Airiños: For Orchestra and Two-Part Women's Choir, and a ...
Transcript of Airiños: For Orchestra and Two-Part Women's Choir, and a ...
Stephen F. Austin State University Stephen F. Austin State University
SFA ScholarWorks SFA ScholarWorks
Electronic Theses and Dissertations
Spring 5-2017
Airiños: For Orchestra and Two-Part Women's Choir, and a Airiños: For Orchestra and Two-Part Women's Choir, and a
Biography of The Poet Rosalía de Castro Biography of The Poet Rosalía de Castro
Scott T. Stobbe Stephen F Austin State University, [email protected]
Follow this and additional works at: https://scholarworks.sfasu.edu/etds
Part of the Composition Commons, and the Spanish and Portuguese Language and Literature
Commons
Tell us how this article helped you.
Repository Citation Repository Citation Stobbe, Scott T., "Airiños: For Orchestra and Two-Part Women's Choir, and a Biography of The Poet Rosalía de Castro" (2017). Electronic Theses and Dissertations. 87. https://scholarworks.sfasu.edu/etds/87
This Thesis is brought to you for free and open access by SFA ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of SFA ScholarWorks. For more information, please contact [email protected].
Airiños: For Orchestra and Two-Part Women's Choir, and a Biography of The Poet Airiños: For Orchestra and Two-Part Women's Choir, and a Biography of The Poet Rosalía de Castro Rosalía de Castro
Creative Commons License Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License.
This thesis is available at SFA ScholarWorks: https://scholarworks.sfasu.edu/etds/87
AIRIÑOS: FOR ORCHESTRA AND TWO-PART WOMEN’S CHOIR, AND A BIOGRAPHY OF THE POET ROSALÍA DE CASTRO
By
Scott T. Stobbe, Bachelor of Music Composition
Presented to the Faculty of the Graduate School of Stephen F. Austin State University
in Partial Fulfillment of the Requirements
for the Degree of Master of Music
Stephen F. Austin State University
May 2017
AIRIÑOS: FOR ORCHESTRA AND TWO-PART WOMEN’S CHOIR,
AND A BIOGRAPHY OF THE POET ROSALÍA DE CASTRO
By
Scott T. Stobbe, Bachelor of Music Composition
APPROVED:
_____________________________________ Stephen Lias, Thesis Director
_____________________________________ Jamie Weaver, Committee Member
_____________________________________ Tod Fish, Committee Member
_____________________________________ Juan Carlos Ureña, Committee Member
_____________________________________ Richard Berry, D.M.A Dean of the Graduate School
i
ABSTRACT
Spanish poet Rosalía de Castro was a central figure in the Galician
cultural and literary revival of the mid nineteenth-century. One of her most
significant books is Cantares Gallegos, a book of poems written in Galician that
serves as an homage to the language, culture, customs and countryside of
Galicia. The text for the musical portion of this document, a work for orchestra
with extended percussion and two-part women’s choir entitled Airiños, comes
from Castro’s poem Airiños, airiños, aires which was featured in Cantares
Gallegos. To gain a deeper understanding of the author’s importance and
influence in Galicia and beyond, an overview of her upbringing and professional
life is provided in Chapter One. Chapter Two consists of an English translation of
the poem from which the text of Airiños originates, as well as the historical
background and significance of the poem in question. Chapter Three is a score
of Airiños, and chapter Four is a structural analysis of Airiños.
ii
Table of Contents
ABSTRACT ............................................................................................................ i TABLE OF CONTENTS ........................................................................................ ii LIST OF IMAGES .................................................................................................. iii LIST OF MUSICAL EXAMPLES .......................................................................... iv CHAPTER 1: BIOGRAPHY ................................................................................... 2 CHAPTER 2: ENGLISH TRANSLATION OF AIRIÑOS, AIRIÑOS, AIRES ALONG WITH NOTES BY THE TRANSLATOR ............................................. 15 CHAPTER 3: SCORE Airiños ............................................................................. 31 CHAPTER 4: ANALYSIS OF Airiños ................................................................... 54 BIBLIOGRAPHY .................................................................................................. 76 VITA..................................................................................................................... 78
iii
List of Images Image No. Page 1 – Portrait of Rosalía de Castro ........................................................................... 1 2 – The home where Castro was born .................................................................. 3 3 – The home where Castro lived in Padrón ......................................................... 4 4 – Cover of La Flor ............................................................................................... 6 5 – Portrait of Murgúia ........................................................................................... 8 6 – Murgía on his 89th Birthday May 17, 1918 ....................................................... 8 7 – Castro, Murgúia and their five surviving children ............................................ 9 8 – Original cover of Cantares Gallegos ............................................................. 10 9 – Portrait of Castro ........................................................................................... 13 10 – Painting of Castro ........................................................................................ 27
iv
List of Musical Examples
Example No. Page
1. m.4 A section Vibraphone ............................................................................. 59
2. mm.73-74 A’ section Vibraphone .................................................................. 59
3. m.82-83 A’’ section Cello ............................................................................... 59
4. mm.2-3 clarinet figure .................................................................................... 60
5. mm.71-72 clarinet figure ................................................................................. 60
6. mm.84 violin figure ......................................................................................... 61
7. mm.8-13 A section clarinet melody ................................................................ 61
8. mm.14-16 A section clarinet melody ............................................................. 62
9. mm.88-91 A’’ section violin melody ............................................................... 62
10. mm.20-22 woodwinds ................................................................................. 63
11. mm.23-24 horns and trumpets .................................................................... 64
12. m.32 flutes and oboes ................................................................................. 65
13. m.33-34 trumpets ........................................................................................ 65
14. mm.135-137 flutes and oboes ..................................................................... 66
15. mm.141-143 choir ....................................................................................... 66
16. mm.43-45 marimba and vibraphone ........................................................... 67
17. m.51 flutes and oboes ................................................................................. 68
v
18. mm.78-79 clarinets, oboes and flutes ......................................................... 69
19. mm.94-95 choir ........................................................................................... 70
20. mm.147-148 choir ....................................................................................... 71
21. m.114 choir and violins ................................................................................ 72
22. m.144-145 choir .......................................................................................... 73
23. m.153-154 choir .......................................................................................... 73
24. m.172-173 choir .......................................................................................... 74
Rosalía de Castro
February 24, 1837 – July 15, 1885
Image 1 Portrait of Rosalía de Castro1
1Photo Courtesy of the Fundación e Casa Museo Rosalía de Castro website, accessed November 19, 2016, www.rosalia.gal .The museum is located at A Matanza, s/n 15917 Padrón Galicia Spain. Telephone (34) 981-811-204
1
CHAPTER 1
Early years in Galicia
Rosalía de Castro was born February 24, 1837 at a home in Camiño
Novo, a suburb of Santiago de Compostela. She was baptized shortly after her
birth at the chapel of the Hospital Real in Santiago de Compostela. The
baptismal records state her name as María Rosalía Rita, daughter of unidentified
parents. The infant Castro was brought to the Hospital Real by María Francisca
Martínez who was a family servant and acted as Godmother and wet nurse to
Castro. “At the hospital she was registered as “hija de padres incognitos”
(daughter of unidentified parents) this is probably due to the fact the she was the
illegitimate daughter of a woman who came from a noble family and a seminarian
who later became a priest.”2
Her mother was María Teresa de la Luz de Castro y Abadía (1804-1862)
from Padrón3 in the province of A Coruña Galicia, Spain. Castro’s father was
José Martínez Viojo (1798-1871).
2 Rosalía de Castro Biografia. Trans. Scott Stobbe, accessed November 19, 2016, http://rosalia.gal/rosalia/biografia/. 3 The municipality of Padrón is also known by the name Iria Flavia and lies 17.5 miles southeast of Santiago de Compostela.
2
Image 2 The home where Castro was born4
Castro’s first years were spent living with María Francisca Martínez and
her paternal aunts María Josefa and Teresa Martínez Viojo on the estate where
her father was born called Castro-Ortuño in Tarroeira, 13 miles north east of
Santiago de Compostela.
4 Photo Courtesy of the Fundación e Casa Museo Rosalía de Castro website, accessed November 19, 2016, www.rosalia.gal.
3
Image 3 The home where Castro lived in Padrón 5
In 1842 Castro moved to Padrón to live with her mother.6 After 8 years in
of living in rural Padrón, Castro and her Mother moved to Santiago de
Compostela in 1850. Shortly thereafter the young Castro began her formal
education. “She attended school at the “Sociedad Económica de Amigos del
País” (Association of Friends of the Country) and received what was then
5 Photo Courtesy of the Fundación e Casa Museo Rosalía de Castro website, accessed November 19, 2016, www.rosalia.gal . 6 There are some minor discrepancies as to the exact dates and living situations in the early life of Castro. In the case of ambiguities the information provided here has come from the website of the Fundación e Casa Museo Rosalía de Castro which is believed to be the most reliable source.
4
considered suitable instruction for a well-bred young lady.”7 At the Association
she studied music, drawing, and French (among other things). She also
attended the “Liceo de la Joventud” (Lyceum for Youth) held at the convent of
San Agustín.
“The Lyceum, one of the many such groups founded in Spain during the
Romantic era, was a cultural association which provided a meeting place for
writers and artists.”8 At the Lyceum she participated in theatrical productions and
met many intellectuals from the area.
Her literary formation took place during the Spanish Romanticism, which had been fed by the English, French and German. Castro read French and knew other foreign authors through French or Spanish translations. She undoubtedly read extensively in the Spanish classics, and perhaps knew some Portuguese masterpieces as well. The youthful period spent in Santiago would correspond almost exactly with the intense social, intellectual and artistic activities of the Galician Restoration.9 10
7 Kathleen Kulp-Hill, Rosalía De Castro (Boston: TWAYNE PUBLISHERS, 1977), 26. 8 Kulp-Hill, Rosalía De Castro, 27. 9 The Galician restoration is also known as the Galician revival or rexurdimento. It was a movement from the mid-nineteenth century that aimed to revive and preserve literary, cultural, political and historical values unique to Galicia. This movement was influenced by European Romanticism. The Galician revival is generally dated as beginning in 1863 with the publication of Cantares Gallegos by Castro.) 10 Kulp-Hill, Rosalía De Castro, 27.
5
Marriage, Family, and Professional Life
Castro composed her first poems at the age of twelve. In 1856, when she
was nineteen, Castro travelled to Madrid to stay with her aunt Carmen Lugín de
Castro. There she was exposed to theater events, artists and writers (most
notably her future husband the Galician writer and historian, Manuel Martínez
Murguía).
The following year, at the age of twenty she published her first book, a
collection of six poems titled La Flor. “The themes which predominate in La Flor
are impossible and tragic love with its ensuing disillusionment and despair, loss
of innocence and faith, unfortunate destiny, hostility and sarcasm on the part of
society, and longing for solitude and death.”11
Image 4 Cover of La Flor12
11 Kulp-Hill, Rosalía De Castro, 36. 12 Photo Courtesy of the Fundación e Casa Museo Rosalía de Castro website, accessed November 19, 2016, www.rosalia.gal .
6
Murguía wrote a positive review of the book in the periodical La Iberia.
Murguía claimed he did not know the author at the time but it is generally
accepted that they had been acquainted prior to the favorable review.13 They
were engaged that same year and married in Madrid on October 10, 1858.
Murguía was born on May 17, 1833, in Arteixo, a small town 34 miles
north of Santiago de Compostela. He was a central figure of the Galician revival
as a writer and historian. He founded the Real Academica Galega in 1905,14 an
institution dedicated to the study and promotion of Galician culture and language
that still exists to this day.
His career included a number of responsible and prestigious positions: director of the periodical La Oliva in Vigo, Government Historian (Jefe del Archivo) in Simancas, head of the Regional Archives of Galicia in La Coruña, director of the Archives and Library of the University of Santiago, and the editor of the periodical La Ilustracíon Gallega y Asturiana in Madrid…Murguía supported and encouraged his wife’s literary efforts.15
13 Kulp-Hill, Rosalía De Castro, 27. 14 The first meeting of the Real Academica Galega was in the following year 1906. 15 Kulp-Hill, Rosalía De Castro, 28.
7
Image 5 Portrait of Murgúia 16
Image 6 Murgía on his 89th Birthday May 17, 191817
16 Photo courtesy of the Wikepedia website, accessed November 19, 1016. https://en.wikipedia.org
8
Castro wrote her first novel La Hija del Mar in 1858, the year of her
marriage. Set in a small village on the Galician coast, La Hija del Mar tells the
tale of Esperanza, an orphan girl rescued from a shipwreck who is brought in and
raised by Teresa, a single woman who had previously lost her own child. Castro
travelled back and forth from Galicia to Madrid during this period of her life. In
1859 Castro gave birth to Alejandra the first of seven children.18
Image 7 Castro, Murgúia and their five surviving children19
In 1861 her second novel Flavio was published as well as her first poem in
Galician Adios rios; adios Fontes. Castro’s mother passed away in 1862, while
17 Photo courtesy of the Almanaque das Irmandades website, accessed November 19, 2016. http://almanaquedasirmandades.gal 18 Two of Castro’s seven children did not survive infancy. Adriano was stillborn and another Valentina died when she was 19 months old. 19 Photo Courtesy of the Fundación e Casa Museo Rosalía de Castro website, accessed November 19, 2016, www.rosalia.gal.
9
Castro was staying with her in Santiago de Compostela. In 1863 Castro moved
back to Santiago de Compostela more permanently. A short volume of poems
titled A mi Madre (To my Mother) was published in 1863 along with her first
volume of poetry written in the Galician language Cantares Gallegos. Cantares
Gallegos is a significant literary work of the Galician revival. In 1864 Castro
published her only prose book written in Galician entitled Contos da Miña Terra.
Image 8 Original cover of Cantares Gallegos20
Castro is most famous for her romantic depictions of Galicia and her
feminist poetry and prose.21 The poem Airiños, Airiños, Aires, is one such
20 Photo Courtesy of the Fundación e Casa Museo Rosalía de Castro website, accessed November 19, 2016, www.rosalia.gal .
10
example of a romantic depiction of Galicia and comes from Castro’s Cantares
Gallegos.
In 1866 the article Las Literatas: Carta a Eduarda was published in the
Galician Almenac. Castro’s article was written from the feminist perspective on
the condition of women.22 In 1866 her novel, Ruinas, was published. The story
revolves around three characters experiencing conflict between tradition and
modernity. This is another theme that reoccurs in the works of Castro. In 1867
she published her longest and most ambitious novel entitled El Caballero de las
Botas Azules. This masterwork is set on the scene of a pilgrimage to Madrid and
is a critique of the social and literary ideals of the time. In 1868 her second child
Aura was born. 1869-1870 Castro wrote the bulk of her book of poetry later
entitled Follas Novas.
Castro spent the end of 1870 and the beginning of 1871 in Madrid. In
1871 Murgúia took a job at the royal archive of Galicia and the family moved to
La Coruña, living there until 1874. In 1871 Castro gave birth to twins, Gala and
Ovidio. In 1872 the second edition of Cantares Gallegos was published in Madrid
with the addition of four new poems. In 1873 Castro’s daughter, Amara, was
born. In 1875 Castro gave birth to Adriano who died 19 months later after falling
21 There are entire books dedicated to the feminist messages in her poetry. One example of this is the book Between the Maternal Aegis and the Abyss: Woman as Symbol in the Poetry of Rosalía de Castro. 22 Rosalía de Castro Biografia, trans. Scott Stobbe, accessed November 19, 2016, http://rosalia.gal/rosalia/biografia/.
11
off of a table.23 In 1877 Castro gave birth to a daughter, Valentina, who was
stillborn. During 1878-1879 Castro lived in Santiago de Compostela.
In 1880 Follas Novas was published. This work solidified Castro’s identity
as an important Galician poet and champion of the Galician revival. In 1881
Castro published three works, El Primer Loco: Cuento Extraño, El Domingo de
Ramos and Padrón y las Inundaciónes.
In 1882 Castro moved back to Padrón and published many poems in
Spanish for various publications. These poems were collected and published in
1884 as En las Orillas del Sar. This was Castro’s last publication before her
death from uterine cancer on July 15,1885 at the age of 48. “During her last few
years she was slowly consumed by cancer of the uterus, in a time when there
was no recourse for surgery or other treatments”24 By her request she was buried
in Iria Flavia (Padrón) in the Andina Cemetery near her family home. In 1891 her
body was exhumed and brought to Santiago de Compostela to be re-buried at
the a chapel in the convent of Domingos de Bonaval (later renamed El Panteón
de Galegos Ilustres “The Pantheon of Illustrios Galicians”)
23 Rosalía de Castro Biografia, trans. Scott Stobbe, accessed November 19, 2016, http://rosalia.gal/rosalia/biografia/. 24 Kulp-Hill, Rosalía De Castro, 29.
12
Image 9 Portrait of Castro25
25 Photo Courtesy of the Fundación e Casa Museo Rosalía de Castro website, accessed November 19, 2016, www.rosalia.gal.
13
Complete list of published works by Rosalía de Castro:
La Flor (1857)
Lieders (1858)
La Hija del Mar (1858)
Flavio (1861)
A mi Madre (1863)
Cantares Gallegos (1863)
Contos da Miña Terra (1864)
Las Literatas. Carta a Eduarda (1866)
El Cadiceño (1866)
Ruinas (1866)
EL Caballero de las Botas Azules (1867)
Follas Novas (1880)
El Primer Loco. Cuento Estraño (1881)
El Domingo de Ramos (1881)
Padrón y las Inundaciónes (1881)
Costumbres Gallegas (1881)
En Las Orillas del Sar (1884)
14
CHAPTER 2
English Translation of Airiños, airiños, aires along with notes by the
translator.
Translator: Eduardo Freire Canosa (University of Toronto Alumnus)26
The poems of "Cantares Gallegos" abound in the use of the affectionate
diminutive peculiar to the Galician language. "Airiños, airiños aires" employs
sixteen. The affectionate diminutive of a word ending in "a" is iña (feminine case)
and the affectionate diminutive of a word ending in "o" is iño (masculine case).
The plural variance is iñas and iños. Affectionate diminutives make the exercise
of translating harder and something of artwork, but to ignore them altogether is to
miss the full emotivity of the poem. On the plus side Galician affectionate
diminutives afford the translator an opportunity to add alliteration, internal rhyme
or lyrical sharpness to the text as part of the exercise of finding the best modifier
which conveys size, frailty, sympathy or endearment depending on the context.
All the words in "Airiños, airiños aires" whose singular form ends in iña or iño are
listed below together with a range of possible translations and a short
explanation of the choice made where useful. Please note that not every word
that ends in iña or iño is an affectionate diminutive.
• airiños. Dim. and pl. of "aire" (air, wind). There are two possible interpretations.
26 Translation from Galician to English of 11 poems by Rosalía de Castro. accessed October 28, 2016, http://www.rosalia--de--castro.webs.com/.
15
The first and most common weighs the intensity of the wind and would
translate as "light winds" or "breezes." The second views the wind with
affection and would translate as "beloved winds" or "sweet winds" (cf.
14.1). The bulk of this poem endorses the second interpretation more than
the first. However I picked the translation "breezes" to restrain the
emotion, given that it pervades the rest of the poem already.
• airiños aires. This is an unconventional grammatical construct where a noun,
"airiños," plays the part of an affectionate adjective. Hence an affectionate
bias is required. "Airiños" can be translated as "sweet airs" and
adjectivized to "sweet airy" while the noun "aires" means simply "winds,"
yielding "sweet airy winds." Another option: beloved blowing winds.
• amoriño. Dim. of "amor" (love) translated "truelove." Other options: cherished
love, darling, sweetheart.
• casiña. Dim. of "casa" (house) translated "dear house." Other options: house
that I love, little house, precious house, small house.
• compañeiriños. Dim. and pl. of "compañeiro" (companion) translated "mates."
Other options: buddies, chums, pals.
• corazonciño. Dim. of "corazón" (heart) translated "poor heart" to reflect the
writer's despondency (5.7) .
• cunchiñas. Dim. and pl. of "cuncha" (seashell) translated simply "seashells."
The affectionate diminutive was ignored because these shells are used for
percussion.
16
• folliña. Dim. of "folla" (leaf) translated "poor leaf" to reflect the writer's
despondency. Another option: hapless leaf.
• gaitiña. Dim. of "gaita" (bagpipe) translated "dear bagpipe." Other options:
beloved bagpipe, Galician bagpipe (10.10), native bagpipe.
• galleguiños. Dim. and pl. of the Castilianism, "gallego," (Galician) translated
"Galician...that I love." Another option: dear Galician.
• miña, miñas (my). Not a diminutive.
• mortiña. Dim. of "morta" (dead) translated "pass away sadly" Other options:
grievously dead, peacefully dead, placidly dead, unhappily dead. The
second and third options clash with her restless shout to the passing wind.
• mouriña. Dim. of "moura" (either a Castilianism of "mora" meaning Moorish
woman or a localism of "mourana" meaning a person of yellowish-brown
skin). I opted for the Castilianism so "mouriña" can be translated as "pretty
Moorish woman." Other options: cute Moorish woman, humble Moorish
woman.
• mouriña moura. As with "airiños aires," the translation of this hyperbole
benefits from adding the alternate interpretation, here "moura" as "a
person of yellowish-brown skin" or "tan." The unconventional grammatical
construct then translates as "tan, pretty Moorish woman" (7.5).
• muchiña. Dim. of "mucha" (shriveled, withered) translated "withered alas!"
Other options: piteously shriveled, sadly withered, sorrily withered.
• paxariño. Dim. of "paxaro" (bird) translated "little bird" connoting size and
17
affection when the protagonist fancies becoming a bird (11.1) and
translated "small bird" when she stops fantasizing (13.1).
• quitadoiriños. Dim. and pl. of "quitadoiro" (reliever, remover) translated
"cherished erasers." Other options: dear expungers, kind removers,
soothing allayers.
• sospiriños. Dim. and pl. of "sospiro" (sigh) translated "sad sighs." Other
options: sorrowing sighs, tender sighs.
• toliña. Dim. of "tola" (crazy, disturbed, mad) translated "delirious" since the
protagonist would be delighted to be able to fly back home (11.4). Other
options: ecstatic, giddy mad, wild.
Airiños, airiños, aires
18
Airiños, airiños aires, airiños da
miña terra; airiños, airiños
aires, airiños, levaime a ela.
Sin ela vivir non podo,
non podo vivir sin ela,
que adonde queira que vaia
cróbeme unha sombraespesa.
Cróbeme unha espesa nube
tal preñada de tormentas,
tal de soidás preñada,
que a miña vida envenena.
Levaime, levaime, airiños,
como unha folliña seca,
que seca tamén me puxo
a callentura que queima.
¡Ai! si non me levás pronto,
airiños da miña terra,
Breezes, sweet airy winds, Breezes of my
homeland; Breezes, sweet airy
winds, Breezes, take me home.
Without her I can not live,
I can not live without her,
For go where I may
A thick shadow hangs over me.
A thick cloud hangs over me
So pregnant with storms,
So with yearnings pregnant,
That it poisons my life.
Carry me—carry me, breezes—
Like a poor dry leaf
For dried up too left me
The fever that burns.
Ay! If you don't take me away soon,
Breezes of my homeland,
19
si non me levás, airiños,
quisais xa non me conesan,
que a frebe que de min come
vaime consumindo lenta
e no meu corazonciño
tamén traidora se ceiba.
Fun noutro tempo encarnada
como a color da sireixa,
son hoxe descolorida
como os cirios das igrexas,
cal si unha meiga chuchona
a miña sangre bebera.
Voume quedando muchiña
como unha rosa que inverna,
voume sin forzas quedando,
voume quedando morena
cal unha mouriña moura,
filla de moura ralea.
Levaime, levaime, airiños,
If you don't take me away, breezes,
Perhaps they won't recognize me
For the fever that feeds off me
Keeps consuming me slow
And harries my poor heart also,
Treacherous.
I was in another time carmine
Like the cherry's colour,
Today I am discolored
Like the candles of churches
As if a bloodsucking witch
Had imbibed my blood.
I am becoming withered alas!
Like a rose in wintertime,
I am losing my strength gradually,
I am turning dark-skinned
Like a tan, pretty Moorish woman,
Daughter of Moorish lineage.
Carry me—carry me, breezes—
20
levaime a donde me esperan
unha nai que por min chora,
un pai que sin min n'alenta,
un irmán por quen daría
a sangre das miñas venas
e un amoriño a quen alma
e vida lle prometera.
Si pronto non me levades,
¡ai!, morrerei de tristeza,
soia nunha terra estraña
donde estraña me alomean,
donde todo canto miro
todo me dice: «¡Extranxeira!».
¡Ai, miña probe casiña!
¡Ai, miña vaca vermella!
Años que balás nos montes,
pombas que arrulás nas eiras,
mozos que atruxás bailando,
redobre das castañetas,
xas-co-rras-chás das cunchiñas,
Carry to where await me
A mother who for me weeps,
A father who without me struggles,
A brother for whom I'd give
The blood of my veins
And a truelove to whom life
And soul I vowed.
If you don't carry me away soon
Aye! I will die of sorrow
Alone in a strange land
Where they label me a stranger—
Where all I gaze upon,
All, says to me, "Foreigner!"
Ah, my poor dear house!
Ah, my golden-red cow!
Lambs that bleat in the highlands,
Turtle doves that purr in the fields,
Lads who yell-yodel in the dance,
Roll of the castanets,
Shas-caw-russ-chas of the seashells,
21
xurre-xurre das pandeiras,
tambor do tamborileiro,
gaitiña, gaita gallega,
xa non me alegras dicindo:
«¡Muiñeira, muiñeira!».
¡Ai, quen fora paxariño
de leves alas lixeiras!
¡Ai, con que prisa voara,
toliña de tan contenta,
para cantar a alborada
nos campos da miña terra!
Agora mesmo partira,
partira como unha frecha,
sin medo ás sombras da noite,
sin medo da noite negra;
e que chovera ou ventara,
e que ventara ou chovera,
voaría e voaría
hastra que alcansase a vela.
Shur-ray shur-ray of the tambourine,
Drum of the drummer,
Dear bagpipe, Galician bagpipe,
You no longer gladden me saying,
"Jig! Jig!"
Ah, who were a little bird
Of slim, nimble wings!
Ah, with what haste would I fly
Delirious from so much joy
To sing the morning song
On my homeland's meadows!
This very instant I'd part,
I'd part like an arrow
Without fear of the night's shadows,
Without fear of the black night,
And whether it rained or blew hard,
And whether it blew hard or rained,
I would fly and fly
Until she came into view.
22
Pero non son paxariño
e irei morrendo de pena,
xa en lágrimas convertida,
xa en sospiriños desfeita.
Doces galleguiños aires,
quitadoiriños de penas,
encantadores das auguas,
amantes das arboredas,
música das verdes canas
do millo das nosas veigas,
alegres compañeiriños,
run-run de tódalas festas,
levaime nas vosas alas
como unha folliña seca.
Non permitás que aquí morra,
airiños da miña terra,
que aínda penso que de morta
hei de sospirar por ela.
Aínda penso, airiños aires,
But I am not a small bird
And I'll be dying slowly of sorrow,
Anon in tears transformed,
Anon in sad sighs dissolved.
Sweet Galician winds that I love,
Cherished erasers of heartbreaks,
Enchanters of the waters,
Lovers of the coppices,
Music of the green stalks
Of corn of our valleys,
Merry mates,
Roon-roon of every celebration,
Carry me away on your wings
Like a poor dry leaf.
Do not grant that I should die here,
Breezes of my homeland,
For I yet think that when I'm dead
I shall pine for her.
I yet think, sweet airy winds,
23
que dimpois que morta sea,
e aló polo camposanto,
donde enterrada me teñan
pasés na calada noite
runxindo antre a folla seca,
ou murmuxando medrosos
antre as brancas calaveras,
inda dimpois de mortiña,
airiños da miña terra,
heivos de berrar: «¡Airiños,
airiños, levaime a ela!».
That after I am dead
And over in the graveyard
Where they have interred me
You pass by in the quiet night
Clattering among the dry leaves
Or whispering fearful
Among the white skulls—
Even after I pass away sadly—
Breezes of my homeland,
I shall cry out to you, "Breezes,
Breezes, take me home!"
Airiños, airiños, aires and the Galician revival
24
The poem Airiños, airiños, aires, included in Castros first book of poems
published in Galician titled Cantares Gallegos, gives homage to the countryside,
folklore, language and culture of Galicia. This book is considered one of the most
important works of the Galician cultural and literary revival and its publication
date is widely accepted as marking the beginning of the revival itself, May 17,
1863. This date is believed to be the exact publication date of Cantares Gallegos.
One hundred years later, “The Real Academia Galega”, (Royal Galician
Academy) declared the date May 17, as a public holiday named “El Dia de la
Letra Galega” (The Day of Galician Literature). In 1991 “El Dia de la Letra
Galega” became an official public holiday in all of Galicia. This day is marked by
celebrating a different Galician writer each year. The holiday’s inaugural year in
1963 was dedicated to Castro.
The significance of the Galician Language begins over a thousand years
age. Galician-Portuguese was an important language throughout the country in
the middle ages.
Written literature begins with the medieval cancioneros (collections of songs) in Galician-Portuguese. These reflect the thriving school of poetry which had developed in Santiago de Compostela, holy shrine of St. James and teeming crossroads of medieval culture, where the poets and troubadours of Spain were in contact with European artistic currents, especially the Provencal movement in southern France. Galician-Portuguese was refined and elevated as the poetic medium of the peninsula, the preferred language for lyrics, a position it retained until the 15th century.27
27 Kulp-Hill, Rosalía De Castro, 23.
25
In spite of the importance of Galician-Portuguese at the time, the language
was to become marginalized in part as a result of a political move. “Alfonso X,28 a
learned man, acted to standardize competing erratic linguistic norms. He devised
a correct form of castellano, the language of Castiles, in 1276.”29 “By the 15th
century it (Castilian) had become not just the official language of administration,
but also the dominant written language, while Galego (Galician) was relegated to
the status of an oral language.”30
Portugal was part of the Spanish Iberian Peninsula and shared cultural
and linguistic ties to Galicia until gaining its independence in the 12th century.
Portugal and Galicia then were divided into two separate lands split by the Miño
River. “In the eighth century, Galicia had been a vital component of the tiny
Asturian Kingdom. By the thirteenth century, it had returned to its familiar
peripheral status.”31 Therefore Galicia lost its compatriots to the east in Asturias32
and to the south in Portugal while also having its native language replaced with
Castilian. This gave the Galicians a sense of being outsiders in their own country
and, at the same time gave them a sense of unique regional identity.
28 Alfonso X was the king of Castilla and León from 1252-1284 this region consisted of the entire Iberian Peninsula with the exceptions of Portugal, Navarra, Aragón and Granada. 29 Sharif Gemie, Galicia: A Concise History (Cardiff: University of Wales Press, 2006), 24. 30 Gemie, Galicia: A Concise History, 25. 31 Gemie, Galicia: A Concise History, 23. 32 Asturias lies directly east of Galicia and was the only region in the Iberian Peninsula that was never conquered by the Moors.
26
This regional identity of culture and language was reinvigorated in the 19th
century sparked by the European Romantic movement.
In the early part of the nineteenth century there occurred in Galicia a resurgence of local patriotism, the outgrowth of Romanticism and of political conditions in Spain. Similar movements arose in other culturally distinct regions of Spain, such as Catalonia and the Basque Provinces. France also experienced this phenomenon in such areas as Provence and Brittany. The Galician Restoration was both political and cultural in nature. The language became the rallying point of the regional enthusiasts, who proposed to revive the idiom as artistic medium and to cultivate an authentic literary expression. Political issues included the desire for recognition of cultural individuality and the protest against the increasing centralization of the national government, with the consequent neglect of regional problems. The movements “Patriarch” Manuel Murgúia (Rosalia’s husband), and other leaders sought to create a Galician consciousness.33
Image 10 Painting of Castro34
33 Kulp-Hill, Rosalía De Castro, 24. 34 Photo Courtesy of the Fundación e Casa Museo Rosalía de Castro website, accessed November 19, 2016, www.rosalia.gal .
27
Airiños, airiños, aires and the tradition of Galician emigration
Airiños, airiños, aires is a depiction of a Galician emigrant longing for their
homeland. During the 19th century there was a significant emigration of
Galicians, mainly to the Americas, for employment. Airiños represents the
homesickness that a Galicians abroad must have felt and the love that Castro
herself had for her homeland.
The main destinations for these Galician emigrants were Argentina, Brazil,
Uruguay, Mexico and Cuba. It is interesting to note of these countries
mentioned, Cuba was the only country that was still a Spanish colony at the time.
Cuba did not gain its independence from Spain until 1898.35 Galician emigration
was also due to political and military factors, but above all, it was a rise in
population combined with a decline in the agricultural and industrial sectors.
Local textile manufacturers could no longer compete with the prices of imported
cotton textiles and imported machine made textiles from other parts of Europe.
This triggered a large migration in search of a better living situation.36
Eugenio R. Romero comments on the history of Galician emigration in the
book Contemporary Galician Culutral Studies
35 The Poet Castro shares the Galician Surname with Fidel Castro. Castro is the name of the ancient Celtic fortresses in Galicia. 36 Causas de la Emigracion Gallega, trans. Scott Stobbe, accessed November 12, 2016, http://html.rincondelvago.com/causas-de-la-emigracion-gallega.html.
28
Galician national and cultural identity is framed between two planes that coexist and operate simultaneously: one rooted in a concrete physical space (A Coruña, Ourense, Santiago, Vigo, Galicia, etc.), the other anchored in the movement and displacement of emigration to and from Cuba, Argentina, Brazil, Uruguay, Mexico, Switzerland, England and so on. Thus Galicians have long perceived themselves within the parameters of emigration. Historically Galicia lost more inhabitants to emigration in the search for better opportunities than any other region of Spain. The majority (about 70%) of emigrants who left during this first phase of Galician emigration in the second half of the nineteenth century never returned.
Emigration has played an important part in shaping the identity of Galicia
and the poem Airiños, airiños, aires is a glimpse of the emigration experience.
Considerations in adapting Castro’s poetry to music
Rosalía de Castro was a very important figure in the Galician revival of the
ninteenth-century. Her work Airiños, airiños, aires is one well-known example of
the literature of this movement. Set entirely in Galician it is a snapshot of the
times of mass emigration to the Americas for work from rural Galicia. It is also a
homage to the language, customs, culture and countryside of Castro’s homeland.
The text used in Airiños is taken from the poem Airiños, airiños, aires. The
composer has lived in Galicia for two years and is familiar with the Galician
language, many of the cities and villages where Castro worked and lived as well
as the customs and cultures she describes. This familiarity with the language
makes it possible to set the text with nuances and inflections that bring out the
emotion of the poem.
29
Chapter 3
Performance notes for Airiños
The vibraphone is played with the motor turned off The vibraphone is played with soft or medium mallets The marimba is played with medium or hard mallets The timpani are tuned low to high E,Ab,A,E The voices are for 2 part women’s choir. soprano and mezzo soprano voices minimum of 2 singers per part The part of the narrator should be amplified and spoken by one of the members of the choir. The cues for starting phrases that are spoken are marked with a cross notehead. Whenever possible the words are lined up just below the cross notehead, however there are instances where due to formatting the words do not line up exactly underneath the notehead.
30
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Copyright © 2015
Flute 1
Flute 2
Oboe 1
Oboe 2
Clarinet in Bb 1
Clarinet in Bb 2
Bass Clarinet
in Bb
Bassoon 1
Bassoon 2
Horn in F 1
Horn in F 2
Horn in F 3
Horn in F 4
Trumpet in Bb 1
Trumpet in Bb 2
Trombone 1
Trombone 2
Bass Trombone
Tuba
Timpani
Crotales
Marimba
Vibraphone
Snare Drum
Gong
Soprano
Mezzo
Violin 1
Violin 2
Viola
Violoncello
Contrabass
f
q = 78
f
f mf
f
f mp mp mf
f mp mp mf
f p mf mf
q = 78
f mp
f mf mf
mp
f mp
f
f
f
mf
mf
mf
f
mf mf
mf
f mf mf
f mp mf mf
f
mp mp mf
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
&
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
Scott T. Stobbe
Airiños
&
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
>
∑ ∑
3
&
>
3
3
?
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
.
>
&
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
3
∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
>
∑ ∑ ∑ ∑
.
>
/
>
Snare Drum
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
/
Gong
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
>
∑ ∑ ∑
pizz.
arco
oo
∑ ∑ ∑
≥
.
>
&
>
∑ ∑ ∑
pizz.
arco
oo o o
∑ ∑ ∑
≥
.
>
B
>
o o
o o
o o
∑ ∑ ∑ ∑
≥
.
>
?
>
∑
pizz.
∑
arco o o
∑ ∑ ∑ ∑
≥
.
>
?
pizz.
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
arco
≥
.
>
w
∑
w
∑
w
˙˙
˙Ó
w#
w#
Ó
˙ ˙
Ó Œ
˙ ™
Ó ‰
Ϫ
˙
Ó ‰
œ
J
˙
œœ Œ Œ
œ
œœ
˙ ™
Œ
œ
œœœœ œ
Œ Ó
wÓ ‰
œ# ™ ˙
Ó Ó ‰œ ™ ˙
Ó ‰
œ
j
˙™
Ó Œ
œ ˙
Ó
˙™
œ œŒ Œ
œ
œ
œœœœ
Œ
œ
œ
˙˙
œœœ
Ó
w
Œ
˙# ™
‰
œ
J
œœœ
Œ
w w
Ó
˙
Ó
˙
Ó
˙
Ó
œ
j
‰ Œ
ww#
Œ
˙
˙ ™™
Ó
˙˙
Ó Œ˙
Ó ‰
œ
j
œœ œ œ
Œ Ó
ww
#
Œ
˙# ™œ
œ™™
œ
œ
j
œ
œ
Œ Ó ‰
œ ™
Œ
œ ˙
˙˙
œ
œ™™
œ
œ
j
œœ
œ ˙Ó
˙
Ӝ
j
‰
œœ
œ
Œ
Ó
w
w
Ó ‰
œ
j
œœ œ œ
Œ ‰
Ϫ
˙
Œ ‰
œ
J
˙ ™
Œ
˙˙
˙œ
j
‰ Œ
w
Ó ‰
œ
j
œœ œ œ
Œ ‰
Ϫ
˙
Œ ‰
œ
J
˙™
Œ
˙˙
˙œ
j
‰ Œ
w
Ó Œ
œ ˙™
Œ Ó Œ
œ ˙ ™
Œ Ó Œœ œ
Œ Ó˙
˙
˙œ
j
‰ Œ
w#
Œ
˙# ™w
Ó Œ
œ œ
Œ Ó
˙˙
˙
œ
j
‰ Œ
˙
Ó
w
Ó
˙
Ó
˙
˙˙
˙
œ
j
‰ Œ
31
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
S. D.
Gong
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
f mf f mf
14
f mf f mf
f mf
f mf
f mf f f
f mf
f
f
f mf f
f
f
mf
f
f
mf
f
f
mf
mf
mf f
f
f f
f f f
f f
f
mf f
f
mf f
f
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
3
4
4
4
5
4
4
4
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
>
U
>
∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
>
U
>
∑
&
∑
.
>
U
∑ ∑
U
∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑
.
>
U
∑
U
∑ ∑
&
.>
U U
∑
&
.>
U U
∑
?
∑ ∑ ∑ ∑
.>
U
∑
U
∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑
.>
U
∑ ∑ ∑
U
∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑
.>
U
∑ ∑ ∑
U
∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑ ∑
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑ ∑ ∑
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑ ∑
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑ ∑ ∑
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑ ∑
U
∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑ ∑
U
∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑ ∑
U
>
∑
&
∑ ∑ ∑ ∑
.>
U>
∑
>
∑
U
>
∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑
&
∑ ∑ ∑
U >
∑
>
∑
U
∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
>
∑
>
∑
U
>
∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑ ∑ ∑
U
∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑
.>
U
∑ ∑ ∑
U
∑ ∑
&
∑ ∑ ∑
.>
U
∑ ∑ ∑
U
∑ ∑
B ∑
.>
U
∑ ∑ ∑
U
∑ ∑
?
pizz.
arco
.>
U
pizz
∑ ∑ ∑
U
∑ ∑
?
pizz.
∑ ∑ ∑
arco
.>
U
pizz
∑ ∑ ∑
U
∑ ∑
Ó Œ
w
œ ™
œ
J
œ
œœ#
œ ˙
œ œ
J
œ ™
˙
˙
Œ Œ Œ
˙ ™
Œ
Ó Œ
w
Ϫ
œ
J
œ
œœ#
œ ˙
œ œ
J
Ϫ
˙
˙ Œ Œ Œ
˙™
Œ
˙
˙
˙
œœ
œ
w
˙
œ
˙
Œ ‰
œ#
J
œ œ
J
Ϫ
œœ#˙ ™
Ó Œ Œ Œ
˙
œ
˙
Œ Ó ‰
Ϫ
˙ œ
J
œ ™ œ
œ
˙ ™
Ó Œ Œ Œ
œœ˙™ ˙ œ
œ
œœ Œ
œ œœœ œ
˙
œ
˙
œ
˙
Œ
˙
Œ ‰œ
J
œ
œ#
œ ™
œ
j
œ
Œ Œ
œ œ
J
‰
œ œ
J
‰ ‰
œ#
j
œ
Œ Œ Œ Œ Œ™
œ
Jœ#œ
œ#
˙
˙
œœ
œœ œ
˙ ™Œ
œ
œœ ˙
œ
˙
Œ
˙
œ
œ# œ
j
‰ œ™
‰ Œ ‰
Ϫ
Œ ‰
œ#
j
œ
Œ
œ ™
‰
Ϫ
‰ Œ Œ Œ Œ™
œ
j
œ#œ
œ#
˙
œ
˙Œ
Ϫ
œ
j
œ
œœ#
œ
˙Œ
œ ™œ#™
Œ Œ ‰œ
J
œŒ Œ
˙
œ
˙Œ ∑ Ó Œ Œ Œ
˙
œ
˙Œ ∑ Ó Œ Œ Œ
Ó Œ Œ
Ϫ
œ
j
œ
œœ#œ
œ œ
Œ Ó ‰
œ#
j
œ
Œ
˙#
Œ
Ó Œ Ó Œ Œ Œ Ó
œ# œ
j
‰
Ϫ
‰ Œ ‰
œ#
j
Ó Œ Œ
Ϫ
œ
j
œ
œœ#œ
œ œ
Œ Œ ‰
œ#™
‰
œ
j
œ
Œ
œ# ™
‰
Ó Œ Ó Œ Œ Œ Œ
œ œ
j
‰
œ œ
j
‰ ‰
œ
j
œ œ
Ó Œ Ó Œ
œ œ
J
œ#™
œ
œœ Œ
Ó Œ Ó Œ
œ œ
J
œ ™ œœ œ Œ
Ó Œ Ó Œ Œ Œ
Ó Œ Ó Œ Œ Œ
Ó Œ Ó Œ Œ Œ
Ó Œ Ó Œ Œ Œ
˙
œ
˙
Œœ
Œ Ó Ó Œ Œ Œ
œ
Œ Ó
˙
œ
˙
Œw
w Œ
˙˙
# ™™
Ó Œ Œ Œ
˙˙# ™
™
Œ
Ó Œ Ó Œ Œ Œ
˙
˙ Ó
˙
˙
œ
œ
˙
˙
Œ
ww
Œ
˙˙#
™™
Ó Œ Œ Œ
˙˙# ™
™
Œ
Ó
Œ
œ
Œ
Ó
Œ
œ Ó Ó
Œ Œ Œ
œ
Œ
Ó
Ó
Œ
Ó
Œ Œ Œ
Ó Œ Ó Œ Œ Œ
Ó Œ Ó Œ Œ Œ
˙
œ
˙
Œ
˙
Ó Ó Œ Œ Œ
œ
˙
œ
˙
œ
˙
Œ
˙
Ó Ó Œ Œ Œ
˙
˙
œ
œœ
œ
œ
œ
œ
œ
œœ ˙
œ
˙
Œ
˙
Ó Ó Œ Œ Œ
˙
Ó
˙
˙
œ
œœ
œ
œ
œ
w
˙
œ
˙Œ
˙Ó Ó Œ Œ Œ
˙ Ó˙
œ
˙Œ
˙Ó Ó Œ Œ Œ
2
32
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
S. D.
Gong
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
f
mf f
27
f
mf f
f mf f
f mf f
mp
f
f
f
mf
f
mf
f
mf
f
mf
f
mf
f
mf
mf
f
mf f
mf
f
mf
f
mff
f
f
f
f mf
f
f
f
f
f
f mf
f
f f
f f
&
.
..
.
.
.
.
.
3
.
>
∑ ∑
>
∑
>
>
∑
>>
3
&
.
. .
.
.
.
.
.
3
.
>
∑ ∑
>
∑
>
>
∑
>>
3
&
∑ ∑
>
∑ ∑
>
∑
>
>
∑
> >
&
∑ ∑
>
∑ ∑
>
∑
>
>
∑
> >
&
.
. .
.
.
.
.
.
3
.
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
3
&
.
. .
.
.
.
.
.
3
.
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
3
?
∑ ∑
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑
>
∑ ∑ ∑ ∑
>
∑
>
>
∑
>
>
?
∑ ∑
>
∑ ∑ ∑ ∑
>
∑
>
>
∑
>
>
&
∑ ∑ ∑
> >
&
∑ ∑
> >
&
∑ ∑ ∑
> >
&
∑ ∑ ∑
> >
&
∑ ∑ ∑
> >
&
∑ ∑ ∑
> >
?
.
∑
> >
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
.
∑
> >
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
.
∑
> >
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
.
∑
> >
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
> > >
∑
>
∑
> >
∑
>
>
&
∑
>
∑
>
∑ ∑
>
∑
>
>
∑
>>
&
.
. .
.
.
.
.
.
3
.
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
3
&.
..
.
.
.
.
.
3
.
> > >
∑
>
∑
>
>
∑
>>
3
/
3
.
∑ ∑ ∑ /
3
3 3 3 3
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
∑
>
>
∑
>>
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
∑
>
>
∑
>>
B ∑ ∑
>
pizz.
∑ ∑ ∑
arco
>
∑
>
>
∑
>>
?
∑ ∑
arco
>
pizz.
∑ ∑ ∑
arco
>
∑
>>
∑
>
>
?
∑ ∑
arco
>
∑ ∑ ∑ ∑
>
∑
>>
∑
>
>
Ó Œ
œ
J
‰
œ#
J
≈
œ
œ#
œ#
‰
œ
J
œ#
œ#
‰
œ#
J ‰ Œæææ
˙# ™
Œæææ
˙b™
Œ
œbœ
œb
œ
Ó
˙#
‰
œ#
J
˙
Œ Ó
˙#
Œ
˙# ™˙#
Ó
Ó Œ
œ
J‰
œ#
J
≈
œ
œ#
œ#
‰ œ
J
œ#
œ#
‰
œ#
j
‰ Œæææ
˙#™
Œæææ
˙b™
Œ
œbœ
œb
œ
Ó
˙#
‰
œ#
J
˙
Œ Ó
˙#
Œ
˙# ™˙#
Ó
Œ˙# ™
Œ ˙™
Œ
œbœ
œb
œ
Ó
˙#
‰œ#
J
˙Œ Ó
˙#
Œ
˙#™
˙#Ó
Œ
˙#™
Œ ˙™
Œ
œbœ
œb
œ
Ó
˙#
‰œ#
J
˙Œ Ó
˙#
Œ
˙#™
˙#Ó
˙<#>Œ
œ
J‰
œ#
J
≈
œ
œ#
œ#
‰ œ
J
œ#
œ#
‰
œ#
j
‰ Œ
˙#™
Œ
œœ#œ
œ
˙<#>
Œ
œ
J‰
œ#
J
≈
œ
œ#
œ#
‰ œ
J
œ#
œ#
‰
œ#
j
‰ Œ
˙#™
Œ
˙ ™
Œ
˙ ™
Ó
˙#
‰œ#
j
˙Œ Ó
˙#
Œ ˙#™
˙#Ó
Œ
˙ ™
Ó
˙#
‰œ#
j
˙Œ Ó
˙#
Œ ˙#™
˙#Ó
œb
Œ Ó
wb œb
Œ Ó
˙b˙
˙b
Ó
œœb
œbœ œ
j‰
˙bœb œ œb
Ó
œb˙
œb œ
Œ
œb
œb
Œ
œœb
˙b
˙<#>
Ó
œb
Œ Ó
wb œb
Œ Ó
˙
˙bœ
œ
Ó
˙b ˙ œ
j
‰
˙œb
œœb
Ó
œ
˙bœ œ
Œ
œbœ
Œ
œb
œbœ
œb
Œ Ó
wb œb
Œ Ó
˙b˙
˙b
Ó
œœb
œbœ œ
j‰
˙bœb œ œb
Ó
œb˙
œb œ
Œ
œb
œb
Œ
œœb
˙b
œb
Œ Ó
wb œb
Œ Ó
˙
˙bœ
œ
Ó
˙b ˙ œ
j
‰
˙œb
œœb
Ó
œ
˙bœ œ
Œ
œbœ
Œ
œb
œbœ
œ
Œ Ó
wb œb
Œ Ó
˙b˙
˙bÓ
œœb
œbœ œ
J
‰ ˙bœb œ œb
Ó
œb˙
œb œ Œœb
œb
Œœ
œb˙b
œ
Œ Ó
wb œb
Œ Ó
˙
˙bœ
œ
Ó˙b ˙ œ
j
‰
˙œb
œœb
Ó
œ
˙bœ œ
Œ
œbœ
Œ
œb
œbœ
w ˙ ™ œ
j
‰
œ
Œ Ó Œ
˙ ™ œ
Œ Ó
w ˙ ™ œ
J
‰
œ
Œ Ó Œ
˙ ™ œ
Œ Ó
w ˙ ™ œ
j
‰œb
Œ Ówb œb
Œ Ó
w ˙™
œ
j‰
œb
Œ Ó
wb œb
Œ Ó
æææ
w
æææ
˙ ™ œ
j
‰ Œ
æææ
˙ ™ œb
Œ Ó Œ
æææ
˙b ™ œb
Œ Ó Ó
˙
‰
œ
j
Œ Ó Ó
˙
Œ
˙™
˙
Ó
∑ Œ
˙˙
## ™
™
Œ
˙˙
™™
Ó
˙
˙#
‰
œ
œ#
j
Œ Ó Ó
˙
˙#
Œ
˙
˙#
™
™
˙
˙#
n
Ó
Ó Œ
œ
J‰
œ#
J
≈
œ
œ#
œ#
‰ œ
J
œ#
œ#
‰
œ#
j
‰
Ó Œœ
j
‰
œ#
j ≈
œ
œ#
œ#
‰
œ
jœ#
œ#
‰
œ#
j
‰ Œ
˙
˙#
#™™
œn
Œ Ó Œ
æææ
˙™
œ
Œ Ó Ó
˙
˙
#
‰
œ
œ
#
j
Œ Ó Ó
˙
˙
#
Œ
˙
˙#
# ™
™
˙
˙n
#
Ó
Ó
Œ
œ
j
‰œ
j
≈
œ œ œ‰œ
j
œ œ‰œ
j
‰Ó
Œ
æææ
œ œ
æææ
œ œ œœœ
æææ
œ œ Ó œ
æææ
œ œ œœœ
Œ
æææ
œ œ
æææ
œ œœœœ Ó œ
æææ
œ œœœœ
Œ
œ
æææ
œ œ
Œ
œ
æææ
œ œ
Œ
˙™
Œ
˙™
Ó ˙‰
œ
j
Œ
Ó Ó ˙
Œ
œ Ó œ
Œ
Ó
Œæææ
˙# ™
Ó
˙
‰
œ
J
˙
Œ Ó
˙
Œ
˙™
˙
Ó
Œ æææ
˙#™
Ó
˙
‰
œ
J
˙
Œ Ó
˙
Œ
˙™
˙
Ó
Œ
æææ
˙# ™
Œ
œœ#œn
œ
Ó
˙
‰
œ
J
˙
Œ Ó
˙
Œ
˙ ™˙
Ó
Œ
æææ
˙ ™
Œœ
œ#œ
œÓ
˙
‰
œ
j
˙
Œ Ó
˙
Œ˙ ™
w
Œ
æææ
˙ ™
Ó
˙
‰
œ
j
˙
Œ Ó
˙
Œ
˙™
w
3
33
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
S. D.
Gong
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
f f
41
f f
f
p
f
f
p
f
f p f
f
p
f
f
p mf
pmf
p
mf
p
mf
mf
mf
f
f
mf mf mf
&
>
∑ ∑
3 3 3 3 3
&
>
∑ ∑
3 3 3 3 3
&
>
∑ ∑ ∑
3 3
3 3
3
&
>
∑ ∑ ∑
3 3
3 3
3
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
&
&
&
&
∑ ∑ ∑ ∑
33
33
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
>
∑ ∑
&
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑
&
>
∑
/ ∑
Tenor Drum
∑
Snare Drum
Tenor Drum
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
B
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
‰
œ#
J
˙
Œ Œ
œ#
œ#
œœœ
œœœœ
œ#
Œ ‰
œ
J
œ#œœ
œ#
œ#œ
œ
Ó
œœ#
œ
œ#
œœ#
œ
œ
œ œ
Œ Ó
‰
œ#
J
˙
Œ Œ
œ#
œ#
œœœ
œœœœ
œ#
Œ ‰
œ
J
œ#œœ
œ#
œ#œ
œ
Ó
œœ#
œ
œ#
œœ#
œ
œ
œ œ
Œ Ó
‰
œ#
J
˙
Œ
w
Œ
œ#
œ#
œœœ
œœœœ
œ#
Œ ‰
œ
J
œ#œœ
œ#
œ#œ
œÓ
‰
œ#
J
˙
Œw#
Œ
œ#
œ#
œœœ
œœœœ
œ#
Œ ‰
œ
J
œ#œœ
œ#
œ#œ
œÓ
w#
œ#œ
œ
œ
œ#œ
œ
œ
œ œ Œ Ó
w
œœ#
œ
œ#
œœ#
œ
œ
œ œ
Œ Ó
œœ#
œ
œ#
œœ#
œ
œ
œ œ
Œ Ó
‰ œ#
J
˙ Œ
‰ œ#
J
˙ Œ
Ó
œœb
˙ ˙# ˙
Ó
˙# ˙ œ#
˙# ™ w w#
w
Ó
œbœb w ˙
Ó
˙ ˙ w w ww#
Ó
œœb
˙ ˙# ˙
Ó
˙ ˙ œ
˙ ™ w ww
Ó
œbœb w ˙
Ó
˙# ˙ w# w w#w
Ó
œœb
˙ ˙# ˙
Ӝ#
œœ
œ
œ#œœ
œ
œ
œœœ
Ó
œbœb w ˙
Ó
‰
œ
j
Œ Ó
w
Œ˙
‰
œ
j
Ó ‰œ
J
Œ
œ œ
Œ Œ ‰™
œ
rŒ ≈
œ
r
‰ Ó
‰
œ
œ#
j
Œ Ó
œœ
œ#
œ#
œœœ
œœœœœœœ
œœ#
œ#œœœ
œ
œœœ
œ
œ
œœ
œ#
œ#
œœœ
œ œœ
œœ
œ
œœœ
œ#
œœœ
œ#œœœœœœœœ
œœ
™™
œœœ
œ#
œ#
œœ
œ
œ
œ
œœœ
œ
œœœ
œ# œœ
œœ
œ
œ#
œœœ
œ
œœœ
œœœ
‰
œ
œ
#
j
Œ Ó
œ
œ
#
# œ
œ
œœœ
œ
œœœ
œœœ
œ#œœ
œ# œœ
œœœœ
œ
œœœ
œ#
œ#
œœœ
œ
œœœ
œœœ
œœ
œ#
œœœ
œ#
œœœ
œœœœ
œœœ œœ
œœ ™
™
œ#œœ
œ#
œ
œœœ
œ
œ
œœœ
œ#
œœœ
œ#œœ
œœ œ
œ
œœœ
œ
œœ
w ˙™
œ
j
‰œ
j
‰ ‰œ
j
Œ
œ œ
Œ
œ œ‰
≈
œ
r
Œ
œ œ œ œ œ œ œ œœ
≈
œ
r
‰Ó œ œ
‰œ
j
Œ
Ó
‰
œ
J
˙
Œ
‰
œ
J
˙
Œ
‰
œ
J
˙
Œ
‰
œ
j
˙
Œ
‰
œ
j
˙
Œ
4
34
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
T. D.
Gong
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
f mf
49
f mf
f mf
f mf
mf
mf
p mf
p mf
p mf
p mf
mf
mf
mf
mf f
mf
f
p mf f
p mf f
f
mf
&
∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑
&
∑
&
∑
&
∑
&
∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑
33 3
?
∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑
?
.
&
∑ ∑
>
∑ ∑ ∑
&
∑
>
&
.
/ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑
Cymbals
∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
B ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
œ#
œœœ
œ#
œœœ
œœœœœœœœ
‰
œœ
œ œ
Œ
œ
œ#
œœœ
œ#
œœœ
œœœœ
‰
œœ
œ œ
Œ
œ#
œœœ
œ#
œœœ
œœœœœœœœ
‰
œœ
œ œŒ
œ#
œ#
œœœ
œ
œœœ
œœœœ
‰
œœ
œ œŒ
‰
œœ
œ œŒ
‰
œœ
œ œŒ
w
w
w#˙™
Œw
w#
ww
˙#™
Œ
w
w
w#w
˙ ™
Œ
w#
w
ww#
˙™
Œ
w
œ#
Œ Ó Ó˙
‰œ#
œ#
œ# œ
Œ
Ӝ#
œ#
œœ
œ
œ
œœ
œ# ˙Œ Ó
˙#
˙™
‰™
œ#
R
œ
Œ Ó
˙™
‰
œ#
J
w#
Ó Œ ≈œ# ™
j
w#
˙ ™ œ
œŒ
˙
≈œ
R
‰ ≈œ
R
‰ Œ ‰
œ
j
œ
j
‰ Œ Ó ‰™
œ
r
Œ Ó Œœ
œ
≈
œ
r
‰ Œ Œ ≈
œ
r
‰ Ó
ww
#
œ#œœ
œ#œœ
œœœœ
œ
œœœ
œ#
œ#
œœœ
œ
œœœ
œ œœ
œœ
œœ
#™™
œ#œœœ
œ
œœœ
œ
œ
œœœ
œ#
œœœ
œ#œœ
œœ
œœ
Œ Œ
œ#
œ#
œœœ
œœœœœœœ
œ#
œ#œ
œœœœœ œœ
œœœœ
œ#
œ#œœ
œ
œ
œœœ
œ
œœœ
œœœ
œœ#
Œ Ó
œœ
œ#œœ
œœ
™™
œ#œ
œœ
œ
œœœ
œ
œ#
œœœ
œ#
œœœ
œœœ™™
Œ Œ
œ#
œ#
œœœ
œ
œœœ
œœœ
Œ
˙
Œ
œ
r
≈
‰œ
r
≈
‰ ‰œ
j
Œ
Ó™ ‰
™œ
r
‰œ
j
≈
œ
r
‰Ó
≈
œ
r
‰Ó œ œ
Ó
Œ
œ
5
35
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
T. D.
Cym.
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
mf f
55
mf f
mf f
mf f
mf
mf
f
mf
f
mf
mf
mf
f
mf
mf
f
mf
&
∑ ∑
&
∑ ∑
&
∑ ∑
&
∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑
&
∑ ∑
&
∑
&
∑ ∑
&
∑ ∑ ∑
&
∑
3
3
3
?
∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑
&
∑ ∑ ∑
&
∑ ∑
&
∑
/ ∑ ∑ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑
Cym.
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
B ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
Ó ‰
œ
Jœ#
œ
œ# ™‰
œnœ
œ#œ œ
™
œ#œœ
œ#
œ#
œœ
œ
œ
œ
œœœ
œ
œœœ
œ#œœ
œ#œ
œœœœ
œ
œœœ
Ó ‰
œ
Jœ#
œ
œ# ™‰
œ#œ
œnœ#
œœœœ œ
™
œ#œœ
œ#
œ
œœœ
œ
œ
œœœ œ#
œ#œ
œœœœœœ
œœœœ
Ó ‰
œ
Jœ#
œ
œ# ™‰
œnœ
œ#œ œ ™
œœœ
œ#
œ#
œœ
œ
œ
œ
œœœ
œ
œœœ
œ#œœ
œ#œ
œœœœ
œ
œœœ
Ó ‰
œ
Jœ#
œ
œ# ™‰
œ#œ
œnœ
œœœœ œ ™
œ#œœ
œ#
œ
œœœ
œ
œ
œœœ œ#
œ#œ
œœœœœœ
œœœœ
Ó ‰
œ
Jœ#
œ
œ# ™‰ Ó
Ó ‰
œ
Jœ#
œ
œ# ™‰ Ó
w#w
˙Ó
Ϫ
œ
j
œ#
œ# œ
Œ Ó
ww#
˙
Ó
w
ww
˙#
Ó
Ϫ
œ
j
œ#
œ# œ
Œ Ó
w#
w
˙
Ó
w
Ó Ó Ó Œœ# œ
Œ Ó
œ
œ#
œ#
œ#œ
œ
œœ
œœ# œ
Œ Ó Ó Ó Ó Œœ# œ
Œ Ó
œ ™
œ
J
œ#
œ# œ
Œ Ó
w
w
œ
Œ
˙
≈œ
R
‰ ≈œ
R
‰ Œ ‰
œ
j
œ
j
‰ Œ
˙
≈
œ
r‰ ≈
œ
r‰ Œ ‰
œ
j
˙
Ó
Ó Œ
œœ#
œœ
‰
œœ
#
J
œœ
Œ Œ
˙˙
™™
œœ
#
œ#œœœ
œ
œœœ
œ
œ
œœ
œ#
œ#
œœœ
œœœ
œœ
œ
œœœ
œ#
œœœ
œ#œœœÓ
œ#œœ
œœ œ
œ#
œœœ
œ
œœœ
œœœ
œ#œœ
œ#œœ
œœœœ
œ
œœœ
œ#
œ#
œœœ
œ
œœœ
œ œœ
œœ
œ#
œœœ
œ#
œœœ
Ó ∑
œ#
œœœ
œ# œœ
œœ
œ
œ
œœœ
œ
œœ
Œ
˙
Œ
œ
r
≈
‰œ
r
≈
‰ ‰œ
j
œ
j
‰œ
r
≈
‰œ
r
≈
‰ ‰œ
j
œ
j
‰
Ó ˙ ˙ Ó
6
36
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
T. D.
Cym.
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
mf
f p f
61
mf
f p f
mf
f p f sfp
mf
f p
f sfp
mf
f p mf f sfp
mf
f
sfp
mf
f mf sfp
mf
f mf f
mf f
mf
mf
mf
mf
f
f
mp f
mp f
mp f
mp f
f mf
f
f
mf
mf
f
f
f
f f
f
f
f
f
f f
f f
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
&
.> .>
.>
∑ ∑
.>
&
.>
.>
.>
∑ ∑
.>
&
.> .>
.>
∑ ∑
.>
>
&
.>
.>
.>
∑ ∑
.>
>
&
∑ ∑ ∑ ∑
>
&
∑ ∑ ∑ ∑
>
?
∑ ∑ ∑ ∑
>
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
.
>
.
>
.
>
Ab to C
∑ ∑ ∑ ∑
.
> >
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
&
.
> .> >
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
.
>
.
>.
>
.
>
∑ ∑ ∑
>
/
.>.> .
>.>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
Gong
∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
B ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑
arco
∑
>
?
∑ ∑ ∑
arco
∑
>
Ó
œ#
œ#œ œ
Œ
œ#
œ#œœ
‰
œœ
≈
œ
R
≈
œ
R
œ
œ
˙ w
w ˙™
Œ
œ
œ
œb
œ
œœ
œb
œ
œ
œœœ
œ
œ˙ ™
Œ
Ó
œ#
œ#
œœœ
œœ
Œ
œ#
œ#
œœ
‰
œœ
≈
œ
R
≈
œ
R
œ œœ
˙ w
w ˙™
Œ
œb
œ
œ
œ
œœ
œb
œ
œ
œ
œ
œ
œ˙™
Œ
Ó
œ#
œ#œ œ
Œœ#
œ#œœ
‰
œœ
≈
œ
R
≈
œ
R
œ
œ
˙ w
w w w
˙#™
Œ
Ӝ#
œ#
œœœ
œœ
Œ
œ#
œ#
œœ
‰
œœ
≈
œ
R
≈
œ
Rœ œ
œ
˙ w
w w w
˙#™
Œ
œ
œ
˙ w
wb
Œ
œb
œ
œb
œ
œœ
œb
œ
œ
wb
˙#™
Œ
œ œœ
˙ w
Œ
œb
œ
œb
œ
œœ
œb
œ
œ Œ
œ
œ
œb
œ
œœ
œb
œ
œn
œ w
˙#™
Œ
œ
œ
˙
wŒ
œ
œ
œb
œ
œœ
œb
œ
œ
œb w w
˙# ™
Œ
œ
œ
˙
w wb w
wb w
Ó
˙b w
˙
Ó Ó
˙ w
Ó
˙b w
˙
Ó Ó
˙ w
w
w
œ
œ#œ
œ# œŒ
w w w w
w w w w
˙
Ów w w w
˙
Ów w w w
œ
œœ
œ œ
Ó
œ œ œ œ
Œ ‰
œ œ
≈
œ
r
≈
œ
r
w w w
w
Ó Œ
œœ#
ww#
œ#
œ#
œœœ
œ
œœ
Ó
œ#
œ#
œœ
Œœœ
‰
œœ
˙˙
œ#
œ#œœ
œ
œ
œœ
Ó
œ#
œ#
œœ
Œ
œ
œ
‰
œ
r≈
œ
r≈
˙˙
w
wb w
w
b
ww
ww
#
œ œœ œœœ Ó œ œ œ œ
Œ
œœ‰
œ
r
≈
œ
r
≈
œ
Œ
Ó
˙ ™ wŒ
œb
œ
œb
œ
œœ
œb
œ
œ
œ
œ
œb
œ
œœ
œb
œ
œ
œœœ
œ
œ˙ ™
Œ
˙™
w
Œ
œ
œ
œb
œœ
œ
œb
œœ
œb
œb
œ
œ
œ
œœ
œb
œ
œ
œ
œ
œ
œ˙™
Œ
˙ ™ w
Œ
œb
œ
œb
œ
œœ
œb
œ
œw
wb
˙™
Œ
˙™
w
Œ
œ
œ
œb
œ
œœ
œb
œ
œ
œb w
w
˙ ™
Œ
˙™
ww
w
w
˙ ™
Œ
7
37
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
T. D.
Gong
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
mf
mf
71
mf mf
mpmf
mp mf
mp p mf
mf
mp p mf mp mf
mp f
mf
f
mp
mf
°
f mf
f
mf mf
mf mf
mf
mf
mp mf mf
mp mf
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
&
∑ ∑ ∑ ∑
>
&- - -
>
&- - -
>
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑
- - -
- - -
∑
>
∑ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
Snare Drum
>
∑ ∑ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑
o o o o
∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑
o o o o
∑ ∑ ∑ ∑
B
o o
o o
o o
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑
pizz.
∑ ∑
arcoo o
∑ ∑ ∑
divisi
?
∑
pizz.
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
arco
∑ ∑ ∑ ∑
Ó ‰
Ϫ
˙
Ӝ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ œ
œœ
œ
œ
Ϫ
œ
J
œ œ
œ
œ
˙ ™ ˙ ™
Ó Œ
œ ˙
Ó
œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œœ™
œ
J
œ
œ
œ
œ
˙ ™˙ ™
‰
œ
j
˙™
Ó Œœ
œ
œ
œw
œ ™ œ
J
œ
œ
œ
œ ˙ ™ ˙ ™
Ó ‰œ ™ ˙
Ó Œ
˙ ™
Ó Œœ
œ
œ
œw
œ ™ œ
J
œ
œ
œ
œ ˙ ™ ˙ ™
Ó
˙ œ
œ#œ
œœ
Ϫ
œ
j
œ
œ œ œÓ
w
Œœ
œ
œ
Œœ ™ œ
J
œ
œ œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ˙
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œœ
Ϫ
œ
J
œ
œ
œ
œ
˙ ™ ˙ ™
Ó ‰
œ# ™ œ
œœ
œœ™
œ
j
œ
œ œ œÓ
w
Œœ
œ
œ
Œœ ™ œ
j
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ
œ
w
œ ™ œ
j
œ œ
œ
œ
˙ ™˙ ™
w
Ó Óœ
Ó
Œ
˙
˙ ™™
˙˙
™™
Œ
˙# ™œ
œ™™
œ
œ
j
œ
œ
œ œ œÓ
w
w
Œœ
œ
œ
Œœ
œ ™™ œ
œ
J
œœ
œ œ œ
Œ
˙˙ ™
™
˙
˙ ™™
œ Ó
Ó ‰
Ϫ
˙
Œ ‰
œ
J
˙™
Œ Ó
œ
œ Ó
œ
œ
Ó ‰
Ϫ
˙
Œ ‰
œ
J
˙™
Œ Ó
˙
Ó
˙
Ó Œ
œ ˙™
Œ Ó Œ
œ ˙ ™
Œ Ó Œœ œ
Œ Ó Œ ˙™
Œ
˙ ™
Œ
˙# ™
Ó Œ
œ œ
Œ Ó
w
w
Ϫ
Ϫ
œ
j
œ
œ
J
œ œœ œœ œœ
Œ
˙#™ w
w
8
38
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
S. D.
Gong
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
mf
84
f
mf
f
mf
f
f
f
Ai
mf
ri- ños ai ri- ños- ai res ai ri ños- da mi ña- te -
Ai
mf
ri- ños ai ri- ños- ai res o da mi ña- te -
mp mf
f mp mf mp mf mp
mp mf
f mp mf mp mf mp
mf
f mp mf mp mf mp
f mp mf mp mf mp
mf f mp mf mp mf mp
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
3
4
4
4
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
.>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
.
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
.>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
.>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
.>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
3
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑
.>
sul tasto sul pont. sul tasto
3
3
&
∑
≥≤
≥.> sul tasto sul pont. sul tasto
3
3
B
.
>
sul tasto sul pont. sul tasto
3
3
?
unis.
.>
>
>
sul tasto sul pont. sul tasto
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
.>
>
>
sul tasto sul pont. sul tasto
Œ
œœœ ™
œ
Œ Œ
˙
œ
œœœœ
œ
˙
œb
Ó
œœœ œ
™œ
j
œ
˙
œ
˙
œ
˙
œ
œœ
œ‰
œ
j œœ
œŒ ‰
œ
œœœ
‰
œ
œœœœ œ
Ӝ
œ
œ
œŒ
œœ
œ
Œ˙
œœœœ
œœ
œœ
œ
œ œœ
œ
Œœ
œœ
Œœ
œœ
˙™
œœ
œ œ
˙™
Ó ‰
œ
J
˙™
Œ ‰
œ
œœœ
‰
œ
œœœœ œ
Œ
œœœ™ œ œ
œ
œœ‰
œ
J
˙Œ
˙
œ
œb ˙n ™
œœ
œ˙ ™
œœ
˙ ™ ˙ ™ ˙ ™
‰
œ# ™ œ
‰
œ
j œœ
œ
˙ ™
Œ ‰
œ
œœœ
‰
œ
œœœœ œ
œœœœ
œ
œœœ
J
œ
œ
j
Ϊ
œ
j œœ ˙
˙
œ
˙™
œœ
œ
˙™
œ
œ˙™
˙™
˙™
Ó ‰
œ
J
˙ ™
Ϫ
œ
J
œ Œ ‰
œ
J
œŒ ‰
œ
œœœ
œœ
œœœ œ
™œ
J
œ
œ
œ
œ
˙™
˙#
œ
˙ ™
œœ
œn
˙ ™œ
œ
˙ ™ ˙ ™ ˙ ™
Ϫ
Ϫ
œ
j
œ
J
œ
œœœ
œ œ
œœ œœ œ
™œ™
œ
j
œœ
J
œ œœ œœ œœ
Ϫ
Ϫ
œ
j
œœ
J
œœ œ œ œ
™œ
J
œ œ œ œ
Ϫ
œ
J
œ
˙
œ
˙™
œ
˙™ œ
˙™
˙™
˙™
Ϫ
œ
J
œ
˙
œ
˙ ™
œ
˙™
œ˙™
˙™
˙™
9
39
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
S. D.
Gong
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
99
mp
rra. Ai ri- ños- ai ri- ños- ai res ai ri ños- le vai- me- a el la.- Si
f
in- el a- vi vir- non po do- a
mp
que
f
a don de- quie ra- que vai a
rra. u ai ri- ños- ai res- ai le vai- me- a e la.- u
f
o non
mp
po do- vi vir- con ten- ta- que
f
a don de- quie ra- cró be- me- un a som bra-
mf f mp
mf
mp f
mf f mp
mf
mp f
mf f mp
mf
mp f
mf f mp
mf
mp f
mf f mp
mf
mp f
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
2
4
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
> > > >
>>
&
>
>
>
>
>
>
&
sul pont.
o
normal
sul tasto sul pont. sul tasto sul pont. sul tasto normal
. .
∑
.
&
sul pont.
o
normal
sul tasto sul pont. sul tasto sul pont. sul tasto normal
>. .
∑
.
B
sul pont.
o
normal
sul tasto sul pont. sul tasto sul pont. sul tasto
normal
>
.
>
.
>
.
>
∑
?
sul pont.
normal
o
sul tasto sul pont. sul tasto sul pont. sul tasto
normal
>
.
>
.
>
.
>
∑
?
sul pont.
normal sul tasto sul pont. sul tasto sul pont. sul tasto normal
>
.
>
.
>
.
>
∑
Ó
˙
˙
œœ
œ#
Œ
œœ
œœ œ
˙Œ
˙Ó
œ
œœ Œ
œ
œ œ
œœ
œ# ™
‰œœœ
œœ
œœ
œ œ˙
Œ œ
œ
œœ#
Œœ
œ
œ#
œ#œ
Œ
˙ ™ ˙ œ
J
‰œ
œ
œ#
œ#
œ
œ
œ#œn
œ ˙ ™
˙Ó
˙™
Œ
œœ#
œ
œœ#
œ#
œ˙ œ
J
‰œ
œœ œ
œ#˙
Œ
œ
œ Œ
œ#
˙ Œ
œœn
œ#œ
œœ
œ˙
œ
œ
œ#
œ#
œ
œœn
œœ
œ
œœœn
œ#
œ
˙
˙ ˙™
æææ
œ˙ ™ ˙ ™ ˙ ™ ˙ ™ ˙
Œ
œ
œ
œœ#
‰
œœ#
œ
œ
œ#
œ#œ
œ#œ
œ#
˙ ™ ˙ ™‰
œ
J
‰œ#
J
‰
œ
J
˙
˙
˙ ™ æææ
œ#˙™
˙™
˙™
˙™
˙
Œ
œ
œ ‰
œ
j
œ#
œ#œ
œœ
œ˙™
˙™
‰
œ
j‰
œ#
j‰
œ
j
˙
˙
˙ ™
æææ
œ
˙ ™ ˙ ™ ˙ ™ ˙ ™ ˙
Œ
œ
œ‰
œ
J
œ#
˙
œ#œ ˙ ™ ˙ ™
œ
j
‰
œ#
j
‰
œ
j‰
˙
˙
˙™
æææ
œ
˙™
˙™
˙™
˙™
˙
Œ
œ
œ
‰
œ
j
œ#
˙ œ ˙™
˙™
œ
j
‰
œ#
j
‰
œ
j
‰
˙
Ó
˙™
æææ
œ
˙™
˙™
˙™
˙™
˙
Œ
œ
œ
‰
œ
j
œ#
˙ œ ˙™
˙™ œ
j
‰œ#
j
‰ œ
J
‰
10
40
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
S. D.
Gong
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
mf f
112
mf f
mf f
mf
f
mf f
f
f
mf
mf
f
f
mf f
f mf
f f
o es pe- sa- cró
f
be- me cró be- me
mp
a
som bra- es pe- sa- cró
f
be- me- cró be- me- un
mp
a es pe- sa nu be-
mp mf f
mp
mp mf f
mp
mp mf f mp
mp mf f
mp
mp mf f mp
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
4
3
4
3
4
5
4
4
4
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
>
>
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
>
>
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
>
>
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
>
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
> U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
∑ ∑ ∑
>
∑
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
&
∑ ∑ ∑ ∑
>
∑ ∑ ∑
>
∑
U
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
∑ ∑
>
∑
U
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
&
rit.
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
&
rit.
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
B ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
œœ
œ
œœ
œ
œ
œ
œ
œ ™
œ
J
œ
œœ#
œ
˙
œ œ
J
œ ™
˙
œ œ
Œ Œ Œ
œ
œœ#œ ˙ ™
œ
Ϫ
œ
J
œ
œœ#
œ ˙
œ œ
J
Ϫ
˙
œ œ
Œ Œ Œ
œœ
œ
œœ
œ œ
œ
˙#œ œ
J
œ#™
œœ#
˙ ™
œ
J
Ϫ
˙
œ œ Œ Œ Œ
œ
œœ#œ ˙
™Ó
œ œ
J
œ ™ œ
œ
˙ ™
œ
J
Ϫ
˙
œ œ Œ Œ Œ
œ
œœ#œ ˙
‰
œ
j
œ
œ œ
œ#œ
œ ™‰ Œ Ó
œ œ
J
‰
œ ™
‰ ‰
œ#
j
œ
Ó Œ Œ
Ó
œ
œ# œ
j
‰ œ œ
J
‰
Ϫ
œ
j
œ
Œ ‰
œ#
j
œ
Œ
œ ™
‰
œ œ
j
‰ Œ Œ Œ
œ
Ϫ
œ
j
œ
œœ#
œ
˙Œ
œ ™œ#™
œœ
˙
Œ Œ
Ó Œ Œ
Ó Œ Œ
Œ
Ϫ
œ
j
œ
œœ#
œ
œ œ
Œ
Ó Œ Œ
Ó Œ Œ
Ó Œ Œ
Ó Œ
œ œœ# œ
œ
œœ Œ
Ó Œ Œ
Ó Œ Œ
Ó Œ Œ
Ó Œ Œ
Ó Œ Œ
˙ ™
Ó Œ Œ
˙˙
™™
˙˙
# ™™
Ó Œ Œ
Ó Œ Œ
Œ
˙
˙ ™
™
˙
˙ ™™
˙˙#
™™
‰
œ
œ
™
™
Œ Œ
œ
Œ Œ
Ó
Œ
œ Ó Ó
Œ Œ
Ó
Œ Œ
˙
œ
J
œœ
J
œ
Œ Œ ‰ ≈œ
R
œœ ≈ ≈
œœœ w ˙ ™
Œ Ó Œ Œ
œ#
œœ
J
œ
œ
j
œ
Œ Œ
œœ
œ
‰
œ#œ
œ
j
‰ Œœœœ
œ#
j
œ
œ
j
œ˙ ™
Ó Œ Œ
œ#œ ˙
™
Œ
œœœ
Œ Ó Œ
˙™
Ó Œ Œ
˙˙™
Œ
œœœ
Œ Ó Œ
˙™
Ó Œ Œ
˙#˙™
Œ
œœœ
Œ Ó Œ
˙™
Ó Œ Œ
œ
œ#˙ ™
ŒœœœŒ Ó Œ
˙ ™
Ó Œ Œ
œ
œ#œ™
œ
j
˙
œœœŒ Ó Œ
˙ ™
Ó Œ Œ
11
41
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
S. D.
Gong
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
f
f
mf mp
mf
f
124
f
f
mf mp mf f
f
ff mf mp mf f
f
ff mf mp mf
f
f ff mf mp mf f
f ff mf mp mf
ff mf
mf
ff mf
mf
ff mf
mf
mf
ff mf mf
mf
mf
mf
ff mf mf
mf
mf
mf
mf mp
mf mf mp
mf
mf mf
mf mf mf
mf
mf mf
mf
mf mf
mf
ff f
ff
f
f
f
f
ff
f
f f
ff
ff mf mf
Tal
mf
pre ña- da-
a
mf
mp
mp
mp
mp
mp
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
2
4
3
4
&
>
∑
.
..
.
.
.
.
.
3
.
∑
>
3
&
>
∑
.
. .
.
.
.
.
.
3
.
∑
>
3
&
∑ ∑
.
. .
.
.
.
.
.
3
.>
>
3
&
∑ ∑
.
. .
.
.
.
.
.
3
.
>
>
3
&
∑
.
. .
.
.
.
.
.
3
.
>
>
3
&
∑
.
. .
.
.
.
.
.
3
.
>
∑ ∑
3
?
∑ ∑ ∑ ∑
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
.
>
∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
.>
∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑
.
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑
.
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑
.
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑
.
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑
.
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑
.
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
>
∑
>>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
∑
&
>
∑ ∑
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
∑
&
∑ ∑
.
. .
.
.
.
.
.
3
.
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
3
&
>
∑
.
. .
.
.
.
.
.
3
.
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
∑
3
/
>
∑
. .. . .
.. .
3
. >
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
3
/ ∑ ∑ ∑ ∑
Gong
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
Cymbals
∑ ∑ ∑
>
∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
B ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
˙ ™
Œ Ó Œ
œ
J
‰
œ#
J
≈
œ
œ#
œ#
‰
œ
J
œ#
œ#
‰
œ#
J ‰ Œ
˙˙™
œb˙
˙œ#
œb
J
œ ™
œœ
œb
œ
Œ
œb™
œ
J
œ
œ ™œb
J
œ#˙
˙ œ ™
‰ Œ
˙™
Œ Ó Œ
œ
J‰
œ#
J
≈
œ
œ#
œ#
‰ œ
J
œ#
œ#
‰
œ#
j
‰ Œ
˙˙™
œb˙
˙œ#
œb
J
œ ™
œœ
œb
œ
Œ
œb™
œ
J
œ
œ ™œb
J
œ#˙
˙ œ™
‰ Œ
Ó Œ
œ
J‰
œ#
J
≈
œ
œ#
œ#
‰ œ
J
œ#
œ#
‰
œ#
j
‰ Œ˙ œ
˙
˙b ™œ
˙
˙œb
œ
j
œb™œ
˙Œ
˙
œ
œb™ œ
j
œ˙
˙n œ ™
‰ Œ
Ó Œ
œ
J‰
œ#
J
≈
œ
œ#
œ#
‰ œ
J
œ#
œ#
‰
œ#
j
‰ Œ
˙b œ
˙
˙b ™œ
˙
˙œb
œ
j
œb™œ
˙Œ
˙
œ
œb™ œ
j
œ˙
˙n œ ™
‰ Œ
Ϊ
œ
Jœ#œ
œ# ˙Œ
œ
J‰
œ#
J
≈
œ
œ#
œ#
‰ œ
J
œ#
œ#
‰
œ#
j
‰ Œ
˙ œ
˙b
˙ ™œb
˙
˙œb
œ
j
œb™œ
˙Œ
˙
œœ™ œb
j
œb˙
˙# œ™
‰ Œ
Ϊ
œ
j
œ#œ
œ# ˙
Œ
œ
J‰
œ#
J
≈
œ
œ#
œ#
‰ œ
J
œ#
œ#
‰
œ#
j
‰ Œ
˙b œ ˙b
˙ ™œb
˙
˙œb
œ
j
œb™œ
˙Œ
˙
œœ™ œb
j
œb˙
Œ
˙b œ
Œ Œ˙ ™ ˙
Œ˙ ™ ˙ ™ ˙
Œ
˙ œ
Œ Œ˙ ™ ˙
Œ˙ ™ ˙ ™ ˙
Œ
˙b œ
Œ Œ˙ ™ ˙
Œ˙ ™ ˙ ™ ˙
Ó ‰
œ#
j
œ
Œ
˙#
Œ
w ˙™
œ
j‰ Œ
˙ œ
Œ
œ˙b
œ
˙
Œ
˙œb ˙b
™
˙
Œ
˙™
˙b™
˙
Ó
œ# œ
j
‰
Ϫ
‰ Œ ‰
œ#
j
˙
Ó
˙ ™
˙™
˙
Œ
˙™
˙ ™ ˙
Œ ‰
œ#
j
œ
‰
œ
j
œ
Œ
œ# œ
j ‰
w ˙™
œ
j
‰ Œ
˙ œ
Œ
œ˙b
œ
˙
Œ
˙œ ˙
™˙
Œ
˙b™
˙™
˙
Œ
œ ™
‰
œ œ
j
‰ ‰
Ϫ
œ
˙ ™
˙™
˙
Œ
˙™
˙ ™ ˙
w ˙™
œ
j‰ Œ
˙ ˙™
˙™
w ˙ ™ œ
j
‰ Œ˙ ˙ ™ ˙ ™
w ˙ ™ œ
j
‰˙
Œ˙
w ˙ ™ œ
J
‰
˙
Œ
˙
w ˙ ™ œ
j
‰˙
Œ˙
w ˙™
œ
j‰
˙
Œ
˙
œ
Œ Ó
æææ
w
æææ
˙ ™ œ
j
‰ Œ
˙ ˙
˙˙# ™
™
Œ ∑ Œ
˙
˙
b
˙˙
#
Ó Œ
œ
J‰
œ#
J
≈
œ
œ#
œ#
‰ œ
J
œ#
œ#
‰
œ#
j
‰
ww#
Ó Œ
œ
J‰
œ#
J
≈
œ
œ#
œ#
‰ œ
J
œ#
œ#
‰
œ#
j
‰ Œ
˙
˙ ˙˙#
œ
Œ
Ó Ó
Œ
œ
j
‰œ
j
≈
œ œ œ‰œ
j
œ œ‰œ
j
‰Œ
œ
Œ
Œ
˙ Ó œ œ
Œ
œ#™œ
J
œ#œ
˙œ
œ#™œ
J
œ#œ
˙œ
˙
œ#
˙
œ
œ
˙œ
œ
12
42
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
S. D.
Cym.
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
140
mf
mf
mf
de tor men- tas- tal de soi das- preñ a- da- O Le
mf
vai- me- le vai- me- Ai riñ os- co mo- un a- fo lli- ña- se ca- o U
tal de soi das- preñ a- da- que a mi ña- vi da- en ven- en- a- le
mf
vai- me le vai- me- u u fo lli- ña- se ca- que se ca- ta men- me pu xo- a ca llen- tu- ra- que
mf
mp mf mp
mf mp mf mp
mf mp mf mp
mf mp mf mp
mf mp
mf
mp
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑
&
∑
&
>
sul tasto sul pont. sul tasto sul pont. normal
3
&
pizz.
arco
>
sul tasto sul pont. sul tasto sul pont. pizz.
arco
3
B
pizz.
arco
>
sul tasto sul pont. sul tasto sul pont. pizz. arco
3
?
>
>
>
sul tasto sul pont. sul tasto sul pont. normal
?
>
>
>
sul tasto sul pont. sul tasto sul pont. normal
Ó
œœ
œ
œŒ
œœ
œ
Œ
Ó
œ œœ
œ#œ
œœb
œœb
œœ
œ
œ
œ
Œ
œœ
œ
Œ Ó
œ
œœ
œ#œ
œœb
œœ
Œœ
œœ#
œœœ
œœ
œ#œ
œb ™œ
J
œ
œ™ œb
j
œ#˙
Œ
˙™
˙™ œ
œ
œŒ
œœ
œ
Œ
œœœ
œ œœ
œœ
œœ
œœ
˙Œ
˙™
˙
Œ˙ ™
œ˙
œ ™ œ
J
œ
œb™ œ
j
œ˙
Œ
œœ
œ#œ
œœb
œœb
œœ
œ œœ
œ
Œœ
œœ
Œ ˙ œ
J
‰ ˙œ
œœ œ ˙
Œ
œœ
œ#œ
œœb
œœ
‰ œb
J
œœn
œ#œœœ
œœ
œ#œ
œb ™œ
J
œ
œ™ œb
j
œ#˙
Œ
˙™
˙™
˙
œb
œ
˙n ™
œœ
œ˙ ™
œœ
˙ ™ ˙ ˙ ™ ˙Œ
˙™
˙
Œ
˙™
œ˙
˙
œ
œb™ œ
j
œ˙
Œ
œœ
œ#œ
œœb
œœb
œœ
˙
œb
œ
˙™
œœ
œ
˙™
œ
œ˙™
˙ ˙™
˙
Œ
œœ
œ#œ
œœb
œœ
Œœ
œœ#
œœœ
œ
œ#™
œ
J
˙
œnœ ™
œb
j
œb˙
Œ
œœ
œ#œ
œœb
œœb
œœ
˙
œb
œ
˙ ™
œœ
œ
˙ ™œ
œ
˙ ™ ˙ ˙ ™ ˙
Œ
œœ
œ#œ
œœb
œœ
Œ
œœ
œ#œœœ
œ
˙#˙
œn
œœb™
œ
j
œ#˙
Œ
˙
œ
œb
˙
œb
œ˙
œb
œ˙™
œ
˙™ œ
˙™
˙ ˙™
˙
Œ
˙
œ
œb
œ
œb
œ
Œ ˙
œ
œ
œ
˙#˙
œn
œœb ™
œ
J
œ#˙
Œ
˙
œ
œb
˙
œb
œ˙
œb
œ˙ ™
œ
˙ ™œ
˙™
˙ ˙™
˙
Œ
˙
œ
œb
œ
œb
œ
Œ ˙
œ
œ
13
43
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
S. D.
Cym.
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
156
mf
mf mf
°
ai
f
o
mp
ai riñ os da mi ña- te ra o
mp
u o u ai La que
f
a fre be- que de min co me-
quei ma si no me le vais- pron to u da mi ña- te ra si no me le vais- ai riñ os- qui za- xa non me co ñe- san ai La a
f
a
mp f mp
mf
mf
mp f mp
mf
mf
mp f mp
mf mf
mp f mp mf mf
mp f mp mf mf
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
2
4
3
4
2
4
3
4
4
4
3
4
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
&
&
&
>
B
>
?
>
>
?
>
>
˙
˙#
œœ
œ
œœ
œœœœ
˙
Œ
œœœ
œ
˙#
Ó
œnœ# œ
Ó
œ ™‰
œ ˙
Œ
˙ ™ œ
Óœœœ
œœ
œœœœ
˙
Œ
˙ ™
˙ Œ
˙
˙™
˙ ˙
˙Œ œ
œ
œœ#
Œœ
œ
œ#
œ#œ
Œ
œ˙ ˙
‰ œ
J
œœ
œœ#
œœ œ
Ó ˙™
œœ
œœœ
˙
‰ œ
J
œœ
œœ#
œœ
œœ
Œ
œ#œ
œœ
œ#œ
œnœ# œ
œœnœ
œ
˙#˙
Œ
œ
œ Œ
œ#
˙ Œ
˙
œ
˙Œ
˙ ™ œ
ææææ
˙ ˙ ™ ˙ ™ ˙Œ
˙ ™ ˙Œ
œ
œœ
œœ
œ
œ
œ#
œœ œ
œ#
˙˙
Œ
œ
œ
œœ#
‰
œœ#
œ
œ
œ#
œ#œ
œ#œ
œ#
œœ
œ
˙
Œ
˙™
œ
ææææ
˙ ˙™
˙™
˙
Œ
˙™
˙
Œ œœ
œœ
œ#œ
œœ#
œœœœ
œ
˙ ˙
Œ
œ
œ ‰
œ
j
œ#
œ#œ
œœ
œ
œœ
œ
˙
Œ
˙ ™ œ
ææææ
˙ ˙ ™ ˙ ™ ˙
Œ
˙ ™ ˙
Œ
œ#œ
œœ
œ#œ
œnœ# œ
œœnœ
œ
˙#˙
Œ
œ
œ‰
œ
J
œ#
˙
œ#œ
œ
œ
œ
œ˙
Œ
˙™
œ
ææææ
˙ ˙™
˙™
˙
Œ
˙™
˙
Œ˙
˙™
˙ ˙ ˙Œ
œ
œ
‰
œ
j
œ#
˙ œ
œ
œ
œ
œ˙
Œ
˙™
œ
ææææ
˙ ˙™
˙™
˙
Œ
˙™
˙
Œ˙
˙™
˙ ˙ ˙Œ
œ
œ
‰
œ
j
œ#
˙ œ
14
44
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
S. D.
Cym.
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
f f
172
f f
f mf f
f mf f
f
mf
f
f
mf
f
f
mf
f
f mf
f
mf
f
mf
f mf
f
mf
f
mf
fmf
f mf
f
f
f
f
mf f
mf
ff
f
mf ff f
f mf mf
f
o
mp
A
f
vai
mp
me- con su- min do- len to- A
mp f mf
mp f
mf
mp f
mf
mp f
mf
mp f
mf
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
3
4
4
4
&
∑ ∑ ∑ ∑
3 3 3 3 3
&
∑ ∑ ∑ ∑
3 3 3 3 3
&
∑ ∑ ∑
3 3
3 3
3
&
∑ ∑ ∑
3 3
3 3
3
&
∑ ∑
&
∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑
&
∑ ∑
&
∑ ∑
&
∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑
> >.
>
∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑
&
∑
>
/ ∑ ∑
>
Tenor Drum
>Snare Drum
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑
&.
>
&
.
>
B
.
>
?
.
>
?
.
>
Œ
œ#
œ#
œœ
œ
œœ
œœ
œ#
Œ ‰
œ
J
œ#œ
œœ#
œ#œ
œ
Ó
œœ#
œ
œ#
œœ#
œ
œ
œ
Œ
œ#
œ#
œœ
œ
œœ
œœ
œ#
Œ ‰
œ
J
œ#œ
œœ#
œ#œ
œ
Ó
œœ#
œ
œ#
œœ#
œ
œ
œ
˙
˙#
wŒ
œ#
œ#
œœ
œ
œœ
œœ
œ#
Œ ‰
œ
J
œ#œ
œœ#
œ#œ
œÓ
˙ ˙ w
Œ
œ#
œ#
œœ
œ
œœ
œœ
œ#
Œ ‰
œ
J
œ#œ
œœ#
œ#œ
œÓ
˙˙
w
‰
œ
J
˙ ™
œ#
˙#™
w
œ#œ
œ
œ
œ#œ
œ
œ
œ
˙
˙#
w‰
œ#
j
˙ ™
w w
œœ#
œ
œ#
œœ#
œ
œ
œ
˙
˙
w
‰ œ
J
˙™
œœ#
œ
œ#
œœ#
œ
œ
œ
˙
˙
w
w w
˙ ˙ w
‰
œ
j
˙™
œ#
˙# ™
œ#
˙
Œ
w#
˙
˙#
w‰
œ#
j
˙™
˙
˙
ww
˙˙
w
‰
œ#
j
˙™
œ
˙ ™ ˙
˙
w
˙
˙
w
‰
œ
j
˙™
˙
˙#
œ#œ
˙#
œ#
˙#œ
w
‰
œ#
j
˙ ™
w‰
œ
J
˙ ™
w
w
˙
˙
˙
˙
Ó
œ
æææ
w œ œ
j
‰ Ó Œœ
J
‰ Œ ‰
œ
j
Ó ‰œ
J
Œ
œ œ
Œ Œ ‰™
œ
r
œ
œ
™™
œ
œ
j
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ#
œ#
œœœ
œœœœœœœ
œœ#
œ#œœœ
œ
œœœ
œ
œ
œœ
œ#
œ#
œœœ
œ œœ
œœ
œ
œœœ
œ#
œœœ
œ#œœœœœœœœ
œœ
™™
œœœ
œ#
œ#
œœ
œ
œ
œ
œœœ
œ
œœœ
Ó
œ
œ
œ
œ
™™
œ
œ
j
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ#
œ#
œœœ
œ
œœœ
œœœ
œ#œœ
œ# œœ
œœœœ
œ
œœœ
œ#
œ#
œœœ
œ
œœœ
œœœ
œœ
œ#
œœœ
œ#
œœœ
œœœœ
œœœ œœ
œœ ™
™
œ#œœ
œ#
œ
œœœ
œ
œ
œœœ
æææ
w œ
Œ
Ó œ
j
‰Œ Œ
œ
j
‰œ
j
‰ ‰œ
j
Œ
œ œ
Œ
œ œ‰
≈
œ
r
Œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
w w
˙ ™ ˙
Œ
w w
œœn
œ#œ
œœ
œœ
Œ
w w
˙ ™ ˙ ™ w w œ
˙# ™ œ
˙ ™ œ
˙# ™
w#
˙™
˙™
w w œ ˙™
œ
˙™
œ
˙™
w
˙ ™ ˙ ™ w w œ˙#™
œ
˙#™
œ
˙#™
œ˙ ™
˙™
˙™
w w œ
˙™
œ˙# ™ œ
˙œ
w
˙™
˙™
w w œ
˙™
œ˙# ™ œ
˙œ
w
15
45
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
S. D.
Cym.
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
f
180
f
f
f
mf
mf
mf
f mp f mf
f
mp f
f
f
f
f
f
mf
f mf
mf f mf
mf
&
∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑
&
∑
33
33
33 3
&
∑ ∑
3 3 3 3 3 3 3
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
>
?
>
.
&
∑ ∑ ∑
>
∑
&
∑
&
.
/
Tenor Drum
Snare Drum
>Tenor Drum
∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑
>
&
∑
>
B ∑
>
?
∑
>
?
∑
>
œ<#>
Œ Ó
œ#
œœœ
œ#
œœœ
œœœœœœœœ
œ<#>
Œ Ó
œ
œ#
œœœ
œ#
œœœ
œœœœ
œ#
œœœ
œ#
œœœ
œœœœœœœœ
œ#
œ#
œœœ
œ
œœœ
œœœœ
œ Œ Ó
œ
œ#œ
œ#˙ ™
Œ
œ<#>Œ Ó
œ
œ#œ
œ#˙ ™
Œ
œ<#>
Œ Ó
œ
œ#œ
œ#
w
w
w
ww#
w
w#
w
w#
w
w
w
œ#
œœ
œ
œ#œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ#
Œœ#
œ
œœ
œ
œ
œœ
œ# ˙Œ Ó
˙‰
œ#
J
œ#
œ# œ
Œ
œ#
œœ
œ
œ#œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ#
Œ
œ#
œ
œœ
œ
œ
œœ
œ# ˙
Œ Ó
˙#
Ó Œ ‰™
œ#
R
Ó Œ ‰
œ#
J
Ó Œ ≈œ# ™
j
Ó Œ
œ
Œ ≈
œ
r
‰ Óœ
Œ
˙
≈œ
R
‰ ≈œ
R
‰ Œ ‰
œ
j
œ
Œ Ó ‰™
œ
r
Œ Ó Œœ
œ
≈
œ
r
‰ Œ
ww
#œ
œ#œ
œ#
œ# œœ
œœ
œ
œ#
œœœ
œ
œœœ
œœœ
œ#œœ
œ#œœ
œœœœ
œ
œœœ
œ#
œ#
œœœ
œ
œœœ
œ œœ
œœ
œœ
#™™
œ#œœœ
œ
œœœ
œ
œ
œœœ
œ#
œœœ
œ#œœ
œœ
œœ
Œ
œ#
œœœ
œ#œœ
œœ œ
œ
œœœ
œ
œœ
œ#
œ#œ
œœœœœ œœ
œœœœ
œ#
œ#œœ
œ
œ
œœœ
œ
œœœ
œœœ
œœ
Œ Ó
œœ
œ#œœ
œœ
™™
œ#œœœ
œ
œœœ
œ
œ#
œœœ
œ#
œœœ
œœœ™™
Œ
≈
œ
r
‰Ó œ œ
Œ
˙
Œ
œ
r
≈
‰œ
r
≈
‰ ‰œ
j
Œ
œ
Œ Œ‰
≈
œ
r
‰œ
j
≈
œ
r
‰Ó
Ó
Œ
œ
w
w
w w
œ
J
‰ Œ
˙#
w#
w
w# w#œ#
j
‰ Œ
˙
ww#
w
w
œ#
J
‰ Œ ˙
w
w
w
w œ
j
‰ Œ
˙
w w w w
œ
j
‰ Œ
˙
16
46
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
T. D.
Cym.
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
f
186
f
f
f
mf
f
mf
mf
mf
mf
mf
mf
mf
f
mf
mf
f
mf
f
f
f
mf
mf
&
∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑
&
∑
&
∑ ∑
&
∑
&
∑ ∑ ∑
3
3
3
&
∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑
&
∑ ∑ ∑
>
>
∑
&
∑
&
∑
/ ∑ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑
&
∑
B ∑
?
∑
?
∑
Ó
œœ
œ#œ œ
™
œ#œœ
œ#
œ#
œœ
œ
œ
œ
œœœ
œ
œœœ
Ó
œ#œ
œœ#
œœœœ œ
™
œ#œœ
œ#
œ
œœœ
œ
œ
œœœ
Ó
œœ
œ#œ œ ™
œ#œœ
œ#
œ#
œœ
œ
œ
œ
œœœ
œ
œœœ
Ó
œ#œ
œœ#
œœœœ œ ™
œ#œœ
œ#
œ
œœœ
œ
œ
œœœ
˙
œ#œ
w#
œ
œ#˙
˙Ó
Ϫ
œ
j
œ#
œ#
w#˙
˙#
w#
˙#
Ó
w
˙œ
œ˙
˙#
œ
œ#˙ ˙
Ó
˙
˙
˙#
˙ w
˙
Ó
w
œ
œ#
œ#
œ#œ
œ
œœ
œœ# œ
Œ Ó
Ϫ
œ
j
œ#
œ#
Ó ‰
œ
Jœ#
œ
˙#Ó
œ<#>
Œ Óœ ™
œ
J
œ#
œ#
w
w
Œ ≈
œ
r
‰ Óœ
Œ
˙
≈œ
R
‰ ≈œ
R
‰ Œ ‰
œ
j
œ
j
‰ Œ
˙
≈œ
R
‰ ≈œ
R
‰ Œ ‰
œ
j
Ó Œ
œœ#
Œ ‰
œœ
#
J
œ
œ
Œ
Œ
œ#
œ#
œœœ
œœœœœœœ œ
œ#
œ#œœœ
œ
œœœ
œ
œ
œœ
œ#
œ#
œœœ
œœœ
œœ
œ
œœœ
œ#
œœœ
œ#œœœÓ
œ#œœ
œœ œ
œ#
œœœ
œ
œœœ
œœœ
Œ
œ#
œ#
œœœ
œ
œœœ
œœœ
œ#œœ
œ#œœ
œœœœ
œ
œœœ
œ#
œ#
œœœ
œ
œœœ
œ œœ
œœ
œ#
œœœ
œ#
œœœ
Ó
œ#
œœœ
œ# œœ
œœ
œ
œ
œœœ
œ
œœ
≈
œ
r
‰Ó œ œ
Œ
˙
Œ
œ
r
≈
‰œ
r
≈
‰ ‰œ
j
œ
j
‰œ
r
≈
‰œ
r
≈
‰ ‰œ
j
œ
j
‰
Ó ˙
˙
œ#œ
w#
œ
œ#˙
˙Ó
œ ™
œ
J
œ#
œ#
˙
œ#œ
w#
œ
œ#˙
˙Ó
Ϫ
œ
j
œ#
œ#
w#˙
˙#
œ
œ#˙
˙#
Ó w#
˙œ
œ˙
˙#
w#
˙Ó
w
˙
˙
˙#
˙ w
˙ Ó
w
17
47
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
T. D.
Cym.
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
192
mf
mf
f
mf
f mf
mf
mf mp
mf
mf
mf
mf
mf mp
mf mp
mf
mf
mf
mf
f
f mf
mf
mf
f
mf
mf
mf
mf
mf
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
2
4
4
4
&
.> .>
.>
∑ ∑ ∑ ∑
.>
&
.>
.>
.>
∑ ∑ ∑ ∑
.>
&
.> .>
.>
∑ ∑ ∑
.>
&
.>
.>
.>
∑ ∑ ∑
.>
&
∑ ∑
.> .>
.>
∑ ∑
.>
&
∑ ∑
.>
.>
.>
∑ ∑
.>
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑
?
.
>
.
>
.
>
∑ ∑ ∑ ∑
.
&
>
>
∑ ∑ ∑ ∑
&
∑
.
> .> .
>
∑ ∑ ∑ ∑
&
.
>
.
>.
>
.
>
∑ ∑
- - -
/ ∑
.>
.> .
>.>
∑ ∑ ∑ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑
B ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
œ#œœ
œ#œ
œœœœ
œ
œœœ
Ó
œ#
œ#œ œ
Œ
œ#
œ#œœ
‰
œœ
≈
œ
R
≈
œ
R
œ#
œ#œ
œœœœœœ
œœœœ
Ó
œ#
œ#
œœœ
œœ
Œ
œ#
œ#
œœ
‰
œœ
≈
œ
R
≈
œ
R
œ#œœ
œ#œ
œœœœ
œ
œœœ
Ó
œ#
œ#œ œ
Œœ#
œ#œœ
‰
œœ
≈
œ
R
≈
œ
RÓ Œ
œ
œ
œ
œ
œ#
œ#œ
œœœœœœ
œœœœ
Ӝ#
œ#
œœœ
œœ
Œ
œ#
œ#
œœ
‰
œœ
≈
œ
R
≈
œ
RÓ Œ
œ
œ
œ
œ
Œœ#
œ#œœ
‰
œœ
≈
œ
R
≈
œ
RÓ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œœ
œ œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ
Œ
œ#
œ#
œœ
‰
œœ
≈
œ
R
≈
œ
R
œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ œ
œœ
œ
œ
œ<#>
Œ Ó Ó Œ
œ
œ
œ
œw
Ó
˙
˙
Ó Ó
œ
œ
Œ
˙™
˙
Ó
˙˙
œ<#>Œ Ó
œ
œ#œ
œ# œ
Œ
œ
œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ
œ
w
œ œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œw
œ<#>
Œ Ó
œ
œ#œ
œ# œŒ Ó
œ
œ
Ó
œ
œ
Ó˙
˙
˙
Œ˙ ™
œ˙ ™
˙
Ó
˙˙
˙˙
˙
Ó
œ
œ œ
œ œ
Ó
œ œ œ œ
Œ ‰
œ œ
≈
œ
r
≈
œ
r
Œ
˙˙
™™
œ
œ#œ
œ# œ
œœn
#
˙˙
œ#
œ#
œœœ
œ
œœ
Ó
œ#
œ#
œœ
Œœœ
‰
œœ
∑
œ#
œ#œœ
œ
œ
œœ
Ó
œ#
œ#
œœ
Œ
œ
œ
‰
œ
r≈
œ
r≈
˙˙
œ
œ
œ
œ
œ
œ
Œ
œ œ œ œ œ œ Ó œ œ œ œ
Œ
œ œ‰
œ
r
≈
œ
r
≈
˙ Ó
œ<#>Œ Ó
˙Ó Ó
œ
œ
œ<#>
Œ Ó
˙
Ó Ó
˙
˙
Ó Œ ˙™
œ
œ#œ
J
œ# ™Œ
w
œ
œ#œ
J
œ# ™Œ
w
18
48
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
T. D.
Cym.
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
mf
mf
199
mf mf
mf
mp
mf
mf
mf
mf
f
f
f
f
Ai
mf
ri- ños ai ri- ños- ai res ai ri ños- da mi ña- te rra.- Ai ri- ños- ai ri- -
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
/ ∑
Snare Drum
>
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
narrator
e no meu corazonciño tamén traidora se ceiba. Fun nourtro tempo encarnada como a colorde sireixa, son hoxe descolorida
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
&
B
?
?
œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ œ
œœ
œ
œ˙
œ
œ
œ˙
œœ
œœ
œ
œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ˙
œ
œ
œ˙
œœ
œœ
œ
w
œœ
œœ
œ
w
˙
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œœ
˙
Ó
w
˙
˙˙
˙
˙
Ӝ
Ó
œ
œ˙
˙œ
œ
Ó
œ
œ˙™
˙˙
˙
Ӝ
˙˙
˙
˙œ
œ
Ó
œ
œ
Œ Ó
˙˙
™™
Œ
˙˙™™
Œ
œ
Œ
Ó
œ
œœ Œ
œœ
œ
Œœ œ
œœœ
œœ
œœ
œœ
œ œŒ Œ
œ
œœ Œ
œ
œ
Œ ¿ Ó
Ó
œ
œ
˙œ
œ
œ˙ ˙ ™ w ˙ ˙ ™ w ˙ ˙ ™ w ˙ ˙ ™ w ˙ ˙ ™
Ó
˙
˙œ
œ
œ˙
˙™ w
˙˙ ™
w
˙˙ ™
w˙
˙™
w˙
˙™
Œ
˙ ™
w
˙˙ ™
w˙
˙™ w
˙
˙™ w
˙˙ ™
w˙ ˙ ™
w
w
˙
˙ ™
w˙
˙™
w˙b
˙ ™w
˙˙ ™
w˙
˙ ™
w
w
˙
˙ ™
w˙
˙™
w˙b
˙ ™w
˙˙ ™
w˙
˙ ™
19
49
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
S. D.
Cym.
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
mf
215
mf
mf
ños ai res ai ri ños- le vai- me- a el la.- Ai ri- ños ai ri- ños- ai res ai ri ños- da mi ña- te rra.- Ai ri- ños- ai ri- ños- ai res
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑
&
∑
&
∑
&
∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑
&
como os cirios das igrexas, cal si unha meiga chuchona a miña sangre bebera.
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
Voume quedando muchiña como unha rosa que inverna; voume sin forzas quedando, voume quedando morena cal unha mouriña moura, filla de moura ralea.
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
&
B
?
?
Ó
œœ
œœœœ
Œœ ™
œ
J
œ
œœœ
˙
Œ
Ϫ
œ
J
œ
œœœœ œ
Œ Œ Ó ‰
œ
J
œ
œ
Ó
œœ
œœœœ
Œœ ™
œ
J
œ
œœœ
˙
Œ
Ϫ
œ
J
œ
œœœœ œ
Œ Œ Ó ‰
œ
J
œ
œ
Ӝ
œ
œœœœ
Œœ ™
œ
j
œ
œœœ
˙Œ
œ ™
œ
j
œ
œœœœ œ Œ Œ Ó ‰
œ
j
œ
œ
œœ
œ œ
j‰
˙˙ œ
Ó
œœ œ
œ œ
Œ
œ
œ
Œ
œœœ œ
Œ Œ
œœ
˙ œœ
˙
˙˙
˙
Ӝ
œœ
œ œ
j‰
œ ˙ œ
j‰
˙
œ
œœ
Ó
œ
œ œœ œ
Œ
œœ
Œ
œ
œœ
Œ Œ
œœ ˙
˙˙
˙
˙œ
œ
Ó
œ œ ˙ œ
j‰
œœ
œ œ
j‰
˙˙ œ
Ó
œœ œ
œ œ
Œ
œ
œ
Œ
œœœ œ
Œ Œ
œœ
˙ œœ
˙
˙˙
˙
Ӝ
œœ
œ œ
j‰
œ ˙ œ
j‰
˙
œ
œœ
Ó
œ
œ œœ œ
Œ
œœ
Œ
œ
œœ
Œ Œ
œœ ˙
˙˙
˙
˙œ
œ
Ó
œ œ ˙ œ
j‰
œ
œœœ™
‰œœœ
œœ
œœœ œ
˙Œ
œ
œœ Œ
œœ
œ
Œœ œ
œœœœ
œœ
œœ
œœ œ
Œ Œ
œ
œœ Œ
œ
œœ
œœœ™
‰
Ó™
¿
w ˙ ˙ ™ w ˙ ˙ ™ w ˙ ˙ ™ w ˙ ˙ ™ w ˙ ˙ ™ w
˙˙
˙ ˙ ™w
˙˙™
w
˙˙ ™
w˙
˙™
w˙
˙™
˙˙
w ˙ ˙™ w
˙˙ ™ w
˙
˙™ w
˙˙ ™
w˙ ˙ ™
w
˙
˙˙
˙™
w
˙˙ ™
w˙b
˙ ™w
˙˙ ™
w˙
˙ ™
˙
˙
˙
˙˙
˙™
w
˙˙ ™
w˙b
˙ ™w
˙˙ ™
w˙
˙ ™
˙
˙
20
50
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
S. D.
Cym.
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
mf
231
mf
mf
ai ri ños- le vai- me- a el la.- Ai
mf
ri- ños ai ri- ños- ai res ai ri ños- da mi ña te rra.- Ai ri- ños- ai ri- ños- ai res
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑
&
∑
&
∑
&
∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑
&
∑
Levaime, levaime airiños, levaime a donde
∑ ∑ ∑
me esperan unha nai que por min chora, un pai que sin min n'alenta, un irmán por quen daría a sangre das miñas venas,
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
e un amorño a quen alma e vida lle prometera.
∑
&
&
B
?
?
œ
Œ Ó
œ ™
œ
J
œ
œ œ
Œ Œ Ó Œ
œ
œœ
Œ
œ
Œ Œ Œœ
œ
œ
Ϫ
œ
J
œ
œ
œ
Œ Ó
œ ™
œ
J
œ
œ œ
Œ Œ Ó Œ
œ
œœ
Œ
œ
Œ Œ Œœ
œ
œ
Ϫ
œ
J
œ
œ
œ
Œ Ó
Ϫ
œ
J
œ
œ œ
Œ Œ Ó Œ
œ
œœ
Œœ
Œ Œ Œœ
œ
œ
œ ™ œ
J
œ
œ
˙˙ œ
Ó
œœ œ
œ œ
Œ
œ
œ
Œ
œœ
œ œ
Œ Œ
œœ
˙ œœ
˙
˙˙
˙
Ӝ
œœ
œ œ
j‰
˙
œ
œœ
Ó
œ
œ œœ œ
Œ
œœ
Œ
œ
œœ
Œ Œ
œœ ˙
˙˙
˙
˙œ
œ
Ó
œ œ ˙ œ
j‰
˙˙ œ
Ó
œœ œ
œ œ
Œ
œ
œ
Œ
œœ
œ œ
Œ Œ
œœ
˙ œœ
˙
˙˙
˙
Ӝ
œœ
œ œ
j‰
˙
œ
œœ
Ó
œ
œ œœ œ
Œ
œœ
Œ
œ
œœ
Œ Œ
œœ ˙
˙˙
˙
˙œ
œ
Ó
œ œ ˙ œ
j‰
œœ
œœ
œœ
œœ œ
˙Œ
œ
œœ Œ
œœ
œ
Œœ œ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ œ
Œ Œ
œ
œœ Œ
œ
œœ
œœ
œ œ
J
‰
Ó ¿ ¿ Œ Œ
˙ ˙ ™ w ˙ ˙ ™ w ˙ ˙ ™ w ˙ ˙ ™ w ˙ ˙ ™ w
˙ ˙ ™w
˙˙™
w
˙˙ ™
w˙
˙™
w˙
˙™
˙˙
˙ ˙™ w
˙˙ ™ w
˙
˙™ w
˙˙ ™
w˙ ˙ ™
w
˙
˙™
w
˙
˙ ™ w˙b
˙ ™w
˙˙ ™
w˙
˙ ™
˙
˙
˙
˙™
w
˙
˙ ™ w˙b
˙ ™w
˙˙ ™
w˙
˙ ™
˙
˙
21
51
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
S. D.
Cym.
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
mf
246
mf
mf
mf
ai ri ños- le vai- me- a el la.-
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
2
4
3
4
4
4
&
∑ ∑
.
&
∑ ∑
.
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑
.
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
&
&
&
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑
.
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
∑ ∑
Si pronto non me levades, ¡ai!
∑
morrerei de tristeza soia nunha terra estraña. Nunha terra estraña.
∑ ∑ ∑
&
&
B
?
?
Œ ‰™ œ
R
œœ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œœ
œ
œœ™
Œ Œœ
œ
œœ
œ
œ
œœ
œ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œ
œœ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œœ
Œ ‰™ œ
R
œœ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œœ
œ
œœ™
Œ Œœ
œ
œœ
œ
œ
œœ
œ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œ
œœ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œœ
Œ ‰™
œ
r
œœ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œœ
œ
œœ ™
Œ Œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œœ
œ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œ
œœ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œœ
˙˙ œ
Ó
œœ œ
œ œ
Œ
œ
œ
Œ
œœ
œ œ
Œ Œ
œœ
˙
œ
œœ
Ó
œ
œ œœ œ
Œ
œœ
Œ
œ
œœ
Œ Œ
œœ
˙˙ œ
Ó
œœ œ
œ œ
Œ
œ
œ
Œ
œœ
œ œ
Œ Œ
œœ
˙
œ
œœ
Ó
œ
œ œœ œ
Œ
œœ
Œ
œ
œœ
Œ Œ
œœ
Œ ‰™
œ
r
œœ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œœ
œ
œœœ™™
Œ Œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œœ
œ
œœ
œœ
œœ
œœœ
œœ
œœ
œ
œœ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ œ
˙Œ
Œ ¿ Ó Œ ¿ Œ
˙ ˙ ™ w ˙ ˙ ™ w ˙ ˙ ™
˙ ˙ ™w
˙˙ ™
w˙
˙™
˙ ˙™ w
˙
˙™ w
˙˙ ™
˙
˙™
w˙b
˙ ™w
˙˙ ™
˙
˙™
w˙b
˙ ™w
˙˙ ™
22
52
°
¢
°
¢
°
¢
{
°
¢
{
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
°
¢
Fl.
Fl. 1
Ob. 1
Ob. 2
Cl.1
Cl. 2
B. Cl.
Bsn. 1
Bsn. 2
Hn. 1
Hn. 2
Hn. 3
Hn. 4
Tpt. 1
Tpt. 2
Tbn. 1
Tbn. 2
B. Tbn.
Tba.
Timp.
Crot.
Mar.
Vib.
S. D.
Cym.
Voice
Voice
Vln. 1
Vln. 2
Vla.
Vc.
Cb.
mf
254
mf
mf
mf
mf
mf
mf
mf mp
mf
mf
mf
mf
mf mp
mf mp
mf
mf
mf
mf
f
f
f
mf
f
mf
mf
mf
mf
mf
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
&
∑ ∑
U
&
∑ ∑
U
&
∑ ∑
U
&
∑ ∑
U
&
U
&
∑ ∑
U
?
∑ ∑ ∑ ∑
U
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
?
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
&
∑
U
&
∑ ∑
U
&
∑
U
&
∑
U
&
∑ ∑ ∑
U
&
∑ ∑ ∑
U
?
∑ ∑ ∑
U
?
∑ ∑ ∑
U
?
∑ ∑ ∑
U
?
∑ ∑ ∑
U
?
∑ ∑ ∑ ∑
U
>
&
∑ ∑ ∑ ∑
>
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
&
>
∑
- - -
∑
>
U
/ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
/ ∑ ∑ ∑ ∑
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
&
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
U
&
∑
U
&
∑
U
B
U
?
U
?
U
w
œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ œ
œœ
œ
œw
w
œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œw
Ó Œœ
œ
œ
œw
∑
Ó Œœ
œ
œ
œw
∑
w
Ӝ
œ
œ
œ
œ
œ
œœ
œ œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ˙
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œœ
w
œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ
œ
w
œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ œ
œœ
œ
œ
˙
Œ
œ
œ
œ
œ˙ ˙
Ó
˙
˙
˙
w
Ó
œ
œ
Ó
œ
œ
w
Ó Ó Œ
˙™ œ
˙™
w
Ó Ó
˙˙
˙˙
œ
œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œ
œ
w
œ œ
œ
œ
œ
œœ
œ
œ
œw
Ó
œ
œ
Ó
œ
œ
Ó˙
˙
˙
Œ˙ ™
œœ ˙
˙˙
˙˙
w
w
w
w
w
œ
œ
œ
œ
œ
œ
Œ
w
w
æææ
w
w
Ó
œ
œ Ó
˙w
wÓ
˙
Ó
˙
w
w
Ó Ó Œ ˙™
Œ
˙ ™
w
w Ó Ó
w
w w
w Ó Ó
w w
w
23
53
CHAPTER 4
Airiños
For orchestra with extended percussion, two-part women’s choir, and narrator Instrumentation:1
2 flutes
2 oboes
2 clarinets in Bb
1 bass clarinet
2 bassoons
4 horns in F
2 trumpets in Bb
2 trombones
1 bass trombone
1 tuba
percussion-timpani, crotales, marimba, vibraphone, snare drum, tenor drum,
cymbals and large gong
Soprano and Mezzo-Soprano treble choir
Narrator
Strings
1AllmusicalexamplesarefromascoreinC
54
Summary
I completed Airiños for orchestra with extended percussion and two-part
women’s choir in November 2016. The text for this work comes from the poem
Airiños, airiños, aires by the nineteenth-century Spanish poet Rosalía de Castro.
The poem, written in Galician, is inspired by the mass emigration that occurred in
Galicia beginning in the mid nineteenth-century. In this work the poet captures
the longing for one’s homeland that many of these emigrants felt. The poem also
demonstrates the reverence that the poet herself felt for her native Galicia.
Prior to writing this thesis I spent two years living in Galicia composing
and performing, and have visited Padrón, Santiago de Compostela and many
other Galician cities that Castro has lived in and referenced in her works. My
own firsthand experience with the unique and beautiful countryside, language,
culture and customs that Castro holds dear have informed and influenced my
creative choices while composing this work.
The pages that follow provide a structural analysis of the piece in the
efforts to give the listener a deeper understanding and appreciation of the music
in question.
55
Formal structure of Airiños
The formal structure of Airiños does not conform to any of the traditional
classical forms, however the overall architecture of the piece employs a logical
shape that balances new material with repetition and quotation resulting in a
cohesive work.
The piece consists of seven distinct musical ideas as well as the coda (H)
section that incorporates aspects of all of the previous sections. The overall
musical form is the following:
ABCDEA’E’A’’FB’GD’E’’HE’’’
The first 70 measures of the piece is through-composed material in five
sections (ABCDE). Measures 71 through 93 bring back familiar sections with
some degree of variation forming an A’E’A’’ structure. The F section (mm.94-
116), marks the first entrance of the choir. The B’ section (mm. 117-138), is a
variation on the B section (mm. 20-30). The G section (mm. 139-175) features
the second appearance of the choir, this section marks the end of new material in
the piece. The D’ section (mm. 176-195) is a variation on on the D section (mm.
43-67) Following that we have the third iteration of the E section, E’’ in measures
196-199. The H section, (mm. 200-253) functions as the coda bringing back
echoes of melodic ideas heard throughout the work while a narrator continues to
56
speak the poem by Rosalía de Castro from where the choir left off. The string
section supports the narration and melodic material with sustained chords. The
piece ends with one more iteration of the E section, E’’’ in measures 254-258.
Once again the E section is in the role of introducing and ending a section of the
work E’’HE’’’. This occurred earlier with EA’E’ (mm. 67-79). This final variation
on E concludes the work with a very similar gesture to the one that opens the
piece. Thus providing another sense of non-traditional recapitulation.
The structure as a whole incorporates ideas of conventional forms and
structures but more as an impressionistic vision of traditional forms, intentionally
blurred to give only a hint of familiarity. After the initial ABCD sections we have
an allusion of ternary form with EA’E’. The E section is so brief that it functions as
transitional material yet it is such an integral part of the work that it is not labeled
as such. The E section is the shortest section of the piece yet it is repeated four
times so its presence is significant enough to merit being labeled a section in and
of it self.
When looking at the formal structure it may be tempting to think of
EA’E’’A’’ as a unit in some kind of binary form but this is not the case. The third
iteration of the A section is much faster and modified so that the listener will not
likely perceive the form as such. The F,B’, and G sections could be thought of as
a ternary structure of choir F, instrumental B’, choir G, with F and G having
similar textures.
57
Hints of conventional structures and repeated gestures guide the listener
through each section of this work. To better understand how sections relate to
each other and the logic within each section the following is a thorough
examination of each individual section with comments on the creative process
and musical examples.
The A section
The A section is repeated three times during the piece. Once at the
beginning of the work in measures 1-19, once in an abbreviated version with
variation in measures 71-77 and again with considerable variation in measures
80-93. The first two iterations of the A section are augmented in comparison to
the third occurrence of A. The third and final time the A section occurs the rhythm
is steady and much faster compared to the ethereal feeling of the first two A
sections.
The piece begins with a jarring high-register minor second consisting of A
and G# in the strings, percussion, clarinets, oboes and flutes (m. 1). This gesture
is a repeated theme throughout the piece, which is heard twice in the B section,
once in m. 20 and again in m. 25. Throughout the C section the melody in the
horns is interrupted by this gesture as well. In m. 70 this sonority is heard once
again, marking the return to the A section. In m. 124 it signals the beginning of
the second B section. In m.138 it marks the beginning of the second vocal
58
section (G). In m. 200 this figure returns again, signaling the return of the C
section. The piece ends as it began with this figure in the very last measure at m.
258.
Measures 1-3 foreshadow the second half of the B section which is based
on the A Lydian mode. After the forte ‘primal-scream’ dyad in measure one, the
dynamic is quiet and the instrumentation is sparse, only high woodwinds,
percussion, and strings are utilized. I m. 4 there is a shift to the tonality of A
minor while the vibraphone plays a hint of the cello rhythm that is a major feature
in the A’’ section.
Example 1 m.4 A section Vibraphone
Example 2
mm.73-74 A’ section Vibraphone
Example 3 m. 82-83 A’’ section Cello
59
The A and G# dyad is echoed by the clarinets in measures 2-3 and 71-72.
Example 4 mm. 2-3 clarinet figure
Example 5 mm.71-72 clarinet figure
60
In measure 84 the A and G# dyad is heard in the violins.
Example 6 mm.84 violin figure
The first and second A sections in the clarinets feature augmented versions of
the melody heard in the third A section in the violin section.
Example 7 mm.8-13 A section clarinet melody
61
Example 8 mm. 14-16 A section clarinet melody
Example 9 mm. 88-91 A’’ section violin melody
The B Section
The B section is presented twice in the piece, the first time in measures
20-30 and then again in measures 117-138. Both times it has a louder dynamic,
more movement, and a thicker texture than both the A section that precedes it in
its first appearance and F section that precedes it in its second iteration. The B
section is based on the Lydian mode and the instruments are introduced in a
62
layered fashion. The first B section introduces the orchestra as a whole,
beginning with a phrase in the C Lydian mode played by the woodwinds in
measures 20-22. This phrase is answered by the horns and trumpets in a call-
and-response fashion in mm. 23-24.
Example 10 mm.20-22 woodwinds
63
Example 11 mm. 23-24 horns and trumpets
In measures 25-29 the tonality shifts to A Lydian. This shift to A Lydian
appears again in m. 124-127 during the B’ section along with a thicker
accompaniment from the brass section. Both B sections end with transitional
material that foreshadows the following section. The last bar of the first B section
64
in measure 32 incorporates the same material as the first two bars of the C
section in measures 33 and 34 but with a variation using diminution.
Example 12 m. 32 flutes and oboes
Example 13 m. 33-34 trumpets
65
At the end of the second B section (m. 135-137) we hear a foreshadowing
example of the choir part heard in measures 141-143.
Example 14 mm.135-137 flutes and oboes
Example 15 mm.141-143 choir
66
The C Section
The C section, (m 33-42) only occurs once in the piece. The main
characteristic of the C section is the march theme in Ab major played by the
horns and trumpets. Throughout this section the march theme is accompanied by
a rolling snare drum that is interrupted by the familiar dissonant dyad gesture that
began the piece.
The march theme associated with C section returns in measures 212-254
where it is woven into the coda (H) section.
The D Section
The D section first appears in measures 43-67 and then returns in
measures 176-195. This section is characterized by a driving motoric ostinato in
D major played by the marimba and vibraphone that is echoed in the flutes and
oboes along with sustained chords in the brass section and short melodic figures
in the woodwinds. The section ends with an energetic hocket between the mallet
percussion and the flutes and oboes.
Example 16 mm. 43-45 marimba and vibraphone
67
Example 17 m.51 flutes and oboes
The E Section
The E section is an arpeggiated figure that appears as reoccurring
material between larger sections, functioning as the connective tissue of the
piece. The first E section, played by the clarinets and flutes in m. 67-70, is based
on a Cmmaj7 chord. E returns in measures 78-79 with the same instrumentation
but this time they outlining an Am9 chord. The E section returns in measures
68
196-199 as a transition to the coda material. The third E section is also based on
an Am9 chord, this time played by the trumpets, the first horn, clarinets and flutes.
The final E section ends the piece (m.254-258) where the trumpets, horns,
clarinets and flute outline the familiar Am9 for the last time.
Example 18 mm.78-79 clarinets, oboes and flutes
The F Section
The main function of the F section (mm.94-116) is to introduce the choir.
Utilizing only strings and mallets, the thinner texture and softer volume help shift
the listener’s attention to the voices. In contrast to the vibraphone, which is used
very sparsely to double vocal lines, the strings act as a droning pad and provide
69
some melodic counterpoint. Harmonically, the section is based on A minor. The
lower strings are providing a drone dyad of B and E for the majority of measures
94-109 while the violins either drone on an A or provide counterpoint to the vocal
lines. The choral melodies are all derived from A minor. This gives the effect of A
minor melodic material on top of the dominant harmony of E7 until the lower
strings resolve to A in measure 116. The vocals are in two-part harmony for the
majority of the section. The melody in the first two measures of the choir (mm.94-
95) is repeated with different lyrics in the second vocal section in measures 147-
148. In mm. 94-95 the lyric is “Airiños, airiños” (breezes, sweet airy winds) and in
mm.147-148 the lyric is “Levaime, levaime” (Carry me, carry me). The rhythm of
the lyric and syllables are the same in both instances. The repetition of the
melody follows the natural rhythm of the poetry.
Example 19 mm. 94-95 choir
70
Example 20 mm.147-148 choir
This vocal refrain is brought back once again in the H section where
disparate melodic fragments of the piece come together in the coda as a non-
traditional recapitulation of sorts.
In measure 114 the lyric “cróbeme” (hangs over me) is sequenced to give
the effect that one cannot get away, that it is all around, above and below. The
rhythmic and melodic figure is first played by the strings and then echoed in the
choir.
71
Example 21 m.114 choir and violins
The G Section
The G section mm. (139-175) marks the second entrance of the choir.
Texturally it is similar to the first vocal section, employing light accompaniment
from the strings, vibraphone and crotales, intermittently doubling vocal lines. The
strings in measures 139-146 are much busier than they were in the previous
vocal section, doubling vocal parts, providing counterpoint and harmonies. The
harmonic rhythm is much faster in measures 139-146 as well shifting every few
72
bars until we come back to the familiar vocal refrain in A minor at measure 147.
The melody heard in mm. 144-145 in the mezzo-soprano vocal line is repeated in
mm. 153-154 and then sequenced in mm. 155-156 and mm.172-173. This
sequence reflects the repetitions in the rhythm of the poetry by Castro.
Example 22 m.144-145 choir
Example 23 m.153-154 choir
73
Example 24 m.172-173 choir
In measures 156-157 we hear the highest note in the vocal part (A5) sung
for the first time. This note occurs on the exclamation “ai” and is a response to
the lyric that precedes it “a callentura que quiema” (the fever that burns). This
high note is repeated at the climax of the piece in measures 174-175, when it is
sung in response to the lyrics “Vaime consumindo lento” (keeps consuming me
slow). This climax at the end of the G section transitions back to the D section.
The H Section
The H section functions as the coda and consists of measures 200-253.
This section is marked by a long droning chord progression that undulates in a
2/4+3/4+4/4 rhythm. If the E section that ends the piece is included as part of H,
elements of every section of the piece reoccur in some form or another within the
H section. It is a type of fragmented recapitulation.
74
On top of this pad of strings we have the march melody from the C section
played by the horns, a variation on the A minor vocal refrain from both vocal
sections (F) and (G) sung by the soprano, and melodic fragments from the A, B
and D sections. The H section also has the addition of a narrator that speaks
more of the poem by Castro from where the choir left off. Following the H (coda)
section we have one more iteration of the E section to end the piece.
Conclusion
The pleasure and challenge of writing this piece was in creating a unique
and contemporary piece of music that holds the listeners attention while not
following any familiar musical formal structures very closely, while at the same
time bringing out the full emotional and lyrical meaning of the Poetry by Castro in
a comprehensible way. The influence of traditional Galician music in my score is
minimal, however the drones in the strings and the modal style of the vocal parts
do incorporate elements of Galician music. In this piece I have utilized the
traditional musical tools of repetition, variation, sequence, diminution, and
elongation, but these techniques are not framed in a formal structure familiar to
the listener. There is no traditional sonata-allegro, rondo or theme and variations
structure to follow.The listener must experience the piece as it is, a unique sonic
form.
75
Bibliography
Aldaz, Ana-Marie, ed. An Anthology of Ninteeth-Century Women’s Poetry from Spain. New York: The Modern Language Association of America, 2009.
Almanaque Das Irmandades. http://almanaquedasirmandades.gal (Accessed
November 19, 2016) Balbotin, José Antonio. Three Spanish Poets. London: Alvin Redman Limited,
1961. Canosa, Eduardo Friere. “Translations from Galician to English of 11 poems by
Rosalía de Castro.” http://www.rosalia--de--castro.webs.com/ (accessed October 28, 2016).
Causes of the Galician Emigration in the nineteenth-century
http://html.rincondelvago.com/causas-de-la-emigracion-gallega.html (accessed November 12, 2016)
Cultura de Galicia. http://www.cultura.gal/gl (accessed November 20, 2016). Fundación e Casa Museo Rosalía de Castro. http://rosalia.gal/ (accessed
November 19, 2016). Gemie, Sharif. Galicia: A Concise History. Cardiff: University of Wales Press,
2006. Geoffrion-Vinci, Michelle C. Between the Maternal Aegis and the Abyss: Women
as Symbol in the Poetry of Rosalía de Castro. Madison and Teaneck: Associated University Presses Inc.
Hooper, Christy and Puga Moruxa, Manuel, ed., Contemporary Galician Cultural
Studies: Between the Local and the Global. New York: Modern Language Association of America, 2011.
Kulp-Hill Kathleen. Rosalía De Castro. Boston: Twayne Publishers, 1977. Marti, V. Garcia, ed. Rosalía De Castro: Obras Completas. Madrid: Aguilar,
1960. Pérez López, David. Historia de Galicia. Pontevedra: Cumio, 2015.
76
Prieto de Paula, Angel L., ed. Poesía del Romanticismo:Antología. Madrid: Ediciones Cátedra, 2016.
Real Academia Galega. http://academia.gal/ (accessed November 19, 2016). Stevens, Shelly. ROSALIA DE CASTRO AND THE GALICIAN REVIVAL.
London: Tamesis Books Limited, 1986. Villares, Ramon. Historia de Galicia. Vigo: Galaxia, 2004. Wikipedia. https://en.wikipedia.org/wiki/Manuel_Murguía (Accessed November 19, 2016)
Wilcox, John C. Women Poets of Spain: Toward a Gynocentric Vision. Urbana
and Chicago: University of Illinois Press, 1997.
77
Vita
Scott Stobbe has an Associate of Arts degree in music composition from
Foothill College in Los Altos California, a Bachelor of Music degree in music
composition from Portland State University and is currently a candidate for the
Master of Music in Composition degree at Stephen F. Austin University
Scotts’ music has been performed by The New Music Works Ensemble in
Santa Cruz, CA, The Cabrillo College Guitar Orchestra, Thollem Mcdonas, The
Blue Cranes, The Quadraphonnes, Triems and the New Music Society of
Portland. His music has been featured at The Portland Jazz Festival and the
Olympia Festival of Experimental Music. His works have been recorded by The
79
Blue Cranes, The Quadraphonnes, The Underscore Orkestra, Triems, Michelle
Alany, and Thollem Mcdonas.
Scott currently teaches guitar and music theory at Salinas Valley State
Prison and has a firm belief that music is a powerful force that can uplift, heal,
educate and bring people together.
Permanent Address: 310 Park Ave Capitola, CA 95010 Style manual: Turabian, Kate L. A Manual for Writers of Research Papers, Theses, and Dissertations 8th ed. This thesis was typed by Scott T. Stobbe
78