47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto...

36
INTERPUMPGROUP Modello Model Modèle Modell Modelo Modelo Portata Flow rate Débit Förderstrom Caudal Fluxo Pressione Pressure Pression Druck Presión Pressão g/m rpm t/m upm r/m r/m Potenza Power Puissance Leistung Potencia Poder Peso Weight Poids Gewicht Peso Peso Inlet L/min gpm bar MPa psi Hp kW Kg Ibs °C Lt. WS133 STD. 13 3.43 120 12 1750 1450 4.0 2.94 14.0 30.8 40 1.1 WS171 STD. 13 3.43 170 17 2465 1450 5.5 4.04 14.5 31.9 40 1.1 WS101 STD. 15 3.96 100 10 1450 1450 4.0 2.94 14.0 30.8 40 1.1 WS131 STD. 15 3.96 130 13 1885 1450 5.5 4.04 14.5 31.9 40 1.1 WS151 STD. 15 3.96 150 15 2175 1450 5.5 4.04 14.5 31.9 40 1.1 WS201 STD. 15 3.96 200 20 2900 1450 7.5 5.51 14.5 31.9 40 1.1 WS251 STD. 15 3.96 250 25 3600 1450 10.0 7.35 14.5 31.9 40 1.1 WS92 STD. 18 4.75 90 9 1300 1450 4.0 2.94 14.0 30.8 40 1.1 WS162 STD. 18 4.75 160 16 2320 1450 7.5 5.51 14.5 31.9 40 1.1 WS132 STD. 18.7 4.94 120 12 1750 1450 5.5 4.04 14.5 31.9 40 1.1 WS82 STD. 21 5.55 80 8 1160 1450 4.0 2.94 14.0 30.8 40 1.1 WS102 STD. 21 5.55 100 10 1450 1450 5.5 4.04 14.5 31.9 40 1.1 WS152 STD. 21 5.55 150 15 2175 1450 7.5 5.51 14.5 31.9 40 1.1 WS202 STD. 21 5.55 200 20 2900 1450 10.0 7.35 14.5 31.9 40 1.1 WS252 STD. 21 5.55 250 25 3600 1450 14.0 10.29 14.5 31.9 40 1.1 WS1630 STD. 30 7.92 160 16 2320 1450 12.5 9.5 15.0 33.0 40 1.1 I GB F LIBRETTO DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS BOOKLET MANUEL DES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES D E P TECHNISCHES DATENBLATT FOLLETO DE DATOS TÉCNICOS FOLHETO DOS DADOS TÉCNICOS Questo libretto deve essere letto e compreso in accordo al manuale generico “Istruzioni d’uso e manutenzione” e al manuale “Protezione antideflagrante ATEX”. This booklet must be read and understood according to the generic “Use and Maintenance” manual and the “ATEX explosion protection” manual. Lire et s'assurer d'avoir compris ce manuel, ainsi que celui des “Instructions pour l'utilisation et l'entretien” et le manuel “Protection antidéflagrante - Réglementation ATEX”. Dieses Datenblatt muss lt. der allgemeinen “Betriebs- und Wartungsanleitung” und der Anleitung “ATEX-Explosionsschutz" gelesen und verstanden werden. Este folleto se ha de leer y entender de acuerdo con el manual general de “Instrucciones de uso y mantenimiento” y el manual de “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso e manutenção” e o manual “Proteção contra explosão ATEX”. 47 ATEX SERIES II 2G Ex h IIC T4 Gb II 2D Ex h IIIC 135°C Db

Transcript of 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto...

Page 1: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

INTERPUMPGROUP

ModelloModel

ModèleModellModeloModelo

PortataFlow rate

Débit Förderstrom

CaudalFluxo

PressionePressurePression

DruckPresiónPressão

g/mrpmt/mupmr/mr/m

PotenzaPower

PuissanceLeistungPotencia

Poder

PesoWeightPoids

GewichtPesoPeso

Inlet

L/min gpm bar MPa psi Hp kW Kg Ibs °C Lt.

WS133 STD. 13 3.43 120 12 1750 1450 4.0 2.94 14.0 30.8 40 1.1

WS171 STD. 13 3.43 170 17 2465 1450 5.5 4.04 14.5 31.9 40 1.1

WS101 STD. 15 3.96 100 10 1450 1450 4.0 2.94 14.0 30.8 40 1.1

WS131 STD. 15 3.96 130 13 1885 1450 5.5 4.04 14.5 31.9 40 1.1

WS151 STD. 15 3.96 150 15 2175 1450 5.5 4.04 14.5 31.9 40 1.1

WS201 STD. 15 3.96 200 20 2900 1450 7.5 5.51 14.5 31.9 40 1.1

WS251 STD. 15 3.96 250 25 3600 1450 10.0 7.35 14.5 31.9 40 1.1

WS92 STD. 18 4.75 90 9 1300 1450 4.0 2.94 14.0 30.8 40 1.1

WS162 STD. 18 4.75 160 16 2320 1450 7.5 5.51 14.5 31.9 40 1.1

WS132 STD. 18.7 4.94 120 12 1750 1450 5.5 4.04 14.5 31.9 40 1.1

WS82 STD. 21 5.55 80 8 1160 1450 4.0 2.94 14.0 30.8 40 1.1

WS102 STD. 21 5.55 100 10 1450 1450 5.5 4.04 14.5 31.9 40 1.1

WS152 STD. 21 5.55 150 15 2175 1450 7.5 5.51 14.5 31.9 40 1.1

WS202 STD. 21 5.55 200 20 2900 1450 10.0 7.35 14.5 31.9 40 1.1

WS252 STD. 21 5.55 250 25 3600 1450 14.0 10.29 14.5 31.9 40 1.1

WS1630 STD. 30 7.92 160 16 2320 1450 12.5 9.5 15.0 33.0 40 1.1

I

GB

F

LIBRETTO DATITECNICI

TECHNICAL SPECIFICATIONS BOOKLET

MANUEL DES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

D

E

P

TECHNISCHESDATENBLATT

FOLLETO DE DATOSTÉCNICOS

FOLHETO DOS DADOS TÉCNICOS

Questo libretto deve essere letto e compreso in accordo al manuale generico “Istruzioni d’uso e manutenzione” e al manuale “Protezione antideflagrante ATEX”.

This booklet must be read and understood according to the generic “Use and Maintenance” manual and the “ATEX explosion protection” manual.

Lire et s'assurer d'avoir compris ce manuel, ainsi que celui des “Instructions pour l'utilisation et l'entretien” et le manuel “Protection antidéflagrante - Réglementation ATEX”.

Dieses Datenblatt muss lt. der allgemeinen “Betriebs- und Wartungsanleitung” und der Anleitung “ATEX-Explosionsschutz" gelesen und verstanden werden.

Este folleto se ha de leer y entender de acuerdo con el manual general de “Instrucciones de uso y mantenimiento” y el manual de “Protección antideflagrante ATEX”.

Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso e manutenção” e o manual “Proteção contra explosão ATEX”.

47 ATEX SERIESII 2G Ex h IIC T4 Gb

II 2D Ex h IIIC 135°C Db

Page 2: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

ModelloModel

ModèleModellModeloModelo

PortataFlow rate

Débit Förderstrom

CaudalFluxo

PressionePressurePression

DruckPresiónPressão

g/mrpmt/mupmr/mr/m

PotenzaPower

PuissanceLeistungPotencia

Poder

PesoWeightPoids

GewichtPesoPeso

Inlet

L/min gpm bar MPa psi Hp kW Kg Ibs °C Lt.

W913 STD. 15 3.96 130 13 1885 1750 5.5 4.04 14.0 30.8 40 1.1

W921 STD. 15 3.96 200 20 2900 1750 7.5 5.51 14.5 31.9 40 1.1

W928T9281

STD. 15 3.96 275 27.5 4000 1750 11.0 8.08 14.5 31.9 40 1.1

W912 STD. 18 4.75 100 10 1450 1750 5.0 3.67 14.0 30.8 40 1.1

W916 STD. 18 4.75 160 16 2320 1750 7.5 5.51 14.5 31.9 40 1.1

W914 STD. 21 5.55 100 10 1450 1750 5.5 4.04 14.5 31.9 40 1.1

W922 STD. 21 5.55 200 20 2900 1750 10.0 7.35 14.5 31.9 40 1.1

HT4715 HT 15 3.96 160 16 2320 1450 6.2 4.56 14.5 31.9 85 1.1

HT4718 HT 18 4.75 160 16 2320 1450 7.5 5.51 14.5 31.9 85 1.1

HT4721 HT 21 5.55 140 14 2030 1450 7.5 5.51 14.5 31.9 85 1.1

HT4723 HT 23 6.07 160 16 2320 1450 10.0 7.35 14.5 31.9 85 1.1

SSE2013 SS 13 3.43 200 20 2900 1450 6.8 5.00 12.8 28.2 85 1.1

SSE2015 SS 15 3.96 200 20 2900 1450 7.8 5.73 12.8 28.2 85 1.1

SSE1518 SS 18 4.75 150 15 2175 1450 7.0 5.14 12.8 28.2 85 1.1

SSE2021 SS 21 5.55 200 20 2900 1450 10.9 8.01 12.8 28.2 85 1.1

SSU2015 SS 15 3.96 200 20 2900 1750 7.8 5.73 12.8 28.2 85 1.1

SSU2018 SS 18 4.75 200 20 2900 1750 9.4 6.91 12.8 28.2 85 1.1

SSU1521 SS 21 5.55 150 15 2175 1750 7.5 5.51 12.8 28.2 85 1.1

1

Page 3: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

2

Page 4: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

* F

issa

re c

on

Lo

ctit

e 5

42

co

l. R

OS

SO

* A

ffix

wit

h L

oct

ite

54

2 c

ol.

RE

D*

Fix

er a

vec

de

la L

oct

ite

54

2 c

ou

leu

r R

OU

GE

* M

it L

oct

ite

54

2 R

OT

bef

esti

gen

* F

ijar

co

n L

oct

ite

54

2 c

ol.

RO

JO*

Fix

ar c

om

Lo

ctit

e 5

42

co

r. V

ER

ME

LHA

SE

RIE

47

3

Page 5: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

2019181716151413121110987654321

POS

90.3

922.

00

98.2

107.

00

47.0

100.

22

90.9

126.

00

90.1

625.

00

91.8

378.

00

90.3

913.

00

47.1

513.

22

99.3

039.

00

36.7

032.

01

98.2

220.

0098

.222

2.00

90.3

847.

00

36.2

002.

51

94.7

376.

00

36.2

001.

76

36.2

003.

66

90.3

841.

00

96.7

020.

00

99.3

206.

00

47.1

201.

4147

.120

2.41

COD

.

OR D

.133

.02x

2.62

NBR

70S

H 3

525

Tapp

o ca

rico

olio

G 3

/8”x

64

Cart

er p

ompa

Bocc

ola

D.

22.0

x25.

0x30

.0

Anel

lo r

ad. D

. 22

.0x3

2.0x

2.5

2

Cusc

inet

to a

rul

li

OR D

. 67

.95x

2.62

NBR

70S

H 3

268

Cope

rchi

o la

tera

le la

to s

pia

Vite

M 8

x16

UN

I 59

31

Gr.

Val

vola

d’a

spira

z. /

man

data

1

Tapp

o M

24x

2x16

.5 -

BRAS

S

4

Tapp

o M

24x

2x16

.5 -

NIC

KEL

5

OR D

. 20

.29x

2.62

NBR

90S

H 3

081

4-5

Gui

da v

alvo

la

1

Mol

la D

m. 9.

4x14

.8

1

Valv

ola

sfer

ica

1

Sede

val

vola

1

OR D

. 17

.13x

2.62

NBR

70S

H 3

068

1

Ros

etta

D.

8.4x

15.0

x1.5

Vite

M 8

x70

UN

I 57

37

Test

ata

D.

20-2

2 -

BRAS

STe

stat

a D

. 20

-22

-N

ICKE

L

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

11133221866666666881NR

3837363534

33323130292827262524232221POS

47.2

195.

66

96.7

280.

00

90.5

067.

00

47.0

404.

09

96.7

286.

00

90.0

755.

00

99.3

099.

00

90.3

585.

00

98.2

036.

00

98.2

266.

00

47.1

601.

22

99.1

912.

00

47.0

300.

01

47.0

504.

66

97.7

380.

00

91.4

892.

00

90.0

557.

00

47.0

204.

3547

.020

6.35

47.0

210.

3547

.021

5.35

47.0

217.

3547

.021

8.35

47.0

219.

3547

.023

0.35

COD

.

Vite

fis

sagg

io p

isto

ne

6

Ros

etta

D.

14.0

x18.

5x0.

5

6

Anel

lo a

ntie

st. D

. 11

.0x1

4.0x

1.5

6

Pist

one

D.

20x5

0

Ros

etta

D.

14.0

x28.

0x0.

5

6

Anel

lo d

’arr

esto

J45

Vite

ser

ragg

io b

iella

OR D

. 10

.82x

1.78

NBR

70S

H 2

043

6

Tapp

o G

1/4

”x8

per

sond

a D

. 6

Tapp

o G

3/4

”x16

Cope

rchi

o po

ster

iore

Vite

M 6

x30

UN

I 59

31

Biel

la c

ompl

eta

Gui

da p

isto

ne

Spin

otto

D.

13x3

5

Ling

uett

a 8.

0x7.

0x35

.0

Anel

lo d

’arr

esto

A12

Alb.

ecc

. C.

16 -

WS1

02Al

b. e

cc. C.

12 -

WS1

51 W

S201

W91

6Al

b. e

cc. C.

12 -

WS1

31Al

b. e

cc. C.

10 -

WS1

71Al

b. e

cc. C.

16 -

WS8

2 W

S152

WS2

02Al

b. e

cc. C.

12 -

WS1

01 W

912

Alb.

ecc

. C.

10 -

WS1

33 W

913

W92

1Al

b. e

cc. C.

13 -

W91

4 W

922

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

333331641115333161NR

59565554535251504948474645444342414039POS

98.2

887.

00

90.2

710.

00

96.7

380.

00

98.2

100.

00

96.7

514.

00

98.2

176.

00

90.3

877.

00

70.2

118.

01

99.1

809.

00

96.6

939.

50

90.2

704.

00

47.2

169.

70

47.1

000.

51

90.2

705.

00

47.0

805.

70

90.3

616.

00

90.1

648.

00

97.5

678.

0097

.568

0.00

47.1

510.

22

COD

.

Targ

hett

a in

d. m

essa

a t

erra

An.

ten.

alt.

D.

20.0

x35.

0x8.

7 LP

28-6

9

Ros

etta

D.

17.5

x23.

0x1.

5

Tapp

o G

3/8

”x13

Ros

etta

D.

21.5

x27.

0x1.

5

Tapp

o G

1/2

”x10

OR D

. 39

.34x

2.62

NBR

70S

H 3

156

Spia

live

llo o

lio

Vite

M 6

x10

UN

I 59

31

Ros

etta

D.

6.4x

11.0

x0.7

An.

RES

TOP

D.

20.0

x35.

0x5.

5.0/

2.0

28-6

9-71

Anel

lo in

term

edio

D.

20

28-7

1

Anel

lo d

i tes

ta D

. 20

7-28

An.

ten.

alt.

D.

20x3

5x7.

5/4.

5 H

P 28-6

9

Anel

lodi

fon

doD

. 20

x35

10-

28

OR D

. 34

.65x

1.78

NBR

70S

H 2

137 10

-28

Anel

lo r

ad. D

. 30

.0x5

5.0x

7.0

3

Spes

sore

0.1

mm

.Sp

esso

re 0

.3 m

m.

Cope

rchi

o la

tera

le la

to P

TO

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

13111111113333331-1NR

Nr.

Pcs

.

Po

sizi

on

i in

clu

seP

osi

tio

ns

incl

ud

ed

KIT

Nr.

KIT

RIC

AM

BI

–S

PA

RE

KIT

S

6

4 -

56

-7

8(1

1)

KIT

1

316

KIT

2

241

KIT

3

3

31

-3

43

6 -

37

38

KIT

6

6

9 -

10

KIT

4

OT

TO

NE

BR

AS

S

6

9 -

10

KIT

5

NIC

KE

L

645

KIT

7

PIS

TO

NE

-P

IST

ON

D. 2

0

3

42

-4

3

KIT

10

1

42

-4

34

4 -

45

46

-4

75

6

KIT

28

3

44

-4

75

6

KIT

69

3

46

-4

7

KIT

71

NIC

KE

L

OT

TO

NE

BR

AS

S

WS2

01 W

916

WS1

52 W

S202

W

921

W92

2

WS8

2 W

S101

WS1

33 W

912

W91

3 W

S102

WS1

31 W

S151

WS1

71 W

914

PIS

TO

NE

–P

ISTO

N D

. 20

WS

82

-W

S1

01

-W

S1

33

-W

91

2W

91

3 -

WS

10

2 -

WS

13

1 -

WS

15

1W

S1

71

-W

S2

01

-W

91

6 -

WS

15

2W

S2

02

-W

92

1 -

W9

14

-W

92

2

4

Page 6: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

* F

issa

re c

on

Lo

ctit

e 5

42

co

l. R

OS

SO

* A

ffix

wit

h L

oct

ite

54

2 c

ol.

RE

D*

Fix

er a

vec

de

la L

oct

ite

54

2 c

ou

leu

r R

OU

GE

* M

it L

oct

ite

54

2 R

OT

bef

esti

gen

* F

ijar

co

n L

oct

ite

54

2 c

ol.

RO

JO*

Fix

ar c

om

Lo

ctit

e 5

42

co

r. V

ER

ME

LHA

SE

RIE

47

5

Page 7: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

212019181716151413121110987654321

POS

47.0

206.

3547

.021

8.35

90.3

922.

00

98.2

107.

00

47.0

100.

22

90.9

126.

00

90.1

625.

00

91.8

378.

00

90.3

913.

00

47.1

513.

22

99.3

039.

00

36.7

032.

01

98.2

220.

0098

.222

2.00

90.3

847.

00

36.2

002.

51

94.7

376.

00

36.2

001.

76

36.2

003.

66

90.3

841.

00

96.7

020.

00

99.3

206.

00

47.1

201.

4147

.120

2.41

COD

.

Alb.

ecc

. C.

12 -

WS1

32 W

S162

Alb.

ecc

. C.

12 -

WS9

2

OR D

.133

.02x

2.62

NBR

70S

H 3

525

Tapp

o ca

rico

olio

G 3

/8”x

64

Cart

er p

ompa

Bocc

ola

D.

22.0

x25.

0x30

.0

Anel

lo r

ad. D

. 22

.0x3

2.0x

2.5

2

Cusc

inet

to a

rul

li

OR D

. 67

.95x

2.62

NBR

70S

H 3

268

Cope

rchi

o la

tera

le la

to s

pia

Vite

M 8

x16

UN

I 59

31

Gr.

Val

vola

d’a

spira

z. /

man

data

1

Tapp

o M

24x

2x16

.5 -

BRAS

S

4

Tapp

o M

24x

2x16

.5 -

NIC

KEL

5

OR D

. 20

.29x

2.62

NBR

90S

H 3

081

4-5

Gui

da v

alvo

la

1

Mol

la D

m. 9.

4x14

.8

1

Valv

ola

sfer

ica

1

Sede

val

vola

1

OR D

. 17

.13x

2.62

NBR

70S

H 3

068

1

Ros

etta

D.

8.4x

15.0

x1.5

Vite

M 8

x70

UN

I 57

37

Test

ata

D.

20-2

2 -

BRAS

STe

stat

a D

. 20

-22

-N

ICKE

L

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

111133221866666666881NR

424140393837363534333231302928272625242322POS

90.3

616.

00

90.1

648.

00

97.5

678.

0097

.568

0.00

47.1

510.

22

47.2

195.

66

96.7

280.

00

90.5

067.

00

47.0

405.

09

96.7

286.

00

90.0

755.

00

99.3

099.

00

90.3

585.

00

98.2

036.

00

98.2

266.

00

47.1

601.

22

99.1

912.

00

47.0

300.

01

47.0

504.

66

97.7

380.

00

91.4

892.

00

90.0

557.

00

COD

.

OR D

. 34

.65x

1.78

NBR

70S

H 2

137

14-

29

Anel

lo r

ad. D

. 30

.0x5

5.0x

7.0

3

Spes

sore

0.1

mm

.Sp

esso

re 0

.3 m

m.

Cope

rchi

o la

tera

le la

to P

TO

Vite

fis

sagg

io p

isto

ne

6

Ros

etta

D.

14.0

x18.

5x0.

5

6

Anel

lo a

ntie

st. D

. 11

.0x1

4.0x

1.5

6

Pist

one

D.

22x5

0

Ros

etta

D.

14.0

x28.

0x0.

5

6

Anel

lo d

’arr

esto

J45

Vite

ser

ragg

io b

iella

OR D

. 10

.82x

1.78

NBR

70S

H 2

043

6

Tapp

o G

1/4

”x8

per

sond

a D

. 6

Tapp

o G

3/4

”x16

Cope

rchi

o po

ster

iore

Vite

M 6

x30

UN

I 59

31

Biel

la c

ompl

eta

Gui

da p

isto

ne

Spin

otto

D.

13x3

5

Ling

uett

a 8.

0x7.

0x35

.0

Anel

lo d

’arr

esto

A12

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

31-133333164111533316NR

595655545352515049484746454443POS

98.2

887.

00

90.2

728.

00

96.7

380.

00

98.2

100.

00

96.7

514.

00

98.2

176.

00

90.3

877.

00

70.2

118.

01

99.1

809.

00

96.6

939.

50

90.2

730.

00

47.2

170.

70

46.1

000.

51

90.2

725.

00

47.0

806.

70

COD

.

Targ

hett

a in

d. m

essa

a t

erra

An.

ten.

alt.

D.

22.0

x35.

0x8.

8 LP

29-1

48

Ros

etta

D.

17.5

x23.

0x1.

5

Tapp

o G

3/8

”x13

Ros

etta

D.

21.5

x27.

0x1.

5

Tapp

o G

1/2

”x10

OR D

. 39

.34x

2.62

NBR

70S

H 3

156

Spia

live

llo o

lio

Vite

M 6

x10

UN

I 59

31

Ros

etta

D.

6.4x

11.0

x0.7

An.

RES

TOP

D.

22.0

x35.

0x5.

5/2.

029

-148

-149

Anel

lo in

term

edio

D.

22

2

9-14

9

Anel

lo d

i tes

ta D

. 22

11-2

9

An.

ten.

alt.

D.

22.0

x35.

0x7.

0/4.

5 H

P29

-148

Anel

lodi

fon

doD

. 22

x35

14-

29

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

131111111133333NR

Nr.

Pcs

.

Po

sizi

on

i in

clu

seP

osi

tio

ns

incl

ud

ed

KIT

Nr.

KIT

RIC

AM

BI

–S

PA

RE

KIT

S

6

4 -

56

-7

8(1

1)

KIT

1

316

KIT

2

241

KIT

3

3

31

-3

43

6 -

37

38

KIT

6

6

9 -

10

KIT

4

OT

TO

NE

BR

AS

S

6

9 -

10

KIT

5

NIC

KE

L

645

KIT

11

PIS

TO

NE

-P

IST

ON

D. 2

2

3

42

-4

3

KIT

14

1

42

-4

34

4 -

45

46

-4

75

6

KIT

29

3

44

-4

75

6

KIT

14

8

3

46

-4

7

KIT

14

9

NIC

KE

L

OT

TO

NE

BR

AS

S

WS1

62

WS9

2 W

S132

PIS

TO

NE

–P

ISTO

N D

. 22

WS

92

-W

S1

32

-W

S1

62

6

Page 8: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

* F

issa

re c

on

Lo

ctit

e 5

42

co

l. R

OS

SO

* A

ffix

wit

h L

oct

ite

54

2 c

ol.

RE

D*

Fix

er a

vec

de

la L

oct

ite

54

2 c

ou

leu

r R

OU

GE

* M

it L

oct

ite

54

2 R

OT

bef

esti

gen

* F

ijar

co

n L

oct

ite

54

2 c

ol.

RO

JO*

Fix

ar c

om

Lo

ctit

e 5

42

co

r. V

ER

ME

LHA

SE

RIE

47

W9

28

–T

92

81

7

Page 9: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

22212019181716151413121110987654321

POS

90.0

557.

00

47.0

217.

35

90.3

922.

00

98.2

107.

00

47.0

100.

22

90.9

126.

00

90.1

625.

00

91.8

378.

00

90.3

913.

00

47.1

513.

22

99.3

039.

00

36.7

032.

01

98.2

224.

00

90.3

847.

00

36.2

002.

51

94.7

376.

00

36.2

001.

76

36.2

003.

66

90.3

841.

00

96.7

020.

00

99.3

206.

00

47.1

214.

41

COD

.

Anel

lo d

’arr

esto

A12

Alb.

ecc

. C.

16

OR D

. 13

3.02

x2.6

2 N

BR S

H. 70

352

5

Tapp

o ca

rico

olio

G 3

/8”x

64

Cart

er p

ompa

Bocc

ola

D.

22.0

x25.

0x30

.0

Anel

lo r

ad. D

. 22

.0x3

2.0x

2.5

2

Cusc

inet

to a

rul

li

OR D

. 67

.95x

2.62

NBR

70S

H 3

268

Cope

rchi

o la

tera

le la

to s

pia

Vite

M 8

x16

UN

I 59

31

Gr.

Val

vola

d’a

spira

z. /

man

data

1

Tapp

o M

24x

1.5x

17.5

-N

ICKE

L

10

6

OR D

. 20

.29x

2.62

NBR

90S

H 3

081

106

Gui

da v

alvo

la

1

Mol

la D

m. 9.

4x14

.8

1

Valv

ola

sfer

ica

1

Sede

val

vola

1

OR D

. 17

.13x

2.62

NBR

70S

H 3

068

1

Ros

etta

D.

8.4x

15.0

x1.5

Vite

M 8

x70

UN

I 57

37

Test

ata

D.

16 –

NIC

KEL

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

6111133221866666666881NR

434241403938373635343332313029282726252423POS

47.0

808.

70

90.3

616.

00

90.1

648.

00

97.5

678.

0097

.568

0.00

47.1

510.

22

47.2

196.

66

90.3

577.

00

90.5

033.

00

47.0

408.

56

47.2

117.

47

90.0

755.

00

99.3

099.

00

90.3

585.

00

98.2

036.

00

98.2

266.

00

47.1

601.

22

99.1

912.

00

47.0

300.

01

47.0

506.

66

97.7

380.

00

91.4

892.

00

COD

.

Anel

lodi

fon

doD

. 16

111

-112

OR D

. 34

.65x

1.78

NBR

70S

H 2

137 11

1-11

2

Anel

lo r

ad. D

. 30

x55x

7

3

Spes

sore

0.1

mm

.Sp

esso

re 0

.3 m

m.

Cope

rchi

o la

tera

le la

to P

TO

Vite

fis

sagg

io p

isto

ne

107

OR D

. 7.

66x1

.78

NBR

SH

. 70

2031

107

Anel

lo a

ntie

st. D

. 8x

11x1

.5

107

Pist

one

D.

16x4

9

Anel

lo d

i pro

tezi

one

Anel

lo d

’arr

esto

J45

Vite

ser

ragg

io b

iella

OR D

. 10

.82x

1.78

NBR

SH

. 70

2043

Tapp

o G

1/4

”x8

per

sond

a D

. 6

Tapp

o G

3/4

”x16

Cope

rchi

o po

ster

iore

Vite

M6x

30 U

NI

5931

Biel

la c

ompl

eta

Gui

da p

isto

ne

Spin

otto

D.

13x3

5

Ling

uett

a 8.

0x7.

0x35

.0

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

331-13333316111153331NR

5956555453525150494847464544POS

98.2

887.

00

90.2

644.

00

96.7

380.

00

98.2

100.

00

96.7

514.

00

98.2

176.

00

90.3

877.

00

70.2

118.

01

99.1

809.

00

96.6

939.

50

90.2

643.

00

47.2

172.

70

47.1

003.

51

90.2

642.

00

COD

.

Targ

hett

a in

d. m

essa

a t

erra

An.

Ten.

Alt.

D

. 16

.0x3

0.0x

8.3

LP 109-

112

Ros

etta

D.

17.5

x23.

0x1.

5

Tapp

o G

3/8

”x13

Ros

etta

D.

21.5

x27.

0x1.

5

Tapp

o G

1/2

”x10

OR D

. 39

.34x

2.62

NBR

70S

H 3

156

Spia

live

llo o

lio

Vite

M 6

x10

UN

I 59

31

Ros

etta

D.

6.4x

11.0

x0.7

An.

RES

TOP

D.

16.0

x30.

0x7.

3/4.

010

9-11

2

Anel

lo in

term

edio

D.

16

1

10-1

12

Anel

lo d

i tes

ta D

. 16

108

-112

An.

ten.

alt.

D.

16.0

x30.

0x7.

0/4.

0 H

P10

9-11

2

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

13111111113333NR

Nr.

Pcs

.

Po

sizi

on

i in

clu

seP

osi

tio

ns

incl

ud

ed

KIT

Nr.

KIT

RIC

AM

BI

–S

PA

RE

KIT

S

6

4 -

56

-7

8(1

1)

KIT

1

316

KIT

2

241

KIT

3

6

9 -

10

KIT

10

6

3

36

-3

73

8

KIT

10

7

645

KIT

10

8

3

44

-4

75

6

KIT

10

9

346

KIT

11

0

3

42

-4

3

KIT

11

1

1

42

-4

34

4 -

45

46

-4

75

6

KIT

11

2

W9

28

-T

92

81

8

Page 10: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

* F

issa

re c

on

Lo

ctit

e 5

42

co

l. R

OS

SO

* A

ffix

wit

h L

oct

ite

54

2 c

ol.

RE

D*

Fix

er a

vec

de

la L

oct

ite

54

2 c

ou

leu

r R

OU

GE

* M

it L

oct

ite

54

2 R

OT

bef

esti

gen

* F

ijar

co

n L

oct

ite

54

2 c

ol.

RO

JO*

Fix

ar c

om

Lo

ctit

e 5

42

co

r. V

ER

ME

LHA

SE

RIE

47

WS

25

1 –

WS

25

2

9

Page 11: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

22212019181716151413121110987654321

POS

90.0

557.

00

47.0

217.

3547

.021

8.35

90.3

922.

00

98.2

107.

00

47.0

100.

22

90.9

126.

00

90.1

625.

00

91.8

378.

00

90.3

913.

00

47.1

513.

22

99.3

039.

00

36.7

032.

01

98.2

228.

00

90.3

847.

00

36.2

002.

51

94.7

376.

00

36.2

001.

76

36.2

003.

66

90.3

841.

00

96.7

020.

00

99.3

206.

00

47.1

217.

41

COD

.

Anel

lo d

’arr

esto

A12

Alb.

ecc

. C.

16 -

WS2

52Al

b. e

cc. C.

12 -

WS2

51

OR D

. 13

3.02

x2.6

2 N

BR S

H. 70

352

5

Tapp

o ca

rico

olio

G 3

/8”x

64

Cart

er p

ompa

Bocc

ola

D.

22.0

x25.

0x30

.0

Anel

lo r

ad. D

. 22

.0x3

2.0x

2.5

2

Cusc

inet

to a

rul

li

OR D

. 67

.95x

2.62

NBR

70S

H 3

268

Cope

rchi

o la

tera

le la

to s

pia

Vite

M 8

x16

UN

I 59

31

Gr.

Val

vola

d’a

spira

z. /

man

data

1

Tapp

o M

24x

1.5x

17.5

1

06

OR D

. 20

.29x

2.62

NBR

90S

H 3

081

106

Gui

da v

alvo

la

1

Mol

la D

m. 9.

4x14

.8

1

Valv

ola

sfer

ica

1

Sede

val

vola

1

OR D

. 17

.13x

2.62

NBR

70S

H 3

068

1

Ros

etta

D.

8.4x

15.0

x1.5

Vite

M 8

x70

UN

I 57

37

Test

ata

D.

20

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

6111133221866666666881NR

434241403938373635343332313029282726252423POS

47.0

805.

70

90.3

616.

00

90.1

648.

00

97.5

678.

0097

.568

0.00

47.1

510.

22

47.2

195.

66

90.7

280.

00

90.5

067.

00

47.0

404.

09

96.7

286.

00

90.0

755.

00

99.3

099.

00

90.3

585.

00

98.2

036.

00

98.2

266.

00

47.1

601.

22

99.1

912.

00

47.0

300.

01

47.0

504.

66

97.7

380.

00

91.4

892.

00

COD

.

Anel

lo d

i fon

do D

. 20

10-2

8

OR D

. 34

.65x

1.78

NBR

70S

H 2

137

10-2

8

Anel

lo r

ad. D

. 30

.0x5

5.0x

7.0

3

Spes

sore

0.1

mm

.Sp

esso

re 0

.3 m

m.

Cope

rchi

o la

tera

le la

to P

TO

Vite

fis

sagg

io p

isto

ne

6

Ros

etta

D.

14.0

x18.

5x0.

5

6

Anel

lo a

ntie

st. D

. 11

.0x1

4.0x

1.5

6

Pist

one

D.

20x5

0

Ros

etta

D.

14.0

x28.

0x0.

5

6

Anel

lo d

’arr

esto

J45

Vite

ser

ragg

io b

iella

OR D

. 10

.82x

1.78

NBR

SH

. 70

2043

6

Tapp

o G

1/4

”x8

per

sond

a D

. 6

Tapp

o G

3/4

”x16

Cope

rchi

o po

ster

iore

Vite

M 6

x30

UN

I 59

31

Biel

la c

ompl

eta

Gui

da p

isto

ne

Spin

otto

D.

13x3

5

Ling

uett

a 8.

0x7.

0x35

.0

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

331-13333316411153331NR

5956555453525150494847464544POS

98.2

887.

00

90.2

710.

00

96.7

380.

00

98.2

100.

00

96.7

514.

00

98.2

176.

00

90.3

877.

00

70.2

118.

01

99.1

809.

00

96.6

939.

50

90.2

704.

00

47.2

169.

70

47.1

000.

51

90.2

705.

00

COD

.

Targ

hett

a in

d. m

essa

a t

erra

An.

ten.

alt.

D.

20.0

x35.

0x8.

7 LP

28-6

9

Ros

etta

D.

17.5

x23.

0x1.

5

Tapp

o G

3/8

”x13

Ros

etta

D.

21.5

x27.

0x1.

5

Tapp

o G

1/2

”x10

OR D

. 39

.34x

2.62

NBR

70S

H 3

156

Spia

live

llo o

lio

Vite

M 6

x10

UN

I 59

31

Ros

etta

D.

6.4x

11.0

x0.7

An.

RES

TOP

D.

20.0

x35.

0x5.

5/2.

028

-69-

71

Anel

lo in

term

edio

D.

20

28-7

1

Anel

lo d

i tes

ta D

. 20

7-28

An.

ten.

alt.

D

. 20

.0x3

5.0x

7.5/

4.5

HP

28-6

9

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

13111111113333NR

Nr.

Pcs

.

Po

sizi

on

i in

clu

seP

osi

tio

ns

incl

ud

ed

KIT

Nr.

KIT

RIC

AM

BI

-S

PA

RE

KIT

S

6

4 -

56

-7

8(1

1)

KIT

1

316

KIT

2

241

KIT

3

3

31

-3

43

6 -

37

38

KIT

6

645

KIT

7

3

42

-4

3

KIT

10

1

42

-4

34

4 -

45

46

-4

75

6

KIT

28

3

44

-4

75

6

KIT

69

3

46

-4

7

KIT

71

WS

25

1 -

WS

25

2

10

Page 12: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

* F

issa

re c

on

Lo

ctit

e 5

42

co

l. R

OS

SO

* A

ffix

wit

h L

oct

ite

54

2 c

ol.

RE

D*

Fix

er a

vec

de

la L

oct

ite

54

2 c

ou

leu

r R

OU

GE

* M

it L

oct

ite

54

2 R

OT

bef

esti

gen

* F

ijar

co

n L

oct

ite

54

2 c

ol.

RO

JO*

Fix

ar c

om

Lo

ctit

e 5

42

co

r. V

ER

ME

LHA

SE

RIE

47

WS

16

30

11

Page 13: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

232221201918171615141312111098765421

POS

91.4

892.

00

90.0

557.

00

47.0

223.

35

90.3

922.

00

98.2

107.

00

47.0

100.

22

90.9

126.

00

90.1

625.

00

91.8

378.

00

90.3

913.

00

47.1

513.

22

99.3

039.

00

36.7

127.

01

98.2

300.

00

90.3

864.

00

36.2

035.

51

94.7

388.

00

36.2

034.

76

36.2

033.

66

90.3

857.

00

99.3

220.

00

47.1

230.

41

COD

.

Ling

uett

a 8.

0x7.

0x35

.0

Anel

lo d

’arr

esto

A12

Alb.

ecc

. C.

19

OR D

.133

.02x

2.62

NBR

70S

H 3

525

Tapp

o ca

rico

olio

G 3

/8”x

64

Cart

er p

ompa

Bocc

ola

D.

22.0

x25.

0x30

.0

Anel

lo r

ad. D

. 22

.0x3

2.0x

2.5

2

Cusc

inet

to a

rul

li

OR D

. 67

.95x

2.62

NBR

70S

H 3

268

Cope

rchi

o la

tera

le la

to s

pia

Vite

M 8

x16

UN

I 59

31

Gr.

Val

vola

d’a

spira

z. /

man

data

169

Tapp

o M

32x1

.5x1

7.5

OR D

. 28

.25x

2.62

NBR

90S

H 3

112

Gui

da v

alvo

la

169

Mol

la D

m. 10

.0x1

8.5

1

69

Valv

ola

sfer

ica

169

Sede

val

vola

169

OR D

. 23

.81x

2.62

NBR

70S

H 1

3216

9

Vite

M 8

x75

UN

I 59

31

Test

ata

D.

22

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

1611113322186666666681NR

444342414039383736353433323130292827262524POS

90.2

725.

00

47.0

806.

70

90.3

616.

00

90.1

648.

00

97.5

678.

0097

.568

0.00

47.1

510.

22

47.2

195.

66

90.7

280.

00

90.5

067.

00

47.0

405.

09

96.7

286.

00

90.0

755.

00

99.3

099.

00

90.3

585.

00

98.2

036.

00

98.2

266.

00

47.1

601.

22

99.1

912.

00

47.0

300.

01

47.0

504.

66

97.7

380.

00

COD

.

An.

ten.

alt.

D.

22.0

x35.

0x7.

0/4.

5 H

P29

-148

Anel

lodi

fon

doD

. 22

14-2

9

OR D

. 34

.65x

1.78

NBR

70S

H 2

137

14-2

9

Anel

lo r

ad. D

. 30

.0x5

5.0x

7.0

3

Spes

sore

0.1

mm

.Sp

esso

re 0

.3 m

m.

Cope

rchi

o la

tera

le la

to P

TO

Vite

fis

sagg

io p

isto

ne

6

Ros

etta

D.

14.0

x18.

5x0.

5

6

Anel

lo a

ntie

st. D

. 11

.0x1

4.0x

1.5

6

Pist

one

D.

22x5

0

Ros

etta

D.

14.0

x28.

0x0.

5

6

Anel

lo d

’arr

esto

J45

Vite

ser

ragg

io b

iella

OR D

. 10

.82x

1.78

NBR

70S

H 2

043

6

Tapp

o G

1/4

”x8

per

sond

a D

. 6

Tapp

o G

3/4

”x16

Cope

rchi

o po

ster

iore

Vite

M 6

x30

UN

I 59

31

Biel

la c

ompl

eta

Gui

da p

isto

ne

Spin

otto

D.

13x3

5

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

3331-1333331641115333NR

59565554535251504948474645POS

98.2

887.

00

90.2

728.

00

96.7

380.

00

98.2

100.

00

96.7

700.

00

98.2

268.

00

90.3

877.

00

70.2

118.

01

99.1

809.

00

96.6

939.

50

90.2

730.

00

47.2

170.

70

46.1

000.

51

COD

.

Targ

hett

a in

d. m

essa

a t

erra

An.

ten.

alt.

D.

22x3

5x8.

8 LP

29

-148

Ros

etta

D.

17.5

x23.

0x1.

5

Tapp

o G

3/8

”x13

Ros

etta

D.

26.5

x32.

0x1.

5

Tapp

o G

3/4

”x16

OR D

. 39

.34x

2.62

NBR

70S

H 3

156

Spia

live

llo o

lio

Vite

M 6

x10

UN

I 59

31

Ros

etta

D.

6.4x

11.0

x0.7

An.

RES

TOP

D.

22.0

x35.

0x5.

5/2.

029

-148

-149

Anel

lo in

term

edio

D.

22

2

9-14

9

Anel

lo d

i tes

ta D

. 22

11-2

9

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

1311111111333NR

Nr.

Pcs

.

Po

sizi

on

i in

clu

seP

osi

tio

ns

incl

ud

ed

KIT

Nr.

KIT

RIC

AM

BI

–S

PA

RE

KIT

S

316

KIT

2

341

KIT

3

3

31

-3

43

6 -

37

38

KIT

6

645

KIT

11

3

42

-4

3

KIT

14

1

42

-4

34

4 -

45

46

-4

75

6

KIT

29

3

44

-4

75

6

KIT

14

8

3

46

-4

7

KIT

14

9

6

4 -

56

-7

8(1

1)

KIT

16

9

WS

16

30

12

Page 14: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

* F

issa

re c

on

Lo

ctit

e 5

42

co

l. R

OS

SO

* A

ffix

wit

h L

oct

ite

54

2 c

ol.

RE

D*

Fix

er a

vec

de

la L

oct

ite

54

2 c

ou

leu

r R

OU

GE

* M

it L

oct

ite

54

2 R

OT

bef

esti

gen

* F

ijar

co

n L

oct

ite

54

2 c

ol.

RO

JO*

Fix

ar c

om

Lo

ctit

e 5

42

co

r. V

ER

ME

LHA

**

Lu

bri

fica

re c

on

gra

sso

al s

ilic

on

e O

CIL

IS 2

50

**

To

lub

rifi

cate

wit

h s

ilic

on

gre

ase

OC

ILIS

25

0*

* L

ub

rifi

er a

vec

gra

s à

la s

ilic

on

e O

CIL

IS 2

50

**

Sic

h m

it f

ett

zum

Sil

iko

n O

CIL

IS 2

50

sch

mie

ren

**

Par

a lu

bri

car

con

la g

rasa

al s

ilic

ón

OC

ILIS

25

0*

* P

ara

lub

rifi

car

com

a g

raxa

ao

sil

ico

ne

OV

ILIS

25

0S

ER

IE 4

7

SS

13

Page 15: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

2019181716151413121110987654321

POS

90.3

922.

00

98.2

107.

00

47.0

100.

22

90.9

126.

00

90.1

625.

00

91.8

378.

00

90.3

913.

00

47.1

513.

22

99.3

038.

00

36.7

130.

01

98.2

230.

00

90.3

847.

00

36.2

025.

51

94.7

373.

00

36.2

001.

76

36.2

036.

66

90.3

841.

00

96.7

022.

00

99.3

207.

00

47.1

219.

36

COD

.

OR D

.133

.02x

2.62

NBR

70S

H 3

525

Tapp

o ca

rico

olio

G 3

/8”x

64

Cart

er p

ompa

Bocc

ola

D.

22.0

x25.

0x30

.0

Anel

lo r

ad. D

. 22

.0x3

2.0x

2.5

2

Cusc

inet

to a

rul

li

OR D

. 67

.95x

2.62

NBR

70S

H 3

268

Cope

rchi

o la

tera

le la

to s

pia

Vite

M 8

x16

UN

I 59

31

Gr.

Val

vola

d’a

spira

z. /

man

data

192

Tapp

o M

24x

2x16

.5

OR D

. 20

.29x

2.62

NBR

90S

H 3

081

Gui

da v

alvo

la

192

Mol

la D

m. 9.

4x14

.8

19

2

Valv

ola

sfer

ica

192

Sede

val

vola

192

OR D

. 17

.13x

2.62

NBR

70S

H 3

068

192

Ros

etta

D.

8.4x

15.0

x1.5

Vite

M 8

x70

UN

I 57

37

Test

ata

D.

20-2

2

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

11133221866666666881NR

383736353433323130292827262524232221POS

97.5

678.

0097

.568

0.00

47.1

510.

22

47.2

197.

66

90.5

067.

00

47.0

404.

0947

.040

5.09

90.7

287.

00

99.3

099.

00

90.3

585.

00

98.2

036.

00

98.2

266.

00

47.1

601.

22

99.1

913.

00

47.0

300.

01

47.0

507.

66

97.7

380.

00

91.4

892.

00

90.0

557.

00

47.0

218.

35

47.0

219.

3547

.021

7.35

COD

.

Spes

sore

0.1

mm

.Sp

esso

re 0

.3 m

m.

Cope

rchi

o la

tera

le la

to P

TO

Vite

fis

sagg

io p

isto

ne

Anel

lo a

ntie

st. D

. 11

.0x1

4.0x

1.5

Pist

one

D.

20x5

0Pi

ston

e D

. 22

x50

Ros

etta

D.

14.0

x28.

0x0.

5

Vite

ser

ragg

io b

iella

OR D

. 10

.82x

1.78

NBR

SH

. 70

2043

Tapp

o G

1/4

”x8

per

sond

a D

. 6

Tapp

o G

3/4

”x16

Cope

rchi

o po

ster

iore

Vite

M 6

x30

UN

I 59

31

Biel

la c

ompl

eta

Gui

da p

isto

ne

Spin

otto

D.

13x3

5

Ling

uett

a 8.

0x7.

0x35

.0

Anel

lo d

’arr

esto

A12

Alb.

ecc

. C.

12-

SSU

2018

SSU

1521

SSE

2015

SSE1

518

Alb.

ecc

. C.

10 -

SSU

2015

SSE

2013

Alb.

ecc

. C.

16 -

SSE2

021

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

-13333641115333161NR

5851504948474645444342414039POS

98.2

887.

00

98.2

100.

66

98.2

180.

00

90.0

755.

00

90.3

877.

00

70.2

118.

01

99.1

809.

00

96.6

939.

50

90.2

310.

0090

.226

2.00

47.2

176.

6647

.217

7.66

90.2

300.

0090

.225

0.00

47.0

815.

6647

.081

6.66

90.3

616.

00

90.1

648.

00

COD

.

Targ

hett

a in

d. m

essa

a t

erra

Tapp

o G

3/8

”x13

Tapp

o G

1/2

”X10

Anel

lo d

’arr

esto

J45

OR D

. 39

.34x

2.62

NBR

70S

H 3

156

Spia

live

llo o

lio

Vite

M 6

x10

UN

I 59

31

Ros

etta

D.

6.4x

11.0

x0.7

An.

ten.

alt.

D.

22x3

5x9

HP

202-

240

An.

ten.

alt.

D.

20x3

5x9

HP

238-

239

Anel

lo in

term

edio

D.

20

23

9An

ello

inte

rmed

io D

. 22

24

0

An.

ten.

alt.

D

. 22

x28.

15 L

P

202-

240

An.

ten.

alt.

D

. 20

x26.

15 L

P

238-

239

Anel

lodi

fon

doD

. 20

239

Anel

lodi

fon

doD

. 22

240

OR D

. 34

.65x

1.78

NBR

70S

H 2

137

239-

240

Anel

lo r

ad. D

. 30

.0x5

5.0x

7.0

3

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

11111111333331NR

Nr.

Pcs

.

Po

sizi

on

i in

clu

seP

osi

tio

ns

incl

ud

ed

KIT

Nr.

KIT

RIC

AM

BI

–S

PA

RE

KIT

S

316

KIT

2

239

KIT

3

6

4 -

56

-7

8(1

1)

KIT

19

2

3

42

-4

4

KIT

23

8

PIS

TO

NE

-P

IST

ON

D. 2

0

1

40

-4

14

2 -

43

44

KIT

23

9

3

42

-4

4

KIT

20

2

PIS

TO

NE

-P

IST

ON

D. 2

2

1

40

-4

14

2 -

43

44

KIT

24

0S

SE

20

13

-S

SE

20

15

-S

SE

15

18

-S

SE

20

21

SS

U2

01

5 -

SS

U2

01

8 -

SS

U1

52

1

SSE2

013

SSE2

015

SSE2

021

SSU

2015

SSU

2018

PIS

TO

NE

–P

ISTO

N D

. 20

SSE1

518

SSU

1521

PIS

TO

NE

–P

ISTO

N D

. 22

14

Page 16: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

* F

issa

re c

on

Lo

ctit

e 5

42

co

l. R

OS

SO

* A

ffix

wit

h L

oct

ite

54

2 c

ol.

RE

D*

Fix

er a

vec

de

la L

oct

ite

54

2 c

ou

leu

r R

OU

GE

* M

it L

oct

ite

54

2 R

OT

bef

esti

gen

* F

ijar

co

n L

oct

ite

54

2 c

ol.

RO

JO*

Fix

ar c

om

Lo

ctit

e 5

42

co

r. V

ER

ME

LHA

**

Lu

bri

fica

re c

on

gra

sso

al s

ilic

on

e O

CIL

IS 2

50

**

To

lub

rifi

cate

wit

h s

ilic

on

gre

ase

OC

ILIS

25

0*

* L

ub

rifi

er a

vec

gra

s à

la s

ilic

on

e O

CIL

IS 2

50

**

Sic

h m

it f

ett

zum

Sil

iko

n O

CIL

IS 2

50

sch

mie

ren

**

Par

a lu

bri

car

con

la g

rasa

al s

ilic

ón

OC

ILIS

25

0*

* P

ara

lub

rifi

car

com

a g

raxa

ao

sil

ico

ne

OV

ILIS

25

0S

ER

IE 4

7

HT

15

Page 17: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

212019181716151413121110987654321

POS

47.0

218.

3547

.021

9.35

47.0

221.

3547

.022

4.35

90.3

922.

00

98.2

107.

00

47.0

100.

22

90.9

126.

00

90.1

625.

00

91.8

378.

00

90.3

913.

00

47.1

513.

22

99.3

039.

00

36.7

032.

01

98.2

222.

00

90.3

847.

00

36.2

002.

51

94.7

376.

00

36.2

001.

76

36.2

003.

66

90.3

400.

00

96.7

020.

00

99.3

206.

00

47.1

209.

41

COD

.

Alb.

ecc

. C.

12 -

HT4

718

Alb.

ecc

. C.

10 -

HT4

715

Alb.

ecc

. C.

14 -

HT4

721

Alb.

ecc

. C.

15 -

HT4

723

OR D

.133

.02x

2.62

NBR

70S

H 3

525

Tapp

o ca

rico

olio

G 3

/8”x

64

Cart

er p

ompa

Bocc

ola

D.

22.0

x25.

0x30

.0

Anel

lo r

ad. D

. 22

.0x3

2.0x

2.5

2

Cusc

inet

to a

rul

li

OR D

. 67

.95x

2.62

NBR

70S

H 3

268

Cope

rchi

o la

tera

le la

to s

pia

Vite

M 8

x16

UN

I 59

31

Gr.

Val

vola

d’a

spira

z. /

man

data

201

Tapp

o M

24x

2x16

.5

5

OR D

. 20

.29x

2.62

NBR

90S

H 3

081

5

Gui

da v

alvo

la

201

Mol

la D

m. 9.

4x14

.8

20

1

Valv

ola

sfer

ica

201

Sede

val

vola

201

Anel

lo d

i ten

uta

D.

17.1

x22.

0x1.

8 2

01

Ros

etta

D.

8.4x

15.0

x1.5

Vite

M 8

x70

UN

I 57

37

Test

ata

D.

22

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

111133221866666666881NR

424140393837363534333231302928272625242322POS

90.2

300.

00

47.0

814.

70

90.3

616.

00

90.1

648.

00

97.5

678.

0097

.568

0.00

47.1

510.

22

47.2

195.

66

90.5

067.

00

47.0

405.

09

96.7

286.

00

99.3

099.

00

90.3

585.

00

98.2

036.

00

98.2

266.

00

47.1

601.

22

99.1

912.

00

47.0

300.

01

47.0

504.

66

97.7

380.

00

91.4

892.

00

90.0

557.

00

COD

.

An.

ten.

alt.

D

. 22

.0x2

8.15

LP

2

02-2

03

Anel

lodi

fon

doD

. 22

2

03

OR D

. 34

.65x

1.78

NBR

70S

H 2

137

2

03

Anel

lo r

ad. D

. 30

.0x5

5.0x

7.0

3

Spes

sore

0.1

mm

.Sp

esso

re 0

.3 m

m.

Cope

rchi

o la

tera

le la

to P

TO

Vite

fis

sagg

io p

isto

ne

6

Anel

lo a

ntie

st. D

. 11

.0x1

4.0x

1.5

6

Pist

one

D.

22x5

0

Ros

etta

D.

14.0

x28.

0x0.

5

6

Vite

ser

ragg

io b

iella

OR D

. 10

.82x

1.78

NBR

70S

H 2

043

6

Tapp

o G

1/4

”x8

per

sond

a D

. 6

Tapp

o G

3/4

”x16

Cope

rchi

o po

ster

iore

Vite

M 6

x30

UN

I 59

31

Biel

la c

ompl

eta

Gui

da p

isto

ne

Spin

otto

D.

13x3

5

Ling

uett

a 9.

0x7.

0x35

.0

Anel

lo d

’arr

esto

A12

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

3331-1333364111533316NR

5855545352515049484746454443POS

98.2

887.

00

96.7

280.

00

90.5

105.

00

96.7

380.

00

96.7

514.

00

98.2

099.

00

98.2

179.

00

90.0

755.

00

90.3

877.

00

70.2

118.

01

99.1

809.

00

96.6

939.

50

90.2

310.

00

47.2

175.

70

COD

.

Targ

hett

a in

d. m

essa

a t

erra

Ros

etta

D.

14.0

x18.

5x0.

5

6

An.

antie

st. D

. 17

.4x2

1.9x

1.8

2

01

Ros

etta

D.

17.5

x23.

0x1.

5

Ros

etta

D.

21.5

x27.

0x1.

5

Tapp

o G

3/8

”x13

Tapp

o G

1/2

”x10

Anel

lo d

’arr

esto

J45

OR D

. 39

.34x

2.62

NBR

70S

H 3

156

Spia

live

llo o

lio

Vite

M 6

x10

UN

I 59

31

Ros

etta

D.

6.4x

11.0

x0.7

An.

ten.

alt.

D.

22.0

x35.

0x9.

0 H

P 202-

203

Anel

lo in

term

edio

D.

20

20

3

DES

CRIZ

ION

E –

DES

CRIP

TIO

N -

KIT

13311111111133NR

Nr.

Pcs

.

Po

sizi

on

i in

clu

seP

osi

tio

ns

incl

ud

ed

KIT

Nr.

KIT

RIC

AM

BI

–S

PA

RE

KIT

S

316

KIT

2

239

KIT

3

6

9 –

10

KIT

5

3

31

-3

33

5 -

36

55

KIT

6

6

4 -

56

-7

8 -

54

(11

)

KIT

20

1

3

42

-4

4

KIT

20

2

1

40

-4

14

2 -

43

44

KIT

20

3

HT

47

15

-H

T4

71

8H

T4

72

1 -

HT

47

23

16

Page 18: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

WS92WS101 – WS162WS133 – WS171 WS912 – WS201WS913 – W916WS131 – W921WS132 – W914WS151 – W922

WS82WS102WS152WS202

DIMENSIONI D’INGOMBRO – OVERALL DIMENSIONS – DIMENSIONS D’ENCOMBREMENTRAUMBEDARF – DIMENSIONES TOTALES – DIMENSÕES

COD. DIS. 47.2142.00

COD. DIS. 47.2143.00

17

Page 19: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

WS251WS252

WS1630

DIMENSIONI D’INGOMBRO – OVERALL DIMENSIONS – DIMENSIONS D’ENCOMBREMENTRAUMBEDARF – DIMENSIONES TOTALES – DIMENSÕES

COD. DIS. 47.2146.00

COD. DIS. 47.9610.00

18

Page 20: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

W928T9281

DIMENSIONI D’INGOMBRO – OVERALL DIMENSIONS – DIMENSIONS D’ENCOMBREMENTRAUMBEDARF – DIMENSIONES TOTALES – DIMENSÕES

COD. DIS. 47.2146.00

19

Page 21: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

DIMENSIONI D’INGOMBRO – OVERALL DIMENSIONS – DIMENSIONS D’ENCOMBREMENTRAUMBEDARF – DIMENSIONES TOTALES – DIMENSÕES

COD. DIS. 47.9603.00

COD. DIS. 47.9602.00

SS

HT

20

Page 22: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

2 - CAMBIO OLIO

2.1 – Il cambio dell’olio va eseguito con pompa a temperatura di lavoro.

2.2 – Posizionare un recipiente sotto il tappo di scarico olio (3).

2.3 – Rimuovere il tappo con asta (1) e successivamente il tappo di scarico (3).

2.5 – Riempire con olio nuovo fino al raggiungimento della mezzeria del tappo spia livello olio (2) e riavvitare il tappo con asta (1) .

2.4 – Attendere fino a quando tutto l’olio è uscito, quindi riavvitare il tappo di scarico (3) con la coppia torcente indicata su disegno esploso.

ATTENZIONE: L’olio esausto deve essere raccolto in recipienti e smaltito negli appositi centri in accordo alla normativa vigente. Non deve essere assolutamente disperso nell’ambiente.

Per il tipo di olio da utilizzare fare riferimento a quanto indicato sul libretto generico.

1 - OLIOPredisporre l’impianto in modo tale da non superare in nessun caso i 100°C di temperatura dell’olio durante in funzionamento della pompa.Utilizzare una sonda di temperatura da infilare all’interno del tappo scarico olio (3) come indicato nel manuale “Protezione antideflagrante ATEX” nel punto 4.6.

3 – MESSA A TERRA

E’ necessario fissare un cavo di messa a terra alla pompa tramite la vite M6 INOX (4) e la rosetta dentellata INOX opportunamente segnalate dall’etichetta GIALLA come indicato nel manuale “Protezione antideflagrante ATEX”.

4 – MANUTENZIONEPer la manutenzione ordinaria e straordinaria vedere il manuale uso e manutenzione generico e il manuale “Protezione antideflagrante ATEX” .

ATTENZIONE: Sostituire i cuscinetti e relativi anelli di tenuta ogni 1500 ore di lavoro.

21

Page 23: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

1 - OIL

Set up the plant so that the oil temperature does not exceed in any case 100°C during the pump operation.Use a temperature probe to be inserted inside the oil drain plug (3) as indicated in the "ATEX explosion protection" manual in section 4.6.

2 – OIL CHANGING

2.1 – The oil change must be carried out with pump at operating temperature.

2.2 – Place a container under the oil drain plug (3).

2.3 – Remove the cap with dipstick (1) and then the drain plug (3).

2.5 – Fill with new oil until it reaches the middle of the oil sight glass cap (2) and screw the cap with dipstick (1).

2.4 – Wait until all the oil is out, then screw again the drain plug (3) with the torque shown on the exploded view drawing.

For the type of oil to use refer to what is indicated on the general use and maintenance manual.

ATTENTION: Waste oil must be collected in containers and disposed of in appropriate centers in accordance with local regulations. It must absolutely not be released into the environment.

3 – EARTHING

It is necessary to fix an earthing cable to the pump by means of the M6 stainless steel screw (4) and the stainless steel toothed washer properly marked by the YELLOW label as indicated in the "ATEX explosion protection" manual.

4 – MAINTENANCEFor ordinary and extraordinary maintenance see the general use and maintenance manual and the "ATEX explosion protection" manual.

ATTENTION: Replace the bearings and the related seal rings every 1500 hours of operation.

22

Page 24: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

1 - HUILE

2 - VIDANGE D'HUILE

Concevoir l'installation de sorte que la température de l'huile ne dépasse jamais 100 °C lorsque la pompe est en service.Introduire une sonde de température dans le bouchon de vidange d'huile (3) comme l'indique le manuel « Protection antidéflagrante - Réglementation ATEX » au point 4.6.

2.1 – Procéder à la vidange de l'huile lorsque la pompe est à la température de service.2.2 – Placer un récipient sous le bouchon de vidange d'huile (3).

2.3 – Déposer le bouchon doté d'une jauge (1) puis le bouchon de vidange (3).

2.5 – Verser de l'huile propre jusqu'à la ligne médiane du bouchon de repère (2) puis revisser le bouchon doté d'une jauge (1) .

2.4 – Attendre que la quantité complète d'huile se soit écoulée puis revisser le bouchon de vidange (3) au couple indiqué sur la vue éclatée.

ATTENTION : Récupérer l'huile usagée dans des récipients et la porter dans des centres de collecte conformément aux normes en vigueur. Elle ne doit en aucun cas être déversée dans l'environnement.

Le type d'huile préconisé est indiqué sur le manuel d'utilisation et d'entretien.

3 – MISE À LA TERRE

Fixer un câble de mise à la terre à la pompe à l'aide de la vis M6 INOX (4) et de la rondelle dentée INOX reconnaissables grâce à l’étiquette JAUNE, comme l'indique le manuel « Protection antidéflagrante -Réglementation ATEX ».

4 – ENTRETIENPour l'entretien courant et extraordinaire, consulter le manuel d'utilisation et d'entretien général ainsi que le manuel « Protection antidéflagrante - Réglementation ATEX ».

ATTENTION : Remplacer les coussinets et les joints d'étanchéité correspondants toutes les 1500 h de travail.

23

Page 25: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

1 - ÖL

2 - ÖLWECHSEL

Richten Sie die Anlage so ein, dass eine Öltemperatur von 100°C beim Betrieb der Pumpe auf keinen Fall überschritten wird.Führen Sie gemäß Angaben unter 4.6. der Anleitung "ATEX-Explosionsschutz" einen Temperaturfühler in den Ölablassverschluss (3) ein.

2.1 – Nehmen Sie den Ölwechsel bei Pumpe auf Betriebstemperatur vor.2.2 – Stellen Sie einen Behälter unter den Ölablassverschluss (3).

2.3 – Entfernen Sie den Verschluss mit Ölmessstab (1) und anschließend den Ölablassverschluss (3).

2.5 – Füllen Sie neues Öl bis auf halbe Höhe des Ölstandverschlusses (2) und schrauben Sie den Verschluss mit Messstab (1) fest.

2.4 – Warten Sie, bis die gesamte Ölfüllung ausgelaufen ist, schrauben Sie dann den Ölablassverschluss (3) auf das in de Explosionszeichnung angegebene Anzugsmoment fest.

ACHTUNG: Altöl muss in geeigneten Behältern gesammelt und gemäß einschlägigen Bestimmungen den entsprechenden Wertstoffstellen zugeführt werden. Es darf auf keinen Fall in die Umwelt abgeleitet werden.

Verwenden Sie die in der allgemeinen Betriebs- und Wartungsanleitung angegebene Ölsorte.

3 – ERDUNG

Hierzu müssen Sie anhand der GELB etikettierten Edelstahlschraube M6 (4) und Zahnscheibe ein Erdungskabel an die Pumpe befestigen, siehe Anleitung "ATEX-Explosionsschutz”.

4 – WARTUNGFür die ordentliche und außerordentliche Wartung verweisen wir auf die allgemeine Betriebs- und Wartungsanleitung sowie auf die Anleitung "ATEX-Explosionsschutz”.

ACHTUNG: Wechseln Sie Lager und entsprechende Dichtringe alle 1500 Betriebsstunden aus.

24

Page 26: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

1 - ACEITE

2- CAMBIO DE ACEITE

Preparar la instalación de manera que la temperatura del aceite no supere nunca los 100 °C cuando la bomba esté funcionando.Introducir una sonda de temperatura dentro del tapón del aceite (3) como se indica en el punto 4.6 del manual de “Protección antideflagrante ATEX”.

2.1 – El cambio de aceite se debe efectuar cuando la bomba está a la temperatura de trabajo.2.2 – Colocar un recipiente debajo del tapón de descarga del aceite (3).

2.3 – Quitar el tapón con varilla (1) y, a continuación, el tapón de descarga (3).

2.5 – Llenar con aceite nuevo hasta que el nivel alcance la mediana del tapón indicador (2) y, a continuación, enroscar el tapón con varilla (1).

2.4 – Esperar a que el aceite se vacíe por completo antes de enroscar el tapón de descarga (3) con el par de apriete que se indica en el dibujo de despiece.

ATENCIÓN: Recoger el aceite agotado en un recipiente y entregarlo en un centro de eliminación de residuos como previsto por la normativa vigente. No verter en el medio ambiente.

Para saber qué tipo de aceite se debe utilizar, consultar el manual general de uso y mantenimiento.

3 – PUESTA A TIERRA

Es necesario fijar un cable de puesta a tierra a la bomba a través del tornillo M6 de acero inoxidable (4) y la arandela dentada de acero inoxidable indicados en la etiqueta AMARILLA, como figura en el manual de “Protección antideflagrante ATEX”.

4 – MANTENIMIENTOPara más información sobre el mantenimiento ordinario y extraordinario, consultar el manual general de uso y mantenimiento y el manual de “Protección antideflagrante ATEX”.

ATENCIÓN: Sustituir los cojinetes y los anillos de estanqueidad cada 1500 horas de trabajo.

25

Page 27: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

1 - ÓLEO

2 - TROCA DE ÓLEO

Organize a instalação, de tal modo que não supere, de forma alguma, os 100°C de temperatura do óleo durante o funcionamento da bomba.Use uma sonda de temperatura para ser inserida no interior do tampão de descarga do óleo (3), conforme indicado no manual "Proteção contra explosão ATEX", no ponto 4.6.

2.1. - A troca do óleo é realizada com bomba de temperatura de trabalho.2.2 – Posicione um recipiente abaixo do tampão de descarga do óleo (3).

2.3 – Remova o tampão com haste (1) e, sucessivamente, o tampão de descarga (3).

2.5 – Preencha com óleo novo até atingir o meio do tampão da luz do nível de óleo (2) e aperte o tampão com haste (1).

2.4 – Aguarde até que todo o óleo tenha saído, em seguida, aperte o tampão de descarga (3) com o torque indicado no desenho expandido.

ATENÇÃO: O óleo desgastado deve ser coletado em recipientes e descartado nos centros adequados, de acordo com as normas vigentes. Não deve ser, de forma nenhuma, disposto no meio ambiente.

Para o tipo de óleo a usar, consulte o indicado no manual de uso e manutenção genérico.

3 – ATERRAMENTO

É necessário fixar um cabo de aterramento na bomba, através dos parafusos M6 INOX (4) e a arruela serrilhada de INOX, devidamente assinalada pela etiqueta AMARELA, conforme indicado no manual "Proteção contra explosão ATEX".

4 – MANUTENÇÃOPara a manutenção ordinária e extraordinária, veja o manual de uso e manutenção genérico e o manual "Proteção contra explosão ATEX".

ATENÇÃO: Substitua os rolamentos e os relativos anéis de vedação a cada 1500 horas de funcionamento.

26

Page 28: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITA’(Ai sensi dell’allegato X della Direttiva Europea 2014/34/UE - ATEX)

Il produttore INTERPUMP GROUP S.p.A. - Via E. Fermi, 25 - 42049 S. ILARIO D’ENZA (RE) - ItaliaDICHIARA sotto la propria esclusiva responsabilità che le pompe identificate e descritte come segue :

Denominazione : POMPA SERIE 47 Tipo : Pompa alternativa a pistoni per acqua ad alta pressioneMarchio di fabbrica : INTERPUMP GROUP Modelli : WS133; WS171; WS101; WS131; WS151; WS201; WS251; WS92; WS162

WS132; WS82; WS102; WS152; WS202; WS252; WS1630; W913; W921W928; T9281; W912; W916; W914; W922; HT4715; HT4718; HT4721; HT4723SSE2013; SSE2015; SSE1518; SSE2021; SSU2015; SSU2018; SSU1521

F/T : 47-ATX

Contrassegnate con gruppo II, categoria 2 GD, protezione EPL Gb/Db e con classe di temperatura T4/T135°C, quando ordinate come pompe ATEX, risultano essere conformi alla Direttiva 2014/34/UE ATEX e possono essere utilizzate in atmosfera potenzialmente esplosiva nei limiti delle zone classificate, nell’osservanza delle prestazioni dichiarate ed installate e utilizzate nel rispetto delle indicazioni del presente libretto, di quello generale e/o di quello specifico di ogni pompa.

II 2G Ex h IIC T4 GbII 2G Ex h IIIC 135°C Db

Il produttore utilizza tutte le misure necessarie per garantire che le pompe prodotte siano conformi a quanto dichiarato.

Norme europee applicate :UNI EN 1127-1:2011; UNI CEI ISO 80079-36:2016; UNI CEI ISO 80079-37:2016

Firma :

Fascicolo tecnico depositato presso DNV ITALIA ( N° 0496)

Il responsabile

Reggio Emilia, Gennaio/2017

27

Page 29: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

UE DECLARATION OF CONFORMITY(Pursuant to Annex X of the European Directive 2014/34/UE - ATEX)

The manufacturer INTERPUMP GROUP S.p.A. - Via E. Fermi, 25 - 42049 S.ILARIO D’ENZA (RE) - ItalyDECLARES under its sole responsibility that the pumps identified and described as follows:

Name : SERIES 47 PUMP Type : Reciprocating plunger pump for high pressure waterTrademark : INTERPUMP GROUP Models : WS133; WS171; WS101; WS131; WS151; WS201; WS251; WS92; WS162; WS132; WS82;

WS102; WS152; WS202; WS252; WS1630; W913; W921; W928; T9281; W912; W916; W914W922; HT4715; HT4718; HT4721; HT4723; SSE2013; SSE2015; SSE1518; SSE2021; SSU2015SSU2018; SSU1521

F/T : 47-ATX

Marked with group II, category 2 GD, EPL Gb/DB protection and temperature class T4/T135°C, whenordered as ATEX pumps, they are in conformity with the ATEX Directive 2014/34/UE and can be used in potentially explosive atmospheres within the limits of classified areas, in compliance with the declaredperformance and installed and used in accordance with the guidelines of this manual, of the general manualand/or the specific manual of each pump.

II 2G Ex h IIC T4 GbII 2G Ex h IIIC 135°C Db

The manufacturer uses all measures necessary to ensure that the pumps are produced in accordance with the statements.

European standards applied :UNI EN 1127-1:2011; UNI CEI ISO 80079-36:2016; UNI CEI ISO 80079-37:2016

Signature :

The technical file is deposited at DNV ITALIA ( N° 0496)

Manager

Reggio Emilia, January/2017

28

Page 30: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ(Aux termes de l’annexe X de la Directive européenne 2014/34/UE - ATEX)

Le fabricant INTERPUMP GROUP S.p.A. - Via E. Fermi, 25 - 42049 S.ILARIO D’ENZA (RE) - ItalieDÉCLARE, sous sa responsabilité exclusive, que les pompes identifiées et décrites ci-après :

Désignation : POMPE SÉRIE 47Type : Pompe alternative à pistons pour eau à haute pressionMarque : INTERPUMP GROUP Modèle : WS133; WS171; WS101; WS131; WS151; WS201; WS251; WS92; WS162; WS132; WS82

WS102; WS152; WS202; WS252; WS1630; W913; W921; W928; T9281; W912; W916W914; W922; HT4715; HT4718; HT4721; HT4723; SSE2013; SSE2015; SSE1518; SSE2021SSU2015; SSU2018; SSU1521

F/T : 47-ATX

Marquage groupe II, catégorie 2 GD, protection EPL Gb/Db et classe de température T4/T135°C, commandées comme pompes ATEX, elles résultent conformes à la Directive 2014/34/UE ATEX et peuventêtre utilisées en atmosphère potentiellement explosible dans les limites des zones classées, dans le respectdes performances déclarées, et installées et utilisées conformément aux indications fournies dans ce manuel, du manuel général et/ou du manuel spécifique à chaque pompe.

II 2G Ex h IIC T4 GbII 2G Ex h IIIC 135°C Db

Le fabricant utilise toutes les mesures nécessaires pour garantir que ses pompes soient conformes auxdéclarations.

Normes européennes appliquées :UNI EN 1127-1:2011; UNI CEI ISO 80079-36:2016; UNI CEI ISO 80079-37:2016

Signature :

Fascicule technique déposé auprès de DNV ITALIA (N° 0496)

Le responsable

Reggio Emilia, Janvier/2017

29

Page 31: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

UE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG(Gemäß Anhang X der Europäischen Richtlinie 2014/34/UE- ATEX)

Der Hersteller INTERPUMP GROUP S.p.A. - Via E. Fermi, 25 - 42049 S.ILARIO D’ENZA (RE) - ItalienERKLÄRT eigenverantwortlich, dass die wie folgt identifizierten und beschriebenen Pumpen:

Bezeichnung: PUMPE SERIE 47 Typ: Kolbenhubpumpe für HochdruckwasserHerstellermarke: INTERPUMP GROUP Modell: WS133; WS171; WS101; WS131; WS151; WS201; WS251; WS92; WS162; WS132; WS82

WS102; WS152; WS202; WS252; WS1630; W913; W921; W928; T9281; W912; W916W914; W922; HT4715; HT4718; HT4721; HT4723; SSE2013; SSE2015; SSE1518; SSE2021SSU2015; SSU2018; SSU1521

F/T : 47-ATX

Gekennzeichnet mit Gruppe II, Kategorie 2 GD, Schutz EPL Gb/Db und mit Temperaturklasse T4/T135°C, soweit als ATEX-Pumpen bestellt, die Richtlinie 2014/34/UE ATEX erfüllen und im Rahmen der klassifiziertenZonen, der erklärten Leistungen und einer den Angaben in diesem Datenblatt, in der allgemeinen bzw. pumpenspezifischen Anleitung entsprechenden Installation sowie Verwendung in explosionsgefährdeterUmgebung verwendet werden können.

II 2G Ex h IIC T4 GbII 2G Ex h IIIC 135°C Db

Der Hersteller trifft alle erforderlichen Maßnahmen, um die Konformität der hergestellten Pumpen mit dergeleisteten Erklärung sicherzustellen.

Angewandte europäische Normen :UNI EN 1127-1:2011; UNI CEI ISO 80079-36:2016; UNI CEI ISO 80079-37:2016

Unterschrift :

Relevante technische Unterlagen bei DNV ITALIA (Nr. 0496) hinterlegt.

Der Geschäftsführer

Reggio Emilia, Januar/2017

30

Page 32: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD(De acuerdo con el anexo X de la Directiva Europea 2014/34/UE - ATEX)

El fabricante INTERPUMP GROUP S.p.A. - Via E. Fermi, 25 - 42049 S.ILARIO D’ENZA (RE) - ItaliaDECLARA bajo su exclusiva responsabilidad que las bombas identificadas y descritas como se indica a continuación:

Denominación: BOMBA DE LA SERIE 47 Tipo: Bomba alternativa de pistones para agua a alta presiónMarca de fábrica: INTERPUMP GROUP Modelo: WS133; WS171; WS101; WS131; WS151; WS201; WS251; WS92; WS162; WS132; WS82

WS102; WS152; WS202; WS252; WS1630; W913; W921; W928; T9281; W912; W916W914; W922; HT4715; HT4718; HT4721; HT4723; SSE2013; SSE2015; SSE1518SSE2021; SSU2015; SSU2018; SSU1521

F/T : 47-ATX

Marcadas con grupo II, categoría 2 GD, protección EPL Gb/Db y con clase de temperatura T4/T135 °C, cuando se solicitan como bombas ATEX, son conformes con la Directiva 2014/34/UE ATEX y se puedenutilizar en atmósfera potencialmente explosiva dentro de los límites de las zonas clasificadas, siempre y cuando se respeten las prestaciones declaradas e instaladas y se utilicen de acuerdo con cuanto indicadoen este folleto, en el manual general y/o en el manual específico de cada bomba.

II 2G Ex h IIC T4 GbII 2G Ex h IIIC 135°C Db

El fabricante aplica todas las medidas necesarias para garantizar la conformidad de las bombas fabricadascon cuanto declarado.

Normas europeas aplicadas :UNI EN 1127-1:2011; UNI CEI ISO 80079-36:2016; UNI CEI ISO 80079-37:2016

Firma :

Fascículo técnico depositado en DNV ITALIA ( N° 0496)

El responsable

Reggio Emilia, Enero/2017

31

Page 33: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE(Nos termos do anexo X da Diretriz Europeia 2014/34/UE - ATEX)

O fabricante INTERPUMP GROUP S.p.a. - Via E. Fermi, 25 - 42049 S.ILARIO D’ENZA (RE) - ItáliaDECLARA sob exclusiva responsabilidade que as bombas identificadas e descritas a seguir:

Denominação: SÉRIE BOMBA DE 47Bomba: Bomba alternativa de pistões para água de alta pressãoMarca registrada: INTERPUMP GROUPModelo: WS133; WS171; WS101; WS131; WS151; WS201; WS251; WS92; WS162; WS132; WS82

WS102; WS152; WS202; WS252; WS1630; W913; W921; W928; T9281; W912; W916W914; W922; HT4715; HT4718; HT4721; HT4723; SSE2013; SSE2015; SSE1518SSE2021; SSU2015; SSU2018; SSU1521

F/T : 47-ATX

Marcada como grupo II, categoria 2 GD, proteção EPL Gb/Db e com classe de temperatura T4/T135°C, quando solicitado como bombas ATEX, parecem estar em conformidade com a Diretriz2014/34/UE ATEX e pode ser usada em atmosfera potencialmente explosiva, nos limites das áreasclassificadas, de acordo com os desempenhos declarados e instalados e usados em relação às indicaçõesdo presente folheto, do geral e/ou do específico de cada bomba.

II 2G Ex h IIC T4 GbII 2G Ex h IIIC 135°C Db

O fabricante usa todas as medidas necessárias para garantir que as bombas produzidas estejam conforme o declarado.

Normas europeias aplicadas :UNI EN 1127-1:2011; UNI CEI ISO 80079-36:2016; UNI CEI ISO 80079-37:2016

Assinatura :

Fascículo técnico arquivado em DNV ITALIA (º 0496)

O responsável

Reggio Emilia, Janeiro/2017

32

Page 34: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

33

Page 35: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

34

Page 36: 47 ATEX SERIES - Interpump · 2017-05-10 · “Protección antideflagrante ATEX”. Este folheto deve ser lido e compreendido de acordo com o manual geral “Instruções de uso

CO

D. 4

7.9

81

1.0

3 –

03

/17

VIA FERMI, 25 42049 S.ILARIO – REGGIO EMILIA (ITALY) TEL.+39 – 0522 - 904311 TELEFAX +39 – 0522 – 904444E-mail: [email protected] - http://www.interpumpgroup.it

Le informazioni presenti su questo documento possono essere variate senza preavviso.

Rev

isio

ne

1

COPYRIGHT Il contenuto di questo libretto è di proprietà di INTERPUMP GROUP, ne è vietata la riproduzione e/o la divulgazione, anche parziale, a termini di legge.

COPYRIGHT The content of this booklet is the property of INTERPUMP GROUP, it is forbidden to reproduce and/or disseminate it, even partially, according to the law.

The information contained in this document is subject to change without notice.

Les informations présentes dans ce document peuvent être modifiées à tout moment sans préavis.

COPYRIGHT Le contenu de ce manuel appartient à INTERPUMP GROUP qui en interdit la reproduction et/ou la divulgation, même partielle, conformément à la loi.

COPYRIGHT Inhaber dieses Datenblatts ist INTERPUMP GROUP. Jede auch auszugsweise Vervielfältigung bzw. Verbreitung gesetzlich verboten.

Die in diesem Datenblatt enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden.

COPYRIGHT El contenido de este folleto es propiedad de INTERPUMP GROUP. Según lo previsto por la ley, se prohíbe su reproducción y/o difusión total y parcial.

La información contenida en este documento no puede ser modificada sin previo aviso.

COPYRIGHT O conteúdo deste folheto é de propriedade da INTERPUMP GROUP, é proibida a reprodução e/ou divulgação, mesmo que parcial, de acordo com a lei.

As informações presentes neste documento podem ser modificadas, sem aviso prévio.

INTERPUMPGROUP