4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf...

67
Digital Still Camera Startup Guide Digital Still Camera Startup Guide DSC-KW11 DSC-KW11 GB TR CT CS ID TH AR PR ©2014 Sony Corporation Printed in China 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1)

Transcript of 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf...

Page 1: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

Digital Still Camera

Startup Guide Digital Still Camera

Startup Guide

DSC-KW11 DSC-KW11

GB

TR

CT

CS

ID

TH

AR

PR

©2014 Sony CorporationPrinted in China

4-548-278-11(1)4-548-278-11(1)

Page 2: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

2

1 Getting started

1. Open the battery cover and insert the battery pack.

Page 3: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

3

GB

2. Charge the battery pack.

•Turn off the camera before charging the battery.

•Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied). Then connect the AC Adaptor to the wall outlet (wall socket) using the power cord (mains lead) (supplied).

3. Open the memory card cover and insert the memory card (sold separately).

32

Micro USB cable

“Memory Stick Micro” media (M2)

Printing surface

microSD memory card

Terminal

Page 4: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

4

2 Initial settings

1. Press the ON/OFF (Power) button.

•The Language Setting is displayed when you turn on the camera for the first time.

ON/OFF (Power)

2. Follow the on-screen instructions using the touch panel.

Page 5: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

5

GB

3 Shooting/viewing images

1. Press the shutter button.

•You can also shoot images by briefly touching anywhere on the screen (except where an icon is displayed).

•You can rotate the lens so you can easily shoot subjects from the desired angle. You can rotate the lens 180 degrees in a clockwise direction, as indicated by the following illustration.

180° 180°

2. Touch (Playback) to switch to playback mode.

Page 6: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

6

Self-shooting Tips

•The Flick Touch Shutter function enables you to easily take self-portraits.

1. In shooting mode, touch and hold anywhere on the screen (except where an icon is displayed).The Flick Touch Shutter menu is displayed.

2. Slide your finger from the center to the desired icon.Up: Normal shootingRight: Self-timer (2 sec / 5 sec / 10 sec) Down: Continuous shootingLeft: Continuous shooting with Self-timer

Page 7: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

7

GB

•With the Ring Stand (supplied), you can stabilize the camera.

1. Insert the screw of the ring stand to the tripod receptacle, then secure the screw.

Page 8: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

8

To get more beautiful portraitsIn the default setting, the Beauty Effect mode is on. This mode enables the camera to detect the faces of your subjects and adjust the brightening and smoothing effects on their skin.

Note

You cannot shoot movies in the Beauty Effect mode. To shoot movies, touch [REC Mode] and change to a different shooting mode.

You can also apply a cosmetic effect on a saved still image to make a person in the image look better; for example, retouching for smoother skin, larger eyes or a smaller face.

Page 9: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

9

GB

Refer to the Help GuideThe Help Guide (Operating Instructions) is an online manual.Refer to the Help Guide when you would like to know further details, settings, and precautions.

http://rd1.sony.net/help/dsc/1420/h_zz/

Page 10: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

2

1 Başlangıç

1. Pil kapağını açın ve şarj edilebilir pili takın.

Page 11: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

3

TR

2. Şarj edilebilir pili şarj edin.

•Şarj edilebilir pili şarj etmeden önce fotoğraf makinesini kapatın.

•Fotoğraf makinesini Mikro USB kablosu (ürünle verilir) kullanarak AC Adaptörüne (ürünle verilir) bağlayın. Ardından, güç kablosunu kullanarak AC Adaptörünü duvar prizine bağlayın (ürünle verilir).

3. Hafıza kartı kapağını açın ve hafıza kartını takın (ayrı olarak satılır).

32

Micro USB kablosu

“Memory Stick Micro” (M2)

Yazdırma yüzeyi

microSD bellek kartı

Terminal

Page 12: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

4

2 İlk ayarlar

1. ON/OFF (Güç) düğmesine basın.

•Fotoğraf makinesini ilk kez açtığınızda Language Setting gösterilir.

ON/OFF (Güç)

2. Dokunmatik paneli kullanarak ekrandaki yönergeleri izleyin.

Page 13: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

5

TR

3 Görüntü çekme/görüntüleme

1. Deklanşöre basın.

•Ekranın herhangi bir yerine kısa süre dokunarak da görüntü çekimi yapabilirsiniz (simge olan yerler hariç).

•Nesnelerin fotoğrafını dilediğiniz açıdan, kolayca çekmek için merceği döndürebilirsiniz. Aşağıdaki çizimde gösterildiği gibi merceği saat yönünde 180 derece döndürebilirsiniz.

2. Oynatma moduna geçmek için  (Oynatma) öğesine dokunun.

180° 180°

Page 14: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

6

Kendi fotoğrafınızı çekmek için ipuçları

•Parmak Kaydırma Dokunmatik Deklanşör işlevi kendi fotoğrafınızı kolayca çekmenizi sağlar.

1. Çekim modunda ekranın herhangi bir yerine dokunun ya da basılı tutun (simge olan yerler hariç).Parmak Kaydırma Dokunmatik Deklanşör menüsü görüntülenir.

2. Parmağınızı ortadan istediğiniz simgeye kaydırın.Yukarı: Normal çekimSağ: Zamanlayıcı (2 sn / 5 sn / 10 sn)Aşağı: Sürekli çekimSol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim

Page 15: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

7

TR

•Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz.

1. Halka ayağın vidasını tripod giriş yuvasına takıp vidayı sıkın.

Page 16: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

8

Daha güzel fotoğraflar çekmek içinVarsayılan ayarlarda Güzellik Efekti modu açıktır. Bu mod, kameranın nesnelerinizin yüzünü tespit etmesini ve ciltleri üzerinde parlaklık ve pürüzsüzlük efektlerini uygulamasını sağlar.

Not

Güzellik Efekti modunda film çekemezsiniz. Film çekmek için [KAYIT Modu]’na dokunun ve farklı bir çekim moduna geçin.

Görüntüdeki kişinin görünümünü iyileştirmek için kayıtlı bir fotoğraf üzerinde kozmetik efekt uygulayabilirsiniz, örneğin cildi pürüzsüzleştirmek, gözleri büyütmek ya da yüzü küçültmek için rötuş yapabilirsiniz.

Page 17: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

9

TR

Yardım Kılavuzuna BakınYardım Kılavuzu (Kullanma Kılavuzu) çevrimiçi bir kılavuzdur.Daha fazla bilgi, ayar ve önlemler için Yardım Kılavuzuna bakın.

http://rd1.sony.net/help/dsc/1420/h_zz/

Page 18: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

2

1 準備操作

1. 打開電池蓋,並插入電池。

Page 19: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

3

CT

2. 為電池充電。

•為電池充電前,關閉相機。

•用微型USB電纜(附件)將相機連接到電源供應

器/電源適配器(附件)。

然後,使用電源線(附件)將電源供應器連接到

牆上的電源插座。

3. 打開記憶卡蓋,並插入記憶卡 (另售)。

32

微型USB電纜

“Memory Stick Micro”(M2)

印刷表面

microSD記憶卡

端子

Page 20: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

4

2 初始設定

1. 按ON/OFF(電源)按鈕。

•Language Setting會在您首次開啟相機時顯示

出來。

ON/OFF(電源)

2. 使用觸控面板並依照畫面上的指示操作。

Page 21: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

5

CT

3 拍攝/觀看影像

1. 按快門按鈕。

•觸摸螢幕上的任何位置(圖示顯示位置除外)

也可以拍攝影像。

•您可以轉動鏡頭,以便輕鬆地從所需角度拍攝

對象。

您可以如下圖所示以順時針方向轉動鏡頭180

度。

180° 180°

2. 觸摸 (播放)以切換到播放模式。

Page 22: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

6

自拍秘訣

•滑動觸控快門功能可讓您輕鬆自拍。

1. 在拍攝模式中,按住屏幕上的任何位置(圖示顯示

位置除外)。

將顯示滑動觸控快門選單。

2. 將手指從中央滑動到想要的圖示。

上:一般拍攝

右:自拍定時器(2秒/ 5秒/ 10秒)

下:連拍

左:以自拍定時器連拍

Page 23: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

7

CT

•您可以使用環形底座(附件)穩定相機。

1. 將環形底座的螺絲插入三腳架插孔,然後擰緊螺

絲。

Page 24: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

8

拍攝更美麗的人像在預設設定中,美容效果模式開啟。此模式可使相機偵

測到拍攝對象的臉,並調整其肌膚的透亮和光滑效果。

注意

無法在美容效果模式中拍攝影片。要拍攝影片,觸摸

[拍攝模式],然後更改為不同的拍攝模式。

您也可以將美容效果套用到儲存的靜態影像,使影像中

的人物比較好看;例如進行修飾,使肌膚變光滑、眼睛

變大或臉部變小。

Page 25: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

9

CT

請參閱說明指南說明指南(使用說明書)是線上說

明書。

若您想要了解更多詳情、設定和注

意事項,請參閱說明指南。

http://rd1.sony.net/help/dsc/1420/h_zz/

Page 26: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

2

1 准备操作

1. 打开电池盖,插入电池。

Page 27: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

3

CS

2. 为电池充电。

•为电池充电之前,请先关闭相机。

•使用微型USB连接线(附送)将相机连接到电源适

配器(附送)。

然后使用电源线(附送)将电源适配器连接到墙

壁插座。

3. 打开存储卡盖,插入存储卡(另售)。

32

微型USB连接线

“Memory Stick Micro” (M2)

打印面

microSD存储卡

端子

Page 28: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

4

2 初始设定

1. 按ON/OFF(电源)按钮。

•首次打开相机时会出现语言设置。

ON/OFF(电源)

2. 使用触摸屏按照屏幕上的指示进行操作。

Page 29: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

5

CS

3 拍摄/观看影像

1. 按快门按钮。

•通过轻触屏幕上的任何位置(显示图标的位置

除外)也可拍摄影像。

•可旋转镜头,以便从所需角度轻松拍摄对象。

可如下图所示以顺时针方向旋转镜头180度。

180° 180°

2. 轻触 (播放)切换到播放模式。

Page 30: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

6

自拍技巧

•滑动触屏快门功能可让您轻松进行自拍。

1. 在拍摄模式中,轻触屏幕上任意位置(显示图标的

位置除外)不放。

出现滑动触屏快门菜单。

2. 将手指从中间滑动到所需图标。

上:正常拍摄

右:自拍定时器(2秒/ 5秒/ 10秒)

下:连拍

左:使用自拍定时器连拍

Page 31: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

7

CS

•可以使用环形底座(附送)稳定相机。

1. 将环形底座的螺丝插入三脚架插孔,然后拧紧螺

丝。

Page 32: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

8

拍摄更美丽的人像在默认设定中,美化效果模式开启。此模式可使相机检

测到拍摄对象的脸,并调整其肌肤的明亮和光滑效果。

注意

无法在美化效果模式中拍摄动画。要拍摄动画,轻触

[拍摄模式],然后更改为不同的拍摄模式。

也可将美容效果应用到保存的静止影像上,使影像中的

人物更好看;例如,进行修饰使皮肤变光滑、眼睛变

大,或脸变小。

Page 33: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

9

CS

请参阅帮助指南帮助指南(使用说明书)是在线手

册。

若需了解更多详细说明、设定和注

意事项,请参阅帮助指南。

http://rd1.sony.net/help/dsc/1420/h_zz/

Page 34: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

2

1 Memulai

1. Buka penutup baterai dan masukkan unit baterai.

Page 35: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

3

ID

2. Isi ulang unit baterai.

•Matikan kamera sebelum pengisian daya baterai.

•Sambungkan kamera ke Adaptor AC (tersedia), dengan menggunakan kabel micro USB (tersedia). Lalu sambungkan Adaptor AC ke stop kontak dinding dengan menggunakan kabel daya (tersedia).

3. Buka penutup kartu memori dan masukkan kartu memori (dijual terpisah).

32

Kabel micro USB

"Memory Stick Micro" (M2)

Permukaan cetak

Kartu memori microSD

Terminal

Page 36: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

4

2 Pengaturan awal

1. Tekan tombol ON/OFF (Daya).

•Language Setting ditampilkan saat Anda menyalakan kamera untuk pertama kalinya.

ON/OFF (Daya)

2. Ikuti instruksi-instruksi di layar dengan menggunakan panel sentuh.

Page 37: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

5

ID

3 Memotret/melihat gambar-gambar

1. Tekan tombol rana.

•Anda dapat juga memotret gambar-gambar dengan menyentuh sebentar di manapun pada layar (kecuali dimana ikon ditampilkan).

•Anda dapat memutar lensa sehingga Anda dapat dengan mudah memotret subjek-subjek dari sudut yang diinginkan. Anda dapat memutar lensa 180 derajat searah jarum jam, seperti ditunjukkan oleh ilustrasi berikut.

180° 180°

2. Sentuh (Putar ulang) untuk beralih ke mode putar ulang.

Page 38: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

6

Tips pemotretan diri sendiri

•Fungsi Rana Sentuh Jentik memungkinkan Anda untuk dengan mudah mengambil potret diri sendiri.

1. Di mode pemotretan, sentuh dan tahan di manapun pada layar (kecuali dimana ikon ditampilkan).Menu Rana Sentuh Jentik ditampilkan.

2. Geser jari Anda dari pusat ke ikon yang diinginkan.Atas: Pemotretan normalKanan: Timer otomatis (2 detik / 5 detik /

10 detik)Bawah: Pemotretan terus-menerusKiri: Pemotretan terus-menerus dengan Timer

otomatis

Page 39: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

7

ID

•Dengan Dudukan Ring (tersedia), Anda dapat menstabilkan kamera.

1. Masukkan sekrup dudukan ring ke penerima tripod, lalu amankan sekrup.

Page 40: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

8

Untuk mendapatkan potret yang lebih indahDi pengaturan bawaan, mode Efek Indah aktif. Mode ini memungkinkan kamera untuk mendeteksi wajah dari subjek Anda dan menyesuaikan efek kecerahan dan kehalusan pada kulit mereka.

Catatan

Anda tidak dapat memotret film di mode Efek Indah. Untuk memotret film, sentuh [Mode REC] ubah ke mode pemotretan yang berbeda.

Anda juga dapat menerapkan efek kosmetik pada gambar diam yang disimpan untuk membuat seseorang dalam gambar terlihat lebih baik; misalnya, perbaikan untuk kulit lebih halus, mata lebih besar atau wajah yang lebih kecil.

Page 41: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

9

ID

Merujuk ke Petunjuk PenggunaanPetunjuk Penggunaan (Petunjuk Pengoperasian) adalah manual online.Merujuk ke Petunjuk Penggunaan saat Anda ingin mengetahui rincian, pengaturan, dan tindakan pencegahan lebih lanjut.

http://rd1.sony.net/help/dsc/1420/h_zz/

Page 42: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

2

1 เรมตนใชงาน

1. เปดฝาครอบแบตเตอรแลวใสกอนแบตเตอร

Page 43: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

3

TH

2. ชารจกอนแบตเตอร

•ปดสวตชกลองถายภาพกอนท�าการชารจแบตเตอร•เชอมตอกลองถายภาพเขากบตวแปลงไฟ AC (ทใหมาดวย)

ดวยสายไมโคร USB (ทใหมาดวย) จากนนเชอมตอตวแปลงไฟ AC เขากบเตาจายไฟบนผนงดวยสายไฟ (ทใหมาดวย)

3. เปดฝาครอบแผนบนทกขอมลแลวใสแผนบนทกขอมล (แยกจ�าหนาย)

32

สายไมโคร USB

“Memory Stick Micro” (M2)

ดานทพมพลาย

แผนบนทกขอมล microSD

ขวไฟฟา

Page 44: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

4

2 การตงคาเรมตน

1. กดปม ON/OFF (พาวเวอร)

•Language Setting ปรากฏขนเมอทานเปดสวตช กลองถายภาพเปนครงแรก

ON/OFF (พาวเวอร)

2. ท�าตามค�าแนะน�าบนจอภาพเมอใชงานแผงสมผส

Page 45: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

5

TH

3 ถายภาพ/ดภาพ

1. กดปมชตเตอร

•ทานยงสามารถถายภาพไดโดยแตะสนๆ ทต�าแหนงใดกไดบนจอภาพ (ยกเวนบรเวณทมไอคอนปรากฏอย)

•ทานสามารถหมนเลนสเพอใหสามารถถายภาพตวแบบจากมมทตองการไดงายขน ทานสามารถหมนเลนสไปตามเขมนาฬกา 180 องศา ตามทแสดงในภาพตอไปน

180° 180°

2. แตะ (เลนภาพ) เพอสลบไปโหมดเลนภาพ

Page 46: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

6

ค�าแนะน�าในการถายภาพตวเอง

•ฟงกชนชตเตอรแบบสมผสตวดนวชวยใหทานสามารถถายภาพ ตวเองไดงายขน

1. ในโหมดถายภาพ แตะคางไวทบรเวณใดกไดบนจอภาพ (ยกเวนบรเวณทมไอคอนปรากฏอย)เมนชตเตอรแบบสมผสตวดนวปรากฏขน

2. เลอนนวของทานจากตรงกลางไปยงไอคอนทตองการขน: ถายภาพตามปกตขวา: ตงเวลา (2 วนาท / 5 วนาท / 10 วนาท) ลง: ถายภาพตอเนองซาย: ถายภาพตอเนองโดยการตงเวลา

Page 47: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

7

TH

•ทานสามารถใชขาตงรปวงแหวน (ทใหมาดวย) เพอใหวาง กลองถายภาพไดอยางมนคง

1. ใสสกรของขาตงรปวงแหวนเขากบชองตอขาตงกลอง จากนนขนสกรใหแนน

Page 48: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

8

ถายภาพบคคลใหสวยยงขนการตงคาเรมตนก�าหนดใหเปดใชงานโหมดเอฟเฟคบวต โหมดนชวยใหกลองสามารถตรวจหาใบหนาของตวแบบ และปรบเอฟเฟคความสวางและความเรยบเนยนใหกบผวของตวแบบ

หมายเหต

ทานไมสามารถถายภาพเคลอนไหวดวยโหมดเอฟเฟคบวต ในการถายภาพเคลอนไหว ใหแตะ [โหมดถายภาพ] แลวเปลยนเปนโหมดถายภาพอน

และทานยงสามารถปรบใชเอฟเฟคความงามกบภาพทบนทกเอาไวแลวเพอใหบคคลในภาพดดขน ตวอยางเชน รทชผวใหเรยบเนยนขน, ตาโตขน หรอใบหนาเรยวเลกลง

Page 49: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

9

TH

ดรายละเอยดจากคมอชวยเหลอคมอชวยเหลอ (คมอการใชงาน) เปนคมอแบบออนไลนดรายละเอยดจากคมอชวยเหลอเมอทานตองการทราบรายละเอยดเพมเตม, การตงคา และขอควรระวง

http://rd1.sony.net/help/dsc/1420/h_zz/

Page 50: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını
Page 51: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını
Page 52: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

9

PR

به راهنامی کمک مراجعه کنیدراهنامی کمک (دستورالعمل های عملکرد) یک

راهنامی آنالین است.هنگامیکه می خواهید جزئیات، تنظیامت و احتیاط های بیشرتی را بدانید، به راهنامی

کمک مراجعه کنید.

http://rd1.sony.net/help/dsc/1420/h_zz/

Page 53: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

8

برای گرفنت پرتره از خود زیباتردر تنظیم پیش فرض، وضعیت جلوه زیبایی روشن است. این وضعیت

دوربین را قادر می سازد که چهره های سوژه های شام را تشخیص داده و جلوه های روشن سازی و نرم سازی روی چهره آنها را تنظیم کند.

نکتهمنی توانید در وضعیت جلوه زیبایی، فیلم بگیرید. برای گرفنت فیلم،

[وضعیت ضبط] را ملس کرده و به وضعیت فیلمربداری دیگری تغییر دهید.

شام همچنین می توانید برای بهرت دیده شدن یک شخص در تصویر، یک جلوه تزئینی را روی یک تصویر ساکن ذخیره شده اعامل کنید؛ برای مثال،

روتوش کردن برای پوست صاف تر، چشامن بزرگرت یا یک صورت کوچک تر.

Page 54: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

7

PR

شام می توانید با پایه حلقه ای (ضمیمه)، دوربین را ثابت کنید.• پیچ پایه حلقه ای را درون جای سه پایه وارد کرده، سپس پیچ را . 1

محکم کنید.

Page 55: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

6

نکات عکس از خودعملکرد شاتر ملسی لرزشی شام را قادر می سازد که به راحتی پرتره از •

خود بگیرید.در وضعیت تصویربرداری، هر جای صفحه (بجز مکان هایی که یک . 1

آیکن نشان داده شده) را ملس کرده و نگه دارید.منوی شاتر ملسی لرزشی منایان می شود.

انگشت خود را از مرکز به آیکن دلخواه بلغزانید.. 2باال: عکسربداری عادی

راست: زمانسنج خودکار (2 ثانیه / 5 ثانیه / 10 ثانیه) پایین: عکسربداری پیوسته

چپ: عکسربداری پیوسته با زمانسنج خودکار

Page 56: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

5

PR

گرفنت/متاشای تصاویر3

دکمه دیافراگم را فشار دهید.. 1همچنین می توانید با یک لحظه ملس کردن هر جای صفحه •

(بجز مکان هایی که یک آیکن منایان شده)، تصاویر را بگیرید.

می توانید لنز را بچرخانید تا به راحتی سوژه ها را از زاویه • دلخواه بگیرید.

هامنگونه که در شکل زیر نشان داده شده، می توانید لنز را 180 درجه در جهت عقربه های ساعت بچرخانید.

180° 180°

(پخش) را برای تغییر به وضعیت پخش ملس . 2کنید.

Page 57: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

4

تنظیامت اولیه2

دکمه ON/OFF (نیرو) را فشار دهید.. 1هنگامیکه دوربین را برای اولین بار روشن می کنید، •

Language Setting منایان می شود.

ON/OFF (نیرو)

دستورالعمل های روی صفحه را با استفاده از پانل . 2ملسی دنبال کنید.

Page 58: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

3

PR

بسته باطری را شارژ کنید.. 2دوربین را قبل از شارژ کردن باطری خاموش کنید.• با استفاده از کابل میکرو USB (ضمیمه)، دوربین را به آداپتور •

AC (ضمیمه) وصل کنید.سپس آداپتور AC را با استفاده از سیم برق (ضمیمه) به پریز برق

متصل کنید.

پوشش کارت حافظه را باز کرده و کارت حافظه (فروش . 3جداگانه) را وارد کنید.

32

USB کابل میکرو

"Memory StickMicro" (M2)

ترمینال

کارت حافظه microSD

سطح چاپ

Page 59: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

2

رشوع بکار1

پوشش باطری را باز کنید و بسته باطری را وارد . 1کنید.

Page 60: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

9

AR

راجع دليل املساعدةدليل املساعدة (تعليامت التشغيل) هو دليل

عىل اإلنرتنت.راجع دليل املساعدة عندما تريد معرفة

املزيد من التفاصيل واإلعدادات والتنبيهات االحتياطية.

http://rd1.sony.net/help/dsc/1420/h_zz/

Page 61: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

8

للحصول عىل صور شخصية أجمليكون وضع مؤثر الجاملية مضبوطا عىل وضع التشغيل يف التهيئة املبدئية. هذا الوضع يتيح للكامريا اكتشاف وجوه األهداف وضبط مؤثرات سطوع

وتنعيم البرشة.مالحظة

ال ميكنك تصوير أفالم بوضع مؤثر الجاملية. لتصوير األفالم، قم بلمس [وضع تسجيل] والتغيري إىل وضع تصوير آخر.

كام ميكنك أيضا استخدام مؤثرات جاملية عىل الصور الثابتة املحفوظة لتحسني صورة الشخص املوجود يف الصورة، كتنميق الصورة لتنعيم الىبرشة

أو تكبري العيون أو تصغري الوجه.

Page 62: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

7

AR

ميكنك تثبيت الكامريا باستخدام القاعدة الحلقية (مرفقة).• أدخل برغي القاعدة الحلقية يف مكان تركيب الحامل الثاليث األرجل . 1

وقم بتثبيته بإحكام.

Page 63: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

6

نصائح اللتقاط الصور الشخصيةوظيفة غالق مليس بالتمرير الرسيع متكنك من التقاط الصور الشخصية •

بسهولة.املس أي نقطة عىل الشاشة مطوال (ما عدا األماكن التي توجد فيها . 1

أيقونات) يف وضع التصوير.يتم عرض قامئة غالق مليس بالتمرير الرسيع.

حرك إصبعك من املنتصف إىل األيقونة املرغوبة.. 2األعىل: تصوير عادي

اليمني: مؤقت ذايت (2 ثانية / 5 ثوان / 10 ثوان) األسفل: تصوير مستمر

اليسار: تصوير مستمر مع مؤقت ذايت

Page 64: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

5

AR

التصوير/عرض الصور3

اضغط زر الغالق.. 1ميكنك أيضا التقاط صور بلمس أي نقطة عىل الشاشة للحظة •

(ما عدا األماكن التي توجد فيها أيقونات).ميكنك تدوير العدسة وتصوير األهداف من أية زاوية.•

ميكنك تدوير العدسة 180 درجة باتجاه دوران عقارب الساعة كام هو مبني يف الشكل التوضيحي التايل.

180 درجة 180 درجة

املس (عرض) للتحويل إىل وضع العرض.. 2

Page 65: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

4

اإلعدادات األولية2

اضغط زر ON/OFF (قدرة).. 1يتم عرض Language Setting عندما تقوم بتشغيل •

الكامريا للمرة األوىل.

ON/OFF (قدرة)

اتبع التعليامت التي تظهر عىل الشاشة باستخدام . 2اللوحة اللمسية.

Page 66: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

3

AR

اشحن مجموعة البطارية.. 2أطفئ الكامريا قبل شحن البطارية.• قم بتوصيل الكامريا مبحول التيار املرتدد (مرفق) باستخدام كبل •

USB الصغري (مرفق).قم بعد ذلك بتوصيل محول التيار املرتدد مبنفذ التيار الجداري

باستخدام سلك التيار (مرفق).

افتح غطاء بطاقة الذاكرة وقم بإدخال بطاقة الذاكرة (تباع . 3بشكل منفصل).

32

كبل USB صغري

"Memory StickMicro" (M2)

طرف التوصيل

بطاقة الذاكرة microSD

جهة الطباعة

Page 67: 4-548-278-11(1) 4-548-278-11(1) · Sol: Zamanlayıcı ile sürekli çekim. 7 TR • Fotoğraf makinesini Halka Ayak (ürünle verilir) ile sabitleyebilirsiniz. 1. Halka ayağın vidasını

2

البدء1

افتح غطاء البطارية وقم بإدخال مجموعة البطارية.. 1