Aku vysavac LIDL

65
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4423-10/09-V3 Cordless Hand-Held Vacuum Cleaner KH 4423 4 Cordless Hand-Held Vacuum Cleaner Operating instructions Odkurzacz akumulatorowy Instrukcja obsługi Akkus kézi porszívó Használati utasítás Baterijski ročni sesalnik Navodila za uporabo Ruční aku vysavač Návod k obsluze Ručný vysávač Návod na obsluhu Punjivi ručni usisavač Upute za upotrebu Akku-Handstaubsauger Bedienungsanleitung

Transcript of Aku vysavac LIDL

Page 1: Aku vysavac LIDL

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.com

ID-Nr.: KH4423-10/09-V3

Cordless Hand-Held Vacuum Cleaner

KH 4423

4

Cordless Hand-Held Vacuum CleanerOperating instructions

Odkurzacz akumulatorowyInstrukcja obsługi

Akkus kézi porszívóHasználati utasítás

Baterijski ročni sesalnikNavodila za uporabo

Ruční aku vysavačNávod k obsluze

Ručný vysávačNávod na obsluhu

Punjivi ručni usisavačUpute za upotrebu

Akku-HandstaubsaugerBedienungsanleitung

CV_KH4423_45571_LB4.qxd 14.01.2010 16:36 Uhr Seite 1

Page 2: Aku vysavac LIDL

KH 4423

1

2

3

4

56

7

8

9

0

CV_KH4423_45571_LB4.qxd 14.01.2010 16:36 Uhr Seite 4

Page 3: Aku vysavac LIDL

- 1 -

Content PageIntended Usage 2

Important safety instructions 2

Items supplied 3

Appliance description 3

Technical data 4

Information about the batteries 4

Installation of the wall holder 4

Charging 5

Operation 5

Cleaning 6

Disposal 6

Warranty and Service 7

Importer 7

Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 1

Page 4: Aku vysavac LIDL

- 2 -

Cordless Hand-HeldVacuum CleanerKH4423

Intended Usage

This cordless hand-held vacuum cleaner may onlybe used to vacuum dry or wet surfaces resp. dry orwet materials and fluids. People or animals may notbe vacuumed with this appliance. Any other usageof, or modification to, the appliance is deemed tobe improper usage and carries the risk of seriouspersonal injury. The manufacturer accepts no liabili-ty for damages that result from improper use of theappliance or are caused by the incorrect operationof it. The appliance is not intended for commercialuse.

Important safety instructions

To avoid potentially fatal electricshocks:

• Do not charge or use the appliance outdoors.• Never use the hand vacuum cleaner if the cable,

plug or casing are damaged.• To avoid risks, arrange for damaged power cables

and/or plugs to be replaced as soon as possibleby a qualified specialist or by our Customer Services.

• Arrange for repairs to be carried out only byspecialist workshops. Under no circumstancesshould you open the appliance yourself. Inter-ferences that are not carried out by a specialistworkshop could lead to physical injuries.

• Before switching the hand vacuum cleaner on,ensure that the mains voltage corresponds to the voltage indicated in the technical data forthe appliance.

• Never touch the power supply or the appliancewith wet or damp hands.

• Do not use the power adapter with an extensioncable; connect the power adapter directly to a power socket.

To avoid the risk of injury:• Do not change any accessories while the ap-

pliance is switched on.• Do not use the hand vacuum for vacuuming

up sharp objects or glass shards.• Never vacuum up burning matches, glowing

ashes or cigarette butts.• Do not use the hand vacuum for vacuuming up

chemical products, stone dust, gypsum, cementor similar particles.

• This appliance is not suitable for use with inflam-mable and explosive substances or chemicaland aggressive liquids.

• Always store the appliance indoors. To preventaccidents, keep the appliance in a dry locationwhen not in use.

• Under extreme conditions, leaks in the battery cellsmay occur. In the event that battery fluid comesinto contact with skin or eyes, the affected areamust be rinsed off with water immediately. Contact a physician.

Tips for safety:• This appliance is not intended for use by individuals

(including children) with restricted physical, physio-logical or intellectual abilities or deficiences inexperience and/or knowledge unless they aresupervised by a person responsible for their safetyor receive from this person instruction in how theappliance is to be used. Children should be super-vised to ensure that they do not play with the appliance.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 2

Page 5: Aku vysavac LIDL

- 3 -

• Use only accessory parts recommended by themanufacturer.

• The power adapter may not be used for otherpurposes. Never carry the wall holder or the power adapter by the cable. Do not pull on thecable when you want to move the appliance.

• Always grip the power plug to disconnect theappliance from the power supply.

• Always be sure to keep the hand vacuum awayfrom heating elements, ovens or other heated appliances and surfaces.

• Always make certain that the ventilation slits areopen. A blocked ventilation circuit can result inoverheating and damage to the appliance.

• This product contains rechargeable NiMH batteries.Do not thow the batteries into a fire and do notsubject them to high temperatures. There is the risk of an explosion!

• Take special care when using the hand vacuumon stairs.

• Do not use the hand vacuum without the dust filter inserted.

• Do not use the power adapter for a different pro-duct and do not attempt to charge this appliancewith a different charging station. Use only thecharging station supplied with this appliance.

Items supplied

Cordless Hand-Held Vacuum CleanerCrevice toolWet suction nozzleWall holderAssembly materialPower transformerOperating instructions

Appliance description

1 Wet suction nozzle2 Crevice nozzle3 Wall holder4 Power adapter5 Barrel plug 6 On/Off switch7 Charge indicator lamp8 Unlocking button9 Dust filter0 Dirt container

Note:This appliance is supplied with non-charged batteries.The batteries must be charged for 24 hours beforethe first use.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 3

Page 6: Aku vysavac LIDL

- 4 -

Technical data

Power adapter 4Input voltage: 100 - 240 V~

50/60 Hz150 mA

Output voltage : 9V200 mA

Protection class: II

aapppplliiaanncceeInput voltage: 9V

200 mABattery: 7,2 V

BBaatttteerriieessCapacity: 1300 mAhBatteries: 6 x 1.2 V Sub-C

Ni-MHHR14/HRM 26/50

Information about the batteries

1. This hand vacuum cleaner is operated by recharge-able Ni-MH batteries. Before using the cableless hand vacuum cleanerfor the first time, the batteries must be chargedfor at least 24 hours.

2. The batteries reach their full capacity after acharging period of 24 hours. For care of the bat-teries we recommend the following: after the bat-teries are charged, remove the power adapter4 from the mains power socket. Reconnect thepower adapter 4 again with the mains powersocket when the suction power of the applianceis noticeably weaker.

Installation of the wall holder

Mortal danger!Ensure that there are no power cables or other con-duits or pipes in the wall at the location where youintend to bore the holes for the wall holder 3. It would be a potentially fatal risk to bore into a current carrying electric cable!

1. Place the barrel plug 5 of the power adapter 4into the wall holder 3 as shown in the diagramme.Secure the barrel plug 5 by turning it.

2. Select a suitable installation location for the wallholder 3: It should present no problem with taking the hand vacuum cleaner out of it and amains power socket for the power adapter 4must be accessible.

3. Bore two holes with a spacing of approx. 58mm.Use the wall holder 3 to mark the boreholes:this will ensure the spacing is correct. The bore-holes must be suitable for 5 mm wallplugs.

4. Insert the wallplugs into the boreholes and, using thescrews, firmly screw the wall holder 3 to the wall.

5. You can place the nozzles on the lateral acces-sories holder.

6. Connect the power adapter 4 to a mains powersocket.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 4

Page 7: Aku vysavac LIDL

- 5 -

Charging

Note:Check to ensure that the on/off switch 6 has beenslid back (to the position "0") before starting thecharging process.

• Place the hand vacuum cleaner from above intothe wall holder 3 so that the barrel plug 5 slipsinto the socket on the hand vacuum cleaner. The charge indicator lamp 7 glows red and thecharging process begins.

IMPORTANT: • When the charging process is complete, which

may take 12 to 15 hours for completely dis-charged batteries, the device switches over to atrickle charge (maintenance function) automati-cally. Nevertheless, in order to avoid possibledamage to the batteries, do not leave the appli-ance permanently connected to the poweradapter 4.

• Reconnect the appliance with the power adap-ter 4 when the suction power has become noticeably weaker.

Note:The hand vacuum cleaner can also be charged directly via the power adapter 4. For this, removethe barrel plug 5 with a slight twist from the wallholder 3 and insert it into the socket on the handvacuum cleaner.

Operation

Warning:The suction opening must always be open and unblocked. Blockages lead to overheating and da-mage to the motor.

Tips:• Make certain that the dust filter 9 is always

inserted before using the appliance. • Only vacuum up enough fluid/rubbish until the

dirt container 0 is filled to the MAX marking.

1. Take the hand vacuum cleaner from the wall hol-der 3 or, if you do not use the wall holder 3,remove the barrel plug 5 from the socket.

2. If required, place the appropriate nozzle into thesuction opening: • the crevice nozzle 2, to clean narrow and

difficult to reach locations. • the wet suction nozzle 1 to vacuum liquids up.

Note:After you have vacuumed up liquids, immediatelyclean the dirt container 0. Otherwise bacteria andmicrobes could form in it!

3. To switch the appliance on, slide the on/offswitch 6 forwards.

4. When you have finished using it, slide the on/off switch 6 to the rear.

Place the hand vacuum in the wall holder 3and start the charging process when the vacuumpower has become noticeably weaker.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 5

Page 8: Aku vysavac LIDL

- 6 -

Cleaning

To achieve the best results, empty the dirt container 0and clean the dust filter 9 after every use.

IMPORTANT: Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaningagents. These could damage the surfaces of the ap-pliance.

1. To open the dirt container 0, press the unlockingbutton 8 and remove the dirt container 0.

2. Remove the dust filter 9 from the dirt container 0.3. Empty the dirt container 0. 4. Rinse the dust filter 9 in cold water and wait

until it is completely dry before placing it back inthe dirt container 0. Do not dry it with hot air.

5. Place the dust filter 9 back into the dirt contai-ner 0. Ensure that the dust filter 9 is seatedsquarely and that the rubber lip seals the dirtcontainer 0.

6. Replace the dirt container 0 back onto the motor block: • Push the plastic nose on the underside of the

hand vacuum cleaner into the recess on thedirt container 0.

• Press the unlocking button 8 and, at the sametime, slide the dirt container 0 onto the motorblock.

• Release the unlocking button 8 so that therestraint grips into the recess. The dirt contai-ner 0 now sits firmly on the motor block.

7. Clean the housing and both nozzles with a lightlymoistened cloth. For stubborn soiling use a milddetergent on the cloth.

8. Dry all parts thoroughly before reusing the ap-pliance or putting it into storage.

Disposal

Do not dispose of this appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the provisions of EuropeanDirective 2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In a case of doubt, please contact your waste di-sposal centre.

Disposal of batteries/cellsUsed batteries/cells may not be disposed of in house-hold waste. Every consumer is statutorily obliged todispose of batteries at a collection site of his com-munity/city district or at a retail store.The purpose of this obligation is to ensure that batteriesare disposed of in a non-polluting manner. Only dis-pose of batteries/cells when they are fully discharged.

Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 6

Page 9: Aku vysavac LIDL

- 7 -

Warranty and Service

You receive a 3-year warranty for this appliance asof the purchase date. This appliance has been ma-nufactured with care and meticulously examined be-fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. Inthe case of a warranty claim, please make contactby telephone with our service department. Only inthis way can a post-free despatch for your goods beassured.The warranty applies only to claims for material andmaufacturing defects, not for transport damage, we-aring parts or for damage to fragile components,e.g. buttons or batteries. This product is for privateuse only and is not intended for commercial appli-cations.In the event of misuse and improper handling, useof force and interference not carried out by our au-thorized service branch, the warranty will becomevoid.. Your statutory rights are not restricted in anyway by this warranty.The warranty period will not be extended becauseof a repair made under warranty. This applies alsoto replaced and repaired parts. Damages and de-fects discovered on purchase must be reported im-mediately after unpacking, at the latest two days af-ter purchase. Repairs effected after expiry of thewarranty period are subject to charge.

DES UK LTDTel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)

e-mail: [email protected]

Kompernass Service IrelandTel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)

Standard call rates apply. Mobile operators may vary.

e-mail: [email protected]

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 7

Page 10: Aku vysavac LIDL

- 8 -

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 8

Page 11: Aku vysavac LIDL

- 9 -

Spis treści StronaZastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 10

Ważne wskazówki bezpieczeństwa 10

Zakres dostawy 11

Opis urządzania 11

Dane techniczne 12

Informacje o akumulatorach 12

Montaż uchwytu naściennego 12

Ładowanie 13

Obsługa 13

Czyszczenie 14

Usuwanie/wyrzucanie 14

Gwarancja i serwis 15

Importer 15

Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także instrukcję!

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 9

Page 12: Aku vysavac LIDL

- 10 -

Odkurzacz akumula-torowy KH4423

Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem

Odkurzacz akumulatorowy można wykorzystywaćwyłącznie do wciągania z suchych lub mokrych po-wierzchni wzgl. suchych lub mokrych zanieczyszc-zeń lub płynów. Urządzenie nie nadaje się do usuwa-nia brudu z powierzchni skóry ludzi i sierści zwierząt.Jakiekolwiek inne użycie lub zmiany urządzenia uważ-ane są za niezgodne z przeznaczeniem i kryją w so-bie poważne niebezpieczeństwo wypadku. Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za szkodyspowodowane użytkowaniem niezgodnym z przez-naczeniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowaniadla celów komercyjnych.

Ważne wskazówki bezpieczeństwa

Aby uniknąć zagrożenia dla życiaprzez porażenie prądem elektrycznym:

• Nie ładuj ani nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu.

• Nigdy nie używaj odkurzacza podręcznego, jeśli został uszkodzony przewód, wtyczka lubobudowa.

• By uniknąć zagrożeń, uszkodzone kable sieciowei wtyczki oddawaj do naprawy wyłącznie spe-cjaliście.

• Naprawy powierzaj zawsze specjalistycznemuwarsztatowi. Nigdy nie wolno samemu otwieraćobudowy. Wszelkie ingerencje dokonywanebez wiedzy specjalistycznego warsztatu, mogąprowadzić do odniesienia obrażeń.

• Przed włączeniem odkurzacza przenośnegoupewnij się, że napięcie w instalacji elektrycznejjest zgodne z danymi technicznymi urządzenia.

• Nie chwytaj zasilacza ani urządzenia wilgotnymilub mokrymi rękami.

• Nie używaj zasilacza przyłączonego do przedł-użacza, lecz przyłączaj go bezpośrednio dogniazdka zasilania.

Aby uniknąć niebezpieczeństwa ob-rażeń ciała:

• Nie wymieniaj akcesoriów w czasie pracy urzą-dzenia.

• Nie używaj urządzenia do wciągania ostrychprzedmiotów lub odłamków szyby.

• Nie wciągaj nigdy do urządzenia palących sięzapałek, tlącego się popiołu lub niedopałkówpapierosów.

• Nie używaj odkurzacza podręcznego do wcią-gania substancji chemicznych, pyłu, gipsu, cementulub podobnych cząsteczek.

• To urządzenie nie nadaje się do wciągania łat-wopalnych i wybuchowych substancji ani chemi-cznych i żrących płynów.

• Urządzenie chowaj zawsze w zamkniętych po-mieszczeniach. Aby uniknąć spowodowania wypadku, urządzenie po użyciu chowaj w bez-pieczne i suche miejsce.

• Przy skrajnie ciężkich warunkach pracy możedojść do wycieków z ogniw akumulatorów. Wwypadku styczności cieczy ze skórą lub oczami,miejsce styczności przemyć niezwłocznie czystąwodą. Zgłosić się do lekarza.

Bezpieczeństwo użytkowania zapewniąPaństwo w następujący sposób:• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania

przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną spraw-nością fizyczną, sensoryczną bądź umysłową lubnieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chy-ba że będą one przebywały pod opieką osoby od-powiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskająod niej wskazówki dotyczące właściwego używa-nia urządzenia. Nie można pozwolić dzieciom nazabawę urządzeniem.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 10

Page 13: Aku vysavac LIDL

- 11 -

• Stosuj wyłącznie akcesoria zalecane przez pro-ducenta urządzenia.

• Zasilacza nie można wykorzystywać do innychcelów. Nigdy nie trzymaj uchwytu naściennegoani zasilacza za przewód. Nie ciągnij za prze-wód urządzenia, jeśli chcesz je tylko przesunąć.

• Aby odłączyć urządzenie od zasilania, chwytajzawsze za wtyczkę.

• Uważaj bezwzględnie, aby odkurzacz podrę-czny nie znalazł się w pobliżu grzejników, piecówlub innych urządzeń wytwarzających ciepło.

• Uważaj zawsze, aby otwór wentylacyjny pozo-stawał wolny. Zablokowany obieg powietrzamoże być przyczyną przegrzania i uszkodzenia.

• To urządzenie posiada akumulatory NiMH z możliwością wielokrotnego ładowania. Nie wrzucaj akumulatorów do ognia, ani nie na-rażaj na inne niebezpieczeństwa. Istnieje zagrożenie spowodowania eksplozji!

• Zachowaj szczególną staranność przy używaniuodkurzacza podręcznego na schodach.

• Nie używaj urządzenia bez uprzedniego zało-żenia filtra.

• Nie używaj zasilacza do innego produktu i niepróbuj ładować urządzenia za pomocą innejstacji ładowania. Używaj wyłącznie dołączonegodo urządzenia zasilacza.

Zakres dostawy

Odkurzacz akumulatorowyDysza szczelinowaDysza do wciągania na mokroUchwyt naściennyElementy potrzebne do montażuZasilaczInstrukcja obsługi

Opis urządzania

1 Dysza do wciągania na mokro2 Ssawka szczelinowa3 Uchwyt naścienny4 Zasilacz5 Wtyczka dwubiegunowa6 Włącznik/wyłącznik7 Lampka kontrolna stanu

naładowania akumulatorów8 Przycisk zwalniający9 Filtr0 Zasobnik na zanieczyszczenia

Wskazówka:Urządzenie jest dostarczane z akumulatorami, którenie są naładowane. Przed pierwszym użyciem urzą-dzenia należy przez 24 godziny naładować aku-mulatory.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 11

Page 14: Aku vysavac LIDL

- 12 -

Dane techniczne

ZZaassiillaacczz 4Napięcie wejściowe : 100 - 240 V~

50/60 Hz150 mA

Napięcie wyjściowe : 9 V200 mA

Klasa ochrony: II

UUrrzząąddzzeenniieeNapięcie wejściowe : 9 V

200 mABateria: 7,2 V

AAkkuummuullaattoorryyPojemność: 1300 mAhAkumulator: 6 x 1,2 V Sub-C

Ni-MHHR14/HRM 26/50

Informacje o akumulatorach

1. Odkurzacz podręczny jest zasilany akumulatoramiNiMH wielokrotnego ładowania. Zanim po raz pierwszy włączysz odkurzacz, musiszprzez przynajmniej 24 godziny ładować aku-mulatory

2. Akumulatory osiągają pełną moc po 24 godzi-nach ładowania. Jak należy użytkować akumu-latory, aby jak najdłużej utrzymać ich sprawno-ść: po naładowaniu akumulatorów wyciągnijzasilacz 4 z gniazdka sieciowego. Zasilacz 4podłącz do gniazdka sieciowego dopiero wte-dy, gdy moc wciągania wyraźnie spadnie.

Montaż uchwytu naściennego

Niebezpieczeństwo utraty życia!Przed przystąpieniem do wiercenia otworów nauchwyt naścienny upewnij 3 się, czy w ścianie niebiegną w tym miejscu przewody elektryczne aniżadne inne kable lub rury. Przewiercenie przewoduelektrycznego będącego pod napięciem grozi utra-tą życia!

1. Wtyczkę dwubiegunową 5 zasilacza 4 podłączdo uchwytu naściennego 3, jak pokazano nailustracji. Wtyczkę dwubiegunową 5 przymocuj,obracając ją.

2. Znajdź odpowiednie miejsce do montażu uchwytunaściennego 3: Odkurzacz podręczny musidać się łatwo wyjmować z uchwytu a gniazdkosieciowe musi być łatwo dostępne do podłączeniazasilacza 4.

3. W odstępie ok. 58 mm nawiercić dwa otwory.Do ustalenia punktów nawiercenia otworów wy-korzystaj uchwyt naścienny 3: w ten sposóbmożna prawidłowo ustawić odstęp. Do wykona-nych otworów muszą wejść kołki o średnicy 5 mm.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 12

Page 15: Aku vysavac LIDL

- 13 -

4. Do otworów włóż kołki i przykręć śrubami uchwytnaścienny 3.

5. Na boczny uchwyt możesz założyć dysze. 6. Podłącz zasilacz 4 do gniazdka zasilania.

Ładowanie

Wskazówka:Przed przystąpieniem do ładowania upewnij się,czy włącznik/wyłącznik 6 jest cofnięty do tyłu (po-łożenie „0”).

• Odkurzacz podręczny wstaw od góry w uchwytnaścienny 3 tak, by wtyczka dwubiegunowa 5weszła w gniazdo odkurzacza. Lampka kontrolnaładowania 7 zapala się na czerwono i rozpo-czyna się ładowanie.

WWsskkaazzóówwkkaa:: • Po zakończeniu ładowania, które przy całkowi-

cie rozładowanych akumulatorach na początkumoże trwać 12 - 15 godzin, urządzenie przełąc-za się automatycznie na tryb podtrzymywaniaładowania (funkcja konserwacyjna). Nie prze-chowuj jednakże urządzenia cały czas w stacjiz zasilaczem 4, gdyż mogłoby to szybkozniszczyć akumulatory.

• Podłączaj urządzenie do zasilacza 4 dopierowtedy, gdy moc wciągania wyraźnie spadnie.

Wskazówka:Odkurzacz podręczny możesz też ładować bezpo-średnio z zasilacza 4. Wyjmuj wtyczkę dwubiegu-nową 5 z uchwytu naściennego 3 lekko ją przytym obracając, a następnie podłącz do gniazda w odkurzaczu podręcznym.

Obsługa

Uwaga:Otwór ssący musi być zawsze drożny. Zatkanie otworu prowadzi do przegrzania silnika i jego uszkodzenia.

Wskazówki:• Zanim włączysz urządzenie sprawdź, czy filtr 9

jest założony. • Wciągaj maksymalnie tylko tyle płynu/brudu, ile

się zmieści do zbiornika 0 aż do zaznaczeniaMAX.

1. Wyjmij odkurzacz podręczny z uchwytu naś-ciennego 3 lub – gdy nie używasz uchwytu na-ściennego 3 – wyciągnij wtyczkę dwubieguno-wą 5 z gniazda.

2. Na otwór ssący załóż – w razie potrzeby – odpowiednią dyszę: • dyszę szczelinową 2, do odkurzenia trudno

dostępnych miejsc. • dyszę do wciągania na mokro 1, do wciągania

płynów.

Wskazówka:Po wciągnięciu płynów jak najszybciej wyczyśćzbiornik na zanieczyszczenia 0. W przeciwnym raziew zbiorniku będą się rozwijać bakterie i zarazki!

3. Aby włączyć urządzenie, przestawwłącznik/wyłącznik 6 do przodu.

4. Po zakończeniu używania odkurzacza przestawwłącznik/wyłącznika 6 do tyłu.

Wstaw odkurzacz podręczny w uchwyt naś-cienny 3 i rozpocznij ładowanie, gdy siła ssania wyraźnie osłabiona.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 13

Page 16: Aku vysavac LIDL

- 14 -

Czyszczenie

Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, opróżnij zbior-nik 0 i wyczyść filtr 9 po każdym użyciu.

UUwwaaggaa:: Do czyszczenia nie stosuj żadnych żrących, chemi-cznych ani szorujących środków czyszczących. Po-wodują one zniszczenie powierzchni urządzenia.

1. Aby otworzyć zbiornik na zanieczyszczenia 0,naciśnij przycisk zwalniający 8 i wyjmij zbiornikna zanieczyszczenia 0.

2. Wyjmij filtr 9 ze zbiornika 0.3. Opróżnij zawartość zbiornika na zanieczysz-

czenia 0. 4. Wypłucz filtr 9 w chłodnej wodzie i zaczekaj,

aż całkowicie wyschnie, a następnie załóż goponownie w zbiorniku na zanieczyszczenia 0.Filtra nie susz gorącym powietrzem.

5. Załóż filtr 9 ponownie w zbiorniku na zanie-czyszczenia 0. Upewnij się, czy filtr 9 jestdobrze założony i gumowa uszczelka obejmujezbiornik na zanieczyszczenia 0.

6. Zbiornik na zanieczyszczenia 0 załóż ponowniena blok silnika: • Plastikowy nosek na dole odkurzacza po-

dręcznego wsuń w wycięcie w zbiorniku nazanieczyszczenia 0.

• Naciśnij przycisk zwalniający 8 i jednocześniewsuń zbiornik 0 na blok silnika.

• Puść przycisk zwalniający 8, blokada musisię zaryglować w wycięciu. Zbiornik na zanie-czyszczenia 0 jest teraz założony prawidłowona blok silnika.

7. Obudowę i obie dysze wyczyść lekko zwilżonąszmatką. Do wyczyszczenia przyschniętych za-brudzeń dodaj na szmatkę delikatnego środkado mycia naczyń.

8. Przed ponownym użyciem lub przed schowaniemurządzenia zaczekaj, aż po myciu całkowicieprzeschnie.

Usuwanie/wyrzucanie

W żadnym przypadku nie należy wyrzu-cać urządzenia razem z normalnymiśmieciami domowymi. W odniesieniu doproduktu ma zastosowanie dyrektywaeuropejska 2002/96/EC.

Urządzenie należy poddać utylizacji w akredytowa-nym zakładzie utylizacji lub komunalnym zakładzieutylizacji odpadów.Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań należy skontaktować się z komunal-nym zakładem utylizacji odpadów.

Usuwanie baterii/akumulatorówBaterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem ześmieciami domowymi. Każdy użytkownik jest ustawowozobowiązany do oddania zużytych baterii/akumu-latorów w punkcie zbiorczym swojej gminy lubdzielnicy, ewentualnie do ich oddania sprzedawcy.Obowiązek ten został wprowadzony, aby baterie/ akumulatory były usuwane w sposób nieszkodliwydla środowiska naturalnego. Baterie/akumulatorkinależy oddawać tylko w rozładowanym stanie.

Wszystkie materiały wchodzące w składopakowania należy przekazać do od-powiednich punktów zbiórki odpadów.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 14

Page 17: Aku vysavac LIDL

- 15 -

Gwarancja i serwis

Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, liczącod daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy-produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przedwysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonaniazakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych na-leży skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tyl-ko w ten sposób można zagwarantować bezpłatnąwysyłkę zakupionego produktu.Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowei fabryczne, natomiast nie obejmuje uszkodzeńpowstałych podczas transportu, części ulegającychzużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np.wyłącznika lub akumulatorów. Urządzenie jestprzeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospo-darstwie domowym, a nie do celów przemysłowych.Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego lubniezgodnego z instrukcją użycia, zastosowaniaprzemocy lub w przypadku ingerencji, nie podjętychprzez autoryzowaną placówkę serwisową. Niniejszagwarancja nie ogranicza w żadnym stopniu przysł-ugujących praw ustawowych.Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża czasugwarancji. Dotyczy to również części wymienionych i naprawionych. Wszelkie szkody i wady wykrytepodczas zakupu należy zgłosić bezpośrednio porozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upły-wie 2 dni od daty zakupu. Po upływie czasu gwa-rancji wszelkie naprawy będą wykonywane odpłat-nie.

Kompernass Service PolskaTel.: 022 / 3972212e-mail: [email protected]

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 15

Page 18: Aku vysavac LIDL

- 16 -

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 16

Page 19: Aku vysavac LIDL

- 17 -

Tartalomjegyzék OldalszámRendeltetésszerű használat 18

Fontos biztonsági utasítások 18

Tartozékok 19

A készülék leírása 19

Műszaki adatok 20

Az akkukra vonatkozó tájékoztató 20

A fali tartó felszerelése 20

Feltöltés 21

Működtetés 21

Tisztítás 22

Ártalmatlanítás 22

Garancia és szerviz 23

Gyártja 23

Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel. A készülék harmadik személynektörténő továbbadásakor adja tovább a leírást is!

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 17

Page 20: Aku vysavac LIDL

- 18 -

Akkus kézi porszívóKH4423

Rendeltetésszerű használat

A morzsaporszívót csak száraz vagy nedves felületekill. száraz vagy nedves dolgok vagy folyadékok fel-szívására szabad használni. Nem szabad emberrevagy állatra irányítani. A készülék minden más fel-használása vagy átalakítása nem rendeltetésszerűnekminősül és balesetveszélyes. A gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyek a nem rendel-tetésszerű használat vagy a helytelen kezelés miattkeletkeztek. A készülék nem alkalmas iparszerű használatra.

Fontos biztonsági utasítások

Életveszélyes áramütés elkerülése érdekében:

• Ne töltse ill. használja a készüléket a szabadban.• A kézi porszívót soha ne használjuk, ha a vezeték,

dugó vagy a külső burkolat meg van sérülve.• A sérült hálózati kábelt vagy csatlakozót a veszély

elkerülése érdekében azonnal cseréltesse ki sza-kemberrel.

• Csak szakemberrel végeztessen javítást. Semmiesetre se szerelje szét egymaga a készüléket. Az olyan beavatkozások, melyet nem szakértőcég végez, sérülést okozhatnak.

• A készülék bekapcsolása előtt győződjön megarról, hogy a készülék műszaki adatain megjelöltfeszültség megfelel-e a hálózati feszültségnek.

• Ne fogja meg a hálózati részt vagy a készüléketvizes vagy nedves kézzel.

• Ne használja a hálózati részt hosszabbítóval,hanem közvetlenül csatlakoztassa a konnektorba.

A sérülésveszély elkerülése érdekében:

• Ne cseréljen tartozékot a készüléken működésközben.

• Ne szippantson fel a morzsaporszívóval hegyestárgyakat vagy üvegszilánkokat.

• Soha ne szippantson fel égő gyufát, parazsatvagy cigarettacsikket.

• Ne használja a morzsaporszívóval vegyi anyag,kőpor, gipsz, cement vagy más részecskeszerűanyag felporszívózására.

• A készülék nem alkalmas gyúlékony és robbané-kony anyagok vagy vegyi és agresszív folyadékfelporszívózására.

• A készüléket mindig zárt helyen tárolja. A bale-setek elkerülése végett a készüléket használatután száraz helyen tárolja.

• Extrém körülmények között az elemek szivárog-hatnak. Ha a folyadék érintkezésbe kerül a bőrrelvagy a szembe jutna, az érintett testrészt azonnalöblítsük ki vagy öblítsük le tiszta vízzel. Forduljonorvoshoz.

Így cselekszik helyesen:• A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan sze-

mélyek (ideértve a gyermekeket is) használják,akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeikvagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya mega-kadályoznának abban, hogy biztonságosanhasználják a készüléket, kivéve, ha a biztonsá-gukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagyha előtte felvilágosították őket a készülék hasz-nálatáról. Vigyázni kell a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 18

Page 21: Aku vysavac LIDL

- 19 -

• Csak olyan tartozékokat használjon, amelyet a gyártó ajánl.

• A tápegységet nem szabad más célokra felhasz-nálni. A fali tartót vagy a tápegységet soha ne a vezetéknél hordozza. Ne a kábelnél húzzameg a készüléket, ha arrébb szeretné tenni.

• Mindig a hálózati csatlakozónál fogva húzzaki a konnektorból a készüléket.

• Mindenképpen ügyeljen arra, hogy a morzsapors-zívóval ne legyen fűtőtest, sütő vagy más forrókészülék vagy felület közelében.

• Mindig ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílásokszabadon legyenek. A levegőmozgás akadá-lyoztatása a készülék felhevüléséhez és sérülésé-hez vezethet.

• A készülék újratölthető NiMH-akkumulátorokattartalmaz. Ne dobja az akkukat tűzba és ne tegye ki őket magas hőmérsékletnek. Robbanásveszély áll fenn!

• A kézi porszívó lépcsőn való használatakor legyen különösen körültekintő.

• Ne használja a morzsaporszívóval behelyezettporszűrő nélkül.

• A hálózati részt ne használja más készülékhez ésne próbálja meg ezt a készüléket másik töltőállo-mással feltölteni. Csak a csomagban találhatótápegységet használja!.

Tartozékok

Akkus kézi porszívóréstisztító fúvókanedves szívófejfali tartószerelőanyagtápegységHasználati utasítás

A készülék leírása

1 nedves szívófej2 réstisztító szívófej3 fali tartó4 tápegység5 csatlakozó6 kapcsoló7 töltést jelző ellenőrző lámpa8 kireteszelő gomb9 porszűrő0 portartály

Tudnivaló:A készülék akkuja kiszállításkor nincsen feltöltve. A készülék első használata előtt 24 órán át fel kelltölteni őket.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 19

Page 22: Aku vysavac LIDL

- 20 -

Műszaki adatok

TTááppeeggyysséégg 4Bemeneti feszültség : 100 - 240 V~

50/60 Hz150 mA

Kimeneti feszültség : 9V200 mA

Védettségi osztály : II

KKéésszzüülléékkBemeneti feszültség : 9V

200 mAElemek: 7,2 V

AAkkkkuukkKapacitás: 1300 mAhElem: 6 x 1,2 V Sub-C

Ni-MHHR14/HRM 26/50

Az akkukra vonatkozó tájékoztató

1. A morzsaporszívó újratölthető Ni-MH akkukkalüzemel. Mielőtt a kézi porszívót először használná, legalább 24 órán át töltse az akkukat.

2. Az akkuk teljes kapacitásukat 24 órás feltöltésiidő után érik el. Az akkuk ápolásához az alábbitjavasoljuk: csak akkor húzza ki a tápegységet4 a konnektorból, ha fel vannak töltve az ak-kuk. Csak akkor dugja vissza a tápegységet 4a konnektorba, ha a készülék szívóteljesítményeérezhetően alábbhagy.

A fali tartó felszerelése

Életveszély!Győződjön meg arról, hogy a falon azon a helyen,ahova ki szeretné fúrni a tartóhoz 3 való lyukakat,nem húzódik villanyvezeték, másfajta vezeték vagycső. Életveszélyes lehet, ha belefúr egy áramot vezetővezetékbe!

1. Dugja be a tápegység 4 csatlakozóját 5 azalábbi ábra alapján a fali tartóba 3. A csatlakozót 5 elfordítva rögzítse.

2. Keressen a fali tartónak 3 egy megfelelő helyet: a morzsaporszívót minden további nélkül ki kelltudni húzni belőle és a tápegységhez 4 legyenegy konnektor a közelben.

3. Fúrjon két lyukat egymástól kb. 58 mm távolságra.Használja a fali tartót 3 a lyukak bejelölésére:így pontosan mérheti le a távolságot. A furatokat5 mm-es dübelekhez fúrjuk ki.

4. Dugja a dübeleket a lyukakba és a csavarok segítségével csavarozza fel a fali tartót 3.

5. A szívófejeket az oldalsó tartozéktartóra lehetfeldugni.

6. Dugja be a tápegységet 4 a konnektorba.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 20

Page 23: Aku vysavac LIDL

- 21 -

Feltöltés

Tudnivaló:Bizonyosodjon meg róla, hogy a Be-/Kikapcsológomb 6 „0” helyzetben van-e, mielőtt megkezdenéa töltést.

• A morzsaporszívót fentről tegye be a fali tartóba 3,hogy a csatlakozót 5 a morzsaporszívón lévőaljzatba csússzon. A töltésellenőrző lámpa 7pirosan világít és a töltés megkezdődik.

Fontos: • Ha befejezte a töltést, mely teljesen lemerült

akku esetén 12 - 15 óráig is eltarthat, a készülékmagától fenntartó töltésre (ápolási funkció) kapcsol át. Ennek ellenére ne hagyja a készülé-ket állandóan a tápegységre 4 csatlakoztatva,nehogy elromoljon az akku.

• Csak akkor csatlakoztassa a készüléket a táp-egységgel 4, ha érezhetően alábbhagy a szí-vóerő.

Tudnivaló:A morzsaporszívót közvetlenül a tápegységen 4is lehet tölteni. Ehhez vegye ki a csatlakozót 5elcsavarva a fali tartóból 3 és dugja a morzsa-porszívón lévő aljzatba.

Működtetés

Figyelem:A szívónyílás mindig legyen szabadon és ne legyeneldugulva. A dugulás túlhevüléshez és a motor sérü-léséhez vezethet.

Tudnivalók:• Ügyeljen arra, hogy a porszűrő 9 mindig

be legyen helyezve, mielőtt használná a gépet. • Csak annyi folyadékot/szennyeződést szívjon

fel, amíg a portartály 0 a MAX-jelzésig megnem telik.

1. Vegye le a morzsaporszívót a fali tartóról 3vagy ha nem használja a fali tartót 3, húzza ki a csatlakozót 5 az aljzatból.

2. Ha szeretné, tegye a megfelelő szívófejet a szívónyílásra: • a réstisztító szívófejet 2, ha szűk, vagy nagyon

nehezen elérhető helyet tisztít. • a nedves szívófejet 1, ha folyadékot szeretne

felszívni.

Tudnivaló:A folyadék felszívása után azonnal tisztítsa ki aportartályt 0. Különben baktériumok és bacilusokkeletkezhetnek!

3. A készülék bekapcsolásához nyomja előre a be-/kikapcsoló gombot 6.

4. Használat után tolja hátra a be-/kikapcsológombot 6.

Helyezze az összeszerelt morzsaporszívót a fali tartóra 3 és akkor töltse fel újra, haérezhetően gyengül a teljesítménye.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 21

Page 24: Aku vysavac LIDL

- 22 -

Tisztítás

A legjobb eredmény elérése érdekében ürítse ki a portartályt 0 és tisztítsa meg a porszűrőt 9

minden használat után.

Fontos: Ne használjon súroló, maró vagy vegyi tisztítószereket,mert az kárt tehet a készülék felületében.

1. Ha ki szeretné nyitni a portartályt 0, nyomjameg a kireteszelő gombot 8 és vegye ki aportartályt 0.

2. Vegye ki a porszűrőt 9 a portartályból 0.3. Ürítsa ki a portartályt 0. 4. Öblítse ki a porszűrőt 9 hideg vízzel és várjon,

amíg teljesen megszárad. Ezután helyezze visszaa motorblokkra 0. Ne szárítsa meleg levegővel.

5. Helyezze vissza a porszűrőt 9 a portartályba 0.Ügyeljen arra, hogy a porszűrő 9 egyenesenlegyen és a portartály 0 gumiszegély záródjon.

6. Helyezze vissza a portartályt 0 a motor egységre: • Tolja a morzsporszívó alján lévő műanyag

fület a portartályon 0 lévő mélyedésbe. • Nyomja meg a kireteszelő gombot 8 és egy-

szerre tolja a portartályt 0 a motor egységre. • Engedje el a kireteszelő gombot 8, hogy a

retesz a mélyedésbe érjen. A portartályt 0ekkor szorosan illeszkedik a motor egységre.

7. A készülékházat és a két szívófejet kissé meg-nedvesített ronggyal tisztítsa. Makacs szennyező-dések esetén tegyen enyhe tisztítószert a meg-nedvesített kendőre.

8 Alaposan szárítson meg valamennyi alkatrészt,mielőtt újra használná vagy eltenné a helyére.

Ártalmatlanítás

Semmi esetre se dobja a készüléket aháztartási hulladékba. Ez a termék a2002/96/EC európai irányelv hatályaalá tartozik.

A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő he-lyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudjakidobni.Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozóelőírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel a kapcsolatot ahulladékfeldolgozó vállalattal.

Az elemek/akkuk ártalmatlanításaAz elemeket/akkukat nem szabad a háztartási hul-ladékba dobni. Valamennyi felhasználó törvényeskötelessége az elemeket és akkukat városa ill. város-része gyűjtőhelyén vagy a kereskedelemben leadni.Ez a kötelezettség azt a célt szolgálja, hogy az ele-mek/akkuk környezetkímélő ártalmatlanításra kerül-hessenek. Az elemeket és akkukat csak lemerült ál-lapotban adják le.

Valamennyi csomagolóanyagot juttasson ela környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 22

Page 25: Aku vysavac LIDL

- 23 -

Garancia és szerviz

A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dá-tumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztáriblokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel akapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szer-vizzel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogyingyen tudja beküldeni az árut.A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik,nem pedig szállítási kárra, kopásra vagy törékenyrészek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. A termékkizárólag magánhasználatra, nem üzleti használatrakészült.A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagyszakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagyolyan beavatkozások esetén, amelyeket nem enge-délyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Azön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza.A garancia ideje nem hosszabbodik a jótállásasal.Ez kicserélt és javított részekre is vonatkozik. Azesetlegesen már a megvételkor meglévő károkat és hiányosságokat azonnal kicsomagolás után, delegkésőbb két nappal a vásárlás napja után jeleznikell. A garancia lejárta utáni javítások költségtéríté-sesek.

Kompernass Service HungaryTel.: 06 40 104680e-mail: [email protected]

Gyártja

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 23

Page 26: Aku vysavac LIDL

- 24 -

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 24

Page 27: Aku vysavac LIDL

- 25 -

Kazalo vsebine StranPredvidena uporaba 26

Pomembni varnostni napotki 26

Vsebina kompleta 27

Opis naprave 27

Tehnični podatki 28

Informacije o akumulatorjih 28

Montaža stenskega držala 28

Polnjenje 29

Uporaba 29

Čiščenje 30

Odstranitev 30

Garancija in servis 31

Proizvajalec 31

Ta navodila shranite za poznejša vprašanja – ob predaji naprave tretji osebi jih priložite zraven!

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 25

Page 28: Aku vysavac LIDL

- 26 -

Baterijski ročni sesalnikKH4423

Predvidena uporaba

Baterijski ročni sesalnik se sme uporabljati samo zasesanje suhih ali mokrih površin oziroma suhih alimokrih materialov za sesanje in tekočin. Ljudi ali ži-vali se s to napravo ne sme posesati. Vsaka drugavrsta uporabe ali sprememba naprave velja za nep-redvideno in pomeni bistveno nevarnost nezgod.Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastalazaradi nepredvidene ali napačne uporabe. Naprava ni predvidena za obrtno uporabo.

Pomembni varnostni napotki

Da se izognete smrtni nevarnosti zaradi električnega udara:

• Naprave ne polnite ali uporabljajte na prostem.• Ročnega sesalnika nikoli ne uporabljajte, če so

kabel, vtič ali ohišje poškodovani.• Poškodovane omrežne vtiče ali omrežne kable

naj vam takoj zamenja pooblaščeno strokovnoosebje, da se izognete nevarnosti.

• Napravo dajte v popravilo ustreznemu strokov-nemu servisu. Naprave nikoli ne odpirajte sami.Posegi, ki jih ni izvedlo strokovno podjetje, lahkoprivedejo do poškodb.

• Pred vklopom naprave se prepričajte, da nape-tost, navedena v tehničnih podatkih naprave, od-govarja omrežni napetosti.

• Omrežnega napajalnika ali naprave nikoli neprijemajte z mokrimi rokami.

• Omrežnega napajalnika ne uporabljajte s po-daljškom za kabel, temveč omrežni napajalnikneposredno priključite v vtičnico.

Preprečevanje nevarnosti poškodb:• Med delovanjem naprave ne zamenjujte delov

pribora.• Ročnega sesalnika ne uporabljajte za sesanje

ostrih predmetov ali črepinj.• Nikoli ne sesajte gorečih vžigalic, tlečega pepela

ali cigaretnih ogorkov.• Ročnega sesalnika ne uporabljajte za sesanje

kemičnih izdelkov, kamnitega praha, mavca, cementa ali drugih podobnih delcev.

• Naprava ni primerna za vnetljive in eksplozivnesnovi ali kemične in agresivne tekočine.

• Napravo zmeraj hranite v zaprtih prostorih. Za preprečevanje nezgod napravo po uporabishranite na suhem kraju.

• Pod ekstremnimi pogoji lahko pride do nastankamest puščanja na celicah akumulatorja. Ob stikutekočine s kožo ali očmi je treba prizadeto mestotakoj splahniti s čisto vodo. Pojdite k zdravniku.

Tako ravnate varno:• Ta izdelek ni namenjen temu, da bi ga uporab-

ljale osebe (tudi otroci ne) z omejenimi fizičnimi,zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s po-manjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razenpod nadzorom osebe, ki je zanje odgovorna alijim je dala navodila v zvezi z uporabo izdelka.Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igroz napravo.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 26

Page 29: Aku vysavac LIDL

- 27 -

• Uporabljajte samo dele pribora, ki jih priporočaproizvajalec.

• Omrežni napajalnik se ne sme uporabljati zadruge namene. Stenskega držala ali omrežneganapajalnika nikoli ne prenašajte z držanjem zakabel. Ne vlecite za kabel, če napravo želitepremakniti.

• Zmeraj primite za omrežni vtič, da napravo ločiteod oskrbe s tokom.

• Nujno pazite, da ročnega sesalnika ne odložitepoleg radiatorjev, peči ali drugih segretih napravali površin.

• Zmeraj preverite, ali so prezračevalne reže proste.Blokiran krogotok zraka lahko privede do pre-gretja in poškodbe naprave.

• Ta proizvod vsebuje Ni-MH akumulatorje zapolnjenje. Akumulatorjev ne vrzite v ogenj in jih ne izpostavljajte visokim temperaturam. Obstaja nevarnost eksplozije!

• Bodite še posebej pozorni, ko ročni sesalnik uporabljate na stopnicah.

• Ročnega sesalnika ne uporabljajte brez vstavlje-nega filtra za prah.

• Omrežnega napajalnika ne uporabljajte za kakšendrug proizvod in ne poskušajte te naprave polnitiz drugo polnilno postajo. Uporabljajte samo omrežni napajalnik, priložen tej napravi.

Vsebina kompleta

Baterijski ročni sesalnikŠoba za režeŠoba za mokro sesanjeStensko držaloMontažni materialOmrežni napajalnikNavodila za uporabo

Opis naprave

1 Šoba za mokro sesanje2 Šoba za reže3 Stensko držalo4 Omrežni napajalnik5 Votli vtič 6 Stikalo za vklop/izklop7 Kontrolna lučka polnjenja8 Tipka za sprostitev9 Filter za prah0 Zbiralnik umazanije

Napotek:Naprava se dobavi s praznimi akumulatorji. Predprvo uporabo je akumulatorje najprej treba polniti24 ur.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 27

Page 30: Aku vysavac LIDL

- 28 -

Tehnični podatki

Omrežni napajalnik 4Moč: 100–240 V~

50/60 Hz150 mA

Izhodna napetost: 9 V200 mA

Razred zaščite: II

NNaapprraavvaaVhodna napetost: 9 V

200 mABaterije: 7,2 V

AAkkuummuullaattoorrjjiiKapaciteta: 1300 mAhAkumulator: 6 x 1,2 V Sub-C

Ni-MHHR14/HRM 26/50

Informacije o akumulatorjih

1. Ročni sesalnik se napaja z Ni-MH akumulatorjina polnjenje.Preden ročni sesalnik uporabite prvič, morateakumulatorje polniti najmanj 24 ur.

2. Akumulatorji svojo polno kapaciteto dosežejopo času polnjenja 24 ur. Za vzdrževanje akumu-latorjev vam priporočamo naslednje: ko so ti na-polnjeni, omrežni napajalnik 4 potegnite iz om-režne vtičnice. Omrežni napajalnik 4 vomrežno vtičnico priključite šele, ko se sesalnamoč naprave bistveno zmanjša.

Montaža stenskega držala

Smrtna nevarnost!Zagotovite, da se v steni ne nahajajo električni kabliali druge napeljave ter cevi, in sicer na mestu, kjerželite izvrtati luknje za stensko držalo 3. Če navrtateelektrično napeljavo pod tokom, s tem povzročitesmrtno nevarnost!

1. Vstavite votli vtič 5 omrežnega napajalnika 4v stensko držalo 3, kot je prikazano na spodnjisliki. Votli vtič 5 pritrdite, tako da ga zasukate.

2. Za stensko držalo 3 poiščite primerno mesto zamontažo: pomembno je, da ročni sesalnik lahkobrez težav potegnete iz držala, za omrežni na-pajalnik 4 pa mora biti v bližini na razpolagodostopna omrežna vtičnica.

3. Izvrtajte dve luknji v razdalji ca. 58 mm. Uporabitestensko držalo 3 za zarisovanje lukenj: tako jerazdalja pravilno določena. Izvrtati morate dveluknji, primerni za 5mm stenske vložke.

4. Stenske vložke vtaknite v izvrtine in stensko držalo 3 privijte s pomočjo vijakov.

5. Šobe lahko nataknete na stranska držala za pribor. 6. Vtaknite omrežni napajalnik 4 v omrežno vtičnico.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 28

Page 31: Aku vysavac LIDL

- 29 -

Polnjenje

Napotek:Prepričajte se, da je stikalo za vklop/izklop 6 po-tisnjeno nazaj (v položaj „0”), preden začnete s polnjenjem.

• Ročni sesalnik od zgoraj vtaknite v stensko drža-lo 3, tako da votli vtič 5 zdrsne v vtičnico naročnem sesalniku. Kontrolna lučka polnjenja 7sveti rdeče in postopek polnjenja se začne.

POMEMBNO: • Ko je postopek polnjenja zaključen, ta pri popol-

noma praznih akumulatorjih lahko traja 12–15ur, se naprava samodejno preklopi v ohranjanjepolnjenja (funkcija vzdrževanja). Naprave kljubtemu ne puščajte stalno priključene na omrežninapajalnik 4, da preprečite morebitne poškod-be akumulatorjev.

• Napravo priključite na omrežni napajalnik 4šele, ko se njena sesalna moč bistveno zmanjša.

Napotek:Ročni sesalnik lahko polnite tudi neposredno s po-močjo omrežnega napajalnika 4. V ta namen votlivtič 5 z rahlim obratom odstranite iz stenskega drža-la 3 in ga vtaknite v vtičnico na ročnem sesalniku.

Uporaba

Pozor:Sesalna odprtina mora biti ves čas prosta in ne smebiti zamašena. Zamašitve privedejo do pregretja inpoškodbe motorja.

Napotki:• Pazite na to, da je filter za prah 9 zmeraj vstav-

ljen, preden napravo uporabite. • Zmeraj posesajte samo toliko tekočine/umazanije,

da zbiralnik umazanije 0 napolnite do oznakeMAX.

1. Ročni sesalnik vzemite iz stenskega držala 3,oziroma, če stenskega držala 3 ne uporabljate,votli vtič 5 potegnite iz vtičnice.

2. Po želji vstavite primerno šobo v sesalno odprtino: • šobo za reže 2 za čiščenje tesnih, nedostopnih

mest. • šobo za mokro sesanje 1 za sesanje tekočin.

Napotek:Po sesanju tekočin zbiralnik umazanije 0 takoj očistite. Drugače pride do razvoja bakterij in klic!

3. Za vklop naprave stikalo za vklop/izklop 6potisnite naprej.

4. Po uporabi stikalo za vklop/izklop 6 potisnitenazaj.

Namestite ročni sesalnik v stensko držalo 3 inzačnite s postopkom polnjenja, ko se njegovasesalna moč bistveno zmanjša.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 29

Page 32: Aku vysavac LIDL

- 30 -

Čiščenje

Za najboljše rezultate zbiralnik umazanije 0 spraznitein očistite filter za prah 9 po vsaki uporabi.

Pomembno: Za čiščenje ne uporabljajte nobenih agresivnih, kemičnih ali ostrih sredstev. Taka sredstva poško-dujejo površino naprave.

1. Za odpiranje zbiralnika umazanije 0 pritisnitetipko za sprostitev 8 in zbiralnik umazanije 0odstranite.

2. Filter za prah 9 vzemite iz zbiralnika umazanije 0.3. Zbiralnik umazanije 0 spraznite. 4. Filter za prah 9 splahnite v hladni vodi in poča-

kajte, da se posuši v celoti, preden ga ponovnovstavite v zbiralnik umazanije 0. Ne sušite ga z vročim zrakom.

5. Filter za prah 9 ponovno vstavite v zbiralnikumazanije 0. Pazite na to, da je filter za prah 9vstavljen ravno in da gumijast rob zatesni zbiralnikumazanije 0.

6. Zbiralnik umazanije 0 ponovno namestite namotorni blok: • Potisnite plastični nastavek na spodnji strani

ročnega sesalnika v odprtino na zbiralnikuumazanije 0.

• Pritisnite tipko za sprostitev 8 in istočasno po-tisnite zbiralnik umazanije 0 na motorni blok.

• Tipko za sprostitev 8 spustite, tako da zaporaseže v odprtino. Zbiralnik umazanije 0 je sedajtrdno pritrjen na motorni blok.

7. Ohišje in obe šobi očistite z rahlo navlaženokrpo. V primeru trdovratne umazanije na krpodajte še blago sredstvo za čiščenje.

8. Vse dele temeljito obrišite, preden napravo ponovno uporabite ali shranite.

Odstranitev

Naprave nikakor ne odvrzite v običajnehišne smeti. Za ta izdelek velja evrop-ska direktiva 2002/96/EC.

Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za pre-delavo odpadkov, ali pri svojem komunalnem pod-jetju za predelavo odpadkov.Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje zapredelavo odpadkov.

Odstranitev baterij in akumulatorjevBaterij/akumulatorjev ne smete odvreči v hišne smeti.Vsak potrošnik je po zakonu dolžan, baterije/aku-mulatorje oddajati na ustreznem zbirališču v svojiobčini/četrti ali v trgovini.Ta obveza služi temu, da se baterije/akumulatorjilahko oddajo za okolju prijazno odstranjevanje. Baterije/akumulatorje oddajajte le v izpraznjenemstanju.

Embalažo oddajte za okolju primerno odstranitev.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 30

Page 33: Aku vysavac LIDL

- 31 -

Garancija in servis

Ta naprava ima 3 leta garancije od datuma nakupa.Naprava je bila skrbno proizvedena in pred dobavonatančno preverjena. Prosimo, da blagajniški račun shranite kot dokaziloo nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se potelefonu obrnite na svojo servisno službo. Samotako je zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašegaizdelka.Garancija velja samo za napake pri materialu aliproizvodnji, ne pa tudi za poškodbe pri transportu,potrošne dele ali poškodbe lomljivih delov, npr. stikalali akumulatorjev. Proizvod je namenjen izključnoza privatno in ne za obrtno uporabo.V primeru zlorabe ali nepravilnega ravnanja, priuporabi sile ter pri posegih, ki jih ni izvedla našapooblaščena servisna poslovalnica, garancija pre-neha veljati. Vaših zakonskih pravic ta garancija ne omejuje.Jamstvo ne podaljša garancijske dobe. To velja tudiza zamenjane in popravljene dele. Poškodbe in po-manjkljivosti, ki bi bile prisotne že ob nakupu, je trebajaviti takoj po razpakiranju, najpozneje pa dva dnipo dnevu nakupa. Popravila, potrebna po potekugarancijske dobe, je treba plačati.

BirotehnikaPhone:+386 (0) 2 522 16 66Fax: +386 (0) 2 531 17 40e-mail: [email protected]

Proizvajalec

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 31

Page 34: Aku vysavac LIDL

- 32 -

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 32

Page 35: Aku vysavac LIDL

- 33 -

Obsah StranaÚčel použití 34

Důležitá bezpečnostní upozornění 34

Obsah dodávky 35

Popis přístroje 35

Technické údaje 36

Informace k akumulátorům 36

Montáž držáku na stěnu 36

Nabíjení 37

Obsluha 37

Čištění 38

Likvidace 38

Záruka a servis 39

Dovozce 39

Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě přenechání přístroje třetímosobám zároveň s ním!

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 33

Page 36: Aku vysavac LIDL

- 34 -

Ruční aku vysavačKH4423

Účel použití

Ruční aku vysavač se smí používat k vysávání su-chých nebo mokrých povrchů resp. pro suché nebomokré odsávání nebo kapalin. Prach z lidí a zvířat senesmí tímto přístrojem vysávat. Jakékoli jiné použitínebo úprava přístroje jsou zakázány a představují zá-važné nebezpečí poranění. Výrobce neodpovídá zaškody vzniklé použitím k jinému účelu nebo za škodyvzniklé nesprávnou obsluhou. Přístroj není určen pro průmyslové použití.

Důležitá bezpečnostní upozornění

Abyste zabránili nebezpečí ohroženíživota elektrickým proudem:

• Nenabíjejte, resp. nepoužívejte přístroj venku.• Ruční vysavač nikdy nepoužívejte, je-li poškozen

kabel, zástrčka nebo tělo přístroje.• Poškozenou napájecí zástrčku nebo napájecí

kabel nechte okamžitě vyměnit autorizovanýmodborným personálem, aby se tak zabránilo nebezpečí.

• Opravy nechte provádět pouze odbornou firmou.Za žádných okolností přístroj neotvírejte. Zásahya opravy, které nebyly prováděny odbornou firmou,mohou vést ke zranění.

• Před zapnutím přístroje se sami přesvědčte o tom,zda napětí, uvedené v technických údajích pří-stroje, odpovídá napětí ve Vaší síti.

• Nedotýkejte se adaptéru nebo přístroje mokrý-ma nebo vlhkýma rukama.

• Nepoužívejte adaptér s prodlužovacím kabelem,spojte adaptér přímo se zásuvkou.

Abyste se vyhnuli nebezpečí poranění:

• Nevyměňujte příslušenství na přístroji, dokud jevysavač v provozu.

• Nepoužívejte ruční vysavač k vysávání špičatýchpředmětů nebo skleněných střepů.

• Nikdy nevysávejte hořící zápalky, žhavý popelnebo cigaretové nedopalky.

• Nepoužívejte ruční vysavač k vysávání chemickýchproduktů, kamenného prachu, sádry, cementunebo jiných podobných částic.

• Přístroj není vhodný pro vysávání hořlavých a vý-bušných látek a ani pro vysávání chemických ažíravých kapalin.

• Přístroj uchovávejte vždy v uzavřených místnostech.Abyste zabránili nehodám, uchovávejte přístrojpo použití na suchém místě.

• Za extrémních podmínek mohou akumulátorovéčlánky vytéct. Při zasažení očí nebo kůže kapali-nou musí být zasažené místo ihned vypláchnuto,resp. opláchnuto čistou vodou. Vyhledejte lékaře.

Bezpečnostní pokyny:• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly

osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické,senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatekzkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej použí-valy pod bezpečnostním dohledem zodpovědnéosoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístrojpoužívat. Děti by měly být pod dohledem, abysteměli jistotu, že si s přístrojem nehrají.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 34

Page 37: Aku vysavac LIDL

- 35 -

• Používejte jen příslušenství doporučené výrobcem. • Napájecí adaptér se nesmí používat pro jiné

účely. Držák an stěnu nebo napájecí část nikdynenoste na kabelu. Chcete-li přístroj přemístit,nikdy jej netahejte za kabel.

• Chcete-li přístroj odpojit od napájení, uchoptezástrčku a vytáhněte ji ze zásuvky.

• Bezpodmínečně dbejte na to, abyste ruční vysavačneodstavili vedle topných těles, pečicích trubnebo jiných zahřátých spotřebičů nebo ploch.

• Dbejte na to, aby větrací štěrbiny byly stále volné.Zablokovaný oběh vzduchu může vést k přehřátía poškození přístroje.

• Tento výrobek obsahuje znovunabíjecí akumulá-tory Ni-MH. Neodhazujte akumulátory do ohněa nevystavujte je vysokým teplotám. Hrozí nebezpečí výbuchu!

• Postupujte velmi opatrně, používáte-li vysavač na schodech.

• Nepoužívejte vysavač bez nasazeného pracho-vého filtru.

• Nepoužívejte adaptér pro jiný výrobek a nepo-koušejte se nabíjet tento přístroj jinou nabíječkou.Používejte pouze napájecí adaptér dodaný s tímtopřístrojem.

Obsah dodávky

Ruční aku vysavačSpárová hubiceNasávací hubice zamokraDržák na stěnuMontážní materiálSíťový adaptérNávod k obsluze

Popis přístroje

1 nasávací hubice zamokra2 hubice3 držák na stěnu4 síťový adaptér5 nástrčná zástrčka6 přepínač zap/vyp7 kontrolka nabití8 uvolňovací tlačítko9 prachový filtr0 nádoba na nečistoty

Poznámka:Přístroj se dodává s nenabitými akumulátory. Předprvním použitím přístroje se akumulátory nejprvemusí 24 hodin nabíjet.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 35

Page 38: Aku vysavac LIDL

- 36 -

Technické údaje

SSííťťoovvýý aaddaappttéérr 4Vstupní napětí: 100 - 240 V~

50/60 Hz150 mA

Výchozí napětí : 9V200 mA

Třída ochrany: II

PPřřííssttrroojjVstupní napětí: 9V

200 mABaterie: 7,2 V

AAkkuummuullááttoorryyKapacita: 1300 mAhBaterie: 6 x 1,2 V Sub-C

Ni-MHHR14/HRM 26/50

Informace k akumulátorům

1. Ruční vysavač je provozován dobíjecími akumu-látory Ni-MH. Než použijete ruční vysavač poprvé, musí seakumulátory nabíjet alespoň 24 hodin.

2. Akumulátory dosáhnou svou plnou kapacitu podobě nabíjení 24 hodin. K péči akumulátorů do-poručujeme následující: Poté, co jsou akumuláto-ry úplně nabité, vytáhněte napájení 4 z elektrik-ké zásuvky. Napájení 4 zastrčte opět doelektrické zásuvky až tehdá, když citelně pokles-ne sací výkon přístroje.

Montáž držáku na stěnu

Nebezpečí života!Ujistěte se, zda se ve stěně, do které chcete navrtatdíry pro držák na stěnu 3 nenachází žádná elek-trická vedení nebo jiná vedení či potrubí. Hrozí nebezpečí života, jestli-že navrtáte vedení ,vedoucíproud!

1. Zastrčte nástrčnou zástrčku 5 napájecího adap-téru 4 do držáku na stěnu 3 tak, jak je zná-zorněno na následujícím obrázku. Nástrčnou zástrčku 5 upevněte zakroucením.

2. Vyhledejte vhodné místo pro montáž držáku na stěnu 3: Ruční vysavač se musí dát z nějsnadno vytáhnout a elektrická zásuvka musí být dostupná pro napájecí adaptér 4.

3. Vyvrtejte dva otvory ve vzdálenosti cca 58 mm.K označení děr využijte nástěnný držák 3: Tím zajistíte jejich správné vyměření. Díry se musívhodně vyvrtat pro 5 mm hmoždinky.

4. Zastrčte hmoždinky do vyvrtaných děr a zašrou-bujte nástěnný držák 3 pomocí šroubů napevno.

5. Trysky a hubice můžete také nastrčit na bočnídržák příslušenství.

6. Zastrčte napájecí adaptér 4 do elektrické zástrčky.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 36

Page 39: Aku vysavac LIDL

- 37 -

Nabíjení

Poznámka:Ujistěte se, že hlavní vypínač 6 je posunut dozadu(poloha „0”), než začnete s nabíjením.

• Zastrčte ruční vysavač do nástěnného držáku 3seshora tak, aby nástrčná zástrčka 5 zaskočilado zdířky na ručním vysavači. Kontrolka nabíjení 7se rozsvítí červeně a začne proces nabíjení.

Důležité: • Pokud je proces nabíjení, který může trvat u zce-

la vybitých akumulátorů 12 – 15 hodin, uko-nčen, přepne se přístroj automaticky do funkcedobíjení (funkce zachování). Pro zabránění pří-padného poškození akumulátorů nenechávejtepřesto přístroj trvale zapojený do napájení 4.

• Zastrčte přístroj do napájecího adaptéru 4 ažtehdá, když je citelně slabší sací výkon.

Poznámka:Ruční vysavač lze také nabíjet přímo napájecímadaptérem 4. Vytáhněte k tomu nástrčnou zástrčku 5lehkým pootočením z nástěnného držáku 3 a zastrčteji do zdířky na ručním vysavači.

Obsluha

Pozor:Sací otvor musí být neustále volný a nesmí být ucpaný.Ucpání vede k přehřátí a poškození motoru.

Upozornění:• Ubezpečte se, zda je prachový filtr 9 vždy

vložený, než začnete přístroj používat. • Nasávejte maximálně tolik kapaliny/špíny,

dokud není nádoba na nečistoty 0 naplněnáaž po značku MAX.

1. Sejměte ruční vysavač z nástěnného držáku 3,nebo, pokud nástěnný držák 3 nepoužíváte, vytáhněte nástrčnou zástrčku 5 ze zdířky.

2. Nasaďte dle potřeby vhodnou trysku/hubici dosacího otvoru: • Spárovou hubici 2 pro čištění a vysávání úz-

kých, těžce dosažitelných míst. • Nasávací hubici zamokra 1 k vysátí kapalin.

Poznámka:Poté, co jste vysáli kapalinu, vyčistěte okamžitě nádobu na nečistoty 0. Jinak se mohou vytvořitbakterie a choroboplodné zárodky!

3. Pro zapnutí přístroje posuňte zapínač/vypínač 6dopředu.

4. Po použití posuňte zapínač/vypínač 6 dozadu.

Nasaďte ruční vysavač do nástěnného držáku 3a začněte s procesem nabíjení, když je sací vý-kon citelně slabší.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 37

Page 40: Aku vysavac LIDL

- 38 -

Čištění

Pro dosažení nejlepších výsledků vyprázdněte pra-chovou nádobu 0 a vyčistěte prachový filtr 9 pokaždém použití.

Důležité: Nepoužívejte žádné abraziva, nebo agresivní nebochemické čisticí prostředky.Tyto napadnou povrchpřístroje a mohly by jej poškodit.

1. Pro otevření nádoby na nečistoty 0 stiskněte odblokovací tlačítko 8 a odeberte nádobu nanečistoty a prach 0.

2. Vyjměte prachový filtr 9z nádoby na nečistotya prach 0.

3. Nádobu na nečistoty a prach 0 vyprázdněte. 4. Omyjte prachový filtr 9 ve studené vodě a vy-

čkejte, až úplně oschne, než jej opět nasadíte do nádony na nečistoty a prach 0. Nesušte jejhorkým vzduchem.

5. Prachový filtr 9 opět nasaďte do nádoby na nečistoty a prach 0. Dbejte při tom na to, abyprachový filtr 9dosedal přímo a pryžové chlopněuzavíraly nádobu na nečistoty 0.

6. Nasaďte nádobu na nečistoty a prach 0 opětna motorový blok: • Zasuňte plastový výstupek na spodní straně

ručního vysavače do vyhloubeniny na nádoběna nečistoty a prach 0.

• Stiskněte odblokovací tlačítko 8 a posouvejtesoučasně nádobu na nečistoty a prach 0 namotorový blok.

• Odblokovací tlačítko 8 opět pusťte, aby zablo-kování mohlo zapadnout do vyhloubeniny.Nádoba na nečistoty a prach 0 dosedá nynípevně na motorový blok.

7. Kryt a obě hubice otřete lehce navlhčeným ha-dříkem. Při silnějším znečistění dejte na hadřík trochu jemného čistícího prostředku.

8. Všechny součásti řádně vysušte, než budete pří-stroj opět používat nebo než jej uschováte.

Likvidace

Přístroj v žádném případě neodhazujtedo obvyklého domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici 2002/96/EC.

Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě či jejodevzdejte v místním recyklačním zařízení.Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochyb se poraďte s recyklační firmou.

Likvidace baterií/akumulátorůBaterie/akumulátory nesmějí přijít do domovníhoodpadu. Každý spotřebitel je ze zákona povinenbaterie a akumulátory odevzdat na sběrném místě v obci nebo městské čtvrti, kde bydlí.Tato povinnost slouží k tomu, aby byly baterie/akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité.

Také všechny obalové materiály zlikvidujte v souladu s ekologickými předpisy.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 38

Page 41: Aku vysavac LIDL

- 39 -

Záruka a servis

Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou-pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a předodesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. V případě uplatňování záruky se prosímtelefonicky spojte se servisem. Pouze tak může býtzajištěno bezplatné zaslání Vašeho zboží.Záruka platí pouze pro chyby materiálu a chybnézpracování, ne však pro škody, vzniklé při dopravě,rychle opotřebitelné součásti nebo pro poškozeníkřehkých součástí, jako např. spínače nebo akumu-látory. Výrobek je určen výhradně pro soukromépoužití, nikoliv pro podnikatelské účely.V případě neodborné či nesprávné manipulace,použití násilí nebo neautorizovaných zásahů do pří-stroje záruka zaniká. Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena.Záručním plněním se záruční doba neprodlouží.Toto platí jak pro nahrazené, tak i pro opravené díly a součásti. Případné poškození a závady, existujícíuž při nákupu přístroje se musí hlásit ihned po vyba-lení z krabice, nejpozději avšak do dvou dnů oddata nákupu. Po uplynutí záruční doby všechny při-padlé opravy se musí zaplatit.

Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass

Hotline: 800 400 235Fax: 271 722 939e-mail: [email protected]

Dovozce

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 39

Page 42: Aku vysavac LIDL

- 40 -

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 40

Page 43: Aku vysavac LIDL

- 41 -

Obsah StranaPoužívanie v súlade s určením 42

Dôležité bezpečnostné pokyny 42

Obsah dodávky 43

Opis prístroja 43

Technické údaje 44

Informácie o akumulátoroch 44

Montáž nástenného držiaka 44

Nabíjanie 45

Ovládanie 45

Čistenie 46

Likvidácia 46

Záruka a servis 47

Dovozca 47

Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti – a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte ajnávod!

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 41

Page 44: Aku vysavac LIDL

- 42 -

Ručný vysávač KH4423

Používanie v súlade s určením

Tento ručný vysávač sa smie používať len na vysá-vanie suchých alebo mokrých povrchov, resp. na vysávanie suchých alebo mokrých predmetov alebotekutín. Tento prístroj nemožno používať na čistenieľudí ani zvierat. Akýkoľvek iný spôsob používaniaalebo prebudovanie prístroja sa považuje za ne-zodpovedajúce určeniu a je skrytým zdrojom ne-bezpečenstva úrazu. Výrobca neručí za škody, ktoré sú spôsobené nesprávnou obsluhou alebopoužívaním na iné než určené účely. Prístroj nie je určený na priemyselné použitie.

Dôležité bezpečnostné pokyny

Aby ste zabránili poraneniu v dô-sledku úrazu elektrickým prúdom:

• Nenabíjajte, ani nepoužívajte tento prístroj vonku.• Nikdy nepoužívajte ručný vysávač, ak je poško-

dený kábel, zástrčka alebo kryt.• Poškodenú sieťovú šnúru alebo zástrčku nechajte

ihneď vymeniť autorizovanému odborníkovi, abyste sa vyhli ohrozeniu bezpečnosti.

• Opravy zverte len do rúk odborníkom. V žiadnomprípade prístroj neotvárajte sami. Zásahy, ktorérobí niekto iný než odborná prevádzka, môžuviesť k úrazom.

• Pred zapnutím ručného vysávača sa presvedčte, činapätie uvedené v technických údajoch prístrojazodpovedá napätiu v sieti.

• Nedotýkajte sa sieťového adaptéra alebo prístroja mokrými alebo vlhkými rukami.

• Nepoužívajte sieťový adaptér s predlžovacímkáblom, ale pripojte sieťový adaptér priamo dozásuvky.

Aby ste zabránili poraneniam:• Nevymieňajte príslušenstvo, keď je prístroj

v prevádzke.• Nepoužívajte ručný vysávač na vysávanie ost-

rých predmetov alebo sklenených črepín.• Nikdy nevysávajte horiace zápalky, tlejúci popol

alebo cigaretové ohorky.• Nepoužívajte ručný vysávač na vysávanie che-

mických látok, kamenného prachu, sadry, cementualebo podobných látok.

• Prístroj nie je vhodný na vysávanie horľavých a výbušných látok ani chemických alebo agresív-nych tekutín.

• Prístroj vždy skladujte v uzavretých priestoroch.Aby sa zabránilo nehodám, prístroj po použitíuschovávajte na suchom mieste.

• Za extrémnych podmienok môže dochádzať k úniku tekutiny z akumulátorových článkov. Prikontakte tekutiny s pokožkou alebo očami je potrebné postihnuté miesto okamžite opláchnuť,príp. vypláchnuť čistou vodou. Vyhľadajte lekára.

Zaistenie bezpečného používanie:• Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali

osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebos nedostatkom skúseností alebo nedostatkomznalostí, len za predpokladu, že budú pod dohľa-dom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebood nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj používať.Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 42

Page 45: Aku vysavac LIDL

- 43 -

• Používajte iba také príslušenstvo, ktoré odporúčavýrobca.

• Sieťový adaptér sa nesmie používať na iné účely.Nikdy nenoste nástenný držiak ani sieťový adap-tér za kábel. Neťahajte za kábel, ak chcete od-pojiť prístroj zo zásuvky.

• Keď chcete prístroj oddeliť od sieťového napája-nia elektrickým prúdom, vždy uchopte sieťovýadaptér.

• Bezpodmienečne dbajte na to, aby ste neukladaliručný vysávač vedľa ohrievacích telies, sporákovalebo iných zohriatych prístrojov alebo plôch.

• Dbajte vždy na to, aby vetracie otvory zostalivoľné. Blokovaný kolobeh vzduchu môže viesť k prehriatiu a poškodeniu prístroja.

• Tento výrobok obsahuje dobíjateľné Ni-MH aku-mulátory. Neodhadzujte akumulátory do ohňa a nevystavujte ich vysokým teplotám. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu!

• Buďte zvlášť opatrní, keď používate ručný vysávačna schodoch.

• Nepoužívajte ručný vysávač bez nasadenéhoprachového filtra.

• Nepoužívajte sieťový adaptér na iný výrobok a neskúšajte nabíjať tento prístroj pomocou inejnabíjačky. Používajte iba sieťový adaptér, ktorýbol dodaný spolu s týmto prístrojom.

Obsah dodávky

Ručný vysávačŠtrbinová hubicaHubica na mokré vysávanieNástenný držiakMontážny materiálSieťový adaptérNávod na používanie

Opis prístroja

1 Hubica na mokré vysávanie2 Štrbinový nástavec3 Nástenný držiak4 Sieťový adaptér5 Dutinový konektor 6 Vypínač7 Kontrolka nabíjania8 Uvoľňovacie tlačidlo9 Prachový filter0 Nádoba na nečistoty

Upozornenie:Prístroj sa dodáva s nenabitými akumulátormi. Predprvým použitím prístroja sa akumulátory musia najskôrnabíjať po dobu 24 hodín.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 43

Page 46: Aku vysavac LIDL

- 44 -

Technické údaje

SSiieeťťoovvýý aaddaappttéérr 4Vstupné napätie : 100 - 240 V

50/60 Hz150 mA

Výstupné napätie: 9 V200 mA

Trieda ochrany : II

PPrrííssttrroojjVstupné napätie : 9 V

200 mABatérie: 7,2 V

AAkkuummuullááttoorryyKapacita: 1300 mAhAkumulátor: 6 x 1,2 V Sub-C

Ni-MHHR14/HRM 26/50

Informácie o akumulátoroch

1. Tento ručný vysávač používa dobíjateľné Ni-MHakumulátory. Pred prvým použitím ručného vysávača sa aku-mulátory musia nabíjať minimálne po dobu 24hodín.

2. Akumulátory dosiahnu svoju plnú kapacitu ponabíjaní trvajúcom 24 hodín. Pokiaľ ide o sta-rostlivosť o akumulátory, odporúčame toto: Ponabití akumulátorov vytiahnite sieťový adaptér4 z elektrickej zásuvky. Sieťový adaptér 4zasuňte znova do elektrickej zásuvky až potom,keď sací výkon prístroja znateľne poklesne.

Montáž nástenného držiaka

Smrteľné nebezpečenstvo!Overte si, či nie sú na miestach, kde chcete vŕtať dierypre nástenný držiak 3, žiadne elektrické alebo inévedenia alebo rúry. Ak by ste pri vŕtaní narazili naelektrické vedenie, hrozí vám smrteľné nebezpe-čenstvo!

1. Vložte dutinový konektor 5 sieťového adaptéra 4do nástenného držiaka 3 tak, ako je vidieť na nasledujúcom obrázku. Upevnite dutinovýkonektor 5 tým, že ho otočíte.

2. Nájdite vhodné miesto pre montáž nástennéhodržiaka 3: Ručný vysávač sa z neho musí daťbez problémov vytiahnuť a sieťová zásuvka musíbyť v dosahu sieťového adaptéra 4.

3. Vyvŕtajte dva otvory vo vzdialenosti asi 100 mmod seba. Použite nástenný držiak 3 na ich vy-značenie: tak správne odmeriate odstup. Priemera dĺžka otvorov musia byť vhodné pre 5 mmhmoždinky.

4. Zasuňte hmoždinky do otvorov a dodanýmiskrutkami pevne naskrutkujte nástenný držiak 3.

5. Hubice môžete nasadiť na bočné držiaky príslu-šenstva.

6. Zasuňte sieťový adaptér 4 do elektrickej zásuvky.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 44

Page 47: Aku vysavac LIDL

- 45 -

Nabíjanie

Upozornenie:Predtým než začnete prístroj nabíjať, uistite sa, ževypínač 6 je posunutý dozadu (poloha „0”).

• Nasaďte ručný vysávač zhora do nástennéhodržiaka 3 tak, aby sa dutinový konektor 5zasunul do zásuvky. Kontrolka nabíjania 7 sarozsvieti červeno a začne nabíjanie.

Dôležité upozornenie: • Ak skončí nabíjanie, ktoré môže pri úplne vybi-

tých akumulátoroch trvať 12 - 15 hodín, prístrojsa automaticky prepne do režimu udržiavaciehonabíjania (udržiavacia funkcia). Napriek tomunenechávajte vysávač trvale pripojený k sieťové-mu adaptéru 4, aby ste sa vyhli prípadným poš-kodeniam akumulátorov.

• Prístroj pripojte znova k sieťovému adaptéru 4až vtedy, keď výkon vysávania zreteľne poklesne.

Upozornenie:Ručný vysávač sa môže nabíjať aj priamo cez sieťovýadaptér 4. Ak to chcete urobiť, vyberte dutinovýkonektor 5 miernym otočením z nástenného držia-ka 3 a zasuňte ho priamo do zásuvky na ručnomvysávači.

Ovládanie

Upozornenie:Sací otvor musí byť vždy voľný a nesmie byť zapchatý.Upchatie vedie k prehriatiu a poškodeniu motora.

Pokyny:• Dbajte na to, aby bol prachový filter 9 vložený

vždy už predtým, než začnete prístroj používať. • Vysávajte len toľko tekutín alebo nečistôt, kým

nie je nádoba na nečistoty 0 naplnená až poznačku MAX.

1. Dajte ručný vysávač dolu z nástenného držiaka 3alebo, ak nepoužívate nástenný držiak 3, vy-tiahnite dutinový konektor 5 zo zásuvky.

2. Ak potrebujete, nasaďte patričnú hubicu do sacieho otvoru: • štrbinová hubica 2 - na čistenie úzkych, ťaž-

ko dostupných miest. • hubica na mokré vysávanie 1 - na vysávanie

tekutín.

Upozornenie:Ak ste vysávali tekutiny, ihneď po vysávaní vyčistitenádobu na nečistoty 0. V opačnom prípade by sa tam zhromažďovali baktérie a choroboplodnézárodky!

3. Ak chcete prístroj zapnúť, posuňte vypínač 6smerom dopredu.

4. Po použití posuňte vypínač 6 smerom dozadu.

Keď sací výkon zreteľne poklesne, vložte ručnývysávač do nástenného držiaka 3 a nechajteho nabíjať.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 45

Page 48: Aku vysavac LIDL

- 46 -

Čistenie

Aby bolo vysávanie čo najúčinnejšie, po každompoužití vyprázdnite nádobu na nečistoty 0 a vy-čistite prachový filter 9.

Dôležité upozornenie: Nepoužívajte žiadne drhnúce, agresívne ani chemickéčistiace prostriedky. Tieto môžu rozrušiť povrchovéčasti prístroja.

1. Ak chcete otvoriť nádobu na nečistoty 0, stlačteuvoľňovacie tlačidlo 8 a vyberte nádobu na nečistoty 0.

2. Vyberte prachový filter 9 z nádoby na nečistoty 0.

3. Vyprázdnite nádobu na nečistoty 0. 4. Opláchnite prachový filter 9 a než ho znovu

vložíte do nádoby na nečistoty 0, vyčkajte, kým úplne vyschne. Nikdy ho nesušte horúcimvzduchom.

5. Znova vložte prachový filter 9 do nádoby nanečistoty 0. Dajte pozor na to, aby prachový filter 9 zapadol rovno a zatvoril sa gumový záhyb na prachovom filtri 0.

6. Znova nasaďte nádobu na nečistoty 0 na blok motora: • Zasuňte plastový výčnelok na spodnej strane

ručného vysávača do výrezu na nádobe nanečistoty 0.

• Stlačte uvoľňovacie tlačidlo 8 a zároveň na-suňte nádobu na čistenie 0 na blok motora.

• Pusťte uvoľňovacie tlačidlo 8, aby aretačnézariadenie vošlo do výrezu. Nádoba na ne-čistoty 0 teraz pevne sedí na bloku motora.

7. Kryt a obe hubice čistite len mierne navlhčenouhandrou. V prípade odolnejších nečistôt môžetepridať na utierku jemný čistiaci prostriedok.

8. Poriadne vysušte všetky diely predtým, než prístrojznova použijete alebo odložíte.

Likvidácia

Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujtedo bežného domového odpadu. Tentovýrobok podlieha európskej smernici2002/96/EC.

Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu.Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa spojte so zariadením nalikvidáciu odpadu.

Likvidácia batérií a akumulátorovBatérie a akumulátory sa nesmú vyhadzovať do domového odpadu. Každý spotrebiteľ je zo zákonapovinný, odovzdať batérie alebo akumulátory v zbernom stredisku v obci alebo mestskej štvrti alebo v obchode.Táto povinnosť má prispieť k ekologickej likvidáciibatérií a akumulátorov. Batérie a akumulátoryodovzdávajte len vo vybitom stave

Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologik-kým spôsobom.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 46

Page 49: Aku vysavac LIDL

- 47 -

Záruka a servis

Na tento prístroj máte záruku po dobu 3 rokov ododňa kúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený a predexpedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe.V prípade uplatňovania záruky sa spojte s opravovňoutelefonicky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatnézaslanie tovaru.Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, niena poškodenia spôsobené prepravou, opotrebením,ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínačealebo akumulátory. Výrobok je určený len na sú-kromné používanie a nie na podnikateľské účely.Záruka stráca platnosť pri zaobchádzaní nezodpo-vedajúcemu účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní,pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil nášautorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákonanie sú touto zárukou obmedzované.Záručná doba sa nepredlžuje o dobu záručnýchopráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné už pri kúpe zistené chyby a nedostatkymusíte nahlásiť ihneď po vybalení, najneskoršie všakdo dvoch dní po dátume kúpy. Opravy, ktoré spadajúdo obdobia po skončení záruky, musíte zaplatiť.

Kompernass Service SlowakiaTel. 0850 00 10 16 (0,075 EUR/Min.)e-mail: [email protected]

Dovozca

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 47

Page 50: Aku vysavac LIDL

- 48 -

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 48

Page 51: Aku vysavac LIDL

- 49 -

Sadrzaj StranaUpotreba u skladu sa namjenom 50

Važne sigurnosne napomene 50

Obim isporuke 51

Opis uređaja 51

Tehnički podaci 52

Informacije u vezi sa baterijama 52

Montaža zidnog držača 52

Punjenje 53

Rukovanje 53

Čišćenje 54

Zbrinjavanje 54

Jamstvo i servis 55

Uvoznik 55

Ove upute sačuvajte za kasnija pitanja – i prilikom predavanja uređaja trećim osobama obavezno priložitei ove upute!

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 49

Page 52: Aku vysavac LIDL

- 50 -

Punjivi ručni usisavačKH4423

Upotreba u skladu sa namjenom

Punjivi ručni usisavač smije biti korišten isključivo zausisavanje suhih i mokrih površina, odnosno za usisa-vanje suhe i mokre nečistoće ili tekućina. Ljudi ili ži-votinje ne smiju biti čišćeni pomoću ovog uređaja.Svaki drugi način uporabe i svaka promjena uređajasmatra se nenamjenskom i krije znatnu opasnost odnastanka nezgode. Proizvođač ne odgovara za šte-te nastale uslijed nenamjenske uporabe uređaja iliuslijed pogrešnog načina rukovanja. Uređaj nije namijenjen za komercijalnu uporabu.

Važne sigurnosne napomene

Da biste izbjegli opasnost po životuslijed strujnog udara:

• Ne punite ili koristite ovaj uređaj izvan prostorija.• Ručni usisavač nikada ne koristite, kada su ošte-

ćeni kabel, utikač ili kućište.• Oštećeni mrežni kabel ili mrežni utikač na zamje-

nu dajte autoriziranom stručnom osoblju, kako bibile izbjegnute moguće opasnosti.

• Popravke dajte izvoditi isključivo u stručnoj radio-nici. Niukom slučaju ne otvarajte uređaj na vlastituruku. Zahvati, koje nije izvršila autorizirana radio-nica, mogu dovesti do ozljeda.

• Prije uključivanja uređaja provjerite, da naponnaveden u tehničkim podacima uređaja odgovaramrežnom naponu.

• Mrežni dio ili uređaj nikada ne dirajte mokrim ilivlažnim rukama.

• Mrežni dio ne koristite zajedno sa produžnim kabelom, nego ga neposredno priključite na utičnicu.

Da biste izbjegli opasnost odozljeđivanja:

• Ne vršite zamjenu dijelova opreme, dok jeuređaj u pogonu.

• Ručni usisavač ne koristite za usisavanje šiljatihpredmeta ili krhotina stakla.

• Nikada ne usisavajte goruće šibice, žareći pepeoili goruće opuške.

• Ručni usisavač nikada ne koristite za usisavanjekemijskih proizvoda, kamene prašine, gipsa, cementa ili sličnih tvari.

• Uređaj nije prikladan za zapaljive i eksplozivnetvari, niti za kemijske ili agresivne tekućine.

• Uređaj uvijek skladištite u zatvorenim prostorijama.Da biste spriječili nezgode, uređaj nakon uporabeuvijek čuvajte na suhome mjestu.

• Pod ekstremnim uvjetima na stanicama baterijemože doći do lekaže. U slučaju kontakta tekućinesa kožom ili očima dotično mjesto odmah morabiti isprano sa čistom vodom. Potražite liječničkupomoć.

Ovako ćete sigurno postupati:• Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od

strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenimfizičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama i nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako oveosobe stoje pod nadzorom druge osobe zadu-žene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primi-li upute za ispravno korištenje uređaja. Djeca bitrebala biti pod nadzorom, čime treba biti osi-gurano da se ne mogu igrati ovim uređajem.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 50

Page 53: Aku vysavac LIDL

- 51 -

• Koristite isključivo dijelove opreme preporučeneod strane proizvođača.

• Mrežni dio ne smije biti korišten za druge svrhe.Zidni držač i mrežni dio nikada ne nosite tako, davisi na kabelu. Ne povlačite kabel, kada želitepremjestiti uređaj.

• Uvijek uhvatite mrežni utikač, kada uređaj želiteodvojiti od dovoda struje.

• Obavezno obratite pažnju na to, da ručni usisavačne odlažete pokraj grijaćih tijela, pećnica ili drugihzagrijanih uređaja ili površina.

• Uvijek obratite pažnju na to, da otvori za ventila-ciju ostanu slobodni. Blokirana cirkulacija zrakamože dovesti do pregrijavanja i oštećenjauređaja.

• Ovaj proizvod sadrži Ni-MH-baterije, koje seponovo mogu napuniti. Baterije ne bacajte u vatru, niti ih izložite visokim temperaturama. Postoji opasnost od eksplozije!

• Budite posebno pažljivi, kada ručni usisavač koristite na stubištima.

• Ručni usisavač ne koristite bez umetnutog filtraza prašinu.

• Mrežni dio ne koristite za druge proizvode i nepokušajte uređaj puniti pomoću druge stanice zapunjenej. Koristite isključivo mrežni dio isporučenzajedno sa ovim uređajem.

Obim isporuke

Punjivi ručni usisavačSapnica za fuge.Sapnica za mokro usisavanjeZidni držačMaterijal za montažuMrežni dioUpute za uporabu

Opis uređaja

1 Sapnica za mokro usisavanje2 Sapnica za fuge3 Zidni držač4 Mrežni dio5 Šuplji utikač6 Prekidač Uklj/Isklj7 Signalna lampica za kontrolu punjenja8 Tipka za deblokadu9 Filtar za prašinu0 Spremnik za nečistoću

Napomena:Uređaj se isporučuje sa nenapunjenim baterijama.Prije prve uporabe uređaja baterije moraju biti punjene 24 sata.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 51

Page 54: Aku vysavac LIDL

- 52 -

Tehnički podaci

MMrreežžnnii ddiioo 44Ulazni napon: 100 - 240 V~

50/60 Hz150 mA

Izlazni napon: 9V200 mA

Zaštitna klasa: II

UUrreeđđaajjUlazni napon: 9V

200 mABaterija: 7,2 V

BBaatteerriijjeeKapacitet: 1300 mAhAkumulator: 6 x 1,2 V Sub-C

Ni-MHHR14/HRM 26/50

Informacije u vezi sa baterijama

1. Ručni usisavač radi sa Ni-MH-baterijama, kojemogu ponovo biti napunjene. Prije prve uporabe ručnog usisavača baterijemoraju biti punjene u trajanju od najmanje 24 sata.

2. Baterije svoj puni kapacitet dostižu nakon vreme-na punjenja u trajanju od 24 sata. Za održavan-je baterija preporučujemo slijedeće: Izvucite na-kon završenog punjenja baterija mrežni element4 iz mrežne utičnice. Mrežni element 4 tekonda ponovo povežite sa mrežnom utičnicom,kada snaga usisavanja uređaja osjetno oslabi.

Montaža zidnog držača

Opasnost po život!Osigurajte, da se ne nalaze električni kablovi ili drugivodovi, na primjer vodovodne cijevi u zidu, u kojemotvore za zidne držače 3 želite izbušiti. Postojiopasnost po život, ukoliko svrdlom izbušite električnivod pod naponom!

1. Umetnite šuplji utikač 5 mrežnog elementa 4 nanačin prikazan na slijedećoj slici u zidni držač 3.Fiksirajte šuplji utikač5 okretanjem.

2. Potražite prikladno mjesto za montažu zidnogdržača 3: Ručni usisavač morate moći bez problema iz njega izvući, a mrežna utičnica zamrežni element 4 mora biti na dohvatu.

3. U razmaku od ca. 58 mm izbušite dva otvora.Koristite zidni držač 3 za označavanje otvora:Na taj način odstojanje će ispravno biti izmjereno.Otvori za bušenje moraju odgovarati tiplama veličine 5 mm.

4. Umetnite tiple u otvore i okretanjem zavrnite zidni držač 3 uz pomoć vijaka.

5. Sapnice možete nataknuti na bočne držače pribora.

6. Utaknite mrežni element 4 u mrežnu utičnicu.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 52

Page 55: Aku vysavac LIDL

- 53 -

Punjenje

Napomena:Osigurajte, da prekidač Uklj/Isklj 6 bude gurnutprema nazad (pozicija „0”), prije nego što započnetesa punjenjem.

• Umetnite ručni usisavač sa gornje strane u zidnidržač 3, tako da šuplji utikač 5 uklizne u utikačna uređaju. Lampica za kontrolu punjenja 7svijetli u crvenoj boji i postupak punjenja zapo-činje.

Važno: • Nakon dovršetka postupka punjenja, što kod

potpuno ispražnjenih baterija može trajati 12 –15 sati, uređaj automatski prebacuje na održa-vanje punjenja (funkcija održavanja). Uređajipak ne ostavite permanentno priključenog namrežni element 4, kako biste izbjegli eventual-na oštećenja baterija.

• Uređaj povežite sa mrežnim elementom 4 tekonda, kada snaga usisavanja osjetno oslabi.

Napomena:Ručni usisavač možete i neposredno preko mrežnogelementa 4 puniti. U tu svrhu izvadite šuplji utikač 5blagim okretanjem iz zidnog držača 3 i umetnitega u utičnicu na ručnom usisavaču.

Rukovanje

Pažnja:Usisni otvor u svakom trenutku mora biti prohodan i ne smije biti začepljen. Začepljenja dovode dopregrijavanja i oštećenja motora.

Napomena:• Obratite pažnju na to, da filter za prašinu 9

uvijek bude umetnut, kada uređaj koristite. • Usisajte maksimalno toliku količinu tekućine/ne-

čistoće, dok spremnik za nečistoću 0 bude na-punjen do oznake MAX.

1. Skinite ručni usisavač sa zidnog držača 3 iliukoliko zidni držač 3 ne koristite, izvucite šupljiutikač 5 iz utičnice.

2. U usisni otvor umetnite odgovarajuću sapnicu po želji: • sapnicu za fuge 2, kada želite dospjeti do

uskih i teško dostupnih mjesta. • sapnicu za mokro usisavanje 1, ako želite

usisati tekućine.

Napomena:Nakon što ste usisali tekućine, odmah očistite posuduza nečistoću 0. U protivnom dolazi do stvaranjaklica i bakterija!

3. Za uključivanje uređaja prekidač Uklj/Isklj 6gurnite prema naprijed.

4. Nakon uporabe gurnite prekidač Uklj/Isklj 6prema nazad.

Umetnite ručni usisavač u zidni držač 3 i za-počnite sa postupkom punjenja, kada snagausisavanja osjetno oslabi.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 53

Page 56: Aku vysavac LIDL

- 54 -

Čišćenje

Za postizanje najboljih rezultata ispraznite spremnikza nečistoću 0 i očistite filter za prašinu 9 nakonsvake uporabe.

Važno: Ne koristite agresivna, kemijska ili ribajuća sredstvaza čišćenje. Takva sredstva napadaju površinuuređaja.

1. Da biste spremnik za nečistoću 0 otvorili, pritisnitetipku za deblokadu 8 i spremnik za nečistoću 0skinite.

2. Izvadite filter za prašinu 9 iz spremnika za ne-čistoću 0.

3. Ispraznite spremnik za nečistoću 0. 4. Isperite filter za prašinu 9 hladnom vodom i

čekajte da se potpuno osuši, prije nego što gaponovo umetnete u spremnik za nečistoću 0.Ne sušite filter vrućim zrakom.

5. Umetnite filter za prašinu 9 ponovo u spremnikza nečistoću 0. Obratite pažnju na to, da filterza prašinu 9 bude ravno umetnut, te da gume-no brtvilo spremnik za prašinu 0 zatvara.

6. Spremnik za nečistoću 0 vratite na blok motora: • Plastični ispust na donjoj strani ručnog usisavača

gurnite u utor na spremniku za nečistoću 0. • Pritisnite tipku za deblokadu 8 i istovremeno

gurnite spremnik za nečistoęcu 0 na blok motora. • Otpustite tipku za deblokadu 8, tako da blo-

kada zahvata utor. Spremnik za nečistoću 0je sada čvrsto povezan sa blokom motora.

7. Očistite kućište i dvije sapnice sa blago navlaže-nom krpom. U slučaju tvrdokornih onečišćenjadodajte malo blagog sredstva za čišćenje na krpu.

8. Sve dijelove dobro osušite prije ponovne uporabeuređaja ili prije odlaganja uređaja.

Zbrinjavanje

Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj proizvod podliježeeuropskoj smjernici 2002/96/EC.

Uređaj otklonite preko ovlaštenog poduzeća za otklanjanje otpada ili preko vašeg komunalnog poduzeća za otklanjanje otpada.Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim poduzećemza uklanjanje otpada.

Zbrinjavanje baterija/akumulatoraBaterije/akumulatori ne smiju biti zbrinuti zajednosa kućnim smećem. Svaki potrošač ima zakonskuobavezu, da baterije/akumulatore preda na sabir-nom mjestu svoje općine/svog kvarta, ili u trgovini.Ova obaveza služi za to, da baterije/akumulatorimogu biti zbrinuti na način neškodljiv za okoliš. Baterije/akumulatore vratite isključivo u ispražnjenomstanju.

Sve materijale ambalaže zbrinite na načinneškodljiv za okoliš.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 54

Page 57: Aku vysavac LIDL

- 55 -

Jamstvo i servis

Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godineod datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizvedeni prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz okupnji. Molimo vas, da se u slučaju garancije tele-fonski povežete sa svojom servisnom ispostavom.Samo na taj način vaša roba može biti besplatnouručena.Jamstvo vrijedi isključivo za greške materijala ili gre-ške u izradi, a ne za transportne štete, potrošne di-jelove ili oštećenja lomljivih dijelova, na primjer pre-kidača ili baterija. Proizvod je namijenjen isklju-čivo za privatnu, a ne za gospodarstvenu uporabu.U slučaju nestručnog rukovanja, rukovanja protivnognamjeni uređaja, primjene sile i zahvata, koji nisuizvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog pred-stavništva, važenje jamstva prestaje. Vaša zakonskaprava ovim jamstvom ostaju netaknuta.Jamstveni rok se ne produžava korištenjem jamstve-nog prava. To vrijedi i za zamijenjene i popravljenedijelove. Eventualno već prilikom kupnje prisutna oš-tećenja i nedostaci moraju biti javljeni neposrednonakon raspakiranja uređaja, najkasnije međutimdva dana nakon datuma kupnje. Popravke izvršenenakon isteka jamstvenog roka podliježu obaveziplaćanja.

Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o.Tel.: 01/3692-008email: [email protected]

Uvoznik

Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 6110020 Novi Zagreb

Proizvođač: KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM, Njemačkawww.kompernass.com

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 55

Page 58: Aku vysavac LIDL

- 56 -

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 56

Page 59: Aku vysavac LIDL

- 57 -

Inhaltsverzeichnis SeiteWichtige Sicherheitshinweise 58

Lieferumfang 59

Gerätebeschreibung 59

Technische Daten 60

Informationen zu den Akkus 60

Montage des Wandhalters 60

Aufladen 61

Bedienen 61

Reinigen 62

Entsorgen 62

Garantie und Service 63

Importeur 63

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese fürden späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 57

Page 60: Aku vysavac LIDL

- 58 -

Akku-HandstaubsaugerKH4423BestimmungsgemäßerGebrauch

Der Akku-Handstaubsauger darf nur zum Saugenvon trockenen oder nassen Oberflächen bzw. trok-kenem oder nassem Sauggut oder Flüssigkeiten ein-gesetzt werden. Menschen oder Tiere dürfen mitdiesem Gerät nicht abgesaugt werden. Jede andereVerwendung oder Veränderung des Gerätes gilt alsnicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Un-fallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden,die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchoder falsche Bedienung verursacht werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauchbestimmt.

Wichtige Sicherheitshinweise

Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:

• Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht imFreien.

• Den Handstaubsauger niemals gebrauchen,wenn Kabel, Stecker oder Gehäuse beschädigtsind.

• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal aus-tauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.

• Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerk-statt durchführen. Öffnen Sie unter keinen Um-ständen selbst das Gerät. Eingriffe, die nichtdurch einen Fachbetrieb vorgenommen wurden,können zu Verletzungen führen.

• Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten desGerätes, dass die in den technischen Daten desGerätes verzeichnete Spannung der Netzspan-nung entspricht.

• Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mitnassen oder feuchten Händen an.

• Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungskabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer Steckdose.

Um Verletzungsgefahr zu vermeiden:

• Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn dasGerät in Betrieb ist.

• Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zumAufsaugen von spitzen Gegenständen oderGlasscherben.

• Niemals brennende Streichhölzer, glimmendeAsche oder Zigarettenstummel aufsaugen.

• Gebrauchen Sie den Handstaubsauger nichtzum Aufsaugen von chemischen Produkten,Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen ähnlichen Partikeln.

• Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosi-ve Stoffe oder chemische und aggressive Flüssig-keiten geeignet.

• Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenenRäumen. Um Unfälle zu verhindern, bewahrenSie das Gerät nach Gebrauch an einem trockenen Ort auf.

• Unter extremen Bedingungen können Leckagenan den Akkuzellen auftreten. Bei Kontakt derFlüssigkeit mit Haut oder Augen ist die betreffen-de Stelle sofort mit sauberem Wasser aus- bzw.abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.

So verhalten Sie sich sicher:• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch

Personen (einschließlich Kinder) mit einge-schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungund/oder mangels Wissen benutzt zu werden,es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt odererhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zubenutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerätspielen.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 58

Page 61: Aku vysavac LIDL

- 59 -

• Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden.

• Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke be-nutzt werden. Tragen Sie den Wandhalter oderdas Netzteil niemals am Kabel. Ziehen Sie nichtam Kabel, wenn Sie das Gerät verstellen wollen.

• Fassen Sie immer den Netzstecker an, um dasGerät von der Stromversorgung zu trennen.

• Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie denHandstaubsauger nicht neben Heizkörpern, Backöfen oder anderen erhitzten Geräten oderFlächen abstellen.

• Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungs-schlitze frei sind. Ein blockierter Luftkreislaufkann zur Überhitzung und Beschädigung desGerätes führen.

• Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Ni-MH-Akkus. Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer undsetzen Sie sie nicht hohen Temperaturen aus.Es besteht Explosionsgefahr!

• Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie denHandstaubsauger auf Treppen benutzen.

• Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht ohneeingesetzten Staubfilter.

• Benutzen Sie das Netzteil nicht für ein anderesProdukt und versuchen Sie nicht, dieses Gerätmittels einer anderen Ladestation aufzuladen.Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Netzteil.

Lieferumfang

Akku-HandstaubsaugerFugendüseNasssaugdüseWandhalterMontagematerialNetzteilBedienungsanleitung

Gerätebeschreibung

1 Nasssaugdüse2 Fugendüse3 Wandhalter4 Netzteil5 Hohlstecker 6 Ein-/Ausschalter7 Ladekontrollleuchte8 Entriegelungstaste9 Staubfilter0 Schmutzbehälter

Hinweis:Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert.Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes sind die Akkus zunächst für 24 Stunden zu laden.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 59

Page 62: Aku vysavac LIDL

- 60 -

Technische Daten

NNeettzztteeiill 4Eingangsspannung: 100 - 240 V~

50/60 Hz150 mA

Ausgangsspannung: 9V200 mA

Schutzklasse: II

GGeerräättEingangsspannung: 9V

200 mABatterie: 7,2 V

AAkkkkuussKapazität: 1300 mAhAkku: 6 x 1,2 V Sub-C

Ni-MHHR14/HRM 26/50

Informationen zu den Akkus

1. Der Handstaubsauger wird mit wiederaufladba-ren Ni-MH-Akkus betrieben. Bevor Sie den Handstaubsauger zum ersten Mal verwenden, müssen die Akkus für minde-stens 24 Stunden geladen werden.

2. Die Akkus erreichen ihre volle Kapazität nach einer Aufladezeit von 24 Stunden. Zur Pflegeder Akkus empfehlen wir folgendes: Ziehen Sie,nachdem die Akkus geladen sind, das Netzteil4 aus der Netzsteckdose. Verbinden Sie dasNetzteil 4 erst wieder mit der Netzsteckdose,wenn die Saugleistung des Gerätes spürbarschwächer wird.

Montage des Wandhalters

Lebensgefahr!Stellen Sie sicher, dass sich keine Stromleitungenoder andere Leitungen oder Rohre in der Wand be-finden, in der Sie die Löcher für den Wandhalter 3bohren wollen. Es besteht Lebensgefahr, wenn Sieeine stromführende Leitung anbohren!

1. Setzen Sie den Hohlstecker 5 des Netzteils 4wie auf der nachfolgenden Abbildung gezeigt inden Wandhalter 3 ein. Fixieren Sie den Hohl-stecker 5, indem Sie ihn drehen.

2. Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz fürden Wandhalter 3: Der Handstaubsauger mussproblemlos aus ihm herausgezogen werden kön-nen und eine Netzsteckdose muss für das Netz-teil 4 erreichbar sein.

3. Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von ca. 58 mm. Benutzen Sie den Wandhalter 3zum Anzeichnen der Löcher: so ist der Abstandkorrekt abgemessen. Die Bohrlöcher müssen pas-send für 5 mm-Dübel gebohrt werden.

4. Stecken Sie die Dübel in die Löcher und schrau-ben Sie den Wandhalter 3 mit Hilfe der Schrau-ben fest.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 60

Page 63: Aku vysavac LIDL

- 61 -

5. Sie können die Düsen auf die seitlichen Zubehör-halter aufstecken.

6. Stecken Sie das Netzteil 4 in eine Netzsteckdo-se ein.

Aufladen

Hinweis:Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter 6nach hinten geschoben ist (Position „0”), bevor Siemit dem Laden beginnen.

• Setzen Sie den Handstaubsauger von oben inden Wandhalter 3, so dass der Hohlstecker 5in die Buchse am Handstaubsauger rutscht. DieLadekontrollleuchte 7 leuchtet rot auf und derLadevorgang beginnt.

Wichtig: • Ist der Ladevorgang abgeschlossen, welcher bei

komplett entladenen Akkus 12 - 15 Stunden dau-ern kann, schaltet das Gerät automatisch in dieErhaltungsladung (Pflegefunktion). Lassen Siedennoch das Gerät nicht permanent am Netzteil4 angeschlossen, um eventuelle Beschädigun-gen der Akkus zu vermeiden.

• Verbinden Sie das Gerät erst mit dem Netzteil4, wenn die Saugleistung spürbar schwächerwird.

Hinweis:Der Handstaubsauger kann auch direkt über dasNetzteil 4 geladen werden. Entnehmen Sie dafürden Hohlstecker 5 durch eine leichte Drehung ausdem Wandhalter 3 und stecken Sie ihn in dieBuchse am Handstaubsauger.

Bedienen

Achtung:Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nichtverstopft sein. Verstopfungen führen zu Überhitzungund Beschädigung des Motors.

Hinweise:• Achten Sie darauf, dass der Staubfilter 9 immer

eingesetzt ist, bevor Sie das Gerät verwenden. • Saugen Sie maximal nur so viel

Flüssigkeit/Dreck auf, bis der Schmutzbehälter0 bis zur MAX-Markierung gefüllt ist.

1. Nehmen Sie den Handstaubsauger von demWandhalter 3 herunter, oder, wenn Sie denWandhalter 3 nicht benutzen, ziehen Sie denHohlstecker 5 aus der Buchse.

2. Setzen Sie, wenn gewünscht, die passende Düsein die Saugöffnung:• die Fugendüse 2, um enge, schwer zu errei-chende Stellen zu reinigen. • die Nasssaugdüse 1, um Flüssigkeiten aufzu-saugen.

Hinweis:Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugthaben, sofort den Schmutzbehälter 0. Ansonstenbilden sich Bakterien und Keime!

3. Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie denEin-/Ausschalter 6 nach vorne.

4. Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Aus-schalter 6 nach hinten.

Setzen Sie den Handstaubsauger in denWandhalter 3 und beginnen Sie mit dem La-devorgang, wenn die Saugleistung spürbarschwächer wird.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 61

Page 64: Aku vysavac LIDL

- 62 -

Reinigen

Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie denSchmutzbehälter 0 und reinigen Sie den Staubfilter9 nach jedem Gebrauch.

Wichtig: Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oderscheuernde Reinigungsmittel. Diese greifen dieOberfläche des Gerätes an.

1. Um den Schmutzbehälter 0 zu öffnen, drückenSie die Entriegelungstaste 8 und nehmen Sieden Schmutzbehälter 0 ab.

2. Entnehmen Sie den Staubfilter 9 aus demSchmutzbehälter 0.

3. Entleeren Sie den Schmutzbehälter 0. 4. Spülen Sie den Staubfilter 9 in kaltem Wasser

aus und warten Sie, bis dieser wieder vollstän-dig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in denSchmutzbehälter 0 einsetzen. Trocknen Sie ihnnicht mit heißer Luft.

5. Setzen Sie den Staubfilter 9 wieder in denSchmutzbehälter 0 ein. Achten Sie darauf, dassder Staubfilter 9 grade sitzt und die Gummilip-pe den Schmutzbehälter 0 verschließt.

6. Setzen Sie den Schmutzbehälter 0 wieder aufden Motorblock: • Schieben Sie die Plastik-Nase an der Untersei-te des Handstaubsaugers in die Aussparung amSchmutzbehälter 0.• Drücken Sie die Entriegelungstaste 8 undschieben Sie gleichzeitig den Schmutzbehälter0 auf den Motorblock. • Lassen Sie die Entriegelungstaste 8 los, sodass die Verriegelung in die Aussparung greift.Der Schmutzbehälter 0 sitzt nun fest auf demMotorblock.

7. Reinigen Sie das Gehäuse und die beiden Dü-sen mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Beihartnäckigen Verschmutzungen geben Sie einmildes Reinigungsmittel auf das Tuch.

8. Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Ge-rät wieder verwenden oder verstauen.

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einrichtung in Verbindung.

Batterien/Akkus entsorgenBatterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgtwerden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflich-tet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seinerGemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzu-geben.Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zuge-führt werden können. Geben Sie Batterien/Akkusnur im entladenen Zustand zurück.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 62

Page 65: Aku vysavac LIDL

- 63 -

Garantie und Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweisfür den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Waregewährleistet werden.Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. DasProdukt ist lediglich für den privaten und nicht fürden gewerblichen Gebrauch bestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, dienicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandeneSchäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zweiTage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH

Tel.: +49 (0) 180 5 008107(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise

aus den Mobilfunknetzen)

Fax: +49 (0) 2832 3532e-mail: [email protected]

Kompernaß Service ÖsterreichTel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)e-mail: [email protected]

Kompernaß Service SwitzerlandTel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)e-mail: [email protected]

Importeur

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH4423_45571_LB4 15.01.2010 9:11 Uhr Seite 63