a hét verse
-
Upload
zephania-benson -
Category
Documents
-
view
15 -
download
0
description
Transcript of a hét verse
![Page 1: a hét verse](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110210/56812b07550346895d8ee7e2/html5/thumbnails/1.jpg)
trefort a hét verse trefort a hét verse trefort a hét verse trefort a hét verse trefort a hét verse trefort a hét verse
a hét verse
ajánlja
tanár úr
PÁSZTORRégen láttalak erre, kicsalt a rigók szava végre?KÖLTŐHallgatom, úgy teli zajjal az erdő, itt a tavasz már!PÁSZTORNem tavasz ez még, játszik az ég, nézd csak meg a tócsát,most lágyan mosolyog, de ha éjszaka fagy köti tükrétrádvicsorít! mert április ez, sose higgy a bolondnak, –már elfagytak egészen amott a kicsiny tulipánok.Mért vagy olyan szomorú? nem akarsz ideülni a kőre?KÖLTŐMég szomorú se vagyok, megszoktam e szörnyü világotannyira, hogy már néha nem is fáj, – undorodom csak.PÁSZTORHallom, igaz, hogy a vad Pirenéusok ormain izzóágyucsövek feleselnek a vérbefagyott tetemek közt,s medvék és katonák együtt menekülnek el onnan;asszonyi had, gyerek és öreg összekötött batyuval futs földrehasal, ha fölötte keringeni kezd a halál ésannyi halott hever ott, hogy nincs aki eltakarítsa.Azt hiszem ismerted Federícót, elmenekült, mondd?KÖLTŐNem menekült. Két éve megölték már Granadában.PÁSZTORGarcia Lorca halott! hogy senki se mondta nekem még!Háboruról oly gyorsan iramlik a hír, s aki költő,így tűnik el! hát nem gyászolta meg őt Európa?KÖLTŐÉszre se vették. S jó, ha a szél a parázst kotorászvatört sorokat lel a máglya helyén s megjegyzi magának.Ennyi marad meg majd a kiváncsi utódoknak a műből.PÁSZTORNem menekült. Meghalt. Igaz is, hova futhat a költő?Nem menekült el a drága Atilla se, csak nemet intettfolyton e rendre, de mondd, ki siratja, hogy így belepusztult?Hát te hogy élsz? visszhang jöhet-é szavaidra e korban?KÖLTŐÁgyudörej közt? Üszkösödő romok, árva faluk közt?írok azért, s úgy élek e kerge világ közepén, mintott az a tölgy él; tudja kivágják, s rajta fehérlikbár a kereszt, mely jelzi, hogy arra fog irtani holnapmár a favágó, – várja, de addig is új levelet hajt.Jó neked, itt nyugalom van, ritka a farkas is erre,s gyakran el is feleded, hogy a nyáj, amit őrzöl, a másé,mert hisz a gazda se jött ide hónapok óta utánad.Áldjon az ég, öreg este szakad rám, míg hazaérek,alkonyi lepke lebeg már s pergeti szárnya ezüstjét.
gedeon gábor Radnóti Miklós: Első eclogaQuippe ubi fas versum atque nefas: tot bella per orbem,tam multae scelerum facies;... Vergilius