Airport Recovery Equipment

download Airport Recovery Equipment

of 8

Transcript of Airport Recovery Equipment

  • 7/30/2019 Airport Recovery Equipment

    1/8

    Goldhofer flUGzeUGberGesysteMeGoldhofer AircrAft recoVery systeMs

  • 7/30/2019 Airport Recovery Equipment

    2/8

    02

  • 7/30/2019 Airport Recovery Equipment

    3/8

    03

    Jede Sekunde zhlt. In Notfallsi tuationen auf Flughfen werden hchste Ansprchean die Sicherheit gestellt. Fr diese Aufgaben hat Goldhofer zusammen mit inter-

    nationalen Bergespezialisten das Bergesystem ARTS (Aircraft Recovery TransportSystem) entwickelt und sich damit als internationaler Technologiefhrer etabliert.Die langlebigen ARTS Systeme bestechen durch ein Maximum an Qualitt,Efzienz und Flexibilitt. Somit kann sich der Anwender im Notfall immer auf ein

    zuverlssiges, hochwertiges und stets den individuellen Anforderungen angepasstesSystem verlassen. Dafr garantiert auch die Er fahrung aus dem weltweiten Einsatzvon mehr als 33.000 Goldhofer Spezialfahrzeugen.

    GOLDHOFER AIRPORT RECOVERY SYSTEMS

    iM notfAll zhlt die sicherheitin eMerGencies sAfety coUnts

    Arts-1/2: Komplettes Bergesystem zum Einsatz

    bei einem oder mehreren defekten Fahrwerken bis zur

    B747 / A380.

    Arts-1/2: Complete recovery system for use

    with one or multiple defective gears on aircraft up to

    B747 / A380.

    Arts-5: Hubtische zum

    Einsatz unter Tragchen.

    Arts-5: Support platforms for

    use under wing segments.

    Every second counts. When it comes to emergency situations at airports, there isno room for failure. For these tasks, Goldhofer has developed the ARTS (Aircraft

    Recovery Transport System) in collaboration with international recovery specialistsand thus established itself as international technology leader.The durable ARTS systems are best distinguished by their superior quality, efciency

    and exibility. Thus, in emergency situations the user can always rely on a high-

    quality system adapted to his individual requirements. This is also guaranteed bythe experience gathered from over 33,000 Goldhofer special vehicles in operationworldwide.

    Arts-6: Diverse Anhnger zum Einsatz fr

    Flugzeugbergungen (Kombination mit ARTS-3 und ARTS-5).

    Arts-6: Various trailers for use in aircraft recovery

    (combination with ARTS-4 and ARTS-5 possible).

    Arts-3: Drehschemel zum Einsatz bei beschdigten

    Bugfahrwerken (Kombi. mit ARTS-4 und ARTS-6 mglich).

    Arts-3: Turntable for use with damaged nose gear

    (combination with ARTS-4 and ARTS-6 possible).

    Arts-4: Bergedollies fr beschdigte Bug- und

    Hauptfahrwerke (Kombination mit ARTS-3 mglich).

    Arts-4: Recovery dollies for damaged nose and main

    landing gear (combination with ARTS-3 possible).

  • 7/30/2019 Airport Recovery Equipment

    4/8

    04

    AdVAntAGes Arts-1 | Arts-2

    Rapid readiness for operation Truck and aircraft tractor can beused as a towing vehicle,optional: self-propelled modules

    Individual modules can betransported in a B747 cargo aircraft

    Various combinations possible

    Vorteile Arts-1 | Arts-2

    Schnelle Einsatzbereitschaft LKW und Flugzeugschlepperals Zugfahrzeug einsetzbar,

    optional selbstfahrend Einzelmodule knnen in B747Frachtmaschine befrdert werden

    Individuell kombinierbar

    WeltWeit iM einsAtzWorldWide in operAtion

    ARTS-1 | ARTS-2

    Alles drin, al les dran. Das ARTS-1 ist ein komplettes Bergesystem zum schnellen und sicherenBergen havarierter Flugzeuge bis zur B747/A380. Drei hydraulische Plattformeinheiten werdenje nach Einsatz modular angeordnet; sie lassen sich jedoch auch einzeln einsetzen.Dank selbstfahrender Module ist das ARTS-1 von Zugfahrzeugen unabhngig. Das ARTS-2besitzt dieselben Bergeeigenschaften, ist jedoch auf ein Zugfahrzeug angewiesen.

    Die optionale computergesteuerte Vielweglenkung mit ihr sind Normalfahrt, Diagonalfahrt,Querfahrt und Karussellfahrt mglich garantiert eine maximale Manvrierfhigkeit.

    Everything you need. The ARTS-1 is a complete recovery system for the quick and safe recoveryof damaged aircraft up to and including the B747/A380. Three hydraulic platform units arearranged modularly, depending on the application; however they can also be used individually.Thanks to the self-propelled modules, the ARTS-1 can be operated completely independent. TheARTS-2 has the same recovery capabilities, yet requires a towing vehicle for movements.The optional computer-controlled multi-way steering which enables normal travel, diagonaltravel, transverse travel and carousel travel guarantees maximum manoeuvrability.

  • 7/30/2019 Airport Recovery Equipment

    5/8

    05

    AdVAntAGes Arts-3 | Arts-4

    Rapid readiness for operationand recoveryEasy and safe handlingLow maintenance costsFor aircraft up to A380

    Vorteile Arts-3 | Arts-4

    Schnelle Einsatzbereitschaftund Bergung

    Leichte und sichere HandhabungGeringer Wartungsaufwand

    Fr Flugzeuge bis zur A380

    ARTS-3 | ARTS-4

    Flexibel im Einsatz. Das ARTS-3 (Drehschemel fr verschiedeneGewichtsklassen) ist ideal zur Bergung von Flugzeugen mitbeschdigten Bugfahrwerken. Es ist mit dem ARTS-4 (Bergedolly)und ARTS-6 (Bergeanhnger) kombinierbar. Zudem knnen sieber Distanzstcke und Einstellungsmglichkeiten an die jeweiligen

    Flugzeughhen und Rumpfdurchmesser angepasst werden, wasein weiteres Plus an Flexibilitt bringt.

    Flexibility in action. The ARTS-3 (turntable for various weight classes)is ideal for the recovery of aircraft with damaged nose landing gear.It can be combined with the ARTS-4 (recovery dolly) andARTS-6 (recovery trailer). It can also be adapted to the respectiveaircraft height and fuselage diameters using spacers and variousadjustments, which adds to its exibility.

    Starkes Stck. Das Goldhofer Bergedolly ARTS-4nimmt beschdigte Bug- und Hauptfahrwerkemit defekten Reifen, Felgen oder Bremsen auf zuverlssig und sicher. Im Bergefall werden dieFlugzeugfahrwerke mithilfe von Kettenzug auf das

    Dolly aufgezogen und fr den folgenden Berge-abschleppvorgang mittels Hydraulik angehoben.

    A powerful piece of equipment. The Goldhofer ARTS-4recovery dolly safely and reliably supports noseand main landing gears with defective tyres, rims,or brakes. In the event of recovery, the aircraft gear ispulled onto the dolly using a chain block and raisedby hydraulics for the subsequent recovery towingprocess.

    GUte koMbinAtionpoWerfUl coMbinAtions

  • 7/30/2019 Airport Recovery Equipment

    6/8

    Zuverlssiges System. ARTS-5 sind hochefziente und kosten-

    gnstige Hubtische mit verstellbarem Plattformwinkel zur sicherenBergung von Flugzeugen der unterschiedlichsten Grenklassen.Option: Distanzstcke ermglichen die exible Anpassung an

    die unterschiedlichen Flugzeughhen. Als Ersatz von defekten

    Hauptfahrwerken bei der Bergung von Flugzeugen aller Art sind dieARTS-5 Systeme weltweit erfolgreich im Einsatz.

    Reliable systems. ARTS-5 is a highly efcient and affordable support

    platform for wing segments with an adjustable angle for the saferecovery of various aircraft types. Optional: Spacers enable exible

    adjustment to different aircraft heights. The ARTS-5 systems are usedsuccessfully around the world as a replacement for defective mainlanding gears in the recovery of all types of aircraft.

    Extrem vielseitig. Das Bergesystem ARTS-6 bietet verschiedene Spezial- undStandard-Anhnger in den unterschiedlichsten Gewichtsklassen. Bergefahrzeugedieser Reihe eignen sich perfekt zur Aufnahme von Flugzeugen in Verbindung mitARTS-3 (Drehschemel) bzw. ARTS-5 (Hubtischen).Des Weiteren knnen sie auch zum innerbetrieblichen Transport von Flugzeug-

    Abfertigungsgerten und ughafeneigenen Spezialfahrzeugen exibel e ingesetztwerden.

    Extremely versatile. The ARTS-6 recovery system offers various special andstandard trailers in the widest range of weight classes. Recovery vehicles of thisseries are perfectly suited for the support of aircraft in combination with ARTS-3(turntable) or ARTS-5 (support platforms). In addition, they are also extremelyexible when used for internal transport of ground support equipment and

    special airport vehicles.

    06

    hchste flexibilittextreMely flexible

    ARTS-5 | ARTS-6

    AdVAntAGes Arts-5 | Arts-6

    Can be mounted on varioustrailers (ARTS-5)

    Ready for turntable andsupport platform (ARTS-6)

    Easy, safe handling,low maintenance costs

    Vorteile Arts-5 | Arts-6

    Aufsetzbar auf unterschiedl icheAnhnger (ARTS-5) Vorbereitet fr Drehschemel undHubtische (ARTS-6)

    Leichte, sichere Handhabung,geringer Wartungsaufwand

  • 7/30/2019 Airport Recovery Equipment

    7/8

    7

    06

    01

    07

    02

    03

    05

    04

    01 Abspannkette und Schlinge fr Fahrwerk

    02 Gurt fr Rumpf

    03 Traverse

    04 Scherbolzeneinrichtung

    05 Hebelzug

    06 Abspannkette von Fahrwerk zu Drehschemel

    07 Zugschlingen

    01 Tensioning chain and sling for gear

    02 Belt for fuselage

    03 Traverse

    04 Shear bolt mechanism

    05 Lever hoist

    06 Bogie to turntable tensioning chain

    07 Tension slings

    07

    serViceVorteile

    24-Stunden-ServiceWeltweite ServiceorganisationWeltweite ErsatzteilversorgungWerkseigene ReparaturwerkstattTechnische Untersttzung und BeratungSchulungen im Trainingscenter oder vor Ort

    serVice AdVAntAGes

    24-hour service hotlineWorldwide service organisationWorldwide spare part supplyIn-house repair workshopTechnical support and consultingTraining in the training centre or on-site

    Wir sind iMMer fr sie dAWe Are AlWAys there for yoU

    KUNDENDIENST | CUSTOMER SERVICES

    zUbehrAccessories

    ZUBEHR | ACCESSORIES

  • 7/30/2019 Airport Recovery Equipment

    8/8 05757-2011/09

    Goldhofer AktienGesellschAft

    Donaustrae 95, 87700 Memmingen/GermanyPhone: +49 (0)8331 15-0, Fax: +49 (0)8331 15-239Web: www.goldhofer.deE-Mail: [email protected]

    VerkAUf | sAles

    ta tg

    Phone Trailer/Semitrailer: +49 (0)8331 15-341Phone Modular trailer: +49 (0)8331 15-342E-Mail: [email protected]

    A tg

    Phone: +49 (0)8331 15-343E-Mail: [email protected]

    kUndenserVice | cUstoMer serVice

    ta tg

    Phone: +49 (0)8331 15-400Fax: +49 (0)8331 15-247E-Mail: [email protected]

    A tg

    Phone: +49 (0)8331 15-181Fax: +49 (0)8331 15-247E-Mail: [email protected]

    Konstruktionsnderungenim

    SinnedestechnischenFortschrittesundaufGrundvongesetzlichenVorschriftenvorbehalten.

    Wereservetherightchangestotheconstructionforthepurposeoftechnicalimprovementandonthebasisoflegalregulations.