41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

248
Updated Resettlement Plan August 2014 VIE: GMS Ben Luc-Long Thanh Expressway Project Nhon Trach District Dong Nai Province Prepared by Vietnam Expressway Corporation for the Asian Development Bank. This is an updated version of the draft originally posted in July 2010 available on http://www.adb.org/projects/documents/ben-luc-long-thanh-expressway-project-resettlement- plan.

Transcript of 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Page 1: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Updated Resettlement Plan August 2014

VIE: GMS Ben Luc-Long Thanh Expressway Project Nhon Trach District Dong Nai Province Prepared by Vietnam Expressway Corporation for the Asian Development Bank. This is an updated version of the draft originally posted in July 2010 available on http://www.adb.org/projects/documents/ben-luc-long-thanh-expressway-project-resettlement-plan.

Page 2: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

NOTE

In this report, "$" refers to US dollars.

This resettlement plan is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. Your attention is directed to the “terms of use” section of this website.

In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area.

i

Page 3: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

ii

PREFACE

The general resettlement plan was developed for the VIE: Ben Luc - Long Thanh Expressway Project in July 2010, covering seven districts. Other resettlement plan updates are prepared separately by districts based on the working progress of each district for Ben Luc – Long Thanh Project. This updated resettlement plan is located in the section Nhon Trach district, Dong Nai province.

The resettlement plan was updated under the ADB LOAN: 2460 – VIE: GMS Ha Noi - Lang Son, Ha Long – Mong Cai and Ben Luc - Long Thanh Expressway Technical Assistance Project. The Project is co-financed by the Asian Development Bank (ADB), Japan International Cooperation Agency (JICA) and the Government of the Socialist Republic of Vietnam. The ADB financing for the civil works is provided under Loan Agreement No.2730-VIE: GMS Ben Luc - Long Thanh Expressway Project. The JICA financing for the Project is provided under Loan Agreement No.VN11-P3: North-South Expressway Construction Project (Ben Luc – Long Thanh Section).

Page 4: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

iii

LIST OF ABBREVIATIONS

$ US U.S. Dollar ADB Asian Development Bank APs AHs

Affected people/ persons Affected HHs

BL-LT CPC

Ben Luc – Long Thanh Commune People’s Committee

DLFDC District Land Fund Development Centre DMS Detailed measurement survey DPs DPC

Displaced Persons/People District People’s Committee

EMA External Monitoring Agency EPMU Ben Luc - Long Thanh

Ben Luc – Long Thanh Expressway Project Management Unit

Ho Chi Minh City Ho Chi Minh City Hhs HHs IOL IRP

Inventory of losses Income restoration programs

LURC Land Use Right Certificate MOF Ministry of Finance MOT Ministry of Transport PC PCSCDB PPC

People's Committee Provincial Compensation and Site Clearance Directive Board Provincial People’s Committee

PPTA Project Preparation Technical Assistance SES RP

Socio-economic Survey Resettlement plan

VEC Vietnam Expressway Corporation

Page 5: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

iv

TABLE OF CONTENTS

NOTE ……………………………………………………………………………………………………...i PREFACE .................................................................................................................................. ii LIST OF ABBREVIATIONS ...................................................................................................... iii TABLE OF CONTENTS ............................................................................................................ iv

LIST OF TABLES .................................................................................................................... vii LIST OF FIGURE .................................................................................................................... viii DEFINITION OF TERMS ........................................................................................................... ix

EXECUTIVE SUMMARY ............................................................................................................ 1

INTRODUCTION ........................................................................................................................ 1

I. PROJECT DESCRIPTION ................................................................................................ 2

A. Project linear scale ................................................................................................... 2

B. Site clearance .......................................................................................................... 3

C. Intersections, bridges and viaducts in Phase 1 ......................................................... 3

D. Other project components ........................................................................................ 4

E. Contract packages ................................................................................................... 4

II. LAND ACQUISITION AND RESETTLEMENT IMPACTS ................................................. 5

A. The DMS .................................................................................................................. 5

B. Land acquisition scale and resettlement impacts ...................................................... 5

C. Affected HHs and vulnerable groups ........................................................................ 6

D. Affected land ............................................................................................................ 6

E. Affected houses ....................................................................................................... 8

F. Affected shops ......................................................................................................... 8

G. Other affected structures .......................................................................................... 8

H. Affected Crops and Plants ........................................................................................ 9

III. SOCIAL ECONOMIC SURVEY....................................................................................... 10

A. Period of survey, sampling method and sample size .............................................. 10

B. The purpose of the survey ...................................................................................... 10

C. Family size of affected HHs .................................................................................... 10

D. The education of Hh members ............................................................................... 10

E. The working age structure of affected HHs ............................................................. 11

F. Career and employment of affected HHs................................................................ 12

G. Income, balance of income – spending and poor status ......................................... 12

H. Access to credits/loans (accounted at the latest year) ............................................ 13

I. Access to education infrastructure and public utility services .................................. 14

J. Preferences for relocation and resettlement ........................................................... 15

K. Aspirations for income restoration is discussed in a separate report ...................... 15

L. Gender issues ........................................................................................................ 15

Page 6: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

v

M. Vulnerable Hhs....................................................................................................... 16

IV. CONSULTATION AND DISCLOSURE OF INFORMATION ........................................... 17

A. Disclosure of information ........................................................................................ 17

B. Consultation in the implementation process ........................................................... 18

C. Overview of Consultations that have been conducted ............................................ 19

D. Disclosure of Resettlement Plan ............................................................................ 23

V. GRIEVANCE REDRESS MECHANISM .......................................................................... 24

A. The purposes of the establishment of the grievance redress mechanism ............... 24

B. The levels and grievances redress process under the Resettlement Plan .............. 24

C. Levels of power and sequence for settlement of complaints and denunciations adopted by the National Assembly ......................................................................... 24

D. The harmony between the two grievances redress mechanisms, ADB and the provisions of the National Assembly ....................................................................... 24

E. Set channels to disseminate information and complaint mechanisms to affected HHs25

VI. LEGAL FRAMEWORK ................................................................................................... 26

A. Vietnamese Government ........................................................................................ 26

B. Asian Development Bank ....................................................................................... 27

C. Harmonization of the Vietnamese and ADB policies ............................................... 27

VII. ENTITLEMENT POLICY ................................................................................................. 28

A. Site clearance & resettlement policy framework applicable to the project ............... 28

B. Entitlement matrix for the compensation for project affected people ....................... 29

VIII. RELOCATION AND RESETTLEMENT .......................................................................... 52

A. Relocation Requirements and Assistance .............................................................. 52

B. Preparation of the planning and construction of resettlement sites ......................... 52

C. Resettlement selection ........................................................................................... 52

D. Relocation plan for affected HHs to resettlement sites ........................................... 53

IX. INCOME REHABILITATION ........................................................................................... 54

A. Basics for program implementation ........................................................................ 54

B. Objectives .............................................................................................................. 54

C. Eligible objects for the IRP ..................................................................................... 54

D. Implementation locations ........................................................................................ 55

E. Assistance content and level .................................................................................. 55

F. Implementation method .......................................................................................... 56

G. Implementation budget ........................................................................................... 56

H. Implementation structure ........................................................................................ 47

I. Implementation process ......................................................................................... 49

J. Income restoration program planning activities....................................................... 51

K. Activities and components of income restoration program ...................................... 54

L. The process for deployment of pilot models ........................................................... 57

Page 7: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

vi

M. Cost estimates ....................................................................................................... 60

N. Payment and settlement ......................................................................................... 61

O. Reporting, inspection, monitoring and efficiency evaluation of project .................... 62

P. Implementation plan ............................................................................................... 63

X. RESETTLEMENT BUDGET AND FINANCIAL PLANNING ........................................... 66

A. Replacement cost survey ....................................................................................... 66

B. Total estimate budget for the compensation, land acquisition & resettlement ......... 66

C. The registration for allocation of budgets (finance/financial planning) ..................... 67

XI. IMPLEMENTATION PLAN ............................................................................................. 68

XII. INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS .............................................................................. 71

A. Vietnam Expressway Corporation (VEC)/Project Management Unit (EPMU Ben Luc - Long Thanh) ........................................................................................................ 71

B. The People’s Committees of provinces and city ..................................................... 71

C. District DPC/DLFDC ............................................................................................... 72

D. The Communal People’s Committees (CPC) ......................................................... 72

E. Project Monitoring Consultant ................................................................................ 73

F. External Monitoring Agency.................................................................................... 73

XIII. MONITORING AND EVALUATION ................................................................................ 74

A. Internal monitoring and evaluation organization (M&E) .......................................... 74

B. External monitoring and evaluation ........................................................................ 74

XIV. APPENDIX ...................................................................................................................... 76

Appendix 1: Project brochure ................................................................................................... 76

Appendix 2: Basic legal documents of the project ..................................................................... 94

Appendix 3: DMS form ........................................................................................................... 122

APPENDIX 3:2 DMS FORM FOR AFFECTED ASSETS OF INSTITUTIONS, PUBLIC WORKS AND COMMUNITY ........................................................................................................ 140

APPENDIX 4: MINUTES OF TRAINING FOR USING DMS AND LIVELIHOOD RESTORATION FORMS ......................................................................................................................... 153

APPENDIX 5: DATABASE OF AFFECTED HHS ................................................................... 155

APPENDIX 6: THE REPLACEMENT COST UNDER PRICE APPRAISAL ............................. 206

APPENDIX 7: REGISTRATION AND PARTICIPATION COMMITMENT FORM ..................... 215

APPENDIX 8: FORM Of PROFILE FOR HHS PARTICIPATING IN THE INCOME RESTORATION PROGRAM ......................................................................................... 217

APPENDIX 9: SUMMARY TABLE OF PILOT MODELS ......................................................... 218

APPENDIX 10: SUMMARY TABLE FOR SUPPORT ITEMS ................................................. 219

APPENDIX 11: FORM OF MINUTE FOR FUNDING BY THE INCOME RESTORATION PROGRAM ................................................................................................................... 220

APPENDIX 12: SUMMARY TABLE OF MANAGEMENT COST OF INCOME RESTORATION PROGRAM ................................................................................................................... 221

APPENDIX 13: ASSISTANCE PAYMENT FOR INCOME RESTORATION PROGRAMS ...... 222

Page 8: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

vii

LIST OF TABLES

Table 1: Provinces, districts and communes Ben Luc - Long Thanh Expressway passes through ............................ 2

Table 2: List of intersections ............................................................................................................................ 3

Table 3: List of bridge and road section areas ................................................................................................ 3

Table 4: List of contract packages ................................................................................................................... 4

Table 5: The Corridor of Impact (COI) requiring land acquisition .................................................................... 5

Table 6: The length of the section passing Nhon Trach district ...................................................................... 6

Table 7: Summary of Affected Persons and Main Impact Type ...................................................................... 6

Table 8: Types of affected land and number of affected HHs ......................................................................... 7

Table 9: Disaggregation of Severity of Loss of Agricultural Land ................................................................... 7

Table 10: Legal status of land use .................................................................................................................. 7

Table 11: Affected houses ............................................................................................................................... 8

Table 12: Other affected structures ................................................................................................................. 8

Table 13: Other Utilites .................................................................................................................................... 8

Table 14: Number of Hhs and types of affected plants ................................................................................... 9

Table 15: Characteristics and scale of surveyed families .............................................................................10

Table 16: Education Level .............................................................................................................................11

Table 17: The structure of the working age ...................................................................................................11

Table 18: The structure of working age in gender .........................................................................................11

Table 19: Structure of career and employment of Aps ..................................................................................12

Table 20: The average income of head of Hhs separated by gender ...........................................................12

Table 21: Income per capita/ month of affected HHs ....................................................................................13

Table 22: Balance of income – spending of affected HHs ............................................................................13

Table 23: Having access to credits/loan of affected HHs ..............................................................................13

Table 24: Channels of accessing credit/loan of affected HHs.......................................................................14

Table 25: The purposes of using credit/loan of affected HHs .......................................................................14

Table 26: Access to education infrastructure and public utility services .......................................................14

Table 27: Living utilities/household assets ....................................................................................................15

Table 28: Gender roles in family ...................................................................................................................16

Table 29: Summary of Consultation Meetings in the Project Area................................................................21

Table 30: Gap Analysis and Gap-Filling Measures .......................................................................................27

Table 31: The Updated Entitlement Matrix for Nhon Trach district ...............................................................30

Table 32: The resettlement sites for displaced HHs .....................................................................................52

Table 33: Communications/capacity building ................................................................................................54

Table 34: Implementation solutions of Economic models .............................................................................54

Table 35: The process for implementing farming models .............................................................................57

Table 36: The process for deployment of Livestock activities models: .........................................................58

Table 37: The process of implementing handicraft and commercial services model ...................................59

Table 38: The process for deployment of Training activities models: ...........................................................59

Table 39: The budget estimation of the income restoration program for affected HHs in Nhon Trach District ............................................................................................................................................................60

Page 9: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

viii

Table 40: Cost estimates for advocacy and capacity building ......................................................................61

Table 41: Cost estimates for the operation of the steering committees, Management Boards and communal community monitoring boards ......................................................................................................61

Table 42: The summary of cost estimates for the Income Rehabilitation Program in Nhon Trach district - Ben Luc Long Thanh Expressway Project ....................................................................................................61

Table 43: Specific instructions for completing documents ............................................................................62

Table 44: The implementation plans for income rehabilitation activities .......................................................64

Table 45: Budget for compensation, assistance and site clearance calculated by DLFDC ..........................66

Table 46: The work plan for the compensation and site clearance in Ben Luc district .................................69

LIST OF FIGURE

Figure 1: Registration, provision and disbursement procedure for IRPs implementation budget .................46

Figure 2: IRPs implementation organization diagram ...................................................................................47

Figure 3: IRP implementing procedure ..........................................................................................................50

Page 10: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

ix

DEFINITION OF TERMS

Assistance

An additional assistance to affected persons who lost their properties (especially means of production), incomes, employment or sources of living, appending to the compensation for their acquired properties to at least restore their standard of living and quality of life as it was before the project deploys.

Cut-off-date

The date when those who live, own or use any part of land in the project area had been recognized as affected persons. In this project, the survey cut-off date coincides with the date of the publication of the Project's land acquisition policy/ending of the Inventory of Loss (IOL). Those who are not named in the survey and IOL will not be entitled to the compensation and other benefits unless they can prove that (i) they were missed out in the process of the survey and IOL, or (ii) their lawful assets existed before the date of land acquisition policy announcement of the project.

Detailed measurement survey (DMS)

The completion and/or the recognition of results of the IOL, levels of impacts and lists of affected HHs (affected HHs). The cost of compensation, assistance and resettlement is determined after the completion of the DMS. The DMS will be conducted by the District Compensation and Site Clearance Committees (DCSCC) during the RP implementation when the project site clearance is officially marked.

Affected people Affected people can be either of the following three cases:

(i) Those having the legal right to land which is lost wholly or in part;

(ii) Those not having official ownership of land but having recognizable proof of their ownership of land in accordance with the State’s regulations;

(iii) Those who lose their land wholly or in part but do not have official ownership of land but can be legalizable for their property.

Involuntary resettlement applies to all these three cases.

Entitlement A series of measures of compensation and support (income rehabilitation, moving, substitute income, relocation and resettlement support) payable to affected people for the types and extent of damage in order to restore their economic and social status. Entitlements for each affected HHs will be determined by the Compensation and Site Clearance Board/ the Land Fund Development Centre (DLFDC) of each district/ (by way of compensation plans) during the stage of the RP implementation when the DMS is completed and is signed by the concerned parties. The entitlements developed in this RP will be for different properties and types of impacts of the project.

Host community A community where a resettlement site is constructed to accommodate affected HHs who are resettled.

Restoration/ improvement of income

The re-establishment or improvement of income and livelihood of affected persons by the project through the RP policy and the implementation of that policy.

Inventory of losses (IOL)

A process of verification, location, measurement and survey of replacement cost for all immovable to be repossessed or affected by the project. They are (but not limited to or being a complete list) residential land, business land, agricultural land, lakes, ponds, residential land, barns and shops, other assets such as fences, tombs, graves, wells, trees which are economically valuable, sources of income and livelihood. It also includes assessments of impacts on land and other assets, levels of impacts on livelihoods and productive capacity of affected persons.

Land acquisition A process that requires the acquisition of all or part of land and other properties being owned or used, or in other words, the State acquires the said assets from an individual, household, state company, private company through an agreement. The land acquisition decisions are through two stages: (i) a general land acquisition decision for the entire project issued by the province/city people’s committee and then

Page 11: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

x

(ii) decisions issued by the district people’s committees for each household.

Resettlement

The displacement from place of residence or trading premises of HHs from the locations where the project will be implemented.

Replacement cost

The amount calculated before a household has to relocate to replace an affected asset which is excluded from the deduction of taxes and/or transaction costs. This replacement cost is construed as follows:

(i) Production land (agricultural land, fish pond, garden, forest) which is based on the market price which reflects the recent comparable land trading in nearby areas. In the absence of such kind of trading of land for comparison, production value of land will be the basis for such calculation;

(ii) Residential land which is based on the market price which corresponds to the current price of house and residential land in the same district or in the vicinity. In the absence of such kind of trading of land for comparison, the selling prices of land with similar characteristics in other locations will be the basis for such comparison;

(iii) Houses and other structures which are based on the current market prices of construction materials and labor costs without depreciation or deduction for salvageable building materials;

(iv) Crop prices which correspond to the market prices at the time of compensation;

(v) Perennial trees will be compensated in cash at prevailing market prices of each type, age and yield (future yield) at the time of compensation;

(vi) Timber trees will be compensated at the prevailing market prices in the region, based on diameter of tree at breast height.

Replacement cost survey

A process that determines replacement costs of affected land, houses and other assets based on the survey by a competent External organization.

Severely affected persons

Those who lose: (i) 10% or more of productive land or other productive resources and 10% or more of income because of the project, and/or (ii) are required to relocate.

Vulnerable groups

Particular individuals or groups of people who may be subject to disadvantages or face greater risks of separation due to the impact of land acquisition and properties or resettlement; specifically included are: (i) female-headed, single mother, with dependents, taking care of children/ elderly/ widowers, main income maker in the HH/ with disabled husband; (ii) HHs with severely disabled persons (iii) poor HHs (according to the MOLISA classification), (iv) aged HHs who do not have land or other means of living, (v) orphans, (vi) separated ethnic minority groups.

Page 12: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

ES 1

EXECUTIVE SUMMARY

Project Overview

Ben Luc - Long Thanh Expressway Project hasan overall length of 58km. It traverses through 16 communes in 7 districts of 3 provinces. The start of the project is from My Yen commune and part of an access-road in Tan Buu commune, Ben Luc district, Long An province; then it goes through Binh Chanh commune, Tan Quy Tay commune, Hung Long commune, Da Phuoc commune in Binh Chanh district; Nhon Duc commune, Long Thoi Commune in Nha Be district, and Binh Khanh commune in Can Gio district, in Ho Chi Minh City; then goes through Phuoc Khanh commune, Vinh Thanh commune, Phuoc An commune in Nhon Trach district, Long Phuoc commune, Phuoc Thai commune in Long Thanh district of Dong Nai province. The land acquisition area along the route varies from 56m - 73m wide.

Scope of Land Acquisition and Resettlement Impacts

There are 16 communes affected by the project, of which 7 are in Ho Chi Minh City, 4 are in Long An province and 5 are in Dong Nai province. Nhon Trach district, Dong Nai province has three communes affected - Phuoc Khanh commune, Vinh Thanh commune and Phuoc An commune.

Project works in Nhon Trach District will require the acquisition of 1,407,087m2 of land affecting 912 households (HHs). Of these, 817 HHs will lose productive land (668 HHs losing >10% of productive land); 206 HHs will experience impacts on housing (123 HHs with totally affected houses); and no impacts on shops or other income generating assets (other than productive land mentioned above).

Socio-Economic Survey

The socio-economic surveys has been done intermittently from 8/2012 – 12/2013. The samples were selected randomly which are distributed on the basis of 20% of severely affected HHs and 10% of lightly affected HHs. In addition, in combination with 100% of the samples from the local DMS results. There is one female headed household. There are no households living below the poverty line

Public Consultation and Information Dissemination

The public consultation and project information dissemination was held after the project approval and during the project implementation. Typically, there were three big community consultations and information dissemination for affected HHs: (i) announcement about the project land acquisition policy, (ii) consultations during the DMS and SES, (iii) disclosing and posting of compensation plan to consult with affected HHs (round 1 and round 2). At the consultations and disclosure of information, the questions of affected HHs related to compensation, assistance and resettlement were answered and recorded. Project information leaflets are attached in Appendix 1.

Grievance Redress Mechanism

Grievances redress mechanism of the project has been disseminated to affected HHs and will be conducted following three steps, from district level to province level before bringing to the court.

Legal Framework

The Legal and Policy Framework for compensation, assistance and resettlement of the project is determined by the Laws and Regulations of the Government of VietNam and the ADB Safeguards Policy. In cases of gaps between the Laws and Regulations of the Borrower and there quirements and Policies of ADB, the Policies of ADB will prevail.

Entitlement Matrix

Entitlements according to the approved project are developed based on ADB's Safeguards Policies and the Government's Laws. Specifically, the policy framework was approved for ADB projects in RP in July of 2010 and has been approved by the Government through Decision No.1656/TTg-KTN dated on 20th September, 2011.

Page 13: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

ES 2

Cut-Off Date and Eligibility

In this project, the cut-off date is the date of land acquisition policy announcement for the project. For Nhon Trach district, the date of land acquisition announcement was reckoned from 22/8/2012 (the date of the meeting that publicized the project land acquisition policy to affected HHs). All of the HHs with houses, land or other assets that had existed before the cut-off date will be considered eligible and be entitled to the compensation and assistance.

Relocation and Resettlement

The DMS results from 8/2012 to 12/2013 showed that 123 affected HHs are subject to the relocation. Displaced HHs have two choices: to receive cash compensation or receive one or more plots of land in resettlement sites. Some of the resettlement sites have been selected by the local government on the basis of consultations with affected HHs. One plot of land in the resettlement site is not smaller than 100m2 in rural area and 40m2 in urban areas.

Income and Livelihood Restoration

In addition to receiving compensation for affected land and other assets, affected people will get more cash assistance to restore their livelihood under the Laws and Regulations of the Government. Under the current Policy of the Government of Viet Nam, in addition to the compensation, assistance and resettlement, Article 17 of Decree 69 also provides support to stabilize the livelihood and production activities, providing training during the transition period and job creation for the HHs whose agricultural lands have been acquired; Article 20 provides support to stabilize the livelihood and production and Article 22 provides support for career transition and job creation.

Income restoration programs for affected HHs will be designed to ensure the recovery of their livelihood/income.

Resettlement Budget and Financial Plan

The estimated budget is VND 377,058,000,000, equivalent to U.S.$ 17,955,143, including the cost of compensation and assistance; development of resettlement sites; assistance in stabilizing livelihood and production activities, providing trainings for career change and job creation; income restoration programs, cost management, internal monitoring and contingency expenses. VEC ensures that the provision of timely resettlement funds should meet the project requirements. The budgets for all the aforementioned expenses are allocated from the Government budget. The external monitoring cost is funded by ADB.

Implementation Schedule

The project will be implemented over the next five years, from January of 2011 to December of 2017. Regarding resettlement plan, after the updated RP has been approved by ADB, EPMU-Ben Luc - Long Thanh will be responsible for disseminating information about the project to affected HHs and communities in the project area. Payment by the DLFDC to affected HHs in Nhon Trach district is expected to be completed by the end fourth quarter of 2014.

Institutional Arrangements

VEC has established the PMU responsible for the BLLT Expressway Project which is called EPMU - Ben Luc - Long Thanh. It has also established a project management committee, which will be responsible for the daily monitoring of the implementation of the project. The EPMU will collaborate with the People's Committees of Dong Nai, Long An and Ho Chi Minh City to update and implement resettlement plans and ensure close coordination with the People's Committees of Dong Nai, Long An and Ho Chi Minh City in project monitoring consultants, external monitoring agency and contractors on the implementation and monitoring of the resettlement. VEC has established the EPMU - BLLT that has a director, deputy directors and its line offices one of which specializes in site clearance and resettlement, monitoring the implementation of the whole project.

Monitoring and Evaluation

VEC, EPMU - Ben Luc - Long Thanh and DLFDC are responsible for internal monitoring with the assistance of the project monitoring consultants. On a quarterly basis, the EPMU will submit an internal

Page 14: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

ES 3

monitoring report to ADB. VEC has mobilized the external monitoring agency that is Thang Long Infrastructure Development Company to implement the review and periodic independent evaluation of the implementation of the Updated RP and the outcomes following specific indicators:

(i) Achievement of resettlement objectives;

(ii) Changes in living standards and livelihoods;

(iii) Restoration of the economic and social base of the displaced persons;

(iv) Effectiveness and sustainability of entitlements;

(v) The need for further mitigation measures as required.

External monitoring reports are prepared and submitted quarterly to VEC and ADB.

Page 15: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

1

INTRODUCTION

1. The Resettlement Plan for Ben Luc - Long Thanh Expressway Project was prepared in the project preparation stage (PPTA) and concurred by the ADB in 2010.

2. According to the loan agreement between the Government of Viet Nam and ADB, Resettlement Section, it is stated that the "Borrower and VEC will ensure that the RP is updated by districts on the basis of completion of the detailed design and be submitted to ADB for its review and approval.”

3. The updating of the RP is done in order to assess the impacts of the project, such as the number of people affected by the project; determine the impact on land and assets on land; update the data on the demographic characteristics of affected HHs; evaluate the risks of ethnic, gender, poverty and other vulnerable HHs; consider the resources and ability to get access to social resources of affected HHs; consider the aspirations of the affected HHs; detect arising issues; update the policy; and prepare the final budgetary plan for the land acquisition and resettlement for the project.

4. The RP for this project was approved in July 2010 covering 7 districts in Long An province, Ho Chi Minh City and Dong Nai province. This document updates the Project RP only with respect to Nhon Trach district, Dong Nai province. The Updated RP for Nhon Trach district is a stand-alone document and supersedes any provisions related to Nhon Trach District in the original RP. The update RP for Nhon Trach district is based on the census and DMS results of all affected HHs conducted from 8/2012 to 12/2013; the SES conducted parallel discontinuous in 8/2012 - 12/2013; the replacement cost survey done by the independent appraisal consultant from 4/2013 - 07/2013; and the consultations, disclosure, posting of compensation plan with affected HHs from 8/2012 to 10/2013.

5. The MOT has separated the land acquisition into three sub-projects assigned to the People's Committees of the three provinces/city for implementation. The PPCs of the three provinces have in turn delegated the districts peoples committees to implement each updated RP (refer to Decision No.379/QD- BGTVT on 01st March, 2011 in Appendix 2.

Page 16: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

2

I. PROJECT DESCRIPTION

A. Project linear scale

1. Ben Luc - Long Thanh Expressway Project has an overall length of 57.1km and is divided into two phases. For the Phase 1 with 4 carriageways, the start of the project is from the intersection with Ho Chi Minh City - Trung Luong Expressway, at Km0+600 in My Yen commune, and an access-road in Tan Buu commune, Ben Luc district, Long An province. The end of the project is at Km57 + 400 in Phuoc Thai commune, Long Thanh district, Dong Nai province. In Phase 2, it will be expanded into 8 carriageway lanes at station Km57+400 to Km58+537.

2. The project covers 3 provinces, 7 districts and 16 communes. The detailed length of each section and station along the road, in terms of administrative boundaries, is specified in Table 1.

Table 1: Provinces, districts and communes Ben Luc - Long Thanh Expressway passes through

No. Provinces and

Districts Station Length (m) Commune

Starting Ending I Long An province 4,890.00

1 Ben Luc district HCMC – Trung Luong Intersections Tan Buu

Km 00+600 Km 02+230 1,630.00 My Yen

2 Can Giuoc district

Km 04+020 Km 04+760 740.00 Phuoc Ly

Km 05+340 Km 06+720 1,380.00 Phuoc Ly

Km 07+240 Km 07+380 140.00 Phuoc Ly

Km 08+120 Km 09+120 1,000.00 Long Thuong

II HCMC 24,925.00

3 Binh Chanh district

Km 02+230 Km 04+020 1,790.00 Binh Chanh

Km 04+760 Km 05+340 580.00 Binh Chanh

Km 06+720 Km 07+240 520.00 Tan Quy Tay

Km 07+380 Km 08+120 740.00 Tan Quy Tay

Km 09+120 Km 12+670 3,550.00 Hung Long

Km 12+670 Km 17+125 4,455.00 Đa Phuoc

4 Nha Be district Km 17+125 Km 21+300 4,175.00 Nhon Đuc

Km 21+300 Km 23+420 2,120.00 Long Thoi

5 Can Gio district Km 23+420 Km 30+415 6,995.00 Binh Khanh

III Dong Nai province 27,285.00

6 Nhon Trach district

Km 30+415 Km 34+700 4,285.00 Phuoc Khanh

Km 34+700 Km 40+790 6,090.00 Vinh Thanh

Km 40+790 Km 53+100 12,310.00 Phuoc An

7 Long Thanh district Km 53+100 Km 54+640 1,540.00 Long Phuoc

Km 54+640 Km 57+700 3,060.00 Phuoc Thai

Page 17: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

3

B. Site clearance

3. Most of the site clearance along the route measures 56m - 73m wide across the total length of 57.1km. The specific site clearance by each district is shown in Chapter II, Section B: “Land acquisition scale and resettlement impacts" in the RP of each district.

C. Intersections, bridges and viaducts in Phase 1

4. The project has a total of 6 intersections (shown in Table 2), 10 bridges and 3 viaducts (shown in Table 3).

Table 2: List of intersections

No. Name of intersections Station Types of intersections

Area of intersections Locations

1 Ho Chi Minh City – T.Luong Intersection

Km 00 + 700 Double trumpet 27.63 ha Ben Luc district

2 HW1A Intersection Km 03 + 420 Lozenge 23.52 ha Binh Chanh

district

3 HW50 Intersection Km 13 + 550 Double trumpet 25.91 ha Binh Chanh

district

4 Nguyen Van Tao Intersection

Km 21 + 850 Double trumpet 30.67 ha Nha Be district

5 Phuoc An Intersection Km 50 + 530 Diamond/Lozenge 15.20 ha Nhon Trach

district

6 HW51 Intersection Km 56 + 600 Diamond/Lozenge 11.02 ha Long Thanh

district TOTAL 133.58 ha

Table 3: List of bridge and road section areas

No. Area From To Height Viaduct/ bridges Total Remarks

1 Embankment Km0+00 Km2+166 2,166.00 2,166.00 Excluded Intersection No.1 – Ho Chi Minh City TL

2 Bridge Km2+166 Km2+266 100.00 100.00 Ong Thoan Bridge

3 Embankment Km2+266 Km3+014 748.00 748.00 Excluded Intersection No.2 – HN1A

4 Viaduct Km3+014 Km3+826 812.00 812.00 HN1A Viaduct

5 Embankment Km3+826 Km6+022 2,196.00 2,196.00 Excluded Intersection No.2 – HN1A

6 Viaduct Km6+022 Km6+634 612.00 612.00 Phuoc Ly Viaduct 7 Embankment Km6+634 Km7+992 1,353.00 1,358.00 8 Viaduct Km7+992 Km9+376 1,384.00 1,384.00 Hai Son Viaduct 9 Embankment Km9+376 Km12+078 2,702.00 2,702.00

10 Bridge Km12+078 Km13+149 1,071.00 1,071.00 Ong Thin Bridge

11 Embankment Km13+149 Km15+572 2,423.00 2,423.00 Excluded Intersection No.5 – RR3

12 Bridge Km15+572 Km15+617 45.00 45.00 Bridge Ong Nam

13 Embankment Km15+617 Km16+699 1,082.00 1,082.00 Excluded Intersection No.5 – RR3

14 Bridge + Road Km16+699 Km32+450 15,751.00 15,751.00

B. Lao + Viaduct No.1 + B. Khan + Cha + P. Khan Rive

15 Embankment Km32+450 Km34+173 1,723.00 1,723.00 16 Bridge Km34+173 Km35+255 1,082.00 1,082.00 Ong Keo Bridge 17 Embankment Km35+255 Km35+633 378.00 378.00 18 Bridge Km35+633 Km37+677 44.00 44.00 Bau Sen Bridge 19 Embankment Km37+677 Km43+104 7,427.00 7,427.00 20 Bridge Km43+104 Km43+149 45.00 Vung Gam Bridge

21 Embankment Km43+149 Km50+176 7,027.00 7,027.00 Excluded Intersection No.6

Page 18: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

4

No. Area From To Height Viaduct/ bridges Total Remarks

22 Bridge Km50+176 Km50+908 732.00 732.00 Bridge Phuoc An

23 Embankment Km50+908 Km53+413 1,505.00 1,505.00 Excluded Intersection No.6

24 Bridge Km53+413 Km56+085 3,672.00 3,672.00 Thi Vai Bridge

25 Embankment Km56+085 Km56+811 725.00 725.00 Excluded Intersection No.7 and 8 – NH51 and BH-VT

26 Bridge Km56+811 Km56+860 49.00 49.00 Bridge Rach Ngoai

27 Embankment Km56+860 Km58+537 1,677.00 1,677.00 Excluded Intersection No.7 and 8 – NH51 and BH – VT

TOTAL 33,137.00 25,400.00 58,537.00

D. Other project components

5. Other components of the project include the installation areas of operation and maintenance equipment such as: 6 toll stations, 1 operation and maintenance station which includes the traffic control center and 2 service areas at Km 12 and Km 36.

E. Contract packages

6. The Project is funded by ADB and JICA and is divided into 12 contract packages of civil works (Table 4).

7. The budget for the project is divided into two parts: The packages from A1 to A7 are funded by ADB while the packages from J1 to J3 are funded by JICA. The ADB-financed part is 46.40 km in length and the JICA financed part is 10.70 km in length.

Table 4: List of contract packages

No. Package Station

Funding Districts Starting (Km) Ending (Km)

1 A1 Km0+600.0 Km7+900.0 ADB Ben Luc; Can Giuoc; Binh Chanh

2 A2-1 Km7+900.0 Km11+200.0 ADB Can Giuoc; Binh Chanh

3 A2-2 Km11+200.0 Km16+600.0 ADB Binh Chanh

4 A3 Km16+600.0 Km18+713.5 ADB Binh Chanh; Nha Ba

5 A4 Km18+713.5 Km21+739.5 ADB Nha Be;

6 J1 Km21+739.5 Km24+503.0 JICA Nha Be; Can Gio

7 J2 Km24+503.0 Km29+264.0 JICA Can Gio;

8 J3 Km29+264.0 Km32+450.0 JICA Can Gio; Nhon Trach

9 A5 Km32+450.0 Km35+900.0 ADB Nhon Trach;

10 A6 Km35+900.0 Km52+400.0 ADB Nhon Trach

11 A7 Km52+400.0 Km57+700.0 ADB Nhon Trach; Long Thanh

Page 19: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

5

12 J4 (ITS) The whole route JICA

II. LAND ACQUISITION AND RESETTLEMENT IMPACTS

A. The DMS

8. The DMS for the acquisition of land and assets, other architectural works was conducted in order to verify and update the IOL conducted in 2009 (ADB approved and loaded on the ADB website in 2010) during the project preparation (PPTA) stage. The DMS process was implemented in order to tally the number of people affected by the project; determine the impacts on land and assets on land; and to finalize the compensation and entitlement estimates for funding the land acquisition and resettlement activities of the project.

9. The DMS fieldwork in Nhon Trach district, Dong Nai province started in 8/2012 – 12/2013. Current time, the internal checking activities such as legal verification, examination, inspection, compensation planning still continue. On this basis, the District Land Source Development Centre (DLSDC) has posted and announced the compensation plan to affected HHs and consulted with the affected HHs for finalizing the compensation plan.

B. Land acquisition scale and resettlement impacts

10. The Corridor of Impact (COI) requiring land acquisition is 56m wide and 73m wide comprising the following elements:

Table 5: The Corridor of Impact (COI) requiring land acquisition

a. Typical range at the location of Viaduct/ bridges

Item Quantity & Width (m) Total (m) Lanes: (round 2) 8 x 3.75 30 Median strip: 1 ~ 3 1 ~ 3 Safe range beside median strip 2 x 0.75 1.5 Emergency lanes: 2 x 3.00 6 Shoulders: 2 x 0.5 1 The scope from line of the work to marker of the site clearance 2 x 7m 14

Total COI width 56

b. Typical range at the location of embankment

Item Quantity & Width (m) Total (m) Lanes: (round 2) 8 x 3.75 30 Median strip: 1 1 Safe range beside median trip 2 x 0.75 1.5 Emergency lanes: 2 x 3.00 6 Shoulders: 2 x 0.75 1.5 Average length of the embarkment slope 2 x 6 m 12 Scope of roadsides (changeable depending on each section) 2 x 7.5 m 15

Scope from line of the work to maker of the site clearance 2 x 3m 6

Total COI width 73

Page 20: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

6

11. The project section in Nhon Trach district, Dong Nai province is 22,685 km long, from Km 30+415 to Km 53+100. The impact corridor with respect to land clearance is 56m wide and 73m wide. Of which the total acquired area to be compensated for affected HHs of is 1,407,087m2.

Table 6: The length of the section passing Nhon Trach district

District, Province Station

Length (m) Site

clearance (m) Commune Starting Ending

Nhon Trach district, Dong Nai province

Km 30+415 Km 34+700 4,285.00

About 56 - 73

Phuoc Khanh

Km 34+700 Km 40+790 6,090.00

Vinh Thanh

Km 40+790 Km 53+100 12,310.00

Phuoc An

C. Affected HHs and vulnerable groups

12. There are 912 affected HHs with 3,780 people to be affected, of which male occupies 51.3% and female is 48.7%. (Table 7). In addition there are 2 organizations is CPC and 1 organization is the Board of Management of Forests affected.

Table 7: Summary of Affected Persons and Main Impact Type

Items of AHs1 Phuoc Khanh

Vinh Thanh

Phuoc an

Quantity Units

Total affected HHs (AHs) 116 368 428 912 Hhs

Total affected persons 427 1,672 1,681 3,780 Person

Percentage of male 48.9 49.1 48.2 48.7 %

Percentage of female 51.1 50.9 51.8 51.3 %

Impacted from 10% of productive land and above* 69 297 302 668 Hhs

Impacted under 10% of productive land 34 69 46 149 Hhs

Fully affected and resettled2 5 29 89 123 Hhs

Fully affected Hhs with residential land 3 1 1 7 9 Hhs

Poor Hhs 0 0 0 0 Hhs

Single female-headed HHs 1 0 0 1 Hhs

Hhs affected with a part of house 16 17 50 83 Hhs

D. Affected land

13. In Nhon Trach district, the acquisition land area is 1,417,849m2, of which:

• Residential land: 9,827 m2 (70affected household); • Agricultural land: 1,397,260 m2 (149Hhs affected under 10%, 668Hhs affected over 10%) • Non Agricultural land: 10,762 m2

14. In addition to, 42,586m2 of organizations land, forest land without compensation, specifically:

1One HH might be impacted on different types of assets 2 95 HHs coinciding with the case that is more than 10% of agricultural land as discusses in Note * 3Coinciding with the case that is fully impacted on housing and more than 10% of agricultural land as discusses in

Note *

Page 21: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

7

• Vinh Thanh commune: 87m2 • An Phuoc commune: 283m2 • Forest land of protection forest project management boards 42,216m2

15. The data on scope of the affected land is in Table 8.

Table 8: Types of affected land and number of affected HHs

Communes Residential land Agricultural land Forest land Other land Total No. of

Hhs

Area (m2) No. of

Hhs

Area (m2) No. of

Hhs

No. of

Hhs

Area (m2)

No. of

Hhs

Area (m2)

Phuoc Khanh 1 282 103 226,231 0 0 0 0 104 226,513 Vinh Thanh 9 1,930 366 494,863 0 0 1 87 375 496,793 Phuoc An 60 7,615 348 676,169 1 42,216 1 11,045 409 736,762

Total 70 9,827 817 1,397,263 1 42,216 2 11,132 888 1,417,849

16. The disaggregation of severity of loss of agricultural land is presented in the table below.

Table 9: Disaggregation of Severity of Loss of Agricultural Land

Percentage Loss of Productive Land <10% 10-70% > 70%

Phuoc Khanh 34 50 19

Vinh Thanh 69 219 78

Phuoc An 46 174 128

Total 149 443 225

ơ

17. In terms of the legal status of land-use: 100% affected HHs have legal/valid papers for their land use. The detail is in Table 10.

Table 10: Legal status of land use

Communes

Residential land Agricultural land

No. ofAHs

No. of Hhs with LURCs or other legal/valid papers

No. ofAHs who do not have legal/valid papers

No. ofAHs

No. of Hhs with LURCs or other legal/valid papers

No. ofAHs who do not have legal/valid papers

Phuoc Khanh 1 1 0 104 104 0 Vinh Thanh 9 9 0 366 366 0 Phuoc An 60 60 0 348 348 0

Total 70 70 0 817 817 0

Page 22: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

8

E. Affected houses

18. There are 206HHs affected houses, of which 123 HHs are fully affected4 and 83 partially affected. There are no Hhs whose affected houses are under 30m2. Of the fully affected houses only 9 are built on residential land with the remaining 104 being built on agricultural land or other people’s land (e.g. more than one generation on a particular plot of land). None of the fully affected houses have residual residential land upon which to rebuild their houses. The summary of impacted house structures by severity and commune are presented in Table 11.

Table 11: Affected houses

Communes Total Fully Partially Phuoc Khanh 21 5 16 Vinh Thanh 46 29 17 Phuoc An 139 89 50

Total 206 123 83

F. Affected shops

19. There are no shops, stores or businesses affected in the areas of the three communes covered under this URP.

G. Other affected structures

20. The loss of secondary structures such as barns, fore houses, eaves, brick floors, and fences, etc affect 306 HHs. Also 149 graves will be affected and require relocation affecting 16 households (see Table 12 and appendix 5 for details).

Table 12: Other affected structures

Communes Secondary structures Affected graves

No of Hhs No of Hhs No of graves Phuoc Khanh 39 1 1 Vinh Thanh 55 0 0 Phuoc An 212 15 148

Total 306 16 149

21. Besides, there are 9 water meters, 713 water wells and 134 electric meters. The details are in Table 13.

Table 13: Other Utilites

Communes Quantity and types of (units)

electric meters water meters water wells Phuoc Khanh 15 8 5

4The term ‘fully affected house’ includes houses that are no longer viable even though there may be a portion not directly affected by the COI. The viability of the structure is assessed by the DCB.

Page 23: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

9

Vinh Thanh 20 0 283 Phuoc An 99 1 425

Total 134 9 713

H. Affected Crops and Plants

22. There are 803 Hhs whose crops and plants are affected with 796,967 units; Of which, group of industry/forestry tree with 124,479 units (mainly indigenous trees such as yellow Tram, Bamboo, Eucalyptus, bowls, coconut water), rice with 570,483 m2, fruit trees with 89,098 units. The detail quantity is shown in Table 14.

Table 14: Number of Hhs and types of affected plants

Commune Hhs unit Rice Crops fruit Industrial/ forest Othe

Vinh Thanh 352

tree - 94 66,080 3,945 1,845

m2 357,680 - 11,341 1,697 -

m2 - - - 21,500 -

Phuoc Khanh 105

tree - - 5,551 10,700 422

m2 14,031 986 - 94,715 -

m2 - - - - -

Phuoc An 346

tree 198,772 886 6,126 12,790 5,312.49

m2 - 3,360 - 621.5 -

m2 - - - 92,500 -

Total 803

tree

980 77,757 27,435 7,579.49

m2 570,483 4,346 11,341 97,033.5 -

m2

- - 114,400 -

23. For properties owned and used by organizations that require restoration and/or compensation such as water supply lines, supply/transmission lines, infrastructure, the DLFDC /EPMU will organize the inventory, measurement and prepare cost estimation for each owner and user. Preparations and arrangements are underway to undertake the activity. The costs to undertake relocation and restoration of utilizes will be included partly in the scope of work of construction contractors. Accordingly, the cost estimate for this updated RP excludes the expenses for the relocation and restoration of these asset items.

Page 24: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

10

III. SOCIAL ECONOMIC SURVEY

A. Period of survey, sampling method and sample size

24. The data for the socio-economic analysis in this updated RP is based on socio-economic surveys (SES) has been done intermittently from 8/2012 – 12/2013 as well as socio-economic data included in the DMS survey. The SES was based on random a sample of 23,7% of severely affected HHs (165/696) and 16% of marginally affected HHs (35/216).

B. The purpose of the survey

25. The purpose of the survey is to collect data on the demographic characteristics of affected HHs to evaluate the risks of ethnic, gender, poverty and vulnerable HHs, to consider the resources and the access to social resources of affected HHs, to consider aspirations of affected HHs. This will serve as a basic data for monitoring and evaluating the livelihood restoration capacity of the affected HHs after the project has completed.

C. Family size of affected HHs

26. The SES was conducted with 200Ahs and 845 Aps. Of there are 415 males and 430 females, which accounts for 49.1% and 50.9% respectively.

27. The average size of AHs is 4.1 persons (845 persons/200 Hhs), of which a family with 3-5 persons occupies the highest percentage with 50% (100/200 Hhs), the size of HHs with less than 3 persons, accounting for 23.5% (47/200 Hhs) and the size of families with over 5 persons is 26.5% (53/200 Hhs). The figure of family size of the affected commune is shown in Table 15.

Table 15: Characteristics and scale of surveyed families

Communes

Number of surveyed affected HHs Average members in a Hh

Number of samplings in accordance with the Hh size (persons/Hh)

No. of Hhs No. of Male

No. of female Total

<3 person

s

From 3 to 5

persons

>5 person

s

Phuoc Khanh 36 67 70 137 3,8 11 20 5 Vinh Thanh 87 198 203 401 4,6 16 39 32 Phuoc An 77 150 157 307 4,0 20 41 16 Total 200 415 430 845 4,1 47 100 53

D. The education of Hh members

28. The survey has showed that the educational level of AH’s members are relatively high. Of 845 household members, it is led by those who have reached secondary level education with 27.3%, closely followed by the affected persons who have had some high school (27,3%). About 25.7% have attainted primary school; the number of people who are under school age is 11.1%. and almost 7.1% have stepped up to the level of Intermediate/College/University or higher; In sum, the high educational level will help people in the project area able to understand the project clearly in general and to learn about the project’s policies on compensation, supports and resettlement in particular (Table 16).

Page 25: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

11

Table 16: Education Level

Education level Phuoc Khanh Vinh Thanh Phuoc An Average

# Percentage % # Percentage

% # Percentage % # Percentag

e % Illiterate 0 0 0 0 0 0 0 0 Pre-school age 15 10.9 44 11 34 11.2 93 11.1 Primary school 34 24.8 103 25.7 80 26.1 217 25.7 Secondary school 39 28.5 115 28.7 89 29.1 243 28.8 High school 37 27 109 27.2 85 27.6 231 27.3 Intermediate/College/University or higher

12 8.8 30 7.4 18 6 60 7.1

Total 137 100 401 100 307 100 845 100

E. The working age structure of affected HHs

29. Of 845 surveyed APs, the table below shows that the rate of people at the working age is 69.9% (592/845 APs); the number of people out of the working age accounts for 30.1% (253/845 APs). Thus, the rate of people at the working-age in the project area is equivalent with that in the national census with an average percentage of 66.3% (Source: Census 2009 Population and Housing) (Table 17).

Table 17: The structure of the working age

Communes In working age Out of working age

Number % Number % Phuoc Khanh 95 69.3 42 30.7 Vinh Thanh 282 70.2 119 29.8 Phuoc An 216 70.3 91 29.7 Total 592 69.9 253 30.1

30. With regard to the gender ratio, female at the working age is slightly higher than male. According to the statistic data of Phuoc Khanh commune, the rates of female and male at the working age are 51.6% and 48.4% respectively; Vinh Thanh commune, the rates of female and male at the working age are 51.1% and 48.9% respectively; Phuoc An commune, the rates of female and male at the working age are 51.3% and 48.6% respectively. The survey has also shown that the female percentage higher than male at the working age in the project area (Table 18).

.Table 18: The structure of working age in gender

Commune In working age Out of working age

Phuoc Khanh 95 42

Male % Female % Male % Female %

46 48.4 49 51.6 21 50 21 50

Vinh Thanh 282 119

138 48.9 144 51.1 58 49.1 61 50.9

Phuoc An 216 91

105 48.6 111 51.3 45 49.8 46 50.2

Page 26: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

12

F. Career and employment of affected HHs

31. The survey has revealed that the rate of people working in the agricultural field is the highest with 29.5%, followed by those who are workers/cadres with 23.9%, pupils/students with 13.6%, trading/business with 13.4%. Almost 7.6% worked as housewife/retirement and about 7.1% are free/seasonal hired laborers. Those engaged in handicrafts is the lowest with 4.9% (Table 19).

Table 19: Structure of career and employment of Aps

Types of career/employment

Phuoc Khanh Vinh Thanh Phuoc An Average No of APs % No of

APs % No of APs % No of

APs %

Agriculture 49 35.8 111 27.8 89 28.9 249 29.5 Workers/Cadres 30 21.9 98 24.5 73 23.9 202 23.9 Trading/business 16 11.7 56 13.9 42 13.6 113 13.4 Handicrafts 2 1.5 27 6.7 13 4.2 42 4.9 Free/seasonal work 10 7.3 26 6.6 23 7.6 60 7.1 Pupil/Students 19 13.9 54 13.4 42 13.7 115 13.6 Other (housewife/retirement) 11 8 28 7.1 25 8.1 64 7.6 Total 137 100 401 100 307 100 845 100

G. Income, balance of income – spending and poor status

32. The survey has resulted that the average income per capita of the affected households is 1,889,483 VND/person/month (Phuoc Khanh commune is 1,762,500 VND/person/month, Vinh Thanh commune is 1,98,050 VND/person/month and Phuoc An commune is 1,917,900 VND/person/month). Of which the average income per capita of the affected households headed by female is 1,842,533 (VND/person/month), which is lower than that 93,900 VND/person/month as the affected households headed by male with 1,936,433 VND/person/month (Table 20).

Table 20: The average income of head of Hhs separated by gender

Communes Male headed Hhs (VND/person/month)

Female – headed Hhs (VND/person/month) Average

Phuoc Khanh 1,875,000 1,650,000 1,762,500

Vinh Thanh 1,997,500 1,978,600 1,988,050

Phuoc An 1,936,800 1,899,000 1,917,900

Total 1,936,433 1,842,533 1,889,483

33. According to the survey results, the average income ranges of less than 1,000,000 VND/person/month and more than 5,000,000 VND/person/month constitute the lowest responses with 0% and 6.5%, respectively; followed by the income group 4,001,000 - 5,000,000 VND/person/month with 13.2%; the income group from 3,001,000-4,000,000 VND/person/month is 26.1%; the income range 1,001,000-2,000,000 VND/person/month is 22.9%; and the highest is 31.3% of HHs which have income range of 2,001,000-3,000,000 VND/person/month. None of the surveyed households fell below the Government poverty line of 650,000 VND/ capita/month. This is also consistent with the socio-economic data derived from the DMS of 100% of affected households for which no poor households were indicated.

Page 27: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

13

Table 21: Income per capita/ month of affected HHs

Income per capita/ month of affected HHs(VNĐ)

Phuoc Khanh Vinh Thanh Phuoc An Total No. of Hhs % No. of

Hhs % No. of Hhs % No. of

Hhs %

Less than 1,000,000 0 0 0 0 0 0 0 0 1,001,000 to 2,000,000 10 27.8 18 20.3 18 23.6 46 22.9 2,001,000 to 3,000,000 14 38.9 26 29.9 23 29.4 63 31.3 3,001,000 to 4,000,000 7 19.4 24 27.6 21 27.5 52 26.1 4,001,000 to 5,000,000 4 11.1 13 14.5 10 12.7 26 13.2 More than 5,000,000 1 2.8 7 7.7 5 6.8 13 6.5 Total 36 100 87 100 77 100 200 100

34. Of 200 surveyed AHs, the interview resulted that almost 38.4% have expended all their monthly income; about 61.6% of the affected households end up with positive income or surplus after expenditure and no household whose income is lower than their expenditure (Table 22).

Table 22: Balance of income – spending of affected HHs

Balance of income – spending (counted at

the latest year ) Phuoc Khanh Vinh Thanh Phuoc An Total

No. of Hhs % No. of

Hhs % No. of Hhs % No. of

Hhs %

Income<Spending 0 0 0 0 0 0 0 0 Income = Spending 14 38.9 33 37.9 30 38.7 77 38.4 Income >Spending 22 61.1 54 62.1 47 61.3 123 61.6 Total 36 100 87 100 77 100 200 100

H. Access to credits/loans (accounted at the latest year)

35. Table below shows 83 out of 200 AHs have accessed to credits/loans with 41.6%, and 117 out of 200AHs have not accessed to credits/loans with 58.4 %. The survey has also revealed that the capital need of the affected HHs for agricultural activities, expansion of trade/business or demand for children’s learning in the project area is not significant.

Table 23: Having access to credits/loan of affected HHs

Having access to credits/loan Phuoc Khanh Vinh Thanh Phuoc An Average

No. of Hhs % No. of

Hhs % No. of Hhs % No. of

Hhs %

Yes 15 41.7 37 42.3 31 40.9 83 41.6

No 21 58.3 50 57.7 46 59.1 117 58.4

Total 36 100 87 100 77 100 200 100

36. Of 83 Hhs having access to credit/loan as mentioned above, 39 Hhs having main channels to access to credit/loan are from banks, occupying 46.6%, followed by channels from their relatives and acquaintances with 25 Hhs, accounting for 29.8% and 20 Hhs with 23.6% has access to credit/loan from the locally mutual associations (Table 24).

Page 28: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

14

Table 24: Channels of accessing credit/loan of affected HHs

Channels of accessing

Phuoc Khanh Vinh Thanh Phuoc An Average

Hhs Percentage (%) Hhs Percentage

(%) Hhs Percentage (%) Hhs Percentage

(%) Banks 7 46.7 17 45.9 15 47.3 39 46.6 Local mutual associations 3 20 9 25.1 7 23.6 20 23.6

Relatives/ acquaintances/ individuals

5 33.3 11 29 9 29.1 25 29.8

Total 15 100 37 100 31 100 83 100

37. The purpose for HHs’ using loans in agricultural production is 31.5%, trading/business is 29.1%; loans for expenses and family activities and education account for 19.1%and 13.6% respectively; the lowest is the loan for repairing and building houses with 6.7%. (Table 25).

Table 25: The purposes of using credit/loan of affected HHs

Purposes of using credit/loan

Phuoc Khanh Vinh Thanh Phuoc An Average Hhs Percentage

% Hhs Percentage

% Hhs Percentage

% Hhs Percentage

% Agricultural production 5 33.3 11 30.1 10 32.4 26 31.5

Trading/ business 4 26.7 11 30.4 9 28.6 24 29.1 Education 2 13.3 5 13.5 4 13.9 11 13.6 Construction, repair of houses 1 6.7 2 6.1 2 7.3 6 6.7

Expenditure for family 3 20 7 19.9 6 17.8 16 19.1

Total 15 100 37 100 31 100 83 100

I. Access to education infrastructure and public utility services

38. Overall, 100% HHs affected by the project responded that they have easy and convenient access to public utility services such as:

• Electricity • Transportation • Schools • Clinics/hospitals • Markets • Communications

Table 26: Access to education infrastructure and public utility services

Public utilities Phuoc Khanh Vinh Thanh Phuoc An Average

No. of Hhs % No. of

Hhs % No. of Hhs % No. of

Hhs %

Lighting, living, production electricity 36 100 87 100 77 100 200 100

Transportation 36 0 87 0 77 0 200 0 Schools 36 100 87 100 77 100 200 100 Clinic/hospital 36 100 87 100 77 100 200 100 Markets 36 100 87 100 77 100 200 100

Page 29: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

15

Public utilities Phuoc Khanh Vinh Thanh Phuoc An Average

No. of Hhs % No. of

Hhs % No. of Hhs % No. of

Hhs %

Communications 36 100 87 100 77 100 200 100 Lighting, living, production electricity 36 100 87 100 77 100 200 100

39. Regarding family amenities: most HHs affected by the project possess all family accommodations. In 36 surveyed HHs, 100% HHs use electricity and personal vehicles (bicycles and motorcycles), televisions and telephones (landline and mobile). Most of the AHs use well-water for drinking, 36.3% of AHs have refrigerators and 95.2% of AHs have latrines (Table 27).

Table 27: Living utilities/household assets

Living utilities/household assets

Phuoc Khanh Vinh Thanh Phuoc An Average No. of Hhs %

No. of Hhs %

No. of Hhs %

No. of Hhs %

Electricity (power meter) 36 100 87 100 77 100 200 100 Drilled well 36 100 87 100 77 100 200 100 Septic toilets 34 94.4 83 95.8 73 94.8 190 95.2 Personal vehicles (motorcycle) 36 100 87 100 77 100 200 100

Television and radio (television) 36 100 87 100 77 100 200 100

Means of communications (telephone)

36 100 87 100 77 100 200 100

Refrigerators 13 36.1 32 37.2 27 35.3 73 36.3

J. Preferences for relocation and resettlement

40. After the survey and consultation with the AHs, Dong Nai PPC has issued policy in order for Nhon Trach DPC to construct two resettlement sites for the AHs.

41. Of 107 affected HHs who have to relocate, no household has delivered the final decision on the resettlement options. These HHs will be in further consultations during the process of payment for the compensation and supports.

K. Aspirations for income restoration is discussed in a separate report

42. Discussion of the survey results and the rehabilitation program by the Consultant is found in Chapter 10 of this report.

L. Gender issues

43. According to the survey results, the level of equality of women and men is relatively high. The wife-role in families is not only in domestic work but also in main income creation with 67/200HHs (33.5%); women in family financial holding account for 53%; women in spending allocation and control accounts for 55,5%; women in daily spending allocation and control accounts for 75% and women in making important decisions in family issues account for 19.5%. (Please see details in Table 29).

44. Named in LURCs: led by husbands’ name with 61.%, followed by wives’ name with 36%, both named by spouses is 3%. Wives and husbands are named in LURCs will demonstrate the equal right of possessing assets families. However, the consultation with affected HHs shows that naming wives or husbands in LURCs has no effect on their equal right of receiving compensation of affected HHs.

Page 30: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

16

Table 28: Gender roles in family

No. Gender role in family

Husband Wife Both spouses

No. of Hhs %

No. of

Hhs No. of Hhs % No. of

Hhs

1 Named in LURCs 22 61.1 13 22 61.1 13

2 Generation of main income 16 44.9 12 16 44.9 12

3 Hold money/ finance 11 30.6 19 11 30.6 19

4 Allocate, manage main expenditure 9 25 20 9 25 20

5 Allocate, manage daily expenditure 7 19.4 27 7 19.4 27

6 Decide importance issues 10 27.8 7 10 27.8 7

7 Participate in social activities and social associations 8 22.2 15 8 22.2 15

45. Beside, women also actively participate in the local associations. With 83/200HHs said that they participate in organizations that are mainly commune women’s unions, accounting for 41.5% and farmers’ unions and the youth’s unions of female members in families.

M. Vulnerable Hhs

46. Single female - headed Hhs: as updated in Item C, Chapter II, the number of affected HHs and vulnerable groups and Item F, Chapter III, Careers and Jobs, there is 1 single female-headed HHs to be affected by the project.

47. Poor Hhs: there is no poor Hhs affected by the project in accordance with Dong Nai poverty standard.

48. Ethnic Hhs: no ethnic Hhs living separately are affected by the project.

Page 31: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

17

IV. CONSULTATION AND DISCLOSURE OF INFORMATION

A. Disclosure of information

49. ADB Safeguards Policy Statement (SPS 2009) is applied for the projects approved after October, 01st, 2010, requiring that the following documents shall be submitted to ADB for disclosure on ADB's website:

• Resettlement Policy Framework, submitted to the ADB prior to the project appraisal;

• Final Updated RP, approved by the Investor after the DMS (statistical number of affected persons) have been submitted;

• RP updated after the provision of changes from DMS or other changes (if any);

• Resettlement Monitoring Report;

50. The disclosure of information, with the consultation and participation of all affected persons and relevant organizations, will minimize the risk of disputes and project delay. This also facilitates the project to design resettlement and reconstruction program as a comprehensive development program that meets the needs and preferences and social benefits of the project investment.

51. In accordance to The ADB Safeguards Policy Statement (SPS 2009), public consultation is of a significant importance, respecting to the disadvantaged, the vulnerable and especially to people living under poor levels. The consultation will:

• Start the project preparation and implementation stages early during the project cycle.

• Provide timely, relevant and necessary information which is easily understandable and accessible to affected persons;

• It should be done voluntarily;

• The participation of the stakeholders are tailored to the needs of disadvantaged and vulnerable groups;

• Allow the integration of all relevant opinions of affected persons and other stakeholders into the decision-making process, such as project design, mitigation measures, sharing of benefits and changes that the project brings.

52. The goals of the public information campaign and consultation program with affected persons are as follows:

• To ensure that local authorities as well as representatives of all affected persons will be present in the planning and decision making process. EPMU Ben Luc - Long Thanh will keep the dialogue with the PPCs and DPCs during the process of the project implementation. The participation of affected persons will be continued later by means of asking each district to invite their representatives to the resettlement activities (asset valuation, compensation, resettlement and supervision).

• To fully share information about the components and operation of the proposed project with affected persons in order that this process will be transparent.

• To collect information on the need and priorities of all affected persons as well as information about their reactions to proposed policies and activities;

• To ensure that all affected persons are fully informed about the decisions that will affect their income and living standards, and that they will have the opportunity to participate in the activities and decision making on the issues that will directly affect them. Inform affected persons regarding entitlements, grievance redress arrangements, consultation and

Page 32: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

18

communication arrangements as well as resettlement plan preparation and implementation arrangements.

• In order to get the cooperation and participation of all affected persons and communities on activities necessary for the development and implementation of the resettlement plan in a bottom-up manner.

• To ensure the transparency in all activities related to land acquisition, resettlement and reconstruction;

B. Consultation in the implementation process

53. The preparation and implementation of the RP is accomplished with the full participation and consultation of affected HHs and their representatives. Interviews with affected persons were conducted to collect data on (i) vulnerable groups who may be severely affected by the project, (ii) determining the resettlement preferences of affected HHs, (iii) required mitigation measures, and (iv) ensuring the appropriateness of the compensation valuation at replacement cost/price evaluation. Other public consultations were also done before and after the DMS and during the project with an emphasis on specific activities such as the assessment of compensation, land acquisition and design, assistance reconstruction planning, design of resettlement sites. All affected HHs who are required to relocate have visually inspected the available resettlement sites.

54. After the survey of affected persons and the updated RP is approved by the Government and receives ADB concurrence, it will be disseminated to the affected community and posted on the ADB website. Any updates or adjustments to the RP will also be disseminated to the affected community and posted on the ADB website.

55. Up to the time of finalizing the updated RP, Ben Luc - Long Thanh EPMU, DLFDC, DCSCC, PCSCDB implemented a series of community meetings to provide information of the project activities and project compensation and resettlement policies. These public consultation meetings begun prior to the implementation of the first SES and are ongoing.

56. The community meetings are necessary to: (i) disseminate information on the results of the survey and valuation, (ii) inform each affected person about the amount of compensation and assistance, (iii) listen to opinions and suggestions of affected persons, and (iv) adjust or modify incorrect data, if any. At the same time, the DLFDC will post the information on the notice boards of the CPC offices within 20 days (according to Article 30 (2c) of Decree 69, posting notices will be recorded in the official records and confirmed by the CPCs, the commune Fatherland Fronts and affected persons. According to Article 30 (3a) of Decree 69, after the expiration of a notice, the agency in charge of the compensation will summarize all comments and feedback received, including the number of affected persons and the parties, which agree or disagree, together with the information on compensation for land acquisition and assistance as proposed in the resettlement plan. Relocated Hhs were fully provided and shown resettlement sites for their decision on resettlement options.

57. The information on the following items has been provided for affected persons, in the form of Project Information Booklet, panels, presentations or oral explanations of the DLFDC:

• The components of the project. Including the locations where the stakeholders can find detailed information about the project.

• Impacts of the project. The expected impacts on the lives and works of people in the project affected areas, including explanations on the requirement for land acquisition for the construction of the project and other components of the project.

• The rights and entitlements of affected people. The rights and entitlements of affected people by different categories such as: entitlements due to loss of business, loss of employment and loss of income, the choices for land-for-land or cash-for-land. The choices related to the individual reorganization and relocation, entitlements and assistance in each case. Entitlements for the reconstruction assistance under the Social Support Program as well as employment opportunities related to the project will be applied to all affected persons.

Page 33: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

19

• The mechanism for grievance redress and grievance procedures. All affected persons have been informed that the Project’s policies and procedures are to ensure that their living standard prior to the project implementation shall be restored or better improved. All affected persons were informed that if there are any confusions or misconceptions about any aspects of the project, the commune and district compensation, assistance and resettlement committees could help solve them. If they have complaints about any issues related to the land acquisition, compensation, resettlement and reconstruction process, including the proposed unit prices of compensation for their losses of land and properties, they are entitled to lodge their grievances and which shall be settled. Also, affected persons were given explanations of how to access the grievance redress procedures under the mechanism of the project and the Law on Complaints and Denunciations of the Government.

• The right to participate and be consulted. Everyone who is affected by the project was informed of the right to participate in the planning and implementation of the resettlement process. Affected persons assigned a representative at the commune and district compensation, assistance and resettlement committees and their representatives will participate in any meetings of the commune and district compensation, assistance and resettlement committees at commune/district/province level to ensure that they are involved in all aspects of the project. All affected persons were consulted on the issues, in particular: (a) the resettlement plan that they prefer according to the rights to which they are entitled; (b) the desirability of training their current jobs or new jobs for all affected persons who have to relocate, and affected persons whose income and living standards are severely affected by the project.

• The resettlement activities. All affected persons were given an explanation on how to calculate their compensation, payment of compensation and monitoring procedures (including interviews with affected people by the sample selected for interview) on the reorganization, moving to new locations, individual resettlement and information on construction procedures.

• The responsibilities of organizations. Everyone who is affected was informed of the mass organizations, levels of government authorities which are involved in the process of resettlement and responsibilities of each organization as well as the names and titles of government officials together with phone numbers, addresses and office hours, if any.

• Implementation plan. All affected persons received plans proposed for the resettlement activities and were informed that the construction can only start after the resettlement activities and site clearance of the project are completed. Affected persons will only move when they receive full compensation for their damaged properties. The plans, implementation charts were provided to the committees on compensation, assistance and resettlement at all levels.

58. After the meetings with affected persons, communities and other stakeholders, the district committees on compensation, assistance and resettlement are required to complete the following activities:

• Make a list of all affected persons who joined the meetings;

• Make a full record of all the questions, comments, contributions, problems and decisions resulted in the information and consultation meetings.

• Distribute flyers and notices of the project to affected persons.

C. Overview of Consultations that have been conducted

59. From March, 2011–October, 2013, EPMU Ben Luc - Long Thanh and Consultant shield three rounds of consultations with the local departments from provincial to district, commune and with affected HHs

60. The purpose of the first consultation is to notify and provide information to the affected departments, districts, and communes by the project about approved RP ADB in July, 2010 and discuss with the relevant parties about the objectives and principles of land acquisition, compensation,

Page 34: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

20

assistance, resettlement, special support for the poor and vulnerable groups following ADB's Safeguard Policy that the Government of Vietnam has committed to when signing the loan agreement; preparation of updated RP, SES, IOL and other information necessary for the preparation of the draft updated RP.

61. The purpose of the second consultation was to present to stakeholders about Document 1656 of the Prime Minister on approving the policy framework of the project as committed to ADB; and discuss some information on the draft updated RP including: general project information, compensation and resettlement, the potential benefits of the project to the affected people, potential and existing resettlement sites in each commune, the opinions of the affected HHs about the Income Restoration Programs (IRP), and the ability of the locality as well as their experience in implementing these programs. The consultation is organized in order to learn more about the ability to create jobs in industrial zones. All of affected HHs were invited to participate in the consultations at the commune office. Group discussions with single female-headed HHs and vulnerable groups were held for them to express their opinions about the proposed project and social impacts by the project and mitigation plans for minimizing negative impacts on the environment. Small group discussions were held after the completion of the public consultation on the general problems. In addition to community consultation, the Consultation also conducted interviews with senior officials at the district and province levels, the Department of Labor, Invalids and Social Affairs, Farmer’s Association, vocational training centers, agricultural extension centers, local banks or other lending institution/credit and industrial management unit. Members of Women’s Union at the district level were also invited to special consultation on IRP for affected women related to the ability to planning and implementing IRP.

62. Consultations for third and fourth rounds were conducted in the process of updating the resettlement plan to approach, provide information, and answer questions directly to the affected HHs in all aspects of the project such as the project's policy, cut-off date, eligible persons, entitlements, the right to be consulted, the right to complaints and grievances redress mechanism, replacement cost survey, compensation, assistance, IRP and resettlement options, including details of the available resettlement sites.

63. As of October, 2013, the main public consultations meetings had conducted during the process of updating the resettlement plan comprised the following:

Page 35: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

21

Table 29: Summary of Consultation Meetings in the Project Area

Date Venue Participants Consultation content

February & March, 2011

Phuoc Khanh, Vinh Thanh, Phuoc An CPC

Women’s Union Farmer’s Association Social policy bank; Vocational training centers; Labor, Invalids and Social affairs

Reviewed the socio-economic policies relevant to the locality and nation and modes of implementation; Reviewed the local socio-economic conditions as well as opportunities and approaches for developing models for livelihood restoration, especially for affected and vulnerable persons; Discussed experiences and suggestions for approaches for developing livelihood restoration measures for district and communes specifically; Assessed experiences of implementing livelihood restoration models suitable to persons affected by land acquisition; Assessed market demands for human resources, professions and agricultural produce and light industry; Identified skills and resources of parties for detailed implementation of the livelihood restoration program;

4&5/2011 Dong Nai PPc

Dong Nai province PPC; Long Thanh DPC Long Thanh DLFDC Nhon Trach DPC; Nhon Trach DLFDC EPMU Resettlement consultant

Allocated the task of implementing of investors about clearance compensation and resettlement of the Ben Luc - Long Thanh Expressway Project through the territory of the province (including 02 mission for DLFDC implementation directly of the project); Compensation and site clearance policies apply to the project; Construction of progress of site clearance activities of BL-LT Expressway Project passing through the territory of the province; Establishment of Compensation, Support and Resettlement Board for Ben Luc - Long Thanh expressway project.

7/2012

Hall’s Phuoc Khanh, Vinh Thanh, Phuoc An CPC

CPC, Commune Fatherland Front, Commune cadastral, DONRE, DLSDC; PMU Resettlement Consultant; 107 Affected Hhs in the 02 communes (of which, female accounts for nearly 50%).

Announcement of the policy of land acquisition; Draft Implementation Plan; Answer all the problems related to the project such as the project's policy cut-off date, the project's policy, cut-off date, eligible persons, entitlements, the right to be consulted, the right to complaints and grievances redress mechanism, replacement cost survey, compensation, assistance, IRP and resettlement options

Page 36: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

22

Date Venue Participants Consultation content

October 30, 2011

Meeting Hall of Nhon Trach

EPMU; The District Urban Management Dept.; The District Natural Resources and Environment Dept.; The District Centre for Land Fund Development; CPCs; Resettlement Consultant; Environmental Consultant

Capacity building work shop on Social and Environmental safeguards: EMP relationship (environmental management plan) with the EIA (Environmental Impact Assessment); Responsibilities of the parties involved in the project; Holistic approach to environmental issues - Nature, society and culture; Respond to complaints and "awareness"; The potential difficulties and overcoming measures; Resettlement and IRP Summary of RP 2010; The RP updated process; Resettlement policy; Replacement cost survey Implementation of the RP; Restoration of income; Grievances redress mechanism; Answer all the problems related to the project such as the project's policy cut-off date, the project's policy, cut- off date, eligible persons, entitlements, the right to be consulted, the right to complaints and grievances redress mechanism, replacement cost survey, compensation, assistance, IRP and resettlement options. Gender, HIV and Human Trafficking: Gender sensitive issues; Human Trafficking; HIV/AIDS and other STDs and the use of illegal drugs

15/10/2013

Meeting in hall’s CPC

CPC, Commune Fatherland Front, Commune cadastral, DONRE, DLFDC PMU Resettlement Consultant; 107 Affected Hhs in the 02 communes (of which, female accounts for nearly 50%).

Disclosure of the compensation plan for consulting with affected HHs ; Answer all the problems related to the project such as the project's policy cut-off date, the project's policy, cut- off date, eligible persons, entitlements, the right to be consulted, the right to complaints and grievances redress mechanism, replacement cost survey, compensation, assistance, IRP and resettlement options; Announcement, consultation of the policy of land acquisition; Conditions for replacement; Introduction of resettlement sites Solving differences of amount between money compensated for a replaced Hh and price of a plot of land in the resettlement sites Payment and relocation plan

64. At the consultation meetings, opinions of the affected HHs are recorded to integrate into the compensation plan and resettlement policy at locality.

Page 37: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

23

D. Disclosure of Resettlement Plan

65. Salient elements of the resettlement plan were disclosed to affected people by way of public consultations conducted in October 2009 and March 2011 to October 2013 and through dissemination of the public information booklet. The resettlement plan dated July 2010 was uploaded on ADB’s website for public disclosure. The updated resettlement plan will likewise be uploaded on ADB’s website following government endorsement and ADB concurrence. A summary of the updated resettlement plan will be translated in to Vietnamese and made available for access by affected communities at the People’s Communes offices at the respective communes and district.

66. VEC/Ben Luc - Long Thanh EPMU will ensure there will be no site clearance work until (a) the RP is updated and agreed between the Borrower and ADB, and (b) the terms of the updated RP have been fulfilled.

67. VEC/ Ben Luc - Long Thanh EPMU will not issue any decision to allocate land to the construction company/making announcement about the ownership to any sections of the highway until the Chairman of DCSCC has officially issued a written document stating that (i) the affected HHs received full compensation, assistance and restoration programs regulated in the approved RP;(ii) the relocated affected HHs have already received the compensation and handed over the site to the project promptly (iii) the project area has no remaining obstacles.

Page 38: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

24

V. GRIEVANCE REDRESS MECHANISM

A. The purposes of the establishment of the grievance redress mechanism

68. The grievance redress mechanism is set up to address questions and complaints on the land acquisition, compensation and resettlement in a timely manner. All affected persons have been made aware of their rights and complaint procedures.

69. Affected persons may lodge their complaints relating to any aspects of land acquisition and resettlement like entitlement, prices, payment or procedures for resettlement and income restoration programs etc. Their complaints may be made orally or in writing. Where oral complaints are lodged, the agencies in charge shall record in writing the first meeting with affected persons.

70. The People Committees at all levels will be responsible for receiving and resolving complaints in the level order. Grievances redress mechanism will be implemented in three steps at CPCs, DPCs and PPCs. If complaints are not resolved at these two levels, the Courts will be responsible for the decisions and handling of complaints.

B. The levels and grievances redress process under the Resettlement Plan

71. The Complaints of affected HHs could be initially reported in orally or in writing with the commune people's committees (CPC). Such complaints/petitions will be discussed in formal meetings with affected persons and the CPCs. The CPC will have the responsibility to solve the cases within 15 days upon receiving of complaints. All meetings must be recorded and complainants will be given copies of the minutes of meetings. Official grievances redress mechanism includes three steps as below:

72. Stage 1: If the CPCs are not able to provide mediation or have no responses within 15 days, the complainants can appeal to the district DCSCC/DPC. Affected persons have to appeal their complaints within 30 days from the start of their complaints and provide all papers and documents supporting their complaints. The DCSCC will make a decision within 30 days upon the date of receiving the complaints.

73. Stage 2: If the complainants are not satisfied with the decisions of the district DCSCC/DPC or receive no reply from the DCSCC/DPC, they can appeal to the DCSCC/PC at province and city level. The PCSCDB/PPC at province and city level will review and make decisions within 15 days from the date of receipt of the complaints.

74. Stage 3: If the complainants are not satisfied with the decisions of PCSCDB/PPCs at province and city level or do not receive replies within the prescribed time, they may submit their case to the district court. Regardless complainants may seek redress through the available legal mechanisms as prescribed under Vietnamese law

C. Levels of power and sequence for settlement of complaints and denunciations adopted by the National Assembly

75. The process of the grievance redress mechanism for the project is consistent with the provisions of the National Assembly regarding the levels of power and sequence for settlement of complaints and denunciations aimed at protecting fairness, transparency and democracy as set out in the following documents:

• Administrative Procedure Law No.64/2010/QH12 dated 24/11/2010 of the National Assembly.

• The Law on Complaints No.02/2011/QH13 dated 11/11/2011 of the National Assembly.

D. The harmony between the two grievances redress mechanisms, ADB and the provisions of the National Assembly

76. Basically, there is no difference between the two mechanisms under the ADB policy and the National Assembly of Vietnam; both protect the fairness, transparency and democracy of the process.

Page 39: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

25

E. Set channels to disseminate information and complaint mechanisms to affected HHs

77. During the RP updating process and the public consultations, the grievance redress mechanism has been presented to the affected HHs.

78. In the project's information brochures which were distributed to affected HHs, the grievance redress mechanism was also presented. This brochure provided the address, information about the agency who is in charge of the compensation, assistance, and resettlement; and information regarding Ben Luc - Long Thanh EPMU, to the affected HHs for them to contact.

Page 40: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

26

VI. LEGAL FRAMEWORK

A. Vietnamese Government

79. The Legal and Policy framework for the compensation, resettlement and livelihood rehabilitation of the project is determined by the Laws and Regulations of the Government of Viet Nam and the ADB Policies. In case of differences between the Laws, Regulations and procedures of the Borrower (VN) and the ADB Policies and requirements, ADB's Policies and requirements will be complied with. This is consistent with the Government's Decree No.131/2006/ND-CP, which states that "In case of any differences between the terms of international agreements on official development assistance (ODA) that the Government of Vietnam has signed and the Vietnamese Laws, the terms of the international agreements on ODA will be complied with" (Paragraph 2, Article 5). A similar article is also referred to in Decree No.197/2004/ND-CP on land acquisition and resettlement when the Government acquires land for the purposes of national defense, security, national interest, public works and economic development goals and Decree No.17/2003/ND-CP providing regulations on the grassroots democracy implementation, including the requirement for consultation and participation of local people.

80. The Vietnamese Government's Policies on compensation, resettlement and assistance have been improving significantly. Especially in 2003, when the Land Law was passed by the National Assembly, many laws, decrees, circulars and amended laws, decrees were issued by the Government to strengthen the policies on land acquisition, compensation and assistance. The policies on land acquisition, compensation and assistance have been also greatly improved to meet the requirements of consultation and participation, information dissemination, monitoring and evaluation. For projects which are funded by international bank loans, the Government agreed to exempt the terms and articles that contain differences to harmonize the international standards on the involuntary resettlement.

81. The Constitution of the Socialist Republic of Vietnam (1992) states that citizens are entitled to the ownership and protection of their properties. In addition, the Government issued a number of laws, decrees and regulations to constitute the legal framework for land acquisition, compensation and resettlement. The documents include Land Law No.13/2003/QH11, providing a comprehensive coverage for the state land management law of Vietnam, Decree No.197/2004/ND-CP on the compensation, relocation and resettlement upon land recovery by the State, which was amended by Decree No.17/2006/ND-CP, Decree No.188/2004/ND-CP and Decree No.123/2007/ND-CP, specifying valuation method and tariff rates when the State recovers land, Decree 84/2007/ND-CP dated on May 25th, 2007, providing additional regulations on the land use right certification (LURC), land acquisition, implementation of land use rights, the compensation process, assistance when the State acquires land and the settlement of complaints, Decree No.69/2009/ND-CP dated on August 13th, 2009 on the addition of land use planning, land prices, land acquisition, compensation, assistance and resettlement, Circular No.114/2004/TT-BTC, specifying the method of determining land prices. On August, 13th, 2009, the Government issued Decree No.69/2009/ND-CP, amending the land use planning, land prices, land acquisition, compensation and resettlement. This decree requires a series of assistance for severely affected HHs, displaced HHs and HHs who lose agricultural land. Circular No.14/2009/TT-BTNMT dated 01/10/2009, detailing the implementation of compensation, resettlement and assistance, the process of land acquisition, land subdivision, land lease.

82. The laws, decrees and regulations related to land management, land acquisition and regulations on sanctioning of administrative violations in land, Decree 16/2005/ND-CP, guiding the implementation of the Construction Law, Decree 182/2004/ND-CP on sanctioning of administrative violations in land, Decree 198/2004/ND-CP on land use fees.

83. The laws, decrees and decisions relevant to the dissemination of information as Land Law No.13/2003/QH11, article 39, requiring the disclosure of information for affected HHs before the acquisition of agricultural and non-agricultural land at least 90 days and 180 days, Decision No.3037/QD-BGTVT, 2003, regulating that investors have to combined with district compensation and site clearance committees for disseminating information through the media communications about the project resettlement policies, including Construction Law 16/2003/QH11 on compensation and resettlement for people affected by the site clearance for investment projects, Decree 16/2005/ND-CP, guiding the implementation of the Construction Law, Decree 182/2004/ND-CP providing project information and project site clearance scale for people to know, especially project affected HHs.

84. The decrees relating to the protection and conservation of cultural heritage, including Decree No.172/1999/ND-CP, Decision 25 requiring that the cultural and historical conservation works to be

Page 41: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

27

ranked within road protection corridors are preserved and protected under the provisions of the current law of Vietnam.

85. The safety corridor is construed, by the Law of Vietnam, as an area of land which starts from marginal landmarks of demarcation posts to right-of-way posts - a part of land that the project does not acquire for the site clearance. However HHs’ rights of land-use as building houses are prohibited. Pursuant to Article 15, Article 16 of Decree No.11/2010/ND-CP dated on 24th February, 2010 prescribes the following safety corridors for roads, safety corridors along the expressways which have different widths. For expressways out of urban areas are 47m , in urban areas are 40m. For bridges and culverts on roads out of urban areas: 150m for bridges more than 300m long; 100m for bridges 60 - 300m long; 50m for bridges 20 less than 60m long; 20m for bridges less than 20m long. For bridges and culverts on roads in urban areas: 07m. However, to minimize resettlement impacts as required by the Donor’s policy, the Road safety corridor provided by Decree No.11/2010/ND-CP will not be applicable for this project.

B. Asian Development Bank

86. On 20 July 2009, the ADB Board of Directors approved a Safeguard Policy Statement (SPS) that strengthens the protection measures and principles already in place on the environment, involuntary resettlement and indigenous peoples. The SPS and Operational Manual became effective on 20 January 2010. The objectives of ADB Policy on Involuntary Resettlement (Safeguard Requirement 2) are to avoid resettlement wherever possible, to minimize involuntary resettlement by exploring project and design alternatives, to enhance, or at least restore, the livelihoods of all displaced persons in real terms relative to pre-project levels; and to improve the standards of living of the displaced poor and other vulnerable groups. The project should also provide opportunities for local people to benefit from the project. Similarly, the project should create conditions for local people to participate in the planning and implementation, thereby creating the ownership awareness through the implementation of this development.

87. The objective of ADB’s Policy on Indigenous Peoples (Safeguard Requirement 3) is to design and implement projects in a way that fosters full respect for Indigenous Peoples’ identity, dignity, human rights, livelihood systems, and cultural uniqueness as defined by the Indigenous People themselves so that they (i) receive culturally appropriate social and economic benefits; (ii) do not suffer adverse impacts as a result of projects; and (iii) can participate actively in projects that affect them. It defines “indigenous peoples” as “those with a social or cultural identity distinct from the dominant or mainstream society”. "Indigenous peoples" is a generic concept that includes cultural minorities, ethnic minorities, indigenous cultural communities, tribal people, natives, and aboriginals. The Policy recognizes the potential vulnerability of ethnic minorities in the development process; that ethnic minorities must be afforded opportunities to participate in and benefit from development equally with other segments of society; and, have a role and be able to participate in the design of development interventions that affect them.

88. The policy on indigenous peoples is “designed to promote the participation of indigenous peoples in project preparation and implementation, to ensure that they benefit from development interventions that would affect them, and to provide effective safeguards against any adverse impacts”. In any ADB intervention, the approaches to be used are as follows: (i) to achieve the greatest possible reduction of poverty among the affected indigenous peoples; (ii) when negative impacts are unavoidable, they should be minimized as much as possible, and appropriate measures will be taken to mitigate the adverse impacts; (iii) in enhancing the benefits of a development intervention for indigenous peoples or reducing negative impacts of a development intervention, clear mechanisms for accurate and objective analysis of their circumstances will be prepared; and (iv) the mechanisms for any intervention must be transparent and should ensure accountability.

C. Harmonization of the Vietnamese and ADB policies

89. To harmonize the Government and the ADB’s policies, a policy framework for land acquisition &resettlement applied for the project was established during the survey, design, set up of the project and was stated in RP 2009 and approved by ADB in 2010. Currently, this policy was approved by the Prime Minister in Document No.1656/TTg-KTN dated on September 20th, 2011. Details are provided in the following section. A summary of key differences between ADB Resettlement Policy and Viet Nam’s legislation, including measures to address the differences, are outlined in Table 30 below.

Table 30: Gap Analysis and Gap-Filling Measures

Page 42: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

28

Item with Difference in Policy

ADB Policy Viet Nam Legislation

(National Law)

Measures to Address the Difference

Support to physically displaced persons (subject to relocation)

Provide security of tenure to relocation land, better housing at resettlement sites with comparable access to employment and production opportunities, and civic infrastructure

Encroachers or those occupying land illegally, persons whose land lease from the State has expired and not extended, and persons who fail intentionally to discharge their obligations to the State are not entitled to be provided land or apartment in a resettlement site.

All HHs to be relocated having legal residential house and land will be provided with minimum land or apartment for relocation regardless of family record book. For HHs who are not eligible for compensation but cannot find alternative residence will be assisted in cash or in-kind. HHs who belong to poor and vulnerable HHs or HHs whose compensation payment is not sufficient to purchase an apartment will be provided additional assistance

Support to economically displaced persons

Promptly compensate all economically displaced persons for the loss of income or livelihood sources at full replacement cost, and assist through credit facilities, training and employment opportunities

Compensate and support only registered manufacturing and business enterprise or HHs

Assist displaced persons/HHs who do not fall under registered business by providing assistance in cash or in-kind during transition period.

Definition of severe/ major impacts

Physical displacement from housing, and/or loss of 10% or more of DPs’ productive assets (income generating).

Physical displacement from housing and/or loss of 30% or more of DPs’ agricultural land.

DPs that lose 30% or more of their agricultural land will be provided with additional assistance. DPs that lose less than 30% of their agricultural land who are determined to depend heavily in agriculture for their livelihood will also be provided with additional assistance similar to those losing 30% or more of their land.

VII. ENTITLEMENT POLICY

A. Site clearance & resettlement policy framework applicable to the project

90. To harmonize the Government and the ADB’s policies, a policy framework for land acquisition & resettlement applied for the project was established during the survey, design, set up of the project and was stated in RP 2009 and approved by ADB in 2010. The Prime Minister issued Document No.1656/TTg-KTN dated on September 20th, 2011, approving the compensation, assistance and resettlement policy framework for the Project.

91. Accordingly, in the context of this Resettlement Plan, the compensation, assistance and resettlement policy framework of the Project is implemented on the basis of Document No.1656/TTg-KTN by the Prime Minister.

92. The payment of compensation and assistance will be made to both husband and wife in accordance with Vietnam Law on Marriage and Family 2000 – if they are married.

93. Cut-off date and eligibility.

Page 43: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

29

• The date when those who live, own or use any part of land in the project area had been recognized as affected persons. In this project, the survey cut-off date coincides with the date of the publication of the Project's land acquisition policy/ending of the inventory of losses. Those who are not named in the survey and inventory of losses will not be entitled to the compensation and other benefits unless they can prove that (i) they were missed out in the process of the survey and inventory of loss, or (ii) their lawful assets exist before the date of land acquisition policy announcement of the project.

• For Nhon Trach district, the date of land acquisition announcement was on 5/7/2012 (based on the written announcement about the land acquisition policy to all affected HHs. All HHs whose house, land or other assets had existed before the cut-off date will be considered eligible and will be entitled to the compensation and assistance.

B. Entitlement matrix for the compensation for project affected people

94. The Entitlement matrix for the compensation for project affected people is attached to the policy framework of the project in Document No.1656/TTg-KTN dated on September 20th, 2011 issued the Prime Minister.

95. Compared with the time of constructing PPTA and approved RP in 2009 approved by ADB in 2010, compensation, assistance and resettlement of the GoV and ADB remains unchanged. Accordingly, the updating and implementation of RP will be based on this policy framework.

96. Onthe basis of the stated policy framework/entitlement matrix, Dong Nai province PPC issued Decision No.3601/QD-UBND dated 6/12/2012 about the compensation, support and resettlement for Ben Luc - Long Thanh Expressway Project in Dong Nai province. Accordingly, on 15/10/2013 Nhon Trach DPC posted the options of compensation, support and resettlement for Ben Luc - Long Thanh Expressway Project (round 1).Base on the comments made by the affected HHs, final compensation options will be updated. The expected compensation options mentioned above are shown in Table 31.

Page 44: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

30

Table 31: The Updated Entitlement Matrix for Nhon Trach district

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

Loss of productive land (agriculture/aquaculture/garden)

HHs who are land-users that have (i) land use right certificates (LURC – Red Books); or (ii) are in the process of obtaining LURC; or (iii) eligible for LURC as prescribed by the Government.

[818 HHs]

Compensation in cash at replacement cost which isequivalent to current market prices and free from transferring costs (such as taxes, certificates, administrative fees).

Cash assistance to support career transition and job placement for HHs and individuals who are directly engaged in agricultural production equivalent to 1.5 times the market value of the agricultural land for the whole area of recovered agricultural land

Support for ground leveling costs: 15,600 VND/m2

If agricultural land is adjoining or located residential area, cash assistance equivalent to 35% of the market price of adjacent residential land.

Life stabilization assistance as follows:

• Agricultural land to be acquired 10% - 70%: of total agricultural land: support for 6 months if the householddoes not have to resettle and 12 months if the householdhasto resettle (30kg rice/month/person).

• Agricultural land to be acquired over 70%: of total agricultural land: support for 12 months if the household doesnot have to resettle and 24 months if the householdhasto resettle (30kg rice/month/person).

In addition to the above supports, other supports will be added under the decision of the Provincial People's Committee (PPC) to ensure the income restorationofHHs.

HHs will be providedbonus if handing over land on time.

The replacement costs shall be surveyed by a qualified Replacement Cost Appraisal Consultant engaged for the Project.

Life stablization assistance will be provided in cash. Prices of rice are based on market prices that the Department of Finance issued at the time of compensation.

According to Article 23 of Decree 69/2009 on "other supports". The PPC can make decision and in special cases The PPC may require other supports to the Prime Minister for decision.

Bonus for Hand over site:

Page 45: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

31

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

1. In case that the total amount of compensation and assistance is below 10,000,000 VND, the bonus would be 1,000,000 VND;

2. In case that the total amount of compensation and assistance is from 10,000,000 VND to under 20,000,000 VND, the bonus would be 2,000,000 VND

3. In case that the total amount of compensation and assistance is from 20,000,000 VND to under 50,000,000 VND, the bonus would be 4,000,000 VND

4. In case that the total amount of compensation and assistance is from 50,000,000 VND to under 100,000,000 VND, the bonus would be 6,000,000 VND

5. In case that the total amount of compensation and assistance is from 100,000,000 VND to under 200,000,000 VND, the bonus would be 8,000,000 VND

6. In case that the total amount of compensation and assistance is from 200,000,000 VND to under 300,000,000 VND, the bonus would be 10,000,000 VND

7. In case that the total amount of compensation and assistance is from 300,000,000 VND and above, the bonus would be 12,000,000 VND

The users without legal right to use the land or without recognizedlegal right to the land;

[0 HHs]

No compensation for public land and land the State/local authorities allocated to agencies or individuals which are affected but just pay them with full compensation for properties on land and investment costs for land at replacement cost.

According to Article 23 of Decree 69/2009

Page 46: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

32

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

Additional supports can be applied to ensure the income rehabilitation for HHs.

HHs will be provided bonus if they hand over land in time.

on the "other support". The PPC can be a decision and in special cases may require other support to the Prime Minister for decision

Bonus for Hand over site:

1. In case that the total amount of compensation and assistance is below 10,000,000 VND, the bonus would be 1,000,000 VND;

2. In case that the total amount of compensation and assistance is from 10,000,000 VND to under 20,000,000 VND, the bonus would be 2,000,000 VND

3. In case that the total amount of compensation and assistance is from 20,000,000 VND to under 50,000,000 VND, the bonus would be 4,000,000 VND

4. In case that the total amount of compensation and assistance is from 50,000,000 VND to under 100,000,000 VND, the bonus would be 6,000,000 VND

5. In case that the total amount of compensation and assistance is from 100,000,000 VND to under 200,000,000 VND, the bonus would be 8,000,000 VND

6. In case that the total amount of compensation and assistance is from 200,000,000 VND to under 300,000,000 VND, the bonus would be 10,000,000 VND

7. In case that the total amount of compensation and assistance is from 300,000,000 VND and above, the bonus would be 12,000,000 VND

Page 47: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

33

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

Losing the right to use state-owned land for production purposes

Economic institutions, HHs and individuals allocated state-owned land by the State-owned land

[01HHs]

Support in cash equal to 30% of the annual after-tax income based on the average income of the 3 recent years, which is certified by the provincial tax authorities.

Other supports can be applied to ensure the income rehabilitation for HHs.

HHs will receive bonus if handling the site on time.

According to Article 23 of Decree 69/2009 on "other supports". The PPC can make decision in special cases that require submitting other supports to the Prime Minister for approval.

Bonus for Hand over site:

1. In case that the total amount of compensation and assistance is below 10,000,000 VND, the bonus would be 1,000,000 VND;

2. In case that the total amount of compensation and assistance is from 10,000,000 VND to under 20,000,000 VND, the bonus would be 2,000,000 VND

3. In case that the total amount of compensation and assistance is from 20,000,000 VND to under 50,000,000 VND, the bonus would be 4,000,000 VND

4. In case that the total amount of compensation and assistance is from 50,000,000 VND to under 100,000,000 VND, the bonus would be 6,000,000 VND

5. In case that the total amount of compensation and assistance is from 100,000,000 VND to under 200,000,000 VND, the bonus would be 8,000,000 VND

6. In case that the total amount of compensation and assistance is from 200,000,000 VND to under 300,000,000

Page 48: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

34

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

VND, the bonus would be 10,000,000 VND

7. In case that the total amount of compensation and assistance is from 300,000,000 VND and above, the bonus would be 12,000,000 VND

Officials and employees of farms (i) working (ii) retired (iii) early retire (iv) resignation/quitting; (v) primary income is from land allocated by the State.

[0 HHs]

Support in cash with the highest level of compensation equivalent to market land prices based on actual acquisition area of land but not exceed local quota of allocation of agricultural land.

Additional support can be applied to ensure the income rehabilitation for HHs.

HHs will be supported bonus if hand over on time

According to Article 23 of Decree 69/2009 on "other supports". The PPC can make decision in special cases that require submitting other supports to the Prime Minister for approval.

Bonus for Hand over site:

1. In case that the total amount of compensation and assistance is below 10,000,000 VND, the bonus would be 1,000,000 VND;

2. In case that the total amount of compensation and assistance is from 10,000,000 VND to under 20,000,000 VND, the bonus would be 2,000,000 VND

3. In case that the total amount of compensation and assistance is from 20,000,000 VND to under 50,000,000 VND, the bonus would be 4,000,000 VND

4. In case that the total amount of compensation and assistance is from 50,000,000 VND to under 100,000,000 VND, the bonus would be 6,000,000 VND

5. In case that the total amount of compensation and assistance is from

Page 49: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

35

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

100,000,000 VND to under 200,000,000 VND, the bonus would be 8,000,000 VND

6. In case that the total amount of compensation and assistance is from 200,000,000 VND to under 300,000,000 VND, the bonus would be 10,000,000 VND

7. In case that the total amount of compensation and assistance is from 300,000,000 VND and above, the bonus would be 12,000,000 VND

Residential land is partly affected* * will not require relocation

(i) Land-users have land-use right certificates (LURC);

(ii) Land-users are in the process of applying for LURC and (iii) Land-users are eligible to apply for LURC;

[61 HHs]

Compensation in cash at replacement costs equivalent to current market prices and free from transfer cost (such as taxes, certificates, administrative fees)

HHs will be supported bonus if handing over the site on time.

In urban areas, the remaining land area is not less than 40m2 and in rural areas, the remaining land area is not less than 100m2 and in acceptable shape, people can arrange, rebuild houses.

Bonus for Hand over site:

1. In case that the total amount of compensation and assistance is below 10,000,000 VND, the bonus would be 1,000,000 VND;

2. In case that the total amount of compensation and assistance is from 10,000,000 VND to under 20,000,000 VND, the bonus would be 2,000,000 VND

3. In case that the total amount of compensation and assistance is from 20,000,000 VND to under 50,000,000 VND, the bonus would be 4,000,000 VND

4. In case that the total amount of compensation and assistance is from 50,000,000 VND to under 100,000,000 VND, the bonus would be 6,000,000 VND

5. In case that the total amount of

Page 50: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

36

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

compensation and assistance is from 100,000,000 VND to under 200,000,000 VND, the bonus would be 8,000,000 VND

6. In case that the total amount of compensation and assistance is from 200,000,000 VND to under 300,000,000 VND, the bonus would be 10,000,000 VND

7. In case that the total amount of compensation and assistance is from 300,000,000 VND and above, the bonus would be 12,000,000 VND.

Land-users do not have the legal land-use right or are not recognized as land-use right for such land.

[0 HHs]

No compensation for public land and land allocated by the government/local authorities for agencies or individuals but pay compensation for properties on land at replacement costs and investment costs for land users.

HHs will be supported bonus if handing over land on time.

Bonus for Hand over site:

1. In case that the total amount of compensation and assistance is below 10,000,000 VND, the bonus would be 1,000,000 VND;

2. In case that the total amount of compensation and assistance is from 10,000,000 VND to under 20,000,000 VND, the bonus would be 2,000,000 VND

3. In case that the total amount of compensation and assistance is from 20,000,000 VND to under 50,000,000 VND, the bonus would be 4,000,000 VND

4. In case that the total amount of compensation and assistance is from 50,000,000 VND to under 100,000,000 VND, the bonus would be 6,000,000 VND

Page 51: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

37

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

5. In case that the total amount of compensation and assistance is from 100,000,000 VND to under 200,000,000 VND, the bonus would be 8,000,000 VND

6. In case that the total amount of compensation and assistance is from 200,000,000 VND to under 300,000,000 VND, the bonus would be 10,000,000 VND

7. In case that the total amount of compensation and assistance is from 300,000,000 VND and above, the bonus would be 12,000,000 VND

Residential land totally affected

The remaining land area is not enough to use, for example to build houses and must be totally acquired;

(i) Land-users have land-use right certificates (LURC);

(ii) Land-users are in the process of applying for LURC and (iii) Land-users are eligible to apply for LURC;

[9 HHs]

Compensation in cash at replacement cost equivalent to current market prices and free from transfer cost (such as taxes, certificates, administrative fees).

The process of compensation a plot at the resettlement site will be as follows:

• The area of allocated plot(s) at the resettlement site will be the same area of plot(s) acquired for the project (depends on the number and area of affected residential land, thus, one affected HH could be allocated with more than one standard plot at the resettlement site and based on the DPs’ preference).

• If the selling cost of plot(s) at the new site is more than the value of the affected residential land, DPs receive new plot at no additional cost (Item 1 of Article 19 of Decree 69/2009).

• If the plot(s) at the new site is equal the value of affected residential land, DPs receive new plot at the new site without any balance. If the plot(s) at the new site is less than the value of affected

In urban areas, the remaining land area is not less than 40m2 and in rural areas, the remaining land area is not less than 100m2 and in acceptable shape, people can arrange, rebuild houses.

Cash assistance of an amount of 120million VND/ Hh for self-relocation.

Page 52: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

38

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

residential land, DPs will receive plot and the difference in cash

If self-relocating, cash assistance equal to the investment cost of 1 household in a resettlement site.

Transportation allowance and transitional assistance (see details below.)

HHs will be supported bonus if handing over the site on time.

Bonus for Handing over :

1. In case that the total amount of compensation and assistance is below 10,000,000 VND, the bonus would be 1,000,000 VND;

2. In case that the total amount of compensation and assistance is from 10,000,000 VND to under 20,000,000 VND, the bonus would be 2,000,000 VND

3. In case that the total amount of compensation and assistance is from 20,000,000 VND to under 50,000,000 VND, the bonus would be 4,000,000 VND

4. In case that the total amount of compensation and assistance is from 50,000,000 VND to under 100,000,000 VND, the bonus would be 6,000,000 VND

5. In case that the total amount of compensation and assistance is from 100,000,000 VND to under 200,000,000 VND, the bonus would be 8,000,000 VND

6. In case that the total amount of compensation and assistance is from 200,000,000 VND to under 300,000,000 VND, the bonus would be 10,000,000 VND

7. In case that the total amount of compensation and assistance is from

Page 53: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

39

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

300,000,000 VND and above, the bonus would be 12,000,000 VND

Land-users who do not have formal legal rights to use land or recognized or recognizable rights to such.

[0 HHs]

No compensation for public land and land allocated by the government/local authorities for agencies or individuals but compensation at full replacement cost for non-land assets and investment costs for land users.

For poor and vulnerable HHs which have no dwelling elsewhere as they cannot afford to buy houses, will be provided special arrangements such as lease-to-own or long-term paymentby installment with low interest rates.

If poor and vulnerable HHs choose self-relocation, they will be supported by cash.

HHs will be supported bonus if they hand over land on time.

The actual amount of support or special support arrangements will be decided by the PPC in the implementation process.

Bonus for Handing over :

1. In case that the total amount of compensation and assistance is below 10,000,000 VND, the bonus would be 1,000,000 VND;

2. In case that the total amount of compensation and assistance is from 10,000,000 VND to under 20,000,000 VND, the bonus would be 2,000,000 VND

3. In case that the total amount of compensation and assistance is from 20,000,000 VND to under 50,000,000 VND, the bonus would be 4,000,000 VND

4. In case that the total amount of compensation and assistance is from 50,000,000 VND to under 100,000,000 VND, the bonus would be 6,000,000 VND

5. In case that the total amount of

Page 54: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

40

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

compensation and assistance is from 100,000,000 VND to under 200,000,000 VND, the bonus would be 8,000,000 VND

6. In case that the total amount of compensation and assistance is from 200,000,000 VND to under 300,000,000 VND, the bonus would be 10,000,000 VND

7. In case that the total amount of compensation and assistance is from 300,000,000 VND and above, the bonus would be 12,000,000 VND

Loss of gardens, fish ponds that are not certified as residential land

(i) Land-users have land-use right certificates (LURC); (ii) Land-users are in the process of applying for LURC and (iii) Land-users are eligible to apply for LURC; [49 HHs]

In addition to the compensation for affected land at replacement costs for gardens/ponds, affected HHs are supported in cash equivalent to 35% of the current market value of residential land. HHs will be supported bonus if they hand over land time.

According to Article 21 of Decree 69/2009. The PPC will make decision about the level of support based on the actual conditions.

Bonus for Handing over :

1. In case that the total amount of compensation and assistance is below 10,000,000 VND, the bonus would be 1,000,000 VND;

2. In case that the total amount of compensation and assistance is from 10,000,000 VND to under 20,000,000 VND, the bonus would be 2,000,000 VND

3. In case that the total amount of compensation and assistance is from 20,000,000 VND to under 50,000,000 VND, the bonus would be 4,000,000 VND

4. In case that the total amount of compensation and assistance is from 50,000,000 VND to under 100,000,000 VND, the bonus would be 6,000,000 VND

Page 55: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

41

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

5. In case that the total amount of compensation and assistance is from 100,000,000 VND to under 200,000,000 VND, the bonus would be 8,000,000 VND

6. In case that the total amount of compensation and assistance is from 200,000,000 VND to under 300,000,000 VND, the bonus would be 10,000,000 VND 7. In case that the total amount of compensation and assistance is from 300,000,000 VND and above, the bonus would be 12,000,000 VND

Partial impacts* on houses or house-cum-shops (shops attached to the house) * Unaffected portion of the house is still viable or can be continuously used and will not require any relocation, only repair works

Structure -owners, with or without proof of land ownership, with or without building permits. [83 HHs]

Cash compensation at replacement cost for the affected portion which is equivalent to the current market value of a newly built structure and with no depreciation or deduction for salvageable materials for the affected portion.

For HHs whose affected househas a total area less than 30m2, in addition to the compensation at replacement costs, if the compensation is not enough to rebuild houses grade 4 with 40m2, they will be additionally supported for rebuilding houses grade 4 with 40m2. HHs will be supported bonus if they hand over land on time.

Bonus for Handing over:

1. In case that the total amount of compensation and assistance is below 10,000,000 VND, the bonus would be 1,000,000 VND;

2. In case that the total amount of compensation and assistance is from 10,000,000 VND to under 20,000,000 VND, the bonus would be 2,000,000 VND

Page 56: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

42

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

3. In case that the total amount of compensation and assistance is from 20,000,000 VND to under 50,000,000 VND, the bonus would be 4,000,000 VND

4. In case that the total amount of compensation and assistance is from 50,000,000 VND to under 100,000,000 VND, the bonus would be 6,000,000 VND

5. In case that the total amount of compensation and assistance is from 100,000,000 VND to under 200,000,000 VND, the bonus would be 8,000,000 VND

6. In case that the total amount of compensation and assistance is from 200,000,000 VND to under 300,000,000 VND, the bonus would be 10,000,000 VND 7. In case that the total amount of compensation and assistance is from 300,000,000 VND and above, the bonus would be 12,000,000 VND

Total* Impacts on Houses or House-Cum-Shops

* Includes houses that are partly affected but the remaining area is not vialbe for continued use, so it must be dismantled entirely.

Structure-owners, with or without proof of land ownership, with or without building permits.

[123 HHs]

Cash compensation at replacement cost for the entire house which is equivalent to the current market value of a newly built house or house-cum-shop and with no depreciation or deduction for salvageable materials.

For HHs whose affected restaurants, shopshouse has a total area are less than 30m2, in addition to the compensation at replacement costs, if the compensation is not enough to rebuild houses grade 4 with 40m2, they will be additionally supported for rebuilding houses grade 4 with 40m2.

Relocation of house can be on remaining land (if still viable, i.e., 40 m2 in urban and 100 m2 in rural area) or to a new plot of land at the resettlement site or a plot of land that the DP chose (self-relocation).

HHs and individuals have to be relocated due to all their land and houses totally

Page 57: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

43

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

Payment in cash for the cost of connecting electricity, water and telephone in new areas (resettlement sites or self-relocation sites of HHs)

affected but they have no place else in the commune to move in, they areentitled to purchase a resettlement site plot according to the guidelines set out in this entitlement matrix The remaining area of land of HHs and individuals after theirland is acquired is notwide enough to live and theyhave no other residence in the commune they are entitled to purchase a resettlement site plot according to the guidelines set out in this entitlement matrix In case of HHs with multiple generations (many couples), or more than 8 persons living together, which are regardless of family record book and are using the same (01) acquired land and must be displaced, they will be considered one more resettlement plot.HHs and individuals receive resettlement land but their money for compensation, support is smaller than the value of 1 resettlement plotata minimum quotation, they will be supported for the difference; in case of not receiving land at resettlement area, they will receive money equivalent to the difference. Cost of connecting electricity, water and telephones will be based on the market prices at the compensation time.

Resettlement original layout:

In the case of many families and individuals have common aspirations and choice of the same background plot in the resettlement site, priority will be arranged in the following order: - Priority 1: Moving and hand over prior to

Page 58: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

44

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

Those whose houses and land are totally acquired and have to relocate will be supported based on the number of people actually living at land acquisition time, as follows: - 30kg rice/person/month x 12 months for those whose houses and land are totally acquired but built houses on agricultural land or other people's land. - 30kg rice/person/month x 24 months for those whose houses and land are totally acquired houses or residential land. For policy HHs: - Houses are totally acquired: support 30kg rice/month/household x 36 months. - Houses and land are totally acquired: support 30kg rice/month/household x 72 months. For poor families: - Houses are totally acquired: support and 5,000,000 VND/household. - Houses and land are totally acquired: support 10 million VND/household. If HHs whose entire houses are acquired comply with the guidelines, policies, compensation plans,

period noticed by DCSCC; - Priority 2: HHs with their house and land entire cleared are in a convenient location for transportation and trading; - Priority 3: Policy HHs; - Priority 4: Land in large revoked. - Case of 01 plot of land registered by many HHs which is not solved as prioritized above, a public lottery will be organized.

Page 59: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

45

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

and move and handover land on time will be support cash bonus for the specific case under the provisions of Decision 25 of the PPC. HHs will be supported bonus if they hand over land on time.

Bonus for Handing over: 1. In case that the total amount of compensation and assistance is below 10,000,000 VND, the bonus would be 1,000,000 VND; 2. In case that the total amount of compensation and assistance is from 10,000,000 VND to under 20,000,000 VND, the bonus would be 2,000,000 VND 3. In case that the total amount of compensation and assistance is from 20,000,000 VND to under 50,000,000 VND, the bonus would be 4,000,000 VND 4. In case that the total amount of compensation and assistance is from 50,000,000 VND to under 100,000,000 VND, the bonus would be 6,000,000 VND 5. In case that the total amount of compensation and assistance is from 100,000,000 VND to under 200,000,000 VND, the bonus would be 8,000,000 VND 6. In case that the total amount of compensation and assistance is from 200,000,000 VND to under 300,000,000 VND, the bonus would be 10,000,000 VND 7. In case that the total amount of compensation and assistance is from 300,000,000 VND and above, the bonus would be 12,000,000 VND

In case of Hhs receiving resettlement land, within 03 months after receipt of the notice of delivered resettlement land, the Hhs must relocate and hand over the site to the project.

Partial * impact on shops

* Shopswhich arepartly impacted and the remaining portion is still

[0 HHs] Cash compensation at replacement cost for the affected portion which is equivalent to the current market value of a newly built house or house-cum-

Page 60: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

46

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

viable for continueduse. shop and with no depreciation or deduction for salvageable materials for the affected portion.

HHs will be supported bonus if the hand over time.

Bonus for Handing over:

1. In case that the total amount of compensation and assistance is below 10,000,000 VND, the bonus would be 1,000,000 VND;

2. In case that the total amount of compensation and assistance is from 10,000,000 VND to under 20,000,000 VND, the bonus would be 2,000,000 VND

3. In case that the total amount of compensation and assistance is from 20,000,000 VND to under 50,000,000 VND, the bonus would be 4,000,000 VND

4. In case that the total amount of compensation and assistance is from 50,000,000 VND to under 100,000,000 VND, the bonus would be 6,000,000 VND

5. In case that the total amount of compensation and assistance is from 100,000,000 VND to under 200,000,000 VND, the bonus would be 8,000,000 VND

6. In case that the total amount of compensation and assistance is from 200,000,000 VND to under 300,000,000 VND, the bonus would be 10,000,000 VND

7. In case that the total amount of compensation and assistance is from 300,000,000 VND and above, the bonus would be 12,000,000 VND

Completely affected shops* [0 HHs] Cash compensation at replacement cost for the Reconstruction shop can on the remaining

Page 61: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

47

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

* Includes shops totally affected and/or the remaining portion is no longer viable forcontinueduse, so the entire shophasto be completely recovered.

entire shop which is equivalent to the current market value of a newly built shop and with no depreciation or deduction for salvageable materials. HHs will be supported bonus if the hand over in time.

land or to one of the new land in resettlement sites or 1 plot the household relocation ( self- relocation).

Bonus for Handing over:

1. In case that the total amount of compensation and assistance is below 10,000,000 VND, the bonus would be 1,000,000 VND;

2. In case that the total amount of compensation and assistance is from 10,000,000 VND to under 20,000,000 VND, the bonus would be 2,000,000 VND

3. In case that the total amount of compensation and assistance is from 20,000,000 VND to under 50,000,000 VND, the bonus would be 4,000,000 VND

4. In case that the total amount of compensation and assistance is from 50,000,000 VND to under 100,000,000 VND, the bonus would be 6,000,000 VND

5. In case that the total amount of compensation and assistance is from 100,000,000 VND to under 200,000,000 VND, the bonus would be 8,000,000 VND

6. In case that the total amount of compensation and assistance is from 200,000,000 VND to under 300,000,000 VND, the bonus would be 10,000,000 VND

7. In case that the total amount of compensation and assistance is from 300,000,000 VND and above, the bonus would be 12,000,000 VND

Page 62: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

48

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

Loss of income by the land/ asset of the national companies or enterprises impacted

Officials/employees of the company, state enterprise [0 HHs]

Support for staff members is the equivalent of 6 months of the transition period

Minimum wage prescribed by the government at the time of payment.

Loss of income from land/property affected the state of the company or enterprise Loss of income from business

Registered business [0 HHs]

Cash assistance equivalent to 30% of after tax income in one year based on average income in the last 3 consecutive years as certified by the tax department of the province

Non-registered business [0 HHs]

Cash assistance based on estimated net income of shop. Assistance will not be less than 3 months minimum wage.

Disruption During Relocation Relocating HHs whose house are totally affected and will have to move on remaining land or new plot of land

[123 HHs]

a) Life stabilization allowance equivalent to 30 kg of rice per member of household. Owners of houses and land to be wholly acquired and must resettle will be supported based on the number of inhabitants living in such land acquisition area as follows:

+ 30kg rice/person/ month for 12 months for HHs whose houses built on agricultural land or on other people's land wholly affected; + 30kg rice/person/month for 24 months for household whose houses and lands totally affected.

b) Materials Transport Allowance which will be equivalent to the actual cost of moving (vehicle and labor):

+ The support for relocation in the province: 6,000,000 VND/household. + The support for relocation outside the province: 8,000,000 VND/household.

and

c) House Rental Allowance

HHs handing over sites in time and required to

Owners who houses are acquired are eligible for purchasing project resettlement land but the investor haven’t been arranged them resettlement land as regulated or arranged them land in the temporary housing fund of the district and if theyagree to hand over land on schedule and arrange temporary houses by themselves, they will be supported money for renting temporary houses according to the provisions in Decision 25 of the PPCfor specific cases. The support time is calculated from thehandover of sites to the notification for receiving the resettlement land plus 6 months for building houses.

Page 63: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

49

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

resettle will be supported temporary house renting. The minimum support is not less than 900,000 VND/household/month, from the time of handover of sites until there is a notification for receiving resettlement land plus 6 months for building houses.

Relocating shops [0 HHs]

Materials Transport Allowance which will be equivalent to the actual cost of moving (vehicle and labor).

Only applicable to independent shops. If shop-owner is also affected house-owner who will be required to relocate, the materials transport allowance will be included in the cost for affected house.

Higher Risks of Impoverishment/Hardship Due to Loss of Resource Base

Vulnerable HHs

[1 HH]

Support for protection under the provisions of the Government (families with social policy, heroic Vietnamese mothers, invalids, martyrs, etc.). Support for vulnerable groups to help them rebuild their houses and rebuild their livelihoods: a. For policy HHs: - Clearance of wholly houses provided with 30kg rice per month per household for 36 months. - Clearance of wholly house and land assisted with 30kg rice per month per household for 72 months. b) For poor HHs: - Clearance of total houses provided with 5,000,000VND per household; - Clearance of total house and land supported with 10 million VND per household;

Support for 36 months and 72 months instead of 12 months and 24 months, respectively

HHs who will experience severe loss of production land, relocating HHs and business owners, and

Entitled to take part in income restoration program/measures

The detailed livelihood restoration program for vulnerable and severely affected HHs will be prepared by the project owner and submitted to the PPC for approval

Page 64: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

50

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

vulnerable HHs

[696 HHs]

separately. . The cost is covered under assistance of the Government for site clearance.

Loss of secondary structures The owner, with or without proof of land ownership, with or without a building permit

[306 HHs]

Cash compensation at replacement cost which is equivalent to the current market value of a newly built structure and with no depreciation or deduction for salvageable materials

Impacts on Crops, Trees and Aquaculture Products

All assets regardless of tenure status

[803 HHs]

Annual crops and aquaculture products equivalent to current market value of crops/aquaculture products at the time of compensation;

For perennial crops trees, cash compensation at replacement cost equivalent to current market value given the type, age and productive value (future production) at the time of compensation.

Timber trees based on diameter at breast height at current market value;

Impacts on Public Facilities, Communal Owned Assets and Collective Assets

Asset owners

[To be determined during construction]

Cash compensation to cover the cost of restoring the facilities or assets

OR

In-kind compensation (such as VEC to replace materials, provide labor)

To be agreed between VEC and owner during implementation.

Impacts on Graves/Tombs HHs/individuals who have affected tombs and graves

[16 HHs]

Costs of excavation, relocation and reburial will be reimbursed in cash to the affected family.

Graves to be exhumed and relocated in culturally sensitive and appropriate ways.

Temporary impacts during construction time

Affected Land:

(i) Owners with LURC;

For the affected land temporarily during construction: (i) payment of rent at a price not less than the net income earned from the property

Page 65: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

51

Impacts/Losses and application (*) Eligible persons Entitlements Implementation issues

(ii) Owners in the process of acquiring LURC;

(iii) Owners Eligible to acquire LURC;

Affected Non-Land Assets:

Owners regardless of tenure status

[To be determined during construction]

temporarily occupied during stop using; (ii)restoration of the land within 3 months after use, VEC will pay the full replacement cost if the construction contractor fails to restore the affected land within 3 months after use.

For properties of not affected land, it will be paid based on replacement cost as the items mentioned above.

97. Payment of compensation and assistance will be provided for both men and women without distinguishing who named in LURC or payment for female – headed Hhs.

Page 66: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

52

VIII. RELOCATION AND RESETTLEMENT

A. Relocation Requirements and Assistance

98. On the basis of the DMS results verified by Nhon Trach DLFDC, there are 123 affected HHs have to relocate.

99. As above, affected relocated HHs will be provided resettlement assistance in the form of a residential plot at a resettlement site or cash assistance for self-relocation equivalent to the investment cost per household at the resettlement site, in addition to their other entitled compensation and assistance. Plots at the resettlement site will be constructed by VEC of similar attributes with secure tenure. The process of compensation with a plot at the resettlement site will be as follows:

• The minimum area of allocated plot(s) at the resettlement site will be not smaller than 100m2. Affected HHs who have many members and need more space for resettlement will be considered further. Thus, 01 AH may have more than 01 plot of land in accordance with the standard of resettlement site and aspiration of affected HHs (e.g. Eligible cases are arranged in land resettlement but HHs with multiple generations (many couples) coexist eligible split HHs certified by the local government or multi-family common land use rights (01) parcels of land, housing revoked but nowhere else in the commune to move in, from the third pair of couples or the second household, each pair or a household will be entitled to purchase 01 resettlement plot with price equal to that of resettlement site but the area of land bought is not more than that compensated).

• If the selling cost of plot(s) at the new site is more than the value of the affected residential land, DPs receive new plot at no additional cost.

• If the plot(s) at the new site is equal to the value of affected residential land, DPs receive new plot at the new site without any balance. If the plot(s) at the new site is less than the value of the affected residential land, DPs will receive the plot and the difference in cash.

B. Preparation of the planning and construction of resettlement sites

100. Two resettlement sites are being prepared by the DPC for the local resettlement demand in the affected areas. The planning and construction of resettlement sites abides by the planning and construction standards of Vietnam. The sites are equipped with basic utilities (infrastructure and social services such as roads, internal roads, schools, telephone lines, power supply, water supply, etc.). Each eligible household is entitled to plots not less than 100m2 for rural areas and with separate toilets. The DPC and the DLFDC will select available resettlement sites to provide to affected HHs who elect to relocate there. Details of the resettlement sites are set out below.

Table 32: The resettlement sites for displaced HHs

Name of residential

area Locations available

plots Plot area Localizers Infrastruct

ure Selling price

(VND/m2)

Phu Huu resettlement area

Phu Huu commune About 300

plots of land are

estimated

100m2 District PC

The design and land

acquisition is being progress

About 300,000,000

VND/lot Long Tho 1 resettlement area

Long Tho commune

C. Resettlement selection

101. Related to the compensation and resettlement time to affected HHs, the compensation disbursement will be made at least 04 months prior to the relocation of houses and at least 05 months for relocation of villas. This enables affected HHs to get enough time for building new homes. Displaced HHs will not move if the commune does not arrange suitable land for them or will not move until they receive full compensation and assistance as regulated.

Page 67: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

53

102. Affected HHs which choose the cash compensation to self-arrange new residence will receive full compensation for losses caused by the project (land and non-land assets) and allowances for relocation and necessary changes under the updated RP. The Compensation Committees in the district and communes will help displaced HHs to buy land and got land/housing use-right certificates. The DLFDC will also support displaced HHs (if necessary) to negotiate with land localizers if affected HHs want to buy land or apartments in where localizers developed (which are not project-owners). The vulnerable groups will be especially supported during the relocation process.

103. Currently, Nhon Trach DPC is constructing two resettlement sites to arrange resettlement for the affected HHs. In the coming time, Nhon Trach district Compensation and Site Clearance Board will invite the beneficiaries who are qualified to the resettlement to the consultation to consult their aspirations in order that all HHs eligible for the resettlement will be fully consulted about their wishes for resettlement options.

D. Relocation plan for affected HHs to resettlement sites

104. The relocation and resettlement for affected HHs shall be in accordance with the provisions of the Government of Viet Nam and the Asian Development Bank (ADB). The necessary time for relocation and resettlement for HHs take about 4 - 5 months in accordance with the compensation payment process for affected land and structures.

105. After receiving money for compensation, assistance and resettlement, affected HHs will have enough time to relocate to new places before handing over land for the project. Displaced HHs, which hand over land on schedule, will be rewarded for their relocation.

Page 68: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

54

IX. INCOME REHABILITATION

A. Basics for program implementation

106. Pursuant to Loan Agreement No.2730-VIE on the Greater Mekong Region for the expansion of Ben Luc- Long Thanh Expressway Construction Project - between the Vietnamese Government and the Asian Development Bank (ADB) signed on May 5, 2011 - Appendix 5: Implementing and operating project facilities with the financial issues that bind the Borrower and VEC to ensure that the RP is updated in each district based on the completion of detailed design and submission to ADB for review and approval. There will not site clearance or clearing and grouping until (a) RP is updated and agreed between the Borrower and the ADB, and (b) the terms of updated RP are applicable.

107. Pursuant to Decision No.379/QD-BGTVT of the Ministry of Transport on 01/03/2011 that separates the site clearance and resettlement for Ben Luc - Long Thanh Expressway Construction Project into land acquisition and resettlement subprojects to transfer to Long An, Dong Nai and Ho Chi Minh as employers. Accordingly, the People's Committees of Long An, Dong Nai and Ho Chi Minh are responsible for the operation of finance for the Project’s compensation, assistance and resettlement. On the basis of the compensation, assistance and resettlement plans approved by the provincial/city People’s Committees, the provincial/city People’s Committees will prepare compensation, assistance and resettlement funding plans to report to the Ministry of Transport and VEC for the disbursement in accordance with the general project progress.

108. The Income Restoration Plan is part of the RP which aims to specify the directions, strategies and objectives set out in the Resettlement Plan the ADB and the Government of Vietnam approved in July/2010 and is being updated in URP. The program budget is located in the counter-part funds for the land acquisition and resettlement and outside the state support policies set forth in Decree No.97/2004/ND-CP; Decree No.69/2009/ND-CP, compensation, assistance and resettlement policies of the provinces and cities. Detailed budget plans for Income Restoration Program are proposed on the basis of the recognition of the status and the need of affected HHs, particularly of vulnerable groups.

B. Objectives

109. Income restoration programs are implemented in order to assist the severely affected HHs and vulnerable groups: (i) restore the sources of income at least to be equal to that of prior to Ben Luc – Long Thanh expressway project and (ii) improve the ability of generating the income through income restoration models designed to be suitable with the preferences of AHs and characteristics of the local social-economics and is instructed specifically the implementation methods.

110. Baseline data on the income sources; income level and ability to general the income needs to be collected as a basis for analyzing the effectiveness and level of achievements of income restoration programs.

C. Eligible objects for the IRP

111. Eligible objects for the IRP includes:

• Severely affected Hhs: those who have lost from 10% of production land or more of productive land or other productive resources which is the main source of income of the HH or those who have to be relocated.

• Groups of people which may suffer from disproportionate effects of resettlement or at risk of further isolation from the social development rhythm due to resettlement impact, specifically as follows: (i) female headed HHs with dependents, (ii) HHs headed by persons with disabilities, (iii) poor HHs below the poverty line, (iv) HHs with helpless children and elderly people without other means of support, (v) indigenous people or ethnic minorities and (iv) policy HHs.

112. The list of these Hhs are preliminarily determined through DMS data at the DCARB and with the confirmation of the locality when registering for the IRP.

113. Due to the differences between the districts and upon the circumstance, the Project Management Units which carry out the Income Restoration Program should closely coordinate with the local authorities

Page 69: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

55

in the community consultation to screen and review each type of object involved in the specific program criteria for beneficiaries. The participation of each group should be considered too: (i) The speculation of local land and (ii) the ability for income restoration and participation in consultation activities.

114. The assistance in the IRP merely for severely affected Hhs due to land acquisition by Ben Luc- Long Thanh expressway project may arise the comparison and queries of the AHs by other projects without IRPs; therefore, it needs to implement well the consultation, information dissemination and explanations to the community about the IRPs.

D. Implementation locations

115. The Restoration Program for Ben Luc- Long Thanh Expressway Construction Project will be deployed in the project affected communes in seven districts: Ben Luc, Can Giuoc (Long An province); Can Gio, Nha Be and Binh Chanh (Ho Chi Minh city), Nhon Trach and Long Thanh (Dong Nai province).

116. Nhon Trach district that was divided from former Long Thanh district in 1994 is located in the west of Dong Nai province, bordering with Ho Chi Minh City and Long Thanh district. Nhon Trach has high economic development speed which is transferred toward the positive directions, provides resources for poverty alleviation program, trains careers and creates jobs for laborers.

117. In Nhon Trach district, 3 out of 16 communes are affected by the project, including Phuoc Khanh, Vinh Thanh and Phuoc An communes with 22km long the Expressway passes by; the total of AHs are about 912 with 3,794 APs.

118. Most of impacted Hhs on land is going to do the old job such as farming and husbandry on the remaining land. With the Hhs losing most of 100% of their land, they almost do not know what to do and only few of them are able to switch to other income restoration activities for example, hired labor, retailing business and non-agricultural production.

119. To support AHs to restore the sources of income affected by the project, it needs to support the Hhs in terms of science and technology, switch to other higher productive and more valuable trees and having stable consumption market. Due to the low education level of majority of Hhs as well as the low demand for skilled laborers in the locality and seasonal laborers, assistance activities only focuses on agricultural activities. Therefore, to develop the economy of Hhs and restore the affected income by the project, farming and husbandry on the remaining land is the most appropriate measure to AHs. To deploy this activity, it requires the assistance in the technology, materials and consumption market for the product.

E. Assistance content and level

120. Pursuant to the approved IRPs for each district, IRP Management Board identifies the specific assistance contents and levels for each activity. Based on the preliminary computation based on the average implementation cost for proposed components (farming, husbandry, non-agriculture, commercial services, vocational training and job introduction), average assistance rate equals to 9 million VND for the beneficiaries, not paying by cash but via specific IRPs for the beneficiaries to implement, focusing on:

• Assistance in enhancing the productivity or value of trees on the remaining land area after land is acquired;

• Assistances for generating the incomes related to farming and husbandry;

• Assistance for generating long-term sources of income and agricultural activities.

121. The IRPs shall not assist infrastructure construction such as irrigation system, roads, market, etc. The compensation/assistance cost for the infrastructure development by the affected project shall not be within the scope of IRPs.

Page 70: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

56

F. Implementation method

122. Determination of support activities based on the development need of HHs

• With the support of the Income Restoration Program Steering Committee of the Provinces and the Income Restoration Program Consultant, the District Income Restoration Program Boards and the Communal Autonomy Boards will conduct the assessment of the support need for the objects (seriously affected HHs and individuals).

• Based on the objects’ support need and the objective and subjective conditions to achieve their ambitions, the Consultant will assess their feasibility. On that basis, the list of activities and support programs and implementation funding as well as monitoring and evaluating criteria for the implementation of the programs will be proposed.

• The Income Restoration Program Steering Committee of the Provinces is the decision maker for the specific activities in communes. Based on the recommendations of the District Income Restoration Program Boards after they screened and assessed high feasibility needs for severely affected HHs.

123. Combine support activities with local support programs: The income restoration support activities will be combined with local programs or expanded existing local programs which are improving incomes for the poor.

124. Local people will develop, manage and implement: The Income Restoration Program Steering Committee of the Provinces the District Income Restoration Program Boards and the Communal Autonomy Boards are the main units which implement and manage the entire Income Restoration Program. The Updated RP Consultant will be the technical unit for building the Income Restoration Program and submitting the parties to review before transferring it to the localities for implementation.

G. Implementation budget

125. The IRP budget is located in the counterpart fund as the fund source used for the project compensation and site clearance activities. The IRP Steering Committee will collaborate with the provincialconcerned agencies such as the Department of Labor Invalid and Social Affair (DOLISA), the Department of Agricultural and Rural Development (DARD), the Department of Trading and Industry (DOTI), the provincial Farmers’ Association, the provincial Women’s Union… to deploy the IRP.

Page 71: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

46

Figure 1: Registration, provision and disbursement procedure for IRPs implementation budget

HHs participating in IRPs/ group of specialists for the management board

IRP District Management Board

Land acquisition investment Employer

Approve the list + Cost estimate for all entire district

ADB

The PPC

The PCSCSB

List consolidation + Cost estimate for all districts

EMPU BLLT/VEC/MOT Reviewed by ADB specialist

GoV Approve the registration of funds

MOF Prepare the budget and transfer to Provincial/

Provincial treasury Receiving the budget

District Treasury

Receiving the budget and disbursin

Collaboration

Bank account

Bank account

Group of specialists for the management board

Steering

Page 72: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

47

H. Implementation structure

Figure 2: IRPs implementation organization diagram

126. The management and deployment of the Income Restoration Program will comply with Figure 2 with the responsibilities and authorization of the stakeholders as follows:

a. Vietnam Expressway Corporation (VEC) – Self- Management Board of Ben Luc - Long Thanh EPMU): An agency for overall steering and monitoring, to be accountable to the GoV for Ben Luc Long Thanh expressway construction project, of which, the IRPs for the AHs are inclusive. VEC and Ben Luc - Long Thanh EPMU is responsible for:

• Arrange sufficient budget for the IRPs based on the registration need of the locality/ implementation unit.

• Technical assistance and strict cooperation with the local authorities, mass organizations and IRP implementing to assess the needs, monitoring plan preparation, evaluation;

• Collaboration with ADB in organizing the IRP monitoring activities through IRP management Board of the district and VEC consultant and evaluation of the IRP implementation results by each phase;

• Quarterly monitoring reports for submission to ADB.

b. VEC consultant:

• Technical assistance agency, responsible for strict collaboration with stakeholders in preparing and deploying the IRPs.

• Training on technology for the district IRP Management Board and technical assistance for IRP implementing unit in the course of needs assessment;

• Consultation with AHs on IRPs; proposing assistance activities, implementing schedule and budget;

Dong Nai’s PPC

Nhon Trạch DPC

IRP Management board

Consultant

BL –LT EPMU

VEC

EMA

Project staff

Beneficiaries

Site clearance Sub-project owner

PCSCSB

Page 73: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

48

• Assisting the IRP Implementing agency for IRP deployment.

c. PPC:

• Issued Decision No.1292/QD-UBND dated 03/05/2013 on establishing the Provincial Compensation and Site Clearance Steering Board (PCSCSB) with 09 members. The PPC Deputy Chairperson acts as the Director. A DONRE Deputy acts as the Deputy Standing Director. Representatives of DOF, DOC, DOT, Long Thanh DPC, Nhon Trach DPC; VEC and Ben Luc - Long Thanh EPMU will be members.

• Review and approval of overall IRP plan and Cost estimate submitted by the IRP Steering Committee to ensure that the activities are feasible and suitable with existing local programs;

• Consolidate the demands for fund and register the IRP implementation budget with VEC/MOT for submission to ADB and the GoV for approval.

d. Provincial IRP Steering Committee

• The PCSCSB will direct the IRP for Ben Luc - Long Thanh Expressway Project. During the implementation process, the PCSCSB will collaborate with the provincial concerned agencies such as the Department of Labor Invalid and Social Affair (DOLISA), the Department of Agricultural and Rural Development (DARD), the Department of Trading and Industry (DOTI), Dong Nai Farmers’ Association, Dong Nai Women’s Union… to review and assess the income restoration activities and the budget submitted by the District IRP Management Board, which ensures that all activities are practical and suitable with the current programs in the province; then submitted to VEC/MOT for endorsement.

• Check and foster the District IRP Management Board and VEC consultant in the implementation of IRPs;

• Conduct internal monitoring of IRP of the District IRP Management Board and send all quarterly monitoring reports to VEC, assisting ADB and VEC in the internal monitoring;

• Organize monthly meetings to review the IRP schedule and resolve arising problems in the course of IRP implementation.

e. DPC:

• Establish the District IRP Management Board which nominates staff to participate in related activities.

• Review, comment and approve the program contents and budget estimation proposed by the IRP Management Board;

• Sign contract with the IRP management Board on provision, disbursement and final balance of the budget used for implementing the program.

• Receive the IRP budget and proceed to disburse, check and promote the District Program Management Board and VEC’s consultant to carry out the program activities.

• Organize monthly meetings to review the IRP schedule and resolve arising problems in the course of the IRP implementation.

• Conduct internal monitoring of IRP of the District IRP Management Board and send all quarterly monitoring reports to the PCSCSC.

Page 74: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

49

• Review and approve the files of disbursment in accordance with the legal procedures of the approved budget.

f. The District IRP Management Board is an agency that manages and implements the IRP at the district level pursuant to the following functions:

• Consult with the AHs in terms of their demand assessment, selection of income restoration models under the guidance of the IRP setting consultant (VEC consultant);

• Determine the existing programs of government, province and NGOs in the district to collaborate them closely with the project IRP. Coordinate with VEC consultant to design the IRP, budget estimation for implementation and submit them to the DPC for approval.

• Disclose information, conduct and supervise the local income restoration activities; manage and utilize the budget according to the guidance of the supervising consultants and under the endorsement of the site clearance subproject owner.

• Under supports of the IRP setting consultant, the Management Board will collaborate with the technical agencies to implement the IR activities and make quarterly report, financial report with adequate evidences requested by the governmental auditors to the DPC.

• File the budget disbursement in accordance with the legal procedures of the approved budget and submit to the DPC for approval.

I. Implementation process

127. The implementation process of the Income Restoration Program is shown in Figure 3.

Page 75: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

50

Figure 3: IRP implementing procedure

128. Based on the implementation process mentioned above, the Income Restoration Program will be experienced through three stages in two years:

a. Phase 1: Identify and propose viable income restoration program activities: After the establishment, Steering Boards and Management boards of the IRPs shall conduct the needs assessment, identify and propose the potential IRP activities as well as the cost estimate and submit to authorized levels for its approval (the procedures presented in Figure 1 for reference)

b. Phase 2: Pilot income restoration program activities for some severely affected HHs: Once upon the approval by ADB and GoV for feasible IRPs, the budget for pilot activities will be disbursed through an account of the District IRP Management Board for implementing pilot models for a number of severely affected Hhs in accordance with the provision and disbursement procedure (Figure 1).

c. Phase 3: Launch the effective income restoration program activities for all severely affected HHs: In the course of pilot model implementation or later then, the Management Boards shall propose effective IRP models to the Steering Boars, VEC/ MOT and ADB. Once upon approval by ADB, the implementation budget for IRPs will be disbursed for the rest of AHs.

IMPLEMENTATIONSTEPS

3. Evaluate demands

6. Consider and approve for assistance activities,implementation schedule and cost

7. Implement assistance activities

5. Propose assistance activities, implementation schedule and cost

4. Propose assistance activities, implementation schedule and cost

2. Specialized trainingfor PMU of IRP

1. Establish Steering Committee and PMU of IRP

EXECUTION UNIT

8. Supervise implementation of assistance actitivies

PCs of Province & District

Consultant of VEC

PMU of IRP, Consultant of

VEC

PMU of IRP, Consultant of

PMU of IRP, Consultant of

EPMU BLLT / VEC/MOT, Gov,

ADB

PMU, Self-management Unit, Consultant of VEC

EPMU BLLT / VEC/MOT, ADB

Page 76: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

51

J. Income restoration program planning activities

i. Preparatory activities

129. According to the IRP institutional implementation, agencies involved in the management and implementation system will be strengthened for the IRP implementation.

a. The PCSCSC has been established in accordance with Decision No.1292/QD-UBND dated 03/ 05/2013 with 09 members as follows:

• Mr. Tran Minh Phuc - Deputy Chairman of PPC – Director

• Mr. Dang Minh Duc - Deputy Director of DONRE – Standing Deputy Director

• Mr. Huynh Van Hue- Deputy Director of DOF – Member

• Mr. Nguyen Thanh Lam- Deputy Director of DOC – Member

• Mr. Le Quang Binh – Deputy Director of DOT – Member

• Mr. Le Thanh My - Deputy Chairman of Long Thanh DPC – Member

• Mr. Ngo The An - Deputy Chairman of Nhon Trach DPC – Member

• Mr. Nguyen Van Nhi - Deputy General Director of VEC – Member

• Mr. Le Dac Tuan – Deputy Director of BL-LT EPMU – Member

The PCSCSC will direct the IRP of Ben Luc - Long Thanh Expressway Project. During the implementation process, the PCSCSC will collaborate with the provincial line agencies such as the Provincial Department of Labor Invalid and Social Affair (DOLISA), the Provincial Department of Agricultural and Rural Development (DARD), the Provincial Department of Trading and Industry (DOTI), Dong Nai Farmers’ Association, Dong Nai Women’s Union…to deploy the program.

b. Propose to establish a group of assisting specialists for the PCSCSC, including 07 full –time staff, who directly implement the IRP. This structure consists of a team leader and the members selected from the below agencies:

• Cadre of provincial DOLISA - Team leader

• Cadre of provincial DOTI – Member

• Cadre of provincial DARD – Member

• Cadre of provincial DOT – Member

• Cadre of provincial DOF – Member

• Cadre of Dong Nai Farmer Association

• Cadre of Dong Nai W’U

c. The District IRP Management Board – a new board that will be established by the DPC can use stamp and bank account of the DLFDC to disburse budget in accordance with the regulation. This Board consists of 12 – 15 members, of which half of the members are women, if possible. The members who are possibly working full –time or part-time can be selected from the district agencies as below:

• 01 leader of the DPC.

• 01 member of the district Department of Agricultural and Rural Development (DARD)

• 01 member of the district Department of Labor, Invalid, Social Affair (DOLISA).

• 01 member of the district Department of Natural Resource and Environment (DONRE)

• 01 member of the DLSDC.

Page 77: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

52

• 01 member of the district Department of Economy.

• 01 member of the district Department of Finance.

• 01 member of the district Farmer Association

• 01 member of the district W’U

• 01 leader of the affected CPCs.

Because the number of the AHs eligible to taking part in the IRP is not significant, the management machinery that can be smaller but enough to carry out all duties does not need to set up a commune self-Management Board. However, it is suggested to form a group of assisting specialists. This group will implement their duties under the assignment of the DistrictIRP Management Board, which will deploy directly, work closely and take responsibility for reporting the IRP results.

d. The group of specialists will consist of 01 team leader and members who are selected from the related agencies:

• 01 member of the district DARD

• 01 member of the district DONRE

• 01 member of the district DOLISA

• 01 member of the DLSDC

• 01 member of the affected CPCs

• 01 cadre of Veterinary/extension of each affected commune

• 01 cadre of accountant

130. Training: After the Province Steering Board, District Management Board are established and sign contracts with relevant agencies, to prepare the deployment of IRPs, two workshops and trainings will be organized to introduce the IRPs to the Steering Committee and instruct the needs assessment skills for competent staffs of the Management Board:

• Workshop on IRP introduction is held to introduce the IRPs to members of Provincial IRP Steering Committee;

• Training course on needs assessment skills is held to equip necessary skills and methods of needs assessment for competent staffs of the District IRP Management Board.

131. Needs assessment preparation: The consultation with the district specialized agencies including the Department of Agriculture and Rural Development/the Department of Economic and Infrastructure, the Department of Labor, the Department of Invalids and Social Affairs, the Department of Trade and Industry. Consultation with the district specialized agencies is to preliminarily determine the income activities, appropriate, feasible and effective for the local affected HHs for the Income Restoration Program.

a. The Department of Agriculture and Rural Development: find out livestock and farming activities which are feasible and potentially effective in localities and especially suitable for HHs which lost productive land for Ben Luc- Long Thanh Expressway Construction Project. Besides, find out the operation of various types of micro-credit as well as the loan demand of HHs.

b. The Department of Labor, War Invalids and Social Affairs: find out the local labor employment and determine appropriate types of job training which are potential of income generation for HHs whose land is acquired for the construction of Ben Luc - Long Thanh Expressway.

c. The Department of Trade and Industry/Office of Economy: find out the consumption and consumption of agricultural products markets in the district. Forecast the market demand for agricultural products in the coming time.

Page 78: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

53

132. Identify programs/projects of the Government, non-governmental organizations and the provinces which have been implementing in the districts/communes to consider for the integration of suitable programs/projects to the Project’s Income Restoration Program. The data on the market of farm products and potential products will also be collected at consultation meetings. All information acquired in the consultations will be necessary for the data assessment of the community demand.

ii. Demand assessment

133. Organization of information and communications on the Income Restoration Program: Based on the level of support and the criteria for HHs eligible for the participation in the program organized by VEC, the Income Restoration Program Management Units organize the communications in many ways: the loudspeaker system, posting at public places for people in the communes know about the pilot models, guidelines and policies of the Income Restoration Program.

134. Public consultation: Organize community meetings for HHs in the hamlets which eligible for the participation to choose HHs to the pilot phase and make list of participating HHs for the large scale phase.

a. Community meeting content

• Inform the Income Restoration Program content;

• Report the demand assessment process; plan and approve the Income Restoration Program Plan and Income Restoration Program activities which have been approved; the model deployment phases (the pilot phase and large scale phase);

• Notify conditions for the income restoration program participation for HHs;

• Discuss and select HHs participating in the pilot model (giving priority for severely affected HHs and the most vulnerable HHs if they wish to participate in the program);

• Guide HHs how to register in the pilot and large-scale phases (based on the form in Appendix 1);

b. Selection of HHs for the pilot phase

• HHs can voluntarily register (in the registration form in Appendix 1) to select program content and commit to implement the program.

• If HHs registering to the program are larger than the number which has been approved, priority for severely affected HHs and the most vulnerable HHs will be implemented.

• The meetings must be recorded and saved in writing and read out to the public prior to closing the meeting.

c. Make lists of participating HHs

• HHs can voluntarily register (in the registration form in Appendix 1) to select program content and commit to implement the program.

iii. Making records of HHs, household groups participating in the program:

135. The District Income Restoration Program Management Units sum up the contents the HHs and groups of HHs have registered; make list of HHs, groups of HHs together with the contents for participating in the pilot phase and large-scale phase (in the form provided in Appendix 2);

136. In case the contents HHs and household groups registered are not suitable with the provisions, the Income Restoration Program Management Units should meet to guide them revise before making publicly lists;

137. Organize posting the lists of HHs in public places and announce on the loudspeaker system;

Page 79: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

54

138. 03 days after the posting of the lists of HHs, if there are no comments or opinions from the community, based on the listing results, the District Income Restoration Program Management Units will submit the lists to the Province Income Restoration Program Steering Committee and VEC to sum up names of models and quantity of models (based on Form 03 in Appendix 3) and the lists of participating HHs.

K. Activities and components of income restoration program

i. Capacity Building and Awareness enhancement solutions

139. Capacity Building and Awareness enhancement solutions: Focus on awareness enhancement and capacity building of regulations and behavior change in a positive way through dissemination activities, trainings, education and orientation in sustainable income for the community and AHs. These activities should be integrated or coordinated in the implementation of other social security program of the Project.

140. Communications/capacity building

Table 33: Communications/capacity building

No. Activities Unit Quantity Descriptions

1

Establish material facilities and information channels for livelihood restoration programs

Facilities 1

Internet computers/related database and contents of information/information portals and the cooperation network at the district and city levels...

2

Communications and dissemination of effective economic models

Times 4

Communicate about effective economic models in the region, in the country and other areas; provide technical guidance and production outputs and guide to visit models ...

3

Training on the management of livelihood restoration projects for community self-governing boards

Times 2

Increase the community awareness of the livelihood restoration policy and orientation; equip them with management skills, monitoring and reports of local livelihood restoration programs

ii. Implementation solutions of Economic models

141. This group of measures includes specific models which are suitable to the conditions and characteristics of each district and the demand of HHs, particularly the vulnerable group in the field of agriculture, non-agricultural and vocational training/employment placement. The following models are proposed:

Table 34: Implementation solutions of Economic models

Model Subjects and benefits Activities Notes

A CULTIVATION COMPONENT

1 Grow fresh vegetables

• Affected HHs desire to develop agriculture and have sufficient land;

• Join training course for introductory modeling and model implementation skills;

Coordinate with the Departments of Agriculture, Agricultural Extension Centre of the provinces, districts and farmers’ unions; possibly coordinate with

Possibly approach Program 1956 to fund skill training for affected HHs

2 Grow orchids

3 Grow ornamental

Page 80: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

55

Model Subjects and benefits Activities Notes

plants • Visit models (if any);

• Provide seedlings, materials to garden as well as fertilizers and technical documentations (VND 9 million);

effective farming, breeding model-owners... to convey experiences 4 Grow

Mushroom

B LIVESTOCK COMPONENT

1 Quail and chicken

• Affected HHs desire to develop agriculture and have sufficient land;

• Join training course for introductory modeling and model implementation skills;

• Visit models (if any);

• Provide breeders, raw materials, stables, medicines, technical documentations (VND 9 million);

Coordinate with the Departments of Agriculture, Agricultural Extension Centre of the provinces, districts and farmers’ unions; possibly coordinate with effective farming, breeding model-owners... to convey experiences.

Possibly approach Program 1956 to fund skill training for affected HHs

2 Pigs combined Biogas

C COMPONENT OF HANDICRAFT

1 Garment processing Combination

• Men and women in the working age of affected HHs;

• The support package (VND 9 million) for the initial investment, apprentice, equipment, basic tools of works;

• Informed about the models/visiting models;

• Guided with procedures for establishment and organizational structure of combination/cooperatives;

Coordinate with the Women’s Unions of commune/district; garment processing facilities, aluminum glass facilities, incense facilities, knitting embroidery facilities ... to learn output experiences and models;

According to the models of the districts;

2 Aluminum and glass Combination

3 Incense Combination

4 Embroidery and knitting Combination

D TRADE AND SERVICE PROMOTION COMPONENT

1 Cooking, open bars, restaurants

• Affected HHs have aspirations and appropriate conditions;

• Guide the establishment of the service/business models according to the expectations;

• The support package (equivalent to 9 million VND) for initial investment, training and equipment, basic tools of trade;

• Guide for accessing to loans;

• Cooperate with district vocational training institutions; organize training and technical support for HHs in need;

• Link with enterprises/facilities and objects to support the market for people’s services

New models (based on consultation with facilities and in line with the local urbanization/industrialization trends)

2 Beauty services (hair/nail)

3 Grocery stores and small services

Page 81: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

56

E JOB TRAINING AND JOB PLACEMENT

1 Vocational training for garment, motorcycle repair, cooking ... and other common jobs such as driving, electronic, computer, mechanics ...

• Children of affected HHs in appropriate age;

• The support package (equivalent to 9 million VND) for tuition, travelling subsidy and initial investment to start a business;

• Coordinate with vocational training center in the district (or another vocational school) organize vocational courses for people in need;

• Introduction of jobs;

• On the cooperation principles between the project and the district vocational training center (or other appropriate vocational school), the school will organize propaganda and recruitment of students in the affected communes;

• Coordinate with surrounding businesses and industrial zones in the recruitment.

The school also takes responsibility to guide and implement procedures for affected HHs to exploit the resources from the Vocational Training Program for Farmers (Program 1956) for additional benefits for students.

Page 82: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

57

L. The process for deployment of pilot models

142. The process for implementing farming models

Table 35: The process for implementing farming models

No. Implementing steps Interpretation Time

1 Sum up the volume and items to be supported from the program

• Based on the approved activities and the number of HHs for each model; • Separate the support volume for each income restoration program activity and make table under form 09 in Appendix 9;

As soon as there are profiles of HHs participating in the pilot phase

2 Sign contract with seedling suppliers

• Find and contract with seedling suppliers which are capable, experienced and prestigious; • The contract content includes providing technical manual for planting and taking care of trees (if necessary) and organizing 1 technical training course for HHs before handing seedlings for them (if HHs have demand);

Immediately after there are the synthesis and volume of items to be supported from the program

3 Technical training (if any)

• Equip new farming techniques for HHs, if necessary; 1 week before supplying seedlings for HHs

4 Notice seedling delivery plan to HHs

• The Management Units inform the activity deployment plans for HHs’ preparation of productive land;

2 weeks before supplying seedlings for HHs

5 Prepare productive land

• HHs prepare productive land such ploughing ... Immediately after receiving the notice

6 Delivery of seedlings

• HHs complete delivery procedures

7 Carrying out cultivation

As soon as seedlings are supplied

8 Monitoring • Weekly check the planting, fertilization of HHs to detect difficulties (such as techniques, diseases, etc.) as well as support (or contact with the concerned organizations to support HHs), if necessary • Establish a mechanism for the exchange of experiences between HHs (for each type of activity, each village elects one leader) and the liaison between HHs and the district PMU, Consultant, which defines the responsibilities, powers and rights of each party.

In the process of planting and fertilization

9 Output market for the products

• Find out the output condition and sign memorandum of understanding or agreement with the purchasing companies or local traders; • Notify houses the output market as well as make list of HHs registering for seeking the output (if HHs have demand);

01 months before the harvest

10 Organize purchasing products

• Agree with purchasing companies and HHs the time for purchasing products

Page 83: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

58

143. The process for deployment of Livestock activities models:

Table 36: The process for deployment of Livestock activities models:

No. Implementing steps Interpretation Time

1 Sum up the volume and items to be supported from the program

• Based on the approved activities and the number of HHs for each model; • Separate the support volume for each income restoration program activity and make table under form 9 in Appendix 9;

As soon as there are profiles of HHs participating in the pilot phase

2 Sign contract with breeder suppliers

• Find and contract with breeder suppliers which are capable, experienced and prestigious; • The contract content includes providing technical manual for such kind of breeders organize technical training course for HHs before handing breeders for them (if HHs have demand); • Commit to purchase products or livestock introduce consumption places (if possible);

3 Technical training (if any)

• Equip new breeding techniques for HHs, if necessary;

1 week before supplying breeders

4 Notice breeder delivery plan to HHs

• Inform the activity deployment plans for HHs’ preparation of breeding facilities;

2 weeks before supplying breeders for HHs

5 Prepare breeding facilities

• HHs prepare breeding facilities Immediately after receiving the notice

6 Supply breeders • HHs prepare delivery procedures

7 Organize breeding

• As soon as breeders are supplied

8 Monitoring • Weekly check the breeding of HHs to detect difficulties (such as techniques, diseases, etc.) as well as support (or contact with the concerned organizations to support HHs), if necessary; • Establish a mechanism for the exchange of experiences between HHs (for each type of activity, each village elects one leader) and the liaison between HHs and the district PMU, Consultant, which defines the responsibilities, powers and rights of each party.

In the process of breeding

9 Periodical vaccination

• Contact to integrate with the local vaccination programs

Based on vaccination plans of the Agriculture/Veterinary Depts.

10 Output market for the products

• Find out the output condition and sign memorandum of understanding or agreement with the purchasing companies or local traders; • Notify houses the output market as well as make list of HHs registering for seeking the output (if HHs have demand);

01 months before the harvest

11 Organize purchasing products

• Agree with purchasing companies and HHs the time for purchasing products

Page 84: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

59

144. The process of implementing Non-agricultural activities and commercial services model:

Table 37: The process of implementing handicraft and commercial services model

No. Implementing steps Interpretation Time

1 Sum up the volume and items to be supported from the program

• Based on the approved activities and the number of HHs for each model;

• Separate the support volume for each income restoration program activity and make table under form 9 in Appendix 9;

As soon as there are profiles of HHs participating in the pilot phase

2 Prepare profiles of trainees

• Prepare profiles of trainees based on the Form At the same time with signing commitment

3 Sign contract with breeder suppliers

• Sign contracts with providers of supplies, technology and machines ... including technical training and manuals (if necessary);

4 Support • Implement support activities under the approved items;

5 Monitoring • Monitor the implementation of the models of the HHs;

• Support HHs during their participation (if necessary);

• Coordinate with relevant agencies to address the arising issues;

During the deployment of the models

145. The process for deployment of Training activities models:

Table 38: The process for deployment of Training activities models:

No. Implementingsteps Interpretation Time

1 Sum up the volume and items to be supported from the program

• Based on the approved activities and the number of HHs for each model;

• Separate the support volume for each income restoration program activity and make table under form 9 in Appendix 9;

As soon as there are profiles of HHs participating in the pilot phase

2 Sign contracts with vocational training centers, Send trainees to vocational training centers

• Sign contract vocational training centers, including the following contents: vocational training for trainees (as provided in the lists); provision of labor market information, the potential of types of training ...

After completion of trainees’ records

3 Contact for job link • Contact with factories and industrial zones in the districts, provinces to learn about their labor demand and sign memorandum of understanding

As soon as signing contracts with vocational training centers

4 Set up bulletins on the labor recruitment in communes

• Through such clues as MOLISA and businesses set above; monthly set bulletins on the labor recruitment in communes.

• The bulletins are not only to inform trainees who participate in the training programs but also for other HHs whose workers experienced training or unskilled workers ...

During the program implementation

5 Introduction of • Introduce trainees to work in companies (which After completing

Page 85: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

60

No. Implementingsteps Interpretation Time employment signed on the memorandum above); training

6 Monitoring • Monitor periodical or randomly the participation of trainees during the training; make necessary adjustments when detecting abnormalities;

During the training

M. Cost estimates

146. The budget for the income rehabilitation program is derived from the project compensation and site clearance budget the governing agency will receive the budget for previous consideration and submission to concern agencies for approval according to the process for registration, supply, disbursement and settlement of payment. The temporary summary of income rehabilitation cost estimates for Nhon Trach district is based on the number of HHs eligible for the program screened for the first time through the DMS data and will be specifically identified in later stages in accordance with the order of the income rehabilitation program implementation.

147. According to the preliminary calculations based on the average costs for the proposed components (cultivation, livestock, non-farming, commercial services and job training and job placement), the average value of a support package is equivalent to 9 million VND for benefited HHs, which are not paid in cash but paid through activities of the specific income rehabilitation programs for benefited HHs to implement.

148. The provisional budget for the Income Project Restoration Program for Ben Luc- Long Thanh Expressway Construction Project Nhon Trach is VND 11,904,246,200 (eleven billion nine hundred four million two hundred and fourty thousand, two hundred dong) including the following contents:

• The budget estimation of the income restoration program for affected HHs

• The budget estimation for the advocacy and capacity building

• The operating budget estimation for the District Steering Board, the Management Units and the Communal Autonomy Boards.

Table 39: The budget estimation of the income restoration program for affected HHs in Nhon Trach District

No. Cost items Amount (VND)

890 HHs

1 The budget estimation of the income restoration program for 890 affected HHs (equivalent with 9 million VND/package) 8,010,000,000

Notes: The estimate of potentially eligible HHs is based on the DMS data.

Page 86: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

61

Table 40: Cost estimates for advocacy and capacity building

No. Cost items Amount (VND)

1 Establish material facilities and information channels for income restoration program (computer/ information table/ documents…) 66,770,000

2 Training in management, implementation income rehabilitation program for the steering committees, Management Boards and community monitoring boards

20,700,000

3 Community consultation and selection of eligible subjects to the program 191,750,000

4 Community consultation for demand assessment 383,500,000

5 Communications and propaganda of effective economic models and proposed programs 383,500,000

Total 1,046,220,000

Table 41: Cost estimates for the operation of the steering committees, Management Boards and communal community monitoring boards

No Activities Unit Quantity Unit rate Amount (Dong)

1 Subsidy for 25 officials of the PMU and a team of competent staffs in Nhon Trach district (3 communes)

Month 600 (25 pers x 24 months) 1,150,000 690,000,000

2 Cost of pilot phase assessment examination, mass phase and program summary

Time 5 ( 2 times of pilot phases, 2 times of

mass phase and 01 time of program

summary)

4,000,000 20,000,000

3 Office cost (prints/photo) Month 72 (24 months x 3

communes)

1,000,000 72,000,000

Total 782,000,000

Table 42: The summary of cost estimates for the Income Rehabilitation Program in Nhon Trach district - Ben Luc Long Thanh Expressway Project

No. Cost estimates Amount (VND) 1 The cost estimate for income rehabilitation for affected HHs 8,010,000,000 2 The cost estimate for consultations, advocacy and capacity building 1,046,220,000

3 The cost estimate for the operation of the commune steering committees, the management units and community monitoring boards

782,000,000

4 Total (1+2+3) 9,838,220,000 5 Contingency cost 10% 983,822,000 6 Total (4+5) 10,822,042,000 7 VAT 10% 1,082,204,200

TOTAL 11,904,246,200

N. Payment and settlement

149. The budget disbursement and settlement will be made only when there are all billing records, including: the allocation plan implemented by the Income Restoration Program Management Units and approved by the District Income Restoration Program Boards; the list of HHs/groups of HHs involved in the project are approved by the commune/district people’s committees; detailed plans and budgets are

Page 87: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

62

approved by the commune/district people’s committees; the financial documents are in accordance with the state current regulations.

150. For training activities and technical guidance which have no quantity, reports on acceptance results must be prepared.

151. The procurement of supplies and services of organizations and individuals which have business licenses must be interpreted in financial invoices. For trading between HHs without financial invoices, receipts should be made but the unit prices do not exceed the levels of the cost estimates and must be certified by village, hamlet leaders and commune people’s committees.

152. Specific instructions for completing documents are as follows:

Table 43: Specific instructions for completing documents

No. Records Requirements

I Costs for implementation of income restoration program activities

1 - Receipt of support (updated based on Form 10/PHTN)

Are minutes which are signed by affected householders and the District Income Restoration Program Boards. Recipients of money must have the same names in the lists of affected HHs based on the decisions the Provincial People’s Committees or authorized organizations approved. If the recipients are different from those which are named in the approval decision, there must be certification of the people's committees of communes, wards and townships...

2 Vouchers, invoices − Are economic contracts (signed between the PMU for the Income Restoration Program and other service providers, etc.), inclusive of attached lists of supported HHs.

− Financial invoices are complied with the provisions of the Ministry of Finance (for the cost worth VND 200,000 or more, financial invoices will be pursuant to the provisions of the Ministry of Finance; for the cost less than VND 200,000, payment by retail invoices will be applied).

− Decisions for approving items of work must be made in Bank slips or Payment sheets of PMU for the Income Restoration Program, which pay for material suppliers or service suppliers.

II Management cost (Updated based on Form 06/ PHTN)

1 Salary payment Pay schedule

2 Purchase of stationery and other costs …

Purchase receipts must be prepared in accordance with the provisions

III Summary Table

(Updated based on Form 07/PHTN)

Get the total number on Form 05/PHTN and Form 06/ PHTN to fill in the summary table

O. Reporting, inspection, monitoring and efficiency evaluation of project

a. Reporting

153. Periodic reports from the District Income Restoration Program Boards to the Province Income Restoration Program Steering Committee and VEC must be prepared.

154. The District Income Restoration Program Boards are responsible for reporting the results of the program implementation in their areas to the Province Income Restoration Program Steering Committee. The Province Income Restoration Program Steering Committee is responsible for reviewing the implementation of the program in the provinces and report to VEC to submit to ADB.

Page 88: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

63

b. Inspection and monitoring of the project implementation

155. Purpose: Detect weaknesses, problems and risks during the program implementation to take timely remedial measures, support and ensure the general implementation of the program in the areas with high efficiency.

156. Content:

• The consideration for program participants;

• Allocation of capital to HHs;

• Procurement of materials and equipment (quality, unit prices of good and service suppliers; variety and quality of goods purchased by HHs);

• Results of the program implementation in household groups.

157. Monitoring methods:

• The senior levels should monitor the inferior levels periodically and there should be coordination plans;

• VEC employs monitoring consultants to carry out the monitoring income restoration program.

c. Assessment of the project implementation

158. Every three months, the evaluation for the program implementation results on each commune, district, province by the Province Income Restoration Program Steering Committee, District Income Restoration Program Boards VEC and participants should be organized;

159. In the evaluation process, the Income Restoration Program Boards should monitor and assess the changes in:

• Total increase income of HHs participating in the program;

• The percentage of female labor participating in the program;

• The percentage of risk HHs and capital losses in the program;

• The percentage of recovery HHs after participating in the program

P. Implementation plan

160. The plan for implementing the income restoration activities is designed in 2 years (24months), tentatively from Quarter 2/2013 to the end of Quarter 2/2015. The plan can be changed to meet the project progress at each commune.

161. The implementation plans for income rehabilitation activities:

Page 89: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

64

Table 44: The implementation plans for income rehabilitation activities

No Activities Implementation agency

Report agency

I Preparatory activities

1

Establishment of steering committees at province, city, of district management board commune self management board, hiring administrative/accounting staff

Q4/ 2013

VEC; PPC/city PC, DPC, CPC

PPC/city PC, DPC, CPC EMA

2 Support equipment (computer, information corner) and set up information channels for income rehabilitation

VEC; PPC/city PC, DPC, CPC

PPC/city PC, DPC, CPC EMA

3

Train for steering committee members committees at province, city, district management units and commune self-Management Boards

VEC – technical supporting consultant

EMA

4 Information disclosure on policy and income rehabilitation program (through workshops and the local media)

VEC – technical supporting consultant, PPC/city PC, DPC, CPC

PPC/city PC, DPC, CPC EMA

5 Transfer operations among the consultants VEC – technical supporting consultant, EMA

PPC/city PC, DPC, CPC EMA

6 Activities for consultation and assessment of income rehabilitation demand (continuous deployment)

VEC – technical supporting consultant,

EMA

7 Negotiate and sign cooperation agreements with program partners

Steering board, partners, VEC technical consultant

Steering board, Management Board, self – mangement board, EMA

8 Set database for the management HHs participating in income rehabilitation and specific model management sample

Steering board, Management Board, self – mangement board, parners and VEC technical consultant

III. Specific IRPs deployment

1 Collect registration forms on agricultural and non-agricultural models (including support in building models) and Vocational Training

Q.4.2013 - Q4.2014

Steering board, Management Board, self – mangement board, parners and VEC technical consultant

Steering board, Management Board, self – mangement board, EMA 2 Assess the feasibility of the models and

implementation

3 Sign support agreements on agricultural extension, veterinary services (upon registration demand), business services...

Q 4.2013 - Q1.2015

4

Support the development of projects and models (cooperative, group, HHs), including identification and evaluation of targeted audience

Q 4.2013 - Q2.2014

5 Contact recruiters (cum trainers)/negotiation of agreement and support laborers

Q 4.2013 - Q1.2015

Page 90: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

65

No Activities Implementation agency

Report agency

6 Assessment/coordination Q 3.2014 - Q4.2015

VEC, self – Management Board, EMA

Page 91: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

66

X. RESETTLEMENT BUDGET AND FINANCIAL PLANNING

A. Replacement cost survey

162. The replacement cost survey by the Project Cost AppraisalConsultantwas implemented from 4/2013 and completed in 7/2013 and the replacement costwas issued for the practices.

163. The alternative tariffs for each item as residential land, agricultural land, houses, buildings, trees, crops are presented in detail in Appendix 6.

B. Total estimate budget for the compensation, land acquisition & resettlement

164. The total cost estimated for compensation, site clearance& resettlement was calculated by the DLFDC based on the results of DMS and replacement cost survey. The total costs include: cost for compensation and support for families and individuals;cost for compensation works (including cost for management and operation of the grievance redress mechanism); consultations; cost for setting up compensation project; cost for evaluation of compensation project and contingency cost... A summary of the resettlement budget is presented in Table 45 below. Information regarding affected quantities and unit rates applied are set out in the summaries of compensation for affected assets contained in Appendix 5

165. For infrastructure works such as water drainage and supply system, power supply and transmission, infrastructure will be relocated and restored in the scope of work by the construction contractors. Accordingly, cost estimate for the updated RP will be exclusive of the cost of displacement and restoration of above-mentioned asset items.

Table 45: Budget for compensation, assistance and site clearance calculated by DLFDC

N0. CONTENTS[1] UNITS QUANTITY AMOUNT A Compensation and support cost 312,096,413,752

1 Value of land use rights m2 1,417,849 103,030,067,000

2 Compensation for houses m2 19,780 31,365,554,484

3 Compensation for buildings and structures m2 447,831 14,000,722,498

4 Compensation for graves graves 149 1,276,300,000

5 Compensation for trees and crops various 7,385,052,670

6 Support 147,764,317,100

6.1 Support for career change and job generation m2 1,236,410 127,799,099,100

6.2 Support for living stabilization Person 3,463 10,468,518,000

6.3 Support for renting house and relocation HHs 123 1,196,000,000

6.4 Other m2 24,920 8,233,100,000 7 Relocation bonus HHs 854 7,342,000,000 B OTHER COSTS 64,960,636,538 64,972,128,538

1 Cost for the clearance of land acquisition of the District Compensation Board

6,241,928,275 6,243,280,275

2 Advance payment for preparation of resettlement infrastructure 46,814,462,063 46,824,602,063

3 IRP 11,904,246,200 11,904,246,200

TOTAL 377,057,050,290 Rounded 377,058,000,000

RATE OF EXCHANGE: 1USD=21,000VND; 377,058,000,000VND » 17,955,143USD In words: Seventeen million, nine hundred and fifty fivethousand, one hundred and fourty three Dollars

Page 92: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

67

C. The registration for allocation of budgets (finance/financial planning)

166. The source of fund for the compensation, assistance and resettlement is the counterpart fund from the Government’s budget.

167. Annual financial budget and plan for the compensation, assistance and resettlement was calculated by the DLFDC/DPC on the basis of DMS results and submitted to the EPMU Ben Luc - Long Thanh/VEC

168. To meet the requirements for timely allocation of financial budgets for the compensation, assistance and resettlement of the locality, the VEC will issues a written document to request MOT to submit the annual budget requirement with the Government.

169. The model for capital flow registry and provision is as follows:

• Capital flow registry: DMS, Compensation plan -> DCSCC/ DCSCDB / DPC -> EPMU BLLT/VEC -> MOT/MPI/MOF -> Government;

• Disbursement, allocation and payment flow: Government ->MOT/ MOF -> Central Treasury/ Local Treasury ->PPC/ MPC -> DPC/ DCSCC-> affected HHs.

Page 93: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

68

XI. IMPLEMENTATION PLAN

170. Based on the actual situation of the management of land and resources of each locality, which implements the site clearance sub-projects and in accordance with the progress of the project requirements, the localities together with the EPMU and the consultants will prepare the plans for coordination in the project implementation.According to the plan confirmed by the District Compensation Board, the implementation starts from 7/2012 to 2013. The detailed plan may be due to changes, which is shown in Table 46:

Page 94: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

69

Table 46: The work plan for the compensation and site clearance in Ben Luc district

No. Activities Responsibilities 2011 2012 2013 2014 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 Field demarcation EPMU/Consultant x

2 Information campaign

EPMU/Consultant DLFDC, Compensation and Site Clearance Board

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

3

Detailed measurement survey and legal verification

DLFDC EPMU, Consultant x x x x x x x x x x x x x x x x x

4

Formulation, dissemination, inspection, completion, approval, announcement of plans

DLFDC PCSCDB EPMU Consultant

x x x x x x x x x x x x

5 Complete RP report (by each district)

Consultant x x x

6

Review and approval of the updated RP report

VEC/ADB x x

7 Payment of compensation

DLFDC Compensation and Site Clearance Board, EPMU

x x x x x

8 Resettlement arrangement

DLFDC Compensation and Site Clearance Board, EPMU

x x x x

9 Livelihood restoration implementation

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

Page 95: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

70

No. Activities Responsibilities 2011 2012 2013 2014 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

10 Settlement of complaints

DLFDC DPC, Compensation and Site Clearance Board

x x x x x x x x x x x x x x x x

11 Site clearance

DLFDC Compensation and Site Clearance Board,EPMU

x x x x

12 Handing over land for the project

DLFDC Compensation and Site Clearance Board,EPMU

x x x x

13 Internal monitoring and evaluation

EPMU/VEC x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

14 External monitoring and evaluation

Consultant x x x

Page 96: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

71

XII. INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS

A. Vietnam Expressway Corporation (VEC)/Project Management Unit (EPMU Ben Luc - Long Thanh)

171. VEC is the project implementing agency through Ben Luc - Long Thanh EPMU. VEC/EPMU are generally responsible for the implementation of the project. They will be responsible for the approval of the detailed design, disbursement of funds, monitoring of the project implementation and coordination with the Ministry of Transport, the ADB, the People's Committees of Dong Nai, Long An and Ho Chi Minh City, including 7 districts and 16 communes affected by the Project.

172. The EPMU will be responsible for the daily monitoring of the implementation of the project. The EPMU will coordinate with the People's Committees of Dong Nai, Long An and Ho Chi Minh City to update and implement the resettlement plans and ensure the close coordination with the PPCs of Dong Nai, Long An and Ho Chi Minh City, project monitoring consultants, external monitoring agency and contractors for the implementation and monitoring of the resettlement plan.

173. VEC has established the EPMU -BLLT that has a director, deputy directors and its line offices one of which specializes in site clearance and resettlement, monitoring the implementation of the whole project. Their tasks include the following:

a. Coordinate with the People's Committee and district CRC in the formulation and implementation of the RP. Submit the updated RP to the ADB for the review and approval;

b. Carry out the development and implementation of training programs for the People's Committees of districts, communes and district CRC and concerned groups on the RP implementation and grievance redress;

c. Recruit a qualified price survey/ appraisal company to perform the replacement cost survey. Submit the unit prices to the People's Committees of Ho Chi Minh City, Long An, Dong Nai for the review and approval to help DCSCCs to complete the compensation plan;

d. Make sure that the budget for the RP formulation and implementation, and the funding for compensation, support and resettlement, must be available and adequate;

e. Provide guidance and work closely with the relevant departments and local governments in the implementation of the project and the resettlement plan;

f. Take the lead in supervision/monitoring and reporting the settlement of complaints relating to the project;

g. Implement the internal monitoring of the RP implementation and ensure that the resettlement activities are in compliance with the approved RP. Prepare quarterly progress reports on the RP development and implementation for submission to the ADB;

h. Collaborate with the PC and the DONRE to promptly arrange alternative land for affected people;

i. Carry out the dissemination of resettlement information and consultation with affected people and those other people involved;

j. Coordinate with the external monitoring agency who will do the external monitoring of the implementation of the resettlement plan.

B. The People’s Committees of provinces and city

174. The People’s Committees of city/provinces will take the overall responsibility for the resettlement activities within their management authorities. The main responsibilities of the provincial/city People’s Committees are:

a. Implement information dissemination to raise the awareness of the project development to the relevant agencies and administrative levels;

b. Instruct relevant agencies such as the Finance Department, the Transportation Department and the DONRE to help in the formulation and implementation of the RP;

Page 97: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

72

c. Approve the detailed unit prices in the replacement cost survey report proposed by the Replacement Cost Survey Consultant to provide a basis for the DLSDC to prepare compensation plans;

d. Approve RP compensation plans and budget and submit these to the Department of Finance for consideration and approval;

e. Resolve complaints and problems as well as enforcement of resettlement when necessary.

C. District DPC/DLFDC

175. The DLFDC led by the Vice President of the District People’s Committees will include the Directors of Financial Office, Natural Resources and Environment Office, Agricultural Office, President of the affected communes and VEC staff, in addition to representatives of the farmers associations, the women’s unions and affected HHs. The specific tasks of the DLFDC are as follows:

a. Disseminate information about the RP;

b. Implement land acquisition, compensation, support and other resettlement activities in the districts according to the approved RP;

c. Implement the DMS and compensation plans to be submitted to the Provincial People's Committee and VEC for approval;

d. Conduct the consultations, income restoration program and coordinate with the concerned agencies in the implementation of the RP;

e. Pay the compensation and support after the updated RP is approved. Ensure prompt payment of compensation, support and other benefits of HHs;

f. Support the DPC in resolving complaints at the district level;

g. Coordinate with other agencies in the design and implementation of income restoration measures and resettlement;

h. Carry out clearance of the land that will be handed over after the affected HHs have received full compensation and benefits and moved to resettlement sites;

i. Report periodically on the implementation of land acquisition and resettlement to EPMU per commune.

176. The DLFDC should set up the following groups: (i) mapping and DMS, (ii) compensation calculation, (iii) resettlement, (iv)baseline data management (land acquisition, DMS, payment, resettlement arrangement, complaint settlement, etc.), (v) livelihood rehabilitation group (vi) grievance redress mechanism.

D. The Communal People’s Committees (CPC)

177. The CPCs will assist the DLSDC in their resettlement tasks. Specifically, the CPCs will be responsible for the following:

a. Participate in the planning and implementation of the RP;

b. Establish working groups and guide the functions of the groups; support the site clearance and compensation in the DMS implementation; prepare project land acquisition records, develop and implement resettlement activities;

c. Identify land replacement cost for affected HHs and recommend income restoration programs suitable for local people;

d. Sign DMS minutes, confirm legal papers or status of land use; transfer land use rights to HHs to meet the requirements for their compensation plans;

e. Resolve complaints and appeals under the law;

Page 98: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

73

f. Take active participation in the land acquisition, compensation, support and resettlement.

E. Project Monitoring Consultant

178. The Project Monitoring Consultant (PSC) will include one international resettlement consultant and one domestic resettlement consultant to assist VEC and local authorities in the preparation, dissemination and implementation of the RP. The Consultant will also assess the capacity of the implementing units and provide capacity building support if necessary (such as seminars on resettlement), ensuring that the findings and recommendations of the external monitoring agency (EMA) are discussed with VEC and DLFDC to take actions in time.

F. External Monitoring Agency

179. Within one month after the start of the updated RP, VEC has engaged an an external monitoring agency, approved by the ADB, to monitor and evaluate the RP updating and implementation.

Page 99: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

74

XIII. MONITORING AND EVALUATION

A. Internal monitoring and evaluation organization (M&E)

180. EPMU Ben Luc - Long Thanh will perform the internal monitoring and evaluation to ensure that the implementation of land acquisition and resettlement shall comply with the approved resettlement plan. The internal monitoring and evaluation will assess the implementation of the RP according to the following criteria:

a. Payment of compensation and other entitlement for affected persons in accordance with the entitlement matrix.

b. Implementation of income restoration measures and provide timely assistance.

c. Resolve complaints and grievances in a timely and reasonable manner based on the grievance redress mechanism provided in the RP.

d. The payment of compensation and other entitlements will be completed prior to the site clearance with a timely transition period between the relocation, site clearance and the commencement of the construction of civil works.

181. The monitoring and evaluation reports of EPMU Ben Luc - Long Thanh will be based on information from the DLFDC s, and will be submitted to the ADB. The reports will include the following:

a. Affected HHs and the status of compensation payment and resettlement

b. Disbursement of compensation payments to affected HHs

c. Implementation of income restoration

d. Settlement of complaints

e. Impacts related to the concerns of severely affected HHs and vulnerable groups

B. External monitoring and evaluation

182. External monitoring will be conducted by an EMA which provides independent and objective assessment of the implementation of the RP, especially the achievement of the RP objectives, impacts on the lives and livelihoods of affected persons, the effectiveness and sustainability of the entitlements, and general lessons learned during the implementation, as a basis for future policy decisions.

183. An external monitoring agency hired by VEC will conduct monitoring and assessment during the implementation of the RP, and submit quarterly reports to ADB and EPMU Ben Luc - Long Thanh. The assessment and monitoring tasks will include the verification, evaluation and review of the following contents:

a. Internal monitoring reports

b. The consultation process and procedures to resolve complaints

c. Land acquisition, resettlement and relocation procedures

d. Payment of compensation to affected HHs based on the entitlement matrix

e. Satisfaction of affected HHs for the implementation of the RP

f. Implementation of the income restoration programs

g. Resettlement sites and relocation of affected HHs

Page 100: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

75

h. Impacts on gender issues

i. Impacts on the lives and livelihoods of affected HHs after their relocation

184. The reports to be submitted will also include: progress of RP implementation, time deviations (if any) from the provisions of the RP and identified issues and proposed resolutions.

185. Evaluation and monitoring reports of the external monitoring agency will take 6-12 months after the resettlement tasks are completed;

186. With regard to the progress of mobilizing the external monitoring consultant as of the present time, VEC has mobilized the external monitoring agency (EMA) for implementing the project duties.

Page 101: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

76

XIV. APPENDIX

APPENDIX 1: PROJECT BROCHURE PUBLIC CONSULTATION MANUAL

I. Project overview

Project name: Ben Luc – Long Thanh expressway project Employer: Vietnam Expressway Corporation (VEC). Sources of loan: - Partial funded by Asian Development Bank (ADB): 635,7 millions USD; - Partial funded by Japan International Cooperation Agency (JICA) 634,8 millions USD; - Government Budget (counterpart fund for land acquisition and Resettlement): 336,9

millions USD. Organize compensation, assistance and resettlement: - Directive Unit: Nhon Trach DPC - Implementing Unit: Nhon Trach district Land Source Development Centre (DLSDC) Project objectives: - Reduce traffic pressure on National highway No.1 and National highway No.51 - Allow traffic in the West and Southwest region without transit through Ho Chi Minh City. - Reduce traffic accidents - Reduce the time travelling and transportation of goods - Enhance the investment effectiveness at industrial zones in the area - Attract investment and tourism for Ho Chi Minh City, Long An and Dong Nai province Scope of impacts - Length of the route: 58km - Width of land acquisition varies from 56-73m - The first point of route starts from the intersection of Ho Chi Minh City – Trung Luong

expressway; the last point ends at Phuoc Thai commune, Long Thanh district, Dong Nai province

- The project goes through 3 provinces, 7 districts and 16 communes

No. Province and district

Station Length (m) Commune Start End I Long An province 5,150.00

1 Ben Luc district Intersection 700.00 700.00 Km 0+000 Km 2+230 1,630.00 My Yen

2 Can Giuoc district

Km 4+020 Km 4+770 750.00 Phuoc Ly Km 5+340 Km 6+720 1,380.00 Phuoc Ly Km 7+240 Km 7+380 140.00 Long Thuong Km 8+120 Km 9+120 1,000.00 Long Thuong

II Ho Chi Minh City 24,590.00

3 Binh Chanh district

Km 2+230 Km 4+020 1,790.00 Binh Chanh Km 4+770 Km 5+340 500.00 Binh Chanh Km 6+720 Km 8+010 1,290.00 Tan Quy Tay Km 9+120 Km 12+670 3,550.00 Hung Long

Km 12+670 Km 17+125 4,455.00 Da Phuoc

4 Nha Be district Km 17+125 Km 21+170 4,045.00 Nhon Duc Km 21+170 Km 23+600 2,430.00 Long Thoi

5 Can Gio district Km 23+600 Km 30+200 6,600.00 Binh Khanh III Dong Nai province 28,300.00

6 Nhon Trach district Km 30+200 Km 34+450 4,250.00 Phuoc Khanh Km 34+450 Km 40+800 6,350.00 Vinh Thanh Km 40+800 Km 53+100 12,300.00 Phuoc An

7 Long Thanh district Km 53+100 Km 54+650 1,550.00 Long Phuoc

Page 102: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

77

Implementation schedule: - From 2011 to 2017. - For the land acquisition and resettlement, it will be extended to end of 2013 - For Nhon Trach district, DMS will be started in July of 2012; the payment will be implemented

at end of 2013; and relocation will be planned in beginning II/2014.

II. OBJECTIVES, PRINCIPLES OF LAND ACQUISITION AND RESETTLEMENTOveral objectives of RP:

All people affected by the project will be able to at least restore their pre-project conditions; The poor and vulnerable HHs will be eligible to additional assistance to improve their pre-project living standards and income-earning capacity through compensation and relocation assistance; PRINCIPLES Compensation will be based on the principle of replacement cost or in kind compensation while additional assistance in cash and in-kind will also be provided depending on the severity of impacts; Replacement cost survey is conducted by the external appraisal agencies approved by ADB; Income restoration measures/improvement programs for severely affected and vulnerable HHs are designed and will be implemented in consultation with and participation of DPs and other stakeholders during RP preparation and in phase of RP implementation.

III. POLICY FRAMEWORK AND ENTITLEMENT MATRIX

The entitlements regulated by this project on the compensation, assistance and resettlement are developed based on types of land acquisition and policy of ADB on involuntary resettlement and related laws of the Government of Vietnam (for instance, the land law in 2003; Decree 69 on compensation, assistance and resettlement; Decision No.07 on compensation, assistance and resettlement in Long An Province ) The policy framework applied only for this project has been approved by the GoV at Document No.1656/TTg-KTN dated 20th September, 2011. In specific:

Km 54+650 Km 58+537 3,887.00 Phuoc Thai

Page 103: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

78

APPENDIX: POLICY FRAMEWORK OF LAND ACQUISITION & RESETTLEMENT OF

GMS BEN LUC – LONG THANH EXPRESSWAY PROJECT

(Attached with Letter No.5324/BGTVT-KHDT dated 31 August 2011)

Table of measures to be applied for differences between policies of Land Acquisition & Resettlement of ADB and that of Vietnam

Item ADB’s policy National Law

Comments of PCs of Ho Chi Minh City, Dong Nai and Long An Provinces

Comments of Ministries and Departments (Ministries of Finance, Planning & Investment, Natural Resources & Environment, and State Bank)

Policy to be applied for the Project

Remarks

Assistances for HHs to be relocated

The affected HHs will be provided with papers of ownership for resettlement land, houses, opportunities of employments, productions and infrastructures equivalent to their old residences.

People who encroach lands or settle illegally, people who lease public lands but they are invalid or not extended, people who intentionally do not complete obligations requested by the State will not be provided lands or apartments in resettlemen

PC of Dong Nai Province: it shall update and supplement some articles in column “National Law” in accordance with Decree No.69/2009/ND-CP on replacing some articles in Decree No.197/2004/ND-CP and Decree No.84/2007/ND-CP.

PC of Long An Province: requests to comply with regulations of the Government and PC of Long An Province

PC of Ho Chi Minh City: set up the Policy framework in line with Vietnamese Law, refer to

State Bank and Ministry of Planning & Investment: it shall implement in accordance with current law and international treaty on ODA (Item 1, Article 29 of Decree No.131/2006/ND-CP), requirements on compulsory resettlement policy of ADB.

Ministry of Natural Resources & Environment: request to replace item I of Article 9 of Decree No.197/2004/ND-CP by Article 11, provision 2 of Article 14 of Decree No.69/2009/ND-CP, replace Article 19 of Decree No.197/2004/ND-CP by Article 24, 25 of Decree No.69/2009/ND-CP

Ministry of Finance: request to apply Article 18, 20 of Decree No.197/2004/ND-CP

All relocated HHs whose legal lands and houses will be compensated with minimum lands or apartments for resettlement to relocate regardless of having household registration or not.

For HHs who are not qualified to be compensated but cannot have another settlement places will be supported by cash or objects.

For poor and vulnerable HHs or HHs whose compensation amount cannot afford to buy an

- Policy to be applied for the Project shall comply with compulsory requirements of ADB on resettlement policy (agreed with comments of State Bank & Ministry of Planning & Investment) - Comments of Ministry of Finance and Ministry of Natural Resources & Environment: Article 24, 25 of Decree No.69/2009/ND-CP regulating some cases of being withdrawn lands without compensation. However, this cannot satisfy requests of ADB because ADB requests all properties on land shall be compensated by replacement prices. - Policy framework was updated and revised in accordance with comments of Dong Nai Province authorities. - Long An Province and Ho Chi Minh City request to apply the policy of Vietnam only but it cannot satisfy requests of ADB. Decree No.131/2006 and Decree

Page 104: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

79

Item ADB’s policy National Law

Comments of PCs of Ho Chi Minh City, Dong Nai and Long An Provinces

Comments of Ministries and Departments (Ministries of Finance, Planning & Investment, Natural Resources & Environment, and State Bank)

Policy to be applied for the Project

Remarks

t sites. Decision No.35/2010/QD-UBND of Ho Chi Minh City PC. The concept of “Replacement price” shall not be used.

and Article 24 of Decree No.69/2009/ND-CP regarding the regulations of compensation and assistance for properties on land.

apartment will get more supports.

No.197/2004 stipulated clearly that it shall analyze differences to submit to the Prime Minister for approval when differences appear.

Assistances for HHs to be affected in terms of economy

The compensation for those who are affected for their economy, such as loss of income or livelihood, shall be implemented quickly with adequate replacement costs and assistances via credits, vocational training and employment introduction.

The compensation and assistance shall be only applied for HHs and registered business/production bases

Ministry of Natural Resources & Environment: request to base on regulations at Articles 18, 19, 20, 21 and 22 of Decree No.69/2009/ND-CP to stipulate in details and make it appropriate.

HHs/ business bases who are not compelled to register for business will be assisted with cash or objects during their temporary residence.

It was revised in accordance with comments of Ministry of Natural Resources & Environment in the Resettlement report and matrix of entitlements

Definition of heavy/serious loss

For those who have to relocate their houses and/or lose at least 10% of

For those who have to relocate their houses

HHs who lose at least 30% of agricultural land will get more supports.

Page 105: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

80

Item ADB’s policy National Law

Comments of PCs of Ho Chi Minh City, Dong Nai and Long An Provinces

Comments of Ministries and Departments (Ministries of Finance, Planning & Investment, Natural Resources & Environment, and State Bank)

Policy to be applied for the Project

Remarks

production properties (create income)

and/or lose at least 30% of agricultural lands.

People who are affected less than 30% of agricultural lands and their major incomes are determined to come from agriculture will get more supports as same as those who lose at least 30% of agricultural lands.

Page 106: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

81

Ben Luc - Long Thanh ENTITLEMENT MATRIX

Impact/ Loss

and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

Marginal* Loss of Productive Land

(Agriculture/Aquaculture/Garden)

*Single affected plot: The remaining area is still economically viable for use or meets the expected personal yield.

*More than One Plot of Productive Land. If owner is affected by more than 10% of productive land but have more than one plot of productive land and remaining area of total landholdings is still economically viable for use or meets the expected personal yield.

Owners of land with

(i) LURC (Red book) or (ii) in the process of acquiring LURC or (iii) are eligible to acquire LURC according to the regulations of GoV.

Cash compensation at replacement cost which is equivalent to current market price and free from transaction costs (e.g., taxes, certification, administration costs).

Cash assistance equivalent to 1.5 to 5 times of the current market price of agricultural land.

If agricultural land is within the residential area, cash assistance amounting to 20% to 50% of current market price of adjacent residential land.

Bonus Allowance if land is handed over in time

The viability of remaining land will be officially determined by DCSCC and concurred with by the affected household during the Detailed Measurement Survey ( DMS).

Average bonus allowance given is 4,000,000 VND per household. The actual amount will be finalized during RP updating. If household is losing more than one plot of land or will have more than one type of impact (e.g. loss of residential and productive land and will relocate ) bonus allowance will not be doubled. The amount may increase as per decision of PPC.

Land Users who have no formal legal rights nor recognized or recognizable claims to such land.

No compensation for public land and land allocated by GoV/ local authorities to institutions or individual DP, but full replacement cost for non-land assets and investment on land to land user.

Severe* Loss of Productive Land

(Agriculture/Aquaculture/Garden)

*Single or More than One Plot of Land. The remaining area is not economically viable for use or does not meet the expected personal yield.

Owners of land with

(i) LURC (Red book) or (ii) in the process of acquiring LURC or (iii) are eligible to acquire LURC according to the regulations of GoV.

Cash compensation at replacement cost which is equivalent to current market price and free from transaction costs (e.g., taxes, certification, administration costs).

OR

Land-for-land of equivalent productive value and with secure tenure, if replacement land is available in the locality.

The viability of remaining land will be officially determined by DCSCC and concurred with by the affected household during the Detailed Measurement Survey ( DMS).

Even replacement land is available, DPs can still

Page 107: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

82

Impact/ Loss

and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

If agricultural land is within the residential area, cash assistance amounting to 20% to 50% of current market price of adjacent residential land.

opt land for land or cash for land at the replacement cost.

Provision of life stabilization assistance for DPs:

a) Losing between 30% to 70% or those losing less than 30% who depend heavily and can no longer sustain a household. • 30 kg of rice per person per month for 6 months if not relocating • 30 kg of rice per person per month for 12 months if relocating

b) Losing more than 70% • 30 kg of rice per person per month for 12 months if not relocating • 30 kg of rice per person per month for 24 months if relocating • 30 kg of rice per person per month for 24 months or more but not more than 36 months if relocating to a difficult socio-economic condition area.

Bonus Allowance if land is handed over in time

As per Article 20, Decree 69/2009 for Life Stabilization Allowance for those HHs losing 30% or more. However, for this project, HHs who lose less than 30% of their productive land and who are determined to depend heavily on agricultural production and the remaining land will no longer be sufficient to support a household will also be entitled to life stabilization assistance similar to those losing 30% or more.

It is estimated that the current cost 30 kg of rice per person is equivalent to 150,000 VND per person. The amount will be adjusted to reflect current market price of rice at the time of RP updating.

Average bonus allowance given is 4,000,000 VND per household. The actual amount will be finalized during RP updating. If household is losing more than one plot of land or will have more than one type of impact (e.g. loss of residential and productive land and will relocate ) bonus allowance will not be doubled. The amount may increase as per decision of PPC.

HHs provided with agricultural land will be provided with production stabilization assistance including seedling, domestic animal for agricultural production, other incentive agriculture service, veterinary services, plantation and feeding technique,

The type of assistance and period of assistance will be determined during RP updating and will reflect actual needs and conditions of the DPs.

Page 108: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

83

Impact/ Loss

and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

and specialty technique for production, business of industrial-commercial services.

Cash assistance equivalent to 1.5 to 5 times of the current market price of agricultural land to cover for career change and job generation.

OR

Allocated with one plot of land or one apartment building if DP opted to be compensated for land.

As per Article 22, Decree 69/2009. It refers to "Career Change and Job Generation".

The amount of assistance (i.e., between 1.5 to 5) will be determined during RP updating and will reflect actual needs and conditions of the DPs.

DP will be accepted to join vocational training free of charge for one training course organized for the labor-aged persons.

Other assistance in addition to the above will also be decided during RP updating to ensure restoration of income of HHs.

Bonus Allowance if land is handed over in time

As per Article 23, Decree 69/2009. It refers to "other assistance.

It is estimated that 5,000,000 VND can cover to support economic restoration programs, e.g., allowance for trainees who will undergo vocational training, payment for 3 months vocational training.

The PPC can make the decision and in special cases, may require to submit the other assistance to the Prime Minister for decision.

Average bonus allowance given is 4,000,000 VND per household. The actual amount will be finalized during RP updating. If household is losing more than one plot of land or will have more than one type of impact (e.g. loss of residential and productive land and will relocate ) bonus allowance will not be doubled. The amount may increase as per decision of PPC..

Land Users who have no formal legal rights nor recognized or recognizable claims to

No compensation for public land and land allocated by GoV/ local authorities to institutions or individual DP, but full replacement cost for non-land assets and

As per Article 23, Decree 69/2009. It refers to "other assistance".

Page 109: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

84

Impact/ Loss

and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

such land. investment on land to land user.

Other assistance may be provided to ensure restoration of income of HHs.

The PPC will make the decision based on actual condition.

Loss of "Land Use" from State-Owned Land for Production Purposes

Registered economic organization, HHs, individuals allocated state-owned land by the state

Cash assistance equivalent to 30% of after tax income in one year based on average income in the last 3 consecutive years as certified by the tax department of the province

Bonus Allowance if land is handed over in time

Average bonus allowance given is 4,000,000 VND per household. The actual amount will be finalized during RP updating. If household is losing more than one plot of land or will have more than one type of impact (e.g. loss of residential and productive land and will relocate ) bonus allowance will not be doubled. The amount may increase as per decision of PPC.

Officer/Staff/Employees of state-owned farm who are either (i) working, (ii) retired; (iii) retired due to bad health; (iv) resigned/job terminated; (v) depend heavily on the land allocated by the state for main source of livelihood or income

Cash assistance which is the highest compensation level which is equal to the current market price of land based on the actual required land area but not over the agricultural land allocation in the area.

HHs provided with agricultural land will be provided with production stabilization assistance including seedling, domestic animal for agricultural production, other incentive agriculture service, veterinary services, plantation and feeding technique, and specialty technique for production, business of industrial-commercial services.

Bonus Allowance if land is handed over in time

Average bonus allowance given is 4,000,000 VND per household. The actual amount will be finalized during RP updating. If household is losing more than one plot of land or will have more than one type of impact (e.g. loss of residential and productive land and will relocate ) bonus allowance will not be doubled. The amount may increase as per decision of PPC.

Partial* Loss of Residential Land

(i) Owners with LURC;

(ii) Owners in the process

Cash compensation at replacement cost which is equivalent to current market price and free from transaction costs (e.g., taxes,

In the urban area, the non-affected residential area should not be less than 40 m2 and in the rural area, non-affected residential area should

Page 110: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

85

Impact/ Loss

and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

*Will not Require Relocation

of acquiring LURC;

(iii) Owners Eligible to acquire LURC;

certification, administration costs).

Bonus Allowance if land is handed over in time

not be less than 100 m2 and the shape of the remaining plot is acceptable for DP to rearrange the house.

The viability of remaining land will be officially determined by DCSCC and concurred with by the affected household during the Detailed Measurement Survey ( DMS).

Average bonus allowance given is 4,000,000 VND per household. The actual amount will be finalized during RP updating. If household is losing more than one plot of land or will have more than one type of impact (e.g. loss of residential and productive land and will relocate ) bonus allowance will not be doubled. The amount may increase as per decision of PPC.

Land Users who have no formal legal rights nor recognized or recognizable claims to such land.

No compensation for public land and land allocated by GoV/ local authorities to institutions or individual DP, but full replacement cost for non-land assets and investment on land to land user.

Total Loss of Residential Land

Land no longer viable for continued use, i.e., can no longer build a house, therefore the entire property has to be acquired

(i) Owners with LURC;

(ii) Owners in the process of acquiring LURC;

(iii) Owners Eligible to acquire LURC;

Cash compensation at replacement cost which is equivalent to current market price and free from transaction costs (e.g., taxes, certification, administration costs).

Plus: cash assistance for self-relocation equivalent to investment cost per household at the resettlement site

OR

Plot at the resettlement site which will be constructed by VEC of similar attributes with secure tenure. The process of compensation a plot at the resettlement site will be as follows:

In the urban area, the non-affected residential area should not be less than 40 m2 and in the rural area, non-affected residential area should not be less than 100 m2 and the shape of the remaining plot is acceptable for DP to rearrange the house.

The viability of remaining land will be officially determined by DCSCC and concurred with by the affected household during the Detailed Measurement Survey ( DMS).

The planning and detailed design for the relocation sites will be done under the management of VEC and DCSCC in

Page 111: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

86

Impact/ Loss

and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

The area of allocated plot(s) at the resettlement site will be the same area of plot(s) acquired for the project (depends on the number and area of affected residential land, thus, one affected HH could be allocated with more than one standard plot at the resettlement site and based on the DPs’ preference). If the selling cost of plot(s) at the new site is more than the value of the affected residential land, DPs receive new plot at no additional cost (Item 1 of Article 19 of Decree 69/2009). If the plot(s) at the new site is equal the value of affected residential land, DPs receive new plot at the new site without any balance. If the plot(s) at the new site is less than the value of affected residential land, DPs will receive plot and the difference in cash.

Bonus Allowance if land is handed over in time

consultation with stakeholders and then approved by the PC of Ho Chi Minh City, Long An and Dong Nai Provinces.

Detailed regulation on plot allocation will be developed by VEC and DCSCC through consultation with district, commune and DPs then needs an approval of district PC.

The Project, through the DCSCC and the Commune People’s Committee (CPC), will acquire and develop a group relocation site if at least 15 affected HHs losing entire residential land in a village are willing to shift to said relocation site in lieu of cash compensation for their lost residential land. Each home plot will be not less than 100 m² in rural areas and not less than 40 m² in urban areas and will have its own latrine.

Relocation site planning and construction followed Vietnamese standards (TCVN) and will have basic facilities (physical infrastructures and social services such as access road, inter-roads, kindergarten, telephone line, power supply, waste treatment, water for domestic etc. ).

Average bonus allowance given is 4,000,000 VND per household. The actual amount will be finalized during RP updating. If household is losing more than one plot of land or will have more than one type of impact (e.g. loss of residential and productive land and will relocate ) bonus allowance will not be doubled. The amount may increase as per decision of PPC.

Land Users who have no formal legal rights or recognized or

No compensation for public land and land allocated by GoV/ local authorities to institutions or individual DP, but full

It is estimated that VND40,000,000 per household will be sufficient to purchase a plot of residential land of 40 m2 within or nearby

Page 112: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

87

Impact/ Loss

and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

recognizable claims to such land.

replacement cost for non-land assets and investment on land to land user.

For DPs who belong to poor and vulnerable HHs who do not have other accommodation as they cannot afford to purchase a plot of land or apartment will be offered special arrangements such as payment on a lease-to-own arrangements or long-term and low-cost interest payment.

If DPs who belong to poor and vulnerable HHs prefer for self-relocation, will be assisted by providing cash assistance

commune.

The actual amount of cash assistance or special arrangements will be decided by the PPC during RP updating before RP implementation.

The actual amount of cash assistance will be decided by the PPC during RP updating

Loss of Garden/Pond Land that cannot be Certified/Recognized as Residential Land

(i) Owners with LURC;

(ii) Owners in the process of acquiring LURC;

(iii) Owners Eligible to acquire LURC;

In addition to payment for affected land based on replacement cost of garden/pond land, DP will be entitled to cash assistance equivalent to 30% to 70% of the current market value of residential land.

Bonus Allowance if land is handed over in time

As per Article 21, Decree 69/2009.

The PPC will make the decision on the amount of assistance based on actual condition.

Average bonus allowance given is 4,000,000 VND per household. The actual amount will be finalized during RP updating. If household is losing more than one plot of land or will have more than one type of impact (e.g. loss of residential and productive land and will relocate ) bonus allowance will not be doubled. The amount may increase as per decision of PPC.

Partial* Impacts on Houses or House-Cum-Shops

*Unaffected portion of the house is still viable or can be continuously used and will not require any relocation, only repair works.

Owners with or without acceptable proof of ownership over the land; with or without building permit.

Cash compensation at replacement cost for the affected portion which is equivalent to the current market value of a newly built structure and with no depreciation or deduction for salvageable materials for the affected portion.

For HHs with the affected house area less than 30 m2, will be given additional cash assistance to improve new house to meet the minimum standard house (Class 4) in the area (30 m2).

It is estimated that the amount of assistance is VND 2,800,000 per m2 based on the result of the replacement cost survey carried out in October 2009. The actual amount will be determined during RP updating and will be decided by the PPC as per the replacement cost

Page 113: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

88

Impact/ Loss

and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

survey to be carried out during RP updating.

Total* Impacts on Houses or House-Cum-Shops

* House is partially affected but the remaining portion of the house will no longer be viable for continued use, therefore, the entire house should be destroyed.

Owners of the structures with or without acceptable proof of ownership over the land; with or without building permit

Cash compensation at replacement cost for the entire house which is equivalent to the current market value of a newly built house or house-cum-shop and with no depreciation or deduction for salvageable materials.

For HHs with the affected house area less than 30 m2, will be given additional cash assistance to improve new house to meet the minimum standard house (Class 4) in the area (30 m2

Cash payment for connection fees for water, electricity and telephone at the new site (relocation site or site that DP prefer)

Relocation of house can be on remaining land (if still viable, i.e., 40m2 in urban and 100m2 in rural area) or to a new plot of land at the resettlement site or a plot of land that the DP chose (self-relocation).

It is estimated that the amount of assistance is about VND 2,800,000 per m2 based on the result of the replacement cost survey carried out in October 2009. The actual amount will be determined during RP updating and will be decided by the PPC as per the replacement cost survey to be carried out during RP updating.

It is estimated that the amount of connection fees for water, electricity and telephone is about VND 3,500,000 per household based on the result of the replacement cost survey carried out in October 2009. The actual amount will be determined during RP updating and will be decided by the PPC as per the replacement cost survey to be carried out during RP updating.

Partial* Impacts on Shops

* Shop is partially affected but the remaining portion of the house will no longer be viable for continued use, therefore, the entire shop should be destroyed.

Cash compensation at replacement cost for the affected portion which is equivalent to the current market value of a newly built house or house-cum-shop and with no depreciation or deduction for salvageable materials for the affected portion.

Total* Impacts on Shops

* Shop is partially affected but the remaining portion of the house will no longer be viable for continued use, therefore, the entire shop

Cash compensation at replacement cost for the entire shop which is equivalent to the current market value of a newly built shop and with no depreciation or deduction for salvageable materials.

Relocation of shop can be on remaining land or to a new plot of land at the resettlement site/commercial site or a plot of land that the DP chose (self-relocation).

Page 114: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

89

Impact/ Loss

and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

should be destroyed.

Loss of Income from Affected Land/Properties Owned by State-Owned Companies or Enterprises

Employees from State-Owned Companies/Enterprises

Cash assistance equivalent to 6 months to assist employees during the transition period.

The minimum salary level for government employees is 750,000VND per month. The actual amount will be determined during RP updating.

Loss of Income from Business

Registered business

Cash assistance equivalent to 30% of after tax income in one year based on average income in the last 3 consecutive years as certified by the tax department of the province

Non-registered business (shops)

Cash assistance based on estimated net income of shop. Assistance will not be less than 3 months

It is estimated that net income of shop is 1,000,000 VND per month, therefore, allowance is 3,000,000 VND per shop.

Shops found during IOL are family-run business.

Disruption During Relocation Relocating HHs whose house are totally affected and will have to move on remaining land or new plot of land

a) Life stabilization allowance equivalent to 30 kg of rice per member of household. The allowance period will depend on the estimated transition period, b) Materials Transport Allowance which will be equivalent to the actual cost of moving (vehicle and labor), and c) House Rental Allowance if DP has no other accommodation while waiting for new accommodation (i.e., while DP is rebuilding house or waiting for house being built by a contractor at the resettlement site).

The actual amount per type of assistance will be determined during RP updating to reflect actual conditions.

Relocating Shops

Materials Transport Allowance which will be equivalent to the actual cost of moving (vehicle and labor).

This applies to stand-alone shops. If shop-owner is also affected house-owner who will be required to relocate, the materials transport allowance will be included in the cost for affected house.

Higher Risks of Impoverishment/Hardship Due to Loss of Resource Base

Affected vulnerable HHs Allowances for HHs as per government regulation (social policy HHs, heroic mothers, wounded, dead soldiers)

It is estimated that 1,000,000VND* per vulnerable household to cover for food and other necessary need.

Page 115: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

90

Impact/ Loss

and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

Additional support for vulnerable HHs to assist them in rebuilding their house or restoring/improving their livelihood

*30 kg of rice per person is equivalent to 150,000 VND per person multiplied by 5 members.

It is estimated that it will take 12 months for vulnerable HHs to re-establish themselves if they are required to relocate or if they have to make their remaining production land become productive. The actual amount and period of assistance will be determined during RP updating to reflect actual needs of each vulnerable household.

HHs who will experience severe loss of production land, relocating HHs and business owners, and vulnerable HHs

Entitled to take part in income restoration program/measures to be designed during RP updating.

Loss of Secondary Structures Owners with or without acceptable proof of ownership over the land; with or without building permit.

Cash compensation at replacement cost which is equivalent to the current market value of a newly built structure and with no depreciation or deduction for salvageable materials.

Impacts on Crops, Trees and Aquaculture Products

Owners regardless of tenure status

Annual crops and aquaculture products equivalent to current market value of crops/aquaculture products at the time of compensation;

For perennial crops trees, cash compensation at replacement cost equivalent to current market value given the type, age and productive value (future production) at the time of compensation.

Timber trees based on diameter at breast height at current market value

Page 116: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

91

Impact/ Loss

and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

Impacts on Public Facilities, Communal Owned Assets and Collective Assets

Owners of assets Cash compensation to cover the cost of restoring the facilities or assets

OR

In-kind compensation (such as VEC to replace materials, provide labor)

To be agreed between VEC and owner during RP updating

Impacts on Graves/Tombs HHs/individuals who have affected tombs and graves

Costs of excavation, relocation and reburial will be reimbursed in cash to the affected family.

Graves to be exhumed and relocated in culturally sensitive and appropriate ways.

Temporary Impacts During Construction

Affected Land:

(i) Owners with LURC;

(ii) Owners in the process of acquiring LURC;

(iii) Owners Eligible to acquire LURC;

Affected Non-Land Assets:

Owners regardless of tenure status

For the portion to be used temporarily during construction: (i) rental in cash which will be no less than the net income that would have been derived from the affected property during disruption; (ii) restoration of the land within 3 months after use; VEC will pay full replacement cost if contractor fails to restore the affected land within 3 months after end of use.

For non affected assets, payment will be based on replacement cost as indicated above.

Page 117: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

92

IV. RESETTLEMENT AND SELLING PRICES Principle: All of affected HHs who do not have other residences and are subject to relocation, will be arranged in resettlement sites.

Relocated HHs might choose to live in resettlement sites or receive cash for self-relocation The resettlement sites for resettled affected HHs

Resettlement Area Location

Expected land plots

Min. area of land

plot Investor Infrastructure Price

(VND/m2)

Phu Huu resettlement area

Phu Huu commune

Expected of more than 300 plots of

land

100m2 DistrictPC

Design and land

acquisition is being

progress

About 300,000,000

VND/plot Long Tho 1 resettlement area

Long Tho commune

The Hhs who have an amount of compensation less than the minimum price of selling a plot of resettlement site will not be added.

HHs with compensation in cash of more than the minimized resettlement selling prices will be receiving the different amount in addition to resettlement arrangement.

V. GRIEVANCES REDRESS MECHANISM

DPs are entitled to lodge complaints regarding any aspect of the land acquisition and resettlement requirements such as, entitlements, rates and payment and procedures for resettlement and income restoration programs;

The Complaints of AHs could be initially reported in orally or in writing with the commune people's committees (CPC). Such complaints/petitions will be discussed in formal meetings with affected persons and the CPCs. The CPC will have the responsibility to solve the cases within 15 days upon receiving of complaints. All meetings must be recorded and complainants will be given copies of the minutes of meetings. Official grievances redress mechanism includes three steps as below:

Stage 1: If the CPCs are not able to provide mediation or have no responses within 15 days, the complainants can appeal to the district DCSCC/DPC. Affected persons have to appeal their complaints within 30 days from the start of their complaints and provide all papers and documents supporting their complaints. The DCSCC will make a decision within 30 days upon the date of receiving the complaints.

Stage 2: If the complainants are not satisfied with the decisions of the district DCSCC/DPC or receive no reply from the DCSCC/DPC, they can appeal to the DCSCC/PC at province and city level. The PCSCDB/PPC at province and city level will review and make decisions within 15 days from the date of receipt of the complaints.

Stage 3: If the complainants are not satisfied with the decisions of PCSCDB/PPCs at province and city level or do not receive replies within the prescribed time, they may submit their case to the district court.

VI. PUBILC CONSULTATIONS AND PARTICIPATION

People in the project area will be entitled to involving in all community consultations organized by the project. Public consultations encourage the participation of all women and vulnerable groups with the desire of enabling all affected HHs to get access to and being disseminated project information in a complete, simple and understandable manner.

At the consultation meetings, all queries of affected Hhs will be answered by the project; for instance: implementation schedule, DMS, entitlements on compensation, assistance and resettlement.

In addition, if there is any queries about the project, affected Hhs may contact directly with the CPC or DCSCC, PMU for the GMS Ben Luc – Long Thanh expressway construction

Page 118: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

93

VII. CONTACT Management Units: BL-LT EPMU Level 3&4, building Nguyen Hung Phu, 400 Nguyen Thi Thap street, Tan Quy ward, district No.7, Ho Chi Minh City Tel: 08.377.55.266

Steering Unit: Nhon Trach District People's Committee Head Office: Phu Hoi commune, Nhon Trach District, Dong Nai Province. Phone: 0613.521.108; Fax: 0613.521.090

Compensation and resettlement Committee: The Centre for Land Fund Development of Nhon Trach district Phu Hoi commune, Nhon Trach District, Dong Nai Province Phone: 0613.521106 Fax: 0613.521106

Page 119: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

94

APPENDIX 2: BASIC LEGAL DOCUMENTS OF THE PROJECT

PRIME MINISTER SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence – Freedom - Happiness

Ref. No.: 1656/TTg-KTN

Sub.: Approval of the compensation, assistance and resettlement policy framework of the GMS Ben Luc – Long Thanh Expressway Project

Hanoi, September 20, 2011

To:

- Ministry of transport; - Ho Chi Minh City People’s Committee; - Provincial People’s Committees: Dong Nai, Long An.

Based on the proposal of the Ministry of Transport in Letter No.5324/BGTVT-KHDT dated 31/08/2011 on the approval of the compensation, assistance and resettlement policy framework for GMS Ben Luc – Long Thanh Expressway Project, the Prime Minister’s opinions are as follows:

1. Approve the compensation, assistance and resettlement policy framework of the GMS Ben Luc – Long Thanh Expressway Project proposed by the Ministry of Transport as mentioned above.

2. The Ministry of Transport is responsible to direct the Employer to cooperate with the Provincial People’s Committees of Dong Nai, Long An to implement the compensation, assistance and resettlement for HHs affected by the project in accordance with the law.

c.c:

- As stated above;

- Prime Minister, deputy ministers;

- Ministries: Planning & Investment, Finance, Natural Resource and Environment;

- The State Bank;

- Government’s office; BTCN, vice chairmen; Information Portal, departments, KTTH, Foreign Affair, TH;

- Filed: VT, KTN (3)

FOR AND ON BEHAFL OF THE PRIME MINISTER

DEPUTY MINISTER

Hoang Trung Hai

(signed and stamped)

Page 120: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

95

MINISTRY OF TRANSPORT

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence – Freedom - Happiness

Ref. No.: 5324/BGTVT-KHDT

Sub.: Approval of the compensation, assistance and resettlement policy framework for the GMS Ben Luc – Long Thanh Expressway Project, funded by ADB&JICA

Hanoi August 31, 2011

To: The Prime Minister

The GMS Ben Luc – Long Thanh Expressway Project is one of the 16 highways of the Eastern North-South axis under the “Vietnam’s Highway Development Planning to 2020 and Vision after 2020” in Decision No.1734-TTg dated 01/12/2008 and under the “Eastern North-South Highway Detailed Planning” in Decision No.140/QD-TTg dated 21/01/2010 of the Prime Minister. On the execution of the Prime Minister’s instruction, the Ministry of Transport approved the GMS Ben Luc – Long Thanh Expressway Project in Decision No.2925/QD-BGTVT dated 8/11/2010 and assigned Vietnam Expressway Corporation (VEC) as the project owner. The project is co-financed by the Asian Development Bank (ADB) and the Japan International Cooperation Agency (JICA). The counter-part fund is from the budget of the Government of Vietnam. The ADB Agreement Loan was signed by the State Bank and the ADB on 8/8/2011. The JICA Agreement Loan is on the negotiation between the Ministry of Finance and JICA in 7/2012, expected to be concluded in 9/2011.

To make basic for the implementation of the compensation, assistance and resettlement, the Ministry of Transport submitted to the Prime Minister (in Statement No.6643/BGTVT-KHDT dated 23/9/2010) for the approval of the Project’s Compensation, Assistance and Resettlement Policy Framework. According to Dispatch No.1588/VPCP dated 6/10/2010, the Ministry of Transport issued Document No.7173/BGTVT-KHDT dated 13/10/2010 to propose for comments from the Ministry of Planning and Investment, Ministry of Finance, Ministry of Natural Resource and Environment and the State Bank of Viet Nam for the Project’s Compensation, Assistance and Resettlement Policy Framework.

Now, the Ministry of Transport received comments and opinions from the Ministry of Planning and Investment (Document No.14432/BTC-QLCS dated 27/10/2010), the Ministry of Natural Resource and Environment (Document No.4749/BTNMT-TCQLDD dated 18/11/2010), the State Bank of Viet Nam (Document No.9529/NHNN-HTQT dated 7/11/2010) and the ADB Bank (the Letter dated 13/4/2011).

On the basics of the comments and opinions of the ministries, the Provincial People’s Committees of Long An, Dong Nai, Ho Chi Minh City, the ADB, and Vietnam Expressway Corporation (VEC) cooperated with the ADB to study, recapitulate and raise recommendations for the application of the Project’s Compensation, Assistance and Resettlement Policy Framework. The Ministry of Transport would like to report to the Prime Minister for approval of the application of the Project’s Compensation, Assistance and Resettlement Policy Framework for the GMS Ben Luc – Long Thanh Expressway Project as stated in the appendixes, including: Table of applicable measures when there are differences between the ADB’s and Vietnam’s compensation, assistance and resettlement policies and the compensation entitlement matrix for affected persons.

We respectfully report to the Prime Minister for review and approval./.

Page 121: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

96

c.c: - As stated above; - The Ministers for report; - Ministries: Planning & Investment, Finance, Natural Resource and Environment; - The State Bank; - VEC - Filed: VT, Planning & Investment.

MINISTER OF TRANSPORT

Ngo Thinh Duc

(signed and stamped)

Page 122: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

97

APPENDIX: POLICY FRAMEWORK OF LAND ACQUISITION & RESETTLEMENT OF GMS BEN LUC – LONG THANH EXPRESSWAY PROJECT

(Attached with Letter No.5324/BGTVT-KHDT dated 31 August 2011) Table of measures to be applied for differences between policies of Land Acquisition & Resettlement of ADB and that of Vietnam

Item ADB’s policy National Law

Comments of PCs of Ho Chi

Minh City, Dong Nai and Long An

Provinces

Comments of Ministries and Departments

(Ministries of Finance, Planning &

Investment, Natural Resources &

Environment, and State Bank)

Policy to be applied for the Project Remarks

Assistances for HHs to be relocated

The affected HHs will be provided with papers of ownership for resettlement land, houses, opportunities of employments, productions and infrastructures equivalent to their old residences.

People who encroach lands or settle illegally, people who lease public lands but they are invalid or not extended, people who intentionally do not complete obligations requested by the State will not be provided lands or apartments in resettlement sites.

PC of Dong Nai Province: it shall update and supplement some articles in column “National Law” in accordance with Decree No.69/2009/ND-CP on replacing some articles in Decree No.197/2004/ND-CP and Decree No.84/2007/ND-CP. PC of Long An Province: requests to comply with regulations of the Government and PC of Long An Province PC of Ho Chi Minh City: set up the Policy

State Bank and Ministry of Planning & Investment: it shall implement in accordance with current law and international treaty on ODA (Item 1, Article 29 of Decree No.131/2006/ND-CP), requirements on compulsory resettlement policy of ADB. Ministry of Natural Resources & Environment: request to replace item I of Article 9 of Decree No.197/2004/ND-CP by Article 11, provision 2 of Article 14 of Decree No.69/2009/ND-CP, replace Article 19 of Decree No.197/2004/ND-CP by Article 24, 25 of Decree No.69/2009/ND-CP

All relocated HHs whose legal lands and houses will be compensated with minimum lands or apartments for resettlement to relocate regardless of having household registration or not. For HHs who are not qualified to be compensated but cannot have another settlement places will be supported by cash or objects. For poor and vulnerable HHs or HHs whose compensation amount cannot afford to buy an apartment will get more supports.

- Policy to be applied for the Project shall comply with compulsory requirements of ADB on resettlement policy (agreed with comments of State Bank & Ministry of Planning & Investment)

-Comments of Ministry of Finance and Ministry of Natural Resources & Environment: Article 24, 25 of Decree No.69/2009/ND-CP regulating some cases of being withdrawn lands without compensation. However, this cannot satisfy requests of ADB because ADB requests all properties on land shall be compensated by replacement prices.

-Policy framework was updated and revised in accordance with

Page 123: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

98

Item ADB’s policy National Law

Comments of PCs of Ho Chi

Minh City, Dong Nai and Long An

Provinces

Comments of Ministries and Departments

(Ministries of Finance, Planning &

Investment, Natural Resources &

Environment, and State Bank)

Policy to be applied for the Project Remarks

framework in line with Vietnamese Law, refer to Decision No.35/2010/QD-UBND of Ho Chi Minh City PC. The concept of “Replacement price” shall not be used.

Ministry of Finance: request to apply Article 18, 20 of Decree No.197/2004/ND-CP and Article 24 of Decree No.69/2009/ND-CP regarding the regulations of compensation and assistance for properties on land.

comments of Dong Nai Province authorities.

- Long An Province and Ho Chi Minh City request to apply the policy of Vietnam only but it cannot satisfy requests of ADB. Decree No.131/2006 and Decree No.197/2004 stipulated clearly that it shall analyze differences to submit to the Prime Minister for approval when differences appear.

Assistances for HHs to be affected in terms of economy

The compensation for those who are affected for their economy, such as loss of income or livelihood, shall be implemented quickly with adequate replacement costs and assistances via credits, vocational training and employment introduction.

The compensation and assistance shall be only applied for HHs and registered business/production bases

Ministry of Natural Resources & Environment: request to base on regulations at Articles 18, 19, 20, 21 and 22 of Decree No.69/2009/ND-CP to stipulate in details and make it appropriate.

HHs/ business bases who are not compelled to register for business will be assisted with cash or objects during their temporary residence.

It was revised in accordance with comments of Ministry of Natural Resources & Environment in the Resettlement report and matrix of entitlements

Page 124: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

99

Item ADB’s policy National Law

Comments of PCs of Ho Chi

Minh City, Dong Nai and Long An

Provinces

Comments of Ministries and Departments

(Ministries of Finance, Planning &

Investment, Natural Resources &

Environment, and State Bank)

Policy to be applied for the Project Remarks

Definition of heavy/serious loss

For those who have to relocate their houses and/or lose at least 10% of production properties (create income)

For those who have to relocate their houses and/or lose at least 30% of agricultural lands.

HHs who lose at least 30% of agricultural land will get more supports. People who are affected less than 30% of agricultural lands and their major incomes are determined to come from agriculture will get more supports as same as those who lose at least 30% of agricultural lands.

Page 125: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

100

BEN LUC - LONG THANH ENTITLEMENT MATRIX

Impact/ Loss and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

Marginal* Loss of Productive Land

(Agriculture/Aquaculture/Garden)

*Single affected plot: The remaining area is still economically viable for use or meets the expected personal yield.

*More than One Plot of Productive Land. If owner is affected by more than 10% of productive land but have more than one plot of productive land and remaining area of total landholdings is still economically viable for use or meets the expected personal yield.

Owners of land with

(i) LURC (Red book) or (ii) in the process of acquiring LURC or (iii) are eligible to acquire LURC according to the regulations of GoV.

Cash compensation at replacement cost which is equivalent to current market price and free from transaction costs (e.g., taxes, certification, administration costs).

Cash assistance equivalent to 1.5 to 5 times of the current market price of agricultural land.

If agricultural land is within the residential area, cash assistance amounting to 20% to 50% of current market price of adjacent residential land.

Bonus Allowance if land is handed over in time

The viability of remaining land will be officially determined by DCSCC and concurred with by the affected household during the Detailed Measurement Survey ( DMS).

Average bonus allowance given is 4,000,000 VND per household. The actual amount will be finalized during RP updating. If household is losing more than one plot of land or will have more than one type of impact (e.g. loss of residential and productive land and will relocate ) bonus allowance will not be doubled. The amount may increase as per decision of PPC.

Land Users who have no formal legal rights nor recognized or recognizable claims to such land.

No compensation for public land and land allocated by GoV/ local authorities to institutions or individual DP, but full replacement cost for non-land assets and investment on land to land user.

Page 126: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

101

Impact/ Loss and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

Severe* Loss of Productive Land

(Agriculture/Aquaculture/Garden)

*Single or More than One Plot of Land. The remaining area is not economically viable for use or does not meet the expected personal yield.

Owners of land with

(i) LURC (Red book) or (ii) in the process of acquiring LURC or (iii) are eligible to acquire LURC according to the regulations of GoV.

Cash compensation at replacement cost which is equivalent to current market price and free from transaction costs (e.g., taxes, certification, administration costs).

OR

Land-for-land of equivalent productive value and with secure tenure, if replacement land is available in the locality.

If agricultural land is within the residential area, cash assistance amounting to 20% to 50% of current market price of adjacent residential land.

The viability of remaining land will be officially determined by DCSCC and concurred with by the affected household during the Detailed Measurement Survey ( DMS).

Even replacement land is available, DPs can still opt land for land or cash for land at the replacement cost.

Provision of life stabilization assistance for DPs:

a) Losing between 30% to 70% or those losing less than 30% who depend heavily and can no longer sustain a household.

• 30 kg of rice per person per month for 6 months if not relocating

• 30 kg of rice per person per month for 12 months if relocating

b) Losing more than 70%

• 30 kg of rice per person per month for 12 months if not relocating

As per Article 20, Decree 69/2009 for Life Stabilization Allowance for those HHs losing 30% or more. However, for this project, HHs who lose less than 30% of their productive land and who are determined to depend heavily on agricultural production and the remaining land will no longer be sufficient to support a household will also be entitled to life stabilization assistance similar to those losing 30% or more.

It is estimated that the current cost 30 kg of rice per person is

Page 127: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

102

Impact/ Loss and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

• 30 kg of rice per person per month for 24 months if relocating

• 30 kg of rice per person per month for 24 months or more but not more than 36 months if relocating to a difficult socio-economic condition area.

Bonus Allowance if land is handed over in time

equivalent to 150,000 VND per person. The amount will be adjusted to reflect current market price of rice at the time of RP updating.

\Average bonus allowance given is 4,000,000 VND per household. The actual amount will be finalized during RP updating. If household is losing more than one plot of land or will have more than one type of impact (e.g. loss of residential and productive land and will relocate ) bonus allowance will not be doubled. The amount may increase as per decision of PPC.

HHs provided with agricultural land will be provided with production stabilization assistance including seedling, domestic animal for agricultural production, other incentive agriculture service, veterinary services, plantation and feeding technique, and specialty technique for production, business of industrial-commercial services.

The type of assistance and period of assistance will be determined during RP updating and will reflect actual needs and conditions of the DPs.

Cash assistance equivalent to 1.5 to 5 times of the current market price of agricultural land to cover for career change and job generation.

As per Article 22, Decree 69/2009. It refers to "Career Change and Job Generation".

he amount of assistance (i.e., between 1.5 to 5) will be

Page 128: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

103

Impact/ Loss and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

OR

Allocated with one plot of land or one apartment building if DP opted to be compensated for land.

determined during RP updating and will reflect actual needs and conditions of the DPs.

DP will be accepted to join vocational training free of charge for one training course organized for the labor-aged persons.

Other assistance in addition to the above will also be decided during RP updating to ensure restoration of income of HHs.

Bonus Allowance if land is handed over in time

As per Article 23, Decree 69/2009. It refers to "other assistance.

It is estimated that 5,000,000 VND can cover to support economic restoration programs, e.g., allowance for trainees who will undergo vocational training, payment for 3 months vocational training.

The PPC can make the decision and in special cases, may require to submit the other assistance to the Prime Minister for decision.

Average bonus allowance given is 4,000,000 VND per household. The actual amount will be finalized during RP updating. If household is losing more than one plot of land or will have more than one type of impact (e.g. loss of residential and productive land and will relocate ) bonus allowance will not be doubled. The amount may increase as per decision of PPC.

Page 129: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

104

Impact/ Loss and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

Land Users who have no formal legal rights nor recognized or recognizable claims to such land.

No compensation for public land and land allocated by GoV/ local authorities to institutions or individual DP, but full replacement cost for non-land assets and investment on land to land user.

Other assistance may be provided to ensure restoration of income of HHs.

As per Article 23, Decree 69/2009. It refers to "other assistance".

The PPC will make the decision based on actual condition.

Loss of "Land Use" from State-Owned Land for Production Purposes

Registered economic organization, HHs, individuals allocated state-owned land by the state

Cash assistance equivalent to 30% of after tax income in one year based on average income in the last 3 consecutive years as certified by the tax department of the province

Bonus Allowance if land is handed over in time

Average bonus allowance given is 4,000,000 VND per household. The actual amount will be finalized during RP updating. If household is losing more than one plot of land or will have more than one type of impact (e.g. loss of residential and productive land and will relocate ) bonus allowance will not be doubled. The amount may increase as per decision of PPC.

Officer/Staff/Employees of state-owned farm who are either (i) working, (ii) retired; (iii) retired due to bad health; (iv) resigned/job terminated; (v) depend heavily on the land allocated by the state for main source of livelihood or

Cash assistance which is the highest compensation level which is equal to the current market price of land based on the actual required land area but not over the agricultural land allocation in the area.

Page 130: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

105

Impact/ Loss and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

income HHs provided with agricultural land will be provided with production stabilization assistance including seedling, domestic animal for agricultural production, other incentive agriculture service, veterinary services, plantation and feeding technique, and specialty technique for production, business of industrial-commercial services.

Bonus Allowance if land is handed over in time

Average bonus allowance given is 4,000,000 VND per household. The actual amount will be finalized during RP updating. If household is losing more than one plot of land or will have more than one type of impact (e.g. loss of residential and productive land and will relocate ) bonus allowance will not be doubled. The amount may increase as per decision of PPC.

Partial* Loss of Residential Land

*Will not Require Relocation

(i) Owners with LURC;

(ii) Owners in the process of acquiring LURC;

(iii) Owners Eligible to acquire LURC;

Cash compensation at replacement cost which is equivalent to current market price and free from transaction costs (e.g., taxes, certification, administration costs).

In the urban area, the non-affected residential area should not be less than 40 m2 and in the rural area, non-affected residential area should not be less than 100 m2 and the shape of the remaining plot is acceptable for DP to rearrange the house.

The viability of remaining land will be officially determined by DCSCC and concurred with by the affected

Page 131: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

106

Impact/ Loss and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

Bonus Allowance if land is handed over in time

household during the Detailed Measurement Survey ( DMS).

Average bonus allowance given is 4,000,000 VND per household. The actual amount will be finalized during RP updating. If household is losing more than one plot of land or will have more than one type of impact (e.g. loss of residential and productive land and will relocate ) bonus allowance will not be doubled. The amount may increase as per decision of PPC.

Land Users who have no formal legal rights nor recognized or recognizable claims to such land.

No compensation for public land and land allocated by GoV/ local authorities to institutions or individual DP, but full replacement cost for non-land assets and investment on land to land user.

Total Loss of Residential Land

Land no longer viable for continued use, i.e., can no longer build a house, therefore the entire property has to be acquired

(i) Owners with LURC;

(ii) Owners in the process of acquiring LURC;

(iii) Owners Eligible to acquire LURC;

Cash compensation at replacement cost which is equivalent to current market price and free from transaction costs (e.g., taxes, certification, administration costs).

Plus: cash assistance for self-relocation equivalent to investment cost per household at the resettlement site

OR

Plot at the resettlement site which will be constructed by VEC of similar

In the urban area, the non-affected residential area should not be less than 40 m2 and in the rural area, non-affected residential area should not be less than 100 m2 and the shape of the remaining plot is acceptable for DP to rearrange the house.

The viability of remaining land will be officially determined by DCSCC and concurred with by the affected household during the Detailed Measurement Survey ( DMS).

Page 132: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

107

Impact/ Loss and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

attributes with secure tenure. The process of compensation a plot at the resettlement site will be as follows:

The area of allocated plot(s) at the resettlement site will be the same area of plot(s) acquired for the project (depends on the number and area of affected residential land, thus, one affected HH could be allocated with more than one standard plot at the resettlement site and based on the DPs’ preference).

If the selling cost of plot(s) at the new site is more than the value of the affected residential land, DPs receive new plot at no additional cost (Item 1 of Article 19 of Decree 69/2009).

If the plot(s) at the new site is equal the value of affected residential land, DPs receive new plot at the new site without any balance. If the plot(s) at the new site is less than the value of affected residential land, DPs will receive plot and the difference in cash.

The planning and detailed design for the relocation sites will be done under the management of VEC and DCSCC in consultation with stakeholders and then approved by the PC of Ho Chi Minh City, Long An and Dong Nai Provinces.

Detailed regulation on plot allocation will be developed by VEC and DCSCC through consultation with district, commune and DPs then needs an approval of district PC.

The Project, through the DCSCC and the Commune People’s Committee (CPC), will acquire and develop a group relocation site if at least 15 affected HHs losing entire residential land in a village are willing to shift to said relocation site in lieu of cash compensation for their lost residential land. Each home plot will be not less than 100 m² in rural areas and not less than 40 m² in urban areas and will have its own latrine.

Relocation site planning and construction followed Vietnamese standards (TCVN) and will have basic facilities (physical infrastructures and social services such as access road, inter-roads, kindergarten, telephone line, power supply, waste treatment, water for

Page 133: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

108

Impact/ Loss and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

Bonus Allowance if land is handed over in time

domestic etc. ).

Average bonus allowance given is 4,000,000 VND per household. The actual amount will be finalized during RP updating. If household is losing more than one plot of land or will have more than one type of impact (e.g. loss of residential and productive land and will relocate ) bonus allowance will not be doubled. The amount may increase as per decision of PPC.

Land Users who have no formal legal rights or recognized or recognizable claims to such land.

No compensation for public land and land allocated by GoV/ local authorities to institutions or individual DP, but full replacement cost for non-land assets and investment on land to land user.

For DPs who belong to poor and vulnerable HHs who do not have other accommodation as they cannot afford to purchase a plot of land or apartment will be offered special arrangements such as payment on a lease-to-own arrangements or long-term and low-cost interest payment.

If DPs who belong to poor and vulnerable HHs prefer for self-relocation, will be assisted by providing cash assistance

It is estimated that VND40,000,000 per household will be sufficient to purchase a plot of residential land of 40 m2 within or nearby commune.

The actual amount of cash assistance or special arrangements will be decided by the PPC during RP updating before RP implementation.

The actual amount of cash assistance will be decided by the PPC during RP updating

Page 134: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

109

Impact/ Loss and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

Loss of Garden/Pond Land that cannot be Certified/Recognized as Residential Land

(i) Owners with LURC;

(ii) Owners in the process of acquiring LURC;

(iii) Owners Eligible to acquire LURC;

In addition to payment for affected land based on replacement cost of garden/pond land, DP will be entitled to cash assistance equivalent to 30% to 70% of the current market value of residential land.

Bonus Allowance if land is handed over in time

As per Article 21, Decree 69/2009.

The PPC will make the decision on the amount of assistance based on actual condition.

Average bonus allowance given is 4,000,000 VND per household. The actual amount will be finalized during RP updating. If household is losing more than one plot of land or will have more than one type of impact (e.g. loss of residential and productive land and will relocate ) bonus allowance will not be doubled. The amount may increase as per decision of PPC.

Partial* Impacts on Houses or House-Cum-Shops

*Unaffected portion of the house is still viable or can be continuously used and will not require any relocation, only repair works.

Owners with or without acceptable proof of ownership over the land; with or without building permit.

Cash compensation at replacement cost for the affected portion which is equivalent to the current market value of a newly built structure and with no depreciation or deduction for salvageable materials for the affected portion.

For HHs with the affected house area less than 30 m2, will be given additional cash assistance to improve new house to meet the minimum standard house (Class 4) in the area (30 m2).

It is estimated that the amount of assistance is VND 2,800,000 per m2 based on the result of the replacement cost survey carried out in October 2009. The actual amount will be determined during

Page 135: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

110

Impact/ Loss and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

RP updating and will be decided by the PPC as per the replacement cost survey to be carried out during RP updating.

Total* Impacts on Houses or House-Cum-Shops

* House is partially affected but the remaining portion of the house will no longer be viable for continued use, therefore, the entire house should be destroyed.

Owners of the structures with or without acceptable proof of ownership over the land; with or without building permit

Cash compensation at replacement cost for the entire house which is equivalent to the current market value of a newly built house or house-cum-shop and with no depreciation or deduction for salvageable materials.

For HHs with the affected house area less than 30 m2, will be given additional cash assistance to improve new house to meet the minimum standard house (Class 4) in the area (30 m2

Cash payment for connection fees for water, electricity and telephone at the new site (relocation site or site that DP prefer)

Relocation of house can be on remaining land (if still viable, i.e., 40m2 in urban and 100m2 in rural area) or to a new plot of land at the resettlement site or a plot of land that the DP chose (self-relocation).

It is estimated that the amount of assistance is about VND 2,800,000 per m2 based on the result of the replacement cost survey carried out in October 2009. The actual amount will be determined during RP updating and will be decided by the PPC as per the replacement cost survey to be carried out during RP updating.

It is estimated that the amount of connection fees for water, electricity and telephone is about VND 3,500,000 per household based on the result of the replacement cost survey carried out in October 2009. The actual amount will be determined during RP updating and will be decided by the PPC as per the replacement cost survey to be carried out during RP updating.

Page 136: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

111

Impact/ Loss and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

Partial* Impacts on Shops

* Shop is partially affected but the remaining portion of the house will no longer be viable for continued use, therefore, the entire shop should be destroyed.

Cash compensation at replacement cost for the affected portion which is equivalent to the current market value of a newly built house or house-cum-shop and with no depreciation or deduction for salvageable materials for the affected portion.

Total* Impacts on Shops

* Shop is partially affected but the remaining portion of the house will no longer be viable for continued use, therefore, the entire shop should be destroyed.

Cash compensation at replacement cost for the entire shop which is equivalent to the current market value of a newly built shop and with no depreciation or deduction for salvageable materials.

Relocation of shop can be on remaining land or to a new plot of land at the resettlement site/commercial site or a plot of land that the DP chose (self-relocation).

Loss of Income from Affected Land/Properties Owned by State-Owned Companies or Enterprises

Employees from State-Owned Companies/Enterprises

Cash assistance equivalent to 6 months to assist employees during the transition period.

The minimum salary level for government employees is 750,000VND per month. The actual amount will be determined during RP updating.

Loss of Income from Business

Registered business

Cash assistance equivalent to 30% of after tax income in one year based on average income in the last 3 consecutive years as certified by the tax department of the province

Non-registered business (shops)

Cash assistance based on estimated net income of shop. Assistance will not be less than 3 months

It is estimated that net income of shop is 1,000,000 VND per month, therefore, allowance is 3,000,000 VND per shop.

Shops found during IOL are family-run business.

Page 137: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

112

Impact/ Loss and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

Disruption During Relocation Relocating HHs whose house are totally affected and will have to move on remaining land or new plot of land

d) Life stabilization allowance equivalent to 30 kg of rice per member of household. The allowance period will depend on the estimated transition period,

e) Materials Transport Allowance which will be equivalent to the actual cost of moving (vehicle and labor), and

f) House Rental Allowance if DP has no other accommodation while waiting for new accommodation (i.e., while DP is rebuilding house or waiting for house being built by a contractor at the resettlement site).

The actual amount per type of assistance will be determined during RP updating to reflect actual conditions.

Relocating Shops

Materials Transport Allowance which will be equivalent to the actual cost of moving (vehicle and labor).

This applies to stand-alone shops. If shop-owner is also affected house-owner who will be required to relocate, the materials transport allowance will be included in the cost for affected house.

Higher Risks of Impoverishment/Hardship Due to Loss of Resource Base

Affected vulnerable HHs Allowances for HHs as per government regulation (social policy HHs, heroic mothers, wounded, dead soldiers)

Additional support for vulnerable HHs to assist them in rebuilding their house or restoring/improving their livelihood

It is estimated that 1,000,000VND* per vulnerable household to cover for food and other necessary need.

*30 kg of rice per person is equivalent to 150,000 VND per person multiplied by 5 members.

It is estimated that it will take 12 months for vulnerable HHs to re-

Page 138: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

113

Impact/ Loss and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

establish themselves if they are required to relocate or if they have to make their remaining production land become productive. The actual amount and period of assistance will be determined during RP updating to reflect actual needs of each vulnerable household.

HHs who will experience severe loss of production land, relocating HHs and business owners, and vulnerable HHs

Entitled to take part in income restoration program/measures to be designed during RP updating.

Loss of Secondary Structures Owners with or without acceptable proof of ownership over the land; with or without building permit.

Cash compensation at replacement cost which is equivalent to the current market value of a newly built structure and with no depreciation or deduction for salvageable materials

Impacts on Crops, Trees and Aquaculture Products

Owners regardless of tenure status

Annual crops and aquaculture products equivalent to current market value of crops/aquaculture products at the time of compensation;

For perennial crops trees, cash compensation at replacement cost equivalent to current market value given the type, age and productive value (future production) at the time of compensation.

Timber trees based on diameter at breast height at current market value

Page 139: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

114

Impact/ Loss and Application(*)

Eligible Persons Entitlements Implementation Issues

Impacts on Public Facilities, Communal Owned Assets and Collective Assets

Owners of assets Cash compensation to cover the cost of restoring the facilities or assets

OR

In-kind compensation (such as VEC to replace materials, provide labor)

To be agreed between VEC and owner during RP updating

Impacts on Graves/Tombs HHs/individuals who have affected tombs and graves

Costs of excavation, relocation and reburial will be reimbursed in cash to the affected family.

Graves to be exhumed and relocated in culturally sensitive and appropriate ways.

Temporary Impacts During Construction

Affected Land:

(i) Owners with LURC;

(ii) Owners in the process of acquiring LURC;

(iii) Owners Eligible to acquire LURC;

Affected Non-Land Assets:

Owners regardless of tenure status

For the portion to be used temporarily during construction: (i) rental in cash which will be no less than the net income that would have been derived from the affected property during disruption; (ii) restoration of the land within 3 months after use; VEC will pay full replacement cost if contractor fails to restore the affected land within 3 months after end of use.

For non affected assets, payment will be based on replacement cost as indicated above.

Page 140: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

115

MINISTRY OF TRANSPORTATION

No.: 2925/QD-BGTVT

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence – Freedom – Happiness

Ha Noi, October 10th , 2010

DECISION

On approving Ben Luc – Long Thanh Expressway Construction Project

MINISTER OF TRANSPORTATION

- Pursuant to the Construction Law No.16/2003/QH11 dated 26/11/2003; Revising Law No.38/2009/QH12 dated 19/6/2009 of Socialist Republic of Vietnam Assembly with amendment to some articles of Laws relating to construction investment;

- Pursuant to the Decree No.51/2008/ND-CP dated 22/04/2008 of the Government on the functions, responsibilities, authorities and organizational structure of the Ministry of Transportation;

- Pursuant to the Decree No.12/2009/ND-CP of the Government dated 12/02/2009 on investment project management and Decree No.83/2009/ND-CP dated 15/10/2009 of the Government with amendment, addition to some articles of Decree No.12/2009/ND-CP dated 12/02/2009;

- Decree No 112/2009/ND-CP of Government dated 14/12/2009 of the Government on the management of construction investment cost;

- Pursuant to the Decree No 209/2004/ND-CP of Government dated 16/12/2004 on the management of construction quality and Decree No.49/2008/ND-CP dated 18/4/2008 of the Government with amendment, addition to the Decree No 209/2004/ND-CP;

- Pursuant to the Decree No 131/2006/ND-CP of Government dated 9/11/2006 on the issuing the regulations of management and use of ODA fund;

- Pursuant to the Decree No.11/2010/ND-CP dated 24/02/2010 of the Government on management and protection of road transportation infrastructures;

- Pursuant to the Decree No 197/2004/ND-CP of Government dated 3/12/2004 on the compensation, support and resettlement when the Government acquires land;

- Pursuant to the Decree No.69/2009/ND-CP dated 13/8/2009 of the Government with addition to land planning, land cost, land acquisition, compensation, support and resettlement;

- Pursuant to Decree No.1734/QD-TTg dated 01/12/2008 of the Prime Minister on approving expressway master plan in Vietnam to 2020 and vision after 2020;

- Pursuant to Decree No.140/QD-TTg dated 21/01/2010 of the Prime Minister on approving detailed plan of the North – South expressway in the East;

- Pursuant to Document No.874/TTg-KTTH dated 28/5/2010 of the Prime Minister on counterpart fund for Ben Luc – Long Thanh expressway project;

- Pursuant to Document No.1795/TTg-QHQT dated 5/10/2010 of the Prime Minister on approving Ben Luc – Long Thanh expressway project portfolio;

Page 141: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

116

- Pursuant to Circular No.04/2010/TT-BXD dated 26/5/2010 of the Ministry of Construction on guidance to calculation and management of construction investment cost;

- Pursuant to Circular No.04/2007/TT-BKH dated 30/7/2007 of the Ministry of Planning and Investment on guidance to regulations of management and use of ODA fund;

- Pursuant to Circular No.03/2009/TT-BXD dated 26/3/2009 of the Ministry of Construction with details of some contents in the Decree No.12/2009/ND-CP of the Government dated 12/02/2009 on investment project management;

- Pursuant to Decision No.1805/QD-BGTVT dated 22/6/2009 of the Ministry of Transportation on approving Standards Portfolio applied for Ben Luc – Long Thanh expressway project;

- Pursuant to Decision No.2611/QD-BGTVT dated 27/8/2008 of the Ministry of Transportation on approving Employer of TA project for GMS Ha Noi – Lang Son, GMS Ha Long – Mong Cai and Ben Luc – Long Thanh expressway project;

- Pursuant to Decision No.890/QD-BGTVT dated 4/4/2008 of the Ministry of Transportation on approving Vietnam Expressway Corporation as Employer of Ben Luc – Long Thanh expressway project;

- Pursuant to Decision 2631/QD-BGTVT dated 28/8/2008 of the Ministry of Transportation on approving project document of TA project for Ben Luc – Long Thanh expressway project preparation funded by ADB grant;

- Pursuant to Decision No.2041/QD-BGTVT dated 14/7/2009 of the Ministry of Transportation on approving outline and cost for survey, FS of Ben Luc – Long Thanh expressway project;

- Pursuant to Decision No.2594/QD-BGTVT dated 8/9/2009 of the Ministry of Transportation on approving procurement plan of survey and FS consultant;

- Pursuant to Comments of line Ministries and Provinces:

+ Comments of State Bank of Vietnam (Doc. No.189/NHNN-HTQT dated 08/01/2010, Doc. No.6579/NHNN-HTQT dated 30/08/2010, Doc. No.6929/NHNN-HTQT dated 15/9/2010); Ministry of Planning & Investment (Doc. No.122/BKH-KCHT&ĐT dated 07/01/2010, Doc. No.2690/BKH-KCHT&ĐT dated 22/04/2010, Doc. No.6729/BKH-KTĐN dated 23/9/2010); Ministry of Finance (Doc. No.1745/BTC-QLN dated 05/02/2010, Doc. No.6084/ BTC-QLN dated 14/05/2010, Doc. No.11923/ BTC-QLN dated 08/09/2010);

+ Comments of provinces: HCM People’s Committee (Doc. No.5652/UBND-ĐTMT dated 29/10/2009); Long An People’s Committee (Doc. No.3219/UBND-CNT dated 22/09/2009); Dong Nai People’s Committee (Doc. No.8709/UBND-CNN dated 26/10/2009);

- Pursuant to Decision No.1672/QD-BTNMT dated 14/9/2010 of Ministry of Natural Resources and Environment on approving Environmental Impact Assessment Report of Ben Luc – Long Thanh expressway project;

- Pursuant to Document No.6399/BKH-KTDT dated 10/9/2010 of the Ministry of Planning & Investment on approving portfolio of Ben Luc – Long Thanh expressway project, first tranche (funded by ADB and JICA);

- Based on the Document no. 252/VEC-DA dated 16/8/2010 of Vietnam Expressway Corporation on requesting for Ben Luc – Long Thanh expressway project appraisal and Document No.622/VEC-DA dated 6/10/2010 of Vietnam Expressway Corporation on responding comments of line ministries and relevant agencies on Ben Luc – Long Thanh expressway project FS;

In accordance with the suggestion from the Director of Administration of Planning & Investment together with Appraisal Report No 1199/KHDT dated 8/10/2010.

Page 142: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

117

DECIDE:

Article 1: Approve Investment in Ben Luc – Long Thanh expressway construction project with the following major contents:

1. Project name: Ben Luc – Long Thanh expressway construction project.

2. The Employer: Vietnam Expressway Corporation (VEC)

3. Project Preparation Consultant: TEDI South in association with VECC.

4. Team Leader: Mr. Hoang Hai Ha (Engineer)

5. Project Objectives:

Ben Luc - Long Thanh Expressway Project will contribute to socio-economic development of the key economic region in the South, especially the Southeast Area; taking full advantages of economy development economy; increasing investment and tourism in Ho Chi Minh City, Long An, Dong Nai province; contributing to reduce traffic pressure on Highway 1, Highway 51. Traffic between the western region and South East can be operated without transit through Ho Chi Minh City; Traffic accidents, transportation time from Long An province to Ho Chi Minh City, Dong Nai, Ba Ria - Vung Tau would be reduced in compared with current highways and provincial roads, thereby promoting efficiency of investment by domestic and foreign industrial investment in the southern provinces.

6. Position:

Construction areas: Long An province (Ben Luc, Can Giuoc districts); Ho Chi Minh City (Binh Chanh, Nha Be, Can Gio districts) and Dong Nai province (Nhon Trach, Long Thanh).

7. Project Ares:

- Starting point: Intersection with Ho Chi Minh City – Trung Luong expressway and Ring road No.3 (at Km12+100 – Ho Chi Minh City – Trung Luong).

- Ending point: Intersection with Bien Hoa – Vung Tau expressway. Phase I, ending point is at interchange with NH51 (Km35+350 – NH51).

- Total length is about 57,8Km, including:

+ Long An province : 2.7Km

+ Ho Chi Minh city : 26.4Km

+ Dong Nai province : 28.7Km

8. Construction Phases:

8.1. Scale: 4 lanes in phase I, completion phase is 8 lanes:

a. Completion phase:

+ Median: = 3.0 m

+ 8 lanes (4 lanes each): 8 x 3.75 m = 30.0 m

+ 2 urgent parking lanes: 2 x 3.0 m = 6.0 m

+ 2 safe strips: 2 x 0.75 m = 1.5 m

+ 2 protective shoulders: 2 x 1.0 m = 2.0 m

+ Embankment width: = 42.5 m

b. Phase I:

+ Median: = 3.0 m

Page 143: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

118

+ 8 lanes (4 lanes each): 4 x 3.75 m = 15.0 m

+ 2 urgent parking lanes: 2 x 3.0 m = 6.0 m

+ 2 safe strips: 2 x 0.75 m = 1.5 m

+ 2 protective shoulders: 2 x 1.0 m = 2.0 m

+ Embankment width: = 27.5 m

The alignment centerline in phase I matches with centerline of completion phase, in completion phase the expressway shall be widened to both sides. For Binh Khanh and Phuoc Khanh Bridges, in completion phase, a new bridge shall be constructed beside.

- Grade: Expressway type A;

- Design speed 120km/h (TCVN 5729-1997);

- Design capacity for bridges: HL93 in accordance with Standard 22 TCN 272-05.

- Design Water grade frequency: H = 1%;

- Earthquake grade: grade 7 (according MSK-64)

8.2. Pavement structure:

For the main alignment, the asphalt concrete pavement shall be used and for toll collection stations cement concrete pavement shall be used.

- For expressway Eyc ≥ 200 MPa;

- For returning roads: the same to current grade;

- For collective road: Eyc ≥ 77 MPa.

8.3. Shipping clearance:

- Binh Khanh bridge (Soai Rap River), Phuoc Khanh bridge (Long Tau), height clearance is 55 m, minimum wide clearance is 242 m.

- Other bridges clearance are defined in taking account to rivers grade and commitment with management agencies.

8.4. Main quantities:

8.4.1. For expressway: 31,17 Km of Road, asphalt concrete pavement Eyc ≥ 200 MPa.

8.4.2. For bridges: 25.71 Km of bridges, including:

- Binh Khanh bridge (Km21+783 – Km25+566), stayed cable bridge crossing Soai Rap river with length of about 3,783.15m.

- Phuoc Khanh bridge (Km28+658 – Km32+451), stayed cable bridge crossing Long Tau with length of about 3,793.3m.

- Other river bridges: 9 bridges crossing river, including: Ong Thoan bridge (Km2+55 – Km2+435), Ong Thin bridge (Km12+033 - Km13+173), Ong Nam bridge (Km15+594), Ba Lao bridge (Km16+465 – Km17+486), Cha Lon bridge (Km25+566– Km26+757), Ong Keo bridge (Km34+271 – Km 35+158), Bau Sen bridge (Km35+639 – Km35+738), Vung Gam bridge (Km43+110 – Km43+143), Rach Ngoai bridge (Km56+823 – Km56+856), total length of about 4,827.6m;

- Viaducts crossing resident areas: Phuoc Ly bridge (Km6+02 – Km6+621), Hai Son bridge (Km7+917 – Km9+567), total length of about 2,149.6m;

Page 144: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

119

- Viaducts crossing rivers, including 3 sections: bridge 1 (Km17+486 – Km20+347), bridge 2 (Km26+757– Km28+658), Thi Vai, Ca Tang, Bun Ngu bridge (Km52+496 – Km56+139); total length of about 8,416.95m;

- Bridges crossing main alignment bridge through interchanges, including 3 bridges: interchange with NH1A (Km3+49 – Km3+788), interchange with Nguyen Van Tao (Km20+347 – Km21+783), interchange with Phuoc An (Km50+279 – Km 50+834), total length of about 2,743.0m.

8.4.3. Underpass culvert: 9 culverts, including: 4.5mx3.2m/1culvert; 2x4.5mx3.2m/1culvert; 6mx3,2m/2culverts; 4.5x3.3m/5culverts.

8.4.4. Drainage culvert: 52 culverts, including:

- 29 round culverts: Φ150/18 culverts and Φ200/ culverts;

- 23 round culverts: BxH= 2mx2m/5culverts; 2.5mx2.5m/1culvert; 2x(2mx2m)/1 culvert; 2x(2.5mx2m)/3 culverts; 2x(3mx3m)/6 culverts; 3mx2m/2 culverts; 3mx3m/1 culvert; 3x(2mx2m)/1 culvert; 3x(3mx3m)/1 culverts; 4x(3mx3m)/2 culverts.

8.4.5. Technical culverts: 12 rectangular culverts, BxH = 2mx2m.

8.4.6. Intersections: 9 Interchanges, 6 in the phase I and the remaining to be constructed in completion phase by related projects. In phase I:

- Interchange No.01 – with Ho Chi Minh City – Trung Luong (Km0+700);

- Interchange No.02 – with NH1A (Km3+420);

- Interchange No.03 – with NH50 (Km13+550);

- Interchange No.04 – with Nguyen Van Tao (Km21+850);

- Interchange No.07 – with Phuoc An (Km50+530);

- Interchange No.08 – with NH51 (Km56+600).

Others:

- Interchange No.05 – with Vam Sat road (Km28+500) (because of ADB and co-financer’s disagreement, this Interchange would be considered in another project and at suitable timing);

- Interchange No.06 – with Ring Road No.3 in Nhon Trach (Km33+000);

- Interchange No.09 – with Bien Hoa – Vung Tau expressway (Km58+539).

8.4.7. Toll Collection stations: Ben Luc – Long Thanh expressway phase I shall be installed closed Toll Collection system including 6 tollgates at Km1+550, Interchange NH1A Km3+400, Interchange NH50 Km13+900, Interchange Nguyen Van Tao Km20+950, Interchange Phuoc An (Km50+530) and Interchange NH51 (Km56+600). For Interchanges No.05 and 06, Tollgates shall be constructed during these Interchanges construction.

8.4.8. Traffic control center, operation and management center:

- 01 Traffic control center at Interchange No.3 (with NH50) ;

- 02 expressway operation and management center at Interchange No.3 (with NH50) integrated with one tollgate and another at Interchange No.7 with Phuoc An in Dong Nai.

8.4.9. Service areas: 02 Service areas:

- Km12+000 for both directions;

Page 145: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

120

- Km36+200 for both directions;

8.4.10. ITS system: shall be installed along the alignment.

8.4.11. Lighting: Lighting for expressway grade A, to be installed at tollgates, technical stations, service areas, bridges, viaducts and interchanges.

8.4.12. Noise reduction wall system:

- This system will be considered and established at sections crossing urban areas to reduce noise impacts to citizens.

- Specialized equipments for noise reduction will be considered when the urban develops and vehicle volume is high enough.

8.4.13. Traffic Safety Facilities: Establish traffic Safety system and Maintenance Facilities in accordance with roadway sign Regulation 22 TCN 237-01 and TCVN 5729-97 for the expressway.

9. Type. Grade: Expressway, grade A.

10. Land acquisition:

- Scope: In compliance with Decree No.11/2010/NĐ-CP dated 24/02/2010 on management and protection of road transportation infrastructure.

- Land acquisition areas: Total land acquisition area is about 408,02 ha.

Note: The Employer has responsibility to complete procedures to transfer land acquisition sub-projects to local governments.

11. Environmental Impact Assessment (EIA):

EIA was appraised and approved by Ministry of Resources and Environment in Decision No.1672/BTNMT dated Sep 14, 2010. The EIA in ADB procedures is also approved by ADB. In general, the project alignment is complied with plan of cit, provinces, resident areas, constructions, sea ports,… A part of the alignment cross ecology area of Can Gio commune, however it does not affect the development of mangrove forest and protective forest (Doc. No.622/UBND dated 10/6/2009 of Can Gio People’s Committee).

12. Total investment budget for phase I: 1,607 million USD, including:

No. Items Cost (bil VND) Cost (mil USD)

I Construction cost 19,117 981

II Land acquisition and Resettlement 3,034 156

III Project management cost, consulting cost and others 1,912 98

IV Total budget (excluding contigencies) 24,063 1.235

V Contigencies 5,583 286

Quantities 2,406 123

Prices 3,176 163

VI Total 29,646 1,521

VII Fee 1,674 86

VIII Total budget 31,320 1,607

(Currency rate 1USD = 19,490 VND)

Page 146: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

121

13. Capital sources and financial mechanism:

Estimated ODA fund of the project: Total budget is 1,607.4 billion. USD, including:

- ADB (OCR) : 635.7 mil. USD, re-lending;

- JICA : 634,8 mil. USD, re-lending;

- State budget (counterpart fund) : 336.9 mil. USD.

14. Timing:

Phase I schedule: From 2012 to 2017.

Note: The Employer has responsibility to arrange schedule in taking account to related projects.

15. Project management model:

The Employer has responsibility to manage investment, operation, toll collection and other services along expressway as functions of Vietnam Expressway Corporation.

16. Other detailed technical issues:

The Employer has responsibility to complete issues indicated in appraisal report. For detailed contents, it is approved as submitted project documents.

Article 2. Project implementation arrangement:

- Ministry of sector management: Ministry of Transportation.

- The Employer follows current regulations.

- Design: 3 phases design.

- Land acquisition: Separates to sub-projects and transfer to local governments according to Doc. No.1665/TTg-CN dated 17/10/2006 of the prime Minister.

- Bidding method: Follows current regulations of Vietnam and Financers.

Article 3: General Directors of Department of Investment and Planning, Department of Finance, Director of Directorate for Roads of Vietnam, Director of Construction & Transportation Works Quality Management Bureau, Vietnam Expressway Corporation and related agencies has responsibility to carry out this Decision in accordance with current Decisions.

C.c: MINISTER

- As in Item 3;

- Prime Minister (report);

- Government Office;

- MPI, MOF,MARD, MOD, MONRE;

Ho Nghia Dung

- State Bank of Vietnam; (Signed and sealed)

- People’s Committee of Ho Chi Minh City, Long An and Dong Nai

- Deputy Minister Ngo Thinh Duc (report);

- File in office (3 copies)

Page 147: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 122

APPENDIX 3: DMS FORM

Tỉnh/Province : Dong Nai

Quận/District :

Xã/Commune :

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Độc lập - Tự do - Hạnh Phúc Independence –Freedom – Happiness

------------------

BIÊN BẢN ĐO ĐẠC VÀ KIỂM KÊ TÀI SẢN

CỦA NGƯỜI CÓ TÀI SẢN GẮN LIỀN VỚI ĐẤT Minutes of Detailed Measurement Survey for assets on affected land

Dự án đường cao tốc Bến Lức – Long Thành ( Ben Luc – Long Thanh Expressway Project )

Tiểu dự án/ Sub-project/ Bồi thường và GPMB quận/huyện/ DCSCC:

Ngày/date: Tháng/month .......... Năm/year 2012

Đây là biên bản làm việc với sự hiện diện của/This minute is made with the presence:

1.Đại diện chủ sở hữu, chủ sử dụng/Head of affected household:

Ông/bà (Mr/Mrs): .............................................................................. CMND số/ID No: .............................................

Cấp ngày/ Issue date: ......................................................................... Nơi cấp/Issue place: ......................................

Địa chỉ thường trú/Permanent address: .....................................................................................................................

Địa chỉ liên hệ và số điện thoại liên lạc/Contacting address: ......................................................................................

Địa điểm/ địa chỉ kiểm kê:Place of the DMS: ..............................................................................................................

Thuộc km số/At Km ……………………..…..….;

Ranh bên phải, km số/ right of ROW, at Km………….…..…...; ranh bên trái km số/ left of ROW, at KM…………..…..….;

2. Đại diện tổ kiểm kiểm kê/ Representative to DCSCC:

Ông/bà (Mr/Mrs) ............................................................................... Position /Position: ..........................................

Ông/bà (Mr/Mrs) ............................................................................... Position /Position: ..........................................

Ông/bà (Mr/Mrs) ............................................................................... Position /Position: ..........................................

Ông/bà (Mr/Mrs) ............................................................................... Position /Position: ..........................................

Ông/bà (Mr/Mrs) ............................................................................... Position /Position: ..........................................

Ông/bà (Mr/Mrs) ............................................................................... Position /Position: ..........................................

Cùng tiến hành đo đạc, kiểm kê tài sản; ghi nhận hiện trạng nhà, đất, vật công trình, kiến trúc… trong phạm vi bị ảnh hưởng bởi dự án ĐTXD đường cao tốc Bến Lức – Long Thành để làm cơ sở tính toán bồi thường, hỗ trợ, tái định cư /Together implement asset measurement and inventory of affected HHs and make records for confirming extising conditions within the land clearance limit to create basis for calculation of compensation, assistance and resettlement

Công tác trên ghi nhận căn cứ vào bản vẽ hiện trạng vị trí số/ The above records are based on exisiting drawings at location No ………………..……..………… do/ by ……………..………………………………..………………………………lập ngày/ prepared on ……………………………………………

Mã số hộ dân

HH code

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 148: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 123

Phác thảo khu vực, ranh dự án, vị trí đất bị thu hồi, tài sản trên đất bị ảnh hưởng (Đính kèm bản vẽ kỹ thuật/ sơ đồ thửa/họa đồ vị trí) Preliminary drawing of the area, ROW, location of the acquired land, and assets on affected land (attached with Technical drawing/Plot map/Location map) BẾN LỨC Hướng tuyến /Direction LONG THÀNH MÔ TẢ CHI TIẾT HIỆN TRẠNG DETAILED DESCRIPTIONS ON EXISTING CONDITIONS

…………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….…………………………………………………

Ranh bên trái dự án thuộc km số/ Left ROW, at KM…………………..……….

Tim ranh dự án

Tim ranh dự án/Center line

Ranh bên phải dự án thuộc km số./Right ROW, at KM……………………………

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 149: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 124

…………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….…………………………………………………

I. CÁC TÀI SẢN, CÔNG TRÌNH VẬT KIẾN TRÚC TRÊN ĐẤT BỊ THU HỒI/ASSETS AND PHYSICAL STRUCTURES ON THE ACQUIRED LAND

1. Nhà cửa và các công trình vật kiến trúc, cửa hàng buôn bán kinh doanh...* (Đính kèm Bản vẽ hiện trạng nhà, vật kiến trúc/ bản đo vẽ kỹ thuật)

Housing and structures- including business shops* (attached with current status housing drawing, structures/detailed technical drawing)

TT No.

Loại/ Hạng mục công

trình Type/Items

of construction

Trên thửa đất số

Plot No.

Kết cấu vật kiến trúc hạng mục công trình (Móng, cột, nền, đà, sàn, mái, vách, sân…)

Hạng (H1, H2, H3, H4, H5, H6)/ Cấp Mô tả tham khảo theo Quyết định số

14/2012/QD-UBND ngày 24/02//2012 của UBND tỉnh Đồng Nai)

Structures of the items

Diện tích/Area m2 Thời điểm xây dựng Time of

construction

Tình trạng

pháp lý Legal status (Thể hiện

Được xây dựng trên

đất của Built on

land under the ownership

Tổng diện tích xây

dựng Total

construction area

Diện tích thu hồi

trong ranh GPMB Area of acquired

land

Diện tích thu hồi

ngoài ranh GPMB Area of

acquired

Diện tích còn lại/

Remaining area

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 150: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 125

(Foundation, pillar, ground, falsework, roof, wall, yard, etc)

Catergory (H1, H2,H3,H4,H5,H6)/ Class (Described following the Decision

No.14/2012/QD-UBND dated 24/02//2012 of Dong Nai’s PPC)

in the demarcation

line

land outside the

demarcation line

trong Mẫu số 01 - Xác

minh pháp lý do các

ban ngành

liên quan xác

nhận)

by

1 2 3 4 5.1 5.1 6 7 8 9 1 2 3 4 5

Ghi chú/ Note:

1. Loại/ Hạng mục công trình/ Type/Items of construction: Trường hợp cửa hàng buôn bán kinh doanh, cần ghi rõ:If business shops, please indicate:

1. Cửa hàng độc lập/ Independent shop

2. Là 1 phần của căn nhà/ Being one part of housing

3.Kết cấu vật kiến trúc hạng mục công trình: Hạng (H1, H2, H3, H4, H5, H6)/ Cấp Structures of the items: Catergory (H1, H2,H3,H4,H5,H6)/ Class

Mô tả theo Quyết định số 14/2012/QD-UBND ngày 24/02//2012 của UBND tỉnh Đồng Nai/Described following the Decision No.14/2012/QD-UBND dated 24/02//2012 of Dong Nai’s PPC) Đối với hạng mục công trình có kết cấu kiên cố: tính tới giáp mí cột chịu lực gần nhất/ For items that have fixed structure: calculation will be executed to the edge of the nearest loading column

7. Thời điểm xây dựng/ Time of construction

1. Trước 22/4/02/ Before 22/4/02; 2. Trước 01/7/04/ Before 01/7/04 3. Thời điểm khác/ Others

8. Tình trạng pháp lý/ Legal status

1. Có GCNQSHNƠ/ Have housing ownership certificate

2. Có GPXD/ Have construction license

3. Có giấy tờ hợp pháp khác (ghi rõ)/ Have other legal papers (specify)

4. Không có giấy tờ gì cả/ Have no supporting paper

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 151: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 126

5. Thuộc QSH của người đang sử dụng/ Under ownership by people who are using

6. Người đang sử dụng là đồng sở hữu/ Who is using a co-owner

7. Đang thuộc QSH của cha mẹ, con cái, anh em/ Now, under ownership of the parents, children, brothers, sisters who are using

8. Thuộc QSH của họ tộc/ Under ownership of relatives

9. Thuộc QSH của người khác (ghi rõ)/ Others (please specify) 9. Được xây dựng trên đất của: Housing and structures are built on land which is:

1. Người đang sử dụng nhà/ Who currently using the house

2. Bản thân là đồng sở hữu/ Co-ownership with current land ocupier

3. Cha mẹ, con cái, anh em/ Parents, children, brother(s)/sister(s)

4. Họ tộc/ Ownership of relatives

5. Của người khác (ghi rõ)/ Others (please specify)

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 152: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 127

2. Tài sản tiện ích sinh hoạt bị ảnh hưởng/ Affected living amenities

TT No.

Loại Types

Số lượng Quantity

Đơn vị Unit

Ghi chú Notes

1 Điện thoại/ Telephone

Cái/ Linear

2 Đồng hồ nước chính/ Priminary water meter 3 Đồng hồ nước phụ/ Sub-water meter 4 Đồng hồ điện chính/ Priminary power meter 5 Đồng hồ điện phụ/ Sub-power meter 6 Cáp truyền hình/ Cable TV 7 Internet 8 Khác/Others

3. Mồ mả/Grave/Tomb

TT No.

Loại mộ Grave category

Số lượng Quantity

Thuộc thửa đất, tờ bản đồ số

Plot number

Quan hệ với chủ hộ/ Relation with head of HH

1 2 3 4 5 6 7 8

Chú thích/ note:

Loại mộ Grave category

1. Mộ đất/ Grave 2. Mộ đá ong/ Laterite tomb 3. Mộ xây đơn giản/ Simple tomb

4. Miếu thờ dọc đường, bàn thiên/ Temple along the road, God altar

5. Khác/ Others

Quan hệ với chủ hộ

Relation with HH head

1. Vợ/ chồng/ Wife/Husband

2. Con/ Children 3. Cha mẹ/ Father/Mother

4. Anh chị em/Sister/Brother 5. Ông bà, Cháu/Grandparents, Grandchildren

6.Cụ thể khác/ Others

4. Cây trồng, hoa màu và vật nuôi bị ảnh hưởng/ Affected crops, trees and animals

TT No.

Loại cây trồng, vật nuôi Types of crops, trees

and animals

Thửa đất số Plot number

Phân tán ( hoặc tập trung) Loại/Đường kính/ Năm tuổi

Thời kỳ/ Định mức Sản lượng/ Vụ

(Mô tả theo QD số 12/2012/QD-UBND ngày 23/2/2012của UBND

tỉnh Đồng Nai) Scattered (or Concentrated)

Type/ Diameter/ Years Production period/ Norm

Số lượng Quantity

Đơn vị tính Unit

Ghi chú Note

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 153: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 128

Yield/ Crops (Described following the Decision

Annex No.12/2012/QD-UBND dated 23/2/2012of Dong Nai’s

PPC) 1 2 3 4 5 6 7 8

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 154: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 129

II. CÁC LOẠI GIẤY TỜ NHÀ ĐÁT, TÀI SẢN LIÊN QUAN

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

III. Ý KIẾN CỦA CHỦ SỞ HỮU/ SỬ DỤNG/COMMENTS BY OWNER/ LANDHOLDER

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

IV. Ý KIẾN CỦA TỔ KIỂM KÊ/COMMENTS BY SURVEY TEAM

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

Biên bản kiểm kê này đã được các bên kiểm tra, thống nhất nội dung, đồng ý ký tên và được lập thành 06 bản có giá trị pháp lý như nhau, đại diện chủ sở hữu/sử dụng giữ 01 bản, HĐBTDA giữ 02 bản, các thành viên còn lại mổi bên giữ 01 bản.

This minutehas beencheckedby the parties, agreed on itscontents, andagreed tosign on. It has been made in06copieswith the same legalvalue. 01 copy is kept by the owner/ landholder; 02 copies are kept by DCSCC and 01 copy are kept by other members of survey team.

Ngày/Date .................... Tháng/Month .................... Năm/Year 201……….

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 155: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 130

Tổ kiểm kê

Survey team

1/ ...................................................

2/ ...................................................

3/ ...................................................

4/ ...................................................

5/ ...................................................

6/ ...................................................

Đại diện Chủ sử dụng/Chủ sở hữu Owner/ Landholder

Đại diện: UBND Xã CPC Representative

Đại diện: .........................................

Representative:

Đại diện: .........................................

Representative:

Đại diện: .........................................

Representative:

Đại diện: Trung tâm PTQD/

Representative: Center for Land Development Fund

V. THỐNG KÊ VỀ ĐẤT/ STATISTICS ON LAND

Toàn bộ diện tích đất nông nghiệp thuộc quyền sử dụng của hộ trên địa bàn xã và Các thửa đất bị thu hồi bởi dự án (Đính kèm Mẫu số 01 do UBND xã xác nhận)/ Statistics on total area of agricultural landholdings by the HH in the commune and total affected land area by the project (Đính kèm Mẫu số 01 do UBND xã xác nhận) (Attched with Sample No.1 verified by CPC)

VI. NHÂN KHẨU XÃ HỘI CÁC THÀNH VIÊN TRONG GIA ĐÌNH/ FAMILY MEMBERS: (Number of members listed in family record book on impacted housing/ land)

1. Thiệt hại về hợp đồng lao động/ sản xuất, kinh doanh… (Đính kèm Mẫu số 02 – hộ dân tự kê khai, cung cấp pháp lý liên quan, UBND xã xác nhận)/ Loss of labour contract/ business production (Attached with Sample No.2 - Filled out by the HH, providing related legal documents verified by CPC)

2. Bảng kê khai nhân khẩu xã hội bị ảnh hưởng (Đính kèm Mẫu số 03 – Hộ dân tự kê khai, UBND xã xác nhận)/ List of affected HH members (Attached with Sample No.3 - Filled out by the HH which shall be verified by the CPC)

VII. ẢNH HƯỞNG TÁI ĐỊNH CƯ, PHỤC HỒI SINH KẾ/ PREFERENCES ON RESETTLEMENT AND INCOME RESTORATION

Chỉ áp dụng cho hộ bị ảnh hưởng Tái định cư (Đính kèm Mẫu số 04 – Hộ dân đề xuất nguyện vọng, UBND xã xác nhận)/ Only applied for affected HH by resettlement (Attached with Sample No.04 - HH propose their preferences which shall be verified by the CPC)

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 156: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 131

VIII. ẢNH MINH HỌA (nếu có)/ Illustration pictures (if any)

1. Chủ sử hữu/sử dụng và nhà bị ảnh hưởng Owner with his affected house

2. Chủ sử hữu/sử dụng và đất bị ảnh hưởng Owner with affected land

3. Công trình vật kiến trúc trên đất bị ảnh hưởng Physical structures on affected land

4. Cây cối hoa màu trên đất bị ảnh hưởng Affected trees and crops

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 157: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu số 01

Sử dụng Đính kèm cho Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 132

UBND Xã/ Commune: Phước Thái

Số/ No:................................................................................................... /GXN

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Độc lập - Tự do - Hạnh Phúc

Independence –Freedom – Happiness

------------------

GIẤY XÁC NHẬN

NGUỒN GỐC NHÀ, ĐẤT, ĐÂT NÔNG NGHIỆP TRONG KHU DÂN CƯ, ĐẤT VƯỜN, AO

KHÔNG ĐƯỢC CÔNG NHẬN LÀ ĐẤT Ở

Dự án đường cao tốc

Bến Lức – Long Thành/ BLT Express Way Project

Ngày/date: Tháng/month .......... Năm/year 2013.......

UBND xã Phước Thái xác nhận:

Hộ Ông/bà (Mr/Mrs): ......................................................................... CMND số/ID No: .............................................

Cấp ngày/ Issue date: ......................................................................... Nơi cấp/Issue place: ......................................

Địa chỉ thường trú/Permanent address: .....................................................................................................................

Có sử dụng các thửa đất/

TT

No.

Tờ bản đồ số,

năm

Map numb

er year

Thửa số

Plot

Loại đất/

Mục đích sử

dụng

Type of land

Diện tích/ area (m2)

Vị trí,

Phạm

vi Loca

-

tion, Area

Hiện trạng sử dụng

Land use status

Tình trạng diện tích

còn lại sau thu hồi

(còn tiếp tục sử dụng

được/không) Land use

status of the

remaing area

(Economically viable or

not

Nguồn gốc, thời điêm sử

dụng đất;

Tình trạng pháp lý

History of land use

Time of land use

Legal status

Tổng diện tích thửa đất

Total area

Diện tích bị thu hồi Area of

acquired land

Diện tích

còn lại Remaining area

Đất nông nghiệp

trong khu dân cư/

Agricualtural land

intermixed with

residential land

Đất vườn, ao không

được công nhận là đất ở/ Garden,

pond not recognize

d as residential

land

1 2 3 4 5 6=4-5 7 8 9 10 11 12

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 158: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu số 01

Sử dụng Đính kèm cho Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 133

Tổng/Sum Tỷ lệ diện tích đất nông nghiệp bị thu hồi/ Percentage of agricultural land acquired by the project

Tình trạng pháp lý ; Nguồn gốc, Thời điểm sử dụng/Legal status; History of land use; Time of land use

Đất/Land:

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

Nhà/House :

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

Cán bộ địa chính

(ký, ghi rõ họ tên)

Chủ tịch UBND xã

(Ký tên, đóng dấu)

Văn phòng đăng ký QSD đất Huyện

(Ký tên, đóng dấu)

Phòng Quản lý đô thị

(Ký tên, đóng dấu)

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 159: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu số 01

Sử dụng Đính kèm cho Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 134

UBND Xã/ Commune Số/ No:................................................................................................... /GXN

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Độc lập - Tự do - Hạnh Phúc Independence –Freedom – Happiness

------------------

GIẤY XÁC NHẬN KÊ KHAI

ẢNH HƯỞNG SẢN SUẤT, KINH DOANH, HỢP ĐỒNG LAO ĐỘNG DO BỊ THU HỒI ĐẤT

Dự án đường cao tốc Bến Lức – Long Thành/ BLT Express Way Project

Ngày/date: .............. Tháng/month ...................... Năm/year 201...........................

UBND xã ............................................................................................................ huyện ..................................................................... xác nhận

Hộ Ông/bà/ các ông bà đang làm việc tại địa chỉ ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

có tên sau đây bị ảnh hưởng về sản xuất, kinh doanh, hợp đồng lao động (kể cả trường hợp khiếm khuyết hợp đồng) bởi dự án đường cao tốc Bến Lức – Long Thành … Loss of labour contract/ business production (attached legal)

No. Loại hình/ Bussiness type

1. Doanh nghiệp 2. Tổ hợp 3. Cá nhân 4. Kinh tế hộ gia đình, kinh doanh nhỏ lẻ 5. Khác

Lĩnh vực, ngành nghề

(ghi rõ)

Họ tên đại diện pháp nhân/ Người lao động Name of employees

Năm sinh DoB

Giới tính

Gender

Số hợp đồng lao động/ Chứng nhận

Đăng ký SXKD/ Chứng nhận thuế/

hợp đồng kinh doanh, thuê mướn mặt bằng (ghi rõ) Contract number/

Business

Thu nhập sau thuế của 6 tháng, 3 năm liền kề gần

nhất (có xác nhận của

cơ quan thuế) Mức lương

Income after tax of 6 months, for

Loại thiệt hại (ghi rõ)

Type of loss (specify)

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 160: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu số 01

Sử dụng Đính kèm cho Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 135

1.Entrepreneur 2.Cooperative (complex) 3.Individual 4. Small business/family-shop business 5. Other

registration certificate/ Tax bill/ Business contract,

site-leasing contract (specify)

three consecutive latest years

(verified by tax agency)

Wages/Salary

1 2 3 4 5

6

..............................................................................................................................................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................................................................................................................................

Chủ hộ (ký, ghi rõ họ tên)

Trưởng ấp/ Khu phố (ký, ghi rõ họ tên)

Xác nhận của cơ quan thuế (Ký tên, đóng dấu)

Chủ tịch UBND xã (Ký tên, đóng dấu)

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 161: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu số 01

Sử dụng Đính kèm cho Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 136

UBND Xã/ Commune

Số/ No:................................................................................................... /GXN

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Độc lập - Tự do - Hạnh Phúc

Independence –Freedom – Happiness

------------------

GIẤY XÁC NHẬN KÊ KHAI

NHÂN KHẨU XÃ HỘI CÁC THÀNH VIÊN TRONG GIA ĐÌNH FAMILY MEMBERS: (Number of members listed in family record book on impacted housing/ land)

Dự án đường cao tốc Bến Lức – Long Thành/ BLT Express Way Project

Ngày/date: Tháng/month ......... Năm/year 201.......

UBND xã ........................................................................................................... xác nhận:

Hộ/gia đình ông bà và các thành viên có tên sau đây bị ảnh hưởng bởi dự án đường cao tốc Bến Lức – Long Thành có đặc điểm nhân khẩu xã hội như sau:

TT

No.

Họ Tên

Name of members

Năm sinh

DoB

Giới tính

Gender

1. Nam/ Male

2. Nữ/ Fimale

Giáo dục /

Education level

Nghề nghiệp

Occupation

Dân tộc

Ethnic group

1. Kinh 2. Hoa. 3. Khác (ghi rõ)

Quan hệ với chủ hộ

Relationship

with HH

head

Đối tượng

CS

Hộ dễ tổn

thương

(ghi rõ)

Subjects

Policy family

Vulnerable

groups

Tình trạng

cư trú:

1. KT1

2. KT2

3. KT3

Residence

status

1

2

3

4

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 162: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu số 01

Sử dụng Đính kèm cho Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 137

5

6

7

8

Chú thích/Notes:

Đối tượng Chính sách Hộ dễ tổn

thương Policy family Vulnerable

groups

1. Hộ nghèo/Poor

2. Già neo đơn (trên 60 tuổi)/ trẻ mồ côi không nơi nương tựa Elderly over 60 years old/ orphan with no other means of support

3. Phụ nữ đơn thân - chủ hộ, trụ cột kinh tế gia đình, có người phụ thuộc Headed by women

4. Chủ hộ là người khuyết tật, mất sức lao động/With disabled persons

5. Gia đình dân tộc thiểu sô/ Ethnic Minority

6. Hộ không có đất/Having no land

7. Bà mẹ VN anh hùng/ Anh hùng Lực lượng Vũ trang nhân dân/ Anh hùng Lao động/ Heroic mother/ heroic armed forces/ labour hero

8. Thương binh, liệt sĩ/Martyr/ Invalid

9. Có công CM/ Gia đình CM lão thành/ Gia đình CB hưu trí/ Đối tượng đang hưởng trợ cấp XH thường xuyên khác Made contribution to the Revolution/ Revolution Veteran/ Retired/ HH receiving other regular social assistance

Chủ hộ (ký, ghi rõ họ tên)

Trưởng ban công an xã

(ký, ghi rõ họ tên)

Trưởng ấp khu phố (ký, ghi rõ họ tên)

Chủ tịch UBND xã

(ký, đóng dấu)

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 163: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu số 04 Sử dụng Đính kèm cho Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 138

UBND Xã/ Commune .....................................................

Số/ No:................................................................................................... /GXN

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Độc lập - Tự do - Hạnh Phúc

Independence –Freedom – Happiness

------------------

GIẤY XÁC NHẬN

ẢNH HƯỞNG NHÀ ĐẤT PHẢI TÁI ĐỊNH CƯ TỰ NGUYỆN (Chỉ áp dụng cho hộ bị ảnh hưởng Tái định cư)

Dự án đường cao tốc Bến Lức – Long Thành/ BLT Express Way Project

Ngày/date: .............. Tháng/month ..... Năm/year 201.......

UBND xã ........................................................................................................... xác nhận:

Hộ Ông/bà (Mr/Mrs): ...................................................................................... CMND số/ID No: .............................................

Cấp ngày/ Issue date: ....................................................................................... Nơi cấp/Issue place: ......................................

Địa chỉ thường trú/Permanent address: ....................................................................................................................................

bị ảnh hưởng nhà đất bởi dự án đường cao tốc Bến Lức – Long Thành phải tái định cư tự nguyện, có các đặc điểm và nguyện vọng như sau:

1. Chủ sở hữu/ sử dụng đã có nhà ở khác trên địa bàn xã:

Owners/ Landholder have other houses in the commune

a. Có

Yes

b. Không

No

Nếu đáp án là b, người kiểm kê phải bỏ qua câu 2.

2. Nhà ở khác trên địa bàn xã (nếu có) như đã nêu tại câu 1 có đủ để các hộ BAH Tái định cư phụ TĐC hay không:

a. Có

Yes

b. Không

No

3. Ngoài suất Tái định cư chính, dự tính hộ bị ảnh hưởng được thêm bao nhiêu suất Tái định cư phụ

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 164: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu số 04 Sử dụng Đính kèm cho Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 139

4. Nguyện vọng tái định cư/ Preferences on resetlement

a. Xây dựng nhà trên phần đất cọn lại sau giải tỏa (Chỉ đối với trường hợp phần diện tích còn lại sau giải tỏa >= ……… m2)

To build house on remaining area of recovered land (For those who remaining area of recovered land is greater or equal to …………. m2

b. TĐC bằng lô đất nền

Compensated with a plot of land

c. TĐC bằng nhà phố liền kề

Compensated with a house

d. TĐC bằng căn hộ chung cư

Compensated with a condominium apartment

e. Nhận tiền, tự lo nơi ở mới

Receive cash and self-relocation

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................................

Chủ hộ (ký, ghi rõ họ tên)

Chủ tịch UBND xã

(ký, đóng dấu)

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 165: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 140

APPENDIX 3:2 DMS FORM FOR AFFECTED ASSETS OF INSTITUTIONS, PUBLIC WORKS AND COMMUNITY

Tỉnh/Province : Dong Nai

Quận/District :

Xã/Commune :

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Độc lập - Tự do - Hạnh Phúc Independence –Freedom – Happiness

------------------ BIÊN BẢN KIỂM KÊ VÀ ĐO ĐẠC CHI TIẾT

(Sử dụng cho tài sản bị ảnh hưởng của Công ty, xí nghiệp; tài sản công và cộng đồng)

Dự án đường cao tốc Bến Lức – Long Thành MINUTES OF DETAILED MEASUREMENT SURVEY

(For affected assets of institutions, public works and community assets) BLT Express Way Project

Tiểu dự án/ Sub-project/ Bồi thường và GPMB quận/huyện/ DCSCC:

Ngày/date: Tháng/month ........... Năm/year 2011

Đây là biên bản làm việc với sự hiện diện của/This minute is made with the presence:

1.Đại diện chủ sở hữu, chủ sử dụng/Head of affected household:

Ông/bà (Mr/Mrs): .............................................................................. CMND số/ID No: .............................................

Cấp ngày/ Issue date: ......................................................................... Nơi cấp/Issue place: ......................................

Địa chỉ thường trú/Permanent address: ......................................................................................................................

Địa chỉ liên hệ và số điện thoại liên lạc/Contacting address: .......................................................................................

Địa điểm/ địa chỉ kiểm kê:Place of the DMS: ...............................................................................................................

Thuộc km số/At Km ……………………..…..….;

Ranh bên phải, km số/ right of ROW, at Km………….…..…...; ranh bên trái km số/ left of ROW, at KM…………..…..….;

2. Đại diện tổ kiểm kiểm kê/ Representative to DCSCC:

Ông/bà (Mr/Mrs) ............................................................................... Position /Position: ..........................................

Ông/bà (Mr/Mrs) ............................................................................... Position /Position: ..........................................

Ông/bà (Mr/Mrs) ............................................................................... Position /Position: ..........................................

Ông/bà (Mr/Mrs) ............................................................................... Position /Position: ..........................................

Ông/bà (Mr/Mrs) ............................................................................... Position /Position: ..........................................

Ông/bà (Mr/Mrs) ............................................................................... Position /Position: ..........................................

Cùng tiến hành đo đạc, kiểm kê tài sản; ghi nhận hiện trạng nhà, đất, vật công trình, kiến trúc… trong phạm vi bị ảnh hưởng bởi dự án ĐTXD đường cao tốc Bến Lức – Long Thành để làm cơ sở tính toán bồi thường, hỗ trợ, tái định cư /Together implement asset measurement and inventory of affected HHs and make records for confirming extising conditions within the land clearance limit to create basis for calculation of compensation, assistance and resettlement

Công tác trên ghi nhận căn cứ vào bản vẽ hiện trạng vị trí số/ The above records are based on exisiting drawings at location No ………………..……..………… do/ by ……………..………………………………..………………………………lập ngày/ prepared on ……………………………………………

Mã số tổ chức

Code No.

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 166: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 141

Phác thảo khu vực, ranh dự án, vị trí đất bị thu hồi, tài sản trên đất bị ảnh hưởng (Đính kèm bản vẽ kỹ thuật/ sơ đồ thửa/họa đồ vị trí) Preliminary drawing of the area, ROW, location of the acquired land, and assets on affected land (attached with Technical drawing/Plot map/Location map) BẾN LỨC Hướng tuyến /Direction LONG THÀNH MÔ TẢ CHI TIẾT HIỆN TRẠNG DETAILED DESCRIPTIONS ON EXISTING CONDITIONS

…………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….…………………………………………………

Ranh bên trái dự án thuộc km số/ Left ROW, at KM…………………..……….

Tim ranh dự án

Tim ranh dự án/Center line

Ranh bên phải dự án thuộc km số./Right ROW, at KM……………………………

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 167: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 142

…………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….………………………………………………… …………………………………………………………………………….…………………………………………………

I. THỐNG KÊ VỀ ĐẤT/ STATISTICS ON LAND

1. Toàn bộ diện tích đất nông nghiệp thuộc quyền sử dụng của đơn vị tổ chức bị ảnh hưởng trên địa bàn xã và các thửa đất bị thu hồi bởi dự án/ Statistics on total area of agricultural landholdings by affected institutions in the commune and total affected land area by the project

TT Loại đất Thửa số Tờ bản Vị trí, Diện tích/ Area (m2) Hiện trạng sử Tình trạng sử Nguồn gốc,

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 168: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 143

No. Type of land Plot đồ số, năm

Map number,

year

Phạm vi

Location, Area

Diện tích thửa đất

Total area

Diện tích bị thu hồi

Area of

acquired land

Diện tích còn lại

Remaining area

dụng

Land use status

dụng phần đất còn lại sau thu

hồi (còn tiếp tục sử dụng

được/không)Land use status of the

remaing area (Economically viable or not

(Y or N)

Thời điểm sử dụng;

Tình trạng pháp lý History of land

use,

Time of land use;

Legal status

1 2 3 4 5 6 7=6-5 8 9 10

1

2

3

4

Chú thích/Notes:

(1) Loại đất Type of land (8) Hiện trạng sử dụng Land use status

1. Đất ở Residential land;

2. Đất SXKD phi nông nghiệp Productive land (non-agricultural land)

3. Đất nông nghiệp xen cài/ Đất vườn Alternate agricultural land/ Garden land

4. Đất lúa, trồng cây hàng năm Anually crops land;

5. Đất trồng cây lâu năm Perennial tree land

6. Đất rừng sản xuất Productive forest land

7. Đất nuôi trồng thuỷ sản Aquaculture land

8. Đất làm muối/ Land for producing salt

9. Đất kênh rạch Canal and chanel land

10. Đất cải tạo bồi bắp Reclamation and alluvium land

11. Đất khác/ Others

(10) Tình trạng pháp lý Nguồn gốc/thời điểm sử dụng Legal status History of land use/ Time of land use

1. Đất được Nhà nước giao có thu tiền sử dụng; nguồn tiền nộp ngoài ngân sách Nhà nước/ Đất chuyển nhượng có nguồn gốc hợp pháp; tiền chuyển nhượng ngoài ngân sách Allocated state land with fee paid; source of land fee is outside State budget/ Trasnferred land with legal history; tranferring fee is outside the State budget 2. Đất được Nhà nước giao có thu tiền sử dụng; nguồn tiền nộp từ ngân sách Nhà nước/ Đất chuyển nhượng có nguồn gốc hợp pháp; tiền chuyển nhượng từ ngân sách/ Allocated state land with fee paid; source of land fee is from State budget/ Trasnferred land with legal history; tranferring fee is from

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 169: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 144

State budget

3. Sử dụng trước 15/10/1993 Land use before 15/10/1993

4. Từ 15/10/1993- 22/4/200 Land use from 15/10/1993 to 15/10/1993

5. Trước 01/7/2004 Land use before 01/07/2004

6. Có sổ đỏ Have LURC

7. Có giấy tờ hợp lệ khác (ghi rõ) Other legal papers

8. Đang hợp thức hóa On process to obtain legal papers

9. Có hợp đồng thuê đất Have rental contract

10. Đang tranh chấp In conflict

11. Khác/Others

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 170: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 145

II. CÁC TÀI SẢN, CÔNG TRÌNH VẬT KIẾN TRÚC TRÊN ĐẤT BỊ THU HỒI/ASSETS AND PHYSICAL STRUCTURES ON THE ACQUIRED LAND

1. Nhà xưởng, kho, bến, trường học, và các công trình vật kiến trúc (đính kèm bản vẽ hiện trạng nhà, vật kiến trúc/ bản đo vẽ kỹ thuật chi tiết)

Factory, warehouse, station, school, etc and structures * (attached with current status housing drawing, structures/detailed technical drawing)

TT

No.

Loại/ Hạng mục công trình Type/Items of construction

Trên thửa đất số

Plot No.

Kết cấu vật kiến trúc hạng mục công trình (Móng, cột, nền, đà, sàn, mái, vách, sân…)

Structures of the items (Foundation, pillar, ground, falsework, roof, wall, yard, etc)

Diện tích/Area m2 Thời điểm xây dựng

Time of construction

Tình trạng pháp lý

Legal status

Được xây dựng trên đất của

Built on land under the ownership by

Diện tích bị ảnh hưởng Area of

acquired land

Diện tích còn lại/

Remaining area

1 2 3 4 5 6 7 8

1

2

3

4

5

Ghi chú/ Note: 1. Loại/ Hạng mục công trình/ Type/Items of construction: Trường hợp cửa hàng buôn bán kinh doanh, cần ghi rõ:If business shops, please indicate:

1. Cửa hàng độc lập/ Independent shop

2. Là 1 phần của căn nhà/ Being one part of housing

3.Kết cấu vật kiến trúc hạng mục công trình/ Structures of the items

Mô tả theo Quyết định số 14/2012/QD-UBND ngày 24/02//2012 của UBND tỉnh Đồng Nai Described following the Decision No.14/2012/QD-UBND dated 24/02//2012 of Dong Nai’s PPC Đối với hạng mục công trình có kết cấu kiên cố: tính tới giáp mí cột chịu lực gần nhất/ For items that have fixed structure: calculation will be executed to the edge of the nearest loading column

6. Thời điểm xây dựng/ Time of construction 1. Trước 22/4/02/ Before 22/4/02; 2. Trước 01/7/04/ Before 01/7/04 3. Thời điểm khác/ Others

7. Tình trạng pháp lý/ Legal status

1. Có GCNQSHNƠ/ Have housing ownership certificate

2. Có GPXD/ Have construction license

3. Có giấy tờ hợp pháp khác (ghi rõ)/ Have other legal papers (specify)

4. Không có giấy tờ gì cả/ Have no supporting paper

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 171: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 146

5. Thuộc QSH của đơn vị tổ chức đang sử dụng/ Under ownership by the institution

6. Đơn vị tổ chức đang sử dụng là đồng sở hữu/ Under co-ownership with current land ocupier

9. Thuộc QSH của đơn vị tổ chức khác (ghi rõ)/ Under ownership of other institution (please specify)

8. Được xây dựng trên đất của: Housing and structures are built on land which is:

1. Đơn vị tổ chức đang sử dụng/ Under ownership of the Institution

2. Đơn vị tổ chức là đồng sở hữu/ Under co-ownership with current land ocupier

3. Của Đơn vị tổ chức khác (ghi rõ)/ Under ownership of other institution (please specify)

*

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 172: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 147

2. Các loại máy móc, dụng cụ, phương tiện, tài sản, tiện ích phục vụ sản xuất, kinh doanh, sinh hoạt phải di dời Types of machinery, devices, assets, and facilities for production, business and living activities that are subject to relocation

TT No.

Loại Types

Số lượng Quantity

Đơn vị Unit

Tỉ lệ tất yếu bị hư hại do di dời Rates of inevitable

damage due to relocation

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16 17

3. Cây trồng, hoa màu và vật nuôi bị ảnh hưởng/ Affected crops, trees and animals TT

No. Loại cây trồng, vật nuôi

Types of crops, trees and animals Phân tán ( hoặc tập trung)

Loại/Đường kính/ Năm tuổi Thời kỳ/ Định mức

Sản lượng/ Vụ (Mô tả theo QD12/2012/QD-UBND ngày 23/02/2012 của

UBND tỉnh Đồng Nai)

Scattered (or Concentrated) Type/ Diameter/ Years

Production period/ Norm Yield/ Crops

(Described following the Decision Annex

No.12/2012/QD-UBND dated 23/02/2012 of Dong Nai’s PPC)

Số lượng Quantity

Đơn vị tính Unit

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 173: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 148

5. Thiệt hại về hợp đồng lao động/ sản xuất, kinh doanh (đính kèm pháp lý)/ Loss of labour contract/ business production (attached legal)

No. Loại hình/ Bussiness type

1. Doanh nghiệp

2. Tổ hợp

3. Cá nhân

4. Kinh tế hộ gia đình, kinh doanh nhỏ lẻ

1.Entrepreneur

2. Cooperative (complex)

3.Individual

4. Small business/family-shop business

Lĩnh vực, ngành nghề

(ghi rõ)

Họ tên đại diện pháp nhân/ Người lao động

Name of employees

Năm sinh

DoB

Giới tính

Gender

Số hợp đồng lao động/ Chứng nhận

Đăng ký SXKD/ Chứng nhận thuế/

hợp đồng kinh doanh, thuê mướn mặt bằng (ghi rõ)

Contract number/ Business

registration certificate/ Tax bill/ Business contract,

site-leasing contract (specify)

Thu nhập sau thuế của 6 tháng, 3 năm

liền kề gần nhất

(có xác nhận của cơ quan thuế)

Mức lương

Income after tax of 6 months, for three consecutive latest

years (verified by tax agency)

Wages/Salary

Loại thiệt hại

(ghi rõ)

Type of loss

(specify)

1

2

3

4

5

6

7

8

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 174: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 149

III. TÀI SẢN THUỘC TỔNG CTY ĐIỆN LỰC, HỆ THỐNG THỦY LỢI CỦA CÁC XÃ, ĐƯỜNG GIAO THÔNG

AFFECTED ASSETS OF POWER COMPANY, IRRIGATION SYSTEM OF COMMUNES, COMMUNICATION SYSTEM AND TRANSPORTATION SYSTEM 1. Đường giao thông/ Transportation system

TT No.

Cấp, loại Type

Kết cấu 1.Nhựa; 2. Cấp phối đá 3. Bê tông; 4. Đá 5. Đất; 6. Khác Structure Asphaled road; Gravel admixture road 3.Concrete road; 4. Gravel road 5. Earth road 6. Others

Qui mô ảnh hưởng Degree of impacts

Đơn vị sở hữu/ chủ quản Owner/ Management unit

Dài/ Length

Rộng/ Width

1 Quốc lộ/ National highway

2 Liên tỉnh/ Province- link road

3 Liên huyện/ Commune- link road

4 Liên xã/ Commune- link road

5 Lối đi gia tộc Family pathway

6 Khác/ Others

2. Cầu (đường)/ Bridge

TT No.

Cấp, loại Type

Kết cấu/ Structure 1. Sắt/ Metal bridge 2. Gạch/ Brick bridge 3. Bê tông/ Concrete bridge 4. Gỗ/ Wooden bridge 5. Cụ thể khác/ Others

Quy mô ảnh hưởng Degree of impacts

Đơn vị sở hữu/ quản lý Owner/ Management unit Dài

Length Rộng Width

Cao Height

1 Dân sinh Village bridge

2 Gia tộc Family-owned

3

4

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 175: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 150

5

3. Kênh mương thủy lợi/ Irrigation system

TT

No.

Cấp, loại

Type

Kết cấu/ Structure

1. Đất/ Earth 2. Bê tông/ Concrete 3. Đá xanh/ Bluestone 4. Khác/ Others

Qui mô ảnh hưởng Degree of impacts

Đơn vị sở hữu/ quản lý Owner/ Management unit

Dài Length

Rộng Width Cao

Height

mặt surface

đáy base

1 Kênh chính/ Main canal

2 Kênh nhánh/ Branch canal

4. Trụ điện, Đường dây diện, Trụ điện thoại, Đường dây điện thoại, Thùng bưu điện

Power poles, power lines, telephone pole, telephone lines, mail boxes

TT

No. Loại tài sản Item

Cấp, loại Type

Kết cấu/ Strucutre

1. Sắt/ Metal 2. Bê tông/ Concrete 3. Gỗ nhựa thông/ pine wood 4. Gỗ khác/ Others

Quy mô ảnh hưởng (cột, mét) Degree of impacts (pole, meter)

Đơn vị sở hữu/ quản lý Owner/ Management unit

1 Trụ điện Power pole

Trung thế (……….KV) Medium voltage

Hạ thế (……….KV) Low voltage

Dân sinh tự lập (……….KV) Village- owned

2 Đường dây diện Power line

Trung thế (…...….KV) Medium voltage

Hạ thế (……….KV) Low voltage

Dân sinh tự lập (……….KV) Village-owned

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 176: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 151

3

Trụ điện thoại Telephone pole

Đường dây điện thoại Telephone line

4 Thùng bưu điện Mail box

5 Khác Others

5. Cống thoát/tưới nước Drainage culvert/ Irrigation culvert

TT

No.

Cấp, loại Type

Kết cấu/ Structure

1. Gạch/ Brick 2. Bê tông/ Concrete

3. Cụ thể khác/ Others

Quy mô ảnh hưởng Degree of impacts

Đơn vị quản lý/ sở hữu Owner/

Management unit Dài Length

Rộng/ Đường

kính Width/ Dimeter

Cao Height

1 Cống bi (tròn) Ball culvert (round culvert)

2 Cống hộp (chữ nhật, vuông) Box culvert (regtangle and square)

3 Khác Others

V. Ý KIẾN CỦA ĐẠI DIỆN ĐƠN VỊ/ TỔ CHỨC SỞ HỮU/ SỬ DỤNG COMMENTS BY ASSET OWNER(S)/INSTITUTION REPRESENTATIVE(S)

VI. Ý KIẾN CỦA TỔ KIỂM KÊ COMMENTS BY THE SURVEY TEAM

Biên bản kiểm kê này đã được các bên kiểm tra, thống nhất nội dung, đồng ý ký tên và được lập thành 06 bản có giá trị pháp lý như nhau, đại diện Đơn vị/ Tổ chức sở hữu/sử dụng giữ 01 bản, HĐBTDA giữ 02 bản, các thành viên còn lại mỗi bên giữ 01 bản.

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 177: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

Mẫu Biên bản đo đạc và kiểm kê tài sản / Form Minutes of Detailed Measurement Survey 152

This minutehas beencheckedby the parties, agreed on itscontents, andagreed tosign on. It has been made in06copieswith the same legalvalue. 01 copy is kept by the unit/ institution representative; 02 copies are kept by DCSCC and 01 copy are kept by other members of survey team.

Ngày/Date .................... Tháng/Month .................... Năm/Year 2011

Tổ kiểm kê

Measurement team

1/ ...................................................

2/ ...................................................

3/ ...................................................

4/ ...................................................

5/ ...................................................

6/ ...................................................

ĐD Đơn vị/Tổ chức sử dụng/ sở hữu

Representative of affected unit/ institution

Đại diện: UBND Xã CPC Representative

Đại diện: .........................................

Representative

Đại diện: ..........................................

Representative

Đại diện: Phòng Tài nguyên Môi trường

Representative: DONRE

Đại diện: Trung tâm PTQD/

Representative: Center for Land Development Fund

Ban hành đính kèm CV số 1903/VEC-DA ngày 04/10/2011/ Issued with the attached Document No. 1903/VEC-DA dated 04 October, 2011.

Page 178: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

153

APPENDIX 4: MINUTES OF TRAINING FOR USING DMS AND LIVELIHOOD RESTORATION FORMS

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom - Happiness

----------o0o----------

MINUTES OF WORKING

On the thirdguideline for the Forms for Measurement, Inventory of Loss; Livelihood Restoration and the works relating to Ben Luc - Long Thanh Expressway Project.

Today September 27, 2012, At the Nhon Trach Center for Land Fund DevelopmentWe include:

A. The representatives of Nhon Trach Center for Land Fund Development

1. Mr. Phan Duc Trong ; Position: head of the compensation department

2. Mr. Dang Quang Vinh ; Position: Specialist of the Compensation Dept.

3. Mr.Le Xuan Thao ; Position: Specialist of the Compensation Dept.

4. Mr.Trinh Nguyen Phuc Sang ; Position: Specialist of the Compensation Dept.

5. Mr.Vu Duy Vu ; Position: Specialist of the Compensation Dept.

6. Mr.Tran Thanh Lam ; Position: Specialist of the Compensation Dept.

7. Mr. Phan Le Duy An ;Position: Specialist of the Compensation Dept.

B.The representatives of Ben Luc - Long Thanh Project Resettlement Consultant:

1. Mr. Nguyen Dinh Phu ; Position: Resettlement Specialist

2. Ms. Phan Thi Thanh Mai ; Position: Resettlement Specialist

Contents:

the third guideline for the Forms for Measurement, Inventory of Loss; Livelihood Restoration and the works relating to Ben Luc - Long Thanh Expressway Project.

Conclusion:

1. Guideline for the use of the forms:

Project Resettlement Consultant introduces about:

- The purpose of the resettlement plan update in 2012;

- The Forms for Measurement, Inventory of Loss; Livelihood Restoration relating to Ben Luc - Long Thanh Expressway Project;

Give interpretation for the differences between the local forms and the project forms;

The contents of the measurement, inventory of loss;

Guiding the use of the forms and information collection method and guiding the Center for Land Fund Development specialists to carry out the inventory of loss for 03 assuming samples;

Page 179: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

154

2. Annoucement of the Donor - Asian Development Bank (ADB) and VEC, which will be particularly interested in and not limited to the following issues:

Organizing the land acquisition notification to publicize the project information;

Organizing human resources, establishing the project compensation board and assisting groups; promulgating working rules and responsibilities of the participants;

Submititng monthly progress reports on the inventory of loss and measurement (under the project statistical sample);

The resettlement sites approved for the project;

Compensation, support and resettlement options, training and career transition plans;

Publicly listing and consulting the compensation, support and resettlement options, training and career transition plans;

Completing, approving the compensation, support and resettlement options, training and career transition plans.

3. The coordination and information exchange mechanism for measurement and inventory of loss

The records/minutes of meeting resulting from the measurement and inventory of loss will be integrated by the Center for Land Fund Development of Nhon Trach district and the Project Resettlement Consultant on 28th every monthly to report to VEC and the Project Donor - Asian Development Bank.

4. Update of the land acquisition plan

PMU representatives recommend that the Center for Land Fund Development soon issuesthe update for the land acquisition plan for the parties to jointly perform. The timeline of the update for the land acquisition plan: since the announcement of the land acquisition policy.

The meeting ends at 10:00 AM of the same day, which is read out for all concerned partiesfor their internal consistency, agreement and signing./.

The representatives of Resettlement Consultant

The representatives of the Center for Land Fund Development of Nhon Trach District

Page 180: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

155

APPENDIX 5: DATABASE OF AFFECTED HHS

Items, Quantity of communes

NO. Items of land – Phuoc Khanh commune Quantity Unit price Coefficient Amount

1 Aquaculture land in Location 3 of Ong Keo dyke 224 60,000 1 13,440,000

2 Agriculture land in Location 3 of Ong Keo dyke 7,793.50 70,000 0.4 218,218,000

3 Agriculture land in Location 3 of Ong Keo dyke 218,213.40 70,000 1 15,274,938,000

4 Residential land in Ong Keo dyke 282 300,000 1 84,600,000 TOTAL 226,512.90 15,591,196,000

NO. Items of land – Phuoc An commune Quantity Unit price Coefficient Amount

1 Residential land in Hung Vuong street street (location 2) 2,645.00 900,000 1 2,380,500,000

2 Residential land in Hung Vuong street street (location 3) 1,578.00 700,000 1 1,104,600,000

3

Residential land (religious)in Hung Vuong street street (from 150 meters go on) 62 480,000 1 29,760,000

4 Residential land in Hung Vuong street street, location 4 3,330.00 450,000 1 1,498,500,000

5 Productive forest land in Hung Vuong street 2,777 70,000 1 194,390,000

6 Tree agricultural land location 3 in Hung Vuong street 1,878 70,000 1 131,460,000

7 Annual agricultural land location 3 in Hung Vuong street 2,857 70,000 1 199,990,000

8 Perennial agricultural land location 3 in Hung Vuong street 114,313 70,000 1 8,001,910,000

9 Agriculture land in location 3 in Hung Vuong street 141,421 70,000 1 9,899,470,000

10 Rice land location 3 in Hung Vuong street 274,910.50 70,000 1 19,243,735,000

11 Aquaculture land location 3 in Hung Vuong street 5,520 60,000 1 331,200,000

12 Forest land location 3 in Hung Vuong street 60,177 60,000 1 3,610,620,000

13 Aquaculture land location 3 in Hung Vuong street 77,337 60,000 1 4,640,220,000

Agricultural land (Others) 267 70,000 18,690,000

14 Public land of Protection Forest Management Board 42,216 - -

TOTAL 731,288.50 51,285,045,000

Page 181: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

156

NO. Items of land – Vinh Thanh commune Quantity Unit price Coefficient Amount

1 Aquaculture land location 3 in Hung Vuong street 204 60,000 1 12,240,000

2 Rice land location 3 in Hung Vuong street 343,327.00 70,000 1 24,032,890,000

3 Agriculture land in location 3 in Hung Vuong street 122,936.80 70,000 1 8,605,576,000

4 Annual Agricultural land in Hung Vuong street 33,866.00 70,000 1 2,370,620,000

5 Residential land in Hung Vuong street 900 400,000 1 360,000,000

6 Residential land in Hung Vuong street 1,030.00 750,000 1 772,500,000

Total 502,263.80 36,153,826,000 NO. Items of house –Phuoc Khanh

Quantity Unit price Coefficient% Amount

1 House grade 3 class 3 120 3,273,000 100 392,760,000 2 House grade 4 class 2 121.39 1,977,000 100 239,988,030 3 House grade 4 class 2 461.76 1,977,000 70 639,029,664 4 House grade 4 class 3 39.56 1,628,000 70 45,082,576 5 House grade 4 class 3 47.5 1,628,000 100 77,330,000 6 House grade 4 class 4 6 1,318,000 100 7,908,000 7 House under grade 4 class 1 68.4 1,163,000 70 55,684,440 8 House under grade 4 class 1 70.08 1,163,000 100 81,503,040 9 House under grade 4 class 2 118.8 912,000 70 75,841,920

10 House under grade 4 class 2 114 912,000 100 103,968,000 11 House under grade 4 class 3 29.7 659,000 70 13,700,610 12 House under grade 4 class 3 112 659,000 100 73,808,000 13 House of Temporary 187.7 529,000 70 69,505,310 14 House of Temporary 378.3 529,000 100 200,120,700 15 Support house building on soft soil 1,012.4 483,000 489,013,000 16 TOTAL 1,875.19 2,565,243,290

NO. Items of house – Phuoc An commune Quantity Unit price Coefficient Amount

1 House grade 3 class 3 127.80 3,273,000 0.7 292,802,580 2 House grade 3 class 3 90.00 3,273,000 1 294,570,000 3 House grade 3 class 4 768.30 2,873,000 1 2,207,325,900 4 House grade 4 class 1 317.46 2,326,000 0.7 516,888,372 5 House grade 4 class 1 1,208.77 2,326,000 1 2,811,599,020 6 House grade 4 class 2 462.64 1,977,000 0.7 640,247,496 7 House grade 4 class 2 1,481.70 1,977,000 1 2,929,320,900 8 House grade 4 class 3 144.50 1,628,000 0.7 164,672,200 9 House grade 4 class 3 1,437.64 1,628,000 1 2,340,477,920 10 House grade 4 class 4 508.41 1,318,000 0.7 469,059,066 11 House grade 4 class 4 305.00 1,318,000 1 401,990,000 12 House under grade 4 class 1 59.64 1,163,000 0.7 48,552,924 13 House under grade 4 class 1 220.28 1,163,000 1 256,185,640 14 House under grade 4 class 2 272.65 912,000 0.7 174,059,760 15 House under grade 4 class 2 683.22 912,000 1 623,096,640

Page 182: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

157

NO. Items of house – Phuoc An commune Quantity Unit price Coefficient Amount

16 House under grade 4 class 3 452.12 659,000 0.7 208,562,956 17 House under grade 4 class 3 695.63 659,000 1 458,420,170 18 House of temporary 1,398.32 529,000 0.7 517,797,896 19 House of temporary 1,884.13 529,000 1 996,704,770

20 Support house building on soft soil - grade 3

13.00 600,000 0.7 5,460,000

21 Support house building on soft soil - grade 3

301.61 600,000 1 180,966,000

22 Support house building on soft soil - grade 4

806.74 500,000 0.7 282,359,000

23 Support house building on soft soil - grade 4

1,391.13 500,000 1 695,565,000

24 Support house building on soft soil - under grade 4

334.20 350,000 0.7 81,879,000

25 Support house building on soft soil - under grade 4

541.42 350,000 1 189,497,000

26 Support house building on soft soil 2,622,200,000

Total (Except to Quantity of house building on soft soil)

12,518.51 20,410,260,210

NO. Items of house – Vinh Thanh commune Quantity Unit price Coefficient Amount

1 Support house building on soft soil under grade 4 class 1 201.25 350,000 1 70,437,500

2 House (huts) temporary 168.5 370,000 0.7 43,641,500 3 House (huts) temporary 489 370,000 1 180,930,000 4 Huts 17.5 370,000 1 6,475,000 5 Wood hangar 109.2 370,000 1 40,404,000

6 Support house building on soft soil under grade 4 class 3 + grade 4 class 2 + grade 4 class 1

469.95 500,000 1 234,975,000

7 House of Temporary 264.1 529,000 0.7 97,796,230 8 House of Temporary 462 529,000 1 244,398,000 9 Kitchen 71.2 529,000 1 37,664,800 10 Warehouse 93 529,000 1 49,197,000 11 House of temporary 376.16 529,000 1 198,988,640 12 Toilet 9 529,000 1 4,761,000

13 Support house building on soft soil under grade 3 class 4 733.54 600,000 1 440,124,000

14 House under grade 4 class 3 198.15 659,000 1 130,580,850 15 House under grade 4 class 2 60 912,000 0.7 38,304,000 16 House under grade 4 class 2 8.5 912,000 1 7,752,000 17 House under grade 4 class 2 49.5 912,000 1 45,144,000 18 House under grade 4 class 1 62.7 1,163,000 1 72,920,100 19 House under grade 4 class 1 74 1,163,000 1 86,062,000 20 House grade 4 class 4 6.9 1,318,000 0.7 6,365,940 21 House grade 4 class 4 145.15 1,318,000 1 191,307,700 22 House grade 4 class 4 6.3 1,318,000 1 8,303,400 23 House grade 4 class 3 5.8 1,628,000 0.7 6,609,680 24 House grade 4 class 3 34.2 1,628,000 1 55,677,600

Page 183: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

158

NO. Items of house – Vinh Thanh commune Quantity Unit price Coefficient Amount

25 House grade 4 class 3 101.2 1,628,000 1 164,753,600 26 House grade 4 class 2 6 1,977,000 1 11,862,000 27 House grade 4 class 2 301.2 1,977,000 1 595,472,400 28 House grade 4 class 1 109 2,326,000 1 253,534,000 29 House grade 4 class 1 60.5 2,326,000 1 140,723,000 30 House grade 3 class 4 560.2 2,873,000 1 1,609,454,600 31 House grade 3 class 4 262.5 2,873,000 1 754,162,500 32 House grade 3 class 3 116.5 3,273,000 0.7 266,913,150 33 House grade 3 class 3 111 3,273,000 1 363,303,000 35 House grade 3 class 2 189.3 3,928,000 1 743,570,400

36 Support house building on soft soil - add 1 590,467,000

Total (Except to Quantity of house building on soft soil) 4,694.61 8,898,491,340 NO. Items of structures –Phuoc Khanh

commune Quantity Unit price Coefficient% Amount

1 Fish pond - nature - low yield 180 1,560 100 280,800 2 Fish pond - Intensification - high yield 550 2,210 100 1,215,500 3 Plastic water pipe BM pi 27 150 10,000 100 1,500,000 4 Digging pond wages 7,010.72 15,600 100 109,367,232 5 Digging pond wages by hand 354 15,600 100 5,522,400 6 Water floor 1.5 30,000 100 45,000 7 Fence concre pier 15 30,000 100 450,000 8 Well Pi 60 139 94,000 100 13,066,000 9 Cement floor on stone 10cm 22.5 94,000 70 1,480,500

10 Cement floor on stone 10cm 90.9 94,000 100 8,544,600 11 Well Pi 90 148 112,000 100 16,576,000 12 Cement floor 14.4 117,000 100 1,684,800 13 Eaves, lean-to 39.22 150,000 70 4,118,100 14 Eaves, lean-to 32 150,000 100 4,800,000 15 Wall (under 1,6m) 26.5 187,000 100 4,955,500 16 Chicken huts (leaves) 36.4 195,000 70 4,968,600 17 Chicken huts (leaves) 46.5 195,000 100 9,067,500 18 Support for moving gate by stell 1 200,000 100 200,000 19 Water meter - secondary 1 260,000 100 260,000 20 Wall (hight 1.6-2m) 35.64 281,000 100 10,014,840 21 Chicken coop - roof 45 293,000 70 9,229,500 22 Chicken coop - roof 8.64 293,000 100 2,531,520 23 Reservoir (3) 11.06 312,000 100 3,450,720 24 Wooden altar 4 320,000 100 1,280,000 25 Non plastering building tank 9.45 320,000 100 3,024,000 26 Eaves, lean-to 61.8 337,000 70 14,578,620 27 Eaves, lean-to 52.56 337,000 100 17,712,720 28 Huts 242.67 370,000 60 53,872,740 29 Huts 1,161.05 370,000 70 300,711,950

Page 184: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

159

NO. Items of structures –Phuoc Khanh commune

Quantity Unit price Coefficient% Amount

30 Huts 150.5 370,000 100 55,685,000 31 Plastering building tank 4 394,000 100 1,576,000 32 Electric meter – secondary 1 520,000 100 520,000 33 Water meter 7 520,000 100 3,640,000 34 House of temporary 59.52 529,000 60 18,891,648 35 Building altar 4 562,000 100 2,248,000 36 Support for moving rock-garden 1 1,000,000 100 1,000,000 37 Electric meter 4 1,040,000 100 4,160,000 38 Gate concrete/stone pier 1 1,040,000 100 1,040,000 39 Concrete pier 1 1,130,000 100 1,130,000 Total 10,723.53 694,399,790

NO. Items of structures – Phuoc

An commune Quantity Unit price Coefficient Amount

1 Fish pond - nature - low yield 4,386.50 1,560 1 6,842,940

2 Shrimp pond - Intensification - hight yield 29,516.35 1,950 1 57,556,883

3 Fence with barbed wire 6,181.00 2,000 1 12,362,000

4 Fish pond - nature - hight yield 11,690.20 2,210 1 25,835,342

5 Shrimp pond - nature - hight yield 94,704.50 2,600 1 246,231,700

6 Plastic pipe (pi 27) 92 9,000 1 828,000

7 Plastic pipe (pi 34) 50 13,000 1 650,000

8 Pond 222,753.20 15,600 1 3,474,949,920

9 Pond 2.5 15,600 0.7 27,300

10 Pond 735.8 15,600 1 11,478,480

11 Channel 44.8 15,600 1 698,880

12 Plastic pipe (pi 42) 290 18,000 1 5,220,000

13 Plastic pipe (pi 49) 35 23,000 1 805,000

14 B40 grid 561 25,000 1 14,025,000

15 Pillar fence 451 30,000 1 13,530,000

16 Plastic pipe (pi 60) 228 30,000 1 6,840,000

17 Pillar fence 302 30,000 1 9,060,000

18 Build for land 36 39,000 1 1,404,000

19 Cement floor on stone 05cm 598.51 47,000 1 28,129,970

20 Cement floor on stone 05cm 262.4 47,000 0.7 8,632,960

21 Plastic pipe (pi >90) 54.98 69,000 1 3,793,620

22 Animal sheds 83.71 80,000 0.7 4,687,760

23 Terra-cotta tile base 70 90,000 1 6,300,000

24 Terra-cotta tile base 128.8 90,000 0.7 8,114,400

25 Well Pi 60 12,008.00 94,000 1 1,128,752,000

26 Cement floor on stone 10cm 245.8 94,000 1 23,105,200

27 Cement floor on stone 10cm 303 94,000 0.7 19,937,400

28 Moving head by stell 13 100,000 1 1,300,000

29 Well by hand - easy 16 111,000 1 1,776,000

30 Well Pi 90 5,062.00 112,000 1 566,944,000

Page 185: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

160

NO. Items of structures – Phuoc An commune Quantity Unit price Coefficient Amount

31 Base by ceramic 10.56 117,000 1 1,235,520

32 Plastic pipe (pi 116) 50.00 150,000 1 7,500,000

33 Barn semi-primitive 115 150,000 1 17,250,000

34 Duck cage 11.60 150,000 1 1,740,000

35 Duck cage 101.06 150,000 0.7 10,611,300

36 Eaves, lean-to temporary 36.04 150,000 0.7 3,784,200

37 Barn semi-primitive 118.44 150,000 0.7 12,436,200

38 Chicken cage 91.84 150,000 0.7 9,643,200

39 Reservoir 90.42 150,000 1 13,563,000

40 Eaves, lean-to temporary 346.22 150,000 1 51,933,000

41 Eaves, lean-to temporary 448.78 150,000 0.7 47,121,900

42 Well by hand (difficult to dig) 2 163,000 1 326,000

43 Wall (under 1.6) 142.7 187,000 1 26,684,900

44 Wall (under 1.6) 8.28 187,000 0.7 1,083,852

45 Chicken cage 26.46 195,000 0.7 3,611,790

46 Chicken huts (leaves) 374.75 195,000 1 73,076,250

47 Chicken huts (leaves) 434.82 195,000 0.7 59,352,930

48 Wooden bridge 2 200,000 1 400,000

49 Gate 2 200,000 1 400,000

50 Moving head by stell 12 200,000 1 2,400,000

51 Culvert 10.00 250,000 1 2,500,000

52 Culvertpi 1m 2 250,000 1 500,000

53 Well by cimnet 2 250,000 1 500,000

54 Well by ciment 4 250,000 1 1,000,000

55 Water meter phụ 1 260,000 1 260,000

56 Culvert pi 1.2m 5 281,000 1 1,405,000

57 Well by ciment (pi 1.2m) 4 281,000 1 1,124,000

58 Well by ciment 5 281,000 1 1,405,000

59 Wall hight 1.6-2m 81.2 281,000 1 22,817,200

60 Chicken coop - roof 1,303.13 293,000 1 381,817,090

61 Chicken coop - roof 300.35 293,000 0.7 61,601,785

62 Culvert 37.10 312,000 1 11,575,200

63 Cow rack 1.00 312,000 1 312,000

64 Culvert by stell 6 312,000 0.7 1,310,400

65 Reservoir 42 312,000 0.7 9,172,800

66 Tunnels kinds 1,222.96 312,000 1 381,563,520

67 Non plastering building tank 28.74 320,000 1 9,196,800

68 Aquarium 17.8 320,000 1 5,696,000

69 Eaves, lean-to temporary 71.50 337,000 0.7 16,866,850

70 The hip of house 12.15 337,000 0.7 2,866,185

71 Eaves, lean-to temporary 11.25 337,000 1 3,791,250

72 Eaves, lean-to tôn 1,099.45 337,000 1 370,514,650

73 Eaves, lean-to tôn 783.41 337,000 0.7 184,806,419

74 Semi-cage pigs, cows 698.4 346,000 1 241,646,400

75 Semi-cage pigs, cows 832.23 346,000 0.7 201,566,106

Page 186: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

161

NO. Items of structures – Phuoc An commune Quantity Unit price Coefficient Amount

76 Shelter 923.63 370,000 0.7 239,220,170

77 Kitchen 22.7 370,000 0.7 5,879,300

78 Huts 1,384.19 370,000 1 512,150,300

79 Rest room 11.50 370,000 0.7 2,978,500

80 Huts 4,651.22 370,000 0.7 1,204,665,980

81 Well by industry Pi 90-110 120 375,000 1 45,000,000

82 Wall - hight over2m, decoration 52.8 375,000 1 19,800,000

83 Building table 3.22 468,000 1 1,506,960

84 Plastering building tank 8.62 468,000 1 4,034,160

85 Electric meter - secondary 30 520,000 1 15,600,000

86 Electric meter - secondary 6 520,000 0.4 1,248,000

87 Restaurant 116.80 529,000 0.7 43,251,040

88 Rest room 6.40 529,000 0.7 2,369,920

89 Kitchen 22.00 529,000 0.7 8,146,600

90 Kitchen 58.76 529,000 1 31,084,040

91 Bathroom 3.78 912,000 1 3,447,360

92 Kitchen 43.80 912,000 0.7 27,961,920

93 Solid base cattle sheds (pork, beef,,,) 107.82 556,000 1 59,947,920

94 Solid base cattle sheds (pork, beef,,,) 60.03 556,000 0.7 23,363,676

95 Building altar 67 562,000 1 37,654,000

96 Water pillar 1 1,000,000 1 1,000,000

97 Electric meter 58 1,040,000 1 60,320,000

98 Electric meter 1 1,040,000 0.4 416,000

99 Electric meter 12 1,040,000 0.4 4,992,000

100 Gate concrete/stone pier 0.09 1,040,000 3 274,560

101 Gate concrete/stone pier 0.48 1,040,000 2 998,400

102 Gate concrete/stone pier 1.14 1,040,000 1 1,185,600

103 Concrete/stone pier electric(LSTC ) 24 1,130,000 1 27,120,000

104 Concrete/stone pier 1 1,300,000 1 1,300,000

105 Concrete/stone pier 1.4 1,300,000 1 1,820,000

106 Kitchen class 4 14 1,318,000 1 18,452,000

107 Mobile in table 5 1,560,000 1 7,800,000

108 Rest room 5.00 1,977,000 0.7 6,919,500

109 Bonsai 1 2,000,000 1 2,000,000

110 Part L House grade 4 class 3 24 2,326,000 1 55,824,000

111 Fence concre pier by stell 5.9 2,600,000 1 15,340,000

112 Fence concre pier by stell 4 2,600,000 0.7 7,280,000

113 Ô quăng nhà 13.00 2,873,000 0.7 26,144,300

TOTAL 407,784.97 10,478,283,657.50

Page 187: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

162

NO. Items of structures – Vinh Thanh commune Quantity Unit price Coefficient Amount

1 Fish pond - nature - low yield 1152.5 1,560 1 1,797,900 2 Fence with barbed wire 4,893.00 2,000 1 9,786,000 3 Fish pond - Intensification - high yield 828 2,210 1 1,829,880 4 Shrimp pond - nature - hight yield 709.3 2,600 1 1,844,180 5 Plastic Pipe pi 27 83 10,000 1 830,000 6 Oáng water pi 34 317 14,000 1 4,438,000 7 Digging pond wages 3,472.23 15,600 1 54,166,788 8 Digging pond wages - difficult 25.5 15,600 3 1,193,400 9 B40 grid 1,214.00 25,000 1 30,350,000 10 Plastic pipe (pi 49) 100 25,000 1 2,500,000 11 Pillar fence 897 30,000 1 26,910,000 12 Plastic pipe phi 60 80 31,000 1 2,480,000 13 Cement floor on stone 05cm 3.6 47,000 0.7 118,440 14 Cement floor on stone 05cm 314.12 47,000 1 14,763,640 15 Plastic pipe (pi 90) 20 56,000 1 1,120,000 16 Pipe Amiăng (pi 300mm) 16 60,000 1 960,000 17 Terra-cotta tile base 374.6 90,000 1 33,714,000 18 Well Pi 60 11,868.00 94,000 1 1,115,592,000 19 Cement floor on stone 10cm 22 94,000 0.7 1,447,600 20 Cement floor on stone 10cm 967.1 94,000 1 90,907,400 21 Head by stell 44 100,000 1 4,400,000 22 Pipe Amiăng (pi 600mm) 4 100,000 1 400,000 23 Well dig by hand (easy) 7 111,000 1 777,000 24 Well Pi 90 2,234.00 112,000 1 250,208,000 25 Wall (under 1.6) 450.97 187,000 1 84,331,390 26 Chicken huts (leaves) 64 195,000 0.7 8,736,000 27 Chicken huts (leaves) 71.5 195,000 1 13,942,500 28 Support for moving gate by stell 18 200,000 1 3,600,000 29 Well by cimnet 6 250,000 1 1,500,000 30 Pipe by (pi 1.0m) 3 250,000 1 750,000 31 Well by ciment (pipe1m; pi 1.2m) 9 281,000 1 2,529,000 32 Pipe by concrete (pi 1.2m) 8 281,000 1 2,248,000 33 Wall hight 1.6-2m 128 281,000 1 35,968,000 34 Chicken coop - roof 33 293,000 1 9,669,000 35 Reservoir 107.50 312,000 1 33,540,000 36 Non plastering building tank 32.2 320,000 1 10,304,000 37 Eaves. lean-to semi-permanent 14 337,000 0.7 3,302,600 38 Eaves. lean-to semi-permanent 235.8 337,000 1 79,464,600 39 Barn for ponk (semi-permanent) 470 346,000 1 162,620,000 40 Plastering building tank 4.32 394,000 1 1,702,080 41 Electric meter - secondary 1 416,000 1 416,000 42 Water pillar 2 500,000 1 1,000,000 43 Electric meter - secondary 4 520,000 1 2,080,000 44 Barn ponk… 230.9 556,000 1 128,380,400 45 Building altar 11 562,000 1 6,182,000 46 Electric meter 17 1,040,000 1 17,680,000 47 Gate concrete/stone pier 4.54 1,040,000 1 4,721,600 48 Electric Head by concrete 2 1,130,000 1 2,260,000 49 Concrete/stone pier 7.28 1,300,000 1 9,464,000 50 Fence concre pier by stell 15.64 2,600,000 1 40,664,000

Total 31,596.60 2,319,589,398

Page 188: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

163

Graves - Phuoc Khanh Quantity Unit price Coefficient Coefficient% Amount

Easily constructed graves 1 8,788,000 100 8,788,000 TOTAL 1 8,788,000

NO. Graves - Phuoc An Quantity Unit price Coefficient Amount

1 Laterite stone graves 8 5,980,000 1 47,840,000 2 Land graves 33 4,108,000 1 135,564,000 3 Easily constructed graves 66 8,788,000 1 580,008,000 4 Graves constructed with granite 2 20,000,000 1 40,000,000 5 Graves constructed with ceramic 39 11,900,000 1 464,100,000

TOTAL 148 1,267,512,000 NO. Graves - Vinh Thanh Quantity Unit price Coefficient Amount

0 0 NO. Tree - Phuoc Khanh Quantity Unit price Coefficient Amount

1 Casava 986.09 3,000 100 2,958,270

2 Rice 14,031.00 3,000 100 42,093,000

3 Sugarcane 92,744.00 4,000 100 370,976,000

4 Coconut water 8,630.00 9,000 100 77,670,000

5 Banana 19 20,000 12.5 47,500

6 Banana 53 20,000 50 530,000

7 Banana 109 20,000 100 2,180,000

8 Guava 21 20,000 25 105,000

9 Guava 24 20,000 50 240,000

10 Guava 37 20,000 100 740,000

11 Sonneratia caseolaris trees 67 26,000 100 1,742,000

12 Annona glabra 194 26,000 6.25 315,250

13 Annona glabra 18 26,000 25 117,000

14 Annona glabra 731 26,000 50 9,503,000

15 Annona glabra 2,194.00 26,000 100 57,044,000

16 Acassia aneura. mangro 450 26,000 25 2,925,000

17 Acassia aneura. mangro 359 26,000 50 4,667,000

18 Acassia aneura. mangro 23 26,000 100 598,000

19 Papaya 11 33,000 12.5 45,375

20 Papaya 7 33,000 25 57,750

21 Papaya 2 33,000 50 33,000

22 Confetti 1 40,000 100 40,000

23 Flamboyant 1 40,000 100 40,000

24 Flamboyant 5 60,000 50 150,000

25 Flamboyant 1 60,000 100 60,000

26 Muntingia calabura 7 60,000 100 420,000

Page 189: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

164

NO. Tree - Phuoc Khanh Quantity Unit price Coefficient Amount

27 Ochna serrulata 91 130,000 12.5 1,478,750

28 Ochna serrulata 37 130,000 25 1,202,500

29 Ochna serrulata 80 130,000 50 5,200,000

30 Ochna serrulata 59 130,000 100 7,670,000

31 Ochna serrulata Japan 21 130,000 100 2,730,000

32 Kumquat 47 130,000 100 6,110,000

33 Plum 13 156,000 50 1,014,000

34 Plum 92 156,000 100 14,352,000

35 Tamarine 1 156,000 50 78,000

36 Tamarine 3 156,000 50 234,000

37 Fig 1 156,000 50 78,000

38 Phyllanthus acidus 1 156,000 12.5 19,500

39 Phyllanthus acidus 1 156,000 100 156,000

40 Water Berry. Combretum quadrangulare Kurz 1 156,000 25 39,000

41 Dragon fruit 5 195,000 100 975,000

42 Orange 4 208,000 6.25 52,000

43 Orange 5 208,000 25 260,000

44 Tangerine 1 208,000 25 52,000

45 Tangerine 1 208,000 100 208,000

46 Pomelo 1 260,000 25 65,000

47 Pomelo 9 260,000 100 2,340,000

48 Custard-apple 1 260,000 25 65,000

49 Custard-apple 3 260,000 50 390,000

50 Custard-apple 8 260,000 100 2,080,000

51 Jack 2 260,000 6.25 32,500

52 Jack 1 260,000 12.5 32,500

53 Jack 25 260,000 25 1,625,000

54 Jack 26 260,000 50 3,380,000

55 Jack 18 260,000 100 4,680,000

56 Coconut 202 286,000 6.25 3,610,750

57 Coconut 234 286,000 12.5 8,365,500

58 Coconut 397 286,000 25 28,385,500

59 Coconut 18 286,000 50 2,574,000

60 Coconut 45 286,000 100 12,870,000

61 Artocarpus integer 72 325,000 100 23,400,000

62 Cashew 2 390,000 25 195,000

63 Sơ ri 12 390,000 25 1,170,000

64 Sơ ri 9 390,000 100 3,510,000

65 High-yield cashew 3 455,000 100 1,365,000

66 Mango 443 585,000 12.5 32,394,375

67 Mango 2,773.00 585,000 25 405,551,250

68 Mango 484 585,000 50 141,570,000

69 Mango 554 585,000 100 324,090,000

70 Lagerstroemia loudoni 2 588,000 25 294,000

Page 190: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

165

NO. Tree - Phuoc Khanh Quantity Unit price Coefficient Amount

71 Ficus microcarpa tree 1 588,000 100 588,000

72 Tetrameles nudiflora 3 588,000 100 1,764,000

73 Acassia aneura. eucalyptus.mangro. Avicennia (03 year)

0.48405 38,464,000 100 18,618,499

TOTAL 126,537.57 1,642,211,769

NO. Tree - Phuoc An Quantity Unit price Coefficient Amount

1 Cropsof all kinds 1,492.00 3,000 1 4,476,000

2 Casava 2,700.00 3,000 1 8,100,000

3 Rice 198,772.50 3,000 1 596,317,500

4 Thick trees 1,186.00 4,000 1 4,744,000

5 Confetti for fencing 2,409.00 5,000 1 12,045,000

6 Baamboo 620 5,000 1 3,100,000

7 Coconut water 621.5 9,000 1 5,593,500

8 Greenfence 32 13,000 1 416,000

9 Banana 720 20,000 1 14,400,000

10 Banana 26 20,000 0.25 130,000

11 Guava 4 20,000 0.25 20,000

12 Guava 11 20,000 1 220,000

13 Guava 5 20,000 0.5 50,000

14 Sonneratia caseolaris trees 151 26,000 1 3,926,000

15 Sonneratia caseolaris trees 50 26,000 0.25 325,000

16 Sonneratia caseolaris trees 10 26,000 0.5 130,000

17 Annona glabra 40 26,000 0.5 520,000

18 Annona glabra 1,182.00 26,000 1 30,732,000

19 Annona glabra 74 26,000 0.125 240,500

20 Annona glabra 51 26,000 0.25 331,500

21 Acassia aneura 2,149.00 26,000 0.25 13,968,500

22 Acassia aneura 2,334.00 26,000 0.5 30,342,000

23 Acassia aneura 4,621.00 26,000 1 120,146,000

24 Papaya 1 33,000 0.25 8,250

25 Papaya 23 33,000 1 759,000

26 Papaya 1 33,000 0.5 16,500

27 Confetti 4 40,000 1 160,000

28 Flamboyant 2 40,000 0.25 20,000

29 Flamboyant 2 40,000 1 80,000

30 Polyscias fruticosa 487 40,000 0.125 2,435,000

31 Polyscias fruticosa 346 40,000 0.25 3,460,000

32 Polyscias fruticosa 173 40,000 0.5 3,460,000

33 Polyscias fruticosa 46 40,000 1 1,840,000

34 Dracaena fragrans 15 40,000 0.25 150,000

35 Dracaena fragrans 5 40,000 0.5 100,000

36 Dracaena fragrans 10 40,000 1 400,000

Page 191: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

166

NO. Tree - Phuoc An Quantity Unit price Coefficient Amount

37 Terminalia catappa 2 60,000 0.25 30,000

38 Terminalia catappa 5 60,000 1 300,000

39 Starfruit 1 60,000 0.25 15,000

40 Starfruit 3 60,000 1 180,000

41 Lekima 1 60,000 1 60,000

42 Manilkara zapota 7 60,000 1 420,000

43 Delonix regia 2 60,000 1 120,000

44 Muntingia calabura 4 60,000 1 240,000

45 Ziziphus mauritiana 3 98,000 1 294,000

46 Areca catechu 15 130,000 0.25 487,500

47 Areca catechu 26 130,000 0.5 1,690,000

48 Areca catechu 1,142.00 130,000 1 148,460,000

49 Lemon 4 130,000 0.5 260,000

50 Lemon 47 130,000 1 6,110,000

51 Coconut bonsai 4 130,000 0.5 260,000

52 Ochna serrulata 13 130,000 0.5 845,000

53 Ochna serrulata 242 130,000 1 31,460,000

54 Ochna serrulata 52 130,000 0.125 845,000

55 Ochna serrulata 43 130,000 0.25 1,397,500

56 Ochna serrulata 12 130,000 0.5 780,000

57 Ochna serrulata japen 2 130,000 1 260,000

58 Plumeria rubra 86 130,000 1 11,180,000

59 Kumquat 2 130,000 0.25 65,000

60 Kumquat 3 130,000 0.5 195,000

61 Kumquat 8 130,000 1 1,040,000

62 Ivy 1 156,000 0.125 19,500

63 Ivy 2 156,000 0.25 78,000

64 Ivy 3 156,000 1 468,000

65 Plum 61 156,000 1 9,516,000

66 Plum 7 156,000 0.5 546,000

67 Tamarine 9 156,000 0.25 351,000

68 Tamarine 1 156,000 0.5 78,000

69 Tamarine 14 156,000 1 2,184,000

70 Tamarine 7 156,000 0.5 546,000

71 Fig 6 156,000 1 936,000

72 Tam giuoc 32 156,000 1 4,992,000

73 Water Berry. Combretum quadrangulare Kurz 1 156,000 1 156,000

74 Orange 119 208,000 1 24,752,000

75 Orange 1 208,000 0.5 104,000

76 Mu u 3 208,000 1 624,000

77 Citrus reticulata Blanco 6 208,000 1 1,248,000

78 Pomelo 2 260,000 0.25 130,000

79 Pomelo 8 260,000 0.5 1,040,000

Page 192: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

167

NO. Tree - Phuoc An Quantity Unit price Coefficient Amount

80 Pomelo 30 260,000 1 7,800,000

81 Mulberry 2 260,000 0.25 130,000

82 Mulberry 42 260,000 1 10,920,000

83 Custard apple 6 260,000 0.25 390,000

84 Custard apple 15 260,000 0.5 1,950,000

85 Custard-apple 25 260,000 1 6,500,000

86 Jack 3 260,000 0.125 97,500

87 Jack 1 260,000 0.25 65,000

88 Jack 11 260,000 0.5 1,430,000

89 Jack 126 260,000 1 32,760,000

90 Jack 71 260,000 0.25 4,615,000

91 Jack 49 260,000 0.5 6,370,000

92 Longan 1 260,000 0.25 65,000

93 Longan 3 260,000 0.5 390,000

94 Longan 21 260,000 1 5,460,000

95 Coconut 27 286,000 0.125 965,250

96 Coconut 56 286,000 0.25 4,004,000

97 Coconut 438 286,000 1 125,268,000

98 Coconut 71 286,000 0.063 1,269,125

99 Coconut 72 286,000 0.125 2,574,000

100 Coconut 60 286,000 0.25 4,290,000

101 Coconut 36 286,000 0.5 5,148,000

102 Cycas rumphii Miq 2 286,000 1 572,000

103 Bon bon 1 312,000 1 312,000

104 Bon bon 28 312,000 0.5 4,368,000

105 Bon bon 23 312,000 1 7,176,000

106 Artocarpus integer 325,000 1 -

107 Artocarpus integer 22 325,000 0.25 1,787,500

108 Artocarpus integer 5 325,000 0.5 812,500

109 Artocarpus integer 50 325,000 1 16,250,000

110 Koke 1 390,000 1 390,000

111 Cashew 4 390,000 0.5 780,000

112 Cashew 1 390,000 0.125 48,750

113 Cashew 23 390,000 0.25 2,242,500

114 Cashew 276 390,000 1 107,640,000

115 Koke 18 390,000 0.5 3,510,000

116 Koke 34 390,000 1 13,260,000

117 Sơri 2 390,000 0.25 195,000

118 Sơri 8 390,000 1 3,120,000

119 Star apple 1 390,000 0.25 97,500

120 Star apple 3 390,000 0.5 585,000

121 Star apple 9 390,000 1 3,510,000

122 High-yield cashew 3 455,000 0.125 170,625

123 High-yield cashew 1 455,000 0.5 227,500

Page 193: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

168

NO. Tree - Phuoc An Quantity Unit price Coefficient Amount

124 High-yield cashew 200 455,000 1 91,000,000

125 Mango 7 585,000 0.063 255,938

126 Mango 779 585,000 0.125 56,964,375

127 Mango 1,603.00 585,000 0.25 234,438,750

128 Mango 178 585,000 0.5 52,065,000

129 Mango 338 585,000 1 197,730,000

130 Lagerstroemia loudoni 3 588,000 1 1,764,000

131 Lagerstroemia loudoni 1 588,000 0.125 73,500

132 Dipterocarpus 71 588,000 0.25 10,437,000

133 Ficus bengalensis 1 588,000 1 588,000

134 Ficus microcarpa tree 4 588,000 0.5 1,176,000

135 Ficus microcarpa tree 1 588,000 1 588,000

136 Hopea (Starwood) 5 588,000 0.5 1,470,000

137 Hopea (Starwood) 13 588,000 1 7,644,000

138 Si 14 588,000 0.25 2,058,000

139 Si 3 588,000 1 1,764,000

140 Tetrameles nudiflora 2 588,000 1 1,176,000

141 Stump diameter 8 588,000 0.5 2,352,000

142 Rambutan tree 10 650,000 0.25 1,625,000

143 Rambutan tree 32 650,000 0.5 10,400,000

144 Rambutan tree 146 650,000 1 94,900,000

145 Mangosteen 15 780,000 0.25 2,925,000

146 Mangosteen 32 780,000 0.5 12,480,000

147 Mangosteen 58 780,000 1 45,240,000

148 Acassia aneura, eucalyptus.mangro, Avicennia - Regeneration 06 year 1.776 1,069,000 11 20,883,984

149 Acassia aneura, eucalyptus.mangro, Avicennia - Regeneration 06 year 0.16 1,069,000 2 342,080

150 Durian 25 1,170,000 0.25 7,312,500

151 Durian 44 1,170,000 0.5 25,740,000

152 Durian 206 1,170,000 1 241,020,000

153 Acassia aneura, eucalyptus.mangro, Avicennia (03) )year) 0.7853 38,464,000 1 30,205,779

154 Acassia aneura, eucalyptus.mangro, Avicennia (04) ((3)Avicennia (04 year)

1.054 39,536,000 1 41,670,944

155 Acassia aneura, eucalyptus.mangro, Avicennia (05) Avicennia (05 year) 3.57675 40,607,000 1 145,241,087

156 Acassia aneura, eucalyptus.mangro, Avicennia (06) )year) 1.94 41,675,000 1 80,849,500

157 Other trees 331,580,000

TOTAL 227,877.29 3,263,400,937.00 NO. Tree - Vinh Thanh Unit price Quantity Coefficient Amount

Page 194: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

169

NO. Tree - Vinh Thanh Unit price Quantity Coefficient Amount 1 Grass for animal 3.000 200.00 100% 600.000 2 Rice 3.000 450.00 50% 675.000 3 Rice 3.000 357,345.00 100% 1,072,713,000 4 Ananas comosus 3.000 11,341.00 100% 34,023,000 5 Ananas comosus Cayen 4.000 625.00 50% 1,250,000 6 Ananas comosus Cayen 4.000 62,511.00 100% 250,044,000 7 Baamboo 5.000 18.00 100% 90.000 8 Coconut water 9.000 1,611.00 100% 14,499,000 9 Banana 20.000 103.00 50% 1,030,000 10 Banana 20.000 493.00 100% 9,860,000 11 Guava 20.000 25.00 100% 500.000 12 Sonneratia caseolaris trees 26.000 17.00 100% 442.000 13 Annona glabra 26.000 117.00 12.5% 380.250 14 Annona glabra 26.000 81.00 25% 526.500 15 Annona glabra 26.000 217.00 50% 2,821,000 16 Annona glabra 26.000 539.00 100% 14,014,000 17 Acassia aneura 26.000 1,439.00 25% 9,353,500 18 Acassia aneura 26.000 1,298.00 50% 16,874,000 19 Acassia aneura 26.000 76.00 76% 1,501,760 20 Acassia aneura 26.000 150.00 100% 3,900,000 21 Papaya 33.000 33.00 100% 759.000 22 Confetti 40.000 11.00 50% 220.000 23 Confetti 40.000 28.00 100% 1,120,000 24 Flamboyant 40.000 4.00 50% 80.000 25 Flamboyant 40.000 10.00 100% 400.000 26 Dracaena fragrans 40.000 2.00 12.5% 10.000 27 Dracaena fragrans 40.000 53.00 100% 2,020,000 28 Terminalia catappa 60.000 1.00 100% 60.000 29 Starfruit 60.000 6.00 100% 360.000 30 Delonix regia 60.000 9.00 100% 540.000 31 Persea americana 130.000 3.00 100% 390.000 32 Areca catechu 130.000 57.00 100% 7,410,000 33 Lemon 130.000 27.00 50% 1,755,000 34 Lemon 130.000 20.00 100% 2,600,000 35 Ochna serrulata 130.000 48.00 12.5% 780.000 36 Ochna serrulata 130.000 176.00 25% 5,720,000 37 Ochna serrulata 130.000 280.00 50% 18,200,000 38 Ochna serrulata 130.000 562.00 100% 76,960,000 39 Wrightia religiosa 130.000 4.00 100% 520.000 40 Laurus nobilis 130.000 5.00 100% 650.000 41 Plumeria rubra 130.000 9.00 100% 1,170.000 42 Kumquat 130.000 26.00 25% 845.000 43 Kumquat 130.000 4.00 50% 260.000

Page 195: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

170

NO. Tree - Vinh Thanh Unit price Quantity Coefficient Amount 44 Kumquat 130.000 31.00 100% 4,030,000 45 Ivy 156.000 6.00 100% 936.000 46 Ly 156.000 4.00 100% 624.000 47 Plum 156.000 10.00 50% 780.000 48 Plum 156.000 5.00 100% 780.000 49 Tamarine 156.000 2.00 50% 156.000 50 Tamarine 156.000 7.00 100% 1,092.000 51 Fig 156.000 2.00 50% 156.000 52 Phyllanthus acidus 156.000 1.00 25% 39.000 53 Phyllanthus acidus 156.000 4.00 100% 624.000

54 Water Berry. Combretum quadrangulare Kurz 156.000 4.00 100% 624.000

55 Dragon fruit 195.000 12.00 50% 1,170.000 56 Dragon fruit 195.000 55.00 100% 10,725,000 57 Orange 208.000 13.00 12.5% 338.000 58 Orange 208.000 3.00 50% 312.000 59 Orange 208.000 12.00 100% 2,496,000 60 Pomelo 260.000 3.00 50% 390.000 61 Pomelo 260.000 7.00 100% 1,820,000 62 Mulberry 260.000 12.00 50% 1,560,000 63 Mulberry 260.000 33.00 100% 8,580,000 64 Custard-apple 260.000 18.00 25% 1,170,000 65 Custard-apple 260.000 17.00 100% 4,420,000 66 Jack 260.000 158.00 6.25% 2,567,500 67 Jack 260.000 27.00 12.5% 877.500 68 Jack 260.000 146.00 25% 9,685,000 69 Jack 260.000 37.00 50% 4,810,000 70 Jack 260.000 141.00 100% 36,660,000 71 Longan 260.000 8.00 100% 2,080,000 72 Litchi chinensis 260.000 2.00 25% 130.000 73 Coconut 286.000 70.00 12.5% 2,502,500 74 Coconut 286.000 50.00 25% 3,575,000 75 Coconut 286.000 3.00 50% 429.000 76 Coconut 286.000 21.00 100% 6,006,000 77 Cycas rumphii Miq 286.000 6.00 100% 1,716.000 78 Artocarpus integer 325.000 2.00 25% 162.500 79 Artocarpus integer 325.000 38.00 50% 6,175,000 80 Artocarpus integer 325.000 157.00 100% 51,025,000 81 Cashew 390.000 7.00 100% 2,730,000 82 Sơ ri 390.000 1.00 25% 97.500 83 Sơ ri 390.000 13.00 50% 2,535,000 84 Sơ ri 390.000 17.00 100% 6,630,000 85 High-yield cashew 455.000 97.00 25% 11,033,750

Page 196: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

171

NO. Tree - Vinh Thanh Unit price Quantity Coefficient Amount 86 Mango 585.000 122.00 12.5% 8,921,250 87 Mango 585.000 787.00 25% 115,098,750 88 Mango 585.000 631.00 50% 184,567,500 89 Mango 585.000 326.00 100% 190,710,000 90 Lagerstroemia loudoni 588.000 1.00 50% 294.000 91 Ficus microcarpa tree 588.000 2.00 25% 294.000 92 Si 588.000 4.00 12.5% 294.000 93 Si 588.000 24.00 100% 14,112,000 94 Stump diameter 588.000 17.00 25% 2,499,000 95 Stump diameter 588.000 8.00 50% 2,352,000 96 Stump diameter 588.000 4.00 100% 2,352,000 97 Rambutan tree 650.000 1.00 25% 162.500 98 Rambutan tree 650.000 7.00 50% 2,275,000 99 Rambutan tree 650.000 100.00 100% 65,000,000 100 Mangosteen 780.000 9.00 100% 7,020,000 101 Durian 1,170,000 7.00 25% 2,047,500 102 Durian 1,170,000 8.00 50% 4,680,000 103 Durian 1,170,000 16.00 100% 18,720,000

104 Acassia aneura, eucalyptus.mangro, Avicennia (reproliferation-5year)

9,677,000 0.30 100% 2,903,100

105 Acassia aneura, eucalyptus.mangro, Avicennia (01 year)

22,563,000 0.10 100% 2,256,300

106 Acassia aneura, eucalyptus.mangro, Avicennia (02 year)

31,574,000 0.654 100% 20,652,553

107 Acassia aneura, eucalyptus.mangro, Avicennia (03 year)

38,464,000 0.19101 100% 7,347,047

108 Acassia aneura, eucalyptus.mangro, Avicennia (04 year)

39,536,000 0.31620 100% 12,501,283

109 Acassia aneura, eucalyptus.mangro, Avicennia (05 year)

40,607,000 0.2857 100% 11,601,420

110 Acassia aneura, eucalyptus.mangro, Avicennia (06 year)

41,675,000 0.30 100% 12,502,500

Total 2,479,436,963.000

NO. Support, bonus - Phuoc Khanh Quantity Unit price Coefficient Amount

1

Support for career change and job generation for Aculture land location 3 224 60,000 2 20,160,000

2

Support for career change and job generation for Agriculture land in location 3 207,327 70,000 2 21,769,325,550

Page 197: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

172

NO. Support, bonus - Phuoc Khanh Quantity Unit price Coefficient Amount

3

Support for career change and job generation for Agriculture land in location 3 - add

12,284 70,000 2 1,289,813,700

4 Support for living stabilization 12 month 64 372,000 12 285,696,000

5 Support for living stabilization 24 month 5 372,000 24 44,640,000

6 Support for living stabilization 6 month 191 372,000 6 426,312,000

7 Support for relocation in district 3 4,000,000 1 12,000,000

8 Support of renting house 4 6,000,000 1 24,000,000

9 Support for relocation out district 1 10,000,000 1 10,000,000

10 Bonus for hand over land on time

8 1,000,000 1 8,000,000

2 2,000,000 1 4,000,000

1 2,000,000 1 2,000,000

5 4,000,000

1 20,000,000

11 6,000,000 1 66,000,000

13 8,000,000 1 104,000,000

15 10,000,000 1 150,000,000

49 12,000,000 1 588,000,000

TOTAL 207,923 24,823,947,250

NO. Support, bonus - Phuoc An Quantity Unit price Coefficient Amount

1 Support for career change and job generation for Aculture land location 3 85,812.00 60,000 1.5 7,723,080,000

2 Support for career change and job generation for Forest land location 3 11,933.00 60,000 1.5 1,073,970,000

3 Support for career change and job generation for Forest land location 3 - add

1,583.00 70,000 1.5 166,215,000

4 Support for career change and job generation for aquaculture land - add 3,699 60,000 1.5 332,910,000

5 Support for career change and job generation for Agriculture land in Location 3 - add

13,806 70,000 1.5 1,449,630,000

6 Support for career change and job generation for Agriculture land in Location 3

362,005.00 70,000 1.5 38,010,525,000

7 Support for HHs over 6 persons 3 250,000 1 750,000

8 Support for HHs over 6 persons 5 250,000 5 6,250,000

9 Support for living 28 296,856,000

Page 198: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

173

NO. Support, bonus - Phuoc An Quantity Unit price Coefficient Amount

10 Support for living stabilization 6 month (>10-70 not moving) 371 372,000 6 828,072,000

11 Support for living stabilization 12 month (>70% not moving) 199 372,000 12 888,336,000

12 Support for living stabilization 12 month (10-70 move) 43 372,000 12 191,952,000

13 Support for living stabilization 24 month (>70% move) 136 372,000 24 1,214,208,000

14 Support for living stabilization 6 month TH 10%-70% (not moving) 6 372,000 1.5 3,348,000

15 Support for living stabilization 6 month TH 10%-70% (not moving) 110 372,000 6 245,520,000

16 Support for living stabilization 12 month TH 10%-70% (move) 93 372,000 12 415,152,000

17 Support for living stabilization 24 month TH >70% (move) 60 372,000 24 535,680,000

18 Support for garden land in residential areas location 4 9,480.00 450,000 0.5 2,133,000,000

19 Support for garden land in residential areas location 3 5,294.00 700,000 0.5 1,852,900,000

20 Support for living 48 9,765,810,000

21 Support for garden land in residential areas location 4 1,640.00 419,500,000

22 Support for garden land in residential areas location 2 8,506.00 900,000 0.5 3,827,700,000

23 Support for renting house 3.00 6,000,000 1 18,000,000

24 Support for renting house 1.00 3,600,000 1 3,600,000

25 Support for renting house 425 1,200,000 1 510,000,000

26 Support for relocation in district 4 4,000,000 1 16,000,000

27 Support for relocation in district 85 4,000,000 1 340,000,000

28 Bonus for hand over land on time

20.00 1,000,000 1.00 20,000,000

17.00 2,000,000 1.00 34,000,000

26.00 4,000,000 1.00 104,000,000

45.00 6,000,000 1.00 270,000,000

68.00 8,000,000 1.00 544,000,000

44.00 10,000,000 1.00 440,000,000

152.00 12,000,000 1.00 1,824,000,000

TOTAL 75,504,964,000

Page 199: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

174

NO. Support, bonus - Vinh Thanh Quantity Unit price Coefficient Amount 1 Support for relocation in district 33.00 4,000,000 1.0 132,000,000 2 Support of renting house 22.00 6,000,000 1.0 132,000,000

3 Support for career change and job generation for Agriculture land in location 3 439,802.08 70.000 1.5 46,179,294,000

4 Support for career change and job generation for Aculture land location3 204.00 60.000 1.5 18,360,000

5 Support for HHs over 6 persons 1.00 250.000 5.0 1,250,000

6 Support for living stabilization 6 month (10-70 not moving) 622.00 372.000 6.0 1,388,304,000

7 Support for living stabilization 12 month (10-70 move) 28.00 372.000 12.0 124,992,000

8 Support for living stabilization 12 month (>70% not moving) 555.00 372.000 12.0 2,477,520,000

9 Support for living stabilization 12 month (>70% move) 13.00 372.000 12.0 98,208,000

10 Support for living stabilization 12 month (> 70%) 97.00 372.000 12.0 433,008,000

11 Support for living stabilization 24 month (>70% move) 63.00 372.000 24.0 562,464,000

12 Assistance of renting house 55.00 1,200,000 1.0 66,000,000 Total 1 51,613,400,000

13 Bonus for hand over land on time

12 1,000,000 1.0 12,000,000 12 2,000,000 1.0 24,000,000 33 4,000,000 1.0 132,000,000 50 6,000,000 1.0 300,000,000 71 8,000,000 1.0 568,000,000 70 10,000,000 1.0 700,000,000

119 12,000,000 1.0 1,428,000,000 Total 2 3,164,000,000 Total 54,777,400,000

Page 200: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

175

List ofaffected Phuoc Khanh

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop support Policy support

Bonus for hand over land

on time Total

1 Hồ Văn Hồng ( 270874230 ) 53,060,000 3,000,000 79,590,000 8,000,000 143,650,000 2 Dương Thị Vầy 101,780,000 5,760,000 152,670,000 10,000,000 270,210,000 3 Nguyễn Minh Tân 59,010,000 371,000 6,000,000 65,381,000 4 Phan Văn Thủ ( 270588023 ) 20,930,000 15,540,000 1,062,000 31,395,000 6,000,000 74,927,000 5 Lê Văn Thái ( 271746418 ) 17,290,000 40,034,000 1,982,000 32,631,000 6,000,000 97,937,000 6 Nguyễn Thị Thu Cúc ( 271479999 ) 267,260,000 55,326,000 400,890,000 12,000,000 735,476,000 7 Lê Văn Nhỏ ( 270578988 ) 181,860,000 0 18,410,000 277,254,000 12,000,000 489,524,000 8 Phạm Minh Đạt ( 271386253 ) 76,440,000 17,989,000 116,892,000 10,000,000 221,321,000 9 Bùi Đức Thành 74,200,000 988,000 6,000,000 81,188,000

10 Lê Thị Huệ ( 270278742 ) 1,050,000 442,000 1,575,000 1,000,000 4,067,000 11 Nguyễn Văn Trận ( 021414807 ) 148,400,000 8,480,000 8,000,000 164,880,000 12 Nguyễn Văn Hoằng ( 270264597) 135,730,000 1,191,000 212,523,000 12,000,000 361,444,000 13 Nguyễn Văn Bằng ( 270389283 ) 7,980,000 17,316,000 11,970,000 4,000,000 41,266,000 14 Nguyễn Văn Bình ( 271701648 ) 18,648,000 0 18,648,000 15 Nguyễn Minh Tâm ( 271636884 ) 20,813,000 0 20,813,000 16 Lâm Thị Thanh Hồng ( 021863346 ) 38,150,000 1,429,000 75,081,000 8,000,000 122,660,000 17 Nguyễn Văn Trưng 7,630,000 630,000 11,445,000 2,000,000 21,705,000 18 Nguyễn Thanh Nhàn 283,360,000 312,000 10,000,000 293,672,000 19 Vũ Công Lũy ( 020001278 ) 299,880,000 182,000 460,980,000 12,000,000 773,042,000 20 Trần Minh Tuy 15,330,000 1,035,000 2,000,000 18,365,000 21 Phạm Thị Lợi ( 270588200 ) 19,740,000 0 400,000 38,538,000 6,000,000 64,678,000 22 Nguyễn Văn Thanh (270588170) 152,390,000 9,512,000 246,441,000 12,000,000 420,343,000 23 Đặng Văn Đây (270588209 ) 157,500,000 10,876,000 245,178,000 12,000,000 425,554,000 24 Nguyễn Ngọc Dũng 764,890,000 41,184,000 121,820,000 1,156,263,000 12,000,000 2,096,157,000 25 Lâm Thúy Hạnh (023008395) 107,800,000 25,560,000 170,628,000 12,000,000 315,988,000 26 Nguyễn Thị Hợp ( 271636783 ) 112,770,000 19,425,000 43,499,000 178,083,000 12,000,000 365,777,000 27 Đặng Thị Hường 2,660,000 144,000 1,000,000 3,804,000 28 Huỳnh Văn Ân (270587564) 792,330,000 20,220,000 63,611,000 1,192,959,000 12,000,000 2,081,120,000 29 Nguyễn Văn Thế (270589273) 135,590,000 0 7,424,000 203,385,000 12,000,000 358,399,000 30 Nguyễn Văn Lớn (270874267) 258,580,000 45,129,000 99,743,000 394,566,000 12,000,000 810,018,000 31 Lương Hùng Phát (022295955) 505,470,000 13,209,000 1,800,000 771.597.000 12.000.000 1.304.076.000 32 Huỳnh Công Hăng (270264632) 851,830,000 12,895,000 1,282,209,000 12,000,000 2,158,934,000

Page 201: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

176

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop support Policy support

Bonus for hand over land

on time Total

33 Phan Thị Tám (270588956) 560,000 1,755,000 840,000 1,000,000 4,155,000 34 Nguyễn Văn Hai (270588139) 161,630,000 12,715,000 255,837,000 12,000,000 442,182,000 35 Trần Công Khởi 8,820,000 970,000 13,230,000 4,000,000 27,020,000 36 Lê Định Mua (271368715) 117,320,000 11,627,000 184,908,000 12,000,000 325,855,000 37 Lê Thị Thành (271166548) 56,350,000 7,093,000 8,928,000 6,000,000 78,371,000 38 Tống Hiếu Nghĩa (022647728) 55,230,000 3,432,000 6,000,000 64,662,000 39 Nguyễn Ngọc Ngời 197,400,000 12,311,000 307,260,000 12,000,000 528,971,000 40 Chum Hồng Hoa (021359909) 7,420,000 590,000 1,000,000 9,010,000 41 Lê Hùng Em 140,000 78,000 210,000 1,000,000 1,428,000 42 Hà Thanh Hải 252,000,000 15,101,000 395,856,000 12,000,000 674,957,000 43 Nguyễn Thị Thạnh (270588201) 16,450,000 940,000 38,067,000 6,000,000 61,457,000 44 Trần Thị Khánh 74,760,000 4,000,000 125,532,000 10,000,000 214,292,000 45 Nguyễn Thị Nở (271091868) 15,540,000 840,000 32,238,000 4,000,000 52,618,000 46 Nguyễn Văn Nhành (022709638) 37,380,000 2,120,000 4,000,000 43,500,000 47 Phạm Thị Năm (270588203) 108,290,000 6,770,000 166,899,000 10,000,000 291,959,000 48 Đỗ Thị Đính, Huỳnh Trọng Nghĩa 53,410,000 3,040,000 86,811,000 8,000,000 151,261,000 49 Nguyễn Văn Tâm (270874821) 224,490,000 77,834,000 347,895,000 12,000,000 662,219,000 50 Cao Thành Nhơn ( 022742152 ) 191,730,000 10,840,000 292,059,000 12,000,000 506,629,000 51 Nguyễn Thị Lý (271269664) 19,530,000 1,080,000 4,000,000 24,610,000 52 Nguyễn Thị Lớn 20,930,000 1,194,000 40,323,000 6,000,000 68,447,000 53 Huỳnh Thị Thu An (271509878) 225,120,000 12,864,000 346,608,000 12,000,000 596,592,000 54 Đặng Thị Ái (2202218073) 4,060,000 180,000 1,000,000 5,240,000 55 Nguyễn Văn Lời (270588474) 211,190,000 16,790,000 330,177,000 12,000,000 570,157,000 56 Nguyễn Thị Hồng Liên (022969502) 193,410,000 52,298,000 301,275,000 12,000,000 558,983,000 57 Võ Thị Thu Nga (020393049) 174,230,000 43,189,000 263,577,000 12,000,000 492,996,000 58 Nguyễn Thị Lệ Mai (022203886) 152,320,000 9,330,000 8,000,000 169,650,000 59 Đỗ Văn Phả (270587783) 40,040,000 84,509,000 17,586,000 68,988,000 10,000,000 221,123,000 60 Võ Thị Thanh 1,190,000 182,000 1,000,000 2,372,000 61 Hoàng Trọng Nghĩa (025393455) 86,870,000 7,547,000 6,300,000 134,769,000 10,000,000 245,486,000 62 Lê Lai (024580869) 36,260,000 6,655,000 6,696,000 4,000,000 53,611,000 63 Nguyễn Thị Phẩm (334210020) 384,020,000 501,000 591,654,000 12,000,000 988,175,000 64 Nguyễn Việt Cường (021839273) 87,920,000 4,531,000 131,880,000 10,000,000 234,331,000 65 Nguyễn Thị Lầm (271269573) 106,330,000 20,720,000 52,001,000 168,423,000 12,000,000 359,474,000 66 Đỗ Thị Bảy (272355912) 84,600,000 203,908,000 3,204,000 24,928,000 12,000,000 328,640,000 67 Bùi Thị Cước (270587570) 761,530,000 52,199,000 1,144,527,000 12,000,000 1,970,256,000

Page 202: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

177

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop support Policy support

Bonus for hand over land

on time Total

68 Nguyễn Văn Bóng (270589039) 63,910,000 42,661,000 7,623,000 107,025,000 10,000,000 231,219,000 69 Nguyễn Văn A (270587845) 227,780,000 83,158,000 103,155,000 369,526,000 12,000,000 795,619,000 70 Nguyễn Văn Nhỏ (271167018) 101,220,000 48,222,000 42,705,000 156,294,000 12,000,000 360,441,000 71 Tô Văn Thành (270589118) 58,660,000 473,828,000 3,647,000 115,846,000 12,000,000 663,981,000 72 Tô Ngọc Anh ( TS trên đất

82,023,000 0 82,023,000

73 Tô Văn Trai (TS T.V.Thành)

122,343,000 610,000 0 122,953,000 74 Tô Văn Ngọc ( 271793653) (TS) 133,519,000 843,000 0 134,362,000 75 Huỳnh Thị Ngọc Tuyền (022692739) 431,655,000 28,782,000 25,970,000 696,587,000 12,000,000 1,194,994,000 76 Nguyễn Thành Khương 62,090,000 3,998,000 6,000,000 72,088,000 77 Nguyễn Phước Đại (270589136) 109,480,000 166,707,000 13,372,000 177,612,000 12,000,000 479,171,000 78 Nguyễn Văn Lứa (270588775) (TS) 49,176,000 2,476,000 0 51,652,000 79 Trần Thanh Phong (024411506) 72,240,000 26,853,000 3,410,000 117,288,000 10,000,000 229,791,000 80 Nguyễn Văn Mượn (271714560) 14,910,000 32,005,000 6,884,000 29,061,000 6,000,000 88,860,000 81 Lê Sĩ Trung 50,050,000 669,000 75,075,000 8,000,000 133,794,000 82 Trần Thị Hằng (271479999) 206,640,000 9,065,000 8,760,000 321,120,000 12,000,000 557,585,000 83 Lê Thị Liên 108,885,000 3,440,000 6,572,000 174,488,000 10,000,000 303,385,000 84 Huỳnh Thị Mỹ Thành 26,110,000 13,163,000 45,861,000 6,000,000 91,134,000 85 Nguyễn Văn Thấy 233,870,000 109,345,000 26,579,000 378,661,000 12,000,000 760,455,000 86 Nguyễn Văn Hiền 316,330,000 114,845,000 44,903,000 483,423,000 12,000,000 971,501,000 87 Nguyễn Thị Hoàng Oanh

47,943,000 0 47,943,000

88 Nguyễn Hoàng Thanh (271804632) 116,624,000 0 116,624,000 89 Nguyễn Thị Tím (271421146) 115,054,000 0 115,054,000 90 Nguyễn Hoàng Hải (271507301) 106,738,000 0 106,738,000 91 Nguyễn Hoàng Thành 114,232,000 0 114,232,000 92 Nguyễn Thị Kim Hương 47,321,000 0 47,321,000 93 Hồ Thị Xuân ( 270587969 ) 96,166,000 63,134,000 7,200,000 206,799,000 12,000,000 385,299,000 94 Nguyễn Văn Chẩn ( 270300239 ) 571,858,000 28,679,000 881,430,000 12,000,000 1,493,967,000 95 Lê Thị Thu ( 020187592 ) 231,616,000 18,000,000 485,025,000 12,000,000 746,641,000 96 Nguyễn Văn Bình (271269569) 1,484,000 20,900,000 5,565,000 4,000,000 31,949,000 97 Nguyễn Thị Định (270587854) 7,532,000 21,518,000 1,551,000 16,302,000 4,000,000 50,903,000 98 Nguyễn Văn Hoa 33,936,000 2,840,000 64,368,000 8,000,000 109,144,000 99 Huỳnh Văn Công (271636570) 157,962,000 14,291,000 315,423,000 12,000,000 499,676,000 100 Dương Vĩnh Đạt (271746417) 68,768,000 9,750,000 140,808,000 10,000,000 229,326,000 101 Tống Trần Dũng (022979561) 49,896,000 2,800,000 6,000,000 58,696 ,000 102 Nguyễn Hữu Lớp (022820133) 252,000 20,000 1,000,000 1,272,000

Page 203: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

178

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop support Policy support

Bonus for hand over land

on time Total

103 Trần Công Nam (271091718) 158,032,000 1,240,000 24,326,000 280,563,000 12,000,000 476,161,000 104 Vũ Tố Khánh (271924310) 57,134,000 5,996,000 26,784,000 6,000,000 95,914,000 105 Nguyễn Văn Long (270874955) 188,405,000 17,120,000 384,056,000 12,000,000 601,581,000 106 Bùi Thị Tốt ( 0200439751) 58,520,000 4,320,000 6,000,000 68,840,000 107 Bùi Xuân Hồng (BM 511491) 82,425,000 6,000,000 6,000,000 94,425,000 108 Hồ Thị Xinh (300365325) 27,370,000 - 4,198,000 72,303,000 8,000,000 111,871,000 109 Nguyễn Văn Gương (270588725) 439,390,000 - 24,886,000 681,405,000 12,000,000 1,157,681,000 110 Vũ Thị Yến (020495415) 4,970,000 - 2,465,000 7,455,000 2,000,000 16,890,000 111 Trần Văn Dần (270589347) 511,630,000 - 134,627,000 778,605,000 12,000,000 1,436,862,000 112 Lê Thị Ngữ (270264883) 303,660,000 - 1,807,000 464,418,000 12,000,000 781,885,000 113 Huỳnh Thị Vở (270264953) 142,870,000 - 14,102,000 216,537,000 12,000,000 385,509,000 114 Huỳnh Văn Thanh 272,860,000 5,522,000 13,317,000 411,522,000 12,000,000 715,221,000 115 Nguyễn Minh Thành (271089149) 134,680,000 4,551,000 15,720,000 210,948,000 12,000,000 377,899,000 116 Võ Văn Thanh; Huỳnh Thị Ngọc Nga 86,590,000 20,468,000 4,845,000 138,813,000 10,000,000 260,716,000

1,Total 15,591,196,000 3,268,432,000 1,642,212,000 23,881,948,000 942,000,000 45,325,788,000

2, Advance payment for resettment (1)*15% 6,798,868,200

3, Operation of of the Center for landfund development (1)*1,6% 725,212,608

4, Appraisal cost (1)*0,4% 181,303,152

5, Total (1+2+3+4) 53,031,171,960

This cost estimate excludes 10% contigency cost

Page 204: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

179

Phuoc An commune

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support

Tree, crop support Policy support

Bonus for hand over land

on time Total

1 Nguyễn Văn Tốt (CM: 021440779) 256,620,000 8,460,000 10,998,000 407,250,000 12,000,000 695,328,000

2 Hồ Thị Tới (CM: 021437824) 50,890,000 176,000 6,000,000 57,066,000 3 Thân Đức Bình (CM: 271658654) 48,300,000

2,070,000 72,450,000 8,000,000 130,820,000

4 Trần Văn Lên (CM: 270283898) 82,040,000 3,360,000 3,300,000 143,148,000 10,000,000 241,848,000 5 Bùi Thị Dầu (CM: 270284343) 12,600,000 540,000 25,596,000 4,000,000 42,736,000 6 Nguyễn Văn Tư (CM: 270675692) 23,730,000 330,768,000 585,000 99,163,000 12,000,000 466,246,000 7 Lê Thị Lắm (CM: 270718426) 26,810,000 2,385,000 35,486,000 44,679,000 8,000,000 117,360,000 8 Phạm Quang Chiểu (CM: 161635304) 7,000,000

2,633,000

1,000,000 10,633,000

9 Phạm Văn Ngài (CM: 270303316) 352,660,000 26,110,000 14,919,000 542,382,000 12,000,000 948,071,000 10 Đặng Thị Hồng Điểm (CM: 021632570) 104,230,000 5,535,000 8,000,000 117,765,000 11 Nguyễn Thị Thu (CM: 020960252) 361,550,000 11,280,000 8,400,000

12,000,000 393,230,000

12 Nguyễn Thị Đành (CM: 270303522) 91,070,000

3,903,000 154,461,000 10,000,000 259,434,000 13 Phạm Thị Trường (CM: 270261804) 34,230,000 3,760,000 1,467,000 66,969,000 8,000,000 114,426,000 14 Nguyễn Văn Trang (CM: 270303164) 342,720,000 16,920,000 14,688,000 527,472,000 12,000,000 913,800,000 15 Trần Văn Trí (CM:271166246) 379,540,000 12,690,000 16,266,000 591,630,000 12,000,000 1,012,126,000 16 Lưu Kim Lón (CM: 270277780) 34,510,000 7,520,000 1,479,000 51,765,000 6,000,000 101,274,000 17 Đoàn Kim Ngọc (CM: 271992320) 171,000,000 37,787,000 31,960,000 423,928,000 12,000,000 676,675,000 18 Trần Văn Chiến (CM: 023132120) 42,700,000 8,067,000 68,514,000 8,000,000 127,281,000 19 Nguyễn Châu Mỵ (CM: 162322736) 64,470,000 2,820,000 2,763,000 107,865,000 8,000,000 185,918,000 20 Nguyễn Văn Trừ (CM: 270303795) 9,100,000 3,360,000 390,000 13,650,000 4,000,000 30,500,000 21 Huỳnh Văn Cải (CM: 270303647) 94,010,000 15,040,000 3,900,000 158,871,000 10,000,000 281,821,000 22 Phan Tùng Đông (CM: 270887587) 124,250,000 31,809,000 6,497,000 197,535,000 12,000,000 372,091,000 23 Phùng Minh Hải (CM: 380921701) 71,890,000

3,081,000

6,000,000 80,971,000

24 Nguyễn Quang Nghị (CM: 020173178) 22,260,000

4,680,000 33,390,000 6,000,000 66,330,000 25 Kiều Minh Khanh (CM: 271564961) 28,420,000 1,218,000 51,558,000 6,000,000 87,196,000 26 Huỳnh Văn Binh (CM: 270261318) 297,920,000 10,340,000 12,600,000 464,736,000 12,000,000 797,596,000 27 Võ Văn Chín (CM: 023364401) 5,670,000

240,000

1,000,000 6,910,000

28 Phạm Văn Mưa (CM: 021446174) 135,310,000 5,170,000 5,649,000 220,821,000 12,000,000 378,950,000 29 Lương Thị Túy Phượng (CM: 022784397) 7,910,000 454,408,000 12,000,000 474,318,000 30 Lê Trọng Hiệp (CM: 270887987) 95,060,000 5,170,000 4,074,000 147,054,000 10,000,000 261,358,000 31 Trần Thị Liên (CM: 270398073) 644,140,000

36,546,000 977,370,000 12,000,000 1,670,056,000

Page 205: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

180

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support

Tree, crop support Policy support

Bonus for hand over land

on time Total

32 Trần Văn Chăm (CM: 270283366) 2,380,000 2,730,000 10,266,000 2,000,000 17,376,000 33 Nguyễn Văn Sa (CM: 270284293) 1,190,000

585,000 1,785,000 1,000,000 4,560,000

34 Đặng Tấn Bình (CM: 271699630) 350,000

65,000 525,000 1,000,000 1,940,000 35 Phạm Văn Rãi (CM: 271203556) 74,130,000 3,290,000 3,177,000 120,123,000 10,000,000 210,720,000 36 Thái Thị Hồng Hoa (CM: 271648438) 51,940,000 7,878,000 29,874,000 6,000,000 95,692,000 37 Nguyễn Xuân Duy 2,450,000

306,000 3,675,000 1,000,000 7,431,000

38 Dương Văn Tá (CM: 271420070) 448,420,000 185,866,000 694,950,000 12,000,000 1,341,236,000 39 Trần Đạt Thông (CM: 022762507) 69,580,000 7,416,000 35,768,000

8,000,000 120,764,000

40 Lê Minh Trong (CM: 271804988) 31,360,000 310,469,000 2,730,000 74,896,000 12,000,000 431,455,000 41 Đặng Minh Đô (CM: 271992309) 52,640,000 354,456,000 10,530,000 97,888,000 12,000,000 527,514,000 42 Nguyễn Văn Cưng (CM: 270283547) 156,040,000 618,869,000 39,555,000 163,342,000 12,000,000 989,806,000 43 Trần Minh Anh (CM: 270718534) 45,700,000 3,932,000 2,704,000 12,210,000 6,000,000 70,546,000 44 Trần Thị Hạnh (CM:271472678) 32,200,000 67,839,000 4,424,000 94,012,000 8,000,000 206,475,000 45 Huỳnh Thị Chót (CM:270282420) 136,290,000 643,149,000 1,840,000 149,067,000 12,000,000 942,346,000 46 Nguyễn Văn Tôn (CM: 270887772) 102,200,000 5,640,000 4,200,000 171,156,000 10,000,000 293,196,000 47 Trương Văn Em (CM: 270283248) 141,610,000 42,427,000 3,067,000 221,343,000 12,000,000 420,447,000 48 Châu Thị Tuyết (CM: 271648413) 53,260,000 100,921,000 8,164,000 96,103,000 10,000,000 268,448,000 49 Châu Thị Nga (CM: 271699619) 29,960,000 31,136,000 7,424,000 63,868,000 8,000,000 140,388,000 50 Châu Văn Tiên (CM: 270283379) 100,940,000 319,362,000 9,516,000 209,359,000 12,000,000 651,177,000 51 Nguyễn Thái Quang (CM: 271964184) 980,000

79,000 1,470,000 1,000,000 3,529,000

52 Nguyễn Văn Sang (CM: 272506327) 3,640,000 37,979,000

51,172,000 6,000,000 98,791,000 53 Thái Văn Tám (CM: 270283134) 66,360,000 17,829,000 10,296,000 126,324,000 10,000,000 230,809,000 54 Nguyễn Văn Đo (CM: 270303321) 81,760,000 59,716,000 131,568,000 10,000,000 283,044,000 55 Quang Ngọc Dũng (CM: 022079209) 240,310,000 19,580,000 13,205,000 369,393,000 12,000,000 654,488,000 56 Nguyễn Văn Ngọt (CM: 271375043) 268,450,000 170,974,000

420,531,000 12,000,000 871,955,000

57 Nguyễn Đức Bình Phương (CM: 271307325) 95,320,000 3,206,000 30,300,000 8,000,000 136,826,000 58 Nguyễn Văn Trai (CM: 270266279) 77,490,000 5,170,000 3,300,000 125,163,000 10,000,000 221,123,000 59 Hồ Văn Đẹp (CM: 270718670) 223,860,000 11,280,000 9,300,000 349,182,000 12,000,000 605,622,000 60 Trần Văn Tiết (CM: 270887777) 116,970,000 7,520,000 5,013,000 197,775,000 12,000,000 339,278,000 61 Lê Văn Bì (CM: 270283951) 124,880,000 9,400,000 5,100,000 189,552,000 12,000,000 340,932,000 62 Đoàn Hữu Tài (CM: 271856221) 53,340,000 192,892,000 8,798,000 106,984,000 12,000,000 374,014,000 63 Nguyễn Văn Nuôi (CM: 270303701) 143,290,000 10,080,000

230,559,000 12,000,000 395,929,000

64 Nguyễn Thị Đâu (CM: 270284268) 98,140,000

2,174,000 160,602,000 10,000,000 270,916,000 65 Lê Thị Được (CM: 022784934) 268,610,000 259,116,000 2,631,000 308,206,000 12,000,000 850,563,000

Page 206: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

181

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support

Tree, crop support Policy support

Bonus for hand over land

on time Total

66 Huỳnh Thị Ánh Tuyết (CM: 272288695) 9,310,000 210,906,000 513,000 41,821,000 10,000,000 272,550,000 67 Đặng Thị Thanh Loan (CM: 272129681) 48,930,000 78,375,000 4,862,000 92,323,000 10,000,000 234,490,000 68 Nguyễn Văn Đủ (CM: 270055855) 284,150,000 221,904,000 15,584,000 417,034,000 12,000,000 950,672,000 69 Kiều Văn Sang (CM: 271098310) 169,400,000 2,800,000 7,200,000 271,956,000 12,000,000 463,356,000 70 Lê Văn Tấn (CM: 270303707) 46,130,000 5,170,000 1,887,000 75,891,000 8,000,000 137,078,000 71 Nguyễn Thị Chừng (CM: 320913714) 357,710,000 186,057,000 35,513,000 609,562,000 12,000,000 1,200,842,000 72 Nguyễn Vĩnh Cửu (CM: 270888020) 65,170,000 25,058,000 5,001,000 129,003,000 10,000,000 234,232,000 73 Nguyễn Văn Nhân (CM: 271699694) 52,500,000 31,878,000 5,441,000 104,284,000 8,000,000 202,103,000 74 Dư Như Khôi (CM: 020744085) 26,530,000 3,049,000 39,795,000 6,000,000 75,374,000 75 Lâm Duy Nhung (CM: 024456846) 275,940,000

26,784,000 425,070,000 12,000,000 739,794,000

76 Lê Văn Tứ (CM: 271375205) 65,100,000 42,542,000 445,000 10,000,000 8,000,000 126,087,000 77 Nguyễn Văn Em (CM: 271089328) 4,060,000 113,843,000 1,170,000 29,482,000 8,000,000 156,555,000 78 Lê Văn Quýt (CM:271089426) 181,300,000 33,900,000 21,938,000 298,734,000 12,000,000 547,872,000 79 Phạm Thanh Minh (CM:271406160) 22,330,000 53,388,000 2,340,000 42,423,000 8,000,000 128,481,000 80 Nguyễn Minh Hùng (CM: 271203581) 57,950,000 413,044,000 260,000 128,962,000 12,000,000 612,216,000 81 Nguyễn Văn Hiệp (CM:271375054) 89,820,000 15,252,000 10,243,000 145,890,000 10,000,000 271,205,000 82 Trương Minh Hiền (CM: 271203624) 21,140,000 15,816,000 14,432,000 40,638,000 6,000,000 98,026,000 83 Trần Thị Trí (CM: 270304197) 47,170,000 242,115,000 6,468,000 112,240,000 12,000,000 419,993,000 84 Hồ Văn Lợi 169,190,000

7,200,000

8,000,000 184,390,000

85 Lê Như Vinh (CM:281105057) 53,550,000 8,320,000 89,253,000 8,000,000 159,123,000 86 Nguyễn Văn Năm (CM: 270270964) 24,360,000 3,822,000 63,324,000 6,000,000 97,506,000 87 Nguyễn Thị Huỳnh Mai (CM:271856148) 74,120,000 28,571,000 16,565,000 112,528,000 10,000,000 241,784,000 88 Võ Thị Rõ (CM: 270303051) 61,740,000 4,700,000 2,400,000 101,538,000 8,000,000 178,378,000 89 Trần Thị Trên (CM272055498) 210,350,000 9,000,000 337,845,000 12,000,000 569,195,000 90 Nguyễn Văn Quẹt (CM: 270282377) 167,020,000 443,042,000 15,090,000 305,170,000 12,000,000 942,322,000 91 Đoàn Văn Mẫn (CM: 271472726) 52,850,000 106,509,000 11,107,000 96,481,000 10,000,000 276,947,000 92 Đặng Thị Chim- Dương Văn Lợi (CM272055847) 53,200,000 2,914,000 3,162,000 90,960,000 8,000,000 158,236,000 93 Huỳnh Văn Thân (CM: 272553935) 20,230,000 120,550,000 1,198,000 84,985,000 10,000,000 236,963,000 94 Phạm Văn Thông (CM: 023348622) 31,920,000 3,920,000 1,350,000 59,040,000 6,000,000 102,230,000 95 Huỳnh Thị Lệ (CM: 271166165) 2,310,000 2,350,000 99,000 3,465,000 1,000,000 9,224,000 96 Lê Văn Xổ (CM: 270282457) 72,870,000 102,716,000 2,217,000 128,233,000 10,000,000 316,036,000 97 Lê Văn Cộng (CM: 270282355) 79,487,000 13,310,000 0 92,797,000 98 Nguyễn Thị Sương (CM: 270283667) 110,940,000 113,665,000 611,000 173,106,000 12,000,000 410,322,000 99 Nguyễn Văn Thệ (CM: 271203570) 219,240,000 1,880,000 9,000,000 344,484,000 12,000,000 586,604,000

Page 207: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

182

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support

Tree, crop support Policy support

Bonus for hand over land

on time Total

100 Trần Văn Dẫu (CM: 270252569) 34,370,000 1,473,000 62,715,000 6,000,000 104,558,000 101 Huỳnh Tuấn (CM:021606195) 603,900,000 541,300,000 2,582,000 908,082,000 12,000,000 2,067,864,000 102 Thân Thị Côi (CM: 271658670) 27,090,000

1,161,000 56,259,000 6,000,000 90,510,000

103 Trần Trung Dũng (CM: 270303190) 283,360,000 110,092,000

456,288,000 12,000,000 861,740,000 104 Huỳnh Thị Tư (CM: 270283250) 2,520,000 5,980,000 3,780,000 2,000,000 14,280,000 105 Lê Văn Trương (CM: 271699182) 2,240,000

2,678,000 3,360,000 1,000,000 9,278,000

106 Nguyễn Phước Hòa (CM: 270887772) 28,350,000 2,820,000 1,200,000 53,685,000 6,000,000 92,055,000 107 Trần Văn Két (CM: 270887711) 1,330,000 3,360,000 57,000 1,995,000 1,000,000 7,742,000 108 Đặng Tấn Phê (CM:270282443) 47,460,000 62,157,000 21,573,000 75,654,000 10,000,000 216,844,000 109 Đặng Thị Thanh Tâm (CM: 271509628) 51,520,000 126,714,000 2,494,000 53,492,000 10,000,000 244,220,000 110 Trần Thị Mỹ Tiên (CM: 271856164) 21,420,000 50,007,000 7,475,000 59,986,000 8,000,000 146,888,000 111 Hồ Minh Hoàng (CM: 271203582) 225,890,000 8,460,000 9,681,000 365,619,000 12,000,000 621,650,000 112 Lê Minh Trí (CM: 271509632) 66,710,000 2,700,000 104,529,000 8,000,000 181,939,000 113 Huỳnh Văn Chiến (CM:271166222) 44,940,000 3,360,000 1,926,000 76,338,000 8,000,000 134,564,000 114 Nguyễn Văn Chẩn (CM: 270303542) 207,970,000 15,040,000 8,700,000 320,883,000 12,000,000 564,593,000 115 Nguyễn Văn Te (CM: 270282398) 18,340,000 3,619,000 1,236,000 34,206,000 6,000,000 63,401,000 116 Nguyễn Văn Niên (CM: 270283596) 102,314,000 1,145,000 0 103,459,000 117 Lê Quốc Kim Yến (CM: 271768594)

21,951,000

0 21,951,000

118 Thân Vinh Quang (CM: 271368976) 84,490,000

3,621,000 135,663,000 10,000,000 233,774,000 119 Phan Thị Thiệt (CM: 270284028) 73,500,000 3,000,000 150,426,000 10,000,000 236,926,000 120 Lê Thanh Sang (CM: 271487440) 63,070,000 5,170,000 2,703,000 112,461,000 8,000,000 191,404,000 121 Huỳnh Văn Nờ (CM: 270260911) 198,520,000 9,400,000 8,589,000 304,476,000 12,000,000 532,985,000 122 Nguyễn Văn Trí (CM: 271166244) 29,820,000 2,820,000 1,278,000 62,586,000 6,000,000 102,504,000 123 Thái Hồng Nhân (CM: 271089318) 26,250,000 272,960,000 4,320,000 67,231,000 12,000,000 382,761,000 124 Thái Văn Chín (CM: 270283127) 139,000,000 253,989,000 18,259,000 185,356,000 12,000,000 608,604,000 125 Nguyễn Thị Dé (CM: 270303244) 390,250,000 17,864,000 24,424,000 594,303,000 12,000,000 1,038,841,000 126 Trần Thùy Linh (CM: 023580485) 6,720,000

1,196,000

1,000,000 8,916,000

127 Đoàn Thanh Tùng (CM: 271406097) 32,480,000 3,070,000 20,549,000 62,112,000 8,000,000 126,211,000 128 Bạch Văn Trai (CM: 270282372) 117,530,000 52,319,000 3,446,000 198,615,000 12,000,000 383,910,000 129 Nguyễn Văn Chép-Nguyễn Thị

121,380,000 39,496,000

190,998,000 12,000,000 363,874,000

130 Nguyễn Thị Gái (CM:270718501) 23,800,000

1,586,000 32,832,000 6,000,000 64,218,000 131 Huỳnh Văn Đực (CM: 270303373) 239,540,000 38,540,000 46,000 372,702,000 12,000,000 662,828,000 132 Huỳnh Văn Muốn (CM: 270303583) 25,060,000 1,074,000 37,590,000 6,000,000 69,724,000 133 Huỳnh Minh Hà (CM:021576024) 420,420,000 27,078,000 22,334,000 635,094,000 12,000,000 1,116,926,000

Page 208: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

183

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support

Tree, crop support Policy support

Bonus for hand over land

on time Total

134 Nguyễn Hữu Hạnh (CM: 370528139) 116,270,000 29,718,000 2,226,000 187,797,000 12,000,000 348,011,000 135 Đoàn Văn Phê (CM:270283080) 92,300,000 740,253,000 8,198,000 203,284,000 12,000,000 1,056,035,000 136 Phạm Minh Trung (CM:271920066) 56,270,000 16,470,000 1,619,000 19,137,000 6,000,000 99,496,000 137 Nguyễn Văn Bạch (CM:270303187) 369,390,000 9,400,000 15,831,000 576,405,000 12,000,000 983,026,000 138 Nguyễn Văn Be (CM:270303381) 2,870,000 1,560,000 2,779,000 4,305,000 2,000,000 13,514,000 139 Nguyễn Văn Hoàng (CM: 270718612) 169,190,000 124,686,000

271,641,000 12,000,000 577,517,000

140 Trần Văn Cu (CM: 270718622) 90,440,000 6,720,000 3,600,000 149,052,000 10,000,000 259,812,000 141 Huỳnh Văn Khương (CM:270303063) 280,000,000 18,050,000 10,822,000 451,248,000 12,000,000 772,120,000 142 Phạm Văn Dần (CM: 271537632) 140,000 2,019,000 72,000 1,000,000 3,231,000 143 Nguyễn Thị Tuyết (CM: 023141909) 11,900,000 8,225,000 4,097,000

4,000,000 28,222,000

144 Nguyễn Thị Tài (CM: 270303245) 167,650,000 66,000,000 1,866,000 264,867,000 12,000,000 512,383,000 145 Bùi Văn Sang (CM: 271406163) 72,450,000 31,698,000 10,049,000 63,531,000 8,000,000 185,728,000 146 Đặng Tấn Thành (CM: 271203511) 57,120,000 33,134,000 4,314,000 92,376,000 8,000,000 194,944,000 147 Nguyễn Văn Nam (CM: 023802869) 427,260,000 5,318,751 15,000,000 652,050,000 12,000,000 1,111,628,751 148 Nguyễn Thị Thùy Trang (CM: 024129698) 12,320,000 34,922,000 5,930,000

4,000,000 57,172,000

149 Phạm Ngọc Sang (CM:020120282) 463,540,000 57,827,000 699,774,000 12,000,000 1,233,141,000 150 Nguyễn Văn Giáo (CM: 270303643) 130,480,000 3,760,000 5,592,000 204,648,000 12,000,000 356,480,000 151 Hồ Văn Bằng (CM:270887920) 629,510,000 22,560,000 26,979,000 966,585,000 12,000,000 1,657,634,000 152 Hồ Văn Luân (CM: 270303970) 330,050,000 11,280,000 14,100,000 508,467,000 12,000,000 875,897,000 153 Nguyễn Văn Bé(CM: 270303699) 457,800,000 18,800,000 19,620,000 713,484,000 12,000,000 1,221,704,000 154 Thái Thanh Tuấn (CM: 271166236) 107,940,000 20,173,000 777,000 173,070,000 12,000,000 313,960,000 155 Võ Hải (CM: 270718722) 196,420,000 3,290,000 8,418,000 305,790,000 12,000,000 525,918,000 156 Nguyễn Thị Trọng (CM: 270303233) 359,730,000 13,160,000 15,417,000 550,755,000 12,000,000 951,062,000 157 Đào Thị Khánh (CM: 270283201) 132,930,000 2,350,000 5,697,000 230,643,000 12,000,000 383,620,000 158 Nguyễn Thị Năm (CM: 273234514) 11,900,000 3,406,000 2,000,000 17,306,000 159 Hồ Thị Thu Sương 62,020,000

2,358,000

6,000,000 70,378,000

160 Phan Quang Một 115,080,000 3,760,000 4,932,000 190,476,000 12,000,000 326,248,000 161 Nguyễn Văn Bên (CM: 270303230) 173,110,000 5,640,000 7,500,000 270,825,000 12,000,000 469,075,000 162 Võ Thị Thúy Hoa (CM: 022213252) 335,660,000 16,107,000 21,912,000 111,462,000 12,000,000 497,141,000 163 Nguyễn Văn Lộc (CM: 270817650) 56,490,000 105,580,000 11,836,000 91,431,000 10,000,000 275,337,000 164 Bạch Văn Quân (CM:271992314) 66,340,000 208,165,000 586,000 69,328,000 12,000,000 356,419,000 165 Nguyễn Văn Nghĩa (CM: 271406112) 14,490,000 307,627,000 1,170,000 67,447,000 12,000,000 402,734,000 166 Phan Thúc Danh (CM:271963560) 35,000,000 4,576,000 65,892,000 8,000,000 113,468,000 167 Nguyễn Văn Ngọc (CM: 270887609) 15,820,000 133,210,000 6,508,000 34,890,000 8,000,000 198,428,000

Page 209: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

184

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support

Tree, crop support Policy support

Bonus for hand over land

on time Total

168 Nguyễn Văn Thắng (CM: 271089405) 138,880,000 42,060,000 429,000 221,712,000 12,000,000 415,081,000 169 Trần Văn Nữ (CM: 271714987)

123,928,000 804,000

0 124,732,000

170 Trần Văn Vui (CM:270089249) 27,370,000 367,000 15,880,000 54,447,000 6,000,000 104,064,000 171 Trần Minh Dũng (CM:270887598) 35,840,000

4,680,000 62,688,000 8,000,000 111,208,000

172 Trần Thị Nĩ (CM: 023181413) 2,310,000 3,360,000 4,030,000 1,000,000 10,700,000 173 Nguyễn Hồng Quang (CM:271253953) 98,880,000 36,427,000 1,534,000 152,784,000 10,000,000 299,625,000 174 Thân Thị Như Nhàn (CM: 270879138) 210,000

9,000 315,000 1,000,000 1,534,000

175 Nguyễn Thị Nhì (CM: 271564938) 51,520,000 240,240,000 5,970,000 83,278,000 12,000,000 393,008,000 176 Huỳnh Thị Bi (CM:270282588) 36,470,000 28,496,000 12,090,000 63,633,000 8,000,000 148,689,000 177 Võ Tuấn Anh (CM:271648439) 8,610,000 143,139,000 848,000 58,627,000 8,000,000 219,224,000 178 Bùi Văn Bình (CM: 271648470) 75,460,000 267,809,000 4,944,000 186,228,000 12,000,000 546,441,000 179 Bạch Văn Trung (CM:271920042) 66,620,000 189,477,000 631,000 80,056,000 12,000,000 348,784,000 180 Nguyễn Thị Lệ Thủy (CM: 271648439) 95,320,000 149,980,000 1,856,000 125,302,000 12,000,000 384,458,000 181 Nguyễn Thị Loan (CM: 023185799) 213,710,000

11,743,000 336,189,000 12,000,000 573,642,000

182 Thái Hồng Trung (CM: 271699670) 40,840,000 30,993,000 5,864,000 77,878,000 8,000,000 163,575,000 183 Bùi Văn Lộc (CM:270272634) 59,430,000 31,837,000 8,156,000 30,609,000 8,000,000 138,032,000 184 Trần Minh Hùng (CM: 271260028) 71,330,000 82,525,000 1,144,000 34,506,000 8,000,000 197,505,000 185 Huỳnh Thái Lan (CM: 271992403) 11,200,000 55,574,000

80,368,000 8,000,000 155,142,000

186 Đỗ Tuyết Hà (CM: 024068776) 65,450,000 3,760,000 7,540,000 102,639,000 8,000,000 187,389,000 187 Nguyễn Văn Tây (Nguyễn Văn Cưng thừa kế) 138,530,000 12,419,000 4,800,000 212,259,000 12,000,000 380,008,000 188 Mai Ngọc Thúy (CM: 271648414) 67,440,000 32,530,000 11,700,000 105,328,000 10,000,000 226,998,000 189 Phạm Thị Tòng (CM: 270283017) 62,020,000 310,991,000 24,271,000 111,958,000 12,000,000 521,240,000 190 Nguyễn Thái Học (CM: 234267243) 9,310,000 31,640,000 20,000 59,677,000 8,000,000 108,647,000 191 Vũ Trọng Truyền (CM: 272209323) 2,940,000 40,541,000 520,000 13,338,000 4,000,000 61,339,000 192 Nguyễn Văn Đắng (CM: 271932541) 125,790,000 84,576,000 2,210,000 206,541,000 12,000,000 431,117,000 193 Nguyễn Thị Bằng (CM:270283184) 75,880,000 6,509,000 44,999,000 122,748,000 10,000,000 260,136,000 194 Nguyễn Văn Quang (CM: 270283314) 191,390,000 289,131,000 21,125,000 590,356,000 12,000,000 1,104,002,000 195 Nguyễn Văn Nhứt (CM: 271509675) 60,262,000 10,676,000 0 70,938,000 196 Trần Văn Bông (CM:271089261) 330,540,000 19,570,000 26,745,000 506,970,000 12,000,000 895,825,000 197 Đỗ Thắng Lợi (CM: 270303081)

105,925,000

0 105,925,000

198 Mai Thị Hải (CM: 270282348) 6,580,000 160,640,000 546,000 37,726,000 8,000,000 213,492,000 199 Nguyễn Văn Theo (CM 270303370) 89,916,000 0 89,916,000 200 Lê Thị Minh Trang (CM: 271920104) 12,950,000 128,157,000 33,889,000 8,000,000 182,996,000 201 Lê Thị Muộn (CM: 270264620) 328,160,000 18,477,000 27,056,000 494,472,000 12,000,000 880,165,000

Page 210: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

185

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support

Tree, crop support Policy support

Bonus for hand over land

on time Total

202 Lê Minh Trí (CM: 021770912) 199,990,000 19,931,000 8,100,000 308,913,000 12,000,000 548,934,000 203 Lê Thị Chung (CM: 270283454) 102,690,000 30,250,000 8,190,000 165,195,000 12,000,000 318,325,000 204 Lê Minh Tuấn (CM: 271768507) 34,860,000 127,123,000

89,074,000 10,000,000 261,057,000

205 Lê Văn Mót (CM: 270888384) 68,110,000

2,919,000 120,021,000 8,000,000 199,050,000 206 Nguyễn Thị Hồng Thủy (CM: 023346601) 43,750,000 351,000 76,785,000 8,000,000 128,886,000 207 Thái Văn Tâm (CM: 270718477) 24,780,000 39,703,000 975,000 43,866,000 8,000,000 117,324,000 208 Đoàn Văn Xinh (CM: 270283117) 17,850,000 6,720,000 19,526,000 26,775,000 6,000,000 76,871,000 209 Nguyễn Văn Téo (CM: 270282408) 80,510,000 688,799,000 10,839,000 222,742,000 12,000,000 1,014,890,000 210 Huỳnh Thị Trinh (CM: 270229360) 152,140,000 0 152,140,000 211 Phạm Văn Minh (CM: 271804925) 7,980,000 15,048,000 1,073,000 20,898,000 4,000,000 48,999,000 212 Đặng Thị Kim (CM: 271699553) 76,580,000 416,807,000 18,350,000 133,798,000 12,000,000 657,535,000 213 Huỳnh Thị Bảnh (CM: 270303273) 78,330,000 5,640,000 3,300,000 144,279,000 10,000,000 241,549,000 214 Phạm Thị Tiệm (CM: 025198807) 4,865,000 1,000,000 5,865,000 215 Lê Thị Lục (CM: 272084403)

184,151,000

0 184,151,000

216 UBND xã Phước An

277,044,000 1,608,000

10,000,000 288,652,000 217 Đặng Văn Oánh (CM:271793637) 241,360,000 302,349,000 15,138,000 404,296,000 12,000,000 975,143,000 218 Đặng Văn Hòa (CM: 271793637) 63,643,000 0 63,643,000 219 Nguyễn Thị Kim Ngân (CM: 271564956)

43,765,000 2,470,000

0 46,235,000

220 Nguyễn Thị Phương Trang (CM: 271260009)

26,023,000 2,734,000

0 28,757,000 221 Đặng Thị Mai (CM:271856165) 17,218,000 0 17,218,000 222 Trần Thị Mỹ Phúc (CM:271920165) 22,190,000 83,884,000 8,840,000 87,925,000 8,000,000 210,839,000 223 Nguyễn Thị Lệ Hoa (CM: 021624465) 39,830,000

572,000

4,000,000 44,402,000

224 Trần Thị Kim Loan (CM: 271375963)

153,074,000 2,243,000

0 155,317,000 225 Trần Thị Bé (CM: 271793040) 33,280,000 0 33,280,000 226 Nguyễn Văn Phú (CM: 271275914) 16,380,000 14,250,000 450,000 31,266,000 6,000,000 68,346,000 227 Trần Thị Ngọc (CM:271714656) 31,080,000 282,389,000 3,345,000 74,476,000 12,000,000 403,290,000 228 Vũ Văn Trung (CM:271348473) 138,810,000

15,210,000 234,999,000 12,000,000 401,019,000

229 Trần Thị Cẩm Dung (CM: 271768543) 183,510,000 280,962,000 37,440,000 174,853,000 12,000,000 688,765,000 230 Nguyễn Thị Điểm (CM:271253960) 31,990,000 4,768,000 61,377,000 6,000,000 104,135,000 231 Nguyễn Văn Hồng (CM: 270718445) 444,640,000 55,200,000 12,762,000 684,816,000 12,000,000 1,209,418,000 232 Tiến Quốc 291,340,000

12,396,000

12,000,000 315,736,000

233 Lê Sơn (CM: 020160433) 114,520,000 4,733,000 4,464,000 8,000,000 131,717,000 234 Trần Thị Kim Hoa (CM: 310478875) 58,100,000 24,083,000 93,846,000 8,000,000 184,029,000 235 Nguyễn Thị Thanh Diễm (CM:271768514) 62,260,000 23,364,000 9,230,000 89,884,000 8,000,000 192,738,000

Page 211: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

186

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support

Tree, crop support Policy support

Bonus for hand over land

on time Total

236 Nguyễn Thị Bích Hòa (CM: 271439431) 26,880,000 3,016,000 64,872,000 6,000,000 100,768,000 237 Trương Văn Em 43,400,000

1,800,000 67,332,000 8,000,000 120,532,000

238 Nguyễn Văn Nước (CM: 270282327) 60,970,000 280,172,000 9,479,000 155,023,000 12,000,000 517,644,000 239 Võ Thị Mỹ Chi (CM: 271472711)

73,470,000 735,000

0 74,205,000

240 Võ Thị Mỹ Hạnh (CM: 271669629) 41,658,000 2,295,000 0 43,953,000 241 Nguyễn Trí Hà (CM: 271564964) 162,230,000 28,416,000 1,781,000 49,773,000 10,000,000 252,200,000 242 Phạm Văn Thường (CM: 271375116) 246,960,000 141,727,000 25,627,000 381,600,000 12,000,000 807,914,000 243 Phạm Thị Út (CM: 270887614)

423,735,000 975,000

0 424,710,000

244 Võ Thị Diễm (CM: 271992382) 70,276,000 0 70,276,000 245 Nguyễn Văn Thanh (CM: 271472719)

39,696,000 1,791,000

0 41,487,000

246 Lê Thị Lãnh (CM: 270303317) 26,880,000

1,140,000 53,712,000 6,000,000 87,732,000 247 Trần Thị Cẩm Loan (CM:271375039) 30,240,000 6,396,000 67,680,000 8,000,000 112,316,000 248 Nguyễn Văn An (CM: 271856149) 10,150,000 19,375,000 34,153,000 6,000,000 69,678,000 249 Trần Thị Vạn (CM: 273548344) 12,740,000 27,131,000 3,924,000

4,000,000 47,795,000

250 Nguyễn Văn Yên (CM: 271260046) 101,360,000 87,344,000 5,630,000 197,752,000 12,000,000 404,086,000 251 Nguyễn Văn Sang (CM: 271166180) 124,605,000 16,757,000 0 141,362,000 252 Miễu Bà Trường (Ban Tế Tự Bà Trường QL) 29,760,000 1,612,000 4,000,000 35,372,000 253 Nguyễn Văn Thành (CM: 271166168) 38,500,000 119,658,000 7,824,000 71,142,000 10,000,000 247,124,000 254 Nguyễn Văn Cao (CM: 271166258) 79,200,000 117,464,000

10,000,000 8,000,000 214,664,000

255 Nguyễn Văn Vinh (CM: 271368939) 121,508,000 648,000 0 122,156,000 256 Nguyễn Minh Quan (CM: 023396588) 14,070,000 21,347,000 94,851,000 8,000,000 138,268,000 257 Nguyễn Thị Quy (CM: 024444635) 306,670,000 20,771,000 28,447,000

12,000,000 367,888,000

258 Nguyễn Thị Lặc (CM: 270278625) 8,610,000 33,517,000 3,510,000 27,379,000 6,000,000 79,016,000 259 Huỳnh Ngọc Phương (CM: 271375114) 7,070,000 50,102,000 845,000 33,997,000 6,000,000 98,014,000 260 Phạm Thị Lùng (CM: 270718407) 19,810,000 105,000 38,643,000 6,000,000 64,558,000 261 Đào Thị Tân (CM: 272453267) 35,000,000 408,412,000 3,218,000 98,212,000 12,000,000 556,842,000 262 Lê Văn Để (CM: 270283248) 45,430,000

81,537,000 8,000,000 134,967,000

263 Lê Văn Sỏi (CM: 271166207) 39,400,000 21,514,000 - 60,914,000 264 Thái Văn Bảy (CM: 270283136) 150,200,000 95,414,000 18,746,000 212,428,000 12,000,000 488,788,000 265 Lê Phước Long (CM: 270718418) 92,960,000 622,967,000 21,255,000 171,760,000 12,000,000 920,942,000 266 Phạm Văn Ga (CM: 270282357) 277,130,000 432,145,000 27,054,000 458,193,000 12,000,000 1,206,522,000 267 Phạm Thị Dũng (CM: 270718401) 32,522,000 - 32,522,000 268 Trần Văn Pháp 31,554,000 - 31,554,000 269 Phạm Văn Lương (CM: 271375403)

122,699,000

- 122,699,000

Page 212: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

187

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support

Tree, crop support Policy support

Bonus for hand over land

on time Total

270 Phạm Thị Lẻ (CM: 271509595) 35,946,000 - 35,946,000 271 Đặng Thị Thanh Nguyên (CM: 271509628) 34,930,000 147,210,000 610,000 64,627,000 10,000,000 257,377,000 272 Dương Văn Bá (CM: 271166202) 116,970,000 125,719,000 1,034,000 188,847,000 12,000,000 444,570,000 273 Đỗ Khắc Khải (CM:151273132) 1,470,000 4,251,000 71,000 2,205,000 1,000,000 8,997,000 274 Phan Tùng Quân (CM: 271089411) 73,550,000 47,998,000 1,970,000 78,256,000 10,000,000 211,774,000 275 Phạm Tiên 24,220,000

900,000 54,186,000 6,000,000 85,306,000

276 Nguyễn Thị Thước (CM: 272055856) 56,700,000 95,483,000 580,000 10,000,000 8,000,000 170,763,000 277 Lê Minh Tánh (CM: 023394407)

101,276,000

- 101,276,000

278 Ngô Văn Thị -Trần Thị Gọn (CM: 270283445) 495,530,000 31,376,000 41,681,000 752,223,000 12,000,000 1,332,810,000 279 Châu Thị Lên (CM: 270283380) 2,450,000 14,958,000 286,000 3,675,000 4,000,000 25,369,000 280 Nguyễn Viết Liêm (CM: 205078384) 12,600,000

27,828,000 4,000,000 44,428,000

281 Nguyễn Trọng Quang Nghị (CM: 021922452) 214,860,000 11,070,000 10,000,000 235,930,000 282 Bạch Văn Lanh (CM: 270282395) 139,070,000 187,744,000 16,692,000 315,622,000 12,000,000 671,128,000 283 Nguyễn Thị Mỹ Hạnh 129,990,000

5,541,000

8,000,000 143,531,000

284 Dương Văn Nhiều (CM: 271375636) 22,020,000 9,542,000

33,030,000 6,000,000 70,592,000 285 Nguyễn Thị Kim Oanh (CM: 271920065) 2,240,000 90,000 5,592,000 1,000,000 8,922,000 286 Hồ Văn Châu (CM: 270303550) 583,310,000 61,951,000 226,702,000 888,357,000 12,000,000 1,772,320,000 287 Trần Văn Cống (CM: 271203487) 452,270,000 629,070,000 14,047,000 598,746,000 12,000,000 1,706,133,000 288 Dương Văn Mươi (CM: 270303308) 278,460,000 57,687,000 11,637,000 457,866,000 12,000,000 817,650,000 289 Trần Thị Việt (CM: 270066409) 271,460,000 76,684,000 16,841,000 421,654,000 12,000,000 798,639,000 290 Nguyễn Thị Búp (CM: 270283054) 87,340,000 56,728,000 7,943,000 231,112,000 12,000,000 395,123,000 291 Nguyễn Thái (Nguyễn Khắc Quỳnh thừa kế) 20,930,000 1,755,000 1,950,000 42,555,000 6,000,000 73,190,000 292 Phạm Cầm (CM: 270303500) 70,140,000 2,350,000 2,592,000 127,530,000 10,000,000 212,612,000 293 Trần Thị Nữ (CM: 270284194) 22,540,000 8,846,000 858,000 33,810,000 6,000,000 72,054,000 294 Nguyễn Văn Nhẫn (CM: 272185767) 51,660,000 32,186,000 5,473,000 101,584,000 8,000,000 198,903,000 295 Thái Thị Thu (CM: 270283176) 66,950,000 294,515,000 1,144,000 120,034,000 12,000,000 494,643,000 296 Dương Văn Dảnh (CM: 270303058) 894,960,000 457,939,000 8,460,000 1,345,788,000 12,000,000 2,719,147,000 297 Bạch Văn Chạy (CM: 270718427) 310,470,000 399,351,000 25,038,000 595,162,000 12,000,000 1,342,021,000 298 Bạch Thị Diệu (CM: 271578578) 164,598,000 2,275,000 - 166,873,000 299 Ban quản lý rừng phòng hộ Long Thành -

94,926,000

- 94,926,000

300 Đỗ Đức Tiến (CM: 271324090)

55,123,000

- 55,123,000

301 Đoàn Khắc Sơn (CM:100307218)

45,070,000

- 45,070,000 302 Nguyễn Thị Út (CM:270283042) 10,010,000

5,200,000 19,479,000 4,000,000 38,689,000

Page 213: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

188

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support

Tree, crop support Policy support

Bonus for hand over land

on time Total

303 Bùi Văn An (CM: 272055550) 70,560,000 103,439,000 5,954,000 161,728,000 12,000,000 353,681,000 304 Phạm Thị Bụng (CM: 270863794) 44,730,000 312,440,000 1,040,000 142,042,000 12,000,000 512,252,000 305 Võ Văn Tài (CM: 271699628)

190,304,000

- 190,304,000

306 Võ Văn Lắm (CM: 271299274)

141,361,000

- 141,361,000 307 Trương Thị Bé (CM: 024404991) 147,280,000 5,460,000 6,154,000 8,000,000 166,894,000 308 Nguyễn Thị Thu Sương (CM: 023424621) 46,130,000 3,290,000 1,800,000

6,000,000 57,220,000

309 Mai Thị Phương (CM: 270630112) 86,660,000 13,166,000

132,222,000 10,000,000 242,048,000 310 Nguyễn Thị Giáng Thu (CM: 271034179) 8,960,000

6,201,000 20,136,000 4,000,000 39,297,000

311 Nguyễn Văn Tuấn (CM: 321033324) 4,900,000 481,000 7,350,000 2,000,000 14,731,000 312 Nguyễn Văn Luận (CM: 270303962) 171,500,000 5,170,000 7,350,000 266,178,000 12,000,000 462,198,000 313 Nguyễn Văn Tuyên (CM: 271585431) 77,840,000

9,750,000

6,000,000 93,590,000

314 Nguyễn Văn Hải (CM: 270303295) 381,290,000 11,280,000 18,665,000 587,559,000 12,000,000 1,010,794,000 315 Nguyễn Văn Côn (CM: 270303218) 543,550,000 5,640,000 21,000,000 826,485,000 12,000,000 1,408,675,000 316 Trần Văn Hoa (CM: 270303290) 360,570,000 18,800,000 14,700,000 549,783,000 12,000,000 955,853,000 317 Trần Thị Hương (CM:270291836) 47,670,000

2,040,000 80,433,000 8,000,000 138,143,000

318 Trương Thái Ngọc (CM: 271648393) 66,040,000 3,700,000 67,164,000 8,000,000 144,904,000 319 Trần Văn Vấn (CM: 023374824) 146,640,000 36,670,000 1,066,000 231,120,000 12,000,000 427,496,000 320 Trần Thị Sáng (CM: 270303112) 140,000 60,000

210,000 1,000,000 1,410,000

321 Hồ Thị Yến Vy (CM: 271530710) 32,760,000

1,050,000

4,000,000 37,810,000 322 Trần Văn Đồng (CM: 021540468) 23,492,000 - 23,492,000 323 Hồ Ngọc Lợi (CM: 271414791) 159,810,000 5,910,000 8,000,000 173,720,000 324 Trần Văn Liếu (CM: 271089321)

22,953,000

- 22,953,000

325 Đoàn Văn Lầu (CM: 271714919) 1,820,000 33,513,000 46,000 2,730,000 4,000,000 42,109,000 326 Lưu Tuyết Mai (CM: 024990155) 432,300,000 31,001,000 25,176,000 650,682,000 12,000,000 1,151,159,000 327 Dương Thị Như Lan (CM: 272261089) 162,540,000 38,244,000 43,238,000 261,666,000 12,000,000 517,688,000 328 Lương Hạnh (CM: 020146769) 945,420,000

24,627,000 1,427,058,000 12,000,000 2,409,105,000

329 Phan Thị Kim Triều (CM: 271509633) 133,000,000 51,330,000 2,684,000 208,428,000 12,000,000 407,442,000 330 Nguyễn Thị Anh (CM: 270282460) 202,790,000 40,688,000 330,969,000 12,000,000 586,447,000 331 Đoàn Văn Dện (CM:270283214) 879,960,000 421,805,000 1,918,000 1,328,868,000 12,000,000 2,644,551,000 332 Trần Thị Tài (CM: 270718535) 33,530,000 8,251,000 4,589,000

4,000,000 50,370,000

333 Hồ Thị Triết 58,730,000 14,040,000

88,095,000 8,000,000 168,865,000

334 Nguyễn Thanh Hóa (CM: 270283461) 151,290,000 63,581,000 21,632,000 253,719,000 12,000,000 502,222,000

335 Nguyễn Minh Trung (CM: 271699611) 2,170,000

90,000 12,183,000 2,000,000 16,443,000

Page 214: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

189

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support

Tree, crop support Policy support

Bonus for hand over land

on time Total

336 Nguyễn Thị Thanh Tuyền (CM: 271564869) 3,290,000 7,167,000 2,000,000 12,457,000 337 Nguyễn Văn Thành (CM: 270284219) 88,830,000 35,471,000 548,000 133,245,000 10,000,000 268,094,000 338 Nguyễn Thị Tâm 41,580,000

7,020,000

4,000,000 52,600,000

339 Võ Thị Tư (CM: 270283684) 22,260,000 37,676,000 1,716,000 35,622,000 6,000,000 103,274,000 340 Đỗ Thị Tuyết (CM: 020614683) 754,260,000 38,393,000 40,607,000 1,142,550,000 12,000,000 1,987,810,000 341 Ngô Văn Hiền (CM: 020309905) 81,970,000 23,180,000 9,087,000 131,883,000 10,000,000 256,120,000 342 Nguyễn Văn Tư (CM: 270303984) 321,360,000 206,089,000 15,252,000 495,432,000 12,000,000 1,002,433,000 343 Nguyễn Xuân Tân (CM:024891566) 224,770,000 16,881,000 24,971,000

10,000,000 276,622,000

344 Thái Văn Lợi (CM: 270887588) 172,100,000 254,976,000 16,380,000 164,962,000 12,000,000 620,418,000 345 Huỳnh Văn Hiệp (CM: 271368955) 674,320,000 337,063,000 4,752,000 1,020,408,000 12,000,000 2,048,543,000 346 Dương Thị Thương (CM: 271768561) 178,780,000 174,682,000

304,954,000 12,000,000 670,416,000

347 Thái Thị Châu (CM: 270283204) 325,580,000 193,226,000 10,794,000 411,940,000 12,000,000 953,540,000 348 Đặng Thành Duy (CM: 023720973) 1,108,920,000 1,166,716,000 56,304,000 1,665,612,000 12,000,000 4,009,552,000 349 Trương Văn Ẩn (CM: 270283995) 159,600,000 3,290,000 6,600,000 250,560,000 12,000,000 432,050,000 350 Trần Minh Hiệp (CM: 270282323) 32,690,000 136,949,000 4,169,000 132,959,000 12,000,000 318,767,000 351 Trần Minh Hiền (CM: 271856195) 13,997,000 - 13,997,000 352 Nguyễn Thị Lành (CM: 270283233) 7,770,000 2,600,000 29,511,000 4,000,000 43,881,000 353 Lê Văn Thiệp (CM: 270303292) 681,590,000 521,631,000 33,474,000 1,059,169,000 12,000,000 2,307,864,000 354 Nguyễn Văn Tấn (CM: 270283754) 200,270,000 7,896,000 8,154,000 304,869,000 12,000,000 533,189,000 355 Lê Văn Đức (CM: 271375162) 538,370,000 415,222,000 22,180,000 618,532,000 12,000,000 1,606,304,000 356 Trương Thái Bảo Ngân (CM: 271920128) 35,000,000 3,290,000 7,696,000 92,676,000 8,000,000 146,662,000 357 Nguyễn Văn Thanh (CM: 271472719)

84,267,000

- 84,267,000

358 Nguyễn Phước Hòa (CM: 270887772) 44,730,000 2,820,000 1,500,000 76,023,000 8,000,000 133,073,000 359 Trần Văn Bông (CM: 271089261) 14,980,000 120,786,000 22,470,000 - 158,236,000 1.Total 42,100,505,000 29,294,885,751 2,931,821,000 61,749,204,000 2,885,000,000 138,913,715,751 2. Advance payment for resettment (1)*15% 20,837,057,000 3. Operation of of the Center for landfund development (1)*1.6% 2,222,619,000 4. Appraisal cost (1)*0.4% 555,655,000 5. Total(1+2+3+4) 162,529,046,751

Page 215: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

190

Phuoc An commune

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop

support Policy support Bonus for hand over

land on time Total

1 Nguyễn Thị Điệp (CM: 270718031) 318,080,000 16,540,000 508,368,000 12,000,000 854,988,000

2 Nguyễn Văn Sang 7,630,000 195,000 11,445,000 2,000,000 21,270,000

3 Nguyễn Thế Hùng (CM: 660706556) 107,592,000 0 107,592,000

4 Hồ Thị Lệ 329,280,000 13,950,000 12,000,000 355,230,000

5 Nguyễn Văn Tèo 12,390,000 27,513,000 4,000,000 43,903,000

6 Võ Tấn Tài (CM: 272129340) 463,425,000 2,340,000 0 465,765,000

7 Phan Thị Gái (CM: 270303303) 165,490,000 237,376,000 7,332,000 224,965,000 12,000,000 647,163,000

8 Trần Thị Ngọc Trâm (CM: 271920158) 31,141,000 0 31,141,000

9 Ngô Thanh Sơn (CM: 023136439) 63,280,000 82,025,000 3,471,000 160,328,000 12,000,000 321,104,000

10 Lê Xuân Việt (CM: 270945050) 238,630,000 8,460,000 9,600,000 364,641,000 12,000,000 633,331,000

11 Nguyễn Thị Minh Nguyệt (CM: 270001059) 132,510,000 10,399,000 8,000,000 150,909,000

12 Nguyễn Văn Đức (CM: 270303101) 5,810,000 35,848,000 13,179,000 6,000,000 60,837,000

13 Bùi Hồng Nam (CM:271618328) 73,570,000 39,440,000 112,587,000 10,000,000 235,597,000

14 Thân Văn Hiệp (CM: 271305554) 104,510,000 4,200,000 174,621,000 10,000,000 293,331,000

15 Nguyễn Quốc Nhường (CM: 271992401) 1,470,000 572,000 8,901,000 2,000,000 12,943,000

16 Hồ Thị Loan (CM: 270374760) 16,030,000 49,590,000 24,045,000 6,000,000 95,665,000

17 Hồng Mỹ Ngọc 13,720,000 2,000,000 15,720,000

18 Đoàn Thị Tiến (CM: 270282485) 16,080,000 11,200,000 24,120,000 6,000,000 57,400,000

19 Vương Toàn Hà (CM: 272330836) 11,060,000 450,000 2,000,000 13,510,000

20 Châu Thị Hiền Lương 11,340,000 871,000 2,000,000 14,211,000

21 Mai Thị Phương 43,260,000 1,770,000 64,890,000 2,000,000 111,920,000

22 Đặng Tấn Phê (CM: 270282443) 144,760,000 62,157,000 19,745,000 226,068,000 12,000,000 464,730,000

23 Nguyễn Quốc Chiến (CM: 020176269) 3,285,800,000 54,415,000 3,150,000,000 12,000,000 6,502,215,000

24 Trần Minh Hoàng (CM: 271509644) 3,760,000 5,046,000 0 8,806,000

25 Trần Khắc Quy (CM: 271375924) 3,760,000 3,918,000 0 7,678,000

Page 216: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

191

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop

support Policy support Bonus for hand over

land on time Total

26 Trần Quốc Tuấn (CM: 271368983) 64,898,000 23,797,000 0 88,695,000

27 Trần Quốc Dũng (CM: 271039327) 65,157,000 9,381,000 0 74,538,000

28 Trần Ngọc Ánh (CM:270284315) 9,464,000 0 9,464,000

29 Trần Thị Kiều Oanh (CM: 271368977) 3,760,000 3,000,000 0 6,760,000

30 Chưa đăng ký * 119,630,000 6,822,000 8,000,000 134,452,000

31 Chưa đăng ký 14,630,000 2,002,000 2,000,000 18,632,000

32 Nguyễn Thị Thu 2,100,000 90,000 1,000,000 3,190,000

33 Huỳnh Văn Cưng (Phan Thị Hương thừa kế) 8,960,000 455,000 13,440,000 4,000,000 26,855,000

34 Trương Ngọc Lợi 88,410,000 4,230,000 3,600,000 154,935,000 10,000,000 261,175,000

35 Trần Thị Thoa 122,430,000 5,100,000 185,877,000 12,000,000 325,407,000

36 Huỳnh Văn Bình 69,300,000 25,080,000 988,000 6,000,000 101,368,000

37 Thái Văn Quí 19,180,000 29,627,000 1,901,000 42,162,000 6,000,000 98,870,000

38 Nguyễn Văn Cát (CM: 270303693) 415,410,000 194,658,000 22,100,000 634,275,000 12,000,000 1,278,443,000

39 Trần Văn Đức 15,120,000 600,000 2,000,000 17,720,000

40 Đặng Thị Thanh Hương 59,220,000 2,520,000 6,000,000 67,740,000

41 Nguyễn Thị Ga 14,490,000 540,000 21,735,000 4,000,000 40,765,000

42 Huỳnh Thị Tỏ 38,990,000 3,290,000 1,500,000 67,413,000 8,000,000 119,193,000

43 Võ Văn Hai 1,190,000 299,000 1,785,000 1,000,000 4,274,000

44 Lê Thu Thủy 145,600,000 3,290,000 6,000,000 8,000,000 162,890,000

45 Nguyễn Văn Lý (Vợ Nguyễn Thị Hết) 69,370,000 4,230,000 2,850,000 121,911,000 8,000,000 206,361,000

46 UBND xã quản lý 0 91,000 0 91,000

47 Võ Thị Ba (CM: 270283482) 9,870,000 6,880,000 23,733,000 4,000,000 44,483,000

48 Nguyễn Văn Bạch 10,800,000 312,000 16,200,000 0 27,312,000

49 Huỳnh Văn Quen (vợ Lê Thị Được) 5,040,000 141,000 7,560,000 12,741,000

50 Nguyễn Văn Tèo (CM: 271472757) 23,800,000 0 23,800,000

51 Phạm Thị Ngót (CM: 270303461) 1,920,000 982,000 377,000 2,880,000 1,000,000 7,159,000

52 Đặng Văn Oánh (CM: 270282374) 53,410,000 80,115,000 0 133,525,000

Page 217: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

192

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop

support Policy support Bonus for hand over

land on time Total

53 Nguyễn Ngọc Dân (CM: 270283742) 95,334,000 150,000 0 95,484,000

54 Phạm Thị Bụng (CM: 070863794) 8,725,000 0 8,725,000

55 Nguyễn Văn Chót (CM: 271368922) 27,595,000 4,550,000 0 32,145,000

56 Trương Văn Em 98,140,000 4,230,000 3,924,000 147,210,000 4,000,000 257,504,000

57 Hồ Thị Thu Sương 16,730,000 2,275,000 2,000,000 21,005,000

58 Nguyễn Thị Quy (CM: 024444635) 114,170,000 4,800,000 649,116,000 0 768,086,000

59 Nguyễn Văn Bên (vợ Huỳnh Thị Tím) 44,170,000 1,800,000 66,255,000 0 112,225,000

60 Nguyễn Văn Hồng (CM: 270718445) 233,700,000 36,660,000 6,282,000 350,550,000 0 627,192,000

61 Nguyễn Văn Thắng 6,790,000 904,000 18,585,000 0 26,279,000

62 Huỳnh Tuấn 104,700,000 38,025,000 325,000 157,050,000 0 300,100,000

63 Thân Thị Côi 27,370,000 1,110,000 41,055,000 2,000,000 71,535,000

64 Hồ Văn Luân 39,690,000 1,500,000 59,535,000 0 100,725,000

65 Đoàn Văn Lộc (CM: 271629632) 52,780,000 29,357,000 10,083,000 87,328,000 8,000,000 187,548,000

66 Trương Thị Tố Mai (CM:270283202) 21,010,000 80,421,000 2,970,000 49,720,000 8,000,000 162,121,000

67 Đoàn Thị Mỹ (CM: 270282413) 356,520,000 217,230,000 548,172,000 12,000,000 1,133,922,000

68 Dương Văn Dảnh (vợ Lê Thị Mà) 38,430,000 2,769,000 57,645,000 0 98,844,000

69 Lê Văn Thiệp (CM: 270303292) 7,140,000 300,000 10,710,000 0 18,150,000

70 Nguyễn Văn Tư (CM: 270303984) 60,420,000 28,392,000 90,630,000 0 179,442,000

71 Nguyễn Thị Thước (CM: 272055856) 6,020,000 168,000 9,030,000 0 15,218,000

72 Trần Văn Hoa (CM: 270303290) 16,380,000 600,000 24,570,000 0 41,550,000

73 Ngô Văn Thị (CM: 270283445) 91,140,000 3,750,000 136,710,000 0 231,600,000

74 Trương Văn Ẩn (CM: 270283995) 22,470,000 900,000 33,705,000 0 57,075,000

75 Dương Văn Mươi (CM: 270303308) 7,830,000 87,000 11,745,000 0 19,662,000

76 Dương Thị Thương (CM: 271768561) 40,460,000 10,400,000 300,000 60,690,000 0 111,850,000

77 Trương Thị Bé (CM: 024404991) 8,680,000 300,000 0 8,980,000

78 Đoàn Văn Bao (CM: 270282374) 37,030,000 31,930,000 2,795,000 6,000,000 77,755,000

79 Đoàn Văn Hùng (CM: 278887668) 288,720,000 144,713,000 433,080,000 12,000,000 878,513,000

Page 218: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

193

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop

support Policy support Bonus for hand over

land on time Total

80 Đòan Hồng Hạnh 362,580,000 135,200,000 618,000 546,102,000 12,000,000 1,056,500,000

81 Tô Thị Nữ (CM: 271466710) 209,396,000 442,000 0 209,838,000

82 Đoàn Kiều Oanh (CM:271166211) 300,240,000 155,459,000 454,824,000 12,000,000 922,523,000

83 Lê Thị Thu Hằng (CM: 024097845) 365,750,000 10,200,000 12,000,000 387,950,000

84 Trần Đăng Tường (CM: 023008410) 134,520,000 8,934,000 8,000,000 151,454,000

85 Trần Thị Sáng (CM: 270303112) 1,190,000 42,453,000 6,057,000 4,000,000 53,700,000 1.Tổng cộng 9,184,540,000 2,861,176,000 331,580,000 10,519,766,000 351,000,000 23,248,062,000 2. Chi phí hoạt động của TTPTQĐ (1)*1.6% 371,969,000 3. Chi phí thẩm định (1)*0.4% 92,992,000 4. Tổng giá trị bồi thường (1+2+3) 23,713,023,000

Page 219: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

194

Vinh Thanh commune

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop

support Policy support Bonus for hand over

land on time Total

1 Đào Thanh Hòa (CM: 271166354) 83,160,000 2,820,000 3,564,000 142,596,000 10,000,000 242,140,000 2 Lăng Bình Tuần (CM: 270287152) 13,720,000 2,820,000 588,000 27,276,000 4,000,000 48,404,000 3 Đào Thị Ơn (CM: 270287118) 46,410,000 3,008,000 1,989,000 74,079,000 8,000,000 133,486,000 4 Đào Văn Hoạt (CM: 270287069) 1,050,000 3,360,000 45,000 1,575,000 1,000,000 7,030,000 5 Lăng Thị Vấn (CM: 270272850) 15,610,000 2,820,000 669,000 32,343,000 6,000,000 57,442,000 6 Nguyễn Văn Cường (CM: 270272971) 59,780,000 5,640,000 2,562,000 111,990,000 8,000,000 187,972,000 7 Lăng Thị Tạ (CM: 270272920) 16,030,000 2,820,000 687,000 30,741,000 6,000,000 56,278,000 8 Vương Thanh Tùng (CM: 271305634) 28,910,000 2,820,000 1,239,000 65,685,000 6,000,000 104,654,000 9 Thân Thị Thu Thủy (CM: 270873851) 49,140,000 2,820,000 2,106,000 82,638,000 8,000,000 144,704,000 10 Nguyễn Thị Thỏa (CM: 270271800) 111,580,000 2,820,000 4,782,000 176,298,000 10,000,000 305,480,000 11 Nguyễn Văn Thịnh (CM: 271203416) 35,350,000 2,820,000 1,515,000 66,417,000 8,000,000 114,102,000 12 Nguyễn Văn Hoàng (CM: 271305713) 94,570,000 3,360,000 3,900,000 148,551,000 10,000,000 260,381,000 13 Nguyễn Văn Phúc (CM: 271305643) 490,000 21,000 735,000 1,000,000 2,246,000 14 Nguyễn Văn Thám (CM: 270271930) 93,100,000 2,820,000 4,479,000 175,362,000 10,000,000 285,761,000 15 Nguyễn Thanh Vũ (CM: 270190135) 143,360,000 7,050,000 6,144,000 241,824,000 12,000,000 410,378,000 16 Nguyễn Văn Chiến (CM: 270718014) 34,650,000 2,914,000 1,485,000 83,223,000 8,000,000 130,272,000 17 Thân Thị Ngọc Thúy (CM: 270091427) 26,810,000 1,149,000 40,215,000 6,000,000 74,174,000 18 Nguyễn Đức Vương (CM: 270874029) 71,890,000 3,384,000 3,081,000 139,083,000 10,000,000 227,438,000 19 Nguyễn Văn Điện (CM: 270271867) 87,010,000 6,720,000 3,600,000 143,907,000 10,000,000 251,237,000 20 Nguyễn Tuyển Vang (CM: 271658749) 52,010,000 2,632,000 2,229,000 82,479,000 8,000,000 147,350,000 21 Nguyễn Văn Kế (CM: 270271891) 169,120,000 4,418,000 7,248,000 280,464,000 12,000,000 473,250,000 22 Nguyễn Thị Thư (CM: 270290092) 23,380,000 3,360,000 960,000 41,766,000 6,000,000 75,466,000 23 Nguyễn Văn Hương (CM: 270290123) 107,240,000 2,820,000 4,596,000 187,644,000 12,000,000 314,300,000 24 Thân Văn Bình (CM: 270290140) 56,280,000 1,880,000 2,412,000 102,276,000 8,000,000 170,848,000 25 Nguyễn Thành Lâm (CM: 271308020) 700,000 2,820,000 30,000 0 1,000,000 4,550,000 26 Nguyễn Thị Thủy (CM: 270715860) 130,760,000 8,460,000 5,604,000 209,532,000 12,000,000 366,356,000 27 Nguyễn Thế Tài (CM: 270290094) 83,790,000 2,820,000 3,591,000 148,005,000 10,000,000 248,206,000 28 Nguyễn Văn Long (CM: 270271627) 84,770,000 2,820,000 3,633,000 171,795,000 10,000,000 273,018,000 29 Ngô Kim Tuấn (CM: 270715313) 234,850,000 21,146,000 9,933,000 361,203,000 12,000,000 639,132,000 30 Phan Văn Thăng (CM: 270717657) 69,930,000 1,692,000 2,850,000 111,591,000 8,000,000 194,063,000 31 Trần Thị Lan (CM: 270715105) 22,540,000 966,000 44,970,000 6,000,000 74,476,000 32 Nguyễn Văn Phúc (CM: 271305643) 113,400,000 4,860,000 196,884,000 12,000,000 327,144,000 33 Phạm Cẩn (CM: 270717606) 27,020,000 1,158,000 53,922,000 6,000,000 88,100,000 34 Nguyễn Văn Tuấn (CM: 270282006) 19,950,000 855,000 43,317,000 6,000,000 70,122,000 35 Nguyễn Thái Hà Sơn (CM: 270287378) 185,080,000 7,830,000 308,868,000 12,000,000 513,778,000 36 Phạm Sỹ Giản (CM: 270281484) 104,580,000 6,607,000 192,582,000 12,000,000 315,769,000

Page 220: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

195

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop

support Policy support Bonus for hand over

land on time Total

37 Nguyễn Thị Đào (CM: 270281242) 11,760,000 504,000 17,640,000 4,000,000 33,904,000 38 Trịnh Phú Sinh (CM: 270282107) 140,420,000 5,970,000 224,022,000 12,000,000 382,412,000 39 Nguyễn Văn Huệ (CM: 270281201) 189,210,000 2,820,000 8,100,000 306,135,000 12,000,000 518,265,000 40 Lê Thị Kiều (CM: 270715864) 3,990,000 2,820,000 150,000 5,985,000 2,000,000 14,945,000 41 Trần Đình Biếng (CM: 270281687) 900,340,000 11,280,000 41,601,000 1,386,222,000 12,000,000 2,351,443,000 42 Nguyễn Hoàng Huy (CM: 270282254) 126,630,000 5,391,000 221,193,000 12,000,000 365,214,000 43 Thân Thị Ngọt (CM: 270282254) 160,230,000 5,640,000 6,867,000 249,273,000 12,000,000 434,010,000 44 Thân Văn Ly (CM: 270287321) 85,890,000 2,820,000 3,591,000 142,227,000 10,000,000 244,528,000 45 Thân Văn Biết (CM: 270715909) 31,780,000 2,820,000 1,350,000 58,830,000 6,000,000 100,780,000 46 Nguyễn Thanh Hùng (CM: 271386627) 61,600,000 2,820,000 2,640,000 110,256,000 8,000,000 185,316,000 47 Thân Văn Phúc (CM: 270287622) 196,000,000 8,460,000 7,524,000 309,624,000 12,000,000 533,608,000 48 Thân Văn Thể (CM: 270287506) 88,550,000 7,520,000 3,690,000 141,753,000 10,000,000 251,513,000 49 Thân Thị Mai (CM: 271166587) 91,910,000 5,640,000 3,891,000 164,649,000 10,000,000 276,090,000 50 Thân Văn Nghiệp (CM: 270287638) 67,130,000 5,640,000 2,850,000 107,391,000 8,000,000 191,011,000 51 Thân Văn Thái (CM: 270873906) 117,740,000 5,640,000 5,100,000 203,394,000 12,000,000 343,874,000 52 Nguyễn Văn Cảnh (CM: 271091249) 24,850,000 2,820,000 1,065,000 48,435,000 6,000,000 83,170,000 53 Nguyễn Văn Dần (CM: 270271456) 94,150,000 2,820,000 4,035,000 168,009,000 10,000,000 279,014,000 54 Nguyễn Văn Loạn (CM: 270271519) 65,870,000 2,820,000 2,823,000 105,501,000 8,000,000 185,014,000 55 Nguyễn Hữu Phương (CM: 271091549) 95,270,000 2,820,000 4,083,000 156,297,000 10,000,000 268,470,000 56 Nguyễn Văn Thuận (CM: 270271358) 80,990,000 2,820,000 3,471,000 139,341,000 10,000,000 236,622,000 57 Đặng Văn Thi (CM: 270290286) 116,550,000 2,820,000 4,995,000 201,609,000 12,000,000 337,974,000 58 Nguyễn Văn Linh (CM: 271091559) 23,100,000 2,820,000 990,000 43,578,000 6,000,000 76,488,000 59 Nguyễn Văn Nghiêm (CM: 270271631) 204,260,000 5,640,000 8,700,000 315,318,000 12,000,000 545,918,000 60 Nguyễn Thị Mộ (CM:270271796) 87,360,000 2,820,000 3,744,000 144,432,000 10,000,000 248,356,000 61 Nguyễn Thị Năm (CM: 270290288) 146,090,000 5,640,000 6,261,000 225,831,000 12,000,000 395,822,000 62 Võ Minh Nhựt (CM: 270271481) 55,090,000 6,016,000 2,361,000 91,563,000 8,000,000 163,030,000 63 Nguyễn Thị Thuận (CM: 270271505) 306,040,000 5,640,000 13,146,000 463,524,000 12,000,000 800,350,000 64 Nguyễn Văn Cừ (CM: 270271317) 63,350,000 5,640,000 2,715,000 103,953,000 8,000,000 183,658,000 65 Nguyễn Văn Tình (CM: 270271323) 88,130,000 5,640,000 3,777,000 152,283,000 10,000,000 259,830,000 66 Lê Thị Nữ (CM: 270271277) 1,050,000 45,000 1,575,000 1,000,000 3,670,000 67 Thân Thị Ngọc Nương (CM: 270271216) 149,940,000 2,820,000 6,426,000 236,070,000 12,000,000 407,256,000 68 Nguyễn Văn Hòa (CM: 270287596) 86,800,000 3,720,000 141,360,000 10,000,000 241,880,000 69 Nguyễn Văn Sơn (CM: 270713332) 56,490,000 5,640,000 2,358,000 100,359,000 8,000,000 172,847,000 70 Nguyễn Nhựt (CM: 020137096) 33,810,000 3,008,000 1,350,000 52,947,000 6,000,000 97,115,000 71 Nguyễn Thanh Cao (CM:271091296) 144,200,000 4,324,000 6,180,000 2,232,000 8,000,000 164,936,000 72 Thân Văn Đối (CM: 270287193) 71,260,000 5,640,000 3,294,000 115,818,000 8,000,000 204,012,000 73 Thân Thị Cao Lương (CM: 271305738) 52,080,000 2,820,000 2,202,000 84,816,000 8,000,000 149,918,000 74 Thân Thị Lan (CM: 270715928) 5,950,000 255,000 15,621,000 4,000,000 25,826,000

Page 221: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

196

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop

support Policy support Bonus for hand over

land on time Total

75 Nguyễn Văn Trí (CM: 270287212) 12,740,000 540,000 23,574,000 4,000,000 40,854,000 76 Nguyễn Ngọc Tuyến (CM: 271253689) 99,260,000 2,820,000 4,293,000 162,282,000 10,000,000 278,655,000 77 Thân Văn Thông (CM: 270287561) 77,840,000 5,640,000 3,336,000 143,544,000 10,000,000 240,360,000 78 Hoàng Văn Minh (CM: 270715900) 105,350,000 2,991,000 184,809,000 10,000,000 303,150,000 79 Nguyễn Thị Lan Kính (CM: 271368777) 33,250,000 1,350,000 54,339,000 6,000,000 94,939,000 80 Phạm Văn Long (CM: 271305732) 8,890,000 1,293,000 259,000 13,335,000 4,000,000 27,777,000 81 Lâm Chí (CM: 270287977) 84,280,000 5,640,000 3,375,000 139,812,000 10,000,000 243,107,000 82 Nguyễn Ngọc Long (CM: 270287817) 72,520,000 5,640,000 3,099,000 124,404,000 10,000,000 215,663,000 83 Lê Hồng Châu (CM: 270715967) 68,180,000 5,640,000 2,922,000 106,734,000 8,000,000 191,476,000 84 Nguyễn Hữu Phước (CM: 270588144) 136,500,000 8,460,000 5,850,000 240,462,000 12,000,000 403,272,000 85 Trần Văn Mới (CM: 270287803) 10,500,000 450,000 31,374,000 4,000,000 46,324,000 86 Trương Văn Nho (CM: 270287988) 92,330,000 5,640,000 3,963,000 151,887,000 10,000,000 263,820,000 87 Nguyễn Thị Ánh Tuyết (CM: 270115021) 229,320,000 23,520,000 9,000,000 384,156,000 12,000,000 657,996,000 88 Lăng Thị Thoa (CM: 270272921) 20,440,000 2,820,000 687,000 37,356,000 6,000,000 67,303,000 89 Nguyễn Trọng Diệu (CM: 271386368) 53,830,000 2,307,000 89,673,000 8,000,000 153,810,000 90 Đào Thị Căn (CM: 271091365) 38,710,000 2,820,000 1,659,000 66,993,000 8,000,000 118,182,000 91 Nguyễn Văn Giới (CM: 270272898) 38,150,000 5,640,000 1,800,000 77,313,000 8,000,000 130,903,000 92 Nguyễn Văn Học (CM:270272931) 18,900,000 2,820,000 810,000 46,206,000 6,000,000 74,736,000 93 Trương Văn Đáp (CM: 270287012) 17,500,000 750,000 39,642,000 6,000,000 63,892,000 94 Nguyễn Trí Thành (CM: 271091307) 83,930,000 6,016,000 3,597,000 143,751,000 10,000,000 247,294,000 95 Nguyễn Văn Ngôn (CM: 270287055) 73,150,000 8,460,000 3,135,000 136,509,000 10,000,000 231,254,000 96 Đỗ Văn Thu (CM: 270277090) 338,870,000 2,820,000 14,523,000 517,233,000 12,000,000 885,446,000 97 Nguyễn Thị Kim Minh (CM:271091372) 94,220,000 2,820,000 4,032,000 159,186,000 10,000,000 270,258,000 98 Nguyễn Văn Thành (CM:021997981) 89,950,000 5,640,000 3,855,000 4,464,000 8,000,000 111,909,000 99 Nguyễn Văn Ký (CM: 270271311) 113,750,000 2,820,000 4,875,000 184,017,000 12,000,000 317,462,000

100 Nguyễn Thị Hồng Vân (CM: 271203328) 46,340,000 2,820,000 1,986,000 82,902,000 8,000,000 142,048,000 101 Bùi Việt Hùng (CM: 270873800) 64,820,000 2,778,000 119,550,000 8,000,000 195,148,000 102 Nguyễn Văn Phan (CM: 270281121) 32,760,000 2,632,000 1,404,000 66,996,000 8,000,000 111,792,000 103 Thân Văn Hùng (CM: 271307120) 69,090,000 5,640,000 2,961,000 112,563,000 8,000,000 198,254,000 104 Nguyễn Bá Cúc (CM: 270287536) 8,330,000 2,820,000 357,000 12,495,000 4,000,000 28,002,000 105 Nguyễn Thị Tiến (CM: 270281401) 83,720,000 3,588,000 138,972,000 10,000,000 236,280,000 106 Thân Thị Luyến (CM: 270287720) 51,310,000 2,820,000 2,190,000 94,821,000 8,000,000 159,141,000 107 Hoàng Thị Oanh (CM: 022671033) 118,300,000 8,460,000 4,950,000 13,392,000 8,000,000 153,102,000 108 Nguyễn Văn Tuấn (CM: 270290257) 150,920,000 40,168,000 5,997,000 248,700,000 12,000,000 457,785,000 109 Thân Văn Quân (CM: 270287417) 111,090,000 5,264,000 4,761,000 193,419,000 12,000,000 326,534,000 110 Vũ Duy Ngọc (CM: 270290041) 134,610,000 5,769,000 224,235,000 12,000,000 376,614,000 111 Đoàn Thị Bông (CM: 271083359) 37,380,000 2,820,000 1,602,000 69,462,000 8,000,000 119,264,000 112 Lê Công Tính (CM: 270287768) 88,620,000 2,820,000 3,795,000 141,858,000 10,000,000 247,093,000

Page 222: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

197

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop

support Policy support Bonus for hand over

land on time Total

113 Nguyễn Thị Nhạn (CM: 270290162) 96,950,000 5,640,000 4,155,000 161,049,000 10,000,000 277,794,000 114 Nguyễn Văn Duồng (CM: 270287993) 17,640,000 2,820,000 576,000 42,084,000 6,000,000 69,120,000 115 Vũ Tiến Điển (CM: 270715899) 126,420,000 2,820,000 5,370,000 203,022,000 12,000,000 349,632,000 116 Nguyễn Thị Vóc (CM: 270287474) 13,370,000 2,820,000 573,000 20,055,000 4,000,000 40,818,000 117 Nguyễn Thị Lệ Thu CM: 270873840) 105,840,000 3,008,000 4,536,000 176,616,000 10,000,000 300,000,000 118 Bùi Văn Đấu (CM: 270281817) 41,020,000 2,820,000 1,737,000 72,690,000 8,000,000 126,267,000 119 Lăng Đức Hiền (CM: 270287148) 126,840,000 5,436,000 208,116,000 12,000,000 352,392,000 120 Nguyễn Thị Niên (CM: 270290065) 170,520,000 8,460,000 7,308,000 264,708,000 12,000,000 462,996,000 121 Trần Văn Đực (CM: 270287997) 278,810,000 15,920,000 18,381,000 427,143,000 12,000,000 752,254,000 122 Nguyễn Văn Vũ (CM: 270290205) 56,350,000 7,840,000 2,415,000 106,845,000 8,000,000 181,450,000 123 Giáo xứ Nghĩa Hiệp 173,390,000 8,460,000 7,431,000 0 8,000,000 197,281,000 124 Giáo xứ Bắc Minh 9,380,000 6,110,000 375,000 0 2,000,000 17,865,000 125 Giáo xứ Đại Điền 716,310,000 14,100,000 30,699,000 0 12,000,000 773,109,000 126 Võ Văn Hải (CM:270274736) 163,940,000 8,460,000 7,026,000 259,302,000 12,000,000 450,728,000 127 Trịnh Thanh Điệp (CM: 022828683) 125,930,000 1,428,000 4,939,000 188,895,000 12,000,000 333,192,000 128 Nguyễn Trung Hưng (CM: 023792390) 27,860,000 390,000 0 4,000,000 32,250,000 129 Trương Thị Tỏ (CM: 270715973) 15,050,000 9,627,000 49,359,000 6,000,000 80,036,000 130 Nguyễn Thị Thúy Vy (CM: 271864042) 86,730,000 20,473,000 176,000 144,559,000 10,000,000 261,938,000 131 Lý Khánh Trọng (CM: 023580229) 32,550,000 1,395,000 0 4,000,000 37,945,000 132 Hoàng Văn Đáng (CM: 270287419) 21,140,000 903,000 47,334,000 6,000,000 75,377,000 133 Nguyễn Ngọc Lợi (CM: 270281813) 8,680,000 372,000 26,412,000 4,000,000 39,464,000 134 Bùi Thị Thanh Hương (CM: 024512885) 98,280,000 2,093,000 3,450,000 147,420,000 10,000,000 261,243,000 135 Cao Thị Phước Dung (CM: 370606928) 86,170,000 3,693,000 133,719,000 10,000,000 233,582,000 136 Võ Thị Hồng Cúc (CM: 270274971) 93,940,000 4,026,000 154,302,000 10,000,000 262,268,000 137 Trần Tố Phụng (CM: 025018979) 81,830,000 13,632,000 158,457,000 10,000,000 263,919,000 138 Phạm Thị Tuyết Hoa (CM: 271091334) 98,070,000 611,542,000 8,477,000 189,603,000 12,000,000 919,692,000 139 Trương Văn Tha (CM: 270718007) 71,330,000 137,798,000 9,223,000 161,635,000 12,000,000 391,986,000 140 Ngô Văn Châu (CM: 270281076) 88,270,000 4,587,000 139,101,000 10,000,000 241,958,000 141 Nguyễn Thị Thúy Điều (CM: 272022101) 80,780,000 77,042,000 3,689,000 157,954,000 12,000,000 331,465,000 142 Lê Thị Công (CM: 270278890) 63,560,000 512,988,000 21,908,000 149,980,000 12,000,000 760,436,000 143 Lê Thị Nghĩa (CM: 270272715) 28,700,000 8,460,000 1,200,000 54,210,000 6,000,000 98,570,000 144 Hoàng Văn Duyệt (CM: 270287423) 121,240,000 56,799,000 4,122,000 254,356,000 12,000,000 448,517,000 145 Nguyễn Trọng Hiếu (CM: 271368495) 13,160,000 313,863,000 3,582,000 36,784,000 12,000,000 379,389,000 146 Võ Thanh Thảo (CM: 271166559) 1,540,000 884,000 2,310,000 1,000,000 5,734,000 147 Nguyễn Thị Nho (CM: 270287852) 28,070,000 8,580,000 53,265,000 6,000,000 95,915,000 148 Nguyễn Thành Vinh (CM: 271166343) 99,610,000 458,299,000 36,790,000 195,127,000 12,000,000 801,826,000 149 Nguyễn Thị Đức (CM: 270281198) 87,570,000 3,753,000 135,819,000 10,000,000 237,142,000 150 Thân Văn Trị (CM: 270271136) 46,690,000 2,538,000 2,001,000 74,499,000 8,000,000 133,728,000

Page 223: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

198

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop

support Policy support Bonus for hand over

land on time Total

151 Nguyễn Trung Thành (CM: 271746423) 125,370,000 8,460,000 5,316,000 229,303,000 12,000,000 380,449,000 152 Nguyễn Thị Đông (CM: 270281775) 155,540,000 6,666,000 251,166,000 12,000,000 425,372,000 153 Nguyễn Thị Hồng (CM: 271699152) 81,690,000 3,456,000 131,463,000 10,000,000 226,609,000 154 Nguyễn Văn Luyện (CM: 270271437) 17,920,000 2,820,000 768,000 42,504,000 6,000,000 70,012,000 155 Nguyễn Thị Nghìn (CM: 270271661) 15,050,000 2,820,000 645,000 31,503,000 6,000,000 56,018,000 156 Thân Văn Nam (CM: 270271177) 6,090,000 261,000 9,135,000 2,000,000 17,486,000 157 Thân Văn Sắc (CM: 270287205) 109,480,000 4,824,000 199,932,000 12,000,000 326,236,000 158 Nguyễn Thị Diện (270271527) 153,650,000 2,820,000 6,585,000 243,867,000 12,000,000 418,922,000 159 Nguyễn Văn Trưởng (CM: 270271760) 112,350,000 2,820,000 4,815,000 175,221,000 10,000,000 305,206,000 160 Nguyễn Văn Ngụt (CM: 271091503) 20,090,000 2,820,000 861,000 45,759,000 6,000,000 75,530,000 161 Nguyễn Thị Dịu (CM: 271166033) 31,850,000 2,820,000 1,365,000 50,007,000 6,000,000 92,042,000 162 Nguyễn Thị Hiểu (CM: 270287465) 153,580,000 2,820,000 6,582,000 248,226,000 12,000,000 423,208,000 163 Nguyễn Huy Chương (CM: 270287090) 178,080,000 12,220,000 7,620,000 293,904,000 12,000,000 503,824,000 164 Nguyễn Đăng Dũng (CM: 270287636) 135,590,000 5,640,000 5,742,000 210,081,000 12,000,000 369,053,000 165 Vũ Thị Toan (CM: 270287470) 175,210,000 2,820,000 19,817,000 280,671,000 12,000,000 490,518,000 166 Nguyễn Thị Ngọc Dung (CM: 271386370) 104,230,000 42,028,000 30,729,000 184,201,000 12,000,000 373,188,000 167 Hà Văn Tương (CM: 270873914) 51,800,000 16,630,000 72,930,000 88,860,000 10,000,000 240,220,000 168 Nguyễn Thành Thái (CM: 271368508) 102,690,000 36,309,000 15,909,000 199,747,000 12,000,000 366,655,000 169 Tô Văn Chót (CM: 270278489) 158,340,000 5,076,000 7,149,000 255,366,000 12,000,000 437,931,000 170 Nguyễn Đức Minh (CM: 021786345) 58,450,000 2,505,000 0 6,000,000 66,955,000 171 Trần Văn Quí (CM: 021440446) 85,820,000 3,678,000 135,426,000 10,000,000 234,924,000 172 Nguyễn Thị Minh Đức (CM: 023631613) 345,520,000 14,808,000 0 12,000,000 372,328,000 173 Phan Thanh Phát (CM: 022836818) 98,980,000 15,936,000 166,326,000 10,000,000 291,242,000 174 Nguyễn Hoàng Anh (CM: 271564534) 71,330,000 2,820,000 3,057,000 111,459,000 8,000,000 196,666,000 175 Vũ Thị Hoàng Mai (CM: 271305735) 4,690,000 78,000 7,035,000 2,000,000 13,803,000 176 Thân Văn Hợi (CM: 270287203) 6,160,000 2,350,000 240,000 9,240,000 2,000,000 19,990,000 177 Lục Văn Lợi (CM: 271156042) 44,380,000 2,820,000 1,902,000 75,498,000 8,000,000 132,600,000 178 Võ Thị Bạch Tuyết (CM: 271511302) 134,890,000 6,768,000 5,781,000 211,263,000 12,000,000 370,702,000 179 Vũ Nam Trường (CM: 023590599) 37,800,000 1,620,000 0 4,000,000 43,420,000 180 Nguyễn Thanh Thuận (CM: 271421736) 61,180,000 2,820,000 2,550,000 109,626,000 8,000,000 184,176,000 181 Nguyễn Thị Kim Ba (CM: 270264679) 67,970,000 2,820,000 3,054,000 115,347,000 8,000,000 197,191,000 182 Đinh Thị Tuyết (CM: 271585387) 288,610,000 11,280,000 32,669,000 437,379,000 12,000,000 781,938,000 183 Nguyễn Gia Luật (CM: 271166377) 61,250,000 3,290,000 2,625,000 114,195,000 8,000,000 189,360,000 184 Nguyễn Minh Anh (CM: 020677030) 230,320,000 5,640,000 26,750,000 196,728,000 12,000,000 471,438,000 185 Phạm Sỹ Dậu (CM: 270281303) 248,990,000 10,325,000 404,733,000 12,000,000 676,048,000 186 Nguyễn Thị Chung (CM: 270281109) 454,510,000 5,640,000 19,476,000 717,477,000 12,000,000 1,209,103,000 187 Thân Thị Ngọc Điệp (CM: 271368542) 61,110,000 2,820,000 2,625,000 105,057,000 8,000,000 179,612,000 188 Nguyễn Quốc Toản (CM: 270272802) 27,370,000 2,820,000 1,722,000 58,911,000 6,000,000 96,823,000

Page 224: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

199

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop

support Policy support Bonus for hand over

land on time Total

189 Trần Văn Bửu (CM: 270287814) 19,950,000 2,820,000 855,000 43,317,000 6,000,000 72,942,000 190 Lê Văn Thông (CM: 270287174) 35,140,000 2,820,000 1,506,000 92,886,000 8,000,000 140,352,000 191 Lăng Thị Tạo (CM: 270272914) 33,040,000 2,820,000 1,416,000 62,952,000 8,000,000 108,228,000 192 Đặng Ngọc Quế (CM: 023358377) 92,120,000 2,820,000 3,939,000 169,428,000 10,000,000 278,307,000 193 Nguyễn Văn Minh (CM: 270290193) 62,230,000 1,880,000 2,667,000 129,057,000 8,000,000 203,834,000 194 Nguyễn Ngọc Anh (CM: 270718045) 70,280,000 3,478,000 3,012,000 123,276,000 10,000,000 210,046,000 195 Trần Văn Sơn (CM: 270272724) 42,500,000 2,820,000 1,860,000 81,606,000 8,000,000 136,786,000 196 Nguyễn Thị Ánh (CM: 270293295) 121,590,000 5,640,000 5,211,000 204,705,000 12,000,000 349,146,000 197 Nguyễn Thị Nhứt (270287865) 88,970,000 5,640,000 3,884,000 144,615,000 10,000,000 253,109,000 198 Nguyễn Thị Minh Châu (CM: 270715835) 13,510,000 2,632,000 579,000 31,425,000 4,000,000 52,146,000 199 Phạm Kim Ánh (CM: 271861282) 67,130,000 2,841,000 131,943,000 10,000,000 211,914,000 200 Nguyễn Văn Trí (CM: 270271556) 175,210,000 8,460,000 7,374,000 287,367,000 12,000,000 490,411,000 201 Nguyễn Đăng Mỹ (CM: 270287670) 53,550,000 2,350,000 2,295,000 89,253,000 8,000,000 155,448,000 202 Phạm Sỹ Quyên (CM: 270281160) 2,520,000 130,000 3,780,000 1,000,000 7,430,000 203 Lê Thị Thủy (CM: 271091325) 50,260,000 5,640,000 2,130,000 8,928,000 6,000,000 72,958,000 204 Lăng Đức Bằng (CM: 270718107) 75,180,000 2,820,000 3,222,000 148,482,000 10,000,000 239,704,000 205 Lăng Minh Thắng (CM: 270287101) 32,270,000 5,640,000 1,383,000 61,797,000 8,000,000 109,090,000 206 Nguyễn Thị Thu Hà (CM: 270874041) 47,600,000 2,820,000 2,040,000 98,184,000 8,000,000 158,644,000 207 Nguyễn Thị Hương (CM:270287048) 12,320,000 6,110,000 528,000 22,944,000 4,000,000 45,902,000 208 Lăng Minh Phú (CM: 270287017) 20,300,000 2,820,000 870,000 61,698,000 6,000,000 91,688,000 209 Nguyễn Tri Chinh (CM: 270287337) 218,680,000 8,460,000 9,372,000 343,644,000 12,000,000 592,156,000 210 Nguyễn Thị Trung Hậu (CM: 021567356) 136,920,000 780,000 7,350,000 209,844,000 12,000,000 366,894,000 211 Nguyễn Thế Vinh (CM: 270281607) 337,470,000 14,460,000 537,453,000 12,000,000 901,383,000 212 Phạm Văn Hùng (CM: 270718148) 17,150,000 735,000 32,421,000 6,000,000 56,306,000 213 Phạm Hoài Việt (CM: 270718080) 26,320,000 2,820,000 1,128,000 61,800,000 6,000,000 98,068,000 214 Lê Văn Đúng (CM: 270287752) 161,420,000 8,460,000 6,888,000 253,290,000 12,000,000 442,058,000 215 Trần Phúc Yên (CM: 270272852) 3,010,000 2,444,000 129,000 8,979,000 2,000,000 16,562,000 216 Nguyễn Văn Dịu (CM: 270271873) 31,920,000 2,820,000 1,368,000 54,576,000 6,000,000 96,684,000 217 Võ Thị Yến (CM: 270715300) 77,140,000 27,138,000 2,256,000 117,942,000 10,000,000 234,476,000 218 Lê Thị Sen (CM: 271305792) 7,210,000 2,820,000 309,000 17,511,000 4,000,000 31,850,000 219 Lâm Văn Ngà (CM: 023585538) 159,180,000 89,396,000 33,211,000 245,466,000 12,000,000 539,253,000 220 Nguyễn Minh Đức (CM: 271861263) 28,000,000 4,700,000 1,200,000 55,392,000 6,000,000 95,292,000 221 Nguyễn Văn Chỉnh (CM:270290225) 51,590,000 3,360,000 2,211,000 93,009,000 8,000,000 158,170,000 222 Nguyễn Văn Trọng (CM: 270999375) 57,330,000 3,384,000 2,457,000 103,851,000 8,000,000 175,022,000 223 Hoàng Văn Đan (Nguyễn Thị Hoàn)

131,250,000 2,820,000 5,610,000 214,731,000 12,000,000 366,411,000

224 Trần Văn Sự (CM: 270272743) 27,090,000 2,820,000 1,161,000 62,955,000 6,000,000 100,026,000 225 Phạm Mai Đình (CM: 271472369) 239,890,000 2,820,000 10,281,000 368,763,000 12,000,000 633,754,000 226 Nguyễn Thị Lan (CM: 271203542) 130,550,000 5,640,000 5,520,000 204,753,000 12,000,000 358,463,000

Page 225: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

200

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop

support Policy support Bonus for hand over

land on time Total

227 Nguyễn Phước Hùng (CM: 270715482) 77,140,000 330,000 3,006,000 133,566,000 10,000,000 224,042,000 228 Nguyễn Văn Bính (CM: 270287435) 569,730,000 2,820,000 38,835,000 856,827,000 12,000,000 1,480,212,000 229 Dương Bích Thủy (CM: 020390301) 113,890,000 2,120,000 0 8,000,000 124,010,000 230 Nguyễn Chí Hiếu (CM:271091205) 244,860,000 9,024,000 10,494,000 389,610,000 12,000,000 665,988,000 231 Võ Thị Lập (CM: 270718332) 91,350,000 2,820,000 3,915,000 154,881,000 10,000,000 262,966,000 232 Lý Văn Lộc (CM: 272039499) 88,270,000 9,250,000 23,231,000 145,797,000 10,000,000 276,548,000 233 Trương Văn Mười (CM: 023399836) 17,500,000 71,806,000 1,609,000 71,962,000 8,000,000 170,877,000 234 Nguyễn Phi Đoàn (CM: 271305600) 35,980,000 2,820,000 1,542,000 71,826,000 8,000,000 120,168,000 235 Nguyễn Thị Loan (CM: 021857718) 94,990,000 3,072,000 153,645,000 10,000,000 261,707,000 236 Tô Thị Thùy Dung (CM: 023584625) 46,900,000 6,160,000 7,462,000 0 6,000,000 66,522,000 237 Đoàn Thị Bời (CM:021336058) 19,880,000 353,333,000 599,000 48,748,000 12,000,000 434,560,000 238 Võ Văn Hiệp (CM: 271487728) 95,130,000 84,646,000 2,776,000 179,479,000 12,000,000 374,031,000 239 Trần Thị Như Mai (CM: 020434265) 242,060,000 5,640,000 7,455,000 372,018,000 12,000,000 639,173,000 240 Đinh Quang Hùng (CM: 021578405) 28,700,000 1,384,000 0 4,000,000 34,084,000 241 Phạm Thị Tuyết Mai (CM: 271091373) 95,830,000 721,160,000 7,589,000 176,065,000 12,000,000 1,012,644,000 242 Nguyễn Văn Thật (CM: 270287165) 26,460,000 2,820,000 1,134,000 53,082,000 6,000,000 89,496,000 243 Nguyễn Thị Đệ (CM: 270287318) 122,990,000 2,820,000 5,271,000 184,485,000 12,000,000 327,566,000 244 Nguyễn Thị Hiền (CM: 270287625) 63,070,000 3,008,000 2,703,000 107,997,000 8,000,000 184,778,000 245 Vũ Thị Yến (CM: 020495415) 241,430,000 11,280,000 16,647,000 366,609,000 12,000,000 647,966,000 246 Nguyễn Tấn Bình (CM: 271487552) 74,690,000 2,820,000 3,120,000 138,819,000 10,000,000 229,449,000 247 Đinh Văn Duy (CM: 270290148) 79,800,000 2,820,000 3,531,000 159,876,000 10,000,000 256,027,000 248 Võ Văn Đây (CM: 270303214) 121,380,000 2,444,000 3,662,000 195,462,000 12,000,000 334,948,000 249 Nguyễn Xuân (CM: 271804603) 83,230,000 83,403,000 514,000 152,701,000 12,000,000 331,848,000 250 Thân Thị Nhài (CM: 270287421) 156,800,000 3,303,000 9,828,000 261,984,000 12,000,000 443,915,000 251 Trần Văn Đoán (CM: 270287177) 72,590,000 5,640,000 3,111,000 135,669,000 10,000,000 227,010,000 252 Trần Thị Lý (CM: 023754825) 80,360,000 535,000 3,270,000 120,540,000 10,000,000 214,705,000 253 Trương Văn Chính (CM: 271091334) 48,580,000 37,650,000 32,702,000 100,726,000 10,000,000 229,658,000 254 Nguyễn Tiến Hành (CM: 271166636) 123,970,000 8,460,000 5,313,000 208,275,000 12,000,000 358,018,000 255 Nguyễn Thị Mão (CM: 020848774) 100,590,000 2,350,000 4,335,000 155,349,000 10,000,000 272,624,000 256 Nguyễn Thị Nguyệt (CM: 270271473) 109,060,000 2,820,000 4,674,000 172,518,000 10,000,000 299,072,000 257 Phạm Văn Cách (CM: 021146112) 15,540,000 666,000 0 2,000,000 18,206,000 258 Nguyễn Thị Loan (CM:270277507) 77,770,000 2,820,000 3,333,000 123,351,000 10,000,000 217,274,000 259 Lê Minh Hưng (CM: 271091395) 6,860,000 2,538,000 288,000 25,914,000 4,000,000 39,600,000 260 Nguyễn Thị Xuân (CM: 270715898) 41,440,000 3,760,000 1,776,000 80,016,000 8,000,000 134,992,000 261 Lăng Thị Tiến (CM: 270237002) 5,180,000 222,000 23,394,000 4,000,000 32,796,000 262 Võ Văn Quỳ (CM: 270715993) 158,400,000 478,788,000 189,000 67,240,000 12,000,000 716,617,000 263 Thân Văn Hiền (CM: 270271140) 280,840,000 45,128,000 9,450,000 452,508,000 12,000,000 799,926,000 264 Đặng Thị Hậu (CM: 021391117) 34,720,000 1,939,000 0 4,000,000 40,659,000

Page 226: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

201

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop

support Policy support Bonus for hand over

land on time Total

265 Nguyễn Văn Chanh (CM: 270287951) 70,420,000 55,256,000 41,145,000 116,790,000 10,000,000 293,611,000 266 Nguyễn Thị Lệ (CM: 271768253) 105,000,000 2,820,000 4,500,000 17,856,000 8,000,000 138,176,000 267 Nguyễn Thị Huyến (CM: 271368745) 13,650,000 585,000 0 2,000,000 16,235,000 268 Nguyễn Thị Tuyết Hằng (CM: 271091128) 47,670,000 2,043,000 80,433,000 8,000,000 138,146,000 269 Phan Van Ton (CM: 270271093) 150,290,000 5,640,000 6,441,000 22,320,000 8,000,000 192,691,000 270 Trương Ngọc Kỳ (CM: 270272888) 16,660,000 2,820,000 714,000 0 4,000,000 24,194,000 271 Nguyễn Minh Hòa CM: 270718156) 26,040,000 2,820,000 1,116,000 43,524,000 6,000,000 79,500,000 272 Đào Mạnh Hùng (CM:270718136) 107,800,000 5,640,000 4,620,000 188,484,000 12,000,000 318,544,000 273 Nguyễn Văn Đô (CM: 270272996) 15,680,000 672,000 32,448,000 4,000,000 52,800,000 274 Nguyễn Thị Đào CM: 024069291 140,280,000 27,511,000 29,319,000 0 8,000,000 205,110,000 275 Ngô Thị Bạc

39,900,000 1,650,000 68,778,000 8,000,000 118,328,000

276 Nguyễn Văn Đông (CM: 271903257) 58,200,000 46,787,000 2,834,000 33,103,000 8,000,000 148,924,000 277 Thân Văn Thứ (CM: 270270954) 73,710,000 29,188,000 0 130,653,000 10,000,000 243,551,000 278 Nguyễn Văn Bình (CM: 271768110) 58,200,000 23,734,000 6,678,000 33,103,000 8,000,000 129,715,000 279 Trương Thị Tươi (CM: 270287806) 17,850,000 550,547,000 4,361,000 36,775,000 12,000,000 621,533,000 280 Lê Văn Rừng (CM: 270287865) 32,270,000 125,334,000 4,869,000 76,261,000 10,000,000 248,734,000 281 Đào Duy Khương(CM: 270273000) 50,470,000 2,820,000 2,163,000 80,169,000 8,000,000 143,622,000 282 Hứa Quyết Thắng (CM: 023270537) 400,190,000 5,640,000 91,440,000 602,517,000 12,000,000 1,111,787,000 283 Bùi Công Trường (CM: 270715969) 77,630,000 1,315,000 152,157,000 10,000,000 241,102,000 284 Phan Công Thanh (CM: 271166339) 31,360,000 4,700,000 1,344,000 58,200,000 6,000,000 101,604,000 285 Nguyễn Thị Thu Quyên (CM: 270874037) 123,970,000 8,460,000 5,349,000 212,739,000 12,000,000 362,518,000 286 Nguyễn Văn Quốc Kỳ (CM: 270718000) 85,190,000 3,651,000 138,945,000 10,000,000 237,786,000 287 Nguyễn Thị Thùy Dương (CM: 270281157) 68,110,000 5,640,000 2,919,000 102,165,000 8,000,000 186,834,000 288 Đặng Thị Trơn (CM: 270303494) 222,950,000 5,640,000 9,555,000 341,121,000 12,000,000 591,266,000 289 Nguyễn Thị Hồng Thắm (CM: 271903079) 5,180,000 222,000 7,770,000 2,000,000 15,172,000 290 Nguyễn Văn Thương

77,000,000 2,820,000 3,300,000 137,820,000 10,000,000 230,940,000

291 Nguyễn Đình Lực 259,770,000 5,640,000 11,133,000 398,583,000 12,000,000 687,126,000 292 Trần Văn Sen 186,116,000 8,460,000 7,974,000 310,422,000 12,000,000 524,972,000 293 Dương Thị Mứt 164,010,000 2,990,000 8,000,000 175,000,000 294 Nguyễn Thị Vân 12,250,000 2,820,000 525,000 27,303,000 4,000,000 46,898,000 295 Nguyễn Thị Chuyền 27,860,000 2,820,000 1,194,000 52,950,000 6,000,000 90,824,000 296 Nguyễn Thị Nhung 250,740,000 11,310,000 10,000,000 272,050,000 297 Trần Thị Thủy 122,780,000 3,008,000 5,262,000 188,634,000 12,000,000 331,684,000 298 Nguyễn Văn Đức 121,220,000 4,462,000 5,117,000 188,526,000 12,000,000 331,325,000 299 Trần Thị Tư 62,580,000 14,020,000 19,563,000 6,000,000 102,163,000 300 Lê Văn Phá 12,950,000 20,210,000 6,240,000 19,425,000 6,000,000 64,825,000 301 Thân Văn Hoan 14,140,000 2,820,000 606,000 34,602,000 6,000,000 58,168,000 302 Vũ Đình Thanh 42,420,000 2,820,000 1,800,000 90,414,000 8,000,000 145,454,000

Page 227: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

202

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop

support Policy support Bonus for hand over

land on time Total

303 Nguyễn Huy Vũ 27,440,000 478,182,000 6,305,000 76,872,000 12,000,000 600,799,000 304 Nguyễn Văn Đủ 71,120,000 2,820,000 3,048,000 120,072,000 8,000,000 205,060,000 305 Nguyễn Thị Thấy 105,700,000 2,820,000 4,530,000 198,726,000 12,000,000 323,776,000 306 Nguyễn Thị Y 32,550,000 2,820,000 1,380,000 66,681,000 8,000,000 111,431,000 307 Huỳnh Thị Mai Trang 90,370,000 6,475,000 3,750,000 153,411,000 10,000,000 264,006,000 308 Nguyễn Phi Khanh 118,790,000 2,820,000 5,091,000 191,577,000 12,000,000 330,278,000 309 Nguyễn Kim Ánh 355,970,000 293,176,000 32,870,000 224,311,000 12,000,000 918,327,000 310 Nguyễn Văn Lá 11,690,000 564,054,000 947,000 36,463,000 12,000,000 625,154,000 311 Nguyễn Thanh Bình 70,420,000 148,439,000 17,989,000 129,022,000 12,000,000 377,870,000 312 Nguyễn Văn Thục 483,560,000 8,460,000 20,724,000 734,268,000 12,000,000 1,259,012,000 313 Nguyễn Quang Long 21,630,000 2,820,000 927,000 50,301,000 6,000,000 81,678,000 314 Nguyễn Ngọc Yến 239,260,000 5,640,000 5,400,000 390,138,000 12,000,000 652,438,000 315 Phạm Hồng Khanh 34,090,000 730,000 3,094,000 4,000,000 41,914,000 316 Nguyễn Văn Hoàng 168,700,000 7,230,000 293,226,000 12,000,000 481,156,000 317 Mai Van Hung 122,640,000 5,256,000 210,744,000 12,000,000 350,640,000 318 Thân Thị Nở 24,920,000 1,068,000 4,000,000 29,988,000 319 Vũ Thị Minh 9,940,000 426,000 32,766,000 4,000,000 47,132,000 320 Vũ Quang Thọ 291,760,000 1,360,000 11,627,000 442,104,000 12,000,000 758,851,000 321 Trần Quốc Bình 18,550,000 1,122,000 1,060,000 4,000,000 24,732,000 322 Nguyễn Văn Huệ 207,270,000 322,065,000 12,000,000 541,335,000 323 Nguyễn Chí Tuyên 40,110,000 494,000 4,000,000 44,604,000 324 Phạm Hoài Nam 52,290,000 2,241,000 85,131,000 8,000,000 147,662,000 325 Phùng Đình Trọng Huấn 207,060,000 9,340,000 10,000,000 226,400,000 326 Trần Thị Tuyết 52,150,000 2,820,000 2,235,000 6,000,000 63,205,000 327 Hồ Thị Bích Ngọc 65,100,000 5,314,000 6,000,000 76,414,000 328 Nguyễn Văn Thiệu 51,030,000 2,376,000 6,000,000 59,406,000 329 Nguyễn Thị Chờ 429,660,000 121,679,000 59,262,000 657,882,000 12,000,000 1,280,483,000 330 Lê Châu Ngọc Giang 21,490,000 921,000 4,000,000 26,411,000 331 Phạm Hoàng Quỳnh Hoa 59,780,000 2,820,000 2,562,000 6,000,000 71,162,000 332 Lăng Thị Thúy Hằng - Lăng Văn Đức Hợp 59,640,000 8,460,000 2,556,000 105,084,000 8,000,000 183,740,000 333 Trần Đình Thuần 755,650,000 8,460,000 115,400,000 1,160,259,000 12,000,000 2,051,769,000 334 Thân Thị Khiết 240,730,000 8,460,000 10,200,000 378,951,000 12,000,000 650,341,000 335 Nguyễn Văn Cảnh 140,000 6,000 1,000,000 1,146,000 336 Nguyễn Văn Phước 225,120,000 9,648,000 342,144,000 12,000,000 588,912,000 337 Hoàng Sơn Long 336,280,000 14,412,000 12,000,000 362,692,000 338 Nguyễn Thị Thùy Trang 17,150,000 2,820,000 735,000 4,000,000 24,705,000 339 Trần Văn Khang 29,750,000 2,820,000 1,275,000 55,785,000 6,000,000 95,630,000 340 Nguyễn Thị Hồng Nga 115,220,000 968,000 4,470,000 181,758,000 12,000,000 314,416,000

Page 228: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

203

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop

support Policy support Bonus for hand over

land on time Total

341 Trần Văn Phong ầ

32,270,000 2,820,000 1,383,000 4,000,000 40,473,000 342 Trần Văn Hưởng 189,350,000 214,001,000 30,482,000 338,665,000 12,000,000 784,498,000 343 Hoàng Thạch Thảo 334,340,000 117,115,000 338,000 182,938,000 12,000,000 646,731,000 344 Nguyễn Thị Do Nghĩa 200,930,000 350,772,000 190,000 203,359,000 12,000,000 767,251,000 345 Bùi Vĩnh Tuân (XD trên đất bà Nghĩa) 302,267,000 20,759,000 - 323,026,000 346 Lê Thị Thủy 75,810,000 2,820,000 3,249,000 202,497,000 10,000,000 294,376,000 347 Nguyễn Thị Phước Hạnh 630,000 65,000 1,000,000 1,695,000 348 Nguyễn Thị Tám 286,810,000 350,724,000 46,102,000 264,679,000 12,000,000 960,315,000 349 Nguyễn Văn Hỹ 499,310,000 295,066,000 206,707,000 785,749,000 12,000,000 1,798,832,000 350 Nguyễn Thị Bé

ấ 45,696,000 - 45,696,000 351 Nguyễn Văn Hòa 7,520,000 - 7,520,000 352 UBND xã Vĩnh Thanh - 1,614,000 5,668,000 - 7,282,000

1,Total 34,937,416,000 9,505,362,000 2,406,422,000 50,274,248,000 3,052,000,000 100,175,448,000 2, Advance payment for resettment (1)*15% 15,026,317,200

3, Operation of of the Center for landfund development (1)*1,6% 1,602,807,168 4, Appraisal cost (1)*0,4% 400,701,792 5, Total(1+2+3+4) 117,205,274,160

Page 229: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

204

Vinh Thanh commune

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop

support Policy support Bonus for hand over

land on time Total

1 Chưa xác định chủ sử dụng 7,630,000 327,000

1,000,000

8,957,000

2 Đào Thị Ơn 1,260,000 54,000 1,890,000 -

3,204,000

3 Đinh Hữu Cường 15,120,000 2,820,000 648,000

22,680,000

4,000,000

45,268,000

4 Đỗ Trung Nghĩa 145,040,000 6,216,000

8,000,000

159,256,000

5 Hồ Thị Tư 106,330,000 5,546,000 4,557,000 190,743,000

12,000,000

319,176,000

6 Lăng Minh Phú 17,430,000 747,000

2,000,000

20,177,000

7 Lê Thị Công 63,560,000 606,131,000

22,298,000 149,980,000

12,000,000

853,969,000

8 Mai Văn Hưng 70,420,000 3,018,000

105,630,000 -

179,068,000

9 Nguyễn Huy Vũ 27,440,000 478,182,000

6,305,000

86,872,000

12,000,000

610,799,000

10 Nguyễn Quang Tuyển 52,220,000 2,820,000 2,238,000 109,578,000

8,000,000

174,856,000

11 Nguyễn Tấn Điệp (TS trên đất ông Thiệt) 538,044,000

7,067,000

10,000,000 -

555,111,000

12 Nguyễn Tấn Hùng (TS trên đất ông Thiệt) 14,103,000 -

14,103,000

13 Nguyễn Tấn Phát (TS trên đất ông Thiệt) 42,495,000 -

42,495,000

14 Nguyễn Tấn Thiệt 219,820,000 202,000 154,194,000

12,000,000

386,216,000

15 Nguyễn Thị Đệ 24,010,000 1,029,000

36,015,000 -

61,054,000

16 Nguyễn Thị Hào 129,360,000 2,820,000 5,520,000 211,896,000

12,000,000

361,596,000

17 Nguyễn Thị Lệ Huyền 280,000 13,462,000

260,000 420,000

2,000,000

16,422,000

18 Nguyễn Thị Mến 6,580,000 282,000 9,870,000

2,000,000

18,732,000

Page 230: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

205

No. Name Land

compensation and support

House, architecture,

grave support Tree, crop

support Policy support Bonus for hand over

land on time Total

19 Nguyễn Tiến Hành 8,540,000 366,000

1,000,000

9,906,000

20 Nguyễn Trung Tuyến 700,000 30,000

1,000,000

1,730,000

21 Phạm Kim Ánh 4,060,000 174,000 6,090,000 -

10,324,000

22 Phạm Sỹ Sang 7,280,000 312,000

1,000,000

8,592,000

23 Phạm Thị Túy 151,060,000 6,474,000

8,000,000

165,534,000

24 Thân Thị Nhài 2,450,000 105,000 3,675,000 -

6,230,000

25 Thân Văn Phúc 27,790,000 1,191,000

41,685,000 -

70,666,000

26 Trần Đình Thuần 44,100,000 66,150,000 -

110,250,000

27 Trần Tố Phụng 5,040,000 216,000 7,560,000 -

12,816,000

28 Trần Văn Phong (Trần Văn Việt) 75,189,000

4,000,000

79,189,000

29 Trần Võ Hoan 46,200,000 1,980,000

4,000,000

52,180,000

30 Trương Ngọc Hoàng 32,690,000 6,298,000 1,401,000

49,035,000

6,000,000

95,424,000

1,Total 1,216,410,000 1,712,721,000

73,017,000 1,339,152,000 112,000,000

4,453,300,000 2. Operation of of the Center for landfund development (1)*1.6%

71,252,800

3. Appraisal cost (1)*0.4% 17,813,200

4. Total(1+2+3+4) 4,542,366,000

Page 231: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

206

APPENDIX 6: THE REPLACEMENT COST UNDER PRICE APPRAISAL

No Valuation asset name Position Part Valuation

price

I Phuoc Khanh commune, Nhon Trach district. 1 Rural residential land.

Road of Ong Keo dike.

Position 1

Frontage of Ong Keo dike (from the landmark to 40th metre) 850,000

From behind of 40th metre to 100th metre 595,000 From behind of 100th metre to 150th metre 425,000

From behind of 150th metre to the end. 300,000

Position 2 550,000

Position 3 430,000

Position 4 300,000

2 Rural perennial/ annual agricultural land.

Position 1 140,000 Position 2 98,000

Position 3 70,000

3 Forest land.

Position 1 70,000

Position 2 65,000

Position 3 60,000

4 Aquacultural land.

Position 1 80,000

Position 2 70,000

Position 3 60,000

II Vinh Thanh commune, Nhon Trach district.

1 Rural residential land.

1.1 Road of Ong Keo dike.

Position 1

Frontage of Ong Keo dike (from the landmark to 40th metre) 850,000

From behind of 40th metre to 100th metre 595,000 From behind of 100th metre to 150th metre 425,000

From behind of 150th metre to the end. 300,000

Position 2 550,000

Position 3 430,000

Position 4 300,000

1.2 Village road 19.

Position 1

Frontage of Ong Keo dike (from the landmark to 40th metre) 1.400.000

From behind of 40th metre to 100th metre 980,000 From behind of 100th metre to 150th metre 700,000

From behind of 150th metre to the end. 420,000

Position 2 750,000 Position 3 600,000 Position 4 400,000

2 Rural perennial/ annual agricultural land.

Position 1 140,000

Position 2 98,000

Page 232: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

207

No Valuation asset name Position Part Valuation

price

Position 3 70,000

3 Forest land. Position 1 70,000 Position 2 65,000 Position 3 60,000

4 Aquacultural land. Position 1 80,000 Position 2 70,000 Position 3 60,000

III Phuoc An commune, Nhon Trach district. 1 Rural residential land.

Village road 19 (part through Phuoc An commune)

Position 1

Frontage of Ong Keo dike (from the landmark to 40th metre) 1,600,000

From behind of 40th metre to 100th metre 1,120,000 From behind of 100th metre to 150th metre 800,000

From behind of 150th metre to the end. 480,000

Position 2 900,000 Position 3 700,000 Position 4 450,000

2 Rural perennial/ annual agricultural land.

Position 1 140,000 Position 2 98,000 Position 3 70,000

3 Forest land. Position 1 70,000 Position 2 65,000 Position 3 60,000

4 Aquacultural land. Position 1 80,000 Position 2 70,000 Position 3 60,000

No Houses and buildings Unit of measurement Evaluated value

A 3rd grade house 1 G3, LV1 m2 4,364,000 2 G3, LV 2 m2 3,928,000 3 G3, LV 3 m2 3,273,000 4 G3, LV 4 m2 2,873,000 B 4th Grade house 1 G4, LV 1 m2 2,326,000 2 G4, LV 2 m2 1,977,000 3 G4, LV 3 m2 1,600,000 4 G4, LV 4 m2 1,318,000 C Under 4th Grade house

1 < G4, LV 1 m2 1,163,000

2 < G4, LV 2 m2 912,000

3 < G4, LV 3 m2 659,000 D Temporary house m2 529,000 E Coconut leaf Tower m2 370,000

Page 233: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

208

Note: G: Grade of House, LV: level of House

No Construction objects Unit of measurement

Evaluated value

1 Digging well (Φ 0,8 – 1,0m, depth 10m):

+ Hand-made digging well (easy to dig). m 111,000

+ Hand-made digging well (hard to dig). m 163,000

+ Hand-made digging well (hard to dig, with rock). m 221,000

Digging well more than 11 metres deep, the additional 50% of the price above from 11th meters onwards.

2 Base:

+ Cement base, 5cm thickness. m2 47,000

+ Terra-cotta tile base m2 90,000

+ Cement base, macadamize, 10cm thickness. m2 94,000

+ Ceramic tile base. m2 117,000

3 Digging well with cement pipe (includes installation):

+ Digging well with cement pipe, length 1m, Φ 1.2m. m 360,000

+ Digging well with cement pipe, length 1m, Φ 1m. m 330,000

+ Digging well with cement pipe, length 1m, Φ 0.8m. m 310,000

4 Drilling well m

+ Hand-made drilling well Φ 60. m 56,000 - 94,000

+ Hand-made drilling well Φ 90. m 112,000

+ Industrial drilling well (drilling set) : plastic pipe, iron pipe, Φ (49 – 60) m 225,000

+ Industrial drilling well (drilling set) : plastic pipe, iron pipe, Φ (90 – 110) m 375,000

5 Brick cistern, smothing cement, concrete cap m3 320,000 - 468,000

6 Brick reservoir (cesspool, cesspit), paved bottom m3 150,000 - 312,000

7 Eaves, suncreens m2 150,000 - 337,000

8 Decorated brick wall, 2m height (excluded B40 fabric and barbed wire fence if any) m2 375,000

+ Brick wall, (1.6 – 2)m high. m2 281,000

+ Brick wall under 1.6m high. m2 187,000

9 Gate pier, embankment and other assets with composition as:

+ Non-amoured concrete. m3 1,300,000

+ Amoured concrete. m3 2,600,000

+ Brick, stone. m3 1,040,000

10 Piggery, henhouse

Page 234: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

209

No Construction objects Unit of measurement

Evaluated value

+ Brick piggery wall, 1m height, solid concrete base, tile or fibro cement roof. m2 556,000

+ Brick piggery wall, 1m height, semi-solid base, tile or fibro cement roof. m2 346,000

+ Semi-solid base and wall, leaves roof. m2 150,000-346,000

+ Rudimental piggery, henhouse. m2 80,000 - 150,000

+ Wooden frame, leaves roof, soil base. m2 195,000

+ Wooden frame, tole roof, soil base. m2 293,000

11 Filling soil m3 39,000

12 Grave and shrine:

+ Soil grave. each 4,108,000

+ Laterite grave. each 5,980,000

+ Simple built grave. each 6,916,000-8,788,000

+ Shrine and altar. each 320,000 - 562,000

+ Grave covered by granit. each 20,000,000

+ Grave covered by ceramic. each 11,900,000

13 Pond and water sump

+ Digging pond for aquaculture or water sump. m3 15,600

+ Improved pond from stream bed, lagoon or bomb crater. m3 7,800

14 Watermeter, Electricmeter and telephone subscriber.

+ Principal electricmeter. each 1,040,000

+ Accessory electricmeter. each 520,000

+ Principal watermeter. each 520,000

+ Accessory watermeter. each 260,000

+ Telephone subscriber. each 1,560,000

Page 235: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

210

III- Valuation results. 1- Perennial trees (dispersing cultivated):

a) Compensation (support) price for grade A tree is all trees are in time of the highest harvest:

No Types of tree Unit Price of

Decision No 12/2012/QD-

UBND

Studied price

Replacement price in 2013

1 Pepper tree

1,1 Pepper tree/living stake VND/tree 260,000 263,000 260,000

1,2 Pepper tree/built stake VND/stake 390,000 390,000 390,000 2 Cashewnut tree

2,1 High-yield Cashewnut tree, stump diameter Ø >25cm VND/tree 455,000 455,000 455,000

2,2 Normal Cashewnut tree, stump diameter Ø >25cm VND/tree 390,000 390,000 390,000

3 Coffee tree, stump diameter Ø >10cm VND/tree 156,000 156,000 156,000 4 Rubber tree, stump diameter Ø >25cm VND/tree 260,000 267,000 260,000

5 Normal Guava tree, stump diameter Ø >10cm VND/tree 20,000 20,000 20,000

6 Sweet Guava tree, stump diameter Ø >7cm VND/tree 42,000 42,000 42,000

7 Morinda citrifolia VND/tree 91,000 91,000 91,000

8 Coconut, Cycad, stump diameter Ø >25cm; Washingtonia, Ornamental Phoenix, stump diameter Ø >35cm,

VND/tree 286,000 285,000 286,000

9

Longan, Lychee, Peach, Sterculia foetida, stump diameter Ø >25cm; Sour sop, Curtain apple, stump diameter Ø >10cm; Artocarpus tonkinensis A, stump diameter Ø >25cm,

VND/tree 260,000 260,000 260,000

10 Lime, Kumquat, stump diameter Ø >10cm VND/tree 130,000 130,000 130,000 11 Mango tree

11,1 Hoa Loc sweet mango tree, stump diameter Ø >20cm VND/tree 585,000 585,000 585,000

11,2 Others mango tree, stump diameter >25cm VND/tree 585,000 585,000 585,000

12 Jack-fruit tree, stump diameter Ø >25cm VND/tree 260,000 260,000 260,000

13 Artocarpus integer (chempedak), Michelia stump diameter Ø >20cm VND/tree 325,000 325,000 325,000

14 Rambutan tree, stump diameter Ø >25cm VND/tree 650,000 657,000 650,000 15 Apple tree, stump diameter Ø >10cm VND/tree 98,000 98,000 98,000

16 Durian tree, stump diameter Ø >25cm VND/tree 1,170,000 1,200,000 1,170,000

17 Baccaurea, stump diameter Ø >15cm VND/tree 260,000 260,000 260,000

18

Star apple, Bauhinia x blakeana, stump diameter Ø >25cm; Cinnamon, Pomegranate, stump diameter Ø >15cm, Barbados cherry, stump diameter Ø >10cm; Grewia paniculata, stump diameter Ø >20cm

VND/tree 390,000 390,000 390,000

19

Orange, Mandarin Orange, Olive, Calophyllum inophyllum , Alstonia scholaris, Rhus succedanea (wax tree), stump diameter Ø >15cm

VND/tree 208,000 208,000 208,000

20

Rose apple, Syzygium jambos, Artocarpus altilis (sake), Syzygium cinereum, Combretum quadrangulare, stump diameter Ø >15cm

VND/tree 156,000 156,000 156,000

21 Avocado tree, Areca, Ornamental Areca, Chubby Areca, Ornamental Coconut tree, VND/tree 130,000 130,000 130,000

Page 236: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

211

No Types of tree Unit Price of

Decision No 12/2012/QD-

UBND

Studied price

Replacement price in 2013

Ornamental Plumeria, Aglaia duperreana, Willow, Caryota mitis, big Sedum morganianum, Allamanda cathartica, Asoka tree, Wrightia religiosa, Bay Laurel, Cassia fistula (Osaka tree); Ochnaceae (wild plane family), stump diameter Ø >3cm; Sterculia lychnophora; Spathodea Campanulata (African tulip tree, Fountain tree), Cinnamomum camphora, stump diameter Ø >15cm

22 Pomelo tree, stump diameter Ø >25cm VND/tree 260,000 265,000 260,000 23 Tamarind tree, stump diameter Ø >25cm VND/tree 156,000 156,000 156,000

24 Cochinchin gourd (Momordica cochinchinensis) VND/tree 117,000 117,000 117,000

25 Mangosteen tree, stump diameter Ø >25cm VND/tree 780,000 788,000 780,000

26 Langsat VND/tree 312,000 312,000 312,000

27 Flacourtia jangomas tree, stump diameter Ø >20cm VND/tree 130,000 130,000 130,000

28 Sapodilla tree, stump diameter Ø >15cm VND/tree 156,000 156,000 156,000 29 Pitaya (dragon fruit) VND/tree 195,000 195,000 195,000

30

Spondias dulcis, stump diameter Ø >25cm; Star gooseberry (Phyllanthus acidus), stump diameter Ø >15cm; Ficus racemosa (Cluster Fig Tree), stump diameter Ø >25

VND/tree 156,000 156,000 156,000

31 Ficus elastica (rubber fig), stump diameter Ø >15cm VND/tree 104,000 104,000 104,000

32

Star-fruit, Cotton, Lucuma mamosa, Terminalia catappa, Hura crepitan,Flamboyant (Delonix regia), Jasmine, Tea, Wrightia annamensis, Crescentia cujete, Cassia grandis, Muntingia calabura, Syzygium aromaticum, Casuarinaceae, stump diameter Ø >20cm

VND/tree 60,000 60,000 60,000

33

Hopea (Starwood), Afzelia xylocarpa (Redwood), Dipterocarpaceae (Keruingwood), Anisoptera costata (Anisoptera timber), Dalbergia oliveri (Barian Kingwood), Aquilaria crassna Pierre (Aloewood), Pinophyta (pine), Pinales, Banyan tree, Leucaena leucocephala, Dark wild timber, Si tree, Anthocephalus chinensis, Barringtonia acutangula, Long timber, Ficus microcarpa (Chiness Banyan), Ficus religiosa (Sacred Fig), Lagerstroemia speciosa (Giant Crape-myrtle), Erythrophleum fordii, Senna siamea, Plumbago zeylanica Thui tree, stump diameter Ø ≤ 25cm; Khaya timber, stump diameter Ø >30cm

VND/tree 588,000 588,000 588,000

34 Syzygium cumuni, erythrina, stump diameter Ø >15cm, mulberry tree, stump diameter Ø >5cm

VND/tree 20,000 20,000 20,000

Page 237: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

212

No Types of tree Unit Price of

Decision No 12/2012/QD-

UBND

Studied price

Replacement price in 2013

35

Enteralobirum Cyclocarpum, Polyscias fruticosa, cherry blossom, Bougainvillea, Ascocentrum miniatum, field crab tree, Mussaenda pubescen,

VND/tree 40,000 40,000 40,000

36 Small bamboo VND/tree 1000 1,000 1000

37 Bamboo (construction material) tree, stump diameter Ø >12cm VND/tree 5,000 5,000 5,000

38

Cajuput, sandalwood, margose, Sesbania grandiflora, Annona reticulata, acacia trees, wild Enteralobirum Cyclocarpum, Premna serratifolia (Creek Premna), Antidesma ghaesembilla,Sesamum indicum (sesame tree), Sonneretia, stump diameter Ø >20cm

VND/tree 26,000 25,000 26,000

39 Curry tree VND/tree 156,000 156,000 156,000 40 Greenery fence VND/m 13,000 13,000 13,000 41 Sea coconut tree VND/m2 9,000 9,000 9,000 42 Ricinus communis (castor oil plant) VND/tree 33,000 33,000 33,000

43 Other kinds of ornamental plants, Chiness bamboo VND/tree 7,000 7,000 7,000

44 Small Sedum morganianum VND/m2 124,000 124,000 124,000 45 Paeoniaceae VND/m2 146,000 146,000 146,000 46 Bean grass plant VND/m2 33,000 33,000 33,000 47 Malignant tree VND/m2 46,000 46,000 46,000 48 Panicum plicatum (ginger grass leaves) VND/m2 9,000 9,000 9,000 49 Red amaranth plant VND/m2 18,000 18,000 18,000 50 Nulgar bamboo, stump diameter Ø >5cm VND/tree 4,000 4,000 4,000 51 Marshal tree VND/tree 90,000 90,000 90,000

52 Taiwan Terminalia catappa stump diameter Ø >12cm VND/tree 50,000 50,000 50,000

53 Mimusops elengi, stump diameter Ø >4cm VND/tree 78,000 78,000 78,000

* Unit price is made for Grade A tree in highest harvested time. - Grade B tree: is nearly harvesting or harvesting tree but low output; reaching 4/5 time of

growing up or passing of highest harvested time but not yet be liquidated. Compensation cost of Grade B tree is calculated as 50% of Grade A tree.

- Grade C tree: reaching 2/5 to 4/5 time of growing up or due to liquidation. Compensation cost of Grade C tree is calculated as 25% of Grade A tree.

- Grade D tree: reaching 1/5 to 2/5 time of growing up. Compensation cost of Grade D tree is calculated as 12.5% of Grade A tree.

- Grade E tree: reaching below 1/5 time of growing up. Compensation cost of Grade D tree is calculated as 6.25% of Grade A tree.

Classification of tree to Grade A, B, C, D, E will be done by Inventory Committee. b). If there is one or many types of trees in the garden where the total trees exceed the regular

density, people are only compensated for the amount of trees that is equal with the regular density for the highest valuable ones and the amount of remaining trees are not compensated. If there is one type of tree or more types of trees in the garden that have not achieved grade A, it is caculated by increasing 50% the density of trees because it has not covered fully or increasing alternate trees. The density of tree is as follows:

- Cajeput, eucalyptus: 5,000 trees/hectare. - Alum cajeput: 10,000 trees/hectare. - Teck: 3,750 trees/hectare.

Page 238: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

213

- Hopea, ricinus, avocado, areca tree, aloes tree, palm tree, china tree, bo tree, crape myrtle, mother-of-pearl, banyan-tree, Chinese banyan, pine-tree, barrian kingwood, Leucaena leucocephala, Barringtonia,blumbago, ironwood and other huge timbers: 832 trees/hectare.

- Rubber, grapefruit, orange, rambutan, plum tree, cinnamon, kumquat, sycamine, guava, obtaheite apple, custard apple: 770 trees/hectare.

- Coffee tree, lemon tree, plumeria, apricot tree, coral tree, cherry, paper flower, breadfruit tree, mulberry, papaya, cycas tree, ricinus, brooch, peach, muntingia, Zamioculcas zamiifolia, dragon fruit, baby jackfruit, kapok tree, cherry-blossom and all other kinds of tree with small trunk: 1,600 trees/hectare.

- Mangrove, aegiceras: 7,500 trees/hectare. - Peper (living on tree): 3,000 trees/hectare. - Peper (living on brick pillar): 1,600 trees/hectare. - Cashew tree, coconut: 312 trees/hectare. - Jackfruit, mango, star apple, longan tree, durian, mangosteen: 500 trees/hectare.

c). In the case of dispersing cultivated garden, normally growing up process (neither provined tree nor grafted tree) that gives higher productivity or specializing cultivated garden of high-yield fruit tree, compensation cost is calculated as 150% of the price above

d). In the case of tree reaching highest harvested time but giving low output (below 50% of average productivity of the same kind of tree), compensation cost is calculated as 70% of the price above.

e). In the case of provined tree or grafted tree, the compensation price is calculated as 0,7 of the price above. The maximum density is calculated as 1,5 of the density at Clause b.

2- Annual plants:

Unit of measurement: VND/ha

No Types of tree Unit Price of

Decision No 12/2012/QD-

UBND

Survey price

Replacement price

1 Rice, corn, tapioca, peanut and all kind of vegatables, grass for breeding.

VND/m2 3,000 3,000 3,000

2 Neptunia VND/m2 10,000 10,000

3 Lotus VND/m2 10,000 10,000

4 Cane VND/m2 4,000 4,000 4,000

5 Tobacco VND/m2 4,000 4,000 4,000

6 Pineapple (normal) VND/m2 3,000 3,000 3,000

7 Papaya VND/tree 33,000 33,000 33,000

8 Banana VND/tree 20,000 20,000 20,000 9 Cayen pineapple (imported) VND/m2 4,000 4,000 4,000

- Unit price for each grades of tree (from A to E) is defined same as perennial tree at highest harvested time.

3- Mustering cultivated Cajuput tree:

Compensation according to investment cost:

All kinds of timber such as: cajuput, sandalwood, margose, sesbania grandiflora, kinds of mangroves, annona reticulata, acacia trees are mustering cultivated with the area >= 1,000m2

Page 239: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

214

a- Normal Cajuput tree:

Unit of measurement: VND/ha

No Cultivated year Unit Replacement price

1 1st year ha 22,563,000 2 2nd year ha 31,570,000 3 3rd year ha 38,464,000 4 4th year ha 39,536,000 5 5th year ha 40,607,000 6 6th year ha 41,675,000

In case of cajuput trees over 5 years-old or sandalwood trees over 4 years-old that have not yet harvested, compensation price is defined by adding recycled cost (equal as cultivated cost in 1st year): 9,677,000 VND/ha. For mustering cultivated trees over 6 years old, adding 1,069,000 VND/ha for every additional year.

b- Hypridized cajuput tree:

Unit of measurement: VND/ha

No Cultivated year Unit Replacement price

1 1st year ha 33,415,000 2 2nd year ha 40,098,000 3 3rd year ha 45,667,000 4 4th year ha 49,380,000 5 5th year ha 67,944,000

In 5th year, if trees have not yet harvested, adding recycled cost of 13,260,000 VND/ha.

4- Compensation of breeding (fishery cultivation):

4.1- Compensation for stopping of production of shrimp pond: improved extensive cultivated pond: 19,500,000 VND/ha/crop, intensive cultivated pond: 26,000,000 VND/ha/crop.

4.2- Compensation for stopping of production of fish pond: improved extensive cultivated pond: 15,600,000 VND/ha/crop, intensive cultivated pond: 22,100,000 VND/ha/crop.

Page 240: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

215

APPENDIX 7: REGISTRATION AND PARTICIPATION COMMITMENT FORM

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom - Happiness

APPLICATION FOR PARTICIPATION IN THE INCOME RESTORATION PROGRAM

To: …………………………………………………………..

I. Information on household

1. Full name of householder: ………………………. Name of spouse:……………………………

2. Address: …………………………………………………………………………………………

3. Code of householder: ………………………………………………………………………….

4. Participation model: …………………………………………………………………………

5. Information related to the household:

Answer Ethnic minority

Female householder

Elderly householder

Disabled householder Poor HHs

Yes

No

6. Family members:

No.

Name of household member

Sex

Date of birth

Education

Profession

Job before BL-LT project

implementation

Working place

Income (VND/month

)

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1

2

3

4

5

Notes:

Column 5: (Level of education): Mark the highest class of the system 10 or system 12. For example 8/10 or 9/12

Column 6 & 7: (Profession and job before BL-LT project implementation): 1=State employees, 2=Physician, Doctor, 3= Soldier/police, 4= Teachers, 5= Workers, 6 = Engineer, Architect, 7= Trader, service suppliers, 8= Students, 9 = Housewives, retired, 10= Handicraft, 11=Others (specify).

Column 8: (Workplace): 1= At home 2 = in communes/villages where HHs are living, 3= in other communes/villages but same districts where HHs are living, 4 = in other districts, 5= in provinces, 6 = Unstable, 7 = in other provinces.

7. Economic activity (agricultural or business) of the family:

Page 241: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

216

1. Agricultural production (Specify the type):……….…………………. Forestry (Specify the type):……………………. Livestock (Specify the type):…………………………………………………………….

2. If the family has home-based production/business activities, please specify what type of activities?.........................................................................................................................

3. The family's main sources of income before the project implementation: …………………………………

4. The family's monthly main source of income before the project implementation:……………………

8. Properties affected by the project: 1. Land:

a, Residential land: - Total area of the family campus: ………..m2 - Total area affected by the project: ……………………….m2 - The legal status of the living land: With red-book: 1 Without red-book: 2 - Is there any dispute on land: Yes 1 No 2

b, Agricultural land: - Total area of the family: ………..m2 - Total area affected by the project: ……………………….m2 - The legal status of the living land: With red-book: 1 Without red-book: 2 - Is there any dispute on land: Yes 1 No 2

c, Forestry land: - Total area of the family: ………..m2 - Total area affected by the project: ……………………….m2 - The legal status of the living land: With red-book: 1 Without red-book: 2 - Is there any dispute on land: Yes 1 No 2

d, Perennial land: - Total area of the family: ………..m2 - Total area affected by the project: ……………………….m2 - The legal status of the living land: With red-book: 1 Without red-book: 2 - Is there any dispute on land: Yes 1 No 2

2. Affected house: Yes 1 No 2 - Totally affected house: Yes 1 No 2 - Partly affected house: Yes 1 No 2

3. Affected income: Yes 1 No 2 - Totally affected income: Yes 1 No 2 - Partly affected income: Yes 1 No 2

II. Commitment of participating HHs.

After getting the instructions on the content of the project support, participation conditions as well as the entitlements and obligations when participating in the Program, our families commit to comply with the state and local regulations during the implementation of the signed contents.

Certified by the commune Commune ……………., DD …..MM ……YY …… (Full name and signature)

Certified by the District Income Restoration Program Board............... (Full name and signature)

Page 242: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

217

APPENDIX 8: FORM OF PROFILE FOR HHS PARTICIPATING IN THE INCOME RESTORATION PROGRAM

No. Name Address Telephone Age

Objective group

Total existing area of

land (m2)

Acquired area of

land (m2)

Main occupation

that generates

income

Household income/month

(before the project

implementation)

Total household members

who receive

support for living

stability

Total household members

who receive

support for job training

Registered

income restorati

on program activities

Lost 10% production

land or more

Vulnerable

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

I Commune …………

II Commune ………

Notes:

Column 7: (Vulnerable objects): 1= HHs headed by single women with children; 2= HHs with headers with disabilities; 3= Helpless elderly HHs; 4= Poor HHs; 5= Minority HHs.

Column 10: (main occupation before BL-LT project implementation): 1=State employees, 2=Physicians, Doctors, 3= Soldier/police, 4= Teacher, 5=Workers, 6 = Engineers, Architects, 7= traders, services suppliers 8= Students, 9 = Housewives, retired, 10= Handicraft, 11=Others (specify).

Column 14: (Income restoration program activities HHs enroll – the District Income Restoration Program Boards will code according to the activities the Provincial People's Committee approved): ……………..

Page 243: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

218

APPENDIX 9: SUMMARY TABLE OF PILOT MODELS

No. Activities Participating HHs Unit price Amount Notes

A Livestock

B Cultivation

C Non-agriculture

D Vocational training

Total

Page 244: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

219

APPENDIX 10: SUMMARY TABLE FOR SUPPORT ITEMS

No. support items Unit Specifications Quantity A Breeders 1 2 3 … B Breeding food 1 2 3 … C Veterinary and disinfection

medicine

1 2 3 … D Seedlings 1 2 3 … E Fertilizers 1 2 3 F Pesticide 1 2 3 … G Other machinery and

materials

1 2 3 … H Technical training, capacity

building

1 2 3 … I Kind of training 1 2 3

Page 245: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

220

APPENDIX 11: FORM OF MINUTE FOR FUNDING BY THE INCOME RESTORATION PROGRAM

BAN QUẢN LÝ CHƯƠNG TRÌNH PHỤC HỒI THU NHẬP HUYỆN….

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

INCOME RESTORATION PROGRAM MANAGEMENT UNIT OF ………….DISTRICT

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Independence - Freedom - Happiness

BIÊN BẢN XÁC NHẬN KINH PHÍ HỖ TRỢ CỦA CHƯƠNG TRÌNH PHỤC HỒI THU NHẬP

CONFIRMATION MINUTE OF ASSISTANCE COST OF INCOME RESTORATION PROGRAMS

Dự án đường cao tốc Bến Lức – Long Thành Bến Lức – Long Thành Expressway Project

- Căn cứ hợp đồng số ……… ngày ……… được ký kết giữa Công ty Phát triển đường cao tốc Việt Nam và Ban QLDA chương trình PHTN huyện…. về việc triển khai chương trình PHTN cho các hộ BAH/ Based on contract No.….. dated ………..…. signed by Vietnam Expressway Corporation (VEC) and income restoration program management unit of ……. district on implementing Income Restoration Program for PAHs;

- Căn cứ vào quyết định phê duyệt số /QD-UBND ngày ………của UBND tỉnh/huyện ….. Về việc phê duyệt giá trị chương trình phục hồi thu nhập/ Based on the decision No /QD-UBND dated regarding the approval income restoration program value by Committee of ....... Province.

I. Hộ gia đình bị ảnh hưởng (ghi như trong mẫu DMS)/Affected Housỗ trợ ehold (the same as in the DMS Form): Họ tên chủ hộ/Name of householder: ____________________________________ Địa chỉ/Address of Affected Household: __________________________________ Số CMND chủ hộ/Affected Household ID No:______________________________ Sổ hộ khẩu số/Affected Household National ID ___________________________ II. Các khoản đã nhận hỗ trợ /Assistance items TT/N

o Khoản mục/details ĐVT/Unit

Số lượng /Quatity

Con giống và các hỗ trợ khác (Có danh mục kèm theo)/ beeder and other support (attached list)

1 Gà/Chicken 2 Lợn/pigs ……. Thức ăn/Food Tiêm ngừa/Injection Giới thiệu việc làm/ Fee for job introduction …….. Khác/Other Tổng cộng/Total

III. Xác nhận/Confirmation

Ngày tháng năm /Dated ………………. Hộ bị ảnh hưởng

(ký và ghi rõ họ tên)/ Signature and name of PAH

Ban QLDA chương trình PHTN huyện ………

Income Restoration Program Management Committee of ….

district

Page 246: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

221

APPENDIX 12: SUMMARY TABLE OF MANAGEMENT COST OF INCOME RESTORATION PROGRAM

Ban QL Chương trình Phục hồi thu nhập huyện ….

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Income restoration program management Unit of ……district

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Independence - Freedom - Happiness

BẰNG TỔNG HỢP CHI PHÍ QUẢN LÝ CHƯƠNG TRÌNH PHTN

Summary table of management cost of income restoration program

STT/No

Chứng từ/ Vouchers

Nội dung/Content Số tiền/ amount

Ghi chú/ Note

Ngày, tháng/ date,

month

Số hiệu/ Item

1 2 3 4 5 6

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Tổng cộng: 0

ngày tháng năm 2012

Date month year 2012

Kế toán/ acountant Ban QLDA chương trình PHTN huyện……

IRP Management Committee of ……district

Page 247: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

222

APPENDIX 13: ASSISTANCE PAYMENT FOR INCOME RESTORATION PROGRAMS Dự án đường cao tốc Bến Lức – Long Thành CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Bến Lức – Long Thành Expressway Project SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Independence - Freedom - Happiness

BẢNG TỔNG HỢP KINH PHÍ HỖ TRỢ CT PHỤC HỒI THU NHẬP

ASSISTANCE PAYMENT FOR INCOME RESTORATION PROGRAMS

Dự án đường cao tốc Bến Lức – Long Thành/ Ben Luc - Long ThanhExpressway Project

Mã số quận/huyện/District code:

Đợt quyết toán/Payment stage 1

Ngày chi trả/Payment date:

Căn cứ vào quyết định phê duyệt số /QD-UBND ngày ………của UBND tỉnh/huyện ….. Về việc phê duyệt giá trị chương trình phục hồi thu nhập/ Based on the decision No /QD-UBND dated regarding the approval income restoration program value by Committee of ....... Province.

Đơn vị: đồng/Unit: VND

TT/ No

Họ tên hộ BAH/ Name of APs

Mã số hộ/ HH

Code

Ngày chi trả/ Payment date

Các khoản nhận hỗ trợ /Assistance items Tổng cộng

/ Total

Đã nhận hỗ trợ/Received amount

Con giống/ Seed

Thức ăn/

Food

Tiêm ngừa/

Injection Giới thiệu việc làm/

…………….

Khác/Other

1 2 3

Chi phí quản lý/ Management cost

Tổng cộng/Total

Tổng đợt hỗ trợ bằng chữ là/Total (in words): ……………………………………………………………………………………………..

Ngày tháng năm

Dated ………………………….

Ban QLDA chương trình PHTN huyện…

Ký tên, đóng dấu/Sign, seal

Page 248: 41414-043: Updated Resettlement Plan for Nhon Trach District, Dong Nai Province

NOTE

In this report, "$" refers to US dollars.

This resettlement plan is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. Your attention is directed to the “terms of use” section of this website. In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area.