AIRTRONIC / AIRTRONIC M 2... · – L’appareil de chauffage en soi doit être exempt de tout...
Transcript of AIRTRONIC / AIRTRONIC M 2... · – L’appareil de chauffage en soi doit être exempt de tout...
AIRTRONIC / AIRTRONIC M Description technique, instruments de montage, de service et de maintenance.
Appareils de chauffage à air autonomes pour gazole et essence.
Airtronic Réf.decommande
AirtronicD2,12V 252069050000AirtronicD2,24V 252070050000
Kit completAirtronicD2,12V 252115050000AirtronicD2,24V 252116050000
Airtronic M Réf.decommande
AirtronicB3Plus,12V 201944050000AirtronicB4,12V 201812050000
AirtronicD3,12V 252317050000
AirtronicD4,12V 252113050000AirtronicD4,24V 252114050000
AirtronicD4Plus,12V 252484050000AirtronicD4Plus,24V 252498050000
20194490000111.2012
2
5
6
7
8
4
3
2
1
Introduction1
Sommaire
Chapitre Désignation du chapitre Contenu de chapitre Page
Introduction •Sommaire................................................................................................2 •Conceptdelaprésentedocumentation...................................................3 •Ecriturespéciale,représentationetpictogrammes...................................4 •Informationsimportantesavantdecommenceràtravailler.......................4 •Prescriptionslégales............................................................................5,6 •Noticesdesécuritépourdemontageetdeservice.................................7 •Préventioncontrelesaccidents...............................................................7
Information •Fournituresdel‘appareildechauffage,dujeudepiècesuniversel sur le produit etdeskitscomplets.............................................................................8,9 •Fournituresdel‘appareildechauffage etdujeudepièces«Plus»..............................................................10,11 •CaractéristiquestechniquesAirtronicD2................................................12 •CaractéristiquestechniquesAirtronicD3,D4,D4Plus...........................13 •CaractéristiquestechniquesAirtronicB3Plus,B4..................................14 •Dimensionsprincipales..........................................................................15
Montage •Montageetplacedemontage...............................................................16 •Lieudumontage............................................................................16,17 •Positionsdemontagepermises.............................................................18 •Raccorddufaisceaudecâbles,àdroiteouàgauche............................18 •Montageetfixation................................................................................19 •Plaqueduconstructeur.........................................................................20 •Conduited’airchaud............................................................................21 •Conduitedesgazd’échappement.........................................................22 •Conduitedel’airdecombustion............................................................23 •Alimentationencombustible.......................................................... 24–28
Service et •Instructionsdeservice/Remarques fonctionnement importantesconcernantleservice.........................................................29 •Premièremiseenservice.......................................................................29 •Descriptiondufonctionnement.............................................................30 •Dispositifdecommandeetdesécurité/ARRETD’URGENCE.............31
Electricité •Câblagedel’appareildechauffage........................................................32 •Listedespiècespourlesschémasdeconnexions/ Schémasdesconnexions.............................................................. 33–45
Pannes •Veuillezvérifierlespointssuivantsencasdepannes Maintenance susceptiblesdeseprésenter................................................................46 Service •Eliminationdespannesetperturbations.................................................46 •Instructionesdemaintenance...............................................................46 •Service..................................................................................................46
Environnement •Certifications.........................................................................................47 •Evacuation.............................................................................................47 •DéclarationdeconformitédelaCE........................................................47
Répertoires •Répertoiredesmotsclés................................................................48,49 •Répertoiredesabréviations...................................................................49
3
Introduction1
Concept de la présente documentation
Laprésentedocumentationestprévuepouraiderl’atelierdemontagelorsdumontagedel’appareildechauffageetdonneràl’utilisateurtouteslesinformationsimportantesrelativesàl’appareildechauffage.Pourtrouverlesinformationsrapidement,ladocumen-tationestdiviséeen8chapitres.
IntroductionVousytrouverezdesinformationsimportantesetintroductivespourlemontagedel’appareildechauffageainsiquesurlastructuredelaprésentedocumentation.
Information sur le produitVousytrouverezdesinformationsconcernantl’ampleurdelalivraison,lescaractéristiquestechniquesetlesdimensionsdel’appareildechauffage.
MontageVousytrouverezdesinformationsimportantesetdesremarquesconcernantlemontagedel’appareildechauffage.
Service et fonctionnementVousytrouverezdesinformationssurleserviceetlefonctionnementdel’appareildechauffage.
ElectricitéVousytrouverezdesinformationssurl’élec-troniqueetsurlesélémentsélectroniquesdel’appareildechauffage.
Pannes / Maintenance / ServiceChapitrecontenantdesinformationsrelativesauxpannes,àl‘éliminationd‘éventuellespannes,àlamaintenanceetauserviceenligne.
EnvironnementVousytrouverezdesinformationsconcernantlacertification,l’évacuationetladéclarationdeconformitédelaCE.
RépertoiresVousytrouverezlerépertoiredesmotsclés,lerépertoiredesabréviations.
5
4
3
2
1
7
6
8
4
Introduction1
Ecritures spéciales, représentationset picto-grammes
Danslaprésentedocumentation,desfaitsdifférentsserontmisenvaleurparuneécriturespécialeetdespictogrammes.Vousvoudrezbienprendreconnais-sancedeleursignificationetdecequ’ilfautfaireenlisantlesexemplessuivants.
Ecritures spéciales, représentations
Unpoint(•)marqueuneénumération,introduiteparuntitre.Siaprèsunpoint,ilyauntiret(–),enretrait,l’énuméra-tionestsubdiviséeaupoint.
Pictogrammes
Prescription!Cepictogrammemunidel’annotation«Prescription!»attirel’attentionsuruneprescriptionlégale.Sicetteprescriptionn’estpasrespectée,cecientraîneralasuppressiondel’autorisationdumodèledel’appareildechauffage,delagarantieetdelaresponsabilitédelaSociétéJ.EberspächerGmbH&Co.KG.
Danger!Cepictogrammemunidel’annotation«Danger!»indiquelamenaced’undangercorporeletdemort.L‘inobservationdecepictogrammeestsusceptibledeprovoquerdesdommagescorporelsgravesoulamortselonlescirconstancesrespectives.
Attention!Cepictogrammemunidel’annotation«Attention!»indiqueunesituationdangereusepourunepersonneet/oupourleproduit.Sicetteannotationn’estpasrespectée,desdommagescorporelset/oudesdommagesdel’appareilpeuventenêtrelesconséquences.
Cette annotation vous indique des recommandationsd’applicationetdesastucesimportantspourlemontagedel’appareildechauffage.
A suivre!
Informations importantes avant de commen-cer à travaillerDomaine d’application de l’appareil de chauffageL’appareildechauffageàeau,indépendantdumoteurestdestinéàêtremontédanslesvéhiculessuivantsenrespectantsapuissancedechauffage:•Véhiculesàmoteurdetoutgenre(jusqu’à8places
assises+siègeduconducteur)etleursremorques•Machinesdechantier•Machinesdetravaildansledomaineagricole•Barques,bateauxetyachts(uniquementappareils dechauffageaugazole)•Autocaravane
•Lemontagedesappareilsdechauffage(uniquementappareilsdechauffageaugazole,24volts)estpermisdansdesvéhiculespourletransportdemarchandisesdangereusesauxtermesdesaccordseuropéensrelatifsautransportinternationaldesmarchandisesdangereusesparrouteADR.
•Pourlechauffagedecale/demarchandiseschar-gées,l’appareildecommandeexistantseraremplacéparunappareildecommandespécial–(Réf.decde,cf.lestarifsdesappareilsdechauffageoulalistedespiècesderechange).
•Lesjeuxdepièces«Plus»sontprévuspourlemon-tagedansuneautocaravane.
Domaine d’application de l’appareil de chauffage•Préchauffage,désembuagedesvitres•Chauffageetconservationdelachaleur: –Cabinesduchauffeur,voiredetravail,cales –Cabinesdebateaux –Véhiculesdetransportdepersonnesetd’équipes –AutocaravanesEnraisondesadéfinitionfonctionnelle,l’appareildechauffagen’estpaspermispourlesdomainesd’utilisa-tionsuivants:•Servicecontinulong,parex.pourpréchaufferetchauffer: –Logements,garages –Baraquesdechantier,résidencesdeweek-end, chaletsdechasse –Bateauxdeplaisanceetsemblables•Chauffage,voireséchagede: –Etresvivants(hommeouanimal)parsoufflagedirect d’airchaud–Objets–Soufflaged’airchauddansunréservoir
Attention!Notice de sécurité pour le domaine d’utilisation et d’affectation•L’appareildechauffageseraseulementutiliséetexploité
pourledomained’applicationindiquéparle fabricantetensuivantles«Instructionsdeservice»jointesàtouslesappareilsdechauffage.
A suivre!
5
Introduction1
Prescriptions légalesPourlemontagedansdesvéhiculesroutiers,l’Officefédéraldesvéhiculesautomobilesencirculationaétabliune«autorisationdumodèleCE»etune«autorisationdecompatibilitéélectromagnétiquedumodèleCEM»pourl‘appareildechauffage,demêmequ‘uneautorisa-tionpourunélémentselonCEE-R122etCEE-R10,aveclessiglesofficielsd‘homologationsuivants–apposéssurlaplaquesignalétiquedel’appareildechauffage.
Marquesderéceptiondumodèle
Airtronic AirtronicM
CE 000025 000026
CEM 031516 031653
CEE122R-00002510R-031516
122R-00002610R-031653
Prescriptions !Extrait de la Directive 2001 / 56 / CE, annexe VII et Règlement CEE n° 122 du Parlement européen et du Conseil
Prescriptions d’ordre général
• Affichage de l’état de service–L’utilisateurdoitêtreinformédelamiseencircuit
ouhorscircuitdel’appareildechauffageparunaffichagebienvisibledanssonchampdevision.
Prescriptions pour le montage dans l’appareil
• Domaine d’application–Ilestrequis,sousréservedesindicationsfigurantaux
sectionsciaprès,deprocéderaumontagedetoutappareildechauffageàcombustionauxtermesdesprescriptionsdelaDirective,annexeVII.
–IlyagénéralementlieudepartirduprincipedelaconformitéaveclesprescriptionsdelaDirectivepourlesvéhiculesdelaclasseO,équipésd’appareilsdechauffageàcarburantliquide.
• Disposition de l’appareil de chauffage–Lespiècesdelastructureetautresélémentssetrou-
vantàproximitédel’appareildechauffagedoiventêtreprotégéscontreleseffetsdelachaleuretcontretoutencrassementparducarburantoudufuel.
–L’appareildechauffageensoidoitêtreexemptdetoutrisqued’incendie,mêmeencasdesurchauffe.Cetteexigenceestremplie,pourautantqu’onaitrespectéunedistancesuffisanteparrapportàtouteslespièceslorsdumontage,qu’onaitveilléàuneventilationappropriéeetàl’utilisationdematériauxininflammablesoud’écransthermiques.
–Lamiseenplacedel’appareildechauffageestinterditedansl’habitacledevéhiculesdesclassesM2etM3.L’emploid’undispositifplacédansuneenveloppehermétiquementferméeetcorrespondantsimultanémentauxconditionsénuméréescidessusestcependantadmissible.
–Laplaquesignalétiqueouunereproductiondecettedernièredoitêtreinstalléedetellesortequ’ellesoitencorelisiblefacilementaprèslemontagedel’appa-reildechauffagedanslevéhicule.
–Veiller,lorsdelamiseenplacedel’appareildechauffage,àprendredesmesuresappropriéespourlimiterlesrisquesdeblessurescorporellesoulesdommagesmatérielsdesobjetstransportésauminimum.
• Alimentation en carburant–Lestubuluresderemplissageducarburantne
doiventpassetrouverdansl’habitacleetêtremuniesd’uneprotectionaussihermétiquequepossible,afind’évitertoutefuiteducarburant.
–Lesappareilsdechauffageàcarburantliquide,disposantd’unealimentationencarburantséparéedecelleduvéhicule,sontàmunird’unmarquageévidentdutypedecarburantetdelatubulurederemplissage.
–Latubulurederemplissagedoitdisposerd’unindicateurmentionnantqu’ilfautarrêterl’appareildechauffageavantderefairelepleindecarburant.
• Système des gaz d’échappement–L’évacuationdesgazd’échappementdoitêtreinstal-
léedesorteàéviterlapénétrationdesgazd’échap-pementàl’intérieurduvéhiculeparlesdispositifsdeventilation,lesarrivéesd’airchaudoulesouverturesdesfenêtres.
• Entrée d’air de combustion–L’airpourlachambredecombustiondel’appareil
dechauffagenedoitpasprovenirdel’habitacleduvéhicule.
–L’entréed’airestàdisposerouàprotégerdesortequ’onnepuissepaslabloquerpardesobjets.
• Arrivée de l’air du chauffage–L’alimentationdoitaspirerl’airdechauffageà
partird’unezonepropredansl’airfraisoul’airencirculationetéviterquecetairpuisseêtresouilléparlesgazd’échappementdelamachinedetravail,del’appareildechauffageoupartouteautresourcedanslevéhiculeoul’environnement.
–Laconduited’arrivéed’airdoitêtreprotégéeparunegrilleoutoutautremoyenbienapproprié.
• Sortie de l’air de chauffage–Lesconduitesd’airchaudàl’intérieurduvéhicule
doiventêtreposéesouprotégéesdesorteàéviterlesrisquesdedommagesoudeblessuresencasdecontact.
–Lasortied’airestàdisposerouàprotégerdesortequ’onnepuissepaslabloqueroul’obstruerpardesobjets.
• Commande automatique du système de chauf-fage (de l’installation de chauffage)–Ilestimpératif,lorsd’unepannedumoteur,que
l’installationdechauffagesoitdébranchéeautoma-tiquementetquel’alimentationencarburantsoitinterrompueenl’espacede5secondes.L’installationdechauffagepeutdemeurerenservice,àconditiond’avoiractivéundispositifmanuelaupréalable.
6
Introduction1
•Lerespectdesprescriptionslégales,desdispositionssup-plémentairesetdesnoticesdesécuritésontlaconditionsinequanonpourlesdroitsàgarantieetlerecoursàlaresponsabilitédufournisseur.
Encasdenon-respectdesprescriptionslégalesetdesnoticesdesécuritéainsiqu’encasderéparationsnonconformes,mêmeencasd’utilisationdepiècesderechanged’origine,lagarantieserasuppriméeliéeàuneexclusionderesponsabilitédelapartdelaStéEberspächerGmbH&Co.KG.
•Lemontageultérieurdel’appareildemontageseraeffec-tuéselonlesprésentesinstructionsdemontage.
•Lesprescriptionslégalessontobligatoiresetserontrespectéeségalementdanslespaysquin’ontpasdeprescriptionsspéciales.
•Lorsdumontagedel’appareildechauffagedansdesvéhiculesquinesontpassoumisauStVZO(loisurlaréceptionetl’homologationdesvehiculesautomobiles)(parex.lesbateaux),ilfaudrarespecterlesprescriptionsspécialesetenvigueurainsiquelesnoticesdemontage.
•Respecterlesprescriptionsspécialesapplicablesaumontagedel’appareildechauffagedansdesvéhiculesspéciaux.
•D’autresexigencesdemontagesontimpriméesdanslesparagraphesconcernésdelaprésentedocumentation.
Prescriptions légales !Prescriptions supplémentaires applicables aux véhicules mentionnés à la Directive 94 / 55 / CE des accords européens relatifs au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)
Champ d‘applicationLaprésenteannexes‘appliqueàcertainsvéhiculespourlesquelsladirective94/55/CEcontientdesprescriptionsparticulièresencequiconcerneleschauffagesàcombus-tionetleurinstallation.
DéfinitionsLesdésignationspourvéhicules«EX/II»,«EX/III»,«AT»,«FL»et«OX»auxtermesduchapitre9.1.delaDirective94/55/CEdesaccordsADRsontutiliséesdanslecadredecetteannexe.
Prescriptions techniques
Généralités (véhicules EX / II, EX / III, AT, FL et OX)
Éviter les échauffements et les inflammationsLesappareilsdechauffageàcombustionetleurstuyauxd’échappementdoiventêtreconçus,disposés,protégésourecouvertsdemanièreàévitertoutrisqueinacceptableliéàunéchauffementouuneinflammation.Cetteprescriptionestrespectéedumomentqueleréservoiràcarburantetlesys-tèmedesgazd’échappementdel’appareilcorrespondentauxprescriptionsdécritesauxsections«Réservoiràcarbu-rant»et«Dispositiondusystèmedesgazd’échappementetdutuyaud’échappement».Ilestimpératifdecontrôlerlerespectdecetteprescriptionsurlevéhiculecomplètementmonté.
Réservoir de carburantLeoulesréservoirsdecarburantdel‘appareildoiventrépondreauxprescriptionssuivantes:•encasdefuite,lecarburantdoits‘écoulersurlesolsans
venirencontactdepartieschaudesduvéhiculeniduchargement;
• lesréservoirscontenantdel‘essencedoiventêtreéquipésd‘undispositifcoupe-flammesefficaceplacéauniveaudel‘orificederemplissageoud‘undispositifpermettantdemaintenirl‘orificederemplissagehermétiquementfermé.
Mise en place du dispositif d‘échappement et des conduits d‘évacuation des fuméesLedispositifd‘échappementainsiquelestuyauxd‘échappementdoiventêtredirigésouprotégésdefaçonàévitertoutrisqued‘échauffementoud‘inflammationduchargement.Lespartiesdel‘échappementquipassentjusteau-dessousduréservoirdecarburant(gazole)doiventsetrouveràaumoins100mmdecelui-ciouêtreprotégéesparunécranthermique.
Mise en circuit de l‘appareil de chauffage à com-bustionLechauffageàcombustiondoitêtremisenroutemanuel-lement.Lesdispositifsdeprogrammationd‘unemiseencircuitautomatiquesontinterdits.
Véhicules EX / II et EX / IIILeschauffagesàcombustiblesgazeuxnesontpasauto-risés.VéhiculesFLL‘arrêtdesappareilsdechauffageàcombustiondoitêtrepossibleparaumoinsunedesmanœuvresdécritesci-après:a)interventionvolontairedepuislacabineduconducteurb) arrêtdumoteurduvéhicule;danscecas,l‘appareil
dechauffagepeutêtreremisenmarchemanuelle-mentparleconducteur;
c)démarraged‘unepomped‘alimentationmontéesurlevéhiculeàmoteurpourlesmarchandisesdange-reusestransportées.
Marche par inertie de l‘appareil de chauffage à combustionUnemarcheparinertiedesappareilsdechauffageàcombustiondébranchésestadmissible.S‘ilsontétécoupéscommeindiquéauxpointsb)etc)dupoint„VéhiculesFL„,l‘alimentationenairdecombustiondoitêtreinterrompuepardesmesuresappropriéesauboutde40secondesdemarcheparinertieaumaximum.Seulsdoiventêtreutiliséslesappareilsdechauffageàcombustiondontl‘échangeurthermiquerésisteeffectivement40secondesàlamarcheparinertieréduiteenplusdeladuréed‘utilisationnormale.
A suivre!
7
Introduction1
A suivre!
Notices de sécurité de montage et de service Danger!Risque de blessure, de brûlure et d’intoxication•L’appareildechauffagenedoitfonctionnerqu’avecle
clapetdemaintenanceferméetladouilled’écoule-mentmontée.
•Leclapetdemaintenancenedoitpasêtreouvertpendantlamarche.
•Avantdecommenceràtravailler,débrancherlabatte-rieduvéhicule.
•Avantdetravaillersurl’appareildechauffage,lemettrehorscircuitetlaisserrefroidirlesélémentschauds.
•Ilnefautpasfairefonctionnerl’appareildechauffagedansdeslocauxfermés,commeparex.dansungarage,danslesparkingscouverts.
•Ilfautquelesécoulementsd’airchaudréglablessoienttoujoursorientésdetellesortequelesêtresvivants(personnes,animaux)ainsiquelesobjetssensiblesàlachaleur(mobileset/oufixes)nesoientpasdirectementexposésàl’airchaud.
Attention!Notices de sécurité de montage et de service•Ilfautquel’annéedelapremièremiseenservicesoit
inscritesurlaplaqueduconstructeur.•L’échangeurthermiquedesappareilsdechauffage
àairquiestunélémenttrèssollicitéthermiquementdoitêtreremplacé10ansaprèslapremièremiseenservicedel’appareildechauffage.Enplus,ilfautquesurlaplaque«Piècederechanged’origine»quiestjointeàl’échangeurthermique,ladatedemontagesoitindiquée.Ensuite,collerlapancarteàcôtédelaplaqueduconstructeursurl’appareildechauffage.
•L’appareildechauffageseramontéexclusivementparunpartenaireJEautorisé,conformémentauxprescriptionsdelaprésentedocumentation,éventuel-lementselondespropositionsspécialesdemontageouréparéencasderéparationoudegarantie.
•Seulslesélémentsdecommandedel’appareildechauffageautorisésparlaStéEberspächerGmbH&Co.KGserontutilisés.L’utilisationd’autresélémentsdecommandepourraitengendrerdespannesdefonctionnement.
•Desréparationspardestiersnonautoriséset/ouàl’aidedepiècesderechangenond’originesontdangereusesetdoncpaspermises,ellesentraînentlasuppressiondelapermissiondumodèledel’appareildechauffageetaussipourcequiestdesvéhicules,danscertainescirconstanceslasuppressiondelapermissiondeserviceduservice.
•Lesmesuressuivantesnesontpaspermises:–Modificationssurlescomposantsimportantsdu
chauffage.–Utilisationdepiècesextérieuresnonpermisesparla
StéEberspächer.
Prévention contre les accidentsParprincipe,ilfaudrarespecterlesprescriptionsgéné-ralesdepréventioncontrelesaccidentsainsiquelesinstructionsdeprotectiondel’atelieretdeservice!
–Différenceslorsdumontageouduserviceparrapportauxprescriptionslégales,pertinentesauniveaudelasécuritéet/oudufonctionnementquisontindiquéesdanslesinstructionsdeservice.Ceciestvalablesurtoutpourlecâblage,l’alimentationencarburant,laconduited’airdecombustionetlaconduitedesgazd’échappement.
•Lorsdumontageouderéparations,seulesdespiècesaccessoiresetderechanged’origineserontutilisées.
•Lorsdetravauxdesoudureélectriquesurlevéhicule,ilfaudradéconnecterlecâbledupôlepositifafindeprotégerl’appareildecommandesurlabatterieetleraccorderàlamasse.
•Lefonctionnementdel’appareildechauffagen’est pasadmissibleàproximitédematériauxfacilementinflammables(p.ex.l’herbesèche,lesfeuillages,lepapieretc.)danslazonedelaconduitedesgazd’échappementrespectivementdansdeszonesquirisqueraientdecréerdesvapeursetpoussièresinflammables,p.ex.àproximité
–d’uneréservedecarburant –d’uneréservedecharbon –d’uneréservedebois –deréservesdecéréalesetsimilaires.•Lorsqu’onfaitleplein,l’appareildechauffagedoitêtre
horscircuit.•Lelogementdemontagedel’appareildechauffage,
danslamesureoùilestmontédansunecaissedeprotectionousemblableneserapasunecaleetdoitresteraccessible.Enparticulierlesjerricansdecarburant,lesbidonsd’huile,lesbombesaérosol,lescartouchesderechargedegaz,lesextincteurs,deschiffonsàpoussière,desvêtements,depapiersetc.nedoiventpasêtrestockéssurniàcôtédel’appareildechauffagenitransportés.
•Lesfusiblesdéfectueuxnedoiventêtreremplacésquepardesfusiblesdelavaleurdeprotectionprescrite.
•Siducarburantfuitdusystèmedecarburantdel’installationdechauffage(non-étanchéité),ilfaudrafaireéliminerledommageimmédiatementparunpartenaireduserviceJE.
•Letempsdefonctionnementparinertiedel’appareildechauffagenedoitpasêtreinterrompuparex.parl’actionnementdel’interrupteurdeséparationdebatterie,saufencasdemisehorscircuitd’urgence.
Appliquerl’autocollantd’avertissement„Mettrel’appa-reildechauffagehorscircuitavantdefaireleplein!„danslazonedelatubulurederemplissageduréservoiraprèslemontage.
8
Affectation du jeu de pièces universel
N°decommandeJeu de pièces universel 25 2069 80 00 00•avecdouilled‘écoulementØ60mm,appareilsde
chauffageavecnombre-guide6,utilisablepourlesappareilsdechauffagesuivants:
–AirtronicD2,12V 252069050000 –AirtronicD2,24V 252070050000
Jeu de pièces universel 25 2113 80 00 00•avecdouilled‘écoulementØ90mm,appareilsde
chauffageavecnombre-guide10,utilisablepourlesappareilsdechauffagesuivants:
–AirtronicD3,12V 252317050000 –AirtronicB4,12V 201812050000 –AirtronicD4,12V 252113050000 –AirtronicD4,24V 252114050000
•avecdouilled‘écoulementØ90mm,utilisablepourappareilsdechauffageavecnombre-guide15:
–AirtronicD4Plus,12V 252484050000 –AirtronicD4Plus,24V 252498050000
•avecdouilled‘écoulementØ90mm,utilisablepourappareilsdechauffageavecnombre-guide30:
–AirtronicB3Plus,12V 201944050000
Jeu de pièces universel 25 2484 80 00 00•avecdouilled‘écoulementØ75mm,appareilsde
chauffageavecnombre-guide3,utilisablepourlesappareilsdechauffagesuivants:
–AirtronicD3,12V 252317050000 –AirtronicB4,12V 201812050000 –AirtronicD4,12V 252113050000 –AirtronicD4,24V 252114050000
•avecdouilled‘écoulementØ75mm,nombre-guide8desappareilsdechauffagesiserviceairencirculation,nombre-guide10desappareilsdechauffagesiser-viceairfrais,utilisablepourlesappareilsdechauffagesuivants:
–AirtronicB3Plus,12V 201944050000 –AirtronicD4Plus,12V 252484050000 –AirtronicD4Plus,24V 252498050000
Fournitures de l‘appareil de chauffage, des kits complets et du jeu de pièces universel
Appareil de chauffage N° de commande
AirtronicD2,12V 252069050000AirtronicD2,24V 252070050000AirtronicB3Plus,12V 201944050000AirtronicD3,12V 252317050000AirtronicB4,12V 201812050000AirtronicD4,12V 252113050000AirtronicD4,24V 252114050000AirtronicD4Plus,12V 252484050000AirtronicD4Plus,24V 252498050000
Pièceségalementfournies:Fig. n° Dénomination
1 Appareildechauffage2 Pompededosage
Kit complet N° de commande
AirtronicD2,12VKitcomplet 252115050000AirtronicD2,24VKitcomplet 252116050000
Pièceségalementfournies:Fig.n° Dénomination
1 Appareildechauffage 2 Pompededosage – Jeudepiècesavecdouilled‘écoulement
Ø60mm 3 Régulateurminiature 4 Dispositifdepriseduréservoir
(uniquementcomprisdanslekitcomplet 252116050000)
Jeu de pièces universel (toutes les versions)
Compositiondujeudepièces:Fig.n° Dénomination
5 Branchedeconducteurs,plus/moins 6 Branchedeconducteursdecommande 7 Tubeflexibledesgazd‘échappement, longueur1m 8 Tuyaud‘airdecombustion,longueur1m 9 Collierdecâblage(10x)10 Support,pompededosage11 Tube,6x2,longueur1,5m12 Tube,4x1,25,longueur7,5m13 Collierdeserrage(2x)14 Ecoulement,rotatif15 Grille16 Douille17 Tubeflexible18 Silencieuxpourgazd‘échappement19 Faisceaudeconducteurs,appareilde
chauffage
Information sur le produit2
A suivre!
•Elémentsdecommande,voirlestarifsresp.l’aperçuduproduit.
•Lespiècessans„n°defig.„sontdesmenuespièces,emballéesdansunsachet.
•Consulterl’aperçuduproduitpourautantquelemontageexiged’autrespiècesnonmentionnées.
•Consultezl‘aperçuduproduitpourobtenirdeplusamplesinformationsquantauxnombres-guidedesappareils.
9
Fournitures de l‘appareil de chauffage, du jeu de pièces universel et des kits complets
Information sur le produit2
* UniquementdanslekitcompletAirtronicD2 ** UniquementpourAirtronicB3Plus,D3,B4,D4,D4Plus*** UniquementsiAirtronicD2**** UniquementdanslekitcompletAirtronicD2,24Volts
10
Affectation du jeu de pièces « Plus » N°decommandeJeu de pièces « Plus » 25 2069 81 00 00•avecdouilled‘écoulementØ75mm,appareilsde
chauffageavecnombre-guide12,utilisablepourlesappareilsdechauffagesuivants:
–AirtronicD2,12V 252069050000 –AirtronicD2,24V 252070050000
Jeu de pièces « Plus » 25 2113 81 00 00•avecdouilled‘écoulementØ90mm,appareilsde
chauffageavecnombre-guide10,utilisablepourlesappareilsdechauffagesuivants:
–AirtronicD3,12V 252317050000
–AirtronicB4,12V 201812050000
–AirtronicD4,12V 252113050000 –AirtronicD4,24V 252114050000
•avecdouilled‘écoulementØ90mm,utilisablepourappareilsdechauffageavecnombre-guide15:
–AirtronicD4Plus,12V 252484050000 –AirtronicD4Plus,24V 252498050000
•avecdouilled‘écoulementØ90mm,utilisablepourappareilsdechauffageavecnombre-guide30:
–AirtronicB3Plus,12V 201944050000
Jeu de pièces « Plus » 25 2484 81 00 00•avecdouilled‘écoulementØ75mm, nombre-guide8desappareilsdechauffagesiservice
airencirculation,nombre-guide10desappareilsdechauffagesiser-viceairfrais,utilisablepourlesappareilsdechauffagesuivants:
–AirtronicB3Plus,12V 201944050000 –AirtronicD4Plus,12V 252484050000 –AirtronicD4Plus,24V 252498050000
•Elémentsdecommande,voirlestarifsresp.l’aperçuduproduit.
•Lespiècessans„n°defig.„sontdesmenuespièces,emballéesdansunsachet.
•Consulterl’aperçuduproduitpourautantquelemontageexiged’autrespiècesnonmentionnées.
•Consultezl‘aperçuduproduitpourobtenirdeplusamplesinformationsquantauxnombres-guidedesappareils.
•Lesjeuxdepièces„Plus„sontparticulièrementappropriésauxmontagesdansdesautocaravanesoudesbateaux.
FournituresAppareil de chauffage et jeu de pièces « Plus »Appareil de chauffage N° de commande
AirtronicD2,12V 252069050000AirtronicD2,24V 252070050000AirtronicB3Plus,12V 201944050000AirtronicD3,12V 252317050000AirtronicB4,12V 201812050000AirtronicD4,12V 252113050000AirtronicD4,24V 252114050000AirtronicD4Plus,12V 252484050000AirtronicD4Plus,24V 252498050000
Pièceségalementfournies:Fig.n° Dénomination1 Appareildechauffage2 Pompededosage
Jeu de pièces „ Plus „ (toutes les versions)
Compositiondujeudepièces:Fig.n° Dénomination
3 Silencieuxd‘aspirationdel‘airdecombustion4 Silencieuxpourgazd‘échappement5 Tubuluresflexibles6 Grille7 DérivationenY8 Kitderaccordduréservoir9 Thermorégulateuràdétectionthermique10 Faisceaudecâblespourthermorégulateurà
détectionthermique11 MinuterieEasyStartT12 Branchedeconducteurs,plus/moins13 Branchedeconducteursdecommande14 Collierdeserrage(2x)15 Collierdeserrage(6x)16 Tube4x1,25,longueur6m (contenudanspoint8)17 Faisceaudeconducteursdel‘appareilde
chauffage18 Tubeflexibledesgazd‘échappement, longueur1m19 Grille20 Supportdelapompededosage21 Collierdecâblage(10x)22 Douille23 Ecoulement(2x)24 GainedejonctionØ6/425 Tube4x1,longueur6m (contenudanspoint8)26 CollierdeserrageØ50mm27 Tubeflexibledeguidagedel‘airchaud
(piècesnonfournies)
A suivre!
Information sur le produit2
11
Fournitures de l‘appareil de chauffage et du jeu de pièces « Plus »
Information sur le produit2
12
Attention!Consigne de sécurité pour les caractéristiques techniques!Ilfautquelescaractéristiquestechniquessoientrespectées,sinon,despannesdefonctionnementserontpossibles.
Information sur le produit2
Lescaractéristiquestechniquesmentionnéess’entendentcomptetenudestoléranceshabituellesapplicablesauxappareilsdechauffagede±10%enprésenced’unetempératureambiantede20°Cetd’unealtitudederéférenced’Esslingen.
A savoir !
Caractéristiques techniquesModèled‘appareildechauffage Airtronic
Appareildechauffage AirtronicD2
Version D2
Agentdechauffage Air
Régulationducourantdechaleur Degré
Power Agent Gross Faible Arret
Courantdechaleur(Watts) 2200 1800 1200 850 –
Débitdefluidesanscontre-pression(kg/h)
105 87 60 42 13avecdouilleØ60mm
Consommationdecombustible(l/h) 0,28 0,23 0,15 0,10 –
Puissanceélectriqueabsorbée(watts)
34 23 12 8 4enservice
audémarrage 100
Tensionnominale 12voltsou24volts
Margedeservice•Limitedetensioninférieure: Uneprotectioncontrelessous-tensions
intégréeàl’appareildecommandedébranchel’appareildechauffagedèsl’atteintedelalimitedetension.
10,5volts,voire21volts,duréederéponse–Protectioncontrelasous-tension:20secondes
•Limitedetensionsupérieure: Uneprotectioncontrelessurtensionsintégrée
àl’appareildecommandedébranchel’appareildechauffagedèsl’atteintedelalimitedetension.
16volts,voire32volts,duréederéponse–Protectioncontrelasous-tension:20secondes
Combustible «Qualitéducombustible»et«Combustible
àbassestempératures»,cf.Instructionsdeservicepage28.
Gazole,ducommerceDINEN590
Températureambiancepermise enservice horsservice
Appareildechauffage –40°Cà+70°C –40°Cà+85°C
Pompededosage –40°Cà+50°C –40°Cà+125°C
Températuremaxi.d‘aspirationd‘air +40°C
Déparasitage Classededéparasitage5selonDINEN55025
Poids env.2,7kg
Servicedeventilation possible
13
Information sur le produit2
Consignesdesécuritépourlescaractéristiquestechniquesetconsulterl‘observationàlapage12.
A savoir !
Caractéristiques techniquesModèled‘appareildechauffage Airtronic M
Appareildechauffage AirtronicD3/AirtronicD4/AirtronicD4Plus
Version D3/D4/D4Plus
Agentdechauffage Air
Régulationducourantdechaleur Degré
Power Agent Gross Faible Arret
Courantdechaleur(Watts) D3 3000 2200 1600 900 –
D4 4000 3000 2000 900 –
D4Plus 4000 3000 2000 900 –
Débitdefluidesanscontre-pression(kg/h)
150 120 90 60 24D3avecdouilleØ90mm
D4avecdouilleØ90mm 185 150 110 60 22
D4PlusavecdouilleØ75mm 185 140 100 55 –
Consommationdecombustible(l/h) D3 0,38 0,28 0,24 0,11 –
B4 0,51 0,38 0,25 0,11 –
D4Plus 0,51 0,38 0,25 0,11 –
Puissanceélectriqueabsorbée(watts)enservice(12et24volts)
D3 24 16 10 7 5
B4 40 24 13 7 5
D4Plus 55 30 16 7 5
audémarrage(12et24volts) 100
Tensionnominale 12voltsou24volts
Margedeservice•Limitedetensioninférieure: Uneprotectioncontrelessous-tensions
intégréeàl’appareildecommandedébranchel’appareildechauffagedèsl’atteintedelalimitedetension.
10,5volts,voire21volts,duréederéponse–Protectioncontrelasous-tension:20secondes
•Limitedetensionsupérieure: Uneprotectioncontrelessurtensionsintégrée
àl’appareildecommandedébranchel’appareildechauffagedèsl’atteintedelalimitedetension.
16volts,voire32volts,duréederéponse–Protectioncontrelasous-tension:20secondes
Combustible«Qualitéducombustible»et«Combustibleàbassestempératures»,cf.Instructionsdeser-vicepage28.Temperaturen“sieheSeite28.
Gazole,ducommerceDINEN590
Températureambiancepermise enservice horsservice
Appareildechauffage –40°Cà+70°C –40°Cà+85°C
Pompededosage –40°Cà+50°C –40°Cà+125°C
Températuremaxi.d‘aspirationd‘air +40°C
Déparasitage EClassededéparasitage5selonDINEN55025
Poids env.4,5kg
Servicedeventilation possible
14
Attention!Consigne de sécurité pour les caractéristiques techniques!Ilfautquelescaractéristiquestechniquessoientrespectées,sinon,despannesdefonctionnementserontpossibles.
Information sur le produit2
Lescaractéristiquestechniquesmentionnéess’entendentcomptetenudestoléranceshabituellesapplicablesauxappareilsdechauffagede±10%enprésenced’unetempératureambiantede20°Cetd’unealtitudederéférenced’Esslingen.
A savoir !
Caractéristiques techniques
Modèled‘appareildechauffage Airtronic M
Appareildechauffage AirtronicB3Plus/AirtronicB4
Version B3Plus/B4
Agentdechauffage Air
Régulationducourantdechaleur Degré
Power Agent Gross Faible Arret
Courantdechaleur(Watts) B3Plus 3000 2300 1700 1200 –
B4 3800 3200 2100 1300 –
Débitdefluidesanscontre-pression(kg/h)
175 143 115 85 24B3PlusavecdouilleØ90mm
B4avecdouilleØ90mm 185 160 120 85 24
Consommationdecombustible(l/h) B3Plus 0,43 0,33 0,24 0,16 –
B4 0,54 0,46 0,29 0,18 –
Puissanceélectriqueabsorbée(watts)enservice
B3Plus 33 20 13 8 5
B4 40 29 15 9 5
audémarrage 100
Tensionnominale 12volts
Margedeservice•Limitedetensioninférieure: Uneprotectioncontrelessous-tensions
intégréeàl’appareildecommandedébranchel’appareildechauffagedèsl’atteintedelalimitedetension.
10,5volts,duréederéponse–Protectioncontrelasous-tension:20secondes
•Limitedetensionsupérieure: Uneprotectioncontrelessurtensionsintégrée
àl’appareildecommandedébranchel’appareildechauffagedèsl’atteintedelalimitedetension.
16volts,duréederéponse–Protectioncontrelasous-tension:20secondes
Combustible «Qualitéducombustible»et«Combustibleà
bassestempératures»,cf.Instructionsdeservicepage28.
Essence,ducommerceDINEN228
Températureambiancepermise enservice horsservice
Appareildechauffage –40°Cà+50°C –40°Cà+85°C
Pompededosage –40°Cà+20°C –40°Cà+125°C
Températuremaxi.d‘aspirationd‘air +40°C
Déparasitage Classededéparasitage5selonDINEN55025
Poids env.4,5kg
Servicedeventilation possible
15
Dimensions principales Airtronic
A=Gazd’échappementB=CombustibleV=Airdecombustion
Dimensions principales Airtronic M
*
**
* Douilled‘écoulementpourAirtronicD2: –Ø60mm,contenuedanslejeudepiècesuniversel –Ø75mm,contenuedanslejeudepièces„Plus„** Douilled‘écoulementpourAirtronicB3Plus,D3,B4,D4: –Ø75mm,contenuedanslejeudepiècesuniversel –Ø90mm,contenuedanslejeudepiècesuniverselou
danslejeudepièces„Plus„ Douilled‘écoulementpourAirtronicD4Plus: –Ø75mm,contenuedanslejeudepiècesuniverselou
danslejeudepièces„Plus„ –Ø90mm,contenuedanslejeudepiècesuniverselou
danslejeudepièces„Plus„
Information sur le produit2
A savoir !
Lemontaged‘unedouillesphériqueestinterditpourlemodèleAirtronicD4Plus.
16
Montage3
1 Appareildechauffagedevantlesiègedupassageravant
2 Appareildechauffageentrelesiègeduconducteuretlesiègedupassageràl’avant
3 Appareildechauffagesousplancher4 Appareildechauffagedansl‘habitacle5 Appareildechauffagedanslecoffre
Lieu de montage dans une autocaravane
Dansuneautocaravane,l‘appareildechauffageseramontédepréférencedansl‘habitacleoudanslecoffre.Ilestégalementpossibledefixerl‘appareildechauffagesousleplancherduvéhicule,enveillantàsaprotectioncontrelesprojectionsd‘eau,àsupposerquelemon-tagenepuissepassefairedansl‘habitableoulecoffre.
Lesjeuxdepièces«Plus»sontprévuspourlemontagedansuneautocaravane.
A suivre!
A suivre!
Montage et lieu du montage
L’appareildechauffageestappropriéethomologuépourunmontagedansdesvéhiculesutiliséspardespersonnes.L’appareildechauffageestdirectementfixéauplancherduvéhiculeouàunendroitappropriéàl’arrièreduvéhi-culeavecsabrideetlabrided’étanchéitémontée.
•Lorsdumontagedansl’habitacleduvéhicule,lesconduitesdesgazd’échappement,del’airdecom-bustionetdescombustiblesne doivent pasdisposerderaccordsdesserrables.
•Labrided’étanchéitédoitêtremontéesurl’appareildechauffageafind’étanchéifierlespassagespourlesconduitesdesgazd’échappement,del’airdecombustionetdescombustibles.
•Lemontagen’estpasadmissibledanslacabineduchauffeuroudansl’habitacled’autobusayantplusde9placesassises(8placesassises+siègeconduc-teur).
•Lemontagedel’appareildechauffagedansdesvéhiculesdestinésautransportdemarchandisesdangereusesdoitsefaireauxtermesdesaccordseuropéensrelatifsautransportinternationaldesmar-chandisesdangereusesparrouteADR.
InformationsconcernantlesprescriptionsADR,voirpage6,31ainsiquelaficheinformative,imprimén°252161951580.
•Lorsdumontage,veilleràlaisserdel’espacelibrepourl’aspirationdel’airchaudetpourledémontagedelabougiedepréchauffageetdel’appareildecommande(voirégalementpage15«Dimensionsprincipales»).
•Suivrelesprescriptionsetlesnoticesdesécuritérelativesàcechapitreauxpages4–7.
17
Lieu de montage
Lieu du montage dans une voiture particulière / grande berlineSurunevoitureparticulière/grandeberline,l’appareildecommandeseradepréférencemontédansl’habitacleoulecoffre.Ilestégalementpossibledefixerl‘appareildechauffagesousleplancherduvéhicule,enveillantàsaprotectioncontrelesprojectionsd‘eau,àsupposerquelemon-tagenepuissepassefairedansl‘habitableoulecoffre.
1 Appareildechauffagedevantlesiègedupassageravant
2 Appareildechauffageentrelesiègeduconducteuretlesiègedupassageràl’avant
3 Appareildechauffagesousplancher4 Appareildechauffagesouslabanquettearrière5 Appareildechauffagedanslecoffre
Lieu de montage dans un camion (uniquement appareils de chauffage au gazole)Suruncamionl’appareildechauffageseramontéàl’intérieurdelacabineduchauffeur.Silemontagen’estpaspossibledanslacabineduconducteur,ilestaussipossibledanslaboîteàoutils,voiredansunecaisse.
Lieu de montage dans une cabine d‘excavateur (uniquement appareils de chauffage au gazole)
Surunexcavateurl’appareildechauffageseramontédepréférencedanslacabine.Silemontagen’estpaspossibledanslacabine,ilestaussipossibledemonterl’appareildechauffagedansunecaisseàl’extérieurdelacabine.
1 Appareildechauffagedansleplancherdupassageravant
2 Appareildechauffagesurlaparoiarrièredelacabineduconducteur
3 Appareildechauffagesouslacouchette4 Appareildechauffagedanslacaisseàoutils
1 Appareildechauffagedanslacaissesouslesiège2 Appareildechauffagesurlaparoiarrièredelacabine3 Appareildechauffagedanscaissedeprotection
•Lespropositionsdemontageindiquéesdansles instructionsdemontagesontdesexemples. D’autresemplacementsdemontagesontaussi permiss’ilscorrespondentauxexigencesde montageprescritesdanslesprésentesinstructions demontage.
•Vousrecevrezd’autresinformationsdemontage (parex.pourlesbarquesetbateaux)sivousles demandezaufabricant.
•Respecterlespositionsdemontagepermisesainsi quelestempératuresdeserviceetdestockage.
A suivre!
Montage3
18
Positions de montage permises
Lemontagedel’appareildechauffagedevraavoirprioritédanslapositionnormale–commereprésentésurleschéma–Enfonctiondesconditionsdemontage,l’appareildechauffagepourraêtreinclinéjusqu’à30°conformémentauschéma(sensdel’écoulementverslebas!),voiretournéjusqu’àmaxi.90°autourdesonpropreaxelongitudinal(tubuluredesgazd’échappe-menthorizontale,lecrayondepréchauffageestdirigéverslehaut!).
Position normale horizontale (tubulure des gazd’échappement vers le bas) avec marges de pivotement permises
Raccord du faisceau de câbles, à droite ou à gauche au choix
Sibesoinest,leraccordementdufaisceaudecâblespeutêtreinstallésurlecôtéopposédel’appareildechauffage,pourcefaire,ilfaudradémonterl’appareildecommandeetdéclipserlecouverclesemi-rondinférieurdufaisceaudecâbles.Lefaisceaudecâblespourraalorsêtreposéànouveaudansl’appareildecommande.Ensuite,remonterl’appareildecommande,mettrelerevêtementenplaceeninstallantlepasse-câbledufaisceauetlebouchonaveugledanslesévidementscorrespondantsdanslerevêtementinférieur.
1 Ouvertured’aspiration,airchaud(rouedeventilateur)2 Positionducrayondepréchauffage3 Sensdel’écoulement
Enservicedechauffage,lespositionsdemontagenormal,voirelespositionsmaxima–duesauxpositionsinclinéesduvéhiculeoudubateau–peuventdifférerdejusqu’à+15°danstouslessenssansaltérerlefonction-nementdel’appareil.
Montage3
A suivre!
19
1 Ilfautabsolumentunespacelibreentrel’appareildechauffageetleplancherduvéhicule–Enplus,vérifierquelaroueduventilateurpeutfonctionnerlibrement.
2 Ilfautquelasurfacedemontagesoitbienplane.3 Ilfautquelejointd’étanchéitédelabridesoit
monté.
Montage et fixation
Réaliser les décharges pour les gaz d’échappement,l’airdecombustionetlecombustibleconformémentàlaconfigurationduperçage. Il fautque lasurfaced’appuidu pied de l’appareil soit bien plane. Pour percer lesdécharges et le cas échéant pour rendre bien planela surface d’appui, il est possible de se procurer unoutildeplanéificationauprèsdufabricant.L’alésagedeØ10,5mmpourlefaisceaudecâbles„pompededosage“n’estpascomprisdanslaconfigurationduperçageetdoitêtreréaliséselonlemontage.
Configuration du perçage Outil de planéification
Silatôledelasurfaced’appuiprésenteuneépaisseur<à1,5mm,lemontaged’unetôlederenforcements’imposeencomplément.
Réf.decommande–tôlederenforcement201577890003
Réf.decommande–outildeplanéification991201465329
Fixation de l’appareil de chauffage sur le plancher du véhicule
Fixation de l’appareil de chauffage horizontale-ment sur la paroi du véhicule
4 Ilfautquelevéhiculesoitbienplan.5 Tôlederenforcement(aubesoin,voirlaRéf.ci-des-
sus)6 Rondelleàressort7 EcrouhexagonalM6(coupledeserrage5+1Nm)
Montage3
1Contourdelasurfaced‘appui.
20
Plaque du constructeur
Laplaqueduconstructeurestfixéedevant,surl’appa-reildechauffage.La2eplaqueduconstructeur(dupli-cata)estcontenuedanslalivraisondel’appareildechauffage.Encasdebesoin,lemonteurpeutcollerleduplicatasurl’appareildechauffage,voiredanslazonedecelui-cidetellesortequ’ilsoitbienvisible.
Suivrelesprescriptionsetlesnoticesdesécuritérela-tivesàcechapitreauxpages5. 1 Plaqueduconstructeurd’origine
2 2eplaqueduconstructeur(duplicata)
A suivre!
Montage3
21
Conduite d’air chaud
Conduite d’air chaud
Lespiècespourlaconduitecorrectedel‘airchaudsontcontenuesdanslesjeuxdepièces„Universel„et„Plus„.Lesjeuxdepièces„Plus„necontiennentpasletubeflexibled‘unØde75mmoud‘unØde90mm,quidoiventêtrecommandésséparément.Consulterlecataloguedespiècescomplémentairesmentionnantlesn°decommanderespectifs.
Danger!Risque de brûlure et de blessure !•Lesflexiblesdelaconduited’airchaudetleurssorties
serontposésetfixésdetellesortequ’ilsnesoientpassourcededangerparlatempératurepourleshommes,lesanimauxoulematériausensibleàlachaleurparrayonnement/contactousoufflagedirect.Sic’estnécessaire,installeruncouvercleau-dessusdelaconduited’airchaud,voireau-dessusdelasortied’airchaud.
•Ilfautqueladouilled’écoulementsoitmontéeducôtédel’écoulementdel’airchaud.
•Sidesflexiblesd’airnesontpasmontés,ilfaudrainstallerunegrilledeprotectionsurlecôtéd’aspirationdel’airchaudafind’éviterdesblessuresparleventi-lateurd’airchaud,voiredesbrûluresduesàl’échan-geurthermique.
•Pendantleservicedechauffage,ilyadestempéra-turesélevéessurlaconduited’airchaudetencoreaussitôtaprès.Donc,pendantleservicedechauffage,évitezdetravaillerdanslazonedelaconduited’airchaud.Dansuntelcas,mettezl’appareildechauffagehorscircuitauparavantetattendezquetouteslespiècessoientcomplètementrefroidies.Lecaséchéantporterdesgantsdeprotection.
Attention!•Ilfautquelesouverturesd’aspirationdel’airchaud
soientdisposéesdetellesorteque,dansdescondi-tionsdeservicenormales,uneaspirationdegazd’échappementdumoteurduvéhiculeetdel’appa-reildechauffagesoitimpossibleetquel’airchaudnepuissepasêtresouillépardelapoussière,dubrouillardsalinetsemblables.
•Encasdeserviced’airdecirculation,poserl’entréedel’airdetellesortequel’airchauds’écoulantnepuissepasêtredirectementréaspiré.
•Encasdepanneéventuelledueàunesurchauffe,ilpourrayavoirjusteavantlamisehorscircuitpourcausedepannes,parendroitsdestempératuresd’airpouvantatteindrejusqu’àmaxi.150°C,voiredesurfacejusqu’àmaxi.90°C–C’estlaraisonpourlaquelle,seulsserontutilisésdestuyauxquenousauronsautorisésetquirésistentbienàlachaleur.
•Lorsducontrôledefonctionnement,après10mndemarche,latempératuremoyenned’écoulement,mesuréeàenv.30cmaprèslepointdesortie,nedevrapasdépasser110°C(températured’entréed’écoulementétantd’env.20°C).
•Silechauffeuretlespassagerspeuventsetrouverencontactavecl’appareildechauffagependantlamarchenormaleduvéhiculeilfaudrainstalleruneprotectioncontrelecontact.
1 Grilledeprotection2 Douilled’écoulement3 Collierdeserrage4 Tubeflexible
5 Ecoulementverslasortie,rotatif6 Tubuluresderaccord7 Grilledeprotection
A suivre!
Montage3
•Lemontaged‘unedouillesphériqueestinterditpourlemodèleAirtronicD4Plus.
•Suivrelesprescriptionsetlesnoticesdesécuritérela-tivesàcechapitreauxpages4–7.
•Observerlenombre-guiderelatifà„l‘affectationdujeudepiècesuniversel„àlapage8età„l‘affectationdujeudepiècesPlus„àlapage10pourleraccorde-mentdesélémentsdeventilation.
22
Conduite des gaz d’échappement
Monter la conduite des gaz d’échappement
Lesjeuxdepièces„Universel„et„Plus„fourniscontiennentuntubeflexibledesgazd‘échappement,Øintérieurde24mmetlongueurde1000mm,etunsilencieuxdesgazd‘échappement.Letubeflexibledesgazd’échappementpeutêtre,selonlesconditionsdemontage,raccourcide20cmourallongéde2maumaximum.Fixerlesilencieuxdesgazsurlevéhiculeàunendroitapproprié.Poserletubeflexibledesgazd’échappementdel’appareildechauffagejusqu’ausilencieuxetlefixeravecuncollierdeserrage(coupedeserrage7+0,5Nm).Fixeruntubeterminaldesgazd’échappementcourt(avecbagued’extrémité)ausilencieuxd’échappe-mentavecunebrided’attache(coupledeserragede7+0,5Nm).
Attention!Notice de sécurité!Pendantleservicedechauffage,toutelaconduitedesgazd’échappementetaussitôtaprèsesttrèschaude.C’estpourcetteraisonqu’ilfautabsolumentquelaconduitedesgazd’échappementsoitexactementréali-séeselonlesprésentesinstructionsdemontage.•Ilfautquelesgazd’échappementsortentàl’airlibre.•Letubedesgazd’échappementnedoitpasdépasser
leslimiteslatéralesduvéhicule.•Poserletubedesgazd’échappementlégèrement
descendant,sinécessaireinstalleruntuyaudeéchargeàl’endroitleplusbasdeØ5mmenv.pourlasortieducondensat.
•Lespiècesimportantesdufonctionnementduvéhi-culenedoiventêtrealtérées(faireattentionàunedistancesuffisante).
•Monterletuyaud’échappementàunedistancesuffisantedespiècessensiblesàlachaleur.Cefaisantilfaudrafaireparticulièrementattentionauxconduitesdecombustibles(enplastiqueoumétal),auxconduitesélectriquesainsiqu’auxflexiblesdefreinsetsemblables!
•Ilfautquelestuyauxd’échappementsoientfixésentoutesécurité(valeurd’orientationrecommandée:distancede50cmafind’éviterdesdommagesparvibrations.
•Poserlaconduitedesgazdetellesortequelesgazsedégageantnesoientaspiréscommedel’airàcombustion.
•L’orificedutuyaudesgazd’échappementnedoitpasêtrebouchépardelacrassenipardelaneige.
•Nepasorienterletuyaud’échappementdanslesensdemarcheduvéhicule.
•Parprincipe,fixerlesilencieuxd’échappementsurlevéhicule.
Danger!Risque de brûlure et d’intoxication !Achaquecombustion,ilyadestempératuresélevéesetdesgazd’échappementtoxiques.C’estpourcetteraisonqu’ilfautabsolumentquelaconduitedesgazd’échappementsoitexactementréali-séeselonlesprésentesinstructionsdemontage.•Neréaliseraucuntravaildanslazonedelaconduite
desgazpendantquelechauffagemarche.•Lorsdetravauxsurlaconduitedesgazd’échappe-
ment,commencerparmettrel’appareildechauffagehorscircuitetattendrejusqu’aurefroidissementcom-pletdetousleséléments,lecaséchéantporterdesgantsdeprotection.
•Nepasinhalerdesgazd’échappement.
•Suivrelesprescriptionsetlesnoticesdesécuritérelativesàcechapitreauxpages4–7.
•Ilfaudraitqueletuyaud’échappementsoitvraimentpluscourtqueletubeflexibledesgazd’échappementdel’appareildechauffageverslesilencieuxd’échap-pement.
•Pourdifférencierlestubuluresdecombustionetdesgazsurl’appareildechauffage,despetitesflèchessontindiquéessurlestubulurespourmarquerlesensdel’écoulement(cf.schémaàlapage23).
•Afind’évitertoutecorrosiondecontact,lescolliersservantàlafixationdutuyaud’échappementdoiventimpérativementêtreenacierinoxydable.
N°decommandedescolliersdefixationenacierinoxydable,voirl’aperçuduproduit.
A suivre!
Montage3
23
Attention!Consignes de sécurité pour la Conduite de l’air de combustion•Ilfautquel’ouverturedel’airdecombustionsoit
toujourslibre.•Poserl’entréedel’airdecombustiondetellesorte
quelesgazd’échappementnepuissentpasêtreaspiréscommeairdecombustion.
•Nepasorienterl’entréed’airdecombustioncontreleventrelatif.
•L’entréedel’airdecombustionnedoitpasêtreobs-truéepardelacrassenipardelaneige.
•Poserlaconduited’airdecombustionlégèrementenpenteverslebas,sinécessaireinstalleruntuyaudedéchargeàl’endroitleplusbasd’env.5mmdeØ.
Conduite de l’air de combustion
Montage de la conduite de l’air de combustion
Lalivraisondujeudepiècesuniverselcontientuntuyauflexibled’airdecombustion,Øintérieurde25mm,1000mmdelong.Leflexibled’airdecombustionpeutêtreraccourcide20cmouallongéde2mmaxi.selonlesconditionsdemontage.Fixerletuyauflexibled’airdecombustionavecunebrided’attacheàl’appareildechauffage(coupledeserragede3+0,5Nm)etauxendroitsappropriésàl’aidedecolliersdeserrageoudecolliersdecâblage.Emboîterlesbaguesd‘extrémitélorsdumontage.
Lesfournituresdujeudepièces«Plus»comprennentunsilencieuxd‘aspirationdel‘airdecombustionavecuntuyauderaccordementflexible(Øintérieur:25mm).Fixerletuyauflexiblederaccordementavecunebrided’attacheàl’appareildechauffage(coupledeserragede3+0,5Nm)etlesilencieuxd’aspirationdel’airdecombustionauxendroitsappropriésàl’aidedecolliersdeserrageoudecolliersdecâblage.Emboîterlesbaguesd‘extrémitélorsdumontage.
1 Flexibled’airdecombustiondi=25mm2 Silencieuxd’airdecombustion –contenudanslejeudepièces«Plus»3 Tuyaudesgazd’échappementdi=24mm4 Silencieuxgazd’échappement5 Protégerl’entrée,voirel’ouverturecontre leventrelatif,laneigeetl’eau6 Douilled’extrémitéairdecombustion7 Douilled’extrémitégazd’échappement8 Tubulured’airdecombustion9 Tubuluredesgazd’échappement10 Bagued‘extrémitédel‘airdecombustion11 Collierdeserrage12 Collierd‘attachedutubedegazd‘échappement
A suivre!
•SurlesappareilsdechauffageAirtronicetAirtronicM,envuedel‘amortissementdubruit,ilestpossibledemonterunesourdined‘aspirationd‘airdecombustionàlaplaceduflexibled‘airdecombustion.Pourlaréf.decommande:Cf.lecataloguedepiècescomplé-mentaires.
•Suivrelesprescriptionsetlesnoticesdesécuritérelativesàcechapitreauxpages4–7.
min. 0,2min. 0,2 – max. 2 m
Montage3
max. 2 m
24
1 Posedeconduitecorrecte 2 Mauvaiseposedesconduites–formationdebulles
Alimentation en combustible
Monter la pompe de dosage, poser les conduites de combustible et monter le réservoir de carburant
Lors du montage de la pompe de dosage, lors de laposedesconduitesducombustibleetdumontaged’unréservoirdecarburant,ilfautabsolumentrespecterlesnoticesdesécuritésuivantes.Desécartsparrapportauxinstructionsindiquéesicinesontpaspermises.Sicelles-cinesontpas respectées, ils’ensuivradespannesdefonctionnement.
Danger!Risques d’incendie, d’explosion, d’intoxication et de blessures!
Attentionlorsdelamanipulationducarburant.
•Arrêterlemoteurduvéhiculeetl’appareildechauf-fageavantdefairelepleinetdetravaillersurl’alimen-tationencombustible.
•Lorsdelamanipulationdecarburantéviterlesflammes.
•Nepasfumer.
•Nepasinhalerlesvapeursdecarburant.
•Eviterlecontactaveclapeau.
Attention!Consignes de sécurité pour la pose des conduites de combustibles!
•Mettreàlongueurlesflexiblesettubesducombustibleuniquementàl’aided’uncouteaubienaiguisé.Lesendroitsdecoupenedoiventpasêtrecompressésetdoiventêtresansbavure.
•Autantquepossibletoujoursposerlesconduitesducombustibleascendantesdelapompededosageàl’appareildechauffage.
•Lesconduitesdecombustibledoiventêtrefixéesentoutesécuritépouréviterdesdommageset/oudesbruitsdusauxvibrations(Valeurd’orientationrecom-mandée:àdistancede50cmenv.).
•Ilfautprotégerlesconduitesdecombustiblecontrelesdommagesmécaniques.
•Poserlesconduitesdecombustibledetellesortequedestorsionsduvéhicule,lesmouvementsdumoteuretsemblablesn’aientpasuneinfluencenéfastesurlatenue.
•Sécurisertouslesraccordsdetuyauxdansl’alimenta-tionencarburantavecdescolliersdeserrage(coupledeserrage1+0,2Nm).
•Lespiècesconduisantlecarburantserontprotégéescontrelachaleurperturbatricedelamarche.
•Nejamaisinstalleroufixerlesconduitesdecarburantdirectementsurlesconduitesdesgazd‘échappementlelongdel‘appareildechauffageoudumoteurduvéhicule.Encasdecroisement,veillertoujoursàunedistancesuffisanteparrapportàlasourcedechaleuretinstallerdestôlesdeprotectioncontrelerayonne-mentoudesgainesdeprotection(Réf.delagainedeprotection,voirl‘aperçuduproduit).
•Ducarburants’égouttantous’évaporantnedoitnis’amoncelernienflammerdespièceschaudesoudesdispositifsélectriques.
•Encasdeliaisonsdesconduitesdecombustibleavecuntuyaudecombustibletoujoursmonterlesconduitesdecombustibleàfleur,cequipermetd’évi-terlaformationdebulles.
Consignesdesécuritépourconduitesdecombustibleetréservoirdecarburantdanslesautobus
•Surlesautobus,lesconduitesdecarburantetle réservoirdecarburantnedoiventpassetrouver dansl’habitaclenidanslacabineduconducteur.
•Surlesautobus,ilfautqueleréservoirdecarburant soitdisposédetellesortequ’encasd’incendieles issuesdesortienesoientpasdirectement endommagées.
•Suivrelesprescriptionsetlesnoticesdesécuritérelativesàcechapitreauxpages4-7.
•Veilleràréduirelesnuisancessonoresenévitantunefixationrigidedestubesdecarburantauxélémentstransmettantdesbruitsdestructure.
Envelopperlestubesdecarburantd‘unegaineencaoutchoucpourréduirelesbruits.
A suivre!
Montage3
25
Alimentation en combustible
Prélèvement de combustible par pièce en T de la conduite d’arrivée du carburant de la robinetterie du réservoir au moteur du véhicule
1 Conduited‘arrivéeducarburantdansleréservoirduvéhicule2 Verslemoteurduvéhicule,pompeàcarburantmécanique
oupompeàinjection3 PièceenT,8-6-8ou10-6-104 Pompededosage5 Tubedecarburant,4x1(diamètreintérieur=Ø2mm)6 Tubedecarburant,6x2(diamètreintérieur=Ø2mm)7 Tuyaudecarburant,5x3(diamètreintérieur=Ø5mm)8* Tubedecarburant,4x1,25(diamètreintérieur=Ø1,5mm)9 GainedejonctionØ6/410 Tuyaudecarburant,3,5x3
(diamètreintérieur=Ø3,5mm),longueurd‘environ50mm11 Tuyaudecarburant,5x3
(diamètreintérieur=Ø5mm),longueurd‘environ50mm12 Tubulurederaccordement,
diamètreextérieur=Ø4mm13 Filtredecarburant-uniquementrequissilecarburantest
souillé
* L‘emploid‘untubedecarburant4x1(diamètre=Ø2mm)estaussipossibleenremplacementdutubedecarburant4x1,25(diamètre=Ø1,5mm),Point(8),pourlesappareilsdechauffagepourgazole,sibesoinest.
Lesindicationsrelativesauxlongueursdesconduitesdemeurentinchangées.
Vousdevezcommanderletubedecarburant4x1séparé-ment,n°decommandevoirlalistedespiècesderechangeoul’aperçuduproduit.
•PoserlapièceenT(3)devantlapomped‘alimentationdanslaconduited‘arrivéeducarburant.
•Lespoints(5),(9)et(12)sontuniquementcomprisdanslejeudepièces„Plus„.
•Lepoint(6)estuniquementcomprisdanslejeudepièces„Universel„.
•Lespoints(7)et(13)sontàcommanderséparément.N°decde:cf.l’aperçuduproduit.
Position de montage de la pièce en T
Lorsdumontaged’unepièceenT,respecterlesposi-tionsdemontageindiquéesdansleschéma.
1 Sensdepassage–duréservoirdecarburant2 Sensdepassage–verslemoteurduvéhicule
A suivre!
Longueurs de conduites permises
Côté aspirationAirtronica=maxi.5m
AirtronicMa=maxi.2m
Côté refoulementAppareilsdechauffagepourgazole:•Siconduited‘aspiration
di=Ø2mm b=max.6m•Siconduited‘aspiration di=Ø5mm b=max.10m
Appareildechauffagepouressence•b=max.4m
Montage3
26
Prélèvement de combustible avec raccordement du réservoir – Tuyau ascendant, monté dans le réservoir du véhicule ou dans l’armature du réservoir
1 Raccordduréservoirpourréservoirmétallique–diamètreintérieur=Ø2mm,diamètreextérieur=Ø6mm
2 Raccordduréservoirpourrobinetterieduréservoir–dia-mètreintérieur=Ø2mm,diamètreextérieur=Ø4mm
3 Pompededosage4 Tubedecarburant,4x1(diamètreintérieur=Ø2mm)5 Tubedecarburant,6x2(diamètreintérieur=Ø2mm)6 Tuyaudecarburant,5x3(diamètreintérieur=Ø5mm)7 Filtredecarburant–uniquementrequissilecarburantest
souillé8* Tubedecarburant,4x1,25(diamètreintérieur=Ø1,5mm)9 Tubulurederaccordement,diamètreextérieur=Ø4mm10 Tuyaudecarburant,3,5x3(diamètreintérieur=Ø3,5mm),
longueurd‘environ50mm11 GainedejonctionØ6/412 Tuyaudecarburant,5x3(diamètreintérieur=Ø5mm), longueurd‘environ50mm
* L‘emploid‘untubedecarburant4x1(diamètre=Ø2mm)estaussipossibleenremplacementdutubedecarburant4x1,25(diamètre=Ø1,5mm),Point(8),pourlesappareilsdechauffagepourgazole,sibesoinest.
Lesindicationsrelativesauxlongueursdesconduitesdemeurentinchangées.
Vousdevezcommanderletubedecarburant4x1séparé-ment,n°decommandevoirlalistedespiècesderechangeoul’aperçuduproduit.
Alimentation en combustible
•Lespoints(2),(4),(8),(9)etlespiècesdejonctionsontcontenusdanslekitd‘équipement„Raccordduréservoir„,n°decommande221000201300(lekitd‘équipement„Raccordduréservoir„estcontenudanslejeudepièces„Plus„).
•Lepoint(5)estuniquementcomprisdanslejeudepièces„Universel„.
•Lepoint(11)estuniquementcomprisdanslejeudepièces„Plus„.
•Lespoints(6)et(7)sontàcommanderséparément,N°decde:cf.l’aperçuduproduit.
•Respecterunespacementminimalde50±2mmdel’extrémitédutubeascendantjusqu’aufondduréservoirlorsdumontageduraccordduréservoir.
•Veuillezdemanderconseilauconstructeurduvéhiculeavantdeprocéderaumontageduraccordduréservoirdansunréservoirmétallique.
Attention!Consignes de sécurité pour alimentation en combustible !
•Letransportducarburantnedoitpasêtreréalisé parlapesanteurnisurpressiondansleréservoir decarburant.•Leprélèvementdecombustibleaprèslapompe decirculationduvéhiculen’estpaspermis.• En cas de pression dans la conduite de carburant supérieureà0,2barsjusqu’à4,0barsmaxi.ilfaudra util iser un manodétendeur (Réf. de commande 221000200800)ouraccordderéservoirséparé.
•Silapressionestsupérieureà4,0barsdansla conduiteducarburantous’ilyaunclapetde retenuedanslaconduitederetour(dansle réservoir),ilfaudrautiliserunraccordderéservoir.•Lorsdel’utilisationd’unepièceenTdansuntuyau enplastique,toujoursinsérerunedouilledesupport dansleplastique.RelierlapièceenTetletuyau enplastiqueavecdestuyauxdecombustibles correspondants,etbloquerpardescolliersserrage.
A suivre!
Longueurs de conduites permisesCôté aspirationAirtronica=maxi.5m
AirtronicMa=maxi.2m
Côté refoulementAppareilsdechauffagepourgazole:•Siconduited‘aspiration
di=Ø2mm,b=max.6m•Siconduited‘aspiration di=Ø5mm,b=max.10m
Appareildechauffagepouressence•b=max.4m
Montage3
27
1 Raccordementàl’appareildechauffage2 Niveaumaxi.ducombustible3 Niveaumini.ducombustible
Position de montage de la pompe de dosage
Toujoursmonterlapompededosageaveclecôtérefoulementinstalléascendantverslehaut.Cefaisant,toutepositiondemontagesupérieureà15°estpermise,maisilfaudraitdonnerlapréférenceàunepositiondemontageentre15°et35°.
1 Positiondemontagedanslamargede0°à15° n’estpaspermise.2 Positiondemontagepréféréedanslamarge de15°à35°.3 Positiondemontagedanslamargede35° à90°permise.
Attention !Notices de sécurité de montage de la pompe de dosage•Toujoursmonterlapompededosageaveclecôté
refoulementdirigéverslehaut–inclinaisonmini.15°•Protégerlapompededosageetlefiltred’unéchauf-
fementnonpermis,nepaslamonteràproximitédessilencieuxnidestuyauxdesgazd’échappement.
Hauteursd’aspirationetderefoulementpermisesdelapompededosage
Hauteur de refoulement du réservoir du véhicule à lapompededosage:a=maxi.3000mm
Hauteurd’aspirationquand le réservoirduvéhiculeestsanspression:b=1000mmmaxipourlegazoleb=1500mmmaxipourl‘essence
Hauteurd’aspirationsurunréservoirdevéhiculesurlequelilyaunesous-pressionlorsduprélèvement(soupapeavec0,03bardanslafermetureduréservoir):b=maxi.400mm
Hauteurderefoulementdelapompededosageàl’appa-reildechauffage:c=maxi.2000mm
Vérifierlapurgeduréservoir.
A suivre!
Alimentation en combustibel
Montage3
28
Alimentation en combustible
Attention !Consigne de sécurité concernant l’alimentation en carburantLefonctionnementdel’appareildechauffageavecducarburant/desmélangesdecarburantset/oul’ajoutd’huilesusagéesn’estpaspermis.L’inobservationdecetteconsignepeutprovoquerdesdommagescorporelsdemêmequedesdysfonction-nementsoudesendommagementsdel’appareildechauffage.N’utilisezquelecarburantautoriséparlefabricantet/ouleconstructeurduvéhicule.
Qualité du carburant des appareils de chauffage pour essenceL‘appareildechauffagemarchesansproblèmeàl‘es-senceselonDINEN228disponibledanslecommerce.
Qualité du carburant des appareils de chauffage pour gazole
•L‘appareildechauffagemarchesansproblèmeaugazoleselonDINEN590disponibledanslecom-merce.
Legazoleesthabituellementadaptéauxbassestem-pératuresentre0°Cet–20°Cdurantlesmoisd‘hiver.Desdifficultésdel‘appareilpeuventuniquementseprésenterenprésencedetempératuresextérieuresextrêmementbasses–commepourlemoteurduvéhicule–etceciimposederespecterlesprescrip-tionsdufabricantduvéhicule.
•L‘utilisationdel‘appareildechauffageestaussipos-sibleavecdufioulELselonDIN51603danscertainscasparticuliersetenprésencedetempératuresextérieuressupérieuresà0°C.
•Respecterlesrèglessuivantessil‘appareildechauf-fagefonctionneàpartird‘unréservoirséparé:
–enprésencedetempératuresextérieuressupé-rieuresà0°C:utiliserdugazoleselonDINEN590.
–enprésencedetempératuresextérieuresentre0°Cet–20°C:utiliserdugazoled‘hiverselonDIN590.
–enprésencedetempératuresextérieuresentre–20°Cet–40°C:utiliserdudieselarctiqueoupolaire.
Remplirlesconduitesdecarburantetlapompededosagedecarburantfraisenfaisantfonctionnerl‘appa-reildechauffagedurant15minutes,aprèstoutpleindegazoled‘hiveroudedieselspécialpourgrandsfroids!
Service avec diesel bio (FAME)
Airtronic L‘appareildechauffagen‘estpashomologuépouruneutilisationavecdudieselbio(FAME).L‘ajoutdedieselbio(FAME)estadmissiblejusqu‘àconcurrencede10%.
Airtronic M Cetappareildechauffagepourgazoleesthomologuépouruneutilisationavecdudieselbio(FAME)selonDINEN14214.
•Ledieselbio(FAME)selonDINEN14214 –estadaptéauxbassestempératures
entre0°Cet–20°Cdurantlesmoisd‘hiver. –lafluiditébaisseenprésencedetempératures
inférieuresà0°C.
•Sil‘appareilestutiliséeà100%avecdudieselbio,fairefonctionnerl‘appareildechauffagedeuxfoisparan(aumilieuetàlafind‘unesaisondechauffage)avecdugazole,pouréliminerlesdépôtséventuelsdedieselbioparcombustion.
Pourcefaire,viderpresquecomplètementleréservoirduvéhiculeetfaireensuitelepleindegazole.Pen-dantceremplissageduréservoir,mettrel‘appareildechauffageencircuit2à3fois,respectivementpen-dant30minutesaudegrédeprésélectiondetempé-ratureleplusélevé.
•Unserviceintermédiaireavecdugazolepurn‘estpasrequisencasdeservicecontinuaugazole/mélangedieselbiojusqu‘à50%departbio.
A suivre!
A suivre!
Montage3
29
Service et fonctionnement4
Instructions de service
L’appareildechauffageestcommandéparunélémentdecommande.Lesinstructionsdeservicedétailléesdel’élémentdecommandesontjointes.
Lesinstructionsdeservicevoussontremisesparlegarageoul’atelierchargédumontage.
Observations importantes concernant le serviceFaire un contrôle de sécurité avant le démarrageVérifierlafixationcorrectedetouslesélémentsaprèsuneinterruptiondeserviceprolongée(moisd’été)(resserrerlesvissibesoinest).Vérifierparuncontrôlevisuelquelesystèmedecarbu-rantestbienétanche.
Chauffage en altitude• Lechauffagejusqu‘àunealtitudede1500mètresest
possiblesansadaptationaltimétrique
• Lechauffageàunealtitudeentre1500et3000mètresestpossiblesansadaptationaltimé-triquedel‘appareildechauffagelorsd‘unséjourdecourtedurée(p.ex.pourfranchiruncoloupourfaireunepause).
Prévoiruneadaptationaltimétriquedel‘appareildechauffageencasdeséjourprolongé(p.ex.d‘uncampingd‘hiver).
L‘adaptationaltimétriquedel‘appareildechauffages‘opèrevialemontaged‘uncapteurdepressiond‘aircontenudanslesfournituresdukitd‘altitude–Réf.221000332200
A suivre!
Lesappareilsdechauffageappropriésauxgrandesaltitudesportentlesigne„H-Kit„surlaplaquesigna-létiquelatérale.
Première mise en service
Lorsdelapremièremiseenservicel’atelierdemontagevoudrabiencontrôlerlespointssuivants:
•Aprèslemontagedel’appareildechauffage,lecircuitdel’agentréfrigérantainsiquetoutlesystèmed’ali-mentationencombustibleserasoigneusementpurgé.Pourcefaire,prièredesuivrelesprescriptionsdufabricantduvéhicule!
•Pendantlamarched’essaidel’appareildechauffage,ilfautvérifierquelesraccordsd’eauetdecombus-tiblesontbienétanchesettiennentbien.
•Sipendantleservice,l’appareildechauffagedevaitallersurpanne,enconstaterlaraisonàl’aided’undispositifdediagnosticetl’éliminer.
A suivre!
L‘appareildechauffagepeutgénérerdesodeursdebrèveduréeaucoursdesapremièremiseenmarche.Ceciesttoutàfaitnormaldurantlespremièresminutesdeserviceetnesignifiepasquel‘appareildechauffageestsujetàundysfonctionnement.
A suivre!
30
Service et fonctionnement4
Description du fonctionnement
Mise en circuit
Alamiseencircuit,lalampetémoinquisetrouvedansl’élémentdecommandes’allume.Lecrayondepréchauffageestmisencircuitetleventi-lateursemetenmarcheàfaiblevitesse.
Sid’unchauffageprécédent,ilyaencoretropdecha-leurrésiduelledansl’échangeurthermique,toutd’abordseulleventilateurfonctionne(airfroid).Silachaleurrésiduelleestéliminée,ledémarragecom-mence.
Démarrage de l’Airtronic
Letransportducombustiblecommenceauboutde65senv.etlemélangeair-combustibles’allumedanslachambredecombustion.Aprèsquelecapteurcombi(capteurdeflamme)aidentifiélaflamme,lecrayondepréchauffageseramishorscircuitauboutd’env.60s.Dèslors,l‘appareildechauffagefonctionneenservicenormal.
Démarrage de l’ Airtronic M
Letransportducombustiblecommenceauboutde60senv.etlemélangeair-combustibles’allumedanslachambredecombustion.Labougie-crayondepréchauffageestmisehorscircuitauboutd‘environ90secondesaprèsladétectiond‘uneflammeparlecapteurdeflammes.Dèslors,l‘appareildechauffagefonctionneenservicenormal.Après120autress,l’appareildechauffageaatteintledegréderéglage«POWER»(quantitédecombus-tiblemaximumetvitessemaximumduventilateur).
Sélection de la température à l’aide de l’élément de commande
L‘élémentdecommandepermetdeprésélectionnerunetempératureintérieure.Latempératureendécoulantpeutsesituerdansuneplagede+10°Cà+30°Cetdépenddelaversiondel‘appareildechauffage,delatailledel‘espaceàchauf-feretdelatempératurerégnantàl‘extérieur.Leréglageàsélectionnersurl‘élémentdecommandeestunevaleuràdéfinirparexpérience.
Réglage en service de chauffage
Latempératuredel’espace,voirecelledel’airchaudaspiréestconstammentmesuréependantleservicedechauffage.Silatempératureestsupérieureàcelleprésélectionnéesurl’élémentdecommande,leréglagecommence.4Degrésderéglagesontprévusdetellesortequ’uneadaptationpréciseducourantdechaleurauxbesoinsenchaleurlivréparl’appareildechauffageestpossible.Lavitesseduventilateuretlaquantitédecombustiblecorrespondentaudegréderéglagerespectif.Simêmeaudegréderéglageleplusbas,latempératurerégléedevaitencoreêtredépassée,l’appareildechauffageiraaudegréderéglage«ARRET»avecunemarcheparinertieduventilateurd’env.4minutesenvuederefroidissement.Ensuiteetjusqu’auredémarrage,leventilateurfonctionneàvitesseminimum(serviceairencirculation)voireestmishorscircuit(serviceairfrais).
Service du ventilateur
Enserviceventilateur,l’inverseur«Chauffer/ventiler»doitd’abordêtreactionné,puisl’appareildechauffageestmisencircuit.
Mise hors circuit
Alamisehorscircuitdel’appareildechauffage,lalampetémoins’éteintetletransportducombustibleestmishorscircuit.Pourrefroidir,leventilateurmarcheparinertiependant4minutesenv.Pourlenettoyage,lecrayondepré-chauffageestmisencircuit40senv.pendantlamarcheparinertieduventilateur.Casparticulier:Siiln’yapasencoreeudetransportdecombustiblejusqu’àlamiseencircuitousil’appareildechauffagesetrouveaudegréderéglage«ARRET»,l’appareildechauffageseraarrêtésansmarcheparinertie.
A suivre!
31
Service et fonctionnement4
Dispositifs de commande et de sécurité
•Sil’appareildechauffagenes’allumepasdansles90squisuiventlecommencementdutransportducombustible,ledémarrageserarépété.Mais,siaprès90autressecondesaprèsletransportducombustiblel’appareilnes’allumetoujourspas,ilyauraunemisehorscircuitdepanne.c.-a-d.letransportducom-bustibleestarrêtéetavecunemarcheparinertieduventilateurfonctionnependantenv.4minutesenvuedurefroidissement.
•Sipendantleservice,laflammes’éteinttouteseule,ilyauratoutd’abordunnouveaudémarrage.Sil’appa-reildechauffagenes’allumepasdansles90squisuiventunnouveautransportducombustibleous’ils’allumemaiss’éteintànouveaudansles15mn,ilyauraunemisehorscircuitdepanne,c.-à-d.letrans-portducombustibleestarrêtéetlamarcheparinertieduventilateurfonctionnependantenv.4minutes.Lamisehorscircuitdepannepeutêtresuppriméeparunemisebrèveenethorscircuit.Nepasrépéterlamisehorsetencircuitplusde2fois.
•Encasdesurchauffe,lecapteurcombirépond(cap-teurdeflamme/capteursurchauffe),l’amenéedecombustibleestinterrompue,ilyaunemisehorscir-cuitdepanne.Unefoisquelacausedelasurchauffeestéliminée,c’estpossiblederemettrel’appareildechauffageenmarche.
•Silalimiteinférieure,voiresupérieuredetensionestatteinte,ilyauraunemisehorscircuitdepanneauboutde20s.
•Encasdecrayondepréchauffage,demoteurduventilateurdéfectueuxoudeconduiteélectriqueinter-rompueàlapompededosagel’appareildechauffagenedémarrerapas.
•Encasdecapteurcombi(capteurdeflamme/cap-teurdesurchauffe),deconduiteélectriqueinterrom-pue,l’appareildechauffagedémarreetcen’estquependantlaphasededémarragequ’ilyaunemisehorscircuitdepanne.
•Lavitessedumoteurduventilateurestsurveilléeencontinu.Silemoteurduventilateurnedémarrepasoulavitesseestdifférentedeplusde10%,ilyauraunemisehorscircuitdepanneauboutde30s.
•Alamisehorscircuitdel’appareildechauffage,lecrayondepréchauffageestmisencircuit40se-condes(chauffageultérieur)pendantlamarcheparinertieduventilateurpourlenettoyerdesrésidusducombustion.
A suivre!
Nepasrépéterlamisehorsetencircuitplusde2fois.
Mise hors circuit forcée en service selon ADR (uniquement pour appareils de chauffage au gazole, 24 volts)
Surlesvéhiculesdetransportdemarchandisesdange-reuses(parex.camions-citernes),ilfautquel’appareildechauffagesoitmishorscircuitavantdepénétrerdansunezonedangereuse(raffinerie,station-serviceousemblables).Encasdenon-respect,l’appareildechauffages’arrêteautomatiquementsi:•Lemoteurduvéhiculeestarrêté.•Ungroupecomplémentaire(entraînementauxiliaire
pourpompededéchargeousemblable)estmisencircuit.
Ensuite,ilyaunemarcheparinertiebrèveduventilateurde40smaxi.
Misehorscircuitdesecours–ARRETD’URGENCESipendantleservice,unemisehorscircuitd’urgence-ARRET-D’URGENCE-estnécessaire,ilfaudrafairecequisuit:• Mettrel’appareilhorscircuitàl’élémentde commandeou• tirerlefusibleou• déconnecterl’appareildechauffagedelabatterie.
32
Electricité5
Câblage de l’appareil de chauffage
L’appareildecommandeélectroniqueestintégrédansl’appareildechauffage,cequisimplifieconsidérable-mentlecâblagelorsdumontage.
Attention!Notices de sécuritéL’appareildechauffageseraraccordéconformémentauxdirectivesCEM.L‘CEMpeutêtrealtéréepardesinterventionsinadéquatespourcetteraison,prièrederespecterlesremarquessuivantes:
•Pourcequiestdesconduitesélectriques,ilfautveilleràcequeleurisolationnesoitpasendommagée.Onévitera:Frottement,pliures,coincementouactiondelachaleur.
•Pourcequiestdesconnecteursétanchesàl’eau,enboucherlescompartimentsparuntamponborgnepourlesrendreétanchesàl’eauetàlapoussière.
•Lesliaisonsdeconnecteursélectriquesetàlamassedoiventêtreexemptesdecorrosionetfixes.
•Graisserlesliaisonsdeconnexionetàlamassequisetrouventàl’extérieurdel’habitacleavecdelagraissedeprotectiondecontact.
A suivre!
Pourcequiestducâblageélectriquedel’appareildechauffageainsiquedel’élémentdecommande,prièredetenircomptedecequisuit:
•Enprésenced’uncâblageélectriqueconforme,l’appareildechauffageestconformeauxprescriptionsselonADR,consulterégalementlesschémasdeconnexionàlafindecettedocumentation.
•Ilfautquelesconduitesélectriques,lesappareilsdecommutationetdecommandesoientdisposésdanslevéhiculedetellesortequ’unfonctionnementparfaitdanslesconditionsnormalesdeservicenepuissepasêtrealtéré(parex.paractiondelachaleur,humiditéetsemblables).
•Ilfautrespecterlessectionsdeconduitessuivantesentrelabatterieetl’appareildechauffage.Cecifaitquelapertedetensionmaxi.permisedanslesconduitesde0,5Và12Vvoire,1Vencasdetensionnominalede24V,nesoitpasdépassée.
Sectionsdesconduitespourunelongueurdeconduite(câbleplus+câblemoins):
–jusqu’à5m=sectiondeconduite4mm² –àpartirde5mà8m=sectiondeconduite6mm²
•Sileraccordementdelaconduiteplusestprévuaucoffretdesfusibles(parex.borne30),ilfaudraaussiinclurelaconduiteduvéhiculedelabatterieaucoffretdesfusibledanslecalculdelalongueurdeconduitetotaleetlecaséchéantdimensionnerànouveau.
•Isolerlesextrémitésdesconduitesnonutilisées.
33
Liste des pièces pour les schémas de connexions Airtronic / Airtronic M et Airtronic / Airtronic M - service ADR
1.1 Moteurdebrûleur1.2 Crayondepréchauffage1.5 Capteurdesurchauffeetdeflamme2.1 Appareildecommande2.2 Pompededosage2.7 Fusibleprincipal 12Volt=20A
24Volt=10A2.7.1 Fusible,actionnement5A5.1 Batterie5.2.1 Interrupteurdeservicedelabatteried)
(service,parex.commandépar serruredecontact)
5.2.2 Sectionneurdelabatteried) (fonctionArrêtd’urgencesurADR)5.3 EntraînementauxiliaireHA+5.3.1 Commutateur,entraînementauxiliaire5.5. GénérateurD+
a) Raccordélémentdecommandeetcapteurexterneselonleschémadesconnexions»Elémentsdecommande«• rt Alimentation,borneplus30• ge Signalmiseencircuit–S+• gr Température–valeurréelle• wsrt Misehorscircuitdel’antivol,PIN15, sortiesignalpluspourrelais, Imax=200mA siADR–messagederetourpourminuterie
• br Alimentation,bornemoins31• blwsDiagnostic• grrt Température–valeurdeconsigne• brws Sondedusignalderéférence
b) Option Déclenchementduventilateurduvéhiculeet/oudu
ventilateurséparéd’airfraisLesignalplusestuniquementdéclenchédansleniveauderéglage«FAIBLE»(PIN16,signalpluspourrelais,Imax=200mA)
c) CâblageenserviceavecADR(transporteurdemarchandisesdangereusesdansledomainedesvéhiculesutilitaires,parex.camionciterne)
d) Lorsdel’utilisationd’unseulélémentdecommandepourlespos.5.2.1et5.2.2ilfautquel’onsoitsûrquelorsdel’actionnementdelafonction«Ouverturedel’interrupteurdebatterie»(fonctionArrêtd’urgencesurADRetsemblables,lecommutateurouvretoujoursimmédiatement(sanstenircomptedel’étatdel’appareildechauffage)etdéconnectetouslescircuitsd’électricitédelabatteriedel’appareildechauffage.
A suivre!
Electricité5
SchémadeconnexionspourAirtronic/AirtronicMàlapage34.SchémadeconnexionspourAirtronic/AirtronicM-ADRàlapage35
Couleurs des câblessw = noirws = blancrt = rougege = jaunegn = vertevi = violetbr = brungr = grisbl = bleuli = lilas
34
Electricité5
Schéma de connexions - Airtronic / Airtronic M
Listedepiéces,page33 252069009801B
35
Electricité5
Schéma de connexions - Airtronic / Airtronic M – ADR
Listedepiéces,page33 252069009601C
36
Couleurs des câbles
rt = rougebl = bleuws= blancsw= noirgn = vertgr = grisge = jaunevi = violetbr = marronli = lilas
Electricité5
Occupation des broches sur le connecteur du poste stationnaire
EasyStart R+1 Borne31(moins)2 ––3 Ventilateur(signaldecommutation–)4 ConduiteDAT5 Bouton/DEL(moins)6 Sondedetempérature(moins)7 Borne30(plus)8 S1(signaldemiseencircuit)9 DEL(plus)10 Conduitedediagnostic(ligneK)11 Bouton(moins)12 Sondedetempérature(plus)
EasyStart R1 Borne31(moins)2 ––3 ––4 ConduiteDAT5 Bouton/DEL(moins)6 ––7 Borne30(plus)8 S1(signaldemiseencircuit)9 DEL(plus)10 Conduitedediagnostic(ligneK)11 Bouton(moins)12 ––
Occupation des broches sur le connecteur B1
EasyStart T1 Borne30(plus) rt2 S+(signaldemiseencircuit) ge3 Borne31(moins) br4 ConduiteDAT vi5 Diagnostic(ligneK) bl/ws6 Borne58 gr/sw7 Sondedetempérature(plus) gr8 Sondedetempérature(moins) br/ws9 –– ––
A suivre!
Liste des pièces des schémas de connexions EasyStart R+ / R / T et EasyS-tart T - service ADR
2.15.1 Détecteur-températureambiante,affichage (fournieavecEasyStartR+, enoptionpourEasyStartT)2.15.9 Détecteur-températureextérieure,affichage
3.1.7 Bouton«MARCHE/ARRET»3.1.9 Inverseur«Chauffage/Ventilation»3.1.17 Equipementdecommande«régulateurminia-
ture»
3.2.15 MinuterieEasyStartT
3.3.9 RadiotélécommandeEasyStartR(postestationnaire)
3.3.10 RadiotélécommandeEasyStartR+(postestationnaire)
3.6.1 Cordond’adaptation
3.8.3 Antenne
a) Raccordementdesélémentsdecommandeàl‘appareildechauffage
c) Borne58(éclairage)e) RaccordementdelaminuterieEasyStartTg) Boutonexterne«MARCHE/ARRET»(option)x) PontageADRy) Relierlesconduitesetlesisoler
•Raccorderlaminuterie/laradiotélécommandeselonlesschémasdeconnexions(pagesde37à41).
•Laminuterieestàraccorderauxtermesdesschémasdesconnexionsàlafindesinstructionsdemontage.
•Isolerlesextrémitésdeconduitesnonutilisées.Lesconnecteursetboîtiersdedouillesontre-présentésducôtéentréedesconduites.
•Lepontageportantlalettrey)dansleschémadeconnexionsestàétablirimpérativement.
37
Listedepiéces,page36
Electricité5
Schéma de connexions - EasyStart R+ et EasyStart R+ en combinaison avec EasyStart T
252361009701C
38
Electricité5
Listedepiéces,page36
Schéma de connexions - EasyStart R en combinaison avec le régulateur miniature
252361009705B
39
Listedepiéces,page36
Electricité5
Schéma de connexions - EasyStart R en combinaison avec EasyStart T
252361009702B
40
Electricité5
Listedepiéces,page36
Schéma de connexions - EasyStart T et EasyStart T en combinaison avec EasyStart T
252361009703A
41
Listedepiéces,page36
Electricité5
Schéma de connexions - service ADREasyStart T et EasyStart T en combinaison avec EasyStart T
252361009704A
42
Electricité5
Liste des pièces pour les schémas de connexions des éléments de commande et des éléments de commande - service ADR
2.15.9 Détecteur-températureextérieure,affichage2.15.10 Détecteur-températurederéglage,
externe(habitacle)
3.1.9 Inverseur«Chauffage/Ventilation»3.1.17 Régulateurmini.Airtronic3.2.8 Horlogemodulaire
(ADR–potentiomètre)3.2.14 Eclairageminuterie,mini–
seulement12volt
a) Raccordementdesélémentsdecommandeà l‘appareildechauffage • rt Alimentation,borneplus30 • ge Signalmiseencircuit–S+ • gr Température–valeurréelle • wsrt Misehorscircuitdel’antivol (ADR–messagederetour
pourminuterie)• br Alimentation,bornemoins31
• blws Diagnostic • grrt Température–valeurdeconsigne • brws Raccordementàlamassepour
capteurdetempératureexterne ettempérature–valeurdeconsigne
c) Eclairage,borne58e) Raccord,détecteur - température de réglage,
externe (habitacle)g) Raccord,touchedechauffageexternej) Raccord,détecteur - température extérieure,
affichagel) Raccordement,inverseur„Chauffage/Ventilation
„(option)miseenservice:Actionnerl‘inverseur„Chauffage/Ventilation„,puismettrel‘appareildechauffageencircuit.
z) Eclairage,borne58
Lesconnecteursetboîtiersdedouillesontreprésentésducôtéentréedesconduites.
Couleurs des câbles
rt = rougebl = bleuws= blancsw= noirgn = vertgr = grisge = jaunevi = violetbr = marronli = lilas
A suivre!
Schémasdeconnexionspourlesélémentsdecom-mandeauxpages43et44.Schémasdeconnexionspourlesélémentsdecom-mande-ADRàlapage45.
43
Listedepiéces,page42
Electricité5
Schéma de connexions des éléments de commande
44
Electricité5
Listedepiéces,page42
Schéma de connexions des éléments de commande
45
Electricité5
Listedepiéces,page42
Schéma de connexions éléments de commande - service ADR
46
Pannes / Maintenance / Service6
Veuillez vérifier les points suivants en cas de pannes susceptibles de se présenter
•L’appareildechauffagenesemetpasenmarcheaprèslamiseencircuit:
– Mettrel’appareildechauffagehorscircuitetà nouveauencircuit.
•Sil’appareildechauffagenesemettoujourspasenmarche,alorsvérifier:
–Ilyaducarburantdansleréservoir? –Silesfusiblessontbons? –Silesconduitesélectriques,lesliaisons,et raccordssontbons? –Silesconduitesd’airdecombustionoudegaz d’échappementsontbienfermées?
Elimination des pannes et perturbations
Pourautantquelesdérangementsduchauffageperdurentmême après le contrôle de ces points ou que votrechauffageprésented‘autresdysfonctionnements,veuillezvousadresserà:
•Votregarageouatelierspécialisélorsd‘unmontagedépartusine.
•Votregarageouatelierchargédumontagelorsd‘unmontageultérieur.
A suivre!
Veuillezconsidérerquevouspourriezperdretoutepré-tentionàgarantiepourautantquel‘appareildechauf-fagesubissedestransformationsopéréespardestiersouencasdemontagedepiècesd‘autresfabrications.
Instructions de maintenance
•Mettezl’appareildechauffageaussienmarcheendehorsdelapériodedechauffage,àsavoirunefoisparmois,env.10mn.
•Avantlapériodedechauffage,ilfaudrafaireunemarched’essaiavecl’appareildechauffage.S’ilyadégagementfortettenacedefuméeous’ilyadesbruitsinhabituelsdubrûleur,voires’ilyauneforteodeurdecarburantousilespiècesélectriques/électroniquessurchauffentilfautmettrel’appareildechauffagehorscircuitethorsserviceenenlevantlefusible.Danscecas,nouvelleremiseenmarcheseulementaprèscontrôlepardupersonnelspécialiséetforméparEberspächer.
•Aprèsuneimmobilisationpluslongue,ilfaudravérifierlesouverturesdelaconduitedel’airdecombustionetlaconduitedesgazd’échappement,lecaséchéantlesnettoyer!
Service
SivousavezdesquestionstechniquesouunproblèmeavecvotrechauffageauxiliaireenAllemange,appelezlen°detéléphonesuivant:
HotlineN°detéléphone+49(0)800/1234300
TéléfaxdirectN°de+49(0)1805262624
VeuillezvousadresserauxagencesagrééesparEberspächerendehorsduterritoireallemand.
47
Environnement7
Certifications
L’excellentequalitédesproduitsEberspächerestlaclédenotresuccès.Pourgarantircettequalité,nousavonsorganisétouslesprocédésdetravaildansnotreentreprisedansl’espritdumanagementdequalité(QM).Enmêmetemps,nouspratiquonsunemultiplicitéd’activitésenvued’uneaméliorationconstantedenosproduitsafindetoujoursfairefaceauxexigencestoujoursplusgrandesdenosclients.Cequiestnécessairepourl’assurancedequalitéestdéfinisousformedenormesinternationales.Cettequalitéestàconsidérerdansunsenstrèslarge.Elleconcernelesproduits,lesprocéduresetlesrapportsclient-fournisseur.Desexpertsassermentésofficiellementévaluentlesystèmeetlasociétédecertificationcorrespondanteétablitlecertificat.
LaSté.Eberspächers’estdéjàqualifiéepourlesstan-dardssuivants:
Gestion de qualité selonDIN EN ISO 9001:2000 et ISO/TS 16949:1999
Système de gestion de l‘environnement selonDIN EN ISO 14001:1996
Evacuation
Evacuation des matériaux Lesanciensappareils,lespiècesdéfectueuses,lematé-riaud’emballagepeuventêtretriésselonleurnaturesortedetellesortequ’encasdebesoin,touteslespiècespeuventêtreévacuéessanspolluer,voireêtreamenéesaurecyclage.Lesmoteursélectriques,lesappareilsdecommandeetlescapteurs(parex.capteursdetempérature)étantconsidéréscomme«déchetsélectriques».
Désassemblage de l’appareil de chauffageLedésassemblagedel’appareildechauffageesteffec-tuéselonlesétapesderéparationdelarecherchedepannesactuelles/Instructionsderéparation.
Emballage L’emballagedel’appareildechauffagepeutêtreconser-vépourunéventuelrenvoi.
Déclaration de conformité de la CE
Lefabricant:
J. Eberspächer GmbH & Co. KG
Adresse:Eberspächerstraße24D-73730Esslingen
déclare,parlaprésente,queleproduitci-après:
Désignationduproduit
Appareil de chauffage pour véhicules
Modèle Airtronic Airtronic M
Version D2 B3 PlusB4D3D4D4 Plus
répondauxexigencesdesDirectivesCEmentionnéesci-après:a) Directivepourappareilsdechauffage2001/56/CE étatd‘amendement2006/119/CE
b) Compatibilitéélectromagnétiquedesvéhicules 72/245/CEE,étatd’amendement2006/28/CE
c) Directiveconcernantlesappareilsdechauffage ECE-R122,étatd’amendement00
d) Compatibilitéélectromagnétiquedesvéhicules ECE-R10,étatd’amendement03
LesDirectivesci-aprèsontétéappliquéespourl’appré-ciationduproduit:2001/56/CE;72/245/CEE;ECE-R122;ECE-R10
48
SommairedesmotsclésA–Z
Motclé Page
AADR.................................................................... 16,31Ampleurdelalivraison........................................ 8–11Antiparasitageradio.......................................... 12–14Arrêtd’urgence........................................................ 31
CCaractéristiquestechniques.............................. 12–14Câblage........................................................... 32–45Certifications............................................................. 47Courantdechaleur........................................... 12–14Conduitedel’airdecombustion............................... 23Contrôledesécurité(avantledémarrage)................. 29Conduited’airchaud................................................ 21Combustible................................................. 5,24–28Conduitedesgazd’échappement............................ 22Côtérefoulement................................................ 25,26
DDescriptiondufonctionnement................................. 30DéclarationdeconformitédelaCE............................ 47Dispositifsdecommande......................................... 31Dispositifsdesécurité............................................... 31Dimensionsprincipales.............................................. 15
EEcriture....................................................................... 4Electronique..................................................... 32–45Evacuation................................................................ 47
FFAME........................................................................ 28Fixation...................................................................... 19Formationdebullesd’air.......................................... 24
GGazd’échappement.................................................. 22
HHauteurd’aspiration................................................. 27Hauteurrefoulement................................................. 27
IInstructionsdeservice.............................................. 29Information................................................................ 4
Répertoires8
Motclé Page
LLimitedetension.............................................. 12–14Lignedirecte............................................................. 46Lieudumontage............................................... 16,17
MMaintenance............................................................. 46Marchandisesdangereuses............................... 16,31Mishorscircuitforcée............................................... 31Misehorscircuitd’urgence....................................... 31Miseencircuit........................................................... 30Misehorscircuit....................................................... 30Montage............................................................ 16,17
OOpérationdedémarrage........................................... 30
PPanne....................................................................... 46PièceenT................................................................ 25Pictogrammes............................................................ 4Plaqueduconstructeur............................................ 20Poids................................................................ 12–14Positionsdemontage.............................................. 18Pompededosage............................................ 24–27Protectiondel’environnement.................................. 47Préventioncontrelesaccidents.................................. 7Prescriptionslégales............................................... 5,6Premièremiseenservice.......................................... 29Puissanceabsorbée......................................... 12–14
QQualitéducombustible............................................. 27
RRaccorddufaisceaudecâbles................................. 18Répertoires......................................................... 48,49Recherchedelapanne............................................. 48Répertoiredeabréviations......................................... 49Représentations.......................................................... 4Réglageenservicedechauffage.............................. 30
49
Répertoires8
Répertoiredesabréviations
ADRConventionEuropéenneconcernantletransportinter-nationalsurroutedesmarchandisesdangereuses.
Autorisation de type CEAutorisationduServicecentralallemandd‘immatricu-lationdesvéhiculespourlafabricationd‘unappareildechauffagemontédanslesvéhicules.
Directives CEMCompatibilitéélectromagnétique.
FAMEDieselbioselonDINEN14214.
Partenaire JEPartenairedeJ.Eberspächer.
Motclé Page
SSchémasdesconnexions.................................. 33–45Serviceduventilateur................................................ 30Servicedechauffage.......................................... 29,30Service.................................................................... 29Sélectiondelatempérature...................................... 30Sigles......................................................................... 5Sommaire................................................................... 2Systèmeducombustible.................................. 24–28
TTempératureambiante...................................... 12–14Tension............................................................. 12–14Tensionnominale.............................................. 12–14Températuredestock....................................... 12–14Transport................................................................ 16
UUtilisation..................................................................... 4
SommairedesmotsclésA–Z
www.eberspaecher.com
Sou
sré
serv
ede
mod
ifica
tions
Prin
ted
inG
erm
any
©
J.E
bers
päch
erG
mbH
&C
o.K
G
J.EberspächerGmbH&Co.KGEberspächerstr.24D-73730EsslingenN°detéléphone0711939-00N°detélé[email protected]