ABB - Business Unit Enclosure and DIN Rail Products ... · Líder global en tecnologías de...
Transcript of ABB - Business Unit Enclosure and DIN Rail Products ... · Líder global en tecnologías de...
© ABB Schweiz AGLow Voltage Products June 4, 2013 | Slide 1
ABB - Business Unit Enclosure and DIN Rail Products Augusto Tolcachier, 28.05.13
Ultimos Desarrollos en Protección ante Fallas a Tierra y Sobretensiones
Líder global en tecnologías de potencia y de automatizaciónPosición de liderazgo en los principales negocios
145,000 empleados en más de 100 países
Ordenes 2012: 40 mil millones de dólares
Se forma en 1988 mediante la fusión de las compañías de ingeniería Brown Boveri (Suiza) y ASEA (Suecia)
Estas empresas predecesoras se fundaron en 1883 y 1891
Cotiza en bolsa (NY, ZH, ST) y tiene sede en Suiza
Organización de ABBCinco divisiones globales
Power Products
Power Systems
Discrete Automation and Motion
ProcessAutomation
Low Voltage Products
Productos eléctricos de automatización, protección, control e instrumentación, para la generación de energía y procesos industriales
Productos y soluciones para la transmisión y la distribución de la energía
Productos de baja tensión
Motores y variadores de velocidad
Sistemas para edificios inteligentes (domótica)
Robots y sistemas robotizados
Service
El portafolio de ABB cubre:
© ABB Schweiz AGLow Voltage ProductsJune 4, 2013 | Slide 6
Innovación, ventaja competitiva clave de ABB Constante inversión en Investigación y Desarrollo
Mas de 1,3 billiones de dólares invertidos anualmente en I&D 7,500 científicos e ingenieros Colaboración con 70 universidades
MIT (USA), Tsinghua (China), KTH Royal Institute of Technology (Suecia), Indian Institute of Technology (New Delhi), ETH (Switzerland), Karlsruhe (Germany), AGH University of Science and Technology (Poland)
División Low Voltage ProductsInformación clave
Low Voltage Products 31,000 empleados en el mundo
113 plantas industriales en 35 países
Actividad comercial en más de 100 países
Facturación: 6.700 millones de dólares durante 2011
150.000 productos (catalog numbers)
Más de un millón de productos entregados cada día
Base instalada para service superior a los 15.000 millones de dólares
S 200 U
S 800
S 200
S 200 MS 200 P
S 500
S 280 UC
SN201
S 200 UP
Corrientes nominales: 0,1A a125A
Capacidad de interrupción: 3 a 50kA
Curvas de disparo: B, C, D, K, Z, KM, UCB, UCK
Certificaciones de Normas Internacionales (IEC, UL, CCC, …)
Interruptores selectivos, regulables, etc
Accesorios: contactos de señalización y auxiliares, bobinas de apertura, y de baja tensión, comando motorizado, reconectador, ATT GSM, …
WT63 (limitador selectivo)
S 290
Enclosures and DIN Rail ProductsInterruptores para montaje sobre riel DIN (MCBs)
SH 200
Enclosures and DIN Rail Products Interruptores Diferenciales
Rango completo de interruptores diferenciales (RCDs) totalmente compatibles con los MCBs
RCDs desde 16A a 125A
Corrientes de disparo 0,01 to 1A
RCBO 0.1A a 125A / hasta 690Vac
Capacidad de apertura de hasta 50kA
Curvas de actuación: AC, A, B, S (selectivos), AP-R (altamente inmunizados)
Una falla en la aislación, independientemente de su causa, representa un riesgo para:
La seguridad de las personas
La seguridad de la propiedad (riesgo de incendio o explosión, debido al excesivo incremento de temperatura localizado)
La disponibilidad de la energía eléctrica (desconexión de parte de la instalación para aislar la falla).
Uso de RCDs – Protección Básica y de FallaRiesgos asociados a fallas en la aislación
La corriente eléctrica puede ser peligrosa debido a:• la circulación de la corriente eléctrica a través del cuerpo humano,• efectos de los arcos eléctricos,• efectos secundarios (por ejemplo, cuando se trabaja sobre una escalera).
El impacto sobre el cuerpo humano depende de:• el valor de la corriente,• tipo de corriente,• por que parte del cuerpo circula,• la duración, • la frecuencia.
Las consecuencias pueden ser:• daños físicos - quemaduras• daños sicológicos - contracción muscular, ataque cardíaco
- destrucción de células
Uso de RCDs – Protección Básica y de FallaImpacto de la corriente eléctrica
Se habla de Contacto Directo cuando una persona entra en contacto con partes vivas o conductores que están normalmente energizados.
La protección principal contra Contacto Directo es la prevención física del contacto, mediante barreras, aíslación, etc.
Estas clases de medidas de protección se conocen como Protección Básica.
Uso de RCDs – Protección Básica y de FallaDefinición: Contacto Directo
Se habla de Contacto Indirecto cuandouna persona entra en contacto con unelemento que accidentalmente estaenergizado, y que usualmente no loesta.
Esto podría suceder por una falla en laProtección Básica.
Si una persona entra en contacto con este elemento energizado, circulará una corriente a través de el.
La protección principal contra contactos indirectos es la desconexión automática de la alimentación del equipo respectivo. Esta clase de protección se conoce como Protección de Falla.
Uso de RCDs – Protección Básica y de FallaDefinición: Contacto Indirecto
30mA
Cuando una corriente mayor a 30 mA circula por parte del cuerpo humano, hay un serio peligro para la persona si la corriente no es interrumpida muy rápidamente. Por este motivo se ha fijado en 30mA el umbral de detección cuando se requiere proteger a la gente contra contacto directo.
Uso de RCDs – Protección Básica y de FallaEl peligro de electrocución
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 20
La tensión de toqueprospectiva Ut es la tensiónque, debido a una falla enla aislación, esta presenteentre una parte conductoray un punto de la tierrasuficientemente alejado,con potencial cero.
Ella representa el máximovalor efectivo de la tensiónde toque; por lo tanto, estevalor es considerado comola mas desfavorablecondición posible paraconsideraciones deseguridad.
Uso de RCDs – Protección Básica y de FallaUso de RCDs contra contactos indirectos
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 21
De la curva de seguridad de la Figura 2(tomada la la publicación IEC), resulta que:
- para todas las tensiones menores a 50 V, eltiempo de tolerancia es infinito
- a 50 V el tiempo de tolerancia es de 5 s.
Por lo tanto, si la protección contra contactoindirecto se logra mediante la desconexiónautomática del circuito, es necesarioasegurar que la apertura se realicecumpliendo con esta curva de seguridadtensión-tiempo (para cualquier sistema dedistribución). Debido a que no es fácilevaluar la tensión de toque, se han definidovalores convencionales.
Fig. 2 Curva de seguridad tiempo -tensión
La curva aqui mostrada se refiere a un ambiente normal; en ambientes particulares, la resistencia de toque
del cuerpo humano a tierra disminuye
Uso de RCDs – Protección Básica y de FallaUso de RCDs contra contactos indirectos
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 22
Uso de RCDs – Protección Básica y de FallaUso de RCDs contra contactos indirectos
Los tiempos de desconexión de los equipos de protección han sido establecidos como una función de la tensión nominal de la instalación para sistemas TN y de la tensión de toque prospectiva para sistemas TT.
RCD: principio de operación y componentesNL2 L3
L1
L1
NL2 L3
1
23
5
6
78
1. Mecanismo de apertura 2. Rele de apertura 3. Resistencia (circuito de prueba)4. Boton de prueba 5. Circuito de prueba 6. Arrollamiento primario7. Transformador toroidal 8. Arrollamiento secundario
Circuito electrónico
Relé electromagnético
Transformador toroidal +
Arrollamiento secundario
Principales componentes de un RCD ABB
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 46
De acuerdo al tipo de carga, las formas de onda de las corrientes de fallas a tierra pueden ser diferentes, en terminos de forma y frecuencia, y pueden ser clasificadas, al menos, en 4 tipos:
1) Una carga lineal (resistencia, impedancia, capacitor) genera, en caso de una falla a tierra, una corriente sinusoidal alterna, manteniendo la frecuencia de la tensión de alimentación
Corriente de falla a tierra
Formas de onda de las corrientes de falla a tierra
Corriente de linea
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 47
2) Una carga no lineal (diodo, transistor, etc) genera, en caso de una falla a tierra, una corriente alterna o pulsante con una componente de continua
Corriente de linea Corriente de falla a tierra
Formas de onda de las corrientes de falla a tierra
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 48
3) En presencia de un dispositivo que contiene una sección rectificadora, se puede generar una corriente continua suave.
I
t
IB
tPEN
L1L2L3
I
IB
Six-pulse bridge rectifier
Corriente de linea IB Corriente de falla a tierra
Formas de onda de las corrientes de falla a tierra
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 49
4) En presencia de un inversor (variador de frecuencia), se puede generar una corriente de falla a tierra con frecuencia variable y elevado contenido harmónico.
Formas de onda de las corrientes de falla a tierra
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 51
Los Dispositivos de Corriente Residual (RCDs) son usualmente clasificados de la siguiente forma:
RCCBs (F200, FH200)
IEC/EN 61008-1 : Residual current operated circuit-breakers without integral overcurrent protection for household and similar uses (RCCBs)
RCBOs (DS9-DS200)
IEC 61009-1 : Residual current operated circuit-breakers with integral overcurrent protection for household and similar uses (RCBOs)
RCD-Blocks (DDA200)
IEC 61009-1, Annex G: Additional requirements and tests for RCBOs consisting of a circuit-breaker and a residual current unit designed for assembly on site.
Clasificación de los RCDs de acuerdo a las Normas
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 52
Type AC: sensible solo a la corriente alterna
Type A: sensible a la corriente alterna o a corriente pulsantecon una componente de DC
La Norma IEC/EN 61008/9 clasifica a los dispositivos de acuerdo a la forma de onda de la corriente de falla a tierra, que ellos pueden detectar, según se indica a continuación:
Clasificación de los RCDs de acuerdo a las Normas
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 53
Los tipos A y AC no pueden detectar corrientes de fallas d.c. porque su principio de operación les permite disparar solo cuando hay una variación del flujo magnético en el circuito magnético!
Los tipos A y AC pueden detectar corrientes de falla con una frecuencia de 50Hz o similar, mientras que no pueden detectar correctamente formas de onda de la corriente de falla con una frequencia nominal muy diferente a 50Hz y con un contenido armónico elevado.
!
Clasificación de los RCDs de acuerdo a las Normas
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 54
Para detectar formas de onda de las corrientes de falla a tierra similares a una continua suave (sin ripple) o con componentes de frecuencias altas, se introdujeron los RCDs tipo B.
Los RCDs tipo B no se mencionan en las Normas de referencia para RCDs IEC/EN 61008-1 e IEC/EN 61009-1.
Estos nuevos dispositivos estan incluidos en el ReporteTécnico IEC 60755 (general requirements for residual current operated protective devices), en la sección4.2.10.3. donde se especifican todos los tipos adicionalesde corrientes residuales que un RCD tipo B puededetectar.
Normas para RCDs tipo B
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 55
Esta Norma solo puede ser usada conjuntamente con IEC 61008-1 (para RCCBs) e IEC 61009-1 (para bloques RCD y RCBOs):
Esto significa que los RCDs tipo B tienen que cumplir con todas las prescripciones de IEC 61008/9.
Los RCDs tipo B tiene que ser marcados con los simbolos siguientes, que resaltan la capacidad del dispositivo para detectar cada tipo de corriente de falla:
Ademas, se ha publicado la Norma Internacional IEC 62423 Ed.2 (“Type F and type B residual current operated circuit-breakers with and without integral overcurrent protection for household and similar uses”). Ella especifica los requerimientos adicionales para los RCDs tipo B.
Normas para RCDs tipo B
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 57
Pregunta: Cuando el disparo de un RCD debe ser consideradocomo “no deseado”?
Respuesta: Cuando el RCDs dispara sin la presencia de unacorriente de falla a tierra representativa, o de un contacto dirécto
de una persona con una parte energizada.Causas típicas de disparos no deseados de RCDs son:
presencia de corrientes de fuga a tierra de valores moderadospero con alto nivel de armónicos o de alta frecuencia
presencia de corrientes transitorias impulsivas (usualmentecausadas por la apertura y cierre de cargas capacitivas o
inductivas);
sobretensiones causadas por descargas atmosféricas
corrientes transitorias impulsivas adicionadas a las corrientres de fuga normales ya presentes (causadas por dispositivos
electrónicos)
Aplicación especial: Solución para disparos no deseados
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 58
Cuales son las soluciones posibles?
De acuerdo a IEC 62350 (Guidance for the correct use of residual current-operated protective devices (RCDs) for household and similar) las soluciones recomendadas son:
“installation” solution:
Dividir la instalación en varios circuitos diferentes, cada uno de ellos protegido por un RCD
“product” solution:
Seleccionar un RCDs que sea mas resistente a los disparos no deseados => tipo ABB APR
Aplicación especial: Solución para disparos no deseados
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 59
¿Porque es aconsejable dividir los circuitos?
En las instalaciones están presentes una cantidad permanente de corrientes de fuga a tierra, debido al continuo incremento de dispositivos electrónicos que contienen filtros EMC.
Los valores típicos de las corrientes de fuga a tierra de equipos electrónicos se muestran en esta tabla.
Appliances Earth leakage current
From To
Computers 1 mA 2 mA
Printers 0,5 mA 1 mA
Small portable appliances 0,5 mA 0,75 mA
Fax machines 0,5 mA 1 mA
Photocopiers 0,5 mA 1,5 mA
Filters around 1 mA
Aplicación especial: Solución para disparos no deseados
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 60
De acuerdo a IEC 62350(*), se recomienda que la corriente de fuga a tierra permanente no exceda 0,3
IΔn de la corriente de protección del RCD!
La suma de las corrientes de fuga a tierra producidas
por equipos electrónicos (aún considerando el factor de
simultaneidad), podría exceder la corriente de no-
operación residual Idn de un RCD (la cual es de 0,5 Idn)
(*) IEC62350. Guidance for the correct use of RCD’s for household and similar use
Aplicación especial: Solución para disparos no deseados
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 61
IEC61008/9 clasifica a losRCDs de acuerdo a suresistencia a los disparosno deseador, como:
RCDs con resistencia normala los disparos no deseados(general type = instantaneous)*
RCDs con resistenciaadicional a los disparos nodeseados (Selective type).
Aplicación especial: Solución para disparos no deseados
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 62
Todos los RCDs son ensayados contra disparos
no deseados con dos pruebas distintas: Onda de corriente
0,5s/100kHz (para probar la capacidad del RCDs de resistir
las maniobras on/off).
Onda impulsiva de corriente 8/20 s (para probar la
capacidad del RCDs de resistir descargas atmosféricas
indirectas).
Aplicación especial: Solución para disparos no deseados
Circuito electrónico
Relé electromagnético
Transformador toroidal +
Arrollamiento secundario
Principales componentes de un RCD ABB
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 66
Low-pass filter obtained through resistors and
capacitors.
Result: cutting of high frequency component of
signal, (not dangerousness on the human body).
Energy storing effect obtained by means accumulation capacitor and
a voltage tracer opportunely coordinated.
In this way the actuator, doesn’t receive directly the signal form the
toroid but a signal which is the average of the values that the IΔn
assume in the previous ms.
Result: all the “fast” disturbances are cut.
Clamp effect obtained by means
of diodes zener.
Result: cutting of the high peaks of
signal coming from toroid
Additional components/effects of an RCDs AP-R type
Aplicación especial: Solución para disparos no deseados
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 67
AP-R results more than ten times more resistant to unwanted tripping according to 8/20 wave test, than
standard ones (AC and A both).
Selective types are more resistant than AP-R types but they cannot be made with sensitivity less than 100mA! (no
additional protection against direct contacts!!)
Aplicación especial: Solución para disparos no deseados
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 68
Taking into consideration three different samples of RCDs*: Instantaneous RCD 30mA
Selective RCD 300mA
AP-R RCD 30mA
The different behaviour has been illustrated in next slides.* these values coming out from test on singles devices so the value are onlyrepresentative of this phenomenon.
Aplicación especial: Solución para disparos no deseados
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 69
Instantaneous 30 mA
Istantaneous 30mA
The instantaneous 30 mA intervenes around 22mA with a tripping time ≤ 35ms which decreases with the increase of the IΔn up to
10ms.
Aplicación especial: Solución para disparos no deseados
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 70
Instantaneous 30 mA
Selective 300mA
Istantaneous 30mA
The selective 300mA trips at around 200mA with a tripping time of 180ms, which reduces with the increase of the IΔn remaining
however higher than that of the 30ms instantaneous
Aplicación especial: Solución para disparos no deseados
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 71
The 30mA AP-R trips at around 25mA with a tripping time of 100..120ms which decreases with the increase of the IΔn up to 20 ms remaining always however in the same tripping zone of a
30mA instantaneous.
Instantaneous 30 mA
AP-R 30mA
Selective 300mA
Istantaneos 30mA
Aplicación especial: Solución para disparos no deseados
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 72
Los RCDs tipo AP-R son aptos para todas las aplicaciones donde se requiere asegurar seguridad y la continuidad de servicio, previniendo al mismo tiempo los disparos no deseados.
Ejemplos típicos de ambientes de aplicación son los siguientes:1. Ambientes sujetos a sobretensiones por descargas
atmosféricas
2. Inserción simultánea de lámparas fluorescentes con balastos electrónicos
3. Inserción simultánea de aparatos de IT (computadoras o dispositivos electrónicos)
4. Dispositivos con capacitores que conectán las fases a tierra, instalados en circuitos con cables largos
Aplicación especial: Solución para disparos no deseados
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 74
RCDsVolvamos a los conceptos básicos
Pregunta: ¿Porque usamos RCDs?
Una respuesta muy común es: para prevenir fallas a tierra!
Mal !Recuerdo: la protection mediante RCDs no puede prevenir
fallas.
Ellos realizan una desconexión automática, por lo tanto, ellos básicamente interrumpen un circuito.
Cuando la continuidad de servicio tiene que ser asegurada un tema clave es la
selectividad.
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 75
RCDsSelectividad
¿Porque selectividad?
Para posibilitar aislar una parte de la instación del resto del sistema.
¿Como se realiza?
Cuando se tiene una falla, solo el dispositivo instalado inmediatamente aguas arriba de la falla tiene que disparar.
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 76
RCDsSelectividad
Una buena selectividad asegura:
La rápida detección de la falla
La rápida eliminación de la falla
NO SELECTIVIDADSELECTIVIDAD
FALLACONTINUIDAD DE SERVICIO NO CONTINUIDAD DE SERVICIO
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 77
RCDsCoordinación
¿Porque coordinar los RCDs:
Para identificar y excluir solo la zona afectada por la falla
Para limitar los efectos de la falla
Para alcanzar un compromiso óptimo entre confiabilidad, simplicidad y costo
Para garantizar la seguiridad de la gente y de las instalaciones
Para asegurar continuidad de servicio
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 78
Las reglas principales para asegurar la correcta selectividad entre los RCDs instalados aguas arriba y aguas abajo son :
La sensibilidad de corriente del RCD instalado aguas arriba debe ser el triple respecto al instalado aguas abajo
En términos de tiempo, el tiempo de no operación (time delay) del RCD instalado aguas arriba debe ser mayor que el tiempo total (disponible en los catálogos) de operación del instalado aguas abajo.
Los RCDs tipo S son diseñados para esto !
RCDsReglas para realizar selectividad con RCDs
RCDs fabricados por ABB
F.. DDA..DS..DDA
T
RCCBs RCBOs Blocks•Fuga a tierra
•Contacto directo
•Sobrecarga
•Corto circuito
•Fuga a tierra
•Contacto directo
(con MCBs)
•Sobrecarga
•Corto circuito
•Fuga a tierra
•Contacto directo
IEC 61008-1 :2000-09: Interruptor operado por corriente residual sin protección integrada por sobrecorrientes, para aplicaciones domiciliarias y similares (RCCBs)
Part 2-1: Applicability of the general rules to RCCBs functionally independent of line voltage.
Part 2-2: Applicability of the general rules to RCCBs functionally dependent on line voltage.F200 /FH200
Normas internacionales – Producto y AplicaciónInterruptores diferenciales (RCDs)
RCD es el término general para todos los dispositivos que operan con el principio de la corriente residual:
IEC 61009-1 :2000-09: Interruptor operado por corriente residual con protección integrada por sobrecorrientes, para aplicaciones domiciliarias y similares (RCBOs)
Part 2-1: Applicability of the general rules to RCBOs functionally independent of line voltage.
Part 2-2: Applicability of the general rules to RCBOs functionally dependent on line voltage.
DS9
DS271
Normas internacionales – Producto y AplicaciónInterruptores diferenciales (RCDs)
DS200
FS201
DS201-DS202C
Los RCBOs de la gama DS2 están disponibles en tres series distintas, en función a su capacidad de ruptura:
DS941 => Icn 4,5kA
DS951 => Icn 6 kA
DS971 => Icn 10 kA
Icn esta definida en IEC 61009.
El neutro es seccionado.
El polo neutro esta indicado por medio del símbolo N.
Enclosures and DIN Rail Products RCBOs de la gama DS2
IEC 61009-1, Annex G: Requisitos y pruebas adicionales para RCBOs consistentes en un MCCB y una unidad de corriente residual (RCU) diseñada para montaje en sitio.
Residual Current Unit (RCU): a device performing simultaneously the functions of detection of the residual current and of comparison of the value of this current with the residual operating value, and incorporating the means of operating the tripping mechanism of a circuit-breaker with which it is designed to be assembled.
DDA200
Normas internacionales – Producto y AplicaciónInterruptores diferenciales (RCDs)
IEC 62423: Interruptor operado por corriente residual tipo B con o sin protección integrada por sobrecorrientes, para aplicaciones domiciliarias y similares.
RCDs designed according to IEC 61008-1 and IEC 61009-1 are suitable in most of the applications, however the use of new electronic technology in equipment may result in particular residual currents not covered in IEC 61008-1 or IEC 61009-1….., in the IEC 62423 are defined additional prescriptions for the detection of DC leakage currents
DDA200 B type
F200 B type
Normas internacionales – Producto y AplicaciónInterruptores diferenciales (RCDs)
IEC 60947-2 Annex B: Low Voltage Breakers-interruptores incorporando protección integrada ante corrientes residuales (CBRs)
To provide protection against the effects of electric shock hazards, devices reacting to residual differential currents are used as protective systems. Such devices are frequently used in conjunction with or as an integral part of a circuit-breaker.
DDA800
Normas internacionales – Producto y AplicaciónInterruptores diferenciales (RCDs)
IEC 60947-2 Annex M: Low Voltage Breakers-Dispositivos modulares detectores de corrientes residuales (sin tener integrado el dispositivo de apertura de la corriente) (MRCDs)
equipment where the current sensing means and/or the processing device are mounted separately from the current breaking device.
They can be even with B type detecting features.
RD3
Normas internacionales – Producto y AplicaciónInterruptores diferenciales (RCDs)
TR
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 88
N° of poles: 2; 4
Family: F200 = RCCBs
F202 A S - 63/0,03 AP-R
Type: AC; A ; B
Tripping time: S for selective
Current: 25A; 40A; 63A; 80; 100
Sensitivity: 0,03A, 0,1A…
Interruptores Diferenciales – Designación ComercialSpecial versions for
unwanted tripping
Enclosures and DIN Rail Products Interruptores Diferenciales
Rango completo de interruptores diferenciales (RCDs) totalmente compatibles con los MCBs
RCD desde 16A a 125A
Corrientes de disparo 0,01 to 1A
RCBO 0.1A a 125A / hasta 690VAC
Capacidad de apertura de hasta 50kA
Curvas de actuación: AC, A, B, S (selectivos), AP-R (altamente inmunizados)
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 97
The compact terminal has two distinct slots which can be wired.
The front slot of the terminal can be wired with cables up to 25 mm2, while the back one is suitable for
wiring with busbars or cables up to 10 mm2.
In the screwing phase, the closing of the two slots is carried out in two opposite directions (bi-directional movement), thus guaranteeing a maximum tightening torque of 2,8
Nm.
RCCB’s: new terminal featuresTightening
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 98
RCCB’s: new terminal featuresWiring
The availability of two slots for each terminal offers different wiring solutions
thanks to the possibility of derivingindependently two cables/each terminal from the same RCCB. The back space, in fact, can be used for another circuit,
for an auxiliary circuit or to feed instruments with small section cables without having to connect them in the
same space of the power cables.
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 99
RCCB’s: new terminal featuresSafety
The structure of the new terminal avoids wrong
wiring operations: once the terminal is closed, in fact,
the two spaces aren’t accessible anymore.
More safety !
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 100
Differently from the past solution, the
busbars are fitted in the back terminals
slot so that the front side of the terminal is
completely visible during the wiringoperation.
The wiring is now easier for installers and also the accessibility in case of maintenance
operations is improved.
F 202
F 362
RCCB’s: safer wiring with cables demoPlus of wiring with busbars
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 101
RCCBs can support, during their life, high short circuit currents for a short time
(until MCBs trip).
Sometimes, owing to repeated short-circuits or in presence of MCBs not opportunely
coordinated, the RCCB might be damagedinternally and its contacts can result partiallywelded, and in this case the circuit could be
live also in the open position.
The presence of the CPI on all products of F200 range guarantees the verification
of the RCCB efficiency .
RCCB’s: positive contact indication (CPI)More information with CPI
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 102
Markets which don‘t use RCD-blocks need higher coordination performances for RCCBs, in order
to be used in all industrial application
Im and Inc are more and more used in technical specification of consultants/engineers
ABB product reaches high level of coordination for all the applications, at the same level or higher if
compared with competitors’ performances
RCCB’s improved short circuit performanceShort circuit performances combination
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 103
F3
Im = 1500 A
Inc = 6000A with 63A gL fuse SCPD
Short circuit performances combination of
Im = short-circuit breaking capacity
Inc = conditional short-circuit breaking capacity
F200
Im = 1000 A
Inc = 10000A with 100A gL SCPD
600063
10000100
RCCB’s improved short circuit performance
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 104
The range of auxiliary elements include:
Auxiliary contact S2C-H 6R (H)
Universal Auxiliary/Signal contact S2C-S/H 6R (S/H)
Undervoltage release (UR):
6 models for differentvoltage levels
Shunt trip for F200 (ST-F)
Motor operating device (CM) / Automatic Reclosing Unit (ARI):
motor device+enclosed logic unit only as add on to circuit-breaker
(detailed presentation will follow)
RCCB’s auxiliary elements
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 108
+
RCCB AR unit
Advantages Flexibility for wholesalers and LSO
High number of possible configuration
ABB solution RCCB – AR automatic reclosing device
© ABB Schweiz AGLow Voltage Products June 4, 2013 | Slide 109
Damian Bernardin – Abril 2010
Muchas Gracias por acompañarnos
© ABB Schweiz AGLow Voltage ProductsJune 4, 2013 | Slide 111
Product Fundamentals: What is a transient surge?
Transient surge
A sudden (shorter than a millisecond) rise in the flow of power
Voltage peak can reach 12x’s the nominal voltage
Can cause costly damage to electric/electronic equipment
© ABB Schweiz AGLow Voltage ProductsJune 4, 2013 | Slide 112
Product Fundamentals:
Lightning surge
Switching surge
230V 50 Hz
Transient over voltage Temporary over voltage
Rms Voltage: 230V
Purpose of SPD Enemy of SPD
8000V during 140µs 460V during 10s
TOV
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 113
Product Fundamentals: What causes transient surge?
Transient surge: Direct
Causes:
Direct lightning strike on the external lightning protection system
Direct lightning strike on the aerial line
Direct coupling through ground / ground potential rise
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 114
Product Fundamentals
Inductive Coupling
Transient surge: Indirect
Causes:
© ABB Schweiz AGLow Voltage ProductsJune 4, 2013 | Slide 115
Product Fundamentals
Transient surge: Indirect
Causes:
Switching on/off any elements that create a sudden variation of load will also cause a sudden change in current flow and generate transient surges (i.e. Circuit Breakers, Transformers, Motors)
© ABB Schweiz AGLow Voltage ProductsJune 4, 2013 | Slide 116
Product Fundamentals
Class 1 testing (10/350µs):
© ABB Schweiz AGLow Voltage ProductsJune 4, 2013 | Slide 117
Product Fundamentals
Class 2 testing (8/20µs):
© ABB Schweiz AGLow Voltage ProductsJune 4, 2013 | Slide 118
0%
20%
40%
60%
80%
100%
0 50 100 150 200 250 300 350
time [µs]
90%
10%
T1
50%
T2
10/350µs
8/20µs
Type 1 SPD (10/350µs wave form) :
Type 2 SPD (8/20µs wave form) :
Product Fundamentals
Comparing the 2 wave form
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 120
Data from Meteorage. Measurement campaign on 5.4Million strokes between 1995-2005.
Amplitude of Lightning Strokes (kA)
0%
20%
40%
60%
80%
100%
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Amplitude of lightning strokes (kA)
Cum
ulat
ive
freq
uenc
y
40% of lightning strokes are higher than 20kA (or 60% of lightning strokes are below 20kA)
5 % of lightning strokes are higher than 60kA (or 95% of lightning strokes are below 60kA)
0.1 % of lightning strokes are higher than 200kA
Cumulative frequency of lightning strokes –positive and negative- versus their amplitude.
Product Fundamentals
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 121
TVSS : Transient voltage surge suppressor (US denomination). No longer used in the new UL 3rd edition, dated September 2009.
SPD : Surge Protective Devices (International denomination) Surge arrester : Device designed to limit transient overvoltages
=> Protection of the electrical installation
Type 1 surge arrester (15 & 25kA): Surge arrester designed to divert surge current comparable to that of a direct lightning strike: 10/350 wave - Class I test=> Installed in the MDB : Industrial applications, Telecom BTS, ...
Type 2 surge arrester (15 up to 100kA): Surge arrester designed to divert surge current due to switching operations : 8/20 wave - Class II test=> Mainly installed in the SDB and/or for domestic/commercial applications
Iimp (impulse current): Maximum discharge current for Type 1 surge arresters Imax : Maximum discharge current for Type 2 surge arresters Uc : Maximum operating voltage (Un * 1.2) Up : Protection level (<1.5kV for Class 2 SPD – 230V) If : Follow current. Short circuit of the installation that can be cut by the SPD (Spark gap/Gas
tube technology used in Type 1 SPD)
Product Fundamentals
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 122
¿Cuándo se deben instalar equipos OVR?
o Es imperativa la instalación de una protección OVR cuando:
• Una falla podría afectar la vida de personas
• Alimentación: línea de baja tensión total o parcialmente aérea
• La instalación cuenta con pararrayos
o Es muy recomendable la instalación de una protección OVR cuando:
• Hay alto riesgo de tormentas
• Cuando hay instalados equipos sensibles de alto costo
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 123
Impulse Withstand Voltage of Equipment
Equipment tolerance levels are classified according to 4 categories, according to IEC 60364-4-44, IEC 60664-1 and IEC 60730-1.
© ABB Schweiz AGLow Voltage ProductsJune 4, 2013 | Slide 124
Surge Protective Devices (SPD)
Devices intended to limit transient voltages and divert surge currents to the ground
Product Fundamentals: How does SPD operate?
Unprotected SPD installedProtected
© ABB Schweiz AGLow Voltage ProductsJune 4, 2013 | Slide 125
SPD Operation:
Voltage switching
Gaz discharge tube (GDT N/PE))
Spark Gap technology (SPD Type 1):
Product Fundamentals
Spark Gaps Gas Tubes
V
A
Time (s)
Time (s)
U Switching
10/350µs:
The first number corresponds to the time from 10% to 90% of its peak value (10µs)
The second number corresponds to the time taken for the wave to descend to 50% of its peak value (350µs).
Surge current flows through the SPD
© ABB Schweiz AGLow Voltage ProductsJune 4, 2013 | Slide 126
8/20µs:
The first number corresponds to the time from 10% to 90% of its peak value (8µs).
The second number corresponds to the time taken for the wave to descend to 50% of its peak value (20µs).
SPD Operation
MOV technology ( SPD Type 2):
Voltage limiting
Product Fundamentals
MOV’sV
A
Time (s)
Time (s)
U residual
Surge current flows through the varistor
© ABB Schweiz AGLow Voltage ProductsJune 4, 2013 | Slide 127
Surge Protective Devices (SPD)
Response times to a surge
Surge duration is between: 20 – 350µs (millionths of a second)
Breaker response time: 10 – 60ms (thousandth of a second)
TVSS response time: 3-100ns (billionths of a second)
Some facts for comparison: The human eye takes 50 – 80 ms to blink
A fly’s wing takes 5ms to flap
Product Fundamentals
© ABB Schweiz AGLow Voltage ProductsJune 4, 2013 | Slide 128
The choice of surge arrester is made accordingly to several characteristics:Maximum discharge capability : Iimp or Imax Protection level : Up Network earthing system Operating voltage (Uc) according to the nominal voltage (Un)
100%90% 9% 1%
T1Iimp T2
Imax
T2Imax
T1 25kA T2 40kA T2 15kA
Example :
Product Fundamentals: Selection and Installation
© ABB Schweiz AGLow Voltage ProductsJune 4, 2013 | Slide 129
MDB:T1 surge arresters(10/350µs)
SMDB:T2 surge arresters(8/20µs)
Product Fundamentals: Installation
© ABB Schweiz AGLow Voltage ProductsJune 4, 2013 | Slide 130
From MCCB direct connexion to the SPD and the ground
In parallel, connexion to the installation
© ABB Schweiz AGLow Voltage ProductsJune 4, 2013 | Slide 131
Enclosures and DIN Rail Products Surge Protective Devices
Complete range of OVR SPDs
Type: 1, 1+2 , 2 and 3
From 7 up to 100kA Iimp and 120kA Imax
Combi SPD + MCB: OVR Plus
Communication line: OVR TC
Specific photovoltaic range: OVR PV
SPDs up to 690VAC and 1000VDC
UL and IEC certifications
© ABB Schweiz AGLow Voltage ProductsJune 4, 2013 | Slide 132
Type 1 & Type 1+2: Lightning Arrester
Designed to discharge energy caused by an overvoltage comparable to that of a direct lightning strike
High impulses (Iimp): 25, 15 and 7kA (10/350µs)
3 types of follow current (If): 50, 15 and 7kA
Safety open technology:
No blowing out and fire risk
Product Range and Features
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 133
Una pequeña chispa es
generada en la cabeza de aguja
Una ves que el transitorio fue
aterrado, el arco entra en la
cámara y se extingue
El gas caliente pasa por el canal de extinción para
evitar riesgosLa pequeña
chispa genera un arco, y la energía
es dirigida a tierra
La electrónica detecta el
transitorio y lo amplifica
OVR Tipo 1: electrónica + cámara apagachispas
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 134
Type 2: Surge arrester
Varistor Technology
Discharge capability - 15, 40, 70 or 120kA
Test wave 8/20µs according to IEC-61643
Visual life indicator
Pluggable: P
Auxiliary contact: TS
Safety reserve option: s
Product Range and Features
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 135
Varistor
Señalización
Protección térmica
OVR Tipo 2: tecnología Varistor
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 136
Product Range and Features
OVR Type 2
Life cycle: Number of acceptable strikes (MOV case)
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 137
Type 2: “S” Option
Ex: OVR T2 3N 70 275 s P TS
Safety reserve
2 Varistors in the same cartridge
Double the chance to protect your equipment
Product Range and Features
OperationalSPD on ReserveReplace soon
SPD DisconnectedReplacement Mandatory
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 138
Type 2: “P” for pluggable
Ex: OVR T2 3N 70 275 s P TS
Pluggable for easy replacement
Enable to change the cartridge without uninstalling the SPD
Product Range and Features
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 139
Type 2: “TS” Option
Ex: OVR T2 3N 70 275 s P TS
Auxiliary contact for alarm connection
Enables monitoring of surge arresters remotely
Dry contact: 1 NO / 1 NC
Product Range and Features
Dry contact for remote control
STATUS
Remote indication
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 140
Data Line Protection
Discharge capability: 10kA
Pluggable
Serial connection
From 06V to 200VDC
RJ11 and RJ 45 bases
Product Range and Features
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 141
Autoprotected SPDs: OVR Plus range
OVR Plus N1 40 275 OVR Plus N3 15 275OVR Plus N3 40 275
Number of poles : 2Width : 36 mm IEC category : Type 2 Technology used : MOV + MCB Uc : 334V Imax : 40kA In : 20kA Up (L-/L+; L-+/PE) : 1.6/1.5kV Back-up protection : Integrated Auxiliary contact : S2C-H6 option
Number of poles : 5Width : 105 mm IEC category : Type 2 Technology used : MOV + MCB Uc : 334V Imax : 15 and 40kA In : 5 and 20kA Up (L-/L+, L-+/PE) : 1.6 / 1.5kV Back-up protection : Integrated Auxiliary contact : S2C-H6 option
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 142
L
N
G
O.5m max
30m max
Equipment
Autoprotected SPDs: OVR Plus range
© ABB Group June 4, 2013 | Slide 143
Visual life Indication: 3 stage visual indication
window : “s” optionPluggable:Easy replacement :
“P”
Mounting:DIN rail Mounted
Auxiliary contact for Remote MOV status : “TS” option Pole Width:
17.5mm modules
Product Range and Features
© ABB Schweiz AGLow Voltage Products June 4, 2013 | Slide 144
Damian Bernardin – Abril 2010
Muchas Gracias por acompañarnos