ALAMBRE - TecnofilFil Galvanisé · Alambre galvanizado 12 Fil Zinc-Alu · Alambre de zinc-aluminio...

21
FIL ALAMBRE 2019

Transcript of ALAMBRE - TecnofilFil Galvanisé · Alambre galvanizado 12 Fil Zinc-Alu · Alambre de zinc-aluminio...

FILALAMBRE 2019

More and More

Il est plus facile de dire ce que nous ne faisons pas!

¡ Antes se dice lo que no hace!

Au sommet du secteur tréfilage en Europe, Tecnofil produit de nombreux types de bande multifil et de fils à faible-moyenne teneur en carbone, les deux destinés à d'innombrables champs de la production industrielle.Un partenaire pour réaliser beaucoup, de tout, et plus!

En la punta del sector del trefilado en Europa, Tecnofil fabrica diversos tipos de banda multi-alambre y alambres de medio-bajo contenido de carbono, ambos destinados a innumerables campos de fabricación industrial. Un interlocutor ideal para emprender múltiples realiza-ciones, de todo, y...¡más!

Table des produitsÍndice de productos

Fil Galvanisé · Alambre galvanizado 12

Fil Zinc-Alu · Alambre de zinc-aluminio 14

Fil Clair · Alambre gris 15

Fil Recuit · Alambre recocido 16

Fil Skin-passé · Alambre skinpasado 17

Bande multifil · Banda multi-alambre 18

QualitéUne certitude pour chaque application

En partant d'un fil-machine provenant strictement d’Alfa Acciai et en utili-sant ses propres technologies de procédé et des installations conçues en interne, Tecnofil assure une qualité constante sur toute la production et sur chaque lot de fourniture. Des garanties qualitatives confirmées par des équipements en mesure de vérifier les caractéristiques chimiques, méca-niques et dimensionnelles durant tout le processus de production.

Calidad: Una seguridad para cada aplicación

Partiendo de un alambrón rigurosamente Alfa Acciai y utilizando tecnologías de proceso propias e instalaciones ingenierizadas internamente, Tecnofil asegura una calidad constante en toda la producción y en cada lote de sumi-nistro. Garantías de calidad convalidadas por instrumentos capaces de dar pruebas de características químicas, mecánicas y dimensionales a lo largo de todo el proceso de fabricación.

4

Fournisseur officiel de qualité certifiée

Le dialogue collaboratif consolidé de Tecnofil avec les entreprises leader dans leur secteur de production se sert de Systèmes de Gestion de Qualité et de Sécurité certifiés par des organismes de certification de premier plan. Avec ces importantes garanties Tecnofil est le partenaire idéal d'entreprises qui portent la Qualité comme valeur guide.

Proveedor oficial de calidad certificada

El consolidado diálogo de colaboración de Tecnofil con empresas líder en sus sectores de fabricación se beneficia de Sistemas de Gestión de Calidad y de Seguridad certificados por importantes organismos de certificación. Con estas importantes garantías Tecnofil se presenta como socio perfecto para aquellas empresas que tienen la calidad como principal valor de guía.

5

Vocation du “sur mesure”

Tecnofil garantit non seulement un produit de haute qualité, mais aussi un service orienté vers les exigences du client, pouvant offrir des solutions “sur mesure” pour:•caractéristiques du matériau•traitements de surface•personnalisation dans les dynamiques de fourniture.Cette capacité de service permet à Tecnofil de satisfaire proactivement d’in-nombrables nécessités dans de multiples champs d'application. Un avantage pour le client qui s’appuie sur la compétence d’une équipe prête à répondre à toute demande.

Versatilidad: Vocación al trabajo “a medida”

Tecnofil garantiza no solamente un producto de alta calidad, sino también un servicio dirigido a las necesidades del cliente, ofreciendo soluciones “personalizadas” en:•características del material•tratamientos de las superficies•personalización en las dinámicas de suministro.Dichas capacidades de servicio permiten a Tecnofil resolver proponiendo innumerables soluciones en múltiples campos de aplicación. Una ventaja para el cliente que se apoya en la competencia de un personal listo para responder a toda exigencia.

Versatilité

6

ConseilLaboratoire d'idées et de solutions

Même un produit qui n'existe pas encore peut devenir un produit Tecnofil. Pour concrétiser les idées et élaborer avec le client de nouvelles solutions, l'équipe R&D est disponible pour travailler sur des projets de faisabilité qui profitent de la synergie entre la compétence spécialisée Tecnofil et celle sur les matériaux d'Alfa Acciai.

Asesoramiento: Taller de ideas y soluciones

Hasta el producto que todavía no existe puede ser ya un produc-to Tecnofil. Para concretizar ideas y elaborar junto con el cliente nuevas soluciones, el equipo humano R&D está a disposición para elaborar proyectos de factibilidad que se benefician de la sinergia existente entre la competencia especializada de Tecnofil y la de los materiales Alfa Acciai.

Versatilité

7

Fiabilidad: Actores internacionales

Tecnofil forma parte integrante del Grupo Alfa Acciai. Una sinergia ideal, que parte del suministro del alambrón y se amplía hoy con la solidez y la organización de uno de los más importantes sectores del acero en Europa. La Sociedad colabora con innumera-bles clientes entre Europa, América, Asia, África y Oceanía. Un posicionamiento en el mercado que se beneficia también de la capacidad de asegurar un servicio cualificado de asistencia técnica en todo el mundo.

FiabilitéUn acteur international

Tecnofil fait partie intégrante du Groupe Alfa Acciai. Une synergie idéale, qui part de la fourniture de fil-machine et s'élargit aujourd'hui à la solidité et l'organisation d'une des plus importantes réalités de l'acier en Europe. La Société collabore avec d'innombrables clients entre l'Europe, l'Amérique, l'Asie, l'Afrique et l'Océanie. Un positionnement de marché qui tire aussi profit de la capacité à assurer un service qualifié d'assistance technique dans le monde entier.

8

Une marque au service d'une promesse

Tecnofil signifie “Technologie appliquée au fil”. Pour confirmer cet engagement l’entreprise offre une qualité de produit et de service qui répondent de manière globale aux attentes de ses clients.

Una marca al servicio de una promesa

Tecnofil significa “Tecnología aplicada al alambre”. Para convalidar este compromiso la empresa ofrece la calidad del producto y del servicio que responden globalmente a las expectativas de sus clientes.

Elevada capacidad de producción,

al más alto nivel del sector en

Europa

Capacité de production

importante,au plus haut niveau

du secteur en Europe

Innovation des procédés, grâce

à un savoir-faire consolidé

Innovación de procesos, gracias a una consolidación del know-how

Vaste gamme d’offre

pour donner une réponse à tous les problèmes

Amplia gama de ofertas para

resolver los problemas

Un produit d'excellence

rigoureusement contrôlé

Productos excelentes,

rigurosamente controlados

Disponibilidad en almacén, para respuestas inmediatas

Disponibilitèen stock pour

des livraisons ponctuelles

Flexibilité de fourniture dans les

emballages et les quantités

Flexibilidad en el suministro, en la cantidad y en los embalajes

Efficacité deslivraisons, dans

les plus brefs délais dans le monde entier

Entregas eficientes y

rápidas en todo mundo

Écoute constante du client

pour une fourniture “sur mesure”

Escucha constante del cliente

para sumistros “personalizados

Beaucoup de plus, qui se complètent, avec un unique objectif :DES ACHATS PLUS RAPIDES, FACILES ET PRÉCIS.

Muchas ventajas, sumadas entre ellas, con un objetivo único:COMPRAS MÁS RÁPIDAS, FÁCILES Y PRECISAS.

9

Tecnofil: une remarquable capacité de production

10

Tecnofil: une remarquable capacité de production

Tecnofil: una gran capacidad de producción11

FIL GALVANISÉ ALAMBRE GALVANIZADO

ÉLÉMENTS DISTINCTIFS•La production de fil métallique galvanisé se fait par immersion à chaud dans le zinc en fusion.•Tecnofil dispose de deux lignes de production dotées de systèmes de contrôle automatisés en mesure de produire des grammages à la demande du client.•Les performances élevées de nos installations et la présence dans notre atelier d'un centre de contrôle qualité garantissent un produit à la fiabilité maximale avec une finition brillante, un gram-mage contrôlé et un parfait alliage de fer et zinc.

>Principales utilisations:Clôtures électro-soudées, grillage simple torsion, filets pare-éboulis (gabions), armature câbles électrique, détails métalliques pliés, poignées pour seaux, cintres de blanchisserie, applications dans l'agriculture, paniers aspiration, détails pour étagères, clôtures mobiles, coins métalliques, grillage ondulé, suspentes pour faux plafonds, fil barbelé.

>Gamme diamètres: 1,6 - 8 mm>Type d'emballage: rouleau cerclé F85 / F95 (voir page 19) >Classes de revêtement: UNI EN 10244-2

ELEMENTOS DISTINTIVOS•La fabricación de alambre galvanizado se realiza por inmersión en caliente en zinc fundido.•Tecnofil dispone de dos líneas de fabricación provistas de sistemas de control automatizados capaces de fabricar pesos a petición del cliente.•Las elevadas prestaciones de nuestras instalaciones y la presencia en el departamento de un centro de control de calidad garantizan un producto de excelente fiabilidad con acabado brillante, peso controlado y una aleación perfecta de hierro y zinc.

>Utilizaciones principales:Mallas electrosoldadas, enrejados simple torsión, gaviones, armado de cables eléctricos, piezas metálicas plegadas, asas de cubos, perchas de lavandería, aplicaciones para agricultura, cestas de aspiración, piezas para estanterías, cerramientos para muebles, grapas metálicas, mallas onduladas, colgadores para falsos techos, alambre de púas.

>Gama de diámetros: 1,6 - 8 mm>Tipos de embalaje: rollos flejados F85 / F95 (ver pág. 19)

>Clases de recubrimientos: UNI EN 10244-212

Classes/Clases (a)

Ø(mm) A g/m2

AB g/m2

B g/m2

C g/m2

D g/m2

Ax3 g/m2 (b)

1.40 - 1.65 195 135 100 70 30 5851.65 - 1.85 205 145 100 75 30 6151.85 - 2.15 215 155 115 80 40 6452.15 - 2.50 230 170 125 85 45 6902.50 - 2.80 245 185 125 95 45 7352.80 - 3.20 255 195 135 100 50 7653.20 - 3.80 265 210 135 105 60 7953.80 - 4.40 275 220 135 110 60 8254.40 - 5.20 280 220 150 110 70 8405.20 - 8.20 290 110 80 870

Qualité de l’acierGrado de acero C(c) Si(d) Mn(e)

C4D ≤0.06 ≤0.30 0.30 - 0.60

C7D 0.05 - 0.09 ≤0.30 0.30 - 0.60

C9D ≤0.10 ≤0.30 0.30 - 0.60

C10D 0.08 - 0.13 ≤0.30 0.30 - 0.60

C12D 0.10 - 0.15 ≤0.30 0.30 - 0.60

C15D 0.12 - 0.17 ≤0.30 0.30 - 0.60

C18D 0.15 - 0.20 ≤0.30 0.30 - 0.60

C20D 0.18 - 0.23 ≤0.30 0.30 - 0.60

C30D 0.28 - 0.32 ≤0.30 0.55 - 0.70

A) Les classes de référence avec désignation A se réfèrent à des revêtements épais.Les désignations qui se terminent par B se réfèrent à des classes obtenues au moyen d'un revêtement de zinc et ensuite retréfilage. Les classes C et D se réfèrent à des revêtements de faible masse.

B) A x 3 indique une condition de masse très élevée, 3 fois plus importante que pour la classe A

A) Las clases de referencia definidas con A se refieren a recubrimientos espesos.Las definiciones que terminan con B se refieren a clases obtenidas por medio de un recubrimiento de zinc y consecutivo retrefilado. Las clases C y D se refieren a recubrimientos de masa bajos.

B) A x 3 indica un requisito de masa muy elevado, 3 veces mayor que el de clase A.

CLASSES DE REVÊTEMENT: UNI EN 10244-2CLASES DE RECUBRIMIENTO: UNI EN 10244-2

COMPOSITION CHIMIQUE - NORME UNI EN 16120-2COMPOSICIÓN QUÍMICA - NORMA UNI EN 16120-2

A PETICIÓN DEL CLIENTE,PODEMOS OFRECER LA MÁXIMA PERSONALIZACIÓN DE LOS EMBALAJES Y DE LAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO,ADEMÁS DE EXPEDIR LA CERTIFICACIÓN EN 10204 3.1

SUR DEMANDE DU CLIENT,NOUS POUVONS OFFRIR LA PERSONNALISATION MAXIMALE DES EMBALLAGES ET DES SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT,EN PLUS DE DÉLIVRERLA CERTIFICATION EN 10204 3.1

13

CLASSES DE REVÊTEMENT: UNI EN 10244-2CLASES DE RECUBRIMIENTO: UNI EN 10244-2

Classes/Clases (a)

Ø(mm) A g/m2

AB g/m2

B g/m2

1.85 - 2.15 215 155 1152.15 - 2.50 230 170 1252.50 - 2.80 245 185 1252.80 - 3.20 255 195 1353.20 - 3.80 265 210 1353.80 - 4.40 275 220 1354.40 - 5.20 280 220 1505.20 - 8.20 290

COMPOSITION CHIMIQUE - NORME UNI EN 16120-2 COMPOSICIÓN QUÍMICA - NORMA UNI EN 16120-2

Qualité de l’acierGrado de

acero

C(c) Si(d) Mn(e)

C4D ≤0.06 ≤0.30 0.30 - 0.60

C7D 0.05 - 0.09 ≤0.30 0.30 - 0.60

C9D ≤0.10 ≤0.30 0.30 - 0.60

C10D 0.08 - 0.13 ≤0.30 0.30 - 0.60

C12D 0.10 - 0.15 ≤0.30 0.30 - 0.60

C15D 0.12 - 0.17 ≤0.30 0.30 - 0.60

C18D 0.15 - 0.20 ≤0.30 0.30 - 0.60

C20D 0.18 - 0.23 ≤0.30 0.30 - 0.60

C20D 0.18 - 0.23 ≤0.30 0.30 - 0.60

C30D 0.28 - 0.32 ≤0.30 0.55 - 0.70

FIL ZINC-ALU ALAMBRE DE ZINC-ALUMINIO FIL CLAIR

ÉLÉMENTS DISTINCTIFS•La production de fil métallique Zinc/alu se fait par immersion en cuve de zinc pur 99,995% et ensuite en cuve avec zinc et aluminium.•L’utilisation d'installations de dernière génération nous permet de garantir une parfaite adhésion du revêtement et une résistance à l'oxydation optimale.

ELEMENTOS DISTINTIVOS•La fabricación de alambre Zinc/alu se realiza por inmersión en un tanque de zinc puro 99,995% y a continuación en un tanque con zinc y aluminio.•La utilización de instalaciones de última generación nos permite garantizar una perfecta adherencia del recubrimiento y una óptima resistencia a la oxidación.

Classe A: d'ordinaire recouvert d'alliage de zinc dans les dimensions finales.Classe B: d'ordinaire recouvert et ensuite retréfilé.Classe AB: de nouveau tréfilés ou recouverts avec un alliage de zinc-aluminium après le tréfilage final.

Classe A: recubierto habitualmente con aleación de zinc en las dimensiones finales.Classe B: recubierto habitualmente y estirado y después trefilado Classe AB: trefilado de nuevo. Recubierto con una aleación de zinc y aluminio después del trefilado final.

>Utilizaciones principales: agricultura, gaviones, malla para pastores, armado

de cables eléctricos, piezas metálicas plegadas>Gama de diámetros: 1,9 - 8 mm>Tipos de embalaje: rollos flejados F85 / F95 (ver pág. 19)

>Clases de recubrimientos: UNI EN 10244-2

>Principales utilisations: agriculture, filets pare-éboulis (gabions),

clôture de champs, armature câbles électriques, détails métalliques pliés

>Gamme diamètres: 1,9 - 8 mm>Type d'emballage: rouleau cerclé F85 / F95 (voir page 23)>Classes de revêtement: UNI EN 10244-2SUR DEMANDE DU CLIENT,

NOUS POUVONS OFFRIR LA PERSONNALISATION MAXIMALE DES EMBALLAGES ET DES SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT,EN PLUS DE DÉLIVRERLA CERTIFICATION EN 10204 3.1

A PETICIÓN DEL CLIENTE,PODEMOS OFRECER LA MÁXIMA PERSONALIZACIÓN DE LOS EMBALAJES Y DE LAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO,ADEMÁS DE EXPEDIR LA CERTIFICACIÓN EN 10204 3.1

14

COMPOSITION CHIMIQUE - NORME UNI EN 16120-2 COMPOSICIÓN QUÍMICA - NORMA UNI EN 16120-2

Qualité de l’acierGrado de

acero

C(c) Si(d) Mn(e)

C4D ≤0.06 ≤0.30 0.30 - 0.60

C7D 0.05 - 0.09 ≤0.30 0.30 - 0.60

C9D ≤0.10 ≤0.30 0.30 - 0.60

C10D 0.08 - 0.13 ≤0.30 0.30 - 0.60

C12D 0.10 - 0.15 ≤0.30 0.30 - 0.60

C15D 0.12 - 0.17 ≤0.30 0.30 - 0.60

C18D 0.15 - 0.20 ≤0.30 0.30 - 0.60

C20D 0.18 - 0.23 ≤0.30 0.30 - 0.60

C30D 0.28 - 0.32 ≤0.30 0.55 - 0.70

FIL CLAIR ALAMBRE GRIS

ÉLÉMENTS DISTINCTIFS •La production de fil métallique clair se fait en utilisant des tréfileuses à sec rectiligne de dernière génération dotées de filières pivotantes et de contrôle en ligne en mesure de garantir la tolérance du diamètre et la qualité superficielle.

ELEMENTOS DISTINTIVOS •La fabricación de alambre gris se realiza utilizando trefiladoras en seco rectilíneas de última generación provistas de hileras giratorias y de control de línea capaz de garantizar la tolerancia del diámetro y la calidad de la superficie.>Utilizaciones principales:

malla electrosoldada, clavos, piezas metálicas, ganchos, tendederos, cestos para lavavajillas, rejillas, malla ondulada, piezas plegadas

>Gama de diámetros: 1,5 - 8 mm>Tipos de embalaje: rollos flejados F80/ F90,

spider de hierro, bobina flejada A42/ A60 (ver pág. 19)

>Acabados disponibles: pulido, jabonado, para cromar

>Principales utilisations: grillage électrosoudé, clous, détails

métalliques, crochets, étendoirs linge, paniers lave-vaisselles, grilles, grillage ondulée, détails pliés

>Gamme diamètres: 1,5 - 8 mm>Type d'emballage: rouleau cerclé F80/ F90,

pilon en fer, bobine cerclée A42/ A60 (voir page 19)

>Finitions disponibles: clair lavé, clair savon, clair à chromage

SUR DEMANDE DU CLIENT,NOUS POUVONS OFFRIR LA PERSONNALISATION MAXIMALE DES EMBALLAGES ET DES SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT,EN PLUS DE DÉLIVRERLA CERTIFICATION EN 10204 3.1

A PETICIÓN DEL CLIENTE,PODEMOS OFRECER LA MÁXIMA PERSONALIZACIÓN DE LOS EMBALAJES Y DE LAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO,ADEMÁS DE EXPEDIR LA CERTIFICACIÓN EN 10204 3.1

15

COMPOSITION CHIMIQUE - NORME UNI EN 16120-2 COMPOSICIÓN QUÍMICA - NORMA UNI EN 16120-2

Qualité de l’acierGrado de acero C(c) Si(d) Mn(e)

C4D ≤0.06 ≤0.30 0.30 - 0.60

C7D 0.05 - 0.09 ≤0.30 0.30 - 0.60

C9D ≤0.10 ≤0.30 0.30 - 0.60

C10D 0.08 - 0.13 ≤0.30 0.30 - 0.60

C12D 0.10 - 0.15 ≤0.30 0.30 - 0.60

C15D 0.12 - 0.17 ≤0.30 0.30 - 0.60

C18D 0.15 - 0.20 ≤0.30 0.30 - 0.60

C20D 0.18 - 0.23 ≤0.30 0.30 - 0.60

C30D 0.28 - 0.32 ≤0.30 0.55 - 0.70

FIL RECUIT ALAMBRE RECOCIDO

ÉLÉMENTS DISTINCTIFS •La production du fil recuit se fait au moyen du traitement thermique de recuisson.•Grâce à l'utilisation de fours en atmosphère contrôlée nous garantissons des caractéristiques mécaniques constantes et une excellente finition superficielle du fil.

ELEMENTOS DISTINTIVOS•La fabricación de alambre recocido se realiza por tratamiento térmico de recocido.•Gracias a la utilización de hornos de atmósfera controlada garantizamos características mecánicas constantes y un óptimo acabado de la superficie del alambre.>Utilizaciones principales: aplicaciones en agricultura, ligadura para la construcción , piezas

metálicas, embalajes, trefilados

>Gama de diámetros: 1,5 - 8 mm>Tipos de embalaje: bobina flejada F80/ F90,

rollos flejados A42/A60 (ver pág. 19)>Acabados disponibles: recocido blanco,

recocido negro

>Principales utilisations: applications en agriculture, cerclage pour le

bâtiment, détails métalliques, emballages, tréfilage

>Gamme diamètres: 1,5 - 8 mm>Type d'emballage: rouleau cerclé F80/ F90,

bobine cerclée A42/A60 (voir page 19)>Finitions disponibles: recuit blanc, recuit noir

SUR DEMANDE DU CLIENT,NOUS POUVONS OFFRIR LA PERSONNALISATION MAXIMALE DES EMBALLAGES ET DES SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT,EN PLUS DE DÉLIVRERLA CERTIFICATION EN 10204 3.1

A PETICIÓN DEL CLIENTE,PODEMOS OFRECER LA MÁXIMA PERSONALIZACIÓN DE LOS EMBALAJES Y DE LAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO,ADEMÁS DE EXPEDIR LA CERTIFICACIÓN EN 10204 3.1

16

COMPOSITION CHIMIQUE - NORME UNI EN 16120-2COMPOSICIÓN QUÍMICA - NORMA UNI EN 16120-2

Qualité de l’acierGrado de acero C(c) Si(d) Mn(e)

C4D ≤0.06 ≤0.30 0.30 - 0.60

C7D 0.05 - 0.09 ≤0.30 0.30 - 0.60

C9D ≤0.10 ≤0.30 0.30 - 0.60

C10D 0.08 - 0.13 ≤0.30 0.30 - 0.60

C12D 0.10 - 0.15 ≤0.30 0.30 - 0.60

C15D 0.12 - 0.17 ≤0.30 0.30 - 0.60

C18D 0.15 - 0.20 ≤0.30 0.30 - 0.60

C20D 0.18 - 0.23 ≤0.30 0.30 - 0.60

C30D 0.28 - 0.32 ≤0.30 0.55 - 0.70

FIL SKIN-PASSÉ ALAMBRE SKINPASADO

ÉLÉMENTS DISTINCTIFS •La production de fil skin-passé laminé se fait au moyen de l'utilisation d'installations dédiées en mesure de calibrer le diamètre suivant les demandes spécifiques du client.•Ce procédé permet en outre d'obtenir une finition superficielle de qualité et brillance élevées.

ELEMENTOS DISTINTIVOS•La fabricación del alambre skinpasado se realiza utilizando instalaciones específicas capaces de calibrar el diámetro según las especificaciones exigidas por el cliente.•Este proceso permite además obtener un acabado de la superficie de elevada calidad y brillo.

>Utilizaciones principales: piezas metálicas, pinzas de lavandería, pernos

cremalleras, colgadores, ganchos, quincallería metálica

>Gama de diámetros: 1,5 - 6 mm>Tipos de embalaje: F85 (ver pág. 19)>Acabados disponibles: galvanizado, gris

>Principales utilisations: détails métalliques, petits ressorts de blanchisserie, tiges de charnières, suspentes, crochets, minuteries métalliques

>Gamme diamètres: 1,5 - 6 mm>Type d'emballage: F85 (voir page 19)>Finitions disponibles: galvanisé, clair

SUR DEMANDE DU CLIENT,NOUS POUVONS OFFRIR LA PERSONNALISATION MAXIMALE DES EMBALLAGES ET DES SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT,EN PLUS DE DÉLIVRERLA CERTIFICATION EN 10204 3.1

A PETICIÓN DEL CLIENTE,PODEMOS OFRECER LA MÁXIMA PERSONALIZACIÓN DE LOS EMBALAJES Y DE LAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO,ADEMÁS DE EXPEDIR LA CERTIFICACIÓN EN 10204 3.1

17

BANDE MULTIFIL BANDA MULTI-ALAMBRE

ÉLÉMENTS DISTINCTIFS •La production de bande se fait par le laminage à froid et ensuite l'en-collage à chaud de fils métalliques.•Le contrôle de qualité du cycle productif part de la production du se-mi-fini à laminer jusqu'aux tests de moulage sur le produit fini.

>Principales utilisations: agrafes métalliques industriels, petites pièces métalliques

>Gamme laminage: 0,51 x0,31 - 2,60x2,40mm>Nombres de fils: de 24 à 210>Type d'emballage: touret en bois pour bande (voir

page 19)>Finitions disponibles: aluminium, AISI304, AISI 316>Colorations: transparent, gold(jaune)

ELEMENTOS DISTINTIVOS •La fabricación de bandas se realiza por medio del laminado en frío y pegando a continuación en caliente los alambres metálicos.•El control de calidad del ciclo de fabricación parte de la fabricación del producto semi-elaborado a laminar hasta las pruebas de moldeado del producto acabado.

>Utilizaciones principales: grapas metálicas industriales, clavitos>Gama de laminación: 0,51x0,31 - 2,60x2,40 mm>Número de alambres: de 24 a 210>Tipos de embalaje: carrete de madera para banda (ver pág. 19)>Acabados disponibles: aluminio, AISI304, AISI 316>Colores: transparente, dorado (amarillo)

SUR DEMANDE DU CLIENT,NOUS POUVONS OFFRIR LA PERSONNALISATION MAXIMALE DES EMBALLAGES ET DES SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT,EN PLUS DE DÉLIVRERLA CERTIFICATION EN 10204 3.1

A PETICIÓN DEL CLIENTE,PODEMOS OFRECER LA MÁXIMA PERSONALIZACIÓN DE LOS EMBALAJES Y DE LAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO,ADEMÁS DE EXPEDIR LA CERTIFICACIÓN EN 10204 3.1

18

CodeCódigo

Ø ext. /OD Ø int. /ID haut./alt. poids/peso Ø gamma/gama

F80 800 mm 450 mm 600/900 mm 500/800 kg 1.40 - 4.00 mm

F85 850/1000 mm 450/500 mm 600/900 mm 600/900 kg 1.20 - 6.00 mm

F90 900 mm 520 mm 600/1100 mm 600/1300 kg 3.00 - 8.00 mm

F95 1100/1200 mm 600/700 mm 600/1200 mm 1000/1800 kg 4.00 - 8.00 mm

F80 -F90 PILON en fer/SPIDER de hierro

ROULEAU CERCLÉ /ROLLO FLEJADO

CodeCódigo

Ø ext. /OD Ø int. /ID haut./alt. poids/peso Ø gamma/gama

A42 900 mm 600 mm 420 mm 850/900 kg 1.50 - 8.00 mm

A60 900 mm 600 mm 600 mm 1300/1400 kg 1.50 - 8.00 mm

BOBINE CERCLÉE/BOBINA FLEJADA

CodeCódigo

Ø ext. /OD Ø int. /ID haut./alt. poids/peso

RP1150 1150 mm 530 mm 200+90 mm 600kg

TOURET POUR BANDE/CARRETE PARA BANDA

TYPE D'EMBALLAGE /TIPOS DE EMBALAJE

L’étiquetage standard Tecnofil à code-barres montre les données suivantes: Nom du client Code du produit Diamètre Poids N° de coulée N° de commande Spécifications du produit (type de matière première, résistance, poids)

El etiquetado estándar de Tecnofil con código de barras muestra:Nombre del clienteCódigo del producto DiámetroPesoN° de coladaN° de pedidoEspecificaciones del producto (tipo de materia prima, resistencia, peso)

19

Stud

io B

aron

io

Group

Stud

io B

aron

io

FILALAMBRE