57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on...

35
4-LD3030 Edition 1

Transcript of 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on...

Page 1: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

4-LD3030 Edition 1

Page 2: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

...........................................................................................- 1 - Important information ...........................................................................- 1 - Scope of delivery .................................................................................- 1 - Technical specifications .......................................................................- 1 - Display description...............................................................................- 2 - Setup ...................................................................................................- 3 - Settings................................................................................................- 4 - Second time zone ................................................................................- 4 - Alarm setting........................................................................................- 5 - Minimum and maximum temperatures .................................................- 6 - Battery power indicator ........................................................................- 6 - Outdoor sensor information..................................................................- 6 - Problem solving ...................................................................................- 7 - Disposal...............................................................................................- 7 - Warranty ..............................................................................................- 8 - Declaration of conformity .....................................................................- 8 -

.....................................................................................................- 9 - Informaţii importante ............................................................................- 9 - Conţinutul pachetului............................................................................- 9 - Date tehnice.........................................................................................- 9 - Descriere afişaj ..................................................................................- 10 - Punerea în funcţiune..........................................................................- 11 - Setări .................................................................................................- 12 - Al doilea fus orar................................................................................- 12 - Setarea alarmei..................................................................................- 13 - Temperaturi minime şi maxime ..........................................................- 14 - Afişaj nivel de încărcare a bateriei......................................................- 14 - Informaţii privind senzorul exterior......................................................- 14 - Înlăturarea defectelor .........................................................................- 15 - Instrucţiuni privind casarea.................................................................- 15 - Garanţie.............................................................................................- 16 - Declaraţie de conformitate .................................................................- 16 -

...................................................................................................- 17 - Важни указания ................................................................................- 17 - Обем на доставката .........................................................................- 17 - Технически характеристики .............................................................- 17 - Описание на дисплея.......................................................................- 18 - Първо пускане ..................................................................................- 19 - Настройки .........................................................................................- 20 - Втора часова зона............................................................................- 20 - Настройка на алармата ...................................................................- 21 - Минимални и максимални температури .........................................- 22 - Индикация за състоянието на батерията........................................- 22 - Информация за външния датчик.....................................................- 22 - Отстраняване на неизправности.....................................................- 23 - Указания за рециклиране ................................................................- 23 - Гаранция...........................................................................................- 24 - Декларация за съответствие...........................................................- 24 -

.........................................................................................- 25 - Σηµαντικές Υποδείξεις........................................................................- 25 - Περιεχόµενα συσκευασίας..................................................................- 25 - Τεχνικά δεδοµένα...............................................................................- 25 - Περιγραφή οθόνης .............................................................................- 26 - Έναρξη λειτουργίας............................................................................- 27 - Ρυθµίσεις ...........................................................................................- 28 - ∆εύτερη ζώνη ώρας ...........................................................................- 28 - Ρύθµιση ξυπνητηριού.........................................................................- 29 - Ελάχιστες και µέγιστες θερµοκρασίες.................................................- 30 - Ένδειξη κατάστασης µπαταρίας.........................................................- 30 - Πληροφορίες για τον εξωτερικό αισθητήρα.........................................- 30 - ∆ιόρθωση σφαλµάτων .......................................................................- 31 - Οδηγίες απόρριψης............................................................................- 31 - Εγγύηση.............................................................................................- 32 - ∆ήλωση πιστοποίησης.......................................................................- 32 -

Page 3: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 1 -

Temperature station

Important information

Safety notes This electronic appliance must be protected from water and other hazards. It is not a toy and children should not use it unsupervised.

Intended use This electronic appliance is intended for time display and the described additional features. Any other use or modification of the electronic appliance does not comply with the intended uses. The manufacturer is not liable for damages caused by improper use or misuse. The device is not intended for commercial use. Cleaning instructions Clean the product with a dry, lint-free cloth. A glasses cleaning cloth is ideal.

Scope of delivery 1. temperature station with stand 2. outdoor sensor 3. instruction manual 4. 4x 1.5V batteries

Technical specifications Temperature range (indoor): 0°C to +50°C Temperature range (outdoor): -20°C to +60°C

Page 4: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 2 -

Display description

A outdoor temperature display in °C or °F,

min./max outdoor temperature values, temperature trend display (rising, constant, falling), reception indicator, battery power indicator for outdoor sensor

B indoor temperature display in °C or °F, min./max. indoor temperature values, temperature trend display (rising, constant, falling), battery power indicator for temperature station

C time in 12 or 24 hours mode, hour and minute displays, Zz snooze feature

D 2 alarm times, second time zone, DCF time signal indicator, seconds display, summer time display (DST)

E date display: day, month, day of the week

Page 5: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 3 -

Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity. Close the battery compartment. Please remove the protective film from the display. The radio tower symbol will appear on the display without radio waves. After a few seconds the radio time signal reception will begin. The radio waves now appear blinking on the display. The time and date will appear automatically after the time signal is received. Position the station and the sensor next to each other. Open the battery compartment on the back side of the outdoor sensor and insert 2x AA batteries in the correct polarity. Close the battery compartment. The outdoor sensor signal will now be received by the main unit and the outdoor temperature will appear after a few minutes.

Note If the radio controlled time does not appear after 5 minutes, please move the temperature station to a different location at your site or set the time manually. The reception process can be restarted at any time by pressing and holding Zz/REGISTER.

Page 6: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 4 -

Settings Speed setting When setting numerical values, press and hold SET/RESET to use the speed setting feature. Setting the temperature unit to degrees Celsius or Fahrenheit Press and hold SELECT for 3 seconds. Press SET/RESET to select °C (Celsius) or °F (Fahrenheit). Confirm your selection by pressing SELECT. Manual time setting, 12/24 hour time format, day of the week language, second time zone Press and hold CLOCK for 3 seconds. You may now select the 12 or 24 hour time mode by pressing SET/RESET. Confirm your selection by pressing CLOCK. Now set the language of the day of the week (GE=German, FR=French, SP=Spanish, IT=Italian, En=English), second time zone (see next paragraph), hours, minutes, seconds, year, month and day in the same way. Press CLOCK again to return to normal time mode. The radio time signal reception can be restarted at any time by pressing Zz/REGISTER.

Second time zone You can easily check the time in a different location (for example: Los Angeles) by setting the second time zone. Set the second time zone as described in the previous paragraph. Set the difference to your home time zone (example: + or - 10 hours). The second time zone can be viewed by pressing CLOCK. The second time zone and the word "Zone" will appear on the display. Press CLOCK again to return to the normal time display.

Page 7: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 5 -

Alarm setting Your temperature station has 2 separately adjustable alarm times. Press ALARM to select an alarm. A1 will appear for the first alarm or A2 for the second alarm. Press and hold ALARM to set the alarm times. Set the hours of the alarm 1 by pressing SET/RESET and confirm your setting by pressing ALARM. Set the minutes of the alarm 1 by pressing SET/RESET and confirm your setting by pressing ALARM. The setting of the second alarm will follow immediately after the first alarm. Note It is not possible to set an alarm for the second time zone. Activating/deactivating the alarm times Press SET/RESET repeatedly to activate or deactivate the alarms. The bell symbols on the display will indicate the activated alarm. Shutting off the alarm When the alarm sounds, it can be shut off by pressing ALARM. The alarm will sound again at the set time on the next day. The alarm will switch off after 5 minutes if no button is pressed Snooze feature Press Zz/REGISTER when the alarm sounds to activate the snooze feature. The bell symbol of the alarm and the Zz symbol will blink on the display. The alarm will sound again after 5 minutes. Press SELECT to deactivate the snooze feature; the bell symbol of the alarm will stop blinking and the Zz symbol will disappear.

Page 8: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 6 -

Minimum and maximum temperatures Press SELECT to display the maximum and minimum temperatures. Press SET/RESET to reset the displayes values.

Battery power indicator The battery symbol will appear in the display (A) when the battery power of the sensor is low and the batteries should be replaced. Open the battery compartment and insert new batteries (2x 1.5V AA) in the correct polarity. The battery symbol will appear in the display (B) when the battery power of the temperature station is low and the batteries should be replaced. Open the battery compartment and insert new batteries (2x 1.5V AA) in the correct polarity. Please note that all settings will be deleted when the batteries are replaced. Please move the station and the sensor close together when restarting either unit.

Outdoor sensor information Please place the sensor in a roofed location. The sensor is cold and weather resistant but must be shielded from water and direct sunlight. To ensure good reception quality there should be as few obstacles as possible between the sensor and the temperature station (examples: double pane windows, walls, metal objects etc.). If the reception of the outdoor signal is still not possible, please reduce the distance between the main unit and the sensor. It may also help to replace the batteries.

Page 9: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 7 -

Problem solving The temperature station does not show the outdoor temperature Press and hold Zz/REGISTER for 3 seconds and then wait for 2-3 minutes. The outdoor temperature often disappears Reduce the distance between the station and the outdoor sensor. Check that there are not possible sources of interference nearby (keep a distance of at least 1.5m to phones, televisions, radios, computers etc.). There may also be 433MHz products in use in neighboring houses that cause interference. Check the location of the units (distance to metal objects, metal doors, reinforced concrete (cellar or high rise buildings). Restart both units if the above procedures fail.

Disposal Disposal of the electronic appliance This electronic appliance may not be disposed of with normal household waste. Dispose of the unit at an approved disposal facility or at your local recycling centre. Please observe the current rules and regulations when disposing of the appliance. Contact the disposal system if in doubt.

Disposal of the batteries Please dispose of your batteries properly in containers especially set up at retailers. Batteries do not belong in household waste. Dispose of the batteries at an approved disposal facility or at your local recycling centre. Contact the disposal system if in doubt.

Page 10: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 8 -

Warranty We provide a 3-year warranty for this item. The warranty period starts from the date of sale (receipt, proof of purchase). Within this period we rectify all faults which are attributable to material and manufacturing defects at no cost. For damage which is attributable to improper treatment, e.g. dropping, knocking, or water damage, there is no warranty claim. digi-tech ®, Valterweg 27A, D-65817 Eppstein

Declaration of conformity If used as intended this product conforms to the basic standards of § 3 and the other relevant provisions of the FTEG (Section 3 of the R&TTE directive). You can request the declaration of conformity here: [email protected]

Page 11: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 9 -

StaŃie de temperatură

Informaţii importante

Instrucţiuni de siguranţă Acest aparat electronic trebuie ferit de apă şi de alte surse de pericol. Acest aparat nu este o jucărie, întrebuinţarea de către copii este indicată numai sub supraveghere.

Utilizarea conform dispoziţiei Aparatul este adecvat pentru indicarea timpului şi pentru folosirea funcţiunilor adiţionale descrise. Orice altă utilizare sau modificare a aparatului se consideră a nu fi conform dispoziţiei. Producătorul nu este răspunzător pentru daune rezultate din folosirea necorespunzătoare dispoziţiei sau utilizarea greşită. Aparatul nu este prevăzut să fie folosit comercial. Instrucţiuni de curăţire Curăţaţi aparatul numai cu o stofă uscată şi fără scame, cum se foloseşte de exemplu pentru curăţirea lentilelor de ochelari.

Conţinutul pachetului 1. Staţie de temperatură şi suport 2. Senzor exterior 3. Instrucţiuni de folosire 4. 4 baterii 1,5V AA

Date tehnice Zonă de măsurare Interior: de la 0°C la +50°C Zonă de măsurare Exterior: de la -20 °C la +60°C

Page 12: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 10 -

Descriere afişaj

A Afişare temperatură exterioară în °C sau °F,

temperaturi exterioare min./max., afişarea trendului temperaturii (în creştere, constant, în scădere), afişare recepţie, afişare nivel de încărcare a bateriei senzor exterior

B Afişare temperatură interioară în °C sau °F, temperaturi exterioare min./max., afişarea trendului temperaturii (în creştere, constant, în scădere), afişare nivel de încărcare a bateriei termometru

C Ceas format 12/24h, afişare oră, minut, Zz – funcţie de aţipire

D 2 alarme, 2 fusuri orare, afişare recepţie semnal DCF, afişarea secundelor, afişarea orei de vară (DST)

E Afişarea datei: Ziua, luna, ziua de săptămână

Page 13: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 11 -

Punerea în funcţiune Deschideţi compartimentul bateriilor din spatele aparatului şi introduceţi 2 baterii 1,5V AAA respectând polarităţile. Închideţi compartimentul bateriilor. Îndepărtaţi folia de protecţie de pe afişaj. Turnul radio apare scurt pe afişaj fără undele radio. După câteva secunde începe recepţia semnalului DCF. Undele radio vor clipi acum pe afişaj. După realizarea cu succes a recepţiei semnalului DCF apare automat ora şi data. Poziţionaţi senzorul şi staţia unul alături de altul. Deschideţi compartimentul bateriilor din spatele senzorului exterior şi introduceţi 2 baterii 1,5V AAA respectând polarităţile. Închideţi compartimentul bateriilor. Staţia recepţionează acum semnalul senzorului, iar după câteva minute pe afişaj va apărea temperatura exterioară. Informaţii Dacă nici după 5 minute nu aţi reuşit să reglaţi ora, căutaţi un alt loc pentru poziţionarea aparatului, sau setaţi ora manual. Puteţi reîncepe procesul de recepţionare a semnalului DCF oricând, apăsând si ţinând apăsat butonul Zz/REGISTER.

Page 14: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 12 -

Setări Informaţii pentru setarea rapidă Pentru setarea numerelor valorice puteţi alege setarea rapidă prin apăsarea şi ţinerea apăsat a a tastei SET/RESET. Selectare între Celsius sau Fahrenheit Apăsaţi şi ţineţi apăsat 3 secunde SELECT. Apăsaţi SET/RESET pentru a schimba între °C (Celsius) şi °F (Fahrenheit) Confirmaţi alegerea Dvs. prin apăsarea tastei SELECT. Setarea manuală a orei, format ceas 12/24h, limba afişării a zilei de săptămână, al doilea fus orar Apăsaţi şi ţineţi apăsat 3 secunde CLOCK. Acum puteţi alege între formatul ceasului 12/24 prin apăsarea tastei SET/RESET. Confirmaţi alegerea Dvs. prin apăsarea încă o dată a tastei CLOCK. La fel puteţi după aceasta seta limba de afişare pentru zilele săptămânii (GE=germană, FR=franceză, SP=spaniolă, IT=italiană, EN=engleză), al doilea fus orar (vezi următorul alineat), ora, minutul, secundele, anul, luna şi ziua. După apăsarea repetată a tastei CLOCK reveniţi la afişarea normală a orei. Puteţi reîncepe procesul de recepţionare a semnalului DCF oricând, apăsând si ţinând apăsat butonul Zz/REGISTER.

Al doilea fus orar Dacă de exemplu doriţi ca ora în Los Angeles să fie permanent vizibilă, puteţi seta în staţia Dvs. de temperatură al doilea fus orar. Reglaţi precum descris în alineatul anterior pentru setare diferenţa de timp între fusul Dvs. orar actual şi cel de-al doilea fus orar, de exemplu + sau - 10 ore. Apăsaţi CLOCK pentru a vedea al doilea fus orar. Pe afişaj apare ora dorită şi cuvântul „Zone“. Pentru a reveni la afişajul orei actuale apăsaţi din nou CLOCK.

Page 15: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 13 -

Setarea alarmei Staţia Dvs. de temperatură dispune de două alarme care pot fi reglate independent una de alta. Pentru a selecta alarma apăsaţi ALARM. Pe afişaj apare A1 pentru prima alarmă, respectiv A2 pentru a doua alarmă. Pentru setare apăsaţi şi ţineţi apăsat ALARM. Apăsaţi SET/RESET pentru a seta ora alarmei 1 şi apăsaţi ALARM pentru a confirma setarea. Apăsaţi SET/RESET pentru a seta minutul alarmei 1 şi apăsaţi ALARM pentru a confirma setarea. Alarma 2 se va seta direct după setarea alarmei 1. Informaţii Pentru al doilea fus orar nu se poate regla alarma. Activarea/Dezactivarea alarmelor Apăsaţi pentru activarea alarmelor repetat SET/RESET. Pe afişaj apar simbolurile clopoţeilor alarmelor setate. Oprirea alarmei După declanşarea alarmei apăsaţi ALARM pentru oprire. Alarma se declanşează din nou la ora setată după 24 ore. Alarma se opreşte singură după 5 minute dacă nu va fi apăsată nicio tastă. Funcţia snooze (repetarea alarmei) Pentru a activa repetarea alarmei apăsaţi Zz/REGISTER după pornirea alarmei. Simbolul clopoţelului de alarmă şi simbolul Zz apar pe afişaj. Alarma se declanşează din nou după 5 minute. Pentru a dezactiva din nou funcţia de snooze apăsaţi SELECT; simbolul clopoţelului alarmei încetează să clipească, simbolul Zz dispare.

Page 16: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 14 -

Temperaturi minime şi maxime Apăsaţi repetat SELECT pentru afişarea temperaturilor minime şi maxime reglate. Apăsaţi SET/RESET pentru a reseta temperatura minimă sau maximă afişată.

Afişaj nivel de încărcare a bateriei Pe afişaj (A) apare simbolul bateriei, în cazul când bateriile 2xAA senzorului trebuie schimbate. Pentru a schimba bateriile deschideţi compartimentul bateriilor şi introduceţi bateriile respectând polarităţile. Pe afişaj (B) apare simbolul bateriei în cazul când bateriile 2xAA staţiei nu mai au încărcătura necesară. Pentru a schimba bateriile deschideţi compartimentul bateriilor şi introduceţi bateriile respectând polarităţile. La schimbarea bateriilor toate setările vor fi anulate. Aveţi în vedere, că după schimbarea bateriilor senzorul şi staţia sunt poziţionate alăturat şi trebuie pornite împreună din nou.

Informaţii privind senzorul exterior Aveţi grijă ca senzorul să fie poziţionat la un loc acoperit; deşi este protejat de frig şi apa stropită, trebuie fi totuşi ferit de apă şi de razele directe ale soarelui. Pentru a asigura o recepţie mai bună, îndepărtaţi obstacolele între senzorul exterior şi staţia de temperatură (de exemplu geamuri termoizolant, ziduri armate etc.) Dacă cu toate acestea temperatura exterioară nu poate fi recepţionată, reduceţi distanţa între senzor şi staţia de temperatură şi/sau schimbaţi dacă este cazul bateriile.

Page 17: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 15 -

Înlăturarea defectelor Staţia de temperatură nu afişează temperatura externă Apăsaţi timp de 3 secunde Zz/REGISTER şi aşteptaţi circa 2-3 minute. Afişarea temperaturii exterioare dispare adesea Reduceţi distanţa între staţie şi senzor exterior. Verificaţi distanţa aparatelor între posibilele surse de bruiaj (minim 1,5m de exemplu de la telefoane, televizor, radio, computer etc.). Şi aparatele vecinilor pot deranja recepţionarea dacă transmit pe frecvenţa 433MHz. Verificaţi plasarea aparatelor Dvs. (apropierea de construcţii metalice, uşi metalice, plasare în construcţii de beton armat: de exemplu pivniţă sau blocuri). Dacă măsurile luate nu duc la succes, porniţi ambele aparate din nou.

Instrucţiuni privind casarea Casarea aparatului electric Nu este permisă aruncarea acestui aparat electric la gunoiul municipal nesortat. Predaţi aparatul la un centru înregistrat pentru colectarea deşeurilor sau la autorităţile comunale pentru eliminarea deşeurilor. Respectaţi regulamentele în vigoare. În caz de dubiu contactaţi autorităţile locale de salubritate.

Eliminarea bateriilor Aruncaţi bateriile uzate numai în locuri special amenajate în comerţ. Nu aruncaţi bateriile uzate în gunoiul menajer. Predaţi bateriile la un centru înregistrat pentru colectarea deşeurilor sau la autorităţile comunale pentru eliminarea deşeurilor. Respectaţi regulamentele în vigoare. În caz de dubiu contactaţi autorităţile locale de salubritate.

Page 18: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 16 -

Garanţie Pentru acest articol acordăm o garanţie de 3 ani. Garanţia e valabilă începând cu ziua vânzării (bonul, chitanţa de cumpărare). Pe aceasta durată remediem gratuit toate defectele, care sunt cauzate de greşeli de material sau de producţie. Pentru deteriorări, cauzate prin întrebuinţare incorectă ca de ex. prin cădere, lovitură sau apă, nu poate fi pretinsă nicio garanţie.

Declaraţie de conformitate În utilizarea conform dispoziţiei acest produs corespunde cerinţelor de bază ale § 3 şi respectivelor dispoziţii ale FTEG (articolul 3 al R&TTE). Pentru a obţine declaraţia de conformitate vă puteţi adresa la: [email protected]

Page 19: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 17 -

Домашна метеорологична

станция

Важни указания

Указания за безопасност Този електроуред трябва да се пази от вода и други източници на опасности. Той не е играчка и може да се използва от деца само под наблюдението на възрастен.

Употреба по предназначение Уредът е предназначен за показване на часа и описаните допълнителни функции. Всякаква друга употреба или промяна на уреда се счита за употреба не по предназначение. Производителят не носи отговорност за щети, възникнали в следствие на употреба не по предназначение или неправилно обслужване на уреда. Уредът не е предвиден за промишлено използване. Указания за почистване Почиствайте уреда само с мека кърпа без власинки, която се употребява напр. за почистване на очила.

Обем на доставката 1. Домашна метеорологична станция и

стойка 2. Външен датчик 3. Инструкция за работа 4. 4 x AA батерии от 1,5V

Технически характеристики Обхват на температурата вътре: 0°C до +50°C Обхват на температурата вън: -20 °C до +60°C

Page 20: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 18 -

Описание на дисплея

A Показване на температурата вън по °C или

°F, мин./макс. стойности на температурата вън, показване на температурните тенденции (покачващи се, постоянни, падащи температури), показване на сигнала, индикация за състоянието на батерията на външния датчик

B Показване на температурата вътре по °C или °F, мин./макс. стойности на температурата вътре, показване на температурните тенденции (покачващи се, постоянни, падащи температури), индикация за състоянието на батерията на домашната метеорологична станция

C Часово време в режим 12/24 часа, показване на часове и минути, Zz – функция "Snooze" за автоматично подновяване на алармата

D 2 аларми, 2-ра часова зона, показване на сигнала от радиокулата, показване на секунди, лятно часово време (DST)

E Показване на датата: дата, месец, ден от седмицата

Page 21: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 19 -

Първо пускане Отворете гнездото за батериите на обратната страна на станцията и поставете 2 x AA батерии, като спазвате поляритета им. Затворете гнездото. Премахнете защитното фолио от дисплея. За кратко на дисплея се появява радиокулата без радиовълните. След няколко секунди започва приемането на сигнала за часа. Радиовълните вече премигват на дисплея. След като сигналът е получен успешно, часът и датата се появяват автоматично. Поставете датчика и станцията в непосредствена близост. Отворете гнездото за батериите на обратната страна на външния датчик и поставете 2 x AA батерии, като спазвате поляритета им. Затворете гнездото. Станцията вече получава сигнал от външния датчик и след няколко минути външната температура се появява на дисплея. Указание Ако след 5 минути часът все още не е настроен, променете местоположението на уреда или въведете ръчно настройките. Можете да рестартирате процеса за получаване на сигнала по всяко време, като натиснете и задържите Zz/REGISTER.

Page 22: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 20 -

Настройки Указание за бърза настройка При настройването на числени стойности, можете да използвате бързата настройка чрез натискане и задържане на SET/RESET. Настройка на градусите по Целзий или Фаренхайт Натиснете и задръжте за 3 секунди SELECT. Натиснете SET/RESET, за да изберете °C (Целзий) или °F (Фаренхайт). Потвърдете избора си с натискане на SELECT. Ръчна настройка на часа, формат 12/24 часа, език на дните от седмицата, втора часова зона Натиснете и задръжте за 3 секунди CLOCK. С бутона SET/RESET вече можете да избирате дали часът да се показва във формат 12 и 24 часа. Потвърдете избора си, като натиснете отново CLOCK. След това по същия начин можете да настроите езика на деня от седмицата (GE=немски, FR=френски, SP=испански, IT=италиански, EN=английски), втората часова зона (виж следващия абзац), часовете, минутите, секундите, годината, месеца и деня. С повторно натискане на CLOCK се връщате обратно към нормалното показване на часа. Можете да рестартирате процеса за получаване на сигнала по всяко време, като натиснете и задържите Zz/REGISTER.

Втора часова зона Ако винаги искате да знаете, колко е часа в момента напр. в Лос Анжелис, можете да запаметите втората часова зона във Вашата домашна метеорологична станция. За целта въведете, както е описано в предния абзац, часовата разлика между часа Ви в момента и 2-та часова зона, напр. + или - 10 часа. За да видите 2-та часова зона, натиснете CLOCK. На дисплея се появява желаният час и думата “Zone”. За да видите отново актуалния час, натиснете CLOCK.

Page 23: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 21 -

Настройка на алармата Вашата домашна метеорологична станция разполага с 2 аларми за събуждане, които могат да се настройват независимо една от друга. За да изберете алармата, натиснете ALARM. На дисплея се появява A1 за първата и съответно A2 за втората аларма. За да настроите часа на алармата, натиснете и задръжте ALARM. Настройте часа на аларма 1 чрез натискане на SET/RESET и потвърдете настройката си, като натиснете ALARM. Настройте минутите на аларма 1 с натискане на SET/RESET и потвърдете настройката си, като натиснете ALARM. Веднага след като настроите първата аларма, се появяват настройките за втората. Указание За 2-та часова зона не може да се настройва час за събуждане. Активиране/Деактивиране на часовете за алармата За да активирате часовете на алармата, натиснете няколко пъти SET/RESET. Камбанките на дисплея сигнализират активирания час за събуждане. Изключване на алармата Когато алармата звънне, натиснете ALARM, за да я изключите. След 24 часа тя се включва отново в настроения час. Алармата се изключва след 5 минути, ако не натиснете никое копче. Функция "Snooze" (повторно събуждане) За да активирате функцията за повторно събуждане, след като е прозвучала алармата, натиснете Zz/REGISTER. Камбанката на алармата за събуждане и символът Zz премигват. След 5 минути алармата за събуждане се включва отново. За да деактивирате функцията "Snooze", натиснете SELECT; камбанката на дисплея на алармата за събуждане престава да мига, а символът Zz изчезва.

Page 24: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 22 -

Минимални и максимални температури За да видите запаметените минимални и максимални температури, натиснете SELECT. Натиснете SET/RESET, за да нулирате показаните минимални и максимални температури.

Индикация за състоянието на батерията Когато трябва да се сменят батериите на датчика, на дисплей (A) се появява символ на батерия. За да ги смените, отворете гнездото и поставете новите батерии (2 x 1,5V AA), като спазвате поляритета им. Символът на батерия се появява на дисплей (B), когато батериите на станцията са почти разредени. За да ги смените, отворете гнездото и поставете новите батерии (2 x 1,5V AA), като спазвате поляритета им. При смяната на батериите всички настройки се изтриват. Обърнете внимание, че след смяна на батериите датчикът и станцията трябва да са разположени в непосредствена близост и да се стартират заедно.

Информация за външния датчик Обърнете внимание, че датчикът трябва да е разположен на покрито място; той има защита срещу измръзване и водни пръски, но въпреки това не трябва да се излага на вода и директна слънчева светлина. За да гарантирате по-добро приемане на сигнала, между външния датчик и домашната метеорологична станция не трябва да има препятствия (напр. стъклопакет, стени с железни греди и т.н.). Ако въпреки това външната температура не се отрази на дисплея, намалете разстоянието между датчика и метеорологичната станция и/или, ако е необходимо, подменете батериите.

Page 25: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 23 -

Отстраняване на неизправности Домашната метеорологична станция не показва външната температура Натиснете за 3 секунди Zz/REGISTER и изчакайте около 2-3 минути. Външната температура често изчезва Намалете разстоянието между станцията и външния датчик. Проверете на какво разстояние се намират уредите от евентуални източници на смущения (мин. 1,5 метра от телефон, телевизор, радио, компютър и т.н.). Дори и уредите на съседите, които излъчват на честота 433 MHz, могат да предизвикат смущения при приемането на сигнала. Проверете разположението на Вашите уреди (близост до метални конструктивни елементи, метални врати, разположение в железобетонни конструкции: напр. мазе или висок блок). Ако тези мерки не донесат успех, рестартирайте двата уреда.

Указания за рециклиране Рециклиране на електроуреда Този електроуред не трябва да се изхвърля при обикновените битови отпадъци. Предайте уреда в оторизиран завод за рециклиране на отпадъци или в пункта за изхвърляне на вторични суровини на общината. Спазвайте валидните в момента разпоредби. В случай на съмнение се свържете с представители на пункта за вторични суровини във Вашата община.

Page 26: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 24 -

Рециклиране на батериите Предайте батериите за рециклиране в специално предвидените за целта пунктове в търговската мрежа. Батериите не се изхвърлят с битовите отпадъци. Предайте батериите в оторизиран завод за рециклиране на отпадъци или в пункта за изхвърляне на вторични суровини на общината. В случай на съмнение се свържете с представители на пункта за вторични суровини във Вашата община.

Гаранция За този артикул предоставяме 3 години гаранция. Гаранцията започва от датата на продажбата (касов бон или документ, потвърждаващ покупката). В рамките на този период отстраняваме безплатно всички неизправности, които са в резултат от дефект в материала или изработването. Претенциите за гаранция са невалидни за повреди, които са възникнали в резултат от неправилно обслужване като напр. падане, удар, намокряне.

Декларация за съответствие При употреба по предназначение този продукт съответства на основните изисквания на § 3 и останалите релевантни предписания от Закона за радиосъоръжения и крайни далекосъобщителни устройства - FTEG (член 3 от Директива R&TTE). Декларацията за съответствие можете да изискване на следния електронен адрес: [email protected]

Page 27: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 25 -

Σταθµός θερµοκρασίας

Σηµαντικές Υποδείξεις

Οδηγίες ασφαλείας Η παρούσα ηλεκτρονική συσκευή θα πρέπει να προστατευθεί από νερό και άλλες πηγές κινδύνου. ∆εν είναι παιχνίδι και θα πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο υπό επιτήρηση από παιδιά.

Ορθή χρήση Η συσκευή είναι κατάλληλη για την ένδειξη της ώρας και για τη χρήση των περιγραφοµένων προσθέτων λειτουργιών. Κάθε άλλη χρήση ή παραποίηση της συσκευής θεωρείται ως µη ορθή. Ο κατασκευαστής δε φέρει την ευθύνη για ζηµιές που προκλήθηκαν λόγω µη ορθής χρήσης. Η συσκευή δεν προορίζεται για επαγγελµατική χρήση. Υπόδειξη καθαρισµού Καθαρίστε τη συσκευή αποκλειστικά µε ένα στεγνό πανί δίχως χνούδια, όπως για παράδειγµα το πανάκι που χρησιµοποιείται για το καθαρισµό οπτικών γυαλιών.

Περιεχόµενα συσκευασίας 1. Σταθµός θερµοκρασίας µε στερέωµα 2. Εξωτερικός αισθητήρας 3. Οδηγίες χρήσης 4. 4x µπαταρίες 1,5V AA

Τεχνικά δεδοµένα Πεδίο µέτρησης εσωτερικής θερµοκρασίας: 0°C έως +50°C Πεδίο µέτρησης εξωτερικής θερµοκρασίας: -20 °C έως +60°C

Page 28: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 26 -

Περιγραφή οθόνης

A Ένδειξη εξωτερικής θερµοκρασίας σε °C ή °F,

ελαχ./µεγ. τιµές εξωτερικής θερµοκρασίας, ένδειξη τάσης θερµοκρασίας (ανοδική, σταθερή, καθοδική), ένδειξη σήµατος, ένδειξη µπαταρίας, εξωτερικός αισθητήρας

B Ένδειξη εσωτερικής θερµοκρασίας σε °C ή °F, ελαχ./µεγ. τιµές εσωτερικής θερµοκρασίας, ένδειξη τάσης θερµοκρασίας (ανοδική, σταθερή, καθοδική), ένδειξη µπαταρίας, σταθµός θερµοκρασίας

C Ένδειξη ώρας σε 12ωρο/24ωρο σύστηµα, ένδειξη ωρών-λεπτών, Zz λειτουργία αναστολής

D 2 ξυπνητήρια, 2η ζώνη ώρας, λήψη σήµατος DCF 77, ένδειξη δευτερολέπτων, ένδειξη θερινής ώρας (DST)

E Ένδειξη ηµεροµηνίας: ηµέρα, µήνας, ηµέρα της εβδοµάδας

Page 29: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 27 -

Έναρξη λειτουργίας Ανοίξτε την υποδοχή των µπαταριών στο πίσω µέρος του σταθµού και τοποθετήστε 2x AA µπαταρίες προσέχοντας ώστε οι πόλοι τους να έχουν τοποθετηθεί σωστά. Κλείστε το κάλυµµα της υποδοχής. Ο πύργος εκποµπής εµφανίζεται, για λίγο, χωρίς ραδιοκύµατα στην οθόνη. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα ξεκινά η λήψη του σήµατος ώρας. Τα ραδιοκύµατα πλέον αναβοσβήνουν στην οθόνη. Μετά από την επιτυχή λήψη του σήµατος ώρας, εµφανίζονται αυτόµατα η ώρα και η ηµεροµηνία. Τοποθετήστε τον αισθητήρα και το σταθµό, το ένα δίπλα στο άλλο. Ανοίξτε την υποδοχή των µπαταριών στο πίσω µέρος του εξωτερικού αισθητήρα και τοποθετήστε 2x AA µπαταρίες προσέχοντας τους πόλους τους. Κλείστε το κάλυµµα της υποδοχής. Το σήµα του εξωτερικού αισθητήρα αρχίζει να λαµβάνεται από το σταθµό και µετά από λίγα λεπτά παρουσιάζεται η εξωτερική θερµοκρασία στην οθόνη. Υπόδειξη Στην περίπτωση όπου η ώρα δεν ρυθµιστεί αυτοµάτως µετά από 5 λεπτά, επιλέξτε ένα διαφορετικό σηµείο τοποθέτησης της συσκευής ή ρυθµίστε την ώρα χειροκίνητα. Μπορείτε να επανεκκινήσετε τη διαδικασία λήψης σήµατος ανά πάσα στιγµή πατώντας και κρατώντας πιεσµένο το Zz/REGISTER.

Page 30: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 28 -

Ρυθµίσεις Υπόδειξη για τη γρήγορη ρύθµιση Κατά τη ρύθµιση των αριθµητικών τιµών µπορείτε πιέζοντας και κρατώντας το SET/RESET να χρησιµοποιήσετε τη γρήγορη ρύθµιση. Ρύθµιση ένδειξης βαθµών θερµοκρασίας σε Κελσίου ή Φαρενάιτ Πατήστε και κρατήστε πιεσµένο για 3 δευτερόλεπτα το SELECT. Πιέστε το SET/RESET, για να επιλέξετε µεταξύ των °C (Κελσίου) ή °F (Φαρενάιτ). Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πατώντας το SELECT. Χειροκίνητη ρύθµιση ώρας, 12ωρο/24ωρο σύστηµα ένδειξης ώρας, γλώσσα ένδειξης ηµέρας της εβδοµάδας, δεύτερη ζώνη ώρας Πατήστε και κρατήστε πιεσµένο για 3 δευτερόλεπτα το CLOCK.Κατόπιν αυτού, µπορείτε να επιλέξετε µε το SET/RESET µεταξύ του 12ωρου και του 24ωρου συστήµατος ένδειξης των ωρών. Πιέζοντας το CLOCK επιβεβαιώνετε την επιλογή σας. Με τον ίδιο τρόπο επιλέγετε τη γλώσσα για την ένδειξη των ηµερών της εβδοµάδας (GE=γερµανικά, FR=γαλλικά, SP=ισπανικά, IT=ιταλικά, EN=αγγλικά), τη δεύτερη ζώνη ώρας (βλ. επόµενη παράγραφο), τις ώρες, τα λεπτά, τα δευτερόλεπτα, το έτος, το µήνα και την ηµέρα. Πατώντας εκ νέου το CLOCK επιστρέφετε στην κανονική ένδειξη ώρας. Μπορείτε να επανεκκινήσετε ανά πάσα στιγµή τη διαδικασία λήψης του σήµατος ώρας πατώντας και κρατώντας πιεσµένο το Zz/REGISTER

∆εύτερη ζώνη ώρας Εάν οποιαδήποτε στιγµή θελήσετε να µάθετε για παράδειγµα την ώρα στο Λος Άντζελες, µπορείτε να αποθηκεύσετε αυτή τη 2η ζώνη ώρας στο σταθµό θερµοκρασίας σας. Αθροίστε σε αυτήν την περίπτωση, όπως περιγράφεται στην προηγούµενη παράγραφο, τη διαφορά ώρας σχετικά µε τη 2η ζώνη ώρας, στην ώρα της τοποθεσίας σας. Για παράδειγµα + ή - 10 ώρες. Για να εµφανίσετε τη 2η ζώνη ώρας, πατήστε το CLOCK. Στην οθόνη εµφανίζεται η προεπιλεγµένη ώρα και η λέξη “Zone”. Για να επιστρέψετε στην ένδειξη ώρας της τοποθεσίας σας, πατήστε εκ νέου το CLOCK.

Page 31: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 29 -

Ρύθµιση ξυπνητηριού Ο σταθµός θερµοκρασίας σας διαθέτει 2 ξυπνητήρια, τα οποία µπορείτε να ρυθµίσετε ανεξάρτητα το ένα από το άλλο. Για να επιλέξετε το ένα από τα δύο πατήστε το ALARM. Στην οθόνη εµφανίζεται το A1 για το πρώτο ξυπνητήρι και µετά το A2 για το δεύτερο ξυπνητήρι. Πατήστε και κρατήστε πιεσµένο το ALARM για να ρυθµίσετε τις ώρες αφύπνισης. Ρυθµίστε τις ώρες του 1ου ξυπνητηριού πατώντας το SET/RESET και επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας το ALARM. Ρυθµίστε τα λεπτά του 1ου ξυπνητηριού πατώντας το SET/RESET και επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας το ALARM. Αµέσως µετά το τέλος ρύθµισης του πρώτου ξυπνητηριού περνάτε στη ρύθµιση του δεύτερου. Υπόδειξη Για τη 2η ζώνη ώρας δεν µπορείτε να ρυθµίσετε κάποια ώρα αφύπνισης. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση των ξυπνητηριών Για να ενεργοποιήσετε τα ξυπνητήρια πατήστε µερικές φορές το SET/RESET. Τα καµπανάκια που εµφανίζονται ως ενδείξεις στην οθόνη, συµβολίζουν τα ενεργοποιηµένα ξυπνητήρια. ∆ιακοπή ξυπνητηριού Για να διακόψετε τον ήχο του ξυπνητηριού όταν έχει επιτευχθεί η ώρα αφύπνισης, πιέστε το ALARM. Το ξυπνητήρι θα ηχήσει και πάλι µετά από 24 ώρες την προεπιλεγµένη ώρα. Το ξυπνητήρι κλείνει από µόνο του µετά από 5 λεπτά, όταν δεν έχει πιεστεί κανένα πλήκτρο. Λειτουργία αναστολής αφύπνισης (snooze) Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αναστολής αφύπνισης, πιέστε αφότου ηχήσει το ξυπνητήρι το Zz/REGISTER. Το καµπανάκι του ξυπνητηριού και το σύµβολο Zz αναβοσβήνουν. Μετά από 5 λεπτά το ξυπνητήρι θα ακουστεί και πάλι. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία αναστολής αφύπνισης, πιέστε το SELECT. Το καµπανάκι του ξυπνητηριού στην οθόνη σταµατά να αναβοσβήνει και το σύµβολο Zz σβήνει παντελώς.

Page 32: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 30 -

Ελάχιστες και µέγιστες θερµοκρασίες Για την ένδειξη των αποθηκευµένων µέγιστων και ελάχιστων θερµοκρασιών πατήστε το SELECT. Πιέστε το SET/RESET, για να επαναφέρετε τις τιµές της µέγιστης και την ελάχιστης θερµοκρασίας.

Ένδειξη κατάστασης µπαταρίας Στην οθόνη (A) εµφανίζεται το σύµβολο των µπαταριών, όταν οι µπαταρίες του αισθητήρα πρέπει να αντικατασταθούν. Για να αντικαταστήσετε τις µπαταρίες ανοίξτε την υποδοχή των µπαταριών και τοποθετήστε νέες µπαταρίες (2x 1,5V AA) προσέχοντας την κατεύθυνση των πόλων τους. Στην οθόνη (B) εµφανίζεται το σύµβολο των µπαταριών, όταν οι µπαταρίες στο σταθµό είναι ασθενείς. Για να αντικαταστήσετε τις µπαταρίες ανοίξτε την ανάλογη υποδοχή και τοποθετήστε τις νέες µπαταρίες (2x 1,5V AA) προσέχοντας την κατεύθυνση των πόλων τους.Κατά την τικατάσταση των µπαταριών διαγράφονται όλες οι προεπιλεγµένες ρυθµίσεις. Προσέξτε ώστε κατά την αντικατάσταση των µπαταριών να βρίσκονται σταθµός και αισθητήρας ο ένας δίπλα στον άλλο και η εκκίνησή τους να λάβει χώρα ταυτοχρόνως.Σας παρακαλούµε να πετάτε τις χρησιµοποιηµένες µπαταρίες στους αντίστοιχους κάδους που διατίθενται στο εµπόριο.

Πληροφορίες για τον εξωτερικό αισθητήρα Σας παρακαλούµε να τοποθετήσετε τον αισθητήρα σε σκεπαζόµενο χώρο, να προφυλάσσεται από το κρύο και από το νερό όπως επίσης και να από την έκθεση σε ακτίνες ηλίου. Για να εξασφαλιστεί η καλύτερη λήψη του σήµατος, η περιοχή µεταξύ του εξωτερικού αισθητήρα και του σταθµού θερµοκρασίας οφείλει να µην περιέχει εµπόδια (πχ. θερµοµονωτικές υαλοφράξεις, τείχη µε µεταλλικούς δοκούς κλπ.). Σε περίπτωση όπου η λήψη του σήµατος της εξωτερικής θερµοκρασίας δεν επιτύχει, µειώστε την απόσταση µεταξύ του αισθητήρα και του σταθµού θερµοκρασίας και/ή αντικαταστήστε εάν απαιτείται τις µπαταρίες.

Page 33: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 31 -

∆ιόρθωση σφαλµάτων Ο σταθµός θερµοκρασίας δε δείχνει καµία εξωτερική θερµοκρασία Πατήστε για 3 δευτερόλεπτα το Zz/REGISTER και περιµένετε για 2-3 λεπτά. Η εξωτερική θερµοκρασία µερικές φορές χάνεται Μειώστε την απόσταση µεταξύ του σταθµού και του αισθητήρα. Ελέγξτε την απόσταση των συσκευών από άλλες πιθανές πηγές παρεµβολών (τουλάχιστον 1,5 µέτρο από το τηλέφωνο, την τηλεόραση, το ράδιο, τον υπολογιστή κλπ.). Ακόµα και συσκευές γειτόνων, οι οποίες εκπέµπουν στα 433MHz, µπορούν να προκαλέσουν παρεµβολές κατά τη λήψη σήµατος. Ελέγξτε το σηµείο τοποθέτησης των συσκευών σας (µεταλλικά κατασκευαστικά µέρη, µεταλλικές πόρτες, χώροι κτισµένοι µε οπλισµένο σκυρόδεµα: πχ. κελάρια ή πολυκατοικίες). Εάν τα παραπάνω µέτρα δεν αποφέρουν αποτελέσµατα, κάντε επανεκκίνηση και των δύο συσκευών.

Οδηγίες απόρριψης Απόρριψη της ηλεκτρονικής συσκευής Αυτή η ηλεκτρονική συσκευή δεν επιτρέπεται να απορριφθεί µαζί µε τα οικιακά απορρίµατα. Πετάξτε τη συσκευή µόνο σε προβλεπόµενες για τέτοιες συσκευές εγκαταστάσεις ή ενηµερωθείτε από τους κατά τόπου δήµους που µπορείτε να την πετάξετε. Ακολουθήστε τους ισχύοντες κανονισµούς, αν δεν τους γνωρίζετε, ενηµερωθείτε από το δήµο σας.

Απόρριψη των µπαταριών Παρακαλώ πετάξτε τις µπαταρίες στους προβλεπόµενους κάδους που υπάρχουν στο εµπόριο. ∆εν επιτρέπεται η απόρριψη στα οικιακά απορρίµατα. Πετάξτε τις µπαταρίες µόνο σε προβλεπόµενους για αυτόν τον σκοπό κάδους ή ενηµερωθείτε από τους κατά τόπου δήµους που µπορείτε να τις πετάξετε. Ακολουθήστε τους ισχύοντες κανονισµούς. Ακολουθήστε τους ισχύοντες κανονισµούς, αν δεν τους γνωρίζετε, ενηµερωθείτε από το δήµο σας.

Page 34: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

- 32 -

Εγγύηση Αυτό το προϊόν διαθέτει εγγύηση 3 ετών. Η περίοδος της εγγύησης ξεκινά από την ηµεροµηνία αγοράς (απόδειξη αγοράς). Εντός αυτής της περιόδου αναλαµβάνουµε δωρεάν την ευθύνη για κάθε ελάττωµα που οφείλεται στο υλικό ή σε κατασκευαστικό σφάλµα. Για βλάβες που οφείλονται σε κακή χρήση όπως π.χ. πτώση, χτύπηµα, νερό, η εγγύηση δεν ισχύει.

∆ήλωση πιστοποίησης Το παρόν προϊόν, όταν χρησιµοποιείται για την ενδεικνυόµενη χρήση, ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της § 3 και των λοιπών σχετικών διατάξεων του FTEG (Άρθρο 3 του R&TTE). Μπορείτε να ζητήσετε τη δήλωση πιστοποίησης στέλνοντας µήνυµα ηλεκτρονικού ταχυδροµείου στη διεύθυνση: [email protected]

Page 35: 57008 LB7 BG - inter- · PDF fileDescriere afişaj ... Setup Open the battery compartment on the back side of the station and insert 2 x AA batteries in the correct polarity

Kostenlose Service Hotline: 00800 5515 6616

Гореща линия: 008001114916

Kostenlose Service Hotline: 0800 563862 Ligne de SAV gratuite: 0800 563862 Servizio Hotline gratuito: 0800 563862

∆ωρεάν γραµµή εξυπηρέτησης πελατών: 8009 4403 Free service hotline: 8009 4403

Bezplatná servisní linka: 0800 142 315

Kostenlose Service Hotline: 00800 5515 6616

Gratis service hotline: 800 5515 6616

Teléfono del servicio técnico gratuito: 00800 5515 6616

Maksuton puhelinpalvelu: 00800 5515 6616

Ligne de SAV gratuite: 00800 5515 6616 Ligne de SAV payante: 0049 6198 5770 94

Free service hotline: 00800 5515 6616

∆ωρεάν γραµµή εξυπηρέτησης πελατών: 00800 44140855

Besplatna servisna telefonska linija: 0800 222943

Ingyenesen hívható ügyfélszolgálati forródrót: 0680 981220

Free service hotline: 00800 5515 6616

Servizio Hotline gratuito per l'Italia: 00800 5515 6616

Kostenloze hotline service: 00800 5515 6616

Bezpłatna infolinia: 00800 44 11 493

Linha verde gratuita: 00800 5515 6616

Gratis telefonservice: 00800 5515 6616

Brezplačni telefonski servis: 0800 80847

Bezplatná servisná linka: 0800 004449