78 de BROMONT P€¦ · Réseau du mont Oak Réseau du lac Gale Réseau de la montagne $ V1 • Le...
Transcript of 78 de BROMONT P€¦ · Réseau du mont Oak Réseau du lac Gale Réseau de la montagne $ V1 • Le...
Bromont montagned’expérience
Domainenaturel dulac Gale
Haltedu berger
Parcéquestre
olympique
Barrage
télésiège versa
nt du midi
télé
sièg
e c
ôte
ou
est
télésiè
ge vers
ant d
es épin
ettes
télésiège versant du lac
télé
sièg
e d
u v
illag
e
télésiège
tapis
télé
sièg
e ve
rsant d
es can
tons
Barrage
Golf
Golf
Spa
LacBromont
LacGale
Rivière Yamaska
Riv
ière Yamaska
Rivière Y
amas
ka
Lac
sentierprojeté
IRO
N H
ILL
CHEMIN BAIRD
RUMSBY
HU
NTI
NG
TON
LAWRENCE
ENRIGHT
SIADNALRI
DUNN
MIS
SISQUOI
MISSISQUOI
LAPR
AIRI
E
DUNLAVEY
KNOWLTON
FRONTENAC
FRONTENACST-RÉMI
MISSISQUOI
CLEARY
O'CO
NNO
O'CONNOR
IRLANDAIS
DUNN
IR
LAND
AIS
DUBLIN
SHANNON
McMAHON
O'CONNOR
FRONTENAC
LAURIERS
LAC-GALELAC
-GA
LE
LAC
-GAL
E
MONT-GALE
MÉLÈZES
ÉRABLES
PIER
RE-L
APORTE
HÊTRES
MO
NT-G
ALE
DES CH
ÊNES
SHEFFORD
BED
FOR
D
SHEF
FORD
PACIFIQUE E
PACIFIQUE O
DOMINIQUE
ANDRÉ
AN
DR
É
GRANBY
INNOVATIO
N LAUR
A
RONALDS
CIEL
E
BOUL. DE L’AÉROPORT BOUL. DE L’AÉROPORT
LILAS
CERCLE-DES-CANTONS
DES CARRIÈRES
DES
CA
RR
IÈR
ES
ÉPSAG ED
CH
EMIN
DE
GA
SPÉ
DES AMANDIERSCHATEAUGUAY
WOL
FE
AMASKA
CHAM
PLAIN
BO
ISÉS
IBER
VILL
E
Y
PAPI
NEA
U
CH
AR
LEVO
IX
ROBERVAL DE ERCHÈRES
CHAMPLAIN
CHAMPLAIN
CH
AM
PLA
IN
PONTIAC
V
BOUL. BROMONT
VAUDREU
IL
MONTMORENCY
HÔTEL-DE-VILLE
MITIS
HU
NTIN
GTO
N
STANSTEAD
DEUX-MONTAGNE
MONTCALM
S
COMPTON
BO
UL. D
E BR
OM
ON
T
SHEFFORD
MARCEL- R.-BERGERON
PA
TRIO
TES
COMPTON
CO
MP
TON
SHEFFORD
SHEFFORD
LOTBINIÈRE
MORILLES
COPRINS
BERGERON
DUS YBXAS
CA
RR
EFO
UR
BOUL. BROMONT
EMO
RB
NIME
HC
NOITPMOSSA’L
MAT
APÉD
IA
CHEMIN BAIRD
CH
EMIN
BR
OM
E
MAGOG
HUGUTT
E
DE MONTRÉALPIERRE-BELLEFLEUR
LOTBINIÈRE
DILIGENCES
CHEM
IN D
E GA
SPÉ
CHEM
IN D
E GASPÉ
RUE DE
LA R
IVIÈ
RE
IRLANDAIS
IRLA
ND
AIS
VIOLONEUX
SHAN
NO
N
VOIR DÉTAILSAU VERSO
VOIR DÉTAILSAU VERSO
VOIR DÉTAILSAU VERSO
7810
10
10
1
P
P ?
1
P
V3
V2
4
P
P
PP
P
Point d’entrée-72° 39' 03'' W • 45° 19' 04'' N
Réseau villageois
Réseau du mont BerthierV1
B2
B2
B1
P
Point d’entrée-72° 40' 49'' W • 45° 18' 12'' N
K1
K11
K20
K1K1
K2
K3
K4
K5
G1
G1
G2
G11
G11
P
G10
G10
G1
G1
G1
G3
G1
G1
G1G1
G3G5
K1K13
K6
K10
Point d’entrée-72° 41' 14'' W • 45° 16' 14'' N Point d’entrée
-72° 40' 17'' W • 45° 16' 14'' N
P
P5
P2P1
P7
P
C3
C4
C4G9
K18K12
G7
G7
G8
G4
G4
G8
C1
C1
C1
C1
C1
C5
C18KM
2
KM
1
KM
15KM
0
KM
14
C1
C1
C1
C6
C6
C6
KM
13
KM
12
KM
11
KM
10
R
K6
K6
C14
C14
C19
C17
C16
C16
C20
C15
C1
B2
B3C2
C2
K17 K16 K16
K18
KM
4
KM
3
C1
C1
C1
V4
C7
KM
5
KM
8
KM
7KM
6
KM
9
4
4
4
Horizon Chevreuil
Brome
Berthier
SpruceBernard
MontGale
Mont Soleil
AéroportRoland-Désourdy
Direction
ADAMSVILLE
Direction
COWANSVILLE
Direction
GRANBY
Direction
SHEFFORD
Direction
WATERLOO
Direction
LAC-BROME
241
241
241
241
4
BROMONTde
des
SENTIERS
C A R T E
$
C14C14
Réseau dumont OakRéseau dumont Oak
Réseau dulac Gale
Réseau dulac Gale
Réseau de la montagne
$
V1
• LeportducasqueestobligatoiresurtoutleréseaupourlescylcistesetPOURTOUS.
• Lorsquevouscroiserezuneintersection,cédezlepassageàtoutusagerutilisantunmoyendelocomotionpluslentquelevôtre.
• Ralentissezetmanifestezlongtempsd’avancevotreprésence,àvoixhaute,enapprochantd’unusageràsensinverse.
• Contrôlezvotrevitesseentouttempset,àl’approched’unvirage,anticipezlaprésenced’unautreusager.
• Pourtous,lespistesn’étantpaspatrouillées,necirculezjamaisseul.
• Pourtous,empruntezdespistescorrespondantàvotredegréd’habiletéetcirculezentouttempsselonvoscapacités.
AMUSEZ-VOUS EN TOUTE SÉCURITÉ !
• HelmetsaremandatoryforcyclistsandFOREVERYBODYonalltrails.
• Whencomingtoanintersection,yieldthewaytoslowerusers.
• Slowdownandannounceyourpresenceloudlyandaheadoftimewhenapproachingoncomingusers.
• Controlyourspeedatalltimesand,whenenteringacurve,anticipatethepresenceofoncomingusers.
• Foreverybody,sincethetrailsarenotpatrolled,neverridealone.
• Foreverybody,selecttrailssuitedtoyourabilitylevelandalwaysridewithinyourcapacities.
HAVE FUN. STAY SAFE.
RÈGLES D’ACCÈS | RULES ON ACCESSING NETWORKDesfraisde250$oupluspourraientêtrefacturéspour toute demande d’assistance en dehors desheures d’opérations ou en dehors des pistes ousentiersbalisésetouverts.
Fees of $250 or more could be charged for anyrequestforassistanceoutsideofbusinesshoursorbeyondtheopen,groomedtrailsandroutes.
•Demeurezsurlessentiersdésignésetrespectezlasignalisation.•Iln’estpasrecommandédecirculerseulsurleréseau.•Planifiezvotreactivitéentenantcomptedesalongueur,desadifficultéetdevoshabiletésphysiques.•Prévoyeztousleséquipementsdesécuritéetlesvêtementsappropriésàl’activitépratiquée.•Contrôlezvotrevitesseentouttemps.•Àl’approched’unvirage,d’uneintersectionoud’unanglemort,anticipezlaprésenced’unautreusageroud’unobstacle.•Lesusagersenaval(enbas)ontprioritésurlesusagersenamont(enhaut).•Lorsquevousarrêtez,rangez-voussurlecôtédelapistedefaçonàlaisserlavoielibre.•Lorsquevoustraversezuneintersectionavecunepistedeski,arrêtezetcédezlepassageauxskieurs.•Gardezleschiensenlaisseenpermanenceetramassezleursexcréments.•Nelaissezpasdetraces;rapportezvosdéchets.•Respectezlafauneetl’environnement,aucunecueilletten’estpermise.•Soyezcourtoisetrespectezlesautresusagers.•Signaleztoutproblèmesurlessentiers.•N’empruntezpaslessentiersfermés
•Stayonthedesignatedtrailsandrespectthesigns.•Nevertravelaloneonthenetwork.•Planyouractivity,takingintoaccountthetrail’slengthandlevelofdifficultyandyourphysicalabilities.•Takeclothingandsafetygearappropriateforthephysicalactivityinwhichyouwillbeengaging.•Controlyourspeedatalltimes.•Whenapproachingaturn,anintersection,orablindspot,bepreparedtoencounteranotheruseroranobstacle.•Userswhoaredownhill(below)havepriorityoverthosewhoareuphill(above).•Whenyoustop,pulloffonthesideofthetrailtoleavethelanefree.•Whenyoucometoanintersectionwithaskitrail,stopandgivetheskierstherightofway.•Keepdogsonleashesatalltimesandcleanupafterthem.•Donotleaveanysignofyourpresence;takeyourwastebackwithyou.•Respectwildlife,plantlife,andtheenvironment;nopickingallowed.•Becourteoustoandrespectotherusers.•Reportanyproblemonthetrails.•Donottakeclosedtrail
CONTENANTS DE VERRE INTERDITS SUR LE SITE / GLASS CONTAINERS ARE PROHIBITED ON THE SITE.
SVP CONFORMEZ-VOUS AU CODE DE CONDUITE ET DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR POUR LE SPORT QUE VOUS EXERCEZ.PLEASE COMPLY WITH THE CODE OF CONDUCT AND SECURITY EFFECTIVE TO THE SPORT YOU ARE PRACTICING.
CONTENANTS DE VERRE INTERDITS SUR LE SITE / GLASS CONTAINERS ARE PROHIBITED ON THE SITE.
SVP CONFORMEZ-VOUS AU CODE DE CONDUITE ET DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR POUR LE SPORT QUE VOUS EXERCEZ.PLEASE COMPLY WITH THE CODE OF CONDUCT AND SECURITY EFFECTIVE TO THE SPORT YOU ARE PRACTICING.
CONTENANTS DE VERRE INTERDITS SUR LE SITE / GLASS CONTAINERS ARE PROHIBITED ON THE SITE.
SVP CONFORMEZ-VOUS AU CODE DE CONDUITE ET DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR POUR LE SPORT QUE VOUS EXERCEZ.PLEASE COMPLY WITH THE CODE OF CONDUCT AND SECURITY EFFECTIVE TO THE SPORT YOU ARE PRACTICING.
CONTENANTS DE VERRE INTERDITS SUR LE SITE / GLASS CONTAINERS ARE PROHIBITED ON THE SITE.
SVP CONFORMEZ-VOUS AU CODE DE CONDUITE ET DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR POUR LE SPORT QUE VOUS EXERCEZ.PLEASE COMPLY WITH THE CODE OF CONDUCT AND SECURITY EFFECTIVE TO THE SPORT YOU ARE PRACTICING.
CONTENANTS DE VERRE INTERDITS SUR LE SITE / GLASS CONTAINERS ARE PROHIBITED ON THE SITE.
SVP CONFORMEZ-VOUS AU CODE DE CONDUITE ET DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR POUR LE SPORT QUE VOUS EXERCEZ.PLEASE COMPLY WITH THE CODE OF CONDUCT AND SECURITY EFFECTIVE TO THE SPORT YOU ARE PRACTICING.
CONTENANTS DE VERRE INTERDITS SUR LE SITE / GLASS CONTAINERS ARE PROHIBITED ON THE SITE.
SVP CONFORMEZ-VOUS AU CODE DE CONDUITE ET DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR POUR LE SPORT QUE VOUS EXERCEZ.PLEASE COMPLY WITH THE CODE OF CONDUCT AND SECURITY EFFECTIVE TO THE SPORT YOU ARE PRACTICING.
CONTENANTS DE VERRE INTERDITS SUR LE SITE / GLASS CONTAINERS ARE PROHIBITED ON THE SITE.
SVP CONFORMEZ-VOUS AU CODE DE CONDUITE ET DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR POUR LE SPORT QUE VOUS EXERCEZ.PLEASE COMPLY WITH THE CODE OF CONDUCT AND SECURITY EFFECTIVE TO THE SPORT YOU ARE PRACTICING.
VOUS AVEZ L’OBLIGATION DE PRÉSENTER VOTRE CARTE D’ABONNEMENT OU VOTRE BILLET JOURNALIER À CHAQUE REMONTÉE AINSI QU’À TOUT EMPLOYÉ DE BROMONT, MONTAGNE D’EXPÉRIENCES QUI EN FAIT LA DEMANDE.
YOU MUST SHOW YOUR SEASON PASS OR DAYTICKETWHENEVERYOUUSEACHAIRLIFTORWHENREQUESTEDTODOSOBYABROMONT,MONTAGNED’EXPÉRIENCESEMPLOYEE.
IL EST POSSIBLE QUE DES ZONES DE CONSTRUCTION APPARAISSENT PENDANT LA SAISON. RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE STATUT DES PISTES (OUVERTES OU FERMÉES) AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU SUR NOTRE SITE WEB.
THEREMAYBESOMECONSTRUCTIONZONESINTHECOURSEOFTHESEASON.FINDOUTWHICHTRAILSAREOPENORCLOSEDATOURCUSTOMERSERVICECOUNTERORONOURWEBSITE.
pour
tous
les
sent
iers
pour
les
pist
es d
e de
scen
tes
vélo
CODE DE CONDUITE ET DE SÉCURITÉ | CODE OF CONDUCT AND SAFETY
SVP CONFORMEZ-VOUS AU CODE DE CONDUITE ET DE SÉCURITÉ EN VIGUEURPOUR LE SPORT QUE VOUS EXERCEZ.
PLEASE COMPLY WITH THE CODE OF CONDUCT AND SECURITY EFFECTIVE TO THE SPORT YOU ARE PRACTICING.
USAGES / USE
ÉQUITATIONEQUITATION
VÉLO DEMONTAGNEMOUNTAIN BIKE
RANDONNÉEPÉDESTREHIKING
VÉLO À PNEUSSURDIMENSIONNÉSFATBIKE
SKI DERANDONNÉEBACKCOUNTRY SKIING
CHIENEN LAISSEDOG ON LEASH
RAQUETTESNOWSHOEING
SENTIER ÉTROITSINGLE TRACK
KM
0 BORNE KM KM MARKER
CASCADE WATERFALL
CHIENS INTERDITDOGS FORBIDDEN
POINT DE VUEVIEWPOINT
SOMMETSOMMET
FRAIS D’ACCÈSACCESS FEES$
Ligament croisé C19
C18
C17
Cosmos C20
Céleste
Comète
0,2 km
0,2 km
0,6 km
0,2 km
Ceinturede randonnée
Colorée
Cantons
Capable
Divine
Conquête
C1
C6
C2
C7
C3
C14
C4
C15
C5
Cumulus C16
Château
Cirrus
Démone
15,1 km
1,8 km
0,6 km
Villageoise Bromont
Villageoise Adamsville
Vélodrome
Veloutée
Vanille
1,5 km
0,7 km 11,5 km
0,7 km
1 km
Balade
Boucle
Norbert-Dunlavey
0,6 km
2,5 km
0,7 km
0,6 km
1,2 km
2,2 km
0,7 km
2,9 km
1 km
0,9 km
FACILEEASY
INTERMÉDIAIREINTERMEDIATE
TRÈS DIFFICILEVERY DIFFICULT
DIFFICILE DIFFICULT
0 200 400
V4
V1
V1
V2
V3
B1
B2
B3
?
SE
RV
ICE
S /
SE
RV
ICE
S
ATELIER DE RÉPARATIONREPAIR SHOP
BELVÉDÈRE - SITE D’OBSERVATIONOBSERVATION DECK
BUREAU D’ACCUEIL TOURISTIQUETOURIST OFFICE
DÉPART DES SENTIERS STARTING POINT
EAU POTABLE / DRINKING WATER
P
HALTE / REST AREA
HALTE PIQUE-NIQUE PICNIC AREA
PREMIERS SOINS / FIRST AIDPOUR TOUTE URGENCE, CONTACTEZ LE 911.IN CASE OF EMERGENCY, CALL 911.
STATIONNEMENT / PARKING
TOILETTES / RESTROOM LÉ
GE
ND
E
/ LE
GE
ND
RÉSEAU DELA MONTAGNE
Réseau villageois
Réseau du mont Berthier
Réseau ducoeur villageois
Adamsville
Réseau ducoeur villageois
Adamsville
Les sentiers n’apparaissant pas sur cette carte ne sont pas reconnus par les organisations responsables
des différents réseaux.
Paths not shown on this map are not recognized by responsible organizations of the different networks.
Consulter les Cartes des différents réseaux
CyClables et de sentiers sur et
Plan à échelle variable. Toutes erreurs ou omissions seraient involontaires, et n’engageraient en aucun cas, la responsabilité de l’éditeur Compagnie Editions Media Plus Communication Inc. Edition 2018 - Tous droits réservés. Les plans, les renseignements pratiques ainsi que les espaces publicitaires contenus dans cette carte ne doivent pas êtres reproduits de quelques façons que ce soit,
sans l’autorisation écrite de l’éditeur.
PARC DES SOMMETSLa Ville de Bromont prépare actuellement l’ouvertureprogressivedessentiersquisetrouventsurlesterrainsqu’ellea acquis pour créer le parc des Sommets, en faisant de lasécuritédesusagersetdelaconservationdeszonessensibles,sa priorité. Ainsi, 17 kilomètres de sentiers s’ajouteront auréseaumunicipalquiencomprenddéjàplusde100kilomètres.
TheCityofBromontiscurrentlypreparingthegradualopeningof trails that are on the land it has acquired to create ParcdesSommets,making itspriority thesafetyofusersand theconservationofsensitiveareas.Thus,17kilometersoftrailswillbeaddedtothemunicipalnetworkwhichalreadyincludesmorethan100kilometers.
Parc des Sommets
SVP CONFORMEZ-VOUS AU CODE DE CONDUITE ET DE SÉCURITÉ EN VIGUEURPOUR LE SPORT QUE VOUS EXERCEZ.
PLEASE COMPLY WITH THE CODE OF CONDUCT AND SECURITY EFFECTIVE TO THE SPORT YOU ARE PRACTICING.
USAGES / USE
ÉQUITATIONEQUITATION
VÉLO DEMONTAGNEMOUNTAIN BIKE
RANDONNÉEPÉDESTREHIKING
VÉLO À PNEUSSURDIMENSIONNÉSFATBIKE
SKI DERANDONNÉEBACKCOUNTRY SKIING
CHIENEN LAISSEDOG ON LEASH
RAQUETTESNOWSHOEING
SENTIER ÉTROITSINGLE TRACK
Merci aux bénévoles, aux propriétaires riverains.
Merci à notre partenaire pour l’entretien des sentiers.
DEVENEZ MEMBREwww.sentiersbromont.org
MILTIM
ORE
MONT-GALE
MÉLÈZES
ÉRABLES
LAC
-GA
LE
LAC
-GA
LE
LAC
-GA
LE
MAGOG
MAGOG
HÊTRES
MO
NT-G
ALE
DES
CH
ÊNES
Barrage
G4
G8
G8
G4
G10
G10
G10
G1
G1G5
G5
G1
G1
G1
G1
G1
G1
G1
G1
G1
G3
G2
G11
G1
G1
G1
G3
MontGale
G7
G7
G6
G9
G9
LacGale
LacBromont
Domainenaturel du
lac Gale
P
Point d’entrée-72° 41' 14'' W
45° 16' 14'' N
Halte du berger
PIERRE-
LAPO
RTE
CHEMIN DE GASPÉ
CHEM
IN D
E G
AS
PÉ
VE
RS
LE
VIE
UX
-VIL
LAG
E
LE TOUR DU LACNIVEAU : INTERMÉDIAIRELONGUEUR : 3,5 KMDURÉE : 2H
LA FORÊTENCHANTÉENIVEAU : FACILELONGUEUR : 1,5 KMDURÉE : 1H
LA VALLÉENIVEAU : FACILELONGUEUR : 2,5 KMDURÉE : 1,5H
LE SOMMETNIVEAU : INTERMÉDIAIRE AVANCÉLONGUEUR : 6 KMDURÉE : 3H
ouVert À tous !À votre disposition :halte cycliste, abreuvoir, toilettes, outils, table de pique-niqueet bien plus encore !
tarifiCation : Pistes de BMX, dirt jump, pumptrack, modules d’apprentissage, sentiers techniques de vélo de montagne, zones de trial, fat bike et vélodrome.• Accès au site : 10 $/jour ou passe annuelle www.sentiersbromont.org• Accès au vélodrome : 15 $/jour ou passe annuelle www.amilia.com/store/fr/centrenationalbromont
services : 450-534-3333 | centrenationalbromont.com
• Location de vélos spécialisés aux disciplines et protections (casque, protège-tibias).• Initiation privée, de groupe ou cours personnalisés : vélo de piste (vélodrome), BMX, route, vélo de montagne, fat bike, cyclocross, trial et spinning !• Hébergement cycliste, idéal pour accueillir les groupes !
Programmes : • Camps de jour et de vacances 100 % Vélo pour les jeunes.• Camps d’entraînement pour les clubs.• Journée vélo, équipe volante, sport intensif et cycliste averti pour les groupes scolaires.• Journée corporative, team building, sorties guidées, organisation d’événements et conférences.
Échelle : 100 m
ZONE D’HABILETÉ
Vélodrome
L’Ecchymose
La Traversée
La Coincée
L'Orange croche
La Sautée
La Frenchies
FACILEEASY
DIFFICILEDIFFICULT
INTERMÉDIAIREINTERMEDIATE
TRÈS DIFFICILE VERY DIFFICULT
LÉGENDE / LEGEND
V2
?V1
V21
V22
V24
V23
V25
V26
0 10
SHEFFO
RD
DES CARRIÈRES
LAURIERS
K1
K1
K1
K1
K1
K6
K1
K1
K2K2
K3
K3
K1
K1
Point d’entrée-72° 40' 49'' W • 45° 18' 12'' N
K13
K14
K14
K12
K4
K4
K4K5
K5
K5
K18
K18
K19
K15
K16K17
K17
K17
K16
K16
K6
K13
K10
K10
K11
K11
B3
C1
Parcéquestre
olympique
P
K16
C1
K20
K6
K6
Sentierd’initiation
Sentiers entretenus mécaniquementen hiver
Vers cheminde Gaspé
PACIFIQUE O
2,4 km
0,45 km
1,8 km
0,4 km
0,8 km
1,75 km
0,6 km
0,25 km
0,4 km
0,5 km
0,95 km
0,85 km
0,5 km
1,8 km
1,3 km
1,4 km
K1
K10
K15
K2
K11
K16
K3
K12
K17
K4
K13
K18
K5
K14
K19
K6
0,5 km
0,38 km K20
0 50 100
K16
Cassonade
Wam Bam
Steeple chase
Sublime
Sésame
Smoothie
Secondaire
Sintra
Limonade
Picolo
Bobépine
Fruit-Loop
Oural
Oural les hauteur
Affrodiziak
Phooz
Yakattak
Lollipop
FACILEEASY
INTERMÉDIAIREINTERMEDIATE
DIFFICILE DIFFICULT
TRÈS DIFFICILE VERY DIFFICULT
LÉGENDE / LEGEND
2,4 km
0,45 km
1,8 km
0,4 km
0,8 km
1,75 km
0,6 km
0,25 km
0,4 km
0,5 km
0,95 km
0,85 km
0,5 km
1,8 km
1,3 km
1,4 km
K1
K10
K15
K2
K11
K16
K3
K12
K17
K4
K13
K18
K5
K14
K19
K6
0,5 km
0,38 km K20
0 50 100
K16
Cassonade
Wam Bam
Steeple chase
Sublime
Sésame
Smoothie
Secondaire
Sintra
Limonade
Picolo
Bobépine
Fruit-Loop
Oural
Oural les hauteur
Affrodiziak
Phooz
Yakattak
Lollipop
FACILEEASY
INTERMÉDIAIREINTERMEDIATE
DIFFICILE DIFFICULT
TRÈS DIFFICILE VERY DIFFICULT
LÉGENDE / LEGEND
bromont.com
Laval
Cham
plain
Yamas ka
Cercle des Cant ons
des Carrières
Chât eaugu ay
Iberville
Hul
l
Bru
ce
Chambly
Méga ntic
Beau ce
de G
aspé
de G
aspéNicolet
Champlain
Lévis
Ch
amp
lain
Wolfe
Ch
arl
ev
oix
Mercier
Nelligan
Chapleau
Deux- Monta gnes
l'Islet
Hu
nting
t on
Stands t ead
Papin
eau
bou l. Bromo nt
Rouville
Verchè res
Mont calm
Bagot
Mont calm
DrummondB
ellechasse
Gatineau
Saguen ay
Deux- Monta gnes
Jones
Cô
te-E
st
Domingue
Mont calm
Doonan
des Pent es
Missisquoi
La P
rair
ie
La P
rair
ie
du C
entau
re
Missisquoi
de G
aspé
de G
aspé
Hu
nting
t on
Dorches t er
des Irlandais
Missisquoi
Hu
nti
ng
ton
Dunl avey
Buck
Law rence
Knowl t on
Hu
ntin
gto
n
Shan
non
Dublin
des
Irla
ndai
s
des Irlandais
Enright
O'Connor
des Irlandais
St - Rémi
Clea ry
O'C
on
no
r
O'C
on
no
r
O'Connor
Clea ry
Front enac
Front enac
St - Pat rick
Dunn
Front enac
Mont - Joie
Mis
sisq
uoi
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
M77
M26
M27
M55
M55
M55
M88
M88
M28
M43
M21
M21
M21
M21
M21
M77
Vers le Parc des Sommetsvia la C1
Vers le Parc des Sommets
Vers le Parc des Sommets
51
51
51
6
6
6
5
5
5
57
57
56
56
56
9
9
401
6b
752
59
59
59
20
7
17
23b
23
58
18 20
24
1820
18
18
20
25
19
19
59b
M64M65
C
CA
A
A
B
B
E
D
P2P1
PARCAQUATIQUE
Ski-in /Ski-out
Rumsby
3
P5
MONTSPRUCE500 M
MONT SOLEIL306 M
5
MONT BROME565 M
MONT HORIZON
450 M
PIC DU CHEVREUIL
450 M
POINTS D’URGENCE EN MONTAGNEMOUNTAIN EMERGENCY POINTSBesoin d’aide en montagne ? Repérez un point d’urgence dans la piste et communiquez avec nous au 1 866 276-6668, poste 2842. Cela nous permettra de connaître votre position, facilitant ainsi les opérations.
Need help on the mountain? Find an emergency point on the trail and contact us at 1 866 276-6668, ext. 2842. It will allow us to know your exact location and making it easier to reach you.
• L’importantedénivellationpeutaugmenterleniveaudedifficultépourceréseau
• L’accèsauxpistesdevélodemontagneeststrictementréservéauxdétenteursdebilletjournalierousaisonnier.
• Cédezlepassageàtoutautreusagerdusentierquiledemandera.
•Lebilletdoitêtrevisibleentouttemps.
•IlestinterditdecirculeràvélosurlesiteduParcaquatique.
•Veuillezrespecterlasignalisation.
•Ilestinterditdecirculeràvélodanslespistesdeski,saufindicationscontraires.
• Thesignificantdifferenceinlevelmayincreasethedegreeofdifficultyforthistrailnetwork
•Trailsarereservedformountain bike season pass anddayticketholders.
• Yieldtherightway to any user requesting it.
• Yourticketmustalwaysbevisible.
• ItisprohibitedtorideyourmountainbikeintheWaterPark site.
• Pleaseobservethesigns.
• Itisprohibitedtorideintheski trails, unless indicated otherwise.
1,1 km
0,87 km
7,0 km
0,5 km
0,7 km
0,8 km
1,4 km
1,3 km
0,8 km
2,5 km
G4
G8
G1
G5
G9
G2
G6
G4
G10
G3
G7
G11
0 200 400
0,9 km
Glouton
Pas de chien dans le réseau du lac Gale
Parcours suggérés
Grillon
Grand Pic
Grèbe
Geai Bleu
Gros Bec
Grand duc
Grive
Grimpereau
Grenouille
Gélinotte
FACILEEASY
INTERMÉDIAIREINTERMEDIATE
LÉGENDE / LEGEND
1,1 km
0,87 km
7,0 km
0,5 km
0,7 km
0,8 km
1,4 km
1,3 km
0,8 km
2,5 km
G4
G8
G1
G5
G9
G2
G6
G4
G10
G3
G7
G11
0 200 400
0,9 km
Glouton
Pas de chien dans le réseau du lac Gale
Parcours suggérés
Grillon
Grand Pic
Grèbe
Geai Bleu
Gros Bec
Grand duc
Grive
Grimpereau
Grenouille
Gélinotte
FACILEEASY
INTERMÉDIAIREINTERMEDIATE
LÉGENDE / LEGEND
bromont.com
Réseau dulac Gale
Réseau dulac Gale
Réseau dumont OakRéseau dumont Oak
PISTES ENDUROENDURO TRAILS
Certaines pistes accessibles en randonnée.Some trails are accessible for hiking
# Km Nom / Name
M26 1,4 LA MONDIALE
M21 5,1 LA GRANDE DOUCE
M27 0.5 LA CHARLEVOIX
M28 0,5 LA TRANSITION
M43 1,4 L’AMERTUME
M55 2,0 LA RETOUR
1,0 LA MORDOR
0,9 LA ANGMARM77 1,5 LA CONNEXION
M88 0,9 LA ROTULE
M64
M65
CIRCUITS PROGRESSION*LEARNING CIRCUITS TRAILS*
Circuit # Km Nom / Name
A 5,1 LA GRANDE DOUCEB 1,1 L’APPROCHEC 3,5 LA LIGNE BLEUED 3,3 LA PITTORESQUEE 401 3,0 LA BOOMERANG 401
5
56
9
M21
51
CIRCUITS ENDURO•ENDURO CIRCUITS TRAILS
CIRCUIT 01TRÈS DIFFICILE - 9,4 Km / VERY DIFFICULT
# Km Nom / Name
M21 3,5 LA GRANDE DOUCE
M28
M28
0,5 LA TRANSITION
M55 2,0 LA RETOUR
1,0 LA MORDOR
5,0 LA CEINTURE
M77 1,5 LA CONNEXION
M77 1,5 LA CONNEXION
M88 0,9 LA ROTULE
M64
CIRCUIT 02TRÈS DIFFICILE - 11 Km / VERY DIFFICULT
PRENDRE LA REMONTÉE AU VERSANT DU VILLAGEPRENDRE LA REMONTÉE AU VERSANT DU VILLAGE
2,9 LA DIVINE
0,8 LA HOLLYWOOD
0,5 LA TRANSITION
5 1,1 L’APPROCHE
# Km Nom / Name
M21 1,3 LA GRANDE DOUCE
M28 0,5 LA TRANSITION
0,9 LA ANGMARM65
C1
1,5 LA CEINTUREC1
DÉPART DU STATIONNEMENT P2DÉPART DU STATIONNEMENT P2
M21 1,3 LA GRANDE DOUCE
CIRCUIT 03INTERMÉDIAIRE - 8,1 Km / INTERMEDIATE
# Km Nom / Name
14C
M29
PISTES DE DESCENTE / DOWNHILL TRAILSAccessibles uniquement en vélo. / Accessible by bike only.
# Km Nom / Name
5 T 1,1 L’APPROCHE6 T 3,5 LA CHAMPIONNAT DU MONDE6b T 0,6 LA P’TITE VIEILLE7 F 2,9 LA BING BANG9 F 2,5 LA BOOMERANG17 T 0,5 LA COULÉE18 T 2,0 L’ADRÉNALINE19 T 2,2 LA BONZAÏ20 T 2,7 LA RADICAL23 T 0,5 LA GAMMA23b T 0,5 LA GERBILLE
T 0,5 LA ROCK’N’ROLL25 T 1,3 L’ÉPINEUSE51 F 3,3 LA PITTORESQUE52 F 0,9 LA ZIGZAG56 F 3,5 LA LIGNE BLEUE57 F 1,0 LA HUNTINGTON58 T 0,25LA CACHETTE59 F 1,0 LA TRAVERSE
59b F 1,0 L’INTRÉPIDE
401 F 0,5 LA 401
24
* LE VERSANT DU LAC EST FERMÉ EN SEMAINE. LE RETOUR SE FAIT PAR LA M55 OU LA C1 THE VERSANT DU LAC IS CLOSE DURING THE WEEK TO RETURN, USE THE M55 OR THE C1
ATTENTION AUX RANDONNEURS, CERTAINES PISTES ENDURO SONT OUVERTES AUX MARCHEURS ET AUX CYCLISTES. SOYEZ PRUDENTS ET RESPECTEZ LES AUTRES USAGERS SOME ENDURO TRACKS ARE OPEN TO WALKERS AND CYCLISTS: BE CAREFUL AND RESPECT OTHER USERS
Plan
à é
chel
le v
aria
ble.
Tou
tes
erre
urs
ou o
mis
sion
s se
raie
nt in
volo
ntai
res,
et
n’en
gag
erai
ent
en a
ucun
cas
, la
resp
onsa
bilit
é d
e l’é
dite
ur C
omp
agni
e Ed
ition
s M
edia
Plu
s C
omm
unic
atio
n In
c. E
diti
on 2
017
- To
us d
roits
rés
ervé
s.
Les
pla
ns, l
es r
ense
igne
men
ts p
ratiq
ues
ains
i que
les
esp
aces
pub
licita
ires
con
tenu
s d
ans
cett
e ca
rte
ne d
oive
nt p
as ê
tres
rep
rod
uits
de
que
lque
s fa
çons
que
ce
soit,
san
s l’a
utor
isat
ion
écrit
e d
e l’é
dite
ur.
Parc des Sommets