténio

Modo de vídeo 30 fps em VGA / 30 fps em QVGA com cartão microSD

Cartão de memória externo Suporta cartões SD até 8 GB

Formato de ficheiros Fotografia: JPEG; vídeo: AVI

Temporização automática 10 segundos Interface PC USB 2.0 Alimentação de energia 2 pilhas alcalinas de tamanho AAA

8. Requisitos de sistema Sistema operativo Windows XP/Vista ou mais recente

Mac 10.4 ou X.x Processador (CPU) Pentium III ou mais recente RAM Pelo menos 64 MB Interface Porta USB CD CD-ROM de velocidade 4x ou superior

Page 61: AM-D5N3-10L-AUC

9. Resolução de problemas Problema Causa Solução

A máquina fotográfica não liga.

Pilhas fracas. Pilhas instaladas ao contrário.

Substitua ou instale correctamente as pilhas.

Não é possível guardar ao tirar fotografias.

O cartão de memória ou a memória incorporada não foi formatado(a) correctamente.

Formate a memória no modo de configuração da máquina fotográfica. Consulte a secção 5.3.

Não é possível localizar o disco amovível após ligar a máquina fotográfico ao computador.

Falha de ligação. Certifique-se de que todos os cabos foram correctamente ligados e, se necessário, reinicie o computador.

O flash não funciona. As pilhas estão demasiado fracas.

Substitua por 2 pilhas alcalinas novas de tamanho AAA.

As pilhas gastam-se muito rapidamente.

Pilhas erradas ou velhas e gastas.

Substitua por 2 pilhas alcalinas novas de tamanho AAA.

As fotografias estão tremidas.

1. A máquina fotográfica não foi mantida estável. 2. A objectiva da máquina fotográfica está suja.

1. Mantenha a máquina fotográfica estável até ouvir um sinal sonoro ao tirar fotografias ou gravar vídeos. 2. Limpe a objectiva com um pano macio e seco.

Os aparelhos eléctricos ou electrónicos deverão ser sujeitos a uma recolha selectiva. Não elimine equipamento eléctrico ou electrónico juntamente com o lixo doméstico comum. Proceda a uma recolha selectiva.

Page 62: AM-D5N3-10L-AUC

Instrukcja użytkownika modelu TDC5N3

WAŻNE! - Nie otwierać pokrywy komory baterii pod wodą. - W celu zapewnienia szczelności dokładnie zamknąć pokrywę komory baterii.

- Po zakończeniu użytkowania opłukać czystą wodą i wysuszyć.

1. Poznaj swój aparat Wodoszczelna konstrukcja 3M Czujnik o rozdzielczości 5,0 megapikseli Aparat cyfrowy Kamera cyfrowa Wbudowana lampa błyskowa Zoom cyfrowy 8x Kolorowa matryca TFT 2,5” Obsługa kart MicroSD 2 baterie alkaliczne AAA Detekcja uśmiechu Stabilizator obrazu

2. Budowa

Page 63: AM-D5N3-10L-AUC

1 Przycisk migawki Naciśnij przycisk, aby wykonać zdjęcie,

rozpocząć/zatrzymać nagrywanie wideo lub potwierdzić zmiany w trybie menu.

2 Wyłącznik Przycisk służy do włączania lub wyłączania aparatu.

3 Ucho do mocowania paska

Ucho służące do mocowania paska do przenoszenia aparatu.

4 Lampa błyskowa Wbudowana lampa błyskowa służy do

doświetlania obiektów w miejscach o małym natężeniu światła (zalecamy korzystanie z lampy w odległości do 1,5 m od obiektu).

5 Obiektyw Służy do rejestrowania obrazu.

Uwaga: obiektyw należy utrzymywać w czystości. Zanieczyszczenia i odciski palców wpływają na jakość zarejestrowanego obrazu.

6 Lampka pracy Pulsowanie lampki oznacza, że aparat pracuje.

7

Przycisk makro Tryb makro: tryb służy do wykonywania zdjęć w dużym zbliżeniu (odległość 11 cm – 18 cm).

Tryb zwykły: tryb służy do wykonywania zdjęć w odległości od 0,5 m do nieskończoności.

8 Ekran LCD Wyświetlanie zdjęć, filmów, ustawień i menu aparatu.

9 W górę / W Tryb menu: w górę, tryb zdjęć/wideo/podglądu: przybliżanie cyfrowe.

10 W dół / T Tryb menu: w dół, tryb zdjęć/wideo/podglądu: oddalanie cyfrowe.

11 W lewo / lampa błyskowa

Do przechodzenia w LEWO w trybie menu. Do wyboru funkcji lampy błyskowej w trybie zdjęć.

12 W prawo / odtwarzanie

Do przechodzenia w PRAWO w trybie menu. Uruchamianie trybu odtwarzania.

13 Tryb Wybór trybu ZDJĘĆ/WIDEO.

14 Menu / usuń Uruchamianie trybu ustawień aparatu. Usuwanie zdjęć/filmów w trybie odtwarzania.

15 Gniazdo statywu Do mocowania aparatu na statywie.

16 Gniazdo kart MicroSD

Miejsce przechowywania kart SD.

Page 64: AM-D5N3-10L-AUC

17 Złącze USB Za pomocą tego złącza możesz przenosić zdjęcia i filmy na komputer.

18 Komora baterii Komora na 2 baterie AAA.

3. Wyjaśnienie ikon stanu

L.p. Funkcja Opis 1 Wybrany tryb Tryb zdjęć.

Tryb nagrywania wideo. Tryb odtwarzania wideo. Tryb wyświetlania zdjęć.

2 Ikona lampy Zawsze: lampa włączana jest przy każdym zdjęciu.

Automatycznie: aparat ustala zapotrzebowanie na doświetlenie za pomocą lampy.

Bez lampy: lampa jest wyłączona. 3 Samowyzwalac

z Wskazanie wybranych ustawień samowyzwalacza.

4 ISO Wskazanie wybranych ustawień czułości. 5 Licznik

zdjęć/wideo Tryb zdjęć: liczba wykonanych zdjęć. Tryb wideo: czas nagrywania w sekundach. Tryb odtwarzania: liczba plików zdjęć lub filmów.

Page 65: AM-D5N3-10L-AUC

6 Wybrana rozdzielczość

12MP = 4032x3024; 8MP = 3264X2448 5MP = 2560x1920; 3MP = 2048x1536; 1,3MP = 1280x960; VGA = 640x480

7 Jakość obrazu Najwyższa. Wysoka. Normalna.

8 Ikona karty MicroSD Karta MicroSD znajduje się w gnieździe i

będzie wykorzystywana do zapisywania zdjęć oraz filmów.

9 Stabilizator Wskazanie włączonego/wyłączonego stabilizatora.

10 Ikona trybu zwykłego/makro

Tryb zwykły (0,5m – nieskończoność). Tryb makro (11cm – 18cm).

11 Ikona baterii Baterie są naładowane. Baterie są rozładowane.

12 Wartość ekspozycji

Wskazanie wybranej wartości ± EV.

13 Równoważenie bieli

Wskazanie wybranego trybu równoważenia bieli.

14 Tryb scen Wskazanie wybranego trybu scen automatyczny/krajobraz/podświetlenie/noc/portret/sport).

15 Detekcja uśmiechu

Wskazanie włączonej/wyłączonej detekcji uśmiechu.

16 Ikona zoomu Wskazanie krotności zoomu.

Page 66: AM-D5N3-10L-AUC

4. Ustawienia aparatu Tryb utrwalania

Pojedyncze / wyzwalacz 10 s

Wybór: pojedyncze lub wyzwalacz 10 s

Rozdzielczość 12 MP 4032 x 3024 Rozdzielczość 8,0 MP 3264 x 2448 Rozdzielczość 5,0 MP 2560 x 1920 Rozdzielczość 3,0 MP 2048 x 1536 Rozdzielczość 1,3 MP 1280 x 960

Rozdzielczość

Rozdzielczość VGA 640 x 480 Jakość Najwyższa/wysoka/no

rmalna Ustawienia jakości obrazu

Ostrość Wysoka/normalna/niska

Ustawienia ostrości

Ekspozycja ±2.0, ±5/3, ±4/3, ±1.0, ±2/3, ±1/3, 0

Ustawienia ekspozycji

Auto Automatyczne równoważenie bieli

Dzień Równoważenie bieli w warunkach światła dziennego

Zachmurzenie Równoważenie bieli w warunkach zachmurzenia

Światło sztuczne Równoważenie bieli w warunkach sztucznego światła

Równoważenie bieli

Świetlówka Równoważenie bieli w warunkach oświetlenia świetlówką

Scena Automatycznie/krajobraz/ podświetlenie/noc/ portret/sport)

Ustawienia scen

ISO Auto / 50 / 100 / 200 Wybór czułości Detekcja uśmiechu

Włączone / wyłączone Ustawienia detekcji uśmiechu

USTAW

IENIA

Zdjęcie

Stabilizator Włączone / wyłączone Ustawienia stabilizatora

Page 67: AM-D5N3-10L-AUC

Wideo

Rozdzielczość VGA 640 x 480 QVGA 320 x 240

Konfiguracja rozdzielczości wideo

Data/godzina RR / MM / DD Ustawienia daty i godziny

Automatyczne wyłączanie

Wyłączone / 1 minuta / 3 minuty

Wybór automatycznego wyłączania

Sygnał dźwiękowy

Wyłączony / włączony Ustawienia sygnału dźwiękowego

Język

Angielski / Francuski /Hiszpański / Włoski / Portugalski / Polski / Węgierski / Rumuński / Rosyjski / Ukraiński

Wybór języka ekranu

Datownik. Data i godzina / data / wyłączony

Datownik

Częstotliwość 50Hz / 60Hz Wybór częstotliwości sieci zasilającej

Format Pamięć wewnętrzna lub karta MicroSD

Wybór lokalizacji pamięci do formatowania

Ustawienie domyślne

Anuluj / OK Ustawienie domyślne

Konfiguracja Wersja Wyświetlanie wersji

oprogramowania Uwaga: Aparat zachowa ustawienia dostępne przed jego wyłączeniem.

5. Użytkowanie aparatu 5.1 Instalacja baterii 1. Otwórz pokrywę komory baterii. 2. Włóż 2 baterie alkaliczne AAA. 3. Zamknij pokrywę komory baterii.

Page 68: AM-D5N3-10L-AUC

5.2 Korzystanie z karty pamięci (niedołączona do zestawu) Aparat wyposażony jest we wbudowaną pamięć wewnętrzną. Zasoby pamięci można rozszerzyć dodatkową kartą pamięci MicroSD (niedołączona do zestawu). Aby wprowadzić opcjonalna kartę pamięci MicroSD, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. 1. Wyłącz aparat. 2. Otwórz pokrywę komory baterii. 3. Umieść kartę MicroSD w gnieździe aparatu. Uwaga: kartę SD można umieścić w gnieździe tylko w jeden sposób. Nie

używaj siły podczas umieszczania karty MicroSD w gnieździe – może to spowodować uszkodzenie zarówno aparatu, jak i karty.

Uwaga: Przed zapisaniem zdjęć kartę MicroSD należy sformatować. Szczegółowe informacje znaleźć można w dalszej części instrukcji.

Page 69: AM-D5N3-10L-AUC

5.3 Formatowanie pamięci lub karty MicroSD 1. Naciśnij przycisk menu ( ) w trybie zdjęć lub wideo. 2. Wybierz tryb konfiguracji, naciskając przycisk „w prawo”. 3. Za pomocą przycisku W( ) wybierz ikonę formatowania, a następnie

potwierdź wybór za pomocą przycisku MIGAWKI. 4. Wybierz pamięć wewnętrzną lub kartę pamięci SD i potwierdź wybór

przyciskiem MIGAWKI. 5.4 Ustawianie rozdzielczości Aparat można ustawić na różne rozdzielczości. 1. Naciśnij przycisk menu ( ) w trybie zdjęć, za pomocą przycisku W ( )

wybierz ikonę rozdzielczości, a następnie potwierdź wybór za pomocą przycisku MIGAWKI. Rozdzielczość: VGA (640 x 480), 1,3MP (1280 x 960), 3MP (2048 x 1536), 5MP (2560 x 1920), 8MP (3264x2448), 12MP (4032 x 3024)

2. Wyświetlonych zostanie sześć wariantów rozdzielczości. Za pomocą przycisków „w górę” i „w dół” wybierz rozdzielczość i potwierdź wybór za pomocą przycisku MIGAWKI.

5.5 Wykonywanie zdjęć 1. Włącz aparat. 2. W zależności od odległości od fotografowanego obiektu wybierz tryb

zdjęć za pomocą przycisku makro. Wybierz symbol kwiatu ( ), jeżeli zamierzasz wykonywać zdjęcia w dużym zbliżeniu (11 cm – 18 cm). Jeżeli zamierzasz fotografować otoczenie lub ludzi (0,5 m – nieskończoność), wybierz tryb zwykły ( ).

3. Jeżeli nie masz pewności, czy obiekt jest dostatecznie oświetlony, ustaw tryb automatyczny dla lampy błyskowej ( ). (W razie nadmiernego rozładowania baterii lampa błyskowa nie zadziała).

4. Z wykorzystaniem ekranu LCD wykadruj obiekt, który ma zostać sfotografowany. Funkcja detekcji twarzy zostanie aktywowana automatycznie w przypadku fotografowania osób.

5. Naciśnij przycisk MIGAWKI i zaczekaj, aż ekran LCD włączy się ponownie.

6. W przypadku aktywowania funkcji wykrywania uśmiechu migawka zwolniona zostanie automatycznie w chwili wykrycia uśmiechu na twarzy fotografowanej osoby.

Page 70: AM-D5N3-10L-AUC

Uwaga: 1) Odradzamy wykonywanie zdjęć szybko poruszającym się obiektom. 2) Zdjęcia wykonane z poruszającego się pojazdu mogą być nieostre. 5.6 Przybliżanie i oddalanie Aparat zapewnia maksymalnie ośmiokrotne przybliżenie. Przybliżanie i oddalanie odbywa się za pomocą przycisków „w górę” lub „w dół”, czemu towarzyszy wyświetlanie na ekranie wartości liczbowej odpowiadającej powiększeniu. Najwyższą krotnością funkcji zoom jest wartość 8. 5.7 Ustawienia samowyzwalacza Funkcja samowyzwalacza znajduje zastosowanie w sytuacjach, gdy chcemy zrobić zdjęcie sobie lub sfotografować obiekt bez lampy. W celu uniknięcia poruszenia aparatu należy użyć statywu. 1. Ustaw tryb zdjęć. 2. Naciśnij przycisk MENU ( ). Na ekranie pojawi się menu. 3. Za pomocą przycisku W( ) wybierz tryb utrwalania, a następnie

potwierdź wybór za pomocą przycisku MIGAWKI. 4. Naciśnij przycisk W( ), aby ustawić czas opóźnienia: samowyzwalacz

10s. 5. Naciśnij przycisk MIGAWKI, aby potwierdzić. Samowyzwalacz jest teraz

dostępny. 6. Wykadruj obiekt, który zamierzasz sfotografować. 7. Naciśnij przycisk MIGAWKI, aby wykonać zdjęcie. 8. Zdjęcie zostanie wykonane po upływie czasu opóźnienia wynoszącego 10

sekund. W tym czasie emitowane będą sygnały dźwiękowe. 5.8 Nagrywanie wideo 1. Naciśnij przycisk TRYBU, aby wybrać tryb wideo ( ). 2. Aby ustawić rozdzielczość, naciśnij przycisk MENU ( ) i wybierz

rozdzielczość, a następnie potwierdź wybór za pomocą przycisku MIGAWKI. Wyświetlone zostaną dwa warianty rozdzielczości. VGA (640 x 480), QVGA ( 320 x 240).

3. Naciśnij przycisk MIGAWKI, aby rozpocząć lub zakończyć nagrywanie. Film zapisany zostanie w formacie AVI w pamięci aparatu.

Page 71: AM-D5N3-10L-AUC

5.9 Wyświetlanie zdjęć 1. Naciśnij przycisk ( ), aby przejść do trybu wyświetlania. 2. Wyświetlony zostanie ostatni zapisany obraz w formie zdjęcia lub filmu.

Za pomocą przycisków „w lewo” lub „w prawo” można przechodzić między zdjęciami lub filmami.

3. W trybie pełnoekranowym naciśnij przycisk T( ), aby powiększyć zdjęcie.

4. Aby wyświetlać zdjęcia w formie miniatur, naciśnij przycisk W( ). 5. Aby przesunąć zdjęcie w trybie powiększenia, naciśnij przycisk MIGAWKI,

a następnie użyj przycisku „w górę”/„w dół”/„w lewo”/„w prawo”. 6. Naciśnij przycisk MENU ( ) w trybie wyświetlania, naciśnij ponownie i

przytrzymaj przycisk MENU do momentu, w którym wyświetlone zostaną opcje menu. Wybierz POKAZ SLAJDÓW i określ preferowany czas trwania pokazu. Naciśnij przycisk MIGAWKI, aby potwierdzić. Rozpocznie się automatyczne wyświetlanie pojedynczo zdjęć zapisanych w pamięci aparatu lub na karcie MicroSD. Aby zatrzymać pokaz slajdów, naciśnij ponownie przycisk MIGAWKI.

5.10 Odtwarzanie filmów 1. W czasie wyświetlania plików wideo naciśnij przycisk MIGAWKI, aby

rozpocząć lub zakończyć odtwarzanie filmu. 2. Naciśnij przycisk „w prawo”, aby przewinąć film do przodu, lub przycisk „w

lewo”, aby przewinąć go do tyłu. 3. Naciśnij przycisk „w dół”, aby zatrzymać. 4. Naciśnij przycisk trybu, aby wyjść. 5.11 Usuwanie zdjęć i filmów Możliwe jest usunięcie z pamięci pojedynczego zdjęcia / filmu lub usunięcie wszystkich zdjęć / filmów. Aby usunąć zdjęcie, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. 1. Naciśnij przycisk ( ), aby przejść do trybu odtwarzania. 2. Naciśnij przycisk „w lewo” lub „w prawo”, aby wybrać zdjęcie/film do

usunięcia. 3. Naciśnij przycisk MENU/usuń ( )i wybierz opcję usunięcia jednego pliku

lub wszystkich. 4. Naciśnij przycisk MIGAWKI, a następnie potwierdź przyciskiem OK. 5. Naciśnij przycisk trybu, aby wyjść. UWAGA: wybierz wszystkie i potwierdź wybór przyciskiem MIGAWKI.

Usunięte zostaną wszystkie zdjęcia i filmy.

Page 72: AM-D5N3-10L-AUC

6. Podłączanie do komputera Urządzenie może zostać podłączone do komputera jako urządzenie pamięci masowej i służyć do przenoszenia lub przechowywania zdjęć/filmów.

7. Specyfikacje Czujnik Czujnik CMOS o rozdzielczości 5,0 megapikseli

12,0 megapikseli: (4032x3024) 8,0 megapikseli: (3264x2448) 5,0 megapikseli: (2560x1920) 3,0 megapiksele: (2048x1536) 1,3 megapiksela: (1280x960)

Rozdzielczość obrazu

VGA: (640x480) Obiektyw F/2,8 f = 8,5mm Zakres ostrości 0,5m ~ nieskończoność Tryb makro 11 cm – 18 cm Zoom cyfrowy 8x Lampa błyskowa Wbudowana (automatycznie / zawsze /

wyłączona) Ekran LCD Kolorowa matryca TFT 2,5” Równoważenie bieli Auto/dzień/zachmurzenie/jarzeniówka/

światło sztuczne Tryb wideo 30fps@VGA / 30fps@QVGA z kartą MicroSD Zewnętrzna karta pamięci Obsługa kart SD do 8GB

Format plików Obraz: JPEG, Wideo: AVI Samowyzwalacz 10 sekund Gniazdo PC USB 2.0 Źródło zasilania 2 baterie alkaliczne AAA

8. Wymogi sprzętowe System operacyjny Windows XP / Vista lub nowszy Mac 10.4 lub X.x Procesor Pentium III lub nowszy RAM Co najmniej 64MB Złącze Gniazdo USB CD Napęd CD 4x lub szybszy

Page 73: AM-D5N3-10L-AUC

9. Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie

Nie można włączyć aparatu.

Niski stan naładowania baterii. Baterie założone w odwrotny sposób.

Wymienić lub założyć baterie w prawidłowy sposób.

W czasie wykonywania zdjęć nie można zapisywać obrazów.

Nie sformatowano prawidłowo karty pamięci lub pamięci wewnętrznej.

Sformatuj pamięć w trybie konfiguracji aparatu. Zob. rozdział 5.3.

Po podłączeniu aparatu do komputera nie można znaleźć dysku wymiennego.

Awaria połączenia. Upewnij się, że wszystkie kable są dobrze podłączone, a w razie konieczności ponownie uruchom komputer.

Lampa błyskowa nie działa.

Zbyt niski stan naładowania baterii.

Załóż dwie nowe baterie alkaliczne AAA.

Baterie wyczerpują się bardzo szybko.

Założono nieprawidłowe, stare lub zużyte baterie.

Załóż dwie nowe baterie alkaliczne AAA.

Zdjęcia są rozmyte. 1. Aparat został poruszony w czasie wykonywania zdjęcia. 2. Obiektyw aparatu jest zanieczyszczony.

1. Trzymaj aparat nieruchomo do chwili, w której wykonane zostanie zdjęcie. 2. Oczyść obiektyw miękką, suchą ściereczką.

Urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają zbiórce selektywnej. Odpadów po urządzeniach elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi, lecz oddać do zbiórki selektywnej.

Page 74: AM-D5N3-10L-AUC

TDC5N3 használati útmutató

FONTOS - Víz alatt ne nyissa ki az elemtartó fedelét. - A tökéletes vízzárás érdekében zárja le megfelelően az elemtartó fedelét.

- Használat után öblítse le tiszta vízzel, majd törölje szárazra.

1. A fényképezőgép bemutatása 3 méterig vízálló 5.0 megapixeles felbontás Digitális fényképezőgép Digitális videókamera Beépített vaku 8x digitális zoom 2,5"-os színes TFT-kijelző MicroSD memóriakártya-támogatás 2 db. AAA alkáli elem Mosolyfelismerés Rázkódásvédelem fényképkészítéskor

2. A készülék részei

Page 75: AM-D5N3-10L-AUC

1 Exponálógomb

A gomb megnyomásával készítheti el a képet vagy ezzel a gombbal indíthatja el/állíthatja le a videó rögzítését, illetve ezzel a gombbal fogadhatja el a módosításokat.

2 Be-/kikapcsoló gomb

A gomb megnyomásával kapcsolhatja ki és be a készüléket.

3 Szíjtartó fül Akasztó a csuklópánt fényképezőgéphez történő csatlakoztatásához.

4 Villogó fény A beépített vaku segítségével extra

megvilágítást érhet el sötét környezetben (a legjobb vakuzási távolság 1,5m)

5 Objektív

A kép rögzítéséhez. Megjegyzés: Az objektívet mindig tartsa tisztán. A por és az ujjlenyomatok befolyásolják a képminőséget.

6 Elfoglaltságjelző

Amikor ez a jelző villog, azt jelzi, hogy a fényképezőgép elfoglalt.

7

Makró kapcsoló

Makró üzemmód: Ezt az üzemmódot közeli fényképekhez válassza (11cm - 18cm).

Normál üzemmód: Ezt az üzemmódot 0,5m – végtelen m távolságig használja.

8 LCD kijelző Fényképek, videóklipek, kamerabeállítások és a menü megjelenítése

9 Fel / W Menü üzemmód Fel, Fot?/Vide?Előnézet mód: Digitális zoom be.

10 Le / T Menü üzemmód Fel, Fot?/Vide?Előnézet mód: Digitális zoom ki

11 Bal / Vaku A BAL menü mód kiválasztása. Vaku funkciókhoz fotó üzemódban.

12 Jobb / Lejátszás

A JOBB menü mód kiválasztása. Belépés lejátszás módba.

13 Mód A FOTÓ/VIDEÓ mód kiválasztása.

14 Menü / Törlés Belépés a készülék beállítása módba.

Lejátszás üzemmódban a gomb megnyomásával törölheti a fényképet vagy a videókat.

Page 76: AM-D5N3-10L-AUC

15 Állvány csatlakozó

A készülék állványon történő rögzítése.

16 MicroSD kártyanyílás

SD-memóriakártya tárolási hely

17 USB csatlakozás

Ezen csatlakozó segítségével fényképeket és videókat tölthet át a számítógépre.

18 Elemtartó rekesz

Rekesz 2db AAA elem tárolásához.

3. Az állapotjelző ikonok ismertetése

Elem Funkció Leírás

1 Kiválasztott mód

Fénykép mód Videórögzítés mód.

VIDEÓ lejátszás mód KÉP lejátszás mó

2 Vaku jelző

Vaku mindenképp: Vakuzás a környezettől függetlenül.

Automatikus vaku: A készülék határozza meg, hogy mikor kell a vaku és mikor nem.

Nincs vaku: A vaku ki van kapcsolva

Page 77: AM-D5N3-10L-AUC

3 Önkioldó A kiválasztott Önkioldó beállításokat jeleníti meg

4 ISO A kiválasztott Érzékenység beállítást jeleníti meg

5 Fénykép/videó számláló

Fotó üzemmód: A felvett képek száma. Videó mód: A rögzítési idő másodpercekben. Lejátszás mód: A képek vagy videófájlok száma.

6 Kiválasztott felbontás

12M = 4032x3024; 8M = 3264X2448 5M = 2560x1920; 3M = 2048x1536; 1.3M = 1280x960; VGA = 640x480

7 Képminőség Extrafinom Finom Normál

8 A mikro SD-memóriakártya jelzője

A mikroSD kártya behelyezése és a FOTÓ és a VIDEÓ tárolása

9 Rezgésmentesítő Rezgésmentesítés BE/KI

10 Normál/Makró mód jelző

Mód (0,5m – végtelen). Makró mód (11cm – 18cm).

11 Elem kijelzője Az akkumulátor tele van. Lemerültek az elemek.

12 Megvilágítási érték EV± Érték megjelenítése.

13 Fehéregyensúly A kiválasztott fehéregyensúly mód megjelenítése

14 Téma üzemmód Kiválasztott Téma mód megjelenítése ( Auto/Tájkép/Háttérvilágítás/Éjszakai téma/Portré/Sport)

15 Mosolyfelismerés Mosolyfelismerés Be/Ki megjelenítése

16 Zoomolásjelző Zoomarány megjelenítése

Page 78: AM-D5N3-10L-AUC

4. A fényképezőgép beállításainak részletes ismertetése

rögzítési mód

Egyszeres / 10mp időzítő

Egyszeres vagy 10mp időzítő kiválasztása

12M pixeles felbontás 4032 x 3024

8.0M pixeles felbontás 3264 x 2448

5.0M pixeles felbontás 2560 x 1920

3.0M pixeles felbontás 2048 x 1536

1.0M pixeles felbontás 1280 x 960

Felbontás

VGA felbontás 640 x 480

Minőség Szuperfinom / Finom / Normál

Képminőség beállítása

Élesség Magas / Normál / Gyenge

Élesség beállítása

Megvilágítás ±2.0, ±5/3, ±4/3, ±1.0, ±2/3, ±1/3, 0 Megvilágítás beállítása

Automatikus Automatikus fehéregyensúly

Napfény Nappali világításhoz kiválasztott fehéregyensúly

Felhős idő Felhős világításhoz kiválasztott fehéregyensúly

Izzó lámpa Izzó lámpa megvilágításhoz kiválasztott fehéregyensúly

SET (BEÁ

LLÍTÁS)

Állók

Fehéregyensúly

Fluoreszcens Fluoreszcens világításhoz kiválasztott fehéregyensúly

Page 79: AM-D5N3-10L-AUC

Téma

Auto/Tájkép/ Háttérvilágítás/ Éjszaka/Portré/ Sport

Téma beállítása

ISO Auto / 50 / 100 / 200 Érzékenység kiválasztása

Mosolyfelismerés

Be/Ki Mosolyfelismerés beállítás

Rezgésmentesítő

Be/Ki Rezgésmentesítő beállítása

Videó Felbontás VGA 640 x 480 QVGA 320 x 240 Videófelbontás beállítása

Dátum / idő ÉÉ/HH/NN Dátum vagy idő beállítása

Automatikus kikapcsolás

Ki / 1Perc / 3 Perc Automatikus kikapcsolás beállítása

Sípoló hang Ki/Be Sípoló hang beállítása Nyelv

Angol / Francia / Spanyol / Olasz / Portugál / Lengyel / Magyar / Román / Orosz / Ukrán

A kijelző nyelvének beállítása

Időbélyeg Dátum és idő / Dátum / Ki

Időbélyeg

Frekvencia 50Hz / 60Hz Az adott ország frekvenciájának kiválasztása

Formátum Belső memória vagyMicro SD kártya

A formatálandó hely kiválasztása

Alapértelmezett beállítás

Mégsem / OK Alapértelmezett beállítás

Beállítás

Verzió Ellenőrizze a firmware verzióját

Megjegyzés: Kikapcsoláskor a fényképezőgép megjegyzi az utoljára használt beállítást.

Page 80: AM-D5N3-10L-AUC

5. A fényképezőgép használata 5.1 Az elemek behelyezése 1. Nyissa ki az elemtartó fedelét. 2. Helyezzen be 2 db. AAA alkáli elemet 3. Zárja le az elemtartó fedelét.

5.2 Memóriakártya behelyezése (a csomag nem tartalmazza)

A fényképezőgép el van látva beépített memóriával. Ez a memória kibővíthető egy MicroSD memóriakártya segítségével (nincs mellékelve). Az opcionális MicroSD memóriakártya behelyezéséhez az alábbiak szerint járjon el: 1. Első lépésként kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Nyissa ki az elemtartó fedelét. 3. Helyezze be a MicroSD memóriakártyát. Megjegyzés: A MicroSD memóriakártyát csak egyféleképp lehet behelyezni

a nyílásba. Ne próbálja meg beleerőltetni a kártyát a nyílásba, mert így a fényképezőgépben és a MicroSD memóriakártyában egyaránt kárt tehet!

Megjegyzés: Fényképek készítése előtt a MicroSD memóriakártyát formázni kell. Ennek menetét a későbbi fejezetekben ismertetjük.

Page 81: AM-D5N3-10L-AUC

5.3 A memória és a MicroSD memóriakártya formázása 1. Nyomja meg a menü gombot ( ) FÉNYKÉP vagy VIDEÓ módban. 2. Válassza ki a beállítás módot a jobbra gomb megnyomásával. 3. Válassza a formázás ikont a W( ) gomb segítségével, majd nyomja meg

az EXPONÁLÓ gombot a jóváhagyáshoz. 4. Válassza ki a belső memóriakártyát vagy az SD-kártyát, majd hagyja jóvá

a kiválasztást az EXPONÁLÓ gomb lenyomásával. 5.4 A felbontás beállítása A fényképezőgép többféle felbontásba is beállítható. 1. FÉNYKÉP módban nyomja meg a menü gombot ( ), válassza ki a

felbontás ikont a W ( ) gomb segítségével, majd nyomja meg az EXPONÁLÓ gombot a jóváhagyáshoz. Felbontások: VGA (640 x 480), 1,3M (1280 x 960), 3M (2048 x 1536),

5M (2560 x 1920), 8M (3264x2448), 12M (4032 x 3024) 2. Hat különböző felbontás jelenik meg. A fel és le gombok segítségével

válassza ki a kívánt felbontást, majd nyomja meg az EXPONÁLÓ gombot a kiválasztás jóváhagyásához.

5.5 Fényképek készítése 1. Kapcsolja be fényképezőgépet. 2. A fényképezendő témától való távolság függvényében állítsa be a

távolságot a makró kapcsoló segítségével. Válassza a virág szimbólumot ( ), ha közeli felvételeket szeretne készíteni (11 cm –18 cm).

Page 82: AM-D5N3-10L-AUC

Ha videót szeretne készíteni, vagy ha tájképet vagy embereket szeretne fényképezni (0,5 m – végtelen), akkor állítsa a makró kapcsolót normál módba ( ).

3. Ha nem biztos benne, hogy a fényviszonyok megfelelőek, akkor a vaku gombbal kapcsolja be az automatikus vakut ( ). (Ha az elemek telepszintje alacsony, akkor a vaku nem lép működésbe).

4. Az LCD-kijelző segítségével célozza be a lefényképezendő témát. Ha emberekről készít felvételt, akkor az arcfelismerő funkció automatikusan működésbe lép.

5. Nyomja meg az EXPONÁLÓ gombot, és várja meg, hogy az LCD-kijelző ismét bekapcsoljon.

6. Ha a mosolyfelismerés funkció be van kapcsolva, akkor a készülék automatikusan rögzíti a képet, ha mosolyt észlel.

Vigyázat: 1) Gyorsan mozgó témáról nem célszerű fényképet készíteni. 2) Ha mozgó járműből készít fényképeket, akkor előfordulhat,

hogy a kép torz lesz.

5.6 Nagyítás és kicsinyítés A fényképezőgép 8-szoros nagyításra képes. Nagyítani és kicsinyíteni a fel és le gombokkal lehet. A nagyítás mértéke megjelenik a kijelzőn is. A nagyítás maximális mértéke 8-szoros. 5.7 Önkioldó funkció Az önkioldó funkció akkor hasznos, ha saját magáról szeretne fényképet készíteni, vagy ha vaku nélkül szeretne fényképet készíteni egy témáról. A fényképezőgép bemozdulásának elkerülése érdekében használjon állványt. 1. Állítsa a fényképezőgép fénykép módba. 2. Nyomja meg a MENU ( ) gombot. Ekkor megjelenik a menü. 3. A W( ) gomb segítségével válassza ki a Felvétel módot, majd nyomja

meg az EXPONÁLÓ gombot a jóváhagyáshoz 4. A W( )gomb segítségével állítsa be a késleltetés idejét:

10 mp. -es visszaszámlálás. 5. Nyomja meg az EXPONÁLÓ gombot a jóváhagyáshoz. Az önkioldó

funkció ezután már használatra készen áll. 6. Célozza be a lefényképezendő témát. 7. Nyomja meg az EXPONÁLÓ gombot a fénykép elkészítéséhez. 8. A fényképezőgép akkor rögzíti a képet, amikor lejár a 10 mp.-es

visszaszámlálás. A visszaszámlálás alatt a fényképezőgép pittyeg.

Page 83: AM-D5N3-10L-AUC

5.8 Videoklipek készítése 1. A MODE gomb segítségével válassza ki a videoklip módot ( ). 2. A felbontás beállításához nyomja meg a MENU ( ) gombot, válassza ki a

felbontást, majd nyomja meg az EXPONÁLÓ gombot a jóváhagyáshoz. Kétféle felbontás közül lehet választani:

VGA (640 x 480) és QVGA ( 320 x 240). 3. Nyomja meg az EXPONÁLÓ gombot, hogy a videofelvétel elinduljon,

majd nyomja meg ismét az EXPONÁLÓ gombot, hogy leállítsa a felvételt. A videoklip ekkor elmentésre kerül AVI formátumban a fényképezőgép memóriájára.

5.9 Fényképek megtekintése 1. Nyomja meg a ( ) gombot a lejátszási mód megnyitásához. 2. Ekkor megjelenik az utoljára rögzített fénykép vagy videoklip. A fényképek

és videók között a balra és jobbra gombokkal lehet lépegetni 3. Teljes képernyős megjelenítés esetén nyomja meg a T( ) gombot a kép

nagyításához. 4. A képek miniatűrjeinek megtekintéséhez nyomja meg a W( ) gombot. 5. Ha ránagyított a képre, akkor az EXPONÁLÓ gomb megnyomásával,

majd a fel/le/jobbra/balra gombokkal lehet mozgatni a képet. 6. Lejátszás módban nyomja meg a MENU ( ) gombot, majd nyomja meg

és tartsa nyomva ismét a MENU gombot a menü opciók megjelenítéséhez. Válassza ki a DIAVETÍTÉS opciót, majd válassza ki a kívánt vetítési időt. Nyomja meg az EXPONÁLÓ gombot a jóváhagyáshoz. A fényképezőgépen vagy microSD-kártyán lévő képek automatikusan megjelennek egymás után. A diavetítés leállításához nyomja meg ismét az EXPONÁLÓ gombot.

5.10 Videoklipek megtekintése 1. Ha egy videoklip van kiválasztva, akkor nyomja meg az EXPONÁLÓ

gombot a videó lejátszásához. A lejátszás leállításához nyomja meg ismét az EXPONÁLÓ gombot.

2. A jobbra gombbal előretekerni, a balra gombbal pedig visszatekerni lehet. 3. A leállításhoz nyomja meg a le gombot. 4. A kilépéshez nyomja meg a mód gombot.

Page 84: AM-D5N3-10L-AUC

5.11 Fényképek és videoklipek törlése Lehetőség van egyetlen fénykép/videoklip, illetve az összes fénykép/videoklip törlésére. Fénykép törléséhez az alábbiak szerint járjon el: 1. Nyomja meg a ( ) gombot a lejátszási mód megnyitásához. 2. A jobbra/balra gombok segítségével válassza ki a törölni kívánt

fényképet/videoklipet. 3. Nyomja meg a MENU/törlés gombot( ), majd válassza a töröl (Video)

törlése vagy az Összes törlése opciót. 4. Nyomja meg az EXPONÁLÓ gombot, majd az OK gombot a

jóváhagyáshoz. 5. A kilépéshez nyomja meg a mód gombot. MEGJEGYZÉS: A „Mind” opció kiválasztásával, majd az EXPONÁLÓ gomb megnyomásával az összes fénykép és video törlésre kerül. 6. Csatlakoztatás számítógéphez Lehetőség van rá, hogy a készüléket csatlakoztassa a számítógéphez, mint háttértároló, és átmásolja a rajta lévő fényképeket/videókat.

Page 85: AM-D5N3-10L-AUC

7. Műszaki adatok Szenzor 5.0 megapixeles CMOS szenzor

12.0 megapixel: (4032x3024) 8.0 megapixel: (3264x2448) 5,0 megapixel: (2560x1920) 3,0 megapixel: (2048x1536) 1,3 megapixel: (1280x960)

Képfelbontás

VGA: (640x480) Objektív F/2.8 f = 8.5mm Fókusztávolság 0,5m. ~ Végtelen Makró üzemmód 11cm – 18cm Digitális zoom 8x Vaku villogás Beépített ( Auto / Mindeképp / Ki ) LCD kijelző 2,5"-os színes TFT-kijelző Fehéregyensúly Auto/Napfény/Felhős/Fluoreszcens/Izzó Videó mód 30fps VGA felbontáson/ 30fps QVGA felbontáson

micro SD kártyával Külső memóriakártya

SD-memóriakártya támogatása 8GB-ig

Fájlformátum Kép: JPEG, Video: AVI Időzítő 10 másodperc PC csatlakozó USB 2.0 Áramforrás 2db AAA alkáli elem

8. Rendszerkövetelmény

Operációs rendszer Windows XP / Vista vagy újabb Mac 10.4 vagy X.x

CPU Pentium III vagy jobb RAM Legalább 64MB Interfész USB port CD 4x sebességű CD ROM vagy jobb

Page 86: AM-D5N3-10L-AUC

9. Hibaelhárítás

Probléma Ok Megoldás A fényképezőgépet nem lehet bekapcsolni

Alacsony akkumulátor töltöttség Az elem rossz polaritással van bent.

Cserélje ki vagy helyezze beb megfelelően.

A fényképek nem menthetők le.

A memóriakártya vagy a beépített memória nincs megfelelően formatálva.

A készülék beállítás módjában formatálja meg a kamerát. Tekintse meg az 5.3. fejezetet.

A számítógép nem láttja háttértárolóként a készüléket A csatlakoztatás után.

Csatlakozási hiba. Győződjön meg róla, hogy minden csatlakozás megfelelő-e, majd szükség esetén indítsa újra a gépet.

A vaku nem működik.

Hamarosan lemerül az elem.

Helyezzen be 2db új AAA alkáli elemet.

Az elem nagyon gyorsan lemerül.

Helytelen vagy régi elemet használ

Helyezzen be 2db új AAA alkáli elemet.

A fotók elmosódottak

1. A készülék bemozdult 2. Az objektív koszos

1. Fényképezős közben ne mozdítsa meg a készüléket. 2. Egy puha és száraz ruhával tisztítsa meg az objektívet.

Az elektromos és elektronikus berendezéseket szelektíven kell kezelni. Az elektromos és elektronikus hulladékot ne dobja nem szelektíven kezelt háztartási hulladék közé, gondoskodjon szelektív gyűjtéséről.

Page 87: AM-D5N3-10L-AUC

Manual TDC5N3

IMPORTANT -Nu deschideţi capacul de la baterii sub apă. -Închideţi bine capacul de la baterii pentru o etanşare cât mai bună împotriva pătrunderii apei.

-Clătiţi cu apă curată după utilizare şi ştergeţi bine pentru depozitare. 1. Familiarizarea cu camera

Model rezistent la apă până la 3 m Senzor cu rezoluţie 5 Megapixeli Cameră foto digitală Cameră video digitală Bliţ încorporat Mărire/micşorare digitală de 8 ori Ecran color TFT 2,5" Suport card micro SD 2 baterii alcaline AAA Detecţie zâmbet Stabilizare de imagine

2. Componente funcţionale

Page 88: AM-D5N3-10L-AUC

1 Obturator Apăsaţi acest buton pentru a face fotografii sau a porni/opri înregistrarea unui videoclip sau pentru a confirma modificările în modul meniu.

2 Buton pornire/oprire

Apăsaţi acest buton pentru pornire, apăsaţi din nou pentru oprire.

3 Cârlig pentru curea

Cârlig pentru fixarea curelei de mână la cameră.

4 Bliţ

Folosiţi bliţul încorporat pentru a lumina mai mult subiectul dacă este într-un mediu ambient întunecat. Cea mai bună distanţă de bliţ se recomandă să fie până în 1,5 m.

5 Lentile Înregistrează imaginea surprinsă. Notă: Păstraţi lentilele curate. Murdăria şi amprentele pot afecta calitatea imaginii.

6 Indicator de funcţionare

Când indicatorul licăreşte, camera este în funcţiune.

7 Buton Macro

Mod Macro: Selectaţi acest mod pentru a face fotografii de aproape (distanţa 11 cm - 18 cm).

Mod normal: Selectaţi acest mod pentru a face fotografii de la 0,5 m - infinit.

8 Ecran LCD Afişează fotografiile, videoclipurile, setările camerei şi meniul.

9 Sus / W Modul meniu: Sus, Foto/Video/ Modul previzualizare: Micşorare digitală.

10 Jos / T Modul meniu: Jos, Foto/Video/ Modul previzualizare: Micşorare digitală

11 Stânga / Bliţ Pentru selectare STÂNGA în modul meniu. Pentru selectare funcţii bliţ în modul foto.

12 Dreapta / Redare

Pentru selectare DREAPTA în modul meniu. Apăsaţi pe el pentru a intra în modul redare.

13 Mod Apăsaţi pe el pentru a selecta modul FOTO/VIDEO.

14 Meniu / Ştergere

Apăsaţi pe el pentru a intra în modul setări cameră. Apăsaţi pe el pentru a şterge fotografii/videoclipuri în modul redare.

15 Conector trepied

Pentru a fixa camera pe trepied.

Page 89: AM-D5N3-10L-AUC

16 Fantă pentru card micro SD

Compartiment depozitare card SD.

17 Interfaţă USB Prin această conexiune, puteţi descărca fotografiile şi videoclipurile pe un computer.

18 Compartiment baterie

Compartiment pentru 2 baterii AAA.

3. Explicaţia pictogramelor de stare

Nr. Funcţie Descriere

1 Modul selectat

Modul fotografii. Modul înregistrare video.

Modul redare VIDEO. Modul redare FOTO.

2 Indicator bliţ

Bliţ puternic: Bliţul este activat în orice mediu.

Bliţ automat: Camera stabileşte dacă bliţul trebuie folosit sau nu.

Fără bliţ: Bliţul este dezactivat.

3 Declanşare automată

Arată setarea de declanşare automată selectată

4 ISO Arată setarea de sensibilitate

Page 90: AM-D5N3-10L-AUC

5 Contor foto/video

Modul foto: Numărul de fotografii făcute. Modul video: Timpul de înregistrare în secunde. Modul redare: Numărul de fotografii sau fişiere video.

6 Rezoluţia selectată

12 M = 4032x3024; 8 M = 3264X2448 5 M = 2560x1920; 3 M = 2048x1536; 1,3 M = 1280x960; VGA = 640x480

7 Calitate imagine Excelentă. Bună. Normală.

8 Indicator card micro SD

Cardul micro SD este inserat şi va fi utilizat pentru stocarea FOTOGRAFIILOR şi ÎNREGISTRĂRILOR VIDEO.

9 Stabilizare imagine

Arată Activare/Dezactivare stabilizare de imagine

10 Indicator mod Normal/Macro

Mod normal (0,5 m - infinit). Mod Macro (11 cm - 18 cm).

11 Indicator baterie Bateriile sunt încărcate complet. Bateriile sunt descărcate.

12 Valoare expunere Arată valoarea ±EV selectată.

13 Balans de alb Arată modul Balans de alb selectat

14 Mod Scenă Arată modul Scenă selectat (Automat/Peisaj/Lumină de fundal/Scenă de noapte/Portret/Sport)

15 Detecţie zâmbet Arată Activare/Dezactivare Detecţie zâmbet

16 Indicator mărire/ micşorare

Arată raportul de mărire/micşorare.

Page 91: AM-D5N3-10L-AUC

4. Detalii pentru setarea camerei Mod captură

Unică / Temporizare 10 s

O singură captură sau selectare temporizare 10 s

Rezoluţie 12 Mpixeli 4032 x 3024 Rezoluţie 8,0 Mpixeli 3264 x 2448 Rezoluţie 5,0 Mpixeli 2560 x 1920 Rezoluţie 3,0 Mpixeli 2048 x 1536 Rezoluţie 1,3 Mpixeli 1280 x 960

Rezoluţie

Rezoluţie VGA 640 x 480 Calitate Excelentă / Bună /

Normală Setare calitate imagine

Claritate Ridicată / Normală / Scăzută

Setare claritate

Expunere ±2.0, ±5/3, ±4/3, ±1.0, ±2/3, ±1/3, 0 Setare expunere

Automat Balans de alb automat

Lumina zilei Balans de alb selectat pentru mediu ambient la lumina zilei

Înnorat Balans de alb selectat pentru mediu ambient înnorat

Tungsten Balans de alb selectat pentru mediu iluminat cu tungsten

Balans de alb

Fluorescent Balans de alb selectat pentru mediu ambient iluminat fluorescent

Scenă

Automat/Peisaj/Lumină de fundal/Scenă de noapte/Portret/ Sport

Setare scenă

ISO Automată/50/100/200 Selectare sensibilitate Detecţie zâmbet Activat/Dezactivat Setare detecţie zâmbet

SETAR

E Foto

Stabilizare imagine Activat/Dezactivat Setare stabilizare imagine

Page 92: AM-D5N3-10L-AUC

Video

Rezoluţie VGA 640x480 QVGA 320 x 240 Setare rezoluţie video

Data/Ora AA / LL / ZZ Setare dată sau oră Oprire automată

Dezactivată / 1 minut / 3 minute Selectare oprire automată

Sunet bip Activat/Dezactivat Setare sunet bip

Limba

Engleză / Franceză / Spaniolă / Italiană / Portugheză / Poloneză / Maghiară / Română / Rusă / Ucraineană

Selectare limbă de afişare

Data Data & Ora / Data / Dezactivată

Data

Frecvenţă 50Hz/60Hz Selectare frecvenţă curent locală

Formatare Memorie internă sau card micro SD

Formatare amplasament memorie selectat.

Setare implicită Anulare / OK Setare implicită

Setare

Versiune A se vedea versiunea de firmware

Notă: Camera va rămâne pe ultima setare când este oprită. 5. Utilizarea camerei 5.1 Instalarea bateriilor 1. Deschideţi capacul de la baterii. 2. Introduceţi 2 baterii alcaline AAA în cameră. 3. Închideţi capacul de la baterii.

Page 93: AM-D5N3-10L-AUC

5.2 Introducerea unui card de memorie (nefurnizat) Această cameră are o memorie internă încorporată. Această memorie poate fi extinsă cu un card de memorie micro SD (nefurnizat). Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a introduce cardul de memorie micro SD opţional în cameră. 1. Mai întâi opriţi camera. 2. Deschideţi capacul de la baterii. 3. Introduceţi cardul micro SD în cameră. Notă: Există un singur sens corect pentru a introduce cardul de memorie

micro SD în fantă. Nu forţaţi cardul să intre în fanta pentru cardul de memorie, în caz contrar puteţi deteriora atât camera, cât şi cardul de memorie micro SD.

Notă: Cardul de memorie micro SD trebuie formatat înainte de a fotografia. A se vedea secţiunile următoare pentru mai multe informaţii.

Page 94: AM-D5N3-10L-AUC

5.3 Formatarea memoriei sau cardului micro SD 1. Apăsaţi butonul meniu ( ) în modul FOTO sau VIDEO. 2. Selectaţi modul setare apăsând pe butonul dreapta. 3. Selectaţi pictograma formatare apăsând pe butonul W( ) şi apăsaţi

butonul OBTURATOR (SHUTTER) pentru a confirma. 4. Selectaţi memoria internă sau cardul SD şi confirmaţi cu butonul

OBTURATOR.

5.4 Setarea rezoluţiei Camera poate fi setată pe diferite rezoluţii. 1. Apăsaţi pe butonul meniu ( ) în modul FOTO, selectaţi pictograma de

rezoluţii cu butonul W ( ) şi apăsaţi OBTURATOR pentru a confirma. Rezoluţii: VGA (640 x 480), 1,3 M (1280 x 960), 3 M (2048 x 1536), 5 M (2560 x 1920), 8 M (3264x2448), 12 M (4032 x 3024)

2. Şase rezoluţii diferite vor fi afişate. Selectaţi rezoluţia dorită folosind butoanele sus sau jos şi apoi apăsaţi pe butonul OBTURATOR pentru a confirma selecţia.

5.5 Fotografierea 1. Porniţi camera. 2. În funcţie de distanţa până la obiectul fotografiat, folosiţi butonul Macro

pentru a regla distanţa. Selectaţi simbolul floare ( ) dacă doriţi să faceţi fotografii de aproape (11 cm - 18 cm). Dacă doriţi să înregistraţi video sau să fotografiaţi împrejurimile sau oamenii (0,5 m - infinit), setaţi butonul Macro pe modul Normal ( ).

3. Dacă nu sunteţi sigur dacă este suficientă lumină, porniţi bliţul automat ( ) apăsând pe butonul bliţ. (Dacă bateria nu este încărcată suficient, bliţul nu se va activa).

4. Folosiţi ecranul LCD pentru a încadra obiectul pe care doriţi să-l fotografiaţi. Funcţia de detecţie a feţei va fi automat activată dacă fotografiaţi persoane.

5. Apăsaţi butonul OBTURATOR şi aşteptaţi până când ecranul LCD porneşte din nou.

6. Dacă Detecţie zâmbet este activată, obturatorul va fi activat automat imediat ce se detectează o faţă zâmbitoare

Atenţie: 1) Filmarea sau fotografierea unui obiect care se mişcă rapid nu este recomandată.

2) Imaginea poate fi distorsionată când filmaţi sau fotografiaţi dintr-un vehicul aflat în mişcare.

Page 95: AM-D5N3-10L-AUC

5.6 Mărire şi micşorare Camera poate mări de până la 8 ori. Măriţi sau micşoraţi apăsând butoanele sus şi jos, un număr va fi indicat pe ecran, raportul de mărire/micşorare maxim este de 8 ori. 5.7 Setare declanşare automată Puteţi folosi funcţia de declanşare automată când vă fotografiaţi sau când fotografiaţi un obiect fără bliţ. Pentru a evita mişcarea camerei, se recomandă un trepied. 1. Setaţi camera pe modul foto. 2. Apăsaţi butonul MENIU ( ). Meniul va fi afişat. 3. Apăsaţi butonul W( ) pentru a selecta Modul captură şi confirmaţi

apăsând pe butonul OBTURATOR. 4. Apăsaţi pe butonul W( ) pentru a seta timpul de întârziere: temporizare

10 s. 5. Apăsaţi butonul OBTURATOR pentru a confirma. Funcţia de declanşare

automată este acum gata de utilizare. 6. Încadraţi obiectul pe care doriţi să-l fotografiaţi. 7. Apăsaţi butonul OBTURATOR pentru a face fotografia. 8. Fotografia va fi făcută după ce temporizatorul atinge timpul de întârziere

de 10 secunde. Camera va emite bipuri cât durează timpul de întârziere. 5.8 Înregistrarea de videoclipuri 1. Apăsaţi butonul MOD pentru a selecta modul videoclip ( ). 2. Pentru setarea rezoluţiei, apăsaţi butonul MENIU ( ) şi selectaţi

Rezoluţie, apoi apăsaţi butonul OBTURATOR pentru a confirma. Două rezoluţii vor fi afişate. VGA (640 x 480), QVGA ( 320 x 240).

3. Apăsaţi butonul OBTURATOR pentru a începe înregistrarea video, apăsaţi butonul OBTURATOR încă o dată pentru a opri înregistrarea. Videoclipul va fi acum slavat ca fişier AVI în memoria camerei.

5.9 Redare fotografii 1. Apăsaţi pe butonul ( ) pentru a intra în modul redare. 2. Ultima fotografie sau ultimul video înregistrat va fi afişat(ă). Folosiţi

butoanele dreapta sau stânga pentru a vizualiza fotografiile sau înregistrările video.

3. În modul de afişare pe tot ecranul, apăsaţi butonul T( ) pentru a mări fotografia.

Page 96: AM-D5N3-10L-AUC

4. Pentru a vizualiza imaginile în miniatură, apăsaţi butonul W( ). 5. Pentru a schimba imaginea în modul mărire, apăsaţi butonul OBTURATIR

apoi folosiţi butoanele sus/jos/stânga/dreapta. 6. Apăsaţi butonul MENIU ( ) în modul redare, apăsaţi din nou şi menţineţi

apăsat butonul MENIU până când opţiunile de meniu sunt afişate. Selectaţi SLIDESHOW şi selectaţi timpul de slideshow dorit. Apăsaţi butonul OBTURATOR pentru a confirma. Imaginile salvate în cameră sau pe cardul micro SD vor fi afişate în ordine automat. Pentru a opri slideshow-ul, apăsaţi butonul OBTURATOR din nou.

5.10 Redare videoclipuri 1. Când sunt afişate videoclipuri, apăsaţi butonul OBTURATOR pentru a

începe redarea înregistrării video şi apăsaţi butonul OBTURATOR din nou pentru a opri temporar redarea.

2. Apăsaţi butonul dreapta pentru a derula rapid înainte sau apăsaţi butonul stânga pentru a derula rapid înapoi.

3. Apăsaţi butonul jos pentru oprire. 4. Apăsaţi butonul mod pentru a ieşi. 5.11 Ştergerea fotografiilor şi videoclipurilor Puteţi şterge o singură fotografie/înregistrare video sau puteţi şterge toate fotografiile/înregistrările video din memorie. Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a şterge fotografia. 1. Apăsaţi pe butonul ( ) pentru a intra în modul redare. 2. Apăsaţi butonul stânga sau dreapta pentru a selecta

fotografia/înregistrarea video pe care doriţi să o ştergeţi. 3. Apăsaţi pe butonul MENIU/ştergere ( ) şi selectaţi “Ştergeţi această

Fotografie(înregistrare video)” (Delete This Image(Video)) sau “Toate” (“All”).

4. Apăsaţi butonul OBTURATOR, apoi selectaţi OK pentru a confirma. 5. Apăsaţi butonul mod pentru a ieşi. NOTĂ: Selectaţi “Toate” şi apăsaţi pe butonul OBTURATOR pentru a

confirma, toate fotografiile şi înregistrările video vor fi şterse. 6. Conectarea la un PC Unitatea poate fi conectată la computer ca dispozitiv de stocare în masă şi poate transfera fişierele foto/video pentru stocare.

Page 97: AM-D5N3-10L-AUC

7. Specificaţii

Senzor Senzor CMOS de 5 Megapixeli 12,0 Megapixeli: (4032x3024) 8,0 Megapixeli: (3264x2448) 5,0 Megapixeli: (2560x1920) 3,0 Megapixeli: (2048x1536) 1,3 Megapixeli: (1280x960)

Rezoluţie imagine

VGA: (640x480) Lentile F/2.8 f = 8,5 mm Distanţa de focalizare 0,5 m ~ Infinit Mod Macro 11 cm – 18 cm Mărire/micşorare digitală de 8 ori Bliţ electronic Încorporat (Automat / Puternic / Dezactivat) Ecran LCD Ecran color TFT 2,5" Balans de alb Automat / Lumina zilei / Înnorat / Fluorescent

/ Tungsten Mod video 30 cps VGA / 30 cps QVGA cu card micro SD Card memorie externă Suporturi carduri SD de până la 8 GB Format fişier Foto: JPEG, Video: AVI Declanşare automată 10 secunde Interfaţă PC USB 2.0 Sursă de alimentare 2 baterii alcaline AAA.

8. Cerinţe de sistem

Sistem de operare Windows XP/Vista sau superior Mac 10.4 sau X.x

Unitate centrală Pentium III sau superior RAM Cel puţin 64 MB Interfaţă Port USB CD CD ROM viteză 4x sau mai mult

Page 98: AM-D5N3-10L-AUC

9. Depanare

Problemă Cauză Soluţie

Camera nu poate fi pornită.

Baterie descărcată. Baterie montată în polaritate greşită.

Înlocuiţi sau instalaţi corect bateria.

Fotografiile nu pot fi salvate la fotografiere.

Cardul de memorie sau memoria internă nu au fost formatate corect.

Formataţi memoria în modul Setare a camerei. Consultaţi secţiunea 5.3.

Discul detaşabil nu poate fi găsit după conectarea camerei la computer.

Conexiune eşuată.

Verificaţi dacă toate cablurile de conexiune sunt fixate bine şi restartaţi computerul dacă este necesar.

Bliţul nu funcţionează. Bateria este prea slabă. Înlocuiţi cu 2 baterii

alcaline AAA noi.

Bateriile se uzează foarte repede.

Baterie necorespunzătoare sau veche, uzată.

Înlocuiţi cu 2 baterii alcaline AAA noi.

Fotografiile sunt blurate.

1. Camera nu este menţinută nemişcată. 2. Lentilele camerei sunt murdare.

1. Ţineţi camera nemişcată până când emite bipuri când filmează/fotografiază. 2. Curăţaţi lentilele cu o cârpă moale uscată.

Echipamentele electrice şi electronice se colectează separat. Nu aruncaţi deşeurile de echipamente electrice şi electronice cu deşeurile municipale nesortate, ci efectuaţi colectarea separată a acestora.

Page 99: AM-D5N3-10L-AUC

Руководство по использованию фотоаппарата модели TDC5N3

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ - Не открывайте отсек элементов питания под водой. - Чтобы обеспечить герметичность, аккуратно закрывайте крышку отсека элементов питания.

- После использования промывайте аппарат чистой водой и храните его в сухом месте.

1. Знакомство с камерой Водонепроницаемая конструкция 3M Размер матрицы — 5,0 мегапикселей Цифровой фотоаппарат Цифровая видеокамера Встроенная вспышка Цифровое масштабирование (8x) Цветной TFT-экран с диагональю 2,5" Поддержка карт памяти стандарта MicroSD Питание от 2 щелочных элементов типа AAA Распознавание улыбки Стабилизатор изображения

2. Основные элементы

Page 100: AM-D5N3-10L-AUC

1 Затвор Нажмите эту кнопку, чтобы сделать фотографию, начать/остановить запись видео или подтвердить действие в меню.

2 Кнопка включения/ выключения питания

Нажмите эту кнопку для включения камеры, повторное нажатие вызовет ее выключение.

3 Кольцо для ремня Используется для крепления ремня.

4 Вспышка

Лампа-вспышка используется для дополнительной подсветки снимаемого объекта при недостаточном освещении (оптимальное расстояние для съемки со вспышкой — 1,5 м).

5 Объектив

Используется для получения изображения. Примечание. Не допускайте загрязнения объектива. Грязь и отпечатки пальцев снижают качество получаемого изображения.

6 Индикатор состояния

Мигающий индикатор свидетельствует о том, что камера работает.

7 Выключатель режима макросъемки

Режим макросъемки: используйте этот режим при съемке с небольшого расстояния (11 – 18 см). Нормальный режим: используйте этот режим при обычной съемке (от 0,5 м до бесконечности).

8 ЖК-дисплей Служит для просмотра фотографий, видео, работы с меню.

9 Вверх / W Режим меню: вверх, фото/видео/просмотр: цифровое масштабирование (увеличение).

10 Вниз / T Режим меню: вниз, фото/видео/просмотр: цифровое масштабирование (уменьшение).

11 Влево / вспышка Выбор ВЛЕВО в режиме меню. Включение вспышки в режиме фотосъемки.

12 Вправо / Воспроизведение

Выбор ВПРАВО в режиме меню. Переключение в режим просмотра.

13 Mode (Режим) Переключение в режим фото-/видеосъемки.

14 Menu/Delete (Меню/удаление)

Переключение в режим настройки камеры. Удаление выбранной фотографии/видеозаписи в режиме просмотра.

Page 101: AM-D5N3-10L-AUC

15 Резьбовое соединение

Используется для крепления камеры на штативе.

16 Гнездо для карты памяти MicroSD Устройство чтения карт памяти SD.

17 Разъем USB

Используется для подключения камеры к компьютеру для загрузки фотографий и видеоклипов.

18 Отсек элементов питания Отсек для 2 элементов питания типа AAA.

3. Пояснения значков состояния

Элемент Функция Описание

1 Выбранный режим

Режим фотоаппарата. Режим видеокамеры. Режим просмотра видео. Режим просмотра фотографий.

2 Индикатор состояния вспышки

Принудительное включение вспышки: включена всегда. Автоматическая вспышка: камера сама включает вспышку при необходимости. Выключено: вспышка выключена.

Page 102: AM-D5N3-10L-AUC

3 Автоспуск Показывает настройки автоспуска. 4 ISO Значение выбранной чувствительности

5 Счетчик фотографий/видеозаписей

Режим фотоаппарата: количество сохраненных фотографий. Режим видеокамеры: время записи в секундах. Режим воспроизведения: количество сохраненных фотографий или видеозаписей.

6 Выбранное разрешение

12M = 4032x3024 (пкс); 8M = 3264X2448 (пкс) 5M = 2560x1920 (пкс); 3M = 2048x1536 (пкс); 1.3M = 1280x960 (пкс); VGA = 640x480 (пкс)

7 Качество изображения

Очень высокое. Высокое. Нормальное.

8

Индикатор карты MicroSD Указывает на то, что карта памяти

MicroSD вставлена и может использоваться для хранения фотографий и видеозаписей

9 Стабилизатор изображения

Показывает включенное / выключенное состояние стабилизатора изображения.

10

Индикатор режима съемки (нормальный/макро)

нормальный режим, от 0,5 м до бесконечности.

режим макросъемки, от 11 см до 18 см.

11

Индикатор состояния элементов питания

Элементы питания заряжены. Элементы питания разряжены.

12 Значение экспозиции

Показывает установленное значение экспозиции (EV±).

13 Баланс белого Показывает выбранный режим баланса белого

Page 103: AM-D5N3-10L-AUC

14 Режим сцены Показывает выбранный режим сцены:

авто, пейзаж, компенсация контрового света, ночь, портрет, спорт

15 Распознавание улыбки

Показывает включенное /выключенное состояние функции распознавания улыбки

16 Индикатор масштабирования

Показывает коэффициент масштабирования.

4. Настройки камеры Режим съемки

1 кадр / таймер 10 сек.

Выбор 1 кадра или таймера с задержкой 10 сек.

Разрешение 12 мегапикселей

4032 x 3024 (пкс.)

Разрешение 8 мегапикселей

3264 x 2448 (пкс.)

Разрешение 5 мегапикселей

2560 x 1920 (пкс.)

Разрешение 3 мегапикселя

2048 x 1536 (пкс.)

Разрешение 1,3 мегапикселя

1280 x 960 (пкс.)

Разрешение

Разрешение VGA 640 x 480 (пкс.)

Качество Очень высокое / высокое / нормальное

Настройка качества изображения

Четкость Высокая/нормальная/мягкая

Настройки четкости

Экспозиция ±2.0, ±5/3, ±4/3, ±1.0, ±2/3, ±1/3, 0

Настройки экспозиции

Автоматический Автоматическая настройка баланса белого

Дневной свет Настройка баланса белого для дневного освещения

НАСТРО

ЙКА

Режим

фотоаппарата

Баланс белого

Облачно Настройка баланса белого для условий облачности

Page 104: AM-D5N3-10L-AUC

Лампы накаливания Настройка баланса белого для искусственного освещения лампами накаливания

Флуоресцентные лампы

Настройка баланса белого для искусственного освещения флуоресцентными лампами

Сцена

Авто/пейзаж Компенсация контрового света/ночь /портрет/спорт

Выбор сцены

ISO (чувствительность)

Авто/50/100/200 Выбор уровня чувствительности

Распознавание улыбки

Вкл./Откл. Настройка режима распознавания улыбки

Стабилизатор изображения

Вкл./Откл. Настройка стабилизатора изображения

Видео-съемка

Разрешение VGA 640 x 480; QVGA 320 x 240

Нстройка разрешения видеозаписи

Дата/время ГГ / MM / ДД Настройка формата даты и времени.

Автоматическое выключение питания

Откл./1 минута/3 минуты

Настройка автоматического выключения питания

Настройки

Звуковой сигнал

Вкл./Откл. Настройка звукового сигнала.

Page 105: AM-D5N3-10L-AUC

Язык Английский / Французский / Испанский / Итальянский / Португальский / Польский / Венгерский / Румынский / Русский / Украинский

Выбор языка экранного меню

Отметка даты Дата и время/Дата/Выкл.

Отметка времени

Частота 50 Гц/60 Гц Выбор частоты электросети в вашем местоположении

Форматирование

Встроенная память/карта памяти Micro SD

Форматирование выбранной памяти.

Настройки по умолчанию

Отмена/OK Установка настроек по умолчанию

Версия Версия встроенного ПО. Примечание. При выключении камеры сохраняются последние

выполненные настройки.

5. Использование камеры 5.1 Установка элементов питания 1. Откройте крышку отсека элементов питания. 2. Вставьте два щелочных элемента питания типа AAA. З. акройте крышку отсека элементов питания.

Page 106: AM-D5N3-10L-AUC

5.2 Установка карты памяти (не прилагается) Фотоаппарат оснащен встроенной памятью. Объем памяти может быть увеличен за счет дополнительной карты памяти стандарта MicroSD (не прилагается). Для установки карты памяти выполните следующие действия: 1. Выключите камеру. 2. Откройте крышку отсека элементов питания. 3. Установите карту памяти стандарта MicroSD в камеру. Примечание. Конструкция гнезда предотвращает неправильную установку карты памяти MicroSD. Если карта не входит в гнездо, не прикладывайте усилие, это может привести к повреждению камеры и карты памяти MicroSD. Примечание. Перед съемкой необходимо выполнить форматирование карты памяти MicroSD. Инструкции по форматированию карты памяти приведены ниже.

Page 107: AM-D5N3-10L-AUC

5.3 Форматирование встроенной памяти и карты памяти MicroSD

1. Нажмите кнопку вызова меню ( ), находясь в режиме PHOTO (ФОТО) или VIDEO (ВИДЕО).

2. Войдите в режим настройки, нажав кнопку «ВПРАВО». 3. Выберите значок форматирования, нажав кнопку W( ), а затем

нажмите кнопку затвора для подтверждения действия. 4. Выберите встроенную память или карту памяти SD и подтвердите

действие нажатием кнопки затвора. 5.4 Настройка разрешения Камеру можно настроить на съемку с различными уровнями разрешения. 1. Нажмите кнопку вызова меню( )в режиме PHOTO (ФОТО),

выберите кнопкой W( ) значок разрешения и нажмите кнопку затвора для подтверждения действия. Разрешения: VGA (640 x 480), 1.3M (1280 x 960), 3M (2048 x 1536), 5M (2560 x 1920), 8M (3264x2448), 12M (4032 x 3024)

2. Отобразится список, включающий 6 уровней разрешения. Выберите необходимое разрешение и нажмите кнопку затвора для подтверждения выбора.

5.5 Фотографирование 1. Включите фотоаппарат. 2. В зависимости от расстояния до объекта съемки, установите

фотоаппарат в режим макросъемки или в нормальный режим. Режим макросъемки обозначается символом цветка( )и используется для съемки объектов на расстоянии от 11 до 18 см от объектива. Для фото- или видеосъемки объектов на расстоянии более 0,5 м используется нормальный режим ( )

3. Если вы не уверены в достаточности освещения, переключите вспышку в автоматический режим( ), нажав соответствующую кнопку. (Если элементы питания разряжены, вспышка не включится.)

4. Наведите камеру на объект съемки, используя ЖК-экран в качестве видоискателя. При съемке людей функция распознавания лиц включается автоматически.

5. Нажмите кнопку затвора и дождитесь, пока ЖК-дисплей включится снова.

Page 108: AM-D5N3-10L-AUC

6. Если функция распознавания улыбки включена, фотоаппарат сделает снимок автоматически, как только обнаружит улыбку.

Осторожно: 1) Не рекомендуется снимать быстродвижущиеся объекты. 2) При съемке из движущегося транспортного средства возможно искажение изображения.

5.6 Масштабирование изображения Камера может масштабировать изображение, увеличивая его до 8 раз. Для приближения изображения нажмите кнопку «ВВЕРХ», для отдаления — «ВНИЗ». При этом на дисплее будет отображаться кратность увеличения с максимальным значением 8.x.

5.7 Настройка автоспуска Вы можете использовать функцию автоспуска для съемки самого себя или при фотографировании объекта без использования вспышки. Для этого камеру рекомендуется установить на штатив. 1. Включите режим фотоаппарата. 2. Нажмите кнопку вызова меню( ). На экране отобразится меню. 3. Нажмите кнопку W( ) для выбора режима съемки и подтвердите

выбор нажатием кнопки затвора. 4. Нажмите кнопку W( ) для установки времени задержки перед

съемкой: 10S Timer. 5. Подтвердите выбор нажатием кнопки затвора. Функция автоспуска

готова к использованию. 6. Направьте объектив на объект съемки. 7. Нажмите кнопку затвора. 8. По истечении заданного времени задержки (10 сек.) будет

произведена съемка. Во время ожидания камера издает звуковой сигнал.

5.8 Съемка видео 1. Нажмите кнопку MODE (РЕЖИМ), чтобы выбрать режим

видеосъемки( ). 2. Для выбора разрешения нажмите кнопку вызова меню( ), затем

выберите разрешение и нажмите кнопку затвора для подтверждения выбора. Отобразятся два разрешения. VGA (640 x 480), QVGA ( 320 x 240).

3. Чтобы начать запись видео, нажмите кнопку затвора. Для остановки записи нажмите кнопку затвора еще раз. Видеоклип будет сохранен в памяти фотоаппарата как AVI-файл.

Page 109: AM-D5N3-10L-AUC

5.9 Просмотр фотографий 1. Нажмите кнопку( )для перехода в режим просмотра. 2. На дисплее отобразится последний снятый кадр или видеоклип.

Для перехода к следующему или предыдущему кадру (видеоклипу) используйте кнопки «ВПРАВО» или «ВЛЕВО».

3. При просмотре фотографий для детального рассмотрения можно использовать кнопку масштабирования T( ).

4. Для просмотра миниатюр нажмите кнопку W( ). 5. Для переключения изображения в режим увеличения нажмите кнопку

затвора, а затем используйте кнопки «ВЛЕВО», «ВПРАВО», «ВВЕРХ» и «ВНИЗ».

6. В режиме просмотра нажмите кнопку вызова меню( ). Затем нажмите ее снова и удерживайте нажатой, пока не отобразятся пункты меню. Выберите режим SLIDE SHOW (показ слайдов) и установите время показа одного кадра. Подтвердите выбор нажатием кнопки затвора. Начнется последовательное воспроизведение фотографий, сохраненных в памяти фотоаппарата или на карте памяти. Для остановки нажмите кнопку затвора еще раз.

5.10 Просмотр видеоклипов 1. При отображении видеоклипа нажмите кнопку затвора, чтобы начать

воспроизведение. Для приостановки воспроизведения нажмите кнопку затвора еще раз.

2. Можно использовать кнопку «ВПРАВО» для ускоренной перемотки вперед и «ВЛЕВО» - для ускоренной перемотки назад.

3. Для остановки нажмите кнопку «ВНИЗ». 4. Нажмите кнопку выбора режима для выхода.

5.11 Удаление фотографий и видеоклипов Вы можете удалить из памяти одну фотографию, один видеоклип или все фотографии и видеоклипы сразу. Для удаления фотографий выполните следующие действия: 1. Нажмите кнопку( )для перехода в режим просмотра. 2. С помощью кнопок «ВЛЕВО» и «ВПРАВО» выберите фотографию

или видеоклип для удаления. 3. Нажмите кнопку MENU/удаление( ) и выберите команду «Delete This

Image (Video)» (Удалить текущее фото/видео) или «All» (Все записи). 4. Подтвердите выбор нажатием кнопки затвора, затем нажмите кнопку

«ОК».

Page 110: AM-D5N3-10L-AUC

5. Нажмите кнопку выбора режима для выхода. Примечание: При выборе команды «All» (Все записи) и нажатия кнопки затвора для подтверждения будут удалены все фотографии и видеоклипы.

6. Подключение к компьютеру Для копирования фотографий и видеоклипов камеру можно подключить к компьютеру как устройству памяти большой емкости.

7. Технические характеристики Сенсор 5,0 Мпкс, CMOS

12,0 Мпкс: (4032x3024) 8,0 Мпкс: (3264x2448) 5,0 Мпкс: (2560x1920) 3,0 Мпкс: (2048x1536) 1,3 Мпкс: (1280x960)

Разрешение изображения

VGA: (640x480) Объектив F/2,8 f = 8,5 мм Диапазон фокусировки 0,5 м ~ бесконечность Режим макросъемки 11 см – 18 см Цифровое масштабирование 8x

Вспышка Встроенная (Авто/Всегда ВКЛ./ВЫКЛ.) ЖК-дисплей Цветной TFT-дисплей с диагональю 2,5"

Баланс белого Авто / Дневной свет / Облачно / Иск. освещение (флуоресцентное) / Иск. освещение (лампы накаливания)

Режим видеокамеры Запись на встроенную память: 30 кадров в сек., режим VGA. Запись на карту памяти MicroSD: 30 кадров в сек., режим QVGA.

Карта памяти Поддерживаются карты памяти SD объемом до 8 ГБ.

Формат файла Фотографии: JPEG. Видеоклипы: AVI Таймер автоспуска 10 секунд Интерфейс для подключения к ПК USB 2.0

Источник питания 2 щелочных элемента типа AAA

Page 111: AM-D5N3-10L-AUC

8. Системные требования Операционная система Windows XP/Vista или более новой версии,

Mac 10.4 или X.x Процессор Pentium III или мощнее ОЗУ Не менее 64 МБ Интерфейс USB-порт CD Устройство чтения компакт-дисков со

скоростью 4x или выше

9. Возможные неисправности и методы устранения

Неисправность Возможная причина Способ устранения

Камера не включается.

Разряжены элементы питания. Элементы питания установлены неправильно.

Замените элементы питания. Установите их, соблюдая полярность.

Фотографии не сохраняются.

Встроенная память или карта памяти переполнена или не отформатирована должным образом.

Отформатируйте память в режиме настройки. См. раздел 5.3.

Компьютер не обнаруживает съемный диск при подключении камеры.

Отсутствует подключение.

Убедитесь в правильности и надежности подключения кабелей. Если необходимо, перезагрузите компьютер.

Вспышка не работает.

Слишком низкий уровень заряда элементов питания.

Замените элементы питания.

Слишком быстрая разрядка элементов питания.

Используются элементы питания несоответствующего типа или слишком старые.

Замените элементы питания двумя новыми щелочными элементами типа ААА.

Page 112: AM-D5N3-10L-AUC

Нечеткие фотографии.

1. Камера была неустойчива во время съемки. 2. Загрязнение объектива.

1. При съемке держите камеру неподвижно, пока не раздастся звуковой сигнал. 2. Очистите объектив мягкой сухой тканью.

Электрическое и электронное оборудование подлежит специальной утилизации. Не выбрасывайте электрическое и электронное оборудование вместе с несортированным бытовым мусором; утилизируйте его в соответствующих пунктах приема.

Page 113: AM-D5N3-10L-AUC

Інструкція до TDC5N3 ВАЖЛИВО - Не відкривайте батарейний відсік під водою. - Добре закривайте батарейний відсік для герметичності. - Промивайте чистою водою після користування, зберігайте сухою.

1. Знайомство з камерою Водонепроникна конструкція 3М Матриця 5 Мегапікселів Цифровий фотоапарат Цифрова відеокамера Вбудований спалах Цифрове збільшення до 8х Кольоровий екран 2,5" TFT Підтримка карт microSD 2 лужні батарейки AAA Виявлення посмішки Стабілізація

2. Частини

Page 114: AM-D5N3-10L-AUC

1 Затвор Натисніть цю кнопку, щоб зробити знімок,

почати/зупинити запис відео або підтвердити зміни в меню.

2 Кнопка вмикання/ вимикання

Натисніть, щоб увімкнути, і ще раз, щоб вимкнути.

3 Гачок для ремінця

Гачок для прикріплення наручного ремінця.

4 Спалах Користуйтеся вбудованим спалахом для

додаткового освітлення предмета або у темряві (найкраща відстань для спалаху - до 1,5 м).

5 Об'єктив Створює зображення.

Примітка: Тримайте об'єктив чистим. Бруд та відбитки пальців погіршують якість знімків.

6 Індикатор "зайнято"

Коли він мигає, камера зайнята.

7

Перемикач макро

Режим макро: Виберіть для фотографування зблизька (відстань 11-18 см) Звичайний режим: Фотографування на відстані від 0,5 м до нескінченості.

8 РК-екран Показує знімки, відео, налаштування та меню.

9 Вгору / W Режим меню: Вгору, режим Фото/Відео/Перегляду: Цифрове збільшення.

10 Вниз / T Режим меню: Вниз, режим Фото/Відео/Перегляду: Цифрове зменшення

11 Вліво / Спалах Для вибору ВЛІВО в меню.

Для функції спалаху в режимі Фото.

12 Вправо / Відтворення

Для вибору ВПРАВО в меню. Натисніть для меню відтворення.

13 Режим Для вибору режиму ФОТО/ВІДЕО.

14 Меню / Вилучити

Натисніть для режиму налаштування. Натисніть для вилучення фото/відео в режимі відтворення.

Page 115: AM-D5N3-10L-AUC

15 Кріплення штатива

Для закріплення камери на штативі.

16 Гніздо для карт microSD

Місце для карт SD.

17 Інтерфейс USB Через це з'єднання можна завантажувати фото і відео на комп'ютер.

18 Батарейний відсік

Відсік для 2 батарейок ААА.

3. Пояснення значків стану

Елемент Функція Опис

1 Вибір режиму

Режим фото. Режим відео.

Відтворення відео. Відтворення фото.

2 Індикатор спалаху

Примусовий спалах: працює за будь-яких умов.

втоспалах: Фотоапарат визначає, чи треба використовувати спалах.

Без спалаху: Спалах вимкнено3 Автоспуск Показує налаштування автоспуску

Page 116: AM-D5N3-10L-AUC

4 ISO Показує налаштування чутливості

5 Лічильник фото/відео

Режим фото: Число зроблених знімків. Режим відео: Час запису в секундах. Режим відтворення: Число знімків або відеофайл.

6 Роздільність 12M = 4032x3024; 8M = 3264X2448 5M = 2560x1920; 3M = 2048x1536; 1.3M = 1280x960; VGA = 640x480

7 Якість зображення

Відмінна Висока Звичайна

8 Індикатор картки microSD Картка microSD вставлена і

використовуватиметься для зберігання фото і відео

9 Стабілізатор Стабілізатор ВВІМК/ВИМК

10 Індикатор режиму - звичайний/макро

Режим (0,5м - нескінченість). Макро (11-18 см).

11 Індикатор батареї

Повний заряд Заряду немає

12 Експозиція Показує вибране значення EV±. 13 Баланс білого Показує вибраний баланс білого.

14 Режим сцени Показує вибраний режим сцени. (Авто/Пейзаж/Підсвічування/Ніч/Портрет/Спортивний)

15 Виявлення посмішки

Виявлення посмішки ВВІМК/ВИМК

16 Індикатор масштабу Показує масштаб.

Page 117: AM-D5N3-10L-AUC

4. Подробиці налаштувань фотоапарату Режим знімання

Одинарний / Таймер 10 с

Вибір одинарного або таймера на 10 с

Роздільність 12М 4032 x 3024 Роздільність 8,0М 3264 x 2448 Роздільність 5,0М 2560x1920 Роздільність 3,0М 2048x1536 Роздільність 1,3М 1280x960

Роздільність

Роздільність VGA 640 x 480 Якість Надвисока / Висока /

Звичайна Налаштування якості зображення

Різкість Висока / Звичайна / М'яка

Налаштування різкості

Експозиція ±2.0, ±5/3, ±4/3, ±1.0, ±2/3, ±1/3, 0

Налаштування експозиції

Авто Автоматичний баланс білого

Денне світло Баланс білого, вибраний для денного оточення

Хмарно Баланс білого, вибраний для хмарного оточення

Лампа розжарювання Баланс білого, вибраний для ламп розжарювання

ланс білого

Флуоресцентне Баланс білого, вибраний для флуоресцентного оточення

Сцена Авто/Пейзаж/ Підсвічування/Ніч /Портрет/Спортивний

Налаштування сцени

ISO Авто / 50 / 100 / 200 Вибір чутливості

Налаш

тування Ф

ото

Виявлення посмішки

Увімк./Вимк. Налаштування виявлення посмішки

Page 118: AM-D5N3-10L-AUC

Стабілізатор

Увімк./Вимк. Налаштування стабілізації зображення

Відео

Роздільність

VGA 640 x 480 QVGA 320 x 240

Встановлення роздільності відео

Дата/Час РР/ММ/ДД Налаштування дати й часу

Автовимикання

Вимк / 1 хвилина / 3 хвилини

Вибір автовимикання

Звук Увімк./Вимк. Налаштування звуку Мова Англійська /

Французька / Iспанська / Італійська/ Португальська / Польська / Угорська / Румунська / Російська / Українська

Вибір мови екрана

Позначка дати

Дата і час / Дата / Вимк.

Позначка дати

Частота 50Гц/60Гц Вибір частоти в мережі вашого міста

Формат Внутрішня пам'ять або картка microSD

Вибір пам'яті для форматування.

Типові параметри

Скасувати / OK Типові параметри Парам

етри

Версія Подивитися версію прошивки

Примітка: Після вимкнення камера зберігає останні налаштування.

5. Користування камерою 5.1 Встановлення батарейок 1. Відкрийте кришку батарейного відсіку. 2. Вставте 2 лужні батарейки ААА. 3. Закрийте кришку.

Page 119: AM-D5N3-10L-AUC

5.2 Вставлення картки пам'яті (не в комплекті) Фотоапарат має вбудовану пам'ять. Її можна збільшити карткою microSD (не входить у комплект). Щоб вставити картку microSD, виконайте інструкції нижче. 1. Спочатку вимкніть фотоапарат. 2. Відкрийте кришку батарейного відсіку. 3. Вставте картку microSD. Примітка: Картку microSD можна вставити у гніздо лише в один спосіб. Не натискайте на картку занадто, це може пошкодити і фотоапарат і картку. Примітка: Картку microSD спочатку слід відформатувати. Подробиці дивіться у наступних розділах.

Page 120: AM-D5N3-10L-AUC

5.3 Форматування пам'яті або картки microSD 1. Натисніть кнопку меню () в режимі ФОТО або ВІДЕО. 2. Виберіть режим налаштування, натиснувши праву кнопку. 3. Виберіть значок форматування, натиснувши кнопку W (), натисніть

ЗАТВОР для підтвердження. 4. Виберіть внутрішню пам'ять або картку SD, натисніть ЗАТВОР для

підтвердження. 5.4 Налаштування роздільності У фотоапараті можна встановити різні значення роздільності. 1. Натисніть кнопку меню ( ) у режимі ФОТО, виберіть значок

роздільності кнопкою W ( ), натисніть ЗАТВОР для підтвердження. Роздільність: VGA (640 x 480), 1,3M (1280 x 960), 3M (2048 x 1536), 5M (2560 x 1920), 8M (3264x2448), 12M (4032 x 3024)

2. Показується шість значень роздільності. Виберіть потрібну роздільність кнопками ВГОРУ або ВНИЗ, натисніть ЗАВТОР для підтвердження вибору.

5.5 Фотографування 1. Увімкніть фотоапарат. 2. Залежно від відстані до предмета ви можете користуватися

перемикачем Макро для налаштування відстані. Виберіть символ квітки ( ), якщо бажаєте фотографувати зблизька (11-18 см). Якщо бажаєте зняти відео або фото пейзажу або людей (від 0,5 м до нескінченості), поставте перемикач на звичайний режим ( ).

3. ви не певні, чи достатньо світла, увімкніть автоматичний спалах( )натиснувши кнопку спалаху. (Якщо заряду в батарейках недостатньо, спалах не ввімкнеться).

4. Скористайтеся РК-екраном для націлювання на предмет, який бажаєте сфотографувати. Функція виявлення обличчя активується автоматично, коли ви фотографуєте людей.

5. Натисніть ЗАТВОР і зачекайте, доки РК екран ввімкнеться знову. 6. Якщо виявлення посмішки увімкнено, затвор автоматично

активуватиметься при виявленні посмішки. Увага: 1) Не радимо знімати предмет, що швидко рухається. 2) Зображення буде змазане, якщо знімати в автомобілі, що рухається.

Page 121: AM-D5N3-10L-AUC

5.6 Збільшення та зменшення Фотоапарат може збільшувати до 8 разів. Збільшуйте або зменшуйте натисканням кнопки ВГОРУ або ВНИЗ, на екрані показується число, 8.х - максимальне збільшення.

5.7 Автоспуск Ви можете скористатися функцією автоспуску, коли знімаєте себе або бажаєте знімати без спалаху. Щоб уникнути трясіння, радимо скористатися штативом. 1. Виберіть режим фото. 2. Натисніть кнопку MENU ( ). З'явиться меню. 3. Натисніть кнопку ( ), щоб вибрати режим знімання, підтвердьте,

натиснувши ЗАТВОР. 4. Натисніть кнопку ( ), щоб встановити час затримки: Таймер 10 с. 5. Натисніть кнопку ЗАТВОР для підтвердження. Функція автоспуску

готова до використання. 6. Націльте фотоапарат на предмет. 7. Натисніть ЗАТВОР, щоб зробити знімок. 8. Знімок буде зроблений, коли таймер відрахує 10 секунд. Протягом

цього часу фотоапарат видаватиме звуковий сигнал.

5.8 Запис відео 1. Натисніть кнопку MODE, щоб вибрати режим відео ( ). 2. Для встановлення роздільності натисніть кнопку MENU ( ) і виберіть

роздільність, потім натисніть ЗАТВОР для підтвердження. Буде показано два значення роздільності: VGA (640 x 480), QVGA ( 320 x 240).

3. Натисніть ЗАТВОР, щоб почати записувати відео, натисніть ЗАТВОР знову, щоб зупинити запис. Відеокліп буде записаний як файл AVI у пам'ять фотоапарата.

5.9 Відтворення фотографій 1. Натисніть кнопку ( ), щоб перейти у режим відтворення. 2. Буде показаний останній знімок або відеокліп. Скористайтеся

кнопкою ВЛІВО або ВПРАВО для переходу між знімками та відеокліпами.

3. У повноекранному режимі натискайте кнопку T ( ) для збільшення фото.

4. Щоб дивитись мініатюри зображень, натискайте кнопку ( ).

Page 122: AM-D5N3-10L-AUC

5. Щоб пересунути зображення в режимі збільшення, натисніть ЗАТВОР, потім скористайтеся кнопками ВГОРУ/ВНИЗ/ВЛІВО/ВПРАВО.

6. Натисніть кнопку MENU ( ) в режимі відтворення, натисніть її знову і утримуйте, доки не з'являться пункти меню. Виберіть ПОКАЗ СЛАЙДІВ, виберіть бажаний час показу. Натисніть кнопку ЗАТВОР для підтвердження. Зображення, записані в пам'яті фотоапарата або на картці microSD, показуються послідовно. Для зупинки показу знову натисніть ЗАТВОР.

5.10 Відтворення відео 1. Коли показуються відеокліпи, натисніть ЗАТВОР, щоб розпочати

відтворення відео, натисніть знову ЗАТВОР, щоб призупинити показ. 2. Натисніть кнопку ВПРАВО для прокрутки вперед або ВЛІВО для

прокрутки назад. 3. Натисніть кнопку ВНИЗ для зупинки. 4. Натисніть кнопку MODE, щоб вийти.

5.11 Вилучення знімків та відеокліпів Ви можете вилучити один знімок/відеокліп або всі знімки/відеокліпи з пам'яті. Слідуйте інструкціям нижче, щоб вилучити знімок. 1. Натисніть кнопку ( ), щоб перейти у режим відтворення. 2. Натисніть кнопку ВЛІВО чи ВПРАВО, щоб вибрати знімок/відеокліп

для стирання. 3. Натисніть кнопку MENU/вилучення ( ) і виберіть "Вилучити

зображення/відео" або "Всі". 4. Натисніть кнопку ЗАТВОР, виберіть ОК для підтвердження. 5. Натисніть кнопку MODE, щоб вийти. ЗАУВАЖЕННЯ: Виберіть "Всі" і натисніть ЗАТВОР для підтвердження: всі зображення і кліпи будуть

6. Приєднання до ПК Пристрій можна приєднати до комп'ютера як пристрій пам'яті і передавати фото/відео-файли

Page 123: AM-D5N3-10L-AUC

7. Характеристики Матриця Матриця CMOS 5 Мегапікселів

12,0 Мегапікселів (4032x3024) 8,0 Мегапікселів (3264x2448) 5,0 Мегапікселів (2560x1920) 3,0 Мегапікселів (2048x1536) 1,3 Мегапікселів (1280x960)

Роздільність

VGA (640x480) Об'єктив F/2,8 f = 8,5 мм Фокусна відстань 0,5 м - нескінченість Режим макро 11-18 см Цифровий масштаб 8x Стробоспалах Вбудований (авто/примусовий/вимкнено) РК-дисплей Кольоровий екран 2,5" TFT Баланс білого Авто / День / Хмарно / Флуоресцентне / Лампа

розжарювання Режим відео 30fps@VGA / 30fps@QVGA із карткою microSDЗовнішня картка пам'яті

Підтримує картки SD до 8 ГБ

Формат файла Зображення: JPEG, Відео: AVI Автоспуск 10 секунд Інтерфейс до ПК USB 2.0 Живлення 2 лужні батарейки ААА

8. Системні вимоги Операційна система Windows XP / Vista або вище, Mac 10.4 або X.xЦП Pentium III або вище ОЗП Щонайменше 64 МБ Інтерфейс Порт USB CD 4-швидкісний CD ROM або вище

Page 124: AM-D5N3-10L-AUC

9. Усунення проблем Проблема Причина Усунення

Апарат не вмикається

Малий заряд батарейок. Неправильна полярність.

Замініть батарейки або вставте правильно.

Фотографії не записуються.

Картку пам'яті або вбудовану пам'ять не відформатовано правильно.

Відформатуйте у режимі налаштування. Дивіться пункт 5.3.

Не знаходиться знімний диск після приєднання камери до комп'ютера.

Помилка з'єднання. Переконайтеся, що всі кабелі закріплено, перезапустіть комп'ютер в разі потреби.

Спалах не працює. Занизький заряд батарейок.

Установіть 2 нові лужні батарейки ААА.

Батарейки швидко втрачають заряд.

Батарейки неправильного типу або старі.

Установіть 2 нові лужні батарейки ААА.

Знімки змазані. 1. Ви не тримаєте камеру міцно.

2. Об'єктив забруднився.

1. Тримайте камеру міцно, доки не почуєте звук, знімаючи відео чи фото.

2. Почистіть об'єктив м'якою сухою

тканиною.

Електричне та електронне обладнання підлягає спеціальній утилізації. Не викидайте електричне та електронне обладнання разом із невідсортованим побутовим сміттям - утилізуйте його в спеціальних пунктах приймання.

Page 125: AM-D5N3-10L-AUC

Ref No. : AM-D5N3-10L-AUC