À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy...

28
Côte-des-Neiges Notre-Dame-de-Grâce BILINGUAL EDITION 5597, Côte-des-Neiges, 344-9191 examen de la vue/complet - dépistage de maladies oculaires - lunettes et verres de contact vaste choix de montures - réparations 15 décembre 2010 / December 15, 2010 www.lesactualites.ca e n o l c y c e t n e V . i t n a r a g x i r p r u e l l i e M T R A L É R P T E S I P A T É R R A C D E I P ¢ 5 6 E U Q I M A R É C É R R A C D E I P ¢ 0 6 t u o t r a p t n e m e n n o i t a t S 0 0 h 8 1 - 0 0 h 9 0 0 0 h 1 2 - 0 0 h 9 0 0 0 h 7 1 - 0 0 h 9 0 0 0 h 7 1 - 0 0 h 2 1 r e M - n u L n e V - u e J m a S m i D d n E e l i M - l a é r t n o M t s E d r a n r e B , 5 1 , ) t n e r u a L . t S . d v l b n i o c ( 3 8 9 9 - 3 7 2 ) 4 1 5 ( d n E t s e W - l a é r t n o M Lachine , s e u q c a J . t S , 0 7 1 2 5 6 1 - 5 6 3 ) 4 1 5 ( u a i V t n o P - l a v a L t s E e d r o c n o C a l e d . l u o b , 5 7 1 0 7 8 9 - 3 6 6 ) 0 5 4 ( www.milliontapis.com S E L I U T T E S I P A T N O I L L I M S E L I U T T E S I P A T N O I L L I M Plus d’un million de clients satisfaits depuis 1939 Carpettes et passages 5000 couleurs et styles Tapis indiens, chinois, turcs, belges, marocains En laine, nylon, polyprop TOUTES GRANDEURS ASSORTIMENT INCOMPARABLE ! prenez soin de vous Nous sommes ouverts tard, au cas où... Promenades du Musée Succursale N.D.G. Succursale Victoria Succursale Barclay Succursale Wilderton 5122, ch. de la Cote-des-Neiges 6411, Sherbrooke ouest Centre d'achats Van Horne 6605, ch. de la Cote-des-Neiges 2635 rue Van Horne 738-8464 489-9345 739-1758 739-8884 731-3366 0h00 - 24h00 8h00 - 23h00 8h00 - 23h00 8h00 - 22h00 8h00 - 22h00 INSIDE NDG residents pay for Westmount’s selfishness Council wants MUHC irritants to be shared by all > PAGE 20 Demand soars at local food banks Holiday food drives help hungry residents > PAGE 21 MP Cotler against targeting asylum seekers Conservative immigration bill to punish refugee claimants > PAGE 22 À L’INTéRIEUR Jean-Marie Banos intronisé Un professeur du collège Jean-de- Brébeuf intronisé au Panthéon des sports > PAGE 6 Exposition inédite à Côte-des-Neiges Un sculpteur ouvre une galerie pour ses œuvres métissées > PAGE 8 Reservez dès maintenant pour les partys des temps des fêtes Joyeuses fêtes ! Happy Holidays! Cahier spécial Fêtes > PAGES 11 à 18

Transcript of À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy...

Page 1: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

Côte-des-Neiges Notre-Dame-de-GrâceBILINGUAL EDITION

5597, Côte-des-Neiges, 344-9191

examen de la vue/complet - dépistage demaladies oculaires - lunettes et verres de contact

vaste choix de montures - réparations15 décembre 2010 / December 15, 2010 www.lesactualites.ca

enolcyc etneV .itnarag xirp ruellieMTRALÉRP TE SIPAT ÉRRAC DEIP ¢56

EUQIMARÉC ÉRRAC DEIP ¢06

tuotrap tnemennoitatS

00h81 - 00h90

00h12 - 00h90

00h71 - 00h90

00h71 - 00h21

reM - nuL

neV - ueJ

maS

miD

dnE eliM - laértnoMtsE dranreB ,51

,)tneruaL .tS .dvlb nioc(3899-372 )415(

dnE tseW - laértnoMLachine ,seuqcaJ .tS ,071

2561-563 )415(

uaiV tnoP - lavaLtsE edrocnoC al ed .luob ,571

0789-366 )054(www.milliontapis.com

SELIUT TE SIPAT NOILLIM SELIUT TE SIPAT NOILLIMPlus d’un million de clients satisfaits depuis 1939

Carpettes et passages5000 couleurs et styles

Tapis indiens, chinois, turcs, belges, marocainsEn laine, nylon, polypropTOUTES GRANDEURS

ASSORTIMENT INCOMPARABLE !

prenez soin de vous

Nous sommes ouverts tard, au cas où... Promenades du Musée

Succursale N.D.G.

Succursale Victoria

Succursale Barclay

Succursale Wilderton

5122, ch. de la Cote-des-Neiges

6411, Sherbrooke ouest

Centre d'achats Van Horne

6605, ch. de la Cote-des-Neiges

2635 rue Van Horne

738-8464

489-9345

739-1758

739-8884

731-3366

0h00 - 24h00

8h00 - 23h00

8h00 - 23h00

8h00 - 22h00

8h00 - 22h00

InsIdeNDG residents pay for Westmount’s selfishnessCouncil wants MUHC irritants to be shared by all

> page 20

Demand soars at local food banksHoliday food drives help hungry residents

> page 21

MP Cotler against targeting asylum seekersConservative immigration bill to punish refugee claimants

> page 22

À l’IntérIeurJean-Marie Banos intronisé Un professeur du collège Jean-de-Brébeuf intronisé au Panthéon des sports

> page 6Exposition inédite à Côte-des-NeigesUn sculpteur ouvre une galerie pour ses œuvres métissées

> page 8

Reservez dès maintenant pour les partys

des temps des fêtes

Joyeuses fêtes !Happy Holidays!

Cahier spécial Fêtes > pages 11 à 18

Page 2: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

2cdn ndg

la séance s’est tenue au Centre communautaire Monkland4410, avenue West Hill

15 décembre 2010 / December 15, 2010la réunion du CONSEIL D’ARRONDISSEMENTde Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâcedu 6 décembre 2010

Westmount priée de débloquer l’impasseCongestion à NDG

Marie Cicchini

Le conseil d’arrondissement de Côte-des-Neiges-NDG a adopté une motion pour demander au gouvernement du Québec d’intervenir auprès de Westmount afin que celle-ci fasse preuve d’ouverture ou, à défaut, cède une partie du terrain qui lui appartient à la Ville de Montréal.

À cause du fort taux d’achalandage des camions en provenance du chantier du CUSM, la circulation est fortement perturbée dans ce quartier de Notre-Dame-de-Grâce.

Les travaux municipaux entrepris au Centre universitaire de Santé McGill pour raccorder l’égout du super-hôpital au réseau existant ont débuté le 6 décembre, et devraient se poursuivre jusqu’au printemps 2011.

Un égout collecteur de 3,6 mètres de diamètre doit être reconstruit dans

une profonde excavation le long du boulevard Décarie (côté est) entre le viaduc de la voie ferrée et la rue Saint-Jacques.

La circulation a été modifiée pour la sécurité des automobilistes. Le boulevard Décarie en direction nord entre la rue Saint-Jacques et le boulevard De Maisonneuve est fermé.

L’avenue Girouard a été mise à double sens entre la rue Sherbrooke et le chemin Upper-Lachine. L’entrée de l’autoroute 15 Sud (Girouard) est fermée pour une durée indéterminée et les véhicules doivent prendre l’entrée Côte Saint-Luc.

Pour des raisons d’équité et de cohérence, et afin de mieux contrôler l’impact sur le territoire à l’égard de l’ensemble des citoyens, la Ville de Montréal a proposé à la Ville de Westmount d’ouvrir le passage existant qui donne accès au campus Glen du

côté est, et de participer aux solutions proposées pour atténuer les irritants que subissent de plein fouet les résidents du

voisinage. Jusqu’ici Westmount a refusé d’accéder à cette demande.

Phot

o co

urto

isie

Les rues Girouard, Prud’homme et Crowley sont congestionnées en raison de la déviation de la circulation occasionnée par les travaux sur le boulevard Décarie.

Page 3: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

3cdn ndg

la réunion du CONSEIL D’ARRONDISSEMENT du 6 décembre 201015 décembre 2010 / December 15, 2010

Perte de services au CSSS Cavendish

À la demande de Susan Clarke, présidente du comité du logement de l’arrondissement, le conseil demande aux responsables du CSSS Cavendish de tout faire pour éviter la mise à pied de son personnel qui travaille dans les secteurs où la population est plus vulnérable, et de maintenir les services de soutien aux locataires de résidences à loyer modique.Le conseil souhaite une intervention de Kathleen Weil, députée de NDG et ministre de l’Immigration et des Communautés culturelles. Le CSSS a aboli un poste d’organisateur communautaire au mois de mai, et le contrat d’un travailleur communautaire ne sera pas renouvelé à la fin décembre à cause des compressions

budgétaires.

Plus de locataires dans la rue

En raison d’une augmentation du nombre d’évictions, l’arrondissement et la Société environnementale de Côte-des-Neiges (SOCENV) doivent réaliser un projet visant une gestion humanitaire et environnementale des biens disposés en bordure de rue lors d’une éviction. Il doit également attribuer un contribution financière de 100  000  $ et constituer une réserve de 17  000  $ attitrée aux dépassements de coûts

Ouverture du Centre sportif de NDG

Le Centre sportif situé au 6445, avenue

Monkland fera son ouverture officielle lundi le 24 janvier. D’ici-là, des visites guidées et des informations au sujet de ses installations sportives dernier cri seront offertes le 15 et le 16 janvier à l’occasion d’une fin de semaine portes ouvertes. La semaine d’inscription aux activités démarre le 17 janvier. Le centre offre une piscine de 25 mètres avec six couloirs, une piscine à usages multiples, un gymnase de 24 mètres sur 34, une salle de musculation et deux salles polyvalentes.

Nominations/désignation

Le conseil d’arrondissement a nommé Susan Clarke présidente et Lionel Perez président substitut du Comité consultatif d’urbanisme pour une période de deux ans.

«Lawrence Bergman et Kathleen Weil m’ont écrit pour m’indiquer qu’ils vont essayer de sensibiliser le ministre Laurent Lessard. On espère que ce problème de manque de ressources à la Régie qui cause jusqu’à 17  mois de délai pour des cas non urgents va être réglé dans les jours qui viennent.» - Marvin Rotrand, conseiller du district de Snowdon.

) )

L’Empress s’enliseMarie Cicchini

L’intérêt pour sauvegarder le Théâtre Empress est plus manifeste que jamais grâce à une pétition en ligne signée par plus de 2500 résidents de NDG.

Fort de cet appui, Michael Russell, membre du groupe Renaissance Empress, a présenté la pétition à la séance du conseil d’arrondissement en demandant aux élus d’affirmer la valeur patrimoniale de ce bâtiment de style égyptien, et de réaffirmer leur volonté de travailler avec la communauté.

La Ville de Montréal serait prête à considérer n’importe quel projet viable pour un bâtiment à vocation culturelle, mais ne veut pas investir tant qu’elle recevra des demandes de financement pour des réparations d’urgence qui dépassent le budget de 225  000  $ réservé au bâtiment, a martelé Michael Applebaum.

Il a déclaré que le bâtiment n’appartient

pas au réseau de bâtiments culturels de l’arrondissement de l’Empress, mais au conseil d’administration qui a besoin d’argent pour protéger le bâtiment, et l’obligation de protéger les piétons autour de ce bâtiment qui est vide et qui se détériore depuis 18 ans.

Les choses changent rapidement. Des chutes de morceaux de maçonnerie de la façade ont obligé le conseil d’administration à ériger des barrières tout autour du bâtiment pour protéger le public à cause du risque potentiel.

Le bâtiment n’est pas en danger de s’écrouler, mais un périmètre de sécurité temporaire a été installé et restera en place en attendant que les fonds nécessaires soient alloués pour les travaux essentiels sur le bâtiment.

Selon le président du conseil d’administration, Paul Scriver,

la restauration incomplète de la façade principale dans les années  1990 a compromis certains éléments décoratifs, et la brique sur les côtés et l’arrière de l’édifice a besoin d’être réparé.

La Ville de Montréal a commandé

un rapport de SNC  Lavalin, l’arrondissement en a obtenu un sous la direction de M. Bensaci, et le conseil d’administration du CCE a obtenu une étude moins formelle d’architectes et d’experts en construction.

Le conseiller de NDG Peter McQueen s’objecte au refus du maire. «2500  signatures, c’est beaucoup. Les propriétaires sont proactifs et il est temps que notre arrondissement arrête d’étudier et remette les 225  000  $ au conseil d’administration pour qu’il puisse continuer à travailler et à entreprendre», a-t-il dit, ce qui a suscité beaucoup d’applaudissements.

Il a également affirmé que les études faites par la Ville sur des bâtiments qui ont une valeur pour la communauté devraient être disponibles sans avoir recours à la Loi d’accès à l’information. Ces études contiennent des renseignements essentiels pour participer aux décisions.

Peter Russell voulait savoir pourquoi l’arrondissement ne prend pas en charge l’Empress comme les autres bâtiments à vocation culturelle.

« « entenduAU CONSEIL

Phot

o M

arie

Cic

chin

i

LE CONSEIL en BreF

Page 4: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

4cdn ndg

15 décembre 2010 / December 15, 2010ACTUALITÉS / NEWS

L’UdeM augmente les frais de scolaritéErika Peter

Avec un nouveau campus en construction pour le printemps et de nouveaux besoins pour soutenir la recherche et l’enseignement, l’Université de Montréal (UdeM) est à la recherche de nouvelles sources de revenus. Parmi elles, les étudiants.

C’est au cours d’une conférence à la Chambre du commerce du Montréal métropolitain le 30  novembre dernier que le recteur de l’UdeM, Guy Breton, a annoncé son plan de financement universitaire.

Un million de travailleurs atteindront 50 ans en 2012. À cause des nombreux départs à la retraite, il y aura une augmentation de la demande de formation. Pour cette raison, Guy Breton prône une éducation de qualité; mais celle-ci entraîne des coûts.

Selon lui, la formation universitaire est plus que jamais une source de revenu car elle est liée à la productivité. Alors qu’au Québec, 36  % des cadres sont titulaires d’un diplôme universitaire, ils sont 54 % aux États-Unis. Il y a un écart

de productivité entre les deux pays, et il est attribué au niveau de scolarisation.

«La productivité ce n’est pas une journée de travail qui se poursuit après 18  heures, mais une éducation qui se poursuit après 18  ans», affirme le recteur.

L’ éducation a un prixPour financer cette meilleure éducation

ainsi que la recherche universitaire, l’UdeM souhaite diversifier ses sources de revenus.

Afin de relancer les investissements, Guy Breton propose d’instaurer des mesures fiscales stimulantes destinées aux individus et entreprises désirant investir dans le système universitaire.

Cependant, selon lui l’augmentation des frais universitaires est néanmoins inévitable. Des propos que la Fédération des associations étudiantes du campus de l’Université de Montréal (FAÉCUM) réfute.

«Il est évident que les étudiants ont suffisamment contribué à l’éducation», explique Marc-André Ross, secrétaire

général de la FAÉCUM. «Les étudiants ont investi 30 % dans l’éducation et ne savent pas à quoi a servi cet argent.»

Depuis 2007, les étudiants du Québec ont fourni 100  $ de plus par année, soit 641  millions  de dollars.

Bien que la FAÉCUM soutienne le projet d’amélioration de la qualité de l’enseignement et de la recherche, elle considère qu’il y a d’autres solutions au financement de l’université.

Les étudiants de l’UdeM doivent s’attendre à payer plus.

Phot

o er

ika

Pete

r

Page 5: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

5cdn ndg

15 décembre 2010 / December 15, 2010 ACTUALITÉS / NEWS

) )

VOs actualités sur le Web www.lesactualites.ca

Le docteur Gilles Julien a été accueilli récemment dans les rangs de l’Académie des Grands Montréalais à titre de Grand Montréalais pour l’ensemble de son œuvre dans le secteur social. Le docteur Julien a reçu de nombreux prix prestigieux au cours de sa carrière. Il préside et dirige la Fondation du Dr  Julien qu’il a créée en 2007. Le spécialiste de pédiatrie sociale œuvre depuis près de 40 ans dans les domaines reliés principalement au développement des enfants issus de milieux vulnérables.

La Fondation assure la pérennité de la pédiatrie sociale au sein d’Hochelaga-Maisonneuve et de Côte-des-Neiges. Depuis 1991, le docteur Julien est chargé d’enseignement clinique au Département de pédiatrie de la Faculté de médecine de l’UdeM et il est professeur associé au Département de pédiatrie et de médecine familiale de l’Université McGill. En 1990, il a dirigé le Département de santé communautaire de l’hôpital Sainte-Justine. [Les Actualités]

Le Dr Julien : « Grand Montréalais »

Phot

o co

urto

isie

Le Conseil a adopté une motion afin de présenter des condoléances à la famille de Gaëtan Rainville, décédé le 25  novembre dernier à la veille de sa retraite après une carrière de près de 30 ans à la Ville de Montréal. Gaëtan Rainville a été directeur d’arrondissement à CDN-NDG de 2003 à 2007. Il a commencé sa carrière au service de Développement économique de la Ville de Montréal. Il a travaillé à la paramunicipale SODEM dans le domaine du développement économique. Après

les fusions municipales, il est devenu en 2002 directeur des services aux entreprises, de l’urbanisme et des permis, et a pris la relève comme directeur d’arrondissement de CDN-NDG au décès de son prédécesseur Michel Brousseau. En 2007, il a saisi une opportunité qui s’offrait à lui pour retourner en développement économique pour la Ville de Montréal, cette fois à la Société du Havre. Michael Applebaum a souligné les qualités de leader de cet ancien collègue.

Décès de Gaëtan Rainville

Prochaine parution :

le 5 janvier 2011( tombée le 31 décembre 2010 )

Contactez-nous au (514) 342-0386 ou [email protected]

Page 6: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

15 décembre 2010 / December 15, 20106cdn ndg

SPORTS

Jean-Marie Banos

La récompense d’un combattantNicholas Teasdale-Boivin

Dans son bureau au sous-sol du tout nouveau complexe sportif du collège Jean-de-Brébeuf, Jean-Marie Banos savoure la nouvelle place au Panthéon des sports du Québec, obtenue le 24 novembre dernier.

Le professeur d’éducation physique a participé quatre fois aux Jeux olympiques et a été entraîneur de l’équipe nationale canadienne d’escrime de 2001 à 2008. Il a été intronisé en même temps que Mario Lemieux et le journaliste sportif Red Fisher. «C’était une belle soirée, toute la famille était invitée. Mon frère Jean-Paul a fait un beau petit discours. Il a été à la fois mon coéquipier et mon adversaire le plus redoutable. Je lui ai dit qu’on continuerait sur le circuit des vétérans.»

Une intronisation, c’est aussi l’occasion idéale de faire un bilan. «Ma plus grande réussite en tant qu’athlète, ce sont mes premiers jeux, à Los Angeles en 1984. Je réalisais à ce moment un rêve d’enfance. Comme équipe, nous avons réussi à éliminer notre complexe face aux équipes européennes. Comme entraîneur, les moments dont je suis le plus fier, ce sont les médailles que des jeunes ont remporté en championnat du monde.»

L’équipe masculine d’épée de Pékin était d’ailleurs formée à 100  % d’athlètes formés à Brébeuf.

Un programme qui dureJean-Marie Banos est à la tête du

programme d’escrime à Brébeuf depuis 1984. Il se concentre aujourd’hui sur le développement des jeunes. En plus des qualités comme l’explosion et la coordination bras-jambe, il recherche des athlètes arrogants qui ont le désir de vaincre. «L’escrimeur, c’est un joueur d’échec qui fait un 100  mètres. Il faut être fort, mais il faut aussi anticiper, observer, se faire un plan de match.»

L’entraîneur croit aux vertus pédagogiques du sport. «Le truc qui me fait vibrer, c’est de voir un jeune s’épanouir à travers le sport et former une bonne personne pour demain. C’est un sport individuel, mais on essaie de créer une équipe et de créer une atmosphère d’entraide et de respect.»

D’ailleurs, personne n’arrive ou ne part sans saluer les entraîneurs.

Le club d’escrime de Brébeuf compte aujourd’hui 120  athlètes. Certains jeunes s’entraînent une douzaine d’heures par semaine, en plus des compétitions. L’un d’entre eux, Mathieu

Nassif, tentera en janvier de se qualifier pour les championnats du monde cadet.

«C’est une compétition nord-améri-caine et le niveau est bon.»

Phot

o n

icho

las t

easd

ale-

Boiv

in

Les jeunes s’entraînent sous le regard de Jean-Marie Banos dans la salle multifonctionnelle du nouveau complexe sportif de Brébeuf.

Page 7: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

15 décembre 2010 / December 15, 2010 7cdn ndg

CULTURE

Avis public

ASSEMBLÉE PUBLIQUE DE CONSULTATION

Projet de règlement RCA10 17186 modifiant le Règlement d’urbanisme de l’arrondissement de Côte-des-Neiges—Notre-Dame-de-Grâce (01-276), afin d’y modifier des cartes de l’annexe A et afin de reconnaître le caractère résidentiel du bâtiment situé au 4975, rue Dufferin.

AVISestparlesprésentesdonné,parlasoussignée,queleprojetderèglementRCA1017186décrit ci-dessus a été adopté par le conseil d’arrondissement lors de la séance ordinairetenuele6décembre2010,etferal’objetd’uneassembléepubliquedeconsultationle lundi 17 janvier 2011 à compter de 17 heures 30 au 5151, chemin de la Côte-Sainte-Catherine,à Montréal, en conformité des dispositions de la Loi sur l’aménagement et l’urbanisme (L.R.Q.,c.A-19.1).

QUE l’objetdeceprojetde règlementviseàautoriserque lepresbytèrede l’égliseSt-Matthewsoitutiliséàdesfinsd’habitationenmodifiantlesparamètressuivants:

• Leslimitesdehauteur;• letauxd’implantation;• lesusagesprescrits;• leslimitesdezones;• lesimmeublessignificatifs.

QUEceprojetderèglementviselazone0372ci-aprèsillustrée:

QU’aucoursdecetteassembléepublique,lemaired’arrondissementexpliqueraleprojetderèglementainsique lesconséquencesdesonadoptionetentendra lespersonnesquidésirents’exprimeràcesujet. QUEceprojetderèglementestsusceptibled’approbationréférendaire.

QUEceprojetderèglementRCA1017186ainsiquelesommairedécisionnelquis’yrapportesontdisponiblespourconsultationaubureauAccèsMontréaldeCôte-des-Neiges—Notre-Dame-de-Grâcesituéau5160,boulevardDécarie, rez-de-chaussée,du lundiauvendredi,de8h30à17heuresetlesamedide9heuresà12heures.Toutepersonnequienfaitlademandepeutobtenirunecopieduprojetderèglementsansfrais.Pourtouteinformationadditionnellevouspouvezcommuniquerau514872-9387.

QUEleprésentavisainsiqueceprojetderèglementetlesommairedécisionnelquis’yrapportesontégalementdisponiblessurlesiteInternetdel’arrondissementdontl’adresseest: ville.montreal.qc.ca/cdn-ndg,encliquantsur«Touslesavispublics».

DONNÉÀMONTRÉAL,ce14décembre2010.

Geneviève Reeves, avocateSecrétaired’arrondissement

Avis public

ASSEMBLÉE PUBLIQUE DE CONSULTATION

Projet de résolution CA10 170425 approuvant le projet particulier PP-51 visant à autoriser la démolition du bâtiment situé aux 5055, 5057 et 5059, rue Paré, situé entre les avenues Victoria et Mountain Sights, et la construction et l’occupation d’un bâtiment résidentiel, sur le lot 2 648 726, en vertu du Règlement sur les projets particuliers de construction, de modification ou d’occupation d’un immeuble (RCA02 17017).

AVIS est par les présentes donné, par la soussignée, que le projet de résolutionCA10 170425 approuvant le projet particulier PP-51 décrit ci-dessus a été adopté par leconseil d’arrondissement lors de la séance ordinaire tenue le 6 décembre 2010, et feral’objetd’uneassembléepubliquedeconsultation le lundi 17 janvier 2011 à compter de 17 heures 30 au 5151, chemin de la Côte-Sainte-Catherine,àMontréal,enconformitédesdispositionsdelaLoi sur l’aménagement et l’urbanisme(L.R.Q.,c.A-19.1).

QUE l’objetdeceprojetderésolutionviseàautoriser ladémolitiondubâtimentsituéaux5055,5057et5059delarueParéafindeconstruireparlasuiteunbâtimentrésidentield’environ 120 logements, sur le lot 2 648 726, situé entre les avenues Mountain Sightset Victoria, dérogeant principalement aux dispositions du Règlement d’urbanisme del’arrondissementdeCôte-des-Neiges—Notre-Dame-de-Grâce (01-276)quantà lahauteurenmètresetenétages,ladensité,l’alignementdeconstructionetl’usage. QUEceprojetparticulierviselazone0034ci-aprèsillustrée:

QU’aucoursdecetteassembléepublique,lemaired’arrondissementexpliqueraleprojetderésolutionainsiquelesconséquencesdesonadoptionetentendralespersonnesquidésirents’exprimeràcesujet.

QUEceprojetderésolutionestsusceptibled’approbationréférendaire.

QUE ce projet de résolution ainsi que le sommaire décisionnel qui s’y rapporte sontdisponibles pour consultation au bureau Accès Montréal de Côte-des-Neiges—Notre-Dame-de-Grâcesituéau5160,boulevardDécarie,rez-de-chaussée,dulundiauvendredi,de8h30à17heuresetlesamedide9heuresà12heures.Toutepersonnequienfaitlademandepeutobtenirunecopieduprojetderésolutionsansfrais.Pourtouteinformationadditionnellevouspouvezcommuniquerau514872-9387.

QUEleprésentavisainsiqueceprojetderésolutionetlesommairedécisionnelquis’yrapportesontégalementdisponiblessurlesiteInternetdel’arrondissementdontl’adresseest:ville.montreal.qc.ca/cdn-ndg,encliquantsur«Touslesavispublics».

DONNÉÀMONTRÉAL,ce15décembre2010

Geneviève Reeves, avocateSecrétaired’arrondissement

Participez aux créations chorégraphiquesMarie Cicchini

Le public peut désormais participer au processus artistique et appuyer l’essor de la danse contemporaine grâce à un partenariat conclu entre le Centre Segal et la série Danse Danse.

Le Centre Segal, qui a une dizaine de

chorégraphes des résidences de création, fera une présentation publique de leur œuvre en cours de création, suivie d’une discussion avec le public.

Depuis 2006, Danse Danse appuie les artistes dans les moments décisifs de leur carrière en leur offrant des parts de coproduction investies directement

dans leurs nouvelles œuvres. De son côté, le Centre Segal met son studio et son laboratoire à la disposition de ses dix artistes de renommée locale et internationale pour leur permettre de créer et de perfectionner ces œuvres.

Ensemble, ils veulent assurer le rayonnement et la vitalité continus de

cet art dynamique. La première présentation publique

sera celle de José Navas, ce soir, le 16 décembre à 20 h, au Centre Segal, 5170 Chemin de la Côte Sante-Catherine. Réservez votre place au 514 739-7944. L’admission est libre.

Page 8: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

15 décembre 2010 / December 15, 20108cdn ndg

CULTURE

Marie Cicchini

Femmes du monde à Côte-des-Neiges a organisé une discussion au Centre des femmes de CDN le 6  décembre dernier pour com-mémorer le 21e anniversaire du massacre à l’École Polytechnique, où 14 étudiantes sont tombées sous les balles d’un misogyne à pareille date.

Femmes du monde rappelle que les femmes veulent vivre dans une société saine, pacifique et égalitaire. L’organisme offre à toutes les femmes de l’écoute et du soutien individuel et des groupes d’entraide en violence conjugale, et poursuit le travail de sensibilisation et d’éducation auprès de la population en organisant des rencontres d’information sur cette problématique pour lutter contre la violence.

Nora, une des participantes au groupe de discussion, affirme que le Québec doit avoir un projet de société qui inclut

les femmes et confère un statut aux mères au foyer.

Helen Fotopulos, conseillère de Côte-des-Neiges, responsable de la Culture, du Patrimoine et de la Condition féminine a rappelé les nombreux gestes posés annuellement pour empêcher une violence pernicieuse qui ne se laisse pas oublier. Le registre canadien des armes à feu, la commémoration des familles des victimes près de l’Université de Montréal et le port du ruban blanc conservent toute leur pertinence à l’heure actuelle.

À la demande de Marvin Rotrand, le conseil d’arrondissement a observé une minute de silence à sa séance du 6 décembre et adopté la «Journée montréalaise de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes et aux filles». Une délégation de Femmes du monde a fait un témoignage de solidarité.

Exposition

Des sculptures de Patrick Cady à Côte-des-Neiges

Marie Cicchini

Après ses deux grandes expositions solo sur le thème du couple à Montréal et à Paris, Patrick Cady offre jusqu’à la fin de décembre un ensemble de sculptures sur le thème de la maternité.

Les œuvres de Cady suivent les traces de la sculpture inuite, où l’artiste a découvert une profonde parenté

avec l’art roman. «On découvre les sculptures avec une lampe de poche, dans la pénombre le jour et dans le noir plus tard, mais c’est les sculptures elles-mêmes qui sont inédites, car en occident, jamais ou presque, on retrouve de telles femmes, enceintes ou sur le point d’accoucher, en plein travail, même voilées intégralement  », fait remarquer son attaché de presse et adjoint à la galerie, Mohsen El Gharbi.

Patrick Cady exerce le métier de psychanalyste depuis 29 ans. Passionné de littérature québécoise, il a développé à côté de sa pratique d’analyste une activité de conseiller littéraire et il participe à la vie culturelle par des articles et des émissions de radio.

Le sculpteur ne sait pas d’avance ce qui va surgir du bloc de pierre. «Quand j’ai une pierre, j’ai besoin de dégager une tête. Une fois qu’il y a une première tête de dégagée, j’ai une vision, et je sais ce qui vient après  », dit-il. Il croit ainsi reprendre le métier de son père, qui était médecin accoucheur. Le couple, ses accouplements, ses rencontres,

ses échanges surgissent de la pierre qu’il sculpte lourdement de ses mains.

Le psychanalyste trouve également plusieurs points communs entre son métier et celui de sculpteur. Le psychanalyste aide aussi les gens à accoucher d’eux-mêmes, ironise-t-il. D’abord, dans les deux cas, il faut manier un ciseau. Le psychanalyste dégage peu à peu la forme, le sens du rêve, des pensées inconscientes et de la

vie intérieure. S’il tape sur une blessure directement, il peut faire beaucoup de mal au lieu de faire du bien. Quand il fait une interprétation, il ne faut pas qu’il se trompe puisqu’il n’y a pas de marche arrière possible.

Le sculpteur doit aussi apprendre à y aller de biais, en enlevant petit à petit, tout en douceur. Même s’il faut donner de grands coups. C’est toujours très sensible parce que la plupart du temps, les pierres ont des fêlures. Ça réapprend une sorte de prudence. Ce sont mes mains qui pensent à ma place, et ça me repose terriblement », dit-il.

Cette exposition se veut un hommage à toutes les mères et à tous ceux qui travaillent dans le domaine de la ma-ternité: sages-femmes, infirmières, pué-ricultrices, gynécologues, obstétriciens, pédopsychiatres, psychothérapeutes et psychanalystes recevant des mères avec leur bébé, sans oublier les pères qui ont à soutenir la maternité de leur compagne.

L’exposition se poursuit jusqu’au 31 décembre de 13 h à 19 h, 7 jours sur 7 et le jeudi jusqu’à 21 h au 5020, chemin de la Côte-des-Neiges (l’ancienne boutique Maman Kangourou) près de Queen-Mary.

Patrick Cady

Phot

os c

ourt

oisi

e

C’est arrivé un 6 décembre

Femmes du monde à Côte-des-Neiges a commémoré l’événement dans son propre quartier tandis que la Marche mondiale des femmes s’organisait au parc Émilie-Gamelin.

Phot

o M

arie

Cic

chin

i

Page 9: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

15 décembre 2010 / December 15, 2010 9cdn ndg

Page 10: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

15 décembre 2010 / December 15, 201010cdn ndg

Aaaaaaaa

Page 11: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

11cdn ndg

15 décembre 2010 / December 15, 2010 SPÉCIAL FêTES / HOLIdAy EdITION

L’Oratoire, au sommet de la Ville

L’Oratoire offre plusieurs concerts durant la période des Fêtes

En musiqueSamedi 18  décembre à 17  h  15  :

Concert de Noël de l’ensemble vocal Universalis, dans la crypte. Au programme, 16  grands classiques dans plusieurs langues sous la direction musicale d’Edward Domanski, hautboïste et chef d’orchestre.

Dimanche 19 décembre à 14 h : Noël à l’Oratoire. Concert traditionnel des Petits Chanteurs du Mont-Royal sous la direction musicale de Gilbert Patenaude, dans la crypte. Entrée libre.

Dimanche  19 et 26  décembre à 15 h 30 : Concerts d’orgue de Philippe Bélanger, organiste de l’Oratoire dans la Basilique. Durée: 30 minutes. Entrée libre.

Récitals du carillon d’Andrée-Anne Doane, carilloniste titulaire, tous les jours du mercredi au vendredi à 12 h et à 15 h. Récitals de Claude Aubin (carilloniste titulaire de 1976 à 2009) à 12  h  et à 14  h  30 les samedis et dimanches. (Tous les concerts sont sujets à changement sans préavis.)

Musée RamezayLe château du Vieux-Montréal

dépoussière ses vieilles recettes, ses contes et ses chants de Noël pour partager de bonnes vieilles traditions avec toute la famille.

Confection de pain briocheLa fin de semaine du 18 décembre de

13 h à 14 h et de 14 h 15 à 15 h 15. Du dimanche 26 au jeudi 30 décembre de 13 h à 14 h. Le dimanche 2 janvier (et 3-4-5 janvier) de 13 h à 1 h.

ContesDes histoires du temps des fêtes

racontées par Éric Michaud le samedi 18  décembre de 14  h à 14  h  45 et le dimanche 26  décembre (et 27-28-29-30) de 14 h à 14 h 45.

Chants de NoëlVenez entendre le Chœur Allegro le

dimanche 19 décembre de 13 h à 14 h et de 15 h à 16 h. Musée du Château Ramezay, 280,  rue Notre-Dame  Est. 514 861-3708.

Plaisirs d’hiversur le mont Royal

Le mont Royal, cette montagne en plein cœur de la ville, offre aux familles davantage d’activités cette année. Profitez de la période des Fêtes pour découvrir des plaisirs d’hiver sans pareil.

Pour plus d’informations sur les tarifs ou pour réserver, appeler au 843-8240, poste 0.

Patinoire réfrigéréeAu lac aux Castors, profitez d’une saison de patinage prolongée jusqu’au 7 mars, du dimanche au jeudi de 9 h à 21 h, et le vendredi et le samedi de 9 h à 22 h. Entrée gratuite.

Période des Fêtes :-Fermeture à 17 h les 24 et 31 décembre-Fermé les 25 décembre et 1er janvier

Exposition des photos «La montagne en images»On peut voir les photographies

gagnantes du concours «La montagne en images» tous les jours de 10  h à 17 h jusqu’au 28 janvier au Café Smith. Entrée libre.

Randonnées en raquette

La raquette à la lueur de la villeQue diriez-vous d’aller trinquer à la

belle étoile pour accueillir le Nouvel An? Départ en raquette de la maison Smith le 30 décembre, formation de groupes à 18 h. Durée environ 1 h 15 min.

25 $ : raquettes fournies, animation et mousseux. Réservez.

Randonnées de groupes Entre amis ou collègues, voici une

façon agréable d’arpenter la montagne en raquette ou à pied. 10 personnes au

minimum, les jeudis et vendredis en après-midi ou en soirée.

Randonnée et chocolat chaud  : 15 $ par personne ou randonnée et vin chaud  :20 $ par personne. Possibilité d’activités sur mesure. Réservez au 514 843-8240, poste 235

Testez vos connaissances sur écran tactile

Le mont Royal du bout des doigtsVenez voir les quatre nouvelles

bornes interactives à la maison Smith et mettre à l’épreuve vos connaissances sur la montagne. Ces outils informatifs et ludiques sont accessibles à toute la famille et abordent chacun un thème: «Agir pour la montagne», «Flore et habitats fauniques», «La faune du mont Royal» et «Le parc d’hier à aujourd’hui». Gratuit.

Glissade sur chambre à airAllez glisser dans les corridors

aménagés sur la pente du lac aux Castors.

Période des Fêtes du 20 décembre au 3 janvier, tous les jours de 10 h à 17 h (selon les conditions d’enneigement) à l’exception des journées suivantes :

- Fermeture à 16 h les 24 et 31 dé-cembre

- Fermé les 25 décembre et 1er janvier Pour un minimum de 12  personnes,

un prix de groupe est offert sur réservation en semaine seulement de 9 h 30 à 16 h.

La passe pour la journée comprend la chambre à air.

Comptoir de location d’équipement de plein airLocations de patins, skis de fond,

raquettes, trottinette des neiges, bâtons de marche, casque protecteur pour

enfant, patins à deux lames, support d’apprentissage patins, traineau pour bébé et cadenas. Service de fartage de skis (non-disponible la fin de semaine) et aiguisage de patins.

Le comptoir, au rez-de-chaussée du pavillon du lac aux Castors, est ouvert du 18 décembre au 14 mars, du dimanche au jeudi de 9 h à 21 h et le vendredi et le samedi de 9 h à 22 h. Les locations se terminent une heure avant la fermeture du comptoir et une pièce d’identité avec photo est exigée.

Période des Fêtes :-Fermeture à 17  h les 24  et 31  dé-

cembre -Fermé les 25 décembre et 1er janvier- Ouverture à 10 h les 26 décembre

et 2 janvier

Tournée d’observation des oiseaux

Parcourez les sept postes de la boucle au sommet de la montagne pour observer les cardinaux, juncos, pics, sitelles, chardonnerets les mangeoires. Départ de la maison Smith. Gratuit pour tous. Renseignements : 514 843-8240, poste 0.

Parcours autonome : jusqu’au 15 avrilEn compagnie de patrouilleurs  : les

samedis, du 8  janvier au 12  mars de 13 h à 15 h.

Exposition de crèchesLe Salon des métiers d’art du Québec

présente pour la première fois une exposition de crèches de l’Oratoire Saint-Joseph. Nativité nativity natività met en lumière l’art et l’artisanat des cinq continents. Ne manquez pas l’exposition sur la sainte Famille, tous les jours de 10 h à 16 h 30 au Musée de l’Oratoire Saint-Joseph.

Activités du temps des fêtes

Phot

o Co

urto

isie

Patinoire et glissades au lac aux Castors

Page 12: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

15 décembre 2010 / December 15, 201012cdn ndg

Page 13: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

13cdn ndg

15 décembre 2010 / December 15, 2010 SPÉCIAL FêTES / HOLIdAy EdITION

ÉpicerieBoucherie spécalisée

Fruits et LégumesPain cuit sur place

Bière et VinService de livraison

GroceryButcher shop

Fruits & VegetablesFreshly Baked Breads

Imported Beer

5415 Gatineau (angle Lacombe)Montréal, H3T 1X4514 735-3611

COMMANDES ET SERVICE DE LIVRAISONPHONE ORDERS WELCOME!

VOTRE ÉPICIER - SPECIALTY GROCER

Métro Côte-des-Neiges

Marie Cicchini

Si la santé et le bien-être des enfants du quartier vous interpelle, deux grandes fondations font justement campagne pour leur donner de l’espoir dans Côte-des-Neiges.

Le Grand Sapin de Ste-JustineLa Fondation Bon Départ a illuminé

le 6 décembre dernier le Grand sapin de Sainte-Justine, une campagne annuelle qui se poursuit jusqu’au 16 décembre.

La Fondation CHU Ste-Justine et ses partenaires souhaitent allumer les 40  000 ampoules du grand sapin de 14  mètres, à coups de dons de 5  $ que l’on peut faire à partir du site www.legrandsapindesainejustine.ca. L’année dernière, la campagne a rapporté la somme nette de 240 150 $.

Tous les soirs à 16 h 20, les internautes peuvent assister aux illuminations en direct sous l’onglet «  Le Grand sapin en direct ». Le conifère de 14 m restera illuminé à compter du 16 décembre.

La Fondation s’intéresse à tout ce qui peut être fait pour améliorer la qualité de vie des enfants hospitalisés. Depuis peu, ils reçoivent un petit toutou en arrivant. Récemment, le Centre hospitalier universitaire a inauguré une salle en sciences cardiaque où se font des interventions hybrides qui diminuent le temps d’opération et des irradiations. «  Une fondation, c’est à la foi l’urgence, l’équipement, et les enfants.  », a mentionné Anièle Lecoq, présidente et directrice générale de la Fondation Sainte-Justine.

Une partie des revenus permet au CHU Sainte-Justine de répondre aux besoins les plus criants de familles qui, aux prises avec la maladie d’un enfant, se retrouvent dans un état précaire à la suite, par exemple, d’une perte d’emploi de l’un des parents ou d’un éclatement de la famille. Le reste des sommes recueillies appuient les projets de développement prioritaires de l’hôpital.

Les guignolées incontournables

Samyra (à gauche) et Marie-Lou ont fait un don de 625 $ et allumé 125 lumières du grand sapin en participant à l’activité Rêve d’un jour  du club Optimiste de Sainte-Adèle.

Phot

o Yv

es r

ober

t.ca

> suite en page 14

Page 14: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

14cdn ndg

15 décembre 2010 / December 15, 2010SPÉCIAL FêTES / HOLIdAy EdITION

La grande fête du Dr JulienLa Guignolée du Dr Julien s’installe

dans le quartier Côte-des-Neiges pour une deuxième année consécutive. Elle a de l’ambition : s’enraciner comme une vraie fête de quartier où tout le monde est invité, ainsi que les principaux acteurs de la communauté.

Cette année, Olivieri invite Dany Laferrière et des lauréats des Prix littéraires du Gouverneur général 2010 : Danielle Fournier (Poésie), Michel Lavoie (Essai), David Paquet (Théâtre), Élise Turcotte ( Jeunesse/texte) et Daniel Sylvestre ( Jeunesse/illustration); et de deux romanciers de

la relève : Nicolas Bertrand et Perrine Leblanc, lauréate du Grand prix du livre de Montréal 2010.

Les dons permettront à la Fondation du Dr Julien de financer les activités destinées aux enfants en situation de vulnérabilité qui fréquentent le

CSPE. Cela comprend des rencontres de soutien pour les parents et enfants de 0 à 18 mois, des ateliers de stimulation pour les enfants d’âge préscolaire et de renforcement des compétences parentales, des séances de psychoéducation, d’ergothérapie, d’art-thérapie, de nombreuses activités de

soutien éducatif, des camps de vacances, des camps éducatifs, des activités sportives et culturelles, des spectacles, etc.

Cette grande fête riche en émotions a vu le jour grâce à l’engagement de la Villa Sainte-Marcelline et de la Librairie Olivieri et se déroulera le 18 décembre prochain de 9 h à 15 h devant le Centre de services préventifs à l’enfance (CSPE), situé au 6555, chemin de la Côte-des-Neiges, et devant la librairie Olivieri, située au 5219, chemin de la Côte-des-Neiges (angle Jean-Brillant).

Les dons en argent ou en ligne sur www.fondationdrjulien.org seront acceptés, ainsi que des jouets neufs, des jeux éducatifs, des livres, du matériel d’art, de l’équipement sportif, des billets de spectacles ou d’événements sportifs.

Les personnes intéressées pourront faire une visite du Centre de services préventifs à l’enfance (CSPE) local.

Les guignolées incontournables [ suite de la page 13 ]

Souvenirs de la Guignolée du Dr Julien à Côte-des-Neiges en 2009

Phot

os C

ourt

oisi

es

Page 15: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion
Page 16: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

16cdn ndg

15 décembre 2010 / December 15, 2010SPÉCIAL FêTES / HOLIdAy EdITION

Page 17: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

15 décembre 2010 / December 15, 2010 17cdn ndg

Page 18: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

18cdn ndg

15 décembre 2010 / December 15, 2010SPÉCIAL FêTES / HOLIdAy EdITION

Police station renovations finally completeMarie Cicchini

A celebration to mark the completion of five months of extensive renovations to neighbourhood police station 11 (PDQ 11) was held on Nov. 29. The building at 6255 Somerled in NDG needed to expand in order to accommodate a larger police staff.

Seven officers were transferred to PDQ 11 from PDQ 9 in Cote St. Luc as part of a restructuring plan to optimize police services. The NDG station covers night shifts in Cote St. Luc, Hampstead and Montreal West.

‘’The station was not designed for

so many officers, and required major renovations,’’ said PDQ 11 commander Daniel Leduc. The parking lot behind the building was used for expansion and the second floor now features a larger eating area and additional locker space.

The renovated building offers more

functional space and a more pleasant work environment. The conference room will be accessible to community groups and other organizations as needed.

The station remained open and carried on with all of its activities during construction. According to Leduc, the officers at PDQ 11endured patiently and cheerfully the five months of major construction work.

The visitor and front desk area was entirely rebuilt. When it was shut down for a short time NDG residents had to go to the station in Cote St. Luc.

Phot

o M

arie

Cic

chin

i

- ouvert 7 jours - 5192 cote-des-neiges

tél: 738-1384 fax: 738-3682

toute la qualité et la fraicheur

exofruitsSylvain Bissonnette, Commander of PDQ 09 (right). All from PDQ 11 : (left to right) Pierre Brochet, Deputy Director, Jean-François Pelletier, Assistant Director, Head of Community Services (West), Michael Applebaum, Mayor of CDN-NDG, and Daniel Leduc, Commander of PDQ 11 (third from right, front row).

Page 19: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

19cdn ndg

15 décembre 2010 / December 15, 2010 ACTUALITÉS / NEWS

Aaaaaaaa

Public Notice

PUBLIC CONSULTATION MEETING

Draft by-law RCA10 17186 amending the Urban Planning By-law of the Côte-des-Neiges—Notre-Dame-de-Grâce borough (01-276), so as to modify the maps in Schedule A and recognize the residential nature of the building at 4975, rue Dufferin.

NOTICEisherebygivenbytheundersignedthat,followingtheadoptionoftheabovedraftby-lawRCA1017186at theregularmeetingof theBoroughCouncilheldonDecember6,2010,therewillbeapublicconsultationmeetingonMonday, January 17, 2011 at 5:30 p.m. at 5151, chemin de la Côte-Sainte-Catherine, Montréal,inconformitywiththeprovisionsofthe Act respecting land use planning and development(R.S.Q.c.A-19.1).

THATthepurposeofthisdraftby-lawistoauthorizethemanseofSt.Matthew’schurchtobeusedforresidentialpurposes,bymodifyingthefollowingparameters:

• heightlimits;• buildingcoverageratios;• prescribeduses;• zonelimits• significantimmovables.

THATthisdraftby-lawconcernsthezone0372illustratedbelow:

THATinthecourseofthispublicmeeting,theBoroughMayorwillexplainthedraftby-lawandtheconsequencesofitsadoptionandwillhearinterestedpartieswishingtobeheard.

THATthisdraftby-lawissubjecttoapprovalbyreferendum.

THAT this draft by-law RCA10 17186 and related report (in French) are available forconsultationat theAccèsMontréalOffice,at5160,boulevardDécarie,groundfloor, fromMondaytoFridaybetween8:30a.m.and5p.m.andonSaturdayfrom9a.m.to12p.m.Acopyofthedraftby-lawmaybeobtained,freeofcharge,byanyonewhosorequests.Foradditionalinformationpleasecall514872-9387.

THATthisnoticeandthedraftby-lawandrelatedreport(inFrench)arealsoavailableontheboroughWebsite,atville.montreal.qc.ca/cdn-ndg,under“Publicnotices.”

GIVENATMONTRÉAL,thisDecember14,2010

Geneviève Reeves, avocateSecrétaired’arrondissement

Public Notice

PUBLIC CONSULTATION MEETING

Draft resolution CA10 170425 approving specific proposal PP-51 so as to authorize the demolition of the building at 5055, 5057 and 5059, rue Paré, between Victoria and Mountain Sights avenues, and the construction and occupancy of a residential building there, on lot 2 648 726, under the By-law on specific construction, alteration or occupancy proposals for an immovable (RCA02 17017)

NOTICEisherebygivenbytheundersignedthat,followingtheadoptionofdraftresolutionnumberCA10170425approvingtheabovespecificproposalPP-51,attheregularmeetingoftheBoroughCouncilheldonDecember6,2010,therewillbeapublicconsultationmeetingonMonday, January 17, 2011, at 5:30 p.m., at 5151, chemin de la Côte-Sainte-Catherine,Montréal, in conformity with the provisions of the Act respecting land use planning and development(R.S.Q.,c.A-19.1).

THATthepurposeofthisdraftresolutionistoauthorizethedemolitionofthebuildingat5055,5057and5059,rueParé,soastobuildaresidentialbuildingwithabout120unitsthere,on lot2648726,betweenMountainSightsandVictoriaavenues,departingmainly fromthe provisions of the Urban Planning By-law for Côte-des-Neiges—Notre-Dame-de-Grâce borough (01-276)withregardtoheightinmetresandinstoreys,density,buildinglineanduse. THATthisspecificproposalconcernszone0034illustratedbelow:

THATinthecourseofthispublicmeeting,theMayoroftheBoroughwillexplainthedraftresolutionandtheconsequencesofitsadoptionandwillhearinterestedpartieswishingtobeheard.

THATthisdraftresolutionissubjecttoapprovalbyreferendum.

THAT this draft resolution and related report (in French) are available for consultationat the Accès Montréal Office, at 5160, boulevard Décarie, ground floor, from Monday toFridaybetween8:30a.m.and5p.m.andonSaturdayfrom9a.m.to12p.m.Acopyofthedraftresolutionmaybeobtained,freeofcharge,byanyonewhosorequests.Foradditionalinformationpleasecall514872-9387.

THATthisnoticeandthedraftresolutionandrelatedreport(inFrench)arealsoavailableontheboroughWebsite,atville.montreal.qc.ca/cdn-ndg,under“Publicnotices”.

GIVENATMONTRÉAL,thisDecember15,2010

Geneviève Reeves, avocateSecrétaired’arrondissement

Jewish community celebrates HanukkahAnja Karadeglija

As Hanukkah began on Dec.1 this year, so did the Hanukkah parties, with many celebrations marking the occasion held throughout the borough.

“It’s a chance for the intergenerational community to get together, have a good time and watch little children singing songs that the older generation sang,

carrying on the traditions and just enjoying this miracle of lighting up the world in the darkest period of the year,” said Rabbi Lionel Moses of Shaare Zion Congregation when asked about the congregation’s party.

Though attendance was lower than expected, likely due to the heavy snowfall on Dec. 6, members of the congregation celebrated with dinner, activities for kids, the singing of

traditional Hanukkah songs and the lighting of the menorah.

“It celebrates a historic military victory by a small band of Jews who fought against religious oppression,” explained Moses.

“According to the story recorded by the rabbis, loyal Jews recaptured the Temple of Jerusalem at the end of the war,” he said. “When they went to light the seven-branched candelabra that

needed pure oil, marked with the seal of the high priest, there was only one tiny vial of oil.”

Although the oil should have lasted only a day, it lasted eight, until new oil was available. “So the miracle is celebrated through the lighting of candles,” Moses said.

The holiday, he noted, “is about food, family and fun, especially at a celebration like this.”

Page 20: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

15 décembre 2010 / December 15, 201020cdn ndg

the meeting was heldat the Monkland Community Centre4410 West Hill avenue

Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-GrâceBOROUGH COUNCIL meetingdecember 6, 2010

CDN-NDG council calls Westmount “selfish”MUHC superhospital

Marie Cicchini

The borough of Côte-des-Neiges-NDG will be taking the exceptional step of calling upon the province to intervene in a dispute between neighbours.

A council motion passed on Dec.  6 asks the provincial government to pressure the City of Westmount to reconsider its refusal to permit access to the new McGill University Health Centre (MUHC) via de Courcelle St. and the emergency access road already in place.

“We will do everything in our power to make sure we get what we want,” said Mayor Michael Applebaum.

The motion introduced by the mayor calls for the irritants occasioned by the construction of the superhospital - noise, heavy truck traffic, parking problems, safety concerns - to be shared fairly by all.

Applebaum fears that Westmount’s protectionist and uncooperative position could lead to important delays in the MUHC project. He gave different examples of how far Westmount will go

to keep noise and traffic down for its own residents while trying to “push all the impact and all the difficult situations onto NDG residents.”

He noted the many benefits of the project for Westmount: house prices will rise, residents will have easy access to hospital services and local businesses will flourish. But if Westmount can’t work with the MUHC, the City of

Montreal and the borough to find a reasonable solution, he said, maybe the provincial government should decide that the land be ceded to the City of Montreal.

Applebaum noted that the provincial government could put through an order-in-council to ensure that the project goes forward in a timely manner and opens up on schedule.

Councillor Peter McQueen was an

enthusiastic supporter of the motion. Following a recent access to information request, Projet Montreal learned at the end of November that all vehicles destined for the construction site would be travelling on three residential streets (Girouard, Prud’homme and Crowley). Predicting hellish traffic, the NDG councillor wants labourers to be able to access the work site in an efficient and safe manner, with the least possible impact for local residents.

Councillor Helen Fotopulos says that Westmount MNA Jacques Chagnon and Saint-Henri-Sainte-Anne MNA Marguerite Blais need to be sensitized to the injustice that’s being done to NDG residents.

Councillor Marvin Rotrand said that the City of Westmount’s actions are selfish and not in the general public’s interest. It’s extremely rare for the government of Quebec to get involved in a dispute between two neighbours, he said, but municipalities have certain powers of annexation which could be looked at by the borough’s legal department as a last resort. He favours taking the matter to the Quebec Municipal Commission.

Residents protest cuts Marie Cicchini

Citizens called for help at the Côte-des-Neiges-NDG borough council meeting in order to preserve front-line services offered by community workers whose positions are being abolished this year by the CSSS Cavendish.

The full-time community organizer for PALV/Homecare for the last 17 years retired last May, and the position was abolished in October.

The present community worker, who carried out extremely important community work at both CLSC NDG and CLSC René Cassin, was advised that he would be laid off as of Dec. 31, 2010. His community worker job went from a full-time position in 2005 to a part-time contract position in December 2007. The full-time position was never posted.

The laid-off worker was the coordinator of the group grocery program, senior outings, the free income tax program, Rosh Hashanah

and Passover food baskets, and training for new volunteers in homecare and health promotion (depression, suicide and safety counselling). He was a community liaison contact for citizens, not-for-profit organizations, nine HLM tenant committees and clinical staff.

“There are 20,000 seniors on the CSSS Cavendish territory, as well as many people with visual, auditory and mobility problems,” said Grace Moore on behalf of HLM Claude-de-Mestral.

The 2010 Quebec budget was to slash just over $33  million from the administrative costs of local health care spending in 2010. David Levine, director of the Montreal Regional Health Agency, insisted that the cuts would be mainly to training and travel budgets and would have no impact on front-line services.

Lianne Kagan, president of Saint-Raymond’s HLM tenant association, said that residents are fed up with “a dictatorial, non-transparent organization called CSSS Cavendish” and will march in the spring of 2011

if the three-day per week community worker position is not reinstated.

“Executive Director Francine Dupuis, President Alan Maislin and the Population members of the CSSS Cavendish board have not organized meetings with us, the citizens, in order to consult the community about their fiscal challenges and intended cuts,” explained Kagan.

A motion requesting that the management of CSSS Cavendish endeavour to avoid cutting its staff will be sent to the local members of the National Assembly, to the minister of Health and Social Services Yves Bolduc, to the minister responsible for Seniors Marguerite Blais, and to district MNA Kathleen Weil.

Susan Clarke, chair of the Housing Committee for the borough, explained that the borough council agreed to help because of its ongoing relationship with community workers through the housing committee, which requires meetings every couple of months.

The site could be accessed via de Courcelle St./Glen Rd., a street without residences.

File

Pho

to

Public Notice

AUTHORIZATION TO DEMOLISH

NOTICE IS HEREBY GIVEN that theDemolition Committee of the Côte-des-Neiges—Notre-Dame-de-Grâceborough will hold a meeting at 7 p.m.on Wednesday, January 19, 2011, in Salle Ouest, 4th floor, 5160, boulevard Décarie, Montréal, in order to study theapplications to demolish the followingimmovables:

• 5790,avenuedeMonkland• 4000-4002,rueJean-TalonOuest

Duringthismeeting,timewillbeallottedfor questions from residents concerningthese demolition applications and thepreliminaryprogramfortheutilizationofthevacatedland.

Apersonwishingtoopposethedemolitionmustdosobywritingtotheundersigned,givingthereasonsforobjecting,within10daysofpublicationof thepresentpublicnotice or, failing such notice, within 10days following the posting of the noticeon the immovable concerned, by mailto 5160, boulevard Décarie, Suite 600,Montréal,H3X2H9,orbyfaxat514868-3538.

GIVENATMONTRÉAL,thisDecember15,2010.

Geneviève Reeves, avocateSecrétaired’arrondissement

Page 21: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

21cdn ndg

15 décembre 2010 / December 15, 2010 ACTUALITÉS / NEWS

Residents protest cuts

Holiday food donationsAnja Karadeglija

Many of those enjoying a post-recession holiday season will share their luck and donate to a local food bank this month, but what they may not realize is that the need for donations has increased sharply.

Food bank use is on the rise nationally, across the city and here in CDN-NDG

From March  2009 to March  2010, MultiCaf in CDN experienced a 10  per  cent increase in need and a 12 per cent decrease in the amount of food donated.

“Since then, the need is still increasing. Especially at this time of the year, more people are coming in and asking for Christmas baskets and food for the holiday season,” says coordinator Fred Mehrabi.

The organization held a holiday season food drive earlier this month, and also has donation boxes set out in different locations around the neighbourhood.

While Mehrabi says that the food drive was more successful than last year’s, donations haven’t rebounded since the 12 per cent dip back in March. “I had a list of 100 places over the last couple of years that I would contact and ask them to put out a box, but it has decreased to half of that,” he explains.

In NDG, Fiona Keats, the executive director of the NDG Food Depot, says

she doesn’t have the numbers to tell whether use has increased since March. “We are seeing a lot of younger people coming in for first time, 18 to early 20s,” she says. Use of the delivery service is also at maximum capacity.

“There is steady and gradually climbing demand,” Keats says, but notes that the organization has enjoyed a lot of support from the community.

The depot’s holiday drive, which is their biggest fundraiser of the year, was held on Dec.  4, and she says that the donations will last until September.

The food banks’ experience is reflective of what’s been going on across the city. In November, Moisson Montreal, which supplies food to many organizations, announced that 22  per cent more people used food banks in 2010 than in 2009. Nationally, food bank use is at its highest level since 1997.

Mehrabi says that he has heard that the recession is over, but isn’t so sure he agrees. “Minimum wage hasn’t gone up, social assistance hasn’t gone up and there hasn’t been much improvement in social housing. So if a family is giving 75 per cent of its income to rent, there’s not much to live on,” he explains.

“Even in non-recessionary times, people still need the depot. This is the way our economic system and government policy work - there are haves and have-nots,” Keats says. “It’s tougher during an economic recession, but the reality is that it’s tough all the time.”

Cans of food at the NDG Food Depot. The organization held its holiday season food drive on Dec. 4.

Phot

o A

nja

Kara

degl

ija

Page 22: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

22cdn ndg

15 décembre 2010 / December 15, 2010ACTUALITÉS / NEWS

Anja Karadeglija

Celebrating your 10th  anniversary with a “buy nothing” party wouldn’t be the most natural choice at most stores, but at the Coop la Maison Verte, the move makes sense.

The cooperative decided to combine the anniversary party with the annual Buy Nothing Day, a day of protest against consumerism, which started in Canada and is now marked internationally.

The members decided that on Nov. 28

they would offer free coffee, cake and kids’ activities, while local musicians play and the merchandise stays covered up.

For a store, it might seem “strange, but it would draw attention to the idea that we are promoting non-consumption for a day, which is incredibly expensive to do,” said store coordinator Kurt Houghton.

“This is a fun celebration, and… I think we can do more than an individual can to bring attention to consumerism and

surrounding issues. What is responsible consumption and how do our members fit into all of this?” he added.

Drawing attention to these issues is in line the with the co-op’s vision – as its website states, one important aim is to offer an alternative to excessive consumption.

The store sells and promotes environmentally-friendly cleaning and personal care products, natural health products and organic food.

The founding members decided to start the co-op because they “wanted to create a community space… They

thought that the neighbourhood has an interesting cohesion, but could still be made a little tighter,” said Houghton. “They created a café-store that serves

as a meeting place for the community.”

The ice storm of 1998 was a catalyst, he said - “a lot of members of the community were isolated, not in touch with their neighbours.”

Houghton notes that 10  years ago ecological products weren’t as accessible – you couldn’t buy them at the pharmacy like you can today.

The Coop la  Maison Verte was the first environmentally-focused co-operative in the country to emphasize solidarity - balancing the needs of ALL members, including workers in the store and those who offer financial support.

Houghton added that the co-op will try to hold other activities to celebrate the anniversary throughout the year.

Cotler criticizes immigration billAnja Karadeglija

Mount Royal MP Irwin Cotler held a press conference at his riding office on Dec. 3 to criticize an immigration bill introduced by the Conservatives.

While the proposed legislation increases penalties for smugglers of illegal immigrants, it also penalizes refugee claimants who have arrived in Canada with the help of smugglers.

“We share the purported objectives, but this legislation ends up not so much targeting the smugglers and their supporters and organizers - it ends up targeting the asylum seekers,” Cotler said.

Bill C-49 has not yet come to a vote, but all three opposition parties have indicated that they will oppose it, which would be enough to kill the bill.

However, the Conservatives have stated that they will put it to a vote regardless.

The legislation would allow the Minister of Public Safety to declare a “human smuggling event.” Illegal migrants would be targeted under the act, which, among other stipulations,

allows them to be jailed for up to a year, denies them the right to apply for permanent resident status for five years, and prevents them from sponsoring family members for that period of time.

Cotler said that the bill violates both the Charter of Rights and Freedoms and international law.

“I can identify five major charter violations that would ensure that this bill would not pass a constitutional test,” he said.

Mount Royal MP Irwin Cotler at a press conference in his riding office on Dec. 3.

Phot

o A

nja

Kara

degl

ija

Coop la Maison Verte is 10 years old

Coop la Maison Verte is an environmentally-focused store and a café.

“The bill penalizes refugee claimants who arri-ved in this country with the help of smugglers.”

Phot

o A

nja

Kara

degl

ija

“The co-operative decided to combine the anniversary party with the annual Buy Nothing Day, a day of protest against con-sumerism, which started in Canada and is now marked internationally.”

find the daily news of the areaAnytime,

on the websitewww.lesactualites.ca

Page 23: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

15 décembre 2010 / December 15, 2010 23cdn ndg

Page 24: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

15 décembre 2010 / December 15, 201024cdn ndg

COMMUNAUTÉ / COMMUNITy

Recettes marocaines à l’huile d’arganCéline Saday

Résidente de l’arrondissement et animatrice d’ateliers de cuisine marocaine, Leila Benzakour a présenté Cuisine marocaine parfumée à l’huile d’argan, son premier livre de recettes, à la Maison de la culture Notre-Dame-de-Grâce, le 16 novembre dernier.

Des vinaigrettes aux desserts, en passant par les entrées et les plats de résistance, le livre qui n’a rien à envier aux Ricardo et aux autres Josée di Stasio de ce monde, réunit audacieusement plus de 70  recettes, pour certaines empruntées à la cuisine berbère de l’Anti-Atlas, une région montagneuse du sud du Maroc, et pour d’autres élaborées par l’auteur.

Les fins gourmets accorderont leur mention spéciale à la pâte d’amlou : un curieux mélange d’amandes, de miel et d’huile d’argan, que l’on retrouve à la fois dans des saveurs salées, comme dans le couscous berbère, ou sucrées, comme la crème glacée à l’amlou. Ces deux préparations résument à elles seules l’association de tradition et de modernité, si chère à l’auteure.

«Chez les orientaux, la cuisine se transmet de mères en filles. À neuf ou dix ans, en rentrant de l’école, je voyais ma mère cuisiner, préparer des macarons et toutes sortes de pâtisseries et les effluves qui s’en dégageaient me

donnaient envie d’apprendre à cuisiner», confie Leila Benzkour.

Briwates de kefta aux pistaches, tajine de poulet au fenouil, glace à l’amlou. Papilles sensibles, s’abstenir ! C’est ainsi que Leila Benzakour aime recevoir ses convives.

Les cordons bleus les plus habiles et les restaurateurs les plus réputés n’ont plus qu’à faire de la place dans leur bibliothèque et courir s’acheter quelques feuilles de brick, un kilo d’amandes émondées et un bon litre d’huile d’argan.

Une huile précieuseL’ouvrage se veut également une

référence sur cette huile encore méconnue du grand public, mais vantée des connaisseurs pour ses vertus tant cosmétiques que gastronomiques. Produit de commerce équitable, l’huile d’argan est aussi une précieuse source de revenus pour les Berbères.

Extrait d’abord artisanalement des fruits de l’arganier, un arbre qui pousse exclusivement dans le sud-ouest du Maroc, l’élixir n’a connu que récemment les bienfaits de la mécanisation.

Bien que cette huile commence à apparaître sur les tablettes de nos épiceries spécialisées, son prix reste prohibitif. Une fiole de 200  millilitres coûte en moyenne 25 à 30 $ avant taxes au consommateur.

Quelques exemples de la cuisine marocaine à l’huile d’argan

Quelques exemples de la cuisine marocaine à l’huile d’argan

Phot

o Cé

line

sada

y

Page 25: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

Que les fêtes soient riches de joie et de gaieté, que la nouvelle année déborde de bonheur et de prospérité et que tous les voeux formulés deviennent réalité.

l’équipe des ActualitésNous vous retrouverons le 5 Janvier prochain

VOs

actualités

sur le Webwww.lesactualites.ca

Page 26: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

15 décembre 2010 / December 15, 201026cdn ndg

P d Q 11 • P d Q 26

de quartier postesdes

EN DIRECT

INFO-CRIME MONTRÉAL : 514 393-1133

Avis Public

AUTORISATION DE DÉMOLITION

AVIS EST PAR LA PRÉSENTE DONNÉque le Comité de démolition del’arrondissement de Côte-des-Neiges—Notre-Dame-de-Grâcetiendrauneséancele mercredi 19 janvier 2011, à 19 h, au 4e étage, salle Ouest, du 5160, boulevard Décarie à Montréal, en vue d’étudier lesdemandes d’autorisation de démolitiondesimmeublessuivants:

• 5790,avenuedeMonkland• 4000-4002,rueJean-TalonOuest

Au cours de cette séance, une périodeseraconsacréeauxquestionsdescitoyensrelativementàcesdemandesdedémolitionainsi qu’au programme préliminaire deréutilisationdusoldégagéproposé.Toute personne qui veut s’opposer à ladémolition doit, dans les dix jours de lapublication du présent avis ou à défaut,dans lesdix joursqui suivent l’affichagede l’avis sur l’immeuble concerné, faireconnaîtreparécritsonoppositionmotivéeà la soussignée, par courrier au 5160,boulevardDécarie,bureau600,Montréal,H3X2H9,oupar télécopieurau514868-3538.

DONNÉ À MONTRÉAL, ce 15 décembre2010.

Geneviève Reeves, avocateSecrétaired’arrondissement

Avis Public

ORDONNANCE

Avis est par les présentes donné quel’ordonnance ci-après décrite a étédécrétéepar leconseild’arrondissementde Côte-des-Neiges—Notre-Dame-de-Grâcede laVilledeMontréal, lorsdesaséance ordinaire tenue le 7 septembre2010, a été approuvée par le MinistèredestransportsduQuébecetestentréeenvigueurle6décembre2010.

RÈGLEMENT SUR LA CIRCULATION ETLE STATIONNEMENT (R.R.V.M., c. C-4.1,article3,paragraphe9o)

Ordonnance déterminant les limites devitesse sur l’ensemble du territoire del’arrondissement de Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce selon cellesidentifiées au plan joint à l’annexe I del’ordonnance.

Toutepersonneintéresséepourraobtenirune copie de l’ordonnance au bureauAccès Montréal de Côte-des-Neiges—Notre-Dame-de-Grâce situé au 5160,boulevard Décarie, rez-de-chaussée. L’annexe I est également disponible surle site Internet de l’arrondissement dontl’adresse est : ville.montreal.qc.ca/cdn-ndg,encliquantsur«Nosavispublics».

DONNÉ À MONTRÉAL, ce 15 décembre2010.

Geneviève Reeves, avocateSecrétaired’arrondissement

Le poste de quartier 11 a été inauguré le 29 novembre dernier après une

longue période de rénovations et d’agrandissement au 6255, avenue

Le poste de quartier 11 est rouvert

Achats avec de faux billets de 50 $

Le 23 novembre dernier, une femme entre dans le café Bonatarte, situé au 6226 Décarie à Notre-Dame-de-Grâce, et achète une petite tarte aux pommes à emporter. Au moment de payer ce dessert d’environ 5,95  $, elle tend nerveusement à la caissière un billet neuf de 50 $. La caissière remplit la commande à emporter et rend la monnaie à la cliente, puis l’observe sortir de cette populaire destination dessert avec le sentiment que quelque chose n’est pas normal. Elle décide donc d’aller en parler avec le propriétaire du café, qui travaille chez Dic Anne’s, le commerce adjacent. Lorsqu’elle entre,

elle voit la même cliente qu’elle vient de servir, et s’aperçoit avec étonnement qu’elle paye une marchandise avec un autre billet de 50 $. Le propriétaire lui rend la monnaie, et la cliente, qui était effrayée de revoir la caissière, prend son argent et sort rapidement. C’est alors que les deux commerçants s’intéressent aux billets de 50 $ et se rendent compte qu’il s’agissait de faux billets. La police est à la recherche décrite comme une jeune femme d’environ 25 ans, 5 pieds 8 pouces, environ 170 livres, qui parle français. Elle portait un jeans de couleur sombre et un manteau noir.

Somerled à NDG. Les nouveaux locaux résultent d’une nouvelle orientation stratégique, et d’une nouvelle vision amenée il y a quelques années qui leur permettra de se positionner pour les années à venir. Il s’agit d’un jumelage novateur entre le PDQ 11 et le PDQ 9. Ce jumelage donne davantage de ressources dans un quartier qui est plus occupé, et permet de garder le PDQ

9. Les postes de PDQ s’occupent de la résolution de problèmes, ce qui a mené à la création du Module d’action par projets. Le module (MAP) avait besoin de ces locaux consacrés à cette nouvelle fonction, et répondront aux besoins à l’externe et à l’interne, de sorte que les agents aient un environnement de travail optimal pour effectuer leur travail dans la rue et avec leurs

De gauche à droite : le conseiller du district de NDG Peter McQueen, Jean-François Pelletier, assistant directeur, chef de service à la communauté (région ouest), Susan Clarke, conseillère du district de Loyola, Pierre Brochet, directeur adjoint, Daniel Leduc, commandant du PDQ 11, Michael Applebaum, maire de CDN-NDG, et Michel Guillemette, inspecteur chef (région ouest)

Phot

o M

arie

Cic

chin

i

Page 27: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion

15 décembre 2010 / December 15, 2010 27cdn ndg

PETITES ANNONCES • CLASSIFIEd AdS

Envoyez votre annonce et votre paiement(chèque ou mandat)

Send your ad and payment(check or money order)

Actualités CDN-NDG

Casier postal 44529, CSP Barclay

Montréal, H3S 1K5

Nom - Name:

Adresse - Address:

Téléphone - Phone:

Rubrique - Section:

= $12.00

+ $2.00

+ $2.00

+ $2.00

+ $2.00

+ $2.00

+ $2.00

Encadré - Outlined

TOTAL

+ $5.00

Actualités Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce

Case postale 44529, CSP BarclayMontréal (Québec) H3S 2W6

site web > www.lesactualites.ca

fax > (514)342-0391

téléphonePuBliCité et aDMiNiStratioN > (514)342-0386réDaCtioN et ProDuCtioN > (514)342-7638

courriel réDaCtioN > [email protected] > [email protected]é > [email protected] > [email protected] > [email protected]

Graphisme et mise en page : Nolwenn Jan et Tania Koller

Les textes publiés expriment l’opinion de leurs auteurs, mais pas nécessairement celle des éditeurs.  Toute reproduction est interdite sauf autorisation écrite du journal.

4 7

7 5 9 8 1 3

8 3 4 9 2 6

4 1

9 6

5

3 9 6 8 5

8 1 6 4

9 3 2 4 6 1 8 5 7

8 4 1 5 3 7 6 9 2

7 5 6 9 8 2 1 4 3

1 7 8 3 4 5 9 2 6

4 6 3 2 1 9 5 7 8

2 9 5 8 7 6 4 3 1

6 2 4 7 5 8 3 1 9

3 1 9 6 2 4 7 8 5

5 8 7 1 9 3 2 6 4

SudokuPlacez un chiffre de 1 à 9 dans chaque case vide. Chaque ligne, chaque colonne et chaque boîte 3x3 délimitée par un trait plus épais doivent contenir tous les chiffres de 1 à 9. Chaque chiffre apparaît donc une seule fois dans une ligne, dans une colonne et dans une boîte 3x3.

Solution

Niveau de difficulté : DIFFICILE

DECLARATION D’ IMPÔT - INCOME TAX RETURNCOMPTABILITE- TAXE DE VENTE- CORPORATION

TED filing- NETFILE (CDN and US)(Remboursement Rapide - Fast tax refund )

RavineLy,CPAetAssociesInc.5589Côte-des-Neiges,ste5,Mtl,H3T1Y8Tel:(514)733-3888ouFax:(514)733-1378

Email:[email protected]

5823,Côtes-des-NeigesMontréal, Qc H3S 1Z2

• graphisme• reliure• fax• papeterie• enveloppes• cartes postales• cartes d’affaires

• bannière• pads • reçus• estampe• sceau• laminage

& bien plus ...

PhotocopiesOUVERTDu Lundi au vendredi 9h à 18h

[email protected]

Prenez avis que HristinaKamburova dont l’adressedu domicile est le 3700,avenue Benny # 314,Montréal H4B 3A3,présentera au Directeur del’état civil une demandepour changer son nomen celui de ChristinaKamburova

AVIS LÉGAL

Prenez avis que lacompagnie 9166-3385Québec Inc., ayant sonsiège au 1180 rue Saint-Antoine Ouest, Montréal,Québec, H3C 1B4 al’intention de demander sadissolution au registrairedesentreprises.

GINOVAPHARMAInc(NE:1165689150) a déposé unedemandededissolutionauRegistraire des entreprisedu Québec. La société aenregistrésadissolutionauniveaufédéralle6décembre2010.GINOVAPHARMA Incdéclare n’avoir aucun bien,nidette.

SOGEP, filiale de Dessau, est actuellement à la recherche de candidats pour se joindre àl’équipe du centre sportif de Notre-Dame-de-Grâce.

Surveillant(e)-sauveteur(euse)Relevant du coordonnateur aquatique, vous aurez comme tâche principale la surveillance del’accès à la piscine.

Plus spécifiquement, vous devrez :

• Faire la prévention des accidents par l’application des règlements de la piscine• Soutenir l’assistant-surveillant-sauveteur en poste s’il y a lieu• Intervenir lors de toutes les situations d’urgence et s’assurer du transport vers les services

médicaux d’urgence s’il y a lieu• S’assurer que tout l’équipement est utilisé de façon appropriée et remisé à la fin

de la période d’utilisation• Vérifier et contrôler l’accès à la piscine selon les normes préétablies• Remplir tous les rapports qui vous seront assignés

Exigences :

• Certification de sauveteur national à jour• Être âgé d’au moins 17 ans• Bilinguisme, français et anglais, tant à l’oral qu’à l’écrit• Être en bonne forme physique

Envoyez-nous votre candidature par courriel à[email protected]

en mentionnant le poste no 1000000806.

Client : DESSAUContact : Marie-JoelleAdmin. pub. : Céline Bergeron

Date d'insertion : 15 déc 2010Num. de commande : MTL008830BPublication : Actualités CDNGrandeurs : 4 x 76Section : Carrières

MTL00_Sauveteur.qxp:Dessau Ingenieur 12/13/10 2:23 PM Page 1

a Debts consultant s.l.Financial problems $ = Solution: Cover your monthly debts with a single easy payment (tailored to your needs), including : Credit cards, Hydro-Quebec, GSt, QSt, rent, stop wage garnishment, etc…rebuild your credit, 7/7, 8h to 20h : 1-877-797-8046

VOs

actu

alit

és su

r le

Web

ww

w.le

sact

ualit

es.c

aVOTRE PETITE

ANNONCE DANS CET ESPACE

Assurez-vous d’une grande

visibilitéà petit prix !

Pourlestarifs,voyezl’encadrépointillé(coin

supérieurdroitdecettepage)

oucomposezvous-mêmevotrepetiteannonceet

envoyezlaà[email protected]

Page 28: À l’IntérIeur Joyeuses fêtes ! Happy Holidays!lesactualites.ca/wp-content/uploads/2013/01/actualitescdn_101215.pdf · 3 Ins dddsne 15 décembre 2010 / December 15, 2010 la réunion