Adaptation Theory Simone Murray

download Adaptation Theory Simone Murray

of 18

Transcript of Adaptation Theory Simone Murray

  • 8/11/2019 Adaptation Theory Simone Murray

    1/18

    M ATERIALIZING A DAPTATION THEORY

    THE ADAPTATION INDU STRY

    [T]he great innovators of the twentieth century, infilmand novel both, have had so little to do with

    each other, have gone their ways alone, always keeping a firm but respectful d istance.

    George Bluestone,Nove ls into ilm(63)

    would suggest that whatweneed instead isabroader definition ofadaptation andasociology that

    takes into account the comm ercial ap paratus, the audience, and the academic culture industry.

    James Narem ore, Introduction: Film and the Reign of Adaptation (10)

    Eveti a casual observer ofthe field o f adaptatioti studies would perceive that

    the

    discipline

    is

    clearly

    sufferitig frotn ititellectual dolours. Long regarded as the bastard offspring of literary studies and

    filtn theory, adaptation studies has struggled to achieve acadetnic respectability sitice its inception

    iti the 1950s. The field's itisistence oti studying screen culture was perceived as threatening by

    English departmen ts predicated oti the superiority of literary studies. Sitnultatieously, adaptation

    studies' residual attachmetit to print culture alienated it from the burgeoning discipline of filtn

    theory, whose adherents proposed jettisoning an indelibly hostile literary studies paradigm in

    favor of valorizing film as an art form in its own right. But more worryingly, adaptation stud-

    ies is currently experiencing a welter of criticism not only fi-om outside its own ranks, but also

    from within. Adaptation scholar James Naremore laments the jejune and moribund nature of

    contemporary adaptation studies

    ( Introduction 1,11).

    According to Robert B . Ray, the bulk of

    adaptations criticism constitutes a dead end , useless in its stale models and trite suppositions

    (39,46).Similarly, Robert Stam prolific scholar behind a recent three-volume series on adapta-

    tion for publisher Blackwellasserts that adaptation studies as it currently stands is incho ate,

    hamstrung by the inadequate trope of fidelity criticism, whereby screen adaptations are judged

    accordingly to their relative faithfulness to print originals( Beyond Fidelity

    .76,

    62). For

    Thom as Leitch, adaptation theory has remained tangential to the thrust of film study, resulting

    in a discipline that has been marginalized because it wishes to be

    ( Twelve

    Fallacies 149,

    168).'Kam illa Elliott, another recent addition to this chorus of disciplinary lament, regrets the

    pervasive sense that adaptation scholars lag behind the critical

    times

    (4).^Viewed in an optimistic

    light, such com ments together suggest that adaptation studies as afields currently bubbling w ith

    intellectual ferment, and is ripe for a sea-change in theoretical and methodological paradigms.

    Surveyed more pessimistically, remarks such as these suggest a field fiailing to find some cohe-

    sion and to revivify its academic prospects. Regardless of which perspective is adopted, there is

    a substantial irony evident: as adaptation increasingly comes to comprise the structural logic of

    contemporary media and cultural industries, leading adaptation scholars publicly question the

    adequacy of the field's established paradigms to comprehend what is taking place. Adaptation

    studies appears deeply internally conflicted: the right discipline, at the right time, lumbered with

    an obsolete methodology.

    Insider critics ofadaptation studies base their disparaging verdicts on the discipline's prod uc-

    tion of a seemingly endless stream of comparative case-studies of print and screen versions of

    individual texts (Ray39).This methodology of comparative textual analysis underpinned adapta-

    tion studies' founding critical textGeorge Bluestone's

    Novels

    nto

    ilm

    and has since ossified

    into an almost unquestioned methodological orthodoxy within the field. Adaptation critics seek

    similarities and contrasts in book-fihn pairings in order to understand the specific characteristics

    oft he respective book and film mediums, in what Naremore has termed an obsessive literary

    formalism

    ( Introduction

    9). Frustratingly, such studies routinely produce conclusions that

    provide in fact no conclusion at all: comparative case-studies overwhelmingly give rise to the

  • 8/11/2019 Adaptation Theory Simone Murray

    2/18

    Materializing Adaptation T heory: The Adaptation Industry/5

    Particularly concerning is the fact that such advocates of m ethodological innovation as do ex-

    ist within the field frequently hark back to m odels already explored. Stam, under the subheading

    Proposals for Adaptation Studies, has recently called for a thoroughgoing comparativestylistics

    of the two med ia [i.e. literature and film; emphasis in

    original].

    This statement insistently recalls

    Bluestone 's lengthy exploration of literature and film 's comparative aesthetic and formal character-

    istics in the first chapter of his foundational 1957 work (Stam, Introduction 41).Although Stam

    elsewhere argues compellingly for the cross-pollination of adaptation studies with developm ents

    in post-structuralist and post-colonial literary theory, his emphasis on investigating formal char-

    acteristics of literature and film appears m erely to close the circle on nearly 50 years of adaptation

    studies research . That this is a widely shared critical tic is evident from surveying the titles of key

    books in the field over a five-decade period: the words literature and film (or their cognates

    fiction, novel, cinem a, and movies ) are rearranged in endless conjoined variations.

    Close attention to the published outputs of adaptation studies further evidences the becalmed

    nature of the discipline in highlighting the piecemeal nature of current research. Scanning one's

    eye down the contents pages of edited collections or journals in the field reveals a veritable forest

    of

    italics,

    as the titles of individual books and their companion screen versions dom inate entries.

    The discipline suffers from a paucity of monograph-length investigations of adaptation theory,

    instead confining its intellectual horizons overwhelmingly to the individual case-study or to the

    compilation of many such case-studies.' A slight variation on this model is to group together a

    number of adaptations of a single author (or single direc tor's)

    work.

    But this is almost never framed

    as an investigation of the role of the celebrity Author as a construct facilitating the making and

    marketing of adaptations, so much as an organizing device for harnessing together otherwise

    disparate case-studies. Most striking in such surveys of extant research is the exclusive seholarly

    interest in what adaptations have been made, and almost neverhow these adaptations came to

    be available for painstaking scholarly comparison. Dematerialized, immune to commercialism,

    floating free of any cultural institutions, intellectual property regimes, or industry agents that

    might have facilitated its creation or indelibly marked its form, the adaptation exists in perfect

    quarantine

    fi-om

    he troubling worlds of commerce, Hollywood, and global corporate mediaa

    formalist textual fetish oblivious to the disciplinary incursions of political economy, book history,

    or the creative industries.^

    Previous Waves of Innovation in daptation Studies

    In taking adaptation studies to task for its uncritical adherence to textual analysis as a govern-

    ing methodology, 1 am not suggesting that adaptation studies has been devoid of innovation,

    only that such prior waves of innovation as have occurred have experimented within severely

    confined limits. To provide background and context to this article's argument for an overdue

    materializing of adaptation theory, it is useful briefly to survey the major schools of adaptation

    studies that have developed since the 1950s and to notewith a nod to adaptations stud ies' own

    modus

    operandi oth

    their diiferences and their marked similarities. Characterizing virtually all

    academ ic studies of book-to-screen adaptation is an attack on the model of

    fidelity

    criticism as an

    inadequate schema for appreciating the richness of and motivations driving adaptations (Marcus

    xv; McDougal 6; Giddings, Selby, and Wensley xix, 9-10; Cartmell and Whelehan, daptations

    3 ,

    The Cambridge Companion

    2; Ray 45 ; Leitch, Twelve Fallacies 161-62,

    Film daptation

    16-17,21;

    Hutcheon,

    heoryxiii,

    6-7, In Defence ). Such ritual rejections of fide lity criticism

    are fi-equently accompanied by revelation of fidelity critique's m oralistic and sexually loaded

    vocabulary, with its accusations of unfaithfijlness, betraya l, straying , debasement, and

    the like (Beja 81 ; Narem ore, Introduction 8; Stam, Beyond Fidelity 54, Introduction 3;

    Hutcheon, On

    the

    Art 109,

    heory

    7,

    85 ,

    in Defence ). Unquestionably, rejecting the idea of

    film adaptation as a necessarily inferior imitation of literary fiction's artistic achievement w as an

  • 8/11/2019 Adaptation Theory Simone Murray

    3/18

    6/MatedalizingAdaptation T heory: The Adaptation Industry

    A variation on the outright rejection of fidelity as directorial goal or critical norm involves

    taxonom ically classifying adaptations into graded leve ls or m ode s of fidelity, according to

    whether the film is a literal, critical, or relatively

    fi-ee

    adaptation of

    the

    literary source (Klein

    and Parker 9; also Wagner

    219-31;

    Larsson74 ;Andrew 29-34 ; Cahir 16-17). Certainly this goes

    some way toward equalizing the respective status of author and director, according film adap tors

    relatively greater creative and artistic agency. But fidelity is an absolute value; once a source text

    has been strayed from, the critical measuring-stick of fidelity loses its evaluative rigo r Given

    this,comparative gradings of fidelity are closer to Bluestone's outright rejection of the concept

    than m ay be apparent at first glance. In reading over several decades of adaptation criticism, the

    suspicion grows that, while fidelity models may rem ain prevalent in film and television review-

    ing, in broader journalistic discourse, and in everyday evaluations by the film-going public, m

    academic circles the ritual slaying of fidelity criticism at the outset of a work has ossified into

    a habitual gesture, devoid of any real intellectual challenge.* After all, if no one in academe is

    actually advocating the antiquated notion of fidelity, what is there to overturn? It appears more

    likely that the standardized routing of fidelity criticism has com e to function as a smokescreen,

    lending the guise of methodological and theoretical innovation to studies that routinely reproduce

    the set model of comparative textual analysis. In its hermetism, it is as though parallel intellec-

    tual streams of film studies, media studies, the history of the book, and cultural theory had not

    all vigorously explored the interpretative significance of production, d istribution, reception, and

    consumption contexts.

    The second significant wave of adaptation studies appeared from the late 1970s with the

    importation of principles of narratology from the traditions of Russian formalist literary theory,

    structuralism, and Continental semiotics (Cohen; Beja; Ruppert; Klein and Parker; Andrew).

    Theorists such as Roland Barthes, Gerard G enette, and Christian M etz were heavily cited in this

    stream of adaptation work that lingered, in some cases, well into the 1990s (Giddings, Selby and

    Wensley; McFarlane).' The surprise is the tenacity of narratology 's hold over adaptation studies,

    given that by the late 1980s post-structuralist distrust of the rule-seeking , pseudo-scientistic pre -

    dilections of structuralism had well and truly achieved dominance in the Anglophone academy.

    The structuralist-inspired quest to isolate the signifying cod es underpinning both literature and

    film had the worthwhile aim of dismantling received academic hierarchies of mediums in which

    literature occupied the apex, and the interloper of screen studies was relegated to the lowest criti-

    cal echelons (Cohen 3). It moreover recast adaptation as a two-way dynamic, where novelistic

    narrative techniques not only influenced film, but certain filmic devices were avidly imitated by

    Modernist writers well-versed in an increasingly visual culture (Cohen 2 -10; Beja5

    -76;

    Andrew

    36).But the structuralist school of adaptation confines this inter-relationship of the two med iums

    strictly to the level of textual effects. Structuralism's characteristic isolation of textsfi-pmcircuits

    of production and consum ption, or from sociologies of media cultures generally, left its method-

    ological impress upon adaptation studies. The effect was that, for all the narratological school's

    self-declared and partially justifiable revolutionary rhetoric, the movement m anaged to entrench

    flirther the p ractice of textual analysis as adaptation studies' default m ethodological setting and

    unquestioned academic norm.'

    In what this article posits as the third m ajor wave of innovation in adaptation studies, import-

    ing of concepts

    fi-om

    post-structuralism, post-colonialism, feminism, and cultural studies broke

    down one part oftheself-isolating critical wall built up around the text, and opened adaptation

    studies up to concepts of audience agency. This 1980s and 1990s development, handily dubbed

    The Impact of the

    Posts

    by one of its key proponents, Robert Stam , placed audience pleasure in

    intertextual citation

    fi-ont

    and center ofitscritical concerns

    ( Introduction

    8).Accordingly, fidelity

    criticismwasdeemed not only a woefully blunt instrument w ith whichtoexamine adaptations, but

    willfiil ^fidelity was in fact the

    very

    point

    adaptations interrogated the political and ideological

    underpinnings of their source texts, translating works across cultural, gender, racial, and sexual

  • 8/11/2019 Adaptation Theory Simone Murray

    4/18

    M aterializing Adaptation Theory: The Adaptation Industry/7

    of high/pop cultural boundaries, overdue acknow ledgement of extra-literary sources for adaptations

    suchaspulpfiction comic books/graphic novels, and computer gam es, and recognition of resistant

    or oppositional audience decodings of texts in ways possibly unforeseen by textual producers

    (Cartmell andWhelehan, Adaptations,The ambridgeCompanion;H utcheon,^ Theory;Leitch,

    Film

    Adaptation .

    The recognition that audiences appreciate adaptations precisely because ofth e

    mass of existing pop-cultural knowledge they bring to them w as decisive in weaning adaptation

    studies from its long preoccupation with the nineteenth-century Anglo-American literary canon,

    and for introducing an ethnographic dimension into the analysis ofadaptation.

    Yet, for all its productive theoretical innovation, this now-dominant third wave ofadaptation

    studies has come at a price. Post-structuralism's and cultural stud ies' characteristic disinterest in

    conditions of cultural production has created a lopsidedness within adaptation studies between,

    on one hand, intense interest in audience consumption practices but, on the other, little counter-

    vailing attention to the production contexts,financialstructures, and legal regimes facilitating the

    adaptations boom. The blame for this imbalance cannot, however, be entirely sheeted home to

    post-structuralism, cultural studies, and their affiliate pos ts.

    Political economy, the school of media studies dominant in UK, Canadian, and Australian (if

    never US) academe during the 1960s and 1970s was, by the 1980s, engaged in a bitter academ ic

    turf-war with cultural studies over the relative merits of material and semiotic frameworks for

    analyzing media (Curran). As a result, political economy was too impatient with the new wave's

    rejection of economically determinist Marxist cultural models to be inclined to investigate what

    reception theory had to offer for political economy's understanding ofadaptation. Furthermore,

    political economy's traditional home in the social sciences (especially in politics and sociology

    departments) made industrial-scale cultural producers such as newspaper chains and television

    networks favored media for exam ination, in preference to the traditiona lly humanities-affiliated

    (and specifically literary studies-affiliated) format ofthe book. The content recycling function at

    the heart ofadap tation was noted in passing by individual political econom ists ofthe 1970s in

    analyses of synerg y within the operations of globalized media conglom erates (Murdock and

    Golding). But

    as

    the waves of consolidation that brought book pub lishing into the fold of corporate

    media were at that time mostly still to be felt, novels and short stories were paid only glancing

    attention by political economy as the most common source of adapted content. More vigorous

    attention has been paid to such content's fi^nchising in

    film

    newspaper serialization, theme-park,

    and spin-off merchandising forms (Wasko,Hollywood UnderstandingDisney, H owHollywood;

    Elsaesser; Balides). Neither m acro-oriented political economy nor textual- and audience-focused

    cultural studies were therefore predisposed to examine the howandwhy ofadaptation from the

    perspective of the authors, agents, publishers, editors, book prize committees, screenwriters,

    directors, and producers who actually made adaptations happen.

    A final point to make in tracing how the study ofthe contemporary book-to-screen adaptation

    industry slipped through the intellectual net ofadaptation studies, cultural studies and political

    economy relates to the kind of

    texts

    chosen for analysis by these respective disciplines. As out-

    lined, adaptation studies has traditionally focused greatest attention on the nineteenth-century and

    Modernist Ang lophone literary canon (Lupack; Cartmell, Hunter, Kaye, and W helehan). Cultural

    studies, for its part, originated in another disciplinary rebellion this time against E nglish literary

    studies' adamantine hostility to investigating popular culture as a legitimate topic for academic

    inquiry.

    As a consequence, cultural studies has always preferred to examine demonstrably popu-

    lar genres such as romance novels, pulps, crime fiction, westerns, or comic books whose very

    non-literariness badges them as suitable new intellectual ground for cultural studies' relativist

    analytical project. The com bined effect of these discip lines' textual orientationisthat the processes

    by which contemporary literary fiction is created, published, marketed, evaluated for literary

    prizes and adapted for screen are still to receive sustained and detailed academic attention. That

    these powerful institutions comprising the contemporary literary adaptation ecosystem with all

  • 8/11/2019 Adaptation Theory Simone Murray

    5/18

    8/Materializing

    Adaptation T heory: The Adaptation Industry

    The Costs of Textual nalysis as Methodologlcat Orthodoxy

    Having sketchedthebackground of extant adaptation studies and noted its methodological lacunae,

    I want to proceed to examine in further detail how lack of attention to production contexts has

    compromised current understandings of adaptation. From

    there,

    propose an alternative model that

    is

    capable of encapsulating the complexity of the adaptation industry and as the current article's

    title statesof contributing to a long-overdue

    m teri lizing

    of adaptation theory.

    Adaptation c ritics' comparative ignorance of book industry dynamics has perpetuated a distorted

    understanding of adaptation, distilled here to three oft-encountered

    myths

    or truisms of

    adap-

    tation studies. The first of theseand by far the most frequently encountered is the claim that

    books are the product of individualized, isolated authorial creation, whereas film and television

    function as collaborative, industrialized processes (Beja 60-62; McDougal 5; Giddings, Selby,

    and Wensley 2; Reynolds 8; Ray 42; Stam, Beyond Fidelity 56, Introduc tion 17; Cahir 72).

    As so often when seeking the origins of adaptation studies' methodological rubric, the roots of

    this fallacy can be traced directly back to Bluestone (Leitch, Twelve Fallacies 150):

    The reputable novel, generally speaking, has been supported by a small, literate audience, has

    been produced by an individual writer, and has remained relatively free of rigid censorship. The

    film, on the other hand, has been supported by a mass audience, produced co-operatively under

    industrial conditions,andrestrictedby aself-imposed Production

    Code.

    Thesedevelopments have

    reinforced ratherthanvitiated the autonomy of each medium, (vi)'

    In seeking to debunk this myth of isolated authorial creation, I am not denying that a clear dif-

    ference in organizational and financial scale exists between the writing of, for example, a battle

    scene in a novel and the filmic realization of its equivalent. The problem arises from the fact that

    adaptation critics when they use the terms book or nov el are in truth almost always speaking

    of text that

    is,

    they are invoking an abstract

    ide

    of an individual au thor's creative work rather

    than the m aterial

    o ject

    of the specific book in which that work is transmitted.'^ As the discipline

    known as book history has amply demonstrated since first emerging in 1950s France (curiously

    contemporaneous with the appearance of adaptation studies in the Anglophone academy), books

    have for centuries depended upon complex circuits of printers, binders, hawkers, publishers,

    booksellers, librarians, collectors, and readers for the dissemination of ideas in literate societies

    (Damton; Adam s and

    Barker).

    Thus the bookisdemonstrably as much the product of institutions,

    agents, and material forces as is the Hollywood blockbuster. Yet adaptation theorists regularly

    emphasize the power of Hollywood's political economy as though books were quasi-virginal

    texts untouched by com mercial concerns prior to their screen adaptation (Beja; B luestone; Leitch,

    Twelve Fallacies ). This leads to curious and easily disproved assertions that authors have (for

    better or worse) been largely able to write wha tever pleased them, without regard for audience or

    expense (Ray

    42),

    as questions of material infrastructure enter only at the point of distribution

    (Stam, Beyond Fidelity 56).

    Book history has demonstrated that the comm ercial substructures of book culture have existed

    since at leasttheGutenberg revolution. But these industrial characteristics have become m assively

    more pronounced since book publishers were subsumed by global media conglomerates from

    the early 1980s onwards (Miller; Schiffrin; Epstein; Murray, Content S treaming ). Critics of

    the contemporary book publishing industry frequently observe that the potential marketability of

    authors, and the probability of their work being optioned for adaptation in other media, are key

    considerations in the signing of, especially, first-time authors (Engelhardt; McP hee). M oreover,

    these considerations all come intophy priorto contracting; thereafterthebookwillalso be exten-

    sively costed, edited, designed, proof-read, m arketed, publicized, and distributedtoretail and online

    outlets, (hopefully) discussed in the literary pub lic sphere, and read ers' perceptions ofthework

  • 8/11/2019 Adaptation Theory Simone Murray

    6/18

    Materializing Adaptation T heory: The Adaptation Industry/9

    tion ofthe Romanticized, starving-in-a-garret individual writer

    on

    one hand, with Hollywood's

    mode of industrial production on the other (Bluestone 34).

    Further, understanding of the book industry economy fundamentally challenges adaptation

    theory 's always implicitand often even explicitclassification of books as niche whereas

    film is denominated as a m ass medium (Beja

    60-61;

    Giddings, Selby, and Wensley 2; Leitch,

    Twelve Fallacies

    155;

    Hutcheon,

    Theory5 .

    When ana lyzing the weight of financial interests

    and industry strategizing brought to bear on the release of new books by bestselling w riters such

    as Stephen King or Dan Brownor even high-profile literary authors such as Salman Rushdie,

    Ian McEwan, or Annie Proulxit is impossible to deny that the book industry is as thoroughly

    complicit

    in

    m arketing and publicity processes

    as

    are

    its

    screen-media equivalents (Gelder; Brown;

    Phillips; Squires). The fact that book publishers and film studios increasingly find themselves

    affiliate divisions within overarching media conglomerates makes the incorporation ofthe book

    into the production, m arketing, and distribution schedules of electronic and digital media all the

    more feasible and attractive (Izod; Murray, Content Streaming, Generating Con tent ).

    second myth of adaptation studies deriving from critics ' current dematerialized conception of

    the process

    is

    the belief that adaptation 's trajectory is necessarily from the old media ofthe book

    to the

    new(er)

    media of film, television, and digital media. This assumed linearity is manifested

    explicitly in the titles of adaptation studies such as Brian McFarlane's

    Novel to Fi/m

    and Linda

    Costanzo Cahir's

    Literature into

    Film.''' Clearly, this fallacy stem s from a historicist conception of

    media development in which m ediums are seen to supersede earlier comm unication technologies

    in a process of serial eclipse. Instead, the reality of twentieth-century media environments has

    been that newer media do cannibalize the content of older media, but mediums continue to exist

    contemporaneously, rearranging themselves into new patterns of usage and mutual dependence.

    This complementarity of communications formats was noted in media studies as early as the

    work of Marshall McLuhan, and has since been regularly elaborated upon by medium theorists,

    notably Jay David Bolter and Richard Grusin in their exploration of cross-platform remedia-

    tion (McL uhan; B olter and Grusin; Holmes). Given these intellectual trends in the broader field

    of communications, adaptation studies' long-held adherence to a one-way model of adaptation

    appears intellectually parochial.

    Granted, even B luestone devoted a paragraph to the observation that OJust as one line of influ-

    ence runs from New York publishing house to Hollywood studio, another line may be observed

    running the other way (4). But his discussion notes only the positive impact of film versions on

    sales ofthe original novel; he does not extend his observation to examine how film content can

    form the basis of new print-form products.'^ W riting over 20 years after Bluestone, critic Morris

    Beja similarly dedicated two pages of a monograph-length work to discussing the coexistence of

    novelizations and original novels, but he begins this potentially innovative line of inquiry w ith the

    tellingly digressive throw-away incidentally (87). As far as the first two waves of adaptations

    studies were concerned, the book industry served as handmaiden supplying film-ready content to

    the screen industries; it was a relationship between medium s reciprocated only intermittently.

    By the time the third wave of adaptation studies emerged in the 1980s, the increasing evidence

    of adap tation's print-based afterlife in the form of tie-in editions, novelizations, published

    screenplays, making-off'

    books,

    and compan ion titles had become incontestable. Equipped with

    greater sensitivity

    to

    popular culture as a result of cultural studies and post-structuralist theoretical

    models, adaptation scholars began

    to

    note the proliferation of such book-form

    texts,

    and even their

    circulation simultaneous with screen versions. Again, this belated recognition of adaptation's two-

    way (or multi-way) traffic isfiagged

    n

    the title of an influential anthology: Cartmell and Whelehan's

    Adaptations: From

    Text to

    Screen, Screen toText But such critics' use of these companion texts

    istrue to the discipline's generally unacknowledged textual analysis biasto treat them as

    convenient add itional sites for semiotic analysis, not to examine how they came to be produced or

  • 8/11/2019 Adaptation Theory Simone Murray

    7/18

    10/Materializing Adaptation Theory: T he Adaptation Industry

    The third and final corollary ofadaptation studies' prevailing indifference to the economy of

    book adaptation is perhaps not as strongly marked as the first two, given it concerns the more

    abstruse concept ofthe rise and fall of literary reputations. Literary prestige has remained a mostly

    marginalized topic in adaptation studies, being either already abundantly established in the case

    of classic authors whose canonical works are adapted for the screen or, in the case of popular

    culture texts such as comic books, amounting to an irrelevant concern according the relativist

    rubric of cultural studies (Stam, Introduction 45). Rarely examined is the phenom enon of

    contemporary

    writers who self-identify as literary authors whose work is being adapted for the

    screen, and how circulation of these broadly contemporaneous screen texts triggers inflation or

    devaluation of their literary stock s. The stock-exchange metaphor invoked here is deliberate;

    as James

    F.

    English has observed in his analysis of cultural prizes.

    heE conomy of Prestige

    the

    fascination of questions of literary value derives fi om their position at

    th

    juncture of two philo-

    sophically hostile conceptual systems: the aesthetic and the com mercial. The concept of literary

    esteem is never entirely reducible to either system operating alone, but is instead powered by its

    situation at the clashing tectonic plates

    of both

    systems. How adaptations factor into this innately

    volatile system for accrediting or withholding of literary reputation is a compelling topic m ostly

    unexplored in relation to contemporary authors (as opposed to long-canon ical, and more recently

    mass-market, authors such as Jane Auste n). The topic's interest stems also from its intermesh-

    ing with the broader literary and cultural economy of

    agents,

    editors, publishers, prize judging

    committees, book retailers, and the literary press already mentioned. Focusing critical attention

    on literary reputations in the process of being brokered within the adaptation economy provides

    a fascinating insight into the workings ofthe adaptation industry, and the shifting alliances and

    conflicts that inevitably arise between its nodal agents.

    Proposing a New Methodology for daptation Studies

    From the foregoing, it will be readily apparent that this article's key aim is to rethink adaptation,

    not as an exercise in com parative textual analysis of individual books and their screen versions,

    but as a material phenomenon produced by a system of institutional interests and actors. In

    short, I am contending that adaptation studies urgently needs to divert its intellectual resources

    fi-om a questionable project of aesthetic evaluation, and instead begin to understand adaptation

    sociologically.'^ To do so, it is necessary to move out fi-om under the aegis of long-dominant

    formalist and textual analysis traditions to investigate what cognate fields of cultural research

    might have to offer adaptation studies in terms of alternative m ethodologies. These then need to

    be critically assessed for their own analytical blind-spots, as well as for how they might profit-

    ably be combined into a hybrid methodology supple enough to comprehend the workings ofthe

    contemporary adaptation industry.

    Political conomy of Media

    The political economy strand of media analysis originates in the critiques ofthe early-twentieth-

    century Frankfiirt School, reviving with an interest in issues of ownership and control of media in

    the 1960s and

    1970s,

    and informing a more recent wave of research around the com mercialization

    of digital media. These most recent additions

    to th

    discipline have demonstrated

    th

    vital relevance

    of materially engaged critique for elucidating developments in the contemporary cultural sphere

    (Mosco; Schiller; Wasko,

    UnderstandingDisney

    How

    Hollywood

    Doyle). Political economy's

    realist, materialist, and interdisciplinary methodology critically illuminates c onten t's key role in

    contemporary media industries. Technological convergence around digital platforms has coincided

    with increasing convergence of ownership am ong globalized media corporations to create a com-

    mercial environment favoring the multipurposing or stream ing of media content to orchestrate

    cross-platform

    fi-anchises

    (Elsaesser; Balides; Murray, Med ia Convergence's, Brand Loyalties ;

  • 8/11/2019 Adaptation Theory Simone Murray

    8/18

    Materializing Adaptation Theory: The Adaptation Industry/11

    Cultural Theory

    Compelling as

    is

    political econom y's materialist conceptualization of contemporary m edia indus-

    tries,

    on its own it provides an inadequate schema for understanding the adaptation industry's role

    in brokering cultural value. In contemporary globalized media conglomerates, book publishing

    is of relatively minor commercial significance in terms of its contribution to overall corporate

    revenues. Yet publishing divisions continue to enjoy a high profile within such conglomerates

    as a source of prestige and as ballast for corporate claims to cultural distinction. How is it that

    book content is increasingly dematerialized from the book format through digital technology

    and adaptation, while at the same time screen producers attempt to leverage books' associations

    of cultural prestige and literary distinction across media platforms? Examples of such cinematic

    bibliophily m ight include the fetishizing of libraries, illuminated books, parchment maps, quills,

    and ink in Time Warner's film adaptations of book favorites arry Potterand The Lord ofthe

    Rings

    (Murray, A Book ; Jenkins 169-205). On one hand, media industries would appear to

    be pursuing a culturally democratizing agenda of making acclaimed literary works available to

    demographically broader screen audiences. But, at the same time, such industrial concems allay

    audience suspicions of commercial exploitation by constantly reiterating film-m akers' respect for

    a content pro perty's prize-winning literary pedigree. Thus cultural hierarchies are, paradoxically,

    kept alive by the same industry that pushes audiences to consume near-identical content across

    multiple media platforms.

    Existing cultural theory models are inadequate to comprehend this nexus of commercial and

    cultural values at play in the modem adaptation industry. Most likely, this is attributable to the fact

    that critical theory and cultural studies have tended to develop theories o f cultural value in relative

    isolation from the material industry contexts that preoccupy political economy. Such disparate

    critical foci have given rise to a disjunction between, on one hand, cultural stud ies' orthodoxies

    of textual relativism and, on the other, the media industries' avid support of cultural hierarchy

    as evidenced in their marketing and publicity strategies emphasizing consumer discrimination

    and cultural self-improvement (Collins). Adaptations studies thus requires a methodological and

    theoretical apparatus for understanding how audiences both desire cultural relativism while also

    looking to the m edia industries for markers of cultural prestige (book p rizes, film and television

    awards) to guide consumption and identity-formation.

    History of he oo k

    The third cognate methodology proposed here, history ofthe book (also termed book history ),

    traces

    its

    own complex disciplinary history from French historical studies, sociology, literary stud-

    ies,bibliography, and the history of

    ide s to

    coalesce

    s

    an academic discipline fi-om the late-1970s.

    Like political economy, book history insists upon the material underpinnings of conceptions of

    culture, focusing specifically on the mechan ics of print production, dissemination, and reception.

    The field's m ost productive innovation from the perspective of revitalizing adaptation stiidies is

    its devising of circuit-based models for concep tualizing the flow of print culture in host societies

    (Damton; Adams andBarker).Specifically, these m odels of interlinked

    authors, printers,

    publishers,

    retailers, and the like maintain attention to the industrial and comm ercial substructures ofthe book

    trade, but they integrate these concem s with attention also to less tangible intellectual, social, and

    cultural currents, demonstrating the interdependence ofthe two spheres. Less compelling for the

    current project's purpose is that book historyas its self-designation suggestsoverwhelmingly

    confines its attention to pre-twentieth-century print cultures, and has to date generally failed to

    embrace the contemporary book industries as part of its natural purview (Murray, Publishing

    Studies ).

    Thus the three methodologies outlined here could all already hypothetically speakinghave

    converged on the issue ofthe contemporary adaptation industry, but have to date mostly failed to

    do so for reasons of their own. This anom alous state of affairs cries out to be rectified, especially

  • 8/11/2019 Adaptation Theory Simone Murray

    9/18

    12/Materializing Adaptation Theory: T he Adaptation Industry

    Modeling the daptation Industry

    The present article's conceptual framework for new model of whath sbeen termed the adapta-

    tion industry derivesfromhe aforementioned circuit mode ls prominent

    in

    book history that chart

    the circulation and flow of print communications am ong various book industry stakeh olders.

    Substantially m odifying such historically focused m odels to reflect the dynamics of contem porary

    English-language book cultures, the new model maps relationships among six key stakeholder

    groups : author societies and the construct ofthe celebrity author; literary agents; editors and pub-

    lishers; literary prize judg ing committees; screenw riters; andfilm televisionproducers. G ranted,

    thisisa resiliently book ish model of adaptation given this article's acknow ledgement elsewhere

    that adaptation traffics content across all media formats: film, television, computer gam ing, com-

    ics,

    theatre, recorded music, animation, toys, and myriad other licensed commodities. But this

    focus upon adaptation studie s' traditional book and screen m ediums is defensible given the near-

    absence of a production-oriented stream of adaptation research to date. It is hoped that the project

    proposed here clears sufficient methodological ground for others to examine in detail the specific

    economies of adaptation between other mediumsor even, more ambitiously, to attempttochart

    the workings ofthe entire cross-media adaptation industry in macro perspective.

    Each ofthe nodal points in the book-screen adaptation economy is connected by the two-way

    flow of capital (both commercial and cultural): the author sacrifices a commission payment in

    exchange fortheincreased access to publishers provided by a literary agent. Literary agents trade

    upon the ir gate-keeping fUnction

    to

    ensure clients' submissions gain priority attention by com mis-

    sioning editors. Publishing houses enhance the status of specific literary prizes in their cover-copy

    in exchange for the promotional fillip and exposure of a literary prize win or sho rtlisting. L iterary

    prizes and their associated sales deliver proven audiences for film and television adaptations of

    prize-winning books, in exchange for wider promotion ofthe prize itself through screen-media

    formats. This in tum comm only stokes audience demand for (re)consumption of content in book

    form^the only part ofthe current model already touched upon by adaptation critics.

    In addition to these exchanges among adjacentstakeholders in the adaptations circuit, there

    are complex capital exchanges betweennon adjacentinterests: for exam ple, literary agents de-

    rive commission on rights sales to film and television production companies in exchange for the

    brand identity of an established author or book property. Publishers engineer bookshop display

    for film adaptation posters and ancillary marketing paraphemalia, in exchange for production

    stills to incorporate into the cover designs of film or television tie- in ' editions (Bluestone 4;

    Giddings, Selby, and Wensley 22 ; Reynolds 10; Naremore, Introduc tion 13). Similarly, suc-

    cessful authors can aid in establishing the house identity of their publishe rs, and thereby a ttract

    other desirable nam e authors to the press. Equally, authors benefit symbiotically from the im-

    primatur of appearing under the colophon of an esteemed publishing house. A detailed mapping

    ofth e adaptation industry would need to focus in tum upon each of these nodal agents, but with

    a constant emphasis upon the interdependence and tensions inherent in these deeply intertwined

    sectoral relationships.

    One corollary of adapting circuit models from book history is an awareness of the historical

    specificity of book industry structures. Any mapping of the contemporaryadaptation industry

    thus needs to take account of aspects ofth e book tradesuch as the rise ofthe literary agent and

    the growth of online retailingwhich have become ubiquitous only in recent decades. A sug-

    gested timeframe for such research m ight therefore becirca1980 to the present. This timeframe

    is broad enough to incorporate significant structural changes to the book industry occurring as a

    result of corporatization and conglomeration from the early 1980s: the revolutionary impact of

    digital technologies on all phases of book production, distribution, and retailing; the eclipse of

    the editor by the agent as the au thor's literary mentor and champion; the elevation of book prizes

  • 8/11/2019 Adaptation Theory Simone Murray

    10/18

  • 8/11/2019 Adaptation Theory Simone Murray

    11/18

    14/Materializing Adaptation T heory: The Adaptation Industry

    Hence, myriad resources exist to verify empirically the workings of the contemporary adaptation

    industry; that adaptation scholars have, to date, made comparatively little use of such widely

    dispersed resources probably speaks of a reluctance to traverse established humanities and social

    sciences research protoco ls. But given that adaptation is itself the original interdisciplinary aca-

    demic undertaking, such pusillanimous respect for boundaries for their own sake would seem to

    have no place in the charting of a new approach for the discipline.

    Conclusion: Benefits of

    n

    Industry centric Adaptation Modet

    Belated reformulation of adaptation theory to account for the industrial d imensions of adaptation

    in contemporary m edia cultures stands to benefit multiple constituencies. For academic adaptation

    studies, such an innovation would shake off the enervating sense of a discipline sunk in the dol-

    drums,

    and would productively reconnect

    the

    fieldo cognate areas

    in

    cultural analysis, hybridizing

    its methodology and adding theoretical nuance to its governing m odels. Importantly for scholars

    already investedin thediscipline, such cross-pollination would challenge other

    streams'

    pejorative

    verdict upon adaptation studies as a jejune theoretical backw ater. A new adaptation model would

    take account of adaptation 's role as the driving force in contemporary m ultiplatform media, and

    would seek to replicate this commercial centrality by according adaptation an equi valently central

    role in theorizations of twenty-first-century culture.

    That adaptation is culturally ubiquitous has long been remarked upon by comm entators (Orr 4;

    Naremore, Introduction

    15;

    Elliott4,6; Hutcheon, O nth eA rt, ^

    Theoryxi

    2, In Defence ).

    Without question it is steadily becom ing more so. Some commentators observe this phenomenon

    fi-om the specific perspective of audience and reception research, others from the more generalist

    vantage point of participation in mass culture (Larsson 81). More recently, cross-platform

    traf-

    fic of content has also been analyzed textually in narratological, semiotic, and post-structuralist

    terms (Stam, Beyond Fidelity, Introduc tion 11-1 2,28). Missing from this academ ic equation

    is a third stream of research that would provide the necessary production-oriented perspective

    on adaptation to complement existing approaches. But rather than seeing production-focused

    analysis as merely a corrective to existing critical imbalances and thus as an end in itself, the

    current project flags how conceptualizing the industrial substructures of adaptation provides

    new understandings of why texts take the shape they do and how they influence or respond to

    audience evaluation. Hence a focus on production in the digital age provides a new dimension to

    adaptation research, but it also calls into question m edia stu dies' traditional tripartite division into

    production/text/audience categories. Production m atters; but who is the producer and who is the

    audience in an era of infinite digital reproducibility, collective creation, and produ cerly media

    practice remains an open question (Bruns).

    More specific than these benefits accruing to the scholarly community as a whole are the pay-

    offs such a study prom ises for

    the

    comm only m arginalized discipline of print culture or publishing

    studies. Rather than perceiving the book

    s

    the rapidly obsolescing poor cousin

    to

    ever-burgeoning

    screen media, studying the adaptation industry reveals

    the

    continuing prominence of book-derived

    content in the multimediaage.This is true whether or not print formats serve as audiences ' initial

    point of entry into a contentfi-anchise.For even a cursory glance at contemporary mainstream

    media culture reveals that audiences introduced to book content in screen-media versions often

    subsequently consume the same narratives in their original novel format, orwhere the content

    is original to screenaudiences may seek out novelizations, making-of books, or companion

    volumes to prolong, enrich, and potentially complicate their content experience. Robert Stam's

    briefly elucidated concept of post-celluloid adaptation is apposite here

    ( Introduction

    11).

    Although Stam 's use of the term appears to denote the impact upon film culture of technological

    developm ents in digital and online med ia, clearly digital content

    is

    also remediated into resolutely

    n logu

    formats such

    s the

    printedbook.Audiences demand, evaluate, and sometimes rewrite

  • 8/11/2019 Adaptation Theory Simone Murray

    12/18

    Mater ia l iz ing Adapta t ion Theory: The Adapta t ion Indus t ry/15

    industry part icipants hav e been inadequately served by ho w to guide s that confine them selves

    to pragmatic issues of real izing individual adaptat ion projects , without providing an overview of

    the adaptat ion process from a cr i t ical, ma cro-orien ted persp ect ive (Seg er) . Fo r cul tural prod ucers

    in secon d-t ier or t radi t ional ly per iph ery An glop hon e nat ions, i t is especial ly crucial in cul tural

    pol icy and cul tural nat ional ist terms to understand how content passes through (or bypasses)

    dom inant U S and UK cul tura l ne tworks to ga in exposure to g lobal Engl i sh- language audiences .

    What are the mechanisms by which content is brokered on the global adaptat ion exchange, and

    what complex interplays of agents , inst i tut ions, and commerce inflect cul tural evaluat ion aeross

    different territories? What specific industry phenomena cause a rise or fall in cultural prestige for

    authors, publishers, directors, or s tudios, for what reasons and in the eyes of which audiences?

    Do adap tat ion indu stry agents alway s benefi t sym biot ical ly f i-om the mult i -platform circulat ion o f

    content , or can a pro perty 's rise to mass-m arket ex posu re in one med ia sector tr igger d evaluat ion

    of a property 's cul tural currency in anoth er? After al l , for every reader w ho selects a t ie-in e di t ion

    on the basis of the familiar film-still reproduced on the cover, there are others who will actively

    seek out the pure r , mo re l i terary pre-adap tat ion cove r design (Ma rshal l A1 ). To wh at extent

    are relat ionships within the adaptat ion ecosystem mutual ly sustaining and to what extent do they

    evidence sectoral r ivalr ies, commercial confl icts , and long-standing prejudices about the cul tural

    status of specif ic mediums? Such issues are endlessly intel lectual ly piquant , and unquest ionably

    contemporary in their relevance. Together they represent an exci t ing opportuni ty to t ransform

    adaptation studies fi-om an intellectual niche topic into perhaps the unifying discipline at the

    epicenter of contemporary communicat ion s tudies .

    S imone Mur ray

    Monash Univers i ty , Melbourne

    N o t e s

    ' Leitch makesasimilar point aboutthecul-de-sac status of adaptation in relation tofiltnstudies in the opening chapterof

    his

    Film Adaptation and Its Discontents

    stating that until quite recently, adaptation study has stood apart from the main

    currents infilmheory (3),elegatedo the gap between tiie study of literature as literature and the study of cinema as

    literature (7).

    - Suchemarksecho Dudley Andrew'searlierjudgment that discourse about adaptation is frequently the most narrow

    and provincial area of film theory. However, Andrew completes his sentence with the more optimistic observation that

    adaptation is potentiallyasfar-reachingasyou like a view ofthefield spotential thatthisarticle shares (28).

    ' Refer Fred H. Marcus, ed..Film andLiterature:Contrasts in Media(Scranton: Chandler, 1971); Geoffrey Wagner,Th

    Noveland the Cinema(Rutherford: Fairleigh Dickinson

    UP,

    1975); Morris Beja,Filmand Literature:An Intmduction(N

    York:

    Longman,

    1979);

    Michael Klein and Gillian Parker,eds..The English Novel

    and

    the Movies New

    York:

    Ungar, 1981)

    Stuart

    Y.

    McDougal,Made intoMovies:From Literature to Film NewYork:Holt, 1985);John Orr and Colin

    Nicholson,

    Cinema

    and Fiction: New

    Modes

    of Adapting.

    1950 1990

    (Edinburgh: Edinburgh

    U P,

    1992); Brian McFarlane,Novel

    to

    Film:

    AnIntroductionto theTheoryof Adaptation

    (Oxford: Clarendon, 1996); John M. Desmond and Peter Hawkes,

    Adaptation:

    Studying Film andLiterature

    (NewYork:McGraw Hill, 2006).

    '' Refer Fred H. Marcus, ed..Film and

    Literature:

    Contrasts in Media (Scranton: Chandler, 1971); Geoflfrey Wagner,Tlie

    Novel andthe Cinema

    (Rutherford: Fairleigh Dickinson UP, 1975); Morris Beja,

    Film and Literature: AnIntroduction

    (New

    York: Longman , 1979); Keith Cohen,

    Filmand Fiction:The DynamicsofExchange

    (New Haven and Londo n: Yale UP, 1979);

    Michael K lein and G illian Parker, eds..

    The

    English Novel and

    the

    Movies(New York: Frederick Ungar, 1981); John Orr and

    Colin Nicholson, eds..

    Cinema and Fiction: New Modes of Adapting 1950-1990

    (Edinburgh: Edinburgh UP, 1992); Brian

    McFarlane,

    NoveltoFilm:A nIntroductionto theTheoryof Adaptation

    (Oxford: Clarendon, 1996); Robert Stam,

    Literature

    through

    Film: Realism Magic and the Art of Adaptation(Maiden and Oxford: Blackwell, 2005); Robert Stam and Alessandra

    Raengo, eds..

    Literatureand Film:A Guide toth eTheoryandPracticeof Adaptation

    (Maiden: B lackwell, 2005); Robert Stam

  • 8/11/2019 Adaptation Theory Simone Murray

    13/18

    16/Materializing A daptation Theory: Th e Adaptation Industry

    specific adaptations as of specific problems adaptations raise (20), Neither of these mono graphs are primarily materialist,

    however, in their proposed interventions in the discipline, making both boo ks comp lementary rather than identical to the new

    research d irections proposed in the current article,

    ' Cartmell and Whelehan

    (The Cambridge Companion)

    have recently called for adaptation studies to pay attention to the

    comm ercial considerations [,,,] [of] the film and television indu stries ifi order to better understand the production contexts

    out of which adaptations emerge (4,9), But, curiously, they exempt the book publishing industry firom similar scrutiny. For

    an extended case-study example of how such an industrially focused research methodology might analyze adaptation, taking

    into account both the book and screen industries, refer Murray ( P hantom A daptation s 8),

    ' Bluestone reiterates this analogy of the novel as raw material later in chapter 1: W hat happens [,,,] when the filmiest

    undertakes the adaptation of

    a

    novel, given the inevitable mu tation, is that he does not convert the novel at all. Wh at he ad apts

    is a kind of paraphi aseofthenovel the novel viewed as raw material (62),

    ' The tenacity of fidelity critique within film reviewing is exemplified by even intemationally respected film critic David

    Stratton having recourse to the trope in his recent review of Ryan Murphy's film adaptation (2006) of Augusten Burroughs'

    memoirRunning with Scissors(2002): the faithful filming of a book is virtually an impossibility, and the film version h as, of

    necessity, to be som ething different. The qu estion to ask seems to be

    this:

    Is [sic] the film faithful to the sp irit, to the essen ce,

    of the book (22),

    ' Kamilla Elliott also incorporates much semiotic and formalist analysis into her recent study of adaptation, although her

    work historicizes interart debates and cross-pollinates this earlier semiotic tradition with analytical techniques derived from

    postmodernism and cultural studies (5),

    ' That cross-media transfer of content need not necessarily presuppose a textual analysis methodology is demonstrated by

    a recent wave of research into the material and institutional conditions of rights-trading and cross-promotion between book

    publishing and the mediums of theatre, radio, and film in the first decades of the twentieth century (refer Weedon, From

    Three-Deckers, Elinor Glyn 's ; Hammond; Adam),

    '' There appears to be something about the glacial pace of theoretical innovation in adaptation studies that causes critics to

    vent their frustration in enumerated lists of cliches, truisms, or fallacies currently plaguing the field (refer Larsson 70 ;

    Leitch, 'Tw elve Fallacies 149; Hutcheon,

    A

    Theory52-71),

    Cited approvingly by Whelehan (6),

    Refer, for example, Reynolds (16),

    ' There are a handful of notable exceptions to this general view em erging from the niche adaptation studies sub-field

    of novelizations: e,g, Baetens, The subtitle of Baetens's chapter, Nov elization, the Hidden Continent, aptly captures the

    currently hyper-marginalized nature of research into novelizations,

    Many critics have similarly noted film adaptations' role in driving increased demand for the original novel: Orr (1); Izod

    (97,1 03); Reynolds (4; 10); Whelehan (18) and Hutcheon{ Theory90),

    A notable exception to this general rule is John Orr, whose Introduction: Proust, the mo vie observes that (then)

    contemporary literary novelists such as Margaret Atwood, Ian McEwan, John Fowles, Milan Kundera, Doris Lessing, and

    Angela C arter were having their work adapted for highly accomp lished films (4-5), Orr suggests that, in a feedback effect,

    these critically praised film adaptations in tum enhanced the literary reputation of the novelist,

    Many critics have noted the role of screen adaptations of Aus ten's works in popularizing and expanding readerships for

    her novels (for example, Lupack; Stem; Aragay and Lopez; Troost),

    '*Th is would seem to echo Dudley Andrew's statement that it is time for adaptation studies to take a sociological tum

    (35), However, in the section of Andrew's much-reproduced chapter that follows his bold opening statement, it becomes

    clear that Andrew understands the sociology of adaptation as concemed w ith waves of artistic influence between fiction

    and cinema: we need to study the films themselves as acts of discou rse (37), Hence And rew's conception of sociolo gy is

    still exclusively textual, bypassing the issues of production, comm erce, and institutional interdependence that this discussion

    associates with the term,

    The huge growth over the last few years in what could be called the adaptation industry makes this a cultural phenomen on

    that cannot be ignored (Reynolds 11),

  • 8/11/2019 Adaptation Theory Simone Murray

    14/18

    Materializing Adaptation T heory: The Adaptation Industry/17

    ^^

    This plethora of research resources is in stark contrast to the laborious 1950s methodology Bluestone describes, involving

    sourcing the shoo ting-script for a given film, traveling around the US to locate a cinema currently show ing the film, and then

    marking up the shooting-script w hile viewing the film to indicate scenes deleted from the film's cinema-release cut. Blueston e

    then compared this accurate and reasonably objective record of

    the

    film version to the original novel as a way of imposing

    the shooting-script on the boo k (ix).

    .

    .

    Jon ze's dizzyingly inventive film might almost serve as an unexpected (and presumably unintentional) manifesto for a

    new, industry-focused wave of adaptation studies. This is due to its satirical attention to the intermeshing motivations and

    anxieties of screenwriters, authors, agents, directors, actors, producers, and scriptwriting gu rus. Not surprisingly, the film has

    already been extensively comm ented upon in recent academic adaptations work (Hutcheon, On the Art

    108,

    A Theory2,

    In Defence ; Stam, Introduction 1-3).

    Works i ted

    Adam , Jasmin. Quo Vadis Book Culture?: The German Publishing Industry and the Emergence of Film. Paper presented

    at The Fourth International Conference on the Book. Emerson College, Boston. 20-22 Oct. 2006

    (11

    May 2007).

    Adams, Thomas R., and Nicolas Barker. A New Model for the Study ofthe Book. A

    Potencie

    of Life: Boob in

    Society.

    Ed .

    Nicolas Barker. London: British Library, 1993. 5-43.

    Andrew, Dudley. Adaptation. [1984]

    FilmAdaptation .

    Ed James Naremore. London: Athlone, 2000 .28 -37.

    Aragay, Mireia, ed.Books in M otion: A daptation

    tntertextuality

    Authorship.Amsterdam and New York: Rodopi, 2005.

    Aragay, Mireia, and Gemma Lopez. Infi;i)ectingPride an d Prejudice:Dialogism, Intertextuality, and Adaptation. Books in

    Motion : Adaptation In tertextuality Authorship.Ed. Mireia Aragay. Amsterdam and New York: Rodopi, 2005.

    201-19.

    Baetens, Jan. From Screen

    toText

    Novelization, the Hidden Con tinent. H/e

    ambridge ompaniontoLiteratureon Screen.

    Ed. Deborah Cartmell and Imelda Whelehan. Cambridge: Cambridge

    UP,

    2007.226-38.

    Balides, Constance. Jurassic Post-Fordism: Tall Tales of Economics in the Theme Park. Screen 41.2 (2000): 139-60.

    Beja, Morris.Film and Literature: An Introduction .NewYork Longm-n, 1979.

    Bluestone, G eotge.Novels into Film.[1957] Baltimore: Johns Hopkins UP,2003.

    Bolter, Jay David, and Richard Grusin.

    Remediation :UnderstandingNew Media.

    Cambridge: MIT

    P,

    1999.

    Brown, Stephen.

    Con suming Books: TheMarketingan d onsumptionof Literature.

    London: Routledge, 2006.

    Bruns, Axel.

    Gatewatching: ollaborative Online NewsProduction .

    Digital Formations series. New York: Peter Lang, 2005.

    Cahir, Linda Costanzo.

    Literatureinto

    Film:

    Theoryan dPracticalA pproaches.

    Jefferson: McFarland, 2006.

    Carimell, Deborah, and Imelda Whelehan, eds.Adaptations: From

    Text

    to Screen. Screen to

    Text

    London and New York:

    Routledge, 1999.

    , eds.

    Th e ambridgeCompanion toLiteratureon Screen.

    Cambridge: Cambridge UP, 2007.

    Cartmell, Deborah, l.Q. Hunter, Heidi Kaye, and Imelda Whelehan, eds.Classics in Film and Fiction.Film/Fiction series.

  • 8/11/2019 Adaptation Theory Simone Murray

    15/18

  • 8/11/2019 Adaptation Theory Simone Murray

    16/18

    Materializing Adaptation T heory: The Adaptation Industry/19

    Mackenzie, Janet,

    ed.At the Typeface: Selections rom the

    Newsletter

    ofthe VictorianSociety of Editors.

    Melbourne: Society

    of E ditors (Victoria), 2005.

    Marcus, Fred H., ed.

    Film and Literature:Contrastsin

    Media.Scranton: Chandler, 1971.

    Marshall, Jeannie. Judging Books by their Covers: Film Fans Split on Movie Tie-ins.

    National Post

    [Canada] 4 Jan.

    2003:

    A l.

    Mayer, Robert, ed.

    Eighteenth-Century Fictionon Screen.

    Cambridge: Cambridge UP, 2002.

    McDougal, StuartY.

    Made into Movies: FromLiteratureto Film.

    New York: Holt, Rinehart & Winston, 1985.

    McFariane, Brian.

    NoveltoFilm: AnIntroductionto theTheoryof Adaptation.

    Oxford: Clarendon. 1996.

    McLuhan, Marshall.

    Understanding

    Media:

    The Extensionsof Man.

    [1964] Routledge Classics. London: Routledge, 200 1.

    McPhee, Hilary.

    Other People sWords.

    Sydney: Picador, 200 1.

    Miller, Mark Crispin. The Crushing Power of

    Big

    Publishing . TTieAfaton 17M ar. 1997: 11-18.

    Moseo, Vincent.

    ThePolitical Economy of Com munication:Rethinkingand

    Renewal. London: Sage, 1996.

    Murdock, Graham, and Peter Golding . Capitalism, Commu nication and Class Relations .

    Mass Communicationand Society.

    Ed. James Curran, Michael Gurevitch, and Janet W oollacott. London: Arnold, 1977.12-43.

    Murray, Simone. Media Convergence's Third Wave: Content Streaming. Convergence: TheJournal of Research into New

    MediaTechnologies

    9.1 (Spring 2003): 8-18.

    . A Book that Will be Read as Long as Films are Seen: Book -to-Sereen Literary Adap tations and the Content

    Economy. Proceedings of The Book Conference 2003 /

    InternationalJournal ofthe

    Book vol. 1, Melbourne:

    Common Ground,2003:329-35.

    . Brand Loyalties: Rethinking Content within Global Corporate Media.

    Media, Culture Society 21.3

    (2005):

    415-35.

    . Content Streaming.

    PaperEmpires: AHistory ofthe BookinA ustratia,Volume3 -1946-2005.

    Ed. Craig Mtinro,

    Robyn Sheahan-Bright, and John Curtain. Brisbane: U of Queensland P, 2006. 126-31.

    . Publishing S tudies: Critically Mapping R esearch in Search of a Discipline.

    Publishing Research Quarterly

    22.4

    Winter 2007:3-2 5.

    . Generating Content: Book Publishing as a Component Media Industry.

    Making Books: Studies in Contemporary

    AustralianPublishing.

    Ed. David Carter and Anne Galligan. Brisbane: U of Queensland P,2007 . 51-67.

    . Phantom Adaptations:

    Eucalyptus,

    theAdaptation Industry and the Film that Never W as.

    Adaptation: The Journal

    ofLiteratureonScreenStudies

    (2008, in press).

    Naremore, James, ed.

    FilmAdaptation.

    London: Athlone, 2000.

    . Introduction: Film and the Reign of Adap tation. FilmAdaptation.Ed. James Naremore. London: Athlone, 2000.

    1-16.

    Qrr, John. Introduction: Proust, the mo vie.

    Cinemaand Fiction: New Modes ofAdapting 1950-1990.

    Ed. John Orr and

  • 8/11/2019 Adaptation Theory Simone Murray

    17/18

  • 8/11/2019 Adaptation Theory Simone Murray

    18/18