AF/SSL MD/SSL MX/SSL - wilmers-kommunaltechnik · 2015. 4. 9. · AF/SSL Trinciatrice idraulica per...

8
AF/SSL MD/SSL MX/SSL Decespugliatrici idrauliche per mini pale da 50 a 120 Hp. Hydraulic mulchers for Skid Steer Loaders from 50 to 120 Hp. Hydraulische Mulchgeräte für Kompaktlader von 50 bis 120 PS. Broyeurs hydrauliques pour mini chargeurs de 50 à 120 CV. Trituradoras hidráulicas para cargadoras compactas de 50 a 120 CV.

Transcript of AF/SSL MD/SSL MX/SSL - wilmers-kommunaltechnik · 2015. 4. 9. · AF/SSL Trinciatrice idraulica per...

Page 1: AF/SSL MD/SSL MX/SSL - wilmers-kommunaltechnik · 2015. 4. 9. · AF/SSL Trinciatrice idraulica per erba, cespugli e sarmenti e rovi fino a Ø 5-6 cm.; si applica a mini-pale da 50

AF/SSLMD/SSLMX/SSL

Decespugliatrici idrauliche per mini pale da 50 a 120 Hp.Hydraulic mulchers for Skid Steer Loaders from 50 to 120 Hp.Hydraulische Mulchgeräte für Kompaktlader von 50 bis 120 PS.Broyeurs hydrauliques pour mini chargeurs de 50 à 120 CV.Trituradoras hidráulicas para cargadoras compactas de 50 a 120 CV.

Page 2: AF/SSL MD/SSL MX/SSL - wilmers-kommunaltechnik · 2015. 4. 9. · AF/SSL Trinciatrice idraulica per erba, cespugli e sarmenti e rovi fino a Ø 5-6 cm.; si applica a mini-pale da 50

AF/SSL

Trinciatrice idraulica per erba, cespugli e sarmenti e rovi fino a Ø 5-6 cm.; si applica a mini-pale da 50 a 90 HP ed è adatta per lavori su terreni incolti, sottobosco e aree verdi in genere.

Hydraulic mulcher for grass, bushes, scrub and brushwo-od up to Ø 5-6 cm., for Skid Steer Loaders from 50 to 90 HP. It can be used in several areas of land-management, set-aside, green areas in general.

Hydraulisch Mulchgerät für Kompaktlader von 50 bis 90 PS, vielseitige und stabile Maschine zum Mulchen von Brachland, Gras, Weide, Gestrüpp, Brombeersträucher und ebenso geeignet zum Zerkleinern von Rebschnitt bis zu einem Durchmesser von 5-6 cm.

Broyeur hydraulique pour l’herbe, les sarments et les tiges jusqu’a Ø 5-6 cm., pour mini chargeur compact de 50 à 90 CV. Adapte à travails sur des terrains incultes, sous bois et espaces verts en genre.

Trituradora hidráulica para cargadoras compactas de 50 a 90 CV. Apta para triturar hierba, arbustos maleza y troncos entre 5-6 cm. de diámetro. Puede ser usada en diferentes areas como bosque bajo, barbechos y zonas verdes en general.

Page 3: AF/SSL MD/SSL MX/SSL - wilmers-kommunaltechnik · 2015. 4. 9. · AF/SSL Trinciatrice idraulica per erba, cespugli e sarmenti e rovi fino a Ø 5-6 cm.; si applica a mini-pale da 50

- Attacco oscillante ed autolivellante universale (sae J2513).- Floating self-levelling universal hitch (SAE J2513).- Schwingende universal Verbindungsplatte (SAE J2513).- Attelage oscillant universel (SAE J2513).- Enganche universal oscilante y autonivelante (SAE J2513).

- Trasmissione laterale a cinghie.- Belts transmission.- Keilriemenantrieb.- Transmission par courroies.- Transmisión lateral de correas.

- Blocco valvole “Berti Fluid Box”.- Hydr. valves block, “Berti Fluid Box”.- Hydr. Ventilenblock “Berti Fluid Box”.- Group clapets “Berti Fluid-Box”.- Bloque válvulas “Berti Fluid Box”.

- Rullo livellatore d’appoggio regolabile in altezza.- Height adjustable levelling roller.- Höhenverstellbare Stützwalze.- Rouleau palpeur, réglable en hauteur.- Rodillo nivelador de apoyo regulable en altura.

- Slitte d’appoggio con pattini antiusura sostituibili.- Side skids with wearing undershoes.- Stützkufen mit erstezbaren Verschleissplatten.- Jeu patins avec plaques en acier anti usure remplaçables.- Correderas de apoyo con patines antidesgaste sustituibles.

OPTI

ONAL

- Spostamento idraulico completo di tubi ad innesti rapidi.- Hydraulic side shift with hoses and quick couplings- Hydr. Seitenverschiebung, mit Druckschläuchen und Schnellkupplungen- Déport hydraulique avec tuyaux et prises rapides- Desplazamiento hidráulico con tubos de acoplamiento rápido

Page 4: AF/SSL MD/SSL MX/SSL - wilmers-kommunaltechnik · 2015. 4. 9. · AF/SSL Trinciatrice idraulica per erba, cespugli e sarmenti e rovi fino a Ø 5-6 cm.; si applica a mini-pale da 50

MD/SSL

Trinciaforestale idraulica con rotore a mazze a scompar-sa per erba, cespugli e sarmenti e rovi fino a Ø 12 cm in continuo (15-20 ad intermittenza); si applica a mini-pale da 70 a 120 HP.

Hydraulic forestry mulcher for Skid Steer Loaders from 70 to 120 HP. It is suited to mulch any vegetable residue, branches and standing plants up to Ø 12 cm in continuos use (15-20 cm intermittent use). It is the ideal implement for clearing derelict areas, set aside, areas under power lines, creation of firebreaks etc.

Hydraulisches Profi -Forstmulchgerät für Kompaktlader von 70-120 PS. Geeignet für Gras, Gebüsch und Äste bis zu einem Durchmesser von 12 cm im Dauerbetrieb (15-20 cm gelegentlich). Die Maschine ist hervorragend für Säuberungsarbeiten in zerstörten oder verwüsteten Gebieten geeignet, rund um Hochspannungsmasten, Brachlandspflege, usw.

Broyeur hydraulique forestiere pour broyer herbe, bran-ches et troncs jusqu’au ø 12 cm en utilisation continue (15-20 cm par intermittence), pour mini chargeur compact de 70 à 120 CV.

Trituradora hidráulica forestal para triturar hierba, ramas y troncos de hasta ø 12 cm de forma regular (15-20 cm esporádicamente). Apta para minicargadoras de 70 a 120 CV.

Page 5: AF/SSL MD/SSL MX/SSL - wilmers-kommunaltechnik · 2015. 4. 9. · AF/SSL Trinciatrice idraulica per erba, cespugli e sarmenti e rovi fino a Ø 5-6 cm.; si applica a mini-pale da 50

- Attacco fisso universale (SAE J2513).- Fixed universal hitch (SAE J2513).- Feste universal Verbindungsplatte (SAE J2513).- Attelage fixe universel (SAE J2513).- Enganche fijo universal (SAE J2513).

- Slitte d’appoggio con pattini antiusura sostituibili.- Side skids with wearing undershoes.- Stützkufen mit erstezbaren Verschleissplatten.- Jeu patins avec plaques en acier anti usure remplaçables.- Correderas de apoyo con patines antidesgaste sustituibles.

- Blocco valvole “Berti Fluid Box”.- Hydr. valves block, “Berti Fluid Box”.- Hydr. Ventilenblock “Berti Fluid Box”.- Group clapets “Berti Fluid-Box”.- Bloque de válvulas “Berti Fluid Box”.

- Apertura idraulica del cofano per ispezione.- Hydraulic adjustment of rear hood, for inspection.- Hydraulische verstellbare Heckhaube zur Wartung.- Réglage hydraulique du capot arrière, pour inspection.- Ajuste hudráulico del faldón posterior para inspección.

- Trasmissione laterale a cinghie con tenditore automatico. - Belts transmission with full automatic adjuster.- Keilriemenantrieb mit automatischer Riemenspannung.- Transmission par courroies avec tendeur automatique. - Transmisión lateral de correas e tensor automático.

Page 6: AF/SSL MD/SSL MX/SSL - wilmers-kommunaltechnik · 2015. 4. 9. · AF/SSL Trinciatrice idraulica per erba, cespugli e sarmenti e rovi fino a Ø 5-6 cm.; si applica a mini-pale da 50

Trinciaforestale idraulica con rotore a utensili fissi per erba, cespugli e sarmenti e rovi fino a Ø 15 cm. in conti-nuo (18-22 ad intermittenza); si applica a mini-pale da 70 a 120 HP.

Hydraulic forestry mulcher with fixed-teeth rotor, for Skid Steer Loaders from 70 to 120 HP. It is suited to mulch any vegetable residue, branches and standing plants up to Ø 15 cm in continuos use (18-22 cm intermittent use). It is the ideal implement for clearing derelict areas, set aside, areas under power lines, creation of firebreaks etc.

Hydraulisches Profi – Forstmulchgerät mit Festen-Werkzeugenrotor für Kompaktlader von 70-120 PS. Geeignet für Gras, Gebüsch und Äste bis zu ei-nem Durchmesser von 15 cm im Dauerbetrieb (18-22 cm gelegentlich). Die Maschine ist hervorragend für Säuberungsarbeiten in zerstörten oder verwüsteten Gebieten geeignet, rund um Hochspannungsmasten, Brachlandspflege, usw.

Broyeur hydraulique forestiere avec des marteaux fixes pour broyer herbe, branches et troncs jusqu’au ø 15 cm en utilisation continue (18-22 cm par intermittence), pour mini chargeur compact de 70 à 120 CV.

Trituradora hidráulica forestal con martillos fijos para tri-turar hierba, ramas y troncos de hasta ø 15 cm de forma regular (18-22 cm esporádicamente). Apta para minicar-gadoras de 70 a 120 CV.

MX/SSL

Page 7: AF/SSL MD/SSL MX/SSL - wilmers-kommunaltechnik · 2015. 4. 9. · AF/SSL Trinciatrice idraulica per erba, cespugli e sarmenti e rovi fino a Ø 5-6 cm.; si applica a mini-pale da 50

- Attacco fisso universale (SAE J2513).- Fixed universal hitch (SAE J2513).- Feste universal Verbindungsplatte (SAE J2513).- Attelage fixe universel (SAE J2513).- Enganche fijo universal (SAE J2513).

- Slitte d’appoggio con pattini antiusura sostituibili.- Side skids with wearing undershoes.- Stützkufen mit erstezbaren Verschleissplatten.- Jeu patins avec plaques en acier anti usure remplaçables.- Correderas de apoyo con patines antidesgaste sustituibles.

- Blocco valvole “Berti Fluid Box”.- Hydr. valves block, “Berti Fluid Box”.- Hydr. Ventilenblock “Berti Fluid Box”.- Group clapets “Berti Fluid-Box”.- Bloque de válvulas “Berti Fluid Box”.

- Apertura idraulica del cofano per ispezione.- Hydraulic adjustment of rear hood, for inspection.- Hydraulische verstellbare Heckhaube zur Wartung.- Réglage hydraulique du capot arrière, pour inspection.- Ajuste hudráulico del faldón posterior para inspección.

- Trasmissione laterale a cinghie con tenditore automatico. - Belts transmission with full automatic adjuster.- Keilriemenantrieb mit automatischer Riemenspannung.- Transmission par courroies avec tendeur automatique. - Transmisión lateral de correas e tensor automático.

Page 8: AF/SSL MD/SSL MX/SSL - wilmers-kommunaltechnik · 2015. 4. 9. · AF/SSL Trinciatrice idraulica per erba, cespugli e sarmenti e rovi fino a Ø 5-6 cm.; si applica a mini-pale da 50

Via Musi, 1/A-3 - 37042 Caldiero (VR) ITALYTel. +39.045.6139711 - Fax [email protected] - www.bertiprofessional.it

Berti S.p.A. raccomanda gli utilizzatori di utilizzare Minipale dotate di cabine protette e di tutti gli altri sistemi di sicurezza e di protezione, secondo le normative vigenti nel proprio paese e di rispettare le norme di sicurezza riportate sul ns. manuale uso e manutenzione. • BERTI recommends the operators for fitting adequate protections on the operating machines (Skid Steers – Loaders), and to use protected cabins and any other protecting device in accordance to the local safety regulations, to the safety provisions on the use and maintenance manuals either of the mulcher and of your own operating machine. • Berti empfiehlt dem Maschinisten/Betreiber geeignete Schutzvorrichtung an den Kompaktladern, Traktoren und Bagger oder sonstigen antreibenden Aggregaten anzubringen. Dabei sollten nur geschützte Kabinen und Schutzvorrichtungen in Übereinstimmung mit den regionalen Sicherheitsbestimmungen verwendet werden. Außerdem sind die Sicherheitsvorschriften zum Arbeitsschutz in der Gebrauchs.- sowie in der Wartungsanleitung vom Mulcher sowie von der antreibenden Maschine zu beachten. • Berti recommande aux opérateurs de monter des protections adéquates sur la machine opératrice (mini chargeuse) et d’utiliser des cabines protégées et tout autre dispositif de protection conformément aux règlements de sécurité locaux, et aux préconisations de sécurité indiquées soit sur la notice d’emploi du broyeur, soit sur la celle de la machine opératrice. • Berti recomienda a los operadores de disponer de adecuadas protecciones en las máquinas portantes (minicargadoras-cargadoras), así como de disponer de cabinas de protección en la misma y de otros dispositivos de protección, en consonancia con las normas de seguridad locales y con las disposiciones de seguridad, de los manuales de uso y mantenimiento, tanto de la trituradora como los correspondientes al funcionamiento de la propia máquina portante.

D00

9.13

Mod. cm cm cm cm n° n° n° l/min. bar Kg AF/SSL 135 159 145 85 135 12 36 3 63-67 195-205 640 AF/SSL 145 169 145 85 145 14 42 3 63-67 195-205 675 AF/SSL 160 184 145 85 160 14 42 3 88-92 215-225 690 AF/SSL 180 204 145 85 180 16 48 3 88-92 215-225 720 AF/SSL 200 224 145 85 200 18 54 3 105-115 215-225 810

A B C

Mod. cm cm cm cm n° n° l/min. bar Kg MD/SSL 140 169 111 155 140 24 4 100-130 230-260 1105 MD/SSL 160 189 111 155 160 28 4 100-130 230-260 1180 MD/SSL 180 209 111 155 180 32 4 100-130 230-260 1255

A B C

Mod. cm cm cm cm n° n° l/min. bar Kg MX/SSL 140 169 111 155 140 36 4 100-130 230-260 1135 MX/SSL 160 189 111 155 160 42 4 100-130 230-260 1220 MX/SSL 180 209 111 155 180 42 4 100-130 230-260 1300

A B C

MADE IN ITALY

Optional

AF/SSL MD/SSL MX/SSL

Le il

lust

razi

oni e

i da

ti de

l pre

sent

e ca

talo

go s

ono

indi

cativ

e e

non

vinc

olan

ti pe

r il c

ostru

ttore

• Al

l pic

ture

s an

d da

ta a

bove

are

indi

cativ

e on

ly a

nd n

ot b

indi

ng fo

r the

m

anifa

ctur

er •

Alle

in d

iese

m K

atal

og e

ntha

ltene

n An

gabe

n un

d Ze

ichn

unge

n si

nd a

nnah

ernd

und

unv

erbi

ndlic

h • T

oute

s le

s do

nnée

s in

séré

es d

ans

ce c

atal

ogue

ont

été

in

diqu

ées

seul

emen

t à ti

tre d

e re

inse

igne

men

t • L

as fo

togr

afias

y lo

s da

tos

mos

trado

s so

n m

eram

ente

indi

cativ

os y

pod

rian

ser v

aria

dos

sin

prev

io a

viso

por

el f

abric

ante

.