5.3.5.5 Curso “Conoce el árabe… Un poco” / “Ezagutu arabiera… · 2020. 2. 26. ·...

39
BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA 40 5.3.5.5 Curso “Conoce el árabe… Un poco” / “Ezagutu arabiera… Pixka bat” ikastaroa 20 personas realizaron este curso del 8 de mayo al 19 de junio, donde pretendíamos acercarnos a esta bella lengua que también tiene presencia en nuestras calles. Fue impartido voluntariamente por el miembro de la Sección de Diversidad Cultural y Migración, Ibrahim Akanni. Alumnado del curso junto al profesor Ibrahim Akanni.

Transcript of 5.3.5.5 Curso “Conoce el árabe… Un poco” / “Ezagutu arabiera… · 2020. 2. 26. ·...

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    40

    5.3.5.5 Curso “Conoce el árabe… Un poco” / “Ezagutu arabiera… Pixka bat” ikastaroa

    20 personas realizaron este curso del 8 de mayo al 19 de junio, donde pretendíamos acercarnos a esta bella lengua que también tiene presencia en nuestras calles. Fue impartido voluntariamente por el miembro de la Sección de Diversidad Cultural y Migración, Ibrahim Akanni.

    Alumnado del curso junto al profesor Ibrahim Akanni.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    41

    5.3.6 Reconocimiento de las diferentes culturas pre sentes en Burlada / Burlatan dauden bestelako kulturak aitortzea

    Dar reconocimiento a las diferentes culturas y orígenes de los y las ciudadanas de Burlada, demostrando la riqueza que aportan a nuestra sociedad. Estas son las actividades que tenían este como su objetivo principal:

    5.3.6.1 Taller Intercultural de Libros Artesanales / Artisau-liburuak egiteko Kulturarteko Tailerra

    Este taller educativo intercultural se organizó en colaboración con el área de Educación y Juventud y estuvo impartido por Romy Sordómez y Magda Mlotek.

    Dirigido a jóvenes de 14 a 22 años, consistió en la realización el 7 de febrero en el Gazteleku, de un taller donde se elaboraron libros artesanales con cartón reciclado y en los que los textos fueron de autores de alguna de las culturas presentes en Burlada. En este caso fue la cultura ecuatoriana y lo realizaron 5 personas.

    Cartel anunciador de la actividad. Una participante muestra su elaboración.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    42

    5.3.6.2 Celebración de Declaración de la República Árabe Saharaui Democrática / Saharako Arabiar

    Errepublika Demokratikoaren Deklarazioa ospatzea

    El 2 de marzo la Delegación del Frente Polisario en Navarra y las asociaciones de saharauis, ASIN (Asociación de Saharauis Inmigrantes en Navarra y TIRIS Tierra Brava-Lur Bikaina de Burlada, celebraron con la colaboración del área de Diversidad Cultural y Migración, el aniversario de esta declaración. En el acto intervino el alcalde de Burlada Txema Noval y congregó a numeroso público que pudo observar en la haima instalada el modo de vida saharaui.

    El alcalde Txema Noval dedica unas palabras al pueblo saharaui. Haima instalada para recibir al público.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    43

    5.3.6.3 Biblioteca Humana / Giza-liburutegia

    Esta actividad organizada por la Biblioteca de Burlada, ofrece la oportunidad de acercarse a otras realidades, descubrir sus matices y ampliar el conocimiento de las personas gracias al poder de las palabras. Es humana porque en lugar de libros se consultan personas, se dialoga con ellas y se escucha con atención lo que tienen que contar.

    El 22 de mayo quisieron dedicar la actividad a personas de otro origen y aportamos a la misma los testimonios de 4 personas miembros de la Sección (1 senegalés, 2 colombianos/as y 1 peruana), que deslumbraron con sus historias a los aproximadamente 6 lectores/as que asistieron.

    Imagen del cartel de la actividad.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    44

    5.3.6.4 Día de la Diversidad Cultural de Burlada / Burlatako Kultura-aniztasunaren Eguna

    Por tercer año consecutivo celebramos por medio de esta actividad que Burlada es diversa y que por lo tanto atesora una gran riqueza. En esta ocasión, tal como hicimos el año pasado, la celebramos dentro del programa de fiestas de junio (San Juan). Las actividades de diversidad cultural consistieron en la tradicional kalejira de la diversidad cultural de Burlada, con la colaboración de Euskal Herria 11 Kolore, que con salida y finalización en la plaza del Ayuntamiento, recorrió gran parte del pueblo mostrando la importante diversidad cultural de Burlada y sus gentes. Se repartió entre los niños y niñas molinillos de colores que se elaboraron dentro del proyecto “Construyendo Lazos” que después explicaremos.

    Participaron asociaciones de diferentes nacionalidades, grupos culturales, musicales, políticos etc., que mostrará su riqueza cultural durante todo el recorrido y las dos paradas que realizaron, a través de sus trajes, su música, sus danzas…

    Entre las entidades que participaron tenemos a Grupo de danzas Asvena de Venezuela, Ofo obi Igbo de Nigeria, Edo- Delta association de Nigeria, Corazón Boliviano, Afolbo, Perú Arte, Renacer Andino, Nyo Moye Hafo, Axular Dantzari Taldea, Batukada de Medicus Mundi, asociaciones de Nigerianos, Sin Fronteras de Colombia, Virgen del Cisne, Maliense, Flor de Africa, Benkadi, Tiris y Asociación de Saharauis Inmigrantes de Navarra, Comparsa de gigantes y cabezudos de Burlada, txistularis, gaiteros, Burlatako Joaldunak, Burlatan Kantuz etc.

    Se inició con un txupinazo simbólico donde la alcaldesa Ana Góngora dirigió unas palabras al público presente, con la presencia en el escenario de los y las concejalas de los grupos políticos del Ayuntamiento. Tiraron sendos cohetes Alberto Azkarate de Burlada Ciudad de Acogida/Burlata Harrera Hiria y Neivi Ayobi solicitante de asilo, apadrinados por los concejales Lourdes Lozada y Joseba Ginés.

    Tras la kalejira se realizó el Baile colaborativo “La luz de la diversidad contra la oscuridad de la intolerancia”. Con un fuego en el centro de la plaza, alrededor del cual la gente congregada bailó algunas sencillas danzas multiculturales bajo las indicaciones de una fanfarre. Después, los y las participantes quemarán en el fuego papeles donde habían escrito aspectos negativos que afectan a la convivencia intercultural: rumores, prejuicios, discriminaciones…, y “regalaron” a los y las presentes mensajes positivos sobre la diversidad cultural y la convivencia.

    Finalmente se sirvió un aperitivo al estilo colombiano. Todos los actos agruparon a más de 600 personas.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    45

    Cartel anunciador y ensayo del baile colaborativo.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    46

    Momentos de la kalejira de la Diversidad Cultural

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    47

    Momentos de la kalejira de la Diversidad Cultural

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    48

    Momentos de la kalejira de la Diversidad Cultural

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    49

    Momentos de la kalejira de la Diversidad Cultural

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    50

    Momentos de la kalejira de la Diversidad Cultural

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    51

    5.3.6.5 Juegos Interculturales en el “Burlatako Egu na” / Kulturarteko jokoak Burlatako Egunean

    Con motivo del Burlatako Eguna o Día de Burlada, desde la Sección de Diversidad Cultural y Migración organizamos una sesión de juegos interculturales que hicieron las delicias de las muchas personas congregadas en la plaza Parrita. 12 personas voluntarias desarrollaron los juegos “Batalla en el patio” de Perú, “Lianzi Pateando de Taiwan, “Kbaiba” del Sáhara, “Zancos” de Colombia y “Pañuelo” de Bolivia. Participaron casi 100 niños y niñas, y algunas personas adultas.

    Niños y niñas disfrutando de los juegos interculturales.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    52

    Paneles explicativos de los juegos.

    5.3.6.6 Arroces del Mundo” / “Munduko Arrozak”

    En el marco de las fiestas de agosto, el 17 de agosto celebramos esta actividad que se está convirtiendo en tradicional ya en los festejos de Burlada. Como viene siendo habitual, congregó mucha participación popular. Se cocinaron 20 arroces de 18 orígenes diferentes, con unas 80 personas cocineras y 15 voluntarias para la organización, particulares o de hasta 10 asociaciones, sociedades o partidos políticos. Más de 500 personas se acercaron a degustar los ricos arroces.

    Después, la paella que se ofreció a cocineros/as y voluntarios/as reunió a unas 70 personas. Esta fue cocinada por la Plataforma de Afectados por la Hipoteca (PAH).

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    53

    Cartel anunciador e imagen general del evento.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    54

    Arroces africanos.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    55

    Arroces de América Latina y Asia.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    56

    Disfrutando de la paella.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    57

    5.3.6.7 Actividades dedicadas a la población peruan a de Burlada / Burlatako perutarrei eskainitako ekitaldiak

    Durante octubre y noviembre desarrollamos dos actividades dedicadas a una de las mayores colonias de población de Burlada, la peruana. Para ello, enviamos una carta personalizada a todos los peruanos y peruanas empadronadas en Burlada, invitándoles a las mismas. El día 18 se inauguró la exposición fotográfica “El arte de la cerámica Lamista. Cuenca amazónica del Perú” . Tras unas palabras del técnico y la alcaldesa, Tomás Cotrina programador turístico de la provincia de San Martin, proyectó unos videos sobre la zona y dio una pequeña charla. A continuación actuó el Dúo Platino's, con un repertorio popular de Perú y seguidamente, se ofreció un aperitivo peruano. Acudieron unas 65 personas variadas en cuanto a su origen, aunque en su mayoría peruanas.

    Cartel anunciador del evento.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    58

    El día 3 de noviembre el Dúo Platinos dio un concierto en el auditorio de la Casa de Cultura, acompañados por el grupo de danzas Perú Arte. Hicieron un repaso a temas musicales de todas las zonas del país andino. Asistieron unas 110 personas.

    5.3.6.8 Mercadillo Solidario / Azoka Solidarioa

    Con el triple objetivo de crear ambiente navideño, mostrar productos de diferentes orígenes y solidarizarnos con algunas

    causas, el 22 de diciembre celebramos este mercadillo solidario en la plaza Ezkabazabal. Participaron diferentes entidades y asociaciones de Burlada y fuera de ella, vendiendo productos solidarios, bailando sus danzas tradicionales o como en el caso de Medicus Mundi, con un espectáculo de marionetas fue temática es la diversidad cultural.

    Además de esta entidad, contaremos con Solidarios con Arúa, Jerejef, El Salvador Elkartasuna, Rosa de Bulgaria, Grupo folklórico Compartiendo Raíces de Ecuador, Asociación Integración Sin Fronteras, Grupo folklórico Salay Bolivia Europa Navarra de Bolivia, ASVENA, Asociación Alpargatika de Venezuela y Salay 100% filial navarra de Bolivia. Más de 200 personas se acercaron al mercadillo.

    Puesto de Jerejef con sus productos senegaleses y teatro de marionetas de Medicus Mundi.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    59

    5.3.7 Fomento de la convivencia intercultural / Kul turen arteko elkarbizitza sustatzea

    Para generar espacios de encuentro entre las personas de diferente origen y favorecer así la convivencia efectiva, se desarrollan las siguientes actividades:

    5.3.7.1 Proyecto “Kulturakide” / “Kulturakide” Egit asmoa

    Este es uno de nuestros proyectos para fomentar la convivencia en nuestro pueblo de los y las vecinas de distinto origen. Compartiendo rasgos culturales propios de las diferentes culturas logramos ahondar en las relaciones personales.

    5.3.7.1.1 Curso de Caligrafía China / Txinatar Kali grafiako Ikastaroa

    En 2019 iniciamos Kulturakide (compañero/a de cultura) con la continuación del curso de caligrafía china que iniciamos el año anterior. Impartido en el Palacete Municipal por la taiwanesa vecina de Burlada, Diana Chow, del 13 de noviembre de 2018 al 5 de febrero de 2019, reunió a 18 personas en torno a este arte milenario.

    Cartel anunciador y fotografía en una de las sesiones del curso.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    60

    5.3.7.1.2 Intercambio de Danzas / Dantza-trukea

    Entre febrero y marzo se desarrolló esta actividad en la Casa de Cultura, donde miembros de los grupos de danzas de Axular y Rosa de Bulgaria y otras personas, aprendieron danzas sencillas de las respectivas culturas. Participaron unas 20 personas y el resultado ha sido muy satisfactorio porque se ha producido un gran hermanamiento entre ambos grupos y ya han hecho varias actuaciones conjuntas. Valga de ejemplo la que hicieron en la celebración del Día de Ansoain.

    Cartel anunciador del taller e imagen de los grupos de danzas de Axular y Rosa de Bulgaria en el Día de Ansoain.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    61

    5.3.7.1.3 Taller de Iniciación a la Txalaparta / Tx alapartan hasteko Tailerra

    Entre marzo y abril realizamos en el Palacete Municipal un curso de iniciación a la txalaparta, impartido por Aitzol De Carlos. Fueron 9 personas las que participaron en el mismo y disfrutaron de los secretos de este instrumento de la cultura vasca.

    Cartel anunciador e imagen de una sesión del curso

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    62

    5.3.7.1.4 Proyecto “Construyendo lazos” / “Loturak eraikiz” Egitasmoa

    A mediados de año impulsamos este proyecto para poder dirigir la acción voluntaria de los y las miembros de la Sección de Diversidad Cultural y Migración. La colombiana Patricia Hernández dio forma a este proyecto, que tuvo como primeras acciones organizar la aportación voluntaria a la realización de los Juegos Interculturales del Burlatako Eguna y la preparación de los molinillos de viento que se repartieron a los niños y niñas para la Kalejira del Día de la Diversidad Cultural de Burlada.

    Sesión de elaboración de los molinillos de viento en el Palacete Municipal.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    63

    5.3.7.1.5 Curso de Adornos Navideños / Eguberriko A paingarriak egiteko Ikastaroa

    La elaboración de adornos navideños es una costumbre muy arraigada en Ecuador y otros países latinos. Este curso impartido por la Asociación de Profesores Ecuatorianos en Navarra (APROFENA), reunió a 15 personas de diferente procedencia que elaboraron unos adornos magníficos del 14 de noviembre al 19 de diciembre en la Casa de Cultura. En la última Sección del año, celebrada en la peña Aldabea, nos mostraron sus creaciones.

    Cartel anunciador del curso e imagen de la exposición de los trabajos.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    64

    5.3.7.2 Proyecto “Auzokide” / “Auzokide” Egitasmoa

    Auzokide (vecino/a) es una iniciativa que quiere reunir a personas y familias burladesas de distinto origen en torno a una mesa. Las personas o familias de cualquier tipo (con o sin pareja, con o sin hijos/as, con amigos/as…) que se han inscrito participan como anfitrionas en su domicilio de otra familia de diferente origen y que participa como invitada. La anfitriona prepara una comida sencilla, a ser posible con platos típicos de su lugar de origen, y durante el tiempo que dura la comida un dinamizador/a se encarga de que la conversación fluya. El fin principal del proyecto es fomentar la relación y convivencia entre personas de Burlada que tengan distinto origen.

    14 unidades familiares o cuadrillas se inscribieron, presentando una gran diversidad de origen: personas autóctonas, saharauis, hondureñas, taiwanesas, bolivianas, dominicanas, venezolanas, nigerianas, malienses y ecuatorianas.

    Este proyecto comenzó en 2018 con la celebración de una comida, y continuó durante este año con 4 más. Cerraremos este proyecto invitando a las personas y familias participantes en la iniciativa, al aperitivo que para cerrar en año hicimos en la peña Aldabea, donde pudieron compartir su experiencia en la misma y conocer de primera mano un espacio privativo donde tradicionalmente hay poca presencia de personas de procedencia extranjera.

    Imágenes de algunas de las comidas.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    65

    Imágenes de algunas de las comidas.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    66

    5.3.7.3 Taller de Teatro / Antzerki Tailerra

    Este proyecto quiere aprovechar la fuerza dinamizadora del teatro con varios objetivos: además de trabajar habilidades personales como la expresión verbal y corporal, o valernos de su carácter terapéutico (desahogo, evasión de los problemas diarios etc.), el desarrollo de un taller de teatro supone la cohesión de un grupo, que dada la variedad de sus integrantes, asegura la relación intercultural entre ellos y ellas. El taller se inició en abril y concluirá en junio de 2020 con la representación de una obra que trate sobre la diversidad cultural.

    El taller lo iniciaron 22 personas de muy diferente origen y está resultando muy satisfactorio para todos y todas, creándose un gran vínculo entre el alumnado. El curso lo imparte Marisa Serrano, formadora de teatro con un importante bagaje profesional.

    Cartel anunciador e imagen de los y las integrantes del taller.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    67

    5.3.7.4 Actividades de fiestas de Burlada / Burlat ako jaietako ekitaldiak

    Con el doble objetivo de que la población migrante participe en los actos programados y que al mismo tiempo estas reflejen la multiculturalidad de Burlada, además de los “Arroces del Mundo” ya comentados anteriormente, el 19 de agosto desde la sección de Diversidad Cultural y Migración organizamos nuestra participación en los calderetes , acto muy popular pero que tradicionalmente cuenta con poca presencia de población migrante. Ya en 2018 conseguimos juntar a muchas personas alrededor de la mesa y este año volvimos mover mucha participación, asistiendo unas 70 personas. Fue bonito comprobar que personas migrantes que participaron en 2018, asistieron este año con sus propias cuadrillas.

    Diferentes imágenes de los calderetes.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    68

    5.3.7.5 Paseos Saludables / Ibilbide Osasungarriak

    Se han desarrollado de mayo a junio y de septiembre a octubre, con punto de partida en el Ayuntamiento a las 20 h. los primeros y terceros jueves de cada mes. Abiertos a todo el mundo, se han realizado 8 paseos de 1 hora de duración por los alrededores de Burlada, con los siguientes objetivos: realizar una actividad física moderada para combatir los hábitos sedentarios y promover la salud tanto física como psicológica de las personas, lograr un espacio de relación intercultural y dar a conocer diferentes lugares de interés de Burlada y su entorno. Los paseos fueron dirigidos por el miembro de la Sección, Manolo Vizcay. Con una asistencia variada en cuanto al origen y las edades, en septiembre y octubre añadimos dos paseos para conocer los límites de Burlada.

    Cartel anunciador de los paseos saludables.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    69

    Participantes en uno de los paseos y cartel anunciador de los paseos por los límites de Burlada.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    70

    5.3.8 Promoción del asociacionismo y facilitación d e espacios municipales / Elkartegintza sustatzea eta udal-guneak uztea

    Desde el Servicio de Diversidad Cultural y Migración apoyamos y fomentamos el asociacionismo de las personas migrantes y el Ayuntamiento de Burlada hace un esfuerzo para ceder espacios municipales para el desarrollo de sus actividades. Así, coordinamos la cesión del el uso del local de la antigua Oficina de Información Juvenil de la la plaza Francisco Ardanaz “Soldau” para que la Asociación Tiris Tierra Brava-Lur Bikaina de saharauis y la Asociación Virgen del Cisne de Ecuador haga mensualmente el reparto del Banco de Alimentos. Así mismo, se facilita este espacio a la Asociación de Nigerianos de Navarra y la Asociación Maliense para que realicen sus reuniones mensuales. Un grupo evangelista de personas africanas también lo utiliza para sus oficios religiosos.

    Por otro lado, también se han cedido espacios para la gestión de pasaportes por parte de algún consulado y para reuniones por ejemplo, como la de la Liga de Estudiantes Saharauis el 14 de marzo.

    Además, apoyamos también dando orientación sobre la constitución de asociaciones y las gestiones que esta requiera. Así, asesoramos a la asociación Tiris para su constitución o a la asociación Nyo Moye Kafo para un cambio de estatutos.

    5.3.9 Mediación Intercultural / Kulturarteko Bitart ekaritza

    Si fuera necesario desde nuestro Servicio daríamos apoyo a las diferentes áreas municipales, asociaciones y particulares para mediar en conflictos de origen cultural. Afortunadamente, durante este año no hemos tenido que llevar a cabo ninguna actuación.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    71

    5.3.10 Transmisión de la labor del Área de Diversid ad Cultural y Migración / Kultura-aniztasun eta Migrazioaren Alorraren lana jakinaraztea

    Nuestro trabajo por el reconocimiento de la diversidad cultural y fomento de la convivencia intercultural es ya un referente en Navarra, porque entre otros motivos, Burlada es de las pocas entidades locales que lo impulsan. Por ello, nos requieren desde distintos ámbitos para que transmitamos nuestra labor, lo que de hecho supone, sensibilizar sobre la importancia de gestionar la diversidad cultural en el ámbito local. También para participar en foros de intercambio de ideas y experiencias en este ámbito. Estas son las acciones más relevantes en este sentido:

    5.3.10.1 “Relatos que nos unen” Jornadas de s ensibilización sobre las personas refugiadas de Cru z Roja

    Navarra / “Batzen gaituzten kontaketak” Nafarroako Gurutze Gorriaren pertsona errefuxiatuei buruzko Jardunaldiak

    El Ayuntamiento de Burlada fue invitado el 18 de diciembre por Cruz Roja Navarra, para transmitir en estas jornadas celebradas en el Palacio del Condestable de Pamplona, nuestra labor de gestión de la diversidad y la convivencia intercultural y la acogida que prestamos a las personas refugiadas. La alcaldesa Ana Góngora lo expuso y participó en una mesa redonda junto a otros representantes locales.

    La alcaldesa Ana Góngora interviene en las jornadas junto a otros representantes municipales.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    72

    5.3.10.2 Proyecto MOTECO / MOTECO Egitasmoa

    El equipo de la Upna que ha elaborado para el Ayuntamiento de Burlada el Diagnóstico sobre Convivencia en Burlada y el Plan de Acción Municipal por la Convivencia, nos ofreció participar en el Grupo de Acción del Proyecto Moteco (Movilidades, Territorio y Cohesión Social) que se está desarrollando dentro del Campus Iberus.

    Un proyecto de investigación transnacional que trata de reconocer la diversidad cultural y promover la interculturalidad entre la ciudadanía. Desde un enfoque transfronterizo, pretende contribuir a la elaboración de marcos teóricos que sustenten un necesario cambio de enfoque en las políticas públicas, pero también la investigación de instrumentos concretos de intervención eficientes en contextos de alta diversidad cultural. Para ello se apoya en las experiencias académicas y de intervención comunitaria de diferentes agentes, entre ellos y ellas el Ayuntamiento de Burlada, que componen las redes del Grupo de Acción Moteco. Del mismo modo, desde su perspectiva transfronteriza, establece vínculos con espacios académicos, escuelas de Trabajo Social y entidades sociales del otro lado de los Pirineos, en concreto, de las ciudades de Pau y Toulousse. Durante 2018, tras el encuentro en la Upna del Grupo de Acción Local de Navarra junto al Ayuntamiento de Pamplona y la Mancomunidad de Servicios Sociales de Sakana, se nos invitó a participar en el encuentro de Zaragoza del 21 de junio con los Grupos de Acción de Aragón y La Rioja. Posteriormente, el 19 de octubre, participamos en la jornada transfronteriza “Políticas públicas, Diversidad e Intervención Comunitaria. Experiencias desde ambos lados del Pirineo” que se celebró en la Upna, y donde recibimos a colegas de Aragón y La Rioja y de Francia. Este proyecto tiene vocación de continuidad pero durante 2019 no ha tenido actividad.

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    73

    6. COSTE DE LAS ACTIVIDADES Y SUBVENCIONES / EKITAL DIEN KOSTUA ETA DIRU-LAGUNTZAK

    GASTO TOTAL

    SUBVENCIÓN DEPARTAMENTO DE RELACIONES HUMANAS E INSTITUCIONALES DE GOBIERNO DE NAVARRA EN MATERIA DE PAZ Y CONVIVENCIA

    BALANCE PRESUPUESTADO Y

    GASTADO

    62291,34 €

    8.000 €

    + 689,64 €

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    74

    7. 7. ANEXOS / GEHIGARRIAK

    7.1 Anexo 1. Participantes en la Sección de Diversi dad Cultural y Migración

    1. Lourdes Lozada PRESIDENTA DE LA SECCIÓN DE DIVERSIDAD CULTURAL Y MIGRACIÓN

    (hasta junio 2019) PODEMOS-AHAL DUGU

    2. Ana Monreal PRESIDENTA DE LA SECCIÓN DE DIVERSIDAD CULTURAL Y MIGRACIÓN

    3. (desde junio 2019) NAVARRA SUMA

    4. Santi Gil-Ibarrola SECRETARIO DE LA SECCIÓN DE DIVERSIDAD CULTURAL Y MIGRACIÓN

    5. Joseba Ginés EH BILDU

    6. Maite Ezkurra EH BILDU

    7. Berta Arizkun EH BILDU

    8. Joana Eguillor EH BILDU

    9. Manolo Vizcay CAMBIANDO BURLADA-BURLATA ALDATUZ

    10. Lourdes Garrido CAMBIANDO BURLADA-BURLATA ALDATUZ

    11. Jesús María Pérez Iturri CAMBIANDO BURLADA-BURLATA ALDATUZ

    12. Sergio Barasoain PSN

    13. Mª Jesús Burgui PSN

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    75 14. Mª Paz Moraza NAVARRA SUMA

    15. Izaskun Andueza UNIVERSIDAD PÚBLICA DE NAVARRA

    16. Rubén Lasheras UNIVERSIDAD PÚBLICA DE NAVARRA

    17. Mª Carmen Miguéliz TRABAJADORA SOCIAL CENTRO DE SALUD

    18. Isabel Huarte CRUZ ROJA BURLADA

    19. Milton Herazo CRUZ ROJA BURLAD

    20. Diego Lafuente CRUZ ROJA BURLADA

    21. Arantzazu Luis APYMA HILARION ESLAVA

    22. Amaia Domeño BURLATAKO TXISTULARIAK

    23. Samson Seguen Sonowo ASOCIACIÓN DE NIGERIANOS

    24. Mariaje Esain AXULAR

    25. Safiatou Sibide ASOCIACION FLOR DE ÁFRICA

    26. Williametta Pearson ASOCIACIÓN FLOR DE ÁFRICA

    27. Kanny Keita ASOCIACIÓN BENKADI

    28. Jesús Chocarro MEDICOS MUNDI

    29. Javier Neri POBREZA CERO-MEDICUS MUNDI

    30. César Ramos PARTICULAR DE HONDURAS

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    76 31. Blanca Quispe PARTICULAR DE PERÚ

    32. Patricia Hernández PARTICULAR DE COLOMBIA

    33. David López PARTICULAR DE COLOMBIA

    34. Assata Niaré ASOCIACIÓN BENKADI NAVARRA

    35. Awa Fofana ASOCIACIÓN BENKADI NAVARRA

    36. Mama Tandian ASOCIACIÓN BENKADI NAVARRA

    37. Natalia Vallejo PARTICULAR COLOMBIA

    38. Claudia Tobar PARTICULAR COLOMBIA

    39. Lorena López PARTICULAR DE COLOMBIA

    40. Carlos Méndez PARTICULAR DE VENEZUELA

    41. Anny Castro PARTICULAR DE VENEZUELA

    42. Alexander Valencia PARTICULAR DE COLOMBIA

    43. Bridget Johnson ASOCIACIÓN EDO NIGERIA

    44. Bassory Dione ASOCIACIÓN MALIENSE

    45. José Sarango ASOCIACIÓN VIRGEN DEL CISNE

    46. Mónica Chiluisa ASOCIACIÓN RENACER ANDINO

    47. Julio Vidaurre COLEGIO IRABIA-IZAGA

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    77 48. J. Alberto Azkarate BURLADA CIUDAD DE ACOGIDA / BURLATA HARRERA HIRIA

    49. Diego Cardona ASOCIACIÓN INTEGRACIÓN SIN FRONTERAS

    50. Vicenta Sanz PARTICULAR

    51. Kalina Sotirova ASOCIACIÓN ROSA DE BULGARIA

    52. Fernando Larraza PARTICULAR DE NAVARRA

    53. Tanya Naydenova ROSA DE BULGARIA

    54. Irma Ágreda ASOCIACIÓN VIRGEN DEL CISNE

    55. Marlene Ojeda APROFENA

    56. María Pilar García PARTICULAR

    57. Miguel Madoz PARTICULAR

    58. Guillermo Armendariz PARTICULAR HONDURAS

    59. Mabel Castillo PARTICULAR DE REPÚBLICA DOMINICANA

    60. Michael Moreno PARTICULAR DE LATINOAMÉRICA

    61. Maia Fedotova PARTICULAR DE RUSIA

    62. Talla Sow PARTICULAR DE SENEGAL

    63. Amaia Alonso PARTICULAR

    64. Diana Chow PARTICULAR DE TAIWAN

  • BURLATAKO UDALA AYUNTAMIENTO DE BURLADA

    78 65. Eba Bakedano PARTICULAR

    66. Erland Ramírez PARTICULAR DE BOLIVIA

    67. Abou Diouf Gueve PARTICULAR DE SENEGAL

    68. Ofelia Rena PARTICULAR DE PERÚ

    69. Alejandra Trujillo PARTICULAR DE COLOMBIA

    70. Mayra Vargas PARTICULAR DE PERÚ

    71. Clemencia Jumbillo GRUPO DE DANZA ECUADOR

    72. Neivi Ayobi PARTICULAR DE COLOMBIA

    73. Teresa Mendoza PARTICULAR DE PERÚ

    74. Sandro Pascual PARTICULAR DE PERÚ

    75. Elizabeth Silva PARTICULAR DE PERÚ