5800-ES-705

9
  5800-ES-705 Minerals & Metals 5800-ES-705 Número de Revisión 1 Minera Suyamarca S.A.C. Proyecto Inmaculada Paneles de Control Especificación de Ingeniería Inmaculada Project Control Panels Engineering Specification 23 Feb 2012 

description

ESPEC DE PANELES DE CONTROL

Transcript of 5800-ES-705

  • 5/19/2018 5800-ES-705

    1/9

    5800-ES-705

    Minerals & Metals

    5800-ES-705

    Nmero de Revisin 1

    Minera Suyamarca S.A.C.

    Proyecto InmaculadaPaneles de Control

    Especificacin de Ingeniera

    Inmaculada ProjectControl Panels

    Engineering Specification

    23 Feb 2012

  • 5/19/2018 5800-ES-705

    2/9

  • 5/19/2018 5800-ES-705

    3/9

    5800-ES-705

    Tabla de Contenidos

    1 Alcance 1

    2 Cdigos y Estndares 1

    3 Requerimientos de Diseo 13.1 Requerimientos Generales 13.2 Cableado interno 23.3

    Cables de control 2

    3.4 Pintado 43.5 Pruebas 4

    4 Traslado y Entrega 4

  • 5/19/2018 5800-ES-705

    4/9

    5800-ES-705

    Table of Contents

    1 Scope 1

    2 Codes and Standards 1

    3 Design Requirements 13.1 General 13.2 Incoming Cables 23.3

    Control Wiring 2

    3.4 Painting 43.5 Testing 4

    4 Delivery and Shipping 4

  • 5/19/2018 5800-ES-705

    5/9

    5800-ES-705 1

    1 Alcance 1 ScopeEstas Especificaciones estn dirigidas para el diseo,fabricacin, suministro, prueba y entrega de los Panelesde Control.

    This Specification is for the design, fabrication, supply,testing and delivery of Control Panels.

    No se tiene como objetivo que los Proveedores se basenen su diseo estndar. Sin embargo, cualquier cambio deestas especificaciones deber ser informado y explicadoen la propuesta del Proveedor. La ausencia de estainformacin indicar que no existe ningn cambio.

    It is not intended that Tenderers depart from theirstandard design. However, any deviations from thesespecifications shall be listed and explained in theTenderer's proposal. The lack of such a listing shallindicate that no such deviations exist.

    2 Cdigos y Estndares 2 Codes and Standards

    Todos los equipos, incluyendo los componentes y equiposauxiliares que vayan a ser otorgados conforme a estasEspecificaciones, debern ser diseados, fabricados yprobados de acuerdo a los ltimos Estndares de laComisin Electrotcnica Internacional (IEC por su siglasen ingles) y debern ser diseados y construidos demodo que puedan ser instalados y operados conforme a:

    All equipment, including all components and auxiliaryequipment, to be supplied according to thisSpecification shall be designed, manufactured andtested in accordance with the latest relevant IECStandards and in shall be designed and constructedsuch that it can be installed and operated in fullcompliance with:

    IEC 60364 Low Voltage ElectricalInstallations

    IEC 60364 Low Voltage ElectricalInstallations

    IEC 60439 Low-voltage switchgear andcontrolgear assemblies

    IEC 60439 Low-voltage switchgear andcontrolgear assemblies

    IEC 60529 Degrees of protection provided byenclosures (IP Code)

    IEC 60529 Degrees of protectionprovided by enclosures (IP Code)

    IEC 60947 Low-voltage switchgear andcontrolgear

    IEC 60947 Low-voltage switchgear andcontrolgear

    CNE National Electrical Code CNE National Electrical Code

    Legislacin Minera del Per Peruvian Mining Regulations (LegislacinMinera del Per).

    Todos los Cdigos y Estndares que se encuentrendentro de estas Especificaciones se entendern como laltima versin completa y sin enmiendas.

    All Codes and Standards referred to within theSpecification, shall mean the latest revision of therelevant Code or Standard complete with anyamendments.

    3 Requerimientos de Diseo 3 Design Requirements

    3.1 Requerimientos Generales 3.1 General

    a) La desconexin del interruptor donde se requieraser bajo carga para la potencia del motor que seindica, es decir, el interruptor podr interrumpir lacorriente del rotor bloqueado de un motordetenido de la dimensin indicada y ser

    considerado como una falla.

    a) Disconnect switch where required shall beload break for the motor power ratingsindicated, i.e., the switch shall be capable ofinterrupting the locked rotor current of astalled motor of size indicated and shall be

    fault make for the prospective fault level.

  • 5/19/2018 5800-ES-705

    6/9

    5800-ES-705 2

    b) La palanca de operacin manual deber estarenganchada permanentemente al mecanismo deoperacin. No se acepta ningn tipo demecanismo de embrague de puerta. Esto

    generalmente implica palancas de accionamiento.

    b) Isolator operating handles shall bepermanently attached to the operatingmechanism. Any type of door clutchmechanism is unacceptable. This willgenerally mean side mounted handles.

    c) El grado de proteccin de entrada de paneles decontrol interior debe ser IP54.

    c) Indoor control panels ingress protection ratingshall be IP54.

    d) El grado de proteccin de entrada de tableros decontrol exterior debe ser IP65. Los paneles decontrol de uso externo deben estar aptos paraoperar bajo la luz solar y la lluvia, segn lascondiciones climticas del sitio.

    d) Outdoor control panels ingress protectionrating shall be IP65. Control panels locatedoutdoors shall be suitable for operation indirect sunlight and rain for the environmentalconditions of the applicable site.

    e) Los paneles independientes no deben tenerdispositivos a una altura mayor a 2000mm nimenor a 300mm del nivel del suelo.

    e) Free standing panels shall have no devicespositioned at a height greater than 2000mm orless than 300mm from floor level.

    f) Las puertas deben tener sellos de neopreno en elinterior del canal metlico.

    f) Doors shall be folded with a neoprene seal inmetal channel.

    g) Las puertas no deben tener un ancho superior a900mm.

    g) Doors shall be not greater than 900mm wide.

    h) Los tableros debern ser fabricados con planchasde acero galvanizado considerando un espesormnimo de 2mm.

    h) Panel construction shall be from zincannealed mild steel sheet of minimumthickness 2mm.

    i) Una barra de cobre a tierra deber colocarse enun rea de corte transversal adecuado. La barra atierra deber ser previamente taladrada de modoque alcancen los terminales de todos losconductores a tierra.

    i) A copper earthing bar shall be provided ofsuitable cross section. The earth bar shall bepre-drilled to suit the termination of all earthconductors.

    j) Los paneles de control debern ser recubiertoscon pintura electrosttica.

    j) Control panels shall be powder coat painted.

    k) Los paneles de control debern tener una placacon inscripcin grabada en plstico fenlico conletras negras sobre fondo blanco en el centro dela parte superior de la puerta. Las letras debernser de 4mm de alto y debern mostrar unadescripcin completa del panel de control.

    k) Control panels shall be provided with anengraved traffolyte screw fixed nameplate withblack lettering on white background mountedcentrally at the top of the door. Lettering shallbe 4 mm high and shall show a full descriptionof the control panel.

    3.2 Cableado interno 3.2 Incoming Cables

    a) El cable de entrada deber ingresar por debajo.a) Cable entry shall be from below.

    b) La prensaestopas de aluminio debe ser colocadaal fondo y debe tener el tamao suficiente para elnmero y tamao de los cables a conectar.

    b) Aluminium gland plate shall be provided at thebottom of sufficient size for the number andsize of cables to be connected.

    3.3 Cables de control 3.3 Control Wiring

    a) Los conductores de control interno deben ser deal menos 0.75 mm de cobre recocido con unaislamiento de 0.6/1 kV PVC.

    a) Internal control conductors shall be at least0.75 mm annealed copper with 0.6/1 kV PVCinsulation.

  • 5/19/2018 5800-ES-705

    7/9

    5800-ES-705 3

    b) Los cables de control elctrico debe estar clara ypermanentemente marcado de acuerdo alsistema de numeracin estndar. La marcaplstica tubular o la marca del aislante termo

    retrctil deber estar fijo a cada terminacin decada cable. No utilizar adhesivos o broches en lasmarcas de los cables.

    b) Control wiring shall be clearly andpermanently labelled in accordance with thestandard numbering system. A tubular plasticor heat shrink type label shall be fitted to eachterminating end of every wire. Adhesive orsnap on wire labels shall not be used.

    c) El sistema de control de energa y potenciadeber contar con proteccin mecnica adecuadaque garantice el impedimento total de todo tipo deaislamiento, abrasin, corte, presin u otro dao.

    c) Power and control wiring shall be providedwith adequate mechanical protection toensure absolute freedom from insulationabrasion, cutting, pinching or other damage.

    d) Los terminales y partes conductoras expuestos amuy bajos voltajes deber estar recubierto conIP20 para prevenir accidentes cuando la puertade la Estacin de Control se encuentre abierta. Elrecubrimiento de tales partes deber estarmarcado con PELIGRO ***V, donde ***representa al grado de voltaje.

    d) Terminals and bare conducting parts aboveExtra Low Voltage shall be shrouded to IP20to prevent accidental access when the ControlStation door is open. The shrouding of suchparts shall be labelled with DANGER ***Vwhere *** is the voltage present.

    e) Los colores, tamaos y tipos de cables debernestar de acuerdo a la Tabla 1.

    e) Wire colours, sizes and types shall be inaccordance with Table 1

    Tabla 1: Colores, tamao y tipo de cables

    Colores de Cableado Tamaos & Tipos de Cableado

    No. Descripcin Color I/O al PLC Control CT

    1 Trifasicos Negro, Rojo, Azul 0.5mm(16/0.20mm)

    PVC V90240 V

    1mm(32/0.20mm)

    PVC V90600V

    2.5mm

    (50/0.25mm)PVC V90

    600V

    2 Neutral Blanco

    3 A Tierra Verde/ Amarillo

    4Control de 220Vde AC

    Rojo (activo)

    5 Control de 110Vde AC

    Plomo (activo)

    6 DC positivo Naranja

    7 DC negativoMorado

    8 Anlogicos Rosado

    Table 1: Wire Colours Sizes & Types

    Wire Colours Wire Sizes & Types

    No. Description Colours PLC I/O Control CT

    1 3 phase circuits Black, Red, Blue 0.5mm

    (16/0.20mm)PVC V90240 V

    1mm

    (32/0.20mm)PVC V90600V

    2.5mm

    (50/0.25mm)PVC V90600V

    2 NeutralsWhite

    3 Earths Green/Yellow

    4 220V AC control Red (active)

    5 110V AC control Grey (active)

    6 DC positive Orange

    7 DC negativePurple

    8 Analog Pink

  • 5/19/2018 5800-ES-705

    8/9

    5800-ES-705 4

    3.4 Pintado 3.4 Painting

    Los paneles de control deben ser pintados utilizandopintura electrosttica epxica o algn mtodo deproteccin de superficie equivalente.

    Control panels shall be painted using epoxy powdercoating or equivalent surface protection method.

    Los colores de acabado deben ser: Finish paint colours shall be:

    a) Tapas: azul grisceo T33a) Enclosure: T33 smoke blue

    b) Bandeja de montaje de equipo interno: blancosatinado

    b) Internal equipment mounting pans: Glosswhite

    Se deber entregar un balde de pintura de retoque paracada panel de control.

    A can of touch-up paint shall be provided with eachcontrol panel.

    3.5 Pruebas 3.5 Testing

    Las pruebas estndares de produccin comercial debernrealizarse a todos los equipos provistos bajo estasespecificaciones, incluyendo:

    Standard commercial production tests shall beperformed on all equipment supplied under thespecification, including:

    a) Pruebas de rigidez dielctrica a 60Hza) 60 Hz dielectric withstand tests.

    b) Verificacin de operacin de circuito de control yproteccin

    b) Verification of control and protective circuitoperation.

    c) Verificacin de operacin mecnica de losaislantes

    c) Verification of mechanical operation ofisolators.

    4 Traslado y Entrega 4 Delivery and Shipping

    a) En caso los accesorios sean removidos o elequipo se parta, se deber instalar placas deenvo en blanco.

    a) If accessories are removed or the equipmentis split, suitable blank shipping plates must beinstalled.

    b) Los tems que s se puedan retirar, vibrar o moverdurante su Traslado deben estar asegurados obloqueados adecuadamente. Coloque seales deaviso para asegurar que los coloquen en su sitioantes de operarlos.

    b) Items which are free to move, vibrate or chafeduring shipping shall be adequately securedor blocked. Provide warning notices to ensureremoval on site prior to operation.

    c) Si el lugar de origen se encuentra fuera deSudamrica, el equipo deber tener embalaje de

    exportacin y ser protegido para su transportemartimo. El equipo que haya sido fabricado enSudamrica deber ser embalado para altotrnsito, en cajas de madera a prueba de agua,adecuadas para su carga y transporte en caminpor rutas agrestes. Los dispositivos que seansensibles debern ser sacados y embaladosadecuadamente por separado para evitarcualquier dao. Los Proveedores debernenfatizar en los mtodos de transporte y embalajey si las unidades pueden ser transportadas en suconjunto o no, as como el nmero de unidadesde transporte requerido. Los licitadores debernincluir en su presupuesto todos los costosrelacionados con el embalaje y equipo deproteccin.

    c) If origin is outside South America, equipmentshall be export packed and protected for

    ocean sea freight. Equipment fabricated inSouth America shall be packed in heavy duty,weatherproof wooden crates with substantialbases suitable for crane lifting and trucktransport to site over rough roads. Sensitiveitems shall be removed and packedseparately as required to prevent damage.Tenderers shall outline their methods ofshipping and crating, and whether units canbe shipped whole, or if not, how manyshipping units are required. Tenderers shallinclude in their quote, all costs related tocrating and equipment protection.

  • 5/19/2018 5800-ES-705

    9/9

    5800-ES-705 5

    d) Cada unidad de transporte deber ser etiquetadaen la parte exterior de la caja de transporteindicando el contenido, nmero de paquetes,marcas de correspondencia, destino,

    denominacin, nombre del cliente, direccin ynmero de orden de compra.

    d) Each shipping unit shall be tagged on theoutside of the shipping crate with its contents,number of packages, match marking,destination, designation, description, client'sname, address and purchase order number.