A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514...

36
> Welcome to the world of agriculture 2010 EDITION A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS NATIONAL ASSOCIATION FOR AGRICULTURAL EMPLOYMENT AND TRAINING Translated into Arabic, Polish and English; this document is available for downloading at : www.anefa.org

Transcript of A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514...

Page 1: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

> Welcome to

the world of

agriculture

2010

ED

ITIO

NA GUIDE FOR SEASONAL WORKERS

NATIONAL ASSOCIATION FOR AGRICULTURAL EMPLOYMENT AND TRAINING

Translated into Arabic,

Polish and English;

this document is

available for

downloading at :

www.anefa.org

Page 2: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille
Page 3: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

Editorial

As part of an agreement signed on

July 18, 2002 relative to seasonal work,

France’s agricultural labor unions

and employers’ organizations intend,

through this guide, to provide you with

all necessary and useful information

to help you get better acquainted with

your working environment.

It is our hope that the questions you’ve

been meaning to ask are adequately

answered herein.

The industry’s labor unions and em-

ployers’ organizations are your sources

of additional information, please don’t

hesitate to contact them.

FNAFFédérationNationale

Agroalimentaireer Forestière

USRTL

Page 4: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

Each year,

1,100,000 seasonal employment

contracts are signed in the agricultural

production sector.

850,000 employees hold a seasonal post.

320,000 personnel enjoy the benefits of a

permanent employment contract.

Agriculture: A creator of du-

rable, high-quality jobs !

140,000 agricultural businesses

covering sectors as varied as

tree farming, market gardening,

winegrowing, horticulture, plant

nurseries, market gardens, crop

farming and cattle production..

4

Some key numbers in

the agricultural sector

Page 5: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

> ContentsAs a new hire

Employment contract

Work schedule

Pay slip

Occupational safety

Employee rights

You’re a member of the team now

Useful contacts(contained in the pull-out booklet)

5

Greetings,This guide is addressed to those 16 and older who have recently been hired by an agricultural business. You’ll find herein an explanation of the main characteristics of your new status..

Page 6: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

6

As a new hire

Getting started on the

right foot !

A good night of sleep followed

by a big breakfast, and you’ll

be attentive and energetic all

day. Also remember to keep

yourself hydrated during the

day by drinking non-alcoholic

beverages.

An appropriate work

outfit helps avoid cer-

tain risks :

Opt for clothing that’s suited

to the weather conditions (rain

jacket, boots, hat). A good pair

of comfortable and well pro-

tected shoes prevents against

sprains, falling or injuries. All

specialized equipment, if ne-

cessary, will be supplied by the

employer.

Page 7: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

7

The set of documents to provide your employer :

You’re already registered with the French Social Security Admi-nistration(you’ve already been given a Social Secu-

rity number)

> of your Social Security regis-tration (the «carte vitale»).

You’re a citizen of a European Union Member State

> Your ID card.

You’re a citizen of a country out-side the European Union

> VOfficial identification (or at least a notarized certified copy), or copy of your birth certificate,

> Your French residency permit and/or seasonal work permit

These documents are required to validate the job offer. In addition, the fol-lowing may be requested of you :

> Your bank details,

> Your driver’s license,

> Your immunization record.

Page 8: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

8

Employment contract

employment contract is seasonal in

scope; as such, it is primarily charac-

terized by fixed-term employment.

This contract may be

established :

• for a specific time period:

you know in advance when your

contract will expire,

• for an unspecified length:

the contract expires once the desi-

gnated work has been accomplished.

You may be asked to sign a fixed-

term contract that:

• qualifies as a standard contract,

• includes days off work as part of

a labor agreement to reduce time

spent at work,

• offers the possibility to adjust

conditions,

• stipulates a fixed number of hours.

To ensure its validity, your seaso-

nal employment contract must :

• be prepared in duplicate,

• be signed by you and your employer,

• mention you by name, and include

both your social security number and

your employer’s name,

• indicate the date the contract is to

take effect and the expiration date

should it be known (if not, the mini-

mum contract duration),

• specify the probationary period (1

day per week with a maximum of 2

weeks for a contract whose initial

term lasts 6 months or less; one

month for a contract whose initial

term extends beyond 6 months),

[…]

Page 9: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

You may be asked to sign a fixed-

term contract that:

• qualifies as a standard contract,

• includes days off work as part of

a labor agreement to reduce time

spent at work,

• offers the possibility to adjust

conditions,

• stipulates a fixed number of hours.

To ensure its validity, your seaso-

nal employment contract must :

• be prepared in duplicate,

• be signed by you and your employer,

• mention you by name, and include

both your social security number and

your employer’s name,

• indicate the date the contract is to

take effect and the expiration date

should it be known (if not, the mini-

mum contract duration),

• specify the probationary period (1

day per week with a maximum of 2

weeks for a contract whose initial

term lasts 6 months or less; one

month for a contract whose initial

term extends beyond 6 months),

[…]9

[…]

• describe your job,

• place your status on the job

classification scale, along with the

corresponding grade,

• list your remuneration condi-

tions,

• reference the applicable collec-

tive bargaining agreement,

• include, if applicable, the name

and address of any pension fund

and supplemental retirement

fund,

• be returned to you with one

signed copy.

Reminder ! want to draw your attention to the fact the seasonal employment contract does not grant eligibility for unemployment compensation / benefits.

Tip :

Keep your employment

contract on file for 5 years

following its expiration.

This record may be of use to

you in the event of a dispute

with your employer.

You’ve signed a «TESA» :

The TESA (acronym for a Comprehensive Agricultural Employ-ment Contract) is a procedure that, with just a single form, enables completing all administrative formalities relative to both the hiring process (registration with the MSA social se-curity agency, work contract, etc.) and seasonal contract ex-piration (compilation of pay slips, certification of experience for the Employment Office).IUnder no circumstances does the TESA contractual for-mat alter your rights based on your status as an employee.

RTT : Reduction in working hours

TESA : Comprehensive Agricultural Employment Contract

Page 10: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

10

Work schedule

Your work schedule is indicated in the employment contract. Your

eligibility for overtime or for time off begins after completing 35 hours

of work during the given week. In the agricultural sector, the amount

of time spent working is basically governed by a national agreement,

but we also advise that you consult your specific collective bargaining

agreement for additional details.

Longest work day :

110 hours a day,

(12 hours, with a waiver).

Rest time per day:

11 hours minimum,

unless otherwise specified.

Maximum work week :

48 hours a week

(60 hours or more, with a waiver).

Weekly rest period :

Minimum of 35 consecutive hours,

unless otherwise specified.

Paid overtime :

beyond 35 hours per week or as

an average.

Page 11: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

Your work schedule is indicated in the employment contract. Your

eligibility for overtime or for time off begins after completing 35 hours

of work during the given week. In the agricultural sector, the amount

of time spent working is basically governed by a national agreement,

but we also advise that you consult your specific collective bargaining

agreement for additional details.

Longest work day :

110 hours a day,

(12 hours, with a waiver).

Rest time per day:

11 hours minimum,

unless otherwise specified.

Maximum work week :

48 hours a week

(60 hours or more, with a waiver).

Weekly rest period :

Minimum of 35 consecutive hours,

unless otherwise specified.

Paid overtime :

beyond 35 hours per week or as

an average.

11

> Seasonal employment contract and days off work :

In compliance with legislation reducing the work week from 39 to 35 hours, this contract includes days off work that can be applied either during the contractual period or just prior to contract expiration.

> Seasonal contract and allowed adjustments :

According to this contract, all hours worked in excess of 35 a week must be compensated by time off work, to be taken during the contractual period or just prior to contract expiration, so as to ensure that on average 35 hours a week were spent working over the entire contract duration.

If the requisite number of hours off work were to be taken just prior to contract expiration, you would continue to receive your salary while given the opportunity to work elsewhere.

> Seasonal contract and number of working hours :

This contract covers a fixed period of time (you know exactly when the contract expires), during which the number of hours required to complete the given assignment is specified. If the targeted assign-ment is completed prior to expi-ration of the contract term, then you’ll continue to be paid your salary yet still have the opportu-nity to work elsewhere.

Page 12: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

The pay slip

Upon paying your salary, your employer is required to provide you

with a pay slip..

The following primary indications must be printed on

all pay slips :

Your employer’s name and address

The name of your employer’s MSA Social Security office

Your Social Security number (from the «carte vitale»)

The NAF business code corresponding to the company’s sector of acti-

vity

1

2

3

4

Reminder Every pay slip is to be kept in your files for an unlimited amount of time to ensure your eligibility for social services: medical care, insurance, unem-ployment benefits, retirement pension, etc....

12

Page 13: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

13

The title of the collective bargaining agreement applicable to your company

Your name, job title and occupational classification

The contract period and number of working hours on which your salary is based

The amount of your before-tax (gross) remuneration: this is your salary before

withholding of employee contributions

The amount of your after-tax (net) remuneration: this is the amount you’ll

actually be paid

The amount of your net taxable remuneration: this is the amount you’ll be

required to declare to tax authorities

Both the employee and employer contributions may be combined by major

allocation category.

5

6

7

8

9

10

11

BULLETIN DE PAIE

Convention collective :

Période du : Les montants sont exprimés en Euros.

Code Intitulé Nombre ou Base Taux MontantCharges patronales

Taux Montant

0100

0117

4000

4100

4102

4106

6002

6500

6501

6502

7600

8500

8550

8552

8600

9000

9900

9911

9912

9985

9986

Salaire mensuel

TOTAL DU BRUT

C.s.g - C.r.d.s

Taxe sur Prévoyance

Carte Orange

TOTAL DU

TOTAL NET À PAYER

Formation continue

Taxe apprentissage

Jours réels travaillés

Cumul annuel des jours travaillés

Acquis : En cours : Pris : Restant :

Congés payés Charges NET A PAYEREquivalent en FrancsPaiement : Virement le : Banque : Bénéficiaire : RIB :

CONSERVEZ CE BULLETIN DE PAIE SANS LIMITATION DE DURÉE

HEURES BRUT TOTAL BASE TR. A BASE TR. B BASE TR. C IMPOSABLE BASE CP

MOIS

CUMUL

Salariales : Patronales : Totales : Coût Global :

Sécurité sociale totalitéAccident du travailSécurité sociale plafonnéeTransportAssedic TaAssedic TbAssedic Fngs

C.s.g déductibleTOTAL IMPOSABLE

Employeur : Établissement : Section : Salarié :

Emploi : Qualification : Abattement : Coefficient Date d’entrée : Niveau : N° S.S. : Échelon :

1 2 4

5

7

36

8

11

9

10

NB : Within the scope of a TESA contract, pay slip formats will differ

Page 14: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

14

Workplace safety

Professional equipment:

When an employer supplies you

with protective gear, you are requi-

red to wear it, or else you’ll be held

personally liable for any accident

that may occur. Such gear includes

helmet, boots, overalls and gloves.

Occupational risks :

Exposure to phytosanitary pro-

ducts, fertilizers, acids and other

compounds may be hazardous to

your health and must therefore be

handled with extreme caution.

All guidelines provided by your

employer or manager, as well as

instructions indicated on product

packaging, must be followed to the

letter. You need to be appropriately

equipped and pay special atten-

tion to washing your hands after

use of such products.

When working with these pro-

ducts, never eat or smoke.

Page 15: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

Useful

contacts

2010

ED

ITIO

N

NATIONAL ASSOCIATION FOR AGRICULTURAL EMPLOYMENT AND TRAINING

Page 16: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

> Labor rights legislation

MINISTRY OF AGRICULTURE AND FISHINGSDTPS – Workplace and social protection78, rue de Varenne - 75349 PARIS Cedex 07Phone : 01 49 55 56 00www.agriculture.gouv.fr

MINISTRY OF LABOR, SOCIAL AND FAMILY AFFAIRS, SOLIDARITY AND URBAN REVITALIZATIONGeneral Directorate of Labor39/43 quai André Citroën – 75902 PARIS Cedex 15Phone : 01 44 38 38 38www.travail-solidarite.gouv.fr

Trade unions representing employees

FGA-CFDT47/49, avenue Simon Bolivar - 75950 PARIS Cedex 19Phone : 01 56 41 50 50 - Fax : 01 56 41 50 30www.fga.cfdt.fr

FNAF-CGT263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL CedexPhone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49www.fnafcgt.fr

FGTA-FO7, passage Tenaille - 75680 PARIS Cedex 14Phone : 01 40 52 85 10 - Fax : 01 40 52 85 12www.fgtafo.fr

Page 17: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

Use

ful c

on

tact

sCFTC AGRI2, rue Albert Camus - 75010 PARISTél : 01 40 18 70 96 - Fax : 01 40 18 09 42www.cftc.fr

SNCEA-CFE-CGC73, rue de Clichy - 75009 PARISPhone : 01 53 20 33 90 - Fax : 01 53 20 33 93www.sncea.fr

Trade organizations representing agricultural em-ployers

FNSEA11, rue de la Baume - 75008 PARISPhone : 01 53 83 47 47 - Fax : 01 53 83 48 48www.fnsea.fr

FNCUMA43 rue Sedaine - 75011 PARISPhone : 01 44 17 58 00 - Fax : 01 44 17 58 01www.cuma.fr

ENTREpRENEURS DES TERRITOIRES44, rue d’Alésia - 75014 PARISPhone : 01 53 91 44 80 - Fax : 01 53 91 44 85www.e-d-t.org

UNEp10, rue Saint-Marc - 75002 Paris Phone : 01 42 33 18 82 - Fax : 01 42 33 56 86www. entreprisesdupaysage.org

USRTL15, rue du Louvre - 75001 PARISPhone : 01 53 40 94 50 - Fax : 01 53 40 94 51

III

Page 18: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

> Social service providers, occupational medicine

For all personalized information regarding medical preven-tion services, maternity, family and housing assistance, re-tirement benefits, health and social services and workplace safety, feel free to contact the Head Office of the MSA social security organization at :

CCMSAHead Office of the MSA Social Security OrganizationLes Mercuriales - 40, rue Jean Jaurès - 93547 BAGNOLET CedexPhone : 01 41 63 77 77 - Fax : 01 41 63 72 66www.msa.fr

This office will route you to the agency closest to your home.

> Pension benefits, social services and supplemental retirement accounts

AGRICA21, rue Bienfaisance - 75382 PARIS CEDEX 08Phone : 01 71 21 00 00 - Fax : 01 71 21 00 01www.groupagrica.com

ANIpS4/6 rue d’Alsace – 92033 LA DéFENSE CEDEXPhone : 01 70 96 72 38www.anips.fr

UNpMF125 avenue de PARIS – 92327 CHATILLON CedexPhone : 01 42 53 22 30www.mutex.fr

Page 19: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

Use

ful c

on

tact

s

> Unemployment benefits

pOLE EMpLOILe Cinétic - 1-5 avenue du Dr Gley - 75987 PARIS Cedex 20Tél .: 39 49www.pole-emploi.fr

> Employment and training

ANEFA6 rue de la Rochefoucauld - 75009 PARISPhone : 01 46 07 58 22 - Fax : 01 46 07 55 50www.anefa.org

pOLE EMpLOILe Cinétic - 1-5 avenue du Dr Gley - 75987 PARIS Cedex 20Phone : 39 49www.pole-emploi.fr

FAFSEA153 rue de la Pompe - 75179 PARIS Cedex 16Phone : 01 70 38 38 38 - Fax : 01 70 38 38 00www.fafsea.com

ACSE209, rue de Bercy - 75585 PARIS Cedex 12Phone : 01 40 02 77 01 ou 01 40 02 77 02 - Fax : 01 43 46 04 27 www.lacse.fr

V

Page 20: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

> Notes

Page 21: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

No

tes

VII

Page 22: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

> Glossary

Legislation and labor lawDDTEFp - Departmental Agency of Labor, Employment and Professional TrainingSDTpS - Office of Labor and Social Protection

Trade organizations - Employees’ sectionFGA CFDT - General Food Processing Federation of the CFDT organizationFNAF CGT - National Food Processing and Forestry Federation of the CGT organizationFGTA FO - General Federation of Farm Workers affiliated with the FO organizationCGTC AGRI - Federation of Christian Trade Unions among Agricultural Organizations and Professions of CFTCSNCEA CFE CGC - National Union of Agricultural Company Managers, with the CFE-CGC

Trade organizations - Employers’ sectionENTREpRENEURS DES TERRITOIRES - Companies active in farming, rural development and forestry FNCUMA - National Federation of Farm Machinery Use Cooperatives FNSEA - National Federation of Farmers’ UnionsUNEp - National Union of LandscapersUSRTL - Trade Union of French Textile Workers in Flax Retting and Stripping

Social servicesCCMSA - Head Office of the MSA Social Security Organization

Pension benefits, social services and supplemental retirement accountsAGRICA - Pension and Supplemental Retirement OrganizationANIpS - National Joint Professional Association for Employee PensionsUNpMF - National Union for the Mutualité Française Pension Fund

Emploi, formation et allocations chômageACSE - National Agency for Social Cohesion and Equal OpportunityANEFA - National Association for Agricultural Employment and TrainingFAFSEA -National Insurance Fund for Training Farm and Agricultural EmployeespÔLE EMpLOI - Institution stemming from the merger of the ANPE and ASSEDIC Employment Associations, dedicated to serving job-seekers and companies

Glo

ssa

ry

VIII

Page 23: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

15

> Physical risks :

To avoid creating physical problems, learn the appropriate posture and body movements and be sure to follow all advice provided.

Verify that all your immunizations are up to date, especially the anti-tetanus vaccine.

Remember to protect yourself from possible insects and ex-posure to the sun. Should you be allergic, be sure to have your medicine with you as your employer is not allowed to distribute any drugs.

> Equipment risk :

You must never use a machine without being authorized to do so by your employer or supervisor.

It is important to notify manage-ment of all equipment anomalies and malfunctions.

Page 24: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

16

Workplace safety

In order to drive certain types of vehicles,

you must hold a specific authorization from your employer. Before

being granted such an authorization, you may be required to com-

plete a training course.

Right to opt-out

If you feel your work situation

places you in immediate dan-

ger for your life or health or if

you have detected flaws in the

business protection systems

in place, you have the right to

opt out of your work situation

and alert your employer or his

representative accordingly,

without any sanction being

imposed on you or salary

withheld.

Page 25: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

17

> In case of accident :

- Turn off the machine,

- Inform your employer or supervisor,

- Notify the emergency services,

- Avoid moving any of the victims

> How to respond in case of an accident :

- Protect yourself and others as long as the risk remains,

- Protect the victim in order to avoid exacerbating his/her injuries, shelter him/her from the sun, rain or cold,

- Immediately notify or request notification of emergency services: SAMU ambulance (dial 15), fire-fighters (18), European emergency cell number (112).

A set of documents relative to your specific type of ac-tivity have been produced by the MSA Agency. Practical tips on preserving your good health have been included in the materials.

You can request these documents from the Workplace Health & Safety Office of your local MSA Agency.

Page 26: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

18

Your rights

The rights you’ll acquire in the agricultural sector (with respect to

social services, professional training and unemployment benefits) are

fully recognized in all other sectors of activity, just as the rights you’ve

acquired previously in other sectors are honored in agriculture.

Your rights to social services :

> Services offered by MSA

Your employment in the agricultural sector makes you eligible to

exercise certain rights by contacting the MSA Social Security organiza-

tion. Medical insurance, maternity services and workers’ compensation

(per diem) all depend on the number of hours worked and your family

status. Your recruitment must be accompanied by a medical exam.

For seasonal contracts lasting fewer than 45 days however, you can

request such an exam from your occupational physician to be held

before or after work.

> Documents to submit to MSA

• For your first medical reimbursements,

you’ll need to send a copy of your pay slips

and your exact mailing address, potentially

accompanied by your bank details,

• Should you miss work for reasons of

illness or workplace accident, you must

submit to MSA your medical or accident

certificate within 48 hours (also remember

to notify your employer).

In the event of a workplace accident, you

will not be required to pay up front any of

your medical bills.

Page 27: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

19

Reminder : Be sure to date and sign all documents you send to MSA, and make a point of writing your social secu-rity number on all correspondence !

> Supplemental social protection :

Besides the reimbursements and subsidies paid by the MSA Agency, you are eligible to benefit from a number of supplemental services.

For such extra services, you’ll be contributing to MSA’s fund in order to add to your supplemental retirement account and eventually to benefit from a supplemental disbursement in case of illness or death.

Moreover, your supplemental retirement and pension institutions may award you subsidies as part of their social action plan.

AGRICA, ANIPS and UNPMF are advocates for agriculture employees through promoting :

• a retirement account that complements the basic pension fund ma-naged by MSA,

• supplemental benefits, in the event of death or disability, plus additio-nal health coverage,

• social actions: subsidies provided to widows/widowers and orphans, families, the unemployed, students, etc.

Page 28: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

20

Your rights

Like any employee, you are granted access to professional training

resources. During working hours, you may elect to attend a course

as part of the company’s personnel training plan.

Page 29: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

Like any employee, you are granted access to professional training

resources. During working hours, you may elect to attend a course

as part of the company’s personnel training plan.

21

Your rights to receive professional training

Over the period of your fixed-term employment contract, you may take

advantage of::

> Individual Educational Leave*,

if you happen to be in one of the two following situations :

-- You’ve worked a total of 12 months over the 4 previous years, in-

cluding 4 months spent on a fixed-term employment contract in the

agricultural sector within the past 2 years;

- You’ve worked a total of 24 months over the 5 previous years, in-

cluding 4 months spent on a fixed-term employment contract in any

sector of activity within the past 12 months.

* CIF-CDD : CFrench acronym for Individual Educational Leave for Fixed-Term Contract

Employees..

> Professional CIF training,Under certain conditions, you can benefit from an allocation of 80

training hours, provided you’ve worked a total of 4 months on a fixed-

term employment contract over the past 12-month period.

Step-by-step approaches :CStart by contacting the FAFSEA’s regional delegation. This organiza-

tion’s contact details can be found in the «Useful Contacts» section

(the middle pull-out booklet).

Page 30: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

22

Your rights

Your rights to compensation :

> If you are unemployed and currently receiving benefits, you retain

your benefit status while working at a seasonal job. The compensation

periods cannot exceed the length of affiliation with the unemployment

insurance system.

The minimum period of contribution to the system in order to receive

unemployment benefits is 4 months; this period is extended to 6 months

should you have already received some form of benefit over the past 12

months.

> If you’re an unemployed seasonal worker, vous

serez indemnisé mais le montant de votre you’ll receive

compensation, although the amount of your benefit

will be discounted based on your employment activity

over the past 12 months.

The Employment Agency acknowledges two catego-

ries of seasonal unemployment:

- unemployment arising subsequent to a work

assignment in a seasonal sector (forestry, leisure

and holiday facilities, professional sports, seasonal

activities related to tourism, farming, casinos, gam-

bling clubs);

- unemployment arising three consecutive years at

the same time of year; in this situation, all sectors of

activity qualify for the category.

Page 31: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

Your rights to compensation :

> If you are unemployed and currently receiving benefits, you retain

your benefit status while working at a seasonal job. The compensation

periods cannot exceed the length of affiliation with the unemployment

insurance system.

The minimum period of contribution to the system in order to receive

unemployment benefits is 4 months; this period is extended to 6 months

should you have already received some form of benefit over the past 12

months.

> If you’re an unemployed seasonal worker, vous

serez indemnisé mais le montant de votre you’ll receive

compensation, although the amount of your benefit

will be discounted based on your employment activity

over the past 12 months.

The Employment Agency acknowledges two catego-

ries of seasonal unemployment:

- unemployment arising subsequent to a work

assignment in a seasonal sector (forestry, leisure

and holiday facilities, professional sports, seasonal

activities related to tourism, farming, casinos, gam-

bling clubs);

- unemployment arising three consecutive years at

the same time of year; in this situation, all sectors of

activity qualify for the category.

23

For additional information, call the Employment Agency on 39 49

Your rights and the Active Solidarity Income (French acronym RSA)

The RSA benefit has replaced the RMI. Provided certain conditions are met, the RSA is available to adults 25 and older, whose financial resources lie below a minimum guaranteed income. It is possible to combine the RSA allocation amount with a portion of a wage.

If you happen to be in such a situation, please contact:

- your MSA agency if you were previously registered with the

MSA or if you have already signed your seasonal contract;

- your CAF family assistance office if you’ve never been affilia-

ted with the MSA prior to being hired.

Page 32: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

24

You’re a member of the team

nowGrowing through communication

> employer or team leader is on hand to provide information, answer ques-

tions and offer training.

Don’t remain in the dark, feel free to ask questions

> Cultural differences and language could be a source of mutual incom-

prehension. If these roadblocks are not identified, they might hinder your

career with the company. Becoming a full-fledged team member also means

accepting differences.

Understanding one another through

communication

You’d like to improve your knowledge of

French… Specialized training organizations

offer classes in your region adapted to your

time constraints and capable of raising your

level of language skill.

ACSE (National Agency for Social Cohesion

and Equal Opportunity) is responsible for

organizing and financing these action cam-

paigns, most of the time in collaboration

with Employment Agencies.

As of now, you can make an appointment

with your Employment Agency or request

information from your regional ACSE office.

Refer to the Useful Contacts section for

their contact details.

Page 33: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

25

An ounce of prevention is worth a pound of cure

• You must respect the work schedules defined in your seasonal contract.

• A transport mishap, last-minute emergency… be sure to inform your employer whenever you’re late or absent.

• Should you be sick, notify your employer

• All absences require an excuse within 48 hours.

Forewarned is forearmed

• Indicate the presence of any anomaly, hazardous machine, personal injury, damaged product, etc

• An operating risk: quickly warn your employer and fellow wor-kers.

Page 34: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

Additional info

- your employer or supervisor,

- the agricultural section of your De-partmental Agency of Labor, Employ-ment and Professional Training,

- your departmental MSA office - MSA is the equivalent Social Security agency for the agricultural sector and is responsible for your benefits, including medical insurance and the disbursement of family allowances,

- the FAFSEA1 training fund where you’re affiliated,

- your company’s personnel represen-tatives, if applicable,

- trade unions representing employee interests.

Look up all contact details in the «Useful Contacts» pull-out booklet

If you’re interested in obtaining further information, keep in mind the following reliable sources :

261 FAFSEA : National Insurance Fund for Training Farm and Agricultural Employees

Page 35: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

1 FAFSEA : National Insurance Fund for Training Farm and Agricultural Employees

Page 36: A GUIDE FOR SEASONAL WORKERS BIENVENUE 2010... · FNAF-CGT 263, rue de Paris - Case 428 - 93514 MONTREUIL Cedex Phone : 01 48 18 83 27 - Fax : 01 48 51 57 49 FGTA-FO 7, passage Tenaille

6 rue de la Rochefoucauld75009 PARISTél. : 01 46 07 58 22Fax : 01 46 07 55 [email protected] - www.anefa.org É

dit

ion

201

0 - c

on

cep

tio

n g

rap

hiq

ue

: Dan

iel C

OH

EN

- il

lust

rati

on

3D

: D

utD

ut