25 Jahre SVFB
-
Upload
chilimedia-gmbh -
Category
Documents
-
view
215 -
download
2
description
Transcript of 25 Jahre SVFB
freie berufeprofessions libéraleslibere professioniprofessiuns libras
25 Jahre Schweizerischer Verband freier Berufe SVFB25 ans de l’Union suisse des professions libérales USPL
frei
e b
eru
fep
rofe
ssio
ns
libér
ales
liber
e p
rofe
ssio
ni
pro
fess
iun
s lib
ras
Professionell, vertrauenswürdig, persönlich: Die freien Berufe.
Les professions libérales: des professionnels dignes de confiance, une relation personnalisée.
ISBN: 978-3-033-05075-4
freie berufeprofessions libéraleslibere professioniprofessiuns libras
25 Jahre Schweizerischer Verband freier Berufe SVFB25 ans de l’Union suisse des professions libérales USPL
frei
e b
eru
fep
rofe
ssio
ns
libér
ales
liber
e p
rofe
ssio
ni
pro
fess
iun
s lib
ras
Professionell, vertrauenswürdig, persönlich: Die freien Berufe.
Les professions libérales: des professionnels dignes de confiance, une relation personnalisée.
ISBN: 978-3-033-05075-4
GrussbotschaftvonBundesratJohannSchneider-Ammann 2 MotdebienvenueduConseillerfédéralJohannSchneider-Ammann
SVFB-PräsidentPirminBischofimInterview 5 InterviewdePirminBischof,présidentdel’USPL
SchweizerischerVerbandfreierBerufeSVFB 11 UnionsuissedesprofessionslibéralesUSPL
Die16MitgliederverbändeimPorträt Portraitsdes16associationsmembres
VerbindungderSchweizerÄrztinnenundÄrzteFMH 12 FédérationdesmédecinssuissesFMH
SchweizerischerAnwaltsverband 16 FédérationSuissedesAvocats
pharmaSuisse,SchweizerischerApothekerverband 20 pharmaSuisse,SociétéSuissedesPharmaciens
ChiroSuisseSchweizerischeChiropraktoren-Gesellschaft 24 Associationsuissedeschiropraticiens
siaschweizerischeringenieur-undarchitektenverein 28 Sociétésuissedesingénieursetdesarchitectes
Ingenieur-GeometerSchweiz 32 IngénieursGéomètresSuisses
SchweizerischerNotarenverband 36 FédérationSuissedesNotaires
FédérationdesEntreprisesRomandesGenève 40 FédérationdesEntreprisesRomandesGenève
VereinigungSchweizerischerPrivatbankenVSPB 44 AssociationdeBanquesPrivéesSuissesABPS
FöderationderSchweizerPsychologinnenundPsychologenFSP 48 FédérationSuissedesPsychologuesFSP
AssoziationSchweizerPsychotherapeutinnenundPsychotherapeutenASP 52 AssociazioneSvizzeradegliPsicoterapeutiASP
GesellschaftSchweizerTierärztinnenundTierärzte 56 SociétédesVétérinairesSuisses
SchweizerischeZahnärzte-GesellschaftSSO 60 Sociétésuissedesmédecins-dentistes
VerbandSchweizerischerVermögensverwalterVSV 64 AssociationSuissedesGérantsdeFortuneASG
ARLD–AssociationRomandedesLogopédistesDiplômés 68 ARLD–AssociationRomandedesLogopédistesDiplômés
SchweizerischerVerbandderOsteopathen 72 FédérationSuissedesOstéopathes
DieSichtdesÖkonomenaufdenSVFB:EssayvonBeatKappeler 76 L’USPLvueparunéconomiste:essaideBeatKappeler
25 Jahre Schweizerischer Verband freier Berufe SVFB
25 ans de l’Union suisse des professions libérales USPL
Inhalt | Contenu
4
Was haben Architekten, Akupunkteure oder Anwälte gemeinsam?
Oft werden diese Berufe ohne äussere Abhängigkeiten, selbst
ständig und eigenverantwortlich ausgeübt. Sie werden deshalb
als freie Berufe bezeichnet. Freiberufler beziehen keinen Lohn,
sondern erhalten ein Honorar.
Nun bedeutet freiberuflich tätig zu sein freilich nicht, sich aus
serhalb von Normen und Regeln bewegen zu können. Um ein mög
lichst hohes Qualitätsniveau abzusichern, haben sich einige freie
Berufe freiwillig eigene Normen gegeben und sich selbst reguliert.
Der Grossteil der freien Berufe ist aber staatlich reglementiert.
Das heisst, sie können nur ausgeübt werden, wenn bestimmte
Qualifikationen und gewisse weitere Voraussetzungen erfüllt sind.
Der Staat hat aber auch darauf zu achten, dass er mit seiner Re
gulierung nicht übers Ziel hinaus schiesst. Es muss deshalb für alle
Behörden primäres Ziel sein, unnötige administrative Belastungen
zu vermeiden und dort wo möglich, abzubauen. Jede staatliche
Regelung ist auf ihre Notwendigkeit, auf ihre Zweckmässigkeit
und auf ihre Verhältnismässigkeit hin zu prüfen. Gerade in Zeiten
des starken Frankens darf die Wirtschaft nicht mit unnötigen und
kostentreibenden Auflagen belastet werden.
Das ist eine Herkulesaufgabe und nicht immer einfach, denn die
Lust an neuen, noch genaueren, noch detaillierteren Regelungen ist
heute leider allzu sehr in Mode. Aber leider ist das Bessere oft der
Feind des Guten.
Freiberufler und Freiberuflerinnen bilden mit ihren Klein und
Kleinstbetrieben einen ganz wichtigen Teil unserer Wirtschaft, die
zu wesentlichen Teilen ja eine KMUWirtschaft ist. Und die Bedeu
tung der freien Berufe nimmt stetig zu, sei es in der Wirtschaft oder
Qu’estce que les architectes, les acupuncteurs et les avocats ont
en commun? Le plus souvent, ces métiers sont exercés de manière
autonome et sous leur propre responsabilité par des professionnels
indépendants. C’est pourquoi ils sont souvent regroupés sous le
terme de «professions libérales». Les professionnels libéraux ne
touchent pas de salaire, mais perçoivent des honoraires.
Cependant, exercer à titre libéral ne signifie évidemment pas
pratiquer en dehors de toutes normes ou réglementations. Afin de
garantir un niveau de qualité aussi élevé que possible, un certain
nombre de professions libérales se sont, sur une base volontaire,
dotées de normes afin de s’autoréguler. La majeure partie des pro
fessions libérales sont toutefois réglementées au niveau de l’État.
Ceci signifie qu’elles ne peuvent être exercées que sous réserve de
qualifications précises et d’autres conditions données.
Mais l’État doit également veiller à ne pas dépasser son objec
tif à coup de réglementations excessives. Il appartient donc en
premier lieu aux autorités d’éviter les charges administratives
inutiles et, lorsque cela est possible, de les diminuer. Toutes les
réglementations nationales doivent être évaluées à l’aune de leur
nécessité, de leur proportionnalité et de leur capacité à remplir les
buts poursuivis. Surtout dans un contexte de franc fort, l’économie
ne doit pas se voir imposer d’inutiles charges générant des coûts
supplémentaires. C’est un travail herculéen, et pas toujours simple,
à une époque où la mode est, hélas, aux nouvelles réglementations,
toujours plus précises, toujours plus détaillées. Mais le mieux est
malheureusement souvent l’ennemi du bien.
Avec leurs petites ou microentreprises, les professionnelles
et professionnels libéraux représentent une partie importante
Grussbotschaft Mot de bienvenue
Freie Berufe für eine freie Gesellschaft
Des professionnels libres pour une société libre
| 54
im Recht, sei es im Gesundheits und Sozialwesen, vor allem aber
auch in der neuen Branche der Kreativwirtschaft.
Die wachsende Bedeutung der freien Berufe zeigt sich ganz
konkret an den Universitäten, an den Fachhochschulen und in
den höheren Berufsausbildungen. Dass unsere Ausbildungen den
Bedürfnissen der Wirtschaft sehr gut entsprechen, zeigt sich etwa
daran, dass AkademikerArbeitslosigkeit in der Schweiz kaum ein
Thema ist. Mit Freuden nehme ich auch zur Kenntnis, dass immer
mehr Frauen in hoch qualifizierten Tätigkeiten und in freien Beru
fen erfolgreich tätig sind.
Mit meiner Politik will ich dazu beitragen, dass die hohe Über
einstimmung der Ausbildungen mit der Nachfrage der Unterneh
men auch künftig erhalten bleibt. Denn eines ist klar: Gute Leute
sind rar. Das wird auch in Zukunft so sein. Zudem wird die Um
setzung der Masseneinwanderungsinitiative auch an den freien Be
rufen nicht spurlos vorübergehen. Der Mangel an gut ausgebildeten
Fachkräften dürfte eher noch zunehmen.
Umso wichtiger ist es, im Sinne der von mir 2011 lancierten
Fachkräfteinitiative das vorhandene Potenzial an gut ausgebildeten
Fachleuten noch besser zu nutzen. Dafür ist es auch nötig, Struk
turen zu schaffen, die es Frauen leichter macht, in die Arbeitswelt
zurückzukehren.
Eine der Freiheiten von Freiberuflern ist es, projektweise oder
ganz im Ausland tätig zu sein. In den vergangenen Jahren wurden
deshalb intensive grenzüberschreitende Gespräche zur Anerken
nung von Berufsabschlüssen und Diplomen geführt. Vor drei Jahren
hat das Parlament im Rahmen des Personenfreizügigkeitsabkom
mens ein neues, beschleunigtes Verfahren mit der EU vereinbart,
de notre économie, qui, dans une large mesure, est une écono
mie de PME. Et l’importance des professions libérales ne fait
qu’augmenter, que cela soit dans les domaines de l’économie
ou du droit, de la santé ou des affaires sociales ou bien encore
surtout dans la nouvelle branche que représente l’économie
créative.
L’importance croissante des professions libérales apparaît
concrètement au plan des universités, des hautes écoles spécia
lisées et des formations professionnelles supérieures. Le fait que
nos formations correspondent très bien aux besoins de l’économie
montre à quel point la question du chômage des diplômés ne se
pose pas en Suisse. Je constate également avec plaisir que de plus
en plus de femmes exercent avec succès des activités hautement
qualifiées en tant que professionnelles libérales.
Je souhaite que la politique que je mène contribue à maintenir
à l’avenir l’adéquation élevée entre les formations et la demande
des entreprises. Parce qu’une chose est certaine: les personnes
compétentes sont très recherchées. Et ceci sera toujours le cas.
De plus, la mise en œuvre de l’initiative sur l’immigration de masse
ne sera pas sans conséquence sur les professions libérales. La
pénurie de professionnels spécialisés bien formés devraient plutôt
s’accentuer.
Dans la droite ligne de l’initiative visant à lutter contre la pénurie
de personnel qualifié que j’ai lancée en 2011, il est d’autant plus
important d’exploiter encore mieux le potentiel que représentent
les spécialistes bien formés. Pour ce faire, il convient également
de créer des structures qui permettent de faciliter le retour des
femmes dans le monde du travail.
6
das eine schnellere Aufnahme der Tätigkeit in EULändern ermög
licht. Falls es dennoch zu Problemen kommt, stehen Ansprech
personen beim Staatssekretariat für Bildung, Forschung und
Innovation SBFI und beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO zur
Unterstützung bereit.
Meine oberste politische Ambition ist es, Bedingungen zu schaf
fen, die es allen Menschen in unserem Land ermöglichen, einer
beruflichen Tätigkeit nachzugehen und damit auch eine Perspek
tive zu haben. Das gilt ganz besonders auch für die Menschen, die
in den freien Berufen tätig sind. Damit sie von der Freiheit einer
liberalen Gesellschaft profitieren können – zum eigenen Nutzen
und zum Nutzen der Allgemeinheit.
In diesem Sinne gratuliere ich dem Schweizerischen Verband
freier Berufe zum 25jährigen Jubiläum und wünsche ihm und allen
Freiberuflerinnen und Freiberuflern in der Schweiz weiterhin viel
Erfolg.
Bundesrat Johann N. SchneiderAmmann,
Vorsteher Eidg. Departement für Wirtschaft,
Bildung und Forschung WBF
L’une des libertés des professionnels indépendants est la pos
sibilité, en tout ou partie selon les projets, de travailler à l’étran
ger. C’est pourquoi, au cours de ces dernières années, d’intenses
discussions transfrontalières ont été menées sur la question
de la reconnaissance des diplômes et des formations à des fins
professionnelles. Il y a trois ans, dans le cadre de l’accord sur la
libre circulation des personnes, le Parlement a adopté avec l’UE
une nouvelle procédure accélérée permettant d’entreprendre plus
rapidement une activité professionnelle dans les pays membres de
l’Union européenne. Au cas où des problèmes subsisteraient tou
tefois, des personnes de contact au sein du SEFRI et du SECO sont
prêtes à apporter leur soutien.
Ma plus grande ambition politique est de créer les conditions
permettant à tous dans notre pays d’exercer une activité profes
sionnelle et d’avoir ainsi une perspective d’avenir. Ceci est parti
culièrement valable pour tous celles et ceux qui travaillent en tant
que professionnels indépendants. Afin qu’ils puissent profiter de la
liberté offerte par une société libérale – dans leur propre intérêt et
dans l’intérêt de la collectivité.
C’est dans cet esprit que j’adresse toutes mes félicitations à
l’Union suisse des professions libérales à l’occasion de son jubilé
de 25 ans et que je lui souhaite, de même qu’à toutes les profes
sionnelles et tous les professionnels indépendants de Suisse, de
continuer ainsi sur la voie du succès.
Le conseiller fédéral Johann N. SchneiderAmmann,
Chef du Département fédéral de l’économie,
de la formation et de la recherche DEFR
| 76
Herr Bischof, welche Eigenschaften zeichnen die Gilde der
freien Berufe aus?
Freie Berufe sind Berufe, die nicht in einem Angestelltenverhältnis
ausgeübt werden, sondern von wirtschaftlich und rechtlich selbst
ständigen Personen respektive Unternehmen. Es sind dies alles
Berufe mit hohen Anforderungen an die Ausbildung. In der Regel
bringt dies auch einen relativ hohen Grad der Regulierung mit sich.
Ist der SVFB eine Gewerkschaft?
Er ist ein Dachverband von Berufsorganisationen der freien Berufe.
Wenn Sie die Gewerkschaft im klassischen Sinne meinen, als
Berufsorganisation für Arbeitnehmer, lautet die Antwort ganz
klar: nein. Vor dem Hintergrund aber, dass der SVFB Berufs
und Brancheninteressen bündelt, hat er ganz klar auch eine
gewerkschaftliche Funktion.
Heisst dies im Umkehrschluss, dass es auch unfreie
Berufe gibt?
(lacht) Nein. Aber Tätigkeiten im Weisungs und Abhängigkeits
verhältnis. Das sind die freien Berufe typischerweise nicht. Was
sie auszeichnet, ist ein ausgeprägtes Berufsgeheimnis und ein
enges, oft persönliches Verhältnis zwischen dem Freiberufler und
seinen Kunden und Kundinnen, Patienten und Patientinnen sowie
Klienten und Klientinnen, welches mit Diskretion verbunden ist.
Diskretion wahren, das kann ein Freiberufler besser als ein grosses
Unternehmen, in welchem fast notgedrungen viele Augen in ein
Dossier schauen können. Ein Wert, der in unserer Welt mit ihrer
zu nehmenden Datenflut täglich wichtiger wird.
Monsieur Bischof, quelles sont les caractéristiques de l’associati-
on des professions libérales?
Les professions libérales sont des métiers qui ne sont pas exercés
dans le cadre d’un rapport contractuel employeuremployé, mais par
des personnes resp. des entreprises économiquement et juridi
quement indépendantes. Tous sont des métiers dans lesquels les
exigences en termes de formation sont particulièrement élevées. En
règle générale, cela entraîne également un niveau assez important
de règles à respecter.
L’USPL est-elle un syndicat?
Il s’agit d’une organisation faîtière d’associations professionnelles
regroupant des indépendants exerçant en libéral. Si vous pensez
aux syndicats au sens classique du terme, en tant qu’organisations
professionnelles regroupant des salariés, la réponse est très claire:
non. Mais si l’on considère le fait que l’USPL s’attache à défendre
les intérêts de certaines professions et branches, alors oui, elle joue
effectivement aussi un rôle syndical.
Cela signifie-t-il a contrario, qu’il existe aussi des métiers dans
lesquels on n’est pas libre?
(Rires). Non. Mais des activités dans le cadre de rapports de subor
dination et de dépendance. C’est tout le contraire de ce que sont
typiquement les professions libérales. Ce qui les caractérise, c’est
un secret professionnel qui joue un rôle important et un rapport
étroit, souvent basé sur la personne, entre celui ou celle qui exerce
une profession libérale et ses client(e)s ou patient(e)s, et dans le
cadre duquel la discrétion joue un rôle important. Un professionnel
SVFBPräsident Pirmin Bischof Pirmin Bischof, président de l’USPL
«Eine Schweiz ohne freie Berufe wäre eine arme Schweiz»
«Une Suisse sans professions libérales serait une Suisse pauvre»
8
Bei allen Gemeinsamkeiten: Schaut man sich die 16 Standes-
organisationen an, ist eine ziemlich heterogene Gruppierung
zu sehen. Einverstanden?
Das stimmt durchaus – und ist doch eine erfreuliche Erkenntnis.
Dies zeigt die Vielfalt an Berufen, die unter unserem Dach Platz
findet. Wir vertreten nicht Partikularinteressen eines Mitglieds
verbandes – das tut dieser besser und professioneller. Der SVFB
kämpft für die gemeinsamen Interessen unserer Berufsverbände.
Diese Abgrenzung zu den Berufsorganisationen klappt?
Sie klappt sogar gut, weil wir sehr starke Mitgliederorganisationen
haben. Aber daneben gibt es viele gemeinsame Interessen, für die
es den SVFB als Dachverband braucht. Allen voran das Verhältnis
zur EU: Just die freien Berufe werden durch alle Branchen gruppen
hindurch mittels immer stärkerer Regulierungen schikaniert.
Wir reden hier typischerweise von kleinen Unternehmungen, oft
Einmann oder Einfraubetriebe, die von solchen Massnahmen viel
stärker betroffen sind als Grossfirmen.
Dann ist der SVFB an der Reihe?
Genau. Die freien Berufe sind nicht in der Lage, in Brüssel zu
lobbyieren. Sie sind darauf angewiesen, dass jemand hier in der
Schweiz ihre Interessen formuliert und versucht, diese in den
EULändern auf den Punkt zu bringen. Als Ständerat habe ich den
Vorteil, dass ich die Türen öffnen kann. Das heisst nicht immer,
dass ein Problem sofort gelöst wird. Wir können aber die Anliegen
an richtiger Stelle – sei dies Amtsdirektor oder Bundesrat – und mit
dem notwendigen Gewicht einbringen.
indépendant peut plus facilement garantir une certaine discrétion
qu’une grande entreprise au sein de laquelle il est difficile d’éviter
que d’autres personnes puissent regarder dans un dossier. Et ceci
est une valeur qui prend chaque jour plus d’importance dans notre
monde où les échanges de données augmentent sans cesse.
Voilà pour les points communs, mais si on regarde les 16 organi-
sations professionnelles, on voit un groupe plutôt hétérogène,
vous ne trouvez pas?
Tout à fait – et c’est une constatation réjouissante. Cela montre la
grande diversité des professions qui peuvent se placer sous notre
aile. Nous ne représentons pas les intérêts particuliers de l’une ou
l’autre association membre – cellesci le font mieux et de manière
plus professionnelle. L’USPL se bat pour les intérêts communs de
nos associations professionnelles.
Cette différenciation d’avec les organisations professionnelles
fonctionne?
Elle fonctionne même bien, parce que nos organisations membres
sont fortes. Mais en dépit de cela, elles ont quand même de nom
breux intérêts communs pour la défense desquels elles ont besoin
de l’USPL comme organisation faîtière. En particulier en ce qui
concerne le rapport avec l’UE: ce sont justement les professions
libérales dans toutes les groupes de branches qui souffrent de
réglementations de plus en plus contraignantes. Nous parlons ici
typiquement de petites entreprises, souvent gérées par un seul
homme ou une seule femme, et qui sont beaucoup plus lourdement
affectées que les grandes entreprises par ces mesures.
| 98
Als Präsident des Verbandes sind Sie also vor allem
Türöffner.
Nicht nur. Im Parlament setze ich mich aktiv – mit eigenen Vor
stössen – oder passiv für die Interessen der freien Berufe ein.
Passiv, indem ich beispielsweise Vorlagen aus dem Bundesrat
auf deren FreiberufTauglichkeit hin überprüfe und Änderungen
beantrage, wo dies nicht gegeben ist.
Welches sind die Aktivitäten des Verbandes? Es gibt ja
beispielsweise einen «Tag der freien Berufe».
Diesen Tag haben wir vor zwei Jahren erstmals durchgeführt.
Am 8. Juni 2015, wenn unsere Mitglieder dieses Buch druckfrisch
in ihren Händen halten werden, findet der zweite Tag der freien
Berufe statt. Der Zweijahresrhythmus soll beibehalten werden.
Die Premiere war sehr erfolgreich.
Inwiefern?
Gegen innen ermöglicht der Tag, einander die einzelnen Berufs
bilder näherzubringen und einen gemeinsamen, identifikations
stiftenden Nenner zu finden. Der Tag soll der Öffentlichkeit auch
zeigen, wie gross der Nutzen und Wert der freien Berufe für unser
Land sind. Eine Schweiz ohne freie Berufe wäre eine arme Schweiz,
in der es keine freiberuflichen Ärztinnen, Anwälte und Architek
ten mehr gäbe. Wo bliebe das Vertrauensverhältnis zwischen den
Freiberuflern und ihren Patienten, Klienten und Kunden? Wo bliebe
das Bedürfnis des Menschen nach Diskretion und persönlicher
Beratung? Es wird wichtiger, die Bedeutung dieser Berufe auch der
Öffentlichkeit zu zeigen.
Et c’est là qu’intervient l’USPL?
Exactement. Les professions libérales ne sont pas en mesure de
faire du lobbying à Bruxelles. Elles chargent quelqu’un ici en Suisse
d’exprimer leurs intérêts et d’essayer de défendre ceuxci dans les
pays membres de l’UE. En tant que conseiller aux États, j’ai l’avan
tage de pouvoir ouvrir des portes. Même si cela ne signifie pas qu’un
problème sera immédiatement solutionné. Cela nous permet toute
fois d’adresser nos demandes à la bonne personne – qu’il s’agisse
d’un directeur d’office ou d’un conseiller fédéral – et avec le poids
nécessaire.
En tant que président de l’organisation, vous êtes alors surtout un
«ouvreur de portes».
Pas uniquement. Au Parlement, je défends activement – de ma propre
initiative – ou passivement les intérêts des professions libérales. Pas
sivement, en ce sens où j’examine par exemple le caractère adapté
des projets du Conseil fédéral aux problématiques des professions
libérales et propose des modifications quand cela n’est pas le cas.
Quelles sont les activités de l’organisation? Il y a par exemple une
«journée des professions libérales».
Oui, cette journée a été organisée pour la première fois il y a deux
ans. La deuxième journée des professions libérales se déroulera le 8
juin 2015, le jour où nos membres recevront cette brochure fraîche
ment sortie de l’imprimerie. Ce rythme d’une fois tous les deux ans
doit être maintenu. La première journée a connu un grand succès.
Sur le plan interne, cette journée permet de rapprocher les différents
profils professionnels et de trouver un dénominateur commun créa
10
teur d’identification. Cette journée est aussi l’occasion de montrer
au grand public toute l’utilité et la valeur des professions libérales
pour notre pays. Une Suisse sans professions libérales serait
une Suisse pauvre, dans laquelle il n’y aurait plus de médecins,
d’avocats ou d’architectes libéraux. Qu’en seraitil de la relation de
confiance entre les professionnels indépendants et leurs client(e)s
ou patient(e)s? Qu’en seraitil du besoin de discrétion et de conseil
person nalisé? Il est de plus en plus important de montrer à l’opinion
publique également toute l’importance qu’ont ces professions.
Quelles sont les conditions à remplir en tant qu’organisation pro-
fessionnelle pour faire partie de l’USPL? Une adhésion en tant que
personne individuelle n’est pas possible, n’est-ce pas?
Toutes les associations professionnelles qui représentent des pro
fessions libérales peuvent rejoindre l’USPL. Le Conseil fédéral tient
à jour la liste correspondante – on voit au premier coup d’œil que
toutes les associations en question ne sont pas membres de l’USPL,
loin s’en faut. Mais notre organisation continue de se développer.
C’est bon signe. Les associations qui souhaitent adhérer nous
adressent une demande, qui est ensuite traitée au sein du comité
directeur, qui décide de l’admission.
L’USPL s’était donné comme objectif annuel pour 2014 de renforcer
sa présence au plan politique et, également sur le plan interne,
d’intensifier les contacts bilatéraux entre les 16 organisations
membres. Qu’en est-il?
Ainsi que nous venons de le mentionner, notre organisation se
développe. Mais nous sommes aussi un groupement hétérogène.
Welche Voraussetzungen muss man erfüllen, um dem SVFB als
Standesorganisation überhaupt anzugehören? Ein Beitritt als
Einzelperson ist ja nicht möglich.
Dem SVFB beitreten können sämtliche Berufsverbände, die sich als
freie Berufe verstehen. Der Bundesrat führt eine entsprechende
Liste – ein Blick darauf zeigt rasch, dass längst noch nicht alle Ver
bände SVFBMitglied sind. Aber unser Verband wächst kontinuier
lich. Das ist ein gutes Zeichen. Wer beitreten will, stellt ein Gesuch,
welches wir dann im Vorstand behandeln und über die Aufnahme
entscheiden.
Der SVFB hatte sich als Jahresziel 2014 vorgenommen, die
Präsenz in der Politik zu verstärken und auch intern die
bilateralen Kontakte mit den 16 Mitgliederorganisationen zu
intensivieren. Ist dies gelungen?
Wie erwähnt: Unser Verband wächst. Wir sind aber auch eine
heterogene Gruppierung. Deshalb haben wir unsere Berufs
verbände neu in drei Branchengruppen mit jeweils separaten
Arbeitsgruppen unterteilt: Die freien Berufe im Bereich Medizin, die
freien Berufe im Bereich Bau und Ingenieurwesen und die freien
Berufe im Bereich Recht, Beratung und Finanz. Aufgrund dieser
Definition haben wir nun auch separate Gruppeninteressen formu
liert und individuelle Türöffner und Interessenarbeit geleistet.
Wohin führt der Weg des SVFB?
Solange die freien Berufe gemeinsame Interessen und gemeinsa
me Probleme haben – beides nimmt aktuell zu – hat unser Verband
Hochkonjunktur und weiss, welchen Herausforderungen er sich
| 1110
C’est pourquoi nous avons récemment réparti nos associations
professionnelles en trois groupes de branches, avec à chaque fois des
groupes de travail séparés: les professions libérales du secteur de la
médecine, les professions libérales du domaine de la construction et
de l’ingénierie et les professions libérales du droit, du conseil et de la
finance. Sur la base de cette redéfinition, nous avons aussi formulé
des intérêts de groupes distincts et déterminé de manière individual
isée les possibilités d’accès et les travaux de défense de nos intérêts.
Quel est le chemin suivi par l’USPL?
Aussi longtemps que les professions libérales auront des intérêts et
des problèmes communs – ce qui est de plus en plus le cas à l’heure
actuelle – notre organisation est la mieux placée pour les traiter et
identifier les grands défis à relever dans l’intérêt de ses membres.
Il n’est absolument pas dans nos intentions de créer des structures
organisationnelles inutiles et de devenir une masse inerte. À l’avenir
également, nous souhaitons jouer un rôle d’autant plus percutant que
nous agirons là où on aura vraiment besoin de nous!
Dr en droit Pirmin Bischof (né en 1959) préside l’USPL depuis 2010.
Partenaire dans un cabinet d’avocats de Soleure, il représente et
conseille des entreprises, des associations et des particuliers, es
sentiellement sur les questions de droit économique, droit du travail,
droit des contrats et droit international. Conseiller national de 2007
à 2011, il siège depuis au Conseil des États, au sein duquel il est
membre de la Commission de l’économie et des redevances (CER), de
la Commission des affaires juridiques (CAJ) et de la Commission de
politique extérieure (CPE). Pirmin Bischof vit à Soleure.
im Interesse seiner Mitglieder zu stellen hat. Es ist nicht unsere
Absicht, unnötige Verbandsstrukturen zu erstellen und träge zu
werden. Umso schlagkräftiger wollen wir aber auch künftig dort
auftreten, wo es uns wirklich braucht!
Dr. iur. Pirmin Bischof (Jahrgang 1959) präsidiert den SVFB seit
2010. Der Mit inhaber einer Anwaltskanzlei in Solothurn vertritt und
berät Firmen, Verbände und Privatpersonen vorwiegend in wirt
schafts, arbeits, vertrags und internationalrechtlichen Fragen.
Er war von 2007 bis 2011 Nationalrat und sitzt seither im Ständerat.
Dort ist er Mitglied in der Kommission für Wirtschaft und Abgaben
(WAK), der Kommission für Rechtsfragen (RK) und der Aussen
politischen Kommission (APK). Pirmin Bischof wohnt in Solothurn.
12
| 1312
Schweizerischer Verband freier Berufe SVFB
Union suisse des professions libérales USPL
L’USPL représente, en qualité d’organisation
faîtière, l’important groupe social que consti
tuent les membres des professions libérales
ainsi que leurs organisations profession
nelles nationales, dans tous les domaines où
des intérêts de même nature les réunissent.
Les professions libérales se caractérisent
par les prestations intellectuelles et les ser
vices de nature à la fois hautement qualifiée,
personnelle et non standardisable qu’elles
fournissent. Le caractère essentiel des pro
fessions libérales réside dans le rapport de
confiance établi avec le mandant, le client ou
le patient et qui justifie la confidentialité pro
fessionnelle ou le secret imposé par la loi.
Marktgasse 25 / Amthausgässchen 3
3011 Bern
Der SVFB vertritt als Spitzenverband die
gesellschaftspolitisch bedeutsame Gruppe
der Angehörigen der freien Berufe sowie
deren Standesorganisationen auf nationa
ler Ebene in allen Bereichen, in welchen
gleichgerichtete Interessen bestehen. Die
freien Berufe sind erkennbar an den zugleich
hochqualifizierten, persönlichen und nicht
standardisierbaren geistigen Leistungen
und Dienstleistungen. Wesensmerkmal der
freien Berufe ist das Vertrauensverhältnis
zum Auftraggeber, Klienten, Kunden oder
Patienten, welches eine berufliche Vertrau
lichkeit oder eine gesetzliche Schweige
pflicht begründet.
032 333 33 11
www.freieberufe.ch
Gründungsjahr | Année de fondation 1990
Anzahl Mitglieder | Nombre de membres 16
freie berufeprofessions libéraleslibere professioniprofessiuns libras
14
| 1514
Am Morgen früh der Arbeitnehmer, der
auf dem Sprung ist, mit Brustschmerzen.
Danach ein Mädchen impfen. Kurz darauf
die 80jährige Rentnerin mit Diabetes.
Routine im Arbeitsalltag gibt es nicht. Das
finde ich reizvoll. Wir sind sehr nahe an den
Patienten dran, ihre erste Anlaufstelle. In
einem zunehmend komplexer werdenden
Gesundheitssystem braucht es Lotsen – ich
sehe uns Generalisten in der Grundversor
gung als solche. Als Allgemeinmediziner
können wir rund drei Viertel der Patienten,
die zu uns kommen, abschliessend selber
behandeln. Den Rest überweisen wir an
Spezialisten oder ins Spital. An Grenzen zu
stossen, das kratzt nicht an meinem Ego.
Denn ich finde es sehr interessant, mit
einem grossen Spektrum von Erkrankungen
und Unfällen zu tun zu haben. Die Kehr
seite ist halt, dass ein Arzt der Allgemeinen
Inneren Medizin nicht bei allen Leiden eine
Lösung anbieten kann. Damit muss man
leben können, es hat alles seine Vor und
Nachteile.
An meine Grenzen bin ich auch schon bei
schweren Verkehrsunfällen gekommen, zu
denen ich als Notfallarzt ausrücken musste.
Solche Situationen sind sehr belastend, die
Bilder verfolgen einen jeweils noch eine Zeit
lang.
Alles in allem finde ich es einen sehr schö
nen Beruf. Einen befriedigenden Beruf. Und
einen unabhängigen Beruf, was mir auch
wichtig ist. Historisch betrachtet haben wir
Ärzte seit Jahrhunderten grosse Autonomie.
Auch bei der Wahl der Behandlung haben
wir Freiheiten. Ich habe stets alle Optio
nen aufgezeigt, um gemeinsam mit dem
Patienten die passende Methode zu finden.
Die Komplementärmedizin habe ich ebenso
in meine Überlegungen miteinbezogen.
Persönlich hat sie mich nie gereizt, aber ich
bin der Ansicht, dass der alternative Weg
in bestimmten Situationen der optimalere
ist. Zum Beispiel bei Migräne: Man kann
Tabletten schlucken oder halbjährlich zum
Akupunkteur gehen. Meine Patienten konn
ten selber entscheiden.
25 Jahre lang habe ich in Zollikofen eine
Praxis geführt, erst allein, später mit einem
Partner zusammen. Vor etwas mehr als
zwei Jahren habe ich im zarten Alter von 57
jedoch unverhofft aufgehört zu praktizieren,
um das Präsidium der FMH zu übernehmen.
Bei der Suche nach einem Praxisnachfolger
habe ich Glück gehabt. Trotzdem will ich
nach wie vor nahe am Praxisalltag dran sein.
Auch wenn ich nicht mehr als Hausarzt tätig
bin, bleibe ich Mitglied in einem Qualitäts
zirkel, in dem rund zehn Kollegen alle zwei
Monate ihre schwierigen Fälle besprechen.
Mich interessiert der Mensch, sein Wesen
in seiner Gesamtheit mit Körper, Psyche und
Geist. Deshalb habe ich Medizin studiert. Das
war zwar ‹tough› – einen Numerus Clausus
gab es nicht damals, die Durchfallquote be
trug in den ersten beiden Jahren 50 Prozent
pro Jahr – dennoch habe ich es nie bereut.»
Dr.med.JürgSchlup,FacharztFMHfür
Allgemeinmedizin,Zollikofen
Verbindung der Schweizer Ärztinnen und Ärzte FMH
Der Lotse im Dschungeldes Gesundheitssystems
«
16
Ça commence le matin, avec le salarié qui
passe rapidement pour une douleur dans la
poitrine. Il s’agit ensuite de vacciner une pe
tite fille. Puis juste après, c’est l’octogénaire
retraitée qui a du diabète. Notre quotidien
professionnel ne connaît pas la routine. C’est
ce que je trouve passionnant. Nous sommes
très proches des patients, leur premier
point de contact. Au sein d’un système de
santé qui devient chaque jour un peu plus
complexe, il faut des pilotes – c’est comme
ça que je nous vois, nous les généralistes du
service universel de santé. En tant que pra
ticiens de médecine générale, nous pouvons
finalement traiter environ les trois quarts
des patients qui font appel à nous. Nous re
dirigeons les autres vers des spécialistes ou
l’hôpital. Le fait d’être confronté à des limites
ne me pose aucun problème d’ego. Je trouve
très intéressant d’avoir affaire à un large
spectre de maladies et d’affections. Bien sûr,
le revers de la médaille est qu’un médecin de
médecine interne générale ne peut pas ap
porter une solution à toutes les souffrances.
C’est quelque chose avec lequel il faut vivre,
avec ses avantages et ses inconvénients.
Il m’est déjà arrivé de me trouver face
à mes propres limites dans des cas d’ac
cidents de la circulation graves alors que
j’étais de service en tant que médecin d’ur
gence. De telles situations sont lourdes, et
leurs images vous poursuivent à chaque fois
un certain temps.
Dans l’ensemble, je trouve que j’exerce un
très beau métier. Un métier satisfaisant. Et
il était aussi important pour moi d’exercer
un métier indépendant. Nous les médecins,
d’un point de vue historique, nous bénéfi
cions d’une grande autonomie depuis des
siècles. Nous sommes également libres sur
le plan du choix du traitement. J’ai toujours
présenté toutes les options possibles, afin
de trouver la méthode adaptée d’un commun
accord avec le patient. De même, j’ai aussi
intégré les médecines complémentaires
dans mes réflexions. Personnellement, elles
ne m’ont jamais attiré, mais je considère que
dans certaines situations, le choix alterna
tif est celui qui convient. Dans le cas des
migraines par exemple: on peut avaler des
comprimés ou aller deux fois par an chez
l’acupuncteur. J’ai toujours laissé le choix à
mes patients.
J’ai géré un cabinet pendant 25 ans à
Zollikofen, d’abord tout seul, puis ensuite
avec un associé. Il y a un peu plus de deux
ans, j’ai cependant de manière inattendue
cessé de pratiquer à l’âge «tendre» de 57 ans
pour assurer la présidence de la FMH. J’ai
eu de la chance lors de ma recherche d’un
successeur pour reprendre mon cabinet. Je
souhaite néanmoins toujours rester au fait
du quotidien de mes confrères. Même si je
n’exerce plus en tant que médecin de famille,
je reste membre d’un cercle de qualité
au sein duquel une dizaine de collègues
discutent tous les deux mois de leurs cas
difficiles.
Je m’intéresse à l’homme, à son être
dans sa globalité incluant corps, psychisme
et esprit. C’est pour cela que j’ai étudié la
médecine. Cela n’a certes pas été facile. Il
n’y avait pas de numerus clausus à l’époque
et la note éliminatoire était de 50 pour cent
dans les deux premières années, mais je n’ai
cependant jamais regretté.»
Drméd.JürgSchlup,
médecinspécialisteFMH,Zollikofen
Fédération des médecins suisses FMH
Le pilote dans la jungledu système de santé
«
| 1716
Verbindung der Schweizer Ärztinnen und Ärzte FMH
Fédération des médecins suisses FMH
En sa qualité d’association professionnelle
politiquement et économiquement indé
pendante regroupant tous les médecins,
la Fédération des médecins suisses FMH
représente les intérêts du corps médical
visàvis du monde politique et de l’opi
nion publique et apporte son soutien à ses
membres, auxquels elle fournit une large
palette de services dans le cadre de l’exer
cice de leur activité professionnelle. Elle est
également l’organisation faîtière de plus de
70 organisations de base et organisations
de médecins spécialistes. La FMH œuvre en
faveur de soins médicaux de qualité à des
coûts adaptés et pour la liberté et l’indépen
dance de la profession de médecin, tant en
ce qui concerne les soins stationnaires que
les soins ambulatoires.
Elfenstrasse 18
Postfach 300
3000 Bern 15
Als politisch und wirtschaftlich unabhän
giger Berufsverband aller Ärztinnen und
Ärzte vertritt die Verbindung der Schweizer
Ärztinnen und Ärzte FMH die ärztlichen
Interessen gegenüber Politik und Öffent
lichkeit und unterstützt ihre Mitglieder mit
einer breiten Dienstleistungspalette in der
Ausübung ihrer Berufstätigkeit. Gleichzeitig
ist sie der Dachverband für über 70 Basis
und Fachorganisationen. Die FMH setzt sich
ein für eine qualitativ hochstehende ärztliche
Versorgung zu angemessenen Kosten und
für die Freiheit und Unabhängigkeit des
Arztberufes, sowohl im stationären als auch
im ambulanten Bereich.
031 359 11 11
www.fmh.ch
Gründungsjahr | Année de fondation 1901
Anzahl Mitglieder | Nombre de membres 39 403
18
| 1918
Comme la plupart des métiers, la profes
sion d’avocat est en mutation. Si certaines
tendances sont inéluctables, d’autres, en
revanche, doivent être combattues. Se
battre est, d’ailleurs, le propre de l’avocat.
Le sel de son métier. On retire beaucoup de
satisfaction lorsqu’on obtient gain de cause,
lorsqu’en droit commercial, un contrat
d’affaires est à la clé. Je pense aussi qu’il est
important de se battre pour vivre dans une
société libre et meilleure.
Pour cela, il faut que cette société
fonctionne, qu’elle offre de bonnes
conditionscadres. Et là, nous sommes
préoccupés par les incessantes attaques
dont fait l’objet le secret professionnel.
Aujourd’hui, tout doit être ouvert et transpa
rent! D’où viennent ces attaques? De l’État
notamment. Lors de la révision du code
de procédure pénal, n’yatil pas eu une
demande de supprimer tout simplement ce
secret professionnel? À noter que l’indé
pendance de la justice est aussi mise sous
pression.
Il y a encore quelques années, il était
inimaginable, tant sur le plan conceptuel que
philosophique, qu’un avocat travaille dans le
cadre d’une personne morale, une société.
L’apparition toujours plus marquée de cabi
nets d’affaires, groupant plusieurs avocats,
a modifié cette manière de penser. Sur 9500
avocats, 1500 environ travaillent aujourd’hui
dans de grandes études, qui ne sont, d’ail
leurs, grandes qu’en Suisse.
Ces grandes unités ont donné naissance
à des cabinets multidisciplinaires qui
occupent, par exemple, des experts comp
tables ou des médecins. Cette tendance est
controversée. Quid en effet du secret profes
sionnel? Ces nouveaux praticiens serontils
tenus au secret professionnel au même titre
que les avocats?
L’étude, dans laquelle je suis actif avec
cinq autres associés, est organisée en com
munauté de frais généraux. Ce modèle assez
traditionnel, où chacun a ses domaines de
prédilections et reste indépendant, est quel
quefois battu en brèche.
La spécialisation est aussi une tendance
que rien ne freinera. Il suffit de savoir que
le recueil systématique des lois fédérales
a doublé de volume en l’espace de 30 ans
pour comprendre les raisons de ce phéno
mène. Tout est devenu plus compliqué et
l’on veut tout réglementer. Et les nouvelles
technologies de communication ont ajouté de
nouveaux domaines du droit très pointus.
La Fédération Suisse des Avocats (FSA),
que j’ai eu récemment l’honneur de présider
pendant deux ans, a réagi à cette tendance
en créant, dans une demidouzaine de
domaines, des formations d’avocats spé
cialistes. En Allemagne, il y a 70 spécialités
juridiques, mais aussi 150 000 avocats … Sou
cieuse d’avoir l’évolution de la profession en
main, notre association s’est aussi engagée à
mettre en place un dispositif de surveillance
des avocats. Il faut savoir s’autolimiter pour
être concurrentiel.
Il est certain que les conditions dans les
quelles nous travaillons deviendront de plus
en plus difficiles. Il va falloir se renouveler,
être prêt à adopter des modèles d’affaires
différents. Pourtant, je ne suis pas trop
inquiet. Les activités de base, liées à la vie
sociales, ne disparaîtront pas.»
DrendroitPierre-DominiqueSchupp,
avocat,Lausanne
Fédération Suisse des Avocats
Se battre et obtenir gain decause est le sel de son métier
«
20
Wie die meisten Berufe, befindet sich auch
der des Anwalts im Wandel. Während einige
Entwicklungen unvermeidbar sind, muss
gegen andere angekämpft werden. Kämpfen
ist übrigens charakteristisch für den Anwalt.
Das Salz seines Berufs. Wenn man sich
durchsetzen muss und dann im Wirtschafts
recht beispielsweise ein Geschäftsvertrag
entsteht, verschafft dies viel Zufriedenheit.
Ich denke auch, dass es wichtig ist, für ein
Leben in einer freieren und besseren Gesell
schaft zu kämpfen.
Dazu ist erforderlich, dass diese Gesell
schaft funktioniert, dass sie gute Rahmen
bedingungen bieten kann. Und so machen
wir uns auch Sorgen um die unaufhörlichen
Angriffe gegen das Berufsgeheimnis. Heute
muss alles offen und transparent sein!
Woher kommen diese Angriffe? Insbeson
dere vom Staat. Gab es bei der Revision
der Strafprozessordung nicht einen Antrag
zur gänzlichen Aufhebung dieses Berufs
geheimnisses? Hier sei anzumerken, dass
auch die Unabhängigkeit der Justiz unter
Druck geraten ist.
Noch vor einigen Jahren war es auf
theoretischer sowie philosophischer Ebene
unvorstellbar, dass ein Anwalt als juristische
Person, also als Unternehmen, tätig ist.
Durch das zunehmende Auftreten von Wirt
schaftskanzleien, welche mehrere Anwälte
vereint, ist diese Art zu denken verändert
worden. Von 9500 Anwälten arbeiten heute
rund 1500 in grossen Kanzleien, welche
übrigens nur für schweizerische Verhält
nisse gross sind.
Durch diese grossen Einheiten entstehen
multidisziplinäre Kanzleien, die beispiels
weise auch Wirtschaftsprüfer oder Ärzte
beschäftigen. Diese Tendenz ist umstritten.
Und wie steht es da mit dem Berufs
geheimnis? Unterliegen diese neuen
Fachkräfte demselben Berufsgeheimnis
wie die Anwälte?
Die Kanzlei, in welcher ich zusammen
mit fünf anderen Teilhabern tätig bin, ist
als Bürogemeinschaft organisiert. Dieses
herkömmliche Modell, in welchem jeder
sein eigenes Fachgebiet hat und unabhängig
bleibt, wird manchmal durchbrochen.
Auch die Spezialisierung ist eine Tendenz,
die nicht gebremst werden kann. Um die
Gründe für dieses Phänomen verstehen zu
können, reicht es zu wissen, dass sich die
systematische Sammlung des Bundesrechts
innerhalb von 30 Jahren verdoppelt hat. Alles
ist komplizierter geworden und alles will
reguliert sein. Und die neuen Kommunikati
onstechnologien haben neuartige, hochspe
zialisierte Rechtsbereiche geschaffen.
Der Schweizerische Anwaltsverband (SAV),
welchen ich kürzlich die Ehre hatte zwei
Jahre zu präsidieren, hat auf diese Tendenz
reagiert, indem er in rund sechs Bereichen
Fachanwaltsausbildungen geschaffen hat.
In Deutschland gibt es 70 juristische Fach
gebiete, aber auch 150 000 Anwälte … Unse
rem Verband liegt viel daran, die Entwicklung
des Berufs in der Hand zu haben, so hat er
sich auch verpflichtet, ein Überwachungs
system für Anwälte einzurichten. Man muss
sich einschränken können, um wettbewerbs
fähig zu bleiben.
Sicher ist, dass die Arbeitsbedingun
gen immer härter werden. Man wird sich
wandeln müssen und bereit sein, andere
Geschäftsmodelle anzuwenden. Trotzdem
bin ich zuversichtlich. Das Kerngeschäft,
welches das gesellschaftliche Leben an
belangt, wird nicht verschwinden.»
Dr.iur.Pierre-DominiqueSchupp,
Anwalt,Lausanne
Schweizerischer Anwaltsverband
Kämpfen und obsiegen ist die Würze seines Berufes
«
| 2120
Schweizerischer Anwaltsverband Fédération Suisse des Avocats
La Fédération Suisse des Avocats (FSA) est
l’organisation professionnelle fédérale des
avocates et avocats indépendants en Suisse.
Depuis 1898, la FSA s’engage en faveur de
la dignité, des droits et des intérêts des
membres du barreau et de l’indépendance
de la profession. Les membres des 24 ordres
cantonaux d’avocats sont tous membres de
l’organisation nationale. La FSA s’engage no
tamment pour le perfectionnement théorique
et pratique de ses membres. Par ailleurs, la
FSA représente – en tant que porteparole
officiel de la profession – les intérêts des
avocates et des avocats au niveau politique
en Suisse et à l’étranger. La FSA s’intéresse
aussi activement au développement du droit
et de son application dans l’intérêt général
du justiciable et dans le respect des droits de
l’homme pour la défense.
Marktgasse 4
Postfach
3001 Bern
Der Schweizerische Anwaltsverband (SAV)
ist die nationale Berufsorganisation der frei
beruflich tätigen Anwältinnen und Anwälte
in der Schweiz. Bereits seit 1898 setzt sich
der SAV für das Ansehen, die Rechte und die
Interessen des Anwaltsstandes sowie für die
Unabhängigkeit des Anwaltsberufes ein. Alle
Mitglieder der 24 kantonalen Anwaltsver
bände sind Mitglieder des nationalen Dach
verbandes. Der SAV setzt sich insbesondere
für die Weiterbildung seiner Mitglieder ein.
Darüber hinaus verschafft sich der SAV als
offizielle Vertretung des schweizerischen
Anwaltsstandes im Gesetzgebungsverfahren
des Bundes Gehör. Ein grosses Anliegen ist
dem SAV das Engagement für die Vervoll
kommnung des Rechts und der Rechts
pflege. Der Verband tut dies im Interesse
der Rechtsuchenden und des Rechtsstaates.
031 313 06 06
www.savfsa.ch
info@savfsa.ch
Gründungsjahr | Année de fondation 1898
Anzahl Mitglieder | Nombre de membres 9523
22
| 2322
Um das Wesentliche des ApothekerBerufes
zu charakterisieren, verwende ich gerne den
Satz ‹man muss Menschen mögen›. Der sehr
wichtige Aspekt des Kommunikativen war
mir bei der Berufswahl noch nicht bewusst,
und ich bin im Nachhinein froh, dass ich über
diese Fähigkeit verfüge.
Mein Interesse war schon in den Gymi
Zeiten auf die Naturwissenschaften aus
gerichtet. Dass ich letztlich Pharmazie
studierte, habe ich einem Vorschlag des
Chemielehrers zu verdanken. Und wenn ich
zurückblicke, dann bereue ich nichts, würde
es wohl nicht anders machen.
Seit dem Beginn des Jahres 1989 bin
ich Eigentümerin und Geschäftsführe
rin der BruggenApotheke. In unserem
Betrieb in einem Aussenquartier von
St. Gallen ar beiten insgesamt 17 Perso
nen, worunter auch drei Lernende und eine
PharmazieStudentin im fünften Studienjahr.
Wir gehören zur Gruppierung der Rotpunkt
Apotheken. Die über 90 Geschäfte sind ein
Zusammenschluss von eigenständigen
Apotheken, die in den Bereichen Marketing
und Einkauf gemein schaftlich arbeiten und
so ihre Wirtschaftlichkeit verbessern wollen.
Leider muss man heute sagen, dass es ohne
eine derartige Organisation fast nicht mehr
geht.
Das Berufsbild der Apothekerin war
seit meinem Studium an der ETH einem
enormen Wandel unterzogen. Früher hat
die Herstellung von Arzneien in der Apo
theke mehr Platz eingenommen, was aber
nie meine Vorliebe war. Die Komplexität hat
zugenommen, sei es in der Medikation, sei
es im Dienstleistungsbereich.
Unser Kunde kommt heute mit einem viel
breiteren Wissen in die Apotheke, er hat sich
schon ausgiebig informiert und eine Selbst
diagnose gestellt, die oft aber nochmals
einer genaueren Betrachtung unterzogen
werden muss. Ein Gespräch muss deshalb
anders strukturiert werden. Wir müssen
dem heutigen Denken entgegenwirken, dass
alles mit Tabletten machbar und heilbar ist.
Positiv ist dagegen, dass die Hemmschwelle
für ein Gespräch über intimere, gesundheit
liche Probleme heute merklich tiefer liegt.
Für den Apotheker ist es wichtig, dass
er sich ständig weiterentwickelt. Dies führt
dank veränderter gesetzlicher Voraus
setzungen dahin, dass in Zukunft für Baga
tellerkrankungen nicht mehr der Hausarzt
benötigt wird, sondern die Apotheke dies mit
Beratungskompetenz, ständiger Weiter
bildung und entsprechenden Dienstleis
tungen abfangen kann. Wir wollen damit
den Arzt nicht konkurrenzieren, sondern
ergänzen.
Den Ausgleich zum Beruf finde ich im
Sport. Früher war es Handball, heute sind
es Joggen, Velofahren, Wandern und am
Meer gelegentlich auch surfen. Wenn mir im
Geschäft die Decke auf den Kopf fällt oder
ich genug von Gesundheitspolitik habe, dann
gehe ich nach vorn zum Bedienen, dann
finde ich meine Befriedigung im Alltäglichen
mit dem Kunden. Positive Rückmeldungen
von Kunden, die Erarbeitung von Projekten
im Team oder eine besonders gut verlaufene
Ausbildungssequenz mit einem Lernen
den, das tut gut – generell die Highlights
mit Menschen sind es, die unseren Beruf
ausmachen.»
YvonneGeigerBischof,
Apothekerin,St.Gallen
pharmaSuisse, Schweizerischer Apothekerverband
Menschen setzen die Highlightsin ihrem beruflichen Alltag
«
24
Pour moi, ce qui est essentiel dans le métier
de pharmacien c’est, comme je le dis volon
tiers, qu’‹il faut aimer les gens›. Je n’avais
pas encore conscience de l’importance de
cette capacité à communiquer lorsque j’ai
fait le choix de ce métier et, avec le recul, je
me réjouis d’y parvenir.
À l’époque du gymnase, j’étais déjà inté
ressée par les sciences naturelles et c’est
à une suggestion d’un professeur de chimie
que je dois d’avoir finalement étudié la
pharmacie. Quand j’y repense, je n’ai aucun
regret et si c’était à refaire, je le referais.
Je suis propriétaire et gérante de la
pharmacie de Bruggen depuis début 1989.
17 personnes travaillent dans notre éta
blissement situé dans un quartier de la
périphérie de SaintGall, parmi lesquelles
trois apprentis et une étudiante en 5e année
d’études de pharmacie. Nous faisons partie
du groupement des «RotpunktApotheken».
Ce réseau compte 90 pharmacies indépen
dantes qui travaillent en commun dans les
domaines du marketing et des achats afin
d’améliorer leur rentabilité. Il faut malheu
reusement reconnaître qu’il est très difficile
de se passer de ce type d’organisation
aujourd’hui.
Le profil professionnel de la pharmacienne
a énormément évolué depuis l’époque de
mes études à l’EPFZ. À l’époque, une place
plus importante était faite à la préparation
des remèdes, mais cela n’a jamais été ce
que je préférais. Le métier est devenu plus
complexe, tant sur le plan de la médication
que dans le domaine de la prestation des
services.
Nos clients disposent aujourd’hui de
connaissances beaucoup plus étendues
et viennent à la pharmacie en s’étant déjà
largement informés et en ayant établi leur
propre diagnostic, mais qui doit souvent être
réévalué de manière plus précise. La discus
sion doit en conséquence être structurée dif
féremment. Nous devons lutter contre l’idée
actuelle selon laquelle, avec des comprimés,
tout est faisable et guérissable. On constate
en revanche aujourd’hui une plus grande
facilité à aborder avec moins d’inhibitions les
problèmes de santé plus intimes.
Il est important pour le pharmacien de
continuer à se perfectionner. Cela permettra
à l’avenir, grâce à des modifications légis
latives en ce sens, qu’il ne soit plus néces
saire de faire appel au médecin de famille
pour les affections mineures, mais que la
pharmacienne ou le pharmacien puisse les
prendre en charge en fournissant un conseil
compétent et les prestations correspon
dantes sur la base d’une formation continue
permanente. Nous ne voulons pas faire
concurrence aux médecins, mais jouer un
rôle complémentaire.
Je trouve que l’équilibre dans le travail
passe par le sport. Autrefois c’était le hand
ball, aujourd’hui je pratique plus volontiers
le jogging, le vélo, la randonnée ou aussi le
surf à l’occasion. Lorsque la gestion m’en
nuie profondément ou que j’en ai assez de
la politique de santé, je repasse derrière le
comptoir pour servir et le contact quotidien
avec la clientèle m’apporte beaucoup de
satisfaction. Les commentaires positifs des
clients, la réalisation de projets en équipe ou
une période de stage qui se passe particuliè
rement bien avec un apprenti me font du bien
– ce sont les moments importants sur le plan
humain qui sont le sel de notre métier.»
YvonneGeigerBischof,
pharmacienne,Saint-Gall
pharmaSusise, Société Suisse des Pharmaciens
Les contacts humains sont le point fort de son quotidien professionnel
«
| 2524
pharmaSuisse, Schweizerischer Apothekerverband
pharmaSuisse, Société Suisse des Pharmaciens
pharmaSuisse en tant qu’association faîtière
des pharmaciens compte 5700 membres et
représente 1350 pharmacies. Elle défend des
conditionscadres optimales dans l’ensemble
de la Suisse, informe le grand public sur
des sujets touchant à la santé et propose
de nombreuses prestations à ses membres.
Le siège de pharmaSuisse se trouve à
BerneLiebefeld.
Stationsstrasse 12
3097 BernLiebefeld
pharmaSuisse setzt sich als Dachorgani
sation der Apothekerinnen und Apotheker
schweizweit für optimale Rahmenbedin
gungen ein und informiert die Öffentlichkeit
über Themen des Gesundheitswesens.
Zudem sorgt der Verband für apotheker
und bevölkerungsbezogene Dienstleistun
gen wie beispielsweise eine fachgerechte
pharmazeutische Beratung. Dem Verband
gehören rund 5700 Mitglieder an und sind
1350 Apotheken angeschlossen.
031 978 58 58
www.pharmaSuisse.org
Gründungsjahr | Année de fondation 1843
Anzahl Mitglieder | Nombre de membres 5743
26
| 2726
Als Chiropraktor kann man mit wenig viel
bewirken! Wir arbeiten primär mit unseren
Händen: Manipulieren und lösen mit ver
schiedenen Handgriffen blockierte Gelenke.
Damit beeinflussen wir auch das Nerven
system des Patienten. Eine umfassende me
dizinische und chiropraktische Ausbildung
sowie viel Gespür sind Voraussetzung für
die Ausübung dieses aussergewöhnlichen
Berufes. Er kombiniert Medizin mit manuel
len Fähigkeiten. Auch wenn beim Separieren
von Gelenkteilen ein Knacken zu hören ist,
so ist eine chiropraktische Behandlung
schmerzfrei.
Ich habe bereits früh gewusst, dass ich
einen medizinischen Beruf erlernen will.
Die Funktionen und die Physiologie des
Körpers haben mich seit jeher interessiert.
Weil Chirurgie zu jener Zeit für Frauen noch
kein Thema war, habe ich mich aufgrund
der Möglichkeiten, mit meinen Händen zu
arbeiten und eine eigene Praxis zu führen,
der Chiropraktik zugewandt.
Eine Ausbildung in der Schweiz war zu
dieser Zeit – im Gegensatz zu heute – noch
nicht möglich, deshalb studierte ich in Kali
fornien und absolvierte meine Assistenzzeit
in Lausanne.
Als ich 1994 mit jungen 31 Jahren meine
Praxis in Wädenswil eröffnete, gehörte ich
zu den ersten Frauen im Kanton Zürich.
Zu jener Zeit gab es auch Widerstände und
Skepsis, obwohl die Chiropraktik und ihre
Wirkung seit den Dreissigerjahren bekannt
sind. Seit 1998 betreiben wir unsere Praxis
zu zweit, unterstützt von einem Assistenten
sowie drei Praxisassistentinnen.
Seit vielen Jahren engagiere ich mich
in der Berufs und Standespolitik, die
für uns sehr wichtig ist. Bei ChiroSuisse,
dem Schweizerischen Verband der Chiro
praktoren, bin ich als Vizepräsidentin tätig.
Unser Berufsstand ist mit knapp 300 Chiro
praktorinnen und Chiropraktoren klein,
doch gehört Chiropraktik zu den gesetzlich
anerkannten fünf universitären Medizinal
berufen und ist eine Leistung der Grund
versicherung. Wir arbeiten weiter daran,
dass wir als erster Ansprechpartner für den
Rücken und den gesamten Bewegungs
apparat wahrgenommen werden. Die Quali
tätssicherung ist, wie in allen medizinischen
Berufen, auch bei uns ein grosses Thema.
Regelmässig führen wir Studien durch, die
zeigen, welche Wirkung Chiropraktik auf die
Patienten hat.
Ein grosses Anliegen ist unser Nach
wuchs. Es war ein langer Weg, bis an der
Universität Zürich der erste Lehrstuhl für
Chiropraktik in der Schweiz geschaffen
wurde. Im Sommer 2014 haben die ersten
Studenten die sechsjährige Ausbildung
abgeschlossen und absolvieren nun die
zweijährige Weiterbildung.
Obwohl Chiropraktik eine akademische
Wissenschaft ist, kommt es einem Handwerk
gleich, sind Handfertigkeiten verlangt. Und
wenn man eine akute Halskehre erfolgreich
behandeln kann, dann kommt sehr viel
Dankbarkeit zurück – oft mit der Ergänzung,
dass man es sich schlimmer vorgestellt
habe …»
Dr.BeatriceWettstein,
ChiropraktorinSCG,Wädenswil
ChiroSuisse Schweizerische ChiropraktorenGesellschaft
Mit den richtigen Handgriffen löst sie blockierte Gelenke
«
28
En tant que chiropraticien, on peut faire
beaucoup avec peu de choses! Nous tra
vaillons principalement avec nos mains en
appliquant différents gestes pour manipuler
et détendre les articulations bloquées. Ce
faisant, nous influençons aussi le système
nerveux du patient. Une formation médicale
complète et une spécialisation en chiro
pratique, ainsi qu’une grande intuition sont
les conditions nécessaires à l’exercice de ce
métier extraordinaire qui combine médecine
et aptitudes manuelles. Même s’il arrive
que l’on entende un craquement lors de
la manipulation des parties d’une articu
lation, un traitement chiropratique n’est pas
douloureux.
Très tôt, j’ai su que je voulais exercer
une profession médicale. J’ai toujours été
intéressée par les fonctions et la physiologie
du corps. Comme la question de la chirurgie
ne se posait à l’époque pour les femmes,
je me suis dirigée vers la chiropratique qui
m’offrait la possibilité de travailler de mes
mains et de diriger mon propre cabinet. Dans
la mesure où, contrairement à aujourd’hui,
cette formation n’était alors pas dispensée
en Suisse, j’ai étudié en Californie avant d’ef
fectuer ma période d’assistance à Lausanne.
Lorsqu’en 1994, à l’âge de 31 ans, j’ai
ouvert mon cabinet à Wädenswil, je faisais
partie des premières femmes à exercer
ce métier dans le canton de Zurich. Les
résistances et le scepticisme étaient encore
de mise à ce momentlà, bien que la chiro
pratique et ses effets soient connus depuis
les années 1930. Depuis 1998, nous gérons
le cabinet à deux, et bénéficions du soutien
d’un assistant et de trois stagiaires.
Cela fait maintenant de nombreuses
années que je suis engagée sur les questions
relatives à la profession et à la politique
professionnelle et je suis viceprésidente de
ChiroSuisse, l’association suisse des chiro
praticiens. Avec juste 300 chiropraticiennes
et chiropraticiens, notre effectif est limité,
mais la chiropratique est l’une des cinq
professions médicales de niveau universi
taire reconnues par la loi et les soins sont
remboursés par l’assurance de base. Nous
continuons d’œuvrer afin d’être reconnu
comme le premier interlocuteur pour les
problèmes de dos et l’ensemble de l’appareil
moteur. Chez nous aussi, comme c’est le
cas pour tous les professionnels de la santé,
la garantie de qualité est une question très
importante. Nous conduisons régulièrement
des études portant sur les effets de la chiro
pratique sur les patients.
Le développement de notre profession
nous tient beaucoup à cœur. Le chemin a
été long avant que la première chaire de
chiropratique de Suisse ne soit créée à l’Uni
versité de Zurich. Les premiers étudiants ont
achevé leur stage de sixième année dans le
courant de l’été 2014 et suivent actuellement
leur deuxième année de formation continue.
Bien que la chiropratique soit une science
académique comme pour tous les travaux
manuels, la dextérité est un impératif. Et
lorsqu’on réussit à traiter un torticolis aigu,
les témoignages de reconnaissance sont
nombreux et sont souvent accompagnés du
commentaire que finalement, ce n’est pas si
terrible que cela …»
DrBeatriceWettstein,
chiropraticienneSCG,Wädenswil
Association suisse des chiropraticiens
L’art et la manière de détendreles articulations bloquées
«
| 2928
ChiroSuisse Schweizerische Chiropraktoren-Gesellschaft
Association suisse des chiropraticiens
ChiroSuisse est l’association des chiro
praticiens de Suisse. Dans l’intérêt de ses
quelque 300 membres, ChiroSuisse participe
activement aux discussions sur la politique
de santé. Chez le chiropraticien, les traite
ments sont centrés sur l’appareil moteur,
en particulier la colonne vertébrale et le
système nerveux des patients. Le chiro
praticien pose des diagnostics médicaux
et traite manuellement. Six à huit années
d’étude et une formation continue en
médecine et en chiropratique font de lui un
premier interlocuteur compétent sur toutes
les questions portant sur l’appareil moteur.
Les soins de chiropratique sont remboursés
par l’assurance de base.
Sulgenauweg 38
3007 Bern
ChiroSuisse ist der Verband der Chiro
praktoren in der Schweiz. Im Interesse
seiner rund 300 Mitglieder beteiligt sich
ChiroSuisse aktiv an der gesundheitspoliti
schen Diskussion. Beim Chiropraktor steht
der Bewegungsapparat, insbesondere die
Wirbelsäule und das Nervensystem der
Patienten im Zentrum. Der Chiropraktor
stellt medizinische Diagnosen und behandelt
manuell. Sechs bis acht Jahre Studium und
Weiterbildung in Medizin und Chiropraktik
machen ihn zu einem kompetenten ersten
Ansprechpartner in Fragen des Bewegungs
apparates. Chiropraktik ist eine Leistung der
Grundversicherung.
031 371 03 01
www.chirosuisse.ch
Gründungsjahr | Année de fondation 1932
Anzahl Mitglieder | Nombre de membres 300
Die Schweizer ChiropraktorenLes chiropracticiens suissesI chiropratici svizzeriThe Swiss Chiropractors
30
| 3130
Stehe ich vor einem fertigen Bau, oder habe
ich mit meinem Team einen Architektur
wettbewerb gewonnen, sind das sehr
schöne Momente. In einem Projekt steckt
immer viel Herzblut und Engagement und
der Fertigstellung eines Gebäudes geht ein
lang jähriger Prozess voraus.
Dass ich diesen Weg eingeschlagen habe,
hat vor allem mit der Vielseitigkeit des Archi
tektenberufs zu tun. Ich beschäftige mich mit
unterschiedlichen Themen, mit gesellschaft
lichen und kulturellen sowie mit Frage
stellungen, die vom Gestalterischen über die
Ökonomie bis zu Statik und Recht gehen.
Früher war der Architekt Generalist, heute
sind wir aufgrund der steigenden Komple
xität des Bauens in zunehmendem Masse
Leiter eines Teams von Spezialisten, ähnlich
dem Dirigenten eines Orchesters. Unsere
Aufgabe besteht darin, die städtebauliche
und architektonische Idee umzusetzen und
gleichzeitig alle gesetzlichen, technischen
und ökonomischen An forderungen unter
einen Hut zu bringen. Als Architektin bin
ich sowohl Managerin wie auch kreativ
Schaffende – überwiegen die Management
Aufgaben, macht die Arbeit weniger Freude,
denn das Schöne liegt darin, etwas kreativ
zu entwickeln. Das macht Architektur zum
Traumberuf.
Nach dem Studienabschluss an der ETH
habe ich mit einer Kollegin an einem Archi
tekturwettbewerb im finnischen Jyväskylä
teilgenommen – und gegen internationale
Konkurrenz gewonnen. Leider wurde unser
Vorschlag für das Musik und Kunstzentrum
nicht realisiert. Dennoch gab dies 1998 den
Anstoss zur Gründung des eigenen Büros
in Räumen einer ehemaligen Werkstätte im
Zürcher Kreis 5, wo aus Studentenateliers
nach und nach mehrere Architekturbüros
entstanden sind.
Die Zita Cotti Architekten AG ist vor allem
im Wohnbau tätig, wobei wir fast aus
schliesslich über Wettbewerbe akquirieren.
Dieses Vorgehen birgt viel Risiko und
Unsicherheit, die Auslastung ist schwer
zu steuern. Architekturwettbewerbe sind
gleichwohl eine sehr gute Sache. In einem
Konkurrenzverfahren wird nach der besten
Lösung gesucht, eine Bauaufgabe wird
intensiv reflektiert. Um eine gute Baukultur
zu sichern ist es entscheidend, dass dieses
wertvolle Gut gepflegt wird und ins besondere
die öffentliche Hand auch künftig hinter
diesem Vorgehen steht.
Kennzeichnend für unsere Arbeiten ist,
dass die Stadt respektive der Ort mit seinen
spezifischen Eigenschaften immer als
übergeordnetes Ganzes im Zentrum der
Auseinandersetzung steht. Unabhängig von
der Grösse der Aufgabe geht es uns darum,
die vorgefundene Struktur weiterzuent
wickeln und durch einen neuen Bestandteil
zu ergänzen, der sich auf selbstverständ
liche Weise in den bestehenden Kontext
einfügt und gleichzeitig den Ort neu definiert
und interpretiert. Gerade im Wohnungs
bau stecken wir mit dem Thema Verdich
tung heute in einer sehr wichtigen und
spannenden Entwicklung, für die es identi
tätsstiftende Lösungen zu entwickeln gilt.»
ZitaCotti,
Dipl.ArchitektinETH,Zürich
sia schweizerischer ingenieur und architektenverein
Sie ist die kreative Dirigentin eines erbaulichen Orchesters
«
32
Me tenir devant une construction que je viens
d’achever ou remporter un concours d’archi
tecture avec mon équipe, ce sont là de très
beaux moments. Un projet est toujours le
fruit d’un investissement personnel impor
tant et d’une grande motivation et l’achève
ment d’un bâtiment est l’aboutissement d’un
processus long de plusieurs années.
C’est la polyvalence du métier d’archi
tecte qui m’a attirée et qui m’a conduit à
m’engager sur cette voie. Je travaille sur
des thèmes très divers, sur les aspects
économiques et culturels, ainsi que sur des
problématiques allant de tout ce qui touche
à la création aux questions de statiques, en
passant par le droit et l’économie.
Autrefois, l’architecte était un généra
liste; aujourd’hui, du fait de la complexité
croissante en matière de construction, nous
jouons de plus en plus fréquemment un
rôle de direction d’une équipe de spécia
listes, qui n’est pas sans rappeler celui d’un
chef d’orchestre. Notre mission consiste à
mettre en œuvre des idées architecturales
et urbanistiques tout en conciliant dans le
même temps tout un ensemble d’exigences
techniques, légales et économiques. En tant
qu’architecte, je suis à la fois créatrice et
manageur – mais lorsque les tâches liées
au management dominent, le travail est un
peu moins passionnant, parce que la beauté
de notre métier réside dans l’expression de
notre créativité. C’est ce qui fait de l’archi
tecture un métier de rêve.
Après l’obtention de mon diplôme à l’EPFZ,
j’ai participé avec une collègue à un concours
d’architecture organisé par l’université
finlandaise de Jyväskylä – et nous l’avons
emporté sur la concurrence internationale.
Malheureusement, notre proposition pour
le centre musical et artistique n’a jamais vu
le jour. C’est toutefois cela qui m’a amené à
fonder mon propre bureau, dans les locaux
d’un ancien atelier du 5e arrondissement
de Zurich, dans lequel plusieurs cabinets
d’architecte ont progressivement remplacés
les ateliers d’étudiants.
Zita Cotti Architekten AG travaille surtout
dans la construction de logements, que nous
obtenons presque exclusivement dans le
cadre de concours. Ce procédé comporte
un certain nombre de risques et d’incerti
tudes et cela est parfois lourd à gérer. Les
concours d’architecture sont néanmoins
une très bonne chose. Dans le cadre d’une
mise en concurrence, le but est de trouver la
meilleure solution qui permette de refléter
un projet de construction. Afin d’assurer une
culture architecturale de qualité, il est déter
minant que le bien construit soit entretenu
et en particulier que les pouvoirs publics y
participent également par la suite.
Nos travaux se distinguent par le fait que
nous envisageons toujours la ville resp. le
lieu avec ses caractéristiques spécifiques
comme un tout incontournable au centre des
discussions. Indépendamment de la taille du
projet, il s’agit pour nous de développer la
structure préexistante et de la compléter par
un nouvel élément qui s’intègre de manière
cohérente dans le contexte en place, tout en
redéfinissant et réinterprétant tout à la fois
le lieu de la construction. Dans le domaine
de la construction de logements justement,
nous abordons la question de la concen
tration spatiale aujourd’hui, qui est une
évolution très importante et passionnante à
laquelle des réponses créatrices d’identité
doivent être apportées.»
ZitaCotti,
architectediplôméeEPFZ,Zurich
Société suisse des ingénieurs et des architectes
Une créatrice à la tête d’une équipe de spécialistes
«
| 3332
sia schweizerischer ingenieur- und architektenverein
Société suisse des ingénieurs et des architectes
La Société suisse des ingénieurs et des
architectes SIA est l’association profession
nelle de référence des spécialistes qualifiés
des domaines de la construction, de la tech
nique et de l’environnement. Elle constitue
un réseau interdisciplinaire dont l’objectif est
de réaliser un habitat durable d’excellente
qualité en Suisse.
La défense de la culture architecturale, de la
qualité et des compétences sont au cœur des
préoccupations de la SIA et de ses membres.
La SIA est également connue pour son
important travail normatif. Quelque 200 com
missions poursuivent les travaux normatifs.
Postfach
8027 Zürich
Der Schweizerische Ingenieur und Architek
tenverein SIA ist der massgebende Be
rufsverband für qualifizierte Fachleute der
Bereiche Bau, Technik und Umwelt. Er bildet
ein interdisziplinäres Netzwerk mit dem An
spruch, den Lebensraum Schweiz zukunfts
fähig und qualitativ hochwertig zu gestalten.
Der SIA und seine Mitglieder stehen für Bau
kultur, Qualität und Kompetenz. Bekannt ist
der SIA für sein bedeutendes Normenwerk.
Rund 200 Kommissionen entwickeln das
Normenwerk weiter.
044 283 15 15
www.sia.ch
Gründungsjahr | Année de fondation 1837
Anzahl Mitglieder | Nombre de membres 16 000
34
| 3534
Très sportive, j’aime la vie en plein air. Tout
comme d’ailleurs le travail à l’extérieur. Mon
activité de géomètre brevetée était idéale
pour cela. Associée aujourd’hui dans un
important bureau de géomètre vaudois, je
suis accaparée par les tâches dirigeantes
et administratives, ce qui ne me donne plus
guère l’opportunité de faire du terrain.
Comme beaucoup de mes collègues, ces
fonctions m’amènent à réfléchir sur l’avenir
de notre profession. Depuis quelque temps,
celleci est confrontée à un sérieux pro
blème de relève. Chaque année, c’est, tout
au plus, une dizaine de géomètres brevetés
qui font leur entrée sur le marché du travail
suisse. Notre activité est victime du désin
térêt manifestée par les jeunes pour les
métiers d’ingénieurs; leur préférence allant
aux hautes études commerciales, aux études
juridiques ou médicales. L’abandon de la fi
lière de géomètres par l’Ecole polytechnique
fédérale de Lausanne n’est, sans doute, pas
étranger à cette situation.
Particulièrement active en Suisse ro
mande, l’association vaudoise des géomètres
s’est démenée pour combler tant soit peu ce
manque. En collaboration avec l’école d’in
génieur d’YverdonlesBains, nous avons mis
sur pied un master d’ingénierie du territoire.
Cette filière a ouvert la porte du brevet fédé
ral aux ingénieurs sortant des hautes écoles
spécialisées (HES), réservé jusqu’ici aux
seuls ingénieurs ayant étudié dans les écoles
polytechniques fédérales. Le problème,
c’est que les candidats à ce cursus sont peu
nombreux …
En Suisse et dans le canton de Vaud, la loi
prescrit, dans plusieurs domaines, le recours
à nos services. Nous possédons un re
gistre professionnel dans lequel ne peuvent
figurer que les géomètres qui sont brevetés.
Toutes les professions libérales ne sont
cependant pas logées à la même enseigne.
Pour plusieurs d’entre elles, le défi sera de
garder le niveau de formation et de salaires
par rapport aux professionnels provenant de
l’étranger et dont certains ne travaillent pas
selon nos standards.
Cela va peutêtre de pair. S’il est bien
protégé, le métier de géomètre doit faire
face à une bureaucratisation toujours plus
importante. Un phénomène qui m’inquiète.
Nous sommes contrôlés par des services
techniques qui n’ont pas notre niveau de
formation. En raison du temps qu’on leur
consacre, cette multiplication de directives
finit par se répercuter sur le coût de nos
prestations. Il ne faut pas oublier non plus
que notre activité dépend énormément du
marché de la construction. Pour l’instant en
tout cas, et malgré un léger ralentissement,
notre niveau d’occupation est satisfaisant.
Touchons du bois!
Mon activité professionnelle s’est notam
ment enrichie au contact de notre associa
tion faîtière, IngénieursGéomètres Suisses
(IGS). Membre du comité durant une dizaine
d’années, j’ai découvert d’autres visions du
métier, comme la manière différente dont
mes collègues de Suisse alémanique et du
Tessin exercent notre profession. Cela m’a
permis aussi de participer à des projets
associatifs au niveau national, notamment la
réforme du certificat fédéral de capacité de
géomaticien.»
AnnevanBuel,Ing.Géomètrebrevetée,
dipl.Ing.EPFL,Cossonay
IngénieursGéomètres Suisses
Elle dirige, gère et travailleen plein air
«
36
Ich bin sehr sportlich und liebe die Natur.
Und genauso die Arbeit draussen. Daher ist
meine Tätigkeit als patentierte Geo meterin
ideal. Heute bin ich Partnerin in einem gros
sen Vermessungsbüro im Waadtland und mit
Führungs und Administrations aufgaben,
welche mir kaum mehr die Gelegenheit
geben, im Feld zu arbeiten, aus gelastet.
Wie viele meiner Kollegen, bringt mich
diese Aufgabe dazu, über die Zukunft un
seres Berufs nachzudenken. Er sieht sich
seit einiger Zeit mit grossen Nachwuchs
problemen konfrontiert. Jedes Jahr stei
gen allerhöchstens zehn neu patentierte
Geo meter in den Schweizer Arbeitsmarkt
ein. Unser Beruf ist Opfer des bekunde
ten Des interessen für die Ingenieurberufe
seitens der jungen Leute; sie ziehen höhere
kaufmännische Ausbildungen, Rechts
oder Medizinstudien vor. Die Aufgabe
des Studiengangs des Geometers an der
École polytechnique fédérale de Lausanne
(Eid genössische Technische Hochschule
Lausanne) spielt dabei bestimmt nicht eine
unerhebliche Rolle.
Der Waadtländer GeometerVerband,
welcher vorwiegend in der Westschweiz aktiv
ist, bemüht sich, diese Lücke zumindest ein
wenig zu schliessen. In Zusammenarbeit
mit der Ingenieurschule YverdonlesBains
haben wir einen Masterstudiengang in Geo
matik, Bau und Raumentwicklung ins Leben
gerufen. Dieser hat die Tür zum eidgenössi
schen Fachausweis für Ingenieure geöffnet,
die ihre Ausbildung an einer Fachhochschule
(FH) absolviert haben; bisher war er den
Ingenieuren der Eidgenössischen Hoch
schulen vorbehalten gewesen. Das Problem
ist, dass sich nur wenige Interessenten für
diesen Studiengang anmelden …
In der Schweiz und im Kanton Waadt
schreibt das Gesetz in mehreren Bereichen
die Nutzung unserer Dienstleistungen vor. Es
gibt ein Berufsregister, in dem nur paten
tierte Geometer aufgeführt werden können.
Allerdings sind nicht alle freien Berufe in
derselben komfortablen Lage. Für mehrere
darunter wird es, angesichts der Fach
kräfte aus dem Ausland, die nicht alle nach
unseren Massstäben arbeiten, eine Heraus
forderung sein, das Bildungs und das Lohn
niveau aufrechterhalten zu können.
Das geht vielleicht miteinander einher.
Um den Beruf des Geometers schützen zu
können, nimmt die Bürokratie immer mehr
zu. Ein Phänomen, das mich beunruhigt. Wir
werden durch technische Dienste kontrol
liert, welche nicht über unser Bildungs
niveau verfügen. Die Zeit, die wir durch die
Vervielfachung der Richtlinien aufwenden,
wirkt sich schliesslich auf die Kosten unse
rer Dienstleistungen aus. Nicht zu vergessen
ist ausserdem, dass unsere Arbeit stark
vom Baumarkt abhängt. Im Moment ist
unser Beschäftigungsniveau, trotz leichten
Abschwungs, zumindest zufriedenstellend.
Holz anfassen!
Meine berufliche Tätigkeit ist durch den
Kontakt mit unserem Dachverband, Inge
nieurGeometer Schweiz (IGS), bereichert
worden. Als Mitglied des Vorstands während
zehn Jahren habe ich andere Sichtwei
sen im Beruf entdeckt, so zum Beispiel
die unterschiedliche Arbeitsweise meiner
Deutschschweizer und Tessiner Kollegen.
Diese Aufgabe hat mir auch ermöglicht, an
Verbandsprojekten auf nationalem Niveau
mitzuwirken, namentlich die Reform des
eidgenössischen Fähigkeitszeugnisses der
Geomatiker.»
AnnevanBuel,Pat.Ingenieur-Geometerin,
dipl.Ing.EPFL,Cossonay
IngenieurGeometer Schweiz
Sie führt und verwaltet und liebt die Arbeit draussen in der Natur
«
| 3736
Ingenieur-Geometer Schweiz Ingénieurs-Géomètres Suisses
L’association IngénieursGéomètres Suisses
(IGS) est l’association patronale suisse des
ingénieurs géomètres. Nous nous engageons
dans la promotion de notre activité dans les
domaines de la géomatique, de la gestion
territoriale et de la gestion d’entreprise.
En tant qu’organisation patronale, l’IGS
défend les intérêts de notre profession aussi
bien sur le plan national qu’international.
Notre association compte environ 340 bu
reaux avec quelque 310 Ingénieursgéo
mètres et plus de 3300 collaborateurs dans
toute la Suisse.
Kapellenstrasse 14
Postfach
3001 Bern
Der Verein IngenieurGeometer Schweiz
(IGS) ist die gesamtschweizerische
Unternehmer und Arbeitgeberorganisation
der IngenieurGeometerinnen und Geo
meter. Wir engagieren uns für die Weiter
entwicklung unseres Berufsstandes – in der
Geomatik, im Landmanagement und in der
Unternehmungsführung.
Als Unternehmerorganisation vertritt die
IGS die Interessen des Berufsstandes auf
nationaler wie internationaler Ebene.
Der Verein zählt rund 340 Büros – mit
un gefähr 310 IngenieurGeometerinnen
und Geometern sowie über 3300 Mit
arbeitenden in der ganzen Schweiz.
058 796 99 14
www.igsch.ch
info@igsch.ch
Gründungsjahr | Année de fondation 1917
Anzahl Mitglieder | Nombre de membres 310
38
| 3938
Vor 35 Jahren habe ich bereits das Volontari
at in unserem Büro an der Augustinergasse
in Basel mit Blick auf den Rhein absolviert –
und bin immer noch hier tätig, zusammen
mit zwei Berufskollegen.
Mein Interesse an einer juristischen Lauf
bahn stand schon früh fest. Mit dem JusStu
dium schafft man sich ein breites Spektrum
und es eröffnen sich viele Möglichkeiten.
Nach dem Anwaltspatent 1983 habe ich
1989 das Notariatsexamen abgelegt. Als
Advokat – in anderen Kantonen heisst er
Anwalt – habe ich mich nicht spezialisiert.
Ich wollte mich nie nur auf ein Fachgebiet
festlegen. Ich bin ähnlich wie ein Hausarzt
in einem breiten Gebiet tätig und ziehe
bei Bedarf Spezialisten für weitergehende
Abklärungen zu.
Die Aufgaben des Notars gehen weit
über blosse Beglaubigungen hinaus. Ob
Beratungen bei Erb oder Eheverträgen, im
Gesellschaftsrecht oder bei Grundstück
geschäften – das Spannende in meinem
Beruf ist, jeweils die bestmögliche Lösung
für ein Problem oder eine Aufgabenstellung
zu finden.
In der Schweiz unterscheiden wir zwi
schen staatlich organisierten Amtsnotariaten
und freien Notariaten. In Basel haben wir
das freiberufliche, sogenannte lateinische
Notariat, in Zürich und Schwyz das reine
Amtsnotariat. Und in zwölf Ständen gibt es
gemischte Systeme, wobei sich die Zustän
digkeit nach Sachgebieten richtet. Diese
föderalistische Struktur des Notariats ist
historisch entstanden und gewachsen. Jeder
Kanton legt die Tarife seiner Notare fest und
beaufsichtigt ihre Amtsführung.
Seit zehn Jahren bin ich im Vorstand des
Schweizerischen Notarenverbandes tätig,
seit 2013 als dessen Präsident. Der Ver
band engagiert sich bei der Gesetzgebung
beispielsweise durch Vernehmlassungen
wie zuletzt bei der Revision des Aktienrechts
im März 2015. Als Verband haben wir uns
unter anderem auch die Förderung und
die Erhöhung der Fachkompetenz sowie
des Ansehens unseres Berufsstandes in
die Statuten geschrieben. Wichtig für mich
ist natürlich der regelmässige Austausch
mit meinen Kolleginnen und Kollegen aus
anderen Kantonen.
Notare haben oft ein etwas verstaubtes
Image. In gewisser Weise zelebrieren wir
die alten Formen auch und schreiben etwa
‹Dessen zur Urkunde …› oder ‹Komparen
ten›. Auch das Notariatssiegel trägt zu
diesem Bild bei. Aber der Eindruck täuscht.
Die Notare sind qualifizierte Spezialisten. Sie
sind neutral, seriös und diskret. Werbung
ist verpönt und weitgehend verboten. Nur
auf dem Schild beim Büroeingang oder bei
personellen Veränderungen in einer Kanzlei
haben wir ‹unseren› Auftritt. Das ist auch
gut so.
Mit Basel bin ich sehr verbunden, auch
wenn es sich in letzter Zeit stark verän
dert hat und es politisch manchmal etwas
kompliziert ist. Ich mache aktiv Fasnacht
als Pfeifer bei einer kleinen Clique. Auch
Fussball ist in Basel wichtig. Wenn möglich
besuche ich Spiele des FCB.»
Dr.iur.StefanSchmiedlin,
AdvokatundNotar,Basel
Schweizerischer Notarenverband
Der Hüter alter Formen mit viel Stil
«
40
Cela fait déjà trentecinq ans que j’ai effec
tué mon stage dans notre bureau de Bâle à
l’Augustinergasse, avec vue sur le Rhin – et
c’est toujours là que j’exerce, avec deux
confrères.
Mon intérêt pour une carrière juridique
s’est manifesté assez tôt. Les études de droit
abordent des thèmes très divers et ouvrent
la porte à de nombreuses possibilités.
Après mon brevet d’avocat en 1983, j’ai
passé l’examen de notaire en 1989. En tant
qu’avocat – que l’on appelle ici ‹Advokat›
et dans d’autres cantons ‹Anwalt› –, je ne
me suis pas spécialisé. Je ne souhaitais
pas me limiter à un seul domaine. Je suis
en quelque sorte comme un médecin de
famille qui traite de nombreuses questions
et recourt au besoin à des spécialistes si des
explications plus approfondies sont néces
saires.
Les missions du notaire vont bien audelà
des simples légalisations. Qu’il s’agisse de
conseils dans le cadre d’un pacte succes
soral ou d’un contrat de mariage, en droit
des sociétés ou en matière immobilière, ce
qui est passionnant dans mon métier, c’est
d’apporter à chaque fois la meilleure réponse
possible à un problème ou une question.
En Suisse, nous faisons la distinction
entre le notariat officiel dépendant de l’État
et le notariat libre. À Bâle, le notariat est
une profession libérale, ce que l’on appelle
le notariat de type ‹latin›, tandis qu’à Zurich
et Schwyz, seul le notariat officiel est
reconnu. Et dans douze cantons, le sys
tème est mixte, c’estàdire que la compé
tence dépend des domaines. La structure
fédéraliste du notariat est le fruit d’une
évolution historique. Chaque canton fixe
les tarifs de ses notaires et est chargé de
la manière dont ils remplissent leur
mission.
Depuis dix ans, je suis actif au sein de la
Fédération Suisse des Notaires, dont je suis
président depuis 2013. La Fédération œuvre
au plan législatif, sous la forme de consul
tations par exemple, comme récemment
dans le cadre de la révision du droit des
sociétés anonymes en mars 2015. En tant
que fédération, nous avons aussi fait figurer
dans nos statuts la promotion et l’améliora
tion des compétences techniques, ainsi que
l’image de la profession. Il est naturellement
important pour moi de pouvoir régulièrement
échanger avec mes collègues des autres
cantons.
Les notaires ont souvent une image un
peu désuète. D’une certaine manière, nous
aimons aussi les formes traditionnelles et
utilisons des termes tels que ‹dont acte›
ou ‹comparant›. Le sceau des notaires
contribue aussi à cette image. Mais cette
impression est trompeuse. Les notaires
sont des spécialistes qualifiés. Ils sont
neutres, sérieux et discrets. La publicité est
mal vue et en grande partie interdite. Nous
‹n’ap paraissons› que sur la plaque située à
l’entrée de nos bureaux ou lors des change
ments de personnel au sein d’une étude. Et
c’est très bien ainsi.
Je me sens très lié au canton de Bâle,
même si il a beaucoup évolué ces derniers
temps et qu’il est parfois un peu compliqué
sur le plan politique. Je suis un participant
actif du carnaval, au moment duquel je joue
du fifre au sein d’un petit groupe. À Bâle, le
football aussi est important. Lorsque cela est
possible, je vais voir les matchs du FCB.»
DrendroitStefanSchmiedlin,
avocatetnotaire,Bâle
Fédération Suisse des Notaires
Le gardien moderne de formules traditionnelles
«
| 4140
Schweizerischer Notarenverband Fédération Suisse des Notaires
La Fédération Suisse des Notaires
FSN • SNV est l’organisation faîtière
des notaires libéraux de Suisse, qui
regroupe 13 associations cantonales et
leurs membres. Peuvent également être
membres à titre individuel tous les notaires
professionnel lement actifs dont l’organi
sation professionnelle n’est pas rattachée
à la FSN ou qui ne disposent d’aucune
organisation. L’objectif principal de l’asso
ciation est la défense et la promotion de la
sécurité juridique et de la circulation des
actes authentiques, la protection des parties
contractantes, ainsi que la préservation
de l’indépendance et de l’impartialité des
officiers publics.
Tavelweg 2
Postfach 30
3074 Muri b. Bern
Der Schweizerische Notarenverband
SNV • FSN ist der Dachverband der freibe
ruflichen Notare der Schweiz. Zusammen
gefasst werden 13 Kantonalverbände sowie
deren Mitglieder. Als Einzelmitglieder zuge
lassen sind zudem alle aktiv tätigen Notare
aus Kantonen, deren Verbandsorganisation
dem SNV nicht angeschlossen ist oder die
über keine Organisation verfügen. Haupt
zweck des Verbandes ist die Bewahrung und
Förderung der Rechtssicherheit und der
Verkehrssicherheit im Beurkundungswe
sen, der Schutz der Urkundsparteien sowie
die Bewahrung der Unabhängigkeit und
Unparteilichkeit der Urkundspersonen.
031 310 58 40
www.schweizernotare.ch
Gründungsjahr | Année de fondation 1905
Anzahl Mitglieder | Nombre de membres 1565
Schweizerischer NotarenverbandFédération Suisse des NotairesFederazione Svizzera dei NotaiFederaziun Svizra dals Notars
SNV FSN
42
| 4342
L’esprit d’entrepreneur? Il est l’essence
même des professions libérales, l’âme des
entreprises et la clé de la prospérité de notre
pays. Le droit fiscal et la matière entrepre
neuriale m’ont séduite depuis mes études de
droit et en économie d’entreprise; le diplôme
d’expert fiscal est venu naturellement
compléter mon parcours. Je combine ces
deux passions depuis trente ans, aujourd’hui
comme avocate associée chez Gillioz Dorsaz
& Associés, à Genève. La fiscalité des en
treprises n’est pas, à mes yeux, une finalité
en soi, mais un moyen d’accompagner les
entreprises dans la réalisation de leurs
objectifs opérationnels.
Si l’esprit d’entreprendre ne perd rien de
son caractère et de son attrait, les métiers
dans lequel il s’exerce sont en profonde
mutation. Celui que je pratique se diversi
fie, notamment en termes de structures.
La présence de cabinets internationaux
multi disciplinaires et la mutation d’études
d’avocats en société de capitaux participent
à cette transformation. Les plus grands
cabinets s’organisent pour créer à l’interne
ce que les associations professionnelles pro
diguent traditionnellement à leur membres
(partage de savoir, formation …).
Mais parler de changement, c’est évoquer
surtout la ‹procéduralisation› de mon métier
avec son cortège de règles trop détaillées et
trop fouillées. Un phénomène croissant. Un
mal de notre société qui modifie nos com
portements professionnels et qui incite à ne
plus réfléchir, à ne plus prendre position et
à agir avec la peur d’être tenu pour respon
sable. Cela ne doit pourtant pas être un motif
de résignation. La formation, le mentoring
sont autant de vecteurs susceptibles de
parer aux effets pervers de cette tendance
planétaire.
La formation officielle des avocats gene
vois est de bonne qualité et sa durée a pu
être contenue. L’interposition d’une école
d’avocature préalable au stage a permis une
meilleure répartition des examens élimina
toires dans le cursus. La loi sur la profession
d’avocat ne pose pas d’exigence de formation
continue, sauf pour les spécialisations. Les
avocats disposent cependant d’une offre de
formation importante et de bonne qualité.
J’ai été active dans les associations
profes sionnelles tout au long de ma carrière.
Et maintenant encore, puisque je représente,
depuis douze ans, mon corps de métier au
sein du Conseil de direction de la Fédération
des Entreprises Romandes Genève. Une
communauté de travail a tout avantage à
avoir un cadre qui lui permet de profiter de
la diversité de ses membres et de partager
ses informations. Ces activités, qui sont pour
la plupart du temps bénévoles, prennent ce
pendant beaucoup de temps. Ce qui explique
que les candidats sont peu nombreux. Elles
sont pourtant gratifiantes, en termes de
contacts et de partage des savoirs.
Sur le plan personnel, une autre repré
sentation me tient particulièrement à cœur,
c’est celle que j’ai en tant que ‹citoyenne›
au Conseil d’éthique clinique des Hôpitaux
Universitaires de Genève. Grâce à elle, je
côtoie un autre monde professionnel et me
confronte à des questions existentielles qui
prennent leur source dans des dilemmes
profondément humains.»
MyriamNicolazzi,
avocate/associée,Genève
Fédération des Entreprises Romandes Genève
Elle combine ses passions dans un monde en continuelle évolution
«
44
Unternehmergeist? Er ist die Essenz der
freien Berufe, die Seele des Unternehmens
und der Schlüssel zum Wohlstand unseres
Landes. Das Steuerrecht und unternehmeri
sche Tätigkeit begeistern mich seit meinem
Rechts und Betriebswirtschaftsstudium;
das Diplom zum Steuerexperten ergänzte
meinen beruflichen Werdegang wie von
selbst. Seit nun 30 Jahren kombiniere ich
diese beiden Leidenschaften; heute als
Partnerin bei Gillioz Dorsaz & associées in
Genf. Die Unternehmensbesteuerung stellt
meiner Ansicht nach kein Mittel zum Zweck
dar, sondern dient dazu, die Unternehmen
bei der Umsetzung ihrer betrieblichen Ziele
zu begleiten.
Auch wenn der Unternehmergeist nichts
an seinem Charakter und Reiz verloren
hat, befinden sich die ausgeübten Berufe
in einem tiefgreifenden Wandel. Meiner ist
heute breiter gefächert, speziell in Bezug auf
Strukturen. Internationale, multidisziplinä
re Anwaltsbüros und die Umwandlung von
Anwaltskanzleien in Kapitalgesellschaften
spielen bei dieser Verwandlung mit eine
Rolle. Die grossen Kanzleien organisieren
sich, so dass sie intern anbieten können, was
Berufsverbände ihren Mitgliedern traditio
nell angeboten haben (Wissensaustausch,
Ausbildung …).
Wenn man von Veränderung spricht,
muss an dieser Stelle vor allem anderen die
zunehmende Komplexität der Verfahrens
rechte mit all ihren zu detailliert ausgear
beiteten Regeln in meinem Beruf angespro
chen werden. Ein wachsendes Phänomen.
Das Übel unserer Gesellschaft, das unser
berufliches Verhalten verändert und dazu
animiert, nicht mehr nachzudenken, nicht
mehr Stellung zu nehmen und uns mit der
Angst handeln lässt, haftbar gemacht zu
werden. Das soll allerdings kein Grund zur
Resignation sein. Die Ausbildung und das
Mentoring stellen geeignete Träger dar, um
die Kehrseite dieser weltweiten Tendenz
abzuwehren.
Die förmliche Ausbildung der Genfer
Anwälte ist qualitativ hochwertig und deren
Dauer konnte in Schach gehalten werden.
Die Einführung einer ‹école d’avocature› vor
dem Praktikum hat eine bessere Verteilung
der Ausscheidungsprüfungen während des
Studiengangs ergeben. Das Anwaltsgesetz
stellt keine Anforderungen an Weiterbildung,
ausgenommen bezüglich Spezialisierungen.
Die Anwälte verfügen aber dennoch über ein
umfangreiches Angebot an hochwertigen
Weiterbildungskursen.
Ich bin seit Beginn meiner Karriere aktiv in
den Berufsverbänden dabei. So auch heute
noch; seit zwölf Jahren vertrete ich meinen
Berufsstand im Vorstand der Fédération
des Entreprises Romandes in Genf. Eine Ar
beitsgemeinschaft bringt den Vorteil mit, von
der Vielfalt an Mitgliedern profitieren und
Informationen austauschen zu können. Diese
Tätigkeiten, die meist ehrenamtlich erfolgen,
nehmen allerdings viel Zeit in Anspruch.
Dies erklärt wohl, weshalb sich nur wenige
Kandidaten anbieten. Die Aufgaben sind aber
bereichernd, in Bezug auf Kontakte sowie auf
Wissensaustausch.
Auf der menschlichen Ebene liegt mir eine
andere Vertretung ganz speziell am Herzen:
die als ‹Bürgerin› im Vorstand der Fachstelle
Klinische Ethik der Universitätskliniken in
Genf. Dank dieser Aufgabe komme ich mit
einer ganz anderen Berufswelt in Berührung
und sehe mich mit existentiellen Fragen kon
frontiert, die ihren Ursprung in tiefliegenden
menschlichen Dilemmas haben.»
MyriamNicolazzi,
Anwältin/Gesellschafterin,Genf
Fédération des Entreprises Romandes Genève
In stetem Umbruch kombiniert sie ihre Leidenschaften
«
| 4544
Fédération des Entreprises Romandes Genève
Fédération des Entreprises Romandes Genève
La FER Genève est une organisation patro
nale et économique faîtière créée en 1928.
Elle défend les intérêts de 70 associations
professionnelles et de 27 000 entreprises
membres, sur le plan politique et écono
mique. Ses adhérents sont représentatifs de
tous les secteurs économiques et consistent
pour deux tiers d’entre eux en des PME de
cinq personnes au maximum. Elle est active
dans les secteurs des associations profes
sionnelles et économiques et des institutions
sociales et offre des services notamment
dans les domaines du droit du travail, de
la formation professionnelle, de la santé et
de la sécurité au travail, ainsi que dans la
gestion des salaires.
98, rue de SaintJean
Case postale 5278
1211 Genève 11
Die FER Genf ist eine 1928 gegründete
Unternehmer und Wirtschaftsdach
organisation. Sie vertritt die Interessen von
70 Berufsverbänden und von 27 000 Mit
gliedsunternehmen, in politischer sowie
wirtschaftlicher Hinsicht. Die Mitglieder
sind Vertreter aus allen Wirtschaftszweigen
und bestehen zu zwei Dritteln aus KMU von
maximal fünf Personen.
Die FER Genf ist im Sektor der Berufs und
Wirtschaftsverbände und der sozialen
Einrichtungen tätig und bietet namentlich
Dienste im Bereich des Arbeitsrechts, der
Berufsausbildung, der Gesundheit und
Sicherheit am Arbeitsplatz sowie in der
Lohnverwaltung an.
058 715 31 11
www.ferge.ch
ferge@ferge.ch
Gründungsjahr | Année de fondation 1928
Anzahl Mitglieder | Nombre de membres 27 000
46
| 4746
En constante évolution: c’est ce qui carac
térise l’environnement dans lequel j’exerce
mon activité de banquier privé. C’est pour
cette raison que cette profession me plaît
tant, et qu’elle m’a attiré depuis mon plus
jeune âge. Dans ce métier, il n’y a pas deux
jours qui se ressemblent. Si les change
ments perpétuels perturbent certains, pour
ma part, j’en retire beaucoup de satisfac
tions.
Même s’il est aujourd’hui souvent décrié,
notre métier n’est pas de constituer des pro
duits financiers hybrides dans le but unique
de s’enrichir. Non, notre vocation est d’attirer
des capitaux, en provenance principalement
de clients étrangers, pour les injecter en
suite dans l’économie du pays.
Comme nous nous assimilons aux indus
tries d’exportation, notre activité doit pouvoir
évoluer dans une situation concurrentielle
qui est homogène à travers le monde.
Nous aspirons à une uniformité mondiale
des conditionscadres pour les banques.
Or, ce n’est pas vraiment le cas. La Suisse
a toujours tendance à vouloir faire mieux
que d’autres pays, à dépasser les critères
internationaux. On ne peut pas lui reprocher
d’être attachée à la qualité, mais il convient
parfois de voir aussi ce que font nos voisins.
Il importe, par ailleurs, de ne pas céder aux
pressions externes.
Dans ce contexte, un chef d’entreprise se
doit de s’intéresser aux associations profes
sionnelles. Dans mon cas, l’Association des
Banquiers Privés Suisses, que je préside,
et l’Association de Banques Privées Suisses
dans laquelle je suis viceprésident. Par
leurs connaissances des réalités du terrain,
ce sont elles qui peuvent valablement inter
venir auprès du monde politique afin que la
législation aille dans un sens qui nous soit
favorable. C’est un travail à long terme dont
il ne faut pas se détourner.
Avec l’avènement de grandes structures
bancaires, essentiellement les multi
nationales, les associations devront s’inter
roger sur leur modèle de représentation.
Elles devront faire une pesée d’intérêts entre
avoir plusieurs entités qui défendent des
buts similaires ou une seule grande.
Comme tous les domaines et toutes
les professions libérales, notre activité
n’échappe pas à une réglementation crois
sante. C’est le propre même d’une société en
évolution. Plus de règles, plus de contrôles
rendent cependant la situation concurren
tielle plus difficile encore. La profession
doit, par ailleurs, s’adapter à un important
événement survenu ces derniers temps: la
fin du secret bancaire. À but fiscal, je le pré
cise, le secret bancaire dans la sphère privée
n’ayant, quant à lui, pas disparu.
Ceci étant, je pense que la profession
libérale est toujours promise à un bel avenir
en Suisse. Nous vivons dans un environne
ment de démocratie directe et de droit très
bien respecté. Le pays jouit d’une image de
stabilité. Le cadre de travail est attrayant. In
téressé par l’existence d’une place financière
forte, l’État épaule efficacement les activités
de gestion de fortune. Et tant pis si la ré
glementation est en constante progression.
Je préfère largement cela à des régimes
étatiques plus simples et plus ouverts, mais
plus instables.»
GrégoireBordier,
banquierprivé,Genève
Association de Banques Privées Suisses ABPS
Sa vocation est d’attirer les capitaux
«
48
In ständigem Wandel: Genau das charakteri
siert das Umfeld, in dem ich meine Tätigkeit
als Privatbankier ausübe. Das ist auch der
Grund, weshalb mir dieser Beruf so sehr ge
fällt und mich seit meiner Kindheit fasziniert
hat. In diesem Beruf gibt es keine zwei Tage,
die einander gleichen. Während sich einige
am ständigen Wandel stören, bringt mir das
viel Befriedigung.
Auch wenn er heutzutage oft schlecht ge
macht wird, geht es in unserem Beruf nicht
in erster Linie darum, hybride Finanzpro
dukte mit dem alleinigen Ziel einzusetzen,
sich zu bereichern. Nein, unsere Berufung
ist, Kapital von überwiegend ausländischen
Kunden einzubringen, um dieses dann in die
Wirtschaft des Landes injizieren zu können.
Da wir unsere Tätigkeit als Exportwirt
schaft ansehen, muss sie sich in einer
Wettbewerbslage entwickeln können, die
weltweit homogen ist. Wir streben eine
globale Vereinheitlichung der Rahmenbe
dingungen für Banken an. Nun, das ist nicht
wirklich der Fall. Die Schweiz hat immer
die Tendenz, alles besser machen zu wollen
als andere Länder und die internationalen
Kriterien zu übertreffen. Man kann ihr nicht
vorwerfen, dass ihr die Qualität am Herzen
liegt, manchmal ist es aber angebracht zu
schauen, was unsere Nachbarn tun. Es ist
übrigens wichtig, dem externen Druck nicht
nachzugeben.
Vor diesem Hintergrund ist es sich ein
Unternehmensleiter selber schuldig, sich für
die Berufsverbände zu interessieren. In mei
nem Fall die Vereinigung Schweizer Privat
bankiers, die ich präsidiere, und die Vereini
gung Schweizer Privatbanken, in welcher ich
Vizepräsident bin. Durch deren Kenntnisse
der Gegebenheiten vor Ort, sind sie es, die
erfolgreich in die politische Welt eingreifen
können, so dass die Gesetzgebung in eine für
uns vorteilhafte Richtung geht. Das ist eine
langfristige Aufgabe, von der man sich nicht
ablassen darf.
Mit dem Aufkommen von grossen Bank
strukturen, hauptsächlich multinationale
Unternehmen, müssen die Vereinigungen
ihr Repräsentationsmodell überdenken. Sie
werden ihre Interessen abwägen und zwi
schen mehreren Einheiten, welche ähnliche
Ziele verfolgen, oder einer grossen entschei
den müssen.
Wie alle anderen Bereiche und alle freien
Berufe, entkommt auch unsere Tätigkeit
nicht der Zunahme von Vorschriften. Das
ist bezeichnend für ein Unternehmen, das
sich entwickelt. Zunehmende Regeln und
Kontrollen machen die Wettbewerbssituation
allerdings noch komplexer. Der Berufstand
muss sich zudem einem wichtigen Ereignis
jüngster Zeit anpassen: der Aufhebung des
Bankengeheimnisses. In Bezug auf steuer
liche Zwecke, das möchte ich hier betonen,
ist das Bankengeheimnis im privaten Bereich
nicht wirklich verschwunden.
Wie dem auch sei, denke ich, dass der
freie Beruf in der Schweiz immer einer
grossartigen Zukunft entgegenblicken kann.
Wir leben in einem Umfeld der direkten De
mokratie und eines Rechtswesens, das sehr
gut eingehalten wird. Das Land verfügt über
ein Image der Stabilität. Das Arbeitsumfeld
ist attraktiv. Der Staat hat Interesse daran,
über einen starken Finanzmarkt zu verfügen
und unterstützt den Bereich der Vermögens
verwaltung wirkungsvoll. Auch wenn die
Vorschriften kontinuierlich zunehmen; ich
ziehe dies einem einfacheren, offenerem,
aber unbeständigerem staatlichen Regime
bei Weitem vor.»
GrégoireBordier,
Privatbankier,Genf
Vereinigung Schweizerischer Privatbanken VSPB
Der Wandelbare mit der Kapitalspritze
«
| 4948
Vereinigung Schweizerischer Privatbanken VSPB
Association de Banques Privées Suisses ABPS
L’ABPS défend les intérêts professionnels
de ses membres, composés aussi bien
de banques privées (sociétés anonymes
non cotées en Bourse) que de banquiers
privés (ayant à sa tête au moins un associé
indéfiniment responsable). Elle s’occupe de
promouvoir des conditions cadre optimales
et de renforcer l’image des banques privées
auprès du public. En outre, elle participe
activement à la formation de la relève dans
le domaine bancaire.
12, rue du GénéralDufour
Case postale 5639
1211 Genève 11
Die VSPB vertritt die beruflichen Interessen
ihrer Mitglieder, welche aus Privatbanken
(nicht börsenkotierte Aktienunternehmen)
sowie Privatbankiers (mit mindestens einem
unbeschränkt haftenden Gesellschafter an
der Spitze) besteht. Sie setzt sich für die
Schaffung und Erhaltung optimaler Rah
menbedingungen sowie die Förderung des
Ansehens der Privatbanken in der Öffentlich
keit ein. Zudem beteiligt sie sich aktiv an der
Ausbildung des beruflichen Nachwuchses im
Bankenwesen.
022 807 08 00
www.abps.ch
Gründungsjahr | Année de fondation 1933
Anzahl Mitglieder | Nombre de membres 10
50
| 5150
Die Frage ‹Weshalb ist es so schwierig für
Leute, zusammen zu arbeiten?›, die meiner
Doktorarbeit zugrunde lag, begleitet mich
in meinem Beruf als Arbeits und Organi
sationsPsychologin. In meiner Tätigkeit
geht es darum, Wege zu finden, um effizien
ter, innovativer und kundenorientierter zu
arbeiten sowie gleichzeitig darum, in einer
Firma motivierte, kompetente und gesunde
Mitarbeiter zu haben.
Ich unterstütze Führungskräfte bei der
Umsetzung ihrer Strategie, berate sie in der
Entwicklung ihrer Organisation und begleite
sie bei Veränderungsprozessen. Dabei wirke
ich manchmal als Expertin und manchmal
als Coach, auch in den Bereichen Interkul
turelle Kommunikation, Entscheidungspro
zesse, Performance Management, Gesund
heit und Sicherheit sowie beim Aufbau und
der Pflege einer FeedbackKultur.
In meinem Beruf kommt man mit sehr
vielen tollen Menschen in Kontakt. Es macht
Spass und gibt auch viel Energie, sich für
eine bessere Arbeitswelt zu engagieren,
sowohl für die Firmen wie auch für die
Menschen, die dort arbeiten. Den richtigen
Lösungsansatz zu finden, das ist die Kunst.
Dann heisst es die Stärken zu ermitteln,
schauen, worauf man aufbauen und über
welche Thematik man die Beteiligten begeis
tern kann. Da jede Firma anders ist und die
Problemlösungen entsprechend verschie
den, sind die Projekte auch sehr spannend.
Letztlich geht es darum, dass die richtigen
Leute am richtigen Ort mit den richtigen
Instrumenten arbeiten.
Ich bin in Deutschland und in den USA
aufgewachsen, habe internationale Berufs
erfahrung in mehreren Firmen gesam
melt, bin Zürcherin und wohne in Genf.
Mit 30 habe ich dann eine Doktorarbeit
angefangen, und war danach mehrere
Jahre an den Universitäten Genf und Yale
in den Bereichen Verhaltens ökonomie und
Organisations psychologie tätig. Danach
hat mich die Praxis wieder gerufen, und
ich habe mich selbstständig gemacht. Ich
arbeite jedoch nicht nur allein, verfüge über
ein grosses Netzwerk von Kollegen, mit
denen ich je nach Bedarf zusammenspanne.
Ich habe Kunden in ganz Europa, arbeite in
drei Sprachen. Ergänzend unterrichte ich
an der Universität – die Kombination von
akademischem Umfeld und Praxis macht
dies besonders reizvoll. Zudem bin ich in den
Berufsverbänden sehr aktiv.
Aktuell ist im Berufsleben Angst ein vor
herrschendes Thema. Durch die vielen und
schnellen Veränderungen müssen sich Fir
men und Menschen immer häufiger infrage
stellen. Man muss neue Wege ausprobieren,
und dabei darf man durchaus mal scheitern.
Risikobereitschaft ist angesagt. Um weiter
zukommen, muss man sich aber auch Zeiten
schaffen, in denen man nicht arbeitet. Ich
verbringe gerne Freizeit mit meinem Mann in
den Bergen und beim Wandern – diese Zeit
zum Diskutieren und Reflektieren ist sehr
wichtig, ebenso wie Zeiten ohne Computer
und Handy. Manchmal muss man sich in der
Arbeitswelt einfach mehr Zeit zum Denken
schaffen.»
Dr.TanjaWranik,Arbeits-
undOrganisations-PsychologinFSP,
APSYTRA,Genf
Föderation der Schweizer Psychologinnen und Psychologen FSP
Sie schaut, dass die richtigen Leute am richtigen Ort arbeiten
«
52
‹Pourquoi estil si difficile pour les per
sonnes de travailler ensemble?›: cette
question qui était au cœur de ma thèse de
doctorat m’accompagne dans mon métier de
psychologue du travail et des organisations.
Dans le cadre de mon activité, il s’agit de
trouver des voies permettant tout à la fois de
travailler plus efficacement, de manière plus
créative et plus orientée vers le client et de
réussir à avoir au sein des entreprises des
collaborateurs motivés, compétents et en
bonne santé.
J’aide la direction à mettre en œuvre sa
stratégie, la conseille sur le plan du dévelop
pement de son organisation et l’accompagne
dans les processus de changement. Selon
les cas, j’interviens parfois en tant qu’experte
et parfois en tant que coach, et également
dans les domaines de la communication
interculturelle, des processus de décision, de
la gestion des performances, de la santé et
de la sécurité, ainsi que de la mise en place
et du suivi d’une culture de feedback.
Mon métier me donne l’occasion de
côtoyer un grand nombre de personnes très
intéressantes. S’engager en faveur d’un
meilleur monde professionnel, tant pour
les entreprises que pour les collaboratrices
et collaborateurs qui y travaillent est très
satisfaisant et donne beaucoup d’énergie.
Trouver l’approche qui convient, c’est là que
réside notre art. Il s’agit alors d’évaluer les
forces en présence, de voir ce qui peut être
construit sur cette base et d’identifier les
thématiques susceptibles d’enthousiasmer
les participants. En outre, comme chaque
entreprise est différente et que, par consé
quent, les solutions à apporter le sont éga
lement, les projets sont vraiment passion
nants. Récemment, il s’agissait de faire en
sorte que les bonnes personnes travaillent
au bon endroit avec les bons instruments.
Originaire de Zurich, j’ai grandi en Alle
magne et aux ÉtatsUnis, j’ai acquis une
expérience professionnelle internationale
dans différentes entreprises et j’habite
aujourd’hui à Genève. J’ai commencé une
thèse de doctorat à 30 ans avant de travailler
pendant plusieurs années pour les universi
tés de Genève et de Yale dans les domaines
de l’économie comportementale et de la psy
chologie des organisations. L’envie de pra
tiquer à nouveau m’a ensuite reprise et j’ai
développé ma propre activité. Je ne travaille
toutefois pas seule, grâce à un large réseau
de collègues avec lesquels je collabore
selon les besoins. J’ai des clients dans toute
l’Europe et je travaille en trois langues. Par
ailleurs, j’enseigne également à l’université –
la combinaison de l’environnement acadé
mique et de la pratique est particulièrement
attrayante. Je suis en outre très active au
sein des associations professionnelles.
Dans la vie professionnelle, le thème do
minant est la peur. Du fait de changements
nombreux et rapides, les entreprises et les
personnes doivent se remettre en question
plus souvent. Il faut essayer de nouvelles
approches et il peut arriver que l’on échoue
complètement. Il faut savoir prendre des
risques! Pour y arriver, il faut également
réussir à se ménager des moments pendant
lesquels ne pas travailler. Pendant mon
temps libre, je passe volontiers du temps
avec mon mari dans les montagnes et en
randonnée – ces moments de discussion
et de réflexion sont très importants, tout
comme les moments sans ordinateur ni télé
phone portable. Dans le monde du travail, il
est parfois nécessaire de s’accorder simple
ment plus de temps pour penser.»
DrTanjaWranik,psychologuedutravailet
desorganisationsFSPetAPSYTRA,Genève
Fédération Suisse des Psychologues FSP
Elle veille à ce que chacuntravaille au bon endroit
«
| 5352
Föderation der Schweizer Psychologinnen und Psychologen FSP
Fédération Suisse des Psychologues FSP
La Fédération Suisse des Psychologues
(FSP) est la plus grande association profes
sionnelle de psychologues en Suisse. Elle
compte aujourd’hui plus de 7000 membres
(dont environ 3200 psychothérapeutes) et est
constituée de 48 associations membres. Les
membres de la FSP ont le droit de porter le
titre de «Psychologue FSP», qui est un gage
de sérieux et de prestations de services psy
chologiques fondées d’un point de vue scien
tifique et éprouvées sur le plan pratique, que
cela soit dans le domaine du conseil, de la
thérapie ou dans d’autres domaines.
Choisystrasse 11
Postfach 510
3000 Bern 14
Die Föderation der Schweizer Psycho
loginnen und Psychologen (FSP) ist der
grösste Berufsverband von Psychologinnen
und Psychologen in der Schweiz. Sie zählt
heute mehr als 7000 Mitglieder (davon etwa
3200 Psychotherapeutinnen und therapeu
ten) und besteht aus 48 Gliedverbänden.
FSPMitglieder sind berechtigt, den Titel
«Psychologe/Psychologin FSP» zu führen,
der für seriöse, wissenschaftlich fundier
te und praktisch erprobte psychologische
Dienstleistungen steht, sei dies in der
Beratung, der Therapie oder in anderen
Bereichen.
031 388 88 00
www.psychologie.ch
Gründungsjahr | Année de fondation 1987
Anzahl Mitglieder | Nombre de membres 7060
54
| 5554
Noi psicoterapeuti siamo diventati un po’
come i preti del nostro tempo. Le persone
si rivolgono a noi ponendoci le più svariate
domande sulla vita, ma noi, o almeno io non
ho le risposte. Posso però costruirle insieme
al mio interlocutore. Come nella vita privata,
la molla che mi mette in movimento è la pas
sione. Sono psicoterapeuta per passione e
non per vocazione. Non ho ricevuto nessuna
chiamata, ma è quella disposizione d’animo
che attiva emozioni e sentimenti, quando
sono in relazione con qualcuno, a spingermi
ad andare avanti. Così come non riesco a
stare in una relazione amorosa dove non c’è
trasporto, posso avviare una terapia con una
persona solo se quest’ultima vi partecipa.
È dalla nostra interazione che si delineerà
un percorso. Così è nato ‹Fare storie›, il mio
metodo di intervento che attraverso il rac
conto previene o cura i disturbi del pensiero,
quando interferiscono con l’affettività nei
bambini e negli adolescenti.
Sono ambizioso ma le mie mire non sono
legate all’apparenza, ne tanto meno all’ap
parire. In passato sono stato sollecitato
spesso ad esprimermi in tv o alla radio, ma
ora sono più selettivo. Non mi va di essere
interpellato ogni qualvolta accade un fatto
tragico e preferisco parlare del mio lavoro.
Non sono un grillo parlante, ma una persona
che dall’incontro con l’altro cerca di mettere
al mondo dei risultati. Un giorno ricevetti
una telefonata da una conoscente che aveva
appena perso il figlio ventenne in un inciden
te. La incontrai. Mi disse che non appena le
incombenze legate al decesso l’avrebbero
liberata, si sarebbe tolta la vita. Straziata dal
dolore aveva scelto questa autoterapia estre
ma. Naturalmente quella donna sapeva che
non le avrei certamente fornito io l’arma per
commettere quell’atto, ma ciò nonostante,
a me si era rivolta, a uno che aveva l’am
bizione di tenerla in vita. Dicendole queste
parole la convinsi a rivedermi e iniziammo un
percorso.
Dal 1989 sono uno psicoterapeuta indi
pendente. Ho fondato l’Istituto di ricerche di
gruppo dandomi delle regole che capisco e
condivido. È una scelta che garantisce una
grande libertà, ma porta con sé un costo,
che pago volentieri. Così, come nella vita
privata mi assumo le conseguenze, emotive
e finanziarie, dei miei amori finiti. Nella vita
bisogna prendere delle decisioni e non rima
nere con i cadaveri nell’armadio, ma ricavare
il meglio dalle brutte esperienze. Ora ho 71
anni e di momenti difficili ne ho passati, ma
non li considero fallimenti. Hanno generato
le tappe successive della mia vita. La nostra
esperienza emotiva ci chiede di essere tra
sformata. Se non lo facciamo, tutto diventa
un’arma, anche le nostre parole che usiamo
come proiettili. Perdiamo il contatto con il
generativo, con la passione e non diamo vita
a nulla, ma ci abbandoniamo alla mortifi
cazione dell’altro. Per questo ho fondato la
psicologia generativa che ha nella coppia
genitoriale e nella madre le figure chiave:
la madre oltretutto è il primo amore di tutti
noi, maschi e femmine. Perché una cosa ci
accomuna: siamo tutti dei figli.»
FerruccioMarcoli,psicoterapeuta
esocioanalista,Lugano
Associazione Svizzera degli Psicoterapeuti ASP
Un prete del nostro tempo, che non ha una risposta per tutto
«
56
Wir Psychotherapeuten sind ein bisschen zu
den Priestern unserer Zeit geworden. Die
Personen, die sich an uns wenden, stellen
uns Fragen über das Leben, aber wir haben
keine Antworten parat, oder zumindest
ich habe keine. Gemeinsam mit meinem
Gesprächspartner kann ich diese Antworten
jedoch konstruieren. Wie auch im Privatleben
fungiert meine Leidenschaft als auslösende
Feder. Ich bin Psychotherapeut aus Leiden
schaft und nicht aus Berufung. Ich wurde
nicht auserwählt. Es ist diese seelische
Veranlagung, die in meiner Beziehung zu an
deren Personen Emotionen und Gefühle aus
löst, die mich vorwärtstreibt. So wie ich keine
Liebesbeziehung aufrecht halten kann, in
der es an Begeisterung mangelt, gelingt mir
gleichermassen die Einleitung einer Therapie
mit einer Person nur dann, wenn sich diese
aktiv daran beteiligt. Diese Interaktion zwi
schen uns beiden bestimmt den Verlauf. So
entstand ‹Fare storie› (Geschichten machen),
meine Methode, die durch die Erzählung
Denkstörungen vorbeugt oder heilt, wenn
sich diese auf das Gefühlsleben von Kindern
und Jugendlichen störend auswirken.
Ich bin zwar ambitioniert, strebe aber
nicht danach, mich ins Scheinwerferlicht zu
setzen. In der Vergangenheit wurde ich oft
dazu aufgefordert, im Fernsehen oder im
Radio zu sprechen, bin jetzt aber selektiver
geworden. Ich bin keine sprechende Grille,
sondern eine Person, die versucht, aus dem
Zusammentreffen mit anderen Personen
Resultate zu erzielen. Eines Tages erhielt
ich einen Anruf von einer Bekannten, deren
20jähriger Sohn gerade tödlich verunglückt
war. Ich traf mich mit ihr. Sie sagte mir, dass
sie sich nach der Abwicklung sämtlicher mit
dem Tod verbundenen Obliegenheiten das
Leben genommen hätte. Vom Schmerz ge
quält hatte sie sich für diese extreme Form
von Selbsttherapie entschieden. Natürlich
wusste die Frau, dass ich ihr sicherlich nicht
die Waffe zur Umsetzung dieser Tat geliefert
hätte, dennoch hat sie sich an mich gewandt,
an einen, der daran bestrebt war, sie am
Leben zu erhalten. Mit diesen Worten über
zeugte ich sie, mich wieder zu sehen und wir
haben einen Therapieweg eingeschlagen.
Seit 1989 bin ich unabhängiger Psychothe
rapeut. Ich habe das Institut für Gruppenfor
schung gegründet und mir Regeln gesetzt,
die ich verstehe und teile. Diese Entschei
dung versichert mir zwar eine umfassende
Freiheit, bringt aber Kosten mit sich, die ich
gerne auf mich nehme. Wie auch im Privat
leben trage ich die Konsequenzen für meine
zu Ende gegangenen Liebesbeziehungen auf
emotionaler und finanzieller Ebene. Im Le
ben soll man keine Probleme unaufgearbei
tet lassen, sondern man muss Entscheidun
gen treffen und aus schlechten Erfahrungen
das Beste machen. Ich bin nun 71 und habe
einige schwierige Momente hinter mir, die
ich keineswegs als Versagen betrachte. Sie
waren Ursprung neuer Lebensabschnitte.
Unsere emotionale Erfahrung verlangt nach
Transformation. Wenn wir diese unterlassen,
wird alles zur Waffe, auch unsere Worte, die
wir als Projektile verwenden. Wir verlieren
den Kontakt zur generativen Phase, zur
Leidenschaft und rufen nichts ins Leben,
sondern ergeben uns der Demütigung des
Nächsten. Deshalb habe ich die generative
Psychologie gegründet, die im Elternpaar
und in der Mutter ihre Schlüsselfiguren auf
weist: Die Mutter ist darüber hinaus – ganz
abgesehen von unserem Geschlecht – un
sere erste Liebe. Denn eines haben wir alle
gemeinsam: Wir sind alle Kinder.»
FerruccioMarcoli,
PsychotherapeutundSozial-Analyst,Lugano
Assoziation Schweizer Psychotherapeutinnen und Psychotherapeuten ASP
Ein Priester unserer Zeit, der nicht für alles eine Antwort hat
«
| 5756
Assoziation Schweizer Psycho thera-peutinnen und Psychotherapeuten ASP
Associazione Svizzera degli Psicoterapeuti ASP
L’Associazione Svizzera degli Psicoterapeuti
ASP è stata fondata il 3 marzo 1979 in qualità
di prima associazione nazionale di psicotera
peuti. L’associazione professionale si impe
gna per gli interessi degli psicoterapeuti non
medici della Svizzera. L’ASP raggruppa oltre
940 singoli membri certificati e 31 membri
collettivi, composti da istituti di formazione
postgraduata e da associazioni professionali.
L’ASP promuove il riconoscimento pubblico
della professione di psicoterapeuta quale
professione scientifica autonoma nell’ambito
sanitario, sia dal punto di vista giuridico che
economico, nonché nella formazione.
Riedtlistrasse 8
8006 Zürich
Die Assoziation Schweizer Psychothera
peutinnen und Psychotherapeuten ASP
ist am 3. März 1979 als erster nationaler
Verband der Psychotherapeutinnen und
Psychotherapeuten gegründet worden. Der
Berufsverband setzt sich für die Interessen
der nichtmedizinischen Psychotherapeu
tinnen und Psychotherapeuten der Schweiz
ein. Die ASP vereint über 940 zertifizierte
Einzelmitglieder und 31 Kollektivmitglieder,
bestehend aus Weiterbildungsinstitutionen
und Fachverbänden. Die ASP fördert die
Anerkennung des Berufes Psychotherapeu
tin und Psychotherapeut als eigenständigen
wissenschaftlichen Beruf im Gesundheits
wesen rechtlich, wirtschaftlich und in der
Ausbildung.
043 268 93 00
www.psychotherapie.ch
Gründungsjahr | Année de fondation 1979
Anzahl Mitglieder | Nombre de membres 947
58
| 5958
Kühe bewundere ich sehr. Ich mag die Ruhe,
die sie ausstrahlen. Gelassen liegen sie auf
der Weide, kauen wieder und produzieren
Milch. So schnell bringt sie nichts aus der
Ruhe. Auch Pferde haben ein faszinierendes
Wesen. Wer trägt uns schon auf seinem
Rücken durchs Leben? Das berührt mich.
Und Katzen, die Seelenschmeichler … Auch
wenn dem nicht so ist: Es scheint, als ob sie
für uns da sind. Es sind die verschiedenen
Qualitäten der Tiere, die mich so faszinieren.
Schon alleine die Vielfalt bei den Hunden.
Jede Rasse hätte ihren eigenen ‹Beruf›.
Heutzutage legen Menschen jedoch am
meisten Wert auf das Aussehen. Leider. Das
führt oft zu Problemen. Erst recht, wenn
ein Besitzer nicht mit dem Tier umzugehen
weiss, wenn er es nicht führt. Ein Klassiker:
Wenn ein Hund bei seinem ersten Besuch
vor seinem Herrchen zu meiner Praxistür
reinkommen muss, spricht das Bände. Dann
stecke ich im Dilemma und muss achtgeben.
Gerne würde ich etwas sagen, möchte aber
niemanden vor den Kopf stossen.
Ich habe grossen Respekt vor der Natur,
mich faszinieren die Details. Schon nur
ein Zahnwechsel – herrlich, dass dieser
meistens problemlos vonstatten geht und
es unsere Hilfe nur selten braucht. Ein
Höhepunkt meiner Arbeit sind Geburten,
vor allem bei Wiederkäuern. Es ist immer
wieder berührend, wie nahe Leben und Tod
beieinanderliegen. Manchmal endet das
freudige Ereignis mit einem Kaiserschnitt im
Stall oder im Extremfall mit der Verwertung
der Kuh. Das ist tragisch, gehört aber auch
zu meinem Beruf, respektive zum Abenteuer
Leben. Am meisten nimmt es mich jedoch
mit, wenn ich zusammen mit einem Kunden
beschliesse, bei einem alten oder kranken
Tier noch zu warten mit der Euthanasie –
und ich dann später erfahre, dass es unter
widrigsten Umständen gestorben ist. Die
optimale Lösung ist nicht immer möglich.
Tiere haben mich stets schon angezogen.
Als Kind musste ich Klavierstunden nehmen,
das war noch üblich, ich bin 1964 geboren.
Ich hatte mich stets gefreut und bin frü
her gegangen. Nicht wegen der Lektionen.
Sondern weil die Lehrerin im Stöckli neben
der Pferdeweide wohnte. Ich verbrachte
meine Freizeit auf diesem Bauernhof und
half im Garten und auf dem Feld, lernte Kühe
melken. Damals wollte ich Bäuerin werden.
Aber ohne eigenes Gut … meine Mutter hat
mir davon abgeraten.
Nun bin ich trotzdem oft auf Bauernhöfen,
ich geniesse es. 1997 habe ich zusammen
mit einer Arbeitskollegin eine Praxis in
Biglen eröffnet. Zuvor gabs keine mehr im
Dorf, am Anfang mussten wir auf Patienten
warten. Vor allem Aufträge für Grosstiere
mussten wir erkämpfen. Manche waren wohl
skeptisch, ob Frauen das können. Wir konn
ten es. Seit zehn Jahren führe ich die Praxis
alleine, wir bilden auch Tiermedizinische
Praxisassistentinnen aus. Ich beschäftige
vier weitere Tierärztinnen, zwei davon haben
Familie und arbeiten Teilzeit. Leider ist kein
Mann dabei – die sind rar in unserem Beruf.»
Dr.med.vet.FVHfürWiederkäuer
SusanneGeiser,Biglen
Gesellschaft Schweizer Tierärztinnen und Tierärzte GST
Fasziniert von Tieren und mit grossem Respekt vor der Natur
«
60
J’apprécie particulièrement les vaches.
J’aime l’impression de calme qu’elles dé
gagent. Elles restent tranquillement dans le
pâturage, ruminent et produisent du lait. Il
en faut beaucoup pour leur faire perdre leur
flegme. Les chevaux aussi ont un caractère
fascinant. Qui nous transporte sur son dos
à travers les méandres de la vie? Cela me
touche. Et les chats, témoins réconfortants
de nos états d’âmes … même s’il n’en va pas
toujours ainsi. On dirait qu’ils sont là pour
nous.
Ce sont les différentes qualités des
animaux qui me fascinent tellement. Ne
seraitce que la diversité chez les chiens.
Chaque race aurait son propre «métier».
De nos jours, les gens accordent surtout
de l’importance à l’aspect extérieur. C’est
dommage. Cela est souvent source de
problèmes. À plus forte raison quand le
propriétaire ne sait pas comment s’y prendre
avec l’animal. Un classique: quand, lors de
sa première visite, un chien doit passer la
porte de mon cabinet devant son maître. Le
cas est éloquent. Je suis alors devant un
dilemme et je dois faire attention. Je dirais
volontiers quelque chose, mais je ne veux
brusquer personne.
J’ai beaucoup de respect pour la nature;
les détails me fascinent. Rien que le renou
vellement de la dentition – c’est merveilleux
que cela se déroule le plus souvent sans
problèmes et ne requiert que rarement
notre aide. Les naissances sont un élément
important de mon travail, surtout chez les
ruminants. La manière dont la vie et la mort
se côtoient est toujours très étrange à obser
ver. L’heureux événement se termine parfois
par une césarienne dans l’étable ou dans les
cas extrêmes par le choix de sauver la vache.
C’est tragique, mais cela fait aussi partie de
mon travail resp. de l’aventure de la vie. Ce
qui est le plus éprouvant, c’est cependant
lorsque je décide avec un client d’attendre
un peu avant d’euthanasier un animal vieux
ou malade et que j’apprends par la suite que
celuici est mort dans des conditions diffi
ciles. Il n’est pas toujours possible de trouver
la meilleure solution.
Les animaux m’ont toujours attirée.
Enfant, j’ai dû prendre des leçons de piano;
je suis née en 1964 et c’était encore courant
à l’époque. Je m’en suis toujours réjouie et
j’y allais même avant l’heure. Pas pour le
piano, mais parce que la professeure habitait
à proximité d’une ferme à côté du pâturage
des chevaux. Je passais mon temps libre
dans cette ferme où j’aidais au jardin et au
champ et apprenais à traire les vaches. À
l’époque, je voulais être fermière. Ma mère
m’a cependant convaincue de ne pas le faire.
Aujourd’hui, je suis quand même souvent
dans des fermes et cela me plaît. En 1997,
j’ai ouvert un cabinet avec une collègue à
Biglen. Il n’y en avait plus dans le village et,
au début, nous n’avions pas beaucoup de pa
tients. C’est surtout pour les grands animaux
que nous avons dû nous battre. Certains
n’étaient pas convaincus que des femmes
puissent le faire. Mais nous le pouvions.
Depuis dix ans, je dirige le cabinet seule et
nous formons aussi des assistantes en mé
decine vétérinaire. J’emploie quatre autres
vétérinaires, dont deux sont mères de famille
et travaillent à temps partiel. Nous n’avons
pas d’homme avec nous – ceuxci sont rares
dans notre métier.»
SusanneGeiser,Drméd.vét.spécialiste
FVHpourlesruminants,Biglen
Société des Vétérinaires Suisses SVS
Une passionnée des animauxtrès respectueuse de la nature
«
| 6160
Gesellschaft Schweizer Tierärztinnen und Tierärzte GST
Société des Vétérinaires Suisses SVS
En sa qualité d’organisation faîtière, la SVS
représente les intérêts professionnels de
plus de 2900 membres. Les deux tiers de ses
membres exercent en cabinet, tandis que les
autres assument d’importantes fonctions au
sein du service public, dans la formation et la
recherche, pour les laboratoires ou l’indus
trie pharmaceutique.
La SVS joue de son influence sur les condi
tions cadre pour l’exercice de la profession
et s’engage en faveur d’une prise en compte
positive des nombreux aspects du métier de
vétérinaire visàvis de l’opinion publique.
Les vétérinaires sont au cœur de la relation
entre être humains et animaux et jouent
également un rôle indispensable tout au long
de la chaîne alimentaire.
Brückfeldstrasse 18
3012 Bern
Die GST vertritt als Dachverband die beruf
lichen Interessen von über 2900 Mitgliedern.
Rund zwei Drittel der Mitglieder sind in der
Praxis tätig, das restliche Drittel übernimmt
wichtige Funktionen im öffentlichen Dienst,
in der Bildung und Forschung, im Labor oder
in der Pharmaindustrie.
Die GST nimmt Einfluss auf die Rahmen
bedingungen für die Berufsausübung und
sorgt für eine positive Wahrnehmung des
vielseitigen Berufes in der Öffentlichkeit.
Tierärztinnen und Tierärzte stehen im
Zentrum der MenschTierBeziehung und
spielen auch entlang der Lebensmittelkette
eine unerlässliche Rolle.
031 307 35 35
www.gstsvs.ch
Gründungsjahr | Année de fondation 1813
Anzahl Mitglieder | Nombre de membres 2900
62
| 6362
Cadre moyen, mon père me disait: ‹Trouve un
métier où tu es indépendant.› J’ai intégré ce
message et je ne le regrette pas. Je suis très
fier d’être entrepreneur et de mon activité de
médecindentiste. Il conjugue l’aspect tech
nique, l’aspect médical, et l’aspect humain,
qui, avec l’âge, me plaît de plus en plus.
J’aime, en effet, la prise en charge avec tout
ce que cela implique d’empathie, de défis
relationnels.
Cette activité m’a permis de découvrir les
réalités d’un entrepreneur. Avec une équipe
de quinze collaborateurs, nous sommes une
vraie PME sur un marché de plus en plus
disputé. Depuis l’adoption des accords bila
téraux sur la libre circulation des personnes
– auxquels je suis favorable au demeurant –,
notre profession est particulièrement préoc
cupée par l’arrivée de praticiens étrangers
dont les diplômes sont automatiquement
reconnus. Au cours des douze dernières
années, 4222 l’ont été, soit 351 par an,
alors qu’entre 1890 – date de la création du
diplôme – et 2014, 8790 diplômes suisses
ont été décernés, soit 70 par an. C’est dire
l’évolution …
Cette situation crée une énorme pression
concurrentielle, à laquelle s’ajoute le fait
qu’un certain nombre de ces nouveaux collè
gues ont des pratiques prédatrices. D’autre
part, avec l’arrivée de structures supra
nationales, nous devons désormais compo
ser avec des formes de commercialisation
et de consumérisme médical. Cela m’amène
à dire que nous devons continuer à former
des médecinsdentistes selon nos valeurs
et nos approches. N’oublions pas que notre
médecine dentaire est internationalement
reconnue pour la prophylaxie et la préven
tion, et que la Suisse jouit de la meilleure
santé buccodentaire au monde.
La tendance – inhérente d’ailleurs à
notre démocratie – à légiférer à tout crin
nous donne également du fil à retordre.
Nous sommes sans cesse soumis, tant au
niveau cantonal qu’au niveau national, à des
nouvelles exigences, que ce soit au niveau
de la formation, des normes d’hygiène, de la
radioprotection ou des contrats de travail. La
profession les prend au sérieux, mais elles
sont chronophages, elles sont émises selon
le modèle topdown et peuvent s’avérer re
dondantes. L’étatisation de la santé n’est pas
favorable à nos métiers, il faut la freiner.
Nous faisons partie d’une élite profes
sionnelle. Nous le devons à la société qui
nous a donné les moyens de faire de longues
études. Nous avons donc une certaine
responsabilité sociale à son égard. C’est ce
qui me motive à m’engager dans la politique
professionnelle, actuellement dans la Socié
té suisse des médecinsdentistes (SSO).
Ce type d’activité permet de maintenir
un corps professionnel responsable et qui
exerce dans l’éthique. Il n’est toutefois pas
sans prix. Ces engagements prennent du
temps. Ils se heurtent aujourd’hui à notre
système de milice. Une manière de contour
ner l’obstacle est d’organiser son cabinet,
en l’agrandissant notamment, afin qu’il ne
souffre pas de votre absence. On sacrifie
aussi une partie de son temps libre. Ce qui
ne me gêne finalement pas, car j’ai toujours
considéré mon activité associative comme
une forme de loisirs.»
Dr.méd.dent.OlivierMarmy,
médecin-dentisteSSOetSVMD,Lausanne
Société suisse des médecinsdentistes
Il aime les aspects technique, médical et humain de son métier
«
64
Mein Vater, der im mittleren Kader tätig war,
sagte mir: ‹Such dir einen Beruf aus, in dem
du unabhängig bist.› Ich habe den Ratschlag
ernst genommen und es bis heute nicht be
reut. Ich bin sehr stolz darauf, Unternehmer
zu sein und ebenso auf meine Tätigkeit als
Zahnarzt. Sie verbindet die technische Ebene
mit der medizinischen und der menschlichen
Ebene, die mir, je älter ich werde, immer
besser gefällt. Denn ich liebe die Behandlun
gen mit allem, was diese an Empathie und
Herausforderungen in zwischenmenschli
chen Bereichen mit sich bringen.
Mit meiner Tätigkeit lernte ich die Realität
eines Unternehmers kennen. Mit einem
Team von 15 Mitarbeitern sind wir eine
wahre KMU auf einem Markt, auf dem
die Konkurrenz immer stärker wird. Seit
Inkrafttreten der bilateralen Personen
freizügigkeitsabkommen – die ich im Übrigen
befürworte – ist unser Berufsstand speziell
über die Ankunft von ausländischen Ärzten
besorgt, deren Diplome automatisch aner
kannt werden. Im Verlauf der letzten zwölf
Jahre waren es 4222, das sind 351 pro Jahr,
während zwischen den Jahren 1890 – dem
Zeitpunkt der Schaffung des Diploms –
und 2014 insgesamt 8790 schweizerische
Diplome verliehen wurden, sprich 70 pro
Jahr. Das ist Entwicklung … Diese Situation
übt enormen Konkurrenzdruck aus, zu dem
die Tatsache hinzukommt, dass eine grosse
Anzahl dieser neuen Kollegen räuberische
Geschäftsmethoden anwenden. Anderer
seits müssen wir uns, mit der Ankunft von
supranationalen Strukturen, nunmehr mit
Vermarktung und medizinischem Konsum
denken abfinden. Das veranlasst mich zu
sagen, dass wir weiterhin auf die Ausbildung
unserer Zahnärzte nach unseren Wert
vorstellungen und Ansätzen setzen müssen.
Vergessen wir nicht, dass unsere Zahnme
dizin in Bezug auf Prophylaxe international
anerkannt ist und dass die Schweiz weltweit
über die beste Zahngesundheit verfügt.
Die Tendenz, alles leidenschaftlich zu
regulieren – auf welche unsere Demokratie
übrigens aufbaut – gibt ebenfalls Grund zur
Sorge. Wir sind ständig neuen Anforderun
gen unterworfen, dies in Bezug auf Aus
bildung, Hygienenormen, Strahlenschutz und
auch auf Arbeitsverträge. Der Berufsstand
nimmt diese Anforderungen ernst, sie sind
jedoch zeitaufwändig, sie sind nach dem
TopDownSystem erlassen und können sich
als redundant erweisen. Die Verstaatlichung
des Gesundheitswesens ist unseren Berufen
nicht dienlich, sie muss gebremst werden.
Wir sind Teil der beruflichen Elite. Dies
verdanken wir nicht zuletzt der Gesellschaft,
welche uns die Möglichkeit gegeben hat,
lange Studiengänge zu absolvieren. Wir
haben ihr gegenüber also eine gewisse
soziale Verantwortung. Und genau das ist es,
was mich motiviert, mich in der Berufspolitik
zu engagieren, zurzeit in der Schweizeri
schen ZahnärzteGesellschaft.
Dank solcher Aktivitäten kann ein verant
wortungsbewusster Berufsstand aufrecht
erhalten werden, der seine Tätigkeit nach
ethischen Gesichtspunkten ausführt. Sie
haben allerdings ihren Preis. Der Einsatz
nimmt Zeit in Anspruch. Er stösst heutzutage
mit unserem Milizsystem zusammen. Eine
Art, dieses Hindernis zu umgehen, ist, seine
Praxis umzuorganisieren, sie namentlich zu
vergrössern, so dass sie nicht an der Abwe
senheit leidet. Man gibt auch einen Teil sei
ner Freizeit daran. Was mich schlussendlich
nicht stört, da ich meine Verbandstätigkeit
immer als eine Art Hobby betrachtet habe.»
Dr.med.dent.OlivierMarmy,
SSO-undSVMD-Zahnarzt,Lausanne
Schweizerische ZahnärzteGesellschaft SSO
Er liebt die Behandlungen am Zahn mit allem Drum und Dran
«
| 6564
Schweizerische Zahnärzte- Gesellschaft SSO
Société suisse des médecins-dentistes
La Société suisse des médecinsdentistes
est l’organisation professionnelle et déon
tologique des dentistes exerçant en Suisse.
Elle compte plus de 4000 membres profes
sionnellement actifs; ce qui correspond à
envion 85 pour cent des dentistes travaillant
en Suisse. La SSO représente les intérêts de
ses membres visàvis des patients, ainsi
qu’auprès des autorités, des institutions
et de l’opinion publique. Depuis déjà plus
de 50 ans, elle s’engage en faveur de la
prophylaxie, en particulier en milieu scolaire
et auprès des jeunes. Elle s’investit égale
ment sur la question des soins dentaires
liés au vieillissement et la prise en charge
médicodentaire des personnes âgées. L’un
de ses combats importants est la promotion
de la responsabilisation des personnes et le
maintien de la santé buccale.
Münzgraben 2
Postfach 664
3000 Bern 7
Die Schweizerische ZahnärzteGesellschaft
SSO ist die Berufs und Standesorganisation
der in der Schweiz tätigen Zahnärztinnen
und Zahnärzte. Ihr gehören über 4000 aktive
Berufstätige an; dies entspricht rund 85 Pro
zent der in der Schweiz tätigen Zahnärzte.
Die SSO vertritt die Interessen ihrer Mit
glieder gegenüber Patienteninnen und
Patienten sowie gegenüber den Behörden,
Institutionen und der Öffentlichkeit. Schon
seit mehr als 50 Jahren setzt sie sich für die
Prophylaxe (Vermeidung von Zahnerkran
kungen) speziell im Bereich der Schul und
Jugendzahnpflege ein; aktiv ist sie auch in
der Alterszahnpflege, der zahnmedizini
schen Betreuung von älteren Personen. Ein
wichtiges Anliegen ist die Förderung der
Selbstverantwortung und die Erhaltung der
Mundgesundheit.
031 313 31 31
www.sso.ch
Gründungsjahr | Année de fondation 1886
Anzahl Mitglieder | Nombre de membres 5500
66
| 6766
La période que nous traversons est on ne
peut plus passionnante. Notre environne
ment professionnel est engagé dans un
processus de transformation et de renou
vellement important, lié notamment à la
crise financière de 2008, à l’abandon du
secret bancaire et à l’évolution des modèles
économiques.
Par curiosité et par nécessité, j’ai toujours
accordé une grande importance à la forma
tion durant ma carrière, en milieu bancaire
tout d’abord, puis dans la gestion de fortune
indépendante.
Pour être à la hauteur de leurs tâches et
des attentes de la clientèle, nos praticiens
doivent avoir des compétences techniques
fortes, en sus d’un degré d’intelligence et
d’empathie suffisants, afin d’appréhender
les besoins de leurs clients, les conseiller et
les suivre correctement. Et c’est une bonne
chose que la législation future s’en préoc
cupe enfin.
L’Association suisse des gérants de fortune
indépendants (ASG), dans laquelle je suis ac
tif depuis dix ans, exerce une réelle influence
sur l’élaboration et la mise en place des dis
positions réglementaires. Elle est sollicitée
et écoutée, et mène aujourd’hui ce travail
de critique constructive, notamment dans
le cadre des projets de lois sur les services
financiers (LSFin) et sur les établissements
financiers (LEFin)
Comme dans tous les domaines écono
miques, le déploiement de la gestion de
fortune et du conseil financier dépend de
conditionscadres minimales qui laissent
une marge de manœuvre aux profession
nels de la branche pour exercer leur activité
de manière efficace et personnalisée. Ceci
étant, on ne peut s’empêcher de jeter un
regard circonspect et plus ou moins inquiet
sur l’ascension de la bureaucratie avec sa
lourdeur administrative et ses redondances.
Nous sommes malheureusement trop
influencés par Bruxelles et le paradoxe est
de penser que nos amis européens estiment
que nous ne sommes pas contrôlés …
Dans certains cas, pourtant, cette
tendance pourrait être infléchie. L’évolution
des capacités de calculs et la disponibilité
des données nous donnent la possibilité
d’apprécier le travail d’un gestionnaire en
fonction de ses résultats et de quantifier
le risque qu’il a pris pour les atteindre.
L’important est de déterminer en tout temps
et avec son client, le degré de risque que ce
dernier est apte à assumer et sa volonté de
le faire.
Le gérant est responsable de sa gestion,
tant qu’il demeure dans des limites de
risques admis, que la réglementation pourra
définir. Cela n’est qu’un exemple, parmi
d’autres où l’utilisation des capacités infor
matiques est mise à bon escient au service
des compétences techniques, permettant
aux professionnels de la branche de traiter
les données de manière rapide, efficace et,
par conséquent, de dégager davantage de
temps pour entretenir des contacts étroits
avec leurs clients et garantir, par làmême,
une prestation personnalisée de qualité.
L’avenir de la profession est plus promet
teur aujourd’hui qu’il ne l’était il y a encore
trois ou quatre ans. Nous avons les outils et
les compétences pour relever le défi si nous
prenons la bonne direction et ne suivons pas
les mauvais exemples.»
SergePavoncello,
wealthandassetmanager,Genève
Association Suisse des Gérants de Fortune (ASG)
Satisfaire ses clients tout en gardant un œil sur les risques
«
68
Wir erleben im Moment im wahrsten Sinne
eine aufregende Zeit. Unser berufliches
Umfeld ist mitten in einem Prozess des
Wandels und erheblicher Änderungen,
die vor allem im Zusammenhang mit der
Finanzkrise von 2008, mit der Aufhebung des
Bankengeheimnisses und der Entwicklung
von modernen Wirtschaftsmodellen steht.
Aus Neugier sowie aus Notwendigkeit
habe ich während meiner beruflichen
Karriere – erst in der Bankenbranche, dann
in der unabhängigen Vermögensverwaltung –
der Weiterbildung immer grosse Bedeutung
beigemessen.
Um den Aufgaben und Erwartungen der
Kundschaft gerecht zu werden, müssen
unsere Spezialisten nebst ausgepräg
ten technischen Kompetenzen auch über
ausreichend Intelligenz und Empathie
verfügen, um die Bedürfnisse ihrer Kunden
einschätzen zu können, sie zu beraten und
richtig betreuen zu können. Und es ist gut,
dass sich die zukünftige Gesetzgebung nun
endlich damit befasst.
Der Branchenverband der unabhängi
gen Vermögensverwalter in der Schweiz
(VSV), in welchem ich seit zehn Jahren aktiv
mitwirke, nimmt einen realen Einfluss auf
die Erarbeitung und Inkraftsetzung von re
glementarischen Bestimmungen. Er wird
miteinbezogen und angehört und nimmt
heute im Rahmen der Projekte im Finanz
dienstleistungsgesetz (FIDLEG) und im
Finanzinstitutsgesetz (FINIG) die Rolle des
konstruktiven Kritikers ein.
Wie in allen Wirtschaftsbereichen hängt
auch die Entfaltung in der Vermögensverwal
tung und der Finanzberatung von minimalen
Rahmenbedingungen ab, welche den Spezi
alisten den nötigen Freiraum lassen, um ihre
Aufgabe effizient und kundenorientiert aus
üben zu können. Unter dieser Voraus setzung
kommt man nicht darum herum, einen
bedachten und mehr oder weniger besorgten
Blick auf die wachsende Bürokratie und dem
damit verbundenen massiven Verwaltungs
aufwand und ihren Redundanzen zu werfen.
Leider stehen wir zu sehr unter Brüssels
Einfluss – und es ist paradox zu denken, dass
unsere europäischen Freunde der Meinung
sind, wir würden nicht kontrolliert …
In gewissen Fällen könnte diese Tendenz
in eine andere Richtung gehen. Die Entwick
lung in den Rechnerkapazitäten und der Ver
fügbarkeit von Daten machen es möglich, die
Arbeit eines Vermögensverwalters anhand
seiner Resultate zu bewerten und das Risiko,
das er zu deren Erreichung eingegangen ist,
zu quantifizieren. Es ist wichtig, die Risiken,
die ein Kunde fähig und willig ist einzugehen,
immer gemeinsam mit ihm zu bestimmen.
Der Vermögensverwalter ist für seine
Handlungen zuständig, solange er sich
innerhalb der durch die Verordnung vorgese
henen Risikolimiten bewegt. Dies ist nur ein
Beispiel, wie Rechnerkapazitäten im Dienste
der fachlichen Fertigkeiten angewendet
werden können und es den Spezialisten der
Branche erlauben, die Daten schnell und
effizient bearbeiten zu können und sich da
mit auch Zeit verschaffen zu können, um mit
ihren Kunden enge Kontakte zu pflegen und
so auch individuelle Dienstleistungen von
hoher Qualität garantieren können.
Die Zukunft des Berufsstandes schaut
heute weitaus erfolgsversprechender aus
als noch vor drei oder vier Jahren. Wir haben
die Instrumente und die Kompetenzen, um
die Herausforderung anzunehmen, wenn wir
in die richtige Richtung gehen und nicht den
schlechten Beispielen folgen.»
SergePavoncello,
Vermögensverwalter,Genf
Verband Schweizerischer Vermögensverwalter VSV
Mit der Risikolimite vor Augen die Vorgaben seiner Kunden im Visier
«
| 6968
Verband Schweizerischer Vermögensverwalter VSV
Association Suisse des Gérants de Fortune ASG
L’Association Suisse des Gérants de Fortune
ASG est la plus importante organisation pro
fessionnelle de gérants de fortune indépen
dants en Suisse.
Fondée en 1986, elle représente les intérêts
de la branche visàvis du monde politique,
des autorités de régulation et des autres
acteurs de la scène financière. L’ASG, qui
compte aujourd’hui quelque 1000 membres,
élabore les règles du code de conduite de la
profession et contribue ainsi au développe
ment d’un label de qualité de la gestion de
fortune.
Depuis 1999, l’ASG est reconnue en tant
qu’organisme d’autorégulation dans le do
maine du blanchiment d’argent.
Bahnhofstrasse 35
8001 Zürich
Der Verband Schweizerischer Vermögens
verwalter VSV ist der führende Branchen
verband der unabhängigen Vermögensver
walter in der Schweiz.
Er wurde 1986 gegründet und vertritt die
Brancheninteressen gegenüber Politik,
Regulierungsbehörden und weiteren
Finanzakteuren. Von rund 1000 Mitgliedern
getragen, erlässt der VSV Standesregeln
und schafft so ein Gütesiegel für die un
abhängige Vermögensverwaltung.
Seit 1999 ist der VSV anerkannte Selbst
regulierungsorganisation im Bereich der
Geldwäscherei.
044 228 70 10
www.vsvasg.ch
Gründungsjahr | Année de fondation 1986
Anzahl Mitglieder | Nombre de membres 1020
70
| 7170
En tant que logopédiste, l’indépendance
professionnelle m’est très précieuse. Ma
formation à l’Université de Neuchâtel m’a
apporté, comme à tous mes collègues, les
qualifications nécessaires pour la prise en
charge de toute la population présentant
des troubles de la voix, du langage oral et/
ou écrit, de la communication et de la dé
glutition.
En suivant des formations continues
régulièrement, je continue à mettre à jour
mes connaissances et capacités spécifiques
au bénéfice de mes patients. Ma clientèle
est composée d’enfants, d’adolescents (env.
80 pour cent) et d’adultes (env. 20 pour cent).
L’organisation de la profession étant de la
responsabilité de différentes instances,
cette population mixte nous place à cheval
sur deux lois: la santé et l’instruction pu
blique. Ainsi les décisions – autorisation de
pratique, contrôle de qualité, financement –
concernent l’enseignement spécialisé dans
le cas de traitements d’enfants/adolescents,
et les caisses maladie dans le cas des traite
ments d’adultes.
Mon métier me procure beaucoup de
satisfactions. Les contacts personnels, les
analyses et la recherche de solutions avec
mes clients sont autant de raisons pour
m’investir dans l’exercice polyvalent de cette
profession en développement constant. Et ce
sont également ma propre gestion du temps,
la relation prioritaire et confidentielle avec
mes clients, le travail dans mon propre en
vironnement qui valorisent ce choix délibéré
de pratique pour moi.
La réforme de la péréquation financière
(RPT) m’a fait, comme à tous mes collègues
indépendants, douloureusement prendre
conscience du prix de l’exercice en libéral.
Les cantons, à qui la responsabilité pour
la logopédie des 0 à 20 ans a été attribuée,
cherchent de plus en plus à étatiser la prise
en charge, ce qui, de facto, nous met à
l’écart. À notre avis, c’est un mauvais calcul
et nous devons le faire savoir. La collec
tivité est limitée dans ses actions par les
contraintes budgétaires, et le coût d’une
prestation dans un centre étatique est une
fois et demi plus élevé que celle facturée par
un indépendant. Il faut savoir que les élèves
porteurs d’un handicap sont de moins en
moins insérés en milieu spécialisé, mais
intégrés, ce qui suppose un suivi que nous
sommes à même d’assurer. Nous défendons
cette liberté et cette responsabilité.
La reconnaissance du métier de logo
pédiste est une nécessité et mes années de
pratique me permettent une vision et une
contribution authentique. C’est pourquoi
je suis présidente de l’association profes
sionnelle romande depuis un an et demi, et
m’engage pour la défense et la promotion de
la profession au niveau cantonal, régional,
et, en collaboration avec nos homologues
alémaniques et tessinois, au niveau fédéral.
Ce défi associatif me motive donc particu
lièrement. Membre d’un exécutif communal
durant douze ans, j’ai acquis une bonne
expérience de la manière de gérer les inévi
tables blocages lorsqu’il s’agit de à mettre
en place quelque chose de nouveau. La
profession de logopédiste doit se faire mieux
connaitre dans son intégralité, la diversité
de ses tâches et de sa clientèle et la haute
qualité de ses prestataires de soins.»
LaureRickenmann,
logopédiste/orthophoniste,Bôle
ARLD – Association Romande des Logopédistes Diplômés
Trouver la meilleure solutiongrâce au contact personnel
«
72
Als Logopädin ist mir die berufliche Unab
hängigkeit ausserordentlich wichtig. Meine
Ausbildung an der Universität Neuenburg hat
mir, wie all meinen Kollegen, die erforderli
che Berufsqualifikation für die Behandlung
aller Personen verliehen, welche Störungen
im Bereich der Stimme, der mündlichen und
schriftlichen Sprache, der Kommunikation
und dem Schlucken aufweisen.
Ich halte meine Kenntnisse und spezifi
schen Fähigkeiten für meine Patienten stets
auf dem neuesten Stand, indem ich regel
mässig Weiterbildungskurse besuche. Meine
Kundschaft besteht aus Kindern, Jugend
lichen (ca. 80 Prozent) und Erwachsenen
(ca. 20 Prozent). Da die Berufsorganisation in
der Verantwortung verschiedener Instanzen
liegt, setzt uns die durchmischte Kundschaft
auf den Sattel zweier Gesetze: den des Ge
sundheits und den des Volksschulgesetzes.
So tangieren die Entscheidungen – Zulas
sung, Qualitätskontrolle, Finanzierung – bei
der Behandlung von Kindern oder Jugend
lichen den spezialisierten Unterricht und
bei der Behandlung von Erwachsenen die
Krankenkassen.
Mein Beruf erfüllt mich mit grosser Be
friedigung. Die persönlichen Kontakte, Ana
lysen und die Lösungssuche zusammen mit
Kunden sind mit Gründe, weshalb ich mich
für die vielseitigen Aufgaben dieses Berufs,
der sich ständig weiterentwickelt, einset
ze. Weiter werten aber auch die Faktoren
der freien Zeiteinteilung, der vorrangigen,
vertraulichen Beziehung mit meinen Kunden
und der Arbeit in meinem eigenen Umfeld
die bewusste Wahl meines Berufes auf.
Die Neugestaltung des Finanzausgleichs
(NFA) hat mir, wie all meinen selbstständi
gen Kollegen, den Preis der unabhängigen
Ausführung des Berufs schmerzhaft ins Be
wusstsein gebracht. Die Kantone, welche die
Verantwortung für die Logopädie von null bis
20 Jahren haben, versuchen diesen Bereich
mehr und mehr zu verstaatlichen, was uns,
de facto, ins Abseits stellt. Unserer Meinung
nach geht diese Rechnung aber nicht auf und
wir müssen das kundtun. Die Träger sind
aufgrund knapper finanzieller Mittel in ihren
Massnahmen limitiert und die Kosten einer
Behandlung in einem staatlichen Zentrum
sind eineinhalb Mal höher als die von einem
selbstständig Tätigen verrechneten. Es gilt
zu beachten, dass Kinder mit Einschränkun
gen immer weniger in ein spezialisiertes
Milieu eingegliedert, sondern integriert wer
den, was Betreuung voraussetzt, die wir in
der Lage sind zu gewährleisten. Wir setzen
uns für diese Freiheit und Verantwortung ein.
Die Anerkennung des Berufs der Logopäden
ist eine Notwendigkeit und meine jahrelange
Erfahrung ermöglicht es mir, mit authen
tischem Einblick und wertvollen Beiträgen
mitzuwirken. Deshalb bin ich seit eineinhalb
Jahren Präsidentin des Westschweizer Ver
bandes und setze mich für die Wahrung und
Förderung des Berufs auf kantonalem, regi
onalem und, in Zusammenarbeit mit unseren
Deutschschweizer und Tessiner Kollegen,
auch auf eidgenössischem Niveau ein.
Diese Herausforderung im Verband moti
viert mich ganz besonders. Als Mitglied eines
Gemeinderats während zwölf Jahren konnte
ich viel Erfahrung in der Handhabung mit
unvermeidlichen Erschwernissen im Aufbau
von Neuem gewinnen. Der Beruf der Logo
päden muss sich in seiner Gesamtheit – der
Vielseitigkeit der Aufgaben, der Kundschaft
und dem hohen Standard der Leistungs
erbringer – einen höheren Bekanntheitsgrad
verschaffen.»
LaureRickenmann
Logopädin/Sprachtherapeutin,Bôle
ARLD – Association Romande des Logopédistes Diplômés
Im persönlichen Kontakt sucht sie nach der besten Lösung
«
| 7372
ARLD – Association Romande des Logopédistes Diplômés
ARLD – Association Romande des Logopédistes Diplômés
L’ARLD regroupe les logopédistes franco
phones de Suisse et vise à promouvoir,
développer et défendre la logopédie. Cette
profession pédagothérapeutique concerne
les troubles du langage oral et écrit, de la
communication, de la déglutition et de la
motricité buccofaciale. Les logopédistes
assument la responsabilité de la préven
tion, de l’évaluation, du traitement et de
l’étude scientifique de ces troubles. Ils
travaillent avec toute la population dans des
cabinets indépendants et dans des insti
tutions (hôpitaux, EMS, centres médicaux
psychologiques, services scolaires, etc).
Schlössli 7
2512 TüscherzTwann
Die ARLD vereinigt die französischsprachi
gen Logopäden der Schweiz mit dem Ziel,
die Logopädie zu fördern, zu entwickeln und
zu wahren. Die pädagogischtherapeutische
Tätigkeit befasst sich mit Störungen der
mündlichen und schriftlichen Sprache, der
Kommunikation, des Schluckens und der
Mund und Gesichtsmotorik. Die Logo
päden nehmen die Verantwortung für die
Prävention, Entwicklung, Behandlung und
die wissenschaftliche Forschung dieser
Störungen wahr. Sie arbeiten eng mit den
Mitarbeitenden unabhängiger Praxen und
Institutionen (Spitäler, Sozialeinrichtungen,
medizinischpsychologische Zentren, Schul
dienste etc.) zusammen.
032 322 88 42
www.arld.ch
Gründungsjahr | Année de fondation 1967
Anzahl Mitglieder | Nombre de membres 890
74
| 7574
Weit weg war ich, als ich zum ersten Mal
mit Osteopathie in Kontakt kam. Ich bin
nach der Matura nach Südamerika gereist,
um Spanisch zu lernen. Dort, nahe der
Inka Ruinenstadt Machu Picchu, traf ich
einen Amerikaner, der mir vom Fachbereich
erzählte. Er wusste über den menschlichen
Körper bestens Bescheid, das hat mir gefal
len. Eigentlich hätte ich Medizin studieren
wollen. Mir ist aber klar geworden, dass ich
mir als Osteopathin viel Zeit nehmen kann,
um einen Menschen zu behandeln, ihn zu
unterstützen. Das wünschte ich mir. Und
das kann ich nun. Es steckt wohl in meinen
Genen: Schon als 4Jährige habe ich allen
geholfen – ist jemand auf der Skipiste hin
gefallen, bin ich hingefahren und fragte, ob
alles okay sei.
Die fünfjährige Ausbildung zur Osteopathin
hat mich von Beginn weg gepackt. Gleich in
der ersten Lektion haben wir das gebraucht,
was bei meiner Arbeit enorm wichtig ist: die
Hände. Sie sind mein einziges Werkzeug. Mit
ihnen reaktiviere ich bei meinen Patienten
die Selbstregulationskräfte im Körper, damit
dieser wieder zum optimalen funktionellen
Gleichgewicht findet. Oder um konkreter zu
werden: Eine Behandlung dauert maximal
40 Minuten. Ich benötige dabei viel Finger
spitzengefühl. Schon alleine, wie ein Patient
im Wartezimmer sitzt – oder eben steht,
weil er Schmerzen hat – sagt viel aus. Am
Anfang stelle ich grundsätzliche Fragen und
mache standardisierte klinische Tests. Auch
erkundige ich mich nach der Befindlichkeit
des Patienten, versuche herauszufinden, wie
er im Alltag funktioniert – als Osteopathin
betrachte ich den Menschen als Ganzes.
Nach der Anamnese legt sich der Patient
hin. Beklagt er sich etwa über Hüftschmer
zen, behandle ich nicht nur jenen Bereich,
sondern gehe weiter, taste zum Beispiel
auch seine Bauchdecke ab. Spüre ich eine
Spannung im Bindegewebe, gehe ich ihr
auf den Grund. Frage den Patienten, ob er
eine Verstopfung hat und versuche deren
Ursache zu lösen. Dass eine verminderte
Durch blutung des kleinen Beckens sich auf
die Gelenke auswirken kann, ist nicht allen
bewusst.
Ich muss regelmässig erklären, was
ich mache. Auch Schulmedizinern, ob
schon Osteopathie, die auf Physiologie,
Bio mechanik und Anatomie aufbaut, zur
Komplementärmedizin gehört. Hier in Biel,
wo ich in einer Praxisgemeinschaft tätig
bin, läufts gut, ich habe ein tolles Ärzte und
Therapeutennetzwerk um mich. Das braucht
es auch.
Ich liebe meinen Job. Begegne Menschen,
jeder mit seiner eigenen Geschichte. Ich
gehe abends voller Energie zur Praxis raus.
Klar: Zuweilen nehmen mich die Schick
sale der Patienten mit. Einer Person, die
mit ihren Beschwerden ergebnislos von Arzt
zu Arzt gerannt ist und voller Hoffnung in
meinem Wartezimmer sitzt, zu sagen, dass
ich sie nicht heilen kann, tut weh. Aber so
ist es. Es gilt, die Grenzen zu akzeptieren:
Manchmal muss ich mich darauf konzen
trieren, Symptome zu lindern.»
BarbaraTischhauser,
Dipl.OsteopathinCDS-GDK,Biel-Bienne
Schweizerischer Verband der Osteopathen
Sie betrachtet den Menschen mit Fingerspitzengefühl als Ganzes
Die Osteopathin erklärt regelmässig, was sie macht
«
76
J’étais bien loin la première fois où j’ai été en
contact avec l’ostéopathie. Après la maturi
té, je suis partie en Amérique du Sud pour
apprendre l’espagnol. Làbas, non loin des
ruines incas du Machu Picchu, j’ai rencontré
un Américain qui m’a parlé de sa spécia
lité. Il connaissait très bien le corps humain
et cela m’a plu. À vrai dire, j’aurais voulu
étudier la médecine, mais il m’est apparu
clairement que, en tant qu’ostéopathe, je
pourrais prendre beaucoup de temps pour
soigner quelqu’un et l’aider. C’est ce que je
voulais faire. Et c’est ce que je fais main
tenant. C’est vraiment dans mes gènes: je
n’avais encore que 4 ans que j’aidais tout le
monde. Si quelqu’un chutait sur une piste de
ski, j’y allais et je demandais si la personne
se sentait bien.
La formation de cinq ans en ostéopathie
m’a tout de suite captivée. Dès les premières
leçons, nous avons utilisé ce qui est très
important dans mon métier: les mains.
Elles sont mon seul outil de travail. Elles me
servent à réactiver les capacités d’auto
régulation du corps chez mes patients, afin
que ceuxci retrouvent un équilibre fonction
nel optimal. Ou pour être plus concret: un
traitement dure au maximum 40 minutes,
pendant lesquelles j’ai besoin de beaucoup
de doigté. Déjà la simple manière dont un
patient est assis dans la salle d’attente –
ou reste debout, parce qu’il a mal – en dit
beaucoup. Je commence en principe par
poser des questions et effectuer des tests
cliniques standards. Je m’informe également
de l’état du patient et j’essaie de comprendre
comment il fonctionne au quotidien – en
tant qu’ostéopathe, j’envisage les personnes
comme un tout. Après l’anamnèse, le patient
se couche. S’il se plaint de douleurs de la
hanche, je ne traite pas uniquement ce do
maine, mais je vais plus loin et je palpe éga
lement la paroi abdominale par exemple. Si
je sens une tension dans les tissus conjonc
tifs, j’en envisage les raisons. Je demande au
patient s’il souffre de constipation et j’essaie
d’en soigner les causes. Tout le monde ne
sait pas qu’une diminution de la circulation
sanguine dans le petit bassin peut avoir un
effet sur les articulations.
Je dois régulièrement expliquer ce que je
fais. Même aux étudiants en médecine, bien
que l’ostéopathie, qui fait appel à la physio
logie, la biomécanique et l’anatomie, fasse
partie des médecines complémentaires. Ici
à Bienne, où j’exerce dans une communauté
de pratique, tout se passe bien et je suis
entourée d’un super réseau de médecins et
de thérapeutes. Cela est très important.
J’aime mon métier. Rencontrer des gens,
chacun avec sa propre histoire. Le soir, je
ressors du cabinet pleine d’énergie. C’est
clair: de temps à autre, les problèmes des
patients m’épuisent. Il est très douloureux
de devoir dire à une personne qui traîne
sa souffrance sans résultat d’un médecin
à l’autre et qui est assise pleine d’espoir
dans ma salle d’attente que je ne peux pas
la soigner. Mais c’est ainsi. Il y a des limites
qu’il faut accepter: quelque fois je dois me
concentrer sur le simple soulagement des
symptômes.»
BarbaraTischhauser,
ostéopatheD.O.,Biel-Bienne
Fédération Suisse des Ostéopathes
Avec doigté, elle envisage les personnes comme un tout
«
| 7776
Schweizerischer Verband der Osteopathen
Fédération Suisse des Ostéopathes
La Fédération Suisse des Ostéopathe (FSO),
association professionnelle faîtière, compte
830 membres. Ceuxci attestent d’un haut
degré de professionnalisme et de qualité,
dû à l’accomplissement d’une formation de
cinq ans d’études à plein temps, suivie par
deux ans d’assistanat. Un diplôme inter
cantonal (Conférence Suisse des Directeurs
Cantonaux de la Santé, CDS) certifie, depuis
2013, l’achèvement de cette formation. La
FSO garantit la pratique professionnelle
exclusive de l’ostéopathie de ses membres,
des formations continues contrôlées et le
respect d’une éthique et d’une déontologie
rigoureuses.
2 route du Lac
1094 Paudex
Der Schweizerische Verband der Osteo
pathen (SVO), schweizerischer Dachverband,
zählt 830 Mitglieder. Diese verfügen über ein
hohes Mass an Professionalität und Qualität
aufgrund des fünfjährigen Vollzeitstudiums
gefolgt von einer zweijährigen Assistenzzeit.
Seit 2013 bescheinigt das interkantonale
Diplom (Schweizerische Konferenz der
kantonalen Gesundheitsdirektorinnen und
direktoren GDK) die Erfüllung dieser
Ausbildung. Der SVO garantiert die aus
schliessliche Ausübung von Osteopathie
seiner Mitglieder, die Kontrolle der Weiter
bildung sowie die Einhaltung von strengen
Ethik und Standesregeln.
058 796 33 30
www.fsosvo.ch
secretariat@fsosvo.ch
Gründungsjahr | Année de fondation 2005
Anzahl Mitglieder | Nombre de membres 830
78
Soll man um die Zukunft der freien Berufe zittern, oder soll man
wegen deren guten Aussichten dank neuen Techniken trium
phieren? Das entscheidet nicht nur das Temperament des Frei
erwerbenden, sondern was die Politik und die Technologiekonzerne
daraus machen.
Der Reihe nach: Die Freien sehen sich zu Recht bedrängt heute,
weil die westlichen Staaten sie immer mehr regulieren. Man
möchte sie möglichst zu Arbeitnehmern machen, man misstraut
ihnen als Steuerzahler, man zwingt sie wegen vermeintlicher
Sicherheit in Vorschriftenkorsette, die einmal mehr die Freiheit
vernichten. Dabei sind diese Regulierungen widersprüchlich wie
immer, wenn Politiker sieben Ziele nebeneinander verfolgen. So
drückt die AHVBehörde den Freien in den Zustand eines Arbeit
nehmers, sobald ein Teil seines Einkommens aus einem monat
lichen Vertragsfixum kommt. Doch in der Arbeitslosenversicherung
darf er sich dann wieder nicht für den Rest des anderen Einkom
mens versichern. Oder der schweizerische Staat hat das freie
Leben unendlich erschwert für Vermögensverwalter, Fuhrbetriebe,
Lebensmittel oder Heilmittelhersteller, Wirte, Bauern, jedoch gibt
der gleiche Staat Millionen aus für die Förderung junger, meist
technikorientierter Gründer in teuren Technoparks. Eine Bank,
Pensionskasse oder Schule als Freier zu betreiben, ist unmöglich
geworden. Vormünder wurden professionalisiert und verstaatlicht,
und sogar den leichten Damen stellt der Staat überall nach und
zwängt sie in oft entwürdigende Regularien.
Aber hören wir auf zu jammern und lassen wir die heimliche
Vorfreude aufkommen, welche die neuen Techniken für Freie bie
ten, und wo der Regulierungs und Steuerstaat auflaufen wird. Es
Doiton trembler pour le futur des professions libérales ou fautil
se féliciter des bonnes perspectives qui s’ouvrent à elles grâce
aux nouvelles technologies? Cela ne dépend pas tant du caractère
entreprenant des travailleurs indépendants que de ce que les poli
tiques et les grands groupes technologiques en feront.
À tour de rôle: aujourd’hui, les indépendants se sentent har
celés à juste titre du fait des règles de plus en plus nombreuses
qui leur sont imposées par les États occidentaux. On voudrait
autant que possible en faire des salariés, on s’en méfie en tant que
contribuables et, sous couvert d’une prétendue sécurité, on les
enferme dans un carcan législatif qui, une fois encore, réduit leur
liberté à néant. Pourtant, ces règles sont contradictoires, comme
toujours quand les politiques poursuivent sept objectifs les uns
après les autres. Ainsi, les autorités AVS tendent elles à consi
dérer les indépendants comme des salariés dès qu’une partie de
leur revenu atteint un montant contractuel fixe. Mais l’assurance
chômage ne leur donne pas la possibilité d’assurer le restant de
leur revenu. L’État Suisse aussi a compliqué la liberté des
gestionnaires de fortune, sociétés de transport, fabricants de
denrées alimentaires ou de potions, restaurateurs ou agriculteurs.
Le même État cependant dépense des millions pour soutenir
l’installation dans des parcs scientifiques de jeunes fondateurs
d’entreprise orientés le plus souvent vers la technique. Exploiter
une banque, une caisse de pensions ou une école en tant que
professionnel indépendant est devenu impossible. Le rôle de
tuteur a été professionnalisé et étatisé et l’État court même après
ces dames et les contraint à appliquer des règles souvent
dégradantes.
Essay Essai
Die Chance der Freien in der ungeregelteren Welt von morgen
Les chances des indépendants dans un monde dérèglementé
| 7978
geht um die Apps, welche die Menschheit als Freiberufliche und als
Kunden neu verbinden.
Taxis und Fahrdienste vermittelt eine App, sie heisst Uber.
Hotelbetten, Ferienwohnungen bestellt man sich über Airbnb, und
die Dienste von Schlossern, Schreinern, Malern, Pflegern findet
man leichtestens über TaskRabbit. Alles neue Apps.
Dazu kommen Drohnen, welche Pakete zustellen, Informationen
liefern und ausstreuen, den Expressdienst ersetzen. Das «Internet
of Things» wird ein paar Milliarden Phones, PCs, Haustechniken,
Banken und Fabrikmaschinen verbinden. Gewitzte Eltern filmen
ihre Babies oder Haustiere in lustigen Momenten und garnieren
über Youtube Millionen. Und schliesslich backen 3DPrinter die
Gegenstände der Zukunft.
Ja, so kann die künftige Welt aussehen. Ich denke, diese Welt wird
in vielem einfach «mehr vom Gleichen» sein, sie wird ganz normale
Kenntnisse voraussetzen, sie wird harte Arbeit weiterhin belohnen.
Sicher wird noch mehr Tempo aufkommen, sicher werden viele
der heutigen mühseligen Verbindungen, Mitteilungen, Abgleichun
gen automatisiert, informatisiert.
Die alltägliche Welt, in der wir uns bewegen, arbeiten und kon
sumieren, wird also nicht verschwinden, eher wird sie intensiver,
interessanter. Die Rückmeldungen der Kunden an die Vermittler, an
die Berufsleute wird präzise Facharbeit, Kundennähe noch stärker
belohnen.
Allerdings fallen einige Gewohnheiten und Arrangements der alten
Industriewelt auch weg. Es könnte sein, dass die von Apps zur
Mais arrêtons de nous plaindre et réjouissonsnous de la
perspective qu’apportent discrètement les nouvelles technologies
aux professions libérales, dans des domaines qui échappent à
l’État régulateur et taxateur. Il s’agit des applications mobiles qui
permettent désormais de connecter toute l’humanité en tant que
professionnel indépendant ou client.
Les taxis et les services de transport fournissent une application:
c’est Uber. Lits d’hôtel et maisons de vacances se commandent
sur Airbnb et le moyen le plus facile de faire appel aux
services d’un serrurier, d’un ébéniste, d’un peintre ou d’un
gardemalade s’appelle TaskRabbit. De nouvelles applications
pour tout.
À cela s’ajoutent les drones qui distribuent les paquets et livrent
et diffusent les informations et remplacent les services exprès.
L’Internet des objets reliera quelques milliards de téléphones, PC,
outils domotiques, banques et machines à fabriquer. Des parents
amusés filment leurs bébés ou leurs animaux domestiques dans
des situations cocasses et alimentent YouTube de millions de
vidéos. Et pour terminer, les objets du futur sont mitonnés par des
imprimantes 3D.
Oui, c’est à cela que pourrait ressembler le monde de demain. Je
pense que, à bien des titres, ce monde nous offrira simplement
«plus, avec la même chose». Il présupposera des connaissances
tout à fait normales et continuera de récompenser le dur labeur.
Assurément, le rythme sera plus soutenu. Certes, nombre des
liaisons, communications et comparaisons fastidieuses actuelles
seront automatisées et informatisées.
80
Arbeit vermittelten Berufsleute gar keiner Firma mehr angehören,
dass der riesige Nutzer und Lieferkreis rund um die verschiede
nen FunktionsApps «die Firma» neuen Zuschnitts wird. Jeder ist
selbstständig, jeder ein MikroUnternehmer. Das kann in Zeiten
hoher Nachfrage und in Tätigkeiten hoher Attraktion die Berufs
tätigen reicher machen als heute als Angestellte. Doch fehlt mal
die Arbeit, lahmt die Konjunktur, fehlt der Schutz der alten «Fabrik
ordnung», will sagen des Arbeitsgesetzes.
Denkbar auch, dass die Dienste dem Abzug der Lohnprozente
entschlüpfen, und die Sozialeinrichtungen von AHV, IV bis SUVA und
Arbeitslosenversicherung haben das Nachsehen. Kann sein, dass
es leicht sein wird, der Mehrwertsteuer eine lange Nase zu drehen
oder bei Ferienbetten der Kurtaxe. Damit erklären sich die bereits
heute oft wütenden Widerstände gegen diese neue AppWelt durch
Arbeitnehmerverbände, Ämter, Steuerbehörden, Bewilligungs
stellen. Manche Staaten und Städte schritten schon zum glatten
Verbot, etwa bei Uber.
Doch wenn es eine Lehre aus der nunmehr über 200 Jahre alten
technischen und industriellen Revolution gibt, dann die, dass es
unmöglich ist, die Technik per Gesetz aufzuhalten. Irgendwo bricht
sie sich Bahn.
Der Freiberufliche hat daher Zukunft. Die Informationstechnik
bahnt ihm nun schon seit 30 Jahren immer mehr, immer freiere
Wege. Die alten Backsteinfabriken, welche alles unter einem Dach
machten, vom Rohstoff zum Fertigprodukt, sind längst aufgefasert
durch Outsourcing. Auch die Dienstleistungskonzerne haben dank
von aussen zugezogener Spezialisten die Wertschöpfungsketten
Le monde quotidien dans lequel nous nous déplaçons, travaillons
et consommons ne disparaîtra pas, mais il sera plus intense, plus
intéressant. Le feedback des clients aux intermédiaires et aux
professionnels valorisera encore plus le travail spécialisé de qualité
et la proximité avec le client.
Ce faisant, certaines habitudes et manières de procéder du vieux
monde industriel disparaîtront. Il est possible que les profession
nels auxquels on fera appel via une application n’appartiennent
plus à aucune entreprise, que le cercle gigantesque des utilisateurs
et des fournisseurs façonne l’«entreprise» en fonction des diffé
rentes applications. Tout le monde est autonome, tout le monde est
microentrepreneur. À des époques de forte demande et pour des
activités très sollicitées, ceci peut conduire à rendre les profes
sionnels indépendants plus riches qu’ils ne le sont aujourd’hui en
tant que salariés. Cependant, si le travail vient à manquer, que la
conjoncture s’essouffle, la protection offerte par le vieux «règle
ment intérieur de l’usine» – j’entends par là les lois sur le travail –
vient à manquer également.
On peut envisager aussi que les services échappent à la déducti
on des cotisations salariales et que les organismes sociaux de l’AVS
et AI jusqu’à la CNA et l’assurancechômage en soient pour leurs
frais. Il sera peutêtre facile de faire un pied de nez à la taxe sur la
valeur ajoutée ou à la taxe de séjour sur les nuitées. Les associa
tions de travailleurs, administrations, autorités fiscales et offices
d’approbation opposent déjà à l’heure actuelle de fréquentes et
véhémentes résistances à ce nouveau monde des applications.
Un certain nombre d’États et de villes ont déjà franchi le pas et
prononcé des interdictions pures et simples, comme dans le cas
d’Uber.
Cependant, s’il est bien un enseignement qu’il faut tirer de la
révolution industrielle désormais vieille de plus de 200 ans, c’est
qu’on ne fait pas barrage à la technique à coup de lois. Elle s’im
pose d’une manière ou d’une autre.
C’est pourquoi l’indépendance professionnelle a de l’avenir. Depuis
30 ans maintenant, les technologies de l’information ouvrent
toujours plus de voies, des voies toujours plus libres. Les vieilles
usines de briques, où tout ce faisait au même endroit, du travail de
la matière première au produit fini, sont depuis longtemps dépas
sées par l’externalisation. Les grands groupes de prestations de
services aussi ont considérablement allongé la chaîne de création
de valeur en faisant appel à des spécialistes extérieurs. La valeur
ajoutée par les grandes entreprises a diminué et la contribution ap
portée par les soustraitants, c’estàdire de nombreux profession
nels indépendants, a énormément augmenté. C’est l’interprétation
| 8180
mächtig ausgedehnt. Die Wertschöpfungstiefe der grossen Firmen
wurde verdünnt, der Beitrag der Zulieferer, also vieler Freier auch,
stieg enorm an. Das ist die ökonomische Interpretation der letzten
paar Jahrzehnte. Nun wird das «Internet of Things» und seine Apps
die Wertschöpfungsketten vollends zu atomisieren erlauben – zu
gunsten der Freien.
Doch die Technik rauscht nicht einfach herbei und besorgt es. Es
gilt den Reflex der Freiheit in der verwöhnten westlichen Gesell
schaft wieder offensiv durchzusetzen. Freiheit vor Sicherheit, nur so
können Freie überleben, ja die ganze Wirtschaft zurückgewinnen.
Dieser Anspruch der Freiheit gilt gegenüber dem Staat, aber er
gilt auch gegenüber den Technologiekonzernen und ihrer Verein
nahmung der Märkte, des Patentwesens. Und die Freien müssen
auch selbst die Folgen der wieder zu gewinnenden Freiheit ins
Auge fassen – alles wird etwas ungeregelter, unvorhersehbarer, die
Garantien entfallen, die Mitbewerber sind auch freier zu reagieren.
Aber diese künftige Welt wird spannender sein. Und insgesamt
reicher.
Beat Kappeler
Zum Autor:
1970 bis 1977 ab Uni nicht zum Staat, sondern freier Wirtschafts
journalist. Dann Zwischenstück als Wirtschaftssekretär SGB
1977 bis 1992. Seit damals wieder freier Autor, zuerst alte
«Welt woche» und «Le Temps» Genf, seit 2002 «NZZ am Sonntag».
Verschiedene Bücher, Vorträge.
économique que l’on peut faire des quelques dernières décennies.
L’internet des objets et ses applications vont permettre une atomi
sation complète de la chaîne de création de valeur – au profit des
professionnels indépendants.
La technologie ne se charge pas à elle seule de cette évolution.
Il s’agit de réimposer de manière offensive le réflexe de la liberté
dans nos sociétés occidentales trop gâtées. En faisant passer la
liberté avant la sécurité, ce n’est que comme cela que les indé
pendants peuvent survivre et conquérir le monde économique.
Cette volonté de liberté se manifeste à l’égard de l’État, mais
également des grands groupes technologiques et de leur monopo
lisation des marchés et des brevets. Et les professionnels indépen
dants euxmêmes ne doivent pas perdre de vue les conséquences
de cette liberté qui reste encore à reconquérir – tout est moins
régulé, plus imprévisible, les garanties tombent et les concurrents
aussi ont une plus grande liberté de réaction.
Mais ce monde à venir sera plus passionnant. Et globalement
plus riche.
Beat Kappeler
À propos de l’auteur:
1970 – 1977: n’est pas devenu fonctionnaire à sa sortie de l’univer
sité, mais journaliste économique indépendant. 1977 – 1992: période
intermédiaire en tant que secrétaire à l’économie de l’USS. De nou
veau auteur indépendant depuis 1992, tout d’abord pour l’ancienne
«Weltwoche», puis «Le Temps» de Genève, et depuis 2002 à la
«NZZ am Sonntag». Auteur de différents livres et conférencier.
Impressum | Mentions légales
Herausgeber | Éditeur
Schweizerischer Verband Freier Berufe SVFB
Marktgasse 25 / Amthausgässchen 3
3011 Bern
www.freieberufe.ch
Konzept, Redaktion, Texte, Layout | Conception, rédaction, textes, mise en page
chilimedia GmbH
Frohburgstrasse 4
4600 Olten
www.chilimedia.ch
Wolfgang Niklaus, Thomas Knapp,
Marco Hess, Edy Müller
Freie Mitarbeiter (Text) | Collaborateurs indépendants (texte)
Nicolas Russi, Miroslaw Halaba, Elisabetta Bacchetta
Übersetzung | Traduction
SID Sprachen GmbH
Jacqueline Joss, Axelle Arbonnier
www.sid.ch
Gestaltung Umschlag | Conception de la couverture
Grafikatelier Michael Schmid
www.grafikschmid.ch
Bilder | Photographies
Fotografie Albrecht GmbH, André Albrecht
www.fotografiealbrecht.ch
Weitere Bilder | Autres photographies
zvg: S. 3 | màd: p. 3
Ruben Wyttenbach (13 Photo) S. 77 | p. 77
Druck | Impression
Dietschi Print & Design
www.dietschipd.ch
ISBN: 9783033050754
Erschienen Juni 2015 | Date de parution: juin 2015
Reproduktion nur mit Genehmigung des Herausgebers
Reproduction uniquement avec la permission de l’éditeur
© Coypright 2015