A 3 La comunicazione interculturale - seiugl.it vs discriminazioni/A_3 La... · 3 Le difficoltà di...
Transcript of A 3 La comunicazione interculturale - seiugl.it vs discriminazioni/A_3 La... · 3 Le difficoltà di...
La comunicazione La comunicazione interculturale come interculturale come strumento di strumento di integrazioneintegrazione
Le nozioni di baseLe nozioni di base
2
Nella moderna societNella moderna societàà globalizzata, la comunicazione interculturale globalizzata, la comunicazione interculturale
diventa una prioritdiventa una prioritàà per favorire una piena integrazione sociale ed umana. per favorire una piena integrazione sociale ed umana.
ÈÈ quindi fondamentale avere:quindi fondamentale avere:
ConsapevolezzaConsapevolezza delle peculiaritdelle peculiaritàà di ogni singola persona in di ogni singola persona in
quanto tale ed in quanto appartenente ad una comunitquanto tale ed in quanto appartenente ad una comunitàà;;
ConoscenzaConoscenza della persona che abbiamo davanti, del suo mondo della persona che abbiamo davanti, del suo mondo
di valori, idee, simboli;di valori, idee, simboli;
AbilitAbilitàà, cio, cioèè a dire la capacita dire la capacitàà saper coniugare conoscenza saper coniugare conoscenza
teorica ed esperienza pratica.teorica ed esperienza pratica.
Premessa Premessa La comunicazione interculturaleLa comunicazione interculturale
La competenza nella comunicazione interculturale, per una serieLa competenza nella comunicazione interculturale, per una serie di di
ragioni, non si può pertanto apprendere esclusivamente sui libriragioni, non si può pertanto apprendere esclusivamente sui libri, ma , ma èè un un
processo di conoscenza in divenire che richiede sforzo ed attenzprocesso di conoscenza in divenire che richiede sforzo ed attenzioneione
3
Le difficoltLe difficoltàà di approccio tra persone con culture diverse si attenuano di approccio tra persone con culture diverse si attenuano
valutando con attenzione tre elementi:valutando con attenzione tre elementi:
1.1. I I valori culturali fondantivalori culturali fondanti, quali, ad esempio, la famiglia, le , quali, ad esempio, la famiglia, le
relazioni sociali, i concetti di base, la struttura gerarchica;relazioni sociali, i concetti di base, la struttura gerarchica;
2.2. La La comunicazione non verbalecomunicazione non verbale e quindi il maggiore o minore e quindi il maggiore o minore
peso dato ai gesti, il significato stesso dei gesti, le espressipeso dato ai gesti, il significato stesso dei gesti, le espressioni oni
facciali, lfacciali, l’’abbigliamento, la distanza fra i corpi;abbigliamento, la distanza fra i corpi;
3.3. La La comunicazione verbalecomunicazione verbale, come tono, pause e ritmo della voce, , come tono, pause e ritmo della voce,
la scelta delle parole, la costruzione della frasela scelta delle parole, la costruzione della frase
Un modello di apprendimento Un modello di apprendimento La comunicazione interculturaleLa comunicazione interculturale
4
Alla medesima parola, persone di cultura diversa danno significaAlla medesima parola, persone di cultura diversa danno significati diversi:ti diversi:
La La famigliafamiglia: parte del mondo occidentale, la identifica con il : parte del mondo occidentale, la identifica con il
vincolo di consanguineitvincolo di consanguineitàà basato sul matrimonio e gli affetti, basato sul matrimonio e gli affetti,
parte soltanto sugli affetti a prescindere dal matrimonio; per parte soltanto sugli affetti a prescindere dal matrimonio; per
diverse culture africane e orientali, la famiglia diverse culture africane e orientali, la famiglia èè un concetto piun concetto piùù
ampio che arriva ad abbracciare il clan o la tribampio che arriva ad abbracciare il clan o la tribùù;;
La La gerarchiagerarchia: in Italia non sempre : in Italia non sempre èè esplicitata, mentre in India, esplicitata, mentre in India,
Turchia ed altri Paesi Turchia ed altri Paesi èè pipiùù fortemente definita;fortemente definita;
Lo Lo statusstatus: nel mondo occidentale si lega sovente a quanto si : nel mondo occidentale si lega sovente a quanto si èè
realizzato, mentre in altre culture, in particolare arabe e orierealizzato, mentre in altre culture, in particolare arabe e orientali, ntali,
lo status lo status èè legato alllegato all’’anzianitanzianitàà, all, all’’appartenenza, al genereappartenenza, al genere
I valori culturali fondanti: alcuni esempi I valori culturali fondanti: alcuni esempi La comunicazione interculturaleLa comunicazione interculturale
5
Alla medesima parola, persone di cultura diversa danno significaAlla medesima parola, persone di cultura diversa danno significati diversi:ti diversi:
Il Il tempotempo: per gli occidentali : per gli occidentali èè vissuto in maniera pivissuto in maniera piùù
““stressantestressante””, mentre per le popolazioni del sud del mondo , mentre per le popolazioni del sud del mondo èè
visto con minore apprensione; la cultura araba rimette il futurovisto con minore apprensione; la cultura araba rimette il futuro
nelle mani di Dio;nelle mani di Dio;
Il Il rapporto rapporto pubblicopubblico--privatoprivato: per il mondo anglosassone il : per il mondo anglosassone il
pubblico pubblico èè di tutti e per questo tutti lo devono difendere; per i di tutti e per questo tutti lo devono difendere; per i
Paesi mediterranei e sudamericani spesso prevale lPaesi mediterranei e sudamericani spesso prevale l’’idea che il idea che il
pubblico non pubblico non èè di nessuno e quindi nessuno lo tutela;di nessuno e quindi nessuno lo tutela;
La La finanzafinanza: per il mondo occidentale guadagnare dai soldi : per il mondo occidentale guadagnare dai soldi èè una una
prioritprioritàà, per la cultura araba , per la cultura araba èè inammissibile percepire interessi inammissibile percepire interessi
dal denarodal denaro
I valori culturali fondanti: alcuni esempi I valori culturali fondanti: alcuni esempi La comunicazione interculturaleLa comunicazione interculturale
6
Atteggiamenti simili significati diversi:Atteggiamenti simili significati diversi:
LL’’espressione del visoespressione del viso: la mimica facciale : la mimica facciale èè tipica delltipica dell’’Europa del Europa del
sud, ma non del nord e di alcune culture asiatiche, dove si sud, ma non del nord e di alcune culture asiatiche, dove si
richiede un maggior controllo;richiede un maggior controllo;
Il Il sorrisosorriso: indica approvazione in Europa, ma cortese rifiuto in : indica approvazione in Europa, ma cortese rifiuto in
Asia;Asia;
I I gestigesti: la gestualit: la gestualitàà èè tipica delltipica dell’’Europa mediterranea, ma può Europa mediterranea, ma può
essere equivocata, in quanto i gesti possono essere interpretatiessere equivocata, in quanto i gesti possono essere interpretati
non correttamente;non correttamente;
Gli Gli occhiocchi: guardare l: guardare l’’interlocutore dritto negli occhi può essere interlocutore dritto negli occhi può essere
rappresentato come un gesto di sfida o di desiderio (Asia, rappresentato come un gesto di sfida o di desiderio (Asia,
Africa), mentre strizzare un occhio può essere considerato un Africa), mentre strizzare un occhio può essere considerato un
insulto da pakistani, indiani e afghaniinsulto da pakistani, indiani e afghani
La comunicazione non verbale: alcuni esempi La comunicazione non verbale: alcuni esempi La comunicazione interculturaleLa comunicazione interculturale
7
Atteggiamenti simili significati diversi:Atteggiamenti simili significati diversi:
Accavallare le gambeAccavallare le gambe: : èè normale in Europa, ma ritenuto normale in Europa, ma ritenuto
maleducato e offensivo fra arabi e cinesi;maleducato e offensivo fra arabi e cinesi;
Lo Lo spazio fra le personespazio fra le persone: per gli europei : per gli europei èè tipicamente dato dalla tipicamente dato dalla
distanza del braccio teso, per le culture mediterranee ed arabe distanza del braccio teso, per le culture mediterranee ed arabe si si
riduce, mentre per i nordamericani aumenta;riduce, mentre per i nordamericani aumenta;
Il Il contatto lateralecontatto laterale: per le culture del Medio ed Estremo Oriente : per le culture del Medio ed Estremo Oriente èè
spesso normale prendersi sottobraccio o per mano anche fra spesso normale prendersi sottobraccio o per mano anche fra
uomini;uomini;
Il Il baciobacio: russi, francesi, polacchi ed altri si baciano tre volte, i : russi, francesi, polacchi ed altri si baciano tre volte, i
giapponesi mai in pubblico, per i mediorientali anche fra uominigiapponesi mai in pubblico, per i mediorientali anche fra uomini
e in pubblicoe in pubblico
La comunicazione non verbale: alcuni esempi La comunicazione non verbale: alcuni esempi La comunicazione interculturaleLa comunicazione interculturale
8
Fattori da considerare:Fattori da considerare:
Il Il suonosuono: tono alto per i mediterranei, pi: tono alto per i mediterranei, piùù contenuto invece per i contenuto invece per i
nord europei e gli asiatici. Rallentare la velocitnord europei e gli asiatici. Rallentare la velocitàà di esposizione di esposizione èè
normalmente ben visto, non cosnormalmente ben visto, non cosìì la sovrapposizione di voci a la sovrapposizione di voci a
volte sgradita;volte sgradita;
La La sceltascelta: parole che sembrano simili possono avere significati : parole che sembrano simili possono avere significati
totalmente diversi (ad esempio caldo e totalmente diversi (ad esempio caldo e coldcold););
Problemi grammaticaliProblemi grammaticali: le culture arabe non utilizzano il tempo : le culture arabe non utilizzano il tempo
futuro; lfuturo; l’’imperativo imperativo èè regolato in maniera molto diversa ed regolato in maniera molto diversa ed èè
spesso anticipato da formule di buona educazione; i cinesi e glispesso anticipato da formule di buona educazione; i cinesi e gli
asiatici in generale rispondono di sasiatici in generale rispondono di sìì per non offendere per non offendere
ll’’interlocutoreinterlocutore
La comunicazione verbale: alcuni esempi La comunicazione verbale: alcuni esempi La comunicazione interculturaleLa comunicazione interculturale