alapszókincs sorozat 3. rész · Az angol szavaknál a hangsúly - a magyar nyelvvel ellentétben...
Transcript of alapszókincs sorozat 3. rész · Az angol szavaknál a hangsúly - a magyar nyelvvel ellentétben...
Noémiangol
1
1500 szavas
alapszókincs sorozat
3. rész
Noémiangol
2
Kedves Tanulóm!
Fogadd szeretettel az 1500 alapszókincs
szókártyacsomag sorozatomhoz készített
szótár füzetkémet. Azért készítettem neked,
hogy plusz segítséget adjon a szavak
tanulásához.
Minden szókártyacsomagom 60 darab szót
tartalmaz, egy vagy maximum két
jelentéssel.
A szavakhoz készítettem mondatokat is,
hiszen önmagukban a szavak mit sem
érnek. Mindig próbálj meg saját mondatokat
alkotni, és ha valamelyiknél elakadnál,
nyugodtan írj nekem, segítek.
Első lépésként azt javaslom, hogy a
hanganyagot hallgasd meg, és próbáld meg
ismételni, és még ne vedd elő a kártyákat!
Nagyon fontos, hogy hallás után tanuld a
szavakat, a kártyák segítenek ezt
elmélyíteni, miközben az írott kép is rögzül.
Noémiangol
3
Tudom, nagy a késztetés, hogy rögtön
kártyával kezd a tanulást, de bízz bennem.
Második lépésként jöhet a füzet – még
mindig nem a kártyák –, olvasd át alaposan
a szavakat, hallgasd, ismételd, és igyekezz
önálló mondatokat is alkotni!
Harmadik lépésként jöhetnek a kártyák!
Most, hogy már meghallgattad,
begyakoroltad a szavakat, jöhet a rögzítés.
Érdemes napi szinten elővenned őket, és ha
kicsit is gondolkozol valamelyiken, akkor
vedd elő ismét a füzetet, keresd ki a szót,
alkoss saját mondatokat!
Érdemes a hanganyagot többször
elővenned, hiszen a szavak tanulásánál
nagyon fontos az is, hogy hallás után
felismerd, és igyekezz hasonlóan kiejteni a
szavakat. A kártyákat csak
ellenőrzésképpen érdemes használni, vagy
ha tanulótársad van, kikérdezheti őket. Ha
tud angolul, akkor megkérhet téged arra,
hogy alkoss saját mondatot is vele, így
Noémiangol
4
leellenőrizheti, hogy használod is a szót,
vagy csak bemagoltad.
A kártyákra magukra nem tettem butított
kiejtést, csak a szótárak által elfogadott
kiejtési jeleket, de ide a füzetbe beletettem,
ezeket látod kerek zárójelben.
Például az accident szó butított kiejtése
(’ekszidönt). Az angol szavaknál a hangsúly
- a magyar nyelvvel ellentétben - nem
mindig a szó elejére esik, ezért ha valahova
erős hangsúlyt tesznek, akkor ezt a
kiejtésnél egy fenti vesszőcskével jelölik, ha
enyhe hangsúly van, akkor egy lenti
vesszőcskét láthatsz a zárójelekben.
Felhívom figyelmed, hogy a butított kiejtés a
kezdők miatt van, akik nem ismerik a
hivatalos kiejtési jeleket, de valamilyen
támpontot szeretnének, hogy amikor hallják
a szót, akkor körülbelül legyen valami
fogalmuk, mit is kell ismételni. A butított
kiejtésről itt nem írok részletesen, hiszen
Noémiangol
5
mini tanfolyamomon és teljes
tanfolyamomon is részletesen írok róluk.
Érdemes azonban megtanulnod a hivatalos
kiejtési jeleket is, mert a szótárak ezt
használják, és igazán ezek képviselik az
angol hangokat, amelyek kiejtése szinte
teljesen különbözik a magyar hangokétól,
ezért nem is lehet betűkkel ezt
helyettesíteni. Nem kell bemagolnod ezeket
a jeleket, csak a gyakorlásnál helyezz rá egy
kis figyelmet. Előbb-utóbb azt fogod
észrevenni, hogy kezded magad kiismerni,
és ez nagyban segíti majd a
szótárhasználatod.
Noémiangol
6
KIEJTÉS – a hivatalos kiejtési jelek röviden
Ha a kiejtést jól be akarod gyakorolni, akkor
várlak ingyenes mini tanfolyamomon, vagy
teljes Noémiangol Online
Alaptanfolyamomon, hiszen ott több videóval
gyakorolhatod a kiejtést, és példákkal
illusztrálom használatukat is. Itt most csak
röviden térek ki rá. Az amerikai és brit angol
(és sorolhatnám) közötti kiejtés különbözik,
a szótárak általában e kettőt jelölik, de
természetesen még két angol között is sok
különbség van, attól függ, ki hol él.
Az amerikai kiejtésnél egy jelet fogsz látni,
de ezt csak akkor jelöltem, ha lényegi
különbség van. A különböző angol
nyelvterületeken a hangok kiejtése
különbözhet, a szótárakban egy általános,
elfogadott kiejtést látsz, és a
hanganyagokon is ezeket hallhatod. De ha
te például Írországban élsz, akkor biztos
másképp ejtik a szavakat, ezeket bizony
külön be kell gyakorolnod.
Noémiangol
7
A hanganyagnál először hallod a brit, utána
az amerikai kiejtést.
/iː/ – kb. a magyar hosszú -í- hangnak felel
meg
/ɪ/ – kb. a magyar rövid -i- hangnak felel
meg
/e/ – kb. a magyar -e- hangnak felel meg
/æ/ – a magyar -e- hangnál zártabb, nem
nyílt
/ɑː/ – a magyar á hangnál zártabb, hosszan
ejtett
/ɒ/ – a magyar -o- és -a- közötti hang
/ɔː/ – a magyar -ó- hanghoz hasonló, de
nem annyira kerekít
/ʊ/ – a magyar -u- hanghoz hasonlatos, de
nem annyira kerekít
/uː/ – a magyar hosszú -ú- hanghoz
hasonlatos
/ʌ/ – a magyar -á- hanghoz hasonlatos
Noémiangol
8
/ɜː/ – a magyar -ő- hanghoz hasonlatos
/ə/ – a magyar -ö- hanghoz lehetne
hasonlítani, de igen speciális, jellegzetes
hang az angolban, egyáltalán nem
kerekítjük az ajkunkat, csak lazán tartjuk
Az angol nyelvben több úgynevezett
kettőshangzó van, melyek kiejtését szintén
körülbelül írom le neked, mindenféleképpen
menj a tanfolyamom videóihoz!
/eɪ/ – kb a magyar -éj- kiejtéséhez
hasonlatos
/əʊ/ – kb a magyar -öu- kiejtéséhez
hasonlatos, ajkak nem kerekítve, csak lazán
/aɪ/ – kb a magyar -áj- kiejtéséhez
hasonlatos
/aʊ/ – kb a magyar -áu- kiejtéséhez
hasonlatos
/ɔɪ/ – kb a magyar -oj- kiejtéséhez
hasonlatos
Noémiangol
9
/ɪə/ – kb a magyar -iö- kiejtéséhez
hasonlatos, ajkak nem kerekítve, csak lazán
/eə/ – kb a magyar -eö- kiejtéséhez
hasonlatos, ajkak nem kerekítve, csak lazán
/ʊə/ – kb a magyar -uö- kiejtéséhez
hasonlatos, ajkak nem kerekítve, csak lazán
Jöjjenek a mássalhangzó, ebből van a
legtöbb!
/p/ – úgynevezett hehezetes hang, tehát a
-p- hang után mintha egy kis -h- hangot
ejtenél (ezért tűnhet olyan köpködősnek)
/b/ – ez a hang hasonlít a mi -b- hangunkhoz
/t/ – úgynevezett hehezetes hang, tehát a -t-
hang után mintha egy kis -h- hangot ejtenél
(ezért tűnhet olyan köpködősnek)
/d/ – ez a hang hasonlít a mi -d- hangunkhoz
/k/ – úgynevezett hehezetes hang, tehát a
-k- hang után mintha egy kis -h- hangot
ejtenél (ezért tűnhet olyan köpködősnek)
Noémiangol
10
/g/ – ez a hang hasonlít a mi -g- hangunkhoz
/m/ – ez a hang hasonlít a mi -m-
hangunkhoz
/n/ – ez a hang hasonlít a mi -n- hangunkhoz
/g/ – ez a hang hasonlít a mi -g- hangunkhoz
/ŋ/ – ez a hang nem hasonlít a mi -n-
hangunkhoz. Olyan -n- hanghoz
hasonlítható, mint amit például az ing
szavunkban ejtünk. Ejtsd ki ezt a szót, de a
-g- hangot már ne ejtsd hozzá!
/l/ – ezt az -l- hangot kissé hátrébb képezzük
és nem a nyelvünk hegyével, mint a magyar
-l- hangot
/f/ – ez a hang hasonlít a mi -f- hangunkhoz
/v/ – ez a hang hasonlít a mi -v- hangunkhoz
/θ/ – ezt a hangot feltétlen gyakorold be a
tanfolyamom videója segítségével, mert
ilyen hang egyáltalán nincs a magyarban.
Olyan, mintha az -sz- hangot pöszén
ejtenéd. Tedd a két fogsorod közé a
Noémiangol
11
nyelved, és így próbálj meg kiejteni egy -sz-
hangot!
/ð/ – ezt a hangot feltétlen gyakorold be a
tanfolyamom videója segítségével, mert
ilyen hang egyáltalán nincs a magyarban.
Tedd a nyelved a felső fogsorod alá, és így
próbálj meg kiejteni egy -v- hangot!
/s/ – ez a hang hasonlít a mi -sz-
hangunkhoz
/z/ – ez a hang hasonlít a mi -z- hangunkhoz
/ʃ/ – ez a hang hasonlít a mi -s- hangunkhoz
/ʒ/ – ez a hang hasonlít a mi -zs-
hangunkhoz
/r/ – ez a hang szintén az angol nyelv
jellegzetessége, mert egyáltalán nem olyan,
mint a mi -r- hangunk a magyar nyelvben,
tehát nem pergetett. A nyelved itt
hátrakunkorodik, és közelít a szájpadláshoz,
de nem ér hozzá.
/h/ – ez a hang hasonlít a mi -h- hangunkhoz
Noémiangol
12
/tʃ/ – ez a hang hasonlít a mi -cs-
hangunkhoz
/dʒ/ – ez a hang hasonlít a mi -dzs-
hangunkhoz
/w/ – csücsörítsd az ajkad, mintha -u- hangot
szeretnél kiejteni, és így mondd az azt
követő hangot
Noémiangol
13
Noémiangol
14
BELONG TO somebody (bi’lon bi’lón)
/bɪˈlɒŋ $ bɪˈlɒːŋ/
Ahhoz tartozik, akié: birtokol, van neki
The house belongs to Dave.
– A ház Dave-é.
BELOW (bi’löu bi’lou) /bɪˈləʊ $ bɪˈloʊ/
Alacsonyabb helyen vagy szinten: alatt, alul
Somebody was talking below my window. –
Valaki az ablakom alatt beszélgetett.
BELT (belt) /belt/
öv
Tom isn’t wearing a belt. – Tom nem hord
övet.
BESIDE (bi’szájd) /bɪˈsaɪd/
Valaki vagy valami oldalánál vagy ahhoz
közel: mellett
Come and sit beside me. – Gyere és ülj le
mellém!
Noémiangol
15
BEST (beszt) /best/
Minőségben, hatékonyságban, jártasságban
stb. jobb, mint valaki vagy valami más:
legjobb
What’s the best way to travel? - Mi a legjobb
utazási mód?
BETTER (betö $ ’betör) /ˈbetə $ ˈbetər/
Hasznosabb, érdekesebb, kielégítőbb stb,
máshoz vagy másokhoz képest: jobb
Your cake is better than mine. – A sütid jobb
mint az enyém.
BETWEEN (bi’twín) /bɪˈtwiːn/
Két ember, dolog, hely között: között, közé
I sat down between John and Helen. – John
és Helen közé ültem le.
BICYCLE (’bájsziköl) /ˈbaɪsɪkəl/
bicikli
Can you ride a bicycle? – Tudsz biciklizni?
Noémiangol
16
BIG (big) /bɪɡ/
Több mint az átlagos méret vagy
mennyiség: nagy
This table is not big enough for me. – Ez az
asztal nem elég nagy nekem.
BIKE (bájk) /baɪk/
bicikli
I often go to work by bike. – Gyakran
megyek munkába biciklivel.
BILL (bil) /bɪl/
Egy írott lista, ami megmutatja, hogy
mennyit kell fizetned egy szolgáltatásért,
amit kaptál: számla
Have you paid the phone bill? – Befizetted a
telefonszámlát?
Noémiangol
17
BIRD (bőd $ bőrd) /bɜːd $ bɜːrd/
madár
Not every bird can sing. – Nem minden
madár tud énekelni.
BIRTH (bőθ $ bőrθ) /bɜːθ $ bɜːrθ/
születés
Congratulations on the birth of your son! –
Gratulálok a fiad születéséhez!
BIRTHDAY (’bőθdéj $ ’bőrθdéj)
/ˈbɜːθdeɪ $ ˈbɜːrθdeɪ/
születésnap
It’s my birthday on Friday. – Pénteken van a
születésnapom.
Noémiangol
18
BISCUIT (’biszkit) /ˈbɪskɪt/
(brit angol) keksz
I want to buy two packets of chocolate
biscuits. – Két csomag csokis kekszet
akarok venni.
BIT (bit) /bɪt/
Kis mennyiség valamiből (főleg brit angol):
egy kicsi
Would you like cream in your coffee? – Yes,
please. Just a bit./Kérsz tejszínt a kávédba?
– Igen, kérek, de csak egy kicsit.
BLACK (blek) /blæk/
fekete
I have a black cat. – Van egy fekete
macskám.
Noémiangol
19
BLACKBOARD (’blekbód ’blekbórd)
/ˈblækbɔːd $ ˈblækbɔːrd/
Iskolákban használt eszköz, amire krétával
írnak: tábla
Jennifer wrote her name on the blackboard.
– Jennifer felírta a nevét a táblára.
BLANKET (’blenkit) /ˈblæŋkɪt/
takaró
Helen asked for a blanket and a pillow. –
Helen kért egy takarót és egy párnát.
BLOCK (blok $ blaak) /blɒk $ blɑːk/
Különböző részekre felosztott nagy épület.
Például, ha irodák vannak benne, akkor
office block, ha lakások, akkor apartment
block vagy block of flats: ház
I live in this block of flats. – Ebben a
lakóházban élek.
Noémiangol
20
BLOND/BLONDE (blond $ blaand)
/blɒnd $ blɑːnd/
szőke
Mary was blond when she was a baby. –
Babakorában Mary szőke volt.
BLOOD (blád) /blʌd/
vér
I lost a lot of blood. – Sok vért veszítettem.
BLOUSE (bláuz $ blausz) /blaʊz $ blaʊs/
blúz
May I see that white blouse, please? –
Láthatnám, kérem azt a fehér blúzt?
Noémiangol
21
BLUE (blú) /bluː/
kék
Tom’s eyes are blue. – Tom szemei kékek.
BOARD GAME (’bód géjm $ ’bórd géjm)
/ˈbɔːd ɡeɪm $ ˈbɔːrd ɡeɪm/
társasjáték
There are many varieties of board games. –
Nagyon sok fajtája van a társasjátékoknak.
BOAT (böut $ bout) /bəʊt $ boʊt/
Olyan jármű, amivel vízen közlekednek:
hajó, csónak
Megjegyzés: a ship szó olyan hajóra utal,
amely főleg embereket, vagy árut szállít
I crossed the river by boat. – Csónakkal
keltem át a folyón.
Noémiangol
22
BODY (’bodi $ ’baadi) /ˈbɒdi $ ˈbɑːdi/
Az emberi test angol neve: test
Do you feel pain in any other part of your
body? – Érzel fájdalmat a tested más
részein?
BOIL (bojl) /bɔɪl/
a) Elég forró a folyadék ahhoz, hogy elzárd
alatta a gázt: forr, forral
Tom boiled some water. – Tom vizet forralt.
b) Forró vízben főz valamit: főz
Boil the rice for 15 minutes. – 15 percig főzd
a rizst!
BOILED (boild) /bɔɪld/ melléknév
Forró vízben főtt: főtt
I have three boiled eggs for breakfast. –
Három főtt tojást szoktam reggelizni.
Noémiangol
23
BOOK (buk) /bʊk/
könyv
I’ve just started to read a very interesting
book. – Mostanában kezdtem el olvasni egy
nagyon érdekes könyvet.
BOOKCASE (’bukkéjsz) /ˈbʊk-keɪs/
könyvesszekrény
You can find lots of bookcases in the library.
– A könyvtárban sok könyves szekrényt
találni.
BOOKSHELF (’bukself) /ˈbʊkʃelf/
könyvespolc
His bookshelves were full of interesting
novels. – A könyvespolcai tele voltak
érdekes regényekkel.
Noémiangol
24
BOOKSHOP (’buksop $ ’buksaap)
/ˈbʊkʃɒp $ ˈbʊkʃɑːp/
(főleg brit angol) könyvesbolt
I met an old friend of mine at a bookshop. –
Egy könyvesboltnál találkoztam egy régi
barátommal.
BOOKSTORE (’bukstó $ ’bukstór)
/ˈbʊkstɔː $ ˈbʊkstɔːr/
(főleg amerikai angol) könyvesbolt
My new book is available at every
bookstore. – Az új könyvem kapható minden
könyvesboltban.
BOOT (bút) /buːt/
Az a fajta lábbeli, ami befedi a teljes
lábfejed, és a boka körüli részt is: csizma,
magas szárú cipő
Nick took off his boots. – Nick levette a
csizmáját.
Noémiangol
25
BE BORED (with) (bód $ bórd)
/bɔːd $ bɔːrd/
unatkozik, un valamit
Are you bored with this film? – Unod ezt a
filmet?
BORING (’bórin) /ˈbɔːrɪŋ/
Semmilyen módon nem érdekes: unalmas
Why are you watching these boring films? –
Miért nézed ezeket az unalmas filmeket?
BE BORN (bón $ bórn) /bɔːn $ bɔːrn/
születik, megszületik
I was born in 1995. – 1995-ben születtem.
Noémiangol
26
BORROW (’boröu $ ’baarou)
/ˈbɒrəʊ $ ˈbɑːroʊ/
Valami olyat használsz, ami valaki más
tulajdona, és később vissza kell neki adnod:
kölcsönkér, kölcsönvesz
Can I borrow your pen for a minute? –
Elkérhetem egy percre a tollad?
BOSS (bos $ baas) /bɒs $ bɒːs/
Az az ember, aki alkalmaz téged, vagy aki
felelős a munkádért: főnök
I have to ask my boss for a day off. –
Szabadnapot kell kérnem a főnökömtől.
BOTH (böuθ $ bouθ) /bəʊθ $ boʊθ/
Annak hangsúlyozására, hogy két ember
vagy dolog együtt létezik, vagy cselekszik
stb: mindkettő, mindkét
Both of my parents are teachers. – Mindkét
szülőm tanár.
Noémiangol
27
BOTHER (’boðö $’baaðör) /ˈbɒðə $ ˈbɑːðər/
Erőfeszítést tesz valami elvégzésére:
törődik, foglalkozik valamivel
Lots of people didn’t bother having
breakfast. – Sok ember nem foglalkozik
azzal, hogy reggelizzen.
Megjegyzés: tehát, nem tesz rá
erőfeszítést, mert nem érdekli, nincs rajta
figyelme, nem törődik vele, nem fontos
számára.
BOTTLE (’botl $ ’baatl) /ˈbɒtl $ ˈbɑːtl/
Folyadék tárolására alkalmas – általában
műanyagból vagy üvegből készült –
hengeres edény: üveg
We need twenty bottles of wine for the party.
– Húsz üveg borra lesz szükségünk a bulira.
Noémiangol
28
BOTTOM (’botöm $ ’baatöm)
/ˈbɒtəm $ ˈbɑːtəm/
valami alja, alsó része
What’s this on the bottom of my shoe? – Mi
ez a cipőm alján?
BOWL (böul $ boul) /bəʊl $ boʊl/
Széles, általában kerek edény, amelynek
van mélysége. Folyadékok, ételek, virágok
stb. tárolására szolgál: tál, mélytányér
Fill that bowl with milk. – Töltsd meg azt az
edényt tejjel!
BOX (boksz $ baaksz) /bɒks $ bɑːks/
doboz
Your birthday present is in that box. – A
szülinapi ajándékod abban a dobozban van.
Noémiangol
29
BOY (boj) /bɔɪ/
fiú
The boys want to play basketball. – A fiúk
kosarazni akarnak.
BOYFRIEND (’bojfrend) /ˈbɔɪfrend/
Az a férfi, akivel a nőnek romantikus
kapcsolata van: barát, fiúja valakinek
Frank was my first boyfriend. – Frank volt az
első fiúm.
BRAIN (bréjn) /breɪn/
agy
We don’t know a lot about human brain. –
Nem tudunk sokat az emberi agyról.
BRAVE (bréjv) /breɪv/
bátor
He was a child but he was brave. – Gyerek
volt, de bátor.
Noémiangol
30
BREAD (bred) /bred/
kenyér
Would you like some bread with your soup?
– Kérsz kenyeret a levesed mellé?
BREAK (bréjk) /breɪk/ főnév
Olyan időtartam, amikor abbahagyod a
munkát, hogy pihenj, egyél, igyál stb. –
szünet
You can have a short break for lunch. –
Rövid ebédszüneted lehet.
BREAK (bréjk) /breɪk/ ige
tör, eltör
Who has broken this cup? – Ki törte el ezt a
csészét?
Múlt ideje: broke /brəʊk $ broʊk/, harmadik
alakja: broken /ˈbrəʊkən $ ˈbroʊ-/
Noémiangol
31
BREAKFAST (’brékföszt) /ˈbrekfəst/
reggeli
What do you usually have for breakfast? –
Általában mit szoktál enni reggelire?
BRIDGE (bridzs) /brɪdʒ/
híd
Don’t cross this bridge, it’s dangerous! – Ne
menj át ezen a hídon, veszélyes!
BRIGHT (brájt) /braɪt/
Erősen fénylő: fényes, világító, világos
It is too bright to sleep. – Túl világos van az
alváshoz.
BRILLIANT (’briljönt) /ˈbrɪljənt/
(főleg brit angol) Nagyon jó, vagy jó
minőségű: kiváló, kitűnő
I think the film was brilliant. – Szerintem a
film kitűnő volt.
Noémiangol
32
BRING (brin) /brɪŋ/
Valakit vagy valamit visz arra a helyre, ahol
éppen tartózkodik, vagy arra a helyre, amiről
beszél: hoz
Did you bring your umbrella? – Elhoztad az
esernyődet?
Múlt ideje és harmadik alakja: brought
(brót $ braat) /brɔːt $ brɒːt/
BE BROKE (bröuk $ brouk) /brəʊk $ broʊk/
melléknév
Nincs pénze: le van égve
I can’t lend you any money, I’m broke. –
Nem tudok neked kölcsönadni, le vagyok
égve.
Noémiangol
33
BROKEN (’bröukön $ ’brouken)
/ˈbrəʊkən $ ˈbroʊkən/ melléknév
Nem működik megfelelően: elromlott,
tönkrement, nem működik
Do you know how my phone got broken. –
Tudod, hogy a telefonom hogyan romlott el?