Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP ,...

35
Seite/Pagina 1 von/di 35 Allegato C – Dichiarazione di partecipazione Il presente allegato deve essere compilato da tutti gli operatori economici, siano essi imprese singole o operatori economici aggregati. Codice CIG – Sez. I DICHIARAZIONE DI PARTECIPAZIONE ALLA PROCEDURA DI GARA ai sensi della L. P. 22 ottobre 1993, n. 17 Il/la sottoscritto/a , C.F. nato/a a (prov. , Stato ) il residente nel Comune di ; CAP ; prov. ( ); Stato ; via/piazza, ecc. ; in qualità di (legale rappresentante/titolare o procuratore generale/speciale) dell’ impresa Partita IVA: ; Codice Fiscale: ; con sede legale nel Comune di , CAP , prov. ( ), Stato ; via/piazza, ecc. ; Indirizzo e-mail: ; Indirizzo di posta elettronica certificata (PEC): ; Numero telefono: ; Fax: ; ai sensi della L.P. 22 ottobre 1993, n. 17, consapevole della responsabilità penale cui può andare incontro in caso di affermazioni mendaci e delle relative sanzioni penali di cui all’art. 76 del DPR n. 445/2000, nonché delle conseguenze amministrative di esclusione dalle gare di cui al D.Lgs. n. 163/2006 della normativa vigente in materia, con la presente DICHIARA

Transcript of Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP ,...

Page 1: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 1 von/di 35

Allegato C – Dichiarazione di partecipazione

Il presente allegato deve essere compilato da tutti gli operatori economici, siano essi imprese singole o operatori

economici aggregati.

Codice CIG –

Sez. I

DICHIARAZIONE DI PARTECIPAZIONE ALLA PROCEDURA DI GARA

ai sensi della L. P. 22 ottobre 1993, n. 17

Il/la sottoscritto/a ,

C.F.

nato/a a (prov. , Stato ) il

residente nel Comune di ; CAP ; prov. ( ); Stato ;

via/piazza, ecc. ;

in qualità di (legale rappresentante/titolare o procuratore generale/speciale)

dell’ impresa

Partita IVA: ;

Codice Fiscale: ;

con sede legale nel Comune di , CAP , prov. ( ), Stato ;

via/piazza, ecc. ;

Indirizzo e-mail: ;

Indirizzo di posta elettronica certificata (PEC): ;

Numero telefono: ;

Fax: ;

ai sensi della L.P. 22 ottobre 1993, n. 17, consapevole della responsabilità penale cui può andare incontro in caso di

affermazioni mendaci e delle relative sanzioni penali di cui all’art. 76 del DPR n. 445/2000, nonché delle conseguenze

amministrative di esclusione dalle gare di cui al D.Lgs. n. 163/2006 della normativa vigente in materia, con la presente

DICHIARA

Page 2: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 2 von/di 35

di eleggere domicilio per le comunicazioni ai sensi dell’articolo 79 comma 5-bis e 5-quinquies del D.Lgs. n. 163/06

presso i seguenti recapiti:

Numero fax:

PEC:

di essere il legale rappresentante/titolare di

il procuratore generale/speciale di

un operatore economico ai sensi dell’art. 34, comm1, lett. a) del D.Lgs. n. 163/2006 - imprenditori

individuali, anche artigiani, società commerciali, società cooperative;

un consorzio di cui all'articolo 34, comma 1, lettera b) del D.Lgs. 163/2006 - consorzi fra società cooperative

di produzione e lavoro costituiti a norma della legge 25 giugno 1909, n. 422 e del decreto legislativo del

Capo provvisorio dello Stato, 14 dicembre 1947, n. 1577 e consorzi tra imprese artigiane di cui alla legge 8

agosto 1985, n. 443;

un consorzio di cui all'articolo 34, comma 1, lettera c) del D.Lgs. 163/2006 – consorzi stabili, costituiti anche

in forma di società consortili ai sensi dell’art. 2615-ter del codice civile, tra imprenditori individuali, anche

artigiani, società commerciali, società cooperative di produzione e lavoro;

un operatore economico ai sensi dell’ art. 34, comma 1, lett. f-bis) del D. lgs. n. 163/2006 – operatori

economici stabiliti in altri Stati membri, costituiti conformemente alla legislazione vigente nei rispettivi

Paesi.

una consorziata esecutrice di un consorzio ai sensi dell’ art. 34, comma 1, lett. b) e c) del D. lgs. n.

163/2006.

Denominazione o ragione sociale dell’impresa o del consorzio:

C.F.: ; P.IVA: ;

con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ;

via/piazza, ecc. ;

Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto stabilito dall’art. 37, comma 7 del D.Lgs. n. 163/2006 e

art. 36 comma 5 del D.Lgs. n. 163/2006, concorre con le seguenti imprese consorziate che eseguiranno le prestazioni:

Denominazione o ragione sociale dell’impresa consorziata:

C.F.: ; P.IVA: ;

con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ;

via/piazza, ecc. ;

Page 3: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 3 von/di 35

Denominazione o ragione sociale dell’impresa consorziata:

C.F.: ; P.IVA: ;

con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ;

via/piazza, ecc. ;

Denominazione o ragione sociale dell’impresa consorziata:

C.F.: ; P.IVA: ;

con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ;

via/piazza, ecc. ;

DICHIARA

Che l’impresa o il consorzio partecipa alla presente procedura in qualità di

impresa singola

impresa mandataria di un consorzio ordinario ex

art. 2602 c.c. di cui all'articolo 34, comma 1,

lettera e) del D.Lgs. n. 163/2006):

impresa mandataria di Riunione Temporanea di

Imprese (RTI) di cui all’art. 34, comma 1, lett. d)

del D.Lgs. n. 163/2006):

impresa mandataria di un’aggregazione di rete di

imprese di cui all’art. 34, comma 1, lett. e-bis) del

D.Lgs. n. 163/2006):

impresa mandataria di un gruppo europeo di

interesse economico (GEIE) ai sensi del D.lgs. 23

luglio 1991, n. 240 di cui all’art. 34, comma 1, lett.

f) del D.Lgs. n. 163/2006:

in una delle seguenti

forme

verticale costituito

verticale non ancora costituito

orizzontale costituito

orizzontale non ancora

costituito

misto costituito

misto non ancora costituito

o (soggetti non mandatari)

Page 4: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 4 von/di 35

impresa mandante di un consorzio ordinario ex

art. 2602 c.c. di cui all'articolo 34, comma 1,

lettera e) del D.Lgs. n. 163/2006):

impresa mandante di Riunione Temporanea di

Imprese (RTI) di cui all’art. 34, comma 1, lett. d)

del D.Lgs. n. 163/2006):

impresa mandante di un’aggregazione di rete di

imprese di cui all’art. 34, comma 1, lett. e-bis) del

D.Lgs. n. 163/2006):

impresa mandante di un gruppo europeo di

interesse economico (GEIE) ai sensi del D.lgs. 23

luglio 1991, n. 240 di cui all’art. 34, comma 1, lett.

f) del D.Lgs. n. 163/2006:

in una delle seguenti

forme

verticale costituito

verticale non ancora costituito

orizzontale costituito

orizzontale non ancora

costituito

misto costituito

misto non ancora costituito

tra le seguenti imprese:

(mandataria)

Denominazione o ragione sociale:

C.F.: ; P.IVA: ;

con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ;

via/piazza, ecc. ;

(mandante)

Denominazione o ragione sociale:

C.F.: ; P.IVA: ;

con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ;

via/piazza, ecc. ;

(mandante)

Denominazione o ragione sociale:

C.F.: ; P.IVA: ;

con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ;

via/piazza, ecc. ;

Page 5: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 5 von/di 35

SI IMPEGNA

(in caso di raggruppamento costituendo) a provvedere, se il raggruppamento dovesse risultare aggiudicatario

della gara, alla produzione tempestiva del mandato collettivo speciale con rappresentanza risultante da

scrittura privata autenticata o copia di esso autenticata;

(in caso di raggruppamento costituendo o costituito) a presentare fatture emesse separatamente da ciascuna

impresa del raggruppamento, alle quali verrà liquidato direttamente il compenso corrispondente alle parti della

prestazione dichiarate, con l’obbligo che le fatture delle imprese mandanti debbano essere sempre

controfirmate dall’impresa capogruppo per accettazione (in caso di contestazioni tra le imprese del

raggruppamento temporaneo in merito ai crediti, sarà il direttore dell’esecuzione del contratto a determinare

l’ammontare dei crediti maturati dalle singole imprese del raggruppamento temporaneo);

ALTRESì DICHIARA

di prendere atto, che se dopo la stipulazione del contratto con la committente, l’RTI costituisce una società

consortile o di gestione ad hoc per l'esecuzione unitaria dell'appalto, i pagamenti del compenso vengono

ricevuti esclusivamente dalle imprese dell’ associazione temporanea in quanto parte contrattuale e mai a

favore della predetta società consortile che non ha rilevanza nei confronti dell'amministrazione.

In caso di RTI:

di tipo orizzontale, ai sensi dell’art. 92, comma 2, del D.P.R. n. 207/2010; l’impresa mandataria dovrà in ogni caso

possedere i requisiti di qualificazione economico-finanziari e tecnico-organizzativi richiesti nella misura minima del

40%;

di tipo verticale, ai sensi dell’art. 92, comma 3, del D.P.R. n. 207/2010;

di tipo misto: ai sensi dell’art. 37, commi 1 e 6, ultimo periodo, del D.Lgs. n. 163/2006 e dell’art. 92, commi 2 e 3, del

D.P.R. n. 207/2010;

- che, complessivamente, il raggruppamento si qualifica per l’intero appalto e che le quote di esecuzione sono

ripartite secondo quanto ripartito nella tabella sottostante;

- che le imprese costituenti il raggruppamento possiedono i requisiti di qualificazione economico-finanziari e

tecnico-organizzativi in misura sufficiente a coprire la quota di esecuzione di seguito indicata;

Page 6: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 6 von/di 35

Impresa

Quota di partecipazione al raggruppamento

(%)

Quota di esecuzione della prestazione (%)

DICHIARA (SE DEL CASO)

che l’operatore economico concorrente (impresa singola, RTI, consorzio, GEIE, rete di impresa) è una micro,

piccola, media impresa ai sensi del D.L. 70/2011 convertito in legge dall'art. 1, comma 1, L. 12 luglio 2011, n.

106.

[barrare la casella se si occupano meno di 250 persone e il fatturato annuo non supera i 50 mln di Euro

oppure il bilancio annuo non supera i 43 mln di Euro. In caso di RTI, consorzio ordinario, GEIE o rete di

impresa il dato deve essere considerato in modo cumulativo. Nel caso di consorzio stabile o consorzio fra

società cooperative di produzione e lavoro, il cumulo deve essere fatto tra i dati delle imprese esecutrici].

Page 7: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 7 von/di 35

Sez. II

GENERALITÀ DELL’IMPRESA DICHIARANTE

DICHIARA

(nel caso di impresa con sede in Italia) di essere iscritta presso la Camera di Commercio, Industria, Artigianato e

Agricoltura di ( ) per l'attività ( ) coincidente con quella oggetto del presente appalto;

(nel caso di impresa con sede all’estero) di essere iscritta al seguente albo o lista ufficiale dello Stato di

appartenenza: .

ATTESTA I SEGUENTI DATI

numero di iscrizione ;

data di iscrizione ;

durata della ditta/data termine ;

ragione sociale .

E COMUNICA LE SEGUENTI CARICHE E I SEGUENTI SOGGETTI CESSATI DALLE CARICHE

In questa parte vanno indicati i nominativi, le date di nascita, i luoghi di residenza ed i codici fiscali dei soggetti

che ricoprono le rispettive cariche societarie ovvero dei soggetti che, nell’anno antecedente alla pubblicazione del

bando di gara, sono cessati dalle cariche societarie, nei confronti dei quali sono rese le dichiarazioni di cui all’art.

38, comma 1, lett. b), c), m-quater del d.lgs. n. 163/2006.

Per ogni tipo di impresa, società o consorzio:

titolare (se impresa individuale):

socio unico persona fisica (se del caso):

socio di maggioranza (se la società ha meno di quattro soci):

soci e amministratori muniti di poteri di rappresentanza:

direttori tecnici:

soci unici persone fisiche cessati (se del caso), soci di maggioranza cessati (per società con meno di quattro soci),

soci e amministratori con poteri di rappresentanza e direttori tecnici cessati:

Page 8: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 8 von/di 35

DICHIARA

per tutti i soggetti sopra indicati

a) ai sensi dell’art. 38, comma 1, lett. b) del D.Lgs. n. 163/2006 che non è pendente alcun procedimento per

l’applicazione di una delle misure di prevenzione di cui all’articolo 3 della legge 27 dicembre 1956, n. 1423 (sostituito

dalle corrispondenti disposizioni di cui al D.Lgs. 6 settembre 2011, n. 159) o di una delle cause ostative previste

dall’articolo 10 della legge 31 maggio 1965, n. 575 e che non sussiste la causa di esclusione di cui all’art. 38, comma

1, lett. m ter);

b) ai sensi dell’art. 38, comma 1, lett. c) del D.Lgs. n. 163/2006 che:

non è stata pronunciata alcuna sentenza di condanna passata in giudicato, non è stato emesso alcun decreto

penale di condanna divenuto irrevocabile e non è stata emessa alcuna sentenza di applicazione della pena su

richiesta, ai sensi dell'articolo 444 c.p.;

e / ovvero

sono state pronunciate le seguenti condanne con sentenza passate in giudicato o i seguenti decreti penali di

condanna divenuti irrevocabili ovvero sono state emesse le seguenti sentenze di applicazione della pena su

richiesta ai sensi dell’art. 444. c.p.

ELENCARE LE SENTENZE DI CONDANNA PASSATE IN GIUDICATO / DECRETI PENALI DI CONDANNA DIVENUTI

IRREVOCABILI / SENTENZA DI APPLICAZIONE DELLA PENA SU RICHIESTA A CARICO DEI SOGGETTI SOPRA ELENCATI

(se del caso)

Nella presente dichiarazione separata, completa e veritiera devono essere indicati esattamente di tutti i precedenti

penali, ivi inclusi quelli per i quali sia stato concesso il beneficio della non menzione, affinché l’amministrazione

committente sia in grado di valutare la rilevanza delle condanne subite. Non devono essere indicate nella

dichiarazione le condanne quando il reato è stato depenalizzato ovvero per le quali è intervenuta la riabilitazione

ovvero quando il reato è stato dichiarato estinto dopo la condanna ovvero in caso di revoca della condanna

medesima.

c) che ogni soggetto sopra indicato:

non è stato vittima dei reati previsti e puniti dagli artt. 317 e 629 del c.p. aggravati ai sensi dell’art. 7 del D.L.

13 maggio 1991, n. 152, convertito, con modificazioni, dalla L. 12 luglio 1991, n. 203;

e / ovvero

Page 9: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 9 von/di 35

è stato vittima dei reati previsti e puniti dagli artt. 317 e 629 del c.p. aggravati ai sensi dell’art. 7 del D.L. 13

maggio 1991, n. 152, convertito, con modificazioni, dalla L. 12 luglio 1991, n. 203, e di aver denunciato i fatti

all’autorità giudiziaria;

e / ovvero

è stato vittima dei reati previsti e puniti dagli artt. 317 e 629 del c.p. aggravati ai sensi dell’art. 7 del D.L. 13

maggio 1991, n. 152, convertito, con modificazioni, dalla L. 12 luglio 1991, n. 203, e di non aver denunciato i

fatti all’autorità giudiziaria, ricorrendo i casi previsti dal primo comma dell’art. 4, comma 1 della L. 24

novembre 1981, n. 689.

INDICARE OGNI SOGGETTO SOPRA ELENCATO CHE È STATO VITTIMA DEI CITATI REATI (se del caso)

DICHIARA

ai sensi dell’art. 38, comma 1, lett. m-quater) del D.Lgs. n. 163/2006

di non trovarsi in alcuna situazione di controllo di cui all’articolo 2359 c.c. rispetto ad alcun soggetto e di aver

formulato l’offerta autonomamente;

ovvero

di non essere a conoscenza della partecipazione alla medesima procedura di gara di soggetti che si trovano,

rispetto al concorrente, in una delle situazioni di controllo di cui all’art. 2359 c.c., e di aver formulato l’offerta

autonomamente;

ovvero

di essere a conoscenza della partecipazione alla medesima procedura di gara di soggetti che si trovano,

rispetto al concorrente, in una delle situazioni di controllo di cui all’art. 2359 c.c., e di aver formulato l’offerta

autonomamente.

Il concorrente/ i concorrenti con cui sussiste tale situazione è/ sono:

(inserire denominazione, ragione sociale e sede)

che l’impresa dichiarante mantiene le seguenti posizioni previdenziali ed assicurative presso:

la Sede INPS di ( ); Via, piazza, ecc. ;

posizione n. ; n. di telefono ; n. di telefax ;

Page 10: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 10 von/di 35

la Sede INAIL di ( ); Via, piazza, ecc. ;

posizione n. ; n. di telefono ; n. di telefax ;

(eventuale) la Cassa edile di ( ); Via, piazza, ecc. ;

posizione n. ; n. di telefono ; n. di telefax ;

CCNL applicato: ; n. dipendenti: ;

Sede operativa: ;

il servizio per il collocamento obbligatorio ed inserimento lavorativo per i disabili in ordini alle posizioni

connesse alla L. 68/99 del concorrente:

Indirizzo:

Ufficio:

Fax: Telefono: PEC:

l’ufficio dell’Agenzia delle Entrate competente in ordine alle posizioni fiscali dell’impresa di ( );

Via, piazza, ecc. ; n. di telefono ; n. di telefax ; PEC: .

Page 11: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 11 von/di 35

Sez. III

EVENTUALE DICHIARAZIONE DI SUBAPPALTO

DICHIARA

che l’operatore economico concorrente si riserva di richiedere il subappalto per le seguenti prestazioni nelle

seguenti quote:

Quota: %

Parti della prestazione che si intende subappaltare1: ;

ANNOTAZIONI

Page 12: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 12 von/di 35

Sez. IV

DICHIARAZIONI OBBLIGATORIE IN CASO DI AVVALIMENTO

ai sensi dell’art. 49, comma 2, lett, f), g) d.lgs. n. 163/2006

DICHIARA

di NON possedere i seguenti requisiti di ordine speciale: ;

CONSEGUENTEMENTE DICHIARA

di avvalersi, ai sensi dell’art. 49 del D.Lgs. n. 163/2006, per detti requisiti, dei corrispondenti requisiti di ordine

speciale posseduti dalla/e seguente/i impresa/e:

per il requisito o parte del seguente requisito:

l’impresa:

C.F: ; P.IVA: ;

con sede legale nel Comune di , CAP , prov. ( ), Stato ;

via/piazza, ecc. ;

il cui legale rappresentante è ;

Aggiungere i dati di tutte le eventuali altre ausiliarie e I relativi requisiti oggetto di avvalimento:

e/o

[da dichiarare solo qualora il concorrente possieda almeno una parte dei requisiti di ordine speciale prescritti nel

disciplinare di gara]:

di possedere parzialmente in proprio i seguenti requisiti di ordine speciale, per i quali non si è attivata la

procedura di avvalimento: ;

- di dare atto che in relazione a quanto attestato nella presente dichiarazione sostitutiva il sottoscritto ha

correttamente adempiuto all’obbligo del rilascio delle dichiarazioni prescritte dall’art. 49, comma 2, lett. a) e b),

del D.Lgs. n. 163/2006;

E ALLEGA

- le dichiarazioni prescritte dall’art. 49 del D.Lgs. n. 163/2006;

- il contratto di avvalimento concluso tra l’impresa dichiarante e l’impresa ausiliaria.

Page 13: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 13 von/di 35

Sez. V

EVENTUALE DICHIARAZIONE AGGIUNTIVA AI SENSI DELLA LEGGE FALLIMENTARE

(SOLO SE L’OPERATORE ECONOMICO È UN’IMPRESA SINGOLA)2

DICHIARA3

che l’impresa dichiarante ha proposto ricorso per l’ammissione al concordato preventivo con continuità

aziendale ai sensi dell’art. 186-bis L.F. ed ha ottenuto l’autorizzazione alla partecipazione a procedure di

affidamento di contratti pubblici da parte del Tribunale di in data con provvedimento n. ;

che l’impresa dichiarante è stata ammessa al concordato preventivo con continuità aziendale di cui all’art. 186-

bis L.F. dichiarato con decrento n. del Tribunale di emesso in data e di avvalersi ai sensi e per

gli effetti dell’art. 186-bis comma 4, lett. b) L.F. della seguente impresa4:

impresa

C.F. ; P.IVA ;

con sede legale nel Comune di , CAP , prov. ( ), Stato ;

via/piazza, ecc. ;

il cui legale rappresentante è

E ALLEGA

una relazione di un professionista in possesso dei requisiti di cui all'articolo 67, terzo comma, lettera d), che

attesta la conformità al piano e la ragionevole capacità di adempimento del contratto;

la dichiarazione di altro operatore in possesso dei requisiti di carattere generale, di capacità finanziaria,

tecnica, economica nonché di certificazione, richiesti per l'affidamento dell'appalto, il quale si è impegnato

nei confronti del concorrente e della stazione appaltante/ente committente a mettere a disposizione, per la

durata del contratto, le risorse necessarie all'esecuzione dell'appalto e a subentrare all'impresa ausiliata nel

caso in cui questa fallisca nel corso della gara ovvero dopo la stipulazione del contratto, ovvero non sia per

qualsiasi ragione più in grado di dare regolare esecuzione all'appalto

altro (specificare):

Page 14: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 14 von/di 35

Sez. VI

ULTERIORI DICHIARAZIONI OBBLIGATORIE PER L’AMMISSIONE ALLA GARA

(da rendere da qualsiasi tipologia di concorrente che partecipa alla gara)

DICHIARA

a) che nei confronti del concorrente non sussiste alcuna delle cause di esclusione dalle gare d'appalto, secondo

quanto previsto dall’articolo 1, lettere a), d), e), f), g), h), i), l), m), m-bis), m-quater) dell’art. 38 del D.Lgs. n.

163/2006, nonché secondo le ulteriori prescrizioni indicate nella documentazione di gara;

b) che il concorrente è in possesso dei requisiti di ordine generale previsti dall'articolo 39 del D.Lgs. 163/06;

c) di essere consapevole che la partecipazione alla presente procedura vale quale dichiarazione del possesso dei

requisiti di ordine generale e speciale come stabiliti dalla normativa nazionale, specificati ed eventualmente

integrati dal disciplinare di gara o dalla lettera d’invito;

d) che il valore economico dell'offerta è adeguato e sufficiente rispetto al costo del lavoro ed al costo relativo alla

sicurezza, come determinati ai sensi dell'articolo 86, commi 3 bis e 3 ter del D.Lgs. 163/2006 e che quindi i prezzi

offerti garantiscono la redditività complessiva delle prestazioni contrattuali a livello aziendale; (eventualmente, in

caso di impresa non residente e senza stabile organizzazione in Italia) che l'impresa si uniformerà alla disciplina di

cui all'art. 17 comma 2 DPR 633/1972 ed all'art. 57 D.L. 331/1993 e comunicherà all'amministrazione in caso di

aggiudicazione, la nomina del rappresentante fiscale nelle forme di legge;

e) di aver adempiuto, all’interno della propria azienda, agli obblighi di sicurezza previsti dalla vigente normativa e di

avere a disposizione i mezzi ed attrezzature previsti per l'esecuzione delle prestazioni contrattuali e che questi

sono conformi alle disposizioni vigenti in materia di sicurezza in particolare al D.Lgs. 81/08;

f) di non avere, con riferimento alla presente gara, in corso intese e/o pratiche restrittive della concorrenza e del

mercato vietate ai sensi della normativa applicabile, ivi inclusi gli articoli 101 e seguenti del Trattato TFUE e gli

articoli 2 e seguenti della legge 287/1990 e, altresì, che l’offerta è stata predisposta nel pieno rispetto di tale

normativa.

g) di accettare il contenuto dello Schema di contratto ovvero Capitolato speciale e dei documenti in essi elencati, del

bando, del presente disciplinare di gara e relativi allegati, delle rettifiche e chiarimenti inviati durante la procedura

di gara, così come pubblicati sul sito della Provincia Autonoma di Bolzano www.bandi-altoadige.it;

h) di essere a conoscenza che i dati raccolti nell’ambito delle procedure attivate sulla base dei documenti di gara

saranno trattati, ai sensi dell’art. 13 del D.Lgs. 30/06/2003, n. 196, recante “Codice in materia di protezione dei dati

personali” esclusivamente nell’ambito della presente gara per l’affidamento dell’appalto in oggetto;

i) di aver tenuto conto, nel formulare la propria offerta, di eventuali maggiorazioni per lievitazione dei prezzi che

dovessero intervenire durante l’esecuzione delle prestazioni contrattuali rinunciando fin d’ora a qualsiasi azione o

eccezione in merito;

Page 15: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 15 von/di 35

j) che non vi è stata mediazione o altra opera di terzi per la conclusione del presente contratto;

k) di non aver corrisposto né promesso di corrispondere ad alcuno, direttamente o attraverso terzi, ivi comprese le

imprese collegate o controllate, somme di denaro o altra utilità a titolo di intermediazione o simili, comunque

volte a facilitare la conclusione del contratto stesso;

l) di obbligarsi a non versare ad alcuno, a nessun titolo, somme di danaro o altra utilità finalizzate a facilitare e/o a

rendere meno onerosa l'esecuzione e/o la gestione del presente contratto rispetto agli obblighi con esse assunti,

né a compiere azioni comunque volte agli stessi fini.

m) di non aver assunto dipendenti che negli ultimi tre anni di servizio hanno esercitato poteri autoritativi o negoziali

per conto delle pubbliche amministrazioni di cui all’art. 1, comma 2, d.lgs. n. 165/2001 e di essere consapevole che

i contratti conclusi in violazione della suddetta disciplina sono nulli con obbligo di restituzione dei compensi

eventualmente percepiti e accertati ad essi riferiti;

n) di essere consapevole che, qualora fosse accertata la non veridicità del contenuto delle dichiarazioni rese, ovvero

della documentazione presentata dal concorrente, questo verrà escluso dalla gara, o, se dichiarato aggiudicatario,

decadrà dall'aggiudicazione medesima, che verrà annullata e/o revocata e che il contratto verrà risolto di diritto da

parte dell'amministrazione ai sensi dell'art. 1456 c.c.

o) obbligarsi a comunicare tempestivamente alla/all’Stazione appaltante/Ente committente ogni modificazione

intervenuta negli assetti proprietari e nella struttura di impresa, e negli organismi tecnici e amministrativi, e relativi

anche alle imprese affidatarie del subappalto;

p) l'inesistenza di piani individuali di emersione di cui all'art. 1 bis, comma 14, della legge n. 383/2001, come

sostituito dal decreto legge 25 settembre 2002 n. 210 convertito con modificazioni dalla L. n. 266/2002;

q) di essere in regola con le norme che disciplinano il diritto al lavoro dei disabili ai sensi della legge n. 68/1999,

nonchè di aver ottemperato agli obblighi prescritti dalle norme stesse;

r) di essere in regola con la previsione normativa inerente ai costi del personale di cui all’art. 82 c. 3 bis del Codice

degli appalti.

Il legale rappresentante / il procuratore

(f.to digitalmente)

Page 16: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 16 von/di 35

INFORMATIVA AI SENSI DELL’ARTICOLO 13 DEL CODICE IN MATERIA DI

PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI (D.LGS. N. 196/2003)

Il rappresentante legale o procuratore della sopra indicata impresa

DICHIARA

di essere stato informato ai sensi dell’articolo 13 del Codice in materia di protezione dei dati personali (decreto

legislativo 30 giugno 2003, n. 196) circa le seguenti circostanze:

Il titolare dei dati è la Fondazione Teatro Comunale e Auditorium Bolzano.

I dati forniti verranno trattati dall’Amministrazione anche in forma elettronica, ai fini dell’esecuzione di questo

appalto e delle prestazioni contrattuali in oggetto.

Responsabile del trattamento è il RUP o un suo delegato.

Il conferimento dei dati è obbligatorio per lo svolgimento dei compiti amministrativi richiesti. In caso di rifiuto di

conferimento dei dati richiesti non si potrà dare seguito alle richieste avanzate ed alle istanze inoltrate.

In base agli articoli 7-10 del D.Lgs. 196/2003 il/la richiedente ottiene con richiesta l’accesso ai propri dati,

l’estrapolazione ed informazioni su di essi e potrà, ricorrendone gli estremi di legge, richiederne l’aggiornamento, la

cancellazione, la trasformazione in forma anonima o il blocco.

Letto, confermato e sottoscritto.

Il legale rappresentante / il procuratore

(f.to digitalmente)

1Per i servizi e forniture, indicare in modo descrittivo le parti di prestazione contrattuale che si intende subappaltare ad un soggetto

terzo. 2In caso di RTI, consorzio, GEIE, o rete di impresa, la mandataria non può, pena l'esclusione, versare in stato di concordato preventivo

con continuità aziendale, né avere proposto ricorso per l’ammissione al concordato preventivo con continuità aziendale. 3L’art. 186–bis, come modificato dal D.L. 23 dicembre 2013, n. 145, convertito, con modificazioni, dalla L. 21 febbraio 2014, n. 9.,

prevede, ai commi 4 e 5 che «Successivamente al deposito del ricorso, la partecipazione a procedure di affidamento di contratti pubblici deve essere autorizzata dal tribunale, acquisito il parere del commissario giudiziale, se nominato; in mancanza di tale nomina, provvede il tribunale. L'ammissione al concordato preventivo non impedisce la partecipazione a procedure di assegnazione

Page 17: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 17 von/di 35

di contratti pubblici, quando l'impresa presenta in gara: a) una relazione di un professionista in possesso dei requisiti di cui all'articolo 67, terzo comma, lettera d), che attesta la conformità al piano e la ragionevole capacità di adempimento del contratto; b) la dichiarazione di altro operatore in possesso dei requisiti di carattere generale, di capacità finanziaria, tecnica, economica nonché di certificazione, richiesti per l'affidamento dell'appalto, il quale si è impegnato nei confronti del concorrente e della stazione appaltante a mettere a disposizione, per la durata del contratto, le risorse necessarie all'esecuzione dell'appalto e a subentrare all'impresa ausiliata nel caso in cui questa fallisca nel corso della gara ovvero dopo la stipulazione del contratto, ovvero non sia per qualsiasi ragione più in grado di dare regolare esecuzione all'appalto. Si applica l'articolo 49 del decreto legislativo 12 aprile 2006, n. 163».

4Indicare la ragione sociale, la sede legale, il codice fiscale (o p.iva) e legale rappresentante dell’impresa ausiliaria.

Page 18: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 18 von/di 35

Anlage C – Teilnahmeerklärung

Diese Anlage muss von allen Wirtschaftsteilnehmern ausgefüllt werden, egal ob es sich um einzelne

Wirtschaftsteilnehmer oder Zusammenschlüsse handelt.

CIG Kode –

Teil I

ERKLÄRUNG ZUR TEILNAHME AM AUSSCHREIBUNGSVERFAHREN

gemäß LG Nr. 17 vom 22. Oktober 1993

Der /die Unterfertigte ,

Steuernummer

geboren in (Provinz , Land ) am

wohnhaft in der Gemeinde ; PLZ ;Provinz ( ); Land ;

Anschrift, usw. ;

in seiner/ihrer Eigenschaft als (gesetzliche/r Vertreter(in)/Inhaber(in) oder General-/Sonderbevollmächtigte/r)

des Unternehmens:

MwSt- Nr.: ;

Steuernummer: ;

mit Rechtssitz in der Gemeinde , PLZ , Provinz ( ), Land ;

Anschrift, usw. ;

E-Mail-Adresse: ;

Zertifizierte E-Mail-Adresse (PEC): ;

Telefonnummer: ;

Fax: ;

ERKLÄRT

Page 19: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 19 von/di 35

gemäß LG Nr. 17 vom 22. Oktober 1993, im Bewusstsein der strafrechtlichen Haftung bei unwahren Aussagen und der

entsprechenden strafrechtlichen Sanktionen gemäß Art. 76 D.P.R. Nr. 445/2000 sowie der administrativen Folgen im

Hinblick auf den Ausschluss aus Wettbewerben gemäß GVD Nr. 163/2006 sowie den einschlägigen gesetzlichen

Bestimmungen,

dass die Mitteilungen gemäß Art. 79 Abs. 5-bis und 5-quinquies GVD Nr. 163/2006 wie folgt zu übermitteln sind:

Fax-Nummer:

Zertifizierte E-Mail-Adresse:

und der/die gesetzliche Vertreter(in)/Inhaber(in) der/die General-/Sonderbevollmächtigte/r

eines Wirtschaftsteilnehmers nach Art. 34 Abs. 1 Buchstabe a) des GVD. Nr. 163/2006 - Einzelunternehmen

einschließlich Handwerksbetrieben, Handelsgesellschaften, Genossenschaftsgesellschaften;

eines Konsortiums nach Art. 34 Abs. 1 Buchstabe b) des GVD. Nr. 163/2006 - Konsortien unter

Genossenschaftsgesellschaften für die Produktion und Arbeit, die gemäß dem Gesetz Nr. 422 vom 25. Juni 1909

und gemäß dem gesetzesvertretenden Dekret des vorläufigen Staatoberhaupts Nr. 1577 vom 14. Dezember 1947

gegründet wurden, bzw. von Konsortien unter Handwerksbetrieben gemäß dem Gesetz Nr. 443 vom 8. August

1985;

eines Konsortiums nach Art. 34 Abs. 1 Buchstabe c) des GVD. Nr. 163/2006 - ständige Konsortien, die auch in

Form von Konsortialgesellschaften gemäß Art. 2615-ter ZGB unter Einzelunternehmen einschließlich

Handwerksbetrieben, Handelsgesellschaften und Produktions- und Arbeitsgenossenschaftsgesellschaften

gegründet wurden;

eines Wirtschaftsteilnehmers nach Art. 34 Abs. 1 Buchstabe f-bis) des GVD. Nr. 163/2006 - in anderen

Mitgliedsstaaten ansässige Wirtschaftsteilnehmer, die gemäß den in den jeweiligen Ländern geltenden

gesetzlichen Bestimmungen gegründet wurden,

eines ausführenden Mitglieds eines Konsortiums nach Art. 34 Abs. 1 Buchstabe b) oder c) des GVD. Nr.

163/2006, zu sein.

Firmenname oder -bezeichnung des Unternehmens oder Konsortiums:

Steuernummer: ; MwSt- Nr.: ;

mit Rechtssitz in der Gemeinde , Provinz ( ), PLZ , Land ;

Anschrift, usw. ;

Page 20: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 20 von/di 35

Bei diesen Konsortien nimmt das Konsortium gemäß Art. 37 Abs. 7 GVD Nr. 163/2006 und Art. 36 Abs. 5 GVD Nr.

163/2006 mit den folgenden Konsortialgesellschaften teil, welche die Leistungen erbringen:

Firmenname oder -bezeichnung des Unternehmens oder Konsortiums:

Steuernummer: ; MwSt- Nr.: ;

mit Rechtssitz in der Gemeinde , Provinz ( ), PLZ , Land ;

Anschrift, usw. ;

Firmenname oder -bezeichnung des Unternehmens oder Konsortiums:

Steuernummer: ; MwSt- Nr.: ;

mit Rechtssitz in der Gemeinde , Provinz ( ), PLZ , Land ;

Anschrift, usw. ;

Firmenname oder -bezeichnung des Unternehmens oder Konsortiums:

Steuernummer: ; MwSt- Nr.: ;

mit Rechtssitz in der Gemeinde , Provinz ( ), PLZ , Land ;

Anschrift, usw. ;

ERKLÄRT

dass das Unternehmen oder das Konsortium an diesem Verfahren teilnimmt als

Einzelunternehmen

federführendes Unternehmen eines ordentlichen

Konsortiums gemäß Art. 2602 ZGB laut Art. 34

Abs. 1 Buchst. e) GVD. Nr. 163/2006):

federführendes Unternehmen einer

Bietergemeinschaft gemäß Art. 34 Abs. 1 Buchst.

d) GVD. Nr. 163/2006):

federführendes Unternehmen eines Netzwerks

an Unternehmen gemäß Art. 34 Abs. 1 Buchst. e-

bis) GVD. Nr. 163/2006):

in einer der folgenden

Formen

vertikal, bereits gegründet

vertikal, noch nicht gegründet

horizontal, bereits gegründet

horizontal, noch nicht gegründet

gemischt, bereits gegründet

gemischt, noch nicht gegründet

Page 21: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 21 von/di 35

federführendes Unternehmen einer Europäischen

Wirtschaftlichen Interessens-vereinigung (EWIV)

gemäß GVD Nr. 240 vom 23. Juli 1991 laut Art. 34

Abs. 1 Buchst. f) GVD. Nr. 163/2006:

oder (nicht federführende Unternehmen)

Mitgliedsunternehmen eines ordentlichen

Konsortiums gemäß Art. 2602 ZGB laut Art. 34

Abs. 1 Buchst. e) GVD. Nr. 163/2006):

Mitgliedsunternehmen einer Bietergemeinschaft

gemäß Art. 34 Abs. 1 Buchst. d) GVD. Nr.

163/2006):

Mitgliedsunternehmen eines Netzwerks an

Unternehmen gemäß Art. 34 Abs. 1 Buchst. e-bis)

GVD. Nr. 163/2006):

Mitgliedsunternehmen einer Europäischen

Wirtschaftlichen Interessensvereinigung (EWIV)

gemäß GVD Nr. 240 vom 23. Juli 1991 laut Art. 34

Abs. 1 Buchst. f) GVD. Nr. 163/2006:

in einer der folgenden

Formen

vertikal, bereits gegründet

vertikal, noch nicht gegründet

horizontal, bereits gegründet

horizontal, noch nicht gegründet

gemischt, bereits gegründet

gemischt, noch nicht gegründet

mit den folgenden Mitgliedern:

(federführendes Unternehmen) Firmenname oder -bezeichnung des Unternehmens oder Konsortiums:

Steuernummer: ; MwSt- Nr.: ;

mit Rechtssitz in der Gemeinde , Provinz ( ), PLZ , Land ;

Anschrift, usw. ;

(Mitgliedsunternehmen) Firmenname oder -bezeichnung des Unternehmens oder Konsortiums:

Steuernummer: ; MwSt- Nr.: ;

Page 22: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 22 von/di 35

mit Rechtssitz in der Gemeinde , Provinz ( ), PLZ , Land ;

Anschrift, usw. ;

(Mitgliedsunternehmen) Firmenname oder -bezeichnung des Unternehmens oder Konsortiums:

Steuernummer: ; MwSt- Nr.: ;

mit Rechtssitz in der Gemeinde , Provinz ( ), PLZ , Land ;

Anschrift, usw. ;

VERPFLICHTET SICH

(bei zu gründenden Bietergemeinschaften) wenn der Gemeinschaft der Zuschlag erteilt wird, das gemeinsame

Sondermandat mit Vertretungsbefugnis, das sich aus einer beglaubigten Privaturkunde ergibt, oder eine

beglaubigte Abschrift davon unverzüglich vorzuweisen;

(bei zu gründenden oder bereits gegründeten Bietergemeinschaften) separat von jedem Unternehmen des

Zusammenschlusses ausgestellte Rechnungen vorzuweisen, in Bezug auf welche die Vergütung, welche den

angegebenen Teilen der Leistung entspricht, unmittelbar bezahlt wird, mit der Verpflichtung, dass die Rechnungen

der Mitgliedsunternehmen stets vom federführenden Unternehmen zur Annahme gegengezeichnet werden

müssen (bei Streitigkeiten zwischen den Unternehmen der Bietergemeinschaft im Hinblick auf die Forderungen

bestimmt der Durchführungsleiter des Vertrags die Höhe der den einzelnen Unternehmen der Bietergemeinschaft

zustehenden Forderungen);

ERKLÄRT EBENSO

davon Kenntnis zu nehmen, dass, falls nach Vertragsabschluss mit dem Auftraggeber die Bietergemeinschaft eine

Konsortialgesellschaft oder eine ad-hoc-Verwaltungsgesellschaft für die gemeinschaftliche Vertragserfüllung

gründet, die Vergütung ausschließlich an die Mitgliedsunternehmen der Bietergemeinschaft als Vertragspartner

und nicht an die eben genannte Konsortial- bzw. Verwaltungsgesellschaft geht, die gegenüber dem Auftraggeber

nicht als Rechtsträger gilt.

Bei Bietergemeinschaften:

horizontal strukturiert nach D.P.R. Nr. 207/10, Artikel 92, Absatz 2, muss das federführende Unternehmen in jedem

Fall die geforderten Anforderungen im Hinblick auf die wirtschaftlich-finanzielle und technisch-organisatorische

Leistungsfähigkeit in einem Ausmaß von mindestens 40 % erfüllen;

Page 23: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 23 von/di 35

vertikal strukturiert nach D.P.R. Nr. 207/10, Artikel 92, Absatz 3;

gemischt strukturiert nach GVD. Nr. 163/2006, Artikel 37, Absätze 1 und 6, letzter Satz sowie D.P.R. Nr. 207/10,

Artikel 92, Absätze 2 und 3;

- dass die Bietergemeinschaft insgesamt für den gesamten Auftrag qualifiziert ist und dass die

Ausführungsanteile gemäß der in der unten aufgeführten Tabelle angegebenen Aufteilung aufgeteilt sind;

- dass die die Bietergemeinschaft bildenden Unternehmen die Anforderungen im Hinblick auf die wirtschaftlich-

finanzielle und technisch-organisatorische Leistungsfähigkeit in einem Ausmaß erfüllen, das geeignet ist, um

den im Folgenden angegebenen Ausführungsanteil abzudecken;

Unternehmen Beteiligungsanteil an der

Bietergemeinschaft (%)

Ausführungsanteil (%)

ERKLÄRT (GEGEBENENFALLS)

dass es sich beim teilnehmenden Wirtschaftsteilnehmer (Einzelunternehmen, Bietergemeinschaft, Konsortium,

EWIV, Unternehmensnetzwerk) um ein Kleinstunternehmen, ein kleines, ein mittleres Unternehmen gemäß GD Nr.

70/2011, umgewandelt in Gesetz durch Art. 1 Abs. 1 Gesetz Nr. 106 vom 12. Juli 2011 handelt.

[Falls weniger als 250 Personen beschäftigt sind und der Jahresumsatz die 50 Millionen Euro nicht überschreitet

oder die Jahresbilanz nicht die 43 Millionen Euro überschreitet. Bei Bietergemeinschaften, ordentlichen

Konsortien, EWIV oder Unternehmensnetzwerken muss der Wert als kumulativ berücksichtigt werden. Bei

ständigen Konsortien oder Konsortien zwischen Produktions- und Arbeitsgenossenschaftsgesellschaften sind die

Werte der ausführenden Unternehmen zu kumulieren].

Page 24: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 24 von/di 35

Teil II

ANGABEN ZUM ERKLÄRENDEN UNTERNEHMEN

ERKLÄRT

(bei Unternehmen mit Sitz in Italien) bei der Handels-, Industrie-, Handwerks- und Landwirtschaftskammer in

( ) für die Tätigkeit ( )eingetragen zu sein, die mit dem Gegenstand dieser Ausschreibung

übereinstimmt;

(bei Unternehmen mit Sitz im Ausland) im folgenden Verzeichnis oder in der folgenden offiziellen Liste des

Zugehörigkeitsstaats eingetragen zu sein: .

BESTÄTIGT DIE FOLGENDEN DATEN

Eintragungsnummer ;

Eintragungsdatum ;

Gesellschaftsdauer/Enddatum ;

Firma .

UND GIBT FOLGENDE INHABER VON ÄMTERN UND FOLGENDE PERSONEN AN, DIE AUS DEN ÄMTERN

AUSGESCHIEDEN SIND

In diesem Teil sind Name, Geburtsdatum, Wohnort und Steuernummer der Personen anzugeben, welche die

jeweiligen Ämter in der Gesellschaft bekleiden, bzw. der Personen, welche im Jahr vor der

Ausschreibungsbekanntmachung aus den Ämtern ausgeschieden sind, und für welche die Erklärungen gemäß Art.

38 Abs. 1 Buchst. b), c), m-quater GVD Nr. 163/2006 abgegeben werden.

Bei allen Unternehmen, Gesellschaften oder Konsortien:

Inhaber (bei Einzelunternehmen):

Alleingesellschafter als natürliche Person (wenn zutreffend):

Mehrheitsgesellschafter (wenn die Gesellschaft weniger als vier Gesellschafter hat):

Gesellschafter und Verwalter mit Vertretungsbefugnissen:

Technische Direktoren:

Alleingesellschafter als natürliche Personen, die aus dem Amt ausgeschieden sind (falls zutreffend),

Mehrheitsgesellschafter, die aus dem Amt ausgeschieden sind (bei Gesellschaften mit weniger als vier

Page 25: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 25 von/di 35

Gesellschaftern), Gesellschafter und Verwalter mit Vertretungsbefugnissen und technische Direktoren, die aus

dem Amt ausgeschieden sind:

ERKLÄRT

für alle oben angegebenen Personen

a) gemäß Art. 38 Abs. 1 Buchst. b) GVD Nr. 163/2006, dass kein Verfahren für die Anwendung einer der

Vorbeugungsmaßnahmen laut Artikel 3 des Gesetzes Nr. 1423 vom 27. Dezember 1956 (durch die Bestimmungen

des GVD Nr. 159 vom 6. September 2011 ersetzt) anhängig ist oder einer der von Artikel 10 des Gesetzes Nr. 575

vom 31. Mai 1965 vorgesehenen (durch die Bestimmungen des GVD Nr. 159 vom 6. September 2011 ersetzt)

Hinderungsgründe vorliegt, und dass kein Ausschlussgrund gemäß Art. 38 Abs. 1 Buchst. m-ter) vorliegt;

b) gemäß Art. 38 Abs. 1 Buchst. c) GVD Nr. 163/2006:

dass kein rechtskräftiges Urteil erlassen wurde, kein unwiderruflich gewordener Strafbefehl mit Verurteilung

erlassen wurde und kein Urteil zur Strafzumessung auf Antrag gemäß Art. 444 StGB erlassen wurde;

und / oder

dass rechtskräftige Urteile erlassen wurden oder unwiderruflich gewordene Strafbefehle mit Verurteilung

erlassen wurden oder Urteile zur Strafzumessung auf Antrag gemäß Art. 444 StGB erlassen wurden

DIE RECHTSKRÄFTIGEN URTEILE / UNWIDERRUFLICH GEWORDENEN STRAFBEFEHLE MIT VERURTEILUNG / URTEILE

ZUR STRAFZUMESSUNG AUF ANTRAG ZU LASTEN DER OBEN ANGEGEBENEN PERSONEN ANFÜHREN (falls

vorhanden):

In dieser Erklärung müssen genau alle Vorstrafen angegeben werden einschließlich derer, für welche die

Nichterwähnung bewilligt wurde, damit die auftraggebende Verwaltung in der Lage ist, die Relevanz der

verhängten Strafen zu bewerten. Nicht anzugeben sind Verurteilungen, wenn die Straftat unter Straffreiheit gestellt

wurde oder die Rehabilitation erfolgte oder wenn die Straftat nach der Verurteilung als erloschen erklärt wurde

oder bei Widerruf der Verurteilung.

c) dass jede oben angegebene Person:

Page 26: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 26 von/di 35

niemals strafbaren Handlungen gemäß Art. 317 und 629 StGB, erschwert gemäß Art. 7 GD Nr. 152/1991 vom

13. Mai 1991, umgewandelt mit Änderungen durch das Gesetz Nr. 203/1991 vom 12. Juli 1991, zum Opfer

gefallen ist;

und / oder

strafbaren Handlungen gemäß Art. 317 und 629 StGB, erschwert gemäß Art. 7 GD Nr. 152/1991 vom 13. Mai

1991, umgewandelt mit Änderungen durch das Gesetz Nr. 203/1991 vom 12. Juli 1991, zum Opfer gefallen ist

und dies bei der Justizbehörde angezeigt hat;

und / oder

strafbaren Handlungen gemäß Art. 317 und 629 StGB, erschwert gemäß Art. 7 GD Nr. 152/1991 vom 13. Mai

1991, umgewandelt mit Änderungen durch das Gesetz Nr. 203/1991 vom 12. Juli 1991, zum Opfer gefallen ist

und dies nicht bei der Justizbehörde angezeigt hat, da es sich um Fälle gemäß Art. 4 Abs. 1 des Gesetzes Nr.

689 vom 24. November 1981 handelte

DIE OBEN ANGEGEBENEN PERSONEN ANFÜHREN, DIE DEN GENANNTEN STRAFBAREN HANDLUNGEN ZUM OPFER

GEFALLEN SIND (falls vorhanden):

ERKLÄRT

gemäß Art. 38 Abs. 1 Buchstabe m-quater) GvD Nr. 163/2006

dass er sich mit keinem anderen Rechtssubjekt in einer Kontrollsituation gemäß Art. 2359 Zivilgesetzbuch

befindet, und dass er das Angebot autonom erstellt hat;

oder

dass er keine Kenntnis davon hat, dass am selben Vergabeverfahren Rechtssubjekte teilnehmen, die sich mit

dem Bieter in einer Kontrollsituation gemäß Art. 2359 Zivilgesetzbuch befinden und dass er das Angebot

autonom erstellt hat;

oder

dass er Kenntnis davon hat, dass am selben Vergabeverfahren Rechtssubjekte teilnehmen, die sich mit dem

Bieter in einer Kontrollsituation gemäß Art. 2359 Zivilgesetzbuch befinden und dass er das Angebot autonom

erstellt hat.

Der Bieter/ die Bieter, mit denen das Kontroll- oder Beziehungsverhältnis besteht sind:

(Name, Firmenbezeichnung und Geschäftssitz angeben)

Page 27: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 27 von/di 35

und erklärt, dass das erklärende Unternehmen die folgenden Vor-/Fürsorge- und Versicherungspositionen hält

bei:

NISF-Sitz in ( ); Anschrift, usw. ;

Position Nr. ; Telefonnummer ; Faxnummer ;

INAIL-Sitz in ( ); Anschrift, usw. ;

Position Nr. ; Telefonnummer ; Faxnummer ;

(evtl.) Bauarbeiterkasse in ( ); Anschrift, usw. ;

Position Nr. ; Telefonnummer ; Faxnummer ;

Angewendeter Kollektivvertrag: ; Zahl der Beschäftigten: ;

Betriebssitz: ;

Dienst für die obligatorische Einstellung und berufliche Eingliederung für Behinderte in Bezug auf die Positionen

verbunden mit dem Gesetz 68/99 des Bieters:

Anschrift:

Büro:

Fax: Telefon: PEC-Adresse:

zuständiges Amt der Agentur der Einnahmen in Bezug auf die steuerlichen Positionen des Unternehmens in

( );

Anschrift, usw. ; Telefonnummer ; Faxnummer ; PEC: .

Page 28: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 28 von/di 35

Teil III

ETWAIGE ERKLÄRUNG ZUR WEITERVERGABE

ERKLÄRT

dass das teilnehmende Unternehmen folgende Leistungen zu folgenden Quoten weitervergibt:

Anteil: %

Teile der Leistung, die weitervergeben werden: ;

ANMERKUNGEN

Page 29: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 29 von/di 35

Teil IV

VERBINDLICHE ERKLÄRUNGEN BEI NUTZUNG DER KAPAZITÄTEN DRITTER

nach Art. 49 Abs. 2 Buchstabe f), g) des GVD. Nr. 163/2006

ERKLÄRT

folgende besondere Anforderungen NICHT zu erfüllen: ;

ERKLÄRT ENTSPRECHEND

dass er nach GVD. 163/2006, Artikel 49, für besagte Anforderungen, die von folgendem/n Unternehmen

erfüllten besonderen Anforderungen in Anspruch nimmt:

hinsichtlich der Anforderung oder eines Teils der folgenden Anforderung:

das Unternehmen:

Steuernummer: ; MwSt- Nr.: ;

mit Rechtssitz in der Gemeinde , PLZ , Provinz ( ), Land ;

Anschrift, usw. ;

gesetzlicher Vertreter ;

Die Daten aller etwaiger Hilfsunternehmen und die entsprechenden von der Nutzung der Kapazitäten Dritter

betroffenen Anforderungen angeben:

und/oder

[nur wenn der Bieter einen Teil der besonderen, von den Ausschreibungsbedingungen verlangten Anforderungen

erfüllt]:

dass er als eigenständiger Rechtsträger folgende besonderen Anforderungen teilweise erfüllt, für welche nicht

auf den Zugang zur Nutzung Kapazitäten Dritter zurückgegriffen wird: ;

- dass der Unterfertigte, mit Bezug auf das in der gegenständlichen Ersatzerklärung Bescheinigte, den

Verpflichtungen betreffend der Ausstellung der vom Art. 49, Abs. 2, Buchst. a) und b) des GVD Nr. 163/2006,

vorgeschriebenen Erklärungen ordnungsgemäß nachgekommen ist;

-

UND LEGT

- die Erklärungen gemäß Art. 49 GVD Nr. 163/2006;

Page 30: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 30 von/di 35

- den Vertrag über die Nutzung Kapazitäten Dritter, der zwischen dem erklärenden Unternehmen und den

Hilfsunternehmen abgeschlossen wurde, bei.

Page 31: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 31 von/di 35

Teil V

ETWAIGE ZUSÄTZLICHE ERKLÄRUNG GEMÄSS DEM INSOLVENZGESETZ (NUR WENN ES SICH BEIM

WIRTSCHAFTSTEILNEHMER UM EIN EINZELUNTERNEHMEN HANDELT)1

ERKLÄRT, 2

dass das erklärende Unternehmen gemäß Art. 186-bis des Insolvenzgesetzes den Antrag zur Zulassung zum

Vergleichsverfahren mit Unternehmensfortsetzung eingereicht hat und folgende Genehmigung vom Gericht

mit Datum und Maßnahme Nr. für die Teilnahme an öffentliche Ausschreibungsverfahren erhalten

hat;

dass das erklärende Unternehmen zum Vergleichsverfahren mit Unternehmensfortsetzung gemäß Art. 186-bis

des Insolvenzgesetzes mit Beschluss Nr. des Gerichts ergangen am , zugelassen wurde, und

sich gemäß Art. 186-bis Abs. 4 Buchst. b) des Insolvenzgesetzes folgenden Unternehmens bedient3:

Unternehmen:

Steuernummer. ; MwSt- Nr. ;

mit Rechtssitz in der Gemeinde , PLZ , Provinz ( ), Land ;

Anschrift, usw. ;

gesetzlicher Vertreter

UND FÜGT BEI

einen Bericht eines Experten, der die Anforderungen gemäß Art. 67 Abs. 3 Buchst. d) erfüllt, welcher die

Übereinstimmung mit dem Plan und die angemessene Fähigkeit zur Vertragserfüllung bescheinigt;

die Erklärung eines anderen Wirtschaftsteilnehmers, welcher die allgemeinen Anforderungen sowie die in Bezug

auf die finanzielle, technische und wirtschaftliche Leistungsfähigkeit sowie die Zertifizierung erfüllt, die für die

Auftragsvergabe notwendig sind, mit der sich dieser gegenüber dem Bieter und der Vergabestelle/dem

Auftraggeber verpflichtet, die für die Durchführung des Auftrags notwendigen Mittel während der Dauer des

Vertrags zur Verfügung zu stellen und an die Stelle des die Kapazitäten nutzenden Unternehmens tritt, wenn

dieses im Lauf der Ausschreibung oder nach dem Vertragsabschluss insolvent wird oder auf keinen Fall mehr in

der Lage ist, den Auftrag ordnungsgemäß durchzuführen

Page 32: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 32 von/di 35

Sonstiges (angeben):

Teil VI

WEITERE VERBINDLICHE ERKLÄRUNG ZUR ZULASSUNG ZUM WETTBEWERB

(für alle Arten von Bietern, die am Wettbewerb teilnehmen)

ERKLÄRT

a) dass keine Umstände vorliegen, die nach Art. 38 Abs. 1 Buchst. a), d), e), f), g), h), i), l), m), m-bis), m-quater)

des GVD Nr. 163/2006 sowie sonstigen in den Ausschreibungsunterlagen angeführten Vorschriften zum

Ausschluss des Bieters von der Ausschreibung führen;

b) dass der Bieter die allgemeinen Anforderungen nach GVD Nr. 163/2006, Artikel 39 erfüllt;

c) in Kenntnis davon zu sein, dass die Teilnahme am gegenständlichen Verfahren als Erklärung gilt, im Besitz der

allgemeinen und der besonderen Anforderungen zu sein, die von nationalen Rechtsvorschriften festgelegt

und von den Ausschreibungsbedingungen oder dem Aufforderungsschreiben bestimmt oder gegebenenfalls

integriert werden;

d) dass der wirtschaftliche Wert des Angebots angemessen und ausreichend in Bezug auf die Lohnkosten und die

etwaigen Sicherheitskosten gemäß Art. 86 Abs. 3-bis und 3-ter GVD Nr. 163/2006 ist und die angebotenen

Preise somit die Gesamtrentabilität der vertraglichen Leistungen auf Unternehmensniveau garantieren;

(eventuell bei Unternehmen, die nicht in Italien ansässig sind und dort über keine ständige Niederlassung

verfügen) dass das Unternehmen den Bestimmungen gemäß Art. 17 Abs. 2 D.P.R. Nr. 633/1972 und Art. 57 GD

Nr. 331/1993 gerecht werden wird und der Verwaltung bei Zuschlagserteilung die Bestellung des steuerlichen

Vertreters gemäß den gesetzlichen Bestimmungen mitteilen wird;

e) dass im Rahmen des eigenen Unternehmens die Sicherheitsverpflichtungen gemäß den geltenden gesetzlichen

Bestimmungen erfüllt sind und dass die für die Ausführung der vertraglichen Leistungen vorgesehenen Mittel

und Ausrüstungen zur Verfügung stehen und dass diese den geltenden gesetzlichen Bestimmungen über die

Sicherheit, insbesondere gemäß GVD 81/08, gerecht werden;

f) dass im Zusammenhang mit der gegenständlichen Ausschreibung keine Vereinbarungen und/oder Praktiken

bestehen, die eine Einschränkung des Wettbewerbs und des Marktes bewirken und die nach den anwendbaren

Bestimmungen, einschließlich Art. 101 und ff. des AEU-Vertrages sowie Art. 2 und ff. des Gesetzes Nr. 287/1990

verboten sind, und dass das Angebot unter strikter Einhaltung dieser Bestimmungen erstellt wurde;

g) den Inhalt des Vertragsentwurfs bzw. der besonderen Vergabebedingungen und der darin aufgeführten

Dokumente, der Bekanntmachung, dieser Ausschreibungsbedingungen und der entsprechenden Anlagen, der

Berichtigungen und Erklärungen, die während des Ausschreibungsverfahrens übermittelt werden, in der auf der

Website der Autonomen Provinz Bozen www.ausschreibungen-suedtirol.it veröffentlichten Form zu

akzeptieren;

Page 33: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 33 von/di 35

h) dessen bewusst zu sein, dass die im Rahmen der auf der Grundlage der Ausschreibungsdokumente

eingeleiteten Verfahren erhobenen Daten gemäß Art. 13 GVD Nr. 196 vom 30.6.2003 „Datenschutzkodex“

ausschließlich im Rahmen dieser Ausschreibung zur Vergabe des gegenständlichen Auftrags verarbeitet werden;

i) bei der Erstellung des Angebots etwaige Erhöhungen aufgrund eines eventuellen Anstiegs der Preise während

der Ausführung der vertraglichen Leistungen berücksichtigt zu haben und hiermit auf alle diesbezüglichen

Maßnahmen oder Einwände zu verzichten;

j) dass dieser Vertrag ohne Vermittlung oder Mitwirkung Dritter abgeschlossen wurde;

k) niemandem, direkt oder durch Dritte, einschließlich der Unternehmen mit denen man in einem Kontroll- oder-

Vereinigungsverhältnis steht, Geldsummen oder andere Leistungen für Vermittlungsgeschäfte oder ähnliche

Geschäfte, die jedenfalls dazu dienen sollten, den Vertragsabschluss zu erleichtern, ausbezahlt oder

versprochen zu haben;

l) sich zu verpflichten, niemandem aus keinerlei Grund Geldsummen oder andere Leistungen auszuzahlen, welche

die Durchführung und/oder die Verwaltung dieses Vertrages mit Bezug auf die damit eingegangenen

Verpflichtungen erleichtern oder begünstigen könnten, noch Handlungen zu vollziehen, die dasselbe zum Zweck

haben;

m) keine Mitarbeiter eingestellt zu haben, die in den letzten drei Dienstjahren Genehmigungs- oder

Verhandlungsbefugnisse für öffentliche Verwaltungen gemäß Art. 1 Abs. 2 GVD Nr. 165/2001 innehatten, und

sich darüber bewusst zu sein, dass Verträge, die unter Verstoß gegen diese Bestimmungen abgeschlossen

wurden, nichtig sind und dass die etwaigen bezogenen und festgestellten Vergütungen, welche sich auf diese

beziehen, zurückerstattet werden müssen;

n) sich darüber bewusst zu sein, dass der Teilnehmer aus der Ausschreibung ausgeschlossen wird, wenn

festgestellt wird, dass der Inhalt der abgegebenen Erklärungen oder der von diesem vorgelegten Unterlagen

nicht der Wahrheit entspricht, bzw. dass der Zuschlag bei etwaiger Zuschlagserteilung aufgehoben und/oder

widerrufen wird und dass der Vertrag von Rechts wegen seitens der Verwaltung gemäß Art. 1456 ZGB

aufgehoben wird;

o) sich zu verpflichten, die Vergabestelle/auftraggebende Körperschaft über jede in den Besitzverhältnissen, in der

Betriebsstruktur, in den technischen Diensten und in der Verwaltung eingetretene Änderung, auch in Bezug auf

die Subunternehmer, unverzüglich zu unterrichten;

p) das Nichtvorhandensein von individuellen Plänen zur Offenlegung von Schwarzarbeit gemäß Art. 1-bis, Absatz

14 des Gesetzes Nr. 383/2001, wie vom G.D. Nr. 210 vom 25. September mit Gesetz Nr. 266 von 2002 in

abgeänderter Fassung umgewandelt;

q) mit der Anwendung der Bestimmungen betreffend die Pflichteinstellung von Personen mit Behinderung gemäß

Gesetz Nr. 68/1999 in Ordnung zu sein und den von den Bestimmungen vorgesehenen Pflichten

nachzukommen;

r) mit der Anwendung der Bestimmungen betreffend die Personalkosten gemäß Dvd 163/2006, Art. 82 Abst. 3 bis

in Ordnung zu sein.

Page 34: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 34 von/di 35

Der gesetzliche Vertreter / Der Bevollmächtigte

(digital unterzeichnet)

DATENSCHUTZHINWEIS GEMÄSS ART. 13 DES

DATENSCHUTZKODEX (GVD NR. 196/2003)

Der gesetzliche Vertreter oder Bevollmächtigte des oben genannten Unternehmens

ERKLÄRT

gemäß Art. 13 des Datenschutzkodex (GVD Nr. 196 vom 30. Juni 2003) über Folgendes informiert worden zu sein:

Inhaber der Datenverarbeitung ist die Stiftung Stadttheater und Konzerthaus Bozen.

Die angegebenen Daten werden von der Verwaltung auch in elektronischer Form zwecks der Ausführung dieses

Auftrags und der gegenständlichen vertraglichen Leistungen verarbeitet.

Verantwortlich für die Datenverarbeitung ist der Verfahrensverantwortliche oder sein Bevollmächtigter.

Die Angabe der Daten ist für die Durchführung der erforderlichen Verwaltungstätigkeiten verbindlich. Bei einer

Weigerung zur Angabe der geforderten Daten können die gestellten Anträge und eingereichten Gesuche nicht

bearbeitet werden.

Gemäß Art. 7-10 GVD Nr. 196/2003 hat der/die Antragsteller/in Anspruch auf Zugang zu seinen/ihren Daten sowie

Auszüge und Auskunft darüber und kann, sofern die gesetzlichen Voraussetzungen bestehen, verlangen, dass diese

aktualisiert, gelöscht, anonymisiert oder gesperrt werden.

Gelesen, bestätigt und unterzeichnet

Der gesetzliche Vertreter / Der Bevollmächtigte

Page 35: Allegato C Dichiarazione di partecipazione · con sede legale nel Comune di , prov. ( ), CAP , Stato ; via/piazza, ecc. Nel caso dei suddetti consorzi, il consorzio, ai sensi di quanto

Seite/Pagina 35 von/di 35

(digital unterzeichnet)

1 Bei Bietergemeinschaften, Konsortien, EWIV oder Unternehmensnetzwerken darf das federführende Unternehmen bei sonstigem

Ausschluss aus dem Wettbewerb weder von einem Vergleichsverfahren mit Unternehmensfortsetzung betroffen sein noch einen Antrag auf dessen Zulassung gestellt haben.

2Gemäß Art. 186-bis in der Fassung laut GD Nr. 145 vom 23. Dezember 2013, umgewandelt mit Änderungen durch das Gesetz Nr. 9

vom 21. Februar 2014 ist in Abs. 4 und 5 vorgesehen, dass „die Teilnahme an Verfahren zur Vergabe öffentlicher Verträge nach der Einreichung des Antrags nach Einholung der Stellungnahme des gerichtlichen Verwalters, sofern bestellt, gerichtlich genehmigt werden muss; wurde kein Verwalter bestellt, entscheidet das Gericht. Die Zulassung zum Vergleichsverfahren verhindert die Teilnahme an Verfahren zur Vergabe von öffentlichen Verträgen nicht, wenn das Unternehmen im Rahmen des Wettbewerbs Folgendes vorlegt: a) einen Bericht eines Experten, der die Anforderungen gemäß Art. 67 Abs. 3 Buchst. d) erfüllt, mit welchem die Übereinstimmung mit dem Plan und die vernünftige Fähigkeit zur Erfüllung des Vertrags bestätigt werden; b) die Erklärung eines anderen Wirtschaftsteilnehmers, welcher die allgemeinen Anforderungen sowie die in Bezug auf die finanzielle, technische und wirtschaftliche Leistungsfähigkeit sowie die Zertifizierung erfüllt, die für die Auftragsvergabe notwendig sind, mit der sich dieser gegenüber dem Bieter und der Vergabestelle verpflichtet, die für die Durchführung des Auftrags notwendigen Mittel während der Dauer des Vertrags zur Verfügung zu stellen und an die Stelle des die Kapazitäten nutzenden Unternehmens tritt, wenn dieses im Lauf der Ausschreibung oder nach dem Vertragsabschluss insolvent wird oder auf keinen Fall mehr in der Lage ist, den Auftrag ordnungsgemäß durchzuführen. Anwendung findet Art. 49 GvD Nr. 163 vom 12. April 2006.

3Firma, Sitz, Steuernummer (oder MwSt.) und gesetzlichen Vertreter des Hilfsunternehmens angeben.