A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande...

41
A Grande transição The Great Transition

Transcript of A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande...

Page 1: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

A Grande transição

The Great Transition

Page 2: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande

transição anunciada pelas Escrituras e confirmada

pelo Espiritismo.

It is happening on Earth, in this long period, the great

transition announced by the Scriptures and

confirmed by Spiritism.

Page 3: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

O planeta sofrido experimenta convulsões especiais, tanto na

sua estrutura física e atmosférica, ajustando as suas diversas

camadas tectônicas, quanto na sua constituição moral.

The vicarious planet suffers special convulsions, both in its

physical and atmospheric structures, adjusting its

different tectonic layers, as well as its moral constitution.

Page 4: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Isto porque, os espíritos que o habitam, ainda caminhando em

faixas de inferioridade, estão sendo substituídos por outros

mais elevados que o impulsionarão pelas trilhas do

progresso moral, dando lugar a uma era nova de paz e de

felicidade.

This is because the spirits that inhabit Earth, still walking on

pathways of inferiority, are being replaced by others, more elevated, that will boost it through the trails of moral progress, giving rise to a

new era of peace and hapiness.

Page 5: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Os espíritos renitentes na perversidade, nos desmandos, na

sensualidade e vileza, estão sendo recambiados lentamente

para mundos inferiores onde enfrentarão as consequências dos

seus atos ignóbeis, assim renovando-se e predispondo-se

ao retorno planetário, quando recuperados e decididos ao

cumprimento das leis de amor.

The spirits reluctant in evil, in the excesses, in sensuality, in pettiness,

are slowly being sent back to inferior worlds, where they will face the

consequences of their dastardly deeds, thus renewing and predisposing

themselves to the planetary return, when recovered and decided to comply

with the laws of love.

Page 6: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Por outro lado, aqueles que permaneceram nas regiões

inferiores estão sendo trazidos à reencarnação de modo a

desfrutarem da oportunidade de trabalho e de aprendizado,

modificando os hábitos infelizes a que se têm submetido, podendo

avançar sob a governança de Deus.

On the other hand, those who remained in the lower regions are

brought to reincarnation in order to seize the opportunity to work and learn, modifying the unfortunate

habits they have submitted to, and may then proceed under the

governance of God.

Page 7: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Caso se oponham às exigências da evolução, também sofrerão um tipo de

expurgo temporário para regiões primárias entre as raças atrasadas, tendo

o ensejo de ser úteis e de sofrer os efeitos danosos da sua rebeldia.

If they are against the demands of evolution, they will also suffer a kind of

temporary purge to primary regions amongst the backward races, having the

opportunity to be helpful and to suffer the harmful effects of their rebellion.

Page 8: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Concomitantemente, espíritos nobres que conseguiram superar

os impedimentos que os retinham na retaguarda, estarão chegando,

a fim de promoverem o bem e alargarem os horizontes da

felicidade humana, trabalhando infatigavelmente na reconstrução

da sociedade, então fiel aos desígnios divinos.

Concomitantly, noble spirits who managed to overcome the

impediments that kept them in the rear, are arriving in order to promote goodness and extend the horizons of human happiness, working tirelessly

in the reconstruction of society, faithful to the divine plans.

Page 9: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Da mesma forma, missionários do amor e da caridade, procedentes de

outras Esferas estarão revestindo-se da indumentária carnal, para

tornar essa fase de luta iluminativa mais amena, proporcionando condições dignificantes, que

estimulem ao avanço e à felicidade.

Likewise, missionaires of love and charity, coming from other Spheres

will be wearing the clothing of flesh, to turn milder this phase of

illuminative struggle, providing dignified conditions, that encourage

the advancement and happiness.

Page 10: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Não serão apenas os cataclismos físicos que sacudirão o planeta, como

resultado da lei de destruição, geradora desses fenômenos, como ocorre com o

outono que derruba a folhagem das árvores, a fim de que possam enfrentar

a invernia rigorosa, renascendo exuberantes com a chegada da

primavera, mas também os de natureza moral, social e humana que assinalarão os dias tormentosos, que já se vivem.

Not only the physical cataclysms that will shake the planet, as a result of the law of

distruction which generates this phenomena, as it occurs in the autumn that

has the leaves falling from the trees, so that they can face the harsh winter, with

the exuberant revival in the spring, but also the moral, social and human ones that will

mark the stormy days, which we are already living.

Page 11: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Os combates apresentam-se individuais e coletivos,

ameaçando de destruição a vida com hecatombes inimagináveis.

The battles are presented in individual and collective levels,

threatening life with unimaginable catastrophes.

Page 12: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

A loucura, decorrente do materialismo dos indivíduos, atira-

os nos abismos da violência e da insensatez, ampliando o campo do desespero que se alarga em todas

as direções.

Madness, due to the individual΄s materialism, throws them into the abyss

of violence and folly, widening the field of despair which extends in all directions.

Page 13: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Esfacelam-se os lares, desorganizam-se os relacionamentos afetivos,

desestruturam-se as instituições, as oficinas de trabalho convertem-se em

áreas de competição desleal, as ruas do mundo transformam-se em campos de lutas perversas, levando de roldão os

sentimentos de solidariedade e de respeito, de amor e de caridade...

Families are torn apart, affective relationships are disrupted,

institutions are unstructured, work environments are converted into areas of unfair competition, the

streets of the world are transformed into fields to evil fighting, destroying the feelings of solidarity and respect,

love and charity...

Page 14: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

A turbulência vence a paz, o conflito domina o amor, a luta desigual substitui a

fraternidade.

Turbulence wins over peace, conflict dominates love, the

unequal battle replaces brotherhood.

Page 15: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

... Mas essas ocorrências são apenas o começo da grande transição.

... But these occurences are just the beginning of the great

transition.

Page 16: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

A fatalidade da existência humana é a conquista do amor

que proporciona plenitude.

The fate of human existence is the conquest of love that provides

plenitude.

Page 17: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Há, em toda parte, uma destinação inevitável, que

expressa a ordem universal e a presença de uma Consciência

Cósmica atuante.

There is, everywhere, an inevitable destination that

expresses the universal order and the presence of an active Cosmic

Consciousness.

Page 18: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

A rebeldia que predomina no comportamento humano elegeu a violência como instrumento para

conseguir o prazer que lhe não chega da maneira espontânea,

gerando lamentáveis consequências, que se avolumam

em desaires contínuos.

The rebelliousness that prevails in human behaviour has chosen

violence as a tool to achieve pleasure that does not come spontenaeously, generating

unfortunate consequences, that are mounted into continuous

misfortunes.

Page 19: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

É inevitável a colheita da sementeira por aquele que a fez, tornando-se

rico de grãos abençoados ou de espículos venenosos.

It is inevitable the harvest of the sowing for the one who has made

it, becoming rich of blessed grains or of poisonous spikes.

Page 20: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Como as leis da vida não podem ser derrogadas, toda objeção que se

lhes faz converte-se em aflição, impedindo a conquista do bem-estar.

As the laws of life can not be waived, any objection to them is

converted into distress, preventing the achievement of

well-being.

Page 21: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Da mesma forma, como o progresso é inevitável, o que não seja conquistado

através do dever, sê-lo-á pelos impositivos estruturais de que o mesmo se constitui.

Similarly, as the progress is inevitable, whatever is not

achieved through duty, will be by the structural impositions that

the same is constituted by.

Page 22: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

A melhor maneira, portanto, de compartilhar conscientemente da grande transição é

através da consciência de responsabilidade pessoal, realizando as mudanças íntimas que

se tornem próprias para a harmonia do conjunto.

The best way, therefore, to consciously share the great

transition is through the conscience of personal

responsibility, making the inner changes that are essential for the

harmony of the whole.

Page 23: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Nenhuma conquista exterior será lograda se não proceder das paisagens íntimas, nas quais estão instalados os

hábitos. Esses, de natureza perniciosa, devem ser substituídos por aqueles que são saudáveis, portanto, propiciatórios de bem-estar e de harmonia emocional.

No external conquest will be achieved if it does not proceed from the intimate landscape, in which the habits are installed. These, of a pernicious nature,

must be replaced by those that are healthy, therefore, generators

of well-being and emotional harmony.

Page 24: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Na mente está a chave para que seja operada a grande

mudança.

The mind holds the key to operate the great change.

Page 25: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Quando se tem domínio sobre ela, os pensamentos podem ser canalizados em sentido edificante, dando lugar a

palavras corretas e a atos dignos.

When you have control over it, the thoughts can be tapped in an

uplifting order, allowing for correct words and dignifying

actions.

Page 26: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

O indivíduo, que se renova moralmente, contribui de forma segura para as alterações

que se vêm operando no planeta.

The individual that is morally renewed, safely contributes to

the changes that are operating in the planet.

Page 27: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Não é necessário que o turbilhão dos sofrimentos gerais o sensibilize, a fim

de que possa contribuir eficazmente com os espíritos que operam em favor

da grande transição.

It is not necessary that the whirlwind of general suffering

sensitizes you in order to effectively help the spirits that operate in favour of the great

transition.

Page 28: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Dispondo das ferramentas morais do enobrecimento, torna-se

cooperador eficiente, em razão de trabalhar junto ao seu próximo pela mudança de convicção em torno dos objetivos existenciais, ao tempo em que se transforma num exemplo de alegria e de felicidade para todos.

Having the moral tools of ennoblement, one becomes an

effective cooperator, due to the work carried with others in order

to change existencial goals and beliefs, at the same time one

becomes an example of joy and happiness for all.

Page 29: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

O bem fascina todos aqueles que o observam e atrai quantos se encontram

distantes da sua ação, o mesmo ocorrendo com a alegria e a saúde.

The good fascinates all those who observe it and attracts those who

find themselves distant from its action, the same happens with

happiness and health.

Page 30: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

São eles que proporcionam o maior contágio de que se tem

notícia e não as manifestações aberrantes e afligentes que

parecem arrastar as multidões.

It is them that provide the greatest contagion ever known

and not the aberrant and afligent manifestations that seem to drag

the crowds.

Page 31: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Como escasseiam os exemplos de júbilo, multiplicam-se os de

desespero, logo ultrapassados pelos programas de sensibilização

emocional para a plenitude.

As the joyousness examples become scarce, the ones of dispair are multiplied, soon overtaken by the emotional

awareness programs leading to plenitude.

Page 32: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

A grande transição prossegue, e porque se faz necessária, a única

alternativa é examinar-lhe a maneira como se apresenta e cooperar para que as sombras que se adensam no

mundo sejam diminuídas pelo Sol da imortalidade.

The great transition proceeds, and because it is necessary, the

only alternative is to examine how it presents itself and

cooperate so that the ever growing shadows in the world are

diminished by the sun of immortality.

Page 33: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Nenhum receio deve ser cultivado, porque, mesmo que

ocorra a morte, esse fenômeno natural é veículo da vida que se

manifestará em outra dimensão.

No fear must be cultivated, because even if death occurs, this natural phenomenon is a vehicle o

life which will be manifested in another dimension.

Page 34: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

A vida sempre responde conforme as indagações morais que lhe são

dirigidas.

Life always answers according to the moral questions proposed.

Page 35: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

As aguardadas mudanças que se vêm operando trazem uma ainda não valorizada contribuição, que

é a erradicação do sofrimento das paisagens espirituais da Terra.

The anticipated changes that have been operating bring a not yet valued contribution, which is the eradication of suffering from

the spiritual landscapes of the Earth.

Page 36: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Enquanto viceje o mal, no mundo, o ser humano torna-se-

lhe a vítima preferida, em face do egoísmo em que se estorcega,

apenas por eleição especial.

Whilst evil is strong, in the world, the human being becomes its

favourite victim, in face of the selfishness that hurts, just for the

special election.

Page 37: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

A dor momentânea que o fere, convida-o, por outro lado,

à observância das necessidades imperiosas de

seguir a correnteza do amor no rumo do oceano da paz.

The momentary pain that hurts you, on the other hand, invites

you to fulfill the urgent necessities of following the flow

of love towards the ocean of peace.

Page 38: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Logo passado o período de aflição, chegará o da harmonia.

Once the period of distress has passed, there will be harmony.

Page 39: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Até lá, que todos os investimentos sejam de bondade e de ternura, de abnegação e de irrestrita confiança

em Deus.

Joanna de Ângelis

Until then, may all the investments be of goodness and

tenderness, selflessness and unconditional trust in God.

Joanna de Ângelis

Page 40: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

 (Página psicografada pelo médium

Divaldo Pereira Franco, no dia 30 de julho de 2006, no Rio de Janeiro, RJ).

 

 (Page psychographed by the

medium Divaldo Pereira Franco, on 30th July 2006, in

Rio de Janeiro, RJ).  

Page 41: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.

Translated byThe Spiritist Psychological Society

www.spiritistps.org