AGV Helmets

159
CATALOGO GENERALE PRODUCT RANGE CATALOGUE PRODUKTEKOLLEKTION CATALOGUE PRODUITS CATALOGO PRODUCTOS 2010

description

AGV helmets are the result of over 60 years of hard work in finding the best solution in terms of safety and design. A tradition carried on by some of the most important riders of all times who helped AGV to make motorcycling history. Among them the 7 times World Champion Valentino Rossi, who is wearing an AGV helmet since the beginning of his thrilling career. A passion for designing, engineering and developing successful helmets which will never end... no more, no less!

Transcript of AGV Helmets

Page 1: AGV Helmets

CATALOGO GENERALEPROduCT RANGE CATALOGuE

PROdukTEkOLLEkTiONCATALOGuE PROduiTsCATALOGO PROduCTOs

2010

Page 2: AGV Helmets

Moto GP Valentino Rossi

Page 3: AGV Helmets

250cc250cc250cc250cc250cc Marco Simoncelli Lukas Pesek Raffaele De Rosa

Page 4: AGV Helmets

125cc125cc125cc125cc125cc Michael Ranseder Luca Vitali Lorenzo Savadori

Page 5: AGV Helmets

IND

ICE

02La storia, History, Die Geschichte, Notre histoire, Historia

08Design Process

10Sharp

14Caratteristiche tecniche, Technical Features, Technische Eigenschaften

Caractéristiques techniques, Características técnicas

16Race

36Gt

60Street Road

78City

112Off Road

126Accessori, Accessories, Zubehöre, Accessoires, Accesorios

136Merchandising

Page 6: AGV Helmets

Tutto ebbe inizio immediatamente dopo la Seconda Guerra Mondiale, quando AGV cominciò la sua attività come azienda produttrice di selle in cuoio e sellini per biciclette. Ma fu nel 1947 che lo storico fondatore, il Sig. Gino Amisano, entrò a gran voce nel mondo delle 2 ruote riscuotendo fin dagli esordi un successo che diede all’azienda la possibilità di avvicinarsi alle competizioni sportive.

Everything began immediately after the Second World War when AGV started out ad as manufacturer of leather seats and bicycle saddles. But it was in 1947 that Mr Gino Amisano, the historical founder, entered into the motorcycle helmets world; an important step which gained since the beginning unprecedented commercial success together with the chance of being part of sport competitions.

Das Ganze nahm unmittelbar nach dem zweiten Weltkrieg seine Anfänge, als AGV ihre Tätigkeit mit der Herstellung von Leder- und Fahrradsatteln begann. Doch erst im Jahr 1947, als der historische Gründer, Herr Gino Amisano, mit Nachdruck die Zweiradwelt betrat und von Anfang an Erfolge einkassierte, bot sich dem Unternehmen die Möglichkeit, sich den Sportwettbewerben zu nähern.

Tout commence immédiatement après la seconde guerre mondiale, quand AGV débute son activité de production de selles en cuir et de selles pour vélos. Mais c’est en 1947 que le fondateur historique, Gino Amisano, fait une entrée très remarquée dans le monde des deux roues et connait dès ses débuts un succès qui permet à l’entreprise de se rapprocher des compétitions sportives.

Todo inició enseguida después de la Segunda Guerra Mundial, cuando AGV comenzó su actividad como empresa productora de asientos de cuero y sillines para bicicletas. Pero fue en 1947 que el histórico fundador, el Sr. Gino Amisano, entró de manera preponderante en el mundo de las 2 ruedas cosechando desde el exordio un éxito que proporcionó a la empresa la posibilidad de acercarse a las competiciones deportivas.

2

LA STORIA | History | Die Geschichte | Notre Histoire | Historia

Page 7: AGV Helmets

3

Già agli inizi degli anni 50 AGV si propose sul mercato con il primo casco a scodella completamente in fibra. Pochi anni dopo, grazie all’esperienza acquisita nella progettazione di un casco utilizzato per il chilometro lanciato sugli sci, si giunse alla produzione del primo casco integrale da moto.

In the early 50s AGV produced the first 100% fiberglass open-face helmet. Few years later, taking advantage of the experience acquired in creating a special helmet to run the flying start kilometre on skis, AGV developed the first fiberglass full-face helmet.

Bereits zu Beginn der 50er Jahre stellte sich AGV dem Markt mit ihrem ersten vollständig aus Fasern hergestellten Schüsselhelm. Und nur wenige Jahre später kam dank der bei der Entwicklung eines Helmes für das Kilometer-Skispringen gewonnenen Erfahrung die Produktion des ersten Integralhelmes für Motorräder in Gang.

Dès le début des années 50, AGV met sur le marché le premier casque bol entièrement fabriqué en fibre. Quelques années après, grâce à l’expérience acquise en travaillant sur un projet de casque utilisé pour le kilomètre lancé en ski, l’entreprise parvient à produire le premier casque intégral de moto.

Ya a principios de la década de 1950 AGV se propuso en el mercado con el primer casco abierto completamente de fibra. Pocos años más tarde, gracias a la experiencia adquirida en el proyecto de un casco utilizado en las competencias de esquí kilómetro lanzado, se llegó a la producción del primer casco integral para moto.

LA STORIA | History | Die Geschichte | Notre Histoire | Historia

Page 8: AGV Helmets

Nel 1977 AGV decide di aderire al progetto di realizzazione della prima Clinica Mobile, una struttura in grado di dare le prime cure di emergenza a tutti quei piloti coinvolti in incidenti durante le gare. Questa collaborazione continua ancora oggi.

In 1977 AGV, which had been always investing to reach the highest safety standards, decided to commit itself to the “Clinica Mobile” project by sustaining all costs for the first structure, a facility to provide emergency care to the riders that have suffered injuries during races. This partnership is still alive today.

Im Jahr 1977 trifft AGV die Entscheidung für die Teilnahme am Projekt zur Realisierung der ersten Mobilklinik, einer Einrichtung, die sich dazu in der Lage befindet, den während der Wettrennen in Unfälle verwickelten Piloten die erste Hilfe zu leisten. Und diese Zusammenarbeit dauert bis heute weiterhin an.

En 1977, AGV décide de contribuer à un projet visant à réaliser la première unité de soins mobile, une structure capable d’administrer les premiers soins à tous les pilotes victimes d’accidents pendant les courses. Cette collaboration contenue encore aujourd’hui.

En 1977 AGV decidió apoyar el proyecto para la realización de la primera Clínica Móvil, una estructura capaz de proporcionar las primeras atenciones médicas de emergencia a todos los pilotos que sufren accidentes durante las competencias. Hoy en día, esta colaboración aún continúa.

4

LA STORIA | History | Die Geschichte | Notre Histoire | Historia

Page 9: AGV Helmets

5

Nel corso degli anni sono moltissimi i piloti che, correndo in tutte le categorie delle competizioni motoristiche, decidono di legare il proprio nome al marchio piemontese: Giacomo Agostini, Barry Sheene, Kenny Roberts, Johnny Ceccotto, Angel Nieto, Marco Lucchinelli, Franco Uncini, Fausto Gresini, Niki Lauda, Nelson Piquet, Emerson Fittipaldi, Randy Mamola, Loris Capirossi, Max Biaggi, Luca Cadalora e molti altri. Nel 1988 viene acquisito il marchio MDS che in pochissimo tempo si afferma per la sua versatilità di impiego.

Since the beginning, AGV’s history has been directly linked to the one of riders who have made the motorcycle history: Giacomo Agostini, Barry Sheene, Kenny Roberts, Johnny Ceccotto, Angel Nieto, Marco Lucchinelli, Franco Uncini, Fausto Gresini, Niki Lauda, Nelson Piquet, Emerson Fittipaldi Randy Mamola, Loris Capirossi, Max Biaggi, Luca Cadalora and many others. In 1988 AGV completed its range of products with the acquisition of MDS, a brand that in very short time emerged by virtue of its versatility.

Im Verlauf der Jahre entscheiden sich zahlreiche Motorradpiloten aus sämtlichen Wettbewerbskategorien zur Bindung ihres Namens an die piemontesische Marke: Giacomo Agostini, Barry Sheene, Kenny Roberts, Johnny Ceccotto, Angel Nieto, Marco Lucchinelli, Franco Uncini, Fausto Gresini, Niki Lauda, Nelson Piquet, Emerson Fittipaldi, Randy Mamola, Loris Capirossi, Max Biaggi, Luca Cadalora und viele andere. Im Jahr 1988 wird die Marke MDS erworben, die sich innerhalb kürzester Zeit aufgrund ihrer vielseitigen Verwendungsmöglichkeiten behauptet.

Au fil des années, de très nombreux pilotes de toutes catégories participant aux courses de moto décident d’unir leur nom à la marque piémontaise: Giacomo Agostini, Barry Sheene, Kenny Roberts, Johnny Ceccotto, Angel Nieto, Marco Lucchinelli, Franco Uncini, Fausto Gresini, Niki Lauda, Nelson Piquet, Emerson Fittipaldi, Randy Mamola, Loris Capirossi, Max Biaggi, Luca Cadalora et bien d’autres encore. En 1988, AGV rachète la marque MDS qui montre en très peu de temps toute l’étendue de sa polyvalence.

En el transcurso de los años, numerosos pilotos, corriendo en todas las categorías de las competiciones de motor, decidieron unir su propio nombre a la marca piamontesa: Giacomo Agostini, Barry Sheene, Kenny Roberts, Johnny Ceccotto, Angel Nieto, Marco Lucchinelli, Franco Uncini, Fausto Gresini, Niki Lauda, Nelson Piquet, Emerson Fittipaldi, Randy Mamola, Loris Capirossi, Max Biaggi, Luca Cadalora y muchos otros. En 1988 fue adquirida la marca MDS que en muy poco tiempo se impuso por su versatilidad de uso.

LA STORIA | History | Die Geschichte | Notre Histoire | Historia

Page 10: AGV Helmets

Valentino Rossi corre con il casco AGV dal 1996 con cui ha trionfato in quattro classi, 125, 250, 500 e MotoGP. Otto volte campione del mondo, nel 2009 ha ottenuto la sua vittoria nr. 100 avvicinandosi al record di Agostini: grazie per lo Spettacolo Vale!

Valentino Rossi has been racing with AGV helmets since 1996, wearing them to triumph in four categories: 125cc, 250cc, 500cc and MotoGP. World champion eight times, in 2009 he secured his 100th victory, bringing him close to the record set by Agostini: thanks for the fantastic show, Vale!

Valentino Rossi rennt seit 1996 mit dem AGV-Helm, womit er in den vier Klassen 125, 250, 500 und MotoGP triumphiert hat. Acht Mal Weltmeister. 2009 hat er seinen 100sten Sieg erworben und nähert sich dem Rekord von Agostini: Danke Vale, für deine Aufführungen!

Valentino Rossi court avec le casque AGV depuis 1996 avec lequel il a triomphé dans quatre catégories 125, 250, 500 et MotoGP. Huit fois champion du monde, en 2009 il a obtenu sa victoire numéro 100 en s’approchant du record de Agostini: merci pour le spectacle offert Vale!

Valentino Rossi corre con el casco AGV desde el año 1996 en que había triunfado en cuatro categorías, 125, 250, 500 y MotoGP. Ocho veces campeón mundial, en el 2009 obtuvo su victoria n˙ 100 acercándose al récord de Agostini: ¡gracias por el espectáculo Vale!

6

LA STORIA | History | Die Geschichte | Notre Histoire | Historia

Page 11: AGV Helmets

7

Page 12: AGV Helmets

8

DESIGN PROCESS

Agv ha negli anni perfezionato un metodo di progettazione integrato nel quale confluiscono ricerche, conoscenze ed esperienze multidisciplinari finalizzate al miglioramento costante del prodotto. Il progetto è in ogni fase gestito digitalmente creando inizialmente bozzetti di stile (1) e renderings fotorealistici (2) che attraverso la modellazione 3D (3-4) (C.A.I.D. - Computer Aided Industrial Design) e la progettazione meccanica (5) (C.A.D. - Computer Aided Design) diventano matematiche utili a generare un ambiente virtuale condiviso dai differenti ambiti coinvolti nello sviluppo del prodotto (designers, parte commerciale, ingegneri progettisti, industrializzazione, collaudatori).Al termine di alcune importanti iterazioni, la bontà delle scelte progettuali è validata tramite una serie di prototipi rapidi, analisi FEA (6) (Finite Elements model Analysis cioè crash virtuali) e FMEA (Failure and Mode Effect Analysis) che studiano minuziosamente le caratteristiche finali del prodotto (estetiche-dimensionali-funzionali-aerodinamiche-ergonomiche-strutturali) prima della fase di industrializzazione. Realizzate accuratamente le attrezzature di produzione, si preparano i prototipi per l’omologazione, per il collaudo su strada e su pista prima del lancio sul mercato. Questa metodologia permette un controllo puntuale e sinergico in ogni step di sviluppo migliorando progressivamente le prestazioni del prodotto.

1 concept

2 rendering

3 design

Page 13: AGV Helmets

9

Over the years, AGV has perfected an integrated design system where research, knowledge and different areas of expertise have come together with the aim of constantly improving our products. This system is managed digitally at every stage; we begin with hand sketches (1) and realistic photographic renderings (2), which after a digital mock-up stage (3-4) (C.A.I.D. - Computer Aided Industrial Design) and mechanical design (5) (C.A.D. - Computer Aided Design) become 3D files that can be used to generate a virtual environment. This is made available to the various departments involved in product development (designers, the sales department, design engineers, the industrial production department and the product testing department). Having completed several important stages, the feasibility of design choices is confirmed using a series of rapid prototypes, an FEA analysis (6) (Finite Elements model Analysis, i.e. virtual crashes) and a FMEA (Failure and Mode Effect Analysis), which study in fine detail a product’s final features (aesthetic features-size-functions-aerodynamic performance-ergonomic features-structural features), before industrial production begins. Having carefully prepared the machinery required for production, test prototypes are produced for road and track trials before a product’s launch on the market. This system allows us to have accurate and synergic control of every step in a product’s development, resulting in the constant improvement of a product’s performance.

4 digital mock-up

5 mechanical design

6 crash test analysis

FEA

Page 14: AGV Helmets

10

SHARP

5

4

3

2

1

Page 15: AGV Helmets

11

SHARP (Safety Helmet and Assessment Rating Programme) è un nuovo programma, iniziato nel 2007 dal Dipartimento dei Trasporti inglese, che ha come obiettivo quello di fornire a tutti i moto-ciclisti una valutazione assolutamente indipendente sulla sicurezza di molti dei caschi oggi in commercio sul mercato inglese.Il sistema di valutazione SHARP, che va da 1 (Min.) a 5 (Max.) stelle, si basa sui risultati ottenuti da una serie di test condotti in laboratorio. Secondo quanto emerso da questa ricerca, la vita di oltre 50 motociclisti potrebbe essere salvata ogni anno se venissero utilizzati caschi con punteggi più elevati nella classifica SHARP.Per maggiori informazioni potete visitare il sito www.direct.gov.uk/sharp.

Established in 2007, SHARP (Safety Helmet and Assessment Rating Programme) it’s the new helmet safety scheme for motorcyclists created by the UK Department for Transport and provides consumers with an independent assessment of the safety performance of some of the most popular helmets sold in the UK.The SHARP RATING reflects the performance of each helmet model following a series of ad-vanced laboratory tests; the rating system goes from 1 (Min.) to 5 (Max.) stars.According to SHARP research up to 50 motorcyclists’ lives could be saved every year if everyone wore a helmet that scores highly in the SHARP testing system.For more information you can visit the website www.direct.gov.uk/sharp.

SHARP (Safety Helmet and Assessment Rating Programme) ist ein neues Programm, das im Jahr 2007 vom englischen Transportdepartment initiiert wurde und die Bereitstellung einer absolut unabhängigen Bewertung in Bezug auf die Sicherheit zahlreicher heute auf dem englischen Markt befindlichen Helme für alle Motorradfahrer zum Ziel hat.Das Bewertungssystem SHARP, das von 1 (Min.) bis 5 (Max.) Sternen geht, basiert auf den durch eine Reihe von Labortests erzielten Ergebnissen. Laut den Ergebnissen dieser Forschung-sstudie könnte das Leben von mehr als 50 Motorradfahrern pro Jahr gerettet werden, wenn die Helme mit den höheren Bewertungen der SHARP-Einstufungstabelle verwendet würden.Besuchen Sie für weitere Informationen unsere Website www.direct.gov.uk/sharp.

SHARP (Safety Helmet and Assessment Rating Programme) est un nouveau programme, lancé en 2007 par le Département des Transports anglais, dans l’objectif de fournir à tous les motocycli-stes une évaluation absolument indépendante au sujet de la sécurité d’un grand nombre de casques actuellement dans le commerce en Angleterre.Le système d’évaluation SHARP, qui va de 1 (Min.) à 5 (Max.) étoiles, se base sur les résultats obtenus lors d’une série de tests réalisés en laboratoire. Il ressort de cette recherche que, cha-que année, la vie de 50 motocyclistes pourrait être sauvée si l’on utilisait des casques ayant un score plus élevé dans le classement SHARP.Pour de plus amples informations, vous pouvez consulter le site www.direct.gov.uk/sharp.

SHARP (Safety Helmet and Assessment Rating Programme) es un nuevo programa, promovido en el 2007 por el Ministerio de Transportes del Reino Unido, que tiene como objetivo proporcionar a todos los motociclistas una apreciación independiente sobre la seguridad de algunos de los cascos más vendidos en el del Reino Unido.El sistema de evaluación SHARP, que utiliza una graduación de 1 (Min.) a 5 (Max.) estrellas, se basa en los resultados de una serie de pruebas de laboratorio para acreditar el nivel de seguridad de cada casco. Los resultados de las investigaciones de SHARP revelan que se podría salvar la vida de hasta 50 motociclistas por año si se utilizaran los cascos con mayor puntuación según el sistema de evaluación SHARP.Para mayor información, visite el sitio www.direct.gov.uk/sharp.

Page 16: AGV Helmets

FACE IT !

Un progetto originale e divertente che invita tutti gli appassionati di motociclismo a personalizzare il proprio Valentino’s Face con la propria faccia! Collegandosi a www.valentinosface.com o a www.italianlegendaryprotection.com si verrà guidati nella realizzazione di un casco assolutamente unico che sarà possibile acquistare direttamente on line.

An original and amusing project that encourages all motorcycle racing fans to personalize their Valentino’s Face helmets with their own faces!Just go to www.valentinosface.com or www.italianlegendaryprotection.com and you’ll be guided step by step through the creation of an absolutely unique helmet that you’ll be able to purchase directly on line.

12

Page 17: AGV Helmets

13

Page 18: AGV Helmets

14

RACE GT STREET ROAD CITY OFF ROADGP-TECH T-2 STEALTH SV S-4 SV LONGWAY K-4 K-3 BLADE

AIR-NET BLADE LX BLADE NEW BALI PLANET JUNIOR OPEN MT-X MT-X

JUNIORCA

LOTT

A

SHEL

L

SCH

ALE

CALO

TTE

CALO

TA

Calotta in 3 misure, Triple size shell, 3 Schalengrößen, 3 tailles de calotte, 3 tallas de calota

Calotta in 2 misure, Double size shell, 2 Schalengrößen, 2 tailles de calotte, 2 tallas de calota

Calotta in 1 misura, One shell size, 1 Schalengröße, 1 taille de calotte, 1 talla de calota

Fibra Kevlar-Carbonio, Fiber Kevlar-Carbon, Kevlar-Carbon-Aufbau, Fibre Kevlar-Carbone, Fibra Kevlar-Carbono

Fibra di vetro e Carbonio, Fiberglass and Carbon, Fiberglas und Carbon, Fibres de verre et Carbone, Fibra de vidrio y Carbono

Fibra di vetro, Fiberglass, Fiberglas, Fibres de verre, Fibra de vidrio

Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) verniciata, Painted HIR-TH (high resistant thermoplastic) resin, Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic), Résine thermoplastique HIR-TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie, Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada

SIST

EMA

DI V

ENTI

LAZI

ON

E

VEN

TILA

TIO

N S

YSTE

M

BELÜ

FTU

NG

SSYS

TEM

SYST

ÈME

D’A

ÉRAT

ION

SIST

EMA

DE

VEN

TILA

CIÓ

N

Canalizzazioni nella calotta, Air channels in the shell, Direkt in die Schale integrierten Luftkanälen, Conduits d’air moulés dans la calotte, Canalizaciones en la calota

Sistema dinamico, Dynamic system, Dynamisches system, Système dynamique, Sistema dinámico

Estrattori posteriori, Rear Extractors, Hinterer Luftaustritt, Extracteurs arrières, Extractores posteriores

Prese aria frontali, Front air intakes, Vorderer Lufteintritt, Prises d’air frontales, Tomas de aire frontales

Fori nella calotta protetti da griglie metalliche, Holes in the shells protected by metallic grids, Oben durch breite Schlitze in der Schale geschützt durch Metallgitter, Trous pratiqués dans la calotte et protégés par des grilles métalliques, Orificios en al calota protegidos por rejillas metálicas

INTE

RNI

INSI

DE

PAD

DIN

G

POLS

TERU

NG

INTÉ

RIEU

R

COM

PON

ENTE

S IN

TERN

OS

Cuffia removibile, Removable crown-pad, Herausnehmbare Haube, Calotin démontable, Cofia desmontable

Guanciali removibili, Removable cheek-pad, Herausnehmbare Wangenpolster, Intérieur lateral démontable, Acolchado lateral desmontable

Paranuca removibile, Removable neckroll, Herausnehmbarer Nackenpolster, Tour-de-cou démontable, Paranuca desmontable

Paranaso staccabile, Removable noseguard, Herausnehmbare Naseschutz, Protège-nez démontable, Paranaso desmontable

Paravento, Wind protector, Windschutz, Saut de vent, Paraviento

Paravento staccabile, Removable wind protector, Herausnehmbare Windschutz, Saut de vent démontable, Paraviento desmontable

TESS

UTI

FABR

ICS

INN

ENFU

TTER

TISS

U

TEJI

DO

Cool Max®

Dry Lex®

Dry Comfort

Spugna, Sponge, Schaumstoff, Éponge, Esponja

VISI

ERA

DI S

ERIE

VISO

R IN

CLU

DED

SERI

EN V

ISIE

RE

ÉCRA

N D

E SÉ

RIE

PAN

TALL

A D

E SE

RIE MODELLO, MODEL, TYP, MODÈLE, TIPO RACE-X RACE-X GT 2 GT 2 MODULAR 1 STREET 8 STREET 8 CITY 11 CITY 11 CITY 11 CITY 6 CITY 8 CITY 7

Trattamento antigraffio, Anti-scratch treatment, Kratzfestbeschichtung, Traitement anti-rayures, Tratamiento anti-rayas

Trattamento antiappannante, Anti-fog treatment, Beschlagsfreibeschichtung, Traitement anti-boué, Tratamiento anti-fog

VISI

ERIN

O S

OLA

RE, S

UN

VISO

R, S

ON

NEN

VISI

ER,

LUN

ETTE

SO

LAIR

E,

PAN

TALL

A SO

LAR

MODELLO, MODEL, TYP, MODÈLE, TIPO ISV ISV

Trattamento antigraffio, Anti-scratch treatment, Kratzfestbeschichtung, Traitement anti-rayures, Tratamiento anti-rayas

Trattamento antiappannante, Anti-fog treatment, Beschlagsfreibeschichtung, Traitement anti-boué, Tratamiento anti-fog

SIST

EMA

DI C

HIU

SURA

RETE

NTI

ON

SYS

TEM

VERS

CHLU

SS

SYST

ÈME

DE F

ERM

ETUR

E

SIST

EMA

DE R

ETEN

CIÓ

N

DD

Fibbia con regolazione micrometrica, Micro-metric adjustment buckle, Mikrometrisch regulierbare Schnalle, Boucle à réglage micrométrique, Hebilla de regulación micrométrica *

Fibbia a sgancio rapido, Quick release buckle, Steckschnalle, Boucle à déclenchement rapide, Hebilla de desenganche rápido

GRAFICHE, GRAPHICS, GRAFIK, GRAPHIQUES,

GRAFICASReplica Valentino

CARATTERISTICHE TECNICHE

Technical features | Technische EigenschaftenCaractéristiques Techniques | Características Técnicas

Page 19: AGV Helmets

15

* Fibbia a sgancio rapido su Longway versioni Multi, quick release buckle on Longway multi versions, Schnalle mit Schnellausklinkung auf Longway Multi-Versionen, boucle rapide sur Longway versions multi, cierre de liberación rápida en las versiones Longway multi.

RACE GT STREET ROAD CITY OFF ROADGP-TECH T-2 STEALTH SV S-4 SV LONGWAY K-4 K-3 BLADE

AIR-NET BLADE LX BLADE NEW BALI PLANET JUNIOR OPEN MT-X MT-X

JUNIOR

CALO

TTA

SHEL

L

SCH

ALE

CALO

TTE

CALO

TA

Calotta in 3 misure, Triple size shell, 3 Schalengrößen, 3 tailles de calotte, 3 tallas de calota

Calotta in 2 misure, Double size shell, 2 Schalengrößen, 2 tailles de calotte, 2 tallas de calota

Calotta in 1 misura, One shell size, 1 Schalengröße, 1 taille de calotte, 1 talla de calota

Fibra Kevlar-Carbonio, Fiber Kevlar-Carbon, Kevlar-Carbon-Aufbau, Fibre Kevlar-Carbone, Fibra Kevlar-Carbono

Fibra di vetro e Carbonio, Fiberglass and Carbon, Fiberglas und Carbon, Fibres de verre et Carbone, Fibra de vidrio y Carbono

Fibra di vetro, Fiberglass, Fiberglas, Fibres de verre, Fibra de vidrio

Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) verniciata, Painted HIR-TH (high resistant thermoplastic) resin, Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic), Résine thermoplastique HIR-TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie, Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada

SIST

EMA

DI V

ENTI

LAZI

ON

E

VEN

TILA

TIO

N S

YSTE

M

BELÜ

FTU

NG

SSYS

TEM

SYST

ÈME

D’A

ÉRAT

ION

SIST

EMA

DE

VEN

TILA

CIÓ

N

Canalizzazioni nella calotta, Air channels in the shell, Direkt in die Schale integrierten Luftkanälen, Conduits d’air moulés dans la calotte, Canalizaciones en la calota

Sistema dinamico, Dynamic system, Dynamisches system, Système dynamique, Sistema dinámico

Estrattori posteriori, Rear Extractors, Hinterer Luftaustritt, Extracteurs arrières, Extractores posteriores

Prese aria frontali, Front air intakes, Vorderer Lufteintritt, Prises d’air frontales, Tomas de aire frontales

Fori nella calotta protetti da griglie metalliche, Holes in the shells protected by metallic grids, Oben durch breite Schlitze in der Schale geschützt durch Metallgitter, Trous pratiqués dans la calotte et protégés par des grilles métalliques, Orificios en al calota protegidos por rejillas metálicas

INTE

RNI

INSI

DE

PAD

DIN

G

POLS

TERU

NG

INTÉ

RIEU

R

COM

PON

ENTE

S IN

TERN

OS

Cuffia removibile, Removable crown-pad, Herausnehmbare Haube, Calotin démontable, Cofia desmontable

Guanciali removibili, Removable cheek-pad, Herausnehmbare Wangenpolster, Intérieur lateral démontable, Acolchado lateral desmontable

Paranuca removibile, Removable neckroll, Herausnehmbarer Nackenpolster, Tour-de-cou démontable, Paranuca desmontable

Paranaso staccabile, Removable noseguard, Herausnehmbare Naseschutz, Protège-nez démontable, Paranaso desmontable

Paravento, Wind protector, Windschutz, Saut de vent, Paraviento

Paravento staccabile, Removable wind protector, Herausnehmbare Windschutz, Saut de vent démontable, Paraviento desmontable

TESS

UTI

FABR

ICS

INN

ENFU

TTER

TISS

U

TEJI

DO

Cool Max®

Dry Lex®

Dry Comfort

Spugna, Sponge, Schaumstoff, Éponge, Esponja

VISI

ERA

DI S

ERIE

VISO

R IN

CLU

DED

SERI

EN V

ISIE

RE

ÉCRA

N D

E SÉ

RIE

PAN

TALL

A D

E SE

RIE MODELLO, MODEL, TYP, MODÈLE, TIPO RACE-X RACE-X GT 2 GT 2 MODULAR 1 STREET 8 STREET 8 CITY 11 CITY 11 CITY 11 CITY 6 CITY 8 CITY 7

Trattamento antigraffio, Anti-scratch treatment, Kratzfestbeschichtung, Traitement anti-rayures, Tratamiento anti-rayas

Trattamento antiappannante, Anti-fog treatment, Beschlagsfreibeschichtung, Traitement anti-boué, Tratamiento anti-fog

VISI

ERIN

O S

OLA

RE, S

UN

VISO

R, S

ON

NEN

VISI

ER,

LUN

ETTE

SO

LAIR

E,

PAN

TALL

A SO

LAR

MODELLO, MODEL, TYP, MODÈLE, TIPO ISV ISV

Trattamento antigraffio, Anti-scratch treatment, Kratzfestbeschichtung, Traitement anti-rayures, Tratamiento anti-rayas

Trattamento antiappannante, Anti-fog treatment, Beschlagsfreibeschichtung, Traitement anti-boué, Tratamiento anti-fog

SIST

EMA

DI C

HIU

SURA

RETE

NTI

ON

SYS

TEM

VERS

CHLU

SS

SYST

ÈME

DE F

ERM

ETUR

E

SIST

EMA

DE R

ETEN

CIÓ

N

DD

Fibbia con regolazione micrometrica, Micro-metric adjustment buckle, Mikrometrisch regulierbare Schnalle, Boucle à réglage micrométrique, Hebilla de regulación micrométrica *

Fibbia a sgancio rapido, Quick release buckle, Steckschnalle, Boucle à déclenchement rapide, Hebilla de desenganche rápido

GRAFICHE, GRAPHICS, GRAFIK, GRAPHIQUES,

GRAFICASReplica Valentino

Technical features | Technische EigenschaftenCaractéristiques Techniques | Características Técnicas

Page 20: AGV Helmets

RACE

16

RACE

Page 21: AGV Helmets

17

Page 22: AGV Helmets

18

• Calotta: SSL (Super-Super-Light) Kevlar-Carbonio• N. di Calotte: 3 taglie di calotta• Sistema di ventilazione: IVS (Integrated Ventilation System) con canalizzazioni ricavate direttamente nella calotta• Tessuto: Cool Max® con trattamento igienizzante• Interni: Completamente removibili e lavabili (incluso paranuca)• Visiera: Visiera Race-X piana chiara in policarbonato antigraffio e antiappannante predisposta per tear-off• Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System): rimozione e sostituzione visiera in pochi secondi senza attrezzi• Sistema di Ritenzione: Doppia D• Taglie: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

• Shell: SSL (Super-Super-Light) Carbon-Kevlar• Number of shells: 3 shell sizes• Ventilation System: IVS (Integrated Ventilation System) with channels hollowed directly in the shell• Fabrics: Cool Max® with hygienic treatment• Inside padding: Fully removable and washable (including neckroll)• Visor: Clear, flat, anti-scratch and anti-fog polycarbonate Race-X visor with tear-off system• Shield Mechanism: XQRS (Extra Quick Release System): shield replacement without tools in few seconds• Retention System: Double D• Sizes: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

• Schale: SSL (Super-Super-Light) Kevlar-Carbon• Schalenanzahl: 3 Schalengrößen• Belüftungs-system: IVS (Integrated Ventilation System) mit direkt in die Schale integrierten Luftkanälen• Innenfutter: Cool Max® mit Hygienebehandlung• Polsterung: komplett herausnehmbar und waschbar (inklusive Nackenpolster)• Visier: Flaches, klares Race-X-Visier aus kratzfestem und beschlagfreiem Polykarbonat mit Tear-off System• Visier mechanik: XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne Werkzeug• Verschluss: Doppel D• Größen: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

• Calotte: Fibre SSL (Super-Super-Light) en Kevlar carbone• Nombre de calottes: 3 tailles de calotte• Sistème d’aération: Type IVS (Integrated Ventilation System) avec conduits d’air moulés directement dans la calotte• Tissu: Cool Max® avec traitement antibactérien• Intérieur: Entièrement amovible et lavable (y compris le pare-nuque)• Écran: Écran Race-X plat, clair, en polycarbonate anti-rayure et antibuée pouvant être équipé du système Tearoff• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System) : pour démonter et remonter l’ècran en quelques secondes, sans outils• Système de fermeture: Double D• Tailles: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

• Calota: SSL (Super-Super-Light) Kevlar-Carbonio• No. de Calotas: 3 tallas di calota• Sistema di ventilación: IVS (Integrated Ventilation System) con canalización directamente en la calota• Tejido: Cool Max® con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Completamente extraibles y lavable (incluido protector de nuca)• Visera: Visera Race-X plana clara de policarbonato antivaho y resistente al rayado predispuesta para tear-off• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): extracción y sustitución de la visiera en pocos segundos sin herramientas• Sistema de Ritención: Doble D• Tallas: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

RA

CE

RACE-X Visors

Page 23: AGV Helmets

• Calotta: SSL (Super-Super-Light) Kevlar-Carbonio• N. di Calotte: 3 taglie di calotta• Sistema di ventilazione: IVS (Integrated Ventilation System) con canalizzazioni ricavate direttamente nella calotta• Tessuto: Cool Max® con trattamento igienizzante• Interni: Completamente removibili e lavabili (incluso paranuca)• Visiera: Visiera Race-X piana chiara in policarbonato antigraffio e antiappannante predisposta per tear-off• Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System): rimozione e sostituzione visiera in pochi secondi senza attrezzi• Sistema di Ritenzione: Doppia D• Taglie: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

• Shell: SSL (Super-Super-Light) Carbon-Kevlar• Number of shells: 3 shell sizes• Ventilation System: IVS (Integrated Ventilation System) with channels hollowed directly in the shell• Fabrics: Cool Max® with hygienic treatment• Inside padding: Fully removable and washable (including neckroll)• Visor: Clear, flat, anti-scratch and anti-fog polycarbonate Race-X visor with tear-off system• Shield Mechanism: XQRS (Extra Quick Release System): shield replacement without tools in few seconds• Retention System: Double D• Sizes: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

• Schale: SSL (Super-Super-Light) Kevlar-Carbon• Schalenanzahl: 3 Schalengrößen• Belüftungs-system: IVS (Integrated Ventilation System) mit direkt in die Schale integrierten Luftkanälen• Innenfutter: Cool Max® mit Hygienebehandlung• Polsterung: komplett herausnehmbar und waschbar (inklusive Nackenpolster)• Visier: Flaches, klares Race-X-Visier aus kratzfestem und beschlagfreiem Polykarbonat mit Tear-off System• Visier mechanik: XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne Werkzeug• Verschluss: Doppel D• Größen: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

• Calotte: Fibre SSL (Super-Super-Light) en Kevlar carbone• Nombre de calottes: 3 tailles de calotte• Sistème d’aération: Type IVS (Integrated Ventilation System) avec conduits d’air moulés directement dans la calotte• Tissu: Cool Max® avec traitement antibactérien• Intérieur: Entièrement amovible et lavable (y compris le pare-nuque)• Écran: Écran Race-X plat, clair, en polycarbonate anti-rayure et antibuée pouvant être équipé du système Tearoff• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System) : pour démonter et remonter l’ècran en quelques secondes, sans outils• Système de fermeture: Double D• Tailles: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

• Calota: SSL (Super-Super-Light) Kevlar-Carbonio• No. de Calotas: 3 tallas di calota• Sistema di ventilación: IVS (Integrated Ventilation System) con canalización directamente en la calota• Tejido: Cool Max® con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Completamente extraibles y lavable (incluido protector de nuca)• Visera: Visera Race-X plana clara de policarbonato antivaho y resistente al rayado predispuesta para tear-off• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): extracción y sustitución de la visiera en pocos segundos sin herramientas• Sistema de Ritención: Doble D• Tallas: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

RA

CE

19

GP-TECH | top | 5 continents

Page 24: AGV Helmets

20

RA

CE

Page 25: AGV Helmets

RA

CE

21

GP-TECH | replica | marco simoncelli

newversion

Page 26: AGV Helmets

GP-TECH | multi | stripes | black-white-gold

RA

CE

22

GP-TECH | multi | stripes | blue-white-gold

newversion

newversion

Page 27: AGV Helmets

GP-TECH | multi | stripes | red-white-gold

GP-TECH | multi | stripes | white-gold

RA

CE

23

newversion

newversion

Page 28: AGV Helmets

GP-TECH | mono | black

RA

CE

24

GP-TECH | mono | gunmetal

newversion

newversion

Page 29: AGV Helmets

GP-TECH | mono | white

RA

CE

newversion

25

Page 30: AGV Helmets

26

RA

CE

• Calotta: SSL (Super-Super-Light) Kevlar-Carbonio• N. di Calotte: 3 taglie di calotta• Sistema di ventilazione: IVS (Integrated Ventilation System) con canalizzazioni ricavate direttamente nella calotta• Tessuto: Cool Max® e Dri-Lex® con trattamento igienizzante• Interni: Completamente removibili e lavabili (incluso paranuca)• Visiera: Visiera Race-X piana chiara in policarbonato antigraffio e antiappannante predisposta per tear-off• Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System): rimozione e sostituzione visiera in pochi secondi senza attrezzi• Sistema di Ritenzione: Doppia D• Taglie: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

• Shell: SSL (Super-Super-Light) Carbon-Kevlar• Number of shells: 3 shell sizes• Ventilation System: IVS (Integrated Ventilation System) with channels hollowed directly in the shell• Fabrics: Cool Max® and Dri-Lex® with hygienic treatment• Inside padding: Fully removable and washable (including neckroll)• Visor: Clear, flat, anti-scratch and anti-fog polycarbonate Race-X visor with tear-off system• Shield Mechanism: XQRS (Extra Quick Release System): shield replacement without tools in few seconds• Retention System: Double D• Sizes: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

• Schale: SSL (Super-Super-Light) Kevlar-Carbon• Schalenanzahl: 3 Schalengrößen• Belüftungs-system: IVS (Integrated Ventilation System) mit direkt in die Schale integrierten Luftkanälen• Innenfutter: Cool Max® und Dri-Lex® mit Hygienebehandlung• Polsterung: komplett herausnehmbar und waschbar (inklusive Nackenpolster)• Visier: Flaches, klares Race-X-Visier aus kratzfestem und beschlagfreiem Polykarbonat mit Tear-off System• Visier mechanik: XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne Werkzeug• Verschluss: Doppel D• Größen: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

• Calotte: Fibre SSL (Super-Super-Light) en Kevlar carbone• Nombre de calottes: 3 tailles de calotte• Sistème d’aération: Type IVS (Integrated Ventilation System) avec conduits d’air moulés directement dans la calotte• Tissu: Cool Max® et Dri-Lex® avec traitement antibactérien• Intérieur: Entièrement amovible et lavable (y compris le pare-nuque)• Écran: Écran Race-X plat, clair, en polycarbonate anti-rayure et antibuée pouvant être équipé du système Tearoff• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System) : pour démonter et remonter l’ècran en quelques secondes, sans outils• Système de fermeture: Double D• Tailles: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

• Calota: SSL (Super-Super-Light) Kevlar-Carbonio• No. de Calotas: 3 tallas di calota• Sistema di ventilación: IVS (Integrated Ventilation System) con canalización directamente en la calota• Tejido: Cool Max® y Dri-Lex® con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Completamente extraibles y lavable (incluido protector de nuca)• Visera: Visera Race-X plana clara de policarbonato antivaho y resistente al rayado predispuesta para tear-off• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): extracción y sustitución de la visiera en pocos segundos sin herramientas• Sistema de Ritención: Doble D• Tallas: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

RACE-X Visors

Page 31: AGV Helmets

RA

CE

27

T-2 | replica | giacomo agostini

newhelmet

• Calotta: SSL (Super-Super-Light) Kevlar-Carbonio• N. di Calotte: 3 taglie di calotta• Sistema di ventilazione: IVS (Integrated Ventilation System) con canalizzazioni ricavate direttamente nella calotta• Tessuto: Cool Max® e Dri-Lex® con trattamento igienizzante• Interni: Completamente removibili e lavabili (incluso paranuca)• Visiera: Visiera Race-X piana chiara in policarbonato antigraffio e antiappannante predisposta per tear-off• Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System): rimozione e sostituzione visiera in pochi secondi senza attrezzi• Sistema di Ritenzione: Doppia D• Taglie: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

• Shell: SSL (Super-Super-Light) Carbon-Kevlar• Number of shells: 3 shell sizes• Ventilation System: IVS (Integrated Ventilation System) with channels hollowed directly in the shell• Fabrics: Cool Max® and Dri-Lex® with hygienic treatment• Inside padding: Fully removable and washable (including neckroll)• Visor: Clear, flat, anti-scratch and anti-fog polycarbonate Race-X visor with tear-off system• Shield Mechanism: XQRS (Extra Quick Release System): shield replacement without tools in few seconds• Retention System: Double D• Sizes: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

• Schale: SSL (Super-Super-Light) Kevlar-Carbon• Schalenanzahl: 3 Schalengrößen• Belüftungs-system: IVS (Integrated Ventilation System) mit direkt in die Schale integrierten Luftkanälen• Innenfutter: Cool Max® und Dri-Lex® mit Hygienebehandlung• Polsterung: komplett herausnehmbar und waschbar (inklusive Nackenpolster)• Visier: Flaches, klares Race-X-Visier aus kratzfestem und beschlagfreiem Polykarbonat mit Tear-off System• Visier mechanik: XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne Werkzeug• Verschluss: Doppel D• Größen: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

• Calotte: Fibre SSL (Super-Super-Light) en Kevlar carbone• Nombre de calottes: 3 tailles de calotte• Sistème d’aération: Type IVS (Integrated Ventilation System) avec conduits d’air moulés directement dans la calotte• Tissu: Cool Max® et Dri-Lex® avec traitement antibactérien• Intérieur: Entièrement amovible et lavable (y compris le pare-nuque)• Écran: Écran Race-X plat, clair, en polycarbonate anti-rayure et antibuée pouvant être équipé du système Tearoff• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System) : pour démonter et remonter l’ècran en quelques secondes, sans outils• Système de fermeture: Double D• Tailles: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

• Calota: SSL (Super-Super-Light) Kevlar-Carbonio• No. de Calotas: 3 tallas di calota• Sistema di ventilación: IVS (Integrated Ventilation System) con canalización directamente en la calota• Tejido: Cool Max® y Dri-Lex® con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Completamente extraibles y lavable (incluido protector de nuca)• Visera: Visera Race-X plana clara de policarbonato antivaho y resistente al rayado predispuesta para tear-off• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): extracción y sustitución de la visiera en pocos segundos sin herramientas• Sistema de Ritención: Doble D• Tallas: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

Page 32: AGV Helmets

28

RA

CE

T-2 | replica | angel nieto

newhelmet

Page 33: AGV Helmets

RA

CE

29

T-2 | replica | barry sheene

newhelmet

Page 34: AGV Helmets

T-2 | multi | maori | white-red-gold

RA

CE

30

T-2 | multi | maori | white-gunmetal-gold

newhelmet

newhelmet

Page 35: AGV Helmets

T-2 | multi | maori | white-blue-gold

T-2 | multi | maori | black-gunmetal-silver

RA

CE

31

newhelmet

newhelmet

Page 36: AGV Helmets

T-2 | multi | shade | black-red-silver

RA

CE

32

T-2 | multi | shade | black-green-silver

newhelmet

newhelmet

Page 37: AGV Helmets

T-2 | multi | shade | black-gunmetal-silver

T-2 | multi | shade | white-blue-silver

RA

CE

33

newhelmet

newhelmet

Page 38: AGV Helmets

T-2 | mono | black

RA

CE

34

T-2 | mono | titan grey

newhelmet

newhelmet

Page 39: AGV Helmets

T-2 | mono | white

RA

CE

35

newhelmet

Page 40: AGV Helmets

GT

36

GT

GT

Page 41: AGV Helmets

GT37

Page 42: AGV Helmets

GT 38

Il kit AGVoice è di semplice utilizzo grazie all’unico pulsante esterno che ne gestisce le funzionalità ed al supporto del sistema di aiuto vocale. AGVoice è in grado di gestire le seguenti connessioni:•ContelefonocellularedotatoditecnologiawirelessBluetooth® per ricevere/effettuare chiamate;•Conaltrocascoinmodalitàinterfono;•ConnavigatoresatellitareGPSdotatoditecnologiawirelessBluetooth®.

1. Casco-telefono / 1. Helmet-mobile 2. Casco (M)- casco (S) / 2. Helmet (M)- helmet (S)

l Bluetooth® KIT l STEALTH / S-4 SV

I nuovi Stealth SV ed S-4 SV sono dotati di predisposizione per AGVoice, il sistema di comuni-cazione Bluetooth®. È possibile installare l’AGVoice kit in qualsiasi momento senza bisogno di praticare alcun foro sulla calotta esterna del casco e senza far passare alcun cavo di colle-gamento. È sufficiente rimuovere i guanciali, inserire il sistema alloggiando microfono, cuffie, batteria e scheda nelle rispettive sedi e rimontare i guanciali.

Il marchio e sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A. and are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A.

The new Stealth SV and S-4 SV are ready to be equipped with AGVoice, the Bluetooth® com-munication system. The AGVoice kit can be installed at any time without the need to make any hole in the outer shell and to connect any cable. You have only to remove the cheek pads, insert the communication system placing the microphone, earphones, battery and card in their sites and reinsert the cheek pads.

The AGVoice kit can be easily used thanks to the single external button that controls all the functionalities and to the supporting voice assistance system.AGVoice is able to operate the following connections: •ToamobilephoneequippedwithBluetooth® wireless technology to receive/ make calls; •Topassengerhelmetinintercommode;•ToaGPSsatellitenavigatorwithBluetooth® wireless technology.

Configurazioni possibili: / Possible configurations:

AltoparlanteSpeaker

PulsanteButton

CartaCard

MicrofonoMicrophone

BatteriaBattery

AltoparlanteSpeaker

AltoparlantiSpeaker

PulsanteButton

MicrofonoMicrophone

Page 43: AGV Helmets

GT39

3. Casco (S)- casco (M)- telefono3. Helmet (S)- helmet (M)- mobile

4. Casco (S)- GPS (M)- telefono4. Helmet (S)- GPS (M)- mobile

isv - internal sun visor l STEALTH / S-4 SV

Per i nuovi Stealth SV e S-4 SV è disponibile uno schermo parasole interno a scomparsa adatto per affrontare viaggi in condizioni di luce anche molto mutevoli (gallerie, viali alberati, palazzi, giorno/sera, ecc.) nei diversi percorsi, tanto urbani quanto extraurbani.Lo schermo parasole è facilmente azionabile dall’esterno, grazie ad una levetta posta su un lato del casco, e smontabile senza l’utilizzo di utensili per le operazioni di pulizia e sostituzione. Il visierino è disponibile in diversi colori.

For the Stealth SV and S-4 SV is available an internal sun visor suitable for journeys in very changeable light conditions (tunnels, tree-lined avenues, buildings, day/night, etc.), both on urban and extra-urban routes.The new internal sun visor can be easily activated through an external lever positioned on the side of the helmet and it can be removed without tools for cleaning and replacement. The sun visor is available in different colours.

Page 44: AGV Helmets

40

GT

• Calotta: Carbonglass (Fibra di vetro e Carbonio)• N. di Calotte: 2 taglie di calotta• Sistema di ventilazione: IVS (Integrated Ventilation System) con ampie canalizzazioni ricavate direttamente nella calotta e sistema dinamico con prese d’aria ed estrattori posteriori• Tessuto: Dri-Lex® con trattamento igienizzante• Interni: Completamente removibili e lavabili (incluso paranuca)• Visiera: Visiera GT 2 chiara in policarbonato antigraffio e antiappannante. Visierino solare interno ISV• Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System): rimozione e sostituzione della visiera in pochi secondi senza attrezzi. DDS (Double Sealing System). Personalizzazione meccanismo apertura• Sistema di Ritenzione: Doppia D• Taglie: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

• Shell: Carbonglass (Fibreglass and carbon shell)• Number of shells: 2 shell sizes• Ventilation System: IVS (Integrated Ventilation System) with wide channels hollowed directly in the shell and dynamic system with air vents and rear extractor• Fabrics: Dri-Lex® with hygienic treatment• Inside padding: Fully removable and washable (including neckroll)• Visor: Clear, anti-scratch and anti-fog polycarbonate GT 2 visor. Inner sun visor ISV• Shield Mechanism: XQRS (Extra Quick Release System): shield replacement without tools in few seconds. DDS (Double Sealing System). Opening mechanism customisation• Retention System: Double D• Sizes: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

• Schale: Carbonglass (Fiberglas und Carbon)• Schalenanzahl: 2 Schalengrößen• Belüftungs-system: IVS (Integrated Ventilation System) mit breiten direkt in die Schale eingelassenen Kanälen sowie dynamischem System mit Lufteinlässen und rückwärtigen Auslässen• Innenfutter: Dri-Lex® mit Hygienebehandlung• Polsterung: komplett herausnehmbar und waschbar (inklusive Nackenpolster)• Visier: Klares GT 2-Visier aus kratzfestem und beschlagfreiem Polykarbonat. Innere Sonnenvisier ISV• Visier mechanik: XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne Werkzeug. DDS (Double Sealing System). Personalisierung des Öffnungsmechanismus• Verschluss: Doppel D• Größen: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

• Calotte: Carbonglass (Calotte en fibre de verre et carbone)• Nombre de calottes: 2 tailles de calotte• Sistème d’aération: Type IVS (Integrated Ventilation System) avec grandes canalisations obtenues directement dans la calotte et système dynamique avec prise d’air et extracteurs arrière• Tissu: Dri-Lex® avec traitement antibactérien• Intérieur: Entièrement amovible et lavable (y compris le pare-nuque)• Écran: Écran GT 2 clair en polycarbonate anti-rayure et anti-buée. Visière solaire interne ISV• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System): pour démonter et remonter l’ècran en quelques secondes, sans outils. DDS (Double Sealing System). Personnalisation mécanisme ouverture• Système de fermeture: Double D• Tailles: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

• Calota: Carbonglass (Calota de fibra de vidrio y carbono)• No. de Calotas: 2 tallas di calota• Sistema di ventilación: IVS (Integrated Ventilation System) con amplias canalizaciónes agrupadas directamente en la calota y sistema dinámico con toma de aire y extractores posteriores• Tejido: Dri-Lex® con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Completamente extraibles y lavable (incluido protector de nuca)• Visera: Visera GT 2 clara de policarbonato antivaho y resistente al rayado. Visera solar interior ISV• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): extracción y sustitución de la visiera en pocos segundos sin herramientas. DDS (Double Sealing System). Personalización del mecanismo de apertura• Sistema de Ritención: Doble D• Tallas: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

GT 2 visors

Isv sun visors

Page 45: AGV Helmets

GT41

sTealTH sv | multi | camouflage | black-white pearl-silver

newhelmet

• Calotta: Carbonglass (Fibra di vetro e Carbonio)• N. di Calotte: 2 taglie di calotta• Sistema di ventilazione: IVS (Integrated Ventilation System) con ampie canalizzazioni ricavate direttamente nella calotta e sistema dinamico con prese d’aria ed estrattori posteriori• Tessuto: Dri-Lex® con trattamento igienizzante• Interni: Completamente removibili e lavabili (incluso paranuca)• Visiera: Visiera GT 2 chiara in policarbonato antigraffio e antiappannante. Visierino solare interno ISV• Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System): rimozione e sostituzione della visiera in pochi secondi senza attrezzi. DDS (Double Sealing System). Personalizzazione meccanismo apertura• Sistema di Ritenzione: Doppia D• Taglie: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

• Shell: Carbonglass (Fibreglass and carbon shell)• Number of shells: 2 shell sizes• Ventilation System: IVS (Integrated Ventilation System) with wide channels hollowed directly in the shell and dynamic system with air vents and rear extractor• Fabrics: Dri-Lex® with hygienic treatment• Inside padding: Fully removable and washable (including neckroll)• Visor: Clear, anti-scratch and anti-fog polycarbonate GT 2 visor. Inner sun visor ISV• Shield Mechanism: XQRS (Extra Quick Release System): shield replacement without tools in few seconds. DDS (Double Sealing System). Opening mechanism customisation• Retention System: Double D• Sizes: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

• Schale: Carbonglass (Fiberglas und Carbon)• Schalenanzahl: 2 Schalengrößen• Belüftungs-system: IVS (Integrated Ventilation System) mit breiten direkt in die Schale eingelassenen Kanälen sowie dynamischem System mit Lufteinlässen und rückwärtigen Auslässen• Innenfutter: Dri-Lex® mit Hygienebehandlung• Polsterung: komplett herausnehmbar und waschbar (inklusive Nackenpolster)• Visier: Klares GT 2-Visier aus kratzfestem und beschlagfreiem Polykarbonat. Innere Sonnenvisier ISV• Visier mechanik: XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne Werkzeug. DDS (Double Sealing System). Personalisierung des Öffnungsmechanismus• Verschluss: Doppel D• Größen: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

• Calotte: Carbonglass (Calotte en fibre de verre et carbone)• Nombre de calottes: 2 tailles de calotte• Sistème d’aération: Type IVS (Integrated Ventilation System) avec grandes canalisations obtenues directement dans la calotte et système dynamique avec prise d’air et extracteurs arrière• Tissu: Dri-Lex® avec traitement antibactérien• Intérieur: Entièrement amovible et lavable (y compris le pare-nuque)• Écran: Écran GT 2 clair en polycarbonate anti-rayure et anti-buée. Visière solaire interne ISV• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System): pour démonter et remonter l’ècran en quelques secondes, sans outils. DDS (Double Sealing System). Personnalisation mécanisme ouverture• Système de fermeture: Double D• Tailles: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

• Calota: Carbonglass (Calota de fibra de vidrio y carbono)• No. de Calotas: 2 tallas di calota• Sistema di ventilación: IVS (Integrated Ventilation System) con amplias canalizaciónes agrupadas directamente en la calota y sistema dinámico con toma de aire y extractores posteriores• Tejido: Dri-Lex® con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Completamente extraibles y lavable (incluido protector de nuca)• Visera: Visera GT 2 clara de policarbonato antivaho y resistente al rayado. Visera solar interior ISV• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): extracción y sustitución de la visiera en pocos segundos sin herramientas. DDS (Double Sealing System). Personalización del mecanismo de apertura• Sistema de Ritención: Doble D• Tallas: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

Il marchio e sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A. and are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A.

Page 46: AGV Helmets

sTealTH sv | multi | camouflage | black-gunmetal-silver

GT 42

sTealTH sv | multi | camouflage | black-blue-silver

newhelmet

newhelmet

Page 47: AGV Helmets

sTealTH sv | multi | camouflage | black-red-silver

sTealTH sv | multi | camouflage | black-green-silver

GT43

newhelmet

Il marchio e sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A. and are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A.

Page 48: AGV Helmets

sTealTH sv | multi | stile | black-white

GT 44

sTealTH sv | multi | stile | white-black

newhelmet

newhelmet

Page 49: AGV Helmets

GT45

sTealTH sv | multi | stile | italia

sTealTH sv | multi | stile | white-red-blue

newhelmet

Il marchio e sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A. and are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A.

Page 50: AGV Helmets

sTealTH sv | mono | black

GT 46

sTealTH sv | mono | black matt

Page 51: AGV Helmets

STEALTH SV | mono | white

GT47

Il marchio e sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A. and are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A.

Page 52: AGV Helmets

48

GT

• Calotta: Carbonglass (Fibra di vetro e Carbonio)• N. di Calotte: 2 taglie di calotta• Sistema di ventilazione: IVS (Integrated Ventilation System) con ampie canalizzazioni ricavate direttamente nella calotta• Tessuto: Dri-Lex® con trattamento igienizzante• Interni: Completamente removibili e lavabili (incluso paranuca)• Visiera: Visiera GT 2 chiara in policarbonato antigraffio e antiappannante. Visierino solare interno ISV• Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System): rimozione e sostituzione della visiera in pochi secondi senza attrezzi. DDS (Double Sealing System). Personalizzazione meccanismo apertura• Sistema di Ritenzione: Fibbia con regolazione micrometrica• Taglie: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

• Shell: Carbonglass (fibreglass and carbon shell)• Number of shells: 2 shell sizes• Ventilation System: IVS (Integrated Ventilation System) with wide channels hollowed directly in the shell• Fabrics: Dri-Lex® with hygienic treatment• Inside padding: Fully removable and washable (including neckroll)• Visor: Clear, anti-scratch and anti-fog polycarbonate GT 2 visor. Inner sun visor ISV• Shield Mechanism: XQRS (Extra Quick Release System): shield replacement without tools in few seconds. DDS (Double Sealing System). Opening mechanism customisation• Retention System: Micro-metric adjustment buckle• Sizes: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

• Schale: Carbonglass (Fiberglas und Carbon)• Schalenanzahl: 2 Schalengrößen• Belüftungs-system: IVS (Integrated Ventilation System) mit breiten direkt in die Schale eingelassenen Kanälen• Innenfutter: Dri-Lex® mit Hygienebehandlung• Polsterung: komplett herausnehmbar und waschbar (inklusive Nackenpolster)• Visier: Klares GT 2-Visier aus kratzfestem und beschlagfreiem Polykarbonat. Innere Sonnenvisier ISV• Visier mechanik: XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne Werkzeug. DDS (Double Sealing System). Personalisierung des Öffnungsmechanismus• Verschluss: Mikrometrisch regulierbare Schnalle• Größen: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

• Calotte: Carbonglass (calotte en fibre de verre et carbone)• Nombre de calottes: 2 tailles de calotte• Sistème d’aération: IVS (Integrated Ventilation System) avec grandes canalisations obtenues directement dans la calotte• Tissu: Dri-Lex® avec traitement antibactérien• Intérieur: Entièrement amovible et lavable (y compris le pare-nuque)• Écran: Écran GT 2 clair en polycarbonate anti-rayure et anti-buée. Visière solaire interne ISV• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System): pour démonter et remonter l’ècran en quelques secondes, sans outils. DDS (Double Sealing System). Personnalisation mécanisme ouverture• Système de fermeture: Boucle à réglage micrométrique• Tailles: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

• Calota: Carbonglass (calota de fibra de vidrio y carbono)• No. de Calotas: 2 tallas di calota• Sistema di ventilación: IVS (Integrated Ventilation System) con amplias canalizaciones agrupadas directamente en la calota• Tejido: Dri-Lex® con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Completamente extraibles y lavable (incluido protector de nuca)• Visera: Visera GT 2 clara de policarbonato antivaho y resistente al rayado. Visera solar interior ISV• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): extracción y sustitución de la visiera en pocos segundos sin herramientas. DDS (Double Sealing System). Personalización del mecanismo de apertura• Sistema de Ritención: Hebilla de regulación micrométrica• Tallas: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

GT 2 visors

Isv sun visors

Page 53: AGV Helmets

GT49

s-4 sv | multi | zebra | black-white-gunmetal

newhelmet

• Calotta: Carbonglass (Fibra di vetro e Carbonio)• N. di Calotte: 2 taglie di calotta• Sistema di ventilazione: IVS (Integrated Ventilation System) con ampie canalizzazioni ricavate direttamente nella calotta• Tessuto: Dri-Lex® con trattamento igienizzante• Interni: Completamente removibili e lavabili (incluso paranuca)• Visiera: Visiera GT 2 chiara in policarbonato antigraffio e antiappannante. Visierino solare interno ISV• Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System): rimozione e sostituzione della visiera in pochi secondi senza attrezzi. DDS (Double Sealing System). Personalizzazione meccanismo apertura• Sistema di Ritenzione: Fibbia con regolazione micrometrica• Taglie: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

• Shell: Carbonglass (fibreglass and carbon shell)• Number of shells: 2 shell sizes• Ventilation System: IVS (Integrated Ventilation System) with wide channels hollowed directly in the shell• Fabrics: Dri-Lex® with hygienic treatment• Inside padding: Fully removable and washable (including neckroll)• Visor: Clear, anti-scratch and anti-fog polycarbonate GT 2 visor. Inner sun visor ISV• Shield Mechanism: XQRS (Extra Quick Release System): shield replacement without tools in few seconds. DDS (Double Sealing System). Opening mechanism customisation• Retention System: Micro-metric adjustment buckle• Sizes: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

• Schale: Carbonglass (Fiberglas und Carbon)• Schalenanzahl: 2 Schalengrößen• Belüftungs-system: IVS (Integrated Ventilation System) mit breiten direkt in die Schale eingelassenen Kanälen• Innenfutter: Dri-Lex® mit Hygienebehandlung• Polsterung: komplett herausnehmbar und waschbar (inklusive Nackenpolster)• Visier: Klares GT 2-Visier aus kratzfestem und beschlagfreiem Polykarbonat. Innere Sonnenvisier ISV• Visier mechanik: XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne Werkzeug. DDS (Double Sealing System). Personalisierung des Öffnungsmechanismus• Verschluss: Mikrometrisch regulierbare Schnalle• Größen: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

• Calotte: Carbonglass (calotte en fibre de verre et carbone)• Nombre de calottes: 2 tailles de calotte• Sistème d’aération: IVS (Integrated Ventilation System) avec grandes canalisations obtenues directement dans la calotte• Tissu: Dri-Lex® avec traitement antibactérien• Intérieur: Entièrement amovible et lavable (y compris le pare-nuque)• Écran: Écran GT 2 clair en polycarbonate anti-rayure et anti-buée. Visière solaire interne ISV• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System): pour démonter et remonter l’ècran en quelques secondes, sans outils. DDS (Double Sealing System). Personnalisation mécanisme ouverture• Système de fermeture: Boucle à réglage micrométrique• Tailles: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

• Calota: Carbonglass (calota de fibra de vidrio y carbono)• No. de Calotas: 2 tallas di calota• Sistema di ventilación: IVS (Integrated Ventilation System) con amplias canalizaciones agrupadas directamente en la calota• Tejido: Dri-Lex® con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Completamente extraibles y lavable (incluido protector de nuca)• Visera: Visera GT 2 clara de policarbonato antivaho y resistente al rayado. Visera solar interior ISV• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): extracción y sustitución de la visiera en pocos segundos sin herramientas. DDS (Double Sealing System). Personalización del mecanismo de apertura• Sistema de Ritención: Hebilla de regulación micrométrica• Tallas: XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

Il marchio e sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A. and are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A.

Page 54: AGV Helmets

s-4 sv | multi | zebra | black-white-blue

GT 50

s-4 sv | multi | zebra | black-white-green

newhelmet

newhelmet

Page 55: AGV Helmets

s-4 sv | multi | zebra | black-white-orange

GT51

newhelmet

s-4 sv | multi | zebra | black-white-red

newhelmet

Il marchio e sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A. and are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A.

Page 56: AGV Helmets

s-4 sv | multi | naked | black-silver

GT 52

s-4 sv | multi | naked | black-gold

newhelmet

newhelmet

Page 57: AGV Helmets

GT53

s-4 sv | multi | naked | white-red

s-4 sv | multi | naked | white-blue

newhelmet

newhelmet

Il marchio e sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A. and are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A.

Page 58: AGV Helmets

S-4 SV | mono | black

GT 54

S-4 SV | mono | black matt

newhelmet

newhelmet

Page 59: AGV Helmets

S-4 SV | mono | white

GT55

newhelmet

Il marchio e sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A. and are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A.

Page 60: AGV Helmets

56

• Calotta: Resina HIR-TH (High Resistant Thermoplastic) verniciata• N. di Calotte: 1 taglia di calotta• Sistema di ventilazione: Prese d’aria frontali ed estrattori posteriori• Tessuto: Dry Comfort con trattamento igienizzante• Interni: Removibili e lavabili (escluso paranuca)• Visiera: Visiera Modular 1 chiara in policarbonato antigraffio e antiappannante• Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System): rimozione e sostituzione della visiera in pochi secondi senza attrezzi• Sistema di Ritenzione: Fibbia con regolazione micrometrica (fibbia a sgancio rapido su versioni multi)• Taglie: XS, S, M, L, XL

• Shell: Painted HIR-TH (High Resistant Thermoplastic) resin• Number of shells: 1 shell size• Ventilation System: Front air intakes and rear extractors• Fabrics: Dry Comfort with hygienic treatment• Inside padding: Removable and washable (excluding neckroll)• Visor: Clear, anti-scratch and anti-fog polycarbonate Modular 1 visor• Shield Mechanism: XQRS (Extra Quick Release System): shield replacement without tools in few seconds• Retention System: Micro-metric adjustment buckle (quick release buckle on multi versions)• Sizes: XS, S, M, L, XL

• Schale: Lackiertes HIR-TH Harz (High Resistant Thermoplastic)• Schalenanzahl: 1 Schalengröße• Belüftungs-system: Vorderer Lufteintritt u. hinterer Luftaustritt• Innenfutter: Dry Comfort mit Hygienebehsndlung• Polsterung: Herausnehmbar und waschbar (außer Nackenpolster)• Visier: Klares Modular 1 Visier aus kratzfestem und beschlagfreiem• Visier mechanik: XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne Werkzeug• Verschluss: Mikrometrisch regulierbare Schnalle (Schnalle mit Schnellausklinkung bei Multi-Versionen)• Größen: XS, S, M, L, XL

• Calotta: Résine thermoplastique HIR-TH (High Resistant Thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 1 taille de calotte• Système d’aération: Prises d’air frontales et extracteurs arrières• Tissu: Dry Comfort avec traitement antibactérien• Intérieur: Amovible et lavable (excepté le pare-nuque)• Écran: Écran Modular 1 clair en polycarbonate anti-rayure et anti-buée• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System): pour démonter et remonter l’ècran en quelques secondes, sans outils• Système de fermeture: Boucle à réglage micrométrique (Boucle rapide sur version multi)• Tailles: XS, S, M, L, XL

• Calota: Resina HIR-TH (High Resistant Thermoplastic) pintada• No. de Calotas: 1 talla de calota• Sistema de ventilación: Tomas de aire frontales y extractores posteriores• Tejido: Dry Confort con tratamiento higiénico• Componentes internos: Extraibles y lavables (excluido protector de nuca)• Visera: Visiera Modular 1 clara de policarbonato antivaho y resistente al rayado• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): extracción y sustitución de la visiera en pocos segundos sin herramientas• Sistema de Ritención: Hebilla de regulación micrométrica (Cierre de liberación rápida en las versiones multi)• Tallas: XS, S, M, L, XL

GT

MODULAR 1 Visors

ESV-1 Sun Visors

Page 61: AGV Helmets

• Calotta: Resina HIR-TH (High Resistant Thermoplastic) verniciata• N. di Calotte: 1 taglia di calotta• Sistema di ventilazione: Prese d’aria frontali ed estrattori posteriori• Tessuto: Dry Comfort con trattamento igienizzante• Interni: Removibili e lavabili (escluso paranuca)• Visiera: Visiera Modular 1 chiara in policarbonato antigraffio e antiappannante• Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System): rimozione e sostituzione della visiera in pochi secondi senza attrezzi• Sistema di Ritenzione: Fibbia con regolazione micrometrica (fibbia a sgancio rapido su versioni multi)• Taglie: XS, S, M, L, XL

• Shell: Painted HIR-TH (High Resistant Thermoplastic) resin• Number of shells: 1 shell size• Ventilation System: Front air intakes and rear extractors• Fabrics: Dry Comfort with hygienic treatment• Inside padding: Removable and washable (excluding neckroll)• Visor: Clear, anti-scratch and anti-fog polycarbonate Modular 1 visor• Shield Mechanism: XQRS (Extra Quick Release System): shield replacement without tools in few seconds• Retention System: Micro-metric adjustment buckle (quick release buckle on multi versions)• Sizes: XS, S, M, L, XL

• Schale: Lackiertes HIR-TH Harz (High Resistant Thermoplastic)• Schalenanzahl: 1 Schalengröße• Belüftungs-system: Vorderer Lufteintritt u. hinterer Luftaustritt• Innenfutter: Dry Comfort mit Hygienebehsndlung• Polsterung: Herausnehmbar und waschbar (außer Nackenpolster)• Visier: Klares Modular 1 Visier aus kratzfestem und beschlagfreiem• Visier mechanik: XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne Werkzeug• Verschluss: Mikrometrisch regulierbare Schnalle (Schnalle mit Schnellausklinkung bei Multi-Versionen)• Größen: XS, S, M, L, XL

• Calotta: Résine thermoplastique HIR-TH (High Resistant Thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 1 taille de calotte• Système d’aération: Prises d’air frontales et extracteurs arrières• Tissu: Dry Comfort avec traitement antibactérien• Intérieur: Amovible et lavable (excepté le pare-nuque)• Écran: Écran Modular 1 clair en polycarbonate anti-rayure et anti-buée• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System): pour démonter et remonter l’ècran en quelques secondes, sans outils• Système de fermeture: Boucle à réglage micrométrique (Boucle rapide sur version multi)• Tailles: XS, S, M, L, XL

• Calota: Resina HIR-TH (High Resistant Thermoplastic) pintada• No. de Calotas: 1 talla de calota• Sistema de ventilación: Tomas de aire frontales y extractores posteriores• Tejido: Dry Confort con tratamiento higiénico• Componentes internos: Extraibles y lavables (excluido protector de nuca)• Visera: Visiera Modular 1 clara de policarbonato antivaho y resistente al rayado• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): extracción y sustitución de la visiera en pocos segundos sin herramientas• Sistema de Ritención: Hebilla de regulación micrométrica (Cierre de liberación rápida en las versiones multi)• Tallas: XS, S, M, L, XL

LONGWAY | multi | daytona | gunmetal-white

LONGWAY | multi | daytona | silver-black

GT57

whilestocklasts

whilestocklasts

Page 62: AGV Helmets

LONGWAY | mono | black flat

GT 58

LONGWAY | mono | black metal

newversion

newversion

Page 63: AGV Helmets

LONGWAY | mono | silver

LONGWAY | mono | white

GT59

newversion

newversion

Page 64: AGV Helmets

STREET ROAD

60

ST

REET

RO

AD

Page 65: AGV Helmets

STREET ROAD

ST

REET

RO

AD

61

Page 66: AGV Helmets

62

• Calotta: Fibra di vetro ACF (Advanced Composite Fibre)• N. di Calotte: 2 taglie di calotta• Sistema di ventilazione: Sistema dinamico con prese d’aria ed estrattori posteriori• Tessuto: Dry-Lex® con trattamento igienizzante• Interni: Removibili e lavabili (escluso paranuca)• Visiera: Visiera Street 8 chiara in policarbonato antigraffio e antiappannante• Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System): rimozione e sostituzione visiera in pochi secondi senza attrezzi. PVS (Perimetrical Visor Seal)• Sistema di Ritenzione: Fibbia con regolazione micrometrica• Taglie: XS, S, M, L, XL, XXL

• Shell: Fibreglass ACF (Advanced Composite Fibre)• Number of shells: 2 shell sizes• Ventilation System: Dynamic system with air intakes and rear extractors• Fabrics: Dry-Lex® with hygienic treatment• Inside padding: Removable and washable (excluding nekroll)• Visor: Clear, anti-scratch and anti-fog polycarbonate Street 8 visor• Shield Mechanism: XQRS (Extra Quick Release System): shield replacement without tools in few seconds. PVS (Perimetrical Visor Seal)• Retention System: Micro-metric adjustment buckle• Sizes: XS, S, M, L, XL, XXL

• Schale: Fiberglas ACF (Advanced Composite Fibre)• Schalenanzahl: 2 Schalengrößen• Belüftungs-system: Dynamisches System mit Lufteintritt und Hinterer Luftaustritt• Innenfutter: Dry-Lex® mit Hygienebehsndlung• Polsterung: Herausnehmbar und waschbar (außer Nackenpolster)• Visier: Klares Street 8 Visier aus kratzfestem und beschlagfreiem Polykarbonat• Visier mechanik: XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne Werkzeug. PVS (Perimetrical Visor Seal)• Verschluss: Mikrometrisch regulierbare Schnalle• Größen: XS, S, M, L, XL, XXL

• Calotte: Fibres de verre ACF (Advanced Composite Fibre)• Nombre de calottes: 2 tailles de calotte• Système d’aération: Système dynamique avec prise d’air et extracteur arrières• Tissu: Dry-Lex® avec traitement antibactérien• Intérieur: Amovible et lavable (excepté le pare-nuque)• Écran: Écran Street 8 en polycarbonate anti-rayure et anti-buée• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System): pour démonter et remonter l’ècran en quelques secondes, sans outils. PVS (Perimetrical Visor Seal)• Système de fermeture: Boucle à réglage micrométrique• Tailles: XS, S, M, L, XL, XXL

• Calota: Fibra de vidrio ACF (Advanced Composite Fibre)• No. de Calotas: 2 tallas de calota• Sistema de ventilación: Sistema dinámico coon tomas de aire y extractores posteriores• Tejido: Dry-Lex® con tratamiento higiénico• Componentes internos: Extraíbles y lavables (excluido protector de nuca)• Visera: Visiera Street 8 clara de policarbonato antivaho y resistente al rayado• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): extracción y sustitución de la visiera en pocos segundos sin herramientas. PVS (Perimetrical Visor Seal)• Sistema de Ritención: Hebilla de regulación micrométrica• Tallas: XS, S, M, L, XL, XXL

ST

REET

RO

AD

STREET 8 Visors

Page 67: AGV Helmets

• Calotta: Fibra di vetro ACF (Advanced Composite Fibre)• N. di Calotte: 2 taglie di calotta• Sistema di ventilazione: Sistema dinamico con prese d’aria ed estrattori posteriori• Tessuto: Dry-Lex® con trattamento igienizzante• Interni: Removibili e lavabili (escluso paranuca)• Visiera: Visiera Street 8 chiara in policarbonato antigraffio e antiappannante• Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System): rimozione e sostituzione visiera in pochi secondi senza attrezzi. PVS (Perimetrical Visor Seal)• Sistema di Ritenzione: Fibbia con regolazione micrometrica• Taglie: XS, S, M, L, XL, XXL

• Shell: Fibreglass ACF (Advanced Composite Fibre)• Number of shells: 2 shell sizes• Ventilation System: Dynamic system with air intakes and rear extractors• Fabrics: Dry-Lex® with hygienic treatment• Inside padding: Removable and washable (excluding nekroll)• Visor: Clear, anti-scratch and anti-fog polycarbonate Street 8 visor• Shield Mechanism: XQRS (Extra Quick Release System): shield replacement without tools in few seconds. PVS (Perimetrical Visor Seal)• Retention System: Micro-metric adjustment buckle• Sizes: XS, S, M, L, XL, XXL

• Schale: Fiberglas ACF (Advanced Composite Fibre)• Schalenanzahl: 2 Schalengrößen• Belüftungs-system: Dynamisches System mit Lufteintritt und Hinterer Luftaustritt• Innenfutter: Dry-Lex® mit Hygienebehsndlung• Polsterung: Herausnehmbar und waschbar (außer Nackenpolster)• Visier: Klares Street 8 Visier aus kratzfestem und beschlagfreiem Polykarbonat• Visier mechanik: XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne Werkzeug. PVS (Perimetrical Visor Seal)• Verschluss: Mikrometrisch regulierbare Schnalle• Größen: XS, S, M, L, XL, XXL

• Calotte: Fibres de verre ACF (Advanced Composite Fibre)• Nombre de calottes: 2 tailles de calotte• Système d’aération: Système dynamique avec prise d’air et extracteur arrières• Tissu: Dry-Lex® avec traitement antibactérien• Intérieur: Amovible et lavable (excepté le pare-nuque)• Écran: Écran Street 8 en polycarbonate anti-rayure et anti-buée• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System): pour démonter et remonter l’ècran en quelques secondes, sans outils. PVS (Perimetrical Visor Seal)• Système de fermeture: Boucle à réglage micrométrique• Tailles: XS, S, M, L, XL, XXL

• Calota: Fibra de vidrio ACF (Advanced Composite Fibre)• No. de Calotas: 2 tallas de calota• Sistema de ventilación: Sistema dinámico coon tomas de aire y extractores posteriores• Tejido: Dry-Lex® con tratamiento higiénico• Componentes internos: Extraíbles y lavables (excluido protector de nuca)• Visera: Visiera Street 8 clara de policarbonato antivaho y resistente al rayado• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): extracción y sustitución de la visiera en pocos segundos sin herramientas. PVS (Perimetrical Visor Seal)• Sistema de Ritención: Hebilla de regulación micrométrica• Tallas: XS, S, M, L, XL, XXL

K-4 | multi | gecko | white-gunmetal

K-4 | multi | gecko | black-silver

ST

REET

RO

AD

63

Page 68: AGV Helmets

K-4 | multi | eco | black-gunmetal matt

64

K-4 | multi | eco | white-gunmetal

ST

REET

RO

AD

Page 69: AGV Helmets

K-4 | multi | eco | white-pink

K-4 | multi | eco | white-light blue

65

ST

REET

RO

AD

Page 70: AGV Helmets

K-4 | multi | vyrus | black-silver

66

K-4 | multi | vyrus | red-silver

ST

REET

RO

AD

Page 71: AGV Helmets

K-4 | multi | vyrus | blue-silver

K-4 | multi | vyrus | green-silver

67

ST

REET

RO

AD

Page 72: AGV Helmets

K-4 | mono | silver

68

K-4 | mono | black

ST

REET

RO

AD

Page 73: AGV Helmets

K-4 | mono | black matt

K-4 | mono | white

69

ST

REET

RO

AD

Page 74: AGV Helmets

70

• Calotta: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) verniciata• N. di Calotte: 1 taglia di calotta• Sistema di ventilazione: Sistema dinamico con prese d’aria ed estrattori posteriori• Tessuto: Dry-Lex® con trattamento igienizzante• Interni: Removibili e lavabili (escluso paranuca)• Visiera: Visiera Street 8 chiara in policarbonato antigraffio e antiappannante• Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System): rimozione e sostituzione visiera in pochi secondi senza attrezzi. PVS (Perimetrical Visor Seal)• Sistema di Ritenzione: Fibbia con regolazione micrometrica• Taglie: XS, S, M, L, XL, XXL

ST

REET

RO

AD

• Shell: Painted HIR-TH (high resistant thermoplastic) resin• Number of shells: 1 shell size• Ventilation System: Dynamic system with air intakes and rear extractors• Fabrics: Dry-Lex® with hygienic treatment• Inside padding: Removable and washable (excluding neckroll)• Visor: Clear, anti-scratch and anti-fog polycarbonate Street 8 visor• Shield Mechanism: XQRS (Extra Quick Release System): shield replacement without tools in few seconds. PVS (Perimetrical Visor Seal)• Retention System: Micro-metric adjustment buckle• Sizes: XS , S, M, L, XL, XXL

• Schale: Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic) • Schalenanzahl: 1 Schalengröße• Belüftungs system: Dynamisches System mit Lufteintritt und Hinterer Luftaustritt• Innenfutter: Dry-Lex® mit Hygienebehandlung• Polsterung: Herausnehmbar und waschbar (außer Nackenpolster)• Visier: Klares Street 8 Visier aus kratzfestem und beschlagfreiem Polykarbonat• Visier mechanik: XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne Werkzeug. PVS (Perimetrical Visor Seal)• Verschluss: Mikrometrisch regulierbare Schnalle• Größen: XS, S, M, L, XL, XXL

• Calotte: Résine thermoplastique HIR TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 1 taille de calotte• Système d’aération: Système dynamique avec prises d’air et extracteurs arrières• Tissu: Dry-Lex® avec traitement antibactérien• Intérieur: Amovible et lavable (excepté le pare-nuque)• Écran: Écran Street 8 en polycarbonate anti-rayure et anti-buée• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System) pour démonter et remonter l’écran en quelques secondes, sans outils. PVS (Perimetrical Visor Seal) • Système de fermeture: Boucle à réglage micrométrique• Tailles: XS, S, M, L, XL, XXL

• Calota: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada • No. de Calotas: 1 talla de calota• Sistema de ventilación: Sistema dinámico con tomas de aire y extractores posteriores• Tejido: Dry-Lex® con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Extraíbles y lavables (excluido protector de nuca)• Visera: Visera Street 8 clara de policarbonato antivaho y resistente al rayado • Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): extracción y sustitución de la visera en pocos segundos sin herramientas. PVS (Perimetrical Visor Seal)• Sistema de Retención: Hebilla de regulación micrométrica• Tallas: XS, S, M, L, XL, XXL

STREET 8 Visors

Page 75: AGV Helmets

• Calotta: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) verniciata• N. di Calotte: 1 taglia di calotta• Sistema di ventilazione: Sistema dinamico con prese d’aria ed estrattori posteriori• Tessuto: Dry-Lex® con trattamento igienizzante• Interni: Removibili e lavabili (escluso paranuca)• Visiera: Visiera Street 8 chiara in policarbonato antigraffio e antiappannante• Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System): rimozione e sostituzione visiera in pochi secondi senza attrezzi. PVS (Perimetrical Visor Seal)• Sistema di Ritenzione: Fibbia con regolazione micrometrica• Taglie: XS, S, M, L, XL, XXL

K-3 | top | celebr-8

ST

REET

RO

AD

71

newversion

• Schale: Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic) • Schalenanzahl: 1 Schalengröße• Belüftungs system: Dynamisches System mit Lufteintritt und Hinterer Luftaustritt• Innenfutter: Dry-Lex® mit Hygienebehandlung• Polsterung: Herausnehmbar und waschbar (außer Nackenpolster)• Visier: Klares Street 8 Visier aus kratzfestem und beschlagfreiem Polykarbonat• Visier mechanik: XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne Werkzeug. PVS (Perimetrical Visor Seal)• Verschluss: Mikrometrisch regulierbare Schnalle• Größen: XS, S, M, L, XL, XXL

• Calotte: Résine thermoplastique HIR TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 1 taille de calotte• Système d’aération: Système dynamique avec prises d’air et extracteurs arrières• Tissu: Dry-Lex® avec traitement antibactérien• Intérieur: Amovible et lavable (excepté le pare-nuque)• Écran: Écran Street 8 en polycarbonate anti-rayure et anti-buée• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System) pour démonter et remonter l’écran en quelques secondes, sans outils. PVS (Perimetrical Visor Seal) • Système de fermeture: Boucle à réglage micrométrique• Tailles: XS, S, M, L, XL, XXL

• Calota: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada • No. de Calotas: 1 talla de calota• Sistema de ventilación: Sistema dinámico con tomas de aire y extractores posteriores• Tejido: Dry-Lex® con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Extraíbles y lavables (excluido protector de nuca)• Visera: Visera Street 8 clara de policarbonato antivaho y resistente al rayado • Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): extracción y sustitución de la visera en pocos segundos sin herramientas. PVS (Perimetrical Visor Seal)• Sistema de Retención: Hebilla de regulación micrométrica• Tallas: XS, S, M, L, XL, XXL

Page 76: AGV Helmets

K-3 | top | gothic 46 | white

72

K-3 | top | gothic 46 | black

ST

REET

RO

AD

Page 77: AGV Helmets

K-3 | top | valentino’s heart

K-3 | top | sword

73

ST

REET

RO

AD

Page 78: AGV Helmets

K-3 | multi | asymmetry | white-red-gold

74

K-3 | multi | asymmetry | white-blue-gunmetal

ST

REET

RO

AD

Page 79: AGV Helmets

K-3 | multi | asymmetry | white-green-gold

K-3 | multi | asymmetry | gunmetal-silver

75

ST

REET

RO

AD

Page 80: AGV Helmets

K-3 | mono | black

76

K-3 | mono | black flat

ST

REET

RO

AD

Page 81: AGV Helmets

K-3 | mono | silver

77

ST

REET

RO

AD

Page 82: AGV Helmets

CITY

78

CIT

Y

CITYCITYCITY

Page 83: AGV Helmets

CIT

Y

79

Page 84: AGV Helmets

80

CIT

Y

• Calotta: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) verniciata• N. di Calotte: 2 taglie di calotta• Sistema di ventilazione: Prese d’aria frontali e superiori ottenute con ampi fori nella calotta protetti da griglie metalliche ed estrattori laterali• Tessuto: Dry Comfort con trattamento igienizzante• Interni: Removibili e lavabili (escluso paranuca)• Visiera: Visiera City 11 chiara in policarbonato antigraffio • Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System) a “Doppio Binario”: rimozione e sostituzione visiera e tettuccio in pochi secondi senza attrezzi• Sistema di Ritenzione: Fibbia con regolazione micrometrica• Taglie: XS, S, M, L, XL

• Shell: Painted HIR-TH (high resistant thermoplastic) resin• Number of shells: 2 shell sizes• Ventilation System: Front and top vents made of wide holes in the shell protected by metallic grids and side extractors• Fabrics: Dry Comfort with hygienic treatment• Inside padding: Removable and washable (excluding neckroll)• Visor: Clear and anti-scratch polycarbonate City 11 visor• Shield Mechanism: “Double Rail” XQRS (Extra Quick Release System): shield and peak replacement without tools in few seconds• Retention System: Micro-metric adjustment buckle• Sizes: XS, S, M, L, XL

• Schale: Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic) • Schalenanzahl: 2 Schalengrößen• Belüftungs system: Lüftungsöffnungen vorn und oben durch breite Schlitze in der Schale, geschützt durch Metallgitter und Luftaustritt seitlich• Innenfutter: Dry Comfort mit Hygienebehandlung• Polsterung: herausnehmbar und waschbar (außer Nackenpolster)• Visier: Klares City 11 Visier aus kratzfestem Polykarbonat• Visier mechanik: “Doppel Rail” XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne Werkzeug• Verschluss: Mikrometrisch regulierbare Schnalle• Größen: XS, S, M, L, XL

• Calotte: Résine thermoplastique HIR TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 2 tailles de calotte• Système d’aération: Prises d’air frontales et supérieures obtenues grâce à de larges trous pratiqués dans la calotte et protégés par des grilles métalliques et extracteurs latéraux• Tissu: Dry Comfort avec traitement antibactérien• Intérieur: Amovible et lavable (excepté le pare-nuque)• Écran: Écran City 11 clair en polycarbonate anti-rayure• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System) à “Double Rail” : pour démonter et remonter l’écran et la crête en quelques secondes, sans outils• Système de fermeture: Boucle à réglage micrométrique• Tailles: XS, S, M, L, XL

• Calota: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada • No. de Calotas: 2 tallas de calota• Sistema de ventilación: Tomas de aire frontales y superiores obtenidas a través de amplios orificios en al calota protegidos por rejillas metálicas y extractores laterales• Tejido: Dry Comfort con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Extraíbles y lavables (excluido protector de nuca)• Visera: Visera City 11 clara de policarbonato resistente al rayado• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): de “Doble Riel”: extracción y sustitución de la visera y cubierta protectora en pocos segundos sin herramientas• Sistema de Retención: Hebilla de regulación micrométrica• Tallas: XS, S, M, L, XL

CITY 11 Visors

ESV-2 Sun Visors

Page 85: AGV Helmets

BLADE AIR-NET | mono | black matt

BLADE AIR-NET | mono | silver matt

CIT

Y

81

newversion

newversion

• Calotta: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) verniciata• N. di Calotte: 2 taglie di calotta• Sistema di ventilazione: Prese d’aria frontali e superiori ottenute con ampi fori nella calotta protetti da griglie metalliche ed estrattori laterali• Tessuto: Dry Comfort con trattamento igienizzante• Interni: Removibili e lavabili (escluso paranuca)• Visiera: Visiera City 11 chiara in policarbonato antigraffio • Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System) a “Doppio Binario”: rimozione e sostituzione visiera e tettuccio in pochi secondi senza attrezzi• Sistema di Ritenzione: Fibbia con regolazione micrometrica• Taglie: XS, S, M, L, XL

• Shell: Painted HIR-TH (high resistant thermoplastic) resin• Number of shells: 2 shell sizes• Ventilation System: Front and top vents made of wide holes in the shell protected by metallic grids and side extractors• Fabrics: Dry Comfort with hygienic treatment• Inside padding: Removable and washable (excluding neckroll)• Visor: Clear and anti-scratch polycarbonate City 11 visor• Shield Mechanism: “Double Rail” XQRS (Extra Quick Release System): shield and peak replacement without tools in few seconds• Retention System: Micro-metric adjustment buckle• Sizes: XS, S, M, L, XL

• Schale: Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic) • Schalenanzahl: 2 Schalengrößen• Belüftungs system: Lüftungsöffnungen vorn und oben durch breite Schlitze in der Schale, geschützt durch Metallgitter und Luftaustritt seitlich• Innenfutter: Dry Comfort mit Hygienebehandlung• Polsterung: herausnehmbar und waschbar (außer Nackenpolster)• Visier: Klares City 11 Visier aus kratzfestem Polykarbonat• Visier mechanik: “Doppel Rail” XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne Werkzeug• Verschluss: Mikrometrisch regulierbare Schnalle• Größen: XS, S, M, L, XL

• Calotte: Résine thermoplastique HIR TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 2 tailles de calotte• Système d’aération: Prises d’air frontales et supérieures obtenues grâce à de larges trous pratiqués dans la calotte et protégés par des grilles métalliques et extracteurs latéraux• Tissu: Dry Comfort avec traitement antibactérien• Intérieur: Amovible et lavable (excepté le pare-nuque)• Écran: Écran City 11 clair en polycarbonate anti-rayure• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System) à “Double Rail” : pour démonter et remonter l’écran et la crête en quelques secondes, sans outils• Système de fermeture: Boucle à réglage micrométrique• Tailles: XS, S, M, L, XL

• Calota: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada • No. de Calotas: 2 tallas de calota• Sistema de ventilación: Tomas de aire frontales y superiores obtenidas a través de amplios orificios en al calota protegidos por rejillas metálicas y extractores laterales• Tejido: Dry Comfort con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Extraíbles y lavables (excluido protector de nuca)• Visera: Visera City 11 clara de policarbonato resistente al rayado• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): de “Doble Riel”: extracción y sustitución de la visera y cubierta protectora en pocos segundos sin herramientas• Sistema de Retención: Hebilla de regulación micrométrica• Tallas: XS, S, M, L, XL

Page 86: AGV Helmets

CONFIGURATION l BLADE - BLADE LX

82

CIT

Y

solo calotta, shell only, nur Außenschale, calotte seulement,sólo calota

1

Grazie al suo innovativo meccanismo visiera, il Blade/Blade LX rende possibili diverse configurazioni di tettuccio visiera, come indicato nelle figure che seguono.

Thanks to its innovative visor mechanism, the Blade/Blade LX offers the possibility of different visor and top shell configurations, as shown in the figure below.

Dank der innovativen Visiermechanik, ermöglicht der Blade/Blade LX verschiedene Gestaltungen der Visierklappe, wie es in der Abbildung dargestellt wird.

Grâce à son mécanisme innovateur de visière, le Blade/Blade LX permet de mettre différentes sorte de casquettes, comme indiqué sur la figure suivante.

Gracias a su innovador mecanismo pantalla, el mod. Blade/Blade LX posibilita diferentes configuraciones de visera pantalla, según lo indicado en la figura a continuación.

2calotta + tettuccio corto shell + short peak, Außenschale + kurze Klappe, calotte + casquette courte,calota + visera corta

2 3calotta + tettuccio lungo shell + long peak,Außenschale + lange Klappe, calotte + casquette longue,calota + visera larga

3

Page 87: AGV Helmets

CIT

Y

83

4calotta + visiera shell + visor,Außenschale + Visier, calotte + visière,calota + pantalla

4 5 calotta + tettuccio lungo + visiera shell + long peak + visor, Außenschale + lange Klappe + Visier, calotte + casquette longue + visière,calota + visera larga + pantalla

5

Tettuccio corto e tettuccio lungo sono disponibili come dotazioni di serie su Blade LX e come accessori su Blade.

Short peak and long peak are available as standard fittings on Blade LX and as accessories on Blade.

Die kurze Klappe und die lange Klappe werden als Serienausstattung auf dem Blade LX und als Zubehör auf dem Blade geliefert.

La casquette courte et casquette longue sont disponibles de série sur Blade LX et en tant qu’accessoires sur Blade.

Visera corta y visera larga estan disponibles como dotaciones en serie en el mod. Blade LX y como accesorios en el mod. Blade.

Page 88: AGV Helmets

84

CIT

Y

• Calotta: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) verniciata• N. di Calotte: 2 taglie di calotta• Sistema di ventilazione: Prese d’aria frontali ed estrattori laterali• Tessuto: Dry Comfort con trattamento igienizzante• Interni: Removibili e lavabili (incluso paranuca)• Visiera: Visiera City 11 chiara in policarbonato antigraffio • Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System) a “Doppio Binario”: rimozione e sostituzione visiera e tettuccio in pochi secondi senza attrezzi• Sistema di Ritenzione: Fibbia con regolazione micrometrica• Taglie: XS, S, M, L, XL

• Shell: Painted HIR-TH (high resistant thermoplastic) resin• Number of shells: 2 shell sizes• Ventilation System: Front air intakes and side extractors• Fabrics: Dry Comfort with hygienic treatment• Inside padding: Removable and washable (including neckroll)• Visor: Clear and anti-scratch polycarbonate City 11 visor• Shield Mechanism: “Double Rail” XQRS (Extra Quick Release System): shield and peak replacement without tools in few seconds• Retention System: Micro-metric adjustment buckle• Sizes: XS, S, M, L, XL

• Schale: Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic) • Schalenanzahl: 2 Schalengrößen• Belüftungs system: Vorderer Lufteintritt und Luftaustritt seitlich• Innenfutter: Dry Comfort mit Hygienebehandlung• Polsterung: herausnehmbar und waschbar (inklusive Nackenpolster)• Visier: Klares City 11 Visier aus kratzfestem Polykarbonat• Visier mechanik: “Doppel Rail” XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne Werkzeug• Verschluss: Mikrometrisch regulierbare Schnalle• Größen: XS, S, M, L, XL

• Calotte: Résine thermoplastique HIR TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 2 tailles de calotte• Système d’aération: Prises d’air frontales et extracteurs latéraux• Tissu: Dry Comfort avec traitement antibactérien• Intérieur: Amovible et lavable (y compris le pare-nuque)• Écran: Écran City 11 clair en polycarbonate anti-rayure• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System) à “Double Rail” : pour démonter et remonter l’écran et la crête en quelques secondes, sans outils• Système de fermeture: Boucle à réglage micrométrique• Tailles: XS, S, M, L, XL

• Calota: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada • No. de Calotas: 2 tallas de calota• Sistema de ventilación: Tomas de aire frontales y extractores laterales• Tejido: Dry Comfort con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Extraíbles y lavables (incluido protector de nuca)• Visera: Visera City 11 clara de policarbonato resistente al rayado• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): de “Doble Riel”: extracción y sustitución de la visera y cubierta protectora en pocos segundos sin herramientas• Sistema de Retención: Hebilla de regulación micrométrica• Tallas: XS, S, M, L, XL

CITY 11 Visors

ESV-2 Sun Visors

Page 89: AGV Helmets

whilestocklasts

BLADE LX | multi | logo | white-black-silver

BLADE LX | multi | logo | black-white-silver

CIT

Y

85

whilestocklasts

• Calotta: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) verniciata• N. di Calotte: 2 taglie di calotta• Sistema di ventilazione: Prese d’aria frontali ed estrattori laterali• Tessuto: Dry Comfort con trattamento igienizzante• Interni: Removibili e lavabili (incluso paranuca)• Visiera: Visiera City 11 chiara in policarbonato antigraffio • Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System) a “Doppio Binario”: rimozione e sostituzione visiera e tettuccio in pochi secondi senza attrezzi• Sistema di Ritenzione: Fibbia con regolazione micrometrica• Taglie: XS, S, M, L, XL

• Calotte: Résine thermoplastique HIR TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 2 tailles de calotte• Système d’aération: Prises d’air frontales et extracteurs latéraux• Tissu: Dry Comfort avec traitement antibactérien• Intérieur: Amovible et lavable (y compris le pare-nuque)• Écran: Écran City 11 clair en polycarbonate anti-rayure• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System) à “Double Rail” : pour démonter et remonter l’écran et la crête en quelques secondes, sans outils• Système de fermeture: Boucle à réglage micrométrique• Tailles: XS, S, M, L, XL

• Calota: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada • No. de Calotas: 2 tallas de calota• Sistema de ventilación: Tomas de aire frontales y extractores laterales• Tejido: Dry Comfort con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Extraíbles y lavables (incluido protector de nuca)• Visera: Visera City 11 clara de policarbonato resistente al rayado• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): de “Doble Riel”: extracción y sustitución de la visera y cubierta protectora en pocos segundos sin herramientas• Sistema de Retención: Hebilla de regulación micrométrica• Tallas: XS, S, M, L, XL

Page 90: AGV Helmets

BLADE LX | multi | metro | army green-white-silver

86

BLADE LX | multi | metro | orange-white-silver

whilestocklasts

whilestocklasts

CIT

Y

Page 91: AGV Helmets

BLADE LX | multi | metro | titan grey-white-silver

BLADE LX | multi | metro | whine red-white-silver

87

whilestocklasts

whilestocklasts

CIT

Y

Page 92: AGV Helmets

BLADE LX | mono | black

88

BLADE LX | mono | black matt

whilestocklasts

whilestocklasts

CIT

Y

Page 93: AGV Helmets

BLADE LX | mono | silver

BLADE LX | mono | white matt

89

whilestocklasts

whilestocklasts

CIT

Y

Page 94: AGV Helmets

90

• Calota: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada• No. de Calotas: 2 tallas de calota• Sistema de ventilación: Tomas de aire frontales y extractores laterales• Tejido: Dry Comfort con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Extraíbles y lavables (incluido protector de nuca)• Visera: Visera City 11 clara de policarbonato resistente al rayado• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): de “Doble Riel” extracción y sustitución de la visera y cubierta protectora en pocos segundos sin herramientas• Sistema de Retención: Hebilla de regulación micrométrica• Tallas: XS, S, M, L, XL

CIT

Y

• Calotta: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) verniciata• N. di Calotte: 2 taglie di calotta• Sistema di ventilazione: Prese d’aria frontali ed estrattori laterali• Tessuto: Dry Comfort con trattamento igienizzante• Interni: Removibili e lavabili (incluso paranuca)• Visiera: Visiera City 11 chiara in policarbonato antigraffio • Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System) a “Doppio Binario”: rimozione e sostituzione visiera e tettuccio in pochi secondi senza attrezzi• Sistema di Ritenzione: Fibbia con regolazione micrometrica• Taglie: XS, S, M, L, XL

• Shell: Painted HIR-TH (high resistant thermoplastic) resin• Number of shells: 2 shell sizes• Ventilation System: Front air intakes and side extractors• Fabrics: Dry Comfort with hygienic treatment• Inside padding: Removable and washable (including neckroll)• Visor: Clear and anti-scratch polycarbonate City 11 visor• Shield Mechanism: “Double Rail” XQRS (Extra Quick Release System): shield and peak replacement without tools in few seconds• Retention System: Micro-metric adjustment buckle• Sizes: XS, S, M, L, XL

• Schale: Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic) • Schalenanzahl: 2 Schalengrößen• Belüftungs system: Vorderer Lufteintritt und Luftaustritt seitlich• Innenfutter: Dry Comfort mit Hygienebehandlung• Polsterung: herausnehmbar und waschbar (inklusive Nackenpolster)• Visier: Klares City 11 Visier aus kratzfestem Polykarbonat• Visier mechanik: “Doppel Rail” XQRS (Extra Quick Release System): Schnelle Visier - und Schildabnahme und -austausch ohne Werkzeug• Verschluss: Mikrometrisch regulierbare Schnalle• Größen: XS, S, M, L, XL

• Calotte: Résine thermoplastique HIR TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 2 tailles de calotte• Système d’aération: Prises d’air frontales et extracteurs latéraux• Tissu: Dry Comfort avec traitement antibactérien• Intérieur: Amovible et lavable (y compris le pare-nuque)• Écran: Écran City 11 clair en polycarbonate anti-rayure• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System) à “Double Rail” : pour démonter et remonter l’écran et la crête en quelques secondes, sans outils• Système de fermeture: Boucle à réglage micrométrique• Tailles: XS, S, M, L, XL

CITY 11 Visors

ESV-2 Sun Visors

Page 95: AGV Helmets

• Calota: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada• No. de Calotas: 2 tallas de calota• Sistema de ventilación: Tomas de aire frontales y extractores laterales• Tejido: Dry Comfort con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Extraíbles y lavables (incluido protector de nuca)• Visera: Visera City 11 clara de policarbonato resistente al rayado• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System): de “Doble Riel” extracción y sustitución de la visera y cubierta protectora en pocos segundos sin herramientas• Sistema de Retención: Hebilla de regulación micrométrica• Tallas: XS, S, M, L, XL

BLADE | multi | start | italia

CIT

Y

91

newversion• Calotta: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) verniciata

• N. di Calotte: 2 taglie di calotta• Sistema di ventilazione: Prese d’aria frontali ed estrattori laterali• Tessuto: Dry Comfort con trattamento igienizzante• Interni: Removibili e lavabili (incluso paranuca)• Visiera: Visiera City 11 chiara in policarbonato antigraffio • Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System) a “Doppio Binario”: rimozione e sostituzione visiera e tettuccio in pochi secondi senza attrezzi• Sistema di Ritenzione: Fibbia con regolazione micrometrica• Taglie: XS, S, M, L, XL

• Shell: Painted HIR-TH (high resistant thermoplastic) resin• Number of shells: 2 shell sizes• Ventilation System: Front air intakes and side extractors• Fabrics: Dry Comfort with hygienic treatment• Inside padding: Removable and washable (including neckroll)• Visor: Clear and anti-scratch polycarbonate City 11 visor• Shield Mechanism: “Double Rail” XQRS (Extra Quick Release System): shield and peak replacement without tools in few seconds• Retention System: Micro-metric adjustment buckle• Sizes: XS, S, M, L, XL

• Schale: Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic) • Schalenanzahl: 2 Schalengrößen• Belüftungs system: Vorderer Lufteintritt und Luftaustritt seitlich• Innenfutter: Dry Comfort mit Hygienebehandlung• Polsterung: herausnehmbar und waschbar (inklusive Nackenpolster)• Visier: Klares City 11 Visier aus kratzfestem Polykarbonat• Visier mechanik: “Doppel Rail” XQRS (Extra Quick Release System): Schnelle Visier - und Schildabnahme und -austausch ohne Werkzeug• Verschluss: Mikrometrisch regulierbare Schnalle• Größen: XS, S, M, L, XL

• Calotte: Résine thermoplastique HIR TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 2 tailles de calotte• Système d’aération: Prises d’air frontales et extracteurs latéraux• Tissu: Dry Comfort avec traitement antibactérien• Intérieur: Amovible et lavable (y compris le pare-nuque)• Écran: Écran City 11 clair en polycarbonate anti-rayure• Mécanisme d’écran: XQRS (Extra Quick Release System) à “Double Rail” : pour démonter et remonter l’écran et la crête en quelques secondes, sans outils• Système de fermeture: Boucle à réglage micrométrique• Tailles: XS, S, M, L, XL

Page 96: AGV Helmets

BLADE | multi | start | grey-white

92

BLADE | multi | start | black-white

CIT

Y

newversion

newversion

Page 97: AGV Helmets

93

CIT

Y

BLADE | multi | start | red-white

BLADE | multi | start | blue-white

newversion

newversion

Page 98: AGV Helmets

BLADE | mono | black

94

BLADE | mono | black matt

CIT

Y

newversion

newversion

Page 99: AGV Helmets

BLADE | mono | silver

BLADE | mono | white

95

CIT

Y

newversion

newversion

Page 100: AGV Helmets

96

CIT

Y

• Calotta: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) verniciata• N. di Calotte: 2 taglie di calotta• Sistema di ventilazione: Estrattori posteriori• Tessuto: Morbida spugna con trattamento igienizzante• Interni: Removibili e lavabili (incluso paranuca)• Visiera: Visiera City 6 chiara in policarbonato antigraffio• Sistema di Ritenzione: Fibbia a sgancio rapido• Taglie: XS, S, M, L, XL

• Shell: Painted HIR-TH (high resistant thermoplastic) resin• Number of shells: 2 shell sizes• Ventilation System: Rear extractors• Fabrics: Soft sponge with hygienic treatment• Inside padding: Removable and washable (including neckroll)• Visor: Clear and anti-scratch polycarbonate City 6 visor• Retention System: Quick release buckle• Sizes: XS, S, M, L, XL

• Schale: Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic) • Schalenanzahl: 2 Schalengrößen• Belüftungs system: Hinterer Luftaustritt• Innenfutter: Weicher Schaumstoff mit Hygienebehandlung• Polsterung: Komplett herausnehmbar und waschbar (inklusive Nackenpolster)• Visier: Klares City 6 Visier aus kratzfestem Polykarbonat • Verschluss: Steckschnalle• Größen: XS, S, M, L, XL

• Calotte: Résine thermoplastique HIR TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 2 tailles de calottes• Système d’aération: Extracteurs arrières• Tissu: Tissu éponge doux avec traitement antibactérien• Intérieur: Amovible et lavable (y compris le pare-nuque)• Écran: Écran City 6 clair en polycarbonate anti-rayure• Système de fermeture: Boucle à déclenchement rapide• Tailles: XS, S, M, L, XL

• Calota: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada • No. de Calotas: 2 tallas de calota• Sistema de ventilación: Extractores posteriores• Tejido: Suave esponja con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Extraíbles y lavables (incluido protector de nuca)• Visera: Visera City 6 clara de policarbonato resistente al rayado• Sistema de Retención: Hebilla de desenganche rápido• Tallas: XS, S, M, L, XL

CITY 6 Visors

Page 101: AGV Helmets

CIT

Y

97

NEW BALI | top | white zoo

whilestocklasts

• Schale: Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic) • Schalenanzahl: 2 Schalengrößen• Belüftungs system: Hinterer Luftaustritt• Innenfutter: Weicher Schaumstoff mit Hygienebehandlung• Polsterung: Komplett herausnehmbar und waschbar (inklusive Nackenpolster)• Visier: Klares City 6 Visier aus kratzfestem Polykarbonat • Verschluss: Steckschnalle• Größen: XS, S, M, L, XL

• Calotte: Résine thermoplastique HIR TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 2 tailles de calottes• Système d’aération: Extracteurs arrières• Tissu: Tissu éponge doux avec traitement antibactérien• Intérieur: Amovible et lavable (y compris le pare-nuque)• Écran: Écran City 6 clair en polycarbonate anti-rayure• Système de fermeture: Boucle à déclenchement rapide• Tailles: XS, S, M, L, XL

• Calota: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada • No. de Calotas: 2 tallas de calota• Sistema de ventilación: Extractores posteriores• Tejido: Suave esponja con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Extraíbles y lavables (incluido protector de nuca)• Visera: Visera City 6 clara de policarbonato resistente al rayado• Sistema de Retención: Hebilla de desenganche rápido• Tallas: XS, S, M, L, XL

Page 102: AGV Helmets

NEW BALI | multi | b2 plain | silver-black

98

NEW BALI | multi | b2 plain | black-silver

CIT

Y

Page 103: AGV Helmets

NEW BALI | multi | b2 italy

99

CIT

Y

Page 104: AGV Helmets

100

CIT

Y

NEW BALI | multi | b2 trendy plain | pink-white

NEW BALI | multi | b2 trendy plain | red-white

Page 105: AGV Helmets

CIT

Y

101

NEW BALI | multi | b2 trendy plain | blue-white

Page 106: AGV Helmets

NEW BALI | multi | tree | black matt

102

NEW BALI | multi | tree | liliac

CIT

Y

Page 107: AGV Helmets

NEW BALI | multi | tree | green

NEW BALI | multi | tree | light blue

103

CIT

Y

Page 108: AGV Helmets

NEW BALI | mono | black metal

104

NEW BALI | mono | black flat

CIT

Y

Page 109: AGV Helmets

NEW BALI | mono | silver

NEW BALI | mono | white

105

CIT

Y

newversion

Page 110: AGV Helmets

106

CIT

Y

• Calotta: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) verniciata• N. di Calotte: 1 taglia di calotta• Sistema di ventilazione: Prese d’aria frontali ed estrattori posteriori• Tessuto: Dry Comfort con trattamento igienizzante• Interni: Removibili e lavabili (escluso paranuca)• Visiera: Visiera City 8 chiara in policarbonato antigraffio • Meccanismo Visiera: XQRS (Extra Quick Release System) integrato nella visiera: rimozione e sostituzione visiera in pochi secondi senza attrezzi• Sistema di Ritenzione: Fibbia a sgancio rapido• Taglie: XS, S, M, L, XL

• Shell: Painted HIR-TH (high resistant thermoplastic) resin• Number of shells: 1 shell size• Ventilation System: Front air intakes and rear extractors• Fabrics: Dry Comfort with hygienic treatment• Inside padding: Removable and washable (excluding neckroll)• Visor: Clear and anti-scratch polycarbonate City 8 visor• Shield Mechanism: XQRS (Extra Quick Release System) integrated into the visor: shield replacement without tools in few seconds• Retention System: Quick release buckle• Sizes: XS, S, M, L, XL

• Schale: Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic) • Schalenanzahl: 1 Schalengröße• Belüftungs system: Vorderer Lufteintritt u. hinterer Luftaustritt• Innenfutter: Dry Comfort mit Hygienebehandlung• Polsterung: Herausnehmbar und waschbar (außer Nackenpolster)• Visier: Klares City 8 Visier aus kratzfestem Polykarbonat• Visier- mechanik: In das Visier integriertes XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne Werkzeug• Verschluss: Steckschnalle• Größen: XS, S, M, L, XL

• Calotte: Résine thermoplastique HIR TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 1 taille de calotte• Système d’aération: Prises d’air frontales et extracteurs arrières• Tissu: Dry Comfort avec traitement antibactérien• Intérieur: Amovible et lavable (excepté le pare-nuque)• Écran: Écran City 8 clair en polycarbonate anti-rayure• Mécanisme d’écran: Système XQRS (Extra Quick Release System) intégré dans l’écran : permet de démonter et de remonter l’écran en quelques secondes, sans outils• Système de fermeture: Boucle à déclenchement rapide• Tailles: XS, S, M, L, XL

• Calota: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada • No. de Calotas: 1 talla de calota• Sistema de ventilación: Tomas de aire frontales y extractores posteriores• Tejido: Dry Comfort con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Extraíbles y lavables (excluido protector de nuca)• Visera: Visera City 8 clara de policarbonato resistente al rayado• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System) integrado en la visera: extracción y sustitución de la visera en pocos segundos sin herramientas• Sistema de Retención: Hebilla de desenganche rápido• Tallas: XS, S, M, L, XL

CITY 8 Visors

Page 111: AGV Helmets

PLANET | mono | black metal

PLANET | mono | black flat

CIT

Y

107

newversion

newversion

• Shell: Painted HIR-TH (high resistant thermoplastic) resin• Number of shells: 1 shell size• Ventilation System: Front air intakes and rear extractors• Fabrics: Dry Comfort with hygienic treatment• Inside padding: Removable and washable (excluding neckroll)• Visor: Clear and anti-scratch polycarbonate City 8 visor• Shield Mechanism: XQRS (Extra Quick Release System) integrated into the visor: shield replacement without tools in few seconds• Retention System: Quick release buckle• Sizes: XS, S, M, L, XL

• Schale: Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic) • Schalenanzahl: 1 Schalengröße• Belüftungs system: Vorderer Lufteintritt u. hinterer Luftaustritt• Innenfutter: Dry Comfort mit Hygienebehandlung• Polsterung: Herausnehmbar und waschbar (außer Nackenpolster)• Visier: Klares City 8 Visier aus kratzfestem Polykarbonat• Visier- mechanik: In das Visier integriertes XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne Werkzeug• Verschluss: Steckschnalle• Größen: XS, S, M, L, XL

• Calotte: Résine thermoplastique HIR TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 1 taille de calotte• Système d’aération: Prises d’air frontales et extracteurs arrières• Tissu: Dry Comfort avec traitement antibactérien• Intérieur: Amovible et lavable (excepté le pare-nuque)• Écran: Écran City 8 clair en polycarbonate anti-rayure• Mécanisme d’écran: Système XQRS (Extra Quick Release System) intégré dans l’écran : permet de démonter et de remonter l’écran en quelques secondes, sans outils• Système de fermeture: Boucle à déclenchement rapide• Tailles: XS, S, M, L, XL

• Calota: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada • No. de Calotas: 1 talla de calota• Sistema de ventilación: Tomas de aire frontales y extractores posteriores• Tejido: Dry Comfort con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Extraíbles y lavables (excluido protector de nuca)• Visera: Visera City 8 clara de policarbonato resistente al rayado• Mecanismo Visera: XQRS (Extra Quick Release System) integrado en la visera: extracción y sustitución de la visera en pocos segundos sin herramientas• Sistema de Retención: Hebilla de desenganche rápido• Tallas: XS, S, M, L, XL

Page 112: AGV Helmets

PLANET | mono | gunmetal

108

PLANET | mono | silver

CIT

Y

newversion

newversion

Page 113: AGV Helmets

PLANET | mono | white

109

CIT

Y

newversion

Page 114: AGV Helmets

110

CIT

Y

• Calotta: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) verniciata• N. di Calotte: 1 taglia di calotta• Tessuto: Morbida spugna con trattamento igienizzante• Interni: Guanciali removibili e lavabili• Visiera: Visiera City 7 chiara in policarbonato antigraffio • Sistema di Ritenzione: Fibbia a sgancio rapido• Taglie: 48, 50, 52, 54, 56

• Shell: Painted HIR-TH (high resistant thermoplastic) resin• Number of shells: 1 shell size• Fabrics: Soft sponge with hygienic treatment• Inside padding: Removable and washable cheeckpads• Visor: Clear and anti-scratch polycarbonate City 7 visor• Retention System: Quick release buckle• Sizes: 48, 50, 52, 54, 56

• Schale: Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic) • Schalenanzahl: 1 Schalengröße• Innenfutter: Weicher Schaumstoff mit Hygienebehandlung• Polsterung: Herausnehmbare und waschbare Wangenpolster• Visier: Klares City 7 Visier aus kratzfestem Polykarbonat• Verschluss: Steckschnalle• Größen: 48, 50, 52, 54, 56

• Calotte: Résine thermoplastique HIR TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 1 taille de calotte• Tissu: Tissu éponge doux avec traitement antibactérien• Intérieur: Mousses de joues démontables et lavables• Écran: Écran City 7 clair en polycarbonate anti-rayure• Système de fermeture: Boucle à déclenchement rapide• Tailles: 48, 50, 52, 54, 56

• Calota: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada • No. de Calotas: 1 talla de calota• Tejido: Suave esponja con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Almohadillas extraíbles y lavables• Visera: Visera City 7 clara de policarbonato resistente al rayado • Sistema de Retención: Hebilla de desenganche rápido• Tallas: 48, 50, 52, 54, 56

CITY 7 Visors

Page 115: AGV Helmets

JUNIOR OPEN | top | valentino’s heart

JUNIOR OPEN | multi | gorillas

CIT

Y

111

• Calotta: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) verniciata• N. di Calotte: 1 taglia di calotta• Tessuto: Morbida spugna con trattamento igienizzante• Interni: Guanciali removibili e lavabili• Visiera: Visiera City 7 chiara in policarbonato antigraffio • Sistema di Ritenzione: Fibbia a sgancio rapido• Taglie: 48, 50, 52, 54, 56

• Shell: Painted HIR-TH (high resistant thermoplastic) resin• Number of shells: 1 shell size• Fabrics: Soft sponge with hygienic treatment• Inside padding: Removable and washable cheeckpads• Visor: Clear and anti-scratch polycarbonate City 7 visor• Retention System: Quick release buckle• Sizes: 48, 50, 52, 54, 56

• Schale: Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic) • Schalenanzahl: 1 Schalengröße• Innenfutter: Weicher Schaumstoff mit Hygienebehandlung• Polsterung: Herausnehmbare und waschbare Wangenpolster• Visier: Klares City 7 Visier aus kratzfestem Polykarbonat• Verschluss: Steckschnalle• Größen: 48, 50, 52, 54, 56

• Calotte: Résine thermoplastique HIR TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 1 taille de calotte• Tissu: Tissu éponge doux avec traitement antibactérien• Intérieur: Mousses de joues démontables et lavables• Écran: Écran City 7 clair en polycarbonate anti-rayure• Système de fermeture: Boucle à déclenchement rapide• Tailles: 48, 50, 52, 54, 56

• Calota: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada • No. de Calotas: 1 talla de calota• Tejido: Suave esponja con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Almohadillas extraíbles y lavables• Visera: Visera City 7 clara de policarbonato resistente al rayado • Sistema de Retención: Hebilla de desenganche rápido• Tallas: 48, 50, 52, 54, 56

Page 116: AGV Helmets

OFF ROADOFF ROADOFF ROAD

112

OFF R

OA

D

OFF ROADOFF ROADOFF ROADOFF ROAD

Page 117: AGV Helmets

OFF ROADOFF ROADOFF ROAD

OFF R

OA

D

113

Page 118: AGV Helmets

114

OFF R

OA

D

• Calotta: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) verniciata• N. di Calotte: 1 taglia di calotta• Sistema di ventilazione: IVS (Integrated Ventilation System) con ampie canalizzazioni ricavate direttamente nella calotta• Tessuto: Dry Comfort con trattamento igienizzante• Interni: Removibili e lavabili• Sistema di Ritenzione: Doppia D• Taglie: S, M, L, XL, XXL

• Shell: Painted HIR-TH (high resistant thermoplastic) resin• Number of shells: 1 shell size• Ventilation System: IVS (Integrated Ventilation System) with wide channels hollowed directly in the shell• Fabrics: Dry Comfort with hygienic treatment• Inside padding: Removable and washable• Retention System: Double D• Sizes: S, M, L, XL, XXL

• Schale: Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic) • Schalenanzahl: 1 Schalengröße• Belüftungs system: IVS (Integrated Ventilation System) mit breiten direkt in die Schale eingelassenen Kanälen• Innenfutter: Dry Comfort mit Hygienebehandlung• Polsterung: herausnehmbar und waschbar• Verschluss: Doppel D• Größen: S, M, L, XL, XXL

• Calotte: Résine thermoplastique HIR TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 1 taille de calotte• Système d’aération: IVS (Integrated Ventilation System) avec grandes canalisations obtenues directement dans la calotte• Tissu: Dry Comfort avec traitement antibactérien• Intérieur: Démontable et lavable• Système de fermeture: Double D• Tailles: S, M, L, XL, XXL

• Calota: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada • No. de Calotas: 1 talla de calota• Sistema de ventilación: IVS (Integrated Ventilation System) con amplias canalizaciones agrupadas directamente en la calota• Tejido: Dry Comfort con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Extraíbles y lavables• Sistema de Retención: Doble D• Tallas: S, M, L, XL, XXL

Page 119: AGV Helmets

MT-X | multi | tp 06 | black-red

MT-X | multi | tp 06 | black-blue

OFF R

OA

D

115

newhelmet

newhelmet

• Calotta: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) verniciata• N. di Calotte: 1 taglia di calotta• Sistema di ventilazione: IVS (Integrated Ventilation System) con ampie canalizzazioni ricavate direttamente nella calotta• Tessuto: Dry Comfort con trattamento igienizzante• Interni: Removibili e lavabili• Sistema di Ritenzione: Doppia D• Taglie: S, M, L, XL, XXL

• Shell: Painted HIR-TH (high resistant thermoplastic) resin• Number of shells: 1 shell size• Ventilation System: IVS (Integrated Ventilation System) with wide channels hollowed directly in the shell• Fabrics: Dry Comfort with hygienic treatment• Inside padding: Removable and washable• Retention System: Double D• Sizes: S, M, L, XL, XXL

• Schale: Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic) • Schalenanzahl: 1 Schalengröße• Belüftungs system: IVS (Integrated Ventilation System) mit breiten direkt in die Schale eingelassenen Kanälen• Innenfutter: Dry Comfort mit Hygienebehandlung• Polsterung: herausnehmbar und waschbar• Verschluss: Doppel D• Größen: S, M, L, XL, XXL

• Calotte: Résine thermoplastique HIR TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 1 taille de calotte• Système d’aération: IVS (Integrated Ventilation System) avec grandes canalisations obtenues directement dans la calotte• Tissu: Dry Comfort avec traitement antibactérien• Intérieur: Démontable et lavable• Système de fermeture: Double D• Tailles: S, M, L, XL, XXL

• Calota: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada • No. de Calotas: 1 talla de calota• Sistema de ventilación: IVS (Integrated Ventilation System) con amplias canalizaciones agrupadas directamente en la calota• Tejido: Dry Comfort con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Extraíbles y lavables• Sistema de Retención: Doble D• Tallas: S, M, L, XL, XXL

Page 120: AGV Helmets

MT-X | multi | tp 06 | black-gunmetal-gold

116

MT-X | multi | tp 06 | black-green

OFF R

OA

D

newhelmet

newhelmet

Page 121: AGV Helmets

MT-X | multi | tp 06 | black-orange

117

OFF R

OA

D

newhelmet

Page 122: AGV Helmets

MT-X | multi | freestyle | white-black-gold

118

MT-X | multi | freestyle | black-white-gold

OFF R

OA

D

newhelmet

newhelmet

Page 123: AGV Helmets

MT-X | mono | black

119

OFF R

OA

D

newhelmet

newhelmet

MT-X | mono | white

Page 124: AGV Helmets

120

OFF R

OA

D

• Calotta: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) verniciata• N. di Calotte: 1 taglia di calotta• Sistema di ventilazione: IVS (Integrated Ventilation System) con ampie canalizzazioni ricavate direttamente nella calotta• Tessuto: Dry Comfort con trattamento igienizzante• Interni: Removibili e lavabili• Sistema di Ritenzione: Doppia D• Taglie: XXXS, XXS, XS

• Shell: Painted HIR-TH (high resistant thermoplastic) resin• Number of shells: 1 shell size• Ventilation System: IVS (Integrated Ventilation System) with wide channels hollowed directly in the shell• Fabrics: Dry Comfort with hygienic treatment• Inside padding: Removable and washable• Retention System: Double D• Sizes: XXXS, XXS, XS

• Schale: Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic) • Schalenanzahl: 1 Schalengröße• Belüftungs system: IVS (Integrated Ventilation System) mit breiten direkt in die Schale eingelassenen Kanälen• Innenfutter: Dry Comfort mit Hygienebehandlung• Polsterung: herausnehmbar und waschbar• Verschluss: Doppel D• Größen: XXXS, XXS, XS

• Calotte: Résine thermoplastique HIR TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 1 taille de calotte• Système d’aération: IVS (Integrated Ventilation System) avec grandes canalisations obtenues directement dans la calotte• Tissu: Dry Comfort avec traitement antibactérien• Intérieur: Démontable et lavable• Système de fermeture: Double D• Tailles: XXXS, XXS, XS

• Calota: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada • No. de Calotas: 1 talla de calota• Sistema de ventilación: IVS (Integrated Ventilation System) con amplias canalizaciones agrupadas directamente en la calota• Tejido: Dry Comfort con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Extraíbles y lavables• Sistema de Retención: Doble D• Tallas: XXXS, XXS, XS

Page 125: AGV Helmets

OFF R

OA

D

121

MT-X JUNIOR | multi | tp 06 | black-gunmetal-gold

• Calotta: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) verniciata• N. di Calotte: 1 taglia di calotta• Sistema di ventilazione: IVS (Integrated Ventilation System) con ampie canalizzazioni ricavate direttamente nella calotta• Tessuto: Dry Comfort con trattamento igienizzante• Interni: Removibili e lavabili• Sistema di Ritenzione: Doppia D• Taglie: XXXS, XXS, XS

• Shell: Painted HIR-TH (high resistant thermoplastic) resin• Number of shells: 1 shell size• Ventilation System: IVS (Integrated Ventilation System) with wide channels hollowed directly in the shell• Fabrics: Dry Comfort with hygienic treatment• Inside padding: Removable and washable• Retention System: Double D• Sizes: XXXS, XXS, XS

• Schale: Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic) • Schalenanzahl: 1 Schalengröße• Belüftungs system: IVS (Integrated Ventilation System) mit breiten direkt in die Schale eingelassenen Kanälen• Innenfutter: Dry Comfort mit Hygienebehandlung• Polsterung: herausnehmbar und waschbar• Verschluss: Doppel D• Größen: XXXS, XXS, XS

• Calotte: Résine thermoplastique HIR TH (high resistant thermoplastic) à haute résistance vernie• Nombre de calottes: 1 taille de calotte• Système d’aération: IVS (Integrated Ventilation System) avec grandes canalisations obtenues directement dans la calotte• Tissu: Dry Comfort avec traitement antibactérien• Intérieur: Démontable et lavable• Système de fermeture: Double D• Tailles: XXXS, XXS, XS

• Calota: Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada • No. de Calotas: 1 talla de calota• Sistema de ventilación: IVS (Integrated Ventilation System) con amplias canalizaciones agrupadas directamente en la calota• Tejido: Dry Comfort con tratamiento higiénico• Componentes Internos: Extraíbles y lavables• Sistema de Retención: Doble D• Tallas: XXXS, XXS, XS

newhelmet

Page 126: AGV Helmets

MT-X JUNIOR | multi | tp 06 | black-red

122

MT-X JUNIOR | multi | tp 06 | black-blue

OFF R

OA

D

newhelmet

newhelmet

Page 127: AGV Helmets

OFF R

OA

D

123

Page 128: AGV Helmets

MT-X JUNIOR | multi | indian | white-black-green-silver-gold

124

MT-X JUNIOR | multi | indian | white-black-gunmetal-silver-gold

OFF R

OA

D

newhelmet

newhelmet

Page 129: AGV Helmets

MT-X JUNIOR | mono | white

125

OFF R

OA

D

newhelmet

newhelmet

MT-X JUNIOR | mono | black

Page 130: AGV Helmets

ACCESSORIESA

CCESSO

RIE

S

126

Page 131: AGV Helmets

ACCESSORIES

127

ACCESSO

RIE

S

Page 132: AGV Helmets

Sole, Sunny, Sonne, Soleil, Sol

Pioggia, Rain, Regen, Pluie, Lluvia

Nebbia, Fog, Beschlag, Brouillard, Niebla

Notte, Night use, Bei Nachtfahrt, Usage de nuit, De Noche

Coperto, Cloudy, Bewoelkert, Nubes, Nubias

CasCo, Helmet, Helme, Casque, CasCo

Consigli di utilizzo, usage advices,anwendungsbereiche,

Conditions d’usage, utilizacion

RACE GT STREET ROAD CITY

GP-teCHt-2

stealtH sVs-4 sV loNGWaY K-4

K-3BlaDe aIR-Net

BlaDe lX, BlaDeNeW BalI PlaNet JuNIoR

oPeN

VIsIeRa, VIsoR, VIsIeR, eCRaN, PaNtalla

RaCe-X Gt 2 IsV modular 1 esV-1 stReet 8 CItY 11 esV-2 CItY 6 CItY 8 CItY 7

Chiara anti-graffio, Clear anti-scratch, Klar Kratzfest, Claire anti-rayures, Clara anti-rayas

Chiara anti-graffio + anti-fog, Clear anti-scratch + anti-fog, Klar Kratzfest + Beschlagsfrei, Claire anti-rayures + anti-bouée, Clara anti-rayas + anti-fog

Fumè 50% antigraffio, Tinted 50% anti-scratch, 50%-Getoent Kratzfest, 50%-Fumée anti-rayures, 50%-Ahumada anti-rayas

Fumè 50% antigraffio + anti-fog, Tinted 50% anti-scratch + anti-fog, 50%-Getoent Kratzfest + Beschlagsfrei, 50%-Fumée anti-rayures + anti-bouée, 50%-Ahumada anti-rayas + anti-fog

Fumè antigraffio, Tinted anti-scratch, Getoent Kratzfest, Fumée anti-rayures, Ahumada anti-rayas

Fumè antigraffio + anti-fog, Tinted anti-scratch + anti-fog, Getoent Kratzfest + Beschlagsfrei, Fumée anti-rayures + anti-bouée, Ahumada anti-rayas + anti-fog

Gialla anti-graffio + anti-fog, Yellow anti-scratch + anti-fog, Gelbgetoent Kratzfest + Beschlagsfrei, Jaune anti-rayures + anti-bouée, Amarilla anti-rayas + anti-fog

Azzurra anti-graffio, Blue anti-scratch, Hell Blau Kratzfest, Azure anti-rayures, Azul anti-rayas

Iride Blu anti-graffio, Iridium Blue anti-scratch, Iridium-Blau Kratzfest, Iridium-Azure anti-rayures, Iridium-Azul anti-rayas

Iride Argento anti-graffio, Iridium Silver anti-scratch, Iridium-Silber Kratzfest, Iridium-Silver anti-rayures, Iridium-Silver anti-rayas

Iride Oro anti-graffio, Iridium Gold anti-scratch, Iridium-Gold Kratzfest, Iridium-Or anti-rayures, Iridium-Oro anti-rayas

Rainbow anti-graffio + anti-fog, Rainbow anti-scratch + anti-fog, Rainbow Kratzfest + Beschlagsfrei, Rainbow anti-rayures + anti-bouée, Rainbow anti-rayas + anti-fog

ACCESSO

RIE

S

128

Page 133: AGV Helmets

129

RaCe-X visors

Gt 2 visors

Visiera piana in policarbonato con trattamento antigraffio e antiappannante predisposta per tear-off

Flat anti-scratch and anti-fog polycarbonate visor with tear-off system

Flaches Visier aus kratzfestem und beschlagfreiem Polykarbonat mit Tear-off System

Visière plate en polycarbonate avec traitement anti-rayures et anti-buée prédisposée pour tear-off

Visera plana en policarbonato con tratamiento antirayas y antiniebla con fijación para tear-off

GP-teCHt-2

Clear tinted 50% tinted Yellow

Iridium Blue Iridium silver Iridium Gold Rainbow

Visiera in policarbonato con trattamento antigraffio e antiappannante

Anti-scratch and anti-fog polycarbonate visor

Visier aus kratzfestem und beschlagfreiem Polykarbonat

Visière en polycarbonate avec traitement anti-rayures et anti-buée

Visera en policarbonato con tratamiento antirayas y antiniebla

stealtH sVs-4 sV

Clear tinted Yellow Blue

Iridium Blue Iridium silver Iridium Gold Rainbow

ACCESSO

RIE

S

Page 134: AGV Helmets

130

IsV sun visors

modular 1 visors

Visierino in policarbonato con trattamento antigraffio e antiappannante

Anti-scratch and anti-fog polycarbonate sun visor

Sonnenvisier aus kratzfestem und beschlagfreiem Polykarbonat

Lunette solaire en polycarbonate avec traitement anti-rayures et anti-buée

Pantalla solar en policarbonato con tratamiento antirayas y antiniebla

stealtH sVs-4 sV

tinted 50% tinted Iridium Blue Iridium silver

Iridium Gold

Visiera in policarbonato con trattamento antigraffio e antiappannante

Anti-scratch and anti-fog polycarbonate visor

Visier aus kratzfestem und beschlagfreiem Polykarbonat

Visière en polycarbonate avec traitement anti-rayures et anti-buée

Visera en policarbonato con tratamiento antirayas y antiniebla

loNGWaY

Clear tinted

ACCESSO

RIE

S

Page 135: AGV Helmets

131

stReet 8 visors

CItY 11 visors

Visiera in policarbonato con trattamento antigraffio e antiappannante

Anti-scratch and anti-fog polycarbonate visor

Visier aus kratzfestem und beschlagfreiem Polykarbonat

Visière en polycarbonate avec traitement anti-rayures et anti-buée

Visera en policarbonato con tratamiento antirayas y antiniebla

K-3K-4K-3 basic

Clear tinted Iridium Blue Iridium silver

Rainbow

Visiera in policarbonato con trattamento antigraffio

Anti-scratch polycarbonate visor

Visier aus kratzfestem Polykarbonat

Visière en polycarbonate avec traitement anti-rayures

Visera en policarbonato con tratamiento antirayas

BlaDe aIR-NetBlaDe lXBlaDe

Clear tinted

ACCESSO

RIE

S

Page 136: AGV Helmets

132

CItY 8 visors

CItY 7 visors

Visiera in policarbonato con trattamento antigraffio

Anti-scratch polycarbonate visor

Visier aus kratzfestem Polykarbonat

Visière en polycarbonate avec traitement anti-rayures

Visera en policarbonato con tratamiento antirayas

PlaNetPlaNet lX

Clear tinted

Visiera in policarbonato con trattamento antigraffio

Anti-scratch polycarbonate visor

Visier aus kratzfestem Polykarbonat

Visière en polycarbonate avec traitement anti-rayures

Visera en policarbonato con tratamiento antirayas

JuNIoR oPeNComPaCt e2205

Clear

ACCESSO

RIE

S

Page 137: AGV Helmets

133

CItY 6 visors

Visiera in policarbonato con trattamento antigraffio

Anti-scratch polycarbonate visor

Visier aus kratzfestem Polykarbonat

Visière en polycarbonate avec traitement anti-rayures

Visera en policarbonato con tratamiento antirayas

NeW BalIBalI lXBalI B2BalI B2 tReNDYBalI RBalIVale 46

Clear tinted

ACCESSO

RIE

S

Le visiere sono omologate secondo gli standard omologativi dei relativi paesi di vendita. Le visiere fumè ed iride non soddisfano gli standard omologativi richiesti e sono destinate esclusivamente ad un utilizzo in competizioni su pista o su circuiti privati. AGV declina ogni responsabilità derivante da uso improprio.

The shields are homologated according to the safety standards currently in use in your country. The smoke and iridium shields do not meet the safety standards adopted worldwide. These shields can only be used for competitions and private race tracks. AGV denies any and all responsibilities deriving from such use.

Die Visiere sind entsprechend dem Homologations-Standard der entsprechenden Verkaufsländer zugelassen. Die rauch- und regenbogenfarbigen Visiere entsprechen nicht dem verlangten Homologations-Standard und sind ausschließlich für die Benutzung auf Wettrennpisten oder privaten Pisten bestimmt. AGV lehnt jede Haftung für einen ungeeigneten Gebrauch ab.

Les visières sont homologuées conformément aux standards des pays où elles seront vendues. Les visières fumées et iridium ne sont pas conformes aux standards requis et sont conçues exclusivement pour une utilisation lors des compétitions sur piste ou sur circuits privés. AGV décline toute responsabilité en cas d’utilisation impropre.

Las viseras están homologadas en conformidad con las normas de seguridad de cada país. Las viseras ahumadas e Iridium no satisfacen los estándares de seguridad homologados a nivel mundial. Estos cascos solo puede utilizarse en competencias deportivas y pistas de carrera privadas. AGV declina toda responsabilidad resultante del uso inadecuado de estos.

Page 138: AGV Helmets

134

ACCESSO

RIE

S

RaCING KIt

suN VIsoR

KV11#I2N10N

ESV-1 Visierino solare Longway,ESV-1 Longway External Sun Visor,ESV-1 Longway Sonnenvisier,ESV-1 Longway External Sun Visor,Visera solar externa Longway ESV-1

KV0#A2A2C9 - KV0#A2N209

Racing Kit GP-Tech

Page 139: AGV Helmets

135

ACCESSO

RIE

S

suN VIsoR

KV11#I3N10N

ESV-2 Visierino solare Blade, ESV-2 Blade External Sun Visor,ESV-2 Blade Sonnenvisier,ESV-2 Blade External Sun Visor,Visera solar externa Blade ESV-2

KIT 0178

Pulitore multifunzione, Multifunctional cleaner, Multifunktioneller Reiniger, Nettoyant multi-fonction, Limpiador multifunción

KIT 0154

Anello poggiacasco, Rubber ring, Helmhalterring, Support de casque, Anillo apoya casco

KIT 0122

Panno bianco, White cloth, Tuch weiß, Chiffon blanc, Paño blanco

Helmet CaRe

Page 140: AGV Helmets

MERCHANDISING

136

MER

CH

AN

DIS

ING

Page 141: AGV Helmets

MERCHANDISING

137

MER

CH

AN

DIS

ING

Page 142: AGV Helmets

138

MER

CH

AN

DIS

ING

sPoRtsWeaR

new

KIT 0460-0461-0462-0463-04640465 XS-S-M-L-XL-XXL

Camicia ILP Racing Service donnaILP Racing Service lady shirtILP Racing Service DamenhemdChemisier ILP Racing Service femmeCamisa ILP Racing Service para señora

KIT 0466-0467-0468-0469-04700471-0472 XS-S-M-L-XL-XXL-XXXL

Camicia ILP Racing Service uomoILP Racing Service gentleman shirtILP Racing Service HerrenhemdChemisier ILP Racing Service hommeCamisa ILP Racing Service para señor

Page 143: AGV Helmets

139

MER

CH

AN

DIS

ING

sPoRtsWeaR

KIT 0323-0324-0325-0326-0327XS-S-M-L-XL

Polo nera, Black polo shirt, Polohemd schwarz, Polo noir, Polo negra

KIT 0449-0450-0451-0452 S-M-L-XL

T-Shirt Valentino Rossi 09, 09 Valentino Rossi T-Shirt, Valentino Rossi 09 T-Shirt, T-Shirt Valentino Rossi 09, Camiseta Valentino Rossi 09

Page 144: AGV Helmets

140

MER

CH

AN

DIS

ING

sPoRtsWeaR

KIT 0315-0316-0317-0318S-M-L-XL

T-Shirt corporate tribale, Corporate tribal T-Shirt, T-Shirt Stammkorporiert, T-Shirt corporate tribale, Camiseta Corporate tribal

KIT 0319-0320-0321-0322 S-M-L-XL

T-Shirt corporate rossa, Corporate red T-Shirt, T-Shirt Rotkorporiert, T-Shirt corporate rouge, Camiseta Corporate roja

whilestocklasts

whilestocklasts

Page 145: AGV Helmets

141

MER

CH

AN

DIS

ING

sPoRtsWeaR

KIT 0421-0422-0423-0424-0425S-M-L-XL-XXL

Polo 60° Anniversario, 60th anniversary polo shirt, Polohemd 60. Jubiläum, Polo 60e Anniversaire, Polo 60° aniversario

KIT 0421-0422-0423-0424-0425S-M-L-XL-XXL

Polo 60° Anniversario, 60th anniversary polo shirt, Polohemd 60. Jubiläum, Polo 60e Anniversaire,

KIT 0421-0422-0423-0424-0425KIT 0421-0422-0423-0424-0425

KIT 0435-0436-0437-0438-0439 XS-S-M-L-XL

Felpa, Sweater, Sweatshirt, Sweat-shirt, Suéter

Page 146: AGV Helmets

142

MER

CH

AN

DIS

ING

sPoRtsWeaR

KIT 0458

Cappellino Agv corporate nero (6 ezzi)Agv black corporate cap (6 pieces)Agv corporate cap schwarz (6 Stck.)Casquette Agv corporate noir (6 pièces)Gorra de béisbol Agv corporate negra (6 unidades)

new

KIT 0457

Cappellino Agv Legendary Helmets 2010 (6 pezzi)Agv 2010 Legendary Helmets cap (6 pieces)Agv 2010 Legendary Helmets cap (6 Stck.)Casquette Agv Legendary Helmets 2010 (6 pièces)Gorra de beisbol Agv Legendary Helmets 2010 (6 unidades)

new

KIT 0456

Cappellino Agv donna bianco (6 pezzi)Agv white lady cap (6 pieces)Agv damen cap weiss (6 Stck.)Casquette Agv femme blanche (6 pièces)Gorra de béisbol Agv dama blanca (6 unidades)

new

Page 147: AGV Helmets

143

MER

CH

AN

DIS

ING

suNGlasses

KIT 0455

Occhiali da sole Agv bianchiAgv white sunglassesAgv weisse SonnenbrilleLunettes de soleil Agv blanche Gafas de sol Agv blanca

new

KIT 0454

Occhiali da sole Agv neriAgv black sunglassesAgv schwarze SonnenbrilleLunettes de soleil Agv noir Gafas de sol Agv negra

new

KIT 0453

Occhiali da sole Agv grigiAgv grey sunglassesAgv graue SonnenbrilleLunettes de soleil Agv grisGafas de sol Agv gris

new

KIT 0459

Agv gogglenew

Page 148: AGV Helmets

144

MER

CH

AN

DIS

ING

GaDGets

KIT 0406

Laccetto portachiavi, Keyhanger, Band-Schlüsselanhänger, Cordon porte-clés, Porta llaves

KIT 0420

Penna gadget (50 pezzi), Gadget pen (50 pieces), Roter Gadget-Kugelschreiber (50 Stck.), Stylo gadget (50 pièces), Bolígrafo gadget (50 unidades)

KIT 0131

Borsa shopping (50 pezzi), Shopping bag (50 pieces), Einkaufstasche (50 Stck.), Sac shopping (50 pièces), Bolsa de compras (50 unidades)

KIT 0419

Penna rossa (25 pezzi), Red pen (25 pieces), Roter Kugelschreiber (25 Stck.), Stylo rouge (25 pièces), Bolígrafo rojo (25 unidades)

Page 149: AGV Helmets

145

MER

CH

AN

DIS

ING

GaDGets

KIT 0411

Tappetino mouse AGV, Mouse pad Mausunterlage, Tapis de souris AGV, Alfombrilla para ratón

KIT 0447

Portachiavi casco (25 pezzi), Helmet keyring (25 pieces), Helmschlüsselanhänger (25 Stck.), Porte-clés casque (25 pièces), Llavero casco (25 unidades)

KIT 005570 x 100 cm

Poster Valentino action, Valentino action poster, Poster Valentino action, Poster Valentino action, Póster Valentino action

Page 150: AGV Helmets

146

MER

CH

AN

DIS

ING

stICKeRs

KIT 0517

Adesivi gorilla (5 pezzi), Orangutan stickers (5 pieces), Gorilla-Aufkleber (5 Stck.), Autocollants gorille (5 pièces), Autoadhesivos gorila (5 unidades)

KIT 0101 (4x4 cm)KIT 0102 (9x9 cm)KIT 0103 (30x30 cm)KIT 0107 (50x50 cm)

Adesivi, Stickers, Aufkleber, Autocollants, Autoadhesivos

Page 151: AGV Helmets

147

MER

CH

AN

DIS

ING

BaGs

KIT 0127

Borsone 6 caschi, 6 helmets bag, 6 Helmtasche, Grand sac 6 casques, Bolso para 6 cascos

KIT 0190

Sacca race, Race bag, Race-Sack, Sac race, Bolso de competición

KIT 0188

Sacca casco nera, Black helmet bag, Helmsack schwarz, Sac casque noir, Bolso casco negro

KIT 00095

Sacca casco blu, Blue helmet bag, Helmsack blau, Sac casque bleu, Bolso casco azul

KIT 0187

Zaino Free-Time, Free-Time Rucksack, Free-Time Rucksack, Sac à dos Free-Time, Mochila Free-time

KIT 0194

Sacca cross, Cross bag, Sac Cross, Cross Tasche, Bolso cross

new

Page 152: AGV Helmets

148

MER

CH

AN

DIS

ING

PoP mateRIals

KIT 013047 x 180 cm

Banner ed.2 (2 pezzi), Banner ed.2 (2 pieces), Banner 2. Ausg. (2 Stck.), Banner ed.2 (2 pièces), Cartel ed.2 (2 unidades)

KIT 0183

Espositore visiere, Visor display, Visier-Ausstellungsregal,Présentoir visières, Expositor viseras

Page 153: AGV Helmets

149

MER

CH

AN

DIS

ING

PoP mateRIals

149

KIT 0119

Espositore a muro 3 caschi, 3 Helmets wall display, Wandaus stellungsregal 3 Helme, Présentoir mural 3 casques,Expositor de muro 3 cascos

KIT 0433

Espositore 4 caschi Tubelles,4 Helmets Tubelles display,Ausstellungsregal 4 Helme Tubelles,Présentoir 4 casques Tubelles,Expositor 4 cascos Tubelles

KIT 0448

Espositore 8 caschi Outline, 8 Helmets Outline display,Ausstellungsregal 8 Helme Outline,Présentoir 8 casques Outline, Expositor 8 cascos Outline

Page 154: AGV Helmets

IN THE WORLD

north america

CANADA STEEN HANSEN'S 6710-76 AVENUE T6B 0A8 EDMONTON, ALBERTA, CANADA+1 780 466 8653 Fax +1 780 465 9483 [email protected]

USA PARTS UNLIMITED P.O. BOX 5222 3501 KENNEDY RD.53545 JANESVILLE, WISCONSIN, USA +1 6087581111 Fax +1 6087581144 www.parts-unlimited.com

USA AGV USA 1645 SUPERIOR AVE 92627 COSTA MESA, CALIFORNIA, USA+1 949 645 9500 Fax +1 949 645 9501 [email protected] / www.agv.com

MEXICOMOTOCICLETAS Y EQUIPOS, S.A. DE C VPINO SUAREZ NTE. 70064000 MONTERREY N.L., MEXICO+52 81 8218 2838Fax +52 81 8218 [email protected]

centraL america

COSTA RICAYAMAHA MOTOCICLETAS LUTZ HNOS & CIA LTDA300 METROS ESTE DE LA PLAZA DE DEPORTES DE LA URUCA1388 LA URUCA, SAN JOSÈ - COSTA RICA+506 22115902Fax +506 [email protected]

GUATEMALAMOTO PUNTO4A. AVE. "A" 13-24 ZONA 901009 GUATEMALA CITY - GUATEMALA +502 2360 9522Fax +502 2332 [email protected]

SoUth america

ARGENTINAMONSA SRLAV. CASTANARES 6140 (C1439ALU)CAPITAL FEDERAL, ARGENTINA4084001 SAO PAOLO+54 11 4602 1555FAX +0800 6669 [email protected]

BRASILA.C. COMERCIO DE ACESSORIOS PARA MOTOS LTDA.AVENIDA MIRUNA, 359, INDIANOPOLIS4084001 SAO PAOLO SP, BRASILALAMEDA RIO PRETO, 453 06460-050 TAMBORE EMPRESARIAL, BARUERISAO PAOLO SP, BRASIL+55 11 5044 [email protected]

CILE AUTOMOTORES GILDEMEISTER S.A.AVDA. VITACURA 9315, VITACURASANTIAGO, CHILE+56 2 5965710Fax +56 2 [email protected]

COLOMBIAGOKART S.A. CALLE 10 A 40-59 01009 MEDELLIN, [email protected]

PARAGUAYDUMOND TRADING S.A.AVDA SAN BLAS 851 SALA 50 CIUDAD DEL ESTE, PARAGUAY+595 61 512548Fax +595 61 [email protected]

PERÙBARBACCI MOTORS S.A.AV. PETIT THOUARS4324 LIMA 18, PERÙ+51 14223992 - 2225989Fax +51 [email protected]

URUGUAYFANJA S.R.L.MIRAVALLES 4396 BIS, AP 101MONTEVIDEO, URUGUAY+582 2 6831611Fax +582 2 [email protected]

aSia

HONG KONGMOTO MART CO. LTDFLAT A. G/F-1/F YICK MAN BUILDING 5-19 HA HEUNG ROADTOKWAWAN - KOWLOON, HONG KONG +852 23620388Fax +852 [email protected]

PHILIPPINESMOTOR CYCLES & SCOOTERS INC.403/411 ROSSMAR BLDG, BUENDIA AVE PASAY CITY, PHILIPPINES+63 2 834 2288Fax +63 2 812 [email protected]

KOREABIKOS43-29 DONGJA-DONG, YONG SAN DISTRICT 140-170 SEOUL, KOREA+82 27169978Fax +82 [email protected]

SINGAPORERACING WORLD32A Lorong Marican417303 SINGAPORE +65 6295 5449Fax +65 62945 [email protected]

THAILANDIA RACING WORLD32A Lorong Marican417303 SINGAPORE +65 6295 5449Fax +65 62945 [email protected]

TAIWAN ER LIN INDUSTRIAL CO. LTD.1F NO.200, SEC.3, CHENG TE RD., TA TUNG DIST. TAIPEI, TAIWAN R.O.C.+886 2 2597 3365Fax +886 2 2597 [email protected]

INDIAFORMA SPORTS PVT. LTD.CLASSIC STRIPES HOUSE, 76/79 TAKPADA,MAKAWANA LANE, OFF. ANDHERI KURLA ROAD, MAROL400 059 ANDHERI-EAST, MUMBAI, INDIA+91 22 66793614Fax +91 22 [email protected]

INDONESIAPT TARA CITRA KUSUMAJL MERANTI 3 BLK 10, NO 3 & 5DELTA SILICON PARK, LIPPO CIKARANG17550 BEKASI JAWA BARAT-INDONESIA00622189904777Fax 00622189904785

150

Page 155: AGV Helmets

IN tHe WoRlD

PaciFic area

AUSTRALIAMONZA IMPORTS PTY LTD. 74 ALFRED STREET - VIC. 3051NORTH MELBOURNE, AUSTRALIA+61 (03) 8327 8888Fax +61 (03) 9328 [email protected]

NEW ZEALANDNATIONWIDE ACCESS.WHOLESALE LTD. 71-75 KING STREET - P.O. BOX 5270HAMILTON, NEW ZEALAND+64 (07) 8475189Fax +64 (07) [email protected]

NEW CALEDONIAMECA MOTO USINE CENTERROND POINT BERTHELOT - BP 1001198 805 NOUMEA CEDEX, NOUVELLE CALEDONIE +687 263930Fax +687 [email protected]

aFrica

ANGOLARICARDO SANTOSAVENIDA 4 DE FAVEREIRO 219, 1° ANDAR, APT. 1 LUANDA, ANGOLA +244 928 020 [email protected]

EGYPTTAMERCO FOR TRADING & IMPORT65 GESR EL SUZE ST.11341 HILIOPOLIS, CAIRO - EGYPT +202 225 81415Fax +202 451 [email protected]

MADAGASCARRUBEN RACING LTD.43 BRABANT STREET PORT-LOUIS, MAURITIUS+230 208 6886Fax +230 208 [email protected]

MAURITIUSRUBEN RACING LTD.43 BRABANT STREET PORT-LOUIS, MAURITIUS+230 208 6886Fax +230 208 [email protected]

MOROCCOMONDIAL MOTORS419 BD ROUDANI CASABLANCA, MOROCCO+212 22 251021Fax +212 22 [email protected]

REUNIONRUBEN RACING LTD.43 BRABANT STREET PORT-LOUIS, MAURITIUS+230 208 6886Fax +230 208 [email protected]

SOUTH AFRICAMOTANA SOUTH AFRICA PTY LTD.122/123 KOORNHOF ROAD, MEADOWDALE GAUTENG, SOUTH AFRICA+27 119741200Fax +27 [email protected]

eUroPe

ALBANIAEDMOND Shpk (LTD)Rr. M. GJOLLESHA, P32, Sh5 TIRANA, ALBANIA +355 4 243227Fax +355 4 [email protected]

BELGIUMD’IETEREN SPORT N.V./S.A.PARC INDUSTRIEL DE LA VALLEE DU HAIN 1440 BRAINE LE CHATEAU, BELGIUM+32 2 367 14 35Fax +32 2 367 14 [email protected]@dieteren.be

BULGARIAIMPAS56 LTD. 67 CHERNI VRAH BLVD.1407 SOFIA, BULGARIA+359 2 862 4716Fax +359 2 868 [email protected]

CROATIABERISLAVIC d.o.o. MOKRICE 18349243 OROSLAVJE, CROATIA10000 ZAGREB+385 1 3777 294 Fax +385 1 3668 [email protected]

CYPRUSBIKE ALERT MCA LTD.30 KENNEDY AVENUENICOSIA+357 22 875070Fax +357 22 [email protected]

CZECH REPUBLICMOTO PRESTIGE s.r.o.BĚLOHORSKÁ 70169 00 PRAHA 6+420 220 518 377Fax +420 220 518 [email protected]

DENMARKDUELLS APSJERNBANEGADE 23BDK-4000 ROSKILDE, DENMARK+45 26235670Fax +45 [email protected]

ESTHONIABIKEMAN MOTOSHOPSTR KAUBANDUSE OÜ, NOORUSE 1a76901 TABASALU, ESTHONIA+372 50 26 [email protected]

FINLANDDUELL BIKE CENTER OYKAUPPATIE 1965610 MUSTASAARI+358 6 322 7500Fax +358 6 322 [email protected] www.duell.fi

GREECEDIMITROPOULOS BROS S.A.KORINTHIAS STR. 66-70115 27 AMPELOKIPI, ATHENS+30 210 7755870Fax +30 210 [email protected]

HUNGARYSHOX KFT.SZENTENDREI ÚT 89-93 H-1033 BUDAPEST, HUNGARY+36 1 439 0554Fax +36 1 430 [email protected]

ICELANDVDO Verkstæðið ehfBORGARTUNI 36105 REYKJAVIK, ICELAND+354 5889747Fax +354 [email protected]

LATVIAMOTOSPORTS LTD.DZELZAVAS 51/A1084 RIGA, LATVIA+371 7802350Fax +371 [email protected]

LITHUANIAMOTOGAMASVITRIGAILOS 31A2006 VILNIUS, LITHUANIA+370 5 2395942Fax +370 5 [email protected]

MACEDONIADYNAMIX d.o.o.UL. FRANKLIN RUZVELT bb (Treska)1000 SKOPJE, MACEDONIA +389 2 3079304Fax +389 2 [email protected]

MALTACYCLE WORLD LTD.PSAILA STREETMSD03 SANTA VENERA HMR 16, MALTA +356 21470053Fax +356 [email protected]

MONTENEGROMAGNUS MOTO D.O.O.OKTOBARSKE REVOLUCIJE, 130PODGORICA, MONTENEGRO +382 20 624 [email protected]

NETHERLANDSD’IETEREN SPORT N.V./S.A.PARC INDUSTRIEL DE LA VALLEE DU HAIN 1440 BRAINE LE CHATEAU, BELGIUM+32 2 367 14 35Fax +32 2 367 14 [email protected]@dieteren.be

151

Page 156: AGV Helmets

NORWAYDUELLS ASPOSTBOKS 73 BRYNNO-0611 OSLO, NORWAY+47 23379960 Fax +47 [email protected]

POLANDINTER CARS S.A.UL. POWSINSKA 6402-903 WARSZAWA, POLAND +48 22 7141000Fax +48 22 [email protected]

PORTUGALMASAC - COMERCIO E IMPORTACAO DE VEICULOS S.A.MSC SOCIEDADE DE EQUIPAMENTOS E VEICULOSRUA SENHORA DE VAGOS3060 CANTANHEDE, PORTUGAL+351 231410759Fax +351 [email protected]

ROMANIASC PAULA’S BIKERSHOP SRLCOM. BARCANESTI, SAT TATARANI NR. 740 107059 PRAHOVA, ROMANIA+40 244 277 368Fax +40 244 277 [email protected]

RUSSIAFUDZI MOTORS31, SKOLKOVSKOE SHOSSE, BLD 16121353 MOSCOW, RUSSIA+7 (495) 7716675Fax +7 (495) [email protected]

SERBIAMARKOS D.O.O.ZMAJ JOVINA 5023300 KIKINDA, SERBIA +381 230 22 413Fax +381 230 401 [email protected]

SLOVAKIA BB MOTO s.r.o.MLADEZNICKA 8 97400 BANSKA BYSTRICA, SLOVAKIA +421 48 4161248Fax +421 48 [email protected]

SLOVENIAVELO D.D. COMPANYCELOVŠKA CESTA 1501000 LJUBLJANA, SLOVENIA +386 1 50 59 294Fax +386 1 51 95 [email protected]

SPAINJIP MOTOR S.A.POL. IND. FONTSANTAAV. MARE DE DEU DE MONTSERRAT, 38970 SANT JOAN DESPÍ, BARCELONA, SPAIN+34 93 4771102Fax +34 93 [email protected]

SWEDENDUELLS - MOTOFIRMAN HOLGER DUELL ABEXPORTGATAN 6540060 GOTEBORG+46 31 727 6300Fax +46 31 52 33 [email protected]

TURKEYOTO SEVER MOTORLU ARACLARYEDEC PARCA VE GIYIM TIC. LTD. STI.SIRINEVLER ESKI LONDRA ASFALTI NO.17 BAHCELIEVLER, ISTANBUL, TURKEY+90 212 654 30 00Fax +90 212 654 72 [email protected]

UKMOTO DIRECT LTD.EURO HOUSE, THE NURSERY, BERRISTOWE LN,DE55 5HP SOUTH NORMANTON, DERBYS+44 1773 864420 Fax +44 1773 [email protected]

UKRAINEMOTOEVOLUTION COMPANY7, MARSHALA GOVOROVA STR.65063 ODESSA, UKRAINE+380 48 714 91 88Fax +380 48 714 91 [email protected]

miDDLe eaSt

ARMENIAZ MOTORS COMPANY LTD.ABOVYAN STR. 80010 YEREVAN, ARMENIA+374 10 543249Fax +374 10 [email protected]

ISRAELOFNO CENTER 42 CHELNOV ST.TEL AVIV, ISRAEL+972 3 537 3877Fax +972 3 [email protected]

JORDANZED MOTORZ - MOTORCYCLE DIVISIONAL-RADWAN INTERNATIONAL GROUP BLOCK 1, STREET 13, BLDG 107SHUWAIKH IND. AREA, KUWAIT +965 4828 072Fax +965 4828 [email protected]

KAZAKHSTANMOTOBOARD46-B, ZHETISUISKI STR.50007 ALMATY, KAZAKHSTAN+7 7272 953 853Fax +7 7272 312 [email protected]

KINGDOM OF BARHAINM/S ABBAS BILJEEK AND SONSP.O. BOX 308, SEHLAMANAMA, KINGDOM OF BARHAIN+973 17 401 555Fax +973 17 401 [email protected]

KUWAITZED MOTORZ - MOTORCYCLE DIVISIONAL-RADWAN INTERNATIONAL GROUP BLOCK 1, STREET 13, BLDG 107SHUWAIKH IND. AREA, KUWAIT +965 4828 072Fax +965 4828 [email protected]

LEBANONZED MOTORZ - MOTORCYCLE DIVISIONAL-RADWAN INTERNATIONAL GROUP BLOCK 1, STREET 13, BLDG 107SHUWAIKH IND. AREA, KUWAIT +965 4828 072Fax +965 4828 [email protected]

QATARZED MOTORZ - MOTORCYCLE DIVISIONAL-RADWAN INTERNATIONAL GROUP BLOCK 1, STREET 13, BLDG 107SHUWAIKH IND. AREA, KUWAIT +965 4828 072Fax +965 4828 [email protected]

M/S ABBAS BILJEEK AND SONSP.O. BOX 308, SEHLAMANAMA, KINGDOM OF BARHAIN+973 17 401 555Fax +973 17 401 [email protected]

SAUDI ARABIATRISTAR MOTORCYCLES LLC66 KING ABDALLAH ROADRIYADH, SAUDI ARABIA+966 1 480 4567Fax +966 1 480 [email protected]

M/S ABBAS BILJEEK AND SONSP.O. BOX 308, SEHLAMANAMA, KINGDOM OF BARHAIN+973 17 401 555Fax +973 17 401 [email protected]

UNITED ARAB EMIRATESMOTORCYCLE 3000, DUNE CENTERALDHIYAFAH STREET, GROUND FLOORDUBAI, UNITED ARAB EMIRATES+971 4 3454333Fax +971 4 [email protected]

ZED MOTORZ - MOTORCYCLE DIVISIONAL-RADWAN INTERNATIONAL GROUP BLOCK 1, STREET 13, BLDG 107SHUWAIKH IND. AREA, KUWAIT +965 4828 072Fax +965 4828 [email protected]

IN THE WORLD

152

Page 157: AGV Helmets

Calotta in SSL (Super-Super-Light) Kevlar-CarbonioShell in SSL (Super-Super-Light) Kevlar-Carbon

Schale aus SSL (Super-Super-Light) Kevlar-Carbon-Aufbau Calotte en SSL (Super Super Light) en Kevlar-Carbone

Calota de SSL (Super-Super-Light) Kevlar-Carbono

IVS (Integrated Ventilation System) con canalizzazioni ricavate direttamente nella calottaIVS (Integrated Ventilation System) with channels hollowed directly in the shell

IVS (Integrated Ventilation System) mit direkt in die Schale integrierten LuftkanälenType IVS (Integrated Ventilation System) avec conduits d’air moulés

directement dans la calotteIVS (Integrated Ventilation System) con canalización directamente en la calota

4 EPS

Interni removibili e lavabiliRemovable and washable inside padding

Herausnehmbare und waschbare PolsterungIntérieur amovible et lavable

Componentes Internos extraíbles y lavables

2 taglie di calotta2 shell sizes

2 Schalengrößen2 tailles de calotte2 tallas de calota

Tessuto interno in CoolMax®

Fabrics in CoolMax®

Innenfutter aus CoolMax®

Tissu en CoolMax®

Tejido en CoolMax®

Calotta in fibra di vetro ACF (Advanced Composite Fibre) Shell in fibreglass ACF (Advanced Composite Fibre)

Schale aus Fiberglas ACF (Advanced Composite Fibre) Callotte en Fibres de verre ACF (Advanced Composite Fiber)

Calota de Fibra de vidrio ACF (Advanced Composite Fibre)

Calotta in resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) verniciataShell in painted HIR-TH (high resistant thermoplastic) resin

Schale aus Lackiertes HIR-TH Harz (high resistant thermoplastic) Calotte en Résine thermoplastique HIR-TH (high resistant thermoplastic)

à haute résistance vernieCalota de Resina HIR-TH (high resistant thermoplastic) pintada

XQRS (Extra Quick Release System): rimozione e sostituzione visiera in pochi secondi senza attrezziXQRS (Extra Quick Release System): shield replacement without tools in few seconds

XQRS (Extra Quick Release System): schnelle Abnahme und Austausch des Visiers ohne WerkzeugXQRS (Extra Quick Release System) pour démonter et remonter l’écran en quelques secondes, sans outils

XQRS (Extra Quick Release System): extracción y sustitución de la visera en pocos segundos sin herramientas

Sistema di ritenzione a Doppia DDouble D retention system

Doppel D Verschluss Système de fermeture Double D

Sistema de retención Doble D

Visiere con trattamento antiappannanteVisors with anti-fog treatment

Visier mit beschlagfreier BehandlungVisière avec traitement anti-buée

Visera con tramiento antiniebla

Visiera predisposta per Tear-OffVisors with Tear-Off systemVisier mit Tear-Off SystemVisière prédisposée pour Tear-OffVisera con fijación para Tear-Off

Tear-Off inclusiTear-Off includedMit Tear-OffTear-Off inclusTear-Off incluido

Vernice con alta resistenza ai graffiHigh scratch resistant paintKratzfeste LackierungFinition anti-rayuresAcabado anti-rayas

Protezione totale dai raggi UVTotal protection from UV rays100%-Schutz gegen UV-StrahlungProtection totale UVProtección total UV

Tessuto interno in Dry ComfortFabrics in Dry ComfortInnenfutter aus Dry Comfort Tissu en Dry ComfortTejido en Dry Comfort

Trattamento igienizzante degli interni Hygienic treatment of the comfort paddingHygenisch-behandelter InnenfutterTissu hygéniséTejido con tratamiento hygiénico

Facile apertura della mentonieraEasy flip-up mechanismLeichte Kinnteil-AufbauOuverture mentonnière facilitéeAbiertura mentonera fácil

Tettuccio regolabileAdjustable peakVerstellbarer SchirmVisière régulableVisera regolable

3 taglie di calotta3 shell sizes3 Schalengrößen3 tailles de calotte3 tallas de calota

Visiere irideIridium visors Iridium VisiereEcran iridiumPantalla iridium

Visiere rainbowRainbow visorsRainbow VisiereEcran rainbowPantalla rainbow

Fibbia con regolazione micrometricaMicro-metric adjustment buckleMikrometrisch regulierbare SchnalleBoucle à réglage micrométriqueHebilla de regulación micrométrica

Tessuto interno in Dri-Lex®

Fabrics in Dri-Lex®

Innenfutter aus Dri-Lex®

Tissu en Dri-Lex®

Tejido en Dri-Lex®

PVS (Perimetrical Visor Seal)Sigillo perimetrale della visiera

DSS (Double Sealing System)Doppio labbro di tenuta della visiera

Calotta in Carbonglass (Fibra di vetro e Carbonio)Shell in Carbonglass (Fiberglass and Carbon)Schale aus Carbonglass (Glasfaser und Carbon)Calotte en Carbonglass (Fibre de verre et Carbone)Calota de Carbonglass (Fibra de vidrio y Carbono)

Visierino solareSun Visor

SonnenvisierLunette Solaire

Pantalla solar

Predisposizione per kit Bluetooth® AGVoiceReady for Bluetooth® AGVoice kit

Interni 3D3D interiors

3D InnenseiteIntérieur 3D

Interiores en 3D

PVM (Personalized Visor Mechanism): Personalizzazione meccanismo apertura visieraPVM (Personalized Visor Mechanism)

PVM (Personalized Visor Mechanism): Personalisierung des VisieröffnungsmechanismusPVM (Personalized Visor Mechanism): Personnalisation mécanisme ouverture visière

PVM (Personalized Visor Mechanism): Personalisación del mecanismo de apertura de la viseraIl marchio e sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A.

and are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc., Washington, U.S.A.

Page 158: AGV Helmets

Durante il processo di stampa è possibile si verifichino piccole variazioni di colori o grafiche che possono rendere le immagini riprodotte all’interno di questo catalogo differenti dai prodotto originali.AGV SpA non può essere ritenuta responsabile di tali variazioni.AGV SpA si riserva il diritto di cambiare o modificare i prodotti inseriti a catalogo.

During printing process slight deviations in colours and graphics may occur so that some of the products shown in this catalogues may differ from the original ones. AGV SpA can not be considered responsible for such changes.AGV SpA reserves the right to change or alter the products shown.

Während des Formungsprozesses könnten sich kleine Abweichungen der Farben oder der Graphik ergeben, die in diesem Katalog dargestellten Bilder etwas verschieden gegenüber des Originalprodukts erscheinen lassen. AGV SpA kann nicht für diese Abweichungen für verantwortlich gehalten werden. AGV SpA behält sich das Recht vor, die sich in diesem Katalog befindenden Produkte zu ändern bzw. zu ersetzen.

Pendant l’impression, il est possible que de petites variations des couleurs ou des graphismes se produisent, par conséquent les images présentées dans ce catalogue peuvent être différentes des produits originaux.AGV SpA ne saurait être tenue pour responsable de ces variations.AGV SpA se réserve le droit de changer ou modifier les produits faisant partie du catalogue.

Durante el proceso de impresión es posible que ocurran pequeñas variaciones de color y de gráfica ocasionando que algunos de los productos ilustrados en este catálogo difieran de los originales. AGV SpA no se hace responsable de dichos cambios.AGV SpA se reserva el derecho de cambiar o modificar los productos incluidos en el catálogo.

TOP Caschi che riproducono le stesse grafiche che Valentino Rossi usa o ha usato durante i MotoGP.

Helmets with the vary same graphics that Valentino Rossi is using or used whan racing on the MotoGP competitions.

Helme, mit den Grafiken, die Valentino Rossi bei der Motorrad-WM benutzt bzw. benutzte, wiedergeben.

Casques présentant les mêmes graphismes que ceux que Valentino Rossi utilise ou a utilisé lors des compétitions MotoGP.

Cascos que reproducen los mismos gráficos que utiliza o utilizó Valentino Rossi durante las competencias MotoGP.

REPLICA Caschi che riproducono le stesse grafiche che i piloti AGV usano o hanno usato durante le competizioni sportive. Caschi con grafiche particolarmente aggressive.

Helmets with the very same graphics that the AGV riders are using or used when racing in different competitions or helmets with outstanding graphics.

Helme, mit den Grafiken, die AGV Piloten bei der Motorrad-WM benutzen bzw. benutzten, wiedergeben, oder Helme mit besonders aggressiven Grafiken.

Casques présentant les mêmes graphismes que ceux que les pilotes AGV utilisent ou ont utilisé lors des compétitions sportives. Casques avec des graphismes particulièrement provocants.

Cascos que reproducen los mismos gráficos que utilizan o utilizaron los pilotos AGV durantes las competencias deportivas. Cascos con gráficos particularmente agresivos.

MULTI Caschi con grafiche multicolore.

Helmet with multicolour graphics.

Helme mit mehrfarbigen Grafiken.

Casques avec graphismes multicolores.

Cascos con gráficos multicolores.

MONO Caschi con grafiche monocolore.

Helmets with a monochrome base.

Helme von einfarbiger Basis.

Casques avec graphismes monochrome.

Cascos con gráficos monocromáticos.

Page 159: AGV Helmets

AGV SPA - Strada Savonesa 12 - 15057 Rivalta Scrivia - Alessandria - ItaliaTel. +39 0131.853011 - Fax +39 0131.853090

www.agv.it - [email protected]

ww

w.g

rafic

hest

ella

.it