426Ch23 Eng Tr Pptx
-
Upload
cobrajesito -
Category
Documents
-
view
231 -
download
0
Transcript of 426Ch23 Eng Tr Pptx
Coating Inspector ProgramLevel 2July 2012
© NACE InternationalChapter 23
1
Chapter 23Non Liquid Coatings
1 of 46
Bölüm 23Sıvı Olmayan Kaplamalar
2 of 46
Hot-Dip Galvanizing • Process of coating iron or
steel with a thin zinc layer by passing the steel through a molten bath of zinc
• Temperature of bath is around 438-460°C (820-860°F)
• Results in a metallurgical bond between zinc and steel
Hot-Dip Galvanizing Kettle
3 of 46
Sıcak Daldırmalı Galvanizleme• Çeliği erimiş bir çinko
banyosundan geçirmek suretiyle demir veya çeliğin ince bir çinko tabakası ile kaplanması işlemi
• Banyo sıcaklığı yaklaşık 438-460°C’dir (820-860°F)
• Çinko ve çelik arasında metalurjik bir bağ oluşması ile sonuçlanır
Sıcak Daldırmalı Galvanizleme Kazanı
4 of 46
The usual galvanized coating consists of three distinct iron-zinc compounds:• Gamma 75% zinc and 25% iron• Delta 90% zinc and 10% iron• Zeta 94% zinc and 6% iron• Eta (Outer layer) 100% zinc (not considered separate layer)
5 of 46
Olağan galvanizli kaplama üç ayrı demir-çinko bileşeninden oluşur:• Gamma %75 çinko ve %25 demir• Delta %90 çinko ve %10 demir• Zeta %94 çinko ve %6 demir• Eta (dış tabaka) %100 çinko (ayrı bir tabaka olarak kabul
edilmez)
6 of 46
Coating Inspector ProgramLevel 2July 2012
© NACE InternationalChapter 23
2
Various Layers of Hot-Dip Galvanizing
7 of 46
Çeşitli Sıcak Daldırmalı Galvaniz Tabakaları
8 of 46
The inspector should learn and observe site safety rules. The inspector should know that:• Hot-dipped articles stay hot and to make sure
the article is cool before touching it.• Molten metal can splash out of the kettle and
travel some distance.• Nascent hydrogen may burn off in the air above
the kettle.9 of 46
Enspektör saha güvenliği kurallarını öğrenmeli ve kurallara dikkat etmelidir. Enspektör aşağıdakileri bilmelidir:• Sıcak daldırmalı nesneler sıcak kalır ve bunlara
dokunmadan önce nesnenin soğuduğundan emin olunması gerekir.
• Erimiş metal kazandan sıçrayıp uzağa gidebilir.• Açığa çıkmış hidrojen, kazanın üzerindeki havada
yanabilir.10 of 46
StandardsThere are a number of standards regarding Hot Dipped Galvanizing including:• Surface preparation and application• Material• Coating• Film thickness measurements
11 of 46
StandartlarAşağıdakiler dahil olmak üzere Sıcak Daldırmalı Galvanizleme ile ilgili bir takım standartlar mevcuttur:• Yüzey hazırlama ve uygulama• Materyal• Kaplama• Film kalınlığı ölçümleri
12 of 46
Coating Inspector ProgramLevel 2July 2012
© NACE InternationalChapter 23
3
Two of the terms inspectors may hear when describing galvanizing are: • Heavy galvanizing - can provide a complete
coating of heavy zinc, both externally and internally, if required by specification
• Light galvanizing - has a significantly lower level of protection in corrosive environments, and often requires supplementary coatings for outdoor exposure
13 of 46
Galvanizlemeyi açıklarken enspektörlerin duyabileceği iki terim: • Ağır galvanizleme – Spesifikasyonun gerektirmesi
halinde gerek dışarıdan gerekse içeriden tam bir ağır çinko kaplaması sağlayabilir
• Hafif galvanizleme – Korozif ortamlarda önemli ölçüde daha düşük seviyede koruma sağlar ve genellikle açık hava maruziyeti için ek kaplamalar yapılmasını gerektirir.
14 of 46
Hot-Dip ProcessThe hot-dip process includes:• Surface preparation• Fluxing• Dipping• Post treatments• Inspection
15 of 46
Sıcak Daldırma İşlemiSıcak daldırma işlemi aşağıdakileri içerir:• Yüzey hazırlığı• Eritkenleme• Daldırma• Süreç sonrası işlemler• Denetim
16 of 46
Surface Preparation• Solvent cleaning (SSPC-SP1)
and abrasive blasting may be specified.
• Caustic cleaning – The steel is immersed in caustic solution to remove the dirt, oil, and grease from the surface of the steel.
• Pickling – The process where the item being prepared is immersed in a tank filled with either hydrochloric or sulfuric acid, which removes oxides and mill scale.
Acid Pickling Tank
17 of 46
Yüzey Hazırlığı• Solvent temizliği (SSPC-SP1) ve
aşındırıcı kumlama belirlenebilir.
• Kostik temizleme– Çelik, yüzeyinin kir, yağ ve gresten arındırılması için kostik çözeltiye batırılır.
• Paklama– Hazırlanan maddenin oksitleri veya mil skalasını ortadan kaldıran hidroklorik veya sülfürik asit ile doldurulmuş bir tanka batırılma işlemi.
Asitli Paklama Tankı
18 of 46
Coating Inspector ProgramLevel 2July 2012
© NACE InternationalChapter 23
4
Video
19 of 46
Video
20 of 46
Fluxing cleans the steel of all oxidation developed during pickling.
Fluxing process is one of two types:• Immersion in a pre-flux solution that is slightly
acidic and contains a combination of zinc chloride and ammonium chloride
• Passed through a molten layer, top flux, that floats on top of the liquid zinc in the galvanizing kettle
21 of 46
Eritkenleme, çeliği paklama sırasında gelişen tüm oksidasyondan arındırır.
Eritkenleme işlemi iki türlüdür:• Biraz asidik olan ve çinko klorür ile amonyum
klorürün birleşimini içeren bir eritkenleme öncesi çözeltiye batırma
• Galvanizleme kazanında sıvı çinkonun üzerinde yüzen erimiş tabaka, üst eritkenden geçirme
22 of 46
Video
23 of 46
Video
24 of 46
Coating Inspector ProgramLevel 2July 2012
© NACE InternationalChapter 23
5
Zinc Bath• Zinc that are each at least
98% pure • Temperature ranging from
438-460°C (820-860°F)• Galvanizers prefer to keep
the temperature of their kettles on the cooler side to prolong the life of the kettle
Fabricated Piece Being Dipped into the Zinc Bath
25 of 46
Çinko Banyosu• En az %98 oranında saf çinko• Sıcaklık 438-460°C (820-
860°F) arasında değişir• Galvanizciler, kazanın
ömrünü uzatmak için kazanlarının sıcaklığını daha alt seviyede tutmayı tercih ederler
İmal edilmiş parça çinko banyosuna daldırılır
26 of 46
Video
27 of 46
Video
28 of 46
• In most cases, dip lasts less than ten minutes• When process is complete, the steel is removed and
cooled by quenching or air
Steel Beam Leaving Bath29 of 46
• Çoğu durumda, daldırma on dakikadan az sürer• İşlem tamamlandığında, çelik alınır ve su verme
veya hava ile soğutulur
Çelik Kirişin Banyodan Çıkışı30 of 46
Coating Inspector ProgramLevel 2July 2012
© NACE InternationalChapter 23
6
Post treatments may consist of:• Chromating• Phosphating• Light rolling• Roller leveling
Post Treatments
Fabricated Steel Leaving Galvanizing Bath
31 of 46
Süreç sonrası işlemler:• Renkseme• Fosfatlama• Hafif haddeleme • Makaralı düzeyleme
Süreç Sonrası İşlemler
İmal Edilmiş Çeliğin Galvanizleme Banyosundan Çıkışı
32 of 46
Hot-dipped zinc coatings are sometimes annealed to convert the whole of the coating into an alloy.Aluminum coatings intended for heat resistance may be converted into an alloy in the same way.
33 of 46
Sıcak daldırmalı çinko kaplamalar bazen tüm kaplamayı bir alaşıma dönüştürmek için tavlanır.
Isı dayanımı için tasarlanan alüminyum kaplamalar da aynı şekilde bir alaşıma
dönüştürülebilir.
34 of 46
The basic finish requirements of the galvanized coating include that it be relatively smooth, continuous, lustrous, and free from gross surface imperfections.
Typical Galvanized Surface35 of 46
Galvanizli kaplamanın temel bitirme işlemleri kaplamanın nispeten pürüzsüz, kesiksiz, parlak ve büyük yüzey kusurlarından arınmış olmasını kapsar.
Tipik Galvanizli Yüzey36 of 46
Coating Inspector ProgramLevel 2July 2012
© NACE InternationalChapter 23
7
General RoughnessGalvanized components with markedly rough surfaces
37 of 46
Genel PürüzlülükÖnemli derecede pürüzlü yüzeyleri olan galvanizli bileşenler
38 of 46
Excess Aluminum• A condition sometimes referred to as black spots
may occur if the aluminum content of a bath, on which a flux blanket is used, is too high.
• The aluminum content of the bath should be maintained below 0.01%.
39 of 46
Fazla Alüminyum• Üzerinde eritken örtünün kullanıldığı bir banyonun
alüminyum içeriğinin fazla yüksek düzeyde olması halinde bazen siyah nokta olarak ifade edilen durumgerçekleşebilir.
• Banyonun alüminyum içeriği %0.01’in altında tutulmalıdır.
40 of 46
Dross ProtrusionsSmall, hard lumps result from agitation of the dross layer at the bottom of the bath or from dragging material through the dross layer.
41 of 46
Cüruf ÇıkıntılarıBanyonun tabanındaki cüruf tabakasının karıştırılmasından veya materyalin cüruf tabakasının içinden sürüklenmesinden dolayı küçük, sert yumrular oluşur.
42 of 46
Coating Inspector ProgramLevel 2July 2012
© NACE InternationalChapter 23
8
• Lumpiness - A lumpy and uneven coating results when the speed of withdrawal is too fast or the bath temperature is too low to allow surplus zinc to run back into the bath.
• Runs - Caused by delayed drainage from bolt holes, folds, seams, and other pockets where zinc collects, and are usually a direct consequence of the product design.
43 of 46
• Yumrular - Geri çekme hızı çok yüksek olduğunda veya banyo sıcaklığı çinkonun banyoya geri kaçmasına izin vermeyecek kadar düşük olduğunda yumrulu ve düzgün olmayan bir kaplama ortaya çıkar.
• Dökülmeler - Çinkonun biriktiği cıvata delikleri, kıvrımlar, bağlantı yerleri ve diğer ceplerde drenajın gecikmesinden kaynaklanır ve genellikle ürün tasarımının doğrudan sonucudur.
44 of 46
Uneven Drainage
45 of 46
Düzgün Olmayan Drenaj
46 of 46
Flux InclusionsSpent flux adhere to the steel instead of separating cleanly from the surface as the work is dipped.
47 of 46
Eritken KalıntılarıHarcanan eritken, çalışma daldırıldıkça yüzeyden temiz bir şekilde ayrılmak yerine çeliğe yapışır.
48 of 46
Coating Inspector ProgramLevel 2July 2012
© NACE InternationalChapter 23
9
Ash InclusionsZinc ash: The oxide film that sometimes develops on the surface of the galvanizing bath.
49 of 46
Kül KalıntılarıÇinko kül: Bazen galvanizleme banyosunun yüzeyinde gelişen oksit film.
50 of 46
Dull-Gray Galvanized CoatingA gray or mottled appearance develops during cooling that is caused by diffusion of the zinc-iron alloy phase to the surface of the coating.
51 of 46
Kül Rengi Galvanizli KaplamaSoğutma sırasında çinko-demir alaşım fazının kaplamanın yüzeyine yayılması nedeniyle gri veya alacalı bir görünüm oluşur.
52 of 46
Rust StainsCaused by seepage from joints and seams after galvanizing or by material being stored under or in contact with rusty steel.
53 of 46
Pas LekeleriPaslı çeliğin altında veya paslı çelikle temas edecek şekilde saklanan materyal nedeniyle veya galvanizleme sonrasında bağlantı noktalarından veya dikişlerden sızıntı olması nedeniyle oluşur.
54 of 46
Coating Inspector ProgramLevel 2July 2012
© NACE InternationalChapter 23
10
Wet Storage Stain (White Rust) Occurs when the steel is exposed to a humid or moist environment without access to freely circulating air.
55 of 46
Islak Depolama Lekesi (Beyaz Pas) Serbestçe dolaşan havaya erişimi olmaksızın çeliğin nemli bir ortama maruz kalması halinde oluşur.
56 of 46
Faying Surfaces
Shear Force57 of 46
Kontak Yüzeyleri
Kesme Kuvveti58 of 46
Alteration of Substrate PropertiesAlteration of the properties of certain types of steel may be affected by certain processes incidental to the hot-dip galvanizing process, such as quenching after hot dipping.
59 of 46
Substrat Özelliklerinin Değiştirilmesi
Belirli çelik türlerinin özelliklerinin değiştirilmesi, sıcak daldırma sonrasında su verme gibi sıcak daldırmalı galvanizlemeye özgü belirli işlemlerden etkilenebilir.
60 of 46
Coating Inspector ProgramLevel 2July 2012
© NACE InternationalChapter 23
11
Work Piece Design and FabricationDesign of the work piece relates to:• Skip welds/crevices• Pockets/Air bubbles• Piece too large for dip tank• Warping• Dissimilar metals
61 of 46
İş Parçasının Tasarım ve İmalatıİş parçasının tasarımı aşağıdakilerle bağlantılıdır:• Atlamalı kaynak/yarıklar• Cepler/hava kabarcıkları• Daldırma tankı için çok büyük parça• Yamulma• Benzer olmayan metaller
62 of 46
Coating Thickness and Service Life Service life is directly associated with coatings thickness.Coatings thickness of hot-dipped galvanized items can be performed utilizing four separate techniques:• Magnetic thickness gauge (most common)• Stripping• Weighing (before and after galvanizing process)• Optical microscopy
63 of 46
Kaplama Kalınlığı ve Hizmet ÖmrüHizmet ömrü doğrudan kaplama kalınlığı ile bağlantılıdır.Sıcak daldırmalı galvanizlenen maddelerin kaplama kalınlığı dört farklı teknikten yararlanılarak yapılabilir:• Manyetik kalınlık ölçüm aleti (en yaygın)• Kazıma• Tartma (galvanizleme işleminden önce ve sonra)• Optik mikroskopi
64 of 46
Video
65 of 46
Video
66 of 46
Coating Inspector ProgramLevel 2July 2012
© NACE InternationalChapter 23
12
Video
67 of 46
Video
68 of 46
Video: Repairs
69 of 46
Video: Onarımlar
70 of 46
Spray Metalizing/Thermal Spraying Coating steel by spraying molten metal on substrates as a form of corrosion protection.
Video
71 of 46
Sprey Metalleme/Isıl SpreylemeErimiş metalin korozyondan koruma şekli olarak substratların üzerine spreylenmesi yoluyla çeliğin kaplanması
Video
72 of 46
Coating Inspector ProgramLevel 2July 2012
© NACE InternationalChapter 23
13
Surface Preparation• The best performance of the metalized coating can be
gained by blast cleaning to NACE No. 1/SSPC-SP 5 White Metal (ISO Sa 3).
• Anchor pattern may vary from 50 to 150 µm (2 to 6 mils) or more, depending upon the thickness of the metalized coating to be applied.
73 of 46
Yüzey Hazırlığı• Metalize edilmiş kaplama en iyi performansı 1/SSPC-SP 5
No.lu NACE Beyaz Metal’e uygun olarak (ISO Sa 3) kumlama temizliği yapılarak elde edilebilir.
• Ankraj modeli, uygulanacak olan metalize edilmiş kaplamanın kalınlığına bağlı olarak 50-150 µm (2-6 mil) veya daha fazlası arasında değişiklik gösterebilir.
74 of 46
Flame Spraying • Oxygen and a fuel gas fed into torch; used to create
flame• Powder or wire is injected into the flame; melted• Sprayed onto the work piece creating the layer of
protective coatings
75 of 46
Alev Spreyleme• Şalomanın içine beslenen oksijen ve yakıt gazı; alev
yaratmak için kullanılır• Toz veya tel aleve enjekte edilir ve eritilir• İş parçası üzerine spreylenerek koruyucu kaplama
tabakası oluşturur
76 of 46
Arc Spraying• Two wires inserted into the torch, contact at the
nozzle, wires melt when they touch• Carrier gas is used to strip the molten material off
wires and transport it to the work piece
77 of 46
Ark Spreyleme• İki tel şalomaya sokulur; nozüle temas eder ve temas
ettiklerinde teller erir.• Erimiş materyali tellerden soymak ve iş parçasına
ulaştırmak için taşıyıcı gaz kullanılır.
78 of 46
Coating Inspector ProgramLevel 2July 2012
© NACE InternationalChapter 23
14
Plasma Spraying• Most versatile of all the thermal spray processes• Plasma core temperatures are typically greater than
10,000°C (18,032°F)• Powder is injected into this flame, melted, and
accelerated to the work piece• Ceramics, metals, and plastics can be sprayed
79 of 46
Plazma Spreyleme• Isıl spreyleme işlemleri arasında en çok yönlü olandır• Plazma iç sıcaklıkları tipik olarak 10,000°C’den
(18,032°F) fazladır• Toz bu aleve enjekte edilir, eritilir ve iş parçasına
uygulanır• Seramik, metal ve plastiklere spreyleme yapılabilir
80 of 46
High-Velocity Oxyfuel• Gases injected into torch at high pressure and ignited• Gas velocities achieve supersonic speeds• The powder injected into the flame also accelerated
to supersonic speeds• Results are the densest thermal spray coatings
available
81 of 46
Yüksek Hızlı Oksi Yakıt• Gazlar şalomaya yüksek basınçta enjekte edilir ve
ateşlenir• Gazlar süpeksonik hızlara ulaşır• Aleve enjekte edilen toz aynı zamanda süpersonik
hıza ulaşacak şekilde hızlandırılır• Mevcut olan en yoğun ısıl spreyleme yapılan
kaplamalar elde edilir
82 of 46
SealersIn service, corrosion products of zinc or aluminum develop and seal the porosity of the thermal-sprayed coating.However, the application of a seal coat immediately after application of the metalizing extends the life of the coating.
83 of 46
SızdırmazlarKullanım halinde, çinko veya alüminyum korozyon ürünleri gelişerek ısıl spreylemeli kaplamaların gözenekliliğini kapatırlar.Bununla birlikte, metalleme uygulamasından hemen sonra sızdırmazlık tabakasının uygulanması, kaplamanın ömrünü uzatır.
84 of 46
Coating Inspector ProgramLevel 2July 2012
© NACE InternationalChapter 23
15
Successful sealers include thin coats of:• Vinyl• PVBA• Silicone (high-heat surfaces)• Epoxy
85 of 46
Başarılı sızdırmazlar, aşağıdakilerin ince katmanlarını içerir:
• Vinil• PVBA• Silikon (yüksek ısılı yüzeyler)• Epoksi
86 of 46
Spray Metalizing Inspection Major concerns would be in the areas of: • Surface preparation (cleanliness and profile)• Pre-heating of the substrate• Verification of a moisture free substrate• Application procedure and technique• Application of sealers and topcoats when specified• DFT (using common DFT gauges)• Handling and storage
87 of 46
Sprey Metalleme DenetimiDenetime ilişkin önemli konular:• Yüzey hazırlığı (temizlik ve profil)• Substratın ön ısıtmaya tabi tutulması• Substratın nemden arındırılmış olduğunun
doğrulanması, • Uygulama prosedürü ve tekniği• Belirtilmesi halinde sızdırmazların ve son katların
uygulanması• DFT (yaygın DFT ölçüm aletlerinin kullanılmasıyla)• Kullanım ve depolama
88 of 46
Other Methods of Metalizing
Sherardizing:• Sherardizing is a metalizing alternative for fastener
coatings. The fasteners are rotated in a drum for long periods at moderate heat with zinc dust.
Aluminizing:• Aluminizing is similar to hot-dip galvanizing except
the bath metal is an aluminum-zinc alloy.
89 of 46
Diğer Metalleme Yöntemleri Çinko ile galvaniz yapma:• Çinko ile galvaniz yapma, bağlayıcı kaplamalara
ilişkin alternatif bir metalleme yöntemidir. Bağlayıcılar, çinko tozuyla orta ısıda uzun süre boyunca bir tamburda döndürülür.
Alüminyumlama:• Alüminyumlama, banyo metalinin bir alüminyum-
çinko alaşımı olması haricinde sıcak daldırmalı galvanizlemeye benzerdir.
90 of 46
Coating Inspector ProgramLevel 2July 2012
© NACE InternationalChapter 23
16
Chapter 23Non Liquid Coatings
91 of 46
Bölüm 23Sıvı Olmayan Kaplamalar
92 of 46