420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

39
8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 1/39 Pantalla anterior Bienvenido: r095gcr Producto: BACKHOE LOADER Modelo: 420D BACKHOE LOADER FDP Configuración: 420D Backhoe Loader FDP00001-07198 (MACHINE) POWERED BY 3054 Engine Manual de Operación y Mantenimiento 416D, 420D, 424D, 428D, 430D, 432D y 442D Retroexcavadoras Cargadoras Número de medio -SSBU7821-05 Fecha de publicación -01/08/2011 Fecha de actualización -16/02/2012 i04204824 Controles del operador SMCS - 7300; 7451 Ilustración 1 g00935155 (1) Control de traba del diferencial (2) Frenos de servicio

Transcript of 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

Page 1: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 1/39

Pantalla anterior 

Bienvenido: r095gcr Producto: BACKHOE LOADERModelo: 420D BACKHOE LOADER FDPConfiguración: 420D Backhoe Loader FDP00001-07198 (MACHINE)POWERED BY 3054 Engine

Manual de Operación y Mantenimiento416D, 420D, 424D, 428D, 430D, 432D y 442D Retroexcavadoras CargadorasNúmero de medio -SSBU7821-05 Fecha de publicación -01/08/2011 Fecha de actualización -16/02/2012

i04204824

Controles del operador

SMCS - 7300; 7451

Ilustración 1 g00935155

(1) Control de traba del diferencial

(2) Frenos de servicio

Page 2: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 2/39

( 3) Horómetro

(4) Control de la dirección de transmisión

(5) Control de acoplador rápido (si tiene)

(6) Control del circuito auxiliar (Interruptor momentáneo)

(7) Control de tracción en todas las ruedas

(8) Indicadores de advertencia

(9) Control de circuito auxiliar

(10) Traba de la transmisión en neutral

(11) Control automático (si tiene)

( 12) Control de amortiguación (si tiene)

(13) Control de la Dirección en Todas las Ruedas (si tiene)

(14) Peligros

(15) Luces delanteras de desplazamiento

(16) Bocina

(17) Control de velocidad de transmisión (si lo tiene)

(18) Control del regulador

(19) Control de la dirección

Page 3: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 3/39

Ilustración 2 g00935263

(20) Control del freno de estacionamiento

(21) Control del cargador

(22) Indicadores de advertencia

(23) Reflectores (Delanteros).

(24) Baliza giratoria

(25) Voltímetro

(26) Reflectores (Traseros).

(27) Interruptor de las bujías incandescentes

(28) Temperatura del aceite de la transmisión

(29) Traba hidráulica

(30) Nivel de combustible

(31) Traba de desplazamiento (si tiene)

(32) Luces antiniebla traseras

(33) Temperatura del refrigerante del motor

(34) Limpiaparabrisas trasero

Page 4: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 4/39

(35) Bocina

(36) Tacómetro

(37 ) Controles del estabilizador

(38) Traba de la pluma

(39) Control de aceleración

(40) Interruptor del ventilador de calefacción

(41) Control de temperatura variable

(42) Control de calefacción y enfriamiento

(43) Control del aire fresco

(44) Interruptor de arranque del motor

Control de traba del diferencial (1)

ATENCIONNo conecte la traba del diferencial si la máquina está en terceramarcha o marcha mayor. Pueden ocurrirle daños a la máquina.

Pedal de traba del diferencial - Pise el

 pedal para conectar la traba del diferencial.

La traba del diferencial puede evitar el

 patinaje de las ruedas. Use el pedal de traba

del diferencial cuando la máquina se esté

moviendo en suelo blando o en suelo

mojado. Aplique la traba del diferencial

cuando note que las ruedas patinan. Esto

asegura una conexión positiva. Antes de

conectar la traba del diferencial reduzca la

velocidad del motor hasta la gama de

velocidad en vacío, para reducir las cargas

de choque sobre el eje trasero.

Suelte la traba del diferencial cuando note que la conexión ha ocurrido. El diferencial se desconecta

automáticamente cuando el par motor lo permita.

Utilice la traba del diferencial para evitar que las ruedas patinen. Si las ruedas siguen patinando en un

material blando, reduzca la velocidad del motor.

Cuando la traba del diferencial se conecta, el diferencial queda bloqueado. Las dos ruedas traseras giran a la

misma velocidad.

Nota: La traba del diferencial funciona solamente en la modalidad de dirección en dos ruedas si la máquina

está equipada con Dirección en todas las ruedas. La traba del diferencial se desactiva cuando se selecciona la

modalidad de dirección en círculo o de maniobra trasera independiente.

Page 5: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 5/39

Frenos de servicio (2)

Se pueden producir lesiones personales o accidentes fatales si no seconecta la barra de bloqueo de los pedales de freno cuando serecomienda. Se puede perder el control de la máquina si se aplica unfreno solamente para intentar parar con rapidez. Siga lasrecomendaciones que vienen a continuación para frenar correctamente.

ATENCIONEn algunas regiones puede ser legalmente obligatorio tener los pedalesbloqueados cuando la máquina se desplaza por carretera. Compruebelas leyes estatales y locales aplicables.

Pedales de freno - Pise ambos pedales para disminuir la velocidad de la máquina. Pise ambos pedales para

detener la máquina. Utilice los pedales de freno mientras se esté operando en una pendiente para evitar queel motor se sobreacelere.

Al aplicar el freno se deben encender las luces traseras del freno. Si las luces no están funcionando,

repárelas. Repare las luces del freno antes de operar la máquina.

Ilustración 3 g00833274

Tal como se muestra, conecte el pedal izquierdo con el pedal derecho. Ponga la barra de traba entre los dos

 pedales. Si la máquina está funcionando en segunda, tercera y cuarta, se tiene que conectar la barra de traba.

Desconecte la barra de traba para operar en primera. Utilice el pedal izquierdo o el derecho como auxiliar

 para maniobrar cuando tenga poco espacio.

Utilice los pedales con el volante de dirección para hacer cambios de dirección apretados. Utilice el pedal

izquierdo para girar a la izquierda en un ángulo cerrado. Utilice el pedal derecho para ayudar con los

cambios apretados de dirección hacia la derecha.

Horómetro (3)

Horómetro de servicio (6) - Este medidor

indica el número total de horas de

Page 6: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 6/39

operación del motor. Se debe utilizar el

horómetro para determinar los intervalos de

mantenimiento.

Control de sentido de marcha de la transmisión (4)

Transmisiones automáticas sólo

Selector de sentido de marcha

AVANCE - Mueva la palanca de

la transmisión hacia arriba. La

máquina avanzará.

NEUTRAL - Mueva la palanca de

la transmisión a la posición

intermedia para la posición

 NEUTRAL. La máquina no se

debe mover cuando la palanca de

la transmisión esté en neutral .

RETROCESO - Mueva la

 palanca de la transmisión hacia

abajo. La máquina retrocederá.

Es posible hacer cambios de sentido de marcha con la máquina en movimiento. No obstante, se recomienda

reducir la velocidad del motor antes de hacer cambios de sentido de marcha. Se recomienda disminuir la

velocidad de desplazamiento o frenar la máquina antes de hacer cambios de sentido de marcha. Esto

aumenta la comodidad del operador y proporciona una vida útil máxima de los componentes del tren de

fuerza.

Selector de velocidad

La transmisión tiene cinco velocidades de avance y tres velocidades de retroceso. Gire la palanca de la

transmisión a la marcha deseada:

"1" - Primera velocidad

"2" - Segunda velocidad

Page 7: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 7/39

"3" - Tercera velocidad

"4" - Cuarta velocidad

Si la transmisión está en la cuarta marcha y el control de sentido de marcha está en la posición de AVANCE,

la transmisión cambiará automáticamente a la quinta marcha. El control de cambios automáticos en la

modalidad manual evitará que la transmisión cambie a quinta. Si la transmisión está en la cuarta marcha y el

control de sentido de marcha está en la posición de RETROCESO, la transmisión sólo hará cambios a latercera marcha.

Se pueden hacer cambios de velocidad descendentes manualmente utilizando el interruptor del

neutralizador/cambios descendentes que está ubicado en el control del cargador.

Ilustración 4 g00755154

Interruptor del neutralizador/cambios descendentes para el control mecánico del cargador 

Ilustración 5 g01031940

Interruptor del neutralizador/cambios descendentes para el control del cargador piloto

Oprima el interruptor de cambios descendentes en el control del cargador y luego suéltelo. La transmisión

hará un cambio descendente siempre que no ocurra un exceso de velocidad del motor.

Nota: El cambio descendente inicial de la transmisión siempre responderá. Los cambios descendentes

subsiguientes ocurrirán siempre que no ocasionen un exceso de velocidad del motor.

Page 8: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 8/39

Oprima el interruptor de cambios descendentes en el control del cargador y luego suéltelo para hacer

cambios descendentes continuos hasta que la máquina esté en primera. No está permitido reducir la marcha

automáticamente a primera. La función normal de cambios automáticos continúa en cinco segundos después

de que se suelte el interruptor de cambios descendentes.

Mando directo

AVANCE - Mueva la palanca de

la transmisión hacia arriba. La

máquina avanzará.

NEUTRAL - Mueva la palanca de

la transmisión a la posición

intermedia para la posición

 NEUTRAL. La máquina nodebiera moverse cuando la palanca

de la transmisión está en la

 posición neutral.

RETROCESO - Mueva la

 palanca de la transmisión hacia

abajo. La máquina retrocederá.

Es posible hacer cambios de sentido de marcha con la máquina en movimiento. No obstante, se recomienda

reducir la velocidad del motor antes de hacer cambios de sentido de marcha. Se recomienda disminuir la

velocidad de desplazamiento o frenar la máquina antes de hacer cambios de sentido de marcha. Esto

aumenta la comodidad del operador y proporciona una vida útil máxima de los componentes del tren de

fuerza.

Para evitar una máquina inestable, se debe detener la máquina antes de hacerse cualquier cambio de sentido

de marcha con una carga levantada.

La palanca debe ponerse en la posición NEUTRAL cuando se usa la retroexcavadora o al bajarse de la

máquina. Se debe conectar la traba de neutralización de la transmisión antes de operar con la

retroexcavadora o de bajarse de la máquina.

Nota: La alarma (si tiene) suena cuando se están levantando los estabilizadores y la máquina se cambia a la

 posición de RETROCESO o de AVANCE .

Control de acoplador rápido (5)

Page 9: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 9/39

La conexión incorrecta de las herramientas puede causar lesiones gravesy mortales.

No opere esta máquina hasta que sepa positivamente que los pasadoresdel acoplador están completamente conectados. Para comprobar si estánconectados haga los siguiente:

1. Incline la herramienta hacia abajo.

2. Aplique presión descendente sobre la herramienta.

3. Vuelva a levantar la herramienta y asegúrese de que no haymovimiento entre la herramienta y el conjunto de acoplador rápido.

El interruptor de los pasadores del acoplador rápido con el botón de traba rojo se utiliza para conectar los

 pasadores. El interruptor de los pasadores del acoplador rápido se utiliza también para desconectar esos

 pasadores.

ATENCIONHay que sacar las mangueras auxiliares para las herramientas detrabajo antes de desconectar los pasadores del acoplador rápido.

Si se tiran de las herramientas de trabajo con las mangueras auxiliares,se puede dañar la máquina.

Desconectar - Tire del botón rojo hacia

abajo y empuje la parte superior del

interruptor de los pasadores del acopladorrápido a la posición destrabada. Cuando el

interruptor de los pasadores del acoplador

rápido esté en la posición DESTRABADA,

sujete el interruptor durante 5 segundos

aproximadamente hasta que se desconecten

los pasadores del acoplador.

Conectar - Oprima la parte inferior del

interruptor de los pasadores del acoplador

rápido para conectar los pasadores. El

interruptor de los pasadores del acoplador

rápido debe estar en la posición

TRABADA cuando no los esté

desenganchando.

Nota: Antes de conectar los acopladores rápidos, se debe aliviar la presión hidráulica. Consulte el Manual de

Operación y Mantenimiento, "Cómo salir de la máquina" para obtener más información sobre cómo aliviar

la presión hidráulica.

Page 10: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 10/39

Control del circuito auxiliar (interruptor momentáneo) (6)

Interruptor momentáneo - El interruptor

momentáneo está ubicado en la consola

delantera, en el lado izquierdo. Este

interruptor funciona con el pulsador en el

control del cargador. Una vez que eloperador seleccione el régimen de flujo

deseado con el interruptor accionado por el

 pulgar, oprima el interruptor momentáneo

 para mantener el caudal deseado. Oprima

otra vez el interruptor para regresar el

control del caudal al interruptor accionado

 por el pulgar en el control del cargador.

Control de tracción en todas las ruedas (7)

Interruptor de dos posiciones

Tracción en todas las ruedas - Oprima el

lado izquierdo del interruptor para la

modalidad de tracción en todas las ruedas.

Presione el lado derecho del interruptor

 para la modalidad de tracción en dos

ruedas.

La Tracción en todas las ruedas se puede activar siempre que se desee tracción adicional.

Siempre se debe activar la Tracción en todas las ruedas cuando se opera la máquina en una pendiente.

Interruptor de tres posiciones

Tracción en todas las ruedas - Empuje el

lado izquierdo del interruptor a la posición

CONECTADA para activar la tracción en

todas las ruedas.

La Tracción en todas las ruedas se puede activar siempre que se desee tracción adicional.

Siempre se debe activar la Tracción en todas las ruedas cuando se opera la máquina en una pendiente.

Frenado para la modalidad de Tracciónen todas las ruedas - Coloque el

interruptor en la posición media para

habilitar el frenado de la tracción en todas

las ruedas. La máquina opera con tracción

en dos ruedas hasta que se pisen los pedales

de freno. Al pisar los pedales de freno, se

activa la Tracción en todas las ruedas.

Page 11: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 11/39

Nota: Para las máquinas equipadas con Dirección en dos ruedas, es necesario pisar ambos pedales de freno

al mismo tiempo para habilitar el frenado de la Tracción en todas las ruedas. Es posible conducir una

máquina con dirección en dos ruedas usando los frenos, cuando se pisa un pedal de freno.

Se debe activar siempre el frenado de la tracción en todas las ruedas cuando se desplaza la máquina por

carretera.

DESCONECTADA - Empuje el ladoderecho del interruptor a la posición

DESCONECTADA para disponer de

tracción en dos ruedas. Cuando el

interruptor esté en esta posición, se

desactiva el frenado de la tracción en todas

las ruedas.

Luces de advertencia (8)

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Indicadores de advertencia".

Control del circuito auxiliar (9)

AUXILIAR ( 1) - Este interruptor permite

que el operador active un circuito auxiliar

de 12 voltios. Oprima la parte superior del

interruptor para activar la función auxiliar.

Oprima la parte inferior del interruptor

 para desactivar la función auxiliar. El

circuito auxiliar puede controlar una

función independiente como un rociador de

agua para un cepillo.

Traba en neutral de la transmisión (10)

TRABA EN NEUTRAL DE LATRANSMISIÓN - La traba en neutral de la

transmisión está ubicada en el lado

izquierdo de la consola delantera.

TRABADA - Empuje la parte superior del interruptor para trabar la palanca de control de sentido de marcha

de la transmisión en la posición NEUTRAL .

DESTRABADA - Empuje la parte inferior del interruptor para desactivar la traba en neutral de la

transmisión.

Nota: Si se ha activado la traba en neutral de la transmisión, hay que poner la palanca de control de sentido

de marcha de la dirección en NEUTRAL antes de cambiar dicha palanca a la posición de AVANCE. Si se ha

activado la traba en neutral de la transmisión, hay que poner la palanca de control de sentido de marcha en

 NEUTRAL antes de mover la palanca a RETROCESO. Hay que cambiar la palanca a la posición

 NEUTRAL para permitir el movimiento de la máquina.

Page 12: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 12/39

Nota: Al bajarse de la máquina, empuje la parte superior del interruptor de traba en neutral de la transmisión

 para evitar que la máquina se salga de la posición NEUTRAL. Conecte el freno de estacionamiento para

evitar el movimiento de la máquina cuando la transmisión está en neutral. Consulte el Manual de Operación

y Mantenimiento, "Posiciones para el transporte".

Control de cambios automáticos (11)

Modalidad automática (1) -

Empuje la parte superior del

interruptor para obtener la

modalidad automática de la

función de cambio automático.

Empuje la parte superior del

interruptor antes de cambiar la

transmisión a avance o retroceso, a

fin de activar la función de

cambios automáticos. El operador

selecciona la velocidad deseada

más alta de la transmisión con la palanca de cambios. El control

entonces seleccionará el cambio de

la transmisión adecuado de

acuerdo con la velocidad de

desplazamiento de la máquina.. En

algunos casos, se puede pasar por

alto la tercera velocidad al estar en

la modalidad automática.

Modalidad manual (2) - Presione la parte inferior del interruptor para evitar que la transmisión cambie

automáticamente a quinta velocidad cuando está en cuarta. Esta posición se usa también para la modalidad

manual del control de la transmisión.

Ilustración 6 g00755953

La modalidad manual permite que el operador seleccione la velocidad y el sentido de marcha deseados con

la palanca de cambios de la transmisión (3) .

Control de amortiguación 12

Page 13: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 13/39

Control de amortiguación - El

desplazamiento a alta velocidad en terrenos

difíciles causa el movimiento del cucharón

y un movimiento oscilante. El sistema de

control de amortiguación actúa como un

amortiguador de choques al absorber y

amortiguar las fuerzas que actúan sobre el

cucharón. Este sistema también estabiliza lamáquina completa.

El control de amortiguación, si no se usa correctamente, puede causar elmovimiento inesperado de los brazos del cargador. No use el control deamortiguación mientras está usando el cargador o el retroexcavador.

Hay que desconectar el control de amortiguación para levantar los neumáticos delanteros del suelocon el cucharón cargador.

Nota: En algunos países que requieren válvulas de traba para las aplicaciones de manejo demateriales, hay que desconectar el control de amortiguación para permitir el funcionamiento correctode las válvulas de traba. Las válvulas de traba y el control de amortiguación no pueden funcionar almismo tiempo.

Transmisión automática

Ilustración 7 g00729928

CONECTADA - Oprima la parte

inferior del interruptor ( 3) para

activar el sistema de control de

amortiguación.

El control de amortiguación hace que la máquina se desplace de forma más uniforme.

Page 14: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 14/39

Control automático deamortiguación - Oprima la parte

superior del interruptor (1) para

activar el control automático de

amortiguación.

El control automático de amortiguación se activa automáticamente cuando la velocidad de desplazamiento

de la máquina excede un valor predeterminado de aproximadamente 9,5 kilómetros por hora. El control

automático de amortiguación se desactiva automáticamente durante modalidad de desplazamiento a baja

velocidad.

DESCONECTADA - Ponga el interruptor

en la posición central (2) para desactivar el

control de amortiguación.

Transmisión estándar

Ilustración 8 g00732442

CONECTADA - Oprima la parte superior del interruptor (1) para activar el sistema de control de

amortiguación.

El control de amortiguación hace que la máquina se desplace de forma más uniforme.

DESCONECTADA - Oprima la parte inferior del conmutador (2) para desactivar el control de

amortiguación.

Control de dirección en todas las ruedas (13)

Se pueden producir lesiones graves o fatales si se mueve la máquina encualquier modalidad que no sea la de dirección en las ruedas delanteras.

Page 15: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 15/39

Mueva siempre la máquina con las ruedas traseras centradas y lamáquina en la modalidad de dirección en las ruedas delanteras.

La dirección en todas las ruedas (AWS) cuenta con tres modos de dirección: en círculo, en dos ruedas y la

maniobra trasera independiente. Cuando opere la máquina por primera vez, familiarícese con las tres

modalidades probando cada una de ellas. Esto debe hacerse en una zona que esté despejada de personal y

obstáculos.

Ilustración 9 g00756057

Ilustración 10 g01030672

Control de dirección en todas las ruedas para el control piloto del cargador 

La modalidad de dirección en todas las ruedas consta de los siguientes componentes:

• interruptor de dirección en todas las ruedas (1) que permite al operador escoger entre las tres

modalidades

• indicador de posición del eje trasero (2)

• indicador de alerta (3)

• Controles para la modalidad de maniobra trasera independiente (4)

Nota: El control auxiliar para el cargador no operará cuando la máquina está en la modalidad de dirección

en todas las ruedas.

Las tres modalidades proporcionan un rendimiento máximo de la máquina para diversas condiciones de la

obra.

Page 16: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 16/39

Ilustración 11 g00756058

Dirección de dos ruedas - La modalidad

de dirección en dos ruedas (5) ofrece la

capacidad de operar la máquina en

carretera. Esta modalidad se utiliza cuando

no se necesita una capacidad adicional de

maniobras. Solamente se utiliza el ejedelantero para conducir la máquina. Utilice

esta modalidad cuando se esté desplazando

con la máquina. Cuando esté operando la

máquina en esta modalidad no se encenderá

la luz indicadora (3) .

Dirección trasera independiente - La

modalidad de dirección en todas las ruedas

(6) permite al operador escoger maniobras

traseras independientes para colocar y

controlar el eje trasero. El interruptor

ubicado en la palanca de control delcargador se utiliza para colocar y controlar

el eje trasero. Cuando esté operando la

máquina en la modalidad de dirección en

todas las ruedas, se encenderá la luz

indicadora (3) .

Page 17: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 17/39

Ilustración 12 g00830965

Oprima el botón inferior (4 ) en el control piloto del cargador para activar la modalidad de maniobra traseraindependiente. Las ruedas moverán la parte trasera de la máquina hacia la izquierda cuando la máquina se

esté moviendo hacia adelante.

Ilustración 13 g00830960

Oprima el botón superior (4 ) en el control piloto del cargador para activar la modalidad de maniobra trasera

independiente. Las ruedas moverán la parte trasera de la máquina hacia la derecha cuando la máquina se esté

moviendo hacia adelante.

Page 18: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 18/39

Ilustración 14 g00282686

Coloque las ruedas delanteras y traseras en sentidos opuestos para maniobrar alrededor de esquinas muycerradas.

Ilustración 15 g00282687

Coloque las ruedas delanteras y traseras en el mismo sentido para la modalidad de dirección acodillada.

Modalidad de la dirección en círculo - La

modalidad de dirección en círculo (7 )

 proporciona radio reducido de giro y

 permite operar en espacios confinados. Se

utilizan los ejes delanteros y traseros para

girar la máquina. Cuando esté operando la

máquina en la modalidad de dirección en

círculo, se encenderá la luz indicadora (3) .

ATENCION

Page 19: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 19/39

Antes de cambiar de un modo de dirección a otro, siempre centreambas ruedas delanteras y traseras.

Antes de regresar a la modalidad de dirección en dos ruedas o dirección en círculo, hay que centrar las

ruedas delanteras y traseras. Observe el indicador de posición del eje trasero (2) en la consola delantera. Use

el interruptor de maniobras traseras independientes (4 ) para centrar las ruedas traseras hasta que se obtenga

la posición cero. Después, ponga el interruptor de la dirección en todas las ruedas en la modalidad deseada.

Luces intermitentes de peligro (14)

Luces intermitentes de peligro -

El interruptor de las luces

intermitentes de peligro está

ubicado en el lado derecho de la

consola delantera. Empuje el lado

izquierdo del interruptor para

activar las luces intermitentes de

 peligro. Las dos luces de cambio

de dirección destellan a la vez.

Empuje el lado derecho del

interruptor para desactivar las

luces de peligro.

Luces delanteras de desplazamiento (15)

Luces delanteras dedesplazamiento (si tiene) - El

interruptor de las luces de

desplazamiento delanteras estáubicado en el lado derecho de la

consola delantera. Empuje la parte

inferior del interruptor para

 ponerlo en la posición

DESCONECTADA. La posición

intermedia es para las luces del

tablero, las luces traseras y las

luces de posición. La posición

superior añade las luces de

desplazamiento (si tiene) a los

siguientes grupos de luces: luces

del tablero, luces traseras y lucesde posición.

Bocina (16)

Bocina - Oprima la parte superior del

interruptor para hacer sonar la bocina.

Utilice la bocina para alertar al personal o

hacerle señales.

Page 20: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 20/39

Control de velocidad de la transmisión (17)

Palanca de cambio de velocidad de la transmisión - Oprima el botón del neutralizador de la transmisión y

manténgalo oprimido para neutralizar la transmisión. Después, mueva la palanca a una de las cuatro

velocidades de desplazamiento deseada. Es posible hacer cambios de velocidad sobre la marcha y a plena

velocidad del motor.

Mueva la palanca de cambios de la transmisión según el patrón de cambios de la máquina.

Se recomienda decelerar el motor y/o aplicar los frenos cuando esté cambiando de velocidades. Esto

aumenta la comodidad del operador y proporciona una vida útil máxima de los componentes del tren de

fuerza.

Ilustración 16 g00754945

Botón del neutralizador de latransmisión - Empuje y sujete el botón

cuando esté cambiando las gamas de

velocidad. Esto desconecta la transmisión

de las ruedas de impulsión.

Cuando se desee utilizar toda la potencia disponible del motor para el sistema hidráulico del cargador,

 presione el botón neutralizador de la transmisión que está ubicado en la palanca de control del cargador.

Control del regulador (18)

Pedal acelerador - Pise el pedal para aumentar la velocidad de desplazamiento. Suelte el pedal para

disminuir la velocidad de desplazamiento. El pedal regresa a la posición de velocidad baja en vacío.

Utilice el pedal para reducir la velocidad (rpm) del motor cuando se van a realizar cambios de sentido de

marcha con el cargador.

Control de la dirección (19)

El volante de dirección controla la dirección de la máquina. La máquina girará en el mismo sentido en que se

gire el volante de dirección.

GIRO A LA IZQUIERDA - Mueva el volante de dirección hacia la izquierda para hacer que la máquina

vire hacia la izquierda. Gire el volante aún más para hacer un viraje aún más cerrado.

Page 21: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 21/39

GIRO A LA DERECHA - Mueva el volante de dirección hacia la derecha para hacer que la máquina vire

hacia la derecha. Gire el volante aún más para hacer un viraje aún más cerrado.

Control del freno de estacionamiento (20)

Freno de estacionamiento - La palanca del freno de estacionamiento está en el lado derecho del asiento.

Antes de bajarse de la máquina, siempre pare el motor y conecte el freno de estacionamiento.

Si está conectado el freno de estacionamiento, suena la alarma de acción cuando la palanca de control de

sentido de marcha de la transmisión esta en la posición de AVANCE o de RETROCESO .

Nota: Si se cambia la palanca de control de dirección desde cualquiera de los dos sentidos de

desplazamiento a NEUTRAL y luego de regreso a cualquiera de los dos sentidos de desplazamiento, es

 posible causar que la máquina se mueva mientras la palanca del freno de estacionamiento está conectada.

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Sistema de frenos - Prueba para obtener información

adicional".

Freno de estacionamiento conectado - Tire la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba para

conectar el freno de estacionamiento. La luz indicadora del freno de estacionamiento en la consola delantera

se enciende cuando se activa el interruptor de arranque del motor y cuando el freno de estacionamiento está

conectado.

Freno de estacionamiento desconectado - Empuje hacia abajo la palanca del freno de estacionamiento para

desconectar el freno de estacionamiento. Levante ligeramente la palanca del freno de estacionamiento y tire

la palanca de desconexión antes de desconectar el freno de estacionamiento.

Freno secundario - El freno secundario utiliza la misma palanca que el freno de estacionamiento. Se debe

usar si no se puede detener la máquina con el freno de servicio.

Control del cargador (21)

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Control del cargador".

Luces de advertencia (22)

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Indicadores de advertencia".

Reflectores delanteros (23)

Reflectores delanteros (si tiene) - Esteinterruptor es de dos posiciones (si tiene).

Empuje la parte inferior del interruptor para encender las luces de desplazamiento delanteras (si tiene) o para

 ponerlo en la posición DESCONECTADA si la máquina no está equipada con luces de desplazamiento

delanteras. Empuje la parte superior del interruptor para encender los dos reflectores delanteros.

Reflectores delanteros (si tiene) - Este

interruptor es de tres posiciones (si tiene).

Page 22: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 22/39

Empuje la parte inferior del interruptor para encender las luces de desplazamiento delanteras. Ponga el

interruptor en la posición intermedia para encender dos reflectores delanteros. Empuje la parte superior del

interruptor para encender los cuatro reflectores delanteros.

Baliza giratoria (24)

Baliza giratoria (si tiene) -Presione la parte superior del

interruptor para encender la luz de

la baliza giratoria. Presione la

 parte inferior del interruptor para

apagar la luz de la baliza giratoria.

La baliza giratoria se utiliza para

alertar a otros vehículos cuando lamáquina se desplaza por carretera,

desde un trabajo a otro.

Voltímetro (25)

Voltímetro (1) - Este medidor indica el

voltaje del sistema eléctrico. Si la aguja se

encuentra en la parte roja, indica voltaje

 bajo o alto.

Reflectores traseros (26)

Reflectores traseros (si tiene) - Este

interruptor es de dos posiciones (si tiene).

Oprima la parte inferior del interruptor para ponerlo en la posición DESCONECTADA para apagar los

reflectores traseros. Oprima la parte superior del interruptor para encender los reflectores traseros.

Reflectores traseros (si tiene) - Este

interruptor es de tres posiciones (si tiene).

Empuje la parte inferior del interruptor para ponerlo en la posición DESCONECTADA para apagar los

reflectores traseros. Ponga el interruptor en la posición media para encender dos reflectores traseros. Oprima

la parte superior del interruptor para encender los cuatro reflectores traseros.

Page 23: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 23/39

Bujías incandescentes (27)

Ya que se pueden causar lesiones al personal y averías a la máquina, norocíe éter en el motor cuando use auxiliar de arranque térmico. Siga losprocedimientos que se indican en este manual.

Interruptor de las bujíasincandescentes - El interruptor de

las bujías incandescentes está

ubicado en la consola del lado

derecho.

Si la máquina no arranca debido a la baja temperatura ambiente, se pueden activar las bujías incandescentes

 para proporcionar combustible calentado al múltiple de admisión. Consulte el Manual de Operación y

Mantenimiento, "Arranque del motor por debajo de 0°C (32°F)" para el procedimiento de arranque con

 bujías incandescentes.

Temperatura del aceite de la transmisión (28)

Temperatura del aceite de latransmisión (2) - Este medidor

indica la temperatura del aceite de

la transmisión. Si la aguja está en

la zona roja, la temperatura del

aceite de la transmisión es muy

alta.

Traba hidráulica (29)

Traba de los controles hidráulicos piloto (si tiene)

Page 24: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 24/39

Ilustración 17 g01030837

Ilustración 18 g00835533

Controles piloto de la retroexcavadora

Nota: La traba hidráulica trabará sólo los controles piloto del cargador y de la retroexcavadora. El

interruptor no trabará los estabilizadores.

Ilustración 19 g00832869

Interruptor de traba hidráulica - El

interruptor permite que el operador trabe

los controles hidráulicos piloto del cargador

y de la retroexcavadora. Oprima la parte

superior del interruptor para evitar el

movimiento de los controles hidráulicos

 piloto durante los siguientes

 procedimientos:

• transporte de la máquina

• desplazamiento de la máquina por carretera

Traba de los controles mecánicos de la retroexcavadora (si tiene)

Page 25: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 25/39

Ilustración 20 g00949683

Controles mecánicos de la retroexcavadora

Nota: La traba hidráulica trabará sólo los controles mecánicos de la retroexcavadora. El interruptor no

trabará máquinas equipadas con controles hidráulicos mecánicos para el cargador. El interruptor no trabará

los estabilizadores.

Ilustración 21 g00832869

Interruptor de traba hidráulica - El

interruptor permite que el operador trabe

los controles hidráulicos mecánicos de la

retroexcavadora. Oprima la parte superior

del interruptor para evitar el movimiento de

la retroexcavadora durante los siguientes

 procedimientos:

• transporte de la máquina

• desplazamiento de la máquina por carretera

Nivel del combustible (30)

Nivel del combustible (3) - Este medidor

indica la cantidad de combustible que hay

en el tanque de combustible. Si la aguja

está en la zona amarilla, el nivel de

combustible es muy bajo.

Page 26: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 26/39

Traba de desplazamiento (31)

Traba de desplazamiento - Oprima la

 parte superior del interruptor para ponerlo

en posición TRABADA para destrabar el

 portadesplazador lateral. Oprima la parte

inferior del interruptor para ponerlo en posición TRABADA para trabar el

 portadesplazador lateral en la posición

deseada.

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Operación de la retroexcavadora" para conocer el

 procedimiento para mover el portadesplazador lateral.

Luces antiniebla traseras (32)

Luces antiniebla traseras (5) (si tiene) -

Oprima la parte superior del interruptor para encender las luces antiniebla traseras.

Oprima la parte inferior del interruptor para

apagar las luces antiniebla traseras.

Temperatura del refrigerante del motor (33)

Refrigerante del motor (4) - Este medidor

indica la temperatura del refrigerante del

motor. Si la aguja está en la zona roja, la

temperatura del motor es anormal.

Limpiaparabrisas trasero (34)

Limpiaparabrisas trasero - Coloque el

interruptor en la posición intermedia para

activar el limpiaparabrisas trasero. Oprima

la parte inferior del interruptor para

desactivar el limpiaparabrisas. Oprima sin

soltar la parte superior del interruptor para

activar el lavaparabrisas trasero.

Bocina (35)

Bocina - Oprima la parte superior del

interruptor para hacer sonar la bocina.

Utilice la bocina para alertar al personal o

hacerle señales.

Page 27: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 27/39

Tacómetro (36)

Tacómetro (5) - Este medidor indica la velocidad del motor. No opere la máquina si la aguja del tacómetro

se encuentra en la zona roja.

Control de los estabilizadores (37)

Las instrucciones para el estabilizador de la retroexcavadora y para la operación del cucharón se ven desde

el asiento del operador. Usted estará mirando el cucharón retroexcavador.

Bastidor del desplazador lateral

Ilustración 22 g01033565

Mueva la palanca (4) para controlar el estabilizador izquierdo.

Mueva la palanca (5 ) para controlar el estabilizador derecho.

BAJAR EL ESTABILIZADOR ( 1) -

Mueva la palanca a esta posición para bajar

el estabilizador. Esto levantará la parte

trasera de la máquina.

FIJA (2) - Suelte la palanca de la posición BAJAR EL ESTABILIZADOR o LEVANTAR EL

ESTABILIZADOR para parar el movimiento del estabilizador.

LEVANTAR EL ESTABILIZADOR (3)- Mueva la palanca a esta posición para

levantar el estabilizador. La parte traserade la máquina se bajará.

Nota: Tenga cuidado cuando vaya a levantar los estabilizadores. Los estabilizadores pueden ser la única

 protección que esté evitando que la máquina se caiga dentro del área que se esté excavando. Al operar en

 pendientes, conecte el freno de estacionamiento antes de levantar los estabilizadores.

Antes de operar la retroexcavadora, utilice los estabilizadores para levantar y nivelar la máquina.

Page 28: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 28/39

Nota: La alarma de acción (si tiene) sonará cuando suba uno o ambos estabilizadores para bajar la máquina

al suelo, si la palanca de control de la transmisión está en AVANCE o en RETROCESO .

Bastidor del pivote central

La característica de levantamiento automático de los estabilizadoresfunciona con un cronómetro de diez segundos. Asegúrese de que losestabilizadores están completamente levantados antes de mover lamáquina. Si no lo hace así, se pueden causar lesiones y accidentesmortales.

Ilustración 23 g00835264

Las garras están orientadas hacia abajo.

Ilustración 24 g00836129

El taco para calles del estabilizador está orientado hacia abajo.

Page 29: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 29/39

Ilustración 25 g01033442

Las garras están orientadas hacia abajo.

Ilustración 26 g01033445

El taco para calles del estabilizador está orientado hacia abajo.

Un taco reversible del estabilizador (si tiene) le da al operador la ventaja de tener un taco que se puede

utilizar tanto en el suelo como en el pavimento. El taco del estabilizador puede tener un cable de retención oun perno de retención. El cable de retención o el perno de retención sólo está disponible en los tacos

reversibles del estabilizador que no tienen protectores contra las rocas.

Ilustración 27 g00732282

Mueva la palanca (5) para controlar el estabilizador izquierdo.

Mueva la palanca ( 6 ) para controlar el estabilizador derecho.

Page 30: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 30/39

BAJAR EL ESTABILIZADOR ( 1) -

Mueva la palanca a esta posición para bajar

el estabilizador. Esto levantará la parte

trasera de la máquina.

Fija ( 2) - Suelte la palanca de la posición BAJAR EL ESTABILIZADOR o LEVANTAR EL

ESTABILIZADOR para parar el movimiento del estabilizador.

LEVANTAR EL ESTABILIZADOR ( 3)- Mueva la palanca a esta posición para

levantar el estabilizador. La parte trasera de

la máquina se bajará.

Modalidad de levantamiento automático (4 ) (si tiene) - Mueva la palanca a esta posición para levantar

automáticamente el estabilizador. La palanca permanecerá en esta posición durante 10 segundos.

Nota: Tenga cuidado cuando vaya a levantar los estabilizadores. Los estabilizadores pueden ser la única

 protección que esté evitando que la máquina se caiga dentro del área que se esté excavando. Al operar en

 pendientes, conecte el freno de estacionamiento antes de levantar los estabilizadores.

Para girar la retroexcavadora en cualquier dirección, levante o baje los estabilizadores completamente para

evitar que la máquina golpee contra los estabilizadores.

Antes de operar la retroexcavadora, utilice los estabilizadores para levantar y nivelar la máquina.

Nota: La alarma de acción (si tiene) sonará cuando suba uno o ambos estabilizadores para bajar la máquina

al suelo, si la palanca de control de la transmisión está en AVANCE o en RETROCESO .

Traba de la pluma (38)

ATENCIONNunca levante objetos con la traba de la pluma conectada. Puedeprovocan un daño importante en la máquina si la traba de la plumaestá conectada mientras levanta algún objeto.

Traba de la pluma

Ilustración 28 g00759839

Page 31: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 31/39

1. Cierre el cucharón y retraiga el brazo por completo. Mueva lentamente la pluma hacia arriba hasta que

esté completamente retraída.

Ilustración 29 g00732244

2. Mueva la palanca de traba de la pluma hacia la parte trasera de la máquina, a la posición de traba.

Ilustración 30 g00283389

3. Cerciórese de que el gancho se conecte con la traba para sujetar la pluma en la posición TRABADA.

Mueva la pluma hacia abajo para forzarla contra la traba de bloqueo. Esto facilita el transporte de la

máquina.

Destrabado de la pluma

1. Mueva lentamente la pluma hacia arriba hasta que esté completamente retraída.

Page 32: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 32/39

Ilustración 31 g00283390

2. Tire de la palanca de traba de la pluma hacia la parte delantera de la máquina para desconectar la traba

de la pluma. Esto permitirá el movimiento de la retroexcavadora para su operación.

Control de aceleración (39)

Palanca del acelerador - Esta palanca controla la velocidad del motor cuando se hacer funcionar laretroexcavadora.

Opere la máquina en la gama verde del tacómetro.

Alta en vacío - Mueva la palanca hacia la

 parte delantera de la máquina para obtener

una velocidad más alta en vacío.

Baja en vacío - Mueva la palanca hacia la

 parte trasera de la máquina para obtener unavelocidad más baja en vacío.

Para el desplazamiento por carretera u operación del cargador, mantenga la palanca en la posición de

velocidad baja en vacío. Utilice el pedal acelerador para variar la velocidad del motor.

Nota: La velocidad de operación máxima recomendada del motor es de 2.100 rpm.

Interruptor del ventilador del calentador (40)

Interruptor del ventilador de la calefacción - Este interruptor controla el motor del ventilador soplador de

tres velocidades.

Oprima la parte inferior del interruptor para la posición BAJA del ventilador.

Oprima el interruptor a la posición media para la velocidad INTERMEDIA del ventilador.

Oprima la parte superior del interruptor para poner el ventilador en la posición de velocidad ALTA .

Page 33: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 33/39

Control variable de temperatura (41)

Calefacción variable - Gire la

 perilla entre las posiciones

ENFRIAR a la izquierda y

CALENTAR a la derecha.

Control de calefacción y enfriamiento (42)

Calefacción - Empuje la parte superior del

interruptor a la posición CONECTADA.

Haga girar el control del interruptor del

ventilador soplador a la velocidad deseada

(BAJA,INTERMEDIA o ALTA). Gradúe

el control variable de temperatura paraobtener la temperatura deseada.

Empuje el interruptor a la posición intermedia para la posición DESCONECTADA del ventilador.

Enfriamiento (si lo tiene) -Empuje la parte inferior del

interruptor a la posición

CONECTADA del aire

acondicionado. Haga girar el

control del interruptor del

ventilador soplador a la velocidad

deseada ( BAJA, INTERMEDIA oALTA ). Gradúe el control

variable de temperatura para

obtener la temperatura deseada.

Presurización - Cuando no se desee calefacción ni enfriamiento, someta la cabina a presión para impedir la

entrada de polvo.

Para obtener el volumen de aire necesario para impedir la entrada de polvo, fije el control del interruptor del

ventilador soplador en la posición BAJA, INTERMEDIA o ALTA. Ajuste la perilla de control de

temperatura a la temperatura deseada.

Desempañamiento - Utilice el sistema de enfriamiento para eliminar la humedad del aire de la cabina. Estoevitará la formación de humedad en el parabrisas y en las ventanas.

Empuje el interruptor a la posición CONECTADA del aire acondicionado. Haga girar el control del

interruptor del ventilador soplador a la velocidad deseada ( BAJA, INTERMEDIA o ALTA ). Ajuste ambas

 perillas de control hasta disminuir el nivel de humedad y desempañar el parabrisas y las ventanas laterales.

VENTILACIÓN - Cuando no se desee calentar, enfriar ni desempañar, se puede usar el sistema para

ventilar. Haga girar el control del interruptor del ventilador soplador a la velocidad deseada ( BAJA,

INTERMEDIA o ALTA ). Ajuste la perilla de control de temperatura a la temperatura deseada.

Page 34: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 34/39

Control de aire fresco (43)

El sistema está equipado con una puerta para aire fresco que se puede abrir y cerrar. La perilla está ubicada

en la parte delantera de la unidad cerca del piso.

Interruptor de arranque del motor (44)

DESCONECTADA (1) - Gire la llave del

interruptor de arranque del motor a la

 posición DESCONECTADA para detener

el motor. Sólo introduzca la llave en el

interruptor de arranque del motor cuando el

interruptor esté en la posición

DESCONECTADA. Saque la llave del

interruptor de arranque del motor sólo

desde la posición DESCONECTADA. Si el

motor no funciona, gire la llave de arranque

a la posición DESCONECTADA para

evitar que suene la alarma de falla.

ENCENDIDO (2) - El interruptor

de arranque del motor vuelve a la

 posición de ENCENDIDO cuando

se suelte la llave de la posición de

ARRANQUE. Si el motor no

funciona, las luces indicadoras y la

alarma permanecen encendidas

hasta que se gire la llave de

arranque a la posición

DESCONECTADA .

ARRANQUE (3) - Gire la llave

de arranque a la posición de

ARRANQUE para arrancar el

motor. Suelte la llave del

interruptor de arranque del motor

cuando el motor arranque. La

alarma se apaga cuando aumenta la

 presión del aceite del motor.

Antes de girar la llave de arranque del motor y arrancar el motor, la palanca de control de la transmisión

tiene que estar en NEUTRAL y las palancas de control hidráulico tienen que estar en la posición FIJA .

Nota: Es posible que el motor no arranque después de girar la llave a la posición de arranque. Si esto ocurre,

hay que devolver la llave a la posición DESCONECTADA. Intente arrancar el motor otra vez.

Cuando no se está operando la máquina, saque la llave.

Page 35: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 35/39

Limpiaparabrisas delantero

Ilustración 32 g00738930

Interruptor reductor de

brillantez (4) (si tiene) - Elreductor está ubicado en el lado

derecho de la columna de la

dirección. Tire del interruptor

reductor para activar

momentáneamente las luces altas.

Empuje el interruptor hacia atrás

 para activar las luces altas de las

luces de desplazamiento

delanteras. Se enciende la luz

indicadora de advertencia de la luz

alta.

Nota: El interruptor reductor de brillantez funciona sólo cuando los faros delanteros están encendidos.

Ilustración 33 g00730909

Limpiaparabrisas delantero - Gire el

interruptor del limpiaparabrisas de la

 posición de parada (1 ) a la posición (2)

 para activar la velocidad baja. Gire el

interruptor del limpiaparabrisas a la

 posición (3) para activar la velocidad alta.

Page 36: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 36/39

Oprima el botón (4 ) en el extremo del

interruptor del limpiaparabrisas delantero

 para activar el lavaparabrisas delantero.

Ilustración 34 g00754237

Limpiaparabrisas trasero - El interruptor

del limpiaparabrisas trasero está ubicado enla consola lateral. Coloque el interruptor en

la posición intermedia para activar el

limpiaparabrisas trasero. Oprima la parte

inferior del interruptor para desactivar el

limpiaparabrisas. Oprima sin soltar la parte

superior del interruptor para activar el

lavaparabrisas trasero.

Señales de giro - La palanca de las

señales de cambio de dirección seencuentra en el lado derecho de la

columna de dirección.

Para activar la señal de giro a la izquierda, empuje la palanca a la posición ( 1). Una luz indicadora en el lado

izquierdo de la consola destellará.

Para activar la señal de giro a la derecha, tire de la palanca hasta la posición ( 2). Una luz indicadora en el

lado izquierdo de la consola destellará.

Mueva la palanca a la posición central para desactivar cualquiera de las señales de giro.

Puerta de la cabina

Page 37: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 37/39

Ilustración 35 g00754767

Puertas de la cabina - Tire del pestillo para abrir la puerta. Abra la puerta del todo. La puerta permanecerá

en esta posición. Las dos puertas funcionan de la misma forma.

Las puertas deben estar cerradas mientras se haga funcionar la máquina. Mientras las puertas estén cerradas

se pueden abrir las ventanas para aumentar el flujo de aire en la cabina.

Ilustración 36 g00719872

Palanca de apertura de la puerta de la cabina - Mueva la palanca para soltar el pestillo y abrir la puerta.

Ventanas

Ventanas de las puertas

Ilustración 37 g00636442

Page 38: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 38/39

Mueva el pestillo para poder abrir la ventana.

Ventana trasera.

Nota: Las ventanas traseras tienen que estar cerradas cuando se esté operando la máquina con una

herramienta que pueda despedir material. Se debe usar un protector de policarbonato cuando la máquina no

esté equipada con ventanas y cuando una herramienta pueda despedir material.

La ventana trasera de la cabina tiene varias funciones que son controladas por el operador desde el interior

de la cabina.

Ilustración 38 g00734180

Mueva los pestillos que están ubicados en las esquinas superiores de la ventana inferior para subir dicha

ventana. Mueva los mismos pestillos para bajar la ventana inferior.

La ventana inferior puede dejarse en la posición TRABADA, con la ventana superior en posición de

almacenamiento o quitada.

Ilustración 39 g00734194

Mueva los pestillos que están encima de las manijas de goma para sacar la ventana superior de la posiciónTRABADA. Para almacenar la ventana, tire de las manijas hacia el asiento y empújelas después hacia arriba,

hasta que se enganchen los pestillos.

Para bajar las ventanas desde la posición almacenada, mueva los pestillos junto a las manijas de goma. Tire

de las manijas hacia abajo y empújelas hacia la parte trasera de la máquina hasta que los pestillos se traben

en posición.

Copyright 1993 - 2016 Caterpillar Inc.Todos los derechos reservados.

  Thu Apr 28 2016 21:39:43 GMT-0500 (Hora est. Pacífico, Sudamérica)

r095gcr

Page 39: 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

8/17/2019 420d Backhoe Loader Fdp00001-07198 (Machine) Powered by 3054 En

http://slidepdf.com/reader/full/420d-backhoe-loader-fdp00001-07198-machine-powered-by-3054-en 39/39

Red privada para licenciados del SIS.