7.22.15 Welby Pulse Oximeter Manual - ALDI US · USING YOUR PULSE OyIMETER The Pulse Oximeter may...

38
Deluxe Pulse Oximeter Medidor de oxígeno y pulso de lujo User Guide Manual del usuario English...Page 3-18 Español...Página 19-38

Transcript of 7.22.15 Welby Pulse Oximeter Manual - ALDI US · USING YOUR PULSE OyIMETER The Pulse Oximeter may...

Deluxe Pulse Oximeter

Medidor de oxígeno y pulso de lujo

User Guide

Manual del usuario

English...Page 3-18Español...Página 19-38

M-F 9:00–5:30 ESTAFTER SALES SUPPORT 3

3 3 3

Deluxe Pulse Oximeter ContentsUSA

USA

TABLE OF CONTENTSPackage Contents ....................................................................... 4

Features of Device ..................................................................... 5

ntroduc on .............................................................................. 6

Intended Use .............................................................................. 6

Care and afet Informa on ...................................................7-8

Display Modes ............................................................................ 9

How Pulse Oximeters Work ................................................10-12

a ery Installa on and eplacement .....................................13

uick- elease anyard .............................................................14

Care and Maintenance ............................................................14

rou leshoo ng .......................................................................15

peci ca ons ...........................................................................16

Warranty .............................................................................17-18

Instrucciones en español ....................................................19-36

AFTER SALES SUPPORT43 3 3

Deluxe Pulse Oximeter Contents/PartsUSA

USA

PACKAGE CONTENTS/PARTSSTOP Please ensure you have all of the following pieces before use.

1 anyard

2 Pulse Oximeter

3 Power u on

4 Digital Display

5 a ery Compartment

6 a eries

7 Storage Case

8 Instruc on Manual

M-F 9:00–5:30 EST

M-F 9:00–5:30 ESTAFTER SALES SUPPORT 5

3 3 3

Deluxe Pulse Oximeter FeaturesUSA

USA

FEATURES OF DEVICE

2

1

3

6 7 8

4

5

AFTER SALES SUPPORT63 3 3

Deluxe Pulse Oximeter Introduc onUSA

USA

INTRODUCTION Please read all instru ons are ully prior to rst use

T an you or pur asing a Pulse Oximeter it proper are and use, your Pulse Oximeter will provide you with many years o relia le servi e The Pulse Oximeter measures user

lood oxygen satura on SpO2 and pulse rate in orma on or sports and avia on a vi es in a small, porta le, easy

to use devi e

INTENDED USE The Pulse Oximeter is intended for use for persons engaging in spor ng and avia on ac vi es. Persons who need SpO2 and pulse rate measurements because of a medical condi on should not use the Pulse Oximeter and should consult with their physician.

M-F 9:00–5:30 EST

M-F 9:00–5:30 ESTAFTER SALES SUPPORT 7

3 3 3

Deluxe Pulse Oximeter Cau ons/WarningsUSA

USA

NOTE: ead all instruc ons carefully before use. Failure to read and observe all precau ons could result in personal in ury or equipment damage. Save this hand oo or re eren e

GENERAL CAUTIONS AND ARNINGS• Keep unit and lanyard out of reach of children as the

included lanyard may present an entanglement or choking hazard to small children. Adult supervision required; never leave children una ended with unit or lanyard.

• To avoid electrical shock keep the unit away from water; never immerse the unit in liquid as this will damage the unit

• Do not handle the unit with wet hands

• Do not use the unit if it has been submersed in water or dropped

• If any abnormality in product func on occurs discon nue use un l the unit has been examined; discon nue use and return to the manufacturer for review and replacement under the terms of the two-year warranty

• Do not shake the unit when in opera on

• Do not disassemble the unit or a empt to repair it

• Always follow local regula ons for proper disposal of the monitor cu and ba eries

AFTER SALES SUPPORT83 3 3

Deluxe Pulse Oximeter Cau ons/WarningsUSA

USA

OPERATING CAUTIONS AND ARNINGS• ever e or tape Pulse Oximeter to your nger

• Explosion hazard: Do not use the product in an explosive atmosphere

STORAGE CAUTIONS AND ARNINGS• ever leave the Pulse Oximeter unit in direct sunlight high

temperature or humidity

• Keep the unit out of reach of small children

CLEANING CAUTIONS AND ARNINGS• Never immerse the Pulse Oximeter in water to clean as it

may be damaged

• Follow the included instruc ons for cleaning the unit a er each use; if the unit has not been used for an extended period the device should be cleaned prior to use

M-F 9:00–5:30 EST

M-F 9:00–5:30 ESTAFTER SALES SUPPORT 9

3 3 3

Deluxe Pulse Oximeter Display ModesUSA

USA

DISPLAY MODES S reen Display Orienta on

The Pulse Oximeter display can be ad usted to allow for easy viewing from any angle. To change the screen s orienta on turn the unit on by pressing and releasing the power bu on. While the unit is ON con nue to press and release the power bu on un l the desired screen orienta on is on the display.

Display Screen Brightness

There are ve levels of screen brightness on this unit; the default is level is the brightest level.

When the unit is ON press and hold the power bu on. The screen will slowly cycle through 5 brightness levels; release the power bu on when the desired brightness is reached.

The unit will default to the brightest screen again at the next use.

%Sp02

95 84PR bpm

97 74%Sp02 PR bpm

98 77%Sp02 PR bpm

9777%Sp02PR bpm

97 74

%Sp02 PR bpm

%Sp02PR bpm 9777

1.

4.

2.

5.

3.

6.

AFTER SALES SUPPORT103 3 3

Deluxe Pulse Oximeter How to UseUSA

USA

O T E PULSE O IMETER ORKS The Pulse Oximeter works by shining two light beams into the small vessels or capillaries of the nger to determine the user’s the blood oxygen satura on percentage and pulse rate that is then displayed on the Pulse Oximeter’s screen. The unit uses the phrase SpO2 to iden fy the oxygen satura on level and displays it as a percentage of full capacity (100%). Pulse rate is iden ed by the phrase P bpm and is displayed as beats per minute.

USING YOUR PULSE O IMETER The Pulse Oximeter may be used while the user is seated standing or lying down. The user should not be walking or run-ning during measurements and should take care not to exces-sively move the arm or hand where the oximeter is a ached.

Suita le or use on any nger excluding the thum In our experience, the index or middle nger wor est

M-F 9:00–5:30 EST

M-F 9:00–5:30 ESTAFTER SALES SUPPORT 11

3 3 3

Deluxe Pulse Oximeter How to UseUSA

USA

PRIOR TO USEKeeping the sensors clean will help ensure accurate readings.

efore and a er each use carefully swab inside the unit with a so cloth or co on swab with rubbing alcohol. Do not pour the alcohol directly on or in the unit.

Dirty hands or nail polish (especially dark shades) can also a ect reading accuracy. Washing your hands and/or removing any nail polish prior to use to help ensure accurate readings.

USING YOUR PULSE O IMETER1. Squeeze the hinged end of the

unit to open the measurement side of the unit.

2. Insert your nger nail side up into the unit un l resistance is felt. The unit should gently close below the rst knuckle of the

nger and the sensors inside the unit should align with the nger nail and pad at the p of the

nger.

3. Press the power bu on to turn

AFTER SALES SUPPORT123 3 3

Deluxe Pulse Oximeter How to UseUSA

USA

the unit on. The screen will brie y ash a test display and then begin the measurement.

4. Solid dashes (– – –) will appear on the display for a few seconds then the display will begin to show the oxygen satura on (SpO2) and pulse rate (P bpm) measurements.

Take care to not move excessively during monitoring. These are ac ve readings and may uctuate slightly as you observe the display responding to your heart rate (bps) and other factors.

5. The Pulse Oximeter should only be used for spot-checking blood oxygen satura on and pulse rate and should not remain on the nger for more than a few minutes at a

me.

6. emove the unit from the nger. The unit will automa cally turn o a er 5 seconds.

7. Clean the unit as directed before storage.

%Sp02

95 84PR bpm

98 77%Sp02 PR bpm

Pulse Waveform

Oxygen Satura on

Oxygen Satura on

Pulse ate

Pulse ate

ow a ery

Smbol

Pulse Bar Graph

M-F 9:00–5:30 EST

M-F 9:00–5:30 ESTAFTER SALES SUPPORT 13

3 3 3

Deluxe Pulse Oximeter Ba eryUSA

USA

BATTERY INSTALLATION/REPLACEMENT This unit comes complete with 2 AAA ba eries.

It is necessary to replace the ba eries when the ow Ba ery symbol appears on the display or when the display does not turn on a er the red power bu on is pressed.

1. Slide o the ba ery cover.

2. Insert or replace 2 AAA ba eries into the ba ery compartment ensuring to match the indicated polarity symbols. Always use new ba eries.

3. eplace the ba ery cover.

4. It is recommended to remove the ba eries if the unit will not be used for an extended period of me.

NOTE: Always follow local regula ons for proper disposal ba eries.

AFTER SALES SUPPORT143 3 3

Deluxe Pulse Oximeter Care /MaintenanceUSA

USA

CARE AND MAINTENANCE Before and a er each use carefully swab inside the unit with a so cloth or co on swab with rubbing alcohol. Do not pour the alcohol directly on or into the unit.

The unit should be stored in a dry environment within the ideal temperature range of -40°F–140°F(-40°C–60°C).

UICK RELEASE LANYARD The lanyard features a quick-release clip for easy release while in use.

C OKING A ARD The included lanyard may present an entangle-ment or choking hazard to small children. Adult supervision required; never leave children una ended with unit or lanyard.

M-F 9:00–5:30 EST

M-F 9:00–5:30 ESTAFTER SALES SUPPORT 15

3 3 3

Deluxe Pulse Oximeter Troubleshoo ngUSA

USA

TROUBLESHOOTING SpO2 or PR is not displaying a reading though the power is on• einsert the nger remain s ll

SpO2 or PR display readout is unsta le and uctua ng highly• Finger may not inserted deep enough• Finger may be trembling try to remain s ll

The unit will not turn on• Ensure the ba eries have been properly installed• eplace the ba eries• If the unit will not turn on a er changing ba eries consult

Customer Care

Display screen goes lan• The unit will automa cally shut-o a er 5 seconds if no

nger is inserted• Check the ba eries and replace if needed

AFTER SALES SUPPORT163 3 3

Deluxe Pulse Oximeter Speci ca onsUSA

USA

SPECIFICATIONS Name Deluxe Pulse OximeterModel Num er 78-50D4Display System Digital display/O EDPower Source 2 AAA ba eriesSpO2 Measuring range 0-100%SpO2 Accuracy 70-100% 2%; 69% no de ni onPulse Rate Measuring range 30-250 bpmPulse Rate Accuracy 30-250 bpm 2 % Automa c Shut o A er 5 seconds of no indica on on the sensorsOpera on Environment Temperature 50ºF – 104ºF (10ºC – 40ºC); Humidity 30% – 75% Atmospheric Pressure: 700hPa ~1060hPaStorage Environment Temperature -40ºF – 140ºF (-40ºC – 60ºC); Humidity 5% – 95% Atmospheric Pressure: 500hPa ~1060hPaUnit Dimensions 2-1/4” x 1-1/4” x 1-1/4” (5.71cm x 3.175cm x 3.175cm)Unit eight 1.7 oz. (with ba eries); 0.9 oz. (without ba eries)

M-F 9:00–5:30 EST

M-F 9:00–5:30 ESTAFTER SALES SUPPORT 17

3 3 3

Deluxe Pulse Oximeter WarrantyUSA

USA

T O YEAR LIMITED ARRANTY Congratula ons on your purchase of a Deluxe Pulse Oximeter. our Pulse Oximeter is covered by the following limited warranty commenc-ing upon the date of purchase for a period of two years and sub ect to the following terms and condi ons:

The warrantor warrants that its Pulse Oximeter will be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for as long as the original purchaser owns the product.

Periodic maintenance repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage. Defects or damage that result from: (a) improper opera on storage misuse or abuse accident or neglect such as physical damage (cracks scratches etc.) to the surface of the product resul ng from misuse; (b) contact with liquid water rain extreme humidity or heavy perspira on sand dirt or the like extreme heat or food; (c) use of the Pulse Oximeter for commercial purposes or sub ec ng the Pulse Oximeter to abnormal usage or condi ons; or (d) other acts which are not the fault of the warrantor are excluded from coverage. This warranty does not cover ba eries or other power sources that may be provided with or used with the Pulse Oximeter.

If the Pulse Oximeter fails to conform to this limited warranty return the Pulse Oximeter postage prepaid to: A n: Repair Department, 1175 La eside Drive, Gurnee, IL, 6 31 When returning a product please also include: (i) a copy of your receipt bill of sale or other comparable proof of purchase; (ii) a wri en descrip on of the prob-lem; and (iii) your name address and telephone number. Carefully package the product to avoid any damage that may occur while in

AFTER SALES SUPPORT183 3 3

Deluxe Pulse Oximeter WarrantyUSA

USA

transit; shipping insurance with returned receipt is recommended. At our op on the warrantor will repair or replace the unit found to be defec ve in materials or workmanship under normal consumer usage. The purchaser will be no ed of any addi onal repairs required prior to comple ng the repair and will be responsible for parts charges if any and repair charges not covered by this limited warranty.

E CEPT AS P O IDED FO IN THIS IMITED WA ANT A E P ESS AND IMP IED WA ANTIES AND CONDITIONS A E DISC AIMED INC UDING WITHOUT IMITATION THE IMP IED WA ANTIES OF ME CHANTABI IT AND FITNESS FO A PA TICU A PU POSE. THE EPAI O EP ACEMENT AS P O IDED UNDE THIS IMITED WA ANT IS THE E C USI E EMED OF THE CONSUME AND IS P O IDED IN IEU OF A OTHE WA ANTIES E P ESS O IMP IED. IN NO E ENT SHA THE WA ANTO BE IAB E WHETHE IN CON-T ACT O TO T (INC UDING NEG IGENCE) FO DAMAGES IN E CESS OF THE PU CHASE P ICE OF THE P ODUCT O FO AN INDI ECT INCIDENTA SPECIA O CONSE UENTIA DAMAGES OF AN KIND O FO DAMAGES TO O OSS OF OTHE P OPE T O E UIPMENT O PE SONA IN U IES TO THE FU E TENT THESE DAMAGES MA BE DISC AIMED B AW.

Some states and urisdic ons do not allow the limita on or exclusion of incidental or consequen al damages or limita on on the length of an implied warranty so the above limita ons or exclusions may not apply to you. This warranty gives you speci c legal rights and you may also have other rights that vary from state to state or from one urisdic on to another.

M-F 9:00–5:30 EST

Medidor de oxígeno y pulso de lujo

Manual del usuario

Español...Página 19 - 38

SERVICIO POSVENTA 213 3 3 M-F 9:00–5:30 EST

Medidor de ox geno y pulso de lu o ContenidoSPA

SPA

ÍNDICEContenido del paquete ............................................................22

Caracter s cas del disposi vo..................................................23

Introducción .............................................................................24

Uso indicado ............................................................................24

Información sobre cuidado y seguridad .............................25-26

Modos de visualización ............................................................27

Funcionamiento del Medidor de oxígeno y pulso..............28-30

Instalación y sus tución de las baterías ..................................31

Cordón de su eción con liberación rápida ...............................32

Cuidado y mantenimiento .......................................................32

Solución de problemas ............................................................33

Especi caciones .......................................................................34

Garan a ...............................................................................35-36

SERVICIO POSVENTA223 3 3 M-F 9:00–5:30 EST

Medidor de oxígeno y pulso de lu o Contenido/PiezasSPA

SPA

CONTENIDO DEL PA UETE/PIE ASDETÉNGASE Aseg rese de que ene todas las piezas siguientes antes de usar.

1 Cordón de su eción

2 Medidor de oxígeno y pulso

3 Botón de alimentación

4 Pantalla digital

5 Compar miento de las baterías

6 Baterías

7 Estuche de almacenamiento

8 Manual de instrucciones

SERVICIO POSVENTA 233 3 3 M-F 9:00–5:30 EST

Medidor de oxígeno y pulso de lu o Caracterís casSPA

SPA

CARACTERÍSTICAS DEL DISPOSITIVO

2

1

3

6 7 8

4

5

SERVICIO POSVENTA243 3 3 M-F 9:00–5:30 EST

Medidor de oxígeno y pulso de lu o IntroducciónSPA

SPA

INTRODUCCIÓN Por avor, lea detenidamente todas las instrucciones antes del primer uso

Gracias por comprar un Medidor de oxígeno y pulso de lujo Con el cuidado y uso adecuados, su Medidor de oxígeno y pulso le proporcionar muchos a os de servicio con a le El Medidor de oxígeno y pulso mide la saturación de oxígeno en la sangre del usuario SpO2 y la recuencia del pulso en ac vidades depor vas y de aviación, en un disposi vo pe ue o y port l, cil de usar

USO INDICADO El Medidor de oxígeno y pulso está indicado para personas que par cipan en ac vidades depor vas y de aviación. as personas que necesitan medirse la SpO2 y la frecuencia del pulso debido a una condición médica no deben usar el Medidor de oxígeno y pulso y deben consultarlo con su médico.

SERVICIO POSVENTA 253 3 3 M-F 9:00–5:30 EST

Medidor de oxígeno y pulso de lu o PrecaucionesSPA

SPA

NOTA: ea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar. De ar de leer y cumplir estas precauciones puede resultar en lesiones personales o daños al equipo. Guarde este manual como re erencia

PRECAUCIONES GENERALES Y ADVERTENCIAS• Mantenga la unidad y el cordón de su eción fuera del alcance

de los niños ya que el cordón de su eción que se incluye puede representar un peligro de enredo o as xia para los niños pequeños. Se requiere la supervisión de los adultos; nunca de e a los niños desatendidos con la unidad o el cordón de su eción.

• Para evitar descargas eléctricas mantenga la unidad ale ada del agua; nunca la sumer a en líquidos ya que esto dañará la unidad

• No toque la unidad con las manos mo adas • No u lice la unidad si se ha caído o sumergido en agua• Si se produce alguna anormalidad en el funcionamiento

del producto de e de usarlo hasta que la unidad haya sido examinada; suspenda su uso y devuelva la unidad al fabricante para su revisión y sus tución de acuerdo con los términos de la garan a de dos años

• No sacudir la unidad cuando está en funcionamiento• No desarmar la unidad ni intentar repararla • Siempre siga las normas locales para la eliminación adecuada

del monitor cordón y baterías

SERVICIO POSVENTA263 3 3 M-F 9:00–5:30 EST

Medidor de oxígeno y pulso de lu o PrecaucionesSPA

SPA

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL FUNCIONAMIENTO

• Nunca ate o su ete con cinta adhesiva el Medidor de oxígeno y pulso a su dedo

• Peligro de explosión: No u lice el producto en una atmósfera explosiva

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL ALMACENAMIENTO

• Nunca exponga la unidad del Medidor de oxígeno y pulso a la luz solar directa altas temperaturas o humedad

• Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños pequeños

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIE A

• Nunca sumer a en agua el Medidor de oxígeno y pulso para limpiarlo ya que se puede dañar

• Siga las instrucciones incluidas para la limpieza de la unidad después de cada uso; la unidad debe limpiarse antes de usarse si no se ha usado por un período prolongado

SERVICIO POSVENTA 273 3 3 M-F 9:00–5:30 EST

Medidor de oxígeno y pulso de lu o Modos de visualizaciónSPA

SPA

MODOS DE VISUALI ACIÓNOrientación de la pantalla de visualizacióna pantalla del Medidor de oxígeno y pulso se puede a ustar para

permi r una fácil visualización desde cualquier ángulo. Para cambiar la orientación de la pantalla encienda la unidad presionando y soltando el botón de encendido. Mientras la unidad está ENCENDIDA con n e presionando y soltando el botón de encendido hasta que se muestre en la pantalla la orientación deseada de la pantalla.

Brillo de la pantalla de visualizacióna unidad ene cinco niveles de brillo de pantalla; el nivel

predeterminado es el más brillante. Cuando la unidad está ENCENDIDA presione y mantenga presionado el botón de encendido. a pantalla hará un ciclo lentamente a través de los 5 niveles de brillo; suelte el botón de encendido cuando alcance el brillo deseado. a unidad volverá de nuevo automá camente a la pantalla más

brillante en el próximo uso.

%Sp02

95 84PR bpm

97 74%Sp02 PR bpm

98 77%Sp02 PR bpm

9777%Sp02PR bpm

97 74

%Sp02 PR bpm

%Sp02PR bpm 9777

1.

4.

2.

5.

3.

6.

SERVICIO POSVENTA283 3 3 M-F 9:00–5:30 EST

Medidor de oxígeno y pulso de lu o Modo de empleoSPA

SPA

FUNCIONAMIENTO DEL MEDIDOR DE O ÍGENO Y PULSO El Medidor de oxígeno y pulso funciona dirigiendo dos haces de luz hacia los pequeños vasos o capilares del dedo para determinar el porcenta e de saturación de oxígeno en la sangre del usuario y la frecuencia del pulso los cuales se muestran entonces en la pantalla del mismo. a unidad u liza la frase SpO2” para iden car el nivel de saturación de oxígeno y lo muestra como un porcenta e de la capacidad total (100 %). a frecuencia del pulso se iden ca por la frase P bpm” y se muestra como los la dos por minuto.

USO DEL MEDIDOR DE O ÍGENO Y PULSO El Medidor de oxígeno y pulso se puede u lizar mientras el usuario está sentado de pie o acostado. El usuario no debe caminar o correr durante las mediciones y debe tener cuidado de no mover demasiado el brazo o la mano donde ene pues-to el Medidor de oxígeno y pulso.

Este es apropiado para usarse en cualquier dedo excluyendo el pulgar El índice o el dedo del medio

son los m s indicados en nuestra experiencia

SERVICIO POSVENTA 293 3 3 M-F 9:00–5:30 EST

Medidor de oxígeno y pulso de lu o Modo de empleoSPA

SPA

ANTES DE USARMantener limpios los sensores ayudará a asegurar lecturas precisas. Antes y después de cada uso limpie cuidadosamente el interior de la unidad con un paño suave o un bastoncillo de algodón con alcohol. No vierta el alcohol directamente sobre o dentro de la unidad.

as manos sucias o el esmalte de uñas (especialmente los tonos oscuros) también pueden afectar la precisión de la lectura. avarse las manos y/o quitarse cualquier rastro de esmalte de

uñas antes de usar el producto ayuda a asegurar lecturas precisas.

USO DEL MEDIDOR DE O ÍGENO Y PULSO1. Apriete el extremo ar culado de

la unidad para abrir el lado de medición de la unidad.

2. Inserte su dedo con la uña hacia arriba en la unidad hasta que sienta resistencia. a unidad debe cerrarse suavemente por deba o del primer nudillo del dedo y los sensores dentro de la unidad deben alinearse con la uña y la yema de la punta del dedo.

SERVICIO POSVENTA303 3 3 M-F 9:00–5:30 EST

Medidor de oxígeno y pulso de lu o Modo de empleoSPA

SPA

3. Presione el botón de encendido para encender la unidad. a pantalla mostrará brevemente una pantalla de prueba y

luego comenzará la medición. 4. Aparecerán guiones sólidos (– – –) en la pantalla durante

unos segundos luego la pantalla mostrará las mediciones de la saturación de oxígeno (SpO2) y la frecuencia del pulso (P bpm).

Tenga cuidado de no moverse excesivamente durante el monitoreo. Estas son lecturas ac vas y pueden uctuar ligeramente mientras observa la pantalla como respuesta a su ritmo cardíaco (bps) y otros factores.

5. El Medidor de oxígeno y pulso sólo se debe u lizar para hacer controles en el lugar de la saturación de oxígeno en la sangre y la frecuencia del pulso y no debe permanecer en el dedo durante más de unos pocos minutos a la vez.

6. e re la unidad del dedo. a unidad se apagará automá camente después de 5 segundos.

7. impie la unidad seg n las instrucciones anteriores antes de guardarla.

%Sp02

95 84PR bpm

98 77%Sp02 PR bpm

Forma de onda del pulso

Saturación de oxígeno

Saturación de oxígeno

Frecuencia del pulso

Frecuencia delpulso

Símbolo de batería

ba a

Grá co de barras del pulso

SERVICIO POSVENTA 313 3 3 M-F 9:00–5:30 EST

Medidor de oxígeno y pulso de lu o BateríaSPA

SPA

INSTALACIÓN/REEMPLA O DE LA BATERÍA Esta unidad viene con 2 baterías AAA.

Se deben cambiar las baterías cuando el símbolo de batería ba a aparezca en la pantalla o cuando la pantalla no se encienda después de presionar el botón ro o de encendido.

1. Deslice la tapa del compar miento de las baterías.

2. Inserte o reemplace las 2 baterías AAA en el compar miento de las baterías asegurándose de que coincidan con los símbolos de polaridad indicados. U lizar siempre baterías nuevas.

3. uelva a colocar la tapa del compar miento de las baterías.

4. Se recomienda extraer las baterías si la unidad no se va a u lizar durante un periodo prolongado de empo.

NOTA: Siempre siga la norma va local sobre la eliminación adecuada de las baterías.

SERVICIO POSVENTA323 3 3 M-F 9:00–5:30 EST

Medidor de oxígeno y pulso de lu o Cuidado y mantenimientoSPA

SPA

CUIDADO Y MANTENIMIENTO Antes y después de cada uso limpie cuidadosamente el interior de la unidad con un paño suave o un bastoncillo de algodón con alcohol. No vierta el alcohol directamente sobre o dentro de la unidad.

a unidad debe almacenarse en un lugar seco dentro del ran-go ideal de temperatura de –40 °F a 140 °F (-40 °C a 60 °C).

CORDÓN DE SUJECIÓN DE LIBERACIÓN RÁPIDA El cordón de su eción cuenta con un cierre de liberación rápida para facilitar el desprendimiento mientras está en uso.

PELIGRO DE ASFI IA El cordón de su eción que se incluye puede repre-sentar un peligro de enredo o as xia para los niños pequeños. Se requiere la supervisión de los adultos; nunca de e a los niños desatendidos con la unidad o el cordón de su eción.

SERVICIO POSVENTA 333 3 3 M-F 9:00–5:30 EST

Medidor de oxígeno y pulso de lu o Solucíon de problemasSPA

SPA

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No se muestra la lectura de SpO2 o PR aunque la unidad está encendida• uelva a insertar el dedo permanezca inmóvil

La lectura de SpO2 o PR es inesta le y uct a mucho• El dedo puede no estar insertado a la profundidad

su ciente• El dedo puede estar temblando trate de permanecer

quieto

La unidad no enciende• Asegúrese de que las baterías se han instalado

correctamente• Cambie las baterías• Si la unidad no enciende después de cambiar las

baterías llame a Servicio al Cliente

La pantalla se queda en lanco• a unidad se apagará automá camente después de 5

segundos si no inserta el dedo• Compruebe las baterías y reemplácelas si es necesario

SERVICIO POSVENTA343 3 3 M-F 9:00–5:30 EST

Medidor de oxígeno y pulso de lu o Especi cacionesSPA

SPA

ESPECIFICACIONES Nom re Medidor de oxígeno y pulso de lu oN mero del modelo 78-50D4Sistema de visualización Pantalla digital/O EDFuente de alimentación 2 baterías “AAA”Rango de medición de la SpO2 0 - 100 %Precisión de la SpO2 70 - 100 % 2 %; 69 % sin de niciónRango de medición de la 30 - 250 bpm recuencia del pulso

Precisión de la 30 - 250 bpm 2 % recuencia del pulso

Apagado automá co Después de 5 segundos sin indicación en los sensoresAm iente de operación Temperatura 50 °F – 104 °F (10 °C – 40 °C); Humedad 30 % - 75 % Presión atmosférica: 700 hPa ~ 1060 hPaCondiciones de Temperatura almacenamiento -40 °F – 140 °F (-40 °C – 60 °C); Humedad 5 % - 95 % Presión atmosférica: 500 hPa ~ 1060 hPaDimensiones de la unidad 2-1/4” x 1-1/4” x 1-1/4” (5.71 x 3.175 x 3.175 cm)Peso de la unidad 1.7 oz (con baterías); 0.9 oz (sin baterías)

SERVICIO POSVENTA 353 3 3 M-F 9:00–5:30 EST

Medidor de oxígeno y pulso de lu o Garan aSPA

SPA

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA Felicitaciones por su compra de un Medidor de oxígeno y pulso de lu o. Su Medidor de oxígeno y pulso está cubierto por la siguiente garan a limitada la cual comienza a regir a par r de la fecha de la compra por un período de dos años y está su eta a los siguientes términos y condiciones:

El garante garan za que su Medidor de oxígeno y pulso estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra ba o un uso normal por el consumidor a condición de que el comprador original sea el propietario del producto.

El mantenimiento periódico la reparación y la sus tución de piezas debido al uso y desgaste normal están excluidos de la cobertura. os defectos o daños provocados por: (a) mane o inadecuado almace-namiento uso indebido o maltrato accidente o descuido tal como daño sico (grietas arañazos etc) a la super cie del producto a causa del uso indebido; (b) contacto con líquidos agua lluvia humedad extrema o transpiración profusa arena suciedad o cosas similares calor extremo o alimentos; (c) uso del Medidor de oxígeno y pulso con

nes comerciales o someterlo a funcionamiento o condiciones anor-males; o (d) otras acciones que no sean responsabilidad del garante se excluyen de la cobertura. Esta garan a no cubre las baterías u otras fuentes de energía que se puedan proveer o u lizar con el Medidor de oxígeno y pulso.

Si el Medidor de oxígeno y pulso no cumple esta garan a limita-da devuélvalo con franqueo pagado de antemano a: A n: Repair Department, 1175 Lakeside Drive, Gurnee, IL, 60031. Al devolver un producto por favor incluya: (i) una copia de su recibo contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (ii) una descripción por escrito del problema; y (iii) su nombre dirección y número de

SERVICIO POSVENTA363 3 3 M-F 9:00–5:30 EST

Medidor de oxígeno y pulso de lu o Garan aSPA

SPA

teléfono. Empaque el producto cuidadosamente para evitar cual-quier daño que pueda ocurrir durante el transporte; se recomienda asegurar el envío con acuse de recibo. A criterio nuestro el garante reparará o sus tuirá la unidad que se encuentre que ene defectos en los materiales o la mano de obra ba o uso normal del consumidor. Al comprador se le no cará de cualquier reparación adicional requerida antes de completar la reparación y será responsable de los gastos de las piezas si los hay y de los gastos de reparación que no cubra esta garan a limitada.

CON A E CEPCI N DE O DISPUESTO EN ESTA GA ANT A IMITADA SE ECHA AN TODAS AS GA ANT AS CONDICIONES E P ESAS E IM-P CITAS INC U ENDO SIN IMITACI N AS GA ANT AS IMP CITAS DE COME CIABI IDAD E IDONEIDAD PA A UN P OP SITO PA TICU-A . A EPA ACI N O E EEMP A O SEG N O DISPONE ESTA GA-ANT A IMITADA ES E EMEDIO E C USI O DE CONSUMIDO SE

P OPO CIONA EN UGA DE CUA UIE OT A GA ANT A E P ESA O IMP CITA. EN NING N CASO E GA ANTE SE ESPONSAB E A SEA PO CONT ATO O ACTO I CITO (INC U ENDO A NEG IGENCIA) PO OS DA OS EN E CESO DE P ECIO DE COMP A DE P ODUCTO O PO NING N DA O INDI ECTO INCIDENTA ESPECIA O CON-SIGUIENTE DE CUA UIE C ASE O PO OS DA OS A O P DIDA DE OT A P OPIEDAD O E UIPO O PO ESIONES PE SONA ES HASTA DONDE A E PE MITA ECHA A A ESPONSABI IDAD PO ESTOS DA OS.

Algunos estados y urisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales o consecuentes o la limitación de la duración de una garan a implícita de forma tal que es posible que las limitaciones o exclusiones no apliquen a usted. Esta garan a le otorga derechos legales especí cos y es posible que también tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro o de una urisdicción a otra.

AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA

YEAR ARRANTYAÑOS DE GARANTÍA

3 3 3

M E : 50 0 5 55

USA

Distributed by • Distribuido porA DI Inc. Batavia I 60510www.A DI.usMade in China • Hecho en China#93-1155 03/15

2

USA SPA