คณะศิลปศาสตร์ Liberal Arts คู่มือ...
Transcript of คณะศิลปศาสตร์ Liberal Arts คู่มือ...
1447Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
คณะศลปศาสตร Liberal Artsสาขาวชาภาษาจน (Chinese)
กลมวชาบงคบ
กลมวชาพนฐานทางภาษา
LGG 212 ภาษาและวฒนธรรม (Language and Culture) 3(3-0-6)*
คำ�อธบ�ย คำ�จำ�กดคว�ม และแนวคดด�นวฒนธรรม ภ�พสะทอนของวฒนธรรมใน
ภ�ษ�คว�มสมพนธระหว�งภ�ษ�กบวฒนธรรมภ�ยในกรอบแนวคดของภ�ษ�ศ�สตรเชงม�นษยวทย�
และภ�ษ�ศ�สตรเชงสงคม โดยเนนคว�มแตกต�งระหว�งภ�ษ�ต�งๆ ทใชในบรบทท�งวฒนธรรม
ทหล�กหล�ย รวมทงคว�มแตกต�งระหว�งเพศ ทำ�เนยบภ�ษ� บทบ�ทของวฒนธรรมทมผลตอ
ววฒน�ก�รทตอเนองของภ�ษ�และปจจยท�งด�นวฒนธรรมทมผลตอก�รใชภ�ษ�
LGG 213 ภาษาศาสตรเบองตน (Introduction to Linguistics) 3(3-0-6)*
ศกษ�คว�มรทวไปด�นภ�ษ�ศ�สตรหนวยเสยงหนวยคำ�ว�กยสมพนธและคว�มหม�ย
LGG 214 ปรชญาภาษา (Philosophy of Language) 3(3-0-6)
ปรชญ�ภ�ษ�ธรรมช�ตมโนทศนสำ�คญทใชวเคร�ะหภ�ษ�ในเชงปรชญ�และทฤษฎ
ต�งๆทใชอธบ�ยมโนทศนเหล�นนมโนทศนและทฤษฎเกยวกบคว�มหม�ยก�รอ�งองและคว�มจรง
รวมทงคว�มสมพนธระหว�งภ�ษ�กบตรรกวทย�ศ�สน�และวทย�ศ�สตร
กลมวชาทกษะภาษาจนเบองตน
CHN 111 ภาษาจนกลางพนฐาน 1 (Foundation Mandarin I) 3(2-2-5)
ฝกทกษะฟงพดอ�นเขยนภ�ษ�จนเรยนรคำ�ศพทประม�ณ300คำ�โครงสร�งประโยค
พนฐ�นฝกพดบทสนทน�สนๆเกยวกบก�รทกท�ยก�รแนะนำ�ตนเองและสม�ชกครอบครวก�รบอก
เวล�เปนตนและฝกก�รออกเสยงใหถกตอง
1448 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
CHN 112 ภาษาจนกลางพนฐาน 2 (Foundation Mandarin II) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : CHN 111 Foundation Mandarin I
ฝกทกษะฟงพดอ�นเขยนภ�ษ�จนเรยนรคำ�ศพทประม�ณ400คำ�ฝกพดบทสนทน�
ทย�วขนเกยวกบก�รบอกเล�เรองร�ววฒนธรรมประเพณจนก�รเปรยบเทยบสงของต�งๆและเรยน
รโครงสร�งประโยคทปร�กฏ
CHN 113 ภาษาจนกลางพนฐาน 3 (Foundation Mandarin III) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : CHN 112 Foundation Mandarin II
ฝกทกษะฟงพดอ�นเขยนภ�ษ�จนเรยนรคำ�ศพทประม�ณ 500 คำ� ศกษ�โครงสร�ง
ประโยคทซบซอนขน พฒน�ทกษะก�รสอส�รภ�ษ�จนในสถ�นก�รณต�งๆ เชน ก�รบรรย�ยถง
ประสบก�รณทผ�นม�แลวและก�รแลกเปลยนวฒนธรรม
CHN 114 การฟงและการพดภาษาจน 1 (Chinese Listening and Speaking I) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : CHN115 The Sound System of Mandarin Chinese
ฝกทกษะก�รฟงและก�รพดภ�ษ�จนกล�งเพอใชใหเหม�ะสมในก�รสนทน�ต�ม
สถ�นก�รณทกำ�หนดใหก�รซกถ�มขอมลและก�รใชภ�ษ�ในสถ�นก�รณอนๆ
CHN 115 ระบบเสยงภาษาจนกลาง (The Sound System of Mandarin Chinese) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : CHN 112 Foundation Mandarin II
เรยนรระบบเสยงโดยใชสทอกษรระบบพนอน(Pinyin)ฝกจำ�แนกเสยงฝกก�รออกเสยง
พยญชนะสระและวรรณยกตกฎเกณฑเบองตนของระบบเสยงภ�ษ�จนกล�งและก�รเขยนพนอน
หมายเหต
นกศกษ�ทมพนฐ�นทกษะภ�ษ�จนเบองตนอ�จไดรบพจ�รณ�ยกเวนวช� CHN 111
ภ�ษ�จนกล�งพนฐ�น1,CHN112ภ�ษ�จนกล�งพนฐ�น2และCHN113ภ�ษ�จนกล�งพนฐ�น
3ต�มระดบคว�มส�ม�รถโดยนกศกษ�จะตองยนหลกฐ�นแสดงดงน
1. ผลก�รสอบม�ตรฐ�นคว�มรภ�ษ�จน(HSK3ขนไป)และ/หรอ
2. ใบแสดงผลก�รเรยนภ�ษ�จนจ�กต�งประเทศไมตำ�กว�1ภ�คก�รศกษ�
เพอดำ�เนนก�รขอเทยบโอนต�มอธย�ศยและผ�นก�รทดสอบวดระดบคว�มรภ�ษ�จนต�ม
เกณฑของภ�ควช�ภ�ษ�จนทงนหนวยกตของวช�ทไดรบก�รยกเวนจะคดรวมในหนวยกตสะสมดวย
1449Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
กลมวชาทกษะภาษาจนและวฒนธรรมจน
CHN 212 ภาษาจนกลางพนฐาน 4 (Foundation Mandarin IV) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : CHN 113 Foundation Mandarin III
ฝกทกษะฟงพดอ�นเขยนภ�ษ�จนเรยนรคำ�ศพทประม�ณ 600 คำ� ศกษ�โครงสร�ง
ประโยคและพฒน�ทกษะก�รใชภ�ษ�จนในระดบสงขนเกยวกบก�รเสนอคว�มคดเหนในหวขอต�งๆ
CHN 213 การฟงและการพดภาษาจน 2 (Chinese Listening and Speaking II) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : CHN 114 Chinese Listening and Speaking I
พฒน�ทกษะก�รฟงและก�รพดในสถ�นก�รณทอสระขนในก�รสอส�ร ก�รนดหม�ย
ก�รบอกลำ�ดบขนตอนก�รบรรย�ยเหตก�รณและสงทเคยทำ�ในอดตก�รว�งแผนง�นในอน�คต
CHN 214 การฟงและการพดภาษาจน 3 (Chinese Listening and Speaking III) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : CHN 213 Chinese Listening and Speaking II
พฒน�ทกษะก�รฟงและก�รพดเนนก�รฟงและพดบทสนทน�ทซบซอนขน ก�รจบใจ
คว�มสำ�คญของเพลงภ�ษ�จนก�รตนบทคว�มนตยส�รรวมถงฝกทกษะจ�กก�รดโทรทศน
CHN 215 การอานภาษาจน (Chinese Reading) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : CHN 112 Foundation Mandarin II
ฝกอ�นเอกส�รประเภทต�งๆ และบทคว�มคดสรรสนๆ พฒน�ทกษะก�รอ�น ก�ร
วเคร�ะหเนอห� ก�รเด�คว�มหม�ยของคำ�ศพทจ�กบรบท ก�รจบใจคว�มสำ�คญ และก�รใช
พจน�นกรม
CHN 216 ไวยากรณภาษาจนกลาง (Mandarin Chinese Grammar) 3(3-0-6)
วชาบงคบกอน : CHN 211 Foundation Mandarin III
เรยนรชนดหน�ทและโครงสร�งของคำ�วลและประโยคและฝกวเคร�ะหโครงสร�งวล
และประโยค
CHN 311 การเขยนภาษาจน 1 (Chinese Writing I) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : CHN 212 Foundation Mandarin IV
เรยนรรปแบบและวธก�รเขยนฝกเขยนบนทกทวไปบนทกขอคว�มขน�ดสนจดหม�ย
สวนตวและคว�มเรยงประเภทต�งๆ
1450 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
CHN 312 การเขยนภาษาจน 2 (Chinese Writing II) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : CHN 311 Chinese Writing I
เรยนรรปแบบและวธก�รเขยนร�ยง�น ฝกกระบวนก�รคด คนคว� เรยบเรยงขอมล
เขยนเค�โครงร�ยง�นและฝกเขยนร�ยง�นท�งวช�ก�รภ�ษ�จนในหวขอทสนใจ
CHN 313 ความรทวไปเกยวกบประเทศจน (Common Knowledge about China) 3(3-0-6)
วชาบงคบกอน : CHN 212 Foundation Mandarin IV
เรยนรประวตศ�สตรจน สภ�พภมศ�สตร สงคม ก�รเมอง เศรษฐกจ ตลอดจนคว�ม
สมพนธกบต�งประเทศจ�กบทคว�มคดสรร
CHN 314 การแปลภาษาจน 1 (Chinese Translation I) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : CHN 216 Mandarin Chinese Grammar
ศกษ�หลกและวธก�รแปลศกษ�เปรยบเทยบโครงสร�ง ก�รใชภ�ษ�สำ�นวนภ�ษ�ไทย
และภ�ษ�จนฝกแปลขอคว�มคว�มเรยงและบทคดสรรต�งๆจ�กภ�ษ�จนเปนภ�ษ�ไทย และจ�ก
ภ�ษ�ไทยเปนภ�ษ�จน
CHN 315 ภาษาจนโบราณเบองตน (Introduction to Classical Chinese) 3(3-0-6)
วชาบงคบกอน : CHN 216 Mandarin Chinese Grammar
ศกษ�ภ�ษ�จนโบร�ณเบองตนจ�กบทคดสรร เรยนรไวย�กรณภ�ษ�จนโบร�ณรวมถง
พฒน�ทกษะก�รอ�นขอเขยนภ�ษ�จนโบร�ณ
CHN 316 วฒนธรรมจน (Chinese Culture) 3(3-0-6)
วชาบงคบกอน : CHN 215 Chinese Reading
เรยนรวฒนธรรมและประเพณจนเชนศลปะคว�มเชอภมปญญ�วถชวตโดยผ�นก�ร
อ�นบทคว�มทคดสรร
CHN 411 การแปลภาษาจน 2 (Chinese Translation II) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : CHN 314 Chinese Translation I
พฒน�ทกษะก�รแปลโดยฝกแปลข�วส�รบทคว�มและบทคดสรรต�งๆทมเนอห�และ
รปประโยคทซบซอนขนจ�กภ�ษ�จนเปนภ�ษ�ไทยและจ�กภ�ษ�ไทยเปนภ�ษ�จน
1451Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
CHN 412 สมมนาการใชภาษาจนในฐานะภาษาตางประเทศ 3(3-0-6)
(Seminar in the Use of Chinese as a Foreign Language)
วชาบงคบกอน : CHN 411 Chinese Translation II
วเคร�ะหภ�ษ�จนของผใชภ�ษ�จนในฐ�นะภ�ษ�ต�งประเทศ โดยก�รนำ�ปญห�ทพบ
จ�กก�รเรยนวช�ต�งๆ และก�รศกษ�วจยทเกยวของม�อภปร�ย และเลอกประเดนทน�สนใจม�
ศกษ�คนคว�เพอนำ�เสนอในรปแบบสมมน�
กลมวชาฝกปฏบตและศกษาดวยตนเอง
นกศกษ�ทเลอกเข�โครงก�รสหกจศกษ�ตองเลอกเรยนร�ยวช�CHN493ก�รเตรยม
สหกจศกษ�และCHN494สหกจศกษ�เพอทดแทนCHN491ก�รฝกง�นวช�ชพCHN411ก�ร
แปลภ�ษ�จน2และCHN412สมมน�ก�รใชภ�ษ�จนในฐ�นะภ�ษ�ต�งประเทศ
CHN 491 การฝกงานวชาชพ (Professional Internship) 1(0-35-18)
วชาบงคบกอน : ศกษารายวชาบงคบสาขาแลวอยางนอย 15 รายวชา
ฝกปฏบตง�นในส�ข�ทนกศกษ�สนใจในบรษทและ/หรอสถ�นททำ�ง�นทนกศกษ�ม
โอก�สใชทกษะภ�ษ�จนเปนระยะเวล�ไมนอยกว� 8สปด�หต�มคว�มเหนชอบของคณะกรรมก�ร
ส�ข�วช�นกศกษ�ตองเขยนร�ยง�นผลก�รปฏบตง�นเมอสนสดก�รฝกง�น
CHN 492 การศกษาคนควาอสระ (Independent Study) 3(0-12-6)
วชาบงคบกอน : CHN312 Chinese Writing II
พฒน�ก�รเขยนภ�ษ�จนเชงวช�ก�รในหวขอต�มคว�มสนใจของแตละบคคล และนำ�
เสนอก�รศกษ�ในรปแบบร�ยง�น
CHN 493 การเตรยมสหกจศกษา (Preparation for Cooperative Education) 1(0-6-3)
วชาบงคบกอน : ศกษารายวชาบงคบสาขาแลวอยางนอย 15 รายวชา
เตรยมคว�มพรอมนกศกษ�เพอฝกง�นในสถ�นประกอบก�ร ทงในด�นคณภ�พและ
คณสมบตรวมทงศกษ�เกยวกบองคกรและสถ�นประกอบก�รทนกศกษ�จะไปฝกง�น
1452 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
CHN 494 สหกจศกษา (Cooperative Education) 6(0-35-18)
วชาบงคบกอน : ศกษารายวชาบงคบสาขาแลวอยางนอย 16 รายวชา
รวมวช�CHN493ก�รเตรยมสหกจศกษ�1(0-6-3)
นกศกษ�ตองฝกง�นในสถ�นประกอบก�รเสมอนเปนพนกง�นประจำ�ของหนวยง�น
นนๆ เปนระยะเวล�ไมนอยกว� 16 สปด�ห และมง�นเฉพ�ะทไดรบมอบหม�ยจ�กหนวยง�นให
ปฏบตเสรจสนภ�ยในระยะเวล�ก�รฝกง�นนกศกษ�จะตองทำ�บนทกประจำ�วนสงทกสปด�หและม
ร�ยง�นสรปผลก�รปฏบตง�นสงภ�ยหลงเสรจสนก�รฝกง�นเพอรบก�รประเมนจ�กสถ�นประกอบ
ก�รและอ�จ�รยประจำ�วช�
กลมวชาเอกเลอก
กลมทกษะทางภาษาขนสง
CHN 222 ภาษาจนทางสอสาธารณะ 1 (Chinese through Public Media I) 3(2-2-5)
ฝกทกษะก�รอ�นก�รฟงและจบใจคว�มสำ�คญของขอมลข�วส�รทเกยวกบเหตก�รณ
ปจจบนโฆษณ� และประก�ศท�งสอส�ธ�รณะต�งๆ เชนหนงสอพมพนตยส�รว�รส�ร โทรทศน
วทยอนเทอรเนต
CHN 322 การอานและการอภปราย (Chinese Reading and Discussion) 3(2-2-5)
พฒน�ทกษะก�รอ�นภ�ษ�จนอ�นและโตตอบหรออภปร�ยภ�ษ�จนในหวขอทเกยว
กบประเดนปญห�ท�งก�รเมองสงคมและวฒนธรรม
CHN 323 ภาษาจนทางสอสาธารณะ 2 (Chinese through Public Media II) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : CHN 222 Chinese through Public Media I
ฝกทกษะก�รอ�นก�รฟงและจบใจคว�มสำ�คญของขอมลข�วส�รทเกยวกบเหตก�รณ
ปจจบนโฆษณ�และประก�ศท�งสอส�ธ�รณะต�งๆทมคว�มย�วและเนอห�ซบซอนขน
CHN 324 การพดภาษาจนในทสาธารณะ (Public Speaking in Chinese) 3(2-2-5)
ฝกทกษะก�รพดภ�ษ�จนในทส�ธ�รณะภ�ยใตสถ�นก�รณต�งๆเชนก�รกล�วตอนรบ
ก�รแสดงคว�มเหนในทชมชน ก�รกล�วสนทรพจนก�รเปนพธกรโดยเนนก�รฝกพดดวยสำ�เนยงท
ถกตองและลล�ทเหม�ะสม
1453Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
CHN 421 ลามภาษาจนเบองตน (Introduction to Chinese Interpreting) 3(2-2-5)
วธก�รและฝกทกษะก�รแปลแบบล�ม ทงจ�กภ�ษ�จนเปนภ�ษ�ไทย และจ�กภ�ษ�
ไทยเปนภ�ษ�จนในสถ�นก�รณต�งๆเนนก�รแปลโดยสรปใจคว�มไดอย�งถกตองเหม�ะสม
กลมวชาสงคมและวฒนธรรม
CHN 231 การสอสารขามวฒนธรรมไทย-จน 3(2-2-5)
(Thai-Chinese Cross Cultural Communication)
ค�นยมทกำ�หนดรปแบบของก�รสอส�รและก�รสอส�รข�มวฒนธรรมศกษ�เชงเปรยบ
เทยบเกยวกบวฒนธรรมไทยและวฒนธรรมจน วเคร�ะหปญห�ทเกดขนจ�กก�รสอส�รระหว�งคน
ไทยและคนจนทงในท�งวจนภ�ษ�และอวจนภ�ษ�
CHN 335 ศลปะการเขยนอกษรจนดวยพกน (Chinese Calligraphy) 3(2-2-5)
ประวตคว�มเปนม�ของศลปะก�รเขยนตวอกษรจนดวยพกนและววฒน�ก�รตวอกษร
จนทเกยวของฝกเขยนตวอกษรจนดวยพกนต�มแบบตวอกษรจนทคดสรร
CHN 336 วรรณคดจน 1 (Chinese Literature I) 3(2-2-5)
ลกษณะเดน แนวคด ภมหลงท�งสงคมและวฒนธรรมชวงกอนร�ชวงศฉนถงร�ชวงศ
เหนอใตจ�กบทคดสรร
CHN 337 สำานวนภาษาจน (Chinese Idiomatic Expressions) 3(2-2-5)
คว�มหม�ยและทม�ของสำ�นวนจน ก�รใชสำ�นวนในก�รสนทน� โดยเนนสำ�นวนท
ส�ม�รถใชไดกบวถชวตไทยสำ�นวนสมยใหมก�รประยกตใชและก�รเปรยบเทยบกบสำ�นวนไทย
CHN 431 วรรณคดจน 2 (Chinese Literature II) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : CHN 332 Chinese Literature I
ลกษณะเดน แนวคด ภมหลงท�งสงคมและวฒนธรรมตงแตชวงร�ชวงศสยถงร�ชวงศ
ชงจ�กบทคดสรร
1454 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
กลมวชาภาษาจนธรกจ
CHN 241 ภาษาจนธรกจเบองตน (Introduction to Business Chinese) 3(2-2-5)
คำ�ศพทวลสำ�นวนท�งธรกจเบองตนพนฐ�นท�งวฒนธรรมและม�รย�ทท�งธรกจ
CHN 242 การประยกตใชเทคโนโลยสารสนเทศภาษาจน 3(3-0-6)
(Applications of Chinese Language Information Technology)
รวบรวม วเคร�ะห และจดก�รขอมลส�รสนเทศภ�ษ�จน ตดตอสอส�รและสบคนขอมลผ�นเครอ
ข�ยอนเทอรเนตศพทเกยวกบโปรแกรมประยกตภ�ษ�จน
CHN 343 การสนทนาภาษาจนธรกจ (Business Chinese Conversation) 3(2-2-5)
พฒน�ทกษะก�รสนทน� โดยก�รฝกสนทน�เกยวกบกจกรรมประจำ�วนในท�งธรกจ
เชนสอบถ�มและเสนอร�ค�ตอรองร�ค�สงซอสนค�ชำ�ระเงน
CHN 344 การอานภาษาจนธรกจ (Business Chinese Reading) 3(2-2-5)
ฝกอ�นขอเขยนทใชในวงก�รธรกจทวไป เชนก�รเสนอร�ค�และก�รสงซอสนค� ก�ร
ขนสงสนค�ก�รทำ�ประกนภยก�รเจรจ�และทำ�สญญ�ธรกจก�รเงนก�รธน�ค�ร
CHN 441 การเขยนภาษาจนธรกจ (Business Chinese Writing) 3(2-2-5)
พฒน�ทกษะก�รสอส�รท�งธรกจ ฝกกรอกแบบฟอรม ฝกเขยนเอกส�รและจดหม�ย
ธรกจประเภทต�งๆทใชเปนประจำ�ในวงก�รธรกจ เชน ก�รกรอกใบสมครง�น ก�รเขยนประวตก�ร
ศกษ�และประวตก�รทำ�ง�นเขยนจดหม�ยตดตอภ�ยในสำ�นกง�นจดบนทกและจดหม�ยธรกจนำ�
เข�และสงออก
กลมวชาชพและอนๆ
CHN 353 ภาษาจนสำาหรบบคลากรสำานกงาน (Chinese for Office Personnel) 3(2-2-5)
คำ�ศพทสำ�นวนรปประโยคทใชในสำ�นกง�นฝกทกษะก�รสอส�รในสถ�นก�รณ
สมมตเชนก�รสมภ�ษณง�นก�รตอนรบก�รรบโทรศพทก�รนดหม�ยรวมทงฝกก�ร
เขยนทเกยวของกบบคล�กรสำ�นกง�นเชนประวตสวนตวบนทกขอคว�มร�ยง�นก�รประชม
1455Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
CHN 354 ภาษาจนสำาหรบอตสาหกรรมการบรการ 3(2-2-5)
(Chinese for Hospitality Industry)
คำ�ศพทสำ�นวนรปประโยคทใชในวงก�รทองเทยวและโรงแรมก�รใหขอมล
พนฐ�นเกยวกบบรก�รด�นต�งๆภ�ยในโรงแรมขอมลทจำ�เปนสำ�หรบนกทองเทยวระบบตวโดยส�ร
ก�รสำ�รองทนงขอมลพนฐ�นเกยวกบก�รเดนท�ง
CHN 451 ภาษาจนสำาหรบมคคเทศก (Chinese for Tour Guides) 3(2-2-5)
คำ�ศพทสำ�นวนรปประโยคทใชในวงก�รมคคเทศกฝกฟงตอบขอซกถ�มและขอสงสย
ใหคำ�แนะนำ�ว�งแผนก�รเดนท�งรวมถงฝกปฏบตในสถ�นก�รณคล�ยจรง
CHN 452 ภาษาจนสำาหรบงานดานการแพทย (Chinese for Medicine) 3(2-2-5)
คำ�ศพทสำ�นวนประโยคภ�ษ�จนทเกยวของกบวงก�รแพทยฝกสนทน�ในสถ�นก�รณ
ต�งๆเชนบทสนทน�ในสถ�นพย�บ�ลและร�นย�
CHN 453 การสอนภาษาจนในฐานะภาษาตางประเทศ 3(2-2-5)
(Teaching Chinese as a Foreign Language)
รปแบบและวธก�รสอนภ�ษ�จนในฐ�นะภ�ษ�ต�งประเทศศกษ�และวเคร�ะห
แบบเรยน ฝกก�รใชสอก�รสอนประเภทต�งๆ เรยนรก�รจดทำ�เค�โครงก�รสอน ก�ร
กำ�หนดเนอห�ก�รวดผลและวธก�รสอนภ�ษ�จนแกผเรยนช�วไทย
1456 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
สาขาวชาภาษาญปน (Japanese)
กลมวชาบงคบ
กลมวชาพนฐานทางภาษา
นกศกษ�จะตองเรยนร�ยวช�กลมวช�พนฐ�นท�งภ�ษ�จำ�นวน9หนวยกตดงน
THA220 ก�รเขยนภ�ษ�ไทยอย�งมประสทธภ�พ(EffectiveThaiWriting) 3(3-0-6)
คว�มรเบองตนเกยวกบก�รเขยน จดมงหม�ยของก�รเขยน ลกษณะของก�รเขยนทด
ประเภทของง�นเขยนรอยแกวรอยกรองคว�มเรยงเรยงคว�มก�รใชคำ�สำ�นวนโวห�รภ�พพจน
และทวงทำ�นองก�รเขยน ฝกเขยนเพอสอส�รต�มวตถประสงคต�งๆ ก�รเขยนอธบ�ย ก�รเขยน
ชแจงก�รเขยนโตแยงก�รเขยนโนมน�วใจและก�รเขยนเล�เรอง
LGG 212 ภาษาและวฒนธรรม (Language and Culture) 3(3-0-6)
คำ�อธบ�ยคำ�จำ�กดคว�มและแนวคดด�นวฒนธรรมภ�พสะทอนของวฒนธรรมในภ�ษ�
คว�มสมพนธระหว�งภ�ษ�กบวฒนธรรมภ�ยในกรอบแนวคดของภ�ษ�ศ�สตรเชงม�นษยวทย�
และภ�ษ�ศ�สตรเชงสงคม โดยเนนคว�มแตกต�งระหว�งภ�ษ�ต�งๆ ทใชในบรบทท�งวฒนธรรม
ทหล�กหล�ย รวมทงคว�มแตกต�งระหว�งเพศ ทำ�เนยบภ�ษ� บทบ�ทของวฒนธรรมทมผลตอ
ววฒน�ก�รทตอเนองของภ�ษ�และปจจยท�งด�นวฒนธรรมทมผลตอก�รใชภ�ษ�
LGG 214 ปรชญาภาษา (Philosophy of Language) 3(3-0-6)
ปรชญ�ภ�ษ�ธรรมช�ตมโนทศนสำ�คญทใชวเคร�ะหภ�ษ�ในเชงปรชญ�และทฤษฎ
ต�งๆทใชอธบ�ยมโนทศนเหล�นนมโนทศนและทฤษฎเกยวกบคว�มหม�ยก�รอ�งองและคว�มจรง
รวมทงคว�มสมพนธระหว�งภ�ษ�กบตรรกวทย�ศ�สน�และวทย�ศ�สตร
วชาเอกบงคบ
JPN 151 ภาษาญปน 1 (Japanese I) 3(2-3-6)
ระบบเสยงของภ�ษ�ญปน ฝกก�รฟงและออกเสยง ฝกอ�นและเขยนอกษรฮร�ง�นะ
ค�ต�ค�นะและคนจโครงสร�งประโยคขนพนฐ�นและคำ�ทกท�ยทใชสอส�รในชวตประจำ�วนเรยน
รคำ�ศพทประม�ณ500คำ�และอกษรคนจประม�ณ50ตว
1457Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
JPN 152 ภาษาญปน 2 (Japanese II) 3(2-3-6)
วชาบงคบกอน : JPN151 ภาษาญปน 1
ทกษะก�รฟง พด อ�น เขยนและศกษ�โครงสร�งประโยคขนพนฐ�นทใชสอส�รใน
สถ�นก�รณต�งๆ เรยนรคำ�ศพทเพมขนอกประม�ณ 500 คำ� และอกษรคนจเพมขนอกประม�ณ
100ตว
JPN 221 การอาน 1 (Reading I) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 152 ภาษาญปน 2
หลกก�รอ�นฝกอ�นภ�ษ�ญปนโดยอ�นขอเขยนสนๆทเกยวกบญปน
JPN 222 การอาน 2 (Reading II) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 221 การอาน 1
หลกก�รอ�นและเสรมสร�งทกษะก�รอ�นภ�ษ�ญปนฝกอ�นขอเขยนทมเนอห�เกยว
กบชวตประจำ�วนฝกใชพจน�นกรมเพอชวยในก�รอ�นดวยตนเอง
JPN 231 การเขยน 1 (Writing I) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 152 ภาษาญปน 2
หลกก�รเขยนฝกเขยนบนทกประจำ�วนและเขยนคว�มเรยงสนๆเกยวกบชวตประจำ�วน
JPN 232 การเขยน 2 (Writing II) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 231 การเขยน 1
ฝกเขยนจดหม�ยสวนตวฝกเขยนคว�มเรยงบรรย�ยหรอเล�เหตก�รณต�งๆ
JPN 241 การฟง – การพด 1 (Listening – Speaking I) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 152 ภาษาญปน 2
ฝกฟงและพดในเรองทเกยวกบชวตประจำ�วน
JPN 242 การฟง – การพด 2 (Listening-Speaking II) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 241 การฟง-การพด 1
ฝกฟงและพดโดยเนนก�รสอส�รใหเหม�ะสมกบบคคลและก�ลเทศะ
1458 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
JPN 251 ภาษาญปน 3 (Japanese III) 3(2-3-6)
วชาบงคบกอน : JPN 152 ภาษาญปน 2
ฝกทกษะก�รฟง พด อ�น เขยนศกษ�โครงสร�งประโยคภ�ษ�ญปนทใชสอส�รใน
สถ�นก�รณทกำ�หนดเรยนรคำ�ศพทเพมขนอกประม�ณ500คำ�และอกษรคนจเพมขนอกประม�ณ
150ตว
JPN 252 ภาษาญปน 4 (Japanese IV) 3(2-3-6)
วชาบงคบกอน : JPN 251 ภาษาญปน 3
ฝกทกษะก�รฟง พด อ�น เขยนศกษ�โครงสร�งประโยคภ�ษ�ญปนทใชสอส�รให
เหม�ะสมกบบคคลและก�ลเทศะเรยนรคำ�ศพทเพมขนอกประม�ณ500คำ�และอกษรคนจเพมขน
อกประม�ณ150ตว
JPN 321 การอาน 3 (Reading III) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 222 การอาน 2
ฝกอ�นคว�มเรยงทมเนอห�เกยวกบสงคม และวฒนธรรมของญปน ฝกสรปใจคว�ม
สำ�คญและแสดงคว�มคดเหนฝกใชพจน�นกรมและส�ร�นกรมเพอก�รศกษ�คนคว�ดวยตนเอง
JPN 322 การอาน 4 (Reading IV) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 321 การอาน 3
อ�นบทคว�มหรอง�นเขยนต�ง ๆ ฝกจบประเดน ตลอดจนแสดงคว�มคดเหนเชง
วเคร�ะหวจ�รณเกยวกบเรองทอ�น
JPN 331 การเขยน 3 (Writing III) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 232 การเขยน 2
ฝกทกษะก�รเขยนแสดงคว�มคดเหน และอธบ�ยเรองร�วต�ง ๆ เกยวกบสงคมและ
วฒนธรรมไทยและญปน
JPN 332 การเขยน 4 (Writing IV) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 331 การเขยน 3
ฝกเขยนจดหม�ยแบบต�งๆ ฝกเขยนคว�มเรยงแสดงคว�มคดเหนเชงวเคร�ะหวจ�รณ
1459Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
JPN 341 การฟง – การพด 3 (Listening-Speaking III) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 242 การฟง-การพด 2
ฝกฟงจบใจคว�มสำ�คญและฝกโตตอบแสดงคว�มคดเหนเกยวกบเรองต�งๆ
JPN 342 การฟง – การพด 4 (Listening – Speaking IV) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 341 การฟง – การพด 3
ฝกจบประเดนสำ�คญและแสดงคว�มคดเหนในเชงวเคร�ะหวจ�รณตลอดจนอภปร�ย
JPN 351 ภาษาญปน 5 (Japanese V) 3(2-3-6)
วชาบงคบกอน : JPN 252 ภาษาญปน 4
ฝกทกษะก�รฟงพดอ�นเขยนศกษ�โครงสร�งประโยคต�งๆแสดงคว�มคดเหนใน
เรองทวๆไปเรยนรคำ�ศพทเพมขนอกประม�ณ400คำ�และอกษรคนจเพมขนอกประม�ณ150ตว
JPN 352 ภาษาญปน 6 (Japanese VI ) 3(2-3-6)
วชาบงคบกอน : JPN 351 ภาษาญปน 5
ฝกทกษะก�รฟงพดอ�นเขยนเนนแสดงคว�มคดเหนในเชงวเคร�ะหวจ�รณเรยนร
คำ�ศพทเพมขนอกประม�ณ500คำ�และอกษรคนจเพมขนอกประม�ณ200ตว
JPN 451 ภาษาญปน 7 (Japanese VII) 3(2-3-6)
วชาบงคบกอน : JPN 352 ภาษาญปน 6
โครงสร�งประโยคทซบซอน และฝกทกษะก�รใชภ�ษ�ระดบสง เรยนรคำ�ศพทเพมขน
อกประม�ณ1,000คำ�และอกษรคนจเพมขนอกประม�ณ300ตว
กลมวชาเอกเลอก
กลม ก. โครงสรางภาษาญปน
JPN 211 โครงสรางภาษาญปน 1 : เสยงและระบบเสยง 3(2-2-5)
(Structure of Japanese I : Sound and Sound System)
วชาบงคบกอน : JPN 152 ภาษาญปน 2
ระบบเสยงของภ�ษ�ญปน ฝกฟงและออกเสยง โดยเนนก�รฝกออกเสยงทเปนปญห�
สำ�หรบช�วไทย
1460 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
JPN 212 โครงสรางภาษาญปน 2 : โครงสรางประโยค 3(2-2-5)
(Structure of Japanese II : Sentence Structure)
วชาบงคบกอน : JPN 152 ภาษาญปน 2
หน�ทและวธใชคำ�ชวย คำ�กรย� คำ�คณศพท คำ�กรย�วเศษณต�งๆ ในรปประโยคทใช
ในชวตประจำ�วน
JPN 213 โครงสรางภาษาญปน 3: ระบบการเขยน 3(2-2-5)
(Structure of Japanese III : Writing Systems)
วชาบงคบกอน : JPN 152 ภาษาญปน 2
ประวตคว�มเปนม�ของระบบก�รเขยนภ�ษ�ญปน คอ อกษรฮร�ง�นะ ค�ต�ก�นะ
คนจก�รเขยนอกษรโรมนตลอดจนวธก�รเขยนทบศพทภ�ษ�ต�งประเทศโดยเนนก�รศกษ�และ
วเคร�ะหอกษรคนจอย�งเปนระบบ
JPN 214 โครงสรางภาษาญปน 4 : ระบบความหมาย 3(2-2-5)
(Japanese Structure IV: Semantics)
วชาบงคบกอน : JPN 152 ภาษาญปน 2
ระบบคว�มหม�ยในภ�ษ�ญปน วเคร�ะหคว�มหม�ยแฝงต�งๆ ของคำ�ในประโยค
ตลอดจนคว�มสมพนธระหว�งคว�มคดและภ�ษ�
กลม ข. ญปนศกษา
JPN 301 ญปนศกษา 1 : ประวตศาสตร (Japanese Studies I : History) 3(3-0-6)
วชาบงคบกอน : JPN 252 ภาษาญปน 4
ประวตศ�สตรญปนแตละยคสมยเนนด�นวฒนธรรมและคว�มสมพนธกบต�งประเทศ
JPN 302 ญปนศกษา 2: สงคมและวฒนธรรม 3(3-0-6)
(Japanese Studies II : Society and Culture)
วชาบงคบกอน : JPN 252 ภาษาญปน 4
ลกษณะของสงคมและวฒนธรรมญปน ทสะทอนแนวคว�มคดของคนญปนและรป
แบบก�รใชภ�ษ�ญปน
1461Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
JPN 303 ญปนศกษา 3 : การเมองและเศรษฐกจ 3(3-0-6)
(Japanese Studies III : Politics and Economy)
วชาบงคบกอน : JPN 252 ภาษาญปน 4
ลกษณะก�รเมอง และเศรษฐกจ ในแตละยคสมยซงมผลกระทบตอชวตคว�มเปนอย
ของช�วญปนคว�มสมพนธไทยและญปน
JPN 304 ญปนศกษา 4 : วรรณคด ( Japanese Studies IV : Literature) 3(3-0-6)
วชาบงคบกอน : JPN 252 ภาษาญปน 4
ประวตวรรณคดววฒน�ก�รและผลง�นวรรณคดดเดนในแตละยคสมย
กลม ค. ทกษะภาษาญปนระดบสง
JPN 421 การอานภาษาญปนเชงวชาการ 3(2-2-5)
(Japanese Reading for Academic Purpose)
วชาบงคบกอน : JPN 322 การอาน 4
บทคว�ม ง�นวจย หรอง�นเขยนเชงวช�ก�รด�นภ�ษ� สงคม และวฒนธรรม ฝก
วเคร�ะห จบประเดน แสดงคว�มคดเหนเกยวกบเรองทอ�น ตลอดจนคนคว�ขอมลจ�กเอกส�รเชง
วช�ก�รทเปนภ�ษ�ญปน
JPN 431 การเขยนภาษาญปนเชงวชาการ 3(2-2-5)
(Japanese Writing for Academic Purpose)
วชาบงคบกอน : JPN332 การเขยน 4
รปแบบ โครงสร�ง ลกษณะก�รใชภ�ษ� รวมทงวธก�รเขยนบทคว�มหรอร�ยง�น
เชงวช�ก�รทเขยนเปนภ�ษ�ญปน ฝกคนคว� เรยบเรยงขอมลเพอเขยนร�ยง�น หรอบทคว�มท�ง
วช�ก�รเปนภ�ษ�ญปน
JPN 441 การฟง –พดภาษาญปนเฉพาะทาง 3(2-2-5)
(Listening – Speaking for Specific Purpose)
วชาบงคบกอน : JPN 342 การฟง - การพด 4
รปแบบก�รพดเชงวช�ก�ร ฝกฟงจบใจคว�มสนทรพจน ก�รบรรย�ย ก�รประชม สรป
ประเดนสำ�คญและฝกร�ยง�นป�กเปล�
1462 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
JPN 442 ภาษาญปนทางสอสาธารณะ (Japanese through Public Media) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 342 การฟง - การพด 4
ภ�ษ�ญปนโดยเนนทกษะก�รอ�นและก�รฟงขอมลทเกยวกบเหตก�รณปจจบนด�น
สงคมเศรษฐกจก�รเมองผ�นท�งสอส�ธ�รณะไดแกหนงสอพมพนตยส�รว�รส�รโทรทศนวทย
อนเตอรเนต
JPN 452 ภาษาญปน 8 (Japanese VIII ) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 451 ภาษาญปน 7
โครงสร�งประโยคทซบซอน และฝกทกษะก�รใชภ�ษ�ทเปนท�งก�รใหเหม�ะสม
กบบคคล และก�ลเทศะ เรยนรคำ�ศพทเพมขนอกประม�ณ 2,000 คำ� และอกษรคนจเพมขนอก
ประม�ณ300ตว
กลม ง. ภาษาญปนวชาชพ
JPN 461 ภาษาญปนเพอการทองเทยว (Japanese for Tourism) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 352 ภาษาญปน 6
ลกษณะง�นและม�รย�ทของมคคเทศกศพทและสำ�นวนทจำ�เปนสำ�หรบง�นมคคเทศก
JPN 463 ภาษาญปนเพอการโรงแรม (Japanese for Hotel) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 352 ภาษาญปน 6
ลกษณะง�นและม�รย�ทของพนกง�นโรงแรมในก�รตอนรบนกทองเทยวช�วญปน
ศพทและสำ�นวนภ�ษ�ญปนทจำ�เปนสำ�หรบพนกง�นโรงแรม
JPN 465 ภาษาญปนเพอบคลากรสำานกงาน (Japanese for Office Personnels) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 352 ภาษาญปน 6
ลกษณะง�นและม�รย�ทของบคล�กรในองคกรญปนศพทและสำ�นวนทจำ�เปนสำ�หรบ
ง�นสำ�นกง�น
JPN 467 ภาษาญปนเพองานสายการบน (Japanese for Airlines) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 352 ภาษาญปน 6
ลกษณะง�นและม�รย�ทของพนกง�นส�ยก�รบน ทงทเปนพนกง�นตอนรบบนเครอง
บนและพนกง�นภ�คพนดนศพทและสำ�นวนภ�ษ�ญปนทจำ�เปนสำ�หรบพนกง�นส�ยก�รบน
1463Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
JPN 471 การสอนภาษาญปนในฐานะภาษาตางประเทศ 3(2-2-5)
(Teaching Japanese as a Foreign Language)
วชาบงคบกอน : JPN 352 ภาษาญปน 6
วธก�รสอนภ�ษ�ญปนทงภ�คทฤษฎและภ�คปฏบต ฝกสอนภ�ษ�ญปนใหแก
นกเรยนไทย
JPN 473 การแปลภาษาญปน (Japanese Translation) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 352 ภาษาญปน 6
หลกก�รแปลฝกทกษะก�รแปลขอคว�มทงจ�กภ�ษ�ญปนเปนภ�ษ�ไทยและจ�ก
ภ�ษ�ไทยเปนภ�ษ�ญปน
JPN 475 ลามภาษาญปน (Japanese Interpretation) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : JPN 352 ภาษาญปน 6
หลกก�รแปลแบบล�ม ฝกทกษะก�รล�ม ทงจ�กภ�ษ�ญปนเปนภ�ษ�ไทย และจ�ก
ภ�ษ�ไทยเปนภ�ษ�ญปน
กลม จ. วฒนธรรมเปรยบเทยบ
JPN 481 การวเคราะหเปรยบเทยบภาษาญปนและภาษาไทย 3(2-2-5)
(Japanese - Thai Contrastive Analysis)
วชาบงคบกอน : JPN 352 ภาษาญปน 6
วเคร�ะหเปรยบเทยบภ�ษ�ญปนและภ�ษ�ไทยด�นระบบเสยง คว�มหม�ย และ
โครงสร�ง
JPN 482 การสอสารขามวฒนธรรมไทย - ญปน 3(2-2-5)
(Thai - Japanese Cross-Cultural Communication)
วช�บงคบกอน:JPN352ภ�ษ�ญปน6
คว�มแตกต�งท�งด�นแนวคดและวฒนธรรม รวมทงวเคร�ะหปญห�ทเกดจ�กก�ร
สอส�รระหว�งคนไทยและคนญปน
1464 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
JPN 483 สมมนาภาษาและวฒนธรรมญปน 3(2-2-5)
(Japanese Language and Culture Seminar)
วชาบงคบกอน: JPN 352 ภาษาญปน 6
วเคร�ะหและอภปร�ยแสดงคว�มคดเหนในหวขอต�งๆทเกยวกบภ�ษ�และวฒนธรรม
ญปน
JPN 491 สหกจศกษาสำาหรบภาษาญปน 6(0-35-18)
(Cooperative Education in Japanese)
วชาบงคบกอน : นกศกษาตองมหนวยกตสะสมในรายวชาเฉพาะของสาขาวชาภาษา
ญปนไมนอยกวา 54 หนวยกต หรอ 18 รายวชา
ฝกง�นในสถ�นประกอบก�รเสมอนเปนพนกง�นของหนวยง�นนนๆ เปนระยะเวล�ไม
นอยกว� 16 สปด�หหรอไมนอยกว� 560 ชวโมง และมง�นเฉพ�ะทไดรบมอบหม�ยจ�กหนวยง�น
ใหปฏบตเสรจสนภ�ยในระยะเวล�ก�รฝกง�น นำ�เสนอโครงง�นหนงชนสงหลงฝกง�น เพอรบก�ร
ประเมนจ�กสถ�นประกอบก�รและอ�จ�รยประจำ�วช�
*หมายเหต สำ�หรบนกศกษ�ทเลอกแผนสหกจศกษ� ตองศกษ�ร�ยวช� JPN 491 สห
กจศกษ�สำ�หรบภ�ษ�ญปน เพอทดแทนร�ยวช�ในกลม ค. ทกษะภ�ษ�ญปนระดบสง 1 ร�ยวช�
(3หนวยกต)และร�ยวช�ในกลมง.ภ�ษ�ญปนวช�ชพอก1ร�ยวช�(3หนวยกต)
1465Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
สาขาวชาภาษาไทยเพอการสอสาร
(Thai Language for Communication)
วชาพนฐานทางภาษา
LGG 212 ภาษาและวฒนธรรม (Language and Culture) 3(3-0-6)
คำ�อธบ�ย คำ�จำ�กดคว�ม และแนวคดด�นวฒนธรรม ภ�พสะทอนของวฒนธรรม ใน
ภ�ษ�คว�มสมพนธระหว�งภ�ษ�กบวฒนธรรมภ�ยในกรอบแนวคดของภ�ษ�ศ�สตรเชงม�นษยวทย�
และภ�ษ�ศ�สตรเชงสงคมโดยเนนคว�มแตกต�งระหว�งภ�ษ�ต�งๆทใชในบรบทท�งวฒนธรรม
ทหล�กหล�ยรวมทงคว�มแตกต�งระหว�งเพศทำ�เนยบภ�ษ�บทบ�ทของวฒนธรรมทมผลตอ
ววฒน�ก�รทตอเนองของภ�ษ�และปจจยท�งด�นวฒนธรรมทมผลตอก�รใชภ�ษ�
THA 220 การเขยนภาษาไทยอยางมประสทธภาพ (Effective Thai Writing) 3(3-0-6)
คว�มรเบองตนเกยวกบก�รเขยน จดมงหม�ยของก�รเขยน ลกษณะของก�รเขยนทด
ประเภทของง�นเขยนรอยแกวรอยกรองคว�มเรยงเรยงคว�มก�รใชคำ�สำ�นวนโวห�รภ�พพจน
และทวงทำ�นองก�รเขยน ฝกเขยนเพอสอส�รต�มวตถประสงคต�งๆ ก�รเขยนอธบ�ย ก�รเขยน
ชแจงก�รเขยนโตแยงก�รเขยนโนมน�วใจและก�รเขยนเล�เรอง
วชาบงคบสาขา
THA 213 ลกษณะภาษาไทย (Characteristics of the Thai Language) 3(3-0-6)
ลกษณะเฉพ�ะของภ�ษ�ไทย ด�นเสยง คำ� และประโยค ก�รสร�งคำ� ก�รสร�ง
ประโยคต�มทฤษฎไวย�กรณดงเดมไวย�กรณโครงสร�งก�รใชคำ�และสำ�นวนไทยรวมถงสำ�นวน
ภ�ษ�ไทยในปจจบน
THA 214 ภาษาศาสตรภาษาไทย (Thai Linguistics) 3(3-0-6)
ประวตคว�มเปนม�และพฒน�ก�รก�รศกษ�ภ�ษ�ศ�สตรในประเทศไทย ทฤษฎ
ภ�ษ�ศ�สตร เสยงและอวยวะทใชในก�รออกเสยง สทอกษรสำ�หรบบนทกเสยงภ�ษ�ไทย ระบบ
เสยงระบบคำ�ระบบประโยคก�รวเคร�ะหสวนประชดก�รนำ�เสนอง�นวจยทใชทฤษฎภ�ษ�ศ�สตร
1466 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
THA 221 พฒนาการฟงและการพด (Listening and Speaking Skill Development) 3(2-2-5)
หลกก�รฟงและก�รพด วธก�รพฒน�สมรรถภ�พก�รฟงและก�รพด ฝกฟงและจบใจ
คว�มเรองประเภทต�งๆ วเคร�ะหและประเมนคณค�เรองทไดฟง ก�รพฒน�บคลกภ�พในก�รพด
ใหเหม�ะสมฝกพดในสถ�นก�รณต�งๆ.
THA 222 ศลปะการใชเสยงเพอการสอสาร 3(2-2-5)
(Art of Voice Training in Thai Communication)
กระบวนก�รออกเสยง ฝกก�รเปลงเสยงต�มหลกว�ทวทย� หลกและเทคนคก�รอ�น
ฝกอ�นออกเสยงคำ�ประโยคเครองหม�ยวรรคตอนฝกอ�นข�วบทคว�มส�รคดฯลฯและฝก
อ�นตบทโดยมงคว�มถกตองด�นอกขรวธก�รสอคว�มหม�ยอ�รมณบรรย�ก�ศและจนตภ�พ
THA 223 พฒนาการอานและการเขยน (Reading and Writing Skill Development) 3(2-2-5)
คว�มหม�ยและคว�มสำ�คญของก�รอ�น จดมงหม�ยของก�รอ�น หลกพนฐ�นของ
ก�รอ�นก�รอ�นเกบร�ยละเอยดของขอคว�มก�รจบใจคว�มสำ�คญก�รเนนอตร�เรวในก�รอ�น
ก�รอ�นตคว�มก�รวเคร�ะหและประเมนคณค�เรองสนทอ�นจ�กสอต�งๆหลกทวไปในก�รเขยน
เพอวตถประสงคต�งๆก�รเขยนแสดงคว�มคดเหนก�รเขยนอภปร�ยก�รเขยนสนทรพจนก�ร
เขยนบทเพอสอสงพมพก�รเขยนบทเพอสอวทยกระจ�ยเสยงและวทยโทรทศน
THA 224 การบนทกและสรปความ (Note-taking and Summary Writing) 3(2-2-5)
คว�มหม�ยของก�รบนทก และก�รสรปคว�มประเภทของก�รบนทกและก�ร สรปคว�ม
หลกก�รเขยนบนทกและสรปคว�มฝกก�รเขยนบนทกแบบต�งๆฝกก�รสรปคว�มจ�กก�รฟงและ
ก�รอ�นฝกก�รทำ�ร�ยง�นสรปจ�กก�รประชมสมมน�ศกษ�ดง�นหรอเยยมชม
THA 233 วรรณคดไทยศกษา (Thai Literature Study) 3(3-0-6)
คว�มรพนฐ�นเกยวกบวรรณคดไทยไดแก ลกษณะบอเกดรปแบบเนอห�และ
แนวคดของวรรณคดไทยประวตและววฒน�ก�รของวรรณคดไทยเชนสมยสโขทยอยธย�ธนบร
และรตนโกสนทร เปนตน บทบ�ทและอทธพลของวรรณคดไทย ก�รวเคร�ะหและประเมนค�
วรรณคดไทยวรรณคดสำ�คญทควรรเชนไตรภมพระรวงลลตพระลอร�มเกยรตอเหน�ขนช�ง
ขนแผนพระอภยมณ
1467Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
THA 234 ภาษาวรรณคด (Literary Styles) 3(3-0-6)
คว�มรเบองตนเกยวกบภ�ษ�วรรณคดลกษณะของวรรณศลปโวห�รภ�พพจนสญลกษณ
รสในวรรณคดไทยรสในวรรณคดสนสกฤตวเคร�ะหภ�ษ�เชงวรรณศลปในวรรณคดไทย
THA 311 การแปลภาษาองกฤษเปนภาษาไทย 3(2-2-5)
(Translation from English into Thai)
หลกและเทคนคก�รแปลเบองตน ฝกวเคร�ะหขอคว�มภ�ษ�องกฤษด�นคำ�ศพท
ประโยคสำ�นวนก�รตคว�มเพอแปลคว�มเปนสำ�นวนก�รเขยนภ�ษ�ไทยทดสละสลวยและถก
ตองต�มตนฉบบ
THA 321 ภาษาไทยในองคการ (Thai Language in Organizations) 3(2-2-5)
คว�มสำ�คญของก�รสอส�ร ก�รสอส�รภ�ยในองคก�ร ทฤษฎองคก�ร ก�รใชภ�ษ�
ไทยเพอสอส�รในองคก�รทงทกษะก�รฟง ก�รพด ก�รอ�น ก�รเขยน ฝกก�รฟงและอ�นส�รรป
แบบต�งๆ ฝกก�รพดและเขยนแบบต�งๆ พฤตกรรมและปญห�ของก�รใชภ�ษ�ระหว�งบคคล
ในองคก�ร ก�รใชภ�ษ�เพอก�รจดกระบวนก�รกลมในรปแบบคณะกรรมก�ร วเคร�ะหก�รใช
ภ�ษ�ไทยเพอสอส�รในองคก�รเชนข�วหนงสอร�ชก�รจดหม�ยบนทกขอคว�มโปสเตอร
THA 322 การใชเทคโนโลยสารสนเทศเพอการสอสาร 3(2-2-5)
(Information Technology for Communication)
คว�มเปนม� บทบ�ท และคว�มสำ�คญของก�รนำ�เทคโนโลยส�รสนเทศม�ใชในก�ร
สอส�ร ตลอดจนศกษ�ก�รใชโปรแกรมคอมพวเตอรประยกตเพอนำ�ม�ใชในง�นสอส�รประเภทต�งๆ
ก�รผลตสอสงพมพสออเลกทรอนกสและสอสมยใหมในก�รประช�สมพนธและก�รโฆษณ�
THA 324 เทคนคการจดอบรมและการประชม 3(2-2-5)
(Conference and Training Techniques)
กระบวนก�รก�รจดอบรมเทคนคและวธก�รต�งๆทจะทำ�ใหก�รจดอบรมเปนไปอย�ง
มประสทธภ�พศกษ�องคประกอบหลกและวธก�รประชมประเภทต�งๆหน�ทและคว�มรบผดชอบ
ของผเข�ประชมในฐ�นะต�งๆรวมทงฝกก�รจดอบรมและก�รประชมโดยเนนก�รใชภ�ษ�ทกขนตอน
1468 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
THA 325 การฝกงานวชาชพ (Professional Internship) 1(0-35-18)
ตองเรยนวช�เอกไมนอยกว�51หนวยกต
ฝกปฏบตง�นกบบรษทหรอหนวยง�นต�งๆ ต�มคว�มเหนชอบของคณะกรรมก�ร
ส�ข�วช�เปนเวล�6สปด�หหรอ240ชวโมงเขยนร�ยง�นผลก�รปฏบตง�น
THA 344 วรรณกรรมไทยรวมสมย (Contemporary Thai Literature) 3(3-0-6)
คว�มหม�ยคณค�คว�มเปนม�และคว�มสำ�คญของวรรณกรรมรวมสมยโลกทศน
ค�นยม บทบ�ทท�งสงคมก�รเมองและวฒนธรรมทปร�กฏในวรรณกรรมรวมสมย คว�มแตกต�ง
ระหว�งวรรณกรรมไทยแบบเดมกบวรรณกรรมไทยในปจจบน บทบ�ทของวรรณกรรมทสะทอน
ภ�พสงคม ก�รเปลยนแปลงรปแบบภ�ษ�และเนอห�ของวรรณกรรมไทยรวมสมย ประเภทของ
วรรณกรรมไทยรวมสมย แนวคดสำ�คญและแนวท�งก�รวเคร�ะหวรรณกรรมไทยรวมสมยทคดสรร
ม�ใหศกษ�
THA 345 วรรณกรรมวจารณ (Literary Criticism) 3(2-2-5)
ทฤษฎก�รวจ�รณวรรณกรรม แนวท�งก�รวจ�รณวรรณกรรม ก�รอ�นและก�รเขยน
บทวจ�รณวรรณกรรม
THA 421 การใชภาษาเพอการนำาเสนอ (Thai Language for Presentation) 3(2-2-5)
หลกและกลวธก�รใชภ�ษ�เพอก�รนำ�เสนอในรปแบบของก�รพด ก�รเขยน และ
ก�รจดกจกรรมก�รใชสอประกอบก�รนำ�เสนอและฝกปฏบตก�รนำ�เสนอในรปแบบต�งๆ
THA 422 สมมนาสภาพและปญหาการใชภาษาไทยในปจจบน 3(2-2-5)
(Seminar in Nature and Problem of Thai Usage)
หลกก�รเรยนก�รสอนภ�ษ�ไทยดวยวธก�รสมมน� คว�มรพนฐ�นเกยวกบก�รใชภ�ษ�
ไทยเชนก�รใชคำ�ก�รใชประโยคก�รใชสำ�นวนก�รใชเครองหม�ยวรรคตอนฯลฯสภ�พก�ร
ใชภ�ษ�ไทยในปจจบนปญห�ก�รใชภ�ษ�ไทยในวงก�รต�งๆและก�รเสนอแนะวธก�รแกไขโดย
ก�รเสนอร�ยง�นคนคว�
THA 425 การศกษาคนควาอสระ (Independent Study) 3(0-15-8)
คนคว�เรองทผเรยนสนใจท�งด�นภ�ษ�ไทยหรอวรรณกรรมไทยเพอวเคร�ะหวจ�รณ
เรองทไดรบอนมตจ�กส�ข�วช�แลวเสนอผลง�นทศกษ�คนคว�
1469Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
THA 426 สหกจศกษาสำาหรบภาษาไทยเพอการสอสาร 7(0-35-18)
(Cooperative Education in Thai Language for Communication)
ตองเรยนวช�เอกไมนอยกว�51หนวยกต
นกศกษ�ตองฝกง�นในสถ�นประกอบก�รเสมอนเปนพนกง�นประจำ�ของหนวยง�น
นนๆเปนระยะเวล�ไมนอยกว�16สปด�ห หรอไมนอยกว�560ชวโมงและมง�นเฉพ�ะทไดรบ
มอบหม�ยจ�กหนวยง�นใหปฏบตเสรจสนภ�ยในระยะเวล�ก�รฝกง�น นกศกษ�จะตองทำ�บนทก
ประจำ�วนสงทกสปด�หและมร�ยง�นสรปผลก�รปฏบตง�นสงภ�ยหลงเสรจสนก�รฝกง�นเพอรบ
ก�รประเมนจ�กสถ�นประกอบก�รและอ�จ�รยประจำ�วช�
THA 441 การแปรรปวรรณกรรม (Adaptation of Literary Works) 3(2-2-5)
คว�มหม�ยของก�รแปรรปวรรณกรรม หลกของก�รแปรรปวรรณกรรม ประเภทของ
วรรณกรรมองคประกอบของวรรณกรรมเรองสนนวนย�ยบทละครนท�นฯลฯกฎหม�ยทเกยว
กบทรพยสนท�งปญญ� เทคนคก�รเขยนและคว�มคดสร�งสรรค ทฤษฎก�รเล�เรองข�มสอจ�กสอ
หนงเปนอกสอหนงเชนก�รแปรรปเรองสนเปนบทละครก�รแปรรปนวนย�ยเปนบทละครก�รแปรรป
นท�นพนบ�นเปนนท�นสำ�หรบเดก
วชาเอกเลอก
THA 215 ภาษาตางประเทศในภาษาไทย (Foreign Languages in Thai) 3(3-0-6)
ภ�ษ�ต�งประเทศในภ�ษ�ไทยเชนภ�ษ�บ�ลสนสกฤตเขมรจนองกฤษฯลฯ
ส�เหตและลกษณะก�รรบคำ�เข�ม�ใช ก�รเปลยนแปลงเสยง รปคำ� และคว�มหม�ย ก�รใชคำ�
รวมทงอทธพลของภ�ษ�ต�งประเทศทมตอภ�ษ�ไทยด�นเสยง อกขรวธและคำ�ศพท ไวย�กรณ
และสำ�นวนภ�ษ�
THA 225 การใชภาษาเพอสรางจตอาสา (Communication in Volunteer Mind) 3(2-2-5)
จตวทย�ก�รสอส�ร ฝกก�รใชภ�ษ�โนมน�วใจ ก�รพดแสดงคว�มยนดและไมตรจต
ใหกำ�ลงใจ ฝกก�รใชภ�ษ�สำ�หรบผนำ�และผต�มทด รวมทงฝกเขยนโครงก�รและทำ�กจกรรมท
สร�งจตอ�ส�
1470 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
THA 226 การเขยนเชงสรางสรรค (Creative Writing) 3(2-2-5)
คว�มรเบองตนเกยวกบก�รเขยนเชงสร�งสรรคก�รใชภ�ษ�ในง�นเขยนเชงสร�งสรรค
ง�นเขยนเชงสร�งสรรคประเภทต�งๆ เชน ก�รบรรย�ย ก�รพรรณน�คว�มรสก บนทกประจำ�วน
คว�มเรยงเรองเล�จ�กประสบก�รณนท�นเรองสนบทรอยกรองฯลฯก�รพฒน�ทกษะก�รเขยน
เชงสร�งสรรคโดยนำ�คว�มรประสบก�รณและจนตน�ก�รม�ถ�ยทอดเปนส�รคดและบนเทงคด
THA 227 การพดทางธรกจ (Business Speaking) 3(2-2-5)
หลกก�รพดท�งธรกจก�รร�งบทพดฝกก�รพดท�งธรกจเชนก�รสมภ�ษณก�รใช
โทรศพทก�รพดเสนอข�ยก�รเจรจ�ตอรองก�รพดเพอไมตรจตก�รนำ�เสนอร�ยง�นและโครงก�ร
ตอทประชม
THA 228 การอานเชงวเคราะหและตความ (Analytical and Interpretive Reading) 3(2-2-5)
หลกก�รอ�นเนนทกษะก�รอ�นข�วบทคว�มโฆษณ�เอกส�รวช�ก�รและวรรณกรรม
ต�งๆทงส�รคดและบนเทงคด เพอสร�งมโนทศนและส�ม�รถแสดงคว�มคดเหนเชงวเคร�ะหและ
วจ�รณ
THA 242 ภมปญญาไทยปรทศน (Review of Thai Wisdom) 3(2-2-5)
คว�มหม�ยและลกษณะของภมปญญ�ไทย บรบทท�งวฒนธรรมและสงแวดลอมท�ง
ธรรมช�ตของภมภ�คต�งๆ ทเปนปจจยตอก�รสร�งสรรคภมปญญ�ไทย ก�รใชภมปญญ�ในทอง
ถนเพอปรบตวและพฒน�ทองถนใหทนกบก�รเปลยนแปลงของสงคม
THA 243 คตชนกบการทองเทยวเชงวฒนธรรม (Folklore and Cultural Tourism) 3(2-2-5)
ขอมลท�งคตชนวทย�เชนนท�นพนบ�นตำ�น�นพธกรรมคว�มเชอก�รละเลน
และก�รแสดงพนบ�น วฒนธรรมท�งวตถของทองถนต�งๆ ทมบทบ�ทตอก�รจดก�รทองเทยว
เชงวฒนธรรมศกษ�คตชนกบก�รทองเทยวเชงวฒนธรรมภ�คสน�ม
THA 312 การเขยนรอยกรอง (Poetry Writing) 3(2-2-5)
ลกษณะคว�มเปนม�และแนวคดของกวนพนธไทย หลกก�รประพนธ รปแบบของ
รอยกรองไทยแตละประเภทฝกเขยนรอยกรองประเภทต�งๆไดแกโคลงฉนทก�พยกลอนร�ย
รอยกรองรปแบบใหมและก�รถอดคำ�ประพนธเปนรอยแกว
1471Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
THA 326 การเขยนบทความและสารคด (Article and Feature Writing) 3(2-2-5)
หลกก�รและเทคนคก�รเขยนบทคว�มและส�รคด ไดแก วธก�รสร�งแนวคด ก�ร
เลอกเรองก�รรวบรวมขอมลก�รคดเลอกขอมลวธก�รว�งโครงเรองกลวธก�รเขยนก�รนำ�เสนอ
เรองและก�รฝกเขยนบทคว�มและส�รคดประเภทต�งๆ
THA 327 การเขยนเพอการโฆษณา (Writing for Advertising) 3(2-2-5)
สอโฆษณ�ประเภทต�งๆ ก�รกำ�หนดยทธวธโฆษณ�และก�รคดสร�งสรรค เพอใหได
ภ�พและ/หรอขอคว�มโฆษณ� เทคนคก�รใชภ�ษ� และฝกเขยนบทโฆษณ�ในสอวทย โทรทศน
สอสงพมพและสออเลกทรอนกส
THA 328 การอานทางธรกจ (Business Reading) 3(2-2-5)
คว�มรพนฐ�นของธรกจคว�มสำ�คญของภ�ษ�ไทยตอธรกจคว�มหม�ยและลกษณะ
ของภ�ษ�ไทยธรกจศพทและสำ�นวนท�งธรกจหลกก�รอ�นเอกส�รท�งธรกจก�รวเคร�ะหเอกส�ร
ท�งธรกจเชนข�วบทคว�มร�ยง�นสญญ�ต�งๆท�งธรกจ
THA 329 การเขยนทางธรกจ (Business Writing) 3(2-2-5)
คว�มรเบองตนเกยวกบธรกจ หลกก�รใชภ�ษ�ไทยในง�นเขยนท�งธรกจ เชนก�รใช
คำ�ก�รใชประโยค ก�รใชศพท สำ�นวนท�งธรกจ ฯลฯ ฝกก�รกรอกแบบฟอรม ก�รเขยนบนทก
ก�รเขยนจดหม�ยประเภทต�งๆ ก�รเขยนร�ยง�นท�งธรกจทงร�ยง�นขน�ดสนและร�ยง�นขน�ด
ย�วและก�รเขยนโครงก�รท�งธรกจ
THA 330 การพดอยางมประสทธภาพ (Effective Speaking) 3(2-2-5)
คว�มหม�ยและคว�มสำ�คญของก�รพด ม�รย�ทในก�รพด คณสมบตทดของผพด
หลกก�รพดก�รเตรยมก�รพดก�รปฏบตตนขณะพดก�รพดโนมน�วใจก�รอภปร�ยก�รโตว�ท
ก�รปร�ศรยก�รกล�วสนทรพจนก�รทำ�หน�ทพธกรและโฆษกก�รพดในโอก�สต�งๆของสงคม
และในง�นอ�ชพ
THA 346 คตชนวทยา (Folklore) 3(2-2-5)
คว�มหม�ยและคว�มสำ�คญคว�มสมพนธระหว�งคตชนวทย�วฒนธรรมประเพณ
ก�รจำ�แนกขอมลท�งคตชนวทย�ไดแกมขป�ฐะอมขป�ฐะและประเภทผสมระหว�งมขป�ฐะกบ
อมขป�ฐะก�รเกบรวบรวมขอมลและก�รวเคร�ะหท�งคตชนวทย�ในปจจบน
1472 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
THA 348 วรรณกรรมเพลงพนจ (Song Literature Analysis) 3(3-0-6)
คว�มหม�ย ลกษณะเฉพ�ะ ประเภทของวรรณกรรมเพลงไทย วเคร�ะหบทเพลงพน
บ�นเพลงไทยลกทงเพลงไทยส�กลเพลงเพอชวตเพลงไทยรวมสมยและเพลงประเภทอนๆด�น
ก�รใชภ�ษ�แนวคว�มคดกลวธก�รแตงและอทธพลทมตอสงคมไทย
THA 349 วถไทย (Thai Conventional Wisdom) 3(3-0-6)
ลกษณะทวไป ววฒน�ก�รและก�รเปลยนแปลงของสงคมไทยทงในเมองและชนบท
วฒนธรรมประเพณทองถนพธกรรมก�รละเลนพนบ�นก�รแสดงเพลงค�นยมและวถชวตไทย
ภมปญญ�ช�วบ�นคณธรรมและจรยธรรมต�มหลกศ�สน�สภ�พเศรษฐกจก�รเมองก�รปกครอง
ในระบอบประช�ธปไตยอนมพระมห�กษตรยเปนพระประมข ก�รพฒน�ต�มแนวพระร�ชดำ�ร ก�ร
ดำ�เนนชวตอย�งพอเพยงและยงยน
THA 427 การใชภาษาไทยในสอมวลชน (Thai Language in Mass Media) 3(2-2-5)
คว�มรพนฐ�นของก�รสอส�รมวลชน บทบ�ทและหน�ทของสอมวลชน วเคร�ะห
ก�รใชภ�ษ�ไทยในสอมวลชนประเภทต�งๆ ทงในหนงสอพมพ นตยส�ร วทยกระจ�ยเสยง
วทยโทรทศน และสอมวลชนอนๆ อทธพลของภ�ษ�สอมวลชนทมผลกระทบตอก�รใชภ�ษ�ไทย
ในปจจบน
THA 428 การใชภาษาเพอการประชาสมพนธทางธรกจ 3(2-2-5)
(Thai for Business Public Relations)
หลกและกระบวนก�รประช�สมพนธของหนวยง�นธรกจ ง�นสอมวลชนสมพนธ ก�ร
พฒน�ทกษะก�รพดเพอก�รประช�สมพนธในรปแบบต�งๆ ก�รพฒน�ทกษะก�รเขยนเพอ ก�ร
ประช�สมพนธในลกษณะต�งๆหลกก�รเขยนเพอก�รประช�สมพนธท�งสอวทยกระจ�ยเสยงหลกก�ร
เขยนเพอก�รประช�สมพนธท�งสอวทยโทรทศนก�รเขยนเพอก�รประช�สมพนธท�งสออนๆ
THA 442 การเขยนวรรณกรรมออนไลน (Writing Online Literature) 3(2-2-5)
วรรณกรรมออนไลนของไทยคว�มเปนม�ประเภทองคประกอบลกษณะก�รเขยน
ขอดขอเสยก�รเขยนวรรณกรรมออนไลนคณสมบตของนกเขยนฝกเขยนวรรณกรรมออนไลน
1473Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
สาขาวชาภาษาฝรงเศส (French)
กลมวชาบงคบ
กลมวชาพนฐานทางภาษา
THA 220 การเขยนภาษาไทยอยางมประสทธภาพ (Effective Thai Writing) 3(3-0-6)
คว�มรเบองตนเกยวกบก�รเขยน จดมงหม�ยของก�รเขยน ลกษณะของก�รเขยนทด
ประเภทของง�นเขยนรอยแกวรอยกรองคว�มเรยงเรยงคว�มก�รใชคำ�สำ�นวนโวห�รภ�พพจน
และทวงทำ�นองก�รเขยนฝกเขยนเพอสอส�รต�มวตถประสงคต�งๆก�รเขยนอธบ�ยก�รเขยนชแจง
ก�รเขยนโตแยงก�รเขยนโนมน�วใจและก�รเขยนเล�เรอง
LGG 212 ภาษาและวฒนธรรม (Language and Culture) 3(3-0-6)
คำ�อธบ�ย คำ�จำ�กดคว�ม และแนวคดด�นวฒนธรรม ภ�พสะทอนของวฒนธรรมใน
ภ�ษ�คว�มสมพนธระหว�งภ�ษ�กบวฒนธรรมภ�ยในกรอบแนวคดของภ�ษ�ศ�สตรเชงม�นษยวทย�
และภ�ษ�ศ�สตรเชงสงคม โดยเนนคว�มแตกต�งระหว�งภ�ษ�ต�งๆ ทใชในบรบทท�งวฒนธรรม
ทหล�กหล�ย รวมทงคว�มแตกต�งระหว�งเพศ ทำ�เนยบภ�ษ� บทบ�ทของวฒนธรรมทมผลตอ
ววฒน�ก�รทตอเนองของภ�ษ�และปจจยท�งด�นวฒนธรรมทมผลตอก�รใชภ�ษ�
LGG 213 ภาษาศาสตรเบองตน (Introduction to Linguistics) 3(3-0-6)
คว�มรทวไปด�นภ�ษ�ศ�สตรหนวยเสยงหนวยคำ�ว�กยสมพนธและคว�มหม�ย
กลมวชาบงคบสาขา
FRN 105 ภาษา และวฒนธรรมฝรงเศสเพอการสอสาร 3(2-2-5)
(French Language and Culture for Communication)
วชาบงคบกอน : FRN 101 ภาษาฝรงเศสสำาหรบผเรมเรยน 1
ศพท สำ�นวนภ�ษ�ฝรงเศสเบองตนทใชสอส�รในบรบทท�งสงคมและวฒนธรรมของ
ช�วฝรงเศส ขนบธรรมเนยมประเพณ ม�รย�ทและวถชวตของช�วฝรงเศส ก�รศกษ�และสถ�นท
ทองเทยวในประเทศฝรงเศสโดยเนนก�รฝกทกษะก�รฟงและก�รพดในสถ�นก�รณทหล�กหล�ย
1474 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
FRN 111 ภาษาฝรงเศส 1 (French I) 3(3-0-6)
พฒน�ทกษะภ�ษ�ฝรงเศส ฟง พด อ�น เขยน คำ�ศพทไวย�กรณและวฒนธรรม เพอ
ส�ม�รถใชภ�ษ�ฝรงเศสสอส�รคว�มคดในชวตประจำ�วน
FRN 112 ภาษาฝรงเศส 2 (French II) 3(3-0-6)
พฒน�ทกษะภ�ษ�ฝรงเศส ฟง พด อ�น เขยน เพอก�รสอส�รในบรบทต�งๆ เนนคำ�
ศพทไวย�กรณและโครงสร�งประโยคทซบซอน
FRN 201 ฝรงเศสปจจบน (France Today) 3(3-0-6)
สภ�พเศรษฐกจสงคมก�รเมองก�รศกษ�ชวตคว�มเปนอยสอและสงพมพในปจจบน
FRN 213 ภาษาฝรงเศส 3 (French III) 3(3-0-6)
พฒน�ทกษะภ�ษ�ฝรงเศสฟงพดอ�นเขยนใชโครงสร�งประโยคทซบซอนมก�รเรยง
ลำ�ดบคว�มคดเพอแสดงคว�มคดเหนไดอย�งมประสทธภ�พ
FRN 214 ภาษาฝรงเศส 4 (French IV) 3(3-0-6)
ฝกทกษะก�รฟงพดอ�น เขยนโครงสร�งภ�ษ�ฝรงเศสฝกเขยนยอหน�และพดแลก
เปลยนคว�มคดเหนเกยวกบเหตก�รณในปจจบน
FRN 221 การฟงและการพด 1 (Listening and Speaking I) 3(2-2-5)
ทกษะก�รฟงและก�รพดเพอใหเหม�ะสมกบบรบททเกยวของกบชวตประจำ�วน
ก�รโทรศพทก�รเดนท�งก�รนดหม�ยก�รซอสนค�
FRN 222 การฟงและการพด 2 (Listening and Speaking II) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : FRN 221 การฟงและการพด 1
พฒน�ทกษะก�รสนทน�ในระดบทสงขน ก�รเสนอคว�มคดเหนและก�รโตแยงใน
สถ�นก�รณต�งๆเปนภ�ษ�ฝรงเศส
FRN 223 สทศาสตรภาษาฝรงเศส (French Phonetics) 3(3-0-6)
ระบบเสยงในภ�ษ�ฝรงเศส ก�รใชอวยวะในก�รพดและก�รเปลงเสยงของภ�ษ�ฝรงเศส
ก�รควบคมเสยง ก�รถ�ยทอดเสยงพดโดยใชสทอกษร เสยงกบก�รสอคว�มหม�ยในประโยคและ
ถอยคำ�ในภ�ษ�ฝรงเศส
1475Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
FRN 233 การอานและการเขยน 1 (Reading and Writing I) 3(3-0-6)
หลกก�รอ�นและก�รเขยนเบองตน ก�รวเคร�ะหคำ� กลวธก�รเขยนและก�รสรปคว�ม
ก�รเด�คว�มหม�ยจ�กบรบท
FRN 302 วรรณกรรมฝรงเศสสมยใหม (Modern French Literature) 3(3-0-6)
ววฒน�ก�รของวรรณกรรมฝรงเศสหลงสงคร�มโลกครงท 2 จนถงปจจบน ลกษณะ
วรรณกรรมประเภทต�งๆ และแนวคว�มคดของนกเขยนคนสำ�คญของฝรงเศส โดยอ�นง�น
วรรณกรรมคดสรร
FRN 303 อารยธรรมฝรงเศส (French Civilization) 3(3-0-6)
ศลปะฝรงเศสศ�สน�วรรณคดประวตศ�สตรคว�มเปนม�ของสหภ�พยโรปประช�คม
ผใชภ�ษ�ฝรงเศสและคว�มหล�กหล�ยท�งวฒนธรรมฝรงเศส
FRN 315 ภาษาฝรงเศส 5 (French V) 3(3-0-6)
พฒน�ทกษะภ�ษ�ฝรงเศสระดบสง วเคร�ะหโครงสร�งและก�รใชภ�ษ�ทซบซอน เนน
ก�รเขยนแสดงคว�มคดเหนก�รโตแยงในประเดนต�งๆหรอหวขอทกำ�หนด
FRN 316 ภาษาฝรงเศส 6 (French VI) 3(3-0-6)
พฒน�ทกษะภ�ษ�ฝรงเศสระดบสง โดยก�รศกษ�จ�กตวบททซบซอน วเคร�ะหก�รใช
ภ�ษ�ในรปแบบทหล�กหล�ยก�รนำ�เสนอคว�มคดเชงวจ�รณในประเดนต�งๆ
FRN 324 การอภปรายกลม (Group Discussion) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : FRN 222 การฟงและการพด 2
เทคนคก�รสอส�รท�งว�จ�เพอพฒน�ทกษะก�รพดใหมประสทธภ�พและถกตองใน
บรบทต�งๆก�รใชภ�ษ�และนำ�เสยงรวมทงก�รอภปร�ยกลมและอภปร�ยโตแยง
FRN 335 การอานและการเขยน 2 (Reading and Writing II) 3(3-0-6)
วชาบงคบกอน : FRN 233 การอานและการเขยน 1
ทกษะในก�รอ�นเอกส�รด�นวช�ก�รโครงสร�งของคว�มเรยงภ�ษ�ฝรงเศสสรปส�ระ
สำ�คญโดยแสดงคว�มคดเหนเชงวจ�รณจ�กบทอ�นเชงวช�ก�ร บทคว�ม ข�วส�รและบทตดตอน
จ�กวรรณกรรม
1476 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
FRN 343 การแปล 1 (Translation I) 3(3-0-6)
ทฤษฎก�รแปลและเทคนคก�รแปลเบองตน ฝกก�รแปลฝรงเศสเปนไทยจ�กเอกส�ร
ประเภททใชขอมลเนนใหส�ม�รถถ�ยทอดขอมลจ�กภ�ษ�หนงไปสอกภ�ษ�หนงไดอย�งถกตอง
FRN 353 ภาษาฝรงเศสในสำานกงาน (French at Work) 3(2-2-5)
ทกษะภ�ษ�ฝรงเศสทใชในสำ�นกง�น ก�รใชโทรศพทเพอตดตอสอส�ร ก�รบนทก
ขอคว�ม ก�รเขยนและก�รโตตอบจดหม�ยและจดหม�ยอเลกทรอนกสในสถ�นก�รณต�งๆ ก�รเต
รยมก�รประชมก�รตอนรบและรบรองแขกก�รจดร�ยง�นก�รประชม เรยนรคำ�ศพทเกยวกบเครอง
มอเครองใชต�งๆในสำ�นกง�นขอควรรในก�รทำ�ง�นกบคนฝรงเศส
FRN 391 การฝกปฏบต (Practicum) 1(0-35-18)
วชาบงคบกอน : ศกษารายวชาเอกบงคบแลวอยางนอย 16 รายวชา
ฝกปฏบตง�นในบรษทหรอหนวยง�นทนกศกษ�มโอก�สเรยนรง�นและไดใชภ�ษ�
ฝรงเศส โดยพจ�รณ�จ�กคว�มสนใจของนกศกษ�อย�งนอย 6 สปด�หหรอ 240 ชวโมง ทงน โดย
ไดรบคว�มเหนชอบจ�กคณะกรรมก�รของภ�ควช�ฯ มก�รประเมนจ�กหนวยง�นและอ�จ�รยท
ปรกษ�รวมทงก�รเขยนร�ยง�นผลก�รปฏบตง�นดวยค�ระดบคะแนนA-F
FRN 436 การเขยนเชงวชาการ (Academic Writing) 3(3-0-6)
วชาบงคบกอน : FRN 316 ภาษาฝรงเศส 6
รปแบบก�รเขยนเชงวช�ก�รลกษณะต�งๆ ฝกทกษะในก�รเขยนสรปคว�ม เรยบเรยง
ขอคว�มฝกเขยนร�ยง�นและก�รอ�งองขอมล
FRN 492 การศกษาคนควาอสระ (Independent Study) 3(0-9-5)
วชาบงคบกอน : FRN 436 การเขยนเชงวชาการ
ง�นคนคว�สวนบคคลของนกศกษ�ชนปสดท�ยในส�ข�ทนกศกษ�สนใจ นกศกษ�
ตองเตรยมร�ยชอหนงสอทเกยวกบหวขอทตองก�รจะศกษ�เสนอตออ�จ�รยทปรกษ� ศกษ�คนคว�
และรวบรวมขอมลเพอแลกเปลยนคว�มคดกบอ�จ�รยทปรกษ� และร�ยง�นผลก�รคนคว�ในรป
ของร�ยง�นไมนอยกว�4,000คำ�
1477Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
FRN 493 สหกจศกษาสำาหรบภาษาฝรงเศส 7(0-35-18)
(Cooperative Education in French Language)
วชาบงคบกอน : ศกษารายวชาเอกบงคบแลวอยางนอย 16 รายวชา
นกศกษ�ตองฝกง�นในสถ�นประกอบก�รเสมอนเปนพนกง�นประจำ�ของหนวยง�น
นนๆ เปนระยะเวล�ไมนอยกว� 16 สปด�ห หรอไมนอยกว� 560 ชวโมง และมง�นเฉพ�ะทไดรบ
มอบหม�ยจ�กหนวยง�นใหปฏบตเสรจสนภ�ยในระยะเวล�ก�รฝกง�น นกศกษ�จะตองทำ�บนทก
ประจำ�วนสงทกสปด�ห และมร�ยง�นสรปผลก�รปฏบตง�นสงภ�ยหลงเสรจสนก�รฝกง�นเพอรบ
ก�รประเมนจ�กสถ�นประกอบก�รและอ�จ�รยประจำ�วช�
กลมวชาเอกเลอก
FRN 336 ภาษาฝรงเศสในสอมวลชน (French in Mass Media) 3(2-2-5)
ทกษะก�รฟง พด อ�นและเขยนในง�นด�นสอมวลชน ก�รเลอกใชคำ� รปแบบภ�ษ�
ลล�ก�รเรยบเรยง และเทคนคในก�รสร�งสรรคง�นเพอเผยแพรในสอมวลชน สรปคว�มจ�กข�ว
และบทคว�มจ�กสอประเภทต�งๆ
FRN 345 การแปล 2 (Translation II) 3(3-0-6)
วชาบงคบกอน : FRN 343 การแปล 1
กลวธก�รแปลทสงขนก�รแปลข�วส�รคดเอกส�รวช�ก�รเบองตนบทคว�มจ�กสอสง
พมพทงจ�กภ�ษ�ฝรงเศสเปนภ�ษ�ไทยและภ�ษ�ไทยเปนภ�ษ�ฝรงเศส
FRN 362 ภาษาฝรงเศสดานการทองเทยว (French for Tourism) 3(2-2-5)
ทกษะก�รฟง พด อ�นและเขยนภ�ษ�ฝรงเศสทใชในธรกจก�รทองเทยว คำ�ศพท
สำ�นวนทเกยวกบก�รเดนท�งก�รจดโปรแกรมนำ�เทยวก�รบรรย�ยเกยวกบประเทศไทยด�นภมศ�สตร
ประวตศ�สตรศลปวฒนธรรมวถชวตและสถ�นททองเทยวเปนภ�ษ�ฝรงเศส
FRN 363 ภาษาฝรงเศสดานธรกจโรงแรม (French for Hotel Business) 3(2-2-5)
ทกษะภ�ษ�ฝรงเศสทใชในธรกจโรงแรม คำ�ศพท สำ�นวนภ�ษ�ฝรงเศสเพอสอส�รกบ
ลกค�ทแผนกตอนรบหองโถงของโรงแรมแผนกก�รเงนแผนกบรก�รหองพกแตละชนก�รอ�นและ
ก�รตอบจดหม�ยทเกยวของกบธรกจโรงแรมก�รใหขอมลเกยวกบร�ยก�รอ�ห�รและเครองดม
1478 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
FRN 364 ภาษาฝรงเศสสำาหรบมคคเทศก (French for Tourist Guides) 3(2-2-5)
คว�มรเกยวกบมรดกท�งวฒนธรรมไทยศลปะในประเทศไทยประวตและคว�มสำ�คญ
ของสถ�นททองเทยวต�งๆทกษะก�รใชภ�ษ�ฝรงเศสสำ�หรบก�รประกอบอ�ชพมคคเทศก
FRN 454 ภาษาฝรงเศสสโลกธรกจ (French for Business World) 3(2-2-5)
คำ�ศพทและสำ�นวนภ�ษ�ฝรงเศสทเกยวกบโครงสร�งบรษทและหน�ทก�รทำ�ง�นของ
พนกง�นทกษะก�รอ�นและก�รเขยนเอกส�รด�นธรกจก�รโฆษณ�ก�รสงสนค�และก�รจ�ยเงน
FRN 464 ภาษาฝรงเศสดานสายการบน (French for Airline) 3(2-2-5)
คำ�ศพทและสำ�นวนภ�ษ�ฝรงเศสทเกยวของกบระบบตวโดยส�ร ก�รสำ�รองทนงส�ย
ก�รบน หน�ทก�รทำ�ง�นของพนกง�นตอนรบบนเครองบนและพนกง�นภ�คพนดน คำ�ศพทและ
สำ�นวนภ�ษ�ฝรงเศสทจำ�เปนสำ�หรบพนกง�นส�ยก�รบน
FRN 473 ภาษาฝรงเศสดานศลปะการประกอบอาหารและเครองดม 1 3(2-2-5)
(French for Culinary Arts and Beverage I)
คำ�ศพทและสำ�นวนภ�ษ�ฝรงเศสทเกยวกบอ�ห�ร ของหว�นและเครองดม โครงสร�ง
และก�รใชภ�ษ�ฝรงเศสในก�รบรรย�ยก�รเตรยมและก�รปรงอ�ห�ร คว�มรเรองเครองดมชนด
ต�งๆของฝรงเศส
FRN 474 ภาษาฝรงเศสดานแฟชนและความงาม (French for Fashion and Beauty)
3(2-2-5)
คำ�ศพทและสำ�นวนภ�ษ�ฝรงเศสทเกยวกบผลตภณฑคว�มง�ม ชนดและประเภทของ
ผลตภณฑคว�มง�มโครงสร�งภ�ษ�ฝรงเศสทใชบรรย�ยขนตอนก�รแตงหน�คำ�ศพทและสำ�นวนท
เกยวกบแฟชนเครองแตงก�ยดไซนเนอรทสำ�คญแหงวงก�รแฟชนและคว�มง�มของฝรงเศส
FRN 475 ภาษาฝรงเศสดานศลปะการประกอบอาหารและเครองดม 2 3(2-2-5)
(French for Culinary Arts and Beverage II)
วฒนธรรมก�รกนของคนฝรงเศส ชนดของอ�ห�รฝรงเศส กระบวนก�รประกอบอ�ห�ร
เทคนคก�รประกอบอ�ห�ร ก�รเสรฟอ�ห�รแบบฝรงเศส ลกษณะของอ�ห�รฝรงเศสทแตกต�งกน
ในแตละภมภ�คของประเทศ ตลอดจนเครองดมทสำ�คญของฝรงเศส โครงสร�งและก�รใชภ�ษ�
ฝรงเศสทซบซอนเพอบรรย�ยลกษณะของอ�ห�รชนดต�งๆ
1479Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
FRN 481 ภาษาฝรงเศสดานการเรยนการสอน (French for Teaching) 3(2-2-5)
รปแบบและวธก�รสอนภ�ษ�ฝรงเศสในฐ�นะภ�ษ�ต�งประเทศ ศกษ�และวเคร�ะห
แบบเรยนภ�ษ�ฝรงเศส รวมทงฉบบปรบปรงเนอห�ใหสอดคลองกบนกเรยนไทย ฝกก�รใชสอก�ร
สอนประเภทต�งๆและเรยนรวธก�รประดษฐอปกรณสอนมก�รทดลองสอนในหองเรยน
FRN 482 ภาษาฝรงเศสเพอวทยาศาสตรและเทคโนโลย 3(2-2-5)
(French for Sciences and Technology)
ทกษะก�รฟงก�รพดก�รอ�นและก�รเขยนภ�ษ�ฝรงเศสเบองตนในบรบทเฉพ�ะด�น
วทย�ศ�สตรวทย�ศ�สตรก�รแพทยก�รพย�บ�ลและเทคโนโลยคำ�ศพทและสำ�นวนภ�ษ�ฝรงเศส
ทจำ�เปนสำ�หรบบคคลในส�ยง�นเฉพ�ะด�นวทย�ศ�สตร
1480 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
สาขาวชาภาษาองกฤษ (English)
วชาบงคบรวม
นกศกษ�จะตองเรยนร�ยวช�ในกลมวช�บงคบรวมจำ�นวนไมนอยกว� 6 หนวยกตโดย
เลอก2ร�ยวช�จ�ก3ร�ยวช�ดงตอไปน
HUM 212 ภาษาและวฒนธรรม (Language and Culture) 3(3-0-6)
คำ�อธบ�ย คำ�จำ�กดคว�ม และแนวคดด�นวฒนธรรม ภ�พสะทอนของวฒนธรรม
ในภ�ษ� คว�มสมพนธระหว�งภ�ษ�กบวฒนธรรมภ�ยในกรอบแนวคดของภ�ษ�ศ�สตร เชง
ม�นษยวทย� และภ�ษ�ศ�สตรเชงสงคม โดยเนนคว�มแตกต�งระหว�งภ�ษ�ต�งๆ ทใชในบรบท
ท�งวฒนธรรมทหล�กหล�ยรวมทงคว�มแตกต�งระหว�งเพศทำ�เนยบภ�ษ�บทบ�ทของวฒนธรรม
ทมผลตอววฒน�ก�รทตอเนองของภ�ษ�และปจจยท�งด�นวฒนธรรมทมผลตอก�รใชภ�ษ�
HUM 213 ภาษาศาสตรเบองตน (Introduction to Linguistics) 3(3-0-6)
ศกษ�คว�มรทวไปด�นภ�ษ�ศ�สตรหนวยเสยงหนวยคำ�ว�ยกสมพนธและคว�มหม�ย
ENG 215 วรรณกรรมเบองตน (Introduction to Literature) 3(3-0-6)
คว�มรพนฐ�นด�นองคประกอบวรรณกรรมโดยเฉพ�ะวรรณกรรมภ�ษ�องกฤษ ไดแก
รปแบบแกนเรองและกลวธก�รประพนธก�รวเคร�ะหรอยแกวรอยกรองและบทละครทคดสรร
วชาบงคบสาขา
กลมวชาโครงสรางภาษาและภาษาศาสตร
ENG 208 โครงสรางภาษาองกฤษสำาหรบการอานเพอความเขาใจ 3(3-0-6)
(English Structure for Reading Comprehension)
วชาบงคบกอน : ENG 102 ภาษาองกฤษพนฐาน 2
โครงสร�งประโยคภ�ษ�องกฤษและคว�มสมพนธของกลมประโยคในเนอคว�มของ
บทอ�น ฝกก�รถ�ยทอดคว�มหม�ยจ�กวล ประโยค และอนเฉท ก�รวเคร�ะหชอเรองและใจคว�ม
สำ�คญก�รอ�นเกบใจคว�มและเชอมโยงคว�มสมพนธของใจคว�มเพอใหเข�ใจเนอห�โดยรวมโดย
ใชโครงสร�งไวย�กรณ
1481Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
ENG 209 โครงสรางภาษาองกฤษสำาหรบการเขยนอนเฉท 3(3-0-6)
(English Structure for Paragraph Writing)
วชาบงคบกอน : ENG 102 ภาษาองกฤษพนฐาน 2
โครงสร�งประโยคภ�ษ�องกฤษและคว�มสมพนธของกลมประโยคทประกอบกนเปน
อนเฉท ฝกก�รเขยนอนเฉท ก�รเปลยนรปจ�กคำ�กรย�และคณศพทเปนคำ�น�ม ก�รเชอมโยงคว�ม
คดและถ�ยทอดคว�มคดเปนคำ�และกลมประโยคโดยใชโครงสร�งไวย�กรณ
ENG 212 โครงสรางภาษาองกฤษประยกต (Applied English Structure) 3(3-0-6)
ศกษ�ภ�ษ�ทใชจรงในเอกส�รต�งๆ หนงสอพมพ บทคว�ม ข�วโฆษณ� และฝกก�ร
เปลยนโครงสร�งรปประโยคโดยรกษ�คว�มหม�ยเดมภ�ยในประโยค และก�รประยกตใชโครงสร�ง
ภ�ษ�ดงกล�วเพอพฒน�ทกษะก�รอ�นและก�รเขยน
ENG 213 สทศาสตรภาษาองกฤษ (English Phonetics) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : HUM 213 ภาษาศาสตรเบองตน
ระบบเสยงในภ�ษ�องกฤษ ก�รใชอวยวะในก�รพดและก�รเปลงเสยงของภ�ษ�องกฤษ
ฝกก�รเปลงเสยง ก�รควบคมเสยงพด ก�รถ�ยทอดเสยงพดโดยก�รใชสทอกษร เสยงกบก�รสอ
คว�มหม�ยในคำ�ประโยคและถอยคำ�ในภ�ษ�องกฤษ
ENG 314 วฒนธรรมกบภาษาองกฤษ (Culture and English Language) 3(3-0-6)
วชาบงคบกอน : HUM 212 ภาษาและวฒนธรรม
คำ�อธบ�ย คำ�จำ�กดคว�มและแนวคดด�นวฒนธรรม คว�มสมพนธระหว�งวฒนธรรม
กบภ�ษ�องกฤษ เนนคว�มแตกต�งระหว�งภ�ษ�องกฤษทใชในรปแบบวฒนธรรมต�งๆ รวมทง
คว�มแตกต�งระหว�งเพศ ลกษณะของภ�ษ�เขยนและภ�ษ�พด สถ�นก�รณก�รใชภ�ษ� และ
บทบ�ทของวฒนธรรมในคว�มตอเนองท�งววฒน�ก�รของภ�ษ�องกฤษ
กลมวชาทกษะภาษา
ENG 221 การอาน 1 (Reading I) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : ENG 208 โครงสรางภาษาองกฤษสำาหรบการอานเพอความเขาใจ
กลวธพฒน�ทกษะก�รอ�นภ�ษ�องกฤษ ด�นคำ�ศพท ก�รวเคร�ะหคำ� ก�รเด�คว�ม
หม�ยของคำ�ศพทจ�กบรบทก�รใชพจน�นกรมและก�รจบใจคว�มสำ�คญ
1482 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
ENG 231 การเขยน 1 (Writing I) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : ENG 209 โครงสรางภาษาองกฤษสำาหรบการเขยนอนเฉท
ศกษ�กลวธก�รเขยนยอหน�และก�รใชคำ�เชอมขอคว�ม รวมทงฝกเขยนอนเฉทภ�ษ�
องกฤษรปแบบต�งๆเชนก�รบรรย�ยเรองก�รพรรณน�และก�รอธบ�ยคว�ม
ENG 241 การฟง – การพด 1 (Listening – Speaking I) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : ENG 102 ภาษาองกฤษพนฐาน 2
ฝกทกษะก�รฟงและพดภ�ษ�องกฤษ เพอใชใหเหม�ะสมในก�รสนทน�ต�มสถ�นก�รณ
ทกำ�หนดใหก�รทกท�ยก�รแนะนำ�ก�รซกถ�มขอมลและก�รใชภ�ษ�ในสถ�นก�รณอนๆ
ENG 322 การอานเชงวจารณ (Critical Reading) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : ENG 221 การอาน 1
ฝกทกษะก�รอ�นเชงวเคร�ะหวจ�รณ ใหส�ม�รถแยกขอเทจจรงออกจ�กคว�มคดเหน
ก�รตคว�มและก�รสรปใจคว�มโดยนย
ENG 323 การอานเชงวชาการ (Academic Reading) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : ENG 322 การอานเชงวจารณ
รปแบบของภ�ษ�ทมก�รใชศพทและโครงสร�งของภ�ษ�องกฤษในตำ�ร�ท�งวช�ก�ร
ต�งๆ เนนก�รฝกฝนทกษะและกลวธก�รอ�นเพมเตม เพอใหส�ม�รถนำ�ไปใชในก�รอ�นบทคว�ม
หรอง�นเขยนท�งวช�ก�รต�งๆได
ENG 332 การเขยน 2 (Writing II) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : ENG 231 การเขยน 1
โครงสร�งของคว�มเรยงฝกเขยนคว�มเรยงแบบเล�เรองบรรย�ยและพรรณน�
ENG 333 การเขยนเชงวชาการ (Academic Writing) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : ENG 332 การเขยน 2
เทคนคก�รเขยนร�ยง�นก�รคนคว� ฝกยอคว�ม เรยบเรยงขอคว�มและเขยนร�ยง�น
ก�รคนคว�
1483Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
ENG 342 การฟง – การพด 2 (Listening – Speaking II) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : ENG 241 การฟง – การพด 1
พฒน�ทกษะก�รพดและก�รฟงในสถ�นก�รณทมอสระในก�รสอส�รม�กขน ก�รนด
หม�ยก�รบอกลำ�ดบขนตอนก�รบรรย�ยเหตก�รณและสงเคยทำ�ในอดตก�รว�งแผนง�นในอน�คต
ENG 343 การฟง – การพดเชงวชาการ (Academic Listening-Speaking Skills) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : ENG 342 การฟง – การพด 2
พฒน�ทกษะก�รฟงก�รพดทไดเรยนม�ใชในสถ�นก�รณท�งวช�ก�รก�รบรรย�ยก�ร
อภปร�ยกลม ก�รสมมน�และก�รอภปร�ยโตแยงเชงวช�ก�ร ในก�รฟง ฝกก�รค�ดเด� ก�รจดคำ�
บรรย�ย ก�รฟงประกอบภ�พบรรย�ย ในก�รพด ฝกก�รมสวนรวมในกจกรรมก�รพดเชงวช�ก�ร
แบบต�งๆ
ENG 451 ทกษะรวมทางภาษา (Integrated Language Skills) 3(2-2-5)
พฒน�และประยกตทกษะภ�ษ�องกฤษทงสด�นในก�รทำ�กจกรรมโครงง�นต�งๆต�ม
หวเรองทสนใจ ก�รเขยนแบบเล�เรอง ก�รอภปร�ย ก�รนำ�เสนอแบบละคร รวมทงก�รทำ�กจกรรม
เปนคและกลมเกมสท�งภ�ษ�และก�รฝกจ�กสถ�นก�รณจำ�ลองต�งๆ
ENG 452 ทกษะรวมทางภาษาขนสง (Advanced Integrated Language Skills) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : ENG 451 ทกษะรวมทางภาษา
พฒน�ทกษะท�งภ�ษ�ทงสดวยก�รทำ�กจกรรมโครงง�นต�งๆ ม�กขน ก�รนำ�เสนอ
ขอมลก�รเขยนเพอก�รโฆษณ�ประช�สมพนธ และก�รเขยนร�ยง�น ฝกก�รฟงและพดจ�กบท
สนทน�ในวดทศนศกษ�คนคว�ดวยก�รอ�นเอกส�รทใชในชวตจรง รวมถงก�รนำ�ขอมลและคว�มร
ทไดจ�กชมชนภ�ยนอกม�ใชในหองเรยนดวย
กลมวชาฝกปฏบตและศกษาดวยตนเอง
นกศกษ�ทเลอกเข�โครงก�รสหกจศกษ� ตองเลอกเรยนร�ยวช� ENG 489 ก�รเตร
ยมสหกจศกษ�และENG490สหกจศกษ�สำ�หรบภ�ษ�องกฤษในสถ�นปฏบตก�รทดแทนENG
491ก�รศกษ�คนคว�อสระENG492ก�รฝกง�นวช�ชพและENG493สมมน�ก�รใชภ�ษ�องกฤษ
ในฐ�นะเปนภ�ษ�ต�งประเทศ
1484 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
ENG 489 การเตรยมสหกจศกษา (Preparation for Cooperative Education) 1(0-6-3)
วชาบงคบกอน : นกศกษาตองมหนวยกตสะสมในรายวชาเฉพาะของสาขาวชา
ภ�ษ�องกฤษไมนอยกว�48หนวยกตหรอ16ร�ยวช�
เตรยมคว�มพรอมนกศกษ�เพอฝกง�นในสถ�นประกอบก�ร ทงในด�นคณภ�พและ
คณสมบตรวมทงศกษ�เกยวกบองคกรและสถ�นประกอบก�รทนกศกษ�จะไปฝกง�น
ENG 490 สหกจศกษาสำาหรบภาษาองกฤษในสถานปฏบตการ 6(0-35-18)
(Cooperative Education for Practical English)
วชาบงคบกอน : ENG 489 การเตรยมสหกจศกษา
นกศกษ�ตองฝกง�นด�นก�รจดก�รใชภ�ษ�องกฤษในหนวยง�นต�งๆ โดยตองปฏบต
ง�นเสมอนเปนพนกง�นประจำ�ของหนวยง�นนน เปนเวล�ไมนอยกว� 16 สปด�หตดตอกนหรอไม
นอยกว� 560 ชวโมง และมง�นเฉพ�ะทไดรบมอบหม�ยจ�กหนวยง�นใหปฏบตใหเสรจสนภ�ยใน
ระยะเวล�ก�รฝกง�น นกศกษ�จะตองทำ�บนทกก�รเรยนรสงทกสปด�ห และตองนำ�เสนอสงทได
เรยนรเมอสนสดก�รปฏบตง�นในรปแบบของก�รสมมน�
ENG 491 การศกษาคนควาอสระ (Independent Study) 3(0-6-3)
วชาบงคบกอน : ENG 333 การเขยนเชงวชาการ
พฒน�ก�รเขยนภ�ษ�องกฤษในหวขอหล�กหล�ยขององคประกอบและก�รใชภ�ษ�
ต�มคว�มสนใจของแตละบคคล และนำ�เสนอโครงร�งแลวทำ�ก�รศกษ�คนคว�ร�ยละเอยด เพอสง
ผลก�รศกษ�ในรปของร�ยง�น
ENG 492 การฝกงานวชาชพ (Professional Internship) 1(0-35-18)
วชาบงคบกอน : นกศกษาตองมหนวยกตสะสมในรายวชาภาษาองกฤษไมนอยกวา 48
หนวยกต หรอ 16 รายวชา
ฝกปฏบตง�นกบบรษทหรอหนวยง�นต�งๆ ทใชภ�ษ�องกฤษในก�รปฏบตง�นเปน
เวล�6สปด�หหรอ210ชวโมงต�มคว�มเหนชอบของคณะกรรมก�รส�ข�วช�นกศกษ�ตองเขยน
ร�ยง�นผลก�รปฏบตง�นเมอสนสดก�รฝกง�น
ENG 493 สมมนาการใชภาษาองกฤษในฐานะเปนภาษาตางประเทศ 3(3-0-6)
(Seminar in the Use of English as a Foreign Language)
วชาบงคบกอน : ENG 323 การอานเชงวชาการ
1485Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
วเคร�ะหภ�ษ�องกฤษทใชในฐ�นะภ�ษ�ต�งประเทศในแงมมต�งๆ โดยก�รนำ�ปญห�
ทพบจ�กก�รเรยนวช�ต�งๆ และก�รศกษ�วจยทเกยวของม�อภปร�ย และเลอกประเดนทน�สนใจ
ม�ศกษ�คนคว�เพอนำ�เสนอในรปของก�รสมมน�
กลมวชาเอกเลอก
ENG 324 วรรณกรรมภาษาองกฤษรวมสมย (Contemporary Literature) 3(3-0-6)
วเคร�ะหวรรณกรรมภ�ษ�องกฤษรวมสมยทเลอกสรร ทสะทอนใหเหนสภ�พสงคมและ
ก�รเมองศกษ�แนวคดและรปแบบในก�รเขยนของนกประพนธ
ENG 334 การเขยนเชงสรางสรรค (Creative Writing) 3(2-2-5)
ง�นเขยนรปแบบต�งๆ ด�นบนเทงคด เรองสน บทละคร และคำ�ประพนธ โดยเลอก
ศกษ�จ�กตวอย�งวรรณกรรมสมยใหมและนำ�คว�มรทไดม�เปนตวอย�งในก�รฝกเขยนง�นเชง
สร�งสรรคของตนเอง
ENG 335 การแปล (Translation) 3(2-2-5)
หลกและวธก�รแปลภ�ษ�องกฤษเปนภ�ษ�ไทยและก�รแปลภ�ษ�ไทยเปนภ�ษ�
องกฤษรวมทงฝกแปลข�วส�รและบทคว�มต�งๆจ�กว�รส�ร
ENG 361 ภาษาองกฤษเพอการทองเทยว 1 (English for Tourism I) 3(2-2-5)
ฝกทกษะก�รใชภ�ษ�ในอตส�หกรรมก�รทองเทยว โดยก�รทำ�กจกรรมโครงก�รทงใน
และนอกหองเรยน กล�วตอนรบกลมนกทองเทยว สมภ�ษณนกทองเทยวช�วต�งประเทศ ศกษ�
วเคร�ะหปญห�ด�นภ�ษ�ทเกดขนในก�รตดตอสอส�รจรง
ENG 362 ภาษาองกฤษเพอการทองเทยว 2 (English for Tourism II) 3(2-2-5)
วช�บงคบกอน:ENG361ภ�ษ�องกฤษเพอก�รทองเทยว1พฒน�ทกษะท�งภ�ษ�ท
ใชในอตส�หกรรมก�รทองเทยวเพมเตมโดยก�รทำ�โครงก�รและกจกรรมต�งๆคนคว�และนำ�เสนอ
ขอมลพนฐ�นด�นก�รทองเทยวของประเทศใดประเทศหนง ฝกฟง ขอซกถ�มและตอบขอสงสย ให
คำ�แนะนำ�และว�งแผนก�รเดนท�ง
1486 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
ENG 363 ภาษาองกฤษขนสงเพอการทองเทยว (Advanced English for Tourism) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : ENG 362 ภาษาองกฤษเพอการทองเทยว 2
พฒน�ทกษะก�รใชภ�ษ�องกฤษในสถ�นก�รณจรงในอตส�หกรรมก�รทองเทยว
เนนก�รกจกรรมโครงก�รต�ง ๆ โดยศกษ�คนคว�ขอมลของแหลงทองเทยวต�ง ๆ (วด พพธภณฑ
พระร�ชวง ฯลฯ) เขยนกำ�หนดก�รทองเทยว ฝกนำ�ชมสถ�นททองเทยว และเสนอร�ยง�น ใหคำ�
แนะนำ�เกยวกบผลกระทบของก�รทองเทยวทงในด�นนโยบ�ยและก�รปฏบตเกยวกบก�รทองเทยว
ของแตละแหง
ENG 364 ภาษาองกฤษเพอการจดการโรงแรม 1 3(2-2-5)
(English for Hotel Management I)
ศกษ�และพฒน�ทกษะภ�ษ�องกฤษทใชในก�รจดก�รโรงแรมโดยก�รฟงบรรย�ยและ
ก�รแสดงบทบ�ทสมมต ทำ�ง�นคและกลม ฝกใชภ�ษ�ในสถ�นก�รณจำ�ลอง ฝกปฏบตง�นด�น
ง�นบคคลและก�รจดก�ร ก�รตดตอกบแขกของโรงแรมทำ�แฟมประวต และก�รรวบรวมขอมลของ
โรงแรมตลอดจนขอมลจ�กก�รสมภ�ษณระหว�งพนกง�นและแขกของโรงแรม
ENG 365 ภาษาองกฤษเพอการจดการโรงแรม 2 3(2-2-5)
(English for Hotel Management II)
วชาบงคบกอน : ENG 364 ภาษาองกฤษเพอการจดการโรงแรม 1
พฒน�ทกษะเพมเตมท�งภ�ษ�ในอตส�หกรรมก�รบรก�ร ฝกทำ�กจกรรมเกยวกบก�ร
ใหบรก�รแกแขกของโรงแรมต�มสถ�นก�รณภ�ยในโรงแรม หองอ�ห�รหรอหองพก บรก�รตดตอ
สอบถ�ม รบคำ�รองเรยน ฝกอภปร�ยและเรยนรขนตอนก�รปฏบตง�นด�นกจกรรมต�ง ๆ ของ
โรงแรมรวมถงบรก�รด�นอ�ห�รและเครองดมก�รเงนและงบประม�ณ
ENG 366 ภาษาองกฤษขนสงเพอการจดการโรงแรม 3(2-2-5)
(Advanced English for Hotel Management)
วชาบงคบกอน : ENG 365 ภาษาองกฤษเพอการจดการโรงแรม 2
พฒน�ทกษะก�รใชภ�ษ�ใหกว�งขนต�มสถ�นก�รณจรงในอตส�หกรรมก�รจดก�ร
โรงแรม เนนคว�มตองก�รของนกเดนท�งและก�รอำ�นวยคว�มสะดวกในก�รประชมสมมน� ก�ร
ว�งแผนง�น ก�รนำ�เทยว โดยใชขอมลของโรงแรมทไดศกษ�ไว รวมทงศกษ�บทบ�ทและคว�มรบ
ผดชอบของอตส�หกรรมโรงแรมในก�รพฒน�ประเทศไทย เสนอโครงก�รด�นก�รออกแบบหองพก
ว�งแผนก�รประชมจดต�ร�งนำ�เทยว
1487Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
ENG 369 ภาษาองกฤษเพอสายการบน (English for Airlines) 3(2-2-5)
ฝกทกษะก�รใชภ�ษ�ในอตส�หกรรมก�รบน โดยก�รทำ�กจกรรมโครงก�รทงในและ
นอกชนเรยน ฝกใชภ�ษ�ในสถ�นก�รณจำ�ลองฝกก�รตดตอกบผโดยส�รและส�ยก�รบน ตลอดจน
ระบบของก�รจองเทยวบนรวมถงศกษ�วเคร�ะหปญห�ด�นภ�ษ�ทเกดขนในก�รตดตอสอส�รจรง
ENG 370 ภาษาองกฤษเพอการภตตาคาร (English for Restaurants) 3(2-2-5)
ก�รใชภ�ษ�องกฤษในก�รสอส�รสำ�หรบภตต�ค�ร พฒน�ทกษะก�รฟง ก�รพด ก�ร
อ�น และก�รเขยนทเกยวกบสวนผลต และสวนบรก�รในภตต�ค�ร ศกษ�คำ�ศพทเฉพ�ะและบท
สนทน�ทเกยวของเพอใชสอส�รในสถ�นก�รณจรง
ENG 371 การอานเชงธรกจ (Business Reading) 3(2-2-5)
ฝกอ�นบทคว�มท�งธรกจต�ง ๆ เนนศพทเฉพ�ะธรกจ และก�รแปลคว�มหม�ยจ�ก
กร�ฟต�ร�งและแผนภมเปนภ�ษ�เขยน
ENG 372 การเขยนเชงธรกจ (Business Writing) 3(2-2-5)
ฝกเขยนเอกส�รและร�ยง�นท�งธรกจแบบต�ง ๆ โดยเนนก�รลำ�ดบคว�มคดทชดเจน
คว�มถกตองของรปแบบเนอคว�มภ�ษ�และก�รพฒน�รปแบบก�รเขยนทเปนม�ตรฐ�น
ENG 373 ภาษาองกฤษเพอการนำาเสนอ (English for Presentations) 3(2-2-5)
ศกษ�วธก�รนำ�เสนอดวยภ�ษ�องกฤษทถกตองเหม�ะสมในสถ�นก�รณจรงท�งธรกจ
และท�งกฎหม�ยก�รจดและนำ�เสนอหวขอก�รประชมก�รดำ�เนนก�รประชมก�รนำ�เสนอโครงง�น
ENG 374 ภาษาองกฤษสำาหรบบคลากรสำานกงาน 1 3(2-2-5)
(English for Office Personnel I)
พฒน�ทกษะภ�ษ�องกฤษทงสด�นทใชในง�นเลข�นก�ร หรอก�รบรห�รสำ�นกง�น
ศกษ�ก�รใช คำ�ศพททเกยวของกบโครงสร�งขององคกร อปกรณเครองใชในสำ�นกง�น และก�ร
ตดตอท�งธรกจฝกก�รฟงและพดทเกยวของกบก�รตอนรบก�รตดตอท�งโทรศพทก�รตดตอจอง
หองพกก�รเตรยมก�รเดนท�ง
1488 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
ENG 375 ภาษาองกฤษสำาหรบบคลากรสำานกงาน 2 3(2-2-5)
(English for Office Personnel II)
พฒน�ทกษะภ�ษ�องกฤษทงสด�นทใชในง�นเลข�นก�รหรอก�รบรห�รสำ�นกง�นใน
ระดบทสงขน เนนรปแบบและเนอห�ก�รตดตอท�งธรกจ ก�รซกถ�ม ก�รตอบขอซกถ�ม ก�รรอง
เรยน ก�รตอบขอ รองเรยน ก�รขอโทษ รวมทงฝกก�รเขยนจดหม�ยก�รเขยนบนทกขอคว�มและ
ก�รตดตอท�งโทรศพท
ENG 381 การอานงานสอสารมวลชน (Reading in the Mass Media) 3(2-2-5)
พฒน�ทกษะก�รอ�น วเคร�ะหและวจ�รณภ�ษ�หนงสอพมพ นตยส�ร และ
อนเตอรเนตรวมทงศกษ�ถงคว�มสมพนธระหว�งสงคมกบภ�ษ�เขยนในง�นสอส�รมวลชน
ENG 382 การเขยนเพองานวารสารศาสตร (Writing for Journalism) 3(2-2-5)
พฒน�ทกษะก�รเขยนบทคว�มภ�ษ�องกฤษในหนงสอพมพ และนตยส�ร ก�รว�ง
โครงสร�งของบทคว�มลล�ภ�ษ�หนงสอพมพก�รคนคว�ห�ขอมลก�รนำ�เสนอข�วก�รบรรณ�ธ
กรณรวมทงจรยธรรมในวช�ชพท�งว�รส�รศ�สตร
ENG 383 การฟงและการพดในงานสอสารมวลชน 3(2-2-5)
(Listening and Speaking in the Mass Media)
ศกษ�ก�รใชภ�ษ�องกฤษเพอก�รนำ�เสนอข�ว ก�รโฆษณ�และง�นบนเทงคด ต�ม
ลกษณะก�รใชจรงในสงคม รวมทงฝกทกษะก�รฟงภ�ษ�องกฤษเพอคว�มเข�ใจ วเคร�ะห วจ�รณ
ภ�ษ�ทใชและฝกทกษะก�รพดภ�ษ�องกฤษในบรบทต�งๆก�รอ�นข�วก�รใชภ�ษ�และนำ�เสยง
เพอก�รโฆษณ�ประช�สมพนธ เนนคว�มถกตองท�งภ�ษ� ก�รออกเสยง และก�รใชทำ�นองเสยงท
ถกตองชดเจน
ENG 384 ภาษาองกฤษเพอการประชาสมพนธ (English for Public Relations) 3(2-2-5)
ก�รใชภ�ษ�องกฤษเพอก�รประช�สมพนธ ฝกฝนทกษะและก�รใชรปแบบภ�ษ�เพอเผย
แพรขอมลข�วส�รและกลวธก�รใชภ�ษ�ในกจกรรมต�งๆท�งด�นประช�สมพนธก�รสมภ�ษณ
ใหสมภ�ษณและแถลงข�ว
1489Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
ENG 394 ภาษาศาสตรภาษาองกฤษเพอการใชงาน 3(2-2-5)
(Practical English Linguistics)
ศกษ�ลกษณะองคประกอบของภ�ษ�องกฤษในเชงก�รประยกตใชวเคร�ะหภ�ษ�องกฤษ
ในระดบทแตกต�งกนต�มสถ�นก�รณจรงวเคร�ะหโครงสร�งประโยคเสยงคำ�และคว�มหม�ย
ENG 436 การแปลขนสง (Advanced Translation) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : ENG 335 การแปล
ศกษ�ก�รแปลบทคว�มในระดบทสงขน มเนอห�และรปแบบประโยคทซบซอนม�กขน
ทงจ�กภ�ษ�องกฤษเปนภ�ษ�ไทยและภ�ษ�ไทยเปนภ�ษ�องกฤษ
ENG 444 การแปลแบบลามองกฤษเปนไทย 3(2-2-5)
(English – Thai Oral Interpretation)
ศกษ�วธก�รและพฒน�ทกษะต�งๆในก�รแปลแบบล�มจ�กภ�ษ�องกฤษเปนภ�ษ�ไทย
ในสถ�นก�รณต�งๆเนนก�รสรปใหไดใจคว�มและคว�มเข�ใจในด�นคว�มแตกต�งท�งวฒนธรรม
ENG 445 การแปลแบบลามไทยเปนองกฤษ (Thai – English Oral Interpretation) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : ENG 444 การแปลแบบลามองกฤษเปนไทย
พฒน�ทกษะก�รแปลป�กเปล�ต�มสถ�นก�รณต�งๆจ�กภ�ษ�ไทยเปนภ�ษ�องกฤษ
เนนก�รฝกแปลแบบฉบพลนและก�รแปลใหไดใจคว�มทถกตองเหม�ะสม
ENG 475 ภาษาองกฤษเพอรฐศาสตร (English for Political Science) 3(3-0-6)
โครงสร�ง ศพท และสำ�นวนภ�ษ�องกฤษทใชกนม�กในส�ข�รฐศ�สตร ฝกหดก�รใช
ศพทและสำ�นวนเหล�นนในก�รเขยนก�รฟงและก�รพดก�รตคว�มง�นเขยนท�งรฐศ�สตรฝกหด
ก�รเขยนยอคว�มสนทรพจนตลอดจนอภปร�ยเปนภ�ษ�องกฤษในเรองเกยวกบรฐศ�สตร
ENG 476 ภาษาองกฤษเพอการบรหารธรกจ 1 3(3-0-6)
(English for Business Administration I)
ภ�ษ�องกฤษทใชต�มลกษณะหน�ทและต�มสถ�นก�รณจรงในก�รตดตอสอส�รท�ง
ธรกจก�รใชโทรศพทก�รแนะนำ�ก�รพบปะผคน ก�รบรรย�ยผลตภณฑและก�รใหบรก�รรวมทง
ฝกกลวธอนๆทใชในก�รสอส�รก�รแสดงคว�มคดเหนก�รเสนอและก�รเปลยนหวขอสนทน�ก�ร
รองขอและก�รออกคำ�สง
1490 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
ENG 477 ภาษาองกฤษเพอการบรหารธรกจ 2 3(3-0-6)
(English for Business Administration II)
วชาบงคบกอน : ENG 476 ภาษาองกฤษเพอการบรหารธรกจ 1
พฒน�และฝกทกษะก�รใชภ�ษ�องกฤษท�งธรกจทงสด�นในระดบทสงขน เนนก�ร
แสดงบทบ�ท สมมต กจกรรมกลม สถ�นก�รณจำ�ลองและกจกรรมทตองใชบทสนทน�เปนหลก
ก�รนำ�เสนอก�รกล�วสรปก�รดำ�เนนก�รประชมและก�รเข�รวมก�รประชมก�รเจรจ�ตอรองก�ร
ชกชวน รวมทงศกษ�บ�งปญห�ในก�รใชภ�ษ�องกฤษเพอก�รตดตอสอส�รท�งธรกจกบผคนต�ง
วฒนธรรม
ENG 478 การแปลเชงธรกจ (Business Translation) 3(2-2-5)
วชาบงคบกอน : ENG 335 การแปล
หลกก�รและวธก�รแปลเชงธรกจ เพอพฒน�ทกษะก�รแปลเอกส�รและบทคว�มท�ง
ธรกจเชนใบกำ�กบสนค�ใบสงสนค�เอกส�รนำ�เข�-สงออกสนค�รวมทงฝกแปลร�ยง�นท�งธรกจ
จ�กสอสงพมพทงไทยและองกฤษ
ENG 484 ภาษาองกฤษเพอการโฆษณา (English for Advertising) 3(3-0-6)
พฒน�ทกษะท�งภ�ษ�ทงสด�นทใชในอตส�หกรรมก�รโฆษณ� ภ�ษ�ทมงเนนก�ร
ข�ย ก�รเขยนสอโฆษณ�ประช�สมพนธและง�นเขยนอน ๆ ทเกยวของ รวมทงวเคร�ะหภ�ษ�
โฆษณ�และฝกเขยนง�นโฆษณ�
1491Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
สาขาวชาวทยาการอสลามและอาหรบศกษา
(Islamic Sciences and Arab Studies)
วชาบงคบ
ISL 101 หลกการอสลาม (Principle of Islam) 3(3-0-6)
คว�มหม�ยของอสล�ม มสลม คว�มดง�ม (อล- เอยะหซ�น) หลกศรทธ�ในอสล�ม
และหลกปฏบต ซงเปนสงยนยนคว�มศรทธ�และเปนหน�ทของมสลม สทธหน�ทของมนษยกบ
พระเจ� มนษยกบมนษยในสงคม อสล�มกบก�รปฏบตในชวตประจำ�วน ก�รอยรวมกนในสงคม
ม�รย�ทต�งๆเชนก�รทกท�ยก�รแตงก�ยก�รบรโภคอ�ห�รและอนๆ
ISL 102 หลกการศรทธา (Principle of Faith) 3(3-0-6)
คว�มหม�ยของอม�น (คว�มศรทธ�) และเต�ฮด (เอกภ�พ) คว�มสำ�คญของคว�ม
ศรทธ�และยนยนก�รมพระเจ�สงททำ�ใหสนสภ�พก�รเปนมสลมหลกศรทธ�6ประก�รคอคว�ม
ศรทธ�ตออลลอฮว�ดวยคณลกษณะ และพระน�มของพระองค คว�มศรทธ�ตอบรรด�ศ�สนทต
คว�มศรทธ�ตอบรรด�คมภร คว�มศรทธ�ตอบรรด�เทวทต คว�มศรทธ�ตอวนสนโลก รวมถงก�ร
ตอบแทนคว�มดคว�มชวและคว�มศรทธ�ตอก�รกำ�หนดสภ�วะคว�มดคว�มชว
ISL 107 โครงสรางภาษาอาหรบ 1(Structure of Arabic Language I) 3(2-2-5)
พยญชนะ และสระต�งๆ ในภ�ษ�อ�หรบ ก�รสะกดคำ� ฝกก�รออกเสยงและเขยน
พยญชนะอ�หรบทถกตอง ชนดของคำ� ประเภทของประโยค นย�ม สญลกษณต�งๆของคำ�และ
ประโยครวมถงวธก�รผนคำ�กรย�พฒน�ทกษะก�รฟงก�รพดก�รอ�นก�รเขยนและก�รแปล
ISL 201 ศาสนบญญต (Religious Law) 3(3-0-6)
คว�มหม�ยของศ�สนบญญต(ฟกฮ) และกฏหม�ยอสล�ม (ชะรอะห) ก�รกำ�เนดและ
พฒน�ก�รของฟกฮ ฐ�นะ และบทบ�ทของฟกฮในยคต�ง ๆ รวมทงแนวคดของกลมผนำ� (มซฮบ)
เชน มซฮบซ�ฟอ มซฮบฮ�น�ฟ มซฮบฮบบ�ลและมซฮบม�ลก ก�รเค�รพภกด (อบ�ดะห) คอก�ร
ทำ�คว�มสะอ�ดก�รละหม�ดทงทเปนว�ญบ(จำ�เปน)และซนนะห(อ�ส�ปฏบต)ก�รถอศลอดก�ร
จ�ยซะก�ต(บรจ�คท�น)และก�รประกอบพธฮจญต�มขอบญญตของอล-กรอ�นและอล-หะดษ
1492 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
ISL 202 จรยธรรมอสลาม (Islamic Ethics) 3(3-0-6)
คว�มหม�ยและคว�มสำ�คญของจรยธรรมบทบ�ทของจรยธรรมในก�รพฒน�บคลกภ�พ
สวนบคคลก�รปองกนและก�รแกไขปญห�สงคมจรยธรรมสวนบคคลและจรยธรรมสงคม
ISL 207 โครงสรางภาษาอาหรบ 2 (Structure of Arabic Language II) 3(2-2-5)
โครงสร�งของประโยค คำ�น�ม คำ�กรย� วธก�รผนคำ�กรย� ต�มหลกนรกตศ�สตรท
ซบซอนและพฒน�ทกษะในด�นก�รฟงก�รพดก�รอ�นรวธก�รใชพจน�นกรมเบองตนและศกษ�
คนคว�คว�มรจ�กแหลงขอมลต�งๆเชนหนงสอพมพว�รส�รและสออเลกทรอนกส
ISL 210 อล-กรอาน 1 (Al-Qur’an I) (3-0-6)
คว�มหม�ยของอล-กรอ�นคว�มแตกต�งระหว�งอล-กรอ�นกบอล-หะดษกดซ คว�ม
ประเสรฐของอล-กรอ�น ก�รประท�นอล-กรอ�น ส�เหตของก�รประท�นอล-กรอ�นตลอดจนศกษ�
โองก�ร(อ�ยะฮ)แรกและโองก�รสดท�ยทถกประท�นลงม�คว�มแตกต�งระหว�งซเร�ะห(บท)มก
กยะฮกบซเร�ะห(บท)มะด�นยะห ก�รรวบรวมอล-กรอ�นในยคของท�นอบบกรอซ-ซดดกและท�น
อษม�นบนอฟฟ�น
ISL 211 อล-หะดษ 1 (Al-Hadith I) 3(3-0-6)
คว�มหม�ยและคว�มสำ�คญของอล-หะดษตอบทบญญตอสล�ม ประวตก�รบนทก
ก�รรวบรวม ก�รจำ�แนกประเภทของอล-หะดษ อล-หะดษทถกอปโลกขน(อล-หะดษเม�ดวะอ)
ส�เหตและสถ�นภ�พของอล-หะดษทถกอปโลกขน ประวตและแนวท�งในก�รบนทกอล-หะดษของ
นกวช�ก�รหะดษคนสำ�คญๆเชนอหม�มบคอรอหม�มมสลมอหม�มอบด�วด
ISL 241 ภาษาอาหรบเพอการสอสาร 1(Arabic Language for Communication I) 3(2-2-5)
ทกษะก�รฟงพดอ�นและเขยนภ�ษ�อ�หรบต�มโครงสร�งของประโยคพนฐ�นและ
ก�รฝกสำ�นวนภ�ษ�อ�หรบทใชในสถ�นก�รณต�งๆในชวตประจำ�วน
1493Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
ISL 242 ภาษาอาหรบเพอการสอสาร 2 3(2-2-5)
(Arabic Language for Communication II)
ทกษะก�รฟงพดอ�นและเขยนภ�ษ�อ�หรบต�มบรบทโครงสร�งของประโยคซบซอน
ม�กขนและก�รฝกสำ�นวนภ�ษ�อ�หรบทใชสอส�รในสถ�นก�รณต�งๆในชวตประจำ�วน
ISL 307 โครงสรางภาษาอาหรบ 3 (Structure of Arabic Language III) 3(2-2-5)
หลกไวย�กรณ โครงสร�งของประโยคพนฐ�นทประกอบขนจ�กคำ�น�มกบคำ�น�ม และ
คำ�น�มกบคำ�กรย� ทซบซอนกนม�กยงขน ทกษะภ�ษ�อ�หรบ ศกษ�หลกก�รผนคำ�กรย�ในภ�ษ�
อ�หรบ รจกวธก�รใชพจน�นกรมไดอย�งถกตอง รวดเรว และพฒน�ทกษะในก�รอ�นเพอให
ส�ม�รถจบใจคว�มสำ�คญและสรปคว�มอกทงมทกษะในก�รศกษ�คนคว�คว�มรจ�กแหลงขอมล
ต�งๆเชนหนงสอพมพว�รส�รสออเลกทรอนกสฯลฯ
ISL 312 คอมพวเตอรภาษาอาหรบ (Computer for Arabic Language) 3(2-2-5)
ทกษะก�รใชโปรแกรมประยกตภ�ษ�อ�หรบในก�รจดก�รส�รสนเทศในสำ�นกง�น ก�ร
ตดตอสอส�รและสบคนขอมลผ�นเครอข�ยอนเทอรเนต
ISL 361 การแปล 1 (Translation I) 3(2-2-5)
ทฤษฎก�รแปลและเทคนคก�รแปล ฝกก�รแปลภ�ษ�อ�หรบเปนภ�ษ�ไทย และ
ภ�ษ�ไทยเปนภ�ษ�อ�หรบจ�กเอกส�รประเภททใหขอมลเชนคมอก�รใชอปกรณสตรอ�ห�รก�ร
สมภ�ษณคว�มรทวไปทำ�ใหส�ม�รถถ�ยทอดขอมลจ�กภ�ษ�หนงไปสอกภ�ษ�หนงไดอย�งถกตอง
ISL 362 การแปล 2 (Translation II) 3(2-2-5)
กลวธก�รแปลและฝกแปลข�ว ส�รคด เอกส�รวช�ก�รเบองตน บทคว�มจ�กสอสง
พมพทงจ�กภ�ษ�อ�หรบเปนภ�ษ�ไทยและแปลภ�ษ�ไทยเปนภ�ษ�อ�หรบ
ISL 435 ภาษาอาหรบธรกจ (Business Arabic Language) 3(2-2-5)
ศพท วลท�งธรกจเบองตน และศพทสำ�นวนท�งธรกจเบองตน ตลอดจนศกษ�พนฐ�น
ท�งวฒนธรรมและจรยธรรมท�งธรกจ
1494 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
ISL 436 การสนทนาภาษาอาหรบธรกจ 3(2-2-5)
(Arabic Language Conversation in Business)
ศพท วลท�งธรกจ และศพทสำ�นวนท�งธรกจ ตลอดจนพนฐ�นท�งวฒนธรรมและ
จรยธรรมท�งธรกจ และก�รพฒน�ทกษะก�รสนทน� โดยก�รฝกสนทน�เกยวกบกจกรรมประจำ�วน
ท�งธรกจ
กลมวชาฝกปฏบตและศกษาดวยตนเอง
ISL401 ฝกปฏบต(Practicum) 1(1-10-7)
ฝกปฏบตง�นกบบรษทหรอหนวยง�นต�งๆ ทใชภ�ษ�อ�หรบในก�รปฏบตง�นเปน
เวล�6สปด�หหรอ210ชวโมงต�มคว�มเหนชอบของคณะกรรมก�รส�ข�วช�นกศกษ�ตองเขยน
ร�ยง�นผลก�รปฏบตง�นเมอสนสดก�รฝกง�น
ISL 402 การศกษาคนควาอสระ (Independent Study) 2(1-3-4)
พฒน�ก�รเขยนภ�ษ�อ�หรบในหวขอต�มคว�มสนใจของแตละบคคล และนำ�เสนอ
ร�ยง�นก�รศกษ�สวนบคคลในรปแบบของร�ยง�น
ISL 403 สหกจศกษา (Cooperative Education) 6(0-35-18)
นกศกษ�ตองฝกง�นในสถ�นประกอบก�รเสมอนเปนพนกง�นประจำ�ของหนวยง�น
นนๆ เปนระยะเวล�ไมนอยกว� 16 สปด�ห และมง�นเฉพ�ะทไดรบมอบหม�ยจ�กหนวยง�นให
ปฏบตเสรจสนภ�ยในระยะเวล�ก�รฝกง�นนกศกษ�จะตองทำ�บนทกประจำ�วนสงทกสปด�หและม
ร�ยง�นสรปผลก�รปฏบตง�นสงภ�ยหลงเสรจสนก�รฝกง�นเพอรบก�รประเมนจ�กสถ�นประกอบ
ก�รและอ�จ�รยประจำ�วช�
ISL 499 การสมมนาในอสลาม (Seminar in Islam) 3(3-0-6)
สมมน�ท�งคว�มคด แนวท�ง ก�รเปลยนแปลงและก�รแกไขเกยวกบอสล�มและ
สงคมมสลมโดยทวไปเชนสถ�นภ�พสตรมสลมบทบ�ทของผนำ�ศ�สน�ในก�รพฒน�ก�รกำ�หนด
ประเดนทเกยวของกบมสลมม�วเคร�ะห จดเดนจดดอย เพอห�แนวท�งชวยเหลอและปองกนให
สงคมไทยม�กขนรวมทงสงผลถงก�รพฒน�ในชมชนต�งๆโดยศ�สน�อสล�มมสวนรวม
1495Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
วชาเอกเลอก
ISL 103 ประวตศาสตรอสลาม (Islamic History) 3(3-0-6)
ประวตศ�สตรยคกอนอสล�มและยคแรกของอสล�มท�งด�นสงคม เศรษฐกจ
ก�รเมองก�รปกครองศกษ�ชวประวตของท�นศ�สด�มฮมมด(ซ.ล.)และผปกครองรฐอสล�มยค
หลงท�นศ�สด�เกยวกบวถก�รดำ�เนนชวต บทบ�ทหน�ทในก�รเผยแผศ�สน� ก�รอพยพ ก�รทำ�
สนธสญญ� ก�รทำ�สงคร�ม ตลอดจนก�รสบส�นเจตน�รมณในก�รรกษ�ไวซงคำ�สอนของศ�สน�
ก�รเปลยนแปลงท�งสงคมเศรษฐกจก�รเมองและก�รปกครองในแตละยค
ISL 105 อสลามกบการบรหารจดการ (Islam and Management) 3(3-0-6)
คว�มหม�ยแนวคดก�รบรห�รแบบมสวนรวมก�รว�งแผนต�มสถ�นก�รณก�รมอบ
หม�ยคว�มไวว�งใจตออลลอฮ(ซ.บ.)ก�รพฒน�ภ�วะผนำ�ก�รจงใจก�รบรห�รคว�มขดแยงและ
ภ�วะผนำ�ของคอลฟะฮอมรอบนอลคอฏฏอบเปนกรณศกษ�
ISL 203 ประวตกฎหมายอสลาม (History of Islamic Law) 3(3-0-6)
ประมวลลกษณะกฎหม�ยอสล�มประวตก�รตร�บทบญญตศ�สน�อสล�มในชวงเวล�
ต�งๆ คว�มแตกต�งระหว�งกฎหม�ยของพระผเปนเจ�กบกฎหม�ยทบญญตโดยมนษย นย�มของ
นตบญญตอสล�มและกฎหม�ยอสล�มแมบทและแหลงทม�ของก�รนตบญญตในยคต�งๆ
ISL 204 กฎหมายมรดกอสลาม (Inheritance Law of Islam) 3(3-0-6)
คว�มหม�ย คว�มเปนม�ของมรดก ประเภทของทรพยมรดก เงอนไขและขอห�มของ
ก�รตกทอดทรพยมรดก หลกก�รแบงและก�รคำ�นวณท�ย�ท และสวนแบงในมรดก ก�รแบงมรดก
ในกรณพเศษ ผมสทธรบและก�รกนสทธในมรดกกรณผส�บสญและท�รกในครรภ คว�มหม�ยของ
พนยกรรมประเภทหลกเกณฑ ก�รเปนโมฆะของพนยกรรมและบตร และหลกกฎหม�ยอสล�มว�
ดวยมรดกในประเทศไทย
ISL 205 ปรชญาอสลาม (Islamic Philosophy) (3-0-6)
คว�มหม�ยและคำ�นย�มคำ�ว�“ปรชญ�”ตลอดจนแนวคว�มคคด�นปรชญ�กอนสมย
อสล�มของอนเดยจนเปอรเซยกรกและอ�หรบก�รกำ�เนดของปรชญ�อสล�มแหลงกำ�เนดทเปน
ปจจยภ�ยในและภ�ยนอกลกษณะของปรชญ�อสล�มและประวตศ�สตรปรชญ�อสล�มศกษ�ผล
ง�นและแนวคดของนกปรชญ�มสลมทมชอเสยงเชน อบนคอลดน อลฟ�รอบ และนกปรชญ�ก�ร
ศกษ�เชนอหม�มฆอซ�ล
1496 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
ISL 206 วฒนธรรมอสลาม (Islamic Culture) 3(3-0-6)
หลกปฏบตของอสล�มขอมลจ�กอลกรอ�นหะดษและแนวคดของปวงปร�ชญมสลมท
เกยวของกบวฒนธรรมเชนก�รอะกเก�ะหก�รกล�วสล�มก�รคต�นก�รแตงก�ยอ�ห�รวนสำ�คญ
ต�ง ๆ และพธก�รเกยวกบผเสยชวต (ญะน�ซะห) เปนวฒนธรรมและประเพณของมสลมทสบทอด
ต�มบรรพบรษและสงผลตอวถชวตมสลม
ISL 230 นตศาสตรอสลาม (Islamic Law) 3(3-0-6)
คว�มหม�ยของบทลงโทษ(ฮดด) คว�มผดทไมมขอกำ�หนดบทลงโทษ (ตะฮซร) คว�ม
หม�ยของคว�มผดและขอบเขตก�รลงโทษต�มบญญตอสล�มเกยวกบก�รผดประเวณ ก�รรกรวม
เพศ ก�รลกทรพย ก�รเสพสร�และย�เสพตด ก�รฆ�ตกรรม ก�รทำ�นตกรรมเกยวกบก�รซอข�ย
ก�รซอข�ยลวงหน�ก�รจำ�นำ�ก�รจำ�นอง
ISL 231 กฎหมายครอบครวอสลาม (Islamic Family Law) 3(3-0-6)
กฎหม�ยครอบครวจ�กอล-กรอ�นและอล-หะดษทเกยวกบก�รเลอกคครอง ก�รหมน
ก�รสมรสคว�มสมพนธสทธและหน�ทของส�มภรรย�คว�มสมพนธระหว�งบด�ม�รด�และบตร
หรอบตรบญธรรม ก�รสนสดก�รสมรส บทบ�ทและหน�ทของส�มภรรย� สทธก�รเลยงดบตรหลง
ก�รหย�ร�งและคว�มรทวไปเกยวกบก�รจดก�รทรพยสนสมรส
ISL 240 อสลามและมนษยสมพนธ (Islam and Human Relationship) 3(3-0-6)
แนวท�งก�รดำ�รงชวตมสลมอยในสงคม เชนหลกก�รพดหลกก�รเขยนหลกก�รว�งตว
ในทส�ธ�รณะ หลกก�รแตงก�ย สงทไมควรกระทำ� ขอห�มต�ง ๆต�มหลกศ�สน� ก�รใชแนวท�ง
จตวทย� ก�รใชระบบนนทน�ก�รม�เสรมเพอเปนก�รแกปญห� เปนทยอมรบในคว�มส�ม�รถของ
ตวบคคลนนรวมถงก�รทำ�ง�นในองคกรต�งๆ เพอผลง�นไดสมบรณแบบอย�งดเยยมทงนตองอย
บนหลกคำ�สงสอนของศ�สน�อสล�ม
ISL 301 ศาสนาปรทศน (World Religions Reviews) 3(3-0-6)
ประวตก�รกำ�เนดศ�สน� ววฒน�ก�รของศ�สน� และศกษ�หลกก�รศรทธ� คณธรรม
จรยธรรม หลกคำ�สอน และหลกก�รปฏบตของศ�สน�พทธ ศ�สน�อสล�ม ศ�สน�ครสต ศ�สน�
พร�หมณศ�สน�ฮนด–ซกสตลอดจนคมภรของแตละศ�สน�
1497Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
ISL 302 หลกการเผยแผอสลาม (Islamic Dissemination) 3(3-0-6)
คว�มหม�ย เป�หม�ย รปแบบ และวธก�ร ประวตก�รเผยแพรของบรรด�ศ�สด�และ
หลกก�รในอล–กรอ�น
ISL 304 การเมองการปกครองในอสลาม (Politics and Government in Islam) 3(3-0-6)
คำ�นย�มของสงคม ก�รเมอง ก�รปกครอง ก�รเปลยนแปลงท�งสงคม อสล�มกบ
ก�รเมองก�รปกครองพนฐ�นโครงสร�งระบบก�รเมองอสล�ม ประวตก�รเมองอสล�มในสมยท�น
นบมฮำ�หมด(ซ.ล)กระบวนก�รสรรห�ผนำ�ในอสล�มและหลกก�รปกครองของอสล�ม
ISL 305 อารยธรรมและวทยาการอสลาม (Islamic Sciences and Civilization) 3(3-0-6)
อ�รยธรรมและวทย�ก�รอสล�ม ประวตคว�มเปนม� ก�รบรณะอ�รยธรรมสมยต�ง ๆ
โดยเนนอทธพลของอ�รยธรรมและวทย�ก�รอสล�มทมตอโลก สถ�ปตยกรรมในวฒนธรรมอสล�ม
ศลปะก�รเขยนตวอกษรอ�รบกน�ชดและศลปะบนผนพรม
ISL 310 อล-กรอาน 2 (Al-Qur’an II) (3-0-6)
วเคร�ะหโองก�ร (อ�ยะห) ทเกยวกบคว�มสมพนธระหว�งมนษยกบพระเจ� มนษย
กบสงคมศกษ�โองก�รต�งๆทเกยวกบคว�มสำ�คญของก�รศกษ�สงคมเศรษฐกจส�ธ�รณสข
สงแวดลอมฯลฯ
ISL 311 อล-หะดษ 2 (Al-Hadith II) 3(3-0-6)
วเคร�ะหอล-หะดษ ทเกยวกบหลกก�รศรทธ�และภ�วะพสทธ เชน อคล�ส (คว�ม
บรสทธใจ) ตกว� (ก�รยำ�เกรง) คว�มอดทน คว�มสจจรง คว�มเชอมน และอสตกอมะห (ก�รยน
หยด)จ�กหนงสอหะดษซอเหยะห (รวบรวมโดยอหม�มบคคอรและอหม�มมสลม)และหนงสอสนน
(รวบรวมโดยอหม�มอบด�วดอหม�มตรมซยอหม�มน�ซ�อและอหม�มอบนม�ญะฮ)
ISL 330 สถานภาพสตรมสลม (Roles of Women in Islam) 3(3-0-6)
สถ�นภ�พสตรมสลมต�มหลกก�รศ�สน� ทงด�นบทบ�ท สทธ หน�ท โอก�สด�น
ครอบครว ก�รดำ�รงชวตสงคมปจจบน และวเคร�ะหสถ�นภ�พของสตรมสลมและม�ตรก�รในก�ร
แกปญห�เพอพฒน�คณภ�พชวตมสลมต�มแนวท�งของศ�สน�อสล�ม
1498 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
ISL 340 ภารกจของผนำาในอสลาม (Mission of Leader in Islam) 3(3-0-6) คว�มหม�ยของผนำ� ภ�วะผนำ� ผนำ�ต�มแบบฉบบของมสลม บทบ�ทของผนำ� ปจจยทกอใหเกดภ�วะผนำ� แนวท�งวธก�รประเมนภ�วะผนำ� ก�รสรรห�ผนำ� คณสมบต อำ�น�จหน�ททเกยวของกบปญห�ท�งสงคมเทคนคก�รปองกนและแกไขปญห�ท�งสงคมในปจจบน
ISL 341 นกคดมสลม (Muslim Philosopher) 3(3-0-6) ประวต และแนวคว�มคดของนกคดมสลมในด�นคว�มเชอ ก�รศกษ� เศรษฐกจก�รเมองและสงคมตงแตครสตรศตวรรษท18จนถงปจจบนเชนมฮมมดอบดญะม�ลดดนอล-อฟฆอนและฮ�ซนอลบนน�ฯลฯ ISL 342 ศลปะการพดในอสลาม (The Art of Pubic Speaking in Islam) (2-2-5) หลกก�รพดทม�จ�กอล-กรอ�นและวจนพจนของท�นศ�สด�และบรรด�ซอฮ�บะห(อครส�วก)เทคนควธก�รและศลปก�รพดในทชมชนฝกปฏบตหลกก�รพดในง�นพธก�รหรอก�รแสดงธรรมเปนตน ISL 344 โลกมสลมปรทศน (Muslim World Reviews) 3(3-0-6) ประวตคว�มเปนม� ก�รพฒน�และสถ�นภ�พของประเทศต�ง ๆ ในโลกมสลม ตงแตกอนสงคร�มโลกจนถงปจจบน รวมทงส�เหตของคว�มตกตำ�ของโลกมสลม วเคร�ะหสถ�นก�รณโลกมสลมในอดตปจจบน รวมทงกระบวนก�รโลก�ภวตนกบผลกระทบทมตอก�รพฒน�สงคมในโลกมสลม
ISL 345 ศลปะอสลาม (Islamic Art) 3(3-0-6) คว�มรเกยวกบผลง�นท�งด�นศลปะทเกยวกบอสล�ม หลกก�รและคว�มง�มสนทรยศ�สตร ก�รบร เนอห� รปแบบและก�รสอคว�มหม�ยตลอดจนรปแบบและวธก�รประดษฐตวอกษรภ�ษ�อ�หรบเชงวจตรศลป
ISL 350 การบรหารองคกรศาสนาอสลาม 3(3-0-6) (Islamic Organizational Administration) หลกก�ร รปแบบและวธก�รบรห�รองคกรศ�สน�อสล�มในประเทศไทย ไดแก สำ�นกจฬ�ร�ชมนตร สำ�นกง�นคณะกรรมก�รกล�งอสล�มแหงประเทศไทย สำ�นกง�นคณะกรรมก�รอสล�มประจำ�จงหวด สำ�นกง�นคณะกรรมก�รอสล�มประจำ�มสยด และก�รประส�นง�นกบหนวยร�ชก�รหนวยง�นและองคกรทเกยวของรวมทงปญห�อปสรรคและคว�มสำ�เรจในก�รดำ�เนนง�น
1499Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
ISL 351 เศรษฐศาสตรอสลาม (Islamic Economics) 3(3-0-6)
มลค�ร�ค�ก�รจดสรรทรพย�กรพฤตกรรมผบรโภคอปสงคอปท�นปจจยก�รผลต
ก�รแขงขนก�รค�ระหว�งประเทศร�ยไดประช�ช�ตบทบ�ทของรฐบ�ลคว�มสมพนธท�งเศรษฐกจ
ระหว�งประเทศ พนฐ�นและโครงสร�งระบบเศรษฐศ�สตรอสล�ม และพระร�ชบญญตคมครองผ
บรโภค คว�มตองก�รทจำ�เปนและไมจำ�เปน ปญห�ต�งๆท�งเศรษฐกจ สงคม ก�รเมองและ
วฒนธรรมแนวคดและแนวท�งแกไขต�มแนวเศรษฐศ�สตรอสล�มกรรมสทธระบบดอกเบยระบบ
ธน�ค�รอสล�มและระบบประกนสงคมในอสล�มมคว�มเข�ใจกลยทธท�งด�นสภ�วะด�นก�รเงน
สภ�วะท�งเศรษฐกจจ�กอดตสปจจบนก�รแกไขปญห�สภ�วะท�งเศรษฐกจและวธก�รปรบปรง
ก�รเปลยนแปลงระบบกลไกท�งด�นก�รตล�ดทสงผลกระทบตอเศรษฐกจ
ISL 352 การบรหารกองทนอสลาม (Islamic Fund Administration) (3-0-6)
คว�มหม�ยของคำ�ว� ซะก�ต เงอนไขของผมสทธไดรบซะก�ต ขอบข�ยของคว�ม
หม�ย (1)คนย�กจน(2)คนขดสน (3) เจ�หน�ทจดเกบซะก�ต(4)ผทเข�รบนบถอศ�สน�อสล�ม
(5)ก�รไถท�ส(6)หนสนลนพนตว(7)ในหนท�งของอลลอฮ(8)ผเดนท�งต�มขอบญญตของอล-
กรอ�น กฏเกณฑของก�รออกซะก�ต สงของเครองใชทอยในกฏเกณฑของก�รออกซะก�ต คว�ม
หม�ยของกองทนกองทนบยตลม�ลวตถประสงคของก�รจดตงกองทนบยตลม�ลประโยชนทจะได
รบจ�กกองทน ก�รพฒน�กองทนสสงคมมสลมก�รจดก�รต�มหลกก�รของอสล�ม ตะก�ฟล และ
เปรยบเทยบกบธน�ค�รและก�รดำ�เนนง�นธน�ค�รชมชนหรอสหกรณสระบบอสล�ม
ISL 353 การดำาเนนธรกจกบอาหรบ (Doing Business with Arabs) 3(2-2-5)
ประเดนปญห�ในก�รดำ�เนนธรกจกบอ�หรบสภ�พก�รเมองและเศรษฐกจปจจบนรวม
ทงศกษ�ระบบกฎหม�ยและกฎเกณฑด�นเศรษฐกจของช�วอ�หรบ.
ISL 360 สขภาวะในอสลาม (Healthy Life in Islam) 3(3-0-6)
นย�มของสขภ�วะ สขภ�พจต คว�มเชอมนในหลกก�รอสล�มและเพศศกษ�ศกษ�
ภ�วะท�งโภชน�ก�ร คว�มหม�ยของม�ตรฐ�นฮ�ล�ล (อนมต) ฮ�รอม (ตองห�ม) และนะญส
(สงสกปรก) ก�รบรโภคอ�ห�รต�มบญญตอสล�มและม�ตรฐ�นฮ�ล�ล ศกษ�ก�รอนมต ขอห�ม
ต�มบญญตของอสล�มในก�รปองกนและแกไขสงทนำ�ไปสก�รสร�งสขภ�วะทงท�งร�งก�ยและจตใจ
1500 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
ISL 398 อสลามกบระเบยบวธวจย (Islam and Research Methodology) 3(3-0-6)
ขอมลคว�มรในกระบวนก�รวจยเชงบญญตอสล�มโดยเลอกหวขอก�รตงปญห�ก�ร
ออกแบบก�รวจย ก�รเกบรวบรวมขอมล ก�รวเคร�ะหและอภปร�ย ก�รเขยนร�ยง�นก�รวจยทถก
ตองโดยมงเนนต�มทฤษฎทอ�งถงอสล�มโดยท�งตรงและท�งออมก�รรวบรวมประยกตใชและมงเนน
ถงกระบวนก�รแสวงห�คว�มรท�งวทย�ศ�สตร ขอมลซงมหลกฐ�นต�มขอเทจจรง ส�ม�รถเขยน
โครงก�รวจยและก�รเขยนร�ยง�นวจยวเคร�ะหและประมวลขอมลโดยโปรแกรมท�งคอมพวเตอร
ISL 410 หลกการพสจนอล-หะดษ (Usul Al-Hadith) 3(3-0-6)
หลกก�รของก�รพสจนอล-หะดษ วธก�ร และคว�มสำ�คญของก�รพสจนอล-หะดษ
ก�รวเคร�ะหก�รสบทอดอล-หะดษหลกก�รพจ�รณ�และก�รจดระดบของอล-หะดษตลอดจนก�ร
แนะนำ�ตำ�ร�ต�งๆเกยวกบผร�ยง�น
ISL 437 ภาษาอาหรบสำาหรบบรการทางการแพทย 3(2-2-5)
(Arabic Language for Medical Services)
คำ�ศพทสำ�นวนและบทสนทน�ภ�ษ�อ�หรบสำ�หรบบรก�รท�งก�รแพทยก�รทกท�ย
ก�รใหขอมลท�งก�รแพทยและส�ธ�รณสข ตลอดจนก�รจดบนทกขอคว�ม และก�รพฒน�ทกษะ
ก�รฟงก�รพดโดยฝกในสภ�พทสอดคลองกบก�รบรก�รท�งก�รแพทยและส�ธ�รณสข
ISL 440 ภาษาอาหรบสำาหรบมคคเทศก (Arabic Language for Tour GuidesI) (2-2-5)
ศพท สำ�นวนทมคคเทศกตองใชในก�รพดและฟงเปนประจำ� ฝกทกษะก�รฟงและก�ร
พดในสถ�นก�รณต�งๆโดยเนนสถ�นททสำ�คญในกรงเทพฯและฝกปฏบตในสถ�นก�รณจรง
ISL 441 ภาษาอาหรบสำาหรบบคลากรสำานกงาน 3(2-2-5)
(Arabic Language for Office Personnel)
ศพทและสำ�นวนสำ�หรบบคล�กรสำ�นกง�น พฒน�ทกษะก�รฟงและก�รพดโดยฝกใน
สภ�พทสอดคลองกบง�นประจำ�ของบคล�กรในสำ�นกง�น
ISL 460 ดาราศาสตรอสลาม (Islamic Astronomy) 3(3-0-6)
ระบบสรยจกรว�ล และก�รโคจรของด�วเคร�ะห ด�วฤกษ โลกและดวงจนทร ก�ร
ปร�กฏและเหตก�รณเชนข�งขนข�งแรมท�งช�งเผอกสรยคร�สจนทรคร�สกล�งวนกล�ง
คน ฯลฯ คว�มสมพนธระหว�งด�ร�ศ�สตรอสล�มกบวทย�ศ�สตรในระบบส�กล (ปฏทนอสล�ม
1501Rangsit University Bulletin 2019-2020
คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
และปฏทนส�กล)คว�มหม�ยของคำ�ว�ฮล�ล(เดอนเสยว)มตหละก�รกำ�หนดวน–เดอน–ปของ
อสล�มวน–เดอน–ปของส�กลและละตจดลองจจดค�ของดวงจนทรต�มหลกด�ร�ศ�สตรและ
ขอบญญตจ�กอล-กรอ�นและอล-หะดษ ก�รนำ�คว�มรด�นด�ร�ศ�สตรอสล�มไปใชในก�รดำ�เนน
ชวตต�มบทบญญตของอสล�ม
ISL 463 ภาษาอาหรบสำาหรบอตสาหกรรมการบรการ 3(2-2-5)
(Arabic Language for Service Industry)
ภ�ษ�เฉพ�ะและวฒนธรรมทเจตน�สนองคว�มตองก�รท�งสงคมและขอกำ�หนด
ท�งก�รง�นธรกจและก�รบรก�รอตส�หกรรมก�รโรงแรมและก�รทองเทยว
FTH 452 มาตรฐานการใหบรการผลตภณฑฮาลาล 3(2-3-6)
(Standard Service for Halal Products)
ขอกำ�หนดของผลตภณฑฮ�ล�ล และเงอนไขต�มหลกก�รอสล�ม ก�รนำ�คว�มรด�น
ผลตภณฑหรออ�ห�รฮ�ล�ล ไปใชและบรโภคต�มหลกโภชน�ก�รเพอสขภ�วะทด ฝกปฏบตก�ร
และศกษ�ดง�นสถ�นประกอบก�รทผลตอ�ห�รหรอผลตภณฑฮ�ล�ล แนวปฏบตก�รขอรบรอง
เครองหม�ยฮ�ล�ลไทย ต�มขอบงคบของสำ�นกง�นคณะกรรมก�รกล�งอสล�มแหงประเทศไทย
และคำ�แนะนำ�ในก�รจดทำ�เมนอ�ห�รฮ�ล�ล รวมทงก�รใหบรก�รผลตภณฑและอ�ห�รฮ�ล�ล ใน
โรงแรมและร�นค�ปลกแสดงตวอย�งก�รทำ�อ�ห�รฮ�ล�ลและสตรอ�ห�รฮ�ล�ล
FTH 453 มาตรฐานผลตภณฑฮาลาล (Halal Product Standard) (2-3-6)
คว�มหม�ยของฮ�ล�ล และฮ�รอมในอสล�ม ขอกำ�หนดของผลตภณฑและอ�ห�ร
ฮ�ล�ล และเงอนไขต�มหลกก�รอสล�ม ก�รผลตอ�ห�รหรอผลตภณฑฮ�ล�ล ตงแตก�รเตรยม
วตถดบ ก�รเชอดสตวเพอประกอบอ�ห�รฮ�ล�ล องคประกอบของอ�ห�รตองห�ม และอนญ�ต
กระบวนก�รผลต ก�รตดฉล�ก และก�รจดก�รผลตอย�งถกตอง กฎหม�ยและขอบงคบทเกยวของ
กบอ�ห�รฮ�ล�ลก�รจดจำ�หน�ยอ�ห�รฮ�ล�ลภ�ยในประเทศและก�รสงออกขนตอนก�รขอใบรบ
รองเครองหม�ยฮ�ล�ลของประเทศไทยและโอก�สท�งธรกจสำ�หรบอตส�หกรรมอ�ห�รฮ�ล�ลรวม
ทงก�รเยยมชมโรงง�นผลตภณฑฮ�ล�ล
1502 Rangsit University Bulletin 2019-2020คมอการศกษา ระดบปรญญาตร มหาวทยาลยรงสต ปการศกษา 2562-2563
รายวชาอาหรบศกษา
ISL 106 ความรเบองตนทางภาษาอาหรบ (Introduction to Arabic Language3) (2-2-5)
ภ�ษ�อ�หรบเสรมพนฐ�นก�รฟงพดอ�นและเขยนสำ�หรบนกศกษ�ทมพนคว�มรไม
ถงเกณฑทจะเรยนภ�ษ�อ�หรบ
ISL 107 โครงสรางภาษาอาหรบ 1 (Structure of Arabic Language I) 3(2-2-5)
พยญชนะและสระต�งๆในภ�ษ�อ�หรบก�รสะกดคำ�ฝกก�รออกเสยงและเขยน
พยญชนะอ�หรบทถกตอง ชนดของคำ� ประเภทของประโยค นย�ม สญลกษณต�งๆของคำ�และ
ประโยค รวมถงวธก�รผนคำ�กรย�ต�มหลกนรกตศ�สตร กอปรกบพฒน�ด�นก�รฟง ก�รพด ก�ร
อ�นก�รเขยนและก�รแปล
ISL 207 โครงสรางภาษาอาหรบ 2 (Sructure of Arabic Language II) 3(2-2-5)
โครงสร�งของประโยคคำ�น�มคำ�กรย�วธก�รผนคำ�กรย�ต�มหลกนรกตศ�สตรท
ซบซอนและพฒน�ทกษะในด�นก�รฟงก�รพดก�รอ�นรวธก�รใชพจน�นกรมเบองตนและศกษ�
คนคว�คว�มรจ�กแหลงขอมลต�งๆเชนหนงสอพมพว�รส�รและสออเลกทรอนกส
ISL 241 ภาษาอาหรบเพอการสอสาร 1 (Arabic Language for Communication I) 3(2-2-5)
ทกษะก�รฟงพดอ�นและเขยนภ�ษ�อ�หรบต�มโครงสร�งของประโยคพนฐ�นและ
ก�รฝกสำ�นวนภ�ษ�อ�หรบทใชในสถ�นก�รณต�งๆในชวตประจำ�วน
ISL 242 ภาษาอาหรบเพอการสอสาร 2 3(2-2-5)
(Arabic Language for Communication II)
ทกษะก�รฟงพดอ�นและเขยนภ�ษ�อ�หรบต�มบรบทโครงสร�งของประโยคซบซอน
ม�กขนและก�รฝกสำ�นวนภ�ษ�อ�หรบทใชสอส�รในสถ�นก�รณต�งๆในชวตประจำ�วน
ISL 307 โครงสรางภาษาอาหรบ 3 (Structure of Arabic Language III) 3(2-2-5)
หลกไวย�กรณ โครงสร�งของประโยคพนฐ�นทประกอบขนจ�กคำ�น�มกบคำ�น�ม
และคำ�น�มกบคำ�กรย�ทซบซอนกนม�กยงขน ทกษะภ�ษ�อ�หรบ ศกษ�หลกก�รผนคำ�กรย�ใน
ภ�ษ�อ�หรบ รจกวธก�รใชพจน�นกรมไดอย�งถกตอง รวดเรว และพฒน�ทกษะในก�รอ�นเพอให
ส�ม�รถจบใจคว�มสำ�คญและสรปคว�มอกทงมทกษะในก�รศกษ�คนคว�คว�มรจ�กแหลงขอมล
ต�งๆเชนหนงสอพมพว�รส�รสออเลกทรอนกสฯลฯ