906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK...

28
906185 Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. FILTRY P3 R PL Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. P3 R FILTER SE EN P3 R FILTERS Operating instructions (Translation of the original instructions) Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference. NO P3 R FILTER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.

Transcript of 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK...

Page 1: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

906185

Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.

FILTRY P3 RPL

Bruksanvisning i originalViktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

P3 R FILTERSE

EN P3 R FILTERSOperating instructions (Translation of the original instructions) Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference.

NO P3 R FILTERBruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.

Page 2: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00.www.jula.se

Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34.www.jula.no

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.www.jula.pl

Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our customer service. www.jula.com

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor

Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska

Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 1473 LØRENSKOG

2019-06-12© Jula AB

Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com

Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com

Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com

For latest version of operating instructions, see www.jula.com

Page 3: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

EU DECLARATION OF CONFORMITY

EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EF SAMSVARSERKLÆRING

DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE

Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN

certify that the design and manufacturing of this product This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer

Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten

Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta

FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179.

Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu

906185 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder: er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami:

Regulation (EU) 2016/425 Personal protective equipment

EN 143:2000+A1 The PPE is identical to the PPE which is subject of EU type examination certificate No: Skyddsutrustningen är identisk med den som står föremål för EU typkontrollintyg nr: Dette personlige verneutstyret er identisk med det verneutstyret som står som føremål for EU-typeprøvingssertifikat nr.: Środki ochrony są identyczne z tymi, których dotyczy świadectwo badania typu UE nr:

IFA 1901143

Conformity assessment procedure according to (EU) 2016/425: Förfarande för bedömning av överensstämmelse enligt (EU) 2016/425: Framgangsmåter for samsvarsvurdering iht. (EU) 2016/425: Procedura oceny zgodności na podstawie dyrektywy (UE) 2016/425:

Category III / C2

Name and address of the notified body involved: Namn och adress hos involverat kontrollorgan: Nnavn og adresse til det aktuelle meldte organet: Nazwa i adres organu kontrolnego:

Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung (IFA) Prüf- und Zertifizierungsstelle im DGUV Test Alte Heerstraße 111 D-53757 Sankt Augustin Germany NB0121

This product was CE marked in year -15

Skara 2019-05-21 Per-Gunnar Eklöf

BUSINESS AREA MANAGER

Page 4: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

SE

4

SÄKERHETSANVISNINGAR• Läs dessa anvisningar före användning och spara dem

för framtida behov.

• Luftföroreningarnas typ och koncentration måste vara kända.

• Om miljö- och föroreningssituationen på arbetsplatsen kan förvärras under arbetets gång, ska friskluftsmask användas i stället för filtermask.

• Luftföroreningarnas typ och koncentration måste vara kända. Om miljö- och föroreningssituationen på arbetsplatsen kan förvärras under arbetets gång, ska friskluftsmask användas i stället för filtermask.

• Filtermasker är inte något tillförlitligt skydd mot luftföroreningar som saknar doft och smak och inte orsakar irritation i luftvägar eller ögon. Använd andra typer av andningsskydd i sådana fall. Följ eventuella särbestämmelser.

• Partikelfilter skyddar enbart mot partiklar. Gasfilter skyddar enbart mot gaser och ångor. Kombinationsfilter skyddar mot såväl gaser och ångor som mot partiklar och ska användas i tveksamma fall.

• Filter i obruten förpackning ska kasseras när sista användningsdatum infaller, oanvända filter i bruten förpackning ska kasseras 6 månader efter att förpackningen brutits, dock senast när sista användningsdatum enligt förpackningens märkning infaller.

• Om produkten inte används korrekt enligt anvisningarna under hela vistelsen i det förorenade området, ger produkten inte avsett skydd och risk för hälsoproblem, personskada eller dödsfall kan uppstå.

Page 5: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

SE

5

VARNING!

• Dubbla filter för halvmask 906179 utan fläktassisterad lufttillförsel.

• Följ även anvisningarna för halvmask 906179.

SYMBOLER

Läs bruksanvisningen.

Uppfyller kraven i tillämpliga EU-direktiv och regler.

< 80%_

Max. omgivande luftfuktighet, förvaring: < 95 %.

- 10

+ 35Förvaringstemperatur: –25 till 55 °C.

Sista användningsdatum anges på formatet yyyy/mm.

REGELVERK OCH STANDARDER

• Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/425 om personlig skyddsutrustning.

• EN 143:2000+A1 – Andningsskydd – Partikelfilter – Fordringar, provning, märkning.

Page 6: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

SE

6

TEKNISKA DATAProdukten är CE-märkt och överensstämmer med EU-direktiv 2016/425 om personlig skyddsutrustning samt med standard EN 143:2007/A1.

Anmält organ nr 0121 Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung (IFA) Prüf- und Zertifizierungsstelle im DGUV Test, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Tyskland.

Filtertyp P3 R*Filterklass 3Färgkod VitHögsta tillåtna koncentration ≤ 99,95 %

* P3 R = damm- och partikelfilter R (reusable) betyder att filtret kan användas flera gånger.

MONTERING AV FILTER1. Passa in filtret noga i filtergängan.

2. Dra åt medurs för hand tills filtret sitter stadigt och tätar väl, men dra inte åt överdrivet hårt.

3. Vrid moturs när filtret ska demonteras.

4. I modeller med dubbla filter ska båda filtren vara av samma typ och klass och de ska bytas samtidigt.

OBS!

Halvmasken har dubbla filter. Passar för halvmask 906179.

Page 7: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

SE

7

ANVÄNDNINGGÖR SÅ HÄR

1. Kontrollera förpackningar och filter före användning. Om filterförpackningen eller filtermembranet har skador eller hål, eller om filtret är deformerat, sprucket eller skadat på annat sätt, ska filtret inte användas.

2. Läs dessa anvisningar noga före användning.

3. Byt filter omedelbart när andningsmotståndet börjar öka.

4. Lämna det förorenade området före filterbytet – byt aldrig filter i det förorenade området.

5. Ta av masken, skruva fast filtret på halvmasken och kontrollera tätheten.

OBS!

Skägg eller annan ansiktsbehåring samt ärrvävnad kan medföra att tätningen blir bristfällig.

BEGRÄNSNINGAR

Använd inte produkten i nedanstående fall.

• Om atmosfären är syreberikad (syrehalt högre än 23,5 %). Den övre syrehaltsgränsen är inte absolut, men varje ökning av luftens syrehalt över normal nivå medför ökade risker. Förhöjd syrehalt medför ökad risk för brand i händelse av till exempel elektrostatisk urladdning eller annan gnistbildning, och förloppet vid en eventuell brand blir snabbare och våldsammare.

• Använd inte produkten i explosiv miljö, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm.

Page 8: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

SE

8

• I miljöer där metallsmältor kan förekomma – risk att det aktiva kolet i filtret antänds och CO/CO

2 bildas.

• Om atmosfären är syrefattig (syrehalt lägre än 19 %).

• Använd inte filtermask vid arbete eller vistelse i oventilerade tankar, kanaler eller andra trånga, slutna utrymmen. I sådana fall ska friskluftsmask användas.

• Filter och filtersatser tyngre än 300 g ska endast användas med helmask.

KONTROLLER

• Kontrollera att inga plast- eller gummidetaljer har sprickor eller slitage- och utmattningsskador.

• Kontrollera att filtren är korrekt monterade och hela.

UNDERHÅLLRENGÖRING OCH FÖRVARING

• Ta bort filtren och rengör masken efter varje användning, och förvara mask och filter separat.

• Filtren behöver inte rengöras.

• Kemiska andningsfilter ska förvaras i lufttätt emballage, så att de inte utsätts för fukt.

• Uttjänta filter ska avfallshanteras enligt gällande regler.

• Respektera lagerlivslängd och sista användningsdatum. Produkt i bruten förpackning måste användas senast 6 månader efter att förpackningen brutits.

VARNING!

Olämpliga förvaringsförhållanden kan förkorta filtrens lagerlivslängd.

Page 9: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

SE

9

LIVSLÄNGD

• Produkten ska användas före det på förpackningen angivna sista användningsdatumet.

• Produkt i obruten förpackning ska kasseras när sista användningsdatum infaller, oanvänd produkt i bruten förpackning ska kasseras 6 månader efter att förpackningen brutits, dock senast när sista användnings datum enligt förpackningens märkning infaller.

• Produktlivslängden i drift påverkas av faktorerna nedan.

– Bärarens aktivitetsnivå och andningsfrekvens.

– Föroreningsämnenas typ, flyktighet och koncentration.

– Miljöförhållanden på platsen, till exempel temperatur, luftfuktighet och lufttryck.

– Huruvida produkten hanteras och används korrekt.

• Lämna omedelbart det förorenade området, kontrollera masken och byt filtren om lukt eller smak av luft-föroreningarna känns eller om luftvägsirritation uppstår.

Page 10: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

NO

10

SIKKERHETSINSTRUKSJONER• Brukere skal gis veiledning i bruk av filter og må være i

stand til å bruke pusteapparat.

• Typen og konsentrasjonen av giftige stoffer må være kjent.

• Forsikre deg om at omgivelsesforholdene ikke kan forverre seg i perioden noen oppholder seg i det farlige området. I slike tilfeller må det brukes et pusteapparat.

• Typen og konsentrasjonen av farlige stoffer i de aktuelle omgivelsene må være kjent. Forsikre deg om at omgivelsesforholdene ikke kan forverre seg i perioden noen oppholder seg i det farlige området. I så fall bør det brukes et pusteapparat.

• Pusteapparater med filter er ikke en pålitelig beskyttelse hvis det finnes forurensende stoffer som ikke kan merkes på lukt, smak, irritasjon av øyne eller luftveier. Bruk annen form for beskyttelse ved slike tilfeller. Følg alle særskilte forholdsregler.

• Gassfilter gir ingen beskyttelse mot partikler, og partikkelfilter gir ingen beskyttelse mot gass. Bruk kombinasjonsfilter i tvilstilfeller.

• Ikke bruk filteret etter utløpsdato, eller etter at det har gått 6 måneder siden pakningen ble åpnet.

• Feil bruk kan forårsake alvorlige personskader, helseproblemer eller dødsfall.

ADVARSEL!

• Dobbelt filter til halvmaske 906179 uten vifteassistert luftforsyning.

• Følg også instruksjonene for halvmaske 906179.

Page 11: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

NO

11

SYMBOLER

Les bruksanvisningen.

Oppfyller kravene i de relevante EU-direktivene/forordningene.

< 80%_

Maksimum omgivelsesfuktighet under lagring, f.eks. <95 %.

- 10

+ 35Lagringstemperatur (°C) - Fra -25 °C til 55 °C.

Utløpsdato, «yyyy» står for årstall og «mm» står for måned.

FORORDNINGER OG STANDARDER

• (EU) 2016/425 – Forordning for personlig verneutstyr (PPE).

• EN 143:2000+A1 - Pustemaske, partikkelfilter.

TEKNISKE DATAProduktet er CE-merket for å vise at det samsvarer med kravene til direktiv (EU) 2016/425 for personlig verneutstyr og samsvarer med standard EN 143:2007/A1.

Page 12: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

NO

12

Teknisk kontrollorgan nr. 0121 Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung (IFA) Prüf- und Zertifizierungsstelle im DGUV Test, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Tyskland

Filtertype P3 R*Filterklasse 3Fargekode HvitMaksimalt tillatt konsentrasjon ≤99.95 %

* P3 R = støv- og partikkelfilter. R (=kan gjenbrukes) betyr at filteret kan brukes flere ganger.

TILPASNING1. Rett patronen mot bunnen av masken og sett dem

sammen.

2. Vri filteret med klokken til det stopper.

3. Fjern filteret ved å vri det mot klokken.

4. Når det brukes dobbelt filter, skal alltid begge filter skiftes ut samtidig. Begge filter må alltid tilhøre samme filterklasse.

MERK!

Halvmasken har to filterpatroner. Passer til halvmaskemodell 906179.

Page 13: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

NO

13

BRUKBRUKSANVISNING

1. Kontroller emballasje og filter før bruk. Ikke bruk filteret dersom det er spor av skader eller hull i emballasjen eller membranen, eller hvis filteret er deformert, sprukket eller skadet på andre måter.

2. Les disse instruksjonene nøye før bruk.

3. Skift filter øyeblikkelig når det føles vanskeligere å puste.

4. Ikke skift filter i et forurenset område.

5. Løsne festeanordningene, skru filteret på halvmasken og kontroller at det sitter tett før bruk.

MERK!

Ansiktshår, sår og lignende kan føre til at den ikke sitter like tett.

BEGRENSNINGER

Ikke bruk filterpatronene under følgende omstendigheter:

• Når det er en øking av oksygenkonsentrasjonen eller når konsentrasjonen overgår 23,5 %. En øking av oksygenkonsentrasjonen kan være veldig farlig. Grensen er ikke absolutt, men selv en moderat øking av konsentrasjonen øker risikoen. En øking av oksygenkonsentrasjonen innebærer at gnister utgjør en større brannfare og at en eventuell brann blir mer intens.

• I områder hvor det er eksplosjonsfare.

• I nærheten av betydelig brannfare eller smeltet metall,

Page 14: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

NO

14

på grunn av faren for at det aktive karbonet i filteret kan antennes (dannelse av CO/CO

2).

• Oksygenkonsentrasjonen i luften som inhaleres må ikke være mindre enn 19 %.

• Bruk aldri pustebeskyttelse med filter hvis du går inn i uventilerte tanker, groper, kanaler eller små rom. I slike tilfeller må det brukes et heldekkende pusteapparat.

• Filter og filterenheter som er tyngre enn 300 g må bare brukes med heldekkende ansiktsmaske.

KONTROLLER

• Kontroller alle plast- og gummideler for sprekker eller slitasje.

• Kontroller at åndedrettsfilteret sitter korrekt og er i god stand.

VEDLIKEHOLDRENGJØRING OG OPPBEVARING

• Åndedrettsfilteret skal løsnes fra masken etter bruk og oppbevares separat.

• Det er ikke nødvendig å rengjøre åndedrettsfilteret.

• Oppbevar kjemiske åndedrettsfilter i en lufttett beholder når de ikke er i bruk, slik at de er beskyttet mot fuktighet.

• Brukte filterpatroner skal avfallshåndteres i samsvar med lokal lovgivning.

• Respekter lagringstid og utløpsdato. Produktet kan ikke brukes når det har gått 6 måneder siden pakningen ble åpnet.

Page 15: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

NO

15

ADVARSEL!

Uegnede lagringsforhold kan forkorte filtrenes holdbarhetstid ved lagring.

BRUKSTID FOR ÅNDEDRETTSFILTER

• Produktet må brukes før utløpsdatoen som er angitt på pakningen.

• Merk deg angitt oppbevaringstid og utløpsdato. Produktet kan brukes i opptil 6 måneder etter at pakningen er åpnet.

• Brukstiden til produktet påvirkes av følgende faktorer.

– Brukerens aktivitet og pustefrekvens.

– Typen, viskositeten og konsentrasjonen til det forurensende stoffet.

– Miljøforhold som temperatur, relativ luftfuktighet og lufttrykk.

– Om produktet har blitt riktig håndtert.

• Kontroller masken øyeblikkelig og skift filter dersom brukeren opplever irritasjoner eller kan smake eller lukte forurensende stoffer.

Page 16: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

PL

16

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA• Użytkownicy muszą być przeszkoleni w zakresie używania

pochłaniaczy i potrafić korzystać z maski oddechowej.

• Muszą być znane rodzaj i stężenie substancji toksycznych.

• Upewnić się, że warunki otoczenia nie mogą ulec pogorszeniu w czasie spędzonym w obszarze niebezpiecznym. W takich sytuacjach należy korzystać z maski oddechowej.

• Muszą być znane rodzaj i stężenie substancji szkodliwych w środowisku. Upewnić się, że warunki otoczenia nie mogą ulec pogorszeniu w czasie spędzonym w obszarze niebezpiecznym. Koniecznie stosować wówczas maskę oddechową.

• Filtrujące maski oddechowe nie stanowią niezawodnej metody ochrony w razie występowania substancji zanieczyszczających, których nie można wykryć węchem, smakiem, w wyniku podrażnienia oczu lub dróg oddechowych. W takich przypadkach należy korzystać z innych rodzajów ochrony. Przestrzegać wszelkich szczególnych regulacji.

• Pochłaniacze gazu nie chronią przed cząstkami stałymi, natomiast pochłaniacze cząstek stałych nie chronią przed gazami. W razie braku pewności należy korzystać z filtropochłaniaczy.

• Nie używać pochłaniacza po upływie wskazanego terminu ważności lub po 6 miesiącach od otwarcia opakowania.

• Niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne urazy, problemy zdrowotne lub śmierć.

OSTRZEŻENIE!

• Podwójny pochłaniacz do półmaski 906179

Page 17: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

PL

17

bez wentylatora.

• Przestrzegać również instrukcji półmaski 906179.

SYMBOLE

Przeczytać instrukcję.

Produkt spełnia wymagania odpowiednich dyrektyw/regulacji UE.

< 80%_

Maksymalna wilgotność powietrza podczas przechowywania, np. <95%.

- 10

+ 35 Temperatura przechowywania (°C) – od -25 do 55°C.

Termin ważności, „yyyy” oznacza rok, natomiast „mm” miesiąc.

ROZPORZĄDZENIA I STANDARDY

• (UE) 2016/425 – Rozporządzenie w sprawie środków ochrony indywidualnej (ŚOI).

• EN 143:2000+A1– Maska oddechowa, pochłaniacz cząstek stałych.

Page 18: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

PL

18

DANE TECHNICZNENiniejszy produkt opatrzony jest oznaczeniem CE potwierdzającym zgodność z dyrektywą (UE) 2016/425 w sprawie środków ochrony indywidualnej oraz spełnia wymagania normy EN 143:2007/A1.

Jednostka notyfikowana nr 0121 Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung (IFA) Prüf- und Zertifizierungsstelle im DGUV Test, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Niemcy

Typ pochłaniacza P3 R*Klasa pochłaniacza 3Oznaczenie kolorystyczne BiałeMaksymalne dozwolone stężenie ≤99,95%

* P3 R = pochłaniacz chroni przed pyłem i cząstkami stałymi. Litera R (ang. reusable) oznacza, że pochłaniacza można używać kilkukrotnie.

MOCOWANIE1. Skierować do podstawy maski i połączyć.

2. Przekręcić pochłaniacz w kierunku zgodnym do ruchu wskazówek zegara, aż do zatrzymania.

3. Wyjąć pochłaniacz, przekręcając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Page 19: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

PL

19

4. W razie wykorzystania podwójnych pochłaniaczy należy zawsze wymieniać je w tym samym czasie. Oba pochłaniacze muszą zawsze być tej samej klasy.

UWAGA!

Półmaska ma dwa wkłady filtrujące. Odpowiednie dla modelu półmaski 906179.

UŻYTKOWANIESPOSÓB UŻYCIA

1. Przed użyciem sprawdzić opakowanie i pochłaniacz. Nie korzystać z pochłaniacza, jeżeli ma ślady uszkodzeń lub otwory w opakowaniu lub membranie, jeżeli jest odkształcony, popękany lub uszkodzony w inny sposób.

2. Przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.

3. Natychmiast wymienić pochłaniacz w razie trudności z oddychaniem.

4. Nie wymieniać pochłaniacza w zanieczyszczonym środowisku.

5. Zwolnić mocowania, przykręcić pochłaniacz do półmaski i sprawdzić szczelność.

UWAGA!

Zarost na twarzy, blizny itd. mogą mieć negatywny wpływ na szczelność.

Page 20: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

PL

20

OGRANICZENIA

Nie używać wkładów filtrujących w następujących okolicznościach:

• Podwyższona zawartość tlenu lub stężenie tlenu przekraczające 23,5%. Wzrost zawartości tlenu może być bardzo niebezpieczny. Granica nie jest sprecyzowana, lecz nawet umiarkowany wzrost powoduje zwiększenie ryzyka. Przy podwyższonej zawartości tlenu iskry stanowią poważniejsze zagrożenie pożarowe, a ewentualny pożar jest gwałtowniejszy.

• Obszary zagrożone wybuchem.

• Miejsca występowania dużego zagrożenia pożarem lub stopionego metalu z uwagi na ryzyko zapłonu aktywnego węgla pochłaniacza (powstawanie CO/CO

2).

• Zawartość tlenu we wdychanym powietrzu nie może być niższa niż 19%.

• Nigdy nie wchodzić do niewentylowanych zbiorników, wykopów, kanałów lub małych przestrzeni z filtracyjnymi środkami ochrony dróg oddechowych. W takich sytuacjach należy korzystać z pełnej maski oddechowej.

• Pochłaniaczy i zestawów pochłaniaczy o masie powyżej 300 g można używać wyłącznie z pełną maską.

KONTROLA

• Sprawdzić wszystkie części z gumy i tworzywa sztucznego pod kątem pęknięć i śladów zużycia.

• Sprawdzić, czy pochłaniacz jest prawidłowo zamontowany i w dobrym stanie.

Page 21: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

PL

21

KONSERWACJACZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE

• Po użyciu wyjąć pochłaniacz z maski i przechowywać osobno.

• Nie ma potrzeby czyszczenia pochłaniacza.

• Nieużywane pochłaniacze chemiczne należy przechowywać w hermetycznym pojemniku, aby chronić je przed wilgocią.

• Zużyte wkłady filtrujące należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.

• Zwracać uwagę na czas przechowywania i termin ważności. Produktu nie można używać po upływie 6 miesięcy od otwarcia opakowania.

OSTRZEŻENIE!

Niewłaściwe warunki przechowywania mogą skrócić dopuszczalny okres magazynowania pochłaniaczy.

OKRES UŻYTKOWANIA

• Produkt należy wykorzystać przed upływem terminu ważności podanego na opakowaniu.

• Zwrócić uwagę na podany czas przechowywania i termin ważności. Produktu można używać przez 6 miesięcy od otwarcia opakowania.

• Na trwałość użyteczną produktu mają wpływ następujące czynniki.

– Aktywność i częstotliwość oddechu użytkownika.

– Rodzaj, lepkość i stężenie substancji zanieczyszczających.

Page 22: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

PL

22

– Warunki środowiskowe, takie jak temperatura, wilgotność względna i ciśnienie powietrza.

– Obchodzenie się z produktem.

• Niezwłocznie sprawdzić maskę i wymienić pochłaniacz, jeżeli użytkownik odczuwa podrażnienie lub czuje zapach czy też smak substancji zanieczyszczających.

Page 23: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

EN

23

SAFETY INSTRUCTIONS• Users must be instructed in the use of filters and must

be capable of using a breathing apparatus.

• The type and concentration of toxic substances must be known.

• Make sure that the ambient conditions cannot deteriorate during the time spent in the dangerous area. In such cases a breathing apparatus must be used.

• The type and concentration of harmful substances in the environment in question must be known. Make sure that the ambient conditions cannot deteriorate during the time spent in the dangerous area. In which case a breathing apparatus should be used.

• Filtered breathing apparatus are not a reliable method of protection if there are contaminants that cannot be noticed by smell, taste, irritation of the eyes or the respiratory channels. Use other types of protection in such cases. Follow any special regulations.

• Gas filters do not provide protection from particles, and particle filters do not provide protection from gas. Use combination filters in doubtful cases.

• Do not use the filter after the specified expiry date or after 6 month if the package has been opend.

• Improper use can cause serious personal injury, health problems or death.

WARNING!

• Double filter for use in half mask 906179 without fan assisted air supply.

• Follow the instructions for half mask 906179 as well.

Page 24: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

EN

24

SYMBOLS

Read the instructions.

Conforms with the requirements in the relevant EU directives/regulations.

< 80%_

Maximum ambient humidity during storage, e.g. < 95%.

- 10

+ 35 Storage temperature (°C) - From -25°C to 55°C.

Expiry date, “yyyy” stands for year and “mm” for month.

REGULATIONS AND STANDARDS

• (EU) 2016/425 – Regulation for personal protective equipment (PPE).

• EN 143:2000+A1 - Breathing mask, particle filter.

TECHNICAL DATAThis product is CE marked to demonstrate compliance with the directive (EU) 2016/425 for personal protective equipment and complies with the standard EN 143:2007/A1.

Page 25: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

EN

25

Notified Body No 0121 Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung (IFA) Prüf- und Zertifizierungsstelle im DGUV Test, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Germany

Filter type P3 R*Filter class 3Colour code WhiteMaximum permitted concentration ≤99.95%

* P3 R = dust and particle filter. R (= reusable) which means that the filter can be used several times.

FITTING1. Align the cartridge to the base of the mask and fit

together.

2. Turn the filter clockwise until it stops.

3. Remove the filter by turning it anticlockwise.

4. When double filters are used, always replace both filters at the same time. Both filters must always be of the same filter class.

NOTE:

• The half mask has two filter cartridges. Suitable for half mask model 906179.

Page 26: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

EN

26

USEHOW TO USE

1. Check packaging and filter before use. Do not use the filter if there are any signs of damage or holes in the packaging or diaphragm, if the filter is deformed, or is cracked or otherwise damaged.

2. Read these instructions carefully before use.

3. Replace the filter immediately when it feels more difficult to breathe.

4. Do not replace the filter in a contaminated environment.

5. Release the fasteners, screw the filter on the half mask, and check the tightness.

NOTE:

Facial hair and scars etc. can result in inferior tightness.

LIMITATIONS

Do not use the filter cartridges in the following circumstances:

• When there is an increase in the oxygen content or when the concentration exceeds 23.5%. The increase in the oxygen content can be very dangerous. The limit is not definite, but even a moderate increase in the content increases the risk. An increase in the oxygen content means that sparks are a greater fire hazard, and that a fire would be more intense.

• In areas where there is a risk of explosion.

Page 27: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

EN

27

• In the vicinity of significant fire risk or molten metal, because of the risk of the active carbon in the filter igniting (formation of CO/CO

2).

• The oxygen content in the inhaled air must not be less than 19%.

• Never enter unventilated tanks, pits, channels or small spaces with filtered breathing protection. In such cases a full face breathing apparatus must be used.

• Filters and filter sets heavier than 300 g must only be used with a full face mask.

CHECK

• Check all plastic and rubber parts for for cracks and fatigue damage.

• Check that the breathing filter is correctly fitted and in good condition.

MAINTENANCECLEANING AND STORAGE

• Remove the breathing filter from the mask after use and store separately.

• The breathing filter does not need to be cleaned.

• Store chemical breathing filters in an airtight container when not in use so that they are protected from moisture.

• Dispose of used filter cartridges in accordance with local regulations.

• Pay attention to the storage time and date of expiry. The product can not be used 6 months after the package as been opened.

Page 28: 906185 · 2015-06-16 · FILTER P3R 2-PACK T.906179/ FILTER P3R 2-P T.906179 FILTER P3R 2-PK T.906179/ FILTR P3R 2 SZT. DO 906179. Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer

EN

28

WARNING!

Unsuitable storage conditions can shorten the storage life of the filters.

USEFUL SERVICE LIFE

• The product must be used before the expiry date specified on the pack.

• Note the specified storage time and expiry date. The product can be used 6 months after the pack has been opened.

• The useful life of the product is affected by the following factors.

– The activity of the user and breathing rate.

– The type, viscosity and concentration of the contaminants.

– Environmental conditions such as temperature, relative humidity and air pressure.

– Whether the product has been handled correctly.

• Check the mask immediately and replace the filter if the user experiences irritation, or can smell or taste the contaminants.